Está en la página 1de 146
EL NUEVO SIN ESFUERZO | EL NUEVO INGLES SIN ESFUERZO /“=<}V\1L, vw fl mayor provacho, sea fiel a su cita diatia con Assimil: Ja constancia sera la mejor garantia del exit. Cada siete lecciones, se incluye una de «Revision land notes » (ropaso y observaciones) que le ayudard 2 racapituiar lo que acaba de apronder y & perfec: cionar sus conocimientas A partir de la mitad del libro (se lo indicaremos. laramento}, habré acumulado suticiente vacabulario Y préctica para comenzar a construir sus propias frases, Asi pues, ademas de su loccién diarla, convendr’ ‘que repase una de las lecciones de! libro: deberd traducir al ingles los ejercicios y la leccidn, de viva yor © por escrito. Y asi hasta terminar ef libro, Esto fs un metodo eficaz y a la vez agradable de asimvilar El Nuevo inglés sin esfuerzo (148 lecciones) en poco mas do 7 meses. El resultado sera_un idioma bien aprendido, que podra utilizar y desarrollar, tanto por escrito como verbalmente, sin esfuerzo ni vacilaciones Pierde eu sonido ‘aracterisico y sitve nicaments para. alargar ia vocal a la que’ sigue En lina'«'' en el taxio inglés, debe saber (que Si esta sr ha sido transerita — da eome gue fa sre fovhaya sie Wanserta, deberdlargar {3 Vocal precedents, Inglesa tone dos sonidos. La Bronunciacion dependera, en cada 280, de la posicion que ccupe dicha ‘son cada palsbraa grupo do pa bras. Gon el signo was representa: ichramos el 2onida ‘carrionie de fa ‘roe castellana wah El sonido de este grupo de letras es muy simfar al de ia-« ch castelana funque en inglés es mas suave. Sls ‘condce, “reproduaca’ Ia pronunciac’on ‘ndaluta ae ia sch se, «dz» Con estas letras $0 hace reterencia al Sonido que expresa el ‘th. Cuando havamot Sonido como =? en la pronunciacion Migurada. prondnciola como una =? fspanola. Cuando inaique procuréiide que la lengua no sobre- salga entre Tos diontes ¥ apoyandola mas bien en les dientes superioree, tenant hacer vibra fas crdas 28 todo esto le parezca dificil; no Se preocupe scan a bractea y la ayuos ‘We Te proporcionaremos, lo Que ahora parece Complejo se convertia luego en tn juga de nits LA PRONUNCIACION FIGURADA Ls eracomos a contnucon am endo can prigeiglen Sonigos de ia lengua ingloa, con pronunciacien figured Se aga uno tal camo ln enconirard en las Toccionos No ‘ntente aprender este cuadro ce memoria opscuira poco pace ya medida que avanza en su estuclo, las Feglas. que rigen In pronunciaclen ingioss.. al mismo {emp ve sux acepsonae os Porto, resuerds ave le. pronunciacién do ur mismo ‘Sonido puede variar sens slemente en tune del scent {oriea (or paginas vi y Vi ioe atte Rept aclenes on vor aa. ain tear Soxagerar ef acento inglés y ao olvice que tnngamente la ‘eccucha continuada do nuewias.cinas do sudo, le pet flrs adguiir progresivamente un buen acer, Los SONIDOS INGLESES cn, indica’ un Sonido paresdo. ata =» fupatolaaunue menos Triengo y un poco mas able +B» Ingles, a eu vez, un sonido entre <0 > yeu, 0 200, que ae produce cuarce Esiocamos os labios para deco" Sexes = toy tte Ein dos Sods muy oats on Ingles” aue “correapanden al sonise CPUS yoo de eos muy ort ebro. {qs inclearomos con ta Vera sis oe ‘ha ‘similar oar! = copanwla,, més [argo y reaiada, ve representaremos con's dobie eva x hs La eh» inglosa no es como la eastel- vonora. So rata €o un “smerger cel fonds erganta. Es un sonido muy similar fl de la =| pero, mas suave, es deci. reat» cuando el 0 Fido = pase » por la lavinge. ‘deh » Se pronuncia apoyando fa punta de a Tengua sobre la cara Interior de. los Ineisivos superiores y emitiendo un s0- rida sch = sora, alge menos wbrante fue Ta ch» espafola habitual Y AHORA... LET'S GO TO WORK! (jManos ala obra!) 1 one (van) First Lesson Preseniamos agu! as contacciones. Oaserve que se irate rneipimente congas fabio. I sing s0 forma one ‘pronomare y el pra! are se 1 — You're an excellent doctor. — Thank you, you're very polite, (1) 2— This is my brother Jona, — Helle, I'm. David, 3 — Oh dear, we're late again 4 — Itisn’t my fault. There isn't a clock in my house. (2) 5 — This isn't very ¢ifficult. — Not at all. I's easy. (3) 6 — She isn't vory pretty, — No, but she's kind, 7 I'm ‘sure this is our house. — Ne, it isn’t! (4) (N. 3) 8 am; I'm - you are; you're. 9 it is; it's - he is; he’s - we are; we're, 10 isn't: he fan't late, 11 aren't; we aren't polite, NoTEs Los pronombres personcles estan siempre presantes Junto ve ssi siempre ge supcien, A To vere PRONUNCIATION (Pronsieehén 1 ar eaten dtr. 2antve u8 wo teachin nen Si vids oe i TB fet at oa die hr ok heh. 8 aim Shui deine ix ae aes Satie 9 fin ie) fusa iat “0 her hivat iB sae at {tree (a Vor on ia gap 7, romunlcin oe) EXERCISES 1 He isn't vory kind, — 2 It's my fault, — 9 He's an excellent doctor. — 4m sure he's your brother. —— 5'On oear, we're late ageln, Flll in the missing words (noo wisn ves) elee Ios espace stares ls plas ue = 1 (Bia) 68 muy guspa (63) no 68 muy auapa ‘he -- very ore Sho ns a. very prety * she vary F3ne very pray 2 testa) same enn oaore) ne somes cor crs Woo. + pote * Wo. pote : pole 3 De nade. (Ee) es fic. (Elo) 90 68 tcl en ab st al easy. tte. not at al ea Second Lesson Insistnes on que reoverde usted las normas dades en le Imraduccion para (a pronanciacion oa" 1 — Where are you? (1) 2 — We're hore, in the house 3 — But where's John? (2) PRONUNCIATION Prondnscienén) wo uy 2 (Ty eres (usted es] un méica excelente (excelente Mebeor "Gisela, tw eros) tasted os) muy nab. — Ee cs ns nermano Jon, — Hola je) soy Davie = Wise! rotate! eganos estar) tarde ce — [Ely io os culpa mia (ri eulpa). No tenemos (hay tiny ro} en micaga toloe Se muy Sci, — Ee absolut, (Eo) 6 feo — Eis) no os muy guape. — No, pero tall) ee Smabia — Nop eioy seguro [de ave} esi 66 muesis casa usin (aye oe : Jo a0 "Paty: YO, 909 0 estoy leontracci6n 3b oso" etde fo lamin v used e5 Mostar as vorctras wosotres 218» “o'r este }stu roe watan et contaccié 9 (ibfise co esta" eio) c= 0 eats (correccon {oij'en -o- eatin: (Ei) wr -o cath (conaccion) {Soadtos) soma -0 enitmos iow son = estamos: Contraco. 10 {elio.na es 0 no sta Teorraccin). (el) ne loge fen tarde 11 Ne‘erae ono estés. no somos -o no esta No s0is-0'n0 cals, no one fo osige Mierto'de utes (ussoton) re somos amables NOTES (continues) Rud due's seca los incluimos en ln roueeid espe $Blay dows no, Contador eros primeraslecones, th nt frau en las que so supemen or sobaol bor {tamos Toe prowomtres entre partes {2} Agenas de ou pronamores. masclino y_femenino ‘Mgular (rey anol onate | nauto Tr qve’se empion a Tow objet para "a mayora de fos enmales Bara laisrena boreona del plral ay sclememe an proncmbre hey doe sgn eos @ eas (8) Ena cortracign if ines «8 dra, sorda com Ia "3s copa Po elemplo: is easy sos» ty lee ban on fa tonsa de ures sor Na} Esto siniea quo hay une nota especial en la (°\ ion devin de semana Ueaiones mupios de stl El numora se fener parogeta {st LESSON four oot) 4 4 Hote 90) soy John Hello, . .- Jobe bee a Anne. {Ye no soy Anne. atl... det. not Anne, 5 Esto no 08 ac (eto) e8 eupa mia. itfeut +. my fut. 416 no 8 muy cate. — 2 (Elo) a culpa mia — 3 (69 9am eelete mec, "4 io) oon segue (que) wen race, Suveimana’ "= jvayaheguros fear) fade de rove. Te igiotcr se ei ent 2 ae are nt 8 Leccién segunda 2 — {Nosotros} estamos aqui, on la casa 5 — Pave : Donde esta vohn? ores (1) Presto usted stencin al grupo do letras « wh. En flguros easos, se pronumtara come al la "h no fxistera: en oste caso Tonemos la palabra where Ser y olros que mas, adelante voremos En ols Scasidnts, a pronunciacion corrcie se etectua ance ome" ngiearnas” en la intreduceion, bo vere por ue promunciatad orzosamento siempre” gual" pusce varar bastante la promunclacion se una palabra ond LESSON 7 seven (som) 2 2 Donde estd oi médico? — ¢ Dénde estan mis perié= ‘ices ?? Were. the doctor? Where... my papers? , the... Where aro 7 3 (EV std aqui, corca de los (Nosoros) no ilagamos Srbotos, {no estamos) tarde here, near the trees, We late "He .. here, .... the * We ‘ate. 4 Gracias (ti, vosotres, us Este periécico (6) no es fed, ustedes) eres (sais, muy bueno. 2, aon) muy arabe. Thank you very This paper. it very in, 00 Thank you. very ts... paper, it very 9008 amt 5 MMi periéaico esta sobre ia Ms poriddico no esta sobre peper.. onthe table... paper fon the table My paper is .. the table. * -. paper ..... on table. ¥ou ares notyouve king “Thin sent 8 My hy = te novons My ent: te No 20 olise ce fos nimeros de las pégines y de las Third Lesson ronunciacién de «ths. — Es uro de ioe sonidos més ‘omplajos dol ingise sabre todo para exploaria, Acemas como pude usted vor an Ia inroduecton. mo siempre 38 Dronupeia ce! mismo modo. Pero sigulendo las normas: Que Te Pemes dado podra usted "iegar = pronunciar este Sonige, Nose Gesanime sia! comenzo la reauita dil 1 — Here's the book. — Is it Interesting? 2 — Yes, it's very interesting ‘3 — There are the papers. — Where are they? 4 — There, on the bookcase, — Thank you. (1) PRONUNCIATION: 1 ge az8 dig rosin? — 2 la, ea wr nest — 3 ecb 128 popun, wer an ae"? — 4 Gabe cr aee buh boss © rise (ain) 5 — Hero’s your tea, James. Sugar? — No, thank you. 6 — Milk? — Yes please. (2) 7 — Ow! It's very hot. — I'm sorry. 8 — Where's the ashtray? — Here, with my cigarettes. 9 — Where are the matches? — There, near your hand, — Thanks very much. (3) 10 — Here's your tea, Here are my cigarettes. 11 —Thore’s the radio, There are the matches. (4) 12 It's hot. It ian't very interesting. 13 Hand; bookcase; matches, 14 Yes please. No, thank you. 5 hoe i ti, cenoims. sg 7 now ah — 6 mk? ins pi — 4 Bat i mt tn wh "8 re im anes? We al ‘yo arsine Ha mat sigue ate SES ‘ei, ea an det acne HE (ae No ene mst EXERCISES 1 Milk in your toa? — 2 Yes please, i's very hot, — 3 The sugar is near your hand. — 4'Where? — Here it is. — 8 Tho matches are on the bookcase. — 6 There's the ashtray and here are the cigaretes Leccién tercera tenga en cuenta que fos nifos ingleses tardan tiempo en liagar @'pronunciar este sonido. si pues, cuando’ en it pronunciacion figurada vea usted una’ =>, se indica Que 1 sonido es sordo.y ‘Jobe usted pronurciar Una «2 = ‘Sspavole pues e! sonido es muy similar Aqul este! lio, — 2 €s (6) interesante ? Ali esti tos poridicos. ~ ; Dance estan (ellos)? {ili Sobre la Moreria. Gracias. Notes (1) En una palabra compuesta, el acanta tonico principal Fecae sebre ia primera. os decir sabre Book (ef. thank You Case (kaite)" maletin caja; bookcase brea ten on) 10 Aqui ests te (su) 18, James, 2 Azicar? — No, oracias, — iieche7 — si, por favor = {Uy ete) esd Ruy caonto. Lo siento. = (Glnde esta al Genicera’? —- Aq, ean mis ciga- frllos © — Donde estan ias cerilas” — Al, cerea {del ws {su} mane. (Muy) muchas gracias, 10 — Aqui esta iu (eu) (6. Agu estan mis cigarvilos. 41 — Alves la racio, Ail estén lan corilas 12 ilo} std caliente. (Elo) no os muy Intoresente 43 Mano! lorena cerlas 14 Si por favor. No, gracias. NOTES (continued) (@) Pleaso (pis): signica grado, agradar: su sentido ‘of siempre el equivalents a nucstto = por favor (@) Thanks (gracias) iene un aire mas informal y coloqul gue nam you (@) Leceibn 2, note (2) (8) 1s hot significa en e! contexto de esta leccién « (ele) feta ealionto pues se rehere al te Sin embargo la ‘misma expresion sits hot signiea tamblan hace ueRcicios 4 {utes} lecng con (en) 187 — 2 5, por fave, (toh indy lori. "~"3 6! agooar oa crea (09) (eu) ane) bogs foe) cota s'Eaeeorifaa seta sere a ibraria Pein eth concere y ag! est les serio, 11. atovon town) Fill in the missing words: 1 Aqui esta af tbr. Et azicar no esta agul the book The suger neve. the book. "The suger ..... here 2 (Ella) esi4 con tu (su, (El) no esté aqul Yuestro) bermano She .. with... prother. He neve with your He 8 Donde estd ty (Su, wues- ¢ Dénde estén las ceri fro} mecieo ? fas? Where .. your doctor? Where... the matches? Your eo? are the 4 | Ay! (ello) estd muy ca; Vaya! (ello) no es muy lien. ‘nteresante Ow. very On dea very interesting * Ow! ...- very hat cn very 5 gleche? No, gracias. —_¢ Azicar? St, por favor. Mik? Sugar? Respuestae Drotner Tsnthera. "), 3 — (Eile) 62 lunes, et primer aia hunca estoy bien los (er) lures, 4 — [Bongo esta Mian Street la calle, mavor). por favor? —“‘Esta ‘os High Street Por supuesta (muy) muchas gracias, 5 — Ep cae tu (au) coche? — No, mi jt [en ll extranjero. (Elo) e9 su coche. la semana; (yo) todavia eat Notes (1) Dos palabras muy usadas son aright y matter Alright {a af righ signif, itoraimente, toda correcte "62 Gece, spertectamanta >, «bien =, « esto marcha >, et Eeisie intenwy que pol fing. wy Bin hlater {iere decie asunto, materia, tema, provlema: whats tho matter 7:1 Que ocurre? z Cual 66 01 problema ? ‘Aunque aqul no presenta citieitad, la traduccion de tage ‘averblo negative le canazn ge fas trases nogativas, on general, no es igual en inglés due en espanel. En su momento, cuando surjan las Siicctados, encontrard sted las alaracione® opor (2) Leceion 5, nota (8 a twentytwo (vent u) 22 6 — {.Qub 0 e507 — (E30) 08 of caste (repracuctor 4 casetes) y osfe es 0! moznere. 7 — Muy bien. — Pesta tu (su, west) jee trecuen: tomonte [en elf extranjere > 8 — No'lo sulerente (no con Bastante frecuencia) 4 0 Cesta su (ae a ermano ya aqui? — No, todavia — {70} estoy bien: (nosotros) (elio) 68 lines de nueva. 11 Chaucer? No: gracias, (este) aa suticlente 42 — [Como esta tu (esta, su) Rermena? — No muy bien snes. eansados (a) Nice es una palabra de maltiple uso. Puede signiticar bien, apradabie, Bont, et (5) Cuidado con la pronunciacién de often: « etn» {® Cuidado con la pronunciacion de enough: = i» {) Ia (on, dentro de) quiero decir tambien: = aqui, «en casas, wen su despacho = et. Ho's in: (el eatd aqu {en su'despacho, en casa, vlc}. She lon! in: fella} Ro ste aul 1 {como eatin ue ete, au 2 ine SipGub oe ond? Seco 23, swontytvee wont) 3 {Dende estan mis casotes ?- All crea de la livera. my cassettes? — tha the bookcase 4 1h (a) au jt recuentemente en f(t) extrarioro? fo sincere, he your boss sores? — ten Seventh Lesson REVISION AND NOTES (bron: «hin ara») 1 Relea las notas siguientes, remitiondose en cada caso al texto correspondiente 1": (1) 2°: (2) (8), (6): 3: (1); Aes (1, (2), (Bs BF: (2), (8): 6: 2, (7). 2 Las contracciones no deben preccuparle excesi- vamente. Existen para facilitar 6| modo de hablar Sin duda las recuerda usted perfectamente : / am Tim; you are; you're: he is: he's, she is; she's: We are; were; they are: they're; is not. Isn't aro ‘not; aren't. Repitiondo en alta vor se ira usted ‘acostumbrando 'y -acabaré por lograr” un inglés completamente natural 3 En « Astérix en Bretana », los autores hacen hablar a los britanicos del sigulente modo: « Hace calor, {no es ello: si, ello 10 es ». Aunque ea un tanto ‘exagerado, se reproduce asi ia (érmula inglesa para Plantear una pregunta: it's hot, isn't?, Yos itis. She is-nice, isn't she?, Yes she Is. La respuesta no se Contras porque no sigue ninguna palabra, 225. twontytve teat te) casos, son tas que ofrecen un sonido «i» mas Semejante al del espafol -he, she, street, easy- pero lun poco mas alargado, 7 {Recuerda usted la pronunciacién de friends, of- ten, enough, where, television, chair, eight, high, Halon ? La oncortara.an ol pérafo 6 dovesta lee: 8 Pronunciacién figurada. — Es como una especie de chaleco salvavidas que Ie permite a usted flotar. aunque pueda resultar incdmodo. Poco a poco. conforme usted vaya comenzando a «nadar, itd Usted prescindiendo de él. Lo importante es que Usted se habitie visualmente al texto inglés y solo haga uso de la pronunciacion fiyurads para resolver twortyfowr (acetone) 28 5. Esta os Staion Steet y aquela es Bridge Street. 8 Sweet and s Steet Leccién séptima 4 La pronunciacion. — Es lo que mas nos preocupa fen estas primeras lecciones. No nos cansaremos de Gocirle que debe insistir especialmente en marcar Silaba que lleva ol acento tenico mucho mas que 3s otras. Este acento no va siempre en las mismas sllabas, por lo que debe usted retener lo mejor que Te sea posible su posicion on cada palabra. La «5 = ddl plural se pronuncia siempre. Como = ss» (es ‘evil, seyan la pronunciacion iguraua, «-s* surda tsi igual que la ecpafola) tras un sonido duro y s0rdo (tf, K. Bi) Pe). parents, books, cigarettes, etc. en cambio se pronuncia como = 8» (segun io fstablecido en la Introduccion para la pronunciacion figurada), es dacir «8» suave y siollanto, en los demas casos, p. e).: lends, cars, gardens, etc. 5 He's in his house in Holand. Intente pronunciar Fepetidas veces cata. frase_ (his in nis’ haus. hollind) sin pausas. No lo olvide nunca pronuncie la whe siempre, de la forma convenida, pues si no corre usted el riesgo de confundir palabras, como his con Fs, ete 6 No olvide que Ia «i» on inglés es bastante breve y de sonido sordo @ indeterminado: la letra =O» y flgunos diptongos como «ees, «ea, en algunos Imentyee uot sks) 26 Jas dudas relacionadas con la pronunciacién. Si dis- pone de las grabaciones, tiene usted este problema result 9 frend, ofan, ind, uer, televishén, chear, elt, hal steishen. Nos permitimos recordarle que su trabajo debe 1i- Imitarse por el momento @ comprender 9! texto Inglés, ya repotir en alta voz cada parrafo de las Tecciones y los sjercicios, inmediatamente después de haberlos leido. Esta simple repeticion, renovada ‘cada dia, 10 permitira, poco a poco, ir asimilando la lengua ingiesa, es decir, pensar directamente en Ingles sin tradiesion provia Eighth (8th) Lesson 4 — Can | help you? 2— Have you got any tea? (1) 3 — Of course. Do you want some? (1) 4 — Yes please. Give me two pounds. And a packet of biscuits. (2) 5 — Do you want some beans? Notes (1) Veamos el uso de some y any: some 30 usa en frases airmativas, any en frases nenativas 0 intetrooatvas. Su"tracuecion Seria, segun' os casos, "aigo da = PRONUNCIATION. 1 ina.» — 2... 20 61?— 3 of enor. duly uont sar? — 4 Tn, Dis" paunes. anda pal or hase —='8 "sam ne? Leccion octava 7 Puedo ayudarle ?) 7 Bor supueste, ¢ quiero usted (algo [de t6))? galletas, Zuiere ustes (algunas) justes ? NOTES (continued) Salgunolaiguna » o los pluraies de estas formas : any par emplearee on frases negativaa, puede traaucirse veces, por. = ningunoinnguna. En" oeasiones GI'te. del manda =. sino. aigo ce te. Son giros Usvales quo usted asimilara con el uso y la practica (2) Pound puede ser tanto la libra ssteriina, monada na Clonal Bntaniea, oma una medida de peso equivalents 20458 gramos, 27 twentyeovem (wnt eon) 6 —No thanks. We've got some at home. (N. 1) (3) 7 — Well, some bread? 8 — Yes please. Two loaves. Oh, and half a pound of butter. That's all 9 How much is that? (4) 10 — That's six pounds. 11 — Oh dear, I've only got five pounds. 12 — You can pay the rest next time, 13 — Thanks very much. Good-bye 14 — Good-bye madam. (5) EXERCISES 1 Can | holp you? — 2 Have you got any butter? — 2 Go you want suine bread? 4 Me cat ay NeXt time. '5 Give me some money. —~6 She's anly got ‘wo pounds, Put in the missing word: 1 Have we got ... sugar? 2 Thoy haven't got ... money 3 Wo've got .... beans at home 4 twat... sugar in my cote. 5 Well, do you want .... eigars? 8 .. hep you, madam? ‘Sehales ». — Si on fa laclén aiaria le resulta especial ‘mente cific’ do. entender una’ palaora, Ia forma: do una frase o algun dete de la pronunciacton, haga usted una 29 ewentynine (wei asin) Ninth (9th) Lesson 1 — I've got some; | don't want any. 2 — Have you got any peas, please? 3 — Yes, I've got some bia tins. (1) 4— Js anyone at home? | can hear so- meone. (2) (3) 5 — Yes it's me. I'm in the kitchen. (4) 6 — Do you want a cup of tea? — Yes please. (5) 7 — Come in then, 8 — Have a cigarette. — Thank you, | haven't gol any. 6) 9 — These are good! — Yes, they're Turkish. 10 — I've got a pipe, but I preter cigareltes. 11 — A pipe isn't as dangerous as cigarettes. (7) 12 — | know... but it Isn't as good! 13 — Have you got a light? — Thanks. (8) srovunciaron Bein Ss Pach a a SR ho tn, Notes (1) Las «i» muy breves: big, ting: tin agniica estano, e ahi qua, slendo antiguementa las itas Ge conser vas do estat, tonaran sl nombre de tins (2 Al igual que to dicho con some y any, someone se Usa con alirmatives y anyone con negatives, inter’. avs yrasee que hnplcan cua. = Nadi» se dice no-one (nova) (8) Los verbos de percopcién involuntaria, hear (or). see (vera), susien iF preceaidos de can en el presente, (@) Para cecir «soy yo, los ingleses utiizan esta f6r- ‘mula: 1's me, 0 sea, » eli os mis. Es una expresion oloquial ya Rech. Amontyeight went et) 28 No, gracas. (Nosotros) tenemos (algunas) en casa, Bueno. (algo do) pan” Si por favor, Dor hogazas (oarras). Ah, y media Tibetde maniequilia E50 es toe. 2 cuanto 6 7 eso)? 18 — (eeoles in Tora vere 41 [Vaya sata tengo ina bea, 42 — butte vstod pager e! rest ia) proxma vor 32 — Muchas gracia. Aaios M4 — feige sonora NOTES (continues) (8) Home es nagar, casa, At home en casa. (4) How much (money) cuanto dinero, Ai pie dela etre now mush seria s8mo mucho (Loe ingles c'dapansianta 9 muy educado. Se emplea cor facliga el nombre en lugar el apoildo, quiza de0id0 {cus elute no axcta yas esta ona forma ge incicar sencicios Hany. 2 ty, —3 some — some — 5 somo, — 8 Can ‘anor a!'margen el nimoro do la pagina on la gues Eneuentra la dicutad unas cvantas paginas mis adelante Glande, unos dias mds tarde. se cneuerira usted con esta Sofa To mas probable es que la vteuias haya dosspa reco porgue la expresién acuiose Nabra ico apar Giendd ‘an lecciones postoriores aera. can todo, Um Dresaucion wt En caso de persistir an su” duga nage ested, de nuovo, ola seal uns paginas més acolante shiny (ze) 30 Leccién novena (¥0) tengo (algo, alguno’a, algunosias); (yo) no Quiero (angus, ningunos/as) {liene (usted) (algunos) guisantes, por lavor ? ‘tay [est alguien en e282 (Yo) olgo (puedo oa alguien Bi soy yo. Estey en Ia cocina {Oulare usted una taze de 16? SI, por favor, Bago, ontonces. TTenga un cigarrilo, — Gracias, yo ne tengo (nin guna) 9 — [Est08) son ouenos. — si, (ellos) son turcos, 10 — {¥9) tengo una ipa, paro (ye) prefire Tes] ciga- 11 — Una pipe no es tan poigrose como [los] cigatilos. 12 = (Wo) lo ee. pero all) no ee igual de (ter) tusno. 13 — (Tone tage tuna liz)? Gracias, NOTES (continues) (8) La forma interogative usade es Do you. para todos fos verbos. Se uea pues el auxliar 0 siompre, excento fen los detectives (ean, ele) y 10 be (ser) can yOu... fare you. (©) Forma Imperativa que ae dice al oftecer algo. Tene ehaemigo de «tome, «tenga = (7) Oosere sted la formula as. a8 (ania, como) So big aa ohn’ No es tan grande’ como ohn. Usa alain evan comet oa a el opatan in veces Srmascaradas dentro ge la conversacion. Olmos = A= en'ugar de ra, as en Wgar de vase, “10> en Tgar Ge «Yor» ®) Retenga bien en su memoria esta expresién ingest Have you got # ight?’ tracuse iteraimente al ingles In'exoresién que se Usa on espanel para pect tuego, podrian fomarie por piremano. Light significa luz. 34 thityone (2 wan) EXERCISES 4 1 don’t want any, thank you. — 2 Someone is in the liichen. — 3 Does anyone want a cigarette? — 4 We can see someone in the garden, — 5 Come in, Frill In the missing words: 1. (¥0) ge (puede or) a alguien an e! comedor bo. hear in the room, 2 Tene alguien fuego ? Hos gota .....7 3 (Nosotros) no quoremos (nada, ningunala/os/as) Wo... want Tenth (10th) Lesson On the telephone 1 — Hello, Who is this? Oh, good morning sir. 2 — No, he’s not here. Have you got his office ‘number? 3 — Wait a minute. Ah, i's four-two-six- eight. (1) 4 — Ask for extension thirty-five. It's @ plea sure. Good-bye. (2) PRONUNCIATION ois dole? — 2 his os enter? — 9. frtesio-it — 455 Ghachen rata. as ptr 198 “thrtytwee (rh zr 5 — Hello. Who? No, I'm sorry. 8 — You've got the wrong number. That's al- right. Good-bye. (3) 7 — Have you got a minute? This sentence is very strange: (4) 8 "I'm fed up” 9 — It's an idiom, it means “| am bored”. (5) 10 — Thank you, that’s very kind of you 11 — Don't mention it Elta ambe dens of. — 7. me. ans. ch, — EXERCISES 1 Js anyone in the ofice? — 2 Who Is on the phone? 73 These sentences are not very complicaies. 4 This is the wrong address. — 8 This wore means unhappy". — 6 What do you mean? Fl in tne missing words: 1 Es usted muy amabie. De nada That's very .... of you. Don't ic 2 Pregunte por e! Sr. Smith Lo siento, (6) esta! teétono. ASK «Mr, Smith. 'm sorry. He's .. the phone. eye (co) 92 4 (Ela) protiere los cigarrios turcos. she ciaretos. 5 {.Quiere alguien una taza oe 18? oes want a... of tea? evencicios 10%) no quiero, graces — 2 Hay alguien an la cocina. — 3 ¢ ‘liste satan on Sigartiog = 4 Wasson) Yomos paderoe ver Islapuinen lard 8 Pace, aes a has got a Lae oO See Fob ogres Al telefono 1 — biga! ,Quién es (tate)? Ah, buenos dias (buena manana) senor 2 — No, (ol) no esta aqui. ; lene usted el nimero do 2 oficna? 3 — Expere un minuto. Ah, (ello) os fol) 4268, 3 — Bide ipor) Ta extension 95. (Ell) 6s un placer ale. Notes Les nimeros de telefono, ds habilacon de noel, o ‘se dicen uno a uno cuando sobrepasan las tres citras. sun placer». «do nada, son expreslones poco (9) Ssaaas. ena. conversacion Sorrnigs ta rasuecen uede variar sogon lag stuaciones so que se Wate aSo'aue son foimas Se sonora Imityfour iit for) 34 § — [iga" 1 Outen? noo sono & — Se'Ra ‘suing cst de numero (ene ustes of romero equivocesa) De nade. Adios 8 hm ted up 9 — (Esta) os tna frase hecha (ela) signitica: = (yo toy harto™ [estoy aburrido, estoy = hasta la co wv ‘es muy amable (ae su parte) 11 — Notions imporanela NOTES ‘continuec) 18) Wrong (rong): equivocade, incorrect. The right num: ” poral numere cores. (a) Muchas palabras espafolas que ampiezan por « ost» (0 neg then co eyuivalente en lgiee es palabras ue empezan con cs fuide™ sifange’ exrano Stable estabe, ee {8 To mean: querer decir, signieat, Meaning: signife ad evencicios set LENGE fet "ro'son ey compicadon =" Est arcron ett ‘euvooasa 5 cain palara quae cock sirolie= 6 1 ue lieve doc vse? 38 thitptive art tw) 3. Se ha equivocade de nimoro (tone usted e! niimero ‘equivocade). Ustew guiare extension 3s Youve got the sess You want thiry-oigh 4g Tione (usted) un minute ? (Yo) no comprendo esta sxpresion 2 miner this expression Eleventh (11th) Lesson 1 | play; we play; you play; ne (or she) plays. (1) 2 | speak; we speak; you speak; she (or he) speaks. 3° We play tennis in the morning, and our neighbours play in the evening 4 They have a tennis court in their garden. 5 — Do you want to play? — Yes, but I haven't got much time. (2) 6 — Here's a racket for you; there are some balls in the garden 7 — Are you ready? Service! Out! 8 — That's enough for today. I'm tired already. 9 —1 know someone who plays aswell as you. (3) Leja Plty Bilis = 2 a so. apn — 9. eis. aire, Sao. 7 tna areal! 9 usta Mana wi hs S15 um bia dds a nou, wee 97 ttyeven 26 eer) 10 — My giririend speaks Russian. Do you speak Fussian? ‘11 — Unfortunately no. Does she speak Greek, too? 12 — No, she doesn't. Da yous speak Greck? 13 — No, | don't, but | play tennis well 14 — Yes, you do. Too well for me. (4) (6) 10 pond shan, —¥9 ont. — 42 gk, — 18 (ale ante cr paca sid Sos EXERCISES, 4 Where are your nelhvours? — They aren't here, 72,02 You play as well as me? —No, | don't 3 She speaks three languages well. ~'4 Docs he Play football? — No. ne doesn't, 6 Are the balls in the garden?’ — Yes, they are. — 6 Is he trod? — Yes he ie Fill In the missina words: 1 Do they play tennis? — no 2 Does he know your Bremner? — No, unfortunately 3 fe he a businessman? —..., he is 4 Do we pay now? — ves, 515 1 thoir racket? — No it © Do you speak English well? —..., . .. (es usted ‘quien debe decito thts (wks) 96 5 Si c pore qué quiere decir ello) 7 Leccion once + F¥oh uaa: insotoe) vases: Wosotro8) unde: rata jogs {ro} hablo tr) hablamos (vosotos) Brats "tea oa) habla. ee Nosotros) jegaman fal tenis por ta manana y foeton vetian vega go ace.” ™* 4 (Bios) tenon una pista de tenis en su ia 5 — LQviere ustes jugar? — Si, pore (yo) 90 tengo 6 — (haul hay ua raqueta para usted. Hay algunas 7 — {eats usted) proparado Servicio! | Fuera! 2 — Beis es sutiorts) por hoy. Wo) ya estoy can 2 — {ay conozco a alguien que juega tan bien come Notes a So ac eo ag eo te ee PN aa Tu a ase hegatwa donot se conrae en don 0oes not en (8) Know: congcer, saber. En inglés s0 exprosan ambas obas con el mismo verbo, mitral (eet) 90 Been no ria vie tae. 13 = Ke (jernal pore Ge) luego Bien al tons 14 — Sf eb vordal Semen bon bart NOTES (continues) @ tar Stooes Seto», vos verdad, hoviays wel Yes (8) Teoal ti lela tan Bien coma yo No yoo) 3 fs haba len es iGomae "coat il a tek No [go 8 etn falas on et rain® elas eaten) 6p Enta (cane ‘Sa ct 30. thitymine (et sin) Twelfth (12th) Lesson 1 Do | play? do we play? do you play? do they play? does he (or does she) play? 2 I dan't (ao not) play: we don’t play; you don't play; they don’t play; 3 he (or she) doesn’t (does not) play. 4 | like cars but | don't like mator-bikes. (1) 5 — Do you like sugar in your coffee? — Yes please, and a litle milk. (2) 6—She plays the piano but not very well. (3) (N. 2) 7 — Fortunately, she doesn’t play the violin! 8 — Do you play rugby? — Oh no, I'm too old 9 — Can | help you? — Do you sell socks? (2) 10 Do you want anything from the shop? 11 have something important to tell you. 12 — Do you play bridge? — No, | don't 19 — Well, something else petlups? Poker? 14 — Yes, but | don't play for money. 15 We play bridge. She doesn’t play the vio- ln Bo Tate, apd. "lana. uel — 7 iebundil velotnt — Sango tae — 9 0 eel sue? 10. toains = TH aan fnptart.””— “ta Boden"? "79 samcin le tae pnd" 41° fortyrone (fort ua) EXERCISES 1 Do you play bridge? — Yes, | do but not very well <2 She doesn't ike milk in her cafes, — 3 We haven't got enough time to play with you. — 4 They dont ike shopping on Saturdays. — 3 Hore is some: foaty toe) 40 Leccién doce 1 Ldueao iyo)? zuaamos inosottos)? z.tvenes to) Kent ot)? Cegan eo eis) LSheae 2 [Yo) no juego. (Nosotros) no jugames. Tu (ustes, Vosotroslasy ustedes} no usp ‘als, ne ucgan) {so juega. mo jus 2 Elo eli} no iuoga, 4 Me gistan Tos! éeones pero no me gustan te] 5 — 1 Oviere (ust) azacat en et (eu) ate? — Si, por favor y un paco {de} leche. & — [Eila) toca 61 piano pero no muy bien 7 — | Atorunadamonto (lla) no toca el violin? 0 Loita esto al fugby? "Oh no Wyo} coy do ‘asiado vale 9 — [Pega (yo) ayedarie? — zvende used eee: 10 { Guiere usted algo de ia tienda ? 41 __ {v9} tengo algo importante que decire 12 — {vega ustec [al] briege ? — No, no juego 43 — Youizs entonces a otra cosa (algo mas)? 2A poker? 14 — Bi'pore yo no juego por dinero. 15 Nosotros) Jugamos (all bridge. (Ela) no toca ol notes (1) Like signies gusta. Sin embargo Ia construccién de Ia tage os cistima on Inglan y on espanol. La tracue- tion de lite al ple dela lea seria -yo gustan 7 “ike cars ya gusta los] covnes «0 sea, me gustan los coches.» que es como se dice correciamente en aslo Prete Usted alvin fw pat bout Sason te este uso (@) Can (poder es un verbo detectivo, por tanto se Comuga en negative © inerrogatvo sin sf auxilar do. (9) En este ‘rage. quedan expresadas lot cos senticor béslcos (puede tener vires) del veroe to play’ jugar (al aig) y tocar (un Instrumente). Camo se vera tone también al sentido do Interpretar (una obra ce toa), Sesempenar (un pepel fovtytwo (ort) 42 exeRcIci0s 4 duepa used all bridge? — Si, aro no muy bien. — 2.No le {octane on fom a eae. 8 No lanomas ome sufelete PS Laer cadpwa sted 0 Tenouned sige par ender? thing for 8 Have you get anything #0 ze!” Put into the negative: ae 1 2 i ort pay tennis very well — 2 We dot ke im vecy 4 ht SS hed nae ting fe You 4 haven pl 5 Thing aah Se an uey happy 8 She cossnt play 8 She play the violin aah Thirteenth (13th) Lesson Lecci6n trece — wher ive? — | live in London 4 — Donde viye ustes? — (Yo) vivo en Londres. 1 — Where do you tive? — | live in Londo 2 = {Lo'tusta 2S. me gustan las grandes cudades. 2 — Do you like it? — Yes, | like big ctties Ya usted ? Do you? 2 — Be ssn onimertn, na), 40) seta! camo, 5s Not really: preter the cowntry $< foie hes tabao'en elvan Mt eapoca pinta 4 — How do you spend your evenings in the & = [Pins (ola rotates? country? (1) 7 Hee aaa ate yo weet 5 —I read, | work in the garden. My wife 3 — hee is} prettere Tes! hoteles do Loncres. paints. 6 — Doos she paint portraits? 7 — No. she paints the bathroom and the hall 8 — Does your wife like the country too? 9 — No, she prefers hotels in London. notes t} To spend: gestar. Se wiliza para exeresar también et PRONUNCIATION (Tonto de tempo, Los ingieses lean = geslar el ot al. ts? — 4a. nings, tiempo an el sonido de npasar ol tiempo. sin tmatie peyaratve que tiene esta oxpresion en caste Mano 42 fortytneee ot 2) 10 «To read » is the infhitive of the verb. (2) 11 She likes to read novels, 12 I preter to live in the country 13 She doesn't like to live in the country. 14 There is a lot of work (3) EXERCISES 1 How do you say "hotel in Spanish? — 2 where does your Bother live? —'3 Ba you ike medern novele? Not really. — 4 llow ary you and HOW Ie Your wife? — 5 “Where is your gifriend? — In hol Your wit your giriend? — In a hol Fu in 10 missing words: 1. Protere usted vivir en la cluded 0 on e! campo ? Do you preter the town or. the cousin? 2 {.Cudnt0 os (esto), por favor? How... ts that, 2 3 Le gusta leer ef (sv) periaico y mirar a su esposa abajar Ho kes is paper and watch... wite 4 ge gusta también a su ospose e) campo? Your wife ike the county... 5 A olla no ie gusta vivir an Londres. she Me tos... mn London 45. fotystve toa fa) Fourteenth (14th) lesson REVISION AND NOTES Hs souenes notes: 8 ccién: (1): nae Ta.) ae ah ee 1 Got. £1 pasado doi vor t get (obtener, egar 4 ser, converse, aicanzar) 25" sumamonia eat Bleado on diversos giros en ingles. No hay autentcas Faglas que cetinan Su uso comun, y por a momen bastard con decir quo, cuando el vetoes hare tons Ssemide propio (es decir cuando no te euiilar ce de Ol wor sucones eutonions, En elec i vee Je posesion se repite des veoes pero olde canta mejor el sonido’ duro de la'«g. quo ede iach ajo. de lav de havo. Por a momento, Sobe vated iitarse a repatr'y asimilar las Traces Gos We pe, pongamos. y et 2 EI articulo determinado. — Su empleo se Gomprende mejor a traves de ejemplos quo'a taves 4 explcaciones, Por ei momento debe Usted eaber a) Nunca debe ir ante cosas consideradas en un sentido general: / ike tea =o te en general fortyfour (ort for) 44 10 = Loors es Infinitive det verbo Th Le gusta (a ella) loor novelas. $2 (Yo) pretro vive en ot campo. 33 Nola gusta (a ela) vivir en el campo. 44 Hay mucno taba NOTES (continued) (2) infinitive oe Ios verbos se forma con fo; lear: to ead’ comprar: buy: sor 10 be (8) A tine: un poco de..: 2 lot of: mucho. La «1 de of Suena generaimento’ ao un ‘odo muy similar & a 1Do you pela to ve Hn the town or in the county? — 2 How ‘ruth 2s "nt lasso’ =—"9 a tor 6 rona'hs paper and wach Mie ne wort, = Doss youre law We county. too? 3 She Aloear ie t Te in Condon 1eRcicios 1 pie oe ho rat! 72 Dende ie fermana? LOFTS iste tne as ovtas hormone: reg Bonde esid tu nova? @ En un besten Lonsien, ‘cuando alguna palabra 0 frase s0 to resisla, no olviée Facer una = sonal =, tal y como is inaicames on ia Tecoin 8 forty for wks) 46 Leccién catorce b) nunca se incluye cuando la palabra posterior se rellere a un juego: she plays tennis, we play foot C) munca va antes de tiulos o protesiones: el doctor Smith doctor Smith; el principe Carlos: Prince Charles. Es decir que, cuando la cosa esta definida, Se omite el artcula, 4} Pero, por el contrarlo, slompre va delante de los Instrumentos musicales’ she plays the guitar 2 Exdmenes parciales. — Cometiendo errores os. Conny se aprende # wrregitivs. Sin Juda vometerd Usted errores en las frases siguientes. No se pro- ‘eupe. En pocas semanas las dficultades actuales Te pareceran de poea importancia, pero ahora cada una de ellas supone una trampa, 0 quiza més de Por el momento limitese a comparar estas frases con su traducci6n en el parrafo 5. Cuando llegue a fa fase activa el estuclo, es decir a la = segunua fla» (ver leceion 48}, nara por escrito la traduccion de espanol a inglés. {1 Aqui hay 8, pero no hay leche. 2 cTiane lela) dinera? — Tiene, pero no mucho. 3 (lia) no habla tan bien como su hermano. 4 Aun no estan aqui. — Hay liempo todavia, 5 { Tiene fuego ? No tengo corillas. 6 {Como esta usted 7 No muy bion. Nunca estoy Siem Tos tunes 7 Ana tiene veinte afos, ¢ pero cudntos aos tiene 8 hermana ? No estoy Seguro. 8 Juega usted al tenis ? — No, pero toco el piano, 4 El sonido «th». — Los sonidos de la pronuncia- cién figurada representados por «dz» y #2» Son, como ya dijimas, meramente aproximativos. Re- cuerde la «técnica» expuesta en la Introduccion 47 fortysoven rt sou para intentar pronunciar este complelo sonido. No Se desanime si no to consigue al principio. Con la Practica llegara a hacerlo con facllidad 5 Traduccién del parrafo 9 4 Here's come toa, but thore's nomi 2 Has she got any money? — She has got some ut not much (a fot) 3 She doesn't speak as (80) well as her brother. 4 They aron't here yet. ~ There's stil tino. 5 Have you gota light? | haven’ got any matches. Fifteenth (15th) Lesson Let's meet Davia 1 Hello, I'm David Wilson. | live in @ suburb, cof London. (1) 2 It's called Harrow. There's a famous ‘school here, 21 work in London. ('m a journalist on the Dally Wall". (2) (2) 4 I travel to work by tube. PRONUNCIATION 4 a won. Wy wner. — 2 tools Hou. me shu wea Mandi let a Fata 49° forty-nine ort ain) 5 | go from the station to the office on foot. (4) (8) (N. 1) 6 — What is his name? — He's David Wilson, 7 — Where does he live? — He lives in Har. row. 8 — Does he travel to work by car? 9 — No, he takes the tube, he doesn’t take his car. 10 Hello, I'm David Wilson, I'm a journalist 11” My wife's a secretary, 42 We boli work in London. (6) 8 hint 6 ati ni? = 8 Bit? — 8 tk EXERCISES 4 This is Mr Smith. He's a doctor. — 2 There aro five people on the tube this morning. — 8 Where do you live? — 4 | always tavel by car. — 5 His wife's @ secretary and she lives in Harrow. — 6 We both work very hard. Fill in the missing words: 1 Trabajamos, ambos, en un importante periédice, We... work .. an important fortyight ot 8 6 tow ra you? — Hot vary wal On Hon Seat Su inglés en este momento es un po¢0 inestable gote"e fomediara i du fa grin ot ste foge,'no inertumpa, su estudio. Fsticio un Sturt Ge hora taga cit como minima: eonveralo Snvuna costumbre (i fiene cated las grabacrones, Te Sora"mcno mas facil estciar logos fos dis) Leccion quince Encuentro (encontrémonos) con David Hola, soy David wilson. Vive en un barrio de las ftueras de Lonar 2 Serilema (es lemado) Harrow. Hay una famosa fseuela aul 3 Trabajo en Londres. Soy (un) poriodsta de! Dally 4 Voy (vaio) al wabalo en moto. Notes {1} Het es una manera menos formal d mot usar tambien Good morning 0d afernoon despus de comer, Good evening gor a nach. Good spades aise te cams, eee So'ES peterbie wasteiro por barrio de le auorae = ov airedecores =, cosa Que oxpresa exactamente AU contenido (2) Se dice también with 3) Day: cla: cay: dari, caligiene, Muchos perocicos © Wiamai “Baiy= (Daily Totegreph, Daly Express, mmodia tarae iso cies para ee), sy ti 60 5 Voy de Ia estacién 8 a oficina a pie. 6 — {como so llama? (4 Cudl es su nombre 7). — Es Bovid Wilson, 7 — (Banas vive? — vive en Harrow & — {Ne'Wisla al wanajo en coche? 40 Hola, soy Davis Wiison. Soy (un) periodsta, 11 Mimujer es (una) secretaria. 12 Ambos tabajamos en Lonares, NOTES (continues) 1) Se slee 0 Fave (lar) cuando ae enpea un meso boon ou Els en de «vislar on.» so wacuce por by. Los pies ‘© gon una encepctn, cori on expafol. Se de on oot Splat Ge ores regu fet (©) Bom los dos, amos Ihe thom both: me qustan iGo doa 'me gustan ambos, Para’ decir fos res ‘Toe euro», sora"? ike af tree a four uencioos 125 eg Sr Es omen — 2 ay cto poe lempre en corme™"f Su rj (una) asoateia y Vo on Hembree te dk mane uy dre 81 fty.one it ua) 2 Hay algo muy extrato en fa coving, ‘There is very In the ktenon 3 Mi mujer viaia slempre en metro 4 ZQuién es usted ? Me lamo David y soy perioiata, fare you? ... David and... . journalist fey nt 52 5 Viven en un barrio de las afverss de Londres que se ama Harrow. ‘Tey lve In a of London Harrow tno bath werk important newspaper. — 2 Thare is some- fn ty Seange’ he tien "3" M ae aware wea Oy 02ST ery att m Sei ane tm owrain ey live nu non aa harow Sixteenth (16th) Lesson 1 — Where do you live? — | live in a suburb called Harrow. 2 — How do you go to work? — | take the tube every morning, ‘3 — Why do you take the train? You've got a car. (1 4— Fhere'ia too much wate an here are too many people. (2) (3) 5 And petrol is too expensive. 6 — When do you use your car? — At week- ends. (4) Notes ) Youve i do You have, vy, we've, at. HS Puede ser fhe 1s 0 Ne has, segin el sonido, pore Seguide de got es siempre have. ‘PRONUNCIATION. ual ein? — 4. tumdch dati. uum’ gdh —§ ksi” an ia ers 52 fitytires (ht crt 7 — We go to the country. We go to Windsor quite otten, 8 — | don't know Windsor. 9 — I'm going there on Saturday. Do you want to come? 10 — Yes, please, 11 Too much trac: too many cars. 12 Too much noise; too many people. Ty it fat tbo, — 9 abd. kam? — 10 tle — fe noi aa EXERCISES 1 There are many cars in London and they make ‘much noise. ~ 2'This bike is 100 expensive. Take something else. —3 I'm gaina to Paris sax woo 4 How many cigarettes are In the packet? 8 tow ‘much is this car? No, its too expensive Fill in the missing words 1 Too... cigaret {bad for you 2 She drinks too .... cotfee Leccién diecsels 1+ — Binge vive wat? — Vivo en un Bato as Bhueras llamado Harrow. 2 — {Gbmo'va usted a trabajar? — Cojo el metro todas its matanas — ‘Por qué coge usted of tren ? Usted tiene coche Hay Gemesladaciculscion.y thay). emasiada Jia gasolina os muy cara {Cuando usa usted’ su ocho? — Los fines de NOTES (continues) : uch va ante un yocablo colectve que no se puede (Sonia trafte: taco, ceeulcion) many ane. un Sombre plural Cars ocheat En’ aia ase, ambos {ar acompafaden ce too yl expresion completa gnifes foo much, too mary) = demasiado» (8) People (ioe ol pura de prsan, Pde ceciee fami lperaons, ‘fa enue nae bien america En espanot es singular (gente) :on inglés es lu 14) On Saturday, pra atthe weokond. Agu weekend ere (9 Gn sentao” general (ges Tos fnes de semana) por ‘ho'se ha suprmco 6! arcu. ‘eyo fa foor) 58 7 Vamos al campo. Vamos a Windsor bastante a 8 — No conezco windsor. 8 = Voy {aif allel edbado, ¢ Quiere ustes venir’? 10 — Si por tava 2 3... people ke London very 4 Tere ae too .... people in my car '5 That's kind of you, Thanks very « esencicios con as aa doreasiodo eae Tome We s00e 9 vaya Pare fel Gioia Cigars hay en 91 paquete? ftytve ty Seventeenth (17th) Lesson Seventeenth (17th) Lesson 1 — What time is your train? — At eight thirty. (N. 2) 2 — Well hurry upl is eight fiteen already, 3 — Alright’ Keep calm. (1) 4 — But David, you're late. 8 — Don't shout. | can hear you. 8 Where are my shoes? — Here, with your briet-case, 7 — Okay. I'm ready, — At last! (2) (8) 8 — What time is it now? — it's twenty past eight 8 — Right. 'm off. Bye-bye love. — Good- bye! a) 10 It's now twenty-five past eight. David is at the station, 11 He has his paper under his arm. (5) PRoNuNciaTION ores (8) Keep: guardar muchas veces, e!"sentgo do permancear, soweont estar! keep calm: estese wangul, conserve cal ste (2) Okay (01, es una locveion internacional, adn no muy {sada en Expat, poro ai en Mispanoamérica, Proves, 4s la exoresion 0 un presidente. ae. los. Estaaes Unidos, que pare incicar ‘que todo iba bien, con’oe acento ‘del str decla’ = Gri Krekt« jal sorreey 3g once OK 187” Ftyseevon ht sown 2 briefcase is on the platform and he is waiting for the eight-thiry train. (6) (N. 3) 13° “It's never on time”, he says impatiently, 14 What time is it? Hurry up. — I'm off 2 0n€26 ator, — 48 mu tim NOTES (continues) (6) Cuanso una accion osté realiztndose se empiea la forma iamada « progresiva. Se conattuye con Gt EXERCISES 4, David, please hurry up. You're late. — 2 That man Wilson io never on time. — 3 I'm ready to go. High re on a platform ina station I Landon. — § He arrives at the sation at twenty past nine. — 6 Your paper is under the chair Translate with the help of the diagram in Lesson 21 (Traducir con la ayuda del diagrama de la lecsion 21) 2 ¢ Que hora os ? "Son las dos menos diez 83 Lego tarde.'Son ya Jas siete y moda 4 Liega siempre a tu hora, a Ise oohe 5 Ahora son las once mons Cuero tiyete ks) 86 Leccion diecisiete fongas duo prieal Va eon (ello) [a8] ocho y bart foaho quince) iss (mantents trang. 2S Boge eee td Tata 1H LO SHOES a cas one 0 = BoE ey as cat. — as a: ia estacion, 1 RECT RSFIESco tao) san NOTES (continues) sn (8) Last ma, The fas ran: elie wen. At tat por fin. To last durar. The lesson Tost Yon min FP eceian dura dies minutos (4) Bye bye os una expresién familiar que proviene oi goocbye 6) Las parts cel cuerpo on ings estan « personalize (© Ga Boj a oazo™ under sans e8 on hombre) Linder her arm is es une mule) Aytght (it ot 68 12 Sumaletin esd on ol andn y (ex esparanco (forma progresiva) @ (por el) tren Ge las ocho y media 13 "Runea llega (9st) @ ey hora, dice impaciente- 16 [vb hora 667 | Date prisa! — Me voy. NOTES (continued) verbo fo be conjugado y eparticiolo de presente Taeabads on singh im reautng (estoy toyorda). Gon Ssia expres fo que se quiere deci es que Ta aceien festd ocurrense en st moments do hablar Los verbos Se persepeian invlurtaria (ver y off. coma hemos iste, no-fe uaan en la forma progresiva y por elo se tee (ines. §) can hears Cuando waduecamos Ta ‘ra repre ie nares uns voces erament, Bresente ce indealvo, simplemente, Brest stzncion estos usos 9 con la préctice fos Ira asimianco. Rape saccae meee ce liaoe Eighteenth (18th) Lesson Eighteenth (18th) Lesson Husband and wite 1 On the train, David reads his paper. 2 He stands because the train is full. (1) PRONUNCIATION. Leccién dieciocho Marido y mujor David tee et (su) periaico, 2 Ent de pie porque el wen este lene. Notes (Q) To stand: mantenarse, estar do pie. Stand up! /e Wantese'! | pongase oe ple! 99 fitymine (et sin 3 People that travel to work every day are called commuters”. 4 The journey takes twenty minutes and he has ten minutes to walk to the office. 5 He hasn't much time, so he walks quickly 8 He crosses the City and arrives “at his office. (2) 7 He takes the lift to the fourth tloor, 8 He goes to his desk and sits down. He is on time, (3) (4) 9 His wife Joan washes the dishes and leavea the house at ten to nine (5) (6) 10 Her office is quite near, so she ahvays walks. 11 It takes her eight minutes to arrive at her office, 12 She is a seeretary in an accountants firm. 13 At nine o'clock, both the Wilsons are wor. king soit t= ae Gate Ee May — NOTES (continued) (2) Los. EXERCISES 41 There are too many people on the train, so she Glands. — 2 They cross the hall and take the it to the first tloor. —3 This exercise is quite interesting 1 eotyone sc an) Ty 4yThe ouney to my otice takes ten minutes. — $1 aways travel by plane. — 6 Please wasn tne fishes and hurry up. We're lato, Fl in the missing words: 1 Lega a ia ofcina y coge e) ascensor hasta o! cuerto ise He atnves: -. the ofice ans the tit. the fourth 2 Va ce ple on et ten pero au maletin esté aio un 3. Wi ofcina ests bastante cerca de mi casa My oft ty sist) 60 Ieiantefsoolamadas) “commuterss. Wale aura foal 20 mito y area (ne) mucho temp, por eso anda depriae Tesi leg a fa a's su mesa y 9 sioma, lage & Sampo, Su mujer Joan toga os patos y 86 va (aa 18) ‘as nuave manos diez Seo F eso va siempre 1080 ofcina esta muy corea, po ° Greando (elempre ance). a HEEE*RIST ESPs o Toor a a 12 Be tay eccretaria on una empresa de conti 12 iflas| sueve tos dos Wilson estan trabajando lea mesa de despacho, pupitre (a) To sit down: sentarse. Sit down’: siéntose! (jsien- tate’) (5) Aish: un plato, To wash the (aunque tene le sentido oe fa SEnGS nnation ds nainn) etwashor: va No confine Presto alencon al == larga (ive) a con « livs » : vive, ora ren, por eso se queda sett [ot ta fi nie fr eens ‘snpre wish on 2 'fortovr eg oe toa) date arse Liga Fill in the missing words (continued) 4 Los = commuters = son la gente que coge el ten todos lee diss Commuters people take the train aay 5 El viaie dura s6lo vointe minutos Se eshte yee = Coen aot a lineteenth (19th) Lesson Mneteentn (19th) Lesson 1 Answer these questions about lesson eight een. (1) 2 What does David do on the train? (2) 3 Does he sit down? PROKUNCIATION Leccién diecinueve Va locién 1 Responds (a) estes preguntas sobre us hace bavid en tron? “0a ) («en toro 0 fan vs oan feral arsine es a aN rr ee mes 3. scty-tree (sist 4 What are commuters? 8 How long does the journey take? 8 Does he walk quickiy? Why? 7 On what floor is his office? 8 Does he arrive on time? 8 What does his wite do with the dishes? What time does she leave the house? 11° Is her office near or tar? 12 Her office is near the house; it is close. 13 The shop closes at six o'clock. (3) 14 Please sit down. — No, | preter to stand. (4) 5 fn — 8 vo tak? hah? —7 on wt too. — EXERCISES 1 Please answer the telephone. — 2 The church is Close to the shops. You ‘can walk there. —<"3 Hurry up, the shops close very early. —~ 4 it is too far to alk. Take @ taxi. — 5 How far from here ls you otfice? Fill in the missing words: 1 Las tiendas estén demasiado lejos ae la iglesia, The... re too -.. trom the church 2 No esta lejos. Puede usted ir andande, Ws not -.. You ... 90 there 08 shtytive ate tm) 3 ero, dese prisa. Las tendas cierran a las cinco en punt, But The shops os... at tive Puede ust ire tant on auroous 0 a ple You can 90 tax, bus oF. foot setyfour tt toa) 64 4 Que on tom veommuters «7 § {Suet uempe (ebmo large) cure el wa § — {Camina dept? «Por que ? 7 [Enque piso esid Su oticna 8 LLloga'a'temso’? Bo Bigsear eee Bo SGI SERS Be: en om 2 BASE SSI a ar NOTES (continves) Jacidn dlerente de close (préximo} (9 Rots y Ob eave eer) Ps, Diener mite ia sor, pareiga ma eapafa ("36 on Ie BronunetrgnHigurad) lass bane a ane fronuneacion igurada) tal como: memos Introsuesion : “oem aa sna formula de coven, que suavia a forma de ‘© Vaperawv, Please, answer My quostona’ 6 responda fal mis propuntas J fohe un ix —'s 28 a0e aatane come foie (pre cama fome up tat —8 tees) do agi oat tu fina 5 Sale de case a Jas nueve manos diez she the mouse at 0p, Tha shone close at veo ‘ore 2 PMoucan go hare oy tat) By bur ot nace =B Se la Twentieth (20th) Lesson Twentieth (20th) Lesson 1 — Have you got any cigarettes? 2 — Yes, what kind do you want? (1) 3 — Oh, Turkish ones please, — Here you are, sir. (2) 4— Thank you. How much is that? — Fifty pence, please, (3) 5 Mother — aye: phy. 6 Neighbour. — Oh good. What kind of i ness is" philesophy "? uf phitaso- A bargain (4) 7 — Do you want a carpet, sir? Here are some beautiful carpets, 8 — How much Is that litle one? PRoNUNciArion PRET eres ead SAT arg hain * 7 ino Se Leccion veinte Pa eee eT are Fae Ses seat A ea, setae 4 Gita, claro eo? cincventa pens, po ee, — Mini a nt, Mere. — ove fen! Zve tps as nlm Se ad 7 — 2Qulere una altombra, sefor 7 Tenemos (aaui hay) Sontae afomrse , 8 — CGuarte cussia ese pequets ores clase (en ol somtico do po). Ho's a ("find nan’ n° Rene" agratabi. What And ot Carper is that ?: ; Qua clase alfombra es 238 set sustanine #8 pone one en sin a Pare evar rept i © far fines 8)y ones on pu nnn ree es el puta de penny. y su abroviaura © Eada vara tone 10d poncue _. (Bargain gangn een, on ago aba bargain: comeriar (repatear 7 shtyaoven (tt 98 — It is a real Oriental carpet sir. It is ma- nificent, it costs tity pounds. 10 — Ridiculous! That's much too dear. 11 — Well, make me an offer. 12 — Fifty pence; and not one penny mare. ‘13 — What? Fity pence for this real Turkish carpet? Well, take it sir. it's yours, Fe a” pa agi Maba sa EXERCISES {want a new car — and a good one. — 2 What kind of car do you want? ~ 3: One of these, pomepss Sid Oh mo, they are much too dear. —~'8't hike hie fone — and'it's not 100 expensive, Fill in the missing words: 1 Glo} mo gusta: quiero una de esas. He Rela omelof veae 2 ¢ v0 tipo a ombra quiere, stor 7 What... of carpet. you .... sit? 3 Tene usted coches nuevos esta semana ? YOU got... new cars .... wack? 4 tenemos, pero son demasiado caros (para usted, Yes. Weve Got css but they oe. much to tor you £9 syne (st ma Twenty-first (21st) lesson REVISIONS AND NOTES Notas para revivar, — Locsin 18: () = 6: (1), (2) 7 GN, Gy 18: (18: G20" 1 Foot. ~ Hay unos diez sustantivos en inglés cuyo Plural es ircegular. Los mas importantes 20" man (hombre): men. woman (mule): women. child {nino}: “children: tooth dlente) teeth, y por su, uesio, (00! (pie) feet 2 Le hore To Past twenty to eight a twenty fve past hee 8 menos 20 | 3925 tive to ine [8 | 3) quarter past eleven 9 menos 5 | / 17718 (euarto} 2 quarer to sx \ ten past fur & menos cuarto 4y10 ‘Antes de la hora (cvando en espanol decimos, por eiemplo, («as tres menos.) se cice en inglés con to; tras fa hora (p. j.: «las tres y.») se vice past 9 simplemente cicienda tos minutos tras la hore Three twenty five, nine fifteen. ete. Observe Guida Gosamente el ecmuama qua le precentarmos sous estas lineas y comprendera usted el sistoma ela hora en inglés. La hora en punto se dice o'clock (sontraccion de of the ciock).'Dado que) rele) oo veinticuatro horas no es muy usado aunque. shora Comienzan a ponerse de moda los reloies slgitalcsy fen past four significa las 4 y 10 y'las 18 y 40° (nay gue preguntar si se. trata dela’ manana o de 1a tarde), Al escribir, podemos incluiy am. (del latin = Esuna aonora arena asm, sefor:o¢ ma: © — Stes Coons ncworta Teen Seiclot Es Jomavine core Bueno. Ragas une Sie itt pone in pence mee. "* ~ ‘Sfomora“tures? Bueno, lovesola, safer, oF sys [aera] 5 2Cuinto es (080), por favor? Questa 52 libras y 23 emigves i tha lease? it oo... pounds ane cesses panes eencicios 4 aura un o2ere nue, — ve bore), — 4 Eaves Sencoas cos. —#'Mo' gun ey fo oo stile on vor alt siomore que Jo sea posie, mercando Go latdad ol avert toca, seventy (aunt) 70 Leccién veintiuna ante mergiom, © sea, antes del media) para la ‘taana’y pir (pest merciom, denpube del medo- diay para (a tarde y le noche 2 La forma progresiva aftade un matiz al verbo. Si la accion ‘es hapiual, se utiliza el presente simple work in an office (iabalo en una oficina): pero si estamos vabslando en ese momento, se sie trorking hard at the moment (wabajo duro en este momento). Compare Wal does she do ?: , Qué hace (oval es su profe- ‘tat is sho doing ?: Qué esta haciendo en este momento? 4 Excriba en inglés (segunda ola) ae {Vara Condes en mets, poto va «au oficina 2 Fay demasiados coches y demasiado wratico 3 {dus hora c="? san las ocho y Vointe! Ya? inte voy! 4 Hane’ 8 main on i mano 5 {Que hacen’? Eaporan al tren. 6 {Estan corea las tendas’? Si pero date prisa Gierran a las cinco y media 71 seventy-one (sent an) 7 {Que clase de coche quiere usted? Un coche rapido 1 He travels to London by tube but he goes to his office un foot 2 There are too many cars and too mueh tratic. 3 What time is it? 1's twenty past eight (eight twenty). Already ? I'm oft 4 He nas (he's got) his briefcase in his hand. 5 What are they doing ? They re waiting for the train. ‘seventystwo (svn i) 72 6 Aro the shops near (close)? Yes, but bury up They close at halt past five 7 Hat kind of ear 66 you want? A fast one Said ctrenac encanto min Set es Bee ats Se cnt Cian Pot i Twenty-second (22nd) Lesson Twenty-second (22nd) Lesson At the weekend 1 At the weekend, people usually do not work 2 On Sunday, everything is closed except the cinemas and a few shons Few people leave London, but many go to the parks. (1) 4 There are many parks in London and there Is much grass. (2) 5 In the parks, you can walk anywhere (ex- ‘cept on the lakes). (3) Notes (1) Fesorsemas que people es e plural de person. Se ice people are." Leave signtia dejar, abandonar se usa también, pues, pare’ la exprasion. eepehla ‘lrse do. come en la presente racion PRONUNCIATION 1 ele a. — 2 net Hous tat. snes ‘mach pass, 3 inte os, 72 seventythroe (eet) 6 At the weekend, there is always too little time and too much to do. Footbal! is very popular and many people go and watch matches on Saturday, (a) 8 You can also go to the cinema or the theatre: 9 or simply walk through the streets; 10 but on Monday, you go back to work. ‘11 Sunday; Monday; Tuesday; Wednesday; Thursday; Friday; Saturday, 12 On Saturday; at the weekend: in October. 6 tov mu 6 (0 sopunde «ts dee pronuciarse muy bre Se apoio pee nok aaie A EXERCISES 1 There are very few people at the match. — 2 That is why there ie Rtlo notge. — 3:1 ean see him throat the window. —4 Everyone here is a doctor, excopt best who is a journalist. ~5 In England, many shops close fon Wednesday atterneon, Flt in the missing words: 1 Los domingos, va poca gente 2 ia tendas, porque estan corres Sunday, ... people go .. the shops theyre 2 Tenemos muy poco tiempo. et concierto comienza a (as en punto, Wove ... very...... time: the concert begins .. 8 Lecci6n veintidos (n) 1 tin de somana Los fines fen el fn} ée semana (la) gente gone faimente no trabala — {Ee"fendomingos, todo esta cerrado excep ‘ines y sigunas tends None Poca gente £2 va de Londres, pero muchos HayPmucne: res y may. much HayPmuches parques en Lonares y Envios parques, puede usted pasear por todas partes (menos en fos lagos) ser on — 2 eepece 8 te ee artek yal segundo. on sw larga "Giva norma Quo. se da es que. any ve con ‘buna meron Yow people: pce gente, ite ma ee seventyfour (sont for) 74 Durante (en) el fn de semana hay siempre poco flempo y demasiage que hacer hbo! es muy populery mucha gene va. ver 7 fran'y iran) Tal parse los (on) sabados. g Poeuby utes tmoion afte oa fas 3 G'smplemonte al Pasear por (a wratds de) 10 pero los (en) lunes, usted weve al trabajo 11 Lunes; martes: miércoles, jueves ; viernes; si ere vetubre. 12 Eton) stbado; en a in da semana en ctu 78 conn) NO To sme wiiar aro tambien pe el santco ce Calan i "Est SP i bass Seren. Torok ara cd wre seo mister 1 ry ry pce ei a aro, 2 ay peo ie esl welces an meses. anos Petr ave een) Sen idtowe, muchas tender eran to5 fon) 78 caventytve (eva ty 3 Hay muy pocos pesos, somos ocho a comer (a la Ther ae fakes, we... eight .. table 4 Mi cumoleatos nx»! 28 de cotubre, ex (in) jueves My birthday is the... of October, «a Twenty-third (23rd) Lesson Twenty-third (23rd) Lesson Can | help you? (1) 1 — Mummy, can | have some sweets? (1) = You can, but you may not. (2) = Oh! Mummy, may | have some sweets? — Of course, dear, help yourselt. (3) 5 — Can | help you? 6 — Yes please. | want a map of London, 7 — Do you like this one? It's very detailed, 8 — Yes, that's fine. How much is it? (4) 9 — Well, it costs twenty pence, but you can have it for fiteen pence. Noves () Sucot (come aditvo}: dukes. A sweet wine: un vino ules. Sweet (nombre): un caramel Bombon, post dite, et PRONUNCIATION Mm SBS? — 2 mei — 4 ot coors, help yout — Sap ST dia 8 See Yo 10 — Where can I find a telephone? ‘11 — You can find one at the end of the street. 12—May | ask you something? — of course. (6) 2 Can you ieii me tne time? My watch doesn’t work 14 — Certainly, it's exactly two o'clock. EXERCISES 1 May 1 take a cake? — OF course. Help yoursett. wim sorry, | can't help you —3 He goes hans at the ond of the day. — 4 This radio davent mort mat Mayme leave ai seven o'clock? "6 No. yon may not. You ean leave at nine o'civch ihe erariore Translate these expressions 1 Sirvase (svete) 2 Si, estwpendeo 3 Mi rele) no tunciona. My water 4 2 Puede preguntarte? your sevanic emt was) 70 | 5 Hay poco tafico y pocos peatones. 1, eee pn roe eae Thar sete ew ate, we ave sigh sate =< My imhay i ts'feeny-eanin of Getover on 2 Thureday — 8 There Ii Leccion veintitres Puede syuseri ¢ Motes‘fare no tenes pormiaa [Ant mamas , vedo tengo permiso pare) tomar Por supuesto, capo, témalos (siete) 1 (puedo ayudar 7 She fr Ser in mana de Lond Jostens ES ty aise Sr edtipenao. cuanto 6s so doom ARES pe avis So eunde ponave wore cant . © Gane foe rae to a 8 mane, ae 0 egg eee, ee a SESTAIGES pase Fine Cava jen, perfecto, to Been wn mt ra ey eeventy-eght [seit ot) 78 tetona? — ,0onde puedo encontrar un sate Tt X Bibte encontrar vied uno al nal dela = eed erequnarte algo? — Por surest. 13 = LRede Gade ta nove Wi rio) no fanaa. NOTES (costinues) cae etna eve de anting y ave s tat e al (© Steve (any eva sempre coveige i noc ‘i 5 {Por supuesto! Las ocho en punto. Of... ss. 1 Eight o'eock 6 Me vey. tm oe ee dere ee ee tieone ar ithaar sy foaes tLe RE eRe i A coiisel aaa that's fine. — 3 doesn't work. — 4 May: HPLC? Sta na 79 sevontynine (ev nin) Twenty-fourth (24th) Lesson Twenty-fourth (24th) Lesson ‘An unwelcome conversation (1) 1 = Excuse me, may | sit dawn? 2 — Please do.'— Thanks very much 3 Ab that's better! My name's Brian Sellers. — Oh, very interesting, 4 — Yes, | work in London. Do you work in London too? 5 — Yes, I do. — Have a igarette. § — No, thank you. This is @ non-smoking compartmont 7 — Oh, do you mind if | smoke? — Yes, 1 do! (2) 8 — I'm cold, Are you cold too? — No, I'm not. (N. 2) 8 — Oh, you have a paper. | don't like reading | preter talking. (3) 10 — Yes, | see. — No. you hear Hal hal ha! 11 = Good-bye sir. — Oh! good-bye, 12 Do you mind if | smoke? Mind your head. 13 He's cold: he's hot; he’s unlucky, PRONUNCIATION eng G8 re win 6 gm ‘iain. oir i 4a To nad 48 ta 21 ioheyone (ot un) EXERCISES } Excuse me, I'm cold. May | close the window? — 2 Have @ beor. — No thanks, I'don't drink 3 Do You mind if | take your wife to the concert? — 4 Ne. Please do. | don't want to go. — & Come in. You are Flin the missing words: 1 £Le moteste si mo > 5 YOU... HF smoke? 2 ¢ Puede cerrar ia ventana ? Mi mujer tiene to, | close the window .. wile .. cold 3 Paso. Tome algo de beber. Sea usted bienvenido, Come. .... something .. drink, You are 4 No te gusta la lecture, prtiere hablar she ike she preters cont ft) 80 Leccion veinticuatro radabie Una coaversscion SISA Zer exo) orth mejor. th nombre e# Brian lors — van may Iiereean — Sittapao on Lonarée Trabas usted en Londres teimoien? me EF Ui departamento pare. no fuma- = Fete! ir Tene ated también ro? No" 90 = [8h Vane usted un portico. No me gusta loo. retire rasan ee Si"iya tl veo, — No, usted (o] oye. 1d aioe, senor. 10h adios 4 é 1 — Ont Le importa ei tue? — Si, me importa ° 0 Jado con au cabers 12 Le mora ume? Culcede con 42 iene tos tiene calor no tere suerte. Notes come: benvenido (well come), You're wolom ("se Semveig fer Elan Uo 2 weg Se 2 tnmeloie: cil tendo, no 8p 8 es el a Na eet) larg ‘nti, on pation de patente vetten Hee SS hes ets depne to iri ted ae a Ee cio Beep taste ls re Bene ‘5 tone las grabaciones de las focclones, presto atencion £2 SSRI TEE GES? paosey — nes Sian sa amaaarsa ee eit igttwtwe (ot tu) 82 5 Tiene usted suerte. No puedo ir esta noche, Kia B GEE ae 1? —2 Tome (tenga) nn Ne beso: —3'y ts motets evo = Umer conte? 4 No, pr favor, vayan Ihagon. Yo ne Twenty-ffth (25th) Lesson Twenty-fifth (25th) Lesson A polite conversation 1 David and his wife are at a party. David is {talking to a tall, gooddooking woman. (1) 2 — Hello, my name's David Wilson. — I'm Susan Price. ‘PRONUNCIATION Leccion veinticinco dee cme agai 1 Sorte ars as a Yo toy Susan Price Notes 7 () Fa ato, empeade so para personas, Hes fo ce fat. Mige cinco ples ge altura (1 pie = 030 met Ho's very fal 28 muy ato, 83 egrtythre (ot zr) 3 What do you do, David? — I'm a journalist, 4 — Oh, how interesting. Do you write for the “Times "7 5 —No. | work on the “Daily Wail” hope to change soon. § And what about you? — Oh, I'm an author. 7 _ fm writing a book about British painters, 8 — Have we got any? — Don't be silly. Of course we have. (2) 9 People like Constable. Tumer and so con. (3) (4) (5) 10 But it's taking a long time because the information is dificult to find. (6) ‘11 — May I read it when it's finished? — with but | pleasure. 12 — Oh dear, my wife's looking at me. | had better go. (7) 13 — What do you do? — I'm an author. 14 — What are you doing? I'm learning En lish. (8) NOTES (continued) (@) Sit: tonto, estupido, pero no tiene un cardctor o masiago peyoratvo. Lo contrario es sensible (rene 80) rezonablo, sensato. (8) dohn Constabie (1776-1827) gran paieajcta (8) Joseph Turner (1775-1851): pintor apasionado pr la Haturaleza orcend que fo staran al st! cen bares ara poder asi observar mejor una tormenta Y luego Pitaria, in. ral ene suum, — 6. at aime ig? ih pat Si” tae ee fia Sou on. 0" Pes 18 olahirtve [ot av) EXERCISES 4 Are you writing a book? — Yes | am. —2 You had better ask my wite. — 3 He is diving his cor nod singing. — 4 What are you doing? I'm doing’ an mercise. — 5 When he comes, tell him | want io soe him Fill In the missing word: 1 ¢Fume usted? — si Do you smoke? — Yes, 2 ¢ Est ustod tumando > — No ‘Ata you amating? Ne eee a |s she good-looking? Ye 4 che gusta Constanie > — no, 10 you like Constable? — No, cigmytour (et foot) 84 GA qué se dedlca usted ? (; Que hace usted 7). — Sey beviosiste, nn £ — On? rue (como) interesante! Exeribe usted er times ° 4 — No. Trabajo en ol Daly Wall, pero espero carb Frisian 7 tay aie xobrn sisted 7). — Oh. soy Secritora (autor). "tan 1 Exfoy‘etcrbiendo un libro sobre pintores br — TE que tos nay? tenemos nosotros alguros 7) 6 — CES Soa ints. Por supuesto que los hay lene: ‘mos ont como Constable, Turner, et. 13. Bevorme’ leva mucho tempo porque 08 aii en Sta i omen 1 = CB ero cuando ese erminado”? Sexé un ae eo mach gst) — va — PERMA) Mine se miranco, sot mk seine ve 8 = A. dain? (a9 nace utes, oy (on . “ 14 — SOW he ties «ute utes nalonse * ‘ote. stoy aprendiendo} inglés. NOTES (contrues ‘SA oo ons asi swcesvament, Tambin en ingles Celine icbtora 6) Inormation es siempre singular sr go: sera mejor que me vaya. Es otra tata nach, Some tntan Oras Atel. be moe nabiao dela fora prograiva del presente #» Ya ancy habia doa forma progreaa dl reser e"focing' taming. ste} uu (ature a sstians tare a ie de eta Imulor seta mando, estoy aprendienda) somo. er ol inplomen (mmr mia, 0 apron). & 3 poibles in dos trasuociones. las veces, Srreamblo una suena més correcta, que fa. Son bse’ gus id usted asimlanca'y seabar’ por ullear Stiomaltcamente lgtysh ot sks) 86 i loyenco el periécico ? — Si + ane roading the paper? — Yes, eater sibiendo un libro? — Si {lo estoy). — 2 Sera Laan he? 5 Sade aan yt Ei deed tc Ty Slae# te, PM Te Pari Seite” Sts vendo as yesiin de noes métedo osth planiicada con FOU canarias iheutades, ircucerdoiss poco E3. No'se exirane cuando encuentre igi giro. au Boa no te" plenty aa lean * i giro ya le sera familiar. Déjese gular por nosotros. ‘[pi'au Trabajo serdmas levadero no. fe suponcrd ssa esters Twenty-sixth (26th) Lesson ems (26th) Lesson 1 — Can you lend me five pounds? 2 — But | don’t know you! 3 — That's exactly why I'm asking you. Teacier. — Jane, why do you always come to school with dirty hands? (N. 3) 5 Jane. — Well, miss, | haven't got any 4 others, PRONUNCIATION Aajgl@ mi — 2 oun nou. ksh aim askin. — 4 Hen Shain suse atnands 3 Lecci6n veintiseis 5 pfusce preatre cinco bras? 5 = por'eso fee] precisamente (por lo aus] £0 (a8) Pio. 4 Hrotesora, — sane, «por que yienes siempre Sana Bugno, senorita, no tengo otras we otvide _ ne consonantes tienen que pronunciarse enérgi 87 cightyseven (ot sein) At the concert 6 — This piece is a symphony by Mozart. | Suppose it is something new. 7 — What! Don’t you know that Mozart is dead? 8 — Excuse me, | never read the papers. (1) 9 — He never talks to me — Don't ever say that! (1) 10 Say: he always talks to other people. A nervous passenger 11 — I'm scared of the water. — Don’t be silly, 12 people never drown in these waters. 13 — Are you sure, young man? — Of course Tam, 14 the sharks never let anybody drown. (2) Notes () Never: not ever. He doesn't ever give me a money 0 he never gives me money. 5 ls. san bai maton som. os, — 7 dod? — 8 gid 8 evens 10 aed pips — res ener Fe ya sea oF aeo" we. =a dan MONE 48 uo. an mane ‘Sharon dau EXERCISES 4) My som never says tank you. — 2 1m not scared of sharks, but | never want to meet one. a 3 My iter me uso his cara the weekend. — & tet me help you. madem. —~'8 Lend imo your Fanon chief, this film is very sad. your a 89 icheyne i ain’) FIll in the missing words: 1 Nunca Hagan a 1a hore Don't... Say cse+ in front of .... mother! 3. Lo sionto pero nunce leo los pordaicos. Vm cess but the papers Twenty-seventh (27th) Lesson ‘Some idioms 1 Here are some idioms. We already know some of them, 2 Please close the window, my wife is cold. 3 You are very lucky to have a charming wife, 4 I-don't want to swim. I'm scared of fish, especially sharks. (1) 5 You are right, i's very hot outside but I'm not hat. 6 I'm going to bed. I'm very sleepy and it’s late. PRONUNCIATION 4 sam ima. ee ou. 2 ous. — 9. in. — 4 oecuime Tah Sopa. 3 errs avid Ro nee ge ‘4 prononcla Ia hol ap ed a Siohyetaht (it et) En of concierto 6 — Esta obra (pieza) es una sntonia de (por) Mozart 7 — COueTy UR Nsabe Que Mozart muro (esta 8 — Srdone, nunca leo es perosicos 9 — Nunca me habla. — No diga nunca eso! 38 Diga’ Siempre habia'a los demas fa ora gente) Un pasajero nervioso 41 — E agua me da miodo (estoy atertado del 09Us). = Nb sea estupic, 42 _ la genterno se ahoga nunca on osias aguas 43 — (esta usted segura, Joven? —~ Por supuesto que fo estoy 14 los tiburones no dejan nunca que nadie se ahogue. NOTES (continues) (2) Recordemos que someone y somebody se, emplean fn frases positives’ anyane’c. anybody on tases In- terrogatives 0 negaivvas, Body: cuerpa, cadaver evencicios dere na que encarrerme nance can nguno uno) ~ 8 gears foun (sar au coche on los fines de sana, — “hustle satora 8 rosame ts pave, eats baeua 66 My rinaty (aint) 90 4 ¢ Puede usted prestarme cinco libra? No tengo dinero, you... me te 2 navent got 5 No puedo dejarie ef coche et saad. Ucan't .. you use the car ‘never -on tine, — 2 ovr «that - your, — 2 sory «nave roa L'San Than! pounde any mandy. 8 f= on Sturdy Leccion veinti Algunos sitos Ho acu algnos masismos (ores). Ya eonocemos Sipsnos 2 sion Bor tev clrre ia ventana, mi mujer te {ona ta tl muna sere oe iad my le ace oo tone uns ter arcartasorn AE'Guia nagar Tengo miso ontay asta) de tee pacer, sspeciaimeste [oe] oe tourenes ‘Rego ‘usta razon (eta ust lero) race calor (taro ean cavona) Hr, e980 tango calor (00 estoy eaten) © [MaR Soya ie cama toma progresiva). Tengo IMutho aueto'fesay muy adormiago)y 26 tase. to Notes (1) El plural de flan (pee) 08 fish. A voces so usa fishes, pero es mas bien Iteraro. 21 mintyrone asi un) 7 You're wrong, today is the twenty-fifth and not the twenty-sixth Come close to the fire, you're very cold. You're right, I'm freezing, | haven't got a coat and it’s snowing. (2) 10 She's scared of ghosts and I'm alrald of the dark, 11 I'm atraid I can’t come, | have an important appointment. (3) 12 Never mind. You can come on Friday ine tead. (4) 13° The months of the year are: January; Fepruary; March; April; May; June; 14 July; August; September; October; Novem- ber; December. (5) ior ng. a ie. twa sks. — € Mouse, ft Mi" 40" Saran gui at ak front, 2 me ming att 12 Snes eae itu; maach opal rl shun vse peices EXERCISES 1 1'm not too hot, thank you. — 2 Go to bed, you're very sleepy. — No, I'm nol, — 3 In December, the oien freezing. —4 i cant hear you — Never ‘mind, it's not important. — 5 The shop is close to the farm, but it eloses at five o'clock exacly hiney-tree (nin 2) siempre equivocade. You ... always The chil 3. Me tomo que no puedo venir 4 Tenemos miedo do ia oscurce. we of the rinety-two (aint to) 92 7 Esta usies equyoesdo, hoy o8 (a) 2 y no (a) 26. ‘Venga cerca del Wego, usted "iene mucho [eta Tete razon (sia usted certo, estoy helado. No tengo abrigo y neva toroa) 10 Ella tiene miedo ( ad fdas io sco) 11 Me temo estoy. asustado de} que no puedo ir toga ona Sta, portant 12 Novimporta. Puede verir, 9 cambio, el (en) 60 [los] fantasmas nde dey be ta oe 42. Uda messes dal ato son: enero; febrero: marzo abr mayo: junio 14 [ullo! agasto sepiiembre: octubre: noviembre Slelembre NOTES (continues) (2) To frooze: helar, helarse : a freezer: un congelador. Jim freezing (mo. ostey congelande) so dice familiar manta por fm cola (Tobe. ala estar aust pero. tambien «te (& Ming: del verbo fo mind (ver leccién 24 (2}: quiere Gecir preocuparae, estar molesto por_ Naver mind os Jo contrario no 86 preacupe, no Hane Importance (6) Lor meses, dlas ce la semana y los nomores de paises Inaclonalidad y lengua) se oscriben siempre on mayuseula 4 No tengo mucho calor (no estoy may caro), gracias, — 2 fol'"ta'cama nes usne Sveno eas ma aaormaol SEataiienine resueniamane nes (st tempo esta hewn) — 1285 fesge nw auedo ore) — ho import no tne imgortanca ino es nporara) & La tend eat creado a grea, Paro 5 fra lascnco"on put. rinotyfour (int for) 94 5 No tine importancia. Venga manana Come tomorrow ong, = 2 isnot slegpy, — 3 aa - but « cant com Twenty-eighth (28th) lesson REVISIONS AND NOTES Notas para revisar. — Leccion 21: (2), (8) - Lecelén 24: (2), (3) - Leccién 25% (1), (8) - Leccién 26° (2) Leccion 37: (9), (4) (5). 1 Tras can, may, el infinitive plerde la particula to. | can go, you may talk. Can y may no lievan = 3 fen la tercera persona del singular: he can, she may, 2 Fijese bien en las expresiones habituales en las ue so utiliza « ser en lugar de = tener», Ya hemos Visto J’m hot (tengo calor); she’s cold {tiene trio) you're lucky (tiene usted suerte); fo be right (tener Faz6n); fo be wrong {no tener razén), Veamos otras tres ‘o's hungry (hangri): tiene hambre ; We're thirsty (zérsti): tenemos sed; !™m sleepy (sllip) : tengo sueno. Leccion veintiocho 3 From... to. — «de» cuando Indica de donde se proviens, el origen, se dice from y no of La puerta {de mi fabltaci6n : the door of my room: pero, venae {Se mi habitacion : !'come from my room. \ Nags Honey. ea AN ee Has EY Conviene aclarar bien el uso de at y 0. At indica situacion, mientras que to se usa con ia idea de ‘movimionto 0 cambio. Esta en correas' he's at the Dost-ofice: va a correes : he goes fo the post-ofice 98 mnetytive (nal ta) Es importante fijarso en los usos de los verbos con distinias preposiciones, pues mas adelante veremos como, cambiando de preposicion, poderos cambiar @l sentido del verbo (algo similar @ lo que ccurre en ‘espaol con los prefijos tener, vetener, contensr, Sostener, detoner, ote} 4 Much... many. — When man has much money, ‘he has many friends (Cuando Un hombre tisne mucho dinero, tiene muchos amigos) nnetyaix rant te) 5 The. — J ike wine but not the wine he gives me me gusta el vino fen general) pero no el vino (p ticular) [que] me ca. 6 Filese bien: Never mind: no se preocupe. I'm zing: estoy nelado. I'm afraid’ I'm late” temo legar tarde. Tiene usted razon: you're right. Do you ‘mind i smoke; Le molesta si furmo? I haven't got a coat no tengo (un) abrigo. Twenty-ninth (28th) Lesson 1 Let's meet our friends the Wilsons ‘again. (1) (2) 2 At the office, David has a lot of work. (3) 3 He receives calls from people who phone to offer him information. 4 Ifthe can, he goes out to see them, 5 but if he is too busy, he sends a col- league. (4) 6 Because his is a dally paper, the amount of work is huge. (5) Noves (1) Primera persona del plural dsl. imperativo: et us [dojemenss), se converte en let's Recuerde fa tan Uilizada frase let's go. | Vamos No Ia waduzea nonen Some sola ee wavs = @ = cjemance Puss Gatos, Signin dear"@ permiir. 4 ts mit ends. en, — 3 ee Naot. my tun. Fee BET ola Sa 97 minety-seven[nsntiesn) 7 Ather office, Joan types her boss's letters and answers the phone. (6) 8 — She only works part-time, so she goes home at half past twelve. (7) 9 Than che rnes the haueowert, they cannot afford a help ”. (8) 10 When she finishes, she makes a cup of tea and reads a magazine 11 Then she starts preparing David's éinner. 12 David usually arrives home about halt-past 13 but sometimes he works late and does not arrive home until nine o'clock. (N.1) 8 havoetn Sod “0 mga 11 Hate Bide an, — a2 Gena an EXERCISES 1 Our neighbours have a huge dog. — 2 If you are too busy, I can come back tomorrow. — 3 David's wife, Joan, is a secretary. — 4 We can't affor a new car this year. — 5 She tists her work and starts reading a magazine. Leccion veintinueve tos Witeon Er la ohicna, David ene mucho trabajo, Foci llamadas de gente que ‘olelonea para ofte Si'puede, va. verlos ca companere Borgue su periédica ee un perisdioa diario: Ja Cantigad de rabafo es enorme NOTES (continues) 2) Los apelicos puaden ponerse en pla, come si en (© Cepeholcyoramos «los Garces los Péreces ee a) Expresisn muy itl que frecuertomente. suntuye.a (° Inuch y many. A pessr do aus Ia presi no vara lord cama, Segun ehaucto sem singular @ pura Groves got of nose: thro ara a lo af pope. A [ote macho, mecha, muchos, mache, agin foe ease 1) Busy (os ceupado ; businass (bene): ocupecén \*) egeela! businataman “home (8) Amount: total cost. En nety-ight (nant et) 96 7 En ta (su) ofcina, Joan escribe @ maquina las arias de su jofe y contesta al telefono, 8 Trabsja solo media Jornada, asi que vuelve a casa alae Goce y mecle 9 Entonoes nace las taenas do la casa, porque no pueden permiirse una asistenta (una = ayuda) igo una revisia, 11 luego empieza a preparar (preparando) Ia cena e Davia 412 Bavich normalmente, lega a casa hac las seis y 13 pero & veces trabaje [hasta] tarde y no llega a NoTES (continues) ‘atecondo = 's» aun sstato se ici a passion ° por parte de ese sustantivo, David's wife se traduce Ser Pintle de Bove = Gade vor o's! poveedor SF Gn‘ tase se ompios v's "on gor def fhe\fare lear ache ponssion’€) oro fe-mi her Inch ator tok Reimar 0), a {idee pron a cog’ le (un perro de vie) el Mo te bu ete: nis boss's son. Pero cuando = del, «de a SO logs, wae an se tetoren a on oteto ‘Risin. is or Ste pera nde possslon the tr page oft Bookie primera pena ae to: linea tne ond of temo (7 No se omplen ninguna parteula treat verbo on In Siprensn 90 home () 19 aor: pernliree, tener medio para. We cat Thott nee ara0 podamon permit in cache ELERCICIOS eaiddsotipace panto var manana == La mae’ Ge boas. mee. una) seca "4 No podemce prince un cote “eno ‘sela ho. = Termina oo 99. incty-nine nant nan) in the missing words: 1. La madre de avid se llama también sefora Wilson mother Is ...... Mrs Wilson 2 Hoy colo et coche de un amigo ; ef mio ne tuneione: Fm taking a ar today: mine 3. Trabaja fos vieras hasta las nueve. He works ..... nine o'clock cone dred (adn hénded) 100 4 E1 trabajo do Joan n0 €8 muy intorasante Jeb 5 No pueden pormitrse una asistenta, Tee {riend's - does not work — 3 until SHS EERE IG Fatt a Thirtieth (30th) Lesson — Hello, Joan, is David in? — No I'm aftaid not. He isn't home yet = Is he stil working? — Yes: Sometimes he works wntit nine = Oh well, | can't wait, Tell him there's a darts match at the pub tonight. (1) 7 — What time? — About halt-past eight. 8 — If he’s back in time, F'll tell him. (2) (3) 9 — Thanks. Bye Joan. — Good-bye Peto. ‘PRONUNCIATION. lot. — 9 ata <= my brove) 10 Hurry up! I'm not ready yet. 11 Are you stil waiting to marry a millionaire? 12 He always asks for money and | never have any. 13 I can still remember a few words of Ger man. (4) 14 Tell him about the match when he comes 20 et 1 ne. mond? ~ 18 eb tub Sere EXERCISES 1 Is your husband in, Mrs Wilson? — 2 She is still walting for you at the sation, — 3 He is always back at nine o'clock. — 4 When he comes in he Is often tired, —§ Walk to the end of the road and tun left Fill In the missing words: 1 Estd siempre muy ecupado y nunca tiene tiempo libre He is very +. and never has... free time 2 No puede entrar, ser, tadavi est (hablande por (a) You can't .. .. sir, he ls the phone. 3 Todavia no ha welte, he isnt 4 Cuando ywelva se Jo pregunters When he 1 wl ask him Lecci6n treinta Hola Joan, ¢ Est Davia ahi (soni)? iia in on oon ta tabaiango (prog) tule he veces wabeja haba (en) nuove bile que nay Une partida de Gardos en el pub esta rahe — Tw nora? — Hain ta acho y media SIS Thempo, bela ae = Grades ation Joan Asin Ps sa contaccin de public house, y equivale a (0 abornas o'saros epafotes, sivanco leo ita Gis Aton faca‘el medosis y clrran Paci los ho (2) On tine (Sobre tempo»): @ au hora: in tine («en fampo tempo me onvacelén del futuro wil, So aNade a todas tas (© Feraonas, No leva ne"en la tercora. persona do Shut ene mndred and two 102 {Of prea! AUN no estoy preparado. 11 {epee tec aun easarae foe] at milonaie? 12 Slmpre ice Gor) amere y nunc Ul) tengo fongo naa 18 Abmfecverdo (ouedo recordar) unes porss pala bras de ateman 14 RSE SRE ES parte mvandie mata (ene, NOTES (continues) (d) To remember: recordar algo, acordarse de algo. To remind recorear algo-a alguien 5 La sonora aun no esié preparade. Puode usted espe ravi aut Madam is not You can os. ++ her here suencicios 1 Ets ma a den) Sa, ieon? —2 Leet merge iscaren fe esiaon 3 Se fig tune tk ‘Peed ange feon, es 215 ya icamin Stet fl Se a ate y tana (ei nord esquestas aways = boy «any — 2 go in = sil on. — 3 ack yet. — 1 Somes Sack ti) 2% ready Sot" wat. Thirty-first (31st) Lesson Eating 1 Sometimes, David and Joan ao out to eat 2 There are very few English restaurants where they live. (1) (N. 3) 3 Most of them are either Indian or Chinese, with a few talian ones. (2) 4 They like Indian food, though Joan finds it very hot. 5 The meals are quite cheap and there is 6 They eat curry and rice and fruit — and Joan drinks a lot of water. 3) (4) 7 You can find English food in pubs, as well as beer, but they shut quite early. 8 — Hello darling. — Hello love. (5) 9 Do you want to go out to a restaurant tonight? PRONUNCIATION 2 ntiah mara. (le <1» muy breve). —9 se wl nai id, doo tainae” "tu Sabri alas ut 785 uel Seana Notes (1) Few: poco; there are few people: hay poca gente. A few algunes, no muchos, unos paces. Con sustantivos fn singular que no pueden contarse se usa tite (sn articulo indeterminago} Hay eco tempo" thera Tita tie, (2) Most: 'a mayor parte, 1a mayoria: most of them: la mayoria do alos (9) El curry 6s oi plato nacional indo; es un condimento ara carnes, aunque también ss iss con niene a 10 — No. I've cooked a roast. We're going to ‘eat in. (6) 11 — Okay, I'l go and buy some wine at the off licence. (7) (8) 12 — Yes, but don't stop to play darts, 13 — No. The darts match was last night. (N. 4) EXERCISES 1 You can take ether the steak or the fiah, — 2 There are many tourists In London, Most of them are German. — 9 4 like him, though he makes @ lot of noise. — 4 Yesterday was Wednesday. ll go land buy some chocolate Fill in the missing word 1 Aunque sea tarde, quero sat Wis tate, 1... t0 90 out 2 Hay pocos restaurantes chinos en mi cluded. There... very... Chinese restaurants in my 3 Se puede encontrar comida, asi como bebids an ting food rinks Lecci6n treinta y una ‘Gomer (comiendo) 7 Breda uted encontrar comida inleaa on fst aoeee eb resultado de ta combinacin a ince ‘ipecite derenes, Cos restaurantes naios en Vnglar {ore oquaton a fo aue pcan ct lon reviuraies ‘hinos de Waurig o Barcelona, aunque en mest pals (a) frat iru}, a1 Igual que «Information » 6s siempre srouar 8) Al ro exis tute, los ingleses se sirven, a menudo, bay palabras afectuosas como darling, love, duck Toate 40 — No, he covinago un asaco. vamos @ comer on casa {sono} 11 — De acuerdo, voy a comprar {is ¥ compraré) vino gies otcenes.(evona 60 cares) 42 — S\"sor0 no te enetenges jugando (no pares a [baer (aloe Sargon 13 — Nalanda do dardos tut ancene. NoTES coninues Sau etemectn Wofs Rong ® London tor aS ee Cea maken teri i” © smite de conduc La ofeloanea os seca de 4 Mi marisa bebe muche corveza, quizd demasiads, My drinks @ beer, pernaps 5 Hay muchos restaurantes y 1a mayoria son chinos. There are... restaurants and are LR EYL i au eke’ SO ate tne a Ms aa mien $5 SURES Io cepa so See 4107 one hundred and sven Thirty-second (32nd) Lesson 1 Here are some sentences with the verbs of the last few lessons: 2 Joan types letters all morning (4) 3 David receives a call from a friend 4 Joan cooks at home if she is not too tired. (2) 5 — Is your husband still working? 6 — Yes, he is not home yet 7 — Wait for him, he’s extremely busy. 8 The phone is ringing. Answer it, Please. (3) 9 His wite works full-time, 10 but he only works part-time, 11 I can't afford a new car. They're too ex- pensive, 12 — Let’s go out to a restaurant tonight 13 — No thanks, I'm not hungry, 14 but am thirsty: let's go te the pub. (4) @ PRONUNCIATION. 1 anaes Isis. main. — 3 rent. tan ares Sasi ogi a coe sai Yet ate edn 88” at Ue atenibar le 80 eat 109 one’ hurdred and nine EXERCISES 4 They never eat in a restaurant, — 2 His wife's cooking is excellent. — 3 He is stil wating Tor a call from his boss. —'4 We had better ‘buy a new car, the old one doesn't work. —§ Learning English Is only 2 parttime jas Flin the missing words: 1 Su mariao tione siempre hambre y come siempre en tn restaurants : husband .. always... and he eats ine restaurant 2 Voy a never una corvez, aunque no tengo sed. Pm to drink @ beer Pm 3 Vamos a ver a David, si esté en cass 0 =. 800 Davi, it he's fone hundred and eight 108 Lecci6n treinta y dos 4 Ho aqui algunas frases con 10s verbos do las Stim (pects) lecclenes . 2 doanceseripe cartes méauna toda a] ma 2 ‘SSas'docine en casa’ si'no"esté domasiado can- sass 5 — [Esta aun vatajando su mario? 8 = Sint nafasnce 8 eat Oma Espercislespere por él sate sumemanio ocupaco & —Stona ei felgtona forma preg) Contests oh, por ° Sager roan ten conte Sooo ees a eee Sot a — aac otc fee ees = Gee eae ere aa 2 Sees 2s aes ores type: escribir & maquina; # typewriter (apr) ( Thanacuina de escrbe. A Wpis una mocanograla a To cook: cotinars a cook: un cocinero cocina a cooker: una cocina (aparato}. (8) Phone es una forma abreviada de flephone. También Ezcuche pion Ia coset o el ico acontundo el © ere cue | sentida de: « por el contrario, tengo lecctin con especial atancén, porque en ella Setorisan coestones anteriores yo lve, hacer ls Sorecopondionios aeAalos™ 6) encuerira usted acu ‘ota ola ‘one hundred and ten 140 4 Siempre tions mucho que hacer en feorera, He has a eo En 1997; on abril; ung reunidn of 28 oe 2 La cocing de su mujer es. LetcgeisS SO. Soper une llaace ce au lee. Hvis ISS eee eA ocr ee ek es ichee ting ea rac Thity-thed (3rd) Lesson 1 Mr Marsden is David's boss. He is the editor of the newspaper for which David works. (1) (2) PRONUNCIATION 1 mas... 100 ich Leccién treinta y tres Sr, Marsden on el jte de Davi. Ex ol redector ' Jete del periddico para el que trabaja David, notes 7 itor una «fala palabra amiga = (palabra que 20 (0 Fareco'a 0 equustonte espanol poo. ae sigiiea Bis cosa) oor vedator Jee puo/aner” soto ce ie proruracon de wnich: uch. hich sg (eae Seguros cases quien ove que (sun correspon Glartes femerino y plsale) 114 one indeed and eleven 2 There are many responsibilities in his job, bbut he enjoys it very much, (3) 3 In his wife's opinion, there’ are too many responsibilities; she never sees him! 4 She prefers her son's job. He is a bank tlerk and Is home every day at si 5 His job is not as well pad as his father's, but he works less, (4) 6 and the holidays are better 7 In England, twice a year, there is a day's holiday called a " Bank Holiday ". (5) (6) 8 — I'll be home late tonight, dear. — Why? 9 — I've got a new article about taxation to prepare 10 — But you always go to the office early and come home late! 11 — I can't help it. An editor's life, you know. 12 — And his wife's lite... 13 — I'll see you tonight, love, good-bye PPAR 2g eas — 2 a. — Bj MOL takai.” rigear a9. 6 iat a wai 413. one hundted an thirteen EXERCISES 1 He works less than his father but is paid more, — 2 Her job is better than mine. — 3 Read the exorcise twice and say it alow, —4 The paper for whicn he works is called the " Star". — 8 His wife's opinion of him ie not vary goss Fill in the missing words: 1 a vida de este hombre es apasionante. Ee explorador. That... Me is fascinating. He's .. explorer 2 Dos veces al afo, vamos a Londres # ver a mi madre, year, we go... Lonaon mother 3 La empresa pars ls quo trabsla ests estabiecide on Dover ‘The company the works is based .. Dover 4 Su trabajo no esté tan bien pagado coma al mio. His. te ald as Thirty-tourth (34th) Lesson 41 We'll see you tomorrow night at nalt-past 2 I've got nothing to do — and it makes me tired. 3 Her husband drinks too much — or that is her opinion, 2 Tiene (hay) muchas responsabilidades en su va bajo. pere le civierte mucho 3 En opinion de su mujer, tiene domasiadas respon Sabtligades jrunea lo ve! 4 Prafiere el trabajo. de su hijo. Es empleado de benea y sata en cass todos oa daa @ las se 5 —_Bu'vrebnje no esta ton bion pagade vema cl de ou padre, pero trabala mens, fias vacaciones son melores, Ex'inglaterra hay dos dias festvos al ao que Fecibon el nombre de = Fiesta oe la Banca ™ — Lisgaré « casa (estare on casa) tarde esta noche, & quene, gor qos? 9 — Pengo que preparar un nave artcule sobre (les) pote stom la oficing pronto y wlenes = T asa farce 11 — No puedo evitarlo. [Es la vida Got (40 un) redactor Jeter ya sabes. 32 = Wis vida co su mujer 48 — Te vere esta noche, cari, adios, NorEs (continue) To ony lara inglen de coon tenet): ve ou Bua in eoar paren at. (Sate otc rab} Caeepronan cml se i ere. Ye nanan Tepe a Thame abe OO le eS Onc twice (tuaiss): d¢ (Once (anes): une vex; ice ain): dos vecee ree mes fi ima) on veows, se (El pom () 30 omoln son pans cua expo SS oniee iodo de tiempo asi como con los nombres de o ‘ones. a day's halisay Un paseo 2 inca horas a five hour's Walk fone hundred and fourteon 144 5 Volvere tarde este noche be back .... this evening EveRCICIOS er sia eave) —'s La opmion Gesu majer sabre (as) 8 no A parir de este momenta, alaminuirs sustareaimente 0! ‘uioro de parsnosisy sorchoton, que reser’aremos pa asoe my partcvares porque ya debe eslar vstod acos Aira fou gion eles nds coon fra Leccién treinta y cuatro reais : 2 Rekego nage ave macor—y x0 me cnun (ne 8 Si'marido babe demasiaeo —o esa es su opinion, 1 (as «+ eon, amas iqualmens largas).—3 . mbna 415. one hundred and fiteon 4 His wife's spending worries him 5 You'll meet his son next week. He's ‘coming to visit us. (1) & His son's record-player is much too nolsy, 7 My daughter always complains that | work too much, 8 The man for whom 1 work is very mean He doesnt pay me enough 2) 9 Pleaso excise me, ite not my fault 104 don't want t0 go home, Mayet Some with you? 11, Is it fr to the tube station? — No, about five mitoa” walk 12 What isthe maximum penalty for bigamy? 13° Two mothers-in-law. oe tls. — 8 Wt. — 8 mt hood shite cosh —7 ee ogpeing 0 umn: 9 it — yh Sa inet ptt pera. nee, Ae alan pour x Breau feo EXERCISES J When he phones, 1 tel him you are here, — 2 The man to whom she ives’ the moneys her Brother. "aT ive in Harrow, is it far?” No, ten minutes’ walk. — Don't wrry, Tm sure bein coe "5 My mothorinaw is coming nox Nesey Fill in 16 missing words: 1. Es un viaje de dos horas en coche, hie rive. car The woman to... she .. talking is not 3. Estey demasiado ocupado para ver, Los gastos de su mujer le preccupan, ris) 80 hijo I prOxima. 8 Eroeaaiacos do sui o 7 tina siempre se quela 8 El nombre para el que t ° 0 .cesivamente ruldoso Bor faver, perdorome, no es culpa mia No qulers ira casa. ¢ Puedo irme contigo? (Bota eles la estacios &e metro? (Es lejos hasta farestacion de metro?) —No, a unos cinco minutos angando (a paseo). 12 Gut es.et maximo castigo por bigamia? 13 Bos suegras. NoTES () He Is coming: el presente en forma progresiva, con Ia'idea de futuro corcaro 0 seguro (en expan: viene {a semana gue viene -segure-, en cambio. verdrs Is Semana que viens, si no nay huelga “3us0s0.) (2) For which (leccion 63, n° (ll: para el que: for whom {hum}: para quien \oerain uta anal awe ans i Hate scien canes 8 Se Fa fone hundred and eighteen 118. 4 La porsone para la que trabala es 0) redactor jefe. ‘Te person ‘he works 5 Por favor, pardéneme, estay sumamente cansado. a LEE.” 2 A RS Thirty-fifth (35th) lesson REVISIONS AND NOTES Notas para revisar. — Leccion 28: (2), (6) - Leccion 80: (6) = Leccion 31: (7), (2), (7) - Leccion 83: (5), (6) - Lecion 34: (2), (2) 1 Until. — Habiando de tiempo, « hasta » se traduce por unti (0 tl). Trabaja hasta las nueve : He works Until nine o'ciock. Hablando de distancias se. dice to: Vaya hasta el final do la calle: go to the end of the road, 2 Se, — Este pronombre espafol, que tanto se usa, ho se traduce exactamente al inglés. Se usa para ello un pronombre (Wwe, you, they} 0 también people. Digamos que se = personaliza ». En otros casos se usa la forma pasiva, 3 Expresiones de canlidad. — Cambian segin que lo descrito sea singular o plural Lecci6n treinta y cinco Ya hemos visto: much y many (y su sustituto a Jot Tenemos también little (poco) ante un nombre sin- gular, y few ante un nombre plural, He has Jitle money and few friends {tiene poco dinero y pocos amigos). Al poner el articulo.indeterminado ante fstas palabras abtenemos a litle (un poco) / speak a little German (hablo un poco de aleman) ; y @ few (algunos, unos pocos): / know a few words of Spa- nish (s algunas palabras de espafol). 4 Las palabras compuostas. — Ya hemos visto el unto clave dei ingles: su simplidad” Esta os fa Sazun del so de palabras compucatas, Cuando por Ganples nesoies en espafcl” Gecimos © para Ge Skrdes™,la segunda palabra‘os como al fuera. un SSjetivo de la primera’ (que tipo de parica Por Zire pare, hemos lane anteiormento-que los a Srige\se'ponen delante de" nombre. asi pucs, cela Sitar por que en fale, lengua que intents Einpiicar”fodo. al maximo, ae "dsan\ palabras mpuselas,siondo la primera como un adjlve oe Sauna darieatch Ast tenemos : fecthbrush: cepillo de cients; fr driver" conductor de eamion © sea, catnionera con est0 vemos que ls ingloses, antepaniende nombres Suplen Ia netesidad oe autos oe ij Cuidado 11: Entre a whisky bottle y a bottle of whisky, la diferencia es importante : a whisky bottle, tuna botella de whisky, en el sentido de hecha para Contener whisky, es deci, la botelia en cuanto me. terial, como recipiente; ‘sin embargo. butte of Whisky significa una botella de whisky, en el sentido de «lena de whisky », con referencia al contenido de la botella. Usted podra beber muchas pote of whisky, pero nunca podra beber 4 whisky bottle, Thirty-sixth (36th) Lesson 1 David and Joan are going to the Marsden’s for dinner 2 They arrive at seven thirty and Mr Marsden opens the door and inviles them in 3 — Come into the sitting-room and sit down What will you have to drink? (N. 4) (1) PRONUNCIATION hundred and twenty-one 4 — A whisky for me. — Joan, what will you have? (2) 5 — A sherry, if | may. Dry, please. (3) 6 He serves the drinks and they all sit down, 7 Mrs Marsden comes downstairs and joins them. (N. 2) 8 The cook comes in and says: “ Dinner is teady ". They go into the dining-room, 9 The meal is excellent. They eat soup, lamb, fruit salad and cheese. (4) 10 — You're very lucky to have a cook, Mrs Marsden, says Joan, 11 — Yes. You see, | have so litle time to cook 12 — So do |. But David dossn't earn enough money, 60. 13 There is an embarrassed silence, 14 — Have a brandy, says Mr Marsden Le ee Wont wi oa eS aT iS 5 Expresiones importantes This rostaurant 13 quite cheap: este restauranto es bastante bara Go and. Buy some wine, please: Vote a comprar Vino, par favor Hebbel pd than ie coe eu abso ot mojor pagado que el de ou hija Te prove is ringing, answer it please: el telefono esta sonando contest, por favor The postman (postman) comes’ twice a day: el cartero viene des veces al dia Have some fruit: tome un poco de fata. ‘rena cinco ecclones ? Los conecimionios gue usted posee son. sin da, algo vagos, especiaimente en algunos Bspectos, No’ so. preocupe, pues a le vez que vamos vansando on al estutio, volveremos constantamente sobre lo'ya visto, para que usted 70 olde Jo aprendie. Este ‘eptaso continuo sora ain mae infonso cvando, a partir de ‘efeceiin 30 niciomcs la sagunda ola, pues fs sjerccios ‘Que usted fendra quo realizar sora tanto 108 3@ ia Jeceion {ee crrespanda omo os do sleet au toqerevsa olvidades’ se. haran’automaticamante. Déjese. gular por nosotros y éxito Wal era seguro. Leccién treinta y seis 1 David y Joan van a casa de los Maradona cana ia puerta y les invita [a entrar] (astro) 3 — Vonic al salen y sontaos, 7 Ove queréis (tomar para) beber? Notes () Wil, ya 10 hemos visto, os e! auxiar para ot fluro © Qulereaocirtamaxbns {quiere ustes? = Hil you help forty-two 122 = Un whisky para mi, — Joan 2 qué quiares tomar? = Un Jerez, ses posiote. Seco, por favor. Sire las bobidas y todos se sient Ta'Sre Maraden baja las escalerss y se une a Te ocinera entra y 2 [2"Somiea "es excelente, Comen sopa, cordero, freind ata y queso” — 40 — Tienon ustedes mucha suorle (son ustedes mus ortunados) de toner (onal eoeinera, Se. Marsden NOTES (continues) , {2} Sooo! whisky escocés puede eserbise sin. En Vanda © en Estacos Undon (y ahora tn vapen) $6 sabe aur many. Ca patra lene ce ai, Soil gue usan para Soo agua [uisquc). () Drys seco. Agulze seflers ann nn 9 lear xc (ino ( {lco™" eweet wine)" Sao (0 ea sie agua oie} 36 sraight Himedo wo! (© Francia, antes de la ruta 0 e postre duc. Espata maue corionce a tener esto a sostumbre rancosa Se"iGina’ mae bien come apertvo, antes eo. las 5) $0.00 (85 hago yo): yo también, a ml también, eo © Fie Gusta el wish ne wiraty” A mi tambien: So BS 28 fantthon! Su tone he wi No se olvde farse en Jos nimeros do its paginas y ce lgcslones. AS! aprenderd a cantar. 1d twenty-tee EXERCISES 1 Gome in and sit down. What will you have to drink? +2 There is so much to 60 and so litle time. ~ 3 How much meney do you earn? — 4 Come and Join us. — § She serves dinner at eight exactly. Fill in the missing words: 1 Pasad al saién, Santaos, Come... the tose Sit 2 Eli baja la escalera y entra en ol comedor. 8. Pase, por favor. Yo le sigo. please. fallow you Thirty-seventh (37th) Lesson Directions 1 — Can you tell me the way to the British Museum? (1) 2 — Mmm... Let me see. Yes. Are you on foot? PRONUNCIATION 425 one hun and twentytise 3 — Yes, | am. — Well, go up Charing Cross Road and take Shaftesbury Avenue. 4 You come to New Oxford Street. Er, then it's, er, just opposite | think. 5 Yes, that's it, just opposite is Bloomshury Street. — Sorry, say that again? 6 — Just opposite, you've got Bloomsbury Street. Go down there and it's on your right. 7 You can’t miss it. 8 — Thanks very much, — That's okay. 9 — Have another beer. — | don’t want one, but have one yoursel 10 — 1 wil. I'm very thirsty. — You're always thirsty ‘11 — Perhaps it's because | don't drink enough. A glutton 12 (A mother to her son, after the sixth piece of cake): 13 — Tom, you are a glutton. How can you eat 80 much? 14 — i don't know. It's just good tuck. Escuche esta conversacién «normal , presiando especial stencidn a las pauses, dudas, los ah, ole eA gue soles doialies cada vez fo suponen menes estuors0 ? 4 Abro ia puerte y tes invita 2 entrar. 5 {Qué quiere Baber ? Un vino blanco 869, por favor. please Somers cova van er oe ne Eenga con nosotros la unite nSsclras) 8 ive [al ona @ 3.Goin = Tail, — opens the door = them "come in —~ 8 wil Leccién treinta y siete Direcciones ‘i Mueeo Britanies? ° 2 — Nimm. Veamos, Sl :Va usted andando? (a pe’) Notes (To tell tiene Siig oxpicar» To fel supone Ia. idea de informar 0 iguien, Agu lo Waducimos por indicat snd twentyale 126 2 — Si yo 207). — Entonces suba [por] Charing Gross ‘ome Shatsbury Avenue 4 toga jwiene) usted a New Oxtors Street. Eh 5 ivego, Satan, justo ener ere. Si'eso ae jut ‘entrente esta Bloomsbury Street. joie coc ova var? Pordone, «me por ally end a su dorecha Li No tiene percica {no puede usted dejar de 8 — Muchas gracias, — be naca 9 — Tome (tenga) otra cerveza, — No quiere, pero 7 Tengo mucha ses. — Usted slompre tiene 11 — Ouizé es porque no bebo suficiente, Un gloton 12 (Una. macre, a au hijo, tr el sexto troz0 60 13 Pom ae un gloton ¢Gémno pvedeo cemor tanto? M4 — No'se’ Es Sete (buena) suerte 127 one hundred and twenty-soven EXERCISES 1 Tako the first street on the right. — 2 Tura left at the end of the road. — 3 It's only a twenty minutes’ walk to Oxford Street. — 4 Sorry, say’ thal again | can't bear. — 5 Hurry up. Don't mise the train. — © Opposite the church you can see the school Fill in the missing words; 1 Way tanto rude que se va a acostar. ‘There is that ne bee 2g Puade incicarme el camino pars ie a! museo? Cmyu ee mee te? 8 Suba por esta calle y estt a su izquierde ‘soot and its. your ome hundred and twenty-eight 120 46a (esta) usted a ple 0 en coche? ae you or. scar? 5 Tengo suerte, no me pierdo nunca Leese get st EVERCICIOS {Tee smart era, — 2 Tene a sae {tren ortaver Ne le ego (no suede or) — 8 Dept, to ponds Sten Se Enionte de fe lsin unde ver uted Ta eicusa BB tie on teh on tat a Sn ay = noes Thirly-eighth (38th) Lesson At the Pub 1 David and Pete are playing darts. 2— I'm good, Pete, but I think you're bel- ter. (1) 3 —No, that's not true. Oh, sixty! Perhaps you're right PRONUNCIATION 4 — Hey, look, you're closer than me, — Yes, but I'm short-sighted, (2) (3) 5 — That's no excuse, You can see from here 6 — Yes, but not very well, Anyway, | don't always win. (4) (5) 7 — But you can buy the drinks. You're richer than me. 8 — Alright. What do you want? — 1 want to win, 8 Pete is richer than David, but David is happier. 10 'm bigger than you. — Yes, but I'm more inteligent. 11 How is your poor father? — He's worse, lm afraid. (6) 12 This is the best way to go to the museum, 13 Close, claser, closest; rich, richer, richest; 14 good, better, best; more intelligent, most intelligent. tas. sorta, — § eat oe oka. — ee — 1 Nar fh dean‘ — 8 ata oa tie ig NOTES (continues) {2) Close: carcane, prximo : ciasar: mas cercano, mas réximo, Les edlelivos de una slaba los Ge So Eland leven acento ‘en ia pamera, forma’ ei comparativo. ‘Se atade «ver {ech rishen, menos ‘cuando el aojeliva lormina ya en e, an euyo case se fade solo =r». Sie! adjevo termina en = = sta fe transforma on =1~- happy (oll. contero} his {mas feliz, mas contenio) Para sl superiatvo se ave "ost: happiest fel mas feliz. el mas convent, muy Gontento,contentisima) Para as palabras més large gejusa more (mds) y the rose! mas} paral super Lecci6n treinta y ocho main {x Bybee SPE trio ores t)Recordemos que good (buena) es ajetvo y que wei! (© Face) ae adverbio, How are you~ Very” wll ns est usta’? ~ Muy Bie) ‘one hundred and thity 130 — 1h! mira, ests més cerca que yo. — Si, pero yo {B65 faves excusa. Pundes ver desde aa = Sporto muy Ben. De todas formas, no siempre Bro puedes pagar las copes. Eras mas rico que 8 — Bueno, , Qué quieres ? — Quiero ganar 9 Pete es mas rico que Devid, pero Davis os mis 10 Soy’ mas grande que td. — Si, pero yo soy més 11 TbS0" Seta w patra padre? — Estd peor, me G ora anee fe wien eareano, sras Corcano, ai rn Cerca, muy ceteara) ro, mda res. ry i fel mas Fea, nquiimo) 14 Blonot treo ol mejor (oven) mae ntl 24878 elms ntgente (0 melgertisimo} NOTES (continues) oe © Srode se ate jongsahied. guaimente dalice settles colorbiag olaga Pars los colores} en 1uga 8 Garona (a) Any (ualauier..) way (camino, mado): de todas {Gras Se" cuatauier manera. a fo mismo (6 Ton: gnaran rom. eareurso; a7: otm A igual que en espafol hay comparatvos y super © M924 agulares, oa hemes Vato good. ettor tre SP toucses alone! mejor, conta. es bad ‘forse tho worst malo, Poor. 6 peor, pesimol “Pronuneia usted siompra con onergia las consonantes ? 131 one hundred and thity-one EXERCISES: 1.1'm atta 1 can’t see. I'm shortsighted. — 2 How 8 your poor daughter? "Much better. — 3 Weve got no money a all. — 4 He always. wine when we lay poker. —" She earns mare mary tran’ ee Fill In the missing words: £/ mejor jugaor ganard ef partido, layer wit... the maten Ei es mas rico pero ella 6s mas fl, He is but sho ie Wuestes ojos son més grandes que westro estémage. "ve got .. money and .. problems one hundred and thitytwo 132 5 £5 01 peor estuciante dela clase. tne cose student the class BATA IE ERT @ ees pobte fia? Sadehé mejor = No feces dine era ee dames gat 1 jumos ial bohor = 8 Gana as ners ue 38 Bao. Thirty-ninth (39th) Lesson London 1 London is larger than Paris but smaller than New York 199. one hundred and thitytheos 2 There are more than eight million inhabi- tants in Greater London, (1) (2) ‘3 more than the populations of Scotland and Wales together. 4 ner London is smaller. Hara you find the West End” with its theatres 5 and the City, which is the financial centre of England, (3) (4) 8 It is also the oldest part of London and stil has some ancient traditions. 7 For example, the Lord Mayor of London is mayor of the city only, 8 The most important part of the City 1s the Stock Exchange 8 which is as important as the Bourse in Paris, 10 In almost every street, there is a beautiful church, often designed by Wren. (8), 11 Among the places of interest to see are Tralalgar Square, 12 with its eolony of pigeons and four bronze Hons; 18 and ‘the Houses of Parliament and Big Ben 1 Leccién treinta y nueve Londres Londres es mayor que Paris pero mas pequetio fave Nueva York one hundred and thityfour 194 Hay més do_ocho milones de habitantes en el “oneres ea pobacin de Escociay Gale juntos ne canto) ss'mas pasueda aul 1 West End inte oete) on aie riaa mie See ater ane Se ew cy aot Eas odas ln calles hay bas igiesta, muchas Shug te lagaree isreauns (oe teres) de ver, esta Traiger Sau : on au colonia Se palomas y cuatro leones de a notes 14 In fact, it is the bell and not the clock which is called Big Ben. PRONUNCIATION 2 lane eRe. — 3 psoeshane..— ¢ née, vestne 2 eta eat ea atte faite Sane Mah Sees MH A whine . Inrabied labraengafosa: inhabitants: abitantos \® fabio’ unsnaotceInotace - (rotor Landon, Londres con sn aacoors, Grandes cuaads- et 2 John feels at home In London. —~ 3 Will you be able to lend me five pounds? — 4 All those people are friends of mine. —5 I will ask him the next time see him, Fill in the missing words: 1 loan, no seas mata! Ela es muy agracabie, oan, don't she ie very 2 iWaya! Liega a las siete y ai coche esté atin en ef barae, amin! She the seven and the car Leccién cuarenta y cinco Proyectos [pata las] vacaciones ave Jonn iste (prog) sue proyectos 4 — BRS ar Wanoe a eigen et prose. fin oe Space dat ato. — Ref Pero mire, st et sompo es, bueno 4 ~ Meats pasear en cache [conduc & lo Targa 5 y visitar todos esos puebleciios {poquenes Pus be - 6 — 8° Poro David. eh. A macre viene el proximo fi as fomana i ‘Maya Peto a slo viene una ver al ao, Sioa are Seance quaremos rnrarn Bidets” (quieres) Gav elando Ws Gules — Beno. — te tgs (om ern $f Eee nos fa leverertos (con nosovos) a vistar fas ences de anigueaases. ores 1 no sus orma progesiva cel present, dao (0 Sole i geet eee gen) mn Vaya! (iaraimentes maiden). une ( valabva Gus! aungue an algunos smbiortes puede aun Efocur os ya ge uso conor Toto on a voces el sori do Hvar, anspor © Telefe a mtn taking same fowers fo my et teva’ ton voaotos ko me Wid) You one hired an taht 158 412 — 5 sentirs {como} en case onite todas seas cosas Vilas. 13 — [David jNo seas malo 44 — kee-a buscaria la encontraré) ata estacion, luego podremos hacer juntos nuesics planes. NOTES (continued) (@) El infintiva de ean, Podre: 111 be able to 3 Se sentra como an casa con (odes esas antiguedades. He ates with. those 4 En esta 69008 de! ato, estamos siempre de vacaciones. Mee ware on noliday 5 Viene solo una vez ai 1, pordén, dos veces. ‘she... comes yoar Im seeeey Iastnl‘on dase’ om Londres’ “'o't Heese isiea prostare ceo foie, =" 4 Yous esa" gant son argon’ mics (de mil 8 8 4180 one hundred and Fiy-nine Forty-sixth (46th) Lesson 1 Read this lesson as usual then answer the questions about the preceding one, What are David and Joan doing? Where does David want to go next week end? Does he want to go to Birmingham? Does he want to drive to Brighton? (1) Who is arriving next weekend? How often does she come? (2} (N. 3) What will they do? Bo you think they will go by train? 10 Will the weather be fine? 11 Where will David meet his mother-in-law? 12 When do people take their holidays? 13 The four seasons are: spring, summer, autumn, winter TWAT éericig DER fe teringa? 8 baton) Sn EXERCISES 1. As usual, we're taking our holidays in winter this year. — 2 it your radio doesa't work, you can borrow ine, — 3 What are you deing? — I'm wiking a leter — 4 How often do you read this book? ~~ Once & diay. 8 No. haa Pe isnt back trom Bighton yet Fill in the missing words: 1. Hari mucho fra este invierno a very oo. tis 2 more, 8 ines er vera, as they + holidays in 2 Nosotros jas tomamas en primavera, espero que hapa we taking in vt it fine cone hundred and eisty 160 Leccién cuarenta y seis Lea esta lecclon como de costumbre y luego res- ponda a las preguntas sobre la precedente 2.Que hacen Davia y Joan’? (orea) {Bonde quire ir Davie ol prdvime fin da camara ? {Ouiere ir a Birmingham ? {Quiere concucir haste Brighton? {Quien legal proximo fin ce semana? (prog) {Eon que frevvencia [come a monude) viene fetiay? Cue haran? {Piensa usted que iran en ven? Ciara bues tempo {Dende esperard (ee encontrard) David a (con) su {Cuando toma la gente las vacaciones ? tage cuatro "estaciones. son’ primavera, verano, tone, inverse. NoTes (t) To gio conduc @ ren cache, Bo you want fo ive He drives two hundred miles every day: conduce Soscientas miles cada cla (2) How often: = come @ menudo: con qué frecuencia, How often is there @ plano for Paris ?: 2 Cada cvanto tiempo hay avion pare Paris? No se olvide de elevar la vor al final de una frase ite rrogativa , [Pronuncia siempre vigorosamente las consonantes ‘one hundred and sistetwo. 1 4 6 Que quiere decir? What oo. Re? 5. Cree usted que el examen sera dtc? 2 EERCICIOS Resouesas re “ours spring’ hope -wil be. 4 doos" mean — 8 you Forty-seventh (47th) Lesson 1 An Englishman and @ Spanishman are dis ‘uccing their respective countries. (1) 2 — Of course, says the Englishman, you Spa- nishmen are not gentlemen PRONUNCIATION 1 epi ia, — Le 4 Un inglés y un fespectvos o» 2 — Desde 1u0g0, Roles no son ca In cuarenta y siete aol discuten (prog) [sobre] 8us ingles, usteaes (os) espa notes 1) Recordemos que foe nombres que terminan en «y= (0 rman sus plurales con = ies «. No se olvide del uso Ge"las maydscsies en los nombres de palses,nacio faildaden das dela semana oe 163 one hundred and sitytheee 3 — And why not? replies his friend, slightly annoyed. (2) 4 — Well, for example, if you enter a bathroom by mistake, (8) 5 and you see a young lady washing, what do you say? 6 — We say “ Excuse me, madam ° 7 — Exacily, says the Englishman, but a gent- leman says: Excuse me, sir. 8 — A gentleman is a person capable of two things. 9 — He can deseribe a pretty gir! without using gestures, 10 and he always hears a funny story for the first time, 11 Two English gentlemen are eating 2 meal in their club. 12 They laste the soup with great interest, and one says to the other: (8) 13 — I's an interesting soup, but not a great soup. 3 egal rend. a, aoa — 6 eaamp. — sin Sea al "6S a 9 165. one hundred and sistytive EXERCISES: 4 You Englishmen eat badly. ~ 2 He deesn't want ome. Why not? This thachine say 6 eaeabis ot mary tings. —4 Ho speaks Exaish hot facing sites “"'S' ainays take his ag by niga S Hie ond fe etwising in and ne Ve SM a Fill in the missing words: 1 Disevtensobr 8 respectivas paises con gran interés diacussing -.... reapective countries wih 2 Si usted ontra por eror en a cooing, « qué dice? you ne by

También podría gustarte