Está en la página 1de 8

23

CONOCER Y VIVIR LA BIBLIA

PEDRO I.
FRAILE

El Nuevo Testamento
en su contexto literario
Probablemente este captulo no gustar a muchos lectores. Es ms,
preguntarn a qu viene darle tanta importancia a unos escritos que
no son nuestros. A modo de justificacin, sin que suponga llegar
a convencer, se me ocurren varias razones. Si el lector de estas p-
ginas ha tenido la dicha de ir a Tierra Santa, al llegar a Cafarnan
le habrn explicado que Jess proclam en la Sinagoga la lectura del
profeta Isaas. El gua tambin les pudo comentar que los textos bblicos
estaban escritos en hebreo, pero que la gente hablaba arameo. El
Targum es una traduccin de la Biblia hebrea al arameo para que el
pueblo lo pudiera entender. Los fariseos y los escribas de la Ley bus-
caban con frecuencia a Jess para ponerle dificultades e incluso tram-
pas. La vida de los judos piadosos estaba marcada por multitud de
normas. La Ley de Moiss se mostraba con frecuencia imprecisa o
insuficiente, y los piadosos preguntaban a sus maestros de la Ley:
cmo sabemos exactamente lo que debemos hacer? Ellos respon-
dan con nuevas aplicaciones. Es lo que se llama midrash halkico.
Pero la vida religiosa de un judo no est hecha slo de normas. Ne-
cesita relatar las acciones de Dios. Una hermosa y profunda narra-
cin nos ayuda a comprender mejor la voluntad y la obra de Dios.
Dios est presente en la vida y en la historia, ms all de las nor-
mas. El pueblo judo escriba unas narraciones de fondo histrico llenas
de fe en la accin de Dios que se conocen como midrash hagdico.

177
U
na lectura en profundidad del
El Nuevo Nuevo Testamento no puede ig-
Tes tamento
estamento norar ni las traducciones de la Es-
critura a las lenguas que usaba la gen-
no naci te, ni los desarrollos y ampliaciones exe-
gticos del texto sagrado tanto desarro-
aislado llando narraciones como desarrollando
nuevas normas de comportamiento.
cultural- Es ms. Salvando las distancias, y
sabiendo que no es lo mismo, podemos
mente, dar un paso mucho ms atrevido. Us-
tedes han odo hablar de los Padres de
sino en la Iglesia? Pues el pueblo judo tiene
medio de tambin sus Padres.
Conservan la tradicin, escuchan con
una rica y veneracin lo que dicen los grandes
sabios de la antigedad. Estos dichos de
diversa los Rabinos son muy importantes por-
que los ms antiguos nos acercan a la
actividad mentalidad del judasmo en la poca en
que vivi Jess.
literaria
literaria.. En resumen. El Nuevo Testamento no
naci aislado culturalmente, sino en
medio de una rica y diversa actividad
literaria del siglo I y II en Palestina. Los
trminos que usan los judos son pala-
bras desconocidas para los cristianos,
pero deberamos hacer un esfuerzo por
dos grandes personajes, Esdras y Ne-
conocerlas.
hemas, haba sido continuado por los
Arriba, una de las cuevas escribas. Su funcin era la de escru-
de Qumrn. Bajo
tar e interpretar la Ley de Dios y ense-
estas lneas: vasija de
arcilla que contena el rollo 1. UN MUNDO LITERARIO arla al pueblo para que vivieran con-
del templo, uno de los MUY RICO Y DIVERSO forme a la voluntad divina. Los escri-
numerosos manuscritos bas, amparados por la naciente insti-
hallados en Qumrn. La literatura del judasmo antiguo, tucin de la Sinagoga, aspiraban a con-
hasta la destruccin de Jerusaln en el vertir la Ley (Torah) en el cdigo de la
ao 70 despus de Cristo, es muy dis- vida juda.
persa, pero todos tienen en comn que Sin embargo, pronto aparecen las
consideran la Ley de Moiss como dificultades. Unas son a causa de la
ltima referencia para sus grupos lengua, otras a causa de la interpreta-
y lecturas religiosas. Nos encontra- cin. El texto bblico original, escrito en
mos con: hebreo, era cada da menos compren-
- Traducciones de la Escritu- dido por las comunidades. Unos porque
ra a lenguas usuales por el pue- vivan en pases donde se hablaba el
blo llano: al griego en Alejandra griego, como en Alejandra (en Egipto);
de Egipto (la Setenta) y al otros porque vivan en Palestina pero el
arameo en Palestina (Targum) hebreo se haba sustituido por una len-
- Desarrollos de la exgesis gua semtica variante, el arameo. Como
bblica: midrash consecuencia inmediata vamos a ver
- Textos propios de la comu- cmo tendrn que traducir la biblia
nidad de Qumrn hebrea a otras lenguas. Un primer in-
- Literatura juda no cannica: tento de gran xito ser la traduccin
Libro de los Jubileos, Libro de de los setenta (LXX); es la versin al
Henoc. griego. Es de suma importancia ya que
La Ley haba adquirido un la primera comunidad cristiana la usa-
lugar central en el judasmo post- r con mucha frecuencia. La otra traduc-
bblico; el esfuerzo de restauracin cin, esta vez del hebreo al arameo, se
que se remonta en la poca persa a conoce como Targum.

178
Primera observacin. Todos pensa- A la izquierda: fragmento
mos espontneamente en los cinco pri- de un rollo de Qumrn,
meros libros de la Biblia y le llamamos que contiene el salmo 154
y la oracin de Jonatn.
por antonomasia Torah o Ley de Moiss Sobre estas lneas el
(en griego decimos Pentateuco). Sin manuscrito ms completo,
embargo, esta visin no es del todo que recoge el texto del
correcta. Es conveniente que la preci- profeta Isaas.
semos ms. Es verdad que por antono-
masia la Torah o Ley se refriere a es-
tos cinco libros, pero las normas prc-
ticas que dirigen la vida juda no estn
comprendidas en su totalidad en la Ley
escrita (o Miqrah). Al lado de sta se Al lado de
encuentra la Ley Oral (o Misnah),
Las segundas dificultades tienen que cuya autoridad para un judo piadoso no
la Ley
ver con la interpretacin. Los textos
antiguos hay que explicarlos a la gente
es menor que la de la ley escrita. Aun-
que no son textos escritos, su valor
escrita (o
para que los comprenda. Incluso a ve-
ces hay que actualizarlos para saber
reside en que son calificados como
palabras de la tradicin.
Miqrah) se
cmo debe comportarse un buen judo.
De esta forma, fruto del esfuerzo por
La Ley Oral es concebida como encuentra
proveniente igualmente de Moiss, que
explicar la Escritura, surge un nuevo tipo
de textos, que se conocen como mi-
la habra recibido en el Sina y transmi- la Ley
tido oralmente a sus sucesores: Moiss,
drash. Josu, profetas etc... La Ley Oral fue
Oral (o
Ley escrita y Ley oral puesta por escrito hacia el ao 200
despus de Cristo, y se conoce con el
Misnah),
El judasmo nace del aprecio, de la
escucha atenta, incluso del culto a la Ley
nombre de Misnah.
Esta concepcin de la Ley como en-
cuya
de Dios. Pero el trmino Ley no signifi- seanza prctica, para la vida diaria, autoridad
ca solamente ley normativa, en el ms que doctrinal est en el origen del
sentido de la palabra griega nomos (de nacimiento de la inmensa literatura para un
ah vienen palabras como autonoma rabnica que se propone adaptar a las
o economa que hacen referencia a circunstancias nuevas de la historia y a judo pia-
normas precisas a seguir), sino que tiene las realidades ms concretas posibles de
un sentido ms amplio de instruccin la vida juda.
doso no es
sapiencial, enseanza para la vida,
regla para actuar religiosamente... La
Debemos insistir en un aspecto muy
importante. No se pretende decir que
menor que
Ley revela la voluntad de Dios; es un
camino de justicia y de santidad que
para los judos haya dos leyes, sino una la de la
nica ley bajo dos formas distintas. Las
conduce a la vida. dos juntas constituyen la revelacin que ley escrita.
179
Dios transmiti a Moiss en el Sina. Las
El libr
libroo de palabras escritas en las piedras, las
la Misnah palabras que Dios pronunci y que se-
gn la tradicin juda, los sabios han
lleg a ser ido conservando de generacin en ge-
neracin. El papel de este Ley oral es
el Cdigo doble; por una parte completa la Ley
escrita; por otra la interpreta buscando
nico de una aplicacin prctica.
la vida ju- La Misnah se pone
da. Su por escrito
La palabra Misnah, es un sustanti-
estudio se
estudio vo que procede de la raz shanah (re-
petir). Su base es la Ley Oral, esto
considera- es, la autoridad de los doctores que
ba equiva- transmiten una enseanza que remon-
tan al Sina y al mismo Moiss. Desa-
lente a rrollan sobre todo normas para la
vida(halakha).
la ofr enda
ofrenda La recopilacin que hoy tenemos se estructurado? Acostum-
remonta al s. II a.C. Est editada en brados a la Sagrada Escri-
de un castellano y si alguno est interesado tura, la distribucin de la Mis-
la puede comprar en libreras especia- nah nos puede resultar un tanto extra-
sacrificio. lizadas. a. Est subdividida en seis rdenes
La Misnah fue recogida por los gran- o ttulos (en hebreo sedarm). Des-
des padres del judasmo (Abot). Se pus cada uno de ellos se subdividen en
suele citar como mentor principal a otros libros, que no indicamos por ra-
Rabbi Yehuda ha-Nasi, El Prncipe, zn de espacio.
quien recopil y puso por escrito la tra-
dicin oral entre los aos 135 y 200 d.C. (1) Semillas (Zeram)
Afinando ms, podemos decir que su (2) Fiestas (Moed)
Arriba: calendario trabajo no es obra slo suya, sino que (3) Mujeres (Nashim)
agrcola hallado en Guzer su trabajo fue probablemente iniciado (4) Daos (Nesiqin)
y considerado el testimo-
nio ms antiguo de por otros grandes rabinos como Rabbi (5) Cosas sagradas (qosahim)
escritura hebrea. Abajo: Hillel, Rabbi Ben Zakkay, Rabbi Aqiba y (6) Purezas (tohorot)
un escriba copiando Rabbi Meir, discpulo del anterior. Si es
cuidadosamente la ley. un libro tiene algn orden?, cmo est El libro de la Misnah lleg a ser el
Cdigo nico de la vida juda. El estu-
dio de la Misnah era considerado equi-
valente a la ofrenda de un sacrificio. El
texto que sigue es muy significativo por
dos razones. Por una parte deja traslucir
la conviccin que tiene la tradicin ju-
da de que la Misnah proviene de Dios
mismo, siendo Moiss el primer eslabn
en una cadena que no se ha interrum-
pido. Por otra, la importancia de prote-
ger la Torah, de cuidarla y preservarla,
por ser la gran tradicin que asegura la
vida religiosa del pueblo judo.

Moiss recibi la Torah del Sina y


la transmiti a Josu, Josu a los ancia-
nos, los ancianos a los profetas, los
profetas la transmitieron a los hombres
de la Gran Asamblea. Estos decan tres
cosas: sed cautos en el juicio, haced

180
muchos discpulos, poned una valla en dio como fruto el Midrash haggdico. A la izquierda: Dios
torno a la Torah. (Misnah, orden de La raz hebrea significa relatar, de ah entrega a Moiss las
Nesiqin, Libro de Abot, 1). que podemos traducir haggadah por tablas de la ley.
Miniatura del siglo XIV.
narracin. Biblioteca de Turn.
Para evitar confusiones hay que dis- Cod 82/R. Sobre estas
2. DESARROLLOS Y tinguir la haggadah en un sentido lneas: el impresionante
amplio y en otro ms restrictivo. En su macizo del Monte
EXGESIS: MIDRASH sentido ancho se trata de una narracin Sina (Jebel Musa).
que escruta el sentido de los relatos Abajo: rollo de la Torah.
El trmino midrash significa ex-
plicar, interpretar la escritura. En el Li- bblicos; con frecuencia los desarrolla
bro del Eclesistico (o Sircida) se nos para poner mejor en relieve el alcance
habla de un lugar dedicado exclusiva- de los acontecimientos del pasado. Pre-
mente a este estudio de la escritura, que tende penetrar en el sentido profundo,
recibe el nombre de Bet-Hamidrash espiritual, de los relatos bblicos para
(Eclo 51,23). El midrash es un fenmeno alcanzar la significacin profunda de la
complejo, a menudo desconcertante historia del pueblo elegido.
para nuestra mentalidad moderna. El Al comentar los textos surgen narra-
rasgo esencial es su apego a la Escri- ciones nuevas que llegan a tener vida
tura y la actualizacin de la misma en propia, que se hacen populares e inse-
todos los aspectos. Esta palabra se usa parables en el espritu de los fieles de
indistintamente tanto para designar el los relatos mismos. La haggadah
esfuerzo, entonces se habla de un cubre un amplio espacio narrativo: na-
mtodo midrsico, de exgesis midr- rraciones, leyendas, desarrollos de or-
sica como la literatura independiente den moral o edificante.
resultante, que recibe el nombre de No podemos dejar a un lado el segun-
midrashim. do sentido, ms restrictivo, de este
Targum y midrash estn estrecha- trmino. En l la palabra haggadah
mente vinculados: la diferencia esencial se reserva para la parte narrativa del
entre ellos est en que el targum tiene Seder de Pascua. Dentro del contexto
que mantenerse en los lmites de una de la Cena de Pascua, el texto desarrolla
traduccin interpretativa, mientras que el relato de la salida de Egipto:
el comentario midrsico puede andar El celebrante levanta la fuente don-
por va libre. de estn los panes y dice: Este es el
pan de afliccin que nuestros antepa-
sados comieron en el pas de Egipto.
Midrash haggdico Quien tenga hambre venga y coma.
La investigacin (midrash) aplicada Todo menesteroso venga y celebre la
a las partes narrativas de la Escritura Pascua. Este ao estamos aqu, el ao

181
yugados al faran de Egipto (Narra-
La inves- cin de la Haggadh de Pascua).
tigacin Midrash halkico
( midrash) La investigacin (midrash) aplicada
a las partes legales de la Escritura dio
aplicada a como fruto el Midrash halkico. Su
sentido proviene del verbo halak (mar-
las partes char), y de ah el sentido de desarro-
legales llo normativo. Unas veces desarrolla
reglas prcticas para la vida de los ju-
de la dos piadosos, otras se esfuerza en
buscar en la Escritura una justificacin
Escritura a posteriori de una costumbre o de una
usanza. El trmino halakha puede
dio como designar tanto el conjunto de la legis-
lacin, la halakha, como una norma
fruto particular, una halakha.
el Mi- En el Nuevo Testamento podemos
encontrar varios textos que ilustran lo
drash ha- que es la halakha. Unas veces estn
puestos en boca de Jess en forma de
lkico. discurso; otras son controversias entre
venidero en la Tierra de Israel. Este ao Jess y los maestros de la Ley. En el
somos siervos, el ao prximo seremos fondo est la distinta interpretacin que
libres. El ms pequeo de los comen- hacan los escribas de pasajes difciles
sales formula las siguientes preguntas: de la Ley. Por la gran autoridad que tiene
Por qu es diferente esta noche de las Jess, a la vez que para tenderle tram-
Arriba: Esdras, el escriba, dems noches? (). pas en las que pueda caer, buscan la
redactando la Biblia. Se cubren los panes y todos respon- opinin de Cristo. Dijo Jess: Ay de
Miniatura del Codex den: Siervos del faran fuimos en Egip- vosotros maestros de la Ley y fariseos
Amiatinus, de finales del
to y el Seor, nuestro Dios, nos sac de hipcritas, guas ciegos que decs: Jurar
siglo VII. Biblioteca
Medicea. Florencia. Abajo: all con mano firme y brazo extendido. por el santuario no compromete, pero
rollo de la Torah de la Y si el Santo, bendito sea su nombre, si uno jura por el oro del santuario queda
Sinagoga de Madrid. no hubiera sacado a nuestros padres de comprometido. Necios y ciegos! Qu
Egipto, nosotros, nuestros hijos y los es ms, el oro o el santuario que san-
hijos de nuestros hijos estaramos sub- tifica el oro? (Mt 23,16-17).

ESQUEMA DE LA LITERATURA JUDA Y RABNICA


DE LOS DOS PRIMEROS SIGLOS DESPUS DE CRISTO

LEY DE DIOS
(TORAH)

LEY LEY
ESCRITA ORAL

TaNaK MISNAH
(o Biblia) MIDRASH (S. II d.C.)
(Desarrollos
exegticos)
TARGUM
(Traduccin
al arameo)
Midrash Midrash
LXX haggdico halkico
(Traduccin (Desarrollo (Desarrollo
al griego) narrativo) legislativo)

182
Una de las cuestiones que se deba- atar un camello al otro y conducirles, A la izquierda: restos de la
ta en la poca de Jess era qu estaba pero s se pueden coger las cuerdas y Sinagoga de Cafarnan
permitido y qu estaba prohibido hacer llevarlos con tal que aquellas no se (siglo IV). A la derecha:
Jess sana a un enfermo.
en Sbado. Para ver la diferencia de enreden (Misnah, orden de las Fiestas, Madera pintada,
planteamientos proponemos dos textos. Libro del Sbado, 5,1-3). del siglo XII. Iglesia de san
El primero es de san Mateo y se ve cmo Martn. Zillis (Suiza).
Jess proclama al hombre por encima
de la ley del Sbado. En el segundo 3. TRADUCCIONES AL
vemos cmo argumentan los rabinos de ARAMEO: TARGUM
aquella misma poca en torno al Sba-
do. Segn su opinin la observancia del El trmino Targum significa tra-
Sbado es tan importante que los ani-
males no pueden salir de casa con nada
duccin. Designa ordinariamente las
versiones de la Biblia en arameo, para
El tr mino
trmino
que sea carga, de forma que pueda uso de las sinagogas. Esta costumbre T ar
Tar gum
argum
considerarse trabajo, pues se quebra- es ciertamente precristiana, pero se ig-
ra la Ley de Moiss: nora exactamente cundo, a causa del significa
Jess entr en la Sinagoga. Haba retroceso del hebreo, se impuso este uso
un hombre que tena una mano atrofia- en el conjunto de Palestina. traduc-
da. Entonces, los que buscaban un mo- Actualmente poseemos targumm de
tivo para acusarle a Jess le hicieron toda la Biblia (salvo de Esdras - Nehe-
cin.
esta pregunta: Est permitido curar
en Sbado?. Jess les contest: Si al-
mas y Daniel). El Targum se desarro-
ll como una interpretacin oral, durante
Designa
guno de vosotros tiene una oveja y se
le cae en un hoyo un da de Sbado no
mucho tiempo transmitida de memoria.
Una especie de consenso se realizara
ordinaria-
ordinaria-
la saca? Pues un hombre vale mucho bastante pronto en la interpretacin de mente las
ms que una oveja. Por tanto se pue- los pasajes ms difciles y en las lectu-
de hacer el bien en Sbado. Entonces ras ms conocidas, como eran, por versiones
dijo al hombre: Extiende tu mano. La ejemplo, las de las fiestas.
extendi y qued reestablecida como la El inters del Targum, que dista de la
otra. (Mt 12,9-14). mucho de ser una simple traduccin en
Con qu puede salir una bestia en sentido moderno, radica en sus mto-
Biblia en
Sbado y con qu no? El camello pue-
de salir con el cabestro, la camella con
dos de interpretacin y en sus tcnicas
exegticas. Antes de traducir hay que
arameo,
el aro de la nariz (). El asno puede salir escrutar el texto para comprender exac- para uso
con una manta cuando ya la tena ce- tamente qu nos quiere decir Dios. La
ida (). Con qu no pueden salir? El traduccin intenta convertir la palabra de las
camello no puede salir con un pao de Dios en una realidad viva, actual, in-
ornamental ni atado (). No se puede teligible. sinagogas.
183
PARA UN TRABAJO EN COMN
1. Descubrir la Biblia:
a) Objetivo: Reflexionar sobre la correcta relacin entre la norma restrictiva y la Ley de Dios.
Ver cmo la Ley de Dios nunca puede ir contra la dignidad humana.
b) Propuesta de dilogo:
Podemos comenzar enumerando normas que funcionan en la vida ordinaria: social, fami-
liar, religiosa, escolar, laboral, vecinal etc.
Todas son iguales? Cules son ms importantes para la vida diaria? Podemos prescindir de
algunas normas sin que se altere la vida social? Puede haber normas o Leyes injustas? Hay que
obedecerlas?
Necesitamos normas en la vida religiosa? Qu papel o funcin desempean? Puede darse el
caso de que una norma religiosa pueda ir en contra de la voluntad de Dios? No ser que nosotros
lo entendemos mal?
Qu lugar ocupa la persona en esta serie de palabras: bien comn, persona, decreto, nor-
ma?

2. Texto para orar: Mc 2,23-3,6


a) Se lee el texto todo seguido. Es conveniente que todos lo tengan delante.

b) Preguntas sobre el texto:


Qu dos pasajes cuenta Marcos? Qu tienen en comn?
Por qu protestan los fariseos en el primer relato? Y en el segundo?
Dnde sita Jess al ser humano necesitado respecto a la norma?
Cmo mir Jess, segn san Marcos, a los fariseos? Por qu?
c) Miramos nuestra vida.
En la vida diaria buscamos el bien de las personas o nos dejamos guiar porque cumplan
o no cumplan normas establecidas?
En un caso de injusticia manifiesta nos ponemos al lado de la persona dbil o de la
norma que se debe cumplir aunque sufra esa persona?
d) Volvemos a leer el texto. Rezamos el Padre Nuestro y podemos cantar:
Cristo nos da la libertad, o
Cristo te necesita para amar, o
Amar es darse a todos los hermanos.

3. Oracin

Padre nuestro, que ests en el cielo,


santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hgase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada da;
perdona nuestras ofensas,
como tambin nosotros perdonamos a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentacin,
y lbranos del mal. Amn

184

También podría gustarte