Está en la página 1de 4

GUA DE INSTALACIN

INSTALLATION GUIDE TV105-2


Llave Economizadora de 2 l con Seguro
Antirrobo / Water Saving Faucet 0.52 gal.
with Anti Vandalic Lock

Asesora y Servicio Tcnico: 01800 909 2020 01 800 890 0594


Refacciones Originales:
Consultancy and Technical 01(55)53339431 Original Spare Parts: 01 (55) 53 33 94 00
Service: 53 33 94 21
servicio.tecnico@helvex.com.mx refacciones@helvex.com.mx Ext. 5068, 5815 y 5913

Agradecemos su eleccin por los productos HELVEX.


Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto exceder sus ms altas expectativas, cuya
funcionalidad, esttica, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarn plena satisfaccin por aos,
reflejando el compromiso con la calidad, innovacin y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.

ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daos a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construccin, instalacin, modificacin, ampliacin y
reparacin deben cumplir con el reglamento de construccin y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que est sujeto.

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
Hola soy Fluxy, te
ayudar a instalar remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
tu producto. constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.

Requerimientos de Rango de Presin de Trabajo


Instalacin Cada metro de altura de
Working Pressure Range su producto a la base
Installation Requirements del tinaco equivalen a
DESDE: BAJA , MEDIA Y ALTA PRESIN. 25k-588 kPa (0,25 - 6 (0,1 kg/cm) [1,42 PSI].
Se recomienda que la presin
mnima para estos productos sea kg/cm). NIVELES DE EDIFICACIN: DE 1 A MS DE 12 O EQUIPO Every meter of height of
de (0,25 kg/cm) 3,55 PSI. HIDRONEUMTICO. your product to the base
It is recommended that the minimum FROM: LOW, MEDIUM AND HIGH PRESSURE. 25k-588 kPa (0,25 to of the water tank (0,1
pressure for these products is to 6 kg/cm). BUILDING LEVELS: FROM 1 TO MORE THAN 12 OR kg/cm) [1,42 PSI]
(0,25 kg / cm) 3,55PSI. HYDROPNEUMATIC SYSTEM. equivals.

Herramienta Incluida en su Producto Artculos Incluidos en el Producto


Herramienta Requerida / Required Tools / Tools Included in your Product / Items included in the Product
perico tefln llave hexagonal 1 1/4
adjustable plumber tape 1 1/4 hexagonal wrench
wrench

Instalacin General / General Installation

1 Cierre el suministro de agua. / Close the water supply. Fra


cold

Ubique y cierre las vlvulas de suministro de agua. Caliente


hot
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
vlvulas
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la angulares
superficie del lavabo. (no incluidas)
*55 cm
Locate and close the water supply valves. shutoff valves *20,3 cm (21,6)
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove (not included) (8)
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
NPT *Medidas Recomendadas
(Nivel de Piso Terminado) *Recommended Dimmensions

1-05-1781-2
Instalacin Salida / Faucet Installation
Instalacin en lavabo / Sink installation
Desenrosque las tuercas, retire la Inserte la salida en el lavabo y
2 rondana y el separador. / Unscrew the 3 verifique que se coloque el
Coloque el separador con la parte cnica
nuts, remove the washer and spacer. empaque. / Place the faucet in the 4 hacia arriba, la rondana y enrosque las
sink and verify that the gasket has
been placed. tuercas con la llave (incluida) para sujetar
la salida. / Place the spacer with the
tapered side up, washer and tighten the
nuts with the wrench (included) to hold the
faucet.
empaque
gasket

separador
spacer
rondana separador
washer empaque spacer
tuerca gasket rondana
nut washer tuerca
nut
tuerca Limpie la superficie.
tuerca Apriete firmemente
nut Clean the surface. nut las tuercas.
Thighten the nuts.

Instalacin en tarja / Stainless steel sink Instalacin de las Mangueras / Installation of Hoses
installation

Si la instalacin es en tarja coloque el Abra el suministro de agua y Conecte la manguera (no incluida) a el
5 separador con la parte cnica hacia 6 purgue la lnea de alimentacin. / 7 esparrago y posteriormente a la lnea de
abajo, la rondana y enrosque las Open the water supply and purge alimentacin. / Connect the hose (not
tuercas con la llave (incluida) para the supply lines. included) to the shank and to shutoff
sujetar la salida. / If the installation is in valves.
stainless steel sink, place the spacer
with the tapered end down, washer and
tighten the nuts with the wrench
(included) to hold the faucet.

manguera
(no incluidas)
hoses
(not included)
rondana separador
washer spacer
vlvula angular
tuerca Apriete firmemente ( no incluida)
nut las tuercas. shutoff valve
tuerca Thighten the nuts. (not included)
nut

Instalacin General / General Installation Operacin / Operation

Abra el suministro de agua./ Open the water supply. Empuje o jale la palanca economizadora en cualquier sentido
8 9 y el agua comenzar a salir cuando la palanca regrese a su
posicin original se cerrar. / Push or pull the lever in either
direction and water begins to flow when the lever returns to its
original position will close.
fra
cold

palanca
lever
Revise que no existan fugas
encima y debajo del lavabo.
Check for leaks up and
down the lavatory.

2
Mantenimiento de la Palanca / Lever Maintenance

Suba el protector y retire el seguro. / Raise the protector and Desarme la perilla. / Disassemble the knob.
10 remove the lock. 11

protector
protector

Limpie los componentes con cepillo suave a chorro de agua y arme nuevamente. / Clean the components with a soft brush and water jet
12 and then assembly.

Mantenimiento del Economizador / Flow Regulator Maintenance

Desenrosque la manguera del esprrago de la salida y retire Limpie con cepillo suave a chorro de agua y arme
13 el economizador. / Disconnect the hose from the shank and 14 nuevamente. / Clean the flow regulator with water jet and a
remove the flow regulator. soft brush.

salida
faucet

economizador economizador
flow regulator economizer

manguera
hose

3
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting

Problem a / Poblem Causa / Cause Solucin / Solution


La presin de operacin no es la adecuada. / The Verifique que la presin mnima de operacin sea 0,25 kg/cm.
operating pressure is not adequate. Verify that the minimum operating pressure is 3,55 PSI.
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow. Abrir totalmente las vlvula angular. (Pag. 2, paso 7) Instalacin
La vlvula angular no estn totalmente abierta. / Shutoff
general. / Fully open shutoff valve. (Page 2, step 7) General
valve is not fully open.
installation.

La salida est floja. / The La tuerca esprrago no est apretada./ The shank nut is Apriete firmemente la tuerca esprrago (Pag. 2, paso 4). /
output is loose. not tight. Tighten the shank nut (Page 2, step 4).

Hay fuga en las Apriete las conexiones. (Pag. 2, paso 5 y 6) Instalacin de


Posiblemente no estn firmemente apretadas. / Possibly
conexiones. / There are mangueras. / Tighten connections. (Page 2, Step 5 and 6)
not tight.
leaks in the connections. Install hoses.

Los componentes de la perilla estn sucios. / Knob Apriete firmemente la tuerca (Pag. 3 paso 9, 10 y 11)
Existe goteo en la perrilla. /
components are dirty. Mantenimiento de la palanca. / Tighten the nut (Page 2, step 9,
There drip in the knob.
10 and 11 ) Lever Maintenance.

Comuncate:
Participa en nuestros Contact:
En Monterrey:
cursos gratuitos En la Ciudad de Mxico: In Monterrey:
de capacitacin. En Guadalajara:
In Mexico City: In Guadalajara:
Enter our free 01 55 53 33 94 00 (0181) 83 33 57 67
training courses. Ext. 5804, 5805 y 5806 (0181) 83 33 61 78 (0133) 36 19 01 13

Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations


Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado: finishes, shiny and in perfect condition:
1. Utilice nicamente agua y un pao limpio. 1. Use only water and a clean cloth.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos qumicos. 2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados. 3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente. 4. It is recommended to clean your product daily.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx

HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, Mxico, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.

También podría gustarte