Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Borzi - Errores Ortográficos PDF
Borzi - Errores Ortográficos PDF
Claudia BORZI*
Mara Amalia GARCA JURADO**
Consejo Nacional de Investigaciones Cientficas y Tcnicas (CONICET)
Universidad de Buenos Aires (UBA)
*cborzi@filo.uba.ar
**majurado@filo.uba.ar
RESUMEN
Desde el punto de vista de la lingstica cognitivo-prototpica se considera que los fenmenos prag-
mticos motivan los medios de expresin. Nos ocupamos en este caso de la ortografa. Especfica-
mente, sostenemos que el sujeto que conoce el recurso de la acentuacin grfica, pero que por algu-
na causa no se siente condicionado por la normativa, hace uso de la estrategia de asignacin de acen-
to grfico para manifestar nfasis en su mensaje. Borzi y Garca Jurado (2001) analizaron la relacin
nfasis/acento grfico en verbos monosilbicos con [ie] (fie). El presente trabajo profundiza el estu-
dio de asignacin de acento grfico en monoslabos, asignacin que se hace para manifestar nfasis
en alguno de los siguientes aspectos: 1) en la presencia del hablante en el mensaje (en el ordena-
miento de la escena); 2) en cierta informacin (la ms nueva, la ms comprometida con el hablante
o la relativa al desarrollo de la accin). Se espera que los resultados abran una va alternativa para el
diseo de estrategias destinadas al proceso de enseanza-aprendizaje de la ortografa del espaol.
Palabras clave: Enfoque cognitivo-prototpico. Ortografa. Acento grfico. Monoslabos. nfasis.
Errores.
pagnol. Nous soutenons, plus spcifiquement, que le sujet qui connat les ressources de laccentua-
tion graphique mais qui, pour des raisons varies et variables, ne se sent pas contraint par la norma-
tive utilise la stratgie dattribution daccent graphique pour communiquer de lemphase dans son
message. Borzi et Garca Jurado (2001) ont analys le rapport emphase/ accent graphique dans des
verbes monosyllabiques de lespagnol comportant le groupe ie tels que (fie). Le prsent travail
approfondit ltude dattribution daccent graphique des monosyllabes, attribution qui est ralise
pour mettre de lemphase sur lun des aspects suivants: 1) la prsence du sujet parlant dans le mes-
sage (notamment dans la disposition de la scne); 2) un certain type dinformation (la plus nouvelle,
celle impliquant davantage le sujet parlant ou le dveloppement de laction). Il est esprer que les
rsultats obtenus ouvrent des voies alternatives pour llaboration de stratgies denseignement
apprentissage de lorthographe de lespagnol.
Mots cl: Approche cognitive-prototypique. Orthographe. Accent graphique. Monosyllabes. Emphase.
Erreurs.
SUMARIO: 1. Introduccin. 1.1. Breve acercamiento a los principios del enfoque comunicativo. 1.2.
Acento y escritura. 1.3. El nfasis. 2. Estudios previos. 3. Hiptesis. 4. Estudio. 4.1. Muestra. 4.2. Mate-
rial. Factores y procedimiento. 5. Resultados y discusin. 6. Conclusiones. 7. Referencias bibliogrficas.
1. INTRODUCCIN
cin entre los segmentos de la secuencia, actividad que se conoce como compara-
cin sintagmtica. Es as que para determinar que una vocal est acentuada es nece-
sario compararla con otro segmento de la secuencia, por ejemplo, la slaba [ ka] en
[kasa] es tnica frente a [sa] que es tona.
De todos modos, las conceptualizaciones sobre el acento y su relacin con otros
rasgos prosdicos, como el ritmo o la entonacin, se han caracterizado en general
por su vaguedad e imprecisin. En este sentido, la distincin introducida por
D.Bolinger (1958 y 1961) ha sido y es de relevancia indiscutible. ste afirma, por
un lado, que existe una diferencia entre el acento como categora lxica abstracta
(stress), que es la potencialidad que tienen las palabras de recibir acento y el acento
como realizacin fontica (accent). Por otro, afirma que la propiedad acstica ms
importante para percibir este rasgo es la variacin de F0, un aspecto acstico que el
acento comparte con la entonacin.
Selkirk (1980, 1984) sugiere la presencia de una unidad la palabra prosdi-
ca entre las representaciones fonolgicas. Esta unidad tiene un papel importante
dentro de la teora mtrica porque permite la caracterizacin del acento primario de
palabra.
Por su parte, en un trabajo reciente, Fox (2000) se refiere a la acentuacin pro-
sdica como una estructura simple de dos niveles: el acento de la palabra (word
stress) y el acento oracional (sentence stress) este ltimo vinculado directamente
con la cuestin de los grados de acento, y por consiguiente con el patrn de entona-
cin.
En el presente trabajo combinamos las distintas terminologas y nos referimos a
acento fonolgico o lxico, y cuando decimos acento prosdico de palabra ais-
lada u oracional nos estamos refiriendo a la realizacin del primero.
Yendo ahora hacia la perspectiva de la Psicologa cognitiva, el tratamiento del
tema del acento se vincula, por un lado con la cuestin de las representaciones de las
palabras en el lxico mental, y por otro, con el problema de la asignacin del acen-
to en las lenguas de acento libre, como el espaol, el italiano o el ingls por ejem-
plo. Desde esta perspectiva se han realizado numerosas investigaciones para deter-
minar las caractersticas del lxico mental, su modo de organizacin, la naturaleza
de la informacin codificada en l y los mecanismos para acceder a dicha informa-
cin (Cf. Garca Jurado, 1992). Una definicin simple de Lxico mental es la pro-
porcionada por Segu y Ferrand (2000: 241-242) quienes lo interpretan como dic-
cionario mental de un hablante dado, que comprende todas las palabras conocidas
as como las informaciones fonolgicas, ortogrficas, semnticas, sintcticas y mor-
folgicas asociadas. De manera tal que, en principio, el lxico mental tendra incor-
porada la informacin referida al acento.
Pero cmo relacionar estas propuestas con los procesos de escritura que consti-
tuyen la lnea de base del presente trabajo. En principio recordemos que si tenemos
en cuenta la ontognesis de la escritura alfabtica como un proceso gradual de incre-
mento de conocimientos durante el cual las representaciones lxicas se van volvien-
do ms precisas, cada sonido estara asociado con una y solo una letra en la repre-
sentacin ortogrfica mental. Por eso se dice que cada sonido se asocia a una sola
grafa de manera constante, lo que equivale a decir que una representacin es preci-
sa cuando contiene letras especficas o constantes en las posiciones que ocupa cada
segmento fonolgico en una palabra. Pero, qu ocurre con el acento grfico? En ese
plano, el trabajo apunta a sostener que aislado de una palabra concreta el hablante
tambin tiene una representacin de lo que comnmente llamamos acento grfico
o tilde.
En este sentido, tanto la categora de acento fonolgico como la de acento orto-
grfico (cuando corresponde) forman parte del conocimiento implcito codificado en
una representacin lxica precisa y bien especificada. Ahora bien, la comparacin de
aspectos fonolgicos y ortogrficos nos interesa en la medida en que se advierte en
el comportamiento de los hablantes una dualidad.
Como dijimos, la acentuacin tiene una funcin sintagmtica y se define, en
general, por comparacin de segmentos en la secuencia identificndose slabas tni-
cas y tonas. En ciertos casos esa slaba tnica resulta ser el acento primario en la
palabra aislada en la realizacin, as, en [ kasa] la slaba [ ka] es tnica y lleva el
acento primario frente a [sa] que es tona. Segn la norma, ese acento primario
puede coincidir o no con el acento ortogrfico. En [kasa] el acento primario no
coincide con el ortogrfico, pero s coincide en [kansion].
Por otro lado, como se explicita en el Cuadro I, cuando hablamos de acento
lxico aludimos tanto al fonolgico como al ortogrfico (cuando ste corresponde).
Por esto podemos decir que no todas las palabras se comportan de la misma mane-
ra respecto del acento lxico. De aqu surge el inters por estudiar la asignacin de
acento grfico en palabras como los monoslabos que (en la palabra aislada) carecen
precisamente de acento lxico (ya que no acarrean ni acento fonolgico ni acento
ortogrfico)1.
Insistimos en la aclaracin de conceptos relacionados con el trmino acento,
porque es frecuente la falta de diferenciacin entre categora lingstica y realiza-
ciones prosdicas y grficas.
La primera distincin que debemos hacer, entonces, est relacionada con lo que
se entiende por acento lxico dentro de un marco cognitivo, esto es el acento que
forma parte de las representaciones de cada tem (palabras/morfemas unidades
mnimas) en el lxico mental. La representacin del acento tiene dos aspectos:
acento lxico fonolgico y acento lxico ortogrfico. El primero se refiere al acento
asignado a la forma fonolgica de cada tem en el lxico mental, mientras que el
ortogrfico es parte de las formas escritas abstractas de las palabras y, en conse-
cuencia, depende de la alfabetizacin.
La segunda distincin comprende tanto el acento prosdico, que es la realizacin
del acento fonolgico, como el acento grfico, que constituye la realizacin del
acento ortogrfico.
La nocin de acento prosdico, fundamental para este trabajo, es una nocin
todava en discusin entre los especialistas en lo que respecta, por ejemplo, a su
1 De hecho estn fuera de consideracin por no pertinentes los monoslabos con acento grfico diacr-
Cuadro I
1.3. El nfasis
de este trabajo, ya enunciada en Borzi y Garca Jurado (2001), segn la cual, el suje-
to que conoce el recurso de la acentuacin grfica, pero no domina totalmente la nor-
mativa o por alguna causa no se siente bajo la presin de la norma, hace uso de la
estrategia de asignacin de acento grfico como un recurso comunicativo. En el pre-
sente trabajo estudiamos especficamente el correlato que responde a la intencin de
manifestar nfasis en algn aspecto de un mensaje.
En la opinin de Bolinger (1972) y de Klatt (1976), el nfasis es equivalente al
acento contrastivo y se usa frecuentemente en el discurso dialgico en ingls para
destacar la informacin nueva en una emisin y en este sentido se lo identifica con
el acento prosdico oracional primario. Sin embargo, Ducrot y Schaefferer sostienen
que La valoracin de una expresin, llamada tambin nfasis, insistencia (se habla
tambin de foco o de expresiones focalizadas) no implica necesariamente que esta
expresin represente el rema (1998: 496). Por su parte Dubois y colaboradores
(1979) proporcionan una definicin ms especfica cuando dicen que el trmino
nfasis, tomado de la retrica, puede designar un acento particular que recae sobre
un constituyente de la oracin. Este puede aparecer nicamente a nivel fonolgico
(entonacin especial que recae sobre una palabra de la oracin), pero tambin puede
expresarse mediante construcciones sintcticas especficas (Pablo, l s que es un
amigo). En este trabajo interpretamos nfasis como la intencin comunicativa de
destacar una parte del mensaje que no necesariamente tiene que quedar asociado a
informacin nueva o rema o a acento prosdico oracional primario.
2. ESTUDIOS PREVIOS
mente, porque lo que percibe el hablante es la frontera silbica. En este trabajo nos manejaremos con este
ltimo concepto.
Para el caso de acento grfico en casos como guin con diptongo en [io] se mos-
tr, retomando Manrique (1976 y 1979) que se poda hablar de percepcin de hiato
o frontera silbica en tanto siendo [o] la vocal ms estable o slida en diptongo, esta
puede transferir sobre [i] sus propiedades de estabilidad, por efecto coarticulatorio y
entonces ser [i] menos transiente en la combinacin [io] que en la combinacin [ie]
(en esa oportunidad se hicieron espectrogramas y formas de onda). Se vio tambin
influencia de la rima nasal en la percepcin de frontera silbica comparando guin
versus guio y cien versus fie.
En virtud de los resultados previamente enunciados, para el caso de acento gr-
fico en diptongos distintos de [io] (y sin rima nasal) se busc una explicacin no
acstico fontica sino de intencin comunicativa. Se propuso que la intencin de dar
nfasis a un valor de significado como el aspecto perfectivo del verbo que en cierta
parte del paradigma verbal (en el pretrito simple de formas no monosilbicas como
cant) aparece en la escritura simultneamente con acento grfico poda motivar el
uso de tilde en ciertos monoslabos. Se compararon palabras monoslabas con [io],
[ie] y [ui] contrastando nombres con formas verbales. Es importante destacar que en
esa oportunidad, a diferencia de lo que se hace en el presente trabajo, se trabaj
sobre una serie de oraciones aisladas, de modalidad enunciativa y significado lxico
no-afectivo. Como los resultados de la Muestra de habla mostraban que los hablan-
tes tendan a no percibir frontera silbica en la combinacin [ie], y dado que verbo
y nombre son categoras lingstico-cognitivas contrastantes, con la hiptesis de que
el acento grfico significa nfasis en el aspecto perfectivo, se compararon un
verbo y un sustantivo monosilbicos con idntica combinatoria voclica (fie y pie)
con la expectativa de que el nfasis en la perfeccin de la accin favoreciera la til-
dacin del verbo. El 87.50% de casos del verbo fie se dio con acento grfico versus
solamente un 12.5% de casos del nombre pie tildado. Coherentemente con lo ante-
rior, en la prueba escrita de silabeo, se vio una marcada tendencia de los hablantes a
percibir fie como bislaba (75.76%); mostrando a su vez que el nombre pie sola-
mente era percibido como bislabo en un 24.24% de los casos.
Como se ve, los resultados mostraron que la asignacin de acento grfico en fie
no depende de causas fonticas, sino de la percepcin del significado perfectivo de
fie y de la intencin de enfatizar dicha perfeccin realizando una asociacin para-
digmtica con otras formas verbales pretritas perfectivas tales como gan/gan,
escrib/escribi que s llevan acento grfico.
Corresponde mencionar otro resultado de la prueba piloto desarrollada en ese
trabajo y que afect a las formas fue y fui. En las oraciones de dicha prueba, estas
formas carecan totalmente de valores enfticos: fue tena valor copulativo en una
oracin ecuacional (La cancin que gan en Vias fue Corazn Latino) y fui estaba
ligado a un complemento preposicional en perfrasis con valor de fin dentro de una
clusula de que (Saura escribi el guin de la pelcula que fui a ver el sbado). Es
decir, no solamente los contextos no eran enfticos, sino que ninguna de las dos for-
mas estaba usada en su sentido pleno existir y moverse hacia algn lugar. En
esa oportunidad, fue y fui no recibieron ningn acento grfico.
3. HIPOTESIS
4. ESTUDIO
4.1. Muestra
singular (fue y fui); un adverbio de modo (bien) realzado en grado mximo por
medio de un alomorfo prepuesto (re), un apelativo (che); un pronombre nominativo
de segunda persona singular familiar (vos) y una forma verbal gramaticalizada como
marcador estimulante3 (va). En cuanto a la frecuencia de uso de estas palabras en el
espaol de Buenos Aires, segn el recuento de Guirao y Garca Jurado (1993), cinco
se ubican entre las cien primeras palabras (va, fue, bien, che y vos), a su vez 3 estn
dentro de las 50 palabras ms frecuentes (vos, va y bien). Corresponde mencionar
que, si bien fui no figur en esa investigacin entre las palabras ms frecuentes
podra deberse a la recurrencia de la tercera persona en el corpus que las autoras ana-
lizaron en esa oportunidad. Respecto de la modalidad de las seis oraciones experi-
mentales donde estaban contextualizadas las palabras, dos presentaban modalidad
interrogativa (marcada no solamente por la figura tonal sino tambin por la presen-
cia de pronombres interrogativos tnicos); una, exclamativa (figura tonal con ascen-
so); una, dubitativa (figura tonal sostenida) y las restantes, enunciativa (con figura
tonal descendente).
En el texto, se determin la asignacin de acento oracional en base al juicio per-
ceptivo de una de las autoras, fonetista experimentada, que localiz, en la versin
grabada del fragmento, los acentos prosdicos oracionales primarios, y realiz la
transcripcin fontica segn los lineamientos del Alfabeto Fontico Internacional
(siglas en ingls: IPA) en su versin amplia. En el Cuadro II se presenta la versin
grfica del texto y en el Cuadro III la transcripcin fontica.
TEXTO EXPERIMENTAL
VERSIN GRFICA
Cuadro II
TEXTO EXPERIMENTAL
TRANSCRIPCIN FONTICA
Cuadro III
4 Al aludir a control se quiere decir que la funcin comunicativa y los principios psicolgicos deter-
mos que no acarrea informacin nueva, sino conocida. No presenta marca morfol-
gica de segunda persona por lo que contrasta con vos.
Fui presenta alto grado de egocentrismo, porque el hablante es a la vez concep-
tualizador, punto de referencia y objeto del mensaje. Corresponde aludir aqu a la
categora morfolgica flexional de persona propia de los pronombres, que tambin
afecta al verbo, y presenta en espaol tres subtipos. En el caso de la primera perso-
na depende de manera directa del factor egocentrismo. La manifestacin morfolgi-
ca de esta categora se presenta no diferenciada dentro de un morfo amalgama (se
identifican tambin las categoras de nmero, tiempo y modo) y a pesar de eso cons-
tituye la marca de dicho factor. No es la informacin ms nueva del mensaje, ni pre-
senta significado lxico afectivo (la forma corresponde al verbo ser en su significa-
do atributivo). No recibe el acento prosdico oracional primario. Hay s valor per-
fectivo de la accin (tambin en el morfo amalgama) y la forma est ubicada en el
lmite sintctico del verbo ncleo antes del predicativo subjetivo.
Dios es un actante objetivado, claramente diferenciado del hablante, se destaca
por su significado lxico afectivo. No es la informacin ms nueva del mensaje ni
recibe el acento prosdico oracional primario. Ocupa una posicin de lmite sintc-
tico de sujeto.
Vos es un actante objetivado, claramente diferenciado del hablante que sola-
mente tiene al hablante como punto de referencia por lo que no est relacionado con
el factor egocentrismo. No acarrea significado lxico afectivo ni recibe el acento
prosdico oracional primario. S se presenta como informacin nueva o, al menos
resaltada, ya que a pesar de estar en una oracin interrogativa con una forma Qu
(qu) que cannicamente pospone el sujeto a la posicin 3, la forma vos se da aqu
en posicin 1, antepuesta a la forma Qu. La forma est ubicada en el lmite sintcti-
co de sujeto. A diferencia de che, marca morfolgicamente (aunque dentro del morfo
amalgama) segunda persona del singular.
Cuadro IV
5. RESULTADOS Y DISCUSIN
El cmputo realizado sobre las muestras de escritura indica que todas las pala-
bras experimentales recibieron acento grfico al menos una vez. La proporcin de
acentos grficos asignados por los estudiantes vara en funcin de las palabras y de
su contexto, en un rango que abarca desde 22 asignaciones de acento grfico en fui
hasta 1 en vos y Dios.
En la Tabla 1 se presentan la cantidad de factores que co-ocurren en cada pala-
bra y el nmero de acentos grficos asignados en trminos de porcentajes.
Tabla 1
6. CONCLUSIONES
Existe consenso acerca de que las herramientas de la normativa a las que puede
acceder el escritor son insuficientes para expresar muchos aspectos del significado
de un texto. Es as que se puede pensar que cuando los sujetos escriben un texto de
corte afectivo, registro oral y temtica cotidiana, que induce a la identificacin situa-
cional, aunque conozcan la norma ortogrfica no estn sujetos a la presin de dicha
norma (ya sea porque no la dominan lo suficiente, o porque el contexto de produc-
cin no la condiciona, o por otra posible causa) proceden a usar las herramientas que
les proporciona la ortografa para lograr sus propios objetivos comunicativos. La
relativa sistematicidad observada en los resultados muestra adems que la asigna-
cin de acentos descrita no responde a una tendencia idiosincrsica sino a una ten-
dencia social no-idiosincrsica.
Y en este punto del planteo, en el que intentamos encontrar una adecuacin
explicativa para los fenmenos observados, resulta til volver por un momento al
planteo de la Psicologa cognitiva porque en algn lugar de su lxico mental el
hablante parece guardar tambin informacin sobre esa marca elemental que es el
acento grfico, y parece tratarse de una representacin aislada de toda palabra. De
ah que junto al resto de sus mltiples representaciones el hablante pueda usar el
acento grfico para resignificar con nfasis una palabra que pareciera que en su
representacin no lo tiene. Los resultados dan cuenta de un movimiento de ida y
vuelta entre oralidad y escritura.
Es as que, cuando hablamos de ortografa parece que la consulta a una simple
regla establecida por el sistema solucionara todas las cuestiones y, sin embargo,
cuando surgen casos especficos como los planteados en este trabajo el camino pare-
ce ser otro.
Estas conclusiones llevaran a pensar que a las estrategias didcticas ya genera-
lizadas que orientan el proceso de enseanza-aprendizaje de la ortografa del espa-
ol habra que incorporar ejercitacin que permitiera concientizar en los educandos
esta tendencia socialmente vigente. Conocer las causas que motivan nuestras accio-
nes siempre ayuda a modificarlas.
7. REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS