Está en la página 1de 354

RUDOLF PFEIFFER

HISTORIA DE LA
FILOLOGA CLSICA
DE 1300 A 1850
pocas y
en su
mejor
ierra poderosos
miracin y re
flexin. Pocos in
vestigadores me
jo r dotados que R.
Pfeiffer para contar
nos los hechos,
por s hermosos. -
de su ancianidad
templa el pasado con
venil amor, revive mir
ciosamente m o m e n to s
nicos y verdaderos, se emociona con
los grandes ideales. La sabidura hist
rica del m aestro es el homenaje de un
fillogo a la filologa, que bien podra
definirse como el arte de comprender
e interpretar una herencia literaria, en
este caso la de la Antigedad grecola-
tina: arte nacido propiam ente en el
siglo n i a. de C., a consecuencia de
nuevas concepciones poticas.
Dos perodos ha estudiado Pfeiffer:
el primitivo, desde los orgenes de la
literatura griega hasta el linal de la
poca helenstica; y luego, sallando por
encima de la Edad Media, el compren
dido desde el Renacimiento y el hum a
nismo italianos hasta mediados del si
glo XIX. Cuntos hombres empeados
en una tarea comn, unidos por enci
ma de las fronteras, intentando superar
lodios y fanatismos inciviles. De faltar
ellos, qu hubiera sido de la cultura
de Occidente? Si no hay filologa sin
la continua reflexin crtica, lingstica
y literaria, tampoco la hay sin una per
manente sensibilidad potica. Sirva co
mo smbolo la poesa de Homero. Por
ser fuente de luz, se derram a sobre
los papeles del fillogo; por dejar pre
figurada su propia interpretacin, se
presta a ser campo de batalla perpetuo
para las discusiones racionales. Pfeiffer
ha rescatado del olvido a la filologa
perenne.
RUDOLF PFEIFFER

HISTORIA DE LA
FILOLOGA CLSICA
II

DE 1500 A 1850

VERSION ESPAOLA DE

JUSTO VICUA y M ROSA LAFUENTE

fl
EDITORIAL CREDOS
MADRID
BIBLIOTECA UNIVERSITARIA CREDOS
1. MANUALES
O x fo rd U n iv e r s it y P r e s s , 1976.

EDITORIAL GREDOS, S. A., Snchez Pacheco, 81, Madrid, 1981,


para la versin espaola.

Esta traduccin de HISTORY OF CLASSICAL SCHOLARSHIP.


FROM 1300 TO 1800 est publicada por acuerdo con la Oxford
University Press.

Depsito Legal: M. 6650-1981.

ISBN 84-249-0069-3. Obra Completa.


ISBN 84-249-0071-5. Tomo II
Impreso en Espaa. Printed in Spain.
Grficas Cndor, S. A., Snchez Pacheco, 81, Madrid, 1981. 4905.
IN MEMORIAM
UXORIS CARISSIMAE
PR E FA C IO

En el prefacio del prim er volumen de esta Historia


habl sobre la conveniencia de reflexionar acerca del
pasado de la filologa clsica y de los fillogos de los
tiempos pretritos. El presente volumen, que estudia el
perodo que va del siglo x m al xix y que llega casi hasta
nuestros das, puede tener, para muchos lectores, mayor
atractivo que el precedente.
Como en aquel prefacio agradec la ayuda recibida,
igualmente debo hacerlo en ste.
En prim er lugar, tengo que m encionar de nuevo a
E. Arnold, que trabaja ahora en la Seccin de Manuscritos
de la Biblioteca Estatal de Baviera; a mis ochenta y tan
tos aos, cuando mis fuerzas comenzaron a decaer, l re
dobl sus esfuerzos, y gracias a ellos, ha sido posible la
publicacin de este volumen. Las subvenciones anuales
que me han sido concedidas por la Bayerische Akademie
der W issenschaften y por la B ritish Academy me han per
mitido hacer frente a los gastos de esta inapreciable cola
boracin durante todos estos aos.
Entre los numerosos amigos de Oxford y Munich que
me ofrecieron su ayuda, ocupa el puesto de honor Eduard
Fraenkel, a quien debo ms que a todos los otros. Fue
l quien me sugiri que, al escribir esta historia, saltase
desde la poca de Augusto al Renacimiento Italiano. Des-
10 Historia de la filologa clsica
pus de largas dudas, adm it esta sugerencia, recono
ciendo que ni mis inclinaciones hacia la literatura medie
val ni mis conocimientos, dado el inmenso caudal de
investigacin sobre la filologa medieval, me capacitaban
para dar a luz un volumen comparable a los que podra
realizar sobre las pocas antigua y moderna. Desgracia-
mente, su m uerte en 1971 fue una dura prdida para la
filologa clsica y un revs para mi historia de la misma.
Ha sido una suerte que John Cordy, de la Clarendon
Press, haya querido y podido continuar la revisin de los
captulos que estaban en borrador. Siento la ms profun
da gratitud por su paciencia inagotable y adm iro su com
petencia. Como entonces, debo expresar m i gratitud por
la habilidad y celo de los impresores. Al corregir las prue
bas, me he beneficiado nuevamente de la ayuda de mi
colega el profesor Max Treu, quien corrigi muchas erra
tas que se haban deslizado. Tambin estoy agradecido
a Ruprecht Volz, asistente del Seminario de Filologa
Nrdica de la Universidad de Munich, por la comproba
cin de citas y por sus correcciones.
Conclua el prefacio del prim er volumen con una nueva
dedicatoria a mi esposa. Con el ms profundo sentimiento,
ahora slo puedo dedicar a su m em oria el nuevo volumen,
puesto que muri, tras larga enfermedad, en febrero de
1969, m anteniendo hasta el ltimo da un inters apasio
nado por la m archa de mis trabajos.

Munich, enero 1976


ABREVIATURAS

AG Ancdota Graeca.
AGGW Abhandlungen der Gttinger Gesellschaft
der Wissenschaften.
AJA American Journal of Archaeology.
AJP American Journal of Philology.
AL(G) Anthologia Lyrica (Graeca), ed. E. Diehl,
1925 ss.
APF Archiv fiir Papyrusforschung.
Barwick, S t o i s c h e
Sprachlehre K. Barwick, Probleme der stoischen
Sprachlehre und Rhetorik, Abh. d.
Schs. Akad. d. Wissenschaften zu Leip
zig, Phil.-hist. Kl., 49/3 (1957).
BCH Bulletin de Correspondance Hellnique.
Bursian Bursians Jahresbericht ber die Fortschrit
te der klass. Altertumswissenschaft.
Call. Callimachus, I, II, ed. R. Pfeiffer, 1949-
53 (reimpr. en 1965-6).
CI. Phil. Classical Philology.
CI. Qu. Classical Quarterly.
Cl. R. Classical Review.
Colet, Opera Colet, Opera, ed. J. H. Lupton, 5 vols.,
1867-76 (reimpr. en 1965-69).
CMG Corpus medicorum Graecorum.
DLZ Deutsche Literaturzeitung.
DMG Deutsche Morgenlndische Gesellschaft.
12 Historia de la filologa clsica
Dring, Aristotle I. Dring, Aristotle in the ancient bio
graphical tradition, Studia Graeca et
Latina Gothoburgensia, V (1957).
Erasm us, Ep. Erasmus, Opus epistularum, ed. P. S.
Allen, vols. 1-12, 1906-58.
FGrHist F. Jacoby, Die Fragmente der griechischen
Historiker, 1923 ss.
FHG Fragmenta Historicorum Graecorum, ed.
C. Mller, 1841 ss.
GGA Gttingische Gelehrte Anzeigen.
GGM Geographi Graeci minores, ed. C. Mller,
1845.
GGN Nachrichten der Gesellschaft der Wissen
schaften zu Gttingen,
GL Grammatici Latini, ed. H. Keil, 1855 ss.
GRF Grammaticae Romanae Fragmenta, revi
sin a cargo de H. Funaioli I (1907,
reimpr. en 1964).
Gr. Gr. Grammatici Graeci, 1878-1910 (reimpr. en
1965).
History [I] R. Pfeiffer, History of Classical Scholars
hip. From the Beginnings to the End
of the Hellenistic Age, Oxford, 1968.
(Trad, esp., Gredos, Madrid, 1980.)
IMV Italia medioevale e umanistica.
JHS Journal of Hellenic Studies.
JRS Journal of Roman Studies.
Kenyon, Books and
Readers F. G. Kenyon, Books and Readers in an
cient Greece and Rome, 2.a ed., 1951.
L-S H. G. Liddell y R. Scott, Greek-English
Lexikon. Nueva edicin por H. S tuart
Jones, 1925-40.
Marrou H.-I. Marrou, A History of Education.
(Trad, al ing. por G. R. Lamb, 1956.)
NJb. Neue Jahrbcher fr das klass. Altertum.
Nolhac P. de Nolhac, Ptrarque et lhumanisme,
2 vols., 2.a ed., 1907 (reimpr. en 1959).
Abreviaturas 13

Pack2 R. A. Pack, The Greek and Latin literary


texts from Greco-Roman Egypt, 2.a ed.
revisada y ampliada, 1965.
Pasquali, Storia = G. Pasquali, Storia della tradizione e cri
tica del testo (1934, reimp. en 1952).
Petrarca, Prose = F. Petrarca, Prose, ed. G. M artellotti (y
otros), La Letteratura Italiana, 7 (1955).
Philologia perennis = R. Pfeiffer, Philologia perennis, Festrede
der Bayer. Acad. d. Wiss., Munich, 1961.
PLG Poetae Lyrici Graeci, quartum ed. Th.
Bergk, 1882.
PMG = Poetae Melici Graeci, ed. D. L. Page, 1962.
P. Oxy. = Oxyrhynchus Papyri.
PRIMI Papiri dlia R. Universit di Milano, vol- I,
ed. A. Vogliano, 1937.
Prosatori = Prosatori latini del Quattrocento, ed. E.
Garin, La Leteratura Italiana, 13 (1952).
PSI = Papiri dlia Societ Italiana.
RE = Pauly, Real-Enzyklopdie der klassischen
Altertumswissenschaft, ed. por Wissowa-
Kroll-Mittelhaus, 1894 ss.
REG = Revue des tudes Grecques.
Rh. M. = Rheinisches Museum fr Philologie.
RML = Roscher, Mythologisches Lexicon, supl.,
1921.
Rutherford, Anno
tation = W. G. Rutherford, A Chapter in the His
tory of Annotation, Scholia Aristopha-
nica, I II (1905).
Sabbadini, Scoperte = R. Sabbadini, Le scoperte dei codici Lati
ni e Greet nel secolo XIV e XV, 2 vols.,
1905 (reimpr. en 1967).
Sandys = J E. Sandys, A History of Classical Scho
larship, 3 vols., 3.a ed., 1921. (1.a ed.
1903.)
SB = Sitzungsberichte (Berl. Akad., B a y e r .
Akad., etc.).
14 Historia de la filologa clsica
Schmidt, Pinakes F. Schmidt, Die Pinakes des Kallima-
chos, Klass.-philol. Studien, I (1922).
SIG3 Sylloge Inscriptionum Graecarum, ed. W.
Dittenberger, ed. tertia, 1915-24.
Steinthal H. Steinthal, Geschichte der Sprachwis
senschaft bei den Griechen und Rmern
m it besonderer Rcksicht auf die Lo
gik, 2 vols., 2.a ed., 1890 (reimpr. 1961).
Susemihl F. Susemihl, Geschichte der griechischen
Literatur in der Alexandrinerzeit, 2 vols.,
1891-2.
SVF Stoicorum Veterum Fragmenta, ed. H. von
Arnim, 1905 ss.
TAPA Transactions of the American Philological
Association.
TGF2 Tragicorum Graecorum Fragmenta, ed.
A. Nauck, 2.a ed., 1889.
V o ig t, Wiederbele
bung Georg Voigt, Die Wiederbelebung des clas-
sischen Alterthums oder das erste Jahr
hundert des Humanismus, 1859.
Vors. H. Diels, Die Fragmente der Vorsokrati-
ker, 6.a ed. por W. Kranz, 1951-2.
W e n d e l, Buchbe
schreibung C. Wendel, Die griechisch-rmische Buch
beschreibung verglichen mit der des vor
deren Orients, Hallische Monographien,
3 (1949).
W. St. (o WSt) Wiener Studien.
Wilkins, Petrarch E. H. Wilkins, Life of Petrarch, 1961.
PRIMERA PARTE

EL RESURGIR DE LA FILOLOGA CLASICA


EN EL RENACIMIENTO ITALIANO
I

PREHUMANISMO EN ITALIA Y EL COMIENZO


DEL HUMANISMO: PETRARCA Y BOCCACCIO

Un gran poeta italiano, Francesco Petrarca (1304-1374),


dio el primer impulso al resurgimiento de la filologa
clsica en la poca moderna. Con esto, no pretendemos
proclamar que sea el alma del Renacimiento en su con
junto; aqu sera imposible discutir siquiera el problema
general de los orgenes de tal movimiento. Pero dentro
de la filologa, en la creacin de un nuevo modo de enfo
car la herencia literaria de los antiguos, no puede caber
duda de que el protagonista fue Petrarca. Esto recuerda
inevitablemente el papel decisivo representado por los
primeros poetas helensticos en el nacimiento de la filo
loga en Alejandral. Una vez ms, el resugir de la poesa,
lo mismo entonces que ahora en el siglo xiv, precedi
al del estudio reflexivo. Adems, as como la filologa hele
nstica dependa del Perpato hasta cierto punto, pero se
opona a l en sus resultados fundamentales, as tambin
la filologa del Renacimiento, aunque dependa del esco
lasticismo aristotlico, del sistema tradicional de las artes
liberales y del estudio renovado del Derecho Romano,

1 Ver Historia [I], pgs. 165 ss.


18 Filologa cls. y Renacimiento it.
era, sin embargo, opuesta en principio a ello s2. No obs
tante, en un aspecto importante, la posicin de Petrarca
no puede compararse con la de los poetas eruditos de
Alejandra. l y sus contemporneos y seguidores tenan
a su disposicin textos, mejor o peor fijados, de los escri
tores antiguos, aunque estuviesen desfigurados por malos
copistas, y en algunos casos se beneficiaron de las expli
caciones de los fillogos antiguos. Por ejemplo, el comen
tario de Servio sobre Virgilio contena preciosas reliquias
de aquella filologa homrica que puede servir de ejemplo
y cuyo desenvolvimiento hemos rastreado en el primer
volumen3.
Al considerar a Petrarca como protagonista, no hemos
olvidado la existencia de sus predecesores en Italia, poe
tas y eruditos influyentes que, ya a fines del siglo x m y
principios del xiv, se dedicaban a la literatura clsica con
gran intensidad y se esforzaban por escribir en un latn
ms puro. En otros pases se encontrarn movimientos
de la misma tendencia, aunque difieren unos de otros en
muchos aspectos, y todos pueden llamarse prehumans-
ticos4. Antes de Petrarca no haba humanismo en el sen
tido en que ahora definiremos este trmino proteico5.
Petrarca vivi, y l mismo se percat de ello, entre
dos pocas: Velut in confinio duorum populorum consti
tutus ac simul ante retroque prospiciens6. Parece que
entre sus predecesores reconoci debidamente los mritos
literarios de dos patavinos, Lovato Lovati7 (1241-1309) y

2 Cf. infra, pgs. 30 s.


3 Ver Historia [I], pgs. 195 ss.
4 Evito hablar del amanecer del humanismo, ya que eso
supone que antes existi la oscuridad de la noche.
5 Cf. infra, pgs. 39 s.
< Petrarca, Rerum memorandarum libri, ed. Giuseppe Billano-
vich (Ed. Nazionale delle Opere, XIV, 1943), I 19.4.
i Ibid., II 61.
Petrarca y Boccaccio 19
Albertino M ussato8 (1261-1329). Los poemas latinos de
Lovati tuvieron como modelo un corto nmero de poetas
clsicos latinos, bien conocidos durante la Edad Media.
Mussato trat de escribir historia contempornea a la
manera de su compatriota Livio y de crear una tragedia
al estilo de Sneca; incluso escribi sobre l un tratado
de mtrica, describi el contenido de sus dramas a la
manera de los argumenta () de la antigedad
tarda y alab calurosamente el carcter moral de las
tragedias9. Mussato y Lovati se esforzaron, ante todo, por
establecer correctamente los hechos y presentarlos en un
lenguaje ms cercano al latn antiguo que al latn de sus
predecesores inmediatos; fueron ms lejos que las gene
raciones anteriores, pero sus resultados fueron modestos
y efmeros, y no es correcto afirmar que su crculo y los
similares de Venecia, Vicenza, Miln y Florencia repre
sentaran el comienzo del humanismo en Italia10.

8 Ibid., IV 118.2.
9 A. C. Megas, The pre-humanistic circle of Padua (Lovato
Lovati - Albertino Mussato) and the tragedies of Seneca, -
- ,
, ., II (1967) = Fourteenth-
century Glosses and Commentaries on the Tragedy Octavia and on
Senecas tragedies in general, First part. Sumario, pgs. 229-33.
Es una monografa muy oportuna sobre el estudio ms precoz
acerca de Sneca que realizaron los patavinos, basada en nuevo
material manuscrito, con bibliografa exhaustiva y seguida, en 1969,
de la obra de A. Mussato, Argumenta tragoediarum Senecae, Com
mentarii in L. A. Senecae tragoedias, fragmenta nuper reperta,
ed. A. C. Megas.
10 Roberto Weiss, The Dawn of Humanism in Italy. Conferencia
Inaugural (Londres, 1947), passim, sobre todo, pgs. 3 y 21, e Il
primo secolo dellumanesimo, Storia e Letteratura, 27 (Roma, 1949),
Studi e Testi, donde de nuevo se habla de Padua, pero tambin
de Florencia; y una monografa, Lovato Lovati, Italian Studies,
6 (1951), 3-28, con bibliografa. G. Billanovich, I primi umanisti
e le tradizioni dei classici Latini (Friburgo, 1953), con importante
material nuevo y facsmiles.
20 Filologa cls. y Renacimiento it.
Los puntos de vista de Petrarca11 sobre los escritores
antiguos eran los de una personalidad poderosa, dotada
poticamente, que admiraba la forma clsica y penetraba
en el fondo de la materia; de ah que resultaran fruct
feros para su poca y para el futuro. Se ha hecho famosa
una ancdota, referida por Petrarca en su vejez12. Fran

u La mejor visin bibliogrfica de conjunto sobre las ediciones


de las obras de Petrarca nos la da G. Foleno, berlieferungsge
schichte der altitalienischen Literatur, en Geschichte der Textber
lieferung, II (1964), 500-3 (Giorgio Pasquali zum Gedchtnis). Dos
ediciones se hicieron de sus Opera en Basilea: la de 1554 (reim
presa en 1965) y la de 1581, que no han sido todava superadas.
En 1904 (VI centenario del nacimiento de Petrarca) se fund una
Commissione per l'Edizione Nazionale delle Opere del Petrarca
que hasta ahora ha logrado publicar: vol. I (1926), Africa, II (1964),
De viris illustribus, I; X-XIII (193342), Le Familiari, XIV (1943),
Rerum memorabilium libri; sobre cada volumen en particular y
sus editores ver, luego, passim. Una encomiable seleccin de obras
en prosa y cartas con introduccin y notas crticas, en: La Lette-
ratura Italiana, Storia e Testi, 7 (1955): Prose (1.205 pgs.); los
textos estn revisados por sus respectivos editores, pero con fre
cuencia abreviados. Un gua indispensable, a travs de la maraa
de ediciones y fechas de las cartas, es E. H. Wilkins, The Prose
Letters of Petrarch, A manual (1951).
12 Lett, senil., XVI 1, ed. Francassetti, 1869/70 = Ed. Basilea,
1581, pg. 946 (cf. 1.044) (a Luca della Penna); W. Regg, Cicero
und der Humanismus. Formate Untersuchungen ber Petrarca und
Erasmus (Zurich, 1946), pgs. 8 ss., tena razn al comenzar con
la interpretacin de este pasaje autobiogrfico y limitarse a la
forma peculiar de los escritos de Petrarca y a su relacin con
el estilo de Cicern; pero, por lo mismo, tuvo que excluir toda
investigacin sobre ideas o filologa. Cf., tambin, Karl Otto Apel,
Die Idee der Sprache in der Tradition des Humanismus von
Dante bis Vico, Archiv fr Begriffsgeschichte, 8 (1963), 13 ss. Estas
pginas sobre Petrarca podran ser de provecho, lo que difcil
mente puede decirse de la totalidad de tan voluminoso libro (398
pginas). E. H. Wilkins, Life of Petrarch (1961), narra ao tras ao
en estilo sencillo todas las ancdotas, pero sin citas; sin embargo,
no slo es un libro acreditado, basado en un conocimiento pleno
de las fuentes y trabajos eruditos, sino tambin atractivo e im
buido de un raro sentido de la grandeza de Petrarca y de cario
Petrarca y Boccaccio 21

cesco, nacido en 1304 en Arezzo y llevado en 1312 a la


sede del papado en Avin, fue orientado por su padre,
abogado florentino desterrado, al estudio del Derecho
Civil Romano, estudio que empez en 1319, en la Univer
sidad de Montpellier, y al que, finalmente, renunci en
1326, en BoloniaI3. El joven estudiante tena escaso inte
rs por las leyes sobre deudas, crditos y cosas por el
estilo, pero en cambio guardaba en lugar seguro, como
lectura favorita, todas las obras que poda conseguir de
poetas latinos y de Cicern. Un da, su padre las descu
bri y las arroj al fuego; como Francesco explotase en
gritos y lgrimas, su padre rescat de las llamas dos vol
menes: una edicin de Virgilio y una obra descrita como
la Retrica de Cicern (probabl., el De inventione) M.
Al contar el suceso, Petrarca revel lo que haba sentido
cuando era muchacho: et illa quidem aetate nihil intel-
ligere poteram, sola me verborum dulcedo quaedam et

hacia su personalidad. P. de Nolhac, Ptrarque et l'humanisme


(2 vols., 2.a ed., 1907, reimpreso en 1959), es fundamental para nues
tro objeto; comenz en 1890 sus investigaciones y descubrimientos
de los autgrafos y notas marginales de Petrarca sobre autores
clsicos entre los manuscritos de la Biblioteca Nacional de Pars
y de otras. En nuestros das, el erudito ms brillante y demayor
xito es Giuseppe Billanovich (ver luego, pg. 25, n. 30, sobre Livio,
y passim), quien celebr el centenario del nacimiento de Nolhac
con una memoria, Nolhac e Petrarca, que inclua una lista de
libros y artculos en los cuales resulta ampliada la gran obra de
Nolhac por nuevos descubrimientos, Atti e Memorie della Accademia
Petrarca di Lettere, Arti e Scienze, N. S . 37, Anni 1958-64 (1965),
121-35. Ver, tambin, R. Sabbadini, Le scoperte dei codici Latini e
Greci ne secoli XIV e XV (2 vols., 1905-14, reimpreso en 1967),
y la lista de otros numerosos escritos suyos, luego, pg. 44, n. 107.
E. Kessler, Petrarcas Philologie, Petrarca, 1304-74 Beitrge zu Werk
und Wirkung, ed. por F. Schalk (1974), 97 ss.
13 G. G. Fomi, F. Petrarca scolare a Bologna, Atti e Memorie
(citado, ms arriba, en . 12 al final), pgs. 83-96.
m p. de Nolhac, P, 221.1.
22 Filologa cls. y Renacimiento it.
sonoritas detinebat 15 [nadie, durante siglos, haba tenido
odo para la dulzura y sonoridad de las palabras'].
Questi son gli occhi della nostra lingua, dijo de los
dos gigantes romanos (Cicern y Virgilio) en su poema
lrico Trionfo della Fama (III 21). En esta sorprendente
metfora se carga cierto nfasis sobre nostra; es la
nuestra la lengua que hablan, ellos son antepasados nues
tros. Virgilio haba sido redescubierto por Dante. Ahora,
Petrarca segua a Virgilio ms de cerca en los sonoros
hexmetros virgilianos de su poema pico A frica16. Si
alguna vez se escribe un comentario 17 sobre este poema,
debera mostrarse cunto debe su lengua a Virgilio, Livio,
Cicern y otros. Petrarca evita transcribir sus fuentes
antiguas verbatim, poseedor de un rico vocabulario, sabe
dar un nuevo giro a una frase o a un pasaje entero. As
en Afr. II 544 no dice et meritum maculare tuum (como
en Virg., En. X 851: tuum maculavi crimine nomen),
sino meritum vastare tuum, con torsin intencional18.
Las mismas caractersticas encontramos en su prosa19.
El hroe pico de Africa es Escipin el Africano;
representa la grandeza de la Urbs aeterna, que es, en rea
ls Cf. S. Agustn, Confes., V 13, donde, escuchando de muchacho
a S. Ambrosio, verbis eius suspendebar intentus, rerum autem
incuriosus... delectabar sermonis suavitate.
w Petrarca, L'Africa, ed. N. Festa, 1926 (Ed. Nazionale delle
Opere, I), cf. E. Fraenkel, Gnom., 3 (1927), 484-94.
17 Festa, en su edicin crtica del texto, no daba note expli
cative; su Saggio sull'Africa del Petrarca (1926) no las suple.
Las Adnotata ad Africae libros que Corradini aadi a su edicin
incluida en Padova a F. Petrarca (1884), pgs. 409-74, son todava
muy tiles.
18 Ver la nota crtica, sobre la varia lectio maculare-vastare,
en la edicin de Festa, que escogi la leccin correcta para este
texto, pero no capt el porqu. Sobre este importante problema
del estilo de Petrarca, ver Corradini, op. cit., pgs. 100 s.
19 Ver infra, pg. 37.
20 Aldo S. Bernardo, Petrarch, Scipio and the Africa (Balti
more, Md., 1962).
Petrarca y Boccaccio 23

lida,d, el asunto de todo el poema. Petrarca traslad mo


tivos del Sueo de Escipin (el Menor), de Cicern, a su
soador Escipin (el Mayor), desarrollando, en partes de
los dos primeros libros deliberadamente separadas (y con
ttulo diferente), el pasado y el futuro de la gloria de
Roma. Al final se celebran en Roma el triunfo de Escipin
y la coronacin de Ennio. Pero el ltimo libro se inspira
tambin en la tradicin de un sueo: el poeta Ennio,
amigo de Escipin y en el poema de Petrarca com
paero de su campaa africana, en su viaje de regreso
a Roma cuenta un sueo en el cual la sombra de Homero
se le haba aparecido y le haba anunciado que su destino
era convertirse en alter Homerus. Hesiodo, en el proe
mio de su Teogonia, haba sido el primero en describir
la llamada de un poeta por las M usas21, pero el sueo
como fuente de inspiracin fue introducido por Calimaco
para iniciar su coloquio con las Musas. El tema del sueo
fue tambin adoptado por Ennio, quien reemplaz las
sagradas Musas por la sombra del divino Homero (Afr.
IX 159 ss.). Al volver a narrar este encuentro, Petrarca
combin los escasos fragmentos conocidos de Ennio con
invenciones de su propia cosecha. Pueden mencionarse
dos pasajes caractersticos: la profeca de Homero de
que 1500 aos despus de Ennio el, gran Escipin ser
de nuevo debidamente loado por un poeta Francisco cui
nomen erit (IX 233), y la advertencia de Ennio de que
la poesa debe basarse en la verdad (IX 92 ss.): scriptu
rum iecisse prius firmissima veri / fundamenta decet
(sola quidem admiratio rerum / solus amor veri, II 453,
haba dicho la sombra del padre de Escipin en el primer
sueo acerca del futuro poeta).

21 Hes. Th. 22 ss.; Cali., fr. 2 Pf.; Enn., fr. A S ss. Vahlen;
cf. A. Kambylis, Die Dichterweihe und ihre Symbolik, Bibliothek
der klassischen Altertumswissenschaften (1965). [A. Lesky, Hist.
Liter. Griega (Gredos), pg. 743.]
24 Filologa cls. y Renacimiento it.

Esto no es una repeticin convencional de la frase de


las musas hesidicas , sino la afirma
cin de un principio de Petrarcan. As, construy su
Africa sobre el slido fundamento de la tercera dcada
de la historia de Livio Su obra en prosa De viris illustri
bus lo mismo que el ejemplar del texto de Livio que
contiene sus notas marginales, demuestran con qu afn
estudi a este autor. Empez a componer sus viri illustres
poco antes que Africa y continu escribindolos paralela
mente con el poema pico. All tambin se celebra a Esci-
pin con admiracin exttica como modelo de la virtud
romana. Petrarca decidi dar a su historia de Roma (que
intentaba abarcar desde Rmulo a Trajano) la forma de
biografas de los grandes polticos y militares, porque
para l slo contaban los individuos; encontramos el mis
mo nfasis, referido a los grandes literatos, en sus cartas
a los muertos Su correccin de los errores tradiciona
les en la Vida de Terencio, deslizados por la confusin
de Orosio (IV 19.6) entre el poeta cmico Terencio Afri
cano y Terencio Culen, sirve de ejemplo de la atencin
crtica que prest a los hechos y fechas biogrficas;
Petrarca haba introducido la correccin antes de que
fuese confirmada por el descubrimiento del comentario

22 Cf. E. Zinn, Wahrheit in Philologie und Dichtung, Die


Wissenschaften und die Wahrheit (1966), pgs. 134 ss., sobre el
Wahrheitsproblem, especialmente en la poesa romana y moderna.
23 Esos mismos libros de Livio fueron la fuente de Pnica, de
Sil. Itl., obra no descubierta hasta 1417 por Poggio, y por lo
tanto, desconocida para Petrarca. Resulta tambin instructiva, por
lo que se refiere a Petrarca, la comparacin entre un versificador
vulgar en su idioma nativo y un poeta nato que escribe en una
lengua antigua. Sobre Sil. Itl., ver M. v. Albrecht, Silius Italicus
(1964), pgs. 118 ss.
24 Opere, ed. nazionale, II (1964), ed. Martellotti; sobre crono
loga, pgs. IX ss.
25 Cf. infra, pgs. 27 s.
Petrarca y Boccaccio 25

de Donato sobre Terencio, que iba precedido de la V ita de


Terencio por Suetonio26.
Petrarca fue el primero en abandonar el estilo de las
crnicas, anales y biografas medievales y en combinar
fragmentos y parfrasis de las antiguas fuentes originales
sin citarlas verbatim con adiciones y correcciones
ocasionales de su propia cosecha. En esto fue seguido por
los escritores de historia romana durante unos tres siglos,
puesto que hasta fines del siglo xvn no hubo manera de
reemplazar a Livio por ninguna historia reciente27. Estaba
dotado de una memoria sorprendentemente retentiva. Su
vida de Fabio Mximo, 35 M, contiene un extracto de Liv.,
XXII 29, donde se cita un famoso proverbio griego sin
citar el nombre del autor. Petrarca aadi notissimam
illam Hesiodi poetae sententiam (Op. 293 ss.), y parece
que nicamente pudo hacerlo recordando el contexto de
la cita en una versin latina de la tica a Nicmaco, de
Aristteles .
Pero Petrarca hizo mucho ms que seleccionar, trans
cribir y completar los relatos de Livio para su obra his
trica; desde el descubrimiento de su original sabemos
que tambin trat de restablecer el propio texto cuando
crey que era corrupto . Mostr el camino para el resur

26 Ver Nolhac, I, 191; II, 34.


27 A. Momigliano, Contributo alla storia degli studi classici,
Storia e Letteratura, 47 (1955), 75.
28 De vir. Ul., ed. Martellotti, Opere, ed. nazionale, II 102.
Ver los testimonios en la ed. maior de Hesiodo por Rzach;
Aristot. Eth. Nie. I 2 p. 1.095 b 9 ss.; sobre la familiaridad de
Petrarca con la tica y sus comentarios a la misma, ver Nolhac,
II, 149 ss.; ella fue el primer asiento del catlogo de su biblioteca,
ibid., I, 42 s.
G. Billanovich, Petrarch and the textual tradition of Livy,
Journal of the Warburg and Courtald Institutes, 14 (1951), 137-298;
cf. E. Fraenkel, JRS, 42 (1952), 311. Billanovich empez por un
anlisis del cod. Harl. 2.493 del Museo Britnico; cf. Liv., ed. A. H.
Mac Donald, OCT, V (1965), pgs. VIII, XIX-XXV.
26 Filologa cls. y Renacimiento it.
gimiento de la crtica textual, puesto que sus notas mar
ginales no son puras aclaraciones y comentarios como en
sus otras obras. Cuando tuvo ocasin de compulsar dos
manuscritos, hizo constar pacientemente las variantes y
corrigi hbilmente gran nmero de pasajes. Ningn otro
erudito de su generacin tuvo ni su buena suerte, ni el
talento de aprovecharla31. Por un azar casi increble ocu
rri que el mismo ejemplar que posea Petrarca pas, un
siglo ms tarde, por las manos de Lorenzo Valla, quien
aadi sus propias notas a las de Petrarca. La crtica de
Valla sobre Livio era conocida antes del descubrimiento
de este manuscrito, puesto que sus famosas Emendationes
Livianae32 fueron publicadas e, incluso, impresas en el
siglo xv; pero ahora podemos ver con nuestros propios
ojos no slo la mano del gran crtico Valla, sino tambin
la marcha misma del proceso histrico.
Si detenemos la mirada en las relaciones que se des
arrollaron entre Virgilio y el Africa de Petrarca, compro
bamos que la poesa empez a desempear un nuevo
papel en Italia, que la obra potica y filolgica de Petrarca
avanz paralelamente y que l someti a crtica el texto
virgiliano que utilizaba como fuente tanto para su poema
como para su obra en prosa. Parece que Petrarca empez
a estudiar a Livio33 en temprana edad, probablemente
hacia 1318, veinte aos antes de iniciar Africa-, pero, cual
quiera que haya sido la sucesin exacta de los hechos,
difcilmente se encontrara ejemplo ms brillante de la
unin de poesa y verdadera filologa. Petrarca no fue, en
absoluto, un puro littrateur.

11 Cf., tambin, sus notas crticas sobre la traduccin de Euse


bio, por S. Jernimo, infra, pg. 31, n. 53.
32 Ver luego, pg. 71.
33 Billanovich, op. cit., pgs. 194 ss.
Petrarca y Boccaccio 27

El examen de su ejemplar de Virgilio34 pone de ma


nifiesto que vivi en comunicacin constante no slo con
el poeta, sino tambin con sus antiguos intrpretes, puesto
que el texto de Virgilio va acompaado por el comentario
de Servio. No se trata de una edicin de bolsillo, sino de
un manuscrito muy voluminoso y pesado, que sola llevar
en su equipaje cuando viajaba por Francia, Flandes e
Italia; y cuyos mrgenes cubra con notas numerosas y,
a veces, sorprendentemente eruditas35. Era capaz de indi
car la fuente de un escolio sin ayuda de ndices o de libros
de referencias. Por ejemplo, recordaba (fol. 78 recto) que
la nota de Servio a Eneida II 254 phalanx, lingua Mace
donum, legio estaba tomada de Livio, XXXII 17, 11, y
sobre la nota a Eneida I 29 ss.: Italus enim rex Siculo
rum profectus de Sicilia... ex nomine suo appellavit Ita
liam, haca la observacin (fol. 52 verso): secundum
Thucydidem ut in octavo (i. e. Aen VIII 328) tum manus
Ausoniae', lo cual demuestra que no slo conservaba en
su memoria este pasaje de Servio, sino que, incluso, poda
indicar adems su primitiva procedencia griega (Thuc. VI
2.4). Los editores modernos no han tenido en cuenta estos
testim onios36. El Codex Vergilianus de Petrarca es el do
cumento ms conmovedor de su contacto personal inme
diato con los antiguos escritores romanos de su prefe
rencia.
Con ser tan profundo el conocimiento que Petrarca
tena de Virgilio y de Livio, ya otros haban puesto la

34 F. Petrarcae Vergilianus Codex [in bibliotheca Ambrosiana];


edit su reproduccin completa Giovanni Galbiati en 1930; ver la
breve y entusiasta recensin de E. Fraenkel, Gnom., 6 (1930), 552 s.
35 Nolhac, I, 140 ss.; G. Billanovich, IMU, 3 (I960), 44.2, anun
ciaba que Antonietta Testa estaba preparando una edicin y comen
tario sobre las notas de Petrarca.
36 Tomo estos ejemplos, ya que no encuentro otros mejores,
de la recensin crtica de E. Fraenkel al comentario de Servio
editado en Harvard, JRS, 39 (1949), 147.
28 Filologa cls. y Renacimiento it.
base para ello. Pero redescubrir a Cicern fue obra exclu
sivamente suya. En 1333 haba encontrado el discurso Pro
Archia poeta en Lieja, mas el acontecimiento realmente
significativo se produjo en 1345, cuando encontr en Ve-
roa un manuscrito de las Epistulae ad Aticum, ad Quin
tum fratrem y ad Brutum , de Cicern (6-18); aunque
fatigado y enfermo, hizo una copia de su propia m ano37
y anunci al mundo este impresionante descubrimiento
en forma de carta dirigida al propio Cicern38. Uno de
los nuevos aspectos del creciente individualismo del Rena
cimiento fue el inters apasionado por la personalidad de
los escritores antiguos que slo poda satisfacerse con la
literatura latina, no con la griega, y nada era ms fasci
nante para Petrarca y su crculo que el captulo de la
correspondencia de Cicern. Las cartas a tico daban una
imagen verdica de la personalidad de Cicern, aunque el
propio Petrarca sinti algn desencanto cuando advirti,
por primera vez, cunto se apart Cicern, en momentos
de inquietud ciudadana, de su dedicacin literaria a causa
de su actividad poltica39.
Tena Petrarca algn conocimiento de la otra gran
seccin de la correspondencia de Cicern, las llamadas
Epistulae ad fam iliares!m. Se han sealado parecidos sor-

37 Ep. jam. XXI 10, 16 (ed. naz., vol. XIII), volumen quod
ipse manu propria... scripsi, adversa valetudine. No puede pro
barse que el Veronensis, ahora perdido, sea el arquetipo de las
dos familias de manuscritos supervivientes, como tampoco es pro
bable que nuestro ms antiguo manuscrito, Ambros., E 14 inf.,
tenga la menor conexin con Petrarca, cf. Cic., Letters to Atticus,
ed. D. R. Shackleton Bailey, I (1965), 77 ss.
38 Ep. jam. XXIV 3; ibid., las cartas 4-12 iban dirigidas a
varios escritores antiguos; la 4 tambin a Cicern y la 12, la ms
extensa de todas, a Homero.
39 Sobre un punto de vista de Salutati diferente, ver luego,
pg. 55.
40 B. Kytzler, Petrarca, Cicero und Caesar, Lebende Antike,
Symposion fr R. Shnel (1967), pgs. 101 ss.
Petrarca y Boccaccio 29

prendentes en cuanto a contenido y fraseologa entre las


cartas de Petrarca de 1355 a Carlos IV (Ep. fam. IX 4) y
la carta de Cicern a Csar (Cic., Fam. VII 5). Sin em
bargo, ni el propio Petrarca ni nadie ms en su poca
mencion el descubrimiento de las Familiares. Solamente
sabemos con toda seguridad que Salutati hizo que le co
piasen en 139241 el manuscrito de Vercelli, que contena
los diecisis libros de las Epistulae. No es imposible que
otros tuvieran la suerte de ver algunas partes de la colec
cin antes de esa fecha, pero, hoy por hoy, no podemos
decir si tambin la vio Petrarca.
Aunque las cartas de Petrarca tuvieron, en gran me
dida, como modelo a Sneca, segn era usual cuando se
trataba de cuestiones morales, la parte ms personal
qued cada vez ms influida por el estilo ciceroniano
recientemente descubierto. Las cartas de Petrarca pre
tendan ser un reflejo de su vida; conservaba copias42
para su inmortalidad; y, a intervalos, prepar colec
ciones durante los aos cincuenta y sesenta del siglo xxv.
En los centenares de cartas que todava se conservan
aparece el rasgo ms encantador de su persona, su ansia
de 43. Nunca ningn hombre reuni y cultiv un
acopio ms rico de amistades44 aunque quiz podra
hacerse una excepcin con Erasmo. El afecto mutuo en
contraba con frecuencia en l la ms conmovedora expre
sin. En la vida de Petrarca tenan un tono de sincero
afecto incluso las relaciones con sus mecenas de toda
Italia, tanto eclesisticos como seglares, a cuya benevo
lencia y generosidad deba su subsistencia. Ha sido carac

41 Sabbadini, Scoperte, II, 214.


Ep. fam. V 16.1-2, XVIII 7.8.
43 Ep. fam. IV = Opere, ed. naz., XIII (1942), 375 s. Indice,
s. v. amicitia.
44 Wilkins, Life, pg. 252.
30 Filologa cls. y Renacimiento it.
terstico de los verdaderos humanistas y eruditos de todas
las pocas un fuerte sentimiento de amistad.
Las cartas de su edad provecta fueron coronadas por
una carta A la Posteridad4S; indudablemente, el modelo
de este arrogante ttulo era la carta autobiogrfica de
Ovidio (Trist. IV 10.2) Ille ego qui fuerim... quem legis
ut noris, accipe posteritas. Petrarca, que se haba diri
gido a sus antepasados romanos en una serie de epstolas,
ahora se diriga a futuros lectores; poeta, sabio y eru
dito, que haba mantenido correspondencia con papas y
emperadores, se alzaba entre todos como figura dominante
entre el pasado y el porvenir.
Nos sentimos naturalmente inclinados a conceder la
mxima importancia a la recuperacin de las obras per
didas de Cicern, pero sus tratados filosficos, que no
haban sido desconocidos durante la Edad Media, fueron
tambin atesorados por Petrarca entre sus libros. Dispo
na, a veces, de ms de un ejemplar que anotaba de su
propia mano, y los cita, con frecuencia, en muchos de
sus escritos. Lo que le haba impresionado ante todo en
su temprana juventud, era la belleza formal de la poesa
y prosa latinas, pero, lejos de convertirse en un simple
enamorado de la forma, se senta impulsado por un gran
anhelo hacia la verdadera sabidura. Sin embargo, no le
atraan ni la lgica, ni la metafsica, ni las ciencias natu
rales fomentadas por el resurgimiento aristotlico de la
filosofa escolstica tarda, sino el conocimiento del alma
humana y de los valores humanos. Contra el Aristteles
de los escolsticos, apelaba a Cicern y al mayor de los
ciceronianos, S. Agustn. Hay ms de mil referencias a

45 Reeditada por P. G. Ricci en La Letteratura Italiana, Storia e


Testi, 7 (1955), Prose, pgs. 2-19: Posteritati = Senilium rerum
libri, XVIII.
Petrarca y Boccaccio 31

S. Agustn en los escritos de Petrarca46. El primer libro


que pudo permitirse comprar, en 1325, en Avin, fue el
De civitate D ei47, y siempre llevaba consigo un pequeo
ejemplar (pugillare opusculum [librillo de mano]) de
las Confesiones regalo del monje agustino Dionigi; se
hallaba en su bolsillo, incluso cuando alcanz la cima del
Mont Ventoux49, donde lo abri al azar, y qued sobre
saltado al toparse con las palabras del libro X, captulo 8.
Unos doce aos despus de comprar la Civitas Dei, Pe
trarca pudo adquirir parte del vasto comentario de San
Agustn a los Salm os50, del cual recibi ms tarde, hacia
mediados de los cincuenta, un ejemplar completo como
regalo de Boccaccio. El S ecretu m 51, la ms personal de
las obras de Petrarca, presentada en forma de dilogo
entre Franciscus y Augustinus, versa sobre los Siete
Pecados Capitales; el Santo examina al penitente, que o
bien rechaza la acusacin o bien se confiesa culpable.
Incluso este examen de conciencia est lleno de referen
cias a la antigedad; porque Petrarca no haca distincin
entre los clsicos y los Padres de la Iglesia52, y coleccio
naba sus textos con igual celo. Entre los Padres, veneraba
particularmente a S. Ambrosio y a S. J e r n i m o p e r o

46 P. P. Gerosa, Umanesimo cristiano del Petrarca. Influenza


Agostiniana (1966).
47 G. Billanovich, Nella biblioteca del Petrarca, IMU, 3 (1960), 2.
48 P. Courcelle, Les Confessions de St. Augustin dans la tradi
tion littraire. Antcdents et Postrit (1963), pgs. 319-51, Un
humaniste pris de confessions: Petrarque.
Ep. fam. IV 1.
so Enarrationes in Psalmos, ver Billanovich, op. cit. (supra,
. 47), pgs. 5 ss.
51 Prose, pgs. 22-215, De secreto conflictu curarum mearum,
ed. Carrara (ver notas crticas, pgs. 1.162 s.).
52 Sobre los clsicos, ver infra, pg. 148, n. 17.
53 G. Billanovich, Un nuovo esempio delle scoperte e delle
letture del Petrarca, L''Eusebio-Girolamo-Pseudo Prospero, Schrif
ten und Vortrge des Petrarca-Instituts Kln, 3 (1954). Uno de los
32 Filologa cls. y Renacimiento it.
por debajo de S. Agustn, a quien siempre consagr la
primaca de su afecto. Se esforz por seguir las ensean
zas morales de los escritores antiguos, ya acadmicos,
estoicos o cristianos; en sus estudios literarios, tena un
solo objetivo, segn expuso en uno de sus ltimos escri
tos (despus de 1363): Tu seis, Domine, quod ex literis...
nihil amplius quaesivi quam ut bonus fierem. Non quod
id literas aut... omnino aliquem, nisi te unum facere posse
confiderem, sed quod per literas quo tendebam iter ho
nestius ac certius simulque iucundius existimarem, te
duce, non alio... Nunquam... tam gloriae cupidus fui...
quin maluerim bonus esse quam doctus54.
El entusiasmo imaginativo de Petrarca no se limitaba
a unos pocos escritores principales; empez a rebuscar
en las bibliotecas todos los tesoros de la antigedad ro
mana que l consideraba como herencia propia5S. Fue una
suerte que l y otros desterrados italianos viviesen en el
sur de Francia y pudiesen tener acceso sin demasiada
dificultad a las bibliotecas de los monasterios franceses,
especialmente los de las grandes catedrales. Los manus
critos all escondidos estuvieron a su disposicin y a la
de otros eruditos en forma de ejemplares bien cuidados56.

ms asombrosos ejemplos del celo, cultura y memoria de Petrarca


lo constituyen sus notas al Chronicon de Eusebio, traducido por
S. Jernimo (publicado en las pgs. 26-50); y Billanovich (pg. 14)
tena toda la razn al declarar: II Petrarca ebbe nella storia della
filologa un importanza eguale, o persino maggiore, di quella che
ebbe nella storia della poesa.
54 De sui ipsius et multorum ignorantia, ed. P. G. Ricci, en
Prose, 716 (cf. pgs. 1.173 ss.).
53 G. Billanovich, Il Petrarca e i classici, Studi petrarcheschi,
7 (1961), 24.
56 Cf. los Utilsimos ndices de las cartas en Opere, ed. naz.,
vol. XIII (1942): pgs. 349, libri di Petrarca; 384, copisti; 401 s.,
libri degli antichi perduti, ritrovati, etc.; 419, s. v. scrittore: antichi
scrittori classici; 423, studi deU'anchit.
Petrarca y Boccaccio 33

En definitiva, casi todos los textos clsicos, conocidos en


su tiempo, haban sido reunidos, ledos y ms o menos
completamente anotados en los mrgenes por el propio
Petrarca; fue el primer hombre de letras de los tiempos
modernos que form una biblioteca particular de esta
clase57. Pero no slo eso; en 1362, pensando en las anti
guas bibliotecas de Alejandra y Roma, tuvo la idea, alta
mente original, de legar la suya (su hija, como l la
llamaba) a la Repblica de Venecia, como ncleo de una
futura biblioteca pblica58. Pero el destino subsiguiente
de los queridos libros de Petrarca fue muy distinto. En
su testamento de 1370 no los mencionaba; parece que
fueron trasladados a Arqua y, cuando muri ah en 1374,
padecieron la dispersin que haba tratado de evitar. Sin
embargo, sobrevivi una parte importante de la biblio
teca, especialmente la que fue a parar a Pars va Pava
y la escrupulosa obra investigadora de los eruditos mo
dernos 60 ha identificado muchos de los otros volmenes
desparramados por Europa occidental.
Petrarca tena buen odo para la dulzura y sonoridad
del latn antiguo, segn confesaba l mismo. Empez a
extenderse la opinin de que la belleza de la forma deba
correr pareja con la belleza de la escritura. Al buscar
manuscritos clsicos, Petrarca y sus seguidores tropeza
ron con los antiguos caracteres medievales61, la minscula

57 Ep. fam. III 18.2: libris satiari nequeo, et habeo plures


forte quam oportet... quaerendi sucessus avaritiae calcar est. Ver
Nolhac, I, 163 ss. (poetas); II, 1 ss. (prosistas).
ss Testamento de Petrarca, publicado y traducido por Theodor
E. Mommsen (1957), pgs. 42-50 de la introduccin.
59 E. Pellgrin, La Bibliothque des Visconti et des Sforza (1955);
cf. Martellotti (supra, pg. 24, n. 24), pg. XV, n. 6.
Ver las numerosas referencias a P. de Nolhac y a G. Billa-
novich.
Una tercera parte de los manuscritos de Petrarca y de
Salutati, conocidos actualmente, pertenecen a los siglos ix-xii.
34 Filologa cls. y Renacimiento it.
carolingia, que les parecieron de una antigedad y belleza
venerables y, por lo tanto, llamadas a resurgir. Supusi
mos 62 que el cambio caracterstico de letra era debido al
sentido esttico de los poetas eruditos del siglo III a. de C.
Ahora se inicia, de nuevo, una lenta reforma de la escri
tura, y en los ejemplares de Petrarca63 pueden observarse
signos de transicin desde la llamada escritura gtica64 a
la humanstica. No se cambiaron los caracteres en textos
vernculos, ni siquiera en los versos latinos modernos.
Pero se hizo ms o menos obligatorio el uso de la littera
antiqua, que Petrarca llamaba castigata et clara , para
la transcripcin de los textos clsicos destinados a los
eruditos. Es probable que, despus de los experimentos
de Salutati, fuese fijado por Poggio66 el nuevo tipo de
letra.
Petrarca tena una mente esencialmente latina, y el
movimiento que inici se centr en el latn durante varias
generaciones. La lengua y la literatura griegas eran casi
una fantasa, un mundo de ensueo. En el hermoso cdice

Ver Historia [I], 103.


63 j. Wardrop, The Script of Humanism. Some Aspects of Hu
manistic Script 1460-1560 (1963), pgs. 5 ss. y lm. I. Estas confe
rencias fueron pronunciadas en 1953 y publicadas despus de la
muerte del autor; el primer captulo, sobre el origen de la cursiva
humanstica, fue escrito mucho antes de la aparicin de la obra
de Ullman, ver infra, n. 66. Cf. H. Hunger, en Geschichte der
Textuberlieferung, I (1961), 143: Gothico-Antiqua... Petrarca-
Schrift. Excelentes lminas de escritura antigua, medieval y huma
nstica, en Giuseppe Turrini, Millennium scriptorii Veronensis dal
IV al XV secolo (1967).
64 Sobre la creacin del trmino gtico por Valla, ver infra,
pg. 70.
65 Ep. fam. XXIII 19.8: non vaga quidem ac luxurianti litera
(qualis est scriptorum... nostri temporis...), sed alia quadam casti
gata et clara.
66 B. L. Ullman, The Origin and Development of Humanistic
Script, Storia e Letteratura, 79 (1960), 21 ss.; lm. 4: texto ma
nuscrito de Petrarca.
Petrarca y Boccaccio 35
de Suetonio67, usado por Petrarca, durante sus viajes,
como ejemplar de trabajo, el copista haba dejado espa
cios en blanco para citas y frases en griego, que parecen
haber sido rellenados por el propio Petrarca en letras
griegas ms bien torpes. Aqu lo vemos luchando, incluso,
con los elementos del alfabeto griego, pero nunca cej en
la lucha hasta el ltimo da de su vida. En Cicern, lo
mismo que en S. Agustn, encontr a Platn citado mu
chas veces y altamente alabado; algunos escritos sobre
Virgilio, Macrobio y el comentario de Servio le remitan
constantemente a Homero, cuya sombra (como hemos
visto) apareca en un pasaje importante de su A frica ffi.
Los arrogantes aristotlicos, los averrostas de su poca,
no saban nada de Platn, mientras que Petrarca poda
afirmar orgullosamente sedecim vel eo amplius Platonis
libros domi habeo , sobre todo en su biblioteca de Vau-
cluse. Su ejemplar anotado del Timeo latino70 con comen
tario de Calcidio existe todava; y se sabe que posey
el Fedn en la version latina de Enrico Aristipo71; en su
Rerum memorandarum libri I 25, expres su profunda
veneracin por el Philosophorum princeps. Vio ms
obras de Platn en la biblioteca del obispo Barlaam,
monje basilio72, que empez (probablemente, en 1342) a

67 R. W. Hunt, A manuscript from the Library of Petrarch


(Oxford, Exeter College, 186), Times Literary Supplement (23 Sept.
1960), pg. 619; G. Billanovich, Nella biblioteca del Petrarca, IMV,
3 (1960), 28-58 (Un altro Suetonio di Petrarca).
68 Cf. supra, pg. 23.
69 De ignorantia, ed. por Ricci en Prose, pg. 756; cf. Nolhac,
II2, 134 ss.
70 R. Klibansky, The Continuity of the Platonic Tradition (1939),
pg. 30.
71 L. Minio-Paluello, II Fedone latino con note autografe del
Petrarca, A tti della Accademia dei Lincei (1949), Ser. VIII, Rendi-
conti, Classe de scienze morali, storiche e filologiche, IV, 107 ss.
72 Sobre la biblioteca de Barlaam, que posea Eur. cod. Laur.,
XXXII 2, ver B. Hemmerdinger, REG, 69 (1956), 434 s.
36 Filologa cls. y Renacimiento it.
ensearle algo de griego e, incluso lo inici en Homero.
En 1354, N. Sigeros73, legado del emperador de Bizancio
en la corte pontificia de Avin, le obsequi con un ejem
plar de la Ilada74, que l acept con entusiasmo; pero
tuvo que confesar: Homerus tuus apud me mutus...
quam cupide te audirem75. Solamente cuatro o cinco aos
ms tarde, pudo Petrarca or hablar a Homero realmente,
en la traduccin latina literal de Leonzio Pilato, calabrs
como Barlaam y cuya lengua materna era el griego; Pilato
haba puesto ya en latn cinco libros de la Ilada, antes
de que Petrarca y Boccaccio le persuadiesen, en Florencia,
de que hiciese una traduccin completa de los dos poemas
homricos76. En una hermosa transcripcin de la traduc
cin de Pilato, el anciano Petrarca anot con mano tem
blorosa la Ilada entera, y la Odisea hasta 242 (Parisinus
7880); una nota de Pier Candido Decembrio nos d ice77
que Petrarca muri el 23 de julio de 1374, mientras ano
taba dicho volumen.
Los intentos de Petrarca por aprender griego fueron
estriles; pero todos podan notar las ansias con que
deseaba conocer el trasfondo griego de la literatura ro
mana, de modo que sus esfuerzos incitaron a otros. Esto
es caracterstico de Petrarca en general: incluso cuando
sus propias tentativas no tuvieron xito, espolearon a las
generaciones posteriores.

73 A. Pertusi, Leonzio Pilato fra Petrarca e Boccaccio, Civilt


Veneziana, Studi, 16 (1964), 43-72.
n Petrarca le haba pedido tambin ejemplares de Hesodo,
Herdoto y Eurpides.
75 Fam. XVIII 2 (10 de enero de 1354); Pertusi, op. cit., pgi
na 65 ss., identific el Homero de Petrarca con el del cod. Ambros,
gr., I 98 inf.
76 Un escritor annimo hizo otra traduccin de la Odisea en
prosa latina antes de 1398, ver Pertusi, op. cit., pgs. 53 ss.
77 Nolhac, IP, 167.
Petrarca y Boccaccio 37

Petrarca haba aprendido de Cicern que los romanos


consideraban a los griegos no slo como modelos litera
rios, sino como el pueblo ms humano, el genus huma
nissim um que haba dado ejemplo de cultura humana
(), vlido para todas las gentes y para todas las
pocas. Este nuevo concepto romano llamado humanitas
poda encontrarse en cualquier lugar de las obras de
Cicern78; sin embargo, Petrarca us parcamente la pala
bra. Pero hay una frase sorprendente en la carta de dedi
cacin de la obra De vita solitaria19, dirigida al obispo
Felipe de Cavaillon en 1366, veinte aos depus del pri
mer bosquejo del libro: perniciosum quoque et varium
et infidum et anceps et ferox et cruentum animal est
homo, nisi, quod rarum Dei munus est, humanitatem in
duere feritatemque deponere... didicerit. Cuando me en
contr por primera vez con la frase humanitatem induere
feritatemque deponere , cre que estaba tomada de una
fuente antigua, probablemente de Cicern, puesto que en
l aparece humanitas en contraposicin con feritas81.
Estaba equivocado. La frase en conjunto no est tomada
de otro lugar, sino acuada por el propio Petrarca, quien
combin ingeniosamente Cic. ad Att. XIII 2.1: humani
tatem omnem exuimus (cf. Lig. 14), con Ovid. fast. IV
103: deposita... feritate (sc. taurus). Esta especie de

78 Ver Thes. Linguae Latinae, s. v. humanitas; Humanitas Eras-


miana (1931), pgs. 2 ss.; F. Klingner, Humanitt und Humanitas,
Rmische Geisteswelt, 5.a ed. (1965), 704 ss., espec. 718 ss., ms las
notas, y 741 ss., sobre Cicern.
79 Ed. G. Martellotti, en Prose, pg. 294.1; cf. pgs. 1.166 ss.
80 E. Arnold me remiti entonces a G. Paparelli, Feritas, hu
manitas, divinitas, le componenti dellUmanessimo, Biblioteca di
cultura contemporena, 68 (1960), 31-47, en relacin con el texto
citado arriba; pero Paparelli no vio su relacin con Cicern y
Ovidio.
81 Klingner, op. cit. {supra, . 78), pg. 743.66: contraposicio
nes a humanitas.
38 Filologa cls. y Renacimiento it.
variacin y combinacin es precisamente un rasgo de su
estilo82 en poesa y prosa. Aqu y en unos cuantos pasa
jes 83 ms, humanitas significa sentimiento humano,
actitud benvola hacia nuestros semejantes, .
Pero Petrarca estaba convencido de que las litterae que
l cultivaba preparaban el camino para los valores mo
rales y la verdadera sabidura; por lo tanto, haba una
relacin precisa entre litterae y humanitas. Petrarca sola
hablar de su amor y conocimiento de la vetustas84. En
su carta A la Posteridad85 confesaba: Incubui unice,
inter multa, ad notitiam v e t u s t a t i s y saba muy bien
que su amor apasionado era contagioso: ad haec nostra
studia, multis neglecta saeculis, multorum me ingenia per
Italiam excitasse et fortasse longius Italia87. As lo escri
bi Petrarca en 1373, poco antes de su muerte, en una
carta a Boccaccio muy conmovedora, en la que expona
las razones por las que no hay que interrumpir los estu
dios a causa de una edad avanzada88. La firme creencia

82 Ver supra, pg. 22.


83 Ep. fam. VI 3.3 (con referencia a Ter. Haut. I 1.25); Ep. fam.
XII 2.28; Sen. XIII 15.
84 Ver supra, pgs. 27 s.
85 Prose, pg. 6.9.
86 Cf. Invectivae contra medicum quendam (Opera, ed. de
Basilea, 1554, reimpresa en 1965, pg. 1.199): nihil mihi carius
quam vetustas ipsa, cuius venerator nostra aetate nisi fallor nemo
inde maior fuit.
s? Senil, rer. l.XVII 2 = Prose, pg. 1144.14.
ss Prose, pgs. 1.134 ss., 1156.24 s.: An tu vero forsitan non
Ecclesiasticum illum audisti: 'cum consumaverit homo tunc inci
piet, et cum quieverit tunc operabitur. Martellotti cita en su
documentacin al Ecoles. 18:6: ...cum quieverit, aporiabitur. Esta
nota desorienta, porque supone que aporiabitur es el texto tradi
cional de la Vulgata. En realidad, es el texto de nuestras ediciones
desde 1598, fecha de la edicin Clementina, hasta la Biblia sacra,
Vulgatae editionis nova editio, 1955, pg. 917; pero casi todos los
manuscritos, aproximadamente treinta, dicen operabitur, segn
muestra la nueva edicin crtica que an no estaba a disposicin
Petrarca y Boccaccio 39
en el efecto duradero de su obra, expresada en estas pro-
fticas palabras, qued confirmada por sus ms fieles ad
miradores de la generacin siguiente. En los Dialogi89
de Leonardo Bruni, del ao 1401, Niccol Niccoli dice
sobre Petrarca: Hic vir studia humanitatis, quae iam
extincta erant, reparavit; y unos meses ms tarde, Sa
lutati us la misma expresin studia humanitatis90.
Parece que el origen y sentido de estos estudios qued
establecido as en las animadas discusiones del culto
crculo florentino. Se nos ha dicho muchas veces que el
humanismo naci de las condiciones sociales y polticas
de las nuevas ciudades-estado ya consolidadas; y es ver
dad que esas condiciones se hicieron cada vez ms favo
rables al desarrollo y discusin de las ideas de Petrarca.
Sin embargo, esas ideas se originaron en su propia mente;
no surgieron del espritu de la sociedad de su tiempo, de
la cual siempre habl con desprecio (mihi semper aetas
ista displicuit)91. Como sus estudios de la antigedad
fueron denominados poco despus studia humanitatis
por los miembros rectores del crculo florentino, la filo-

de Martellotti: Biblia sacra iuxta Lat. vulg. versiertem, XII (1964),


Sirach, 18:6, y segn confirmar la edicin crtica de la Vetus
Latina (en preparacin en Beuron). Estoy muy agradecido al
Dr. Buchwald, del Thesaurus Linguae Latinae de Munich, por su
amable ayuda. No decidir si aporiabitur (que corresponde al
texto griego y se conserva tambin en Ambros., Expos,
psalmi 118 [CSEL, 62], serm. 8.17.3) o bien operabitur es la
leccin original de la Vulgata. Baste con hacer constar que Pe
trarca cit el texto corriente en los manuscritos medievales.
ss L. Bruni, Ad Petrum Paulum Histrum dialogus, ed. por
Th. Klette, Beitrge zu Geschichte und Literatur der italienischen
Gelehrtenrenaissance, 2 (1889), 80. W. Brecht, en K. Brandi, Das
Werden der Renaissance (1908), pgs. 22 ss., fue el primero en refe
rirse a este importante pasaje. Ver infra, pg. 61.
90 C. Salutati, Epist. III pg. 599, ed. Novati: Erit aliquis
studiis humanitatis locus.
91 A la Posteridad, Prose, 6.10, etc.
40 Filologa cls. y Renacimiento it.
logia crtica que l restableci, qued amalgamada para
siempre con el concepto de humanitas, cosa que no ocu
rri con ninguna otra rama de la filologa. Esta unin,
como veremos, involucr muchos problemas en el trans
curso del tiempo; fue debido, como hemos tratado de
explicar, al impulso personal de un genio potico original.
Desde que Petrarca fue celebrado, poco despus de su
muerte, por haber sido el primero en restaurar los studia
humanitatis, podemos aplicar propiamente el trmino
moderno de humanismo92 a la poca de esta restaura
cin. En la propia fraseologa de Petrarca humanitas
significaba , pero fue usada por Salutati y
Bruno para describir los estudios literarios de Petrarca.
De la misma manera, fue acuado en el siglo xix el
neologismo germnico Humanismus para designar una
teora de la educacin (1808) 9i, usado despus para indi
car el movimiento cultural opuesto al Escolasticismo

91 Es de desear una visin de conjunto de los estudios moder


nos sobre humanismo; no puede aqu resumirse ni en el texto ni
en las notas. El acceso a los textos originales resulta ahora ms
cmodo gracias a la coleccin de fragmentos de The Renaissance
Debate, editado por Denys Hay (1965) con breve introduccin y
adiciones. El estudio de Hay no se limita, por supuesto, al prop
sito de mi libro sobre filologa. W. K. Ferguson, The Renaissance
in Historical Thought. Five centuries of interpretation (Cambridge,
Mass., 1948), seal todas las variantes en la concepcin e inter
pretacin del Renacimiento; ver, especialmente, pgs. 386 ss.
93 F. Niethammer, Der Streit des Philanthropinismus und Hu
manismus in der Theorie des Erziehungsunterrichts unserer Zeit
(1808). En este ttulo el primer -ismus (derivado del Philanthro-
pinum de Basedow) parece haber provocado el segundo -ismus;
esta nueva formacin fue aceptada por todas las lenguas europeas
en el transcurso del siglo xix. No es superfluo recordar el origen
de esta palabra tan discutida, ya que se olvida tantas veces. Ver
W. Regg, Cicero und der Humanismus (1946), pgs. 2 ss., y W.
Kaegi, Humanismus der Gegenwart (1959), pgs. 24 ss., 58 ss. (sobre
humanista). [En Esp. introdujo el trm. M. Pelayo (ca. 1875).]
Petrarca y Boccaccio 41

(1841)34 y, finalmente (1859), aplicado al perodo del


resurgir de los estudios clsicos95 por Georg Voigt, cuyo
libro sobre ese perodo llevaba el subttulo de El pri
mer siglo del Humanismo96. Durante una centuria ha
sido este libro la obra clsica sobre dicho tema, con
sultado por todos los estudiosos del renacer de la anti
gedad clsica en Italia91. Es una coleccin de materiales
sobria, slida, de fcil lectura y que, aunque anticuada
en muchos aspectos, puede, incluso ahora, facilitar infor
macin til. Pero tiene tambin sus peligros, por cuanto
Voigt se permite expresar sus propias opiniones sobre
las tendencias y aciertos de los humanistas italianos. Mi
rndolos desde el punto de vista del liberalismo protes
tante alemn, llam pueriles y fantsticos los fines lite
rarios, educativos y religiosos de los italianos, y lament
la falta en ellos de alma teutnica. Resulta una extraa
paradoja que un hombre, con semejante punto de vista,
se haya sentido impulsado a realizar estas detalladsimas
y amplias investigaciones sin ninguna comprensin ni
compenetracin objetivas; lo mismo podra decirse acerca
de su extensa monografa sobre Aeneas Silvius Piccolo
mini 5.

94 K. Hagen, Deutschlands literarische und religise Verhltnisse


im Reformationszeitalter, I (1841); nicamente me ha sido asequi
ble la segunda edicin (1868), ver cap. I, pg. 39: Representanten
des Humanismus, pg. 79: Annherung an den Humanismus, etc.
95 Georg Voigt, Die Wiederbelebung des classischen Alterthums
oder das erste Jahrhundert des Humanismus, l.a ed., 1859.
96 4 a ed. (unvernderter Nachdruck der... dritten Auflage), Ber
lin (1960), W. de Gruyter.
97 Ver J. A. Symonds, The Renaissance in Italy, vol. II, The
Revival of Learning (1877, 2.a ed., 1882); J. E. Sandys, Harvard
Lectures on the Revival of Learning (1905).
98 G. Voigt, Enea Silvio Piccolomini als Papst Pius der Zweite
und sein Zeitalter, 3 vols. (1856-63).
42 Filologa cls. y Renacimiento it.
Un ao despus del Wiederbelebung de Voigt, apareci
una de las obras ms brillantes e influyentes de la filolo
ga, escritas en el siglo pasado, una obra maestra de
reconstruccin histrica en perfecta prosa alemana: Die
K ultur der Renaissance in Italien, de Jacob Burckhardt.
La primera edicin" fue llamada modestamente por el
autor Ein Versuch. La seccin, algo pequea, Die
Wiedererweckung des Altertums no trata la historia
de la cultura100 en Italia, sino de la reproduccin de la
antigedad en la literatura y en la vida, de la fusion del
espritu reencarnado de la antigedad romana con el ca
rcter nacional italiano (mit dem italienischen Volks
geist), hacia el cual senta una inclinacin espontnea
y permanente. Se supone que Jules Michelet fue el pri
mer historiador moderno que aplic el amplio trmino
Renaissance a la poca entera101; pero, aunque Burck
hardt no lo cre, fue l quien lo hizo popular, y su ensayo
es el punto de partida de todas las subsiguientes discu
siones sobre el origen y concepto del Renacimiento. Un
fogoso adversario de Burckhardt fue Konrad Burdach102,
99 Solamente fueron autnticas esta edicin (Basilea, 1860) y la
segunda (1869); en las diez ediciones siguientes (en dos volmenes,
1877-1919) se fueron aadiendo notas y digresiones constantemente,
hasta que la decimotercera edicin volvi a la original, que est
reimpresa, con una importante introduccin de W. ICaegi, en el
vol. V (1930) de sus obras completas en catorce volmenes (Stutt
gart, 1929-34).
100 l mismo lamentaba no poder remitir a una buena y deta
llada historia de la filologa.
101 Histoire de la Frange, vol. VII (1855), citado por Burckhardt,
pg. 219.1. Quiz pueda reclamar la prioridad una coleccin con
el ttulo Le Moyen Age et la Renaissance..., Direct, litt. Paul La
croix, 5 vols. (Pars, 1848-51); hasta donde puedo afirmarlo, la
coleccin no ha sido mencionada en la discusin. Sobre la historia
de la palabra, ver B. L. Ullman, Renaissance, the word and the
underlying concept, en Studies in the Italian Renaissance (1955),
pgs. 1 ss.
102 Vom Mittelalter zur Reformation, 11 vols. (1893-1937).
Petrarca y Boccaccio 43

que crey reconocer el verdadero origen de la nueva poca


en los caprichos y visiones, xtasis e ideas de Cola di
Rienzo sobre el renacer de Roma (con Rienzo como tri
buno). Pero, si nos atenemos a la divisin tradicional de
los perodos histricos, la riqueza del material publicado
e interpretado por Burdach y sus colaboradores nos pre
senta al misticismo pseudo-religioso de Rienzo como ca
racterstico de la turbulenta disolucin de la Edad Media,
no como heraldo de una nueva poca. Despus de Burck-
hardt, el ms valioso y reciente tratado de los principales
problemas del Renacimiento fue Gesammelte Studien zur
Geistesgeschichte der Renaissance (1932), de E. W alser103;
no era la obra de un historiador, sino la de un profesor
de lenguas romnicas de Basilea que senta un autntico
amor hacia todo lo italiano y que, como bigrafo de
Poggio, haba adquirido un profundo conocimiento de la
literatura del Renacimiento. Protest contra las simplifi
caciones y exageraciones de los seguidores de Burckhardt,
sobre todo contra la afirmacin general de que el Rena
cimiento era un perodo irreligioso, pagano e ilustrado, en
agudo contraste con la Edad Media, y acentu la necesi
dad de una nueva y cuidadosa interpretacin de las mani
festaciones, llamadas antimedievales, contra la vida de la
Iglesia y contra la filosofa escolstica. Los ensayos de
W. Dilthey, Weltanschauung und Analyse des Menschen
seit Renaissance und Reformation, escritos a partir de
1891m , suponen muchas y buenas ideas generales. En

103 W. Kaegi coleccion y edit estos estudios, despus de la


prematura muerte de su autor, con una extensa introduccin:
ber die Renaissanceforschung E. Walsers. La coleccin con
tiene tambin las seis conferencias en alemn pronunciadas en
Cambridge en 1926: Problemas humanos y artsticos del Renaci
miento Italiano, pgs. 211-326; ver, especialmente, Das antike
Ideal y Homo et Humanitas, pgs. 308 ss.
104 W, Dilthey, Gesammelte Schriften, II2 (1921), 19 ss., 322-6, y
passim.
44 Filologa cls. y Renacimiento it.
realidad, como hemos visto en los prrafos sobre Petrarca
y veremos en nuestra descripcin del perodo que media
entre Petrarca y Erasmo, el Renacimiento no fue antica
tlico, anticristiano, ni ateo, sino que fue un perodo en
el que los hombres trataban de encontrar una piedad
ms personal y nuevas expresiones de pensamiento reli
gioso. Hubo un cambio lento dentro de la Iglesia que
apuntaba a una reforma, no a una negacin del pasado.
Estas nociones y otras similares probablemente habran
ocupado el centro del gran plan de Walser en una Geis
tesgeschichte der Renaissance; habra sido el corona
miento necesario del captulo definitivo de la K ultur der
Renaissance.
Los estudios de dos eruditos italianos sirven de comple
mentos crticos a la obra de Burckhardt: G. Toffanin, que
adopt una postura enrgica, en sus libros sobre el huma
nismo I0S, contra el supuesto paganismo del Renacimien
to italiano, y E. Garin, que colm de manera competente
el vaco que haba quedado en Burckhardt por la ausencia
de una seccin sobre filosofa del Renacimientom . Para
nuestro propsito son indispensables las Scoperte de R.
Sabbadini, tantas veces citadas, sobre el descubrimiento
de los manuscritos clsicos, y tambin sus muchos es
critos sobre el humanismo italiano, an no asequibles,
por desgracia, en una reimpresin de conjunto107. P. O.

o5 G. Toffanin, Storia del umanesimo dal X III al XV I secolo,


2.a ed. (1940), con bibliografa en pgs. 369-88. (Nuova edizione 1964,
4 vols.) No es fcil seguir la marcha a veces retorcida de su pen
samiento; cuando pospone la nscita della filologa hasta el final
del siglo X V I (pgs. 319 ss.), queda refutado por los testimonios,
ahora asequibles, desde Petrarca hasta Valla.
106 E. Garin, L'umanesimo italiano. Filosofa e vita civile nel
Rinascimento, Biblioteca di cultura moderna, nm. 493, 2.a ed.,
1958 (ver, especialmente, pgs. 11 s., 64 y 82 ss.).
107 Ver la bibliografa de sus libros y artculos desde 1878 a
1932 en Fontes Ambrosiani, II (1933), y en R. Sabbadini, Storia e
Petrarca y Boccaccio 45

Kristeller ha catalogado una serie de manuscritos huma


nsticos del Renacimiento tanto de la literatura italiana
como de otras literaturas108. Los Studies in the Italian
Renaissance (1955) de B. L. Ullman, especialista en litera
tura y paleografa clsica, medieval y renacentista, contie
nen mucho material nuevo, y W. Regg, que empez con
investigaciones estilsticas sobre PetrarcaI09, ha continua
do y ampliado sus estudios sobre todo este perodo 110.

Giovanni Boccaccio (1313-75) era nueve aos ms joven


que Petrarca y muri pocos meses despus que l 1U. Le
era muy adicto y estaba ansioso de fomentar y extender
su fama, especialmente en Florenciam . Petrarca, por su
parte, no poda dejar de reconocer y apreciar las cualida

critica di testi latini (2.a ed., 1971), la bibliografa, pgs. XI-XII,


desde 1873 a 1936; pero no hay colecciones reimpresas. Sin em
bargo, en la pg. X de la 2.a ed. de la Storia e critica prometi
que pronto seguiran Opere minori, alcuni volumi, en la colec
cin Medioevo e Umanesimo.
108 P. O. Kristeller, Iter Italicum, I (1964), II (1967); cf. la auto
rizada resea de G. Billanovich, en Gnomon, 42 (1970), 27 ss.
109 Ver supra, pg. 20, n. 12.
110 Ver, especialmente, las Zricher Ringvorlesungen, en Eras
mus-Bibliothek: Das Trecento (1960), pgs. 139 ss., y Das Erbe
der Antike (1963), pgs. 95 ss., con nuevas referencias. Los prin
cipales problemas del Humanismo y del Renacimiento italiano
vuelven a ser discutidos por Ch. Trinkaus, In Our Image and
Likeness. Humanity and divinity in Italian humanist thought, 2 vols.
(1970).
in Breve biografa por E. Walser, en Gesammelte Studien zur
Geistesgeschichte der Renaissance (1932), pgs. 38 ss. Sobre la com
plicada tradicin de los numerosos escritos de Boccaccio, particu
larmente sobre los autgrafos, ver Pasquali, Storia, pgs. 443 ss.,
y G. Folena, en Geschichte der Textberlieferung, II (1964), 503 s s .
Epistularum quae supersunt, en Opere minori, ed. A. F. Massra
(Bari, 1928), pgs. 109-227.
U2 G. Billanovich, Petrarca leterato I. Lo scrittoio del Petrar
ca, Storia e Letteratura, 16 (1947), 57-294: II piu' grande discepolo
[i. e. Boccaccio].
46 Filologa cls. y Renacimiento it.
des filolgico-literarias de su seguidor, aunque la natu
raleza, intereses y logros de Boccaccio diferan amplia
mente de los suyos propios. Boccaccio, hijo ilegtimo de
una francesa y de un mercader italiano de Certaldo, haba
nacido en Pars; se cri en Npoles, fracas como comer
ciante y como estudiante de Derecho Cannico, pero tuvo
gran xito como narrador de las breves historietas, en
parte frvolas y en parte moralizadoras, compiladas bajo
el famoso ttulo de Decamern. Alcanz la cima de su
perfeccin artstica en las narraciones serias del dcimo
da, que impresionaron tanto a Petrarca que incluso tra
dujo al latn la novela final de Griselda (De insigni oboe
dientia et fide uxoria) y discuti el tema en su corres
pondencia con Boccaccio. Nos dicen que una visita a la
tumba de Virgilio en Npoles despert el entusiasmo du
radero de Boccaccio por la poesa antigua113. Pero, a
pesar de su sincero amor por Virgilio, Dante y Petrarca,
y aunque produjo un buen nmero de poemas lricos y
picos en su lengua nativa, era realista por naturaleza
y le interesaban ms las cosas que las palabras.
Esto queda patente en sus colecciones eruditas de
material mitolgico, histrico y geogrfico antiguo. Las
Genealogie [sic] deorum g entilium 114 estn basadas en el
llamado Mythographus Vaticanus III de la baja Edad
Media115, pero debe mucho a la ayuda del greco-calabrs

3 F. Villani, De civitatis Florentiae famosis civibus, ed. G. C.


Galletti (1847), pg. 17.
iw La reciente edicin de V. Romano (Bari, 1951, Scrittori
dItalia, 200-1) presenta el texto del ejemplar personal de Boccaccio
(Cod. Laur. plut., LU, 9).
us O. Gruppe, Geschichte der klassischen Mythologie und Reli
gionsgeschichte, RML, Supplement (1921), 22 ss.; H. Liebeschtz,
Fulgentius Metaforalis, Studien der Bibliothek Warburg, 4 (1926),
20 ss., J. Seznec, The Survival of the Pagan Gods, Btlingen
Series, 38 (1953), 220 ss.
Petrarca y Boccaccio 47

Leonzio Pilato 116 y a sus notas sobre la traduccin de los


poemas homricos. Las Genealogas de Boccaccio no slo
fueron fuente inagotable para los aficionados a la mitolo
ga, sino tambin de inspiracin para los poetas117 y artis
tas del Renacimiento hasta mediados del siglo xvi, cuando
quedaron ms o menos superadas por la Mythologia de
Natalis Comes (1551)ns. La obra de Boccaccio conserv
explicaciones de mitos de la antigedad tarda y medie
vales segn la tradicin alegrica de los Estoicos 119. En
sus comparaciones entre mitos antiguos y leyendas cris
tianas parece introducirse un ligero desplazamiento del
nfasis en favor de los clsicos, inconcebible en tiempos
pre-renacentistas.
En una obra, popular durante dos siglos, los errores
son a veces de consecuencias curiosas. Por ejemplo, en el
primer libro, la genealoga de los dioses va encabezada
por el dios Demogorgon120 como padre de Urano. Ese
misterioso nombre, que suena tan arcaico, se abri paso
en la poesa italiana 121 desde el Orlando innamorato, de

li y er Pertusi (supra, pg. 36, . 73), pgs. 295 ss.; L. Pilato


prefiere escribir genologie.
n? Fueron consultadas por Chaucer poco despus de la muerte
de Boccaccio, ver Chaucer, Complete Works, ed. W. W. Skeat, III
(1894), 40, 345 s cf. II 41.
118 Las Genealogie de Boccaccio fueron reimpresas y ms o me
nos comentadas por J. Micyllus en 1532. La mitologa de L. G.
Gyraldus, De deis gentium varia et multiplex historia (1548), caus
menos efecto, desgraciadamente, que la Mythologia de Conti; sobre
ambos, ver Gruppe, pgs. 32 ss., y K. Borinski, Die Antike in
Poetik und Kunsttheorie II, Das Erbe der Alten, 10 (1924), 29 s.
Seznec (supra, pg. 46, . 115), pgs. 229 ss.
119 Ver Historia [I], 419 s.
120 Geneal., ed. Romano (supra, pg. 46, n. 114), I, 12.19 ss.:
Demogorgonem... quem profecto ego deorum gentilium omnium
patrem principiumque existimo; pg. 14.27, referencia a Lactantius
Placidus.
121 Sobre Demogorgon en general y para muchos detalles, ver
la excelente monografa de C. Landi, Demogorgone, con saggio di
48 Filologa cls. y Renacimiento it.
Boiardo, y los Cinque canti, de Ariosto (no el Orlando
furioso), hasta Carducci y DAnnunzio; en la literatura
francesa, desde el Mystre de la Passion, de Arnoul Gr-
ban, hasta Rabelais y Voltaire, e, incluso, con mayor vigor
an, en las obras maestras de la poesa inglesa m , desde
el siglo XVI hasta el xix; parece que Spencer, en su Faery
Queene, fue el primero en introducir lo que Milton llam
ms tarde el temido nombre de Demogorgonm. Sin
embargo, Demogorgon no tiene el menor parentesco con
el temible dios hurrita Kumarbi, recientemente descu
bierto, que puede tener relacin con el Crono de Hesio
do 124, sino que se trata de una palabra antes inexistente,
debida a un lapsus calami. En la fuente de Boccaccio,
los escolios sobre Stat. Theb. IV 516 (el llamado Lactan
tius Placidus)125, un copista medieval alter Demiurgon
nuova edizione delle Genealogie Deorum Gentilium del Boccaccio
e silloge dei frammenti di Teodonzio (Palermo, 1930); sobre la
poesa italiana, ver pgs. 7 ss. Sobre la literatura francesa, ver
M. Castelain, Bulletin de lAssociation Guillaume Bud, 36 (1932),
28 ss. Don Cameron Alien, Mysterious Meant. The rediscovery of
pagan symbolism and allegorical interpretation in the Renaissance
(1970), pgs. 216 s., 223, 230.
122 Referencias en Castelain, loe. cit. (. 121), en el Oxford
English Dictionary, III (1933), s. v. Demogorgon, y en Seznec, op.
cit. (pg. 46, . 115), pg. 312, a Spencer, Robert Greene, Marlowe,
Dryden, Milton, Shelley. Puedo aadir otra, posterior y menos
solemne, en una de las primeras novelas de George Meredith, Evan
Harrington (publicada, primeramente, en 1859/60), edicin de Mickle-
ham (1922), pg. 26: tailordom, or Demogorgon, as the Countess
was pleased to call it.
123 Paraso perdido, II 965; cf. Prolusiones oratoriae, Opera
latina (1968), pg. 340.
124 Historia [I], 56.32.
125 P. Wesner, RE, XII (1925), 356 ss., 358.61, sobre Boccaccio.
Cf. supra, pg. 47, n. 120: No puedo determinar si Boccaccio se
sirvi del propio Lactancio a quien cita, o extrajo su noticia indi
rectamente de Teodoncio (ver n. 127). La palabra corrupta se con
serva tambin en la coleccin medieval tarda de Schol. Lucian.,
ed. C. F. Weber (1831), pgs. 497 s.
Petrarca y Boccaccio 49

por Demogorgon 126. No siempre podemos comprobar el


origen, en Boccaccio, de nombres y referencias raros o
nicos, como podemos hacerlo en este caso; pero no hay
razn para considerarlo sospechoso de engaos y falsifi
caciones, puesto que es probable que tuviese ocasin de
utilizar fuentes mitolgicas ya desaparecidas127.
Siguiendo el ejemplo del De viris illustribus, de Pe
trarca, Boccaccio public dos colecciones biogrficas, De
mulieribus claris y De casibus virorum illu striu m 128, en
las cuales no busca tanto la verdad histrica U9, como el
esparcimiento, mezclando ridos catlogos de mujeres con
historietas picantes e ilustrando las trgicas cadas de
hombres famosos, desde Adn y Eva hasta su propio
tiempo, con digresiones y reflexiones morales. Fue un caso
de buena suerte que, irnos doscientos aos ms tarde, el
gran pintor francs Jean Fouquet y sus discpulos ilumi
nasen un ejemplar de la traduccin francesa del De casi
bus con veintids miniaturas magnficas 13. Una compila

126 El primero en restablecer el texto fue L. G. Gyraldus, De


deis gentium... historia (1548), en su epistola nuncupatoria, pgi
nas 2 ss. Esto pas inadvertido, pero otros (Th. Gale, C. G. Heyne),
independientemente, hicieron la misma conjetura, que ahora queda
confirmada por la leccin demoirgon, del mejor manuscrito de
Stat. Schol., ver la edicin de Jahnke (1898), y F. Cumont, RE, V
(1905), 1. Se equivocaron los escpticos que no aceptaron la en
mienda (as, Lobeck, Aglaophamus, I [1829], 600 n., el Oxford
English Dictionary, y G. Highet, The Classical Tradition [1949],
pg. 678, en su desorientadora nota 51).
127 Ver, especialmente, Landi, Demogrgone {supra, pg. 47,
n. 121), pg. 23, sobre Teodoncio, y sobre Cal., mi nota al fr. [818],
pero no se puede otorgar la misma confianza a Natalis Comes,
ver sobre Cal. fr. 378, y ahora Jacoby, FGrHist III, Suplemento I
(1954), 240 s.
128 Sobre los manuscritos y ediciones de todas sus obras latinas
menores, Ver Geschichte der Textilberlieferung, II, 522 s.
129 v er supra, pg. 23.
iw El original es uno de los motivos de orgullo de la Bavarian
50 Filologa cls. y Renacimiento it.
cin ms modesta, pero til y, durante un siglo o dos,
popular, fue el diccionario geogrfico por orden alfabtico
De m ontium , sylvarum, fontium nominibus, basado en
Vibius Sequester; en l expres su ingenua confianza en
la infalibilidad de los autores antiguos131; pero, cuando
vio con sus propios ojos en Italia que alguno de aquellos
datos eran falsos, anot: mallem potius eorum aucto
ritati quam oculis credere meis.
En contraste con Petrarca, Boccaccio persisti en la
lnea de la tradicin precrtica. Cuando estaba entusias
mado con Livio132, trat de traducir la tercera y cuarta
Dcadas, no de restablecer el texto; y, cuando continu
la bsqueda de manuscritos de escritores latinos perdidos,
se content con la recuperacin de los cdices sin ningn
intento de crtica textual. El Tcito de Monte Cassino
(Ann. XI-XVI, e Hist. I-V) se considera, en general, como
el ms espectacular de sus ltimos descubrimientos13};
pero de eso no se ha encontrado testimonio irrefutable.
No hay duda de que Boccaccio posea un ejemplar de las
partes de los Anales e Historias, desconocidas antes del
siglo XIV134, puesto que las us al hacer adiciones a su
obra sobre M ujeres clebres y en el comentario a Dante,

State Library (Cod. gall., 6); en 1965, W. Pleister public un facs


mil con traduccin y notas.
131 Ver Historia [I], 412.131; cf. ibid., pg. 73, sobre la tirana
del libro.
132 G. Billanovich, Giomale storico di letteratura italiana, 130
(1953), 311 ss., y M. T. Casella, Nuovi appunti attorno al Boccaccio
traduttore di Livio, IMU, 4 (1961), 77-129; cf. Geschichte der Text
berlieferung, II, 520 s.
133 R. Sabbadini, Le scoperte dei codici Greci e Latini, I (1905),
29 s., II (1914), 254; Tacit., ed. Koestermann, I2 (1965), VI s.
134 K. J. Heilig, Wiener Studien, 53 (1935), 95 ss., sugiri la pro
balidad de que Paulinus Venetus (m. en 1344, siendo obispo de
Pozzuoli) extractase Ann. XIII-XV para su Mappa Mundi, utili
zando el Cod. Med., II; pero se siente escptico en lo que se
refiere a Boccaccio.
Petrarca y Boccaccio 51
escrito hacia el final de su vida, pero ni l mismo, aunque
ms bien comunicativo en sus cartas y escritos, n i nin
guna otra fuente contempornea digna de confianza, pre
tendi que l fuese el descubridor. Esa creencia depende
de una combinacin de dos testimonios: por una parte,
el romntico relato referido por el discpulo de Boccaccio,
Benvenuto Ramboldi da Imola, en su comentario, inmen
samente erudito de la Commedia de Dante135, de cmo
visit Boccaccio la ruinosa biblioteca del Monasterio de
Monte Cassino y prorrumpi en llanto al ver la incuria
en que yacan los preciosos cdices; por otra, el hecho
de que un cdice de Tcito, en escritura lombarda del
siglo xi, procedente de la biblioteca de Monte Cassino m,
estaba en manos de Niccolo Niccoli antes de 1427 U7. Supo
ner que Boccaccio sustrajese de Monte Cassino este ma
nuscrito y silenciase el hurto138 es una mera sospecha.
Tampoco puede probarse l a , suposicin de que se llevase
de Monte Cassino el arquetipo de nuestros manuscritos
del De lingua latina de Varrn (Cod. Laur. 50.10)139, pero
135 illud quod narrabat mihi iocose venerabilis praeceptor meus
Boccaccius de Certaldo. Commentum super Dantis Commediam,
ed. J. Ph. Lacaita, V (1887), 301 s.; Benvenuto haba odo en Flo
rencia las conferencias de Boccaccio sobre Dante en 1372, ver
Sabbadini (supra, n. 133), II, 154.25. Cf. F. Corazzini, Le lettere
edite e inedite di Messer Giovanni Boccaccio (1877), pgs. XXXV s.
136 Facsmil en Codices Graeci et Latini phototypice depicti,
VII, 1, 2, con prefacio de E. Rostagno (Leiden, 1902).
137 Poggio, Epist. III 14; va S. Marcos de Florencia lleg este
manuscrito a la Biblioteca Laurentiana, ahora cod. Laur., 68.2 =
Mediceus, II.
138 Segn Cornelia C. Coulter, Boccaccio and the cassinese ma
nuscripts of the Laurentian Library, Class. Philology, 43 (1948),
217 ss., probablemente no fue Boccaccio, sino Niccolo Acciaiuoli
el responsable del hurto. Sobre este aventurero poltico y coleccio
nista de libros, ver Voigt, Wiederbelebung, I, 452 ss.
139 Sabbadini, Scoperte, I, 30 s., es ms bien optimista en rela
cin con la pretensin de Boccaccio; sobre el cdice, ver Varrn,
De lingua latina, ed. G. Goetz-F. Schoell (1910), pgs. XIV ss.
52 Filologa cls. y Renacimiento it.
es casi seguro que l fue el primero en hacerse con Mar
cial, Ausonio, el Ibis de Ovidio, partes del Appendix Vir-
giliana y los Priapeia, Fulgencio y Lactancio Plcido 14.
Su comentario sobre los dieciesiete primeros cantos de
la Divina Com m edia141 era, en gran parte, una coleccin
erudita de informacin biogrfica acerca de autores lati
nos y un primer intento, aunque modesto, de una histo
ria moderna de literatura latina142. Tampoco se limit
a la literatura latina; en su nota al verso Omero poeta
soverano acumulaba todo lo que haba extractado acerca
del origen, vida y estudios de Homero. Boccaccio debi
sus escasos conocimientos de cosas griegas a Leonzio
Pilato143. Prest un gran servicio prctico a la filologa
clsica, al invitar, hacia 1360, a ese hombre, ms bien
repelente, a que ensease griego en Florencia, y aunque
Boccaccio nunca fue un hombre de posicin o de influen
cia en los crculos oficiales, le dio, incluso, hospitalidad
en su propia casa durante los tres aos que fueron inver
tidos en la primera traduccin moderna de Homero en
prosa latina.

wo Sabbadini, op. cit., pg. 33.


i II comento alia Divina commedia, ed. D. Guerri, Scrittori
d'Italia, 84-6 (1918); sobre Homero, ver II, 24 ss.; sobre Horacio
y otros poetas latinos, II, 29 s. Ver tambin la fuerte crtica de
la edicin de Guerri y la promesa de una nueva edicin por G.
Padoan, Lultima opera di G. Boccaccio Le Esposizioni sopra il
Dante, Publicazioni dlia Facolt di Lettere e Filosofa, Universit
di Padova, 34 (1959).
142 En la generacin siguiente, Sicco Polentonus compil la
vasta y muy densa, Scriptorum Illustrium Latinae Linguae Libri
XVIII, ed. B. L. Ullman, Papers and Monographs of the American
Academy in Rome, 6 (1928), pero parece que su magnum opus no
se debe al anterior intento de Boccaccio.
143 Ver supra, pg. 36, . 73.
II

LA SEGUNDA Y TERCERA GENERACIN:


SALUTATI, BRUNI, NICCOLI, POGGIO

En Florencia tuvo lugar, en 1350, el primer encuentro


de Boccaccio con Petrarca; all el traductor de Homero,
L. Pilato, fue husped de Boccaccio unos dos aos ms
tarde y all fue elegido Boccaccio para dar la primera
de las conferencias sobre Dante, iniciadas en 1373. Y al
monasterio florentino de Santo Spirito termin legando
Boccaccio ms de un centenar de manuscritos. Petrarca
y Boccaccio fueron hombres de letras, sin ningn cargo
oficial en la sociedad o en la poltica. Eran literatos itine
rantes y tuvieron que confiar en protectores ilustrados.
Pero en la pxima generacin, cuando la ciudad-estado de
Florencia qued firmemente establecida, los seguidores
de Petrarca se elevaron a las ms altas posiciones sociales
y polticas.
Coluccio Salutati (1331-1406), nacido junto a Lucca y
educado en Bolonia, en la escuela de retrica del amigo
de Petrarca, Pietro da Muglio, se convirti en Canciller de
Florencia en 1375, poco despus de la muerte de Petrarca
y de Boccacciol. Haba tenido frecuentes contactos con

1 B. L. Ullman, The Humanism of Coluccio Salutati, Medioevo


54 Filologa cls. y Renacimiento it.
ambos, pero nunca se haba visto con Petrarca; su amis
tad fue puramente epistolar. En contraste con Petrar
ca, cuyo nacionalismo romano era ms bien literario y
abstracto, Salutati fue, durante treinta aos, un verdadero
patriota florentino y un poltico prctico. El ttulo de su
opsculo De vita associabili et operativa2 (que interrum
pi tras el repentino fallecimiento de su mujer y que ya
no complet nunca) es caracterstico de l y suena como
una rplica a De vita solitaria de Petrarca3, pero la
unin, en una persona, de los studia humanitatis (expre
sin nueva4 que le agradaba usar) con la vita activa al
servicio de la nueva ciudad-estado contribuy decisiva
mente a formar el espritu del Quattrocento florentino; la
mejor prueba de esto son los centenares de cartas suyas
que todava se conservan. Como Canciller5, Salutati fue
el escritor oficial de cartas; y las cartas escritas en nom
bre de la ciudad de Florencia deberan ser objeto de
estudio juntamente con sus cartas particulares (344 en
la edicin de Novati), pero hasta ahora no hay ninguna
coleccin completa de sus epstolas oficiales6. Se cuenta
que el Duque Gian Galeazzo Visconti, durante la guerra
entre Florencia y Miln iniciada en 1390, hizo la obser

e Umanesimo, 4 (1963); Salutati, Epistolario, ed. F. Novati, 4 vols.,


1891-1911.
2 Epistolario I 156 (carta a Boccacio de fines de 1371. La identi
ficacin, en Prosatori, pg. 3, de este tratado poltico (citado por
Novati en pg. 156 de la edicin de las cartas) con elBucolicon
carmen (cit. ibid., pg. 157) que Salutati envi a Boccaccio, es un
curioso desliz.
3 Ver antes, pg. 37.
4 Ver antes, pg. 39, n. 90.
5 E. Garin, La cultura filosfica del Rinascimento Italiano (1961),
pgs. 3 ss.: I cancellieri umanisti della Repblica Florentina da
Coluccio Salutati a Bartolomeo Scala.
6 Ver Ullman, op. cit. (53, n. 1), pg. 19.
Salutati, Bruni, Niccoli, Poggio 55

vacin de que un millar de jinetes florentinos le hacan


menos dao que las cartas de Salutati7.
Este infatigable escritor de cartas no fue el descubri
dor de las llamadas Epistulae ad familiares, de Cicern,
como se ha sostenido8, pero fue el primero en conseguir
los diecisis libros, que se hizo copiar en 1392 (Laur. 49.7),
de un manuscrito de Vercelli (Laur. 49.9)9. Es difcil esti
mar debidamente la influencia del corpus ciceroniano
completo sobre la epistolografa humanstica. Contraria
mente a Petrarca10, Salutati supo valorar el espritu cvico
de Cicern y su participacin en la lucha por la libertad
en vez de acogerse a un aislamiento literario y filosfico.
Salutati no viaj personalmente en busca de manus
critos, pero, con la ayuda de sus numerosos amigos y
discpulos, pudo formar, desde 1355 en adelante, una gran
biblioteca particular que se calculaba en ms de 800 vo
lmenes: se han identificado11 111 que todava existen.
Era un lector voraz y adquiri un conocimiento conside
rable de los autores latinos antiguos. Sus cartas y libros
prueban que era tambin un lector reflexivo y que atenda
a problemas de crtica textual12, lo mismo que de religin
y filosofa13. No era lo que podemos llamar un erudito

7 Ibid., pg. 14.


8 Este dislate tradicional lo repite, incluso, E. F. Jacob, Italian
Renaissance Studies (1960), pg. 30.
9 Sabbadini, II 214; Ullman, pg. 146, n. 14. Parte de estas cartas
pudieron haber sido conocidas anteriormente, ver antes, pgs. 27 ss.
10 Cf. supra, pg. 28.
11 Ullman, pgs. 129-209; cf. pgs. 263-80 (libros de Salutati y sus
copistas.
12 Ullman, pgs. 97 ss., especialm. pgs. 100 s. respecto al pasaje
de De fato II 6.
13 Los elementos filosficos resultantes del estudio de las litte
rae de Salutati, que sealan el camino de la virtus, estn minu
ciosamente examinados en E. Kessler, Das Problem des frhen
Humanismus. Su importancia filosfica en Coluccio Salutati, Hu-
manistiche Bibliothek, herausgegeben von E. Grassi, Reihe ,
56 Filologa cls. y Renacimiento it.
fecundo, pero, con su contacto personal, hizo accesibles
a otros los tesoros de su biblioteca y su propia cultura;
siempre acuda a las reuniones de la intelligentia floren
tina en S. Spirito y en el Paradiso degli Alberti, y en los
crculos culturales lleg a ser muy estimado como maes
tro de las generaciones ms jvenes.
Como otros jvenes, empez su carrera literaria con
poemas, de los cuales slo nos son conocidos algunos
versos y ttulos, citados por l mismo en sus cartas. Aun
que estos escasos restos no parecen muy prometedores,
sin embargo sostuvo toda su vida que la poesa es, por
naturaleza, superior a la oratoria. En sus obras en prosa
tampoco era un genio, de ah que no tuvieran amplia
circulacin e, incluso, que algunas de ellas se hayan im
preso por primera vez en poca moderna14. Su obra ms
importante fue una interpretacin alegrica de los traba
jos de Hrcules, cuyo plan, esbozado entre 1378 y 1383,
aument ms tarde hasta alcanzar cuatro libros, pero que
an qued incompleta15. Las partes mitolgicas de esta
obra deban mucho a Boccaccio, a quien admiraba fran
camente; pero insert, segn parece, en homenaje al
genio de Petrarca, largas y apasionadas discusiones so
bre la poesa, a la que colocaba por encima de todas
las otras artes: poesim... quod merito super alias singu
lari promineat dignitate16. Este punto, caracterstico de
Abhandlugen Bd. I (1968). Mi captulo sobre Salutati tena su
forma definitiva cuando el autor amablemente me inform de
su nueva monografa. Desde este punto de vista, parece que Salu
tati ha desarrollado tambin un principio de Petrarca, cf. arriba,
pgs. 31 s.
14 Ullman, pgs. 19 ss.; cf. Prosatori latini del Quattrocento,
La Letteratura Italiana, Storia e Testi, 13 (1952), pgs. 5 s., biblio
grafa; slo se ha reimpreso la parte central de la Invectiva in
Antonium Luschum, pgs. 7-37; cf. pg. 1.127.
15 Salutati, De laboribus Herculis, ed. B. L. Ullman (1951);
ambas ediciones estn impresas.
w De laboribus Herculis, pg. 19.32.
Salutati, Bruni, Niccoli, Poggio 57

la poca del Humanismo, aparece particularmente acen


tuado por Poliziano. Salutati puede ser considerado casi
como el primer escritor del Renacimiento sobre teora
potica y crtica literaria 17. No se ha descubierto n i n gn
manuscrito griego en la biblioteca18 de Salutati, que slo
tena un conocimiento muy elemental de la escritura y de
algunas palabras griegas; no quedan pruebas de que
Leonzio Pilato le hubiera dado lecciones de esta lengua.
Pero en el lento progreso de los estudios griegos en Italia
se dio un nuevo paso, gracias a la energa y celo de Salu
tati: no invit a un monje basilio del sur de Italia a ense
ar griego en Florencia desde 1396 hasta 1400, sino a un
erudito griego de Constantinopla, a Manuel Crisoloras19.
Los alumnos de Salutati se convirtieron en discpulos en
tusiastas de Crisoloras. Quiz el ms dotado, entre ellos,
fue Leonardo Bruni, de Arezzo (1370P-1444), nombrado en
1427 concelliere dei Signori, como Salutatiw. Fue el
primero en hacer traducciones del griego al latn en gran
escala.
Desde que el censor Apio Claudio el Ciego, al principio
del siglo in a. de C., tradujo, el primero, mximas griegas
17 A History of Literary Criticism in the Italian Renaissance,
publicada por B. Weinberg, 2 vols., 1961.
18 Ullman, pgs. 118 ss.
G. Cammelli, I dotti Byzantini e le origini del'Umanesimo, I:
Manuele Crisolra (1941), pgs. 28 ss.
20 E. Garin, en Prosatori latini del Quattrocento, La Lettera-
tura Italiana, Storia e Testi, 13 (1952), 39 ss., con bibliografa y
con una parte del texto de los Dialogi (ver luego, pg. 61); Episto
larum libri VIII, ed. L. Mehus, 1.741; L. Bruni Aretino, Huma
nistisch-philosophische Schriften, mit einer Chronologie seiner
Werke und Briefe, hrsg. und erlutert von H. Baron, Quellen zur
Geistesgeschichte des Mittelalters und der Renaissance, I (1928). El
material recogido es til, pero las deficiencias de edicin y explica
cin del texto son lamentables, ver L. Bertalot, Archivium Roma
nicum, 15 (1931), 284-323; sobre nuevas publicaciones de Baron, ver
Garin, loe. cit., y W. K. Ferguson, Journal of the History of Ideas,
19 (1958), 14-25, y respuesta de Baron, ibid., pgs. 26-34.
58 Filologa cls. y Renacimiento it.
al latn, haban venido siendo de vital importancia para
la cultura romana las versiones de literatura griega. Los
romanos fueron los primeros traductores de Europa; se
convirtieron en traductores por excelencia.
Las traducciones del griego fueron indispensables en la
primera poca, cuando el conocimiento del griego no es
taba todava firmemente asegurado, y tambin cuando,
despus de los siglos de bilingismo del Imperio romano,
iba el griego desapareciendo poco a poco de Occidente
por los siglos iv y v d. de C. 21. Impedir que se extinguiese
completamente pareca una especie de deber patritico en
ciertos crculos aristocrticos. El noble poltico y filsofo
Boecio concibi un plan gigantesco para traducir las obras
completas de Aristteles o, incluso, las de Platn, plan
que qued frustrado por su ejcucin en 524. Las traduc
ciones latinas medievales de pocas tardas, sobre todo
las del siglo xn, sonaban de manera un poco rara a los
odos de Petrarca y de los otros humanistas, acostumbra
dos a la sonoritas de los clsicos latinos, y por ello pro
curaron, a toda costa, conseguir un estilo autntico. La
desgracia fue que Latinitate donare signific, algunas ve
ces, romanizar a los pobres escritores griegos y emperifo
llarlos con un estilo retrico no griego. Pero es indudable
que, aun con tales cambios, impresionaron al espritu
italiano mucho ms de lo que lo habran hecho los ori
ginales griegos.
Bruni fue lo bastante prudente y modesto como para
limitarse casi exclusivamente a traducciones de prosa
griega. Una excepcin la constituyeron los tres discursos
de la Iliada, IX 222-603, que tradujo oratorio more en
prosa latina, y adems, un poema 22 sobre Homero, a quien

21 Marrou, 262; cf. P. de Courcelle, Les Lettres grecques en


occident de Macrobe Cassiodore, 2.a ed., 1948.
22 Baron (1928), pgs. 1324; cf. Pertusi, Leonzio Piato, pg. 532.
Salutati, Bruni, Niccoli, Poggio 59
calific de paene perfectus in eloquentia. Como erudito
que conoca el griego, difcilmente poda no estar familia
rizado con Homero23; pero la versin en prosa latina del
P lu to M, 1-269, de Aristfanes, constituye otra excepcin
inesperada. Esta ltima obra de poesa tica clsica, mo-
ralizadora y alegrica, haba sido siempre preferida, desde
los primeros tiempos helensticos, a todas las otras come
dias 25 y ahora fue la primera en ser dada a conocer al
mundo occidental. No podemos fechar el Plutus latino de
Bruni. Pero puede que tenga alguna relacin con una
parfrasis latina de otra parte de la misma obra. En
1416 1417, Rinucci (que ms tarde ense algo de griego
al ya provecto Poggio y al an juvenil Valla) contaba a
sus amigos de Creta la historieta Penias fabula, que
contena una parfrasis del Plutus, 400-626, y uno de sus
oyentes, Cristforo de Buondelmonti, la recogi en su
Descriptio Candiae26, primer libro de viajes arqueol
gicos, que est dedicado a Niccol Niccoli, maestro de
Buondelmonti y gran amigo de Bruni.
Es natural que un traductor de aquella poca se sin
tiese pronto atrado por las obras27 de Plutarco (que se
haban perdido para el mundo medieval de Occidente),

23 Sobre Barlaam y Leonzio Pilato, ver antes, pgs. 35 ss.


24 D. P. Lockwood public el texto en Classical Studies in
Honor of J. C. Rolfe (1931), pgs. 163 ss.; Creizenach ya haba
aludido a la traduccin de Bruni en Studien zur vergleichenden
Literaturgeschichte, de Koch, IV (1904), 385 s.; ver, tambin, W.
Sss, Aristophanes und die Nachwelt, Das Erbe der Alten, 2/3
(1911), 23. Por desgracia, Baron (antes, pg. 57, . 20) prescindi
de esto.
25 Historia [I], 61.
26 Flam. Cornaro, Creta sacra (1755), I 94; ver D. P. Lockwood,
Harvard Studies in Classical Philology, 24 (1913), 52, 72 ss., y E.
Jacobs, Zu Buondelmontis kretischen Reisen, Stephaniskos fr
E. Fabricius (1927), pg. 60.
27 An no es posible una ordenacin cronolgica segura, a
pesar de la obra de Baron y Garin.
60 Filologa cls. y Renacimiento it.
porque las Vidas de Plutarco, en particular las de los
grandes romanos, cautivaban vivamente la sensibilidad
del Renacimiento italiano hacia el individuo; en cambio,
sus Moralia despertaban, con menor intensidad, su inters
hacia problemas de filosofa moral. No debemos olvidar
la extraordinaria preocupacin, poco corriente an, de
Salutati por Plutarco, expresada muchas veces en su co
rrespondencia con Crisoloras28, y su estimulante influen
cia, que sirvi de acicate a la generacin siguiente, aunque
arrastrada, entonces, por la influencia de Bruni29. El Plu
tarco latino de Bruni fue la base de las traducciones en
lengua verncula, y gracias a l, se conocieron los escritos
de Plutarco y continuaron siendo populares durante siglos.
Bruni pas a Jenofonte praecipuo quodam amore, a los
oradores y a los filsofos. Entre 1405 y 1436 tradujo no
solamente seis dilogos de Platn, sino tambin algunas
de sus Cartas; en la dedicatoria de stas a Csino (Cosme)
de' Medici expres30 su gozo por el sentimiento de con
tacto personal con el autor antiguo. Sus traducciones ms
discutidas fueron las de la Poltica y la tica de Arist
teles; en sus introducciones, lo mismo que en un tratado
aparte, titulado De interpretatione recta 31, atac viva
mente las traducciones medievales y trat de justificar

28 Novati, Epistolario, IV, 336.1 y 682 (ndice); cf. D. P. Lock


wood, Plutarch in the 14th century, TAPA, 64 (1933), LXVI s.
29 R. Hirzel, Plutarch, Das Erbe der Alten, IV (1912), 102 ss.,
especialm., 106 s.; K. Ziegler, RE, XXI (1951), 953. Ver, tambin,
G. Resta, Le epitomi di Plutarco nel quattrocento, Miscellanea
erudita, V (1962): trata de los eptomes humansticos (especialm.,
Pier Candido Decembrio), la enorme popularidad de las Vidas, y
los mritos particulares de Salutati.
30 E. Garin, Medioevo e Rinascimento, Biblioteca di cultura
moderna, 506 (1954), 122.21: traductio... ita vehementer mihi iocun-
da fuit, etc.
31 Baron, op. cit., pgs. 70 ss., reimprimi las introducciones
y el tratado.
Salutati, Bruni, Niccoli, Poggio 61
su propio mtodo 32, basado en el estudio comparativo in
terno de ambas lenguas.
Fue Bruni quien descubri el ritmo de la prosa anti
gua y quien discuti por extenso la teora y prctica de
Cicern; las generaciones anteriores haban desconocido
la numerosa structura, a pesar de su importancia para
la imitacin humanstica del latn ciceroniano33. Tambin
dio a conocer referencias de Aristteles sobre el ritmo
de la prosa.
En 1404, mucho antes de ocupar la cancillera de Flo
rencia, Bruni empez a escribir su H istoriarum Florentini
populi libri, en doce libros, el ltimo de los cuales qued
incompleto a su muerte en 1444 M. Esta gran obra ha sido
llamada, con razn, Historiografa Humanstica; est
profundamente influida por la nueva filologa de Petrarca
y Salutati, despliega un amplio conocimiento, no slo de
la literatura latina, sino tambin de la griega, y defiende,
con pasin, el principio de la libertad poltica. En sus
Dialogi ad Petrum Paulum Histrum , presenta un cuadro
atractivo de sus cultos amigos florentinos; en ellos dio
nueva vida al estilo de los dilogos de Cicern; ya hemos

32 Uno se ve tentado a comparar la Eplst. 106 de S. Jernimo,


en que habla de sus principios sobre traduccin, CSEL, 55 (1912),
reimpreso en 1961), 250: hanc esse regulam boni interpretis, ut
linguae alterius suae linguae exprimat proprietate.
33 Bruni, De studiis et litteris liber, Baron, op. cit., pg. 10:
Omnis oratio pedibus suis commovenda erit; quos si ignoret
scribens, velut in tenebris ambulet necesse est; cf. Zielinski, Cicero
im Wandel der Jahrhunderte2 (1908), pg. 424. Es un desliz de
Sandys, Harvard Lectures (1905), pg. 158, decir que Cortesi haba
descubierto la importancia de una estructura rtmica en la compo
sicin de la prosa ciceroniana, De hominibus doctis, ed. Galleti,
pg. 23.
34 Texto crtico, en Rerum Italicarum scriptores, XIX, 3 (1914-
26), ed. E. Santini e C. di Pierro. B. L. Ullman, L. Bruni and
humanistic historiography, en Studies in the Italian Renaissance =
Storia e Letteratura, 51 (1955), pgs. 321-44.
62 Filologa els. y Renacimiento it.
hecho referencia35 al impresionante pasaje en que Niccol
Niccoli alab a Petrarca como restaurador de los studia
humanitatis.
Niccol Niccoli (1363-1437) fue uno de los miembros
ms distinguidos del crculo florentino. Nunca lleg a ser
un personaje pblico como Salutati y Bruni, sino que
prefiri una vida retirada; esteta del gusto ms exigente,
disfrut apaciblemente de la belleza de todas las cosas
antiguas. Su sentido del estilo era tan depurado que a
duras penas se atreva a escribir o hablar en latn; sus
cartas estaban escritas en su lengua nativa, lo mismo que
el nico tratado filolgico que compuso sobre ortografa
latina. En realidad, la consecuencia inevitable de tal afn
de perfeccin consiste en que el latn se convierte en una
lengua muerta. Niccoli era incansable en coleccionar y
copiar manuscritos de su puo y letra36; pero adems
los cotejaba, comparaba el texto de distintos manuscritos
y lo dispona en prrafos, con edicin de encabezamientos,
lo que es obra de biblifilo, hay que reconocerlo, ms
que crtica textual37. Niccoli no fue un gran viajero, pero
dio valiosas intrucciones a amigos suyos que viajaban y
a agentes de los Mdicis. Por casualidad se conserva38
una lista suya, documento interesante porque contiene
las obras menores de Tcito que an faltaban en tiempo
de Niccoli. Estaban catalogadas en el Inventarium mo

ss Ver antes, pg. 39, n. 89.


3> Sobre caligrafa humanstica, ver antes, pg. 34.
37 Parece elogiar demasiado su crtica textual H. Rdiger, Text
berlieferung, 1.552.
38 Commentarius Nicolai Niccoli; una primera indicacin sobre
su existencia fue dada por E. Jacobs, Wochenschrift fr klassische
Philologie (1913), pg. 701; el original est ahora en la Biblioteca
Pierpont Morgan, Nueva York; public su texto R. P. Robinson,
De fragmenti Suetoniani de grammaticis et rhetoribus codicum
nexu et fide, University of Illinois Studies in Language and Lite
rature, VI, 4 (1922).
Salutati, Bruni, Niccoli, Poggio 63
achi Hersfeldensis enviado por este monje a Niccoli,
y Niccoli despach un mensajero a Alemania para que
trajese el cdice de Tcito de la gran biblioteca de Fulda .
En realidad, debera ser llamado el Codex Fuldensis, no
Hersfeldensis, como generalmente se llama. Su acciden
tada historia no puede detallarse aqu; para nuestro obje
to, lo que interesa es la iniciativa tomada por Niccoli
para adquirir manuscritos del extranjero.
La palma en esta habilidad la alcanz pronto Poggio
Bracciolini (1380-1459), no slo el ms activo y afortunado
cazador de manuscritos de la Europa occidental, sino
tambin gran epistolgrafo y narrador de historietas bre
ves y una de las figuras ms movidas de su poca40. El

39 Esto lo prob L. Pralle, Die Wiederentdeckung des Tacitus,


Quellen und Abhandlungen zur Geschichte der Abtei und der Di
zese Fulda, 17 (1952), 15 ss.: Heinrich von Grebenstein [el mo
nachus Hersfeldensis] und die Entdeckung der kleinen Tacitus-
Schriften, y especialm., pgs. 42 ss., sobre el cdice llevado de
Fulda a Italia. Otras partes del libro, del cual me dio noticia
E. Arnold, estn desgraciadamente desfiguradas por un torpe Pan-
fuldasmo y una extraa falta de conocimiento y crtica. Mi im
presin de que l tenia razn en este punto particular la ha con
firmado B. Bischoff.
40 E. Walser, Poggius Florentinus, Leben und Werke (1914). La
biografa (pgs. 1-324) va seguida de Documentos e Inedita
(pgs. 325-560); el inventario de sus libros en el momento de su
muerte es un documento de capital importancia en relacin con
la transmisin de textos clsicos, como dijo A. C. Clark en The
Reappearance of the Texts of the Classics, The Library, 4.a ser.,
2 (1921), 36. Un importante complemento es la lista de manuscritos
copiada por Poggio, sea con cuidada caligrafa (10 ttulos), sea
con letra ms corriente (13 ttulos), ver B. L. Ullman, Studies in
the Italian Renaissance (1955), pgs. 315 ss. Walser preparaba una
nueva edicin crtica de las cartas de Poggio (ver antes, pg. 43,
n. 103); se espera que Helena Harth, alumna de W. Regg, termine
ahora esta importante y dura empresa (ver Prosatori, pg. 1.129).
Entre tanto, estn disponibles las Poggii Epistulae, ed Th. de
Tonelli, 3 vols., 1832-61, reeditadas en 1964 como t. III de Opera
omnia de Poggio = Monumenta politica et philosophica rariora,
64 Filologa cls. y Renacimiento it.
cargo de secretario pontificio, que Poggio ocup mucho
ms tiempo que Salutati y Bruni, tuvo para l gran im
portancia, pues hubo de asistir al Concilio de Constanza
(1414-18) en calidad de tal, y cuando la Santa Sede qued
vacante durante dos aos y medio, tuvo libertad para
hacer cuatro largos viajes. El segundo viaje y el tercero
le llevaron de Constanza, situada en el centro de Europa
occidental, a la biblioteca del monasterio de San Gall,
distante solamente quince millas, y quiz a Einsiedeln;
el primer viaje y el cuarto, a catedrales y monasterios
franceses y alemanes. Consigui descubrir un nmero
enorme de autores latinos perdidos y llevrselos como
premio o al menos copiar el texto. Dos generaciones des
pus de Boccaccio41 parece que era casi lugar comn
pensar que un humanista italiano, al contemplar el bo
chornoso abandono de los cdices, vena obligado a llorar
y a considerar deber suyo el librarlos de su prisin. Sab
badini 42 distingui acertadamente los cuatro viajes de
Poggio, y a pesar del escepticismo de A. C. Clark con
relacin a la primera expedicin de Poggio a la Abada
de Cluny, junto a Mcon, en Borgoa, no hay argumento
plenamente convincente para refutar la afirmacin inequ
voca del propio viajero: orationes Tullii... quas detuli
ex monasterio Cluniacensi43, o sea, los cinco discur
sos de Cicern: pro Milone, pro Cluentio, pro Murena,
pro Sexto Roscio y pro Caelio. Este manuscrito, llamado

ser. II, nm. 6; ver ibid., vol. XIII, pgs. 13 ss., la premessa de
R. Fubini sobre el epistolario. La citada reimpresin de Opera
omnia reproduce la edicin de Basilea de 1538. Una seleccin de
cartas y escritos en Prosatori, ed. Garin (1951), pgs. 215 ss. Cf.
Sabbadini, Scoperte, I, 77 ss.
41 Ver antes, pg. 51.
Scoperte, I, 77; Walser, op. cit., pgs. 49 ss., estaba de acuer
do con Sabbadini; A. C. Clark, The Reappearance of the Texts
of the Classics, The Library, 4.a ser., 2 (1921), 26 s., no lo estaba.
43 Epist., I 100, cf. 153.
Salutati, Bruni, Niccoli, Poggio 65

el Vetus Cluniacensis m, fue el que primero envi Poggio


a Niccoli, y debi de llegar a Italia antes del final de
1415; los dos nuevos discursos, pro S. Roscio y pro Mu
rena, causaron sensacin, y el texto de los otros tres
result bastante mejor que el conocido anteriormente.
El fruto de su cuarto viaje fue el descubrimiento de no
menos de ocho discursos de Cicern, uno en Langres,
pro Caecina, y los otros en la pequea biblioteca de la
Catedral de Colonia. El original del Cluniacensis se perdi
ms tarde y sus lecciones tuvieron que ser reconstruidas
a base de las copias que quedaban de varias manos; de
su segundo y gran hallazgo ciceroniano, Poggio haba
hecho una transcripcin de su puo y letra, que tambin
desapareci, pero fue encontrado hace poco por A. Cam
pana en la Biblioteca Vaticana43.
Este autgrafo es una muestra excelente de su her
mosa escritura, que desempe un papel decisivo para
fijar el nuevo estilo de la littera antiqua46. Poggio trat,
en general, de presentar un texto legible y de corregir
los errores obvios de los amanuenses; aunque en sus
cartas llamaba orgullosamente a este trabajo emendare,
a duras penas consigui ms, en este aspecto, que Salu
tati y Niccoli47. De sus dos escapadas a San Gall, en 1416
volvi con varios tesoros nuevos: el comentario de Asco-
nio sobre Cicern, de excepcional inters para los cicero

44 A. C. Clark, The Vetus Cluniacensis of Poggio, Ancdota


Oxoniensia, Class, ser. 10 (1905).
45 Cic. In Pisonem, ed. R. G. M. Nisbet, Oxford, 1961, pg
Cod. Vat. Lat. 11458; Campana, por su parte, piensa dar cuenta
detallada a su debido tiempo.
46 Ver antes, pg. 34 con n. 66.
47 Ver antes, pgs. 155 s. H. W. Garrod, Scholarship (1946), p
na 23, fue demasiado lejos en su admiracin por Poggio al consi
derarlo como el fundador de la filologa moderna y ensalz su
fina agudeza crtica; para un juicio equilibrado, ver H. Rdiger,
Textberlieferung, I, 553.
66 Filologa cls. y Renacimiento it.
nianos italianos, el primer manuscrito completo de Quin
tiliano y parte de las Argonuticas de Valerio Flacco; de
su cuarta expedicin a Francia y Alemania en 1417 trajo
manuscritos de Lucrecio43, Silio Itlico, Manilio y las
Silvae de Estacio. Pero Cicern quedaba situado incom
parablemente ms alto que todos los otros. En 1421, poco
despus que Poggio descubriese una serie de nuevos dis
cursos, el obispo de Lodi, Gerardo Landriani, encontr
la trada de escritos retricos49: De oratore, Orator y
Brutus. Debemos casi la mitad de todos los escritos de
Cicern que ahora poseemos a Petrarca y Poggio; y estos
libros nuevos y preciosos, no eran solamente una placen
tera ampliacin del conocimiento literario, sino una exci
tante fuerza vital.
Cuando el Concilio de Constanza se disolvi en mayo
de 1418, Poggio, despus de algunas vacilaciones, acom
pa a Inglaterra al cardenal Henry Beaufort, obispo de
Winchester, y all vivi durante cuatro aos en diferentes
sitios, pero nunca en Oxford. Por lo tanto, se sinti como
exiliado, profundamente deprimido por el cielo brumoso
y la gente incivilizada, quorum Deus venter est, segn
deca. No pudieron encontrarse manuscritos clsicos
excepto una partcula de Petronio51, y en su melancola,
Poggio se dedic al estudio de los Padres de la Iglesia52,
con no poco provecho para sus. posteriores tratados de
filosofa moral, pero no para la filologa clsica. Cuando

Sobre Lucrecio, ver Konrad Mller, De codicum Lucretii


Italicorum origine, Museum Helveticum, 30 (1973), 166-78.
J. Stroux, Handschriftliche Studien zu Cicero De oratore
(1921); sobre la fecha, pg. 8; el cdice desapareci en 1428 y tiene
que ser reconstruido a partir de los derivados de l.
so Epist., I 64.
si En su viaje de regreso a Italia encontr otro cdice del
mismo autor en Colonia; sobre ambos manuscritos con citas, ver
Konrad Mller, en su edicin crtica de Petronio (1963), pgs. VIII s.
52 Walser, Poggius, pgs. 79 ss.
Salutati, Bruni, Niccoli, Poggio 67
volvi a la cancillera Vaticana, se sinti nuevamente
optimista y empez a incluir la arqueologa entre sus
temas favoritos53. En 1453 se estableci afortunadamente
en su propia Florencia como Canciller, lo mismo que
Salutati y Bruni 54. Y como Bruni, se dio por entero a
escribir, alternando con sus obligaciones oficiales, su His
toria Florentina de los ltimos cien aos.
Durante toda su vida haba sido un escritor distinguido
en prosa latina y las ancdotas del Liber facetiarum se
hicieron extraordinariamente populares. Su dominio del
latn resulta tambin evidente en sus cartas, lo mismo en
la manifiesta satisfaccin con que describa a Niccoli la
alegre vida social del balneario suizo de Baden, como en
la profunda emocin con que vivazmente relataba a Bruni,
en una carta llena de ecos clsicos, el proceso y ejecucin
de Jernimo de Praga55. Poggio public cierto nmero de
tratados, sobre todo en forma de dilogo, y oraciones
fnebres sobre Niccoli, Bruni y otros. Cuando hubo apren
dido algo de griego, sobre todo de Rinucci56, siguiendo
el ejemplo de Bruni se ejercit como traductor; en agos
to de 1449 haba completado una traduccin latina de
los cinco primeros libros de Diodoro, por encargo del
papa Nicols V 57. Como era hombre pendenciero, se vio
envuelto en polmicas literarias y en ocasiones escribi

53 Cf. luego, pg. 92.


54 N. Rubinstein, Poggio Bracciolini, cancelliere e storico di
Firenze, Atti e Memorie della Accademia Petrarca, n . s . 37 (1965),
215 ss.; cf. antes, pg. 54, . 5.
55 Prosatori, pg. 238: stabat impavidus, intrepidus, mortem
non contemnens solum, sed appetens, ut alterum Catonem dixisses.
O virum dignum memoria hominum sempiterna... nullus unquam
Stoicorum fuit tam constanti animo, tam forti mortem perpessus.
56 Ver antes, pg. 59.
57 La Bibliotheca historica de Diodoro Siculo, traducida por
John Skelton, editada ahora, por primera vez, por F. M. Salter
y H. L. R. Edwards, II (1957), XX ss.: Traduccin de Poggio.
68 Filologa cls. y Renacim iento it.
furiosas invectivas. Poggio nunca se esforz por adquirir
un estilo ciceroniano, ni siquiera un latn gramaticalmente
correcto; manej el latn como si fuese una lengua viva
y a causa de ello lo encontramos, en los ltimos aos de
su vida, enfrentado con el intelectual preponderante en la
nueva generacin, Lorenzo Valla.
Un da, en 1451, Poggio encontr en un ejemplar de
su coleccin de cartas a Niccoli, de las cuales estaba muy
orgulloso, algunos comentarios crticos e irnicos sobre
su latn, garrapateados en el margen por un discpulo
de Valla; se irrit tanto con Valla, de quien sospechaba
que era el autor, que trat de asesinarlo58. Dramtica
refutacin, si lo hubiese conseguido, del dicho de Scho
penhauer: la historia de... la cultura y del arte (en con
traste con la historia universal de la humanidad) conti
na siempre su marcha... sin crimen y sin derramamiento
de sangre59. Pero Poggio se conform, por ltimo, con
una clase de represalia ms propia de un erudito: una
invectiva literaria. Valla, no menos combativo, replic. De
aqu surgi una guerra de libelos, cinco por cada parte,
cuyos argumentos eran de importancia general muy supe
rior a la trivialidad de su causa.

ss Walser, Poggius, pgs. 273 ss.


59 A. Schopenhauers Smtliche Werke, hrsg. v. A. Hbscher
[vol. 6]: Parerga und Paralipomena, 2. Bd. (1947), pg. 79.
Ill

LORENZO VALLA

Lorenzo Valla (1407-57)1 probablemente naci en Roma


donde, despus de mucho rodar por varias ciudades ita
lianas y tras un perodo al servicio del rey Alfonso de
Aragn y Sicilia en Gaeta y Npoles, desde 1435-1448, se

1 L. Valla, Opera omnia, con una premessa de E. Garrn


(Turin, 1962), I: Scripta in ed. Basilensi anno MDXL collecta.
II: I. De rebus a Ferdinando gestis-63. De mysterio Eucharistiae-73.
Opuscula quaedam (1503)-131. Opuscula tria, ed. J. Vahlen, 1869:
Oratio in principio sui studii - De professione religiosorum - Praefa
tio in Demosthenem-339. Encomium S. Thomae-353. Epistolae et
documenta-465. Oratio ad Alphonsum regem-475. Epistulae. Particu
larmente importante es la reimpresin de R. Sabbadini, Cronolo
ga documentata della vita di Lorenzo della Valle, detto il Valla,
Florencia, 1891, en el vol. II de las Opera reimpresas, pgs. 353/4,
bajo el encabezamiento Documenta. Esperamos ansiosamente una
nueva edicin crtica de las Opera de Valla; tenemos que aceptar
la cronologa de Sabbadini hasta que se escriba una nueva bio
grafa basada en una nueva edicin. Una pequea seleccin de
Elegantiae, De libero arbitrio y De professione religiosorum, con
introduccin, ha impreso E. Garin, en Prosatori Latini del Quattro
cento (1952), pgs. 521-631. Ver, tambin, la monografa de F. Gaeta,
L. Valla, Filologa e Storia nell'Umanesimo Italiano (1955), especial
mente c. III: La nuova filologa e il suo significato. Salvatore
J. Camporeale, Lorenzo Valla (1972).
70 Filologa cls. y Renacimiento it.
estableci finalmente como scriptor y secretario pontificio
hasta su muerte. El ncleo de su obra filolgica lo for
maban sus largos e intensos trabajos sobre lengua latina,
reunidos alrededor de 1440 bajo el ttulo de Elegantiae
Latini sermonis; entre 1471 y 1536 se imprimieron cin
cuenta y nueve ediciones. El prefacio contiene la ms alta
alabanza del latn2 que jams se haya escrito. Esta lengua
es eterna como la propia Roma; en realidad, el imperio
se perdi, mas la lengua todava vive. Pero, incluso, la
lengua se ha deteriorado mucho desde las invasiones
gticas en Italia. (Se debi a Valla que el trmino gtico,
incluso en un contexto estilstico, se convirtiese en una
expresin injuriosa)3. La lengua latina tiene que ser reha
bilitada para restablecer el antiguo esplender de Roma.
Esto cabe dentro de la lnea del nacionalismo de Petrarca;
la nueva idea, sin embargo, consista en fijar una defini
cin estricta del antiguo usus loquendi basado en Cice
rn y Quintiliano, y exigir que la veritas reconocida, la
verdad, fuese vlida para el presente y para siem pre4.
Puesto que Poggio nunca habra podido soar en adaptar
su amado latn a tales exigencias, el altercado era difcil
mente evitable. El escrito ms brillante en este intercam
bio de groseras invectivas fue uno llamado apologus,
de Valla, escena dramtica en la cual el gran pedagogo
italiano Guarino recita pasajes de las cartas latinas de
Poggio y su cocinero y su lacayo han de juzgar su lati
nidad: all se dice que Poggio usaba culinaria vocabula,
y que haba aprendido latn de su cocinero; de la misma
manera que un cocinero hace aicos los cacharros, as
l machaca el latn gramatical. Indudablemente, los tr

2 Cf. el himno de Gorgias sobre el , Historia [I], 102.


3 Elegantiae lib. III, praef. Ver Erasmo, ep. 182.79 ss., sobre
Valla y los godos.
4 Ego pro lege accipio quidquid magnis auctoribus placuit,
tomado de G. Funaioli, Studi di letteratura antica, I (1951), 278.
Lorenzo Vala 71

minos Latinum culinarium, Latn de cuisine, Kchen


latein latn macarrnico se derivan de esta divertida
ficcin5 humanstica, no de diatribas contra las cocinas
de los monasterios en la poca de la Reforma.
Hay dos razones para insistir en estas polmicas. En
primer lugar, tales diatribas marcan sin duda el punto
crtico en la historia del latn moderno; podemos ver cla
ramente en ellas, por un lado, el principio6 del estudio
detallado de la lengua y estilo latinos que deberan ser
usados por oradores y escritores y, por otro, el prximo
final del latn como lengua viva, libre de normas. Y, en
segundo lugar, la apasionada distincin entre buen latn
como verdad y mal latn como mentira es fundamental
para Valla en todos sus escritos. Su llamado tempera
mento crtico parte siempre de cuestiones de lengua lati
na, punto que no ha sido siempre entendido por los lec
tores modernos.
Esto puede apreciarse fcilmente en su crtica textual
de autores latinos; pero en el caso de su crtica bblica
y de su crtica histrica resulta sorprendente y ms difcil
de captar. Gracias a recientes descubrimientos podemos
contemplar ahora el espectculo nico de cmo Valla
aadi sus propias notas crticas al manuscrito de Li
v io 7 anotado por Petrarca. Esto forma un complemento
interesante para sus Emendationes Livianae, puesto que
contiene las primeras notas en las cuales se basaban las
conjeturas publicadas, finalmente, en las Emendationes.
El rey Alfonso, despus de establecer firmemente su

5 R. Pfeiffer, Kchenlatein, Philologus, 86 (1931), 455 ss. =


Ausgewhlte Schriften (1960), pgs. 183 ss.
6 Cf. supra, pg. 68.
7 Ver arriba, pg. 25, y especialm., n. 30; reproduccin de ma
nuscritos de Petrarca y Valla en lms. 30-2 del artculo de Billa-
novich. Cf., adems, Billanovich y otros, Per la fortuna di Tito
Livio nel Rinascimento, IMU, 1 (1958), 245 ss. y lm. XVI.
72 Filologa cls. y Renacimiento it.
gobierno tras varios aos de guerra, haba reunido poetas
y eruditos en su corte de Npoles. Recordemos ahora que
ciertas cuestiones sobre dificultades de Homero haban
interesado a los reyes tolemaicos de la poca helenstica8.
Tambin a este soberano de Npoles, curioso, le gustaba
plantear problemas sobre textos antiguos y tomar parte
en los debates de su culta asamblea de eruditos; Lorenzo
Valla fue el ms distinguido de sus doctos miembros, y
Livio era un tema favorito en las discusiones; pues Cosme
de Mdicis haba regalado recientemente al rey Alfonso,
a fines de 1444, un hermoso manuscrito de las Dcadas I,
III, y IV, el llamado Codex Regius9.
Con espritu siempre combativo, a Valla le gustaba
ridiculizar los vanos esfuerzos de otros por restablecer
un texto corrupto y presentar luego su propia enmienda,
de manera frecuentemente triunfalista. Sorprende ver en
cuntos casos la satisfaccin estaba justificada. En Livio
XXI han sido aceptadas generalmente unas veinte enmien
das de V alla10; as ha ocurrido con su reficiuntur en
vez de la leccin refiguntur de su cdice en XXIII 34.37,
mientras que cambios muy audaces como scutorum por
suetaeque, en XXIII 30.3, han sido rechazados, con
razn, por los fillogos m odernosn. Podremos apreciar
las diferentes etapas de la obra crtica de Valla con rela
cin al texto de Livio cuando sean asequibles12 un nuevo
texto y un comentario sobre sus Emendationes.

8 Ver Historia [I], 137.


9 Ver IMV, 1 (1958), 245 ss. y lm. XVI.
10 R. Sabbadini, II mtodo degli umanisti, Bibliotechina del
Saggiatore, 3 (1920), 59.
n Valla, Op., pgs. 603-20, Emendationes in Livium; pgi
nas 612 s., los dos pasajes citados.
12 Se dice que Maringela Ferraris est preparando la nueva
edicin de las Emendationes, ver G. Billanovich, IMU, I (1958),
275.2.
Lorenzo Valla 73

Pero, evidentemente, es su obra, no la de Poggio13, la


que seala el paso decisivo en la reintroduccin de la
crtica textual. Valla en su Livio lanzaba invectivas contra
sus contemporneos que, en su opinin, viciaban el texto:
vos... regium codicem... depravatis 14; en su obra sobre
la Vulgata del Nuevo Testamento15 se enfrent contra el
gran traductor de la antigedad tarda cuando compar
la versin latina de S. Jernimo con el original griego e
hizo una lista de sus equivocaciones ; el principal objeto
de esta seversima crtica era el estilo latino del Padre
de la Iglesia. Se ha supuesto que Valla invadi el campo
de la crtica bblica por influencia de la tradicin bizan
tina, y se apoyaba particularmente en el tratamiento cr
tico del texto griego y latino de S. Juan 21:21 ss. que
daba su amigo Bessarin de Trebisonda. Pero como el
trabajo de Bessarin16 est fechado por su editor no antes
de 1455 (por otros, mucho ms tarde), las dificultades
cronolgicas son insuperables; porque Valla escribi sus
Adnotationes in N ovum Testam entum en los aos cuaren
ta, probablemente en 1448. En cualquier caso, al compa-

13 Ver antes, pg. 65.47.


M Op., pg. 612.
15 Op., pgs. 801-95, Adnotationes.
16 L. Mohler, Kardinal Bessarin als Theologe, Humanist und
Staatsmann, Bd. 3, Quellen und Forschungen aus dem Gebiete der
Geschichte, hg. von der Grres-Gesellschaft, 24 (1942, reimpr. en
1967), 70-79, texto. Mohler dice que diese Schrift Lorenzo Valla
die Anregung zur Abfassung seiner Adnotationes zum Neuen Testa
ment gegeben hat (pg. 70); cf. Mohler, Bd. I = Quellen, 20 (1923),
403. Bessarin, el ms importante de los inmigrantes griegos, se
qued en Italia despus del Concilio de Florencia (1439), entr en
la Iglesia romana y fue nombrado cardenal. En 1461 tom a Regio-
montano, primer editor de Manilio y traductor de Tolomeo, como
compaero en su viaje a Roma, y le dio acceso a sus manuscritos
sobre astronoma griega, con lo cual foment el renacimiento de
la ciencia. Sobre la primera edicin impresa en 1538, ver luego,
pg. 235 (Camerarius).
74 Filologa cls. y Renacimiento it.
rar a Bessarin con Valla, la diferencia resulta evidente:
el cardenal aclaraba la discusin teolgica tradicional del
pasaje, mientras que el autor de las Elegantiae Latini ser-
monis haba seguido el nuevo mtodo de examinar el
latn del traductor para ver hasta qu punto estaba en
armona con la verdad 17 y cuntas veces haba fallado.
Erasmo 18, mientras cazaba en las bibliotecas, encon
tr un manuscrito de las Adnotationes en la Abada pre-
monstratense de Pare junto a Lovaina, y en 1505 su amigo,
el britnico Christopher Fisher, entonces protonotario
pontificio, le convenci de que lo diese a un impresor
de Pars. El prefacio de Erasmo, escrito en un estilo en
parte exuberante, en parte irnico, es todava, con mucho,
el mejor ensayo sobre Valla, en quien reconoci un alma
gemela. El estudio de las notas crticas de Valla fue para
Erasmo del ms alto valor; pues, aunque no estuvieron
listas para la publicacin hasta 1516, ya l haba dado los
primeros pasos hacia el descubrimiento de la veritas
evanglica, al preparar su obra filolgica mayor, su pro
pia traduccin latina y su edicin del texto griego dl
Nuevo Testamento.
Valla tena gran experiencia como traductor al latn
de poesa y prosa griegas. En 1428 / 29 haba empeza
do a traducir cuatro libros de la lita d a 19 en ntida pro
sa latina y consigui poner en latn dos tercios del

17 Sobre veritas, ver antes, pg. 70.


i Erasmi ep. 182.1 ss. Alien: quum in pervetusta quapiam
bibliotheca venarer (nullis enim in saltubus venatus iucundior),
forte in casses meos incidit praeda neutiquam vulgaris, Laurentii
Vallae in Novum Testamentum annotationes. Sobre las muchas,
referencias a Valla en las cartas de Erasmo, ver Opus epistularum,
XII (1958), 180; la primera referencia caracterstica es ep. 29.18 s.:
Ego illius doctrinam qua meo iudicio nulla probatior, tuendam
mihi supmsi.
w G. Finsler, Homer in der Neuzeit (1912), pgs. 28 s. Sobre
Bruni, ver antes, pgs. 58 s.
Lorenzo Valla 75

poema homrico entre 1442 y 1444; la obra fue comple


tada despus de su muerte por su discpulo Francesco
Aretino. El papa Nicols V, que senta gran aficin por
los historiadores griegos, encarg a un grupo de fillogos
que los tradujesen al latn ; la parte de Valla fue la ms
difcil, Tucdides. Cuando la hubo acabado en 1452, des
pus de cuatro aos de duro trabajo, fue incitado por
el Papa a que hiciese lo mismo con Herdoto, y cuando
muri en 1457, su traduccin estaba apenas terminada,
pero sin revisin y sin proemio21. Fue una lamentable
equivocacin de Wilamowitz22 suponer que el ntimo con
tacto con Tucdides despert en la mente de Valla mayor
vigor de juicio histrico y de esta manera lo pertrech
para componer su obra ms notable, la llamada Decla
matio de falso credita et ementita Constantini Donatione.
En primer lugar tenemos otra vez una dificultad de cro
nologa: Valla empez su obra sobre Tucdides pasada
una gran parte de su vida, con toda seguridad no antes
de 1448, mientras que la Declamatio a duras penas pudo
haber sido escrita despus de 1440, cuando l estaba al
servicio del rey Alfonso. Los juicios crticos de Tucdides
se basan en cuidadosas inferencias por comparacin,

20 Sobre el Diodoro de Poggio, ver antes, pg. 67.


21 Giovan Battista Alberti, Tucidide nella traduzione latina di
L. Valla, Studi italiani di filologa classica, 29 (1957), 1-26; G. A.
Alberti, Erodoto nella traduzione latina di L. Valla, Bollettino
del Comitato per la preparazione della Edizione Nationale dei
Classici Graeci e Latini, N . s. 7 (1959), 65-84. Para versiones de
pequeos fragmentos de Esopo, Demstenes y Jenofonte, ver L.
Valla, Opera omnia, ed. E. Garin (antes, pg. 69, . 1), I, pg. V.
22 Wilamowitz, Antike und Hellenentum, Reden und Vortrge,
II (4.a ed., 1926), 115: Zuerst griff man nach den Historikern, und
sofort zeigte sich, wie die Berhrung mit Thukydides auf das ge
schichtliche Urteilsvermgen wirkte: sein bersetzer Lorenzo Valla
durchschaute die Flschung der Konstantmischen Schenkung; cf.
Geschichte der Philologie, Einleitung in die Altertumswissenschaft,
11 (1921), 12.
76 Filologa cls. y Renacimiento it.

, y exigen y , pero los principales


argumentos de Valla contra la autenticidad de la Decla
mado se fundan en el anlisis de su lengua latina, que
es, en realidad, muy mal latn. Su mtodo es el mismo
de los otros escritos y est separado por un mundo de
diferencias del de Tucdides.
Resulta, incluso, diferente del de un contemporneo
que dirigi un ataque contra la Constitutio o Donacin,
algunos aos antes, durante el Concilio de Basilea; era
Nicols de Cusa en el libro III, captulo 2, de su gran
obra De Concordantia catholica23, que qued acabada
hacia fines de 1443. La posibilidad de que Valla hubiese
conocido este captulo no puede ser descontada, pero no
hay pruebas de ninguna influencia directa, aunque los dos
hombres sostenan relaciones cordiales24. Nicols examin
la Constitutio desde un punto de vista teolgico e hist
rico de la Iglesia. Por otra parte, Valla descubri en un
escrutinio de la tradicin manuscrita que el pasaje de la
Donacin de Constantino faltaba en los manuscritos ms
antiguos de los Decreta y que probablemente haba sido
interpolada en manuscritos posteriores; tambin se dio
cuenta de que el latn, corrompido, pertenece a una poca
mucho ms tarda que la de Constantino25. Cuando lleg a
este punto perdi la paciencia y rugi contra el desapren
sivo: o scelerate atque malefice (pg. 34.26 Schwahn)...
huic asino tan vaste immaniterque rudenti (pg. 37.7
23 Nicols de Cusa, Opera omnia, XIV (1939), De concordantia
catholica, ed. G. Kallen, pgs. 328 ss.
24 G. Laehr, Die Konstantinische Schenkung in der abendlndi
schen Literatur des ausgehenden Mittelalter, Quellen und For
schungen aus italienischen Archiven und Bibliotheken, 23 (1931/32),
157 ss. H. Fuhrmann, Zu Lorenzo Vallas Schrift ber die Konstan
tinische Schenkung, Studi Medievali, ser. 3, anno 11 (1970), 913 ss.
Cf. luego, pg. 77, n. 26.
25 Illa loquendi barbaries nonne testatur non saeculo Constan
tini, sed posteriori, cantilenam hanc esse confictam? (pg. 51.32
Schw.).
Lorenzo Valla 77

Schw.)... oratio... alicuius clericuli stolidi... saginati et


erasi, ac inter crapulam interque fervorem vini has sen
tentias et haec verba raptantis (pg. 57.9 Schw.).
La Declamatio fue impresa por Ulrich von Hutten a
principios de la Reforma en 1517 como invectiva contra
el Papado26; ste es uno de los tpicos errores de Hutten
y no tiene nada que ver con Valla. El propsito de Valla
era evitar una peligrosa equivocacin acerca del poder
secular del Papa y llegar a la verdad de su situacin
(edoctus veritatem pg. 82.9 Schw.). Tunc papa et dice-
tur et erit pater sanctus (el Santo Padre); pater omnium,
pater ecclesiae; nec bella inter Christianos excitabit sed
ab aliis excitata, censura apostolica et papali maiestate
sedabit (pgs. 82.21 ss. Schw.). sta es la solemne y
pacfica conclusin de un tratado tantas veces convertido
en satrico y agresivo; no hay razn para sorprenderse de
que Valla permaneciese en buenas relaciones con la Curia
y que al morir continuase siendo secretario pontificio.
Parece que Valla se enfrent con otros dos problemas
de autenticidad, aunque de menor importancia. Expuso
sus dudas acerca de la creencia general de que los escritos
reunidos bajo el nombre de Dionisio Areopagita fuesen
obra de un discpulo de S. Pablo; la prueba definitiva la dio
J. Escaligero Valla public tambin un tratado sobre la
correspondencia entre S. Pablo y Sneca (de ementitis...

26 A. C. Clark, CI. R., 38 (1924), 88, encontr en la Biblioteca


Bodleyana un ejemplar de la Declamatio impresa per Anonymum
de Aloysio, 1506. Pero es correcta esta fecha? Clarck en la
recensin de C. B. Coleman, The Treatise of Lorenzo Valla on the
Donation of Constantine, texto y traduccin en ingls (1922), aven
tura la sugerencia de que Nicols de Cusa se apropi el tema de
Valla, no viceversa, como era la communis opinio. Pero es muy
poco probable que el joven Valla haya influido en Nicols, con el
cual tena relaciones amistosas en los ltimos aos.
27 Valla, Annotationes in N.T., Opera, pg. 852; cf. G. Man
cini, Vita di Lorenzo Valla (1891), pg. 312.
78 Filologa cls. y Renacimiento it.
epistolis alio opere disputavimus)28, gracias al cual pare
ce que fue el primero en decir que no poda ser autn
tica; pero este aliud opus se perdi y todava no ha
sido descubierto.
Los trabajos literarios de Valla no se limitaron a sus
obras de mera filologa. Era, como hemos visto, pensador
profundo por naturaleza, y no hay duda de que los estu
dios filosficos de los primeros aos reforzaron esta cua
lidad innata. Empez en 1431 con problemas ticos en su
tratado De voluptate (sobre epicureismo y cristianismo),
que reform y ampli en 1433 y ms adelante; sigui con
la lgica en sus Dialecticae disputationes contra Aristot
licos (1436 al 1438); y luego volvi a las cuestiones de
tica y religin en su De libero arbitrio y De professione
religiosorum, escritos antes de 144229. Aunque todo lo que
escribi lleva el sello del genio, ha habido mayores fil
sofos; pero no ha habido mejor fillogo a mitades del
Quattrocento. El ms valioso legado de Valla a los futuros
fillogos fue el racionalismo y la desconfianza de las lla
madas autoridades, evidentes en toda su obra, pero bri
llantemente compendiados en una breve pregunta ret
rica, formulada hacia el final de su vida en 1455: An
melior ullus auctor est quam ratio? M.

28 Valla, In errores Antonii Raudensis adnotationes, Opera,


pg. 428: (Seneca)... de ementitis ad Paulum, et Pauli ad eum
epistulis, in alio opere disputavimus; cf. A. Momigliano, Con
tributo alia storia degli studi classici [I] [1955] = Storia e Lette-
ratura, 47, pgs. 28 ss., y Secondo contributo [1960] = Storia e
letteratura, 77, pgs. 106 s., con referencias a Giovanni Colonna
y Boccaccio.
29 Sigo con las debidas reservas la cronologa de J. Vahlen,
Laurentii Vallae Opuscula tria (1869), pg. 58 (reimpresa en Opera
omnia, II, 184).
30 Confutatio prior in Benedictum Morandum Bononiensem,
Op., pg. 448, 1. 16; sobre Benedetto Morandi, que atac bastante
neciamente una de sus interpretaciones histricas sobre Livio, ver
Mancini, Vita di L. Valla, pg. 318.
IV

POLIZIANO

La brillante figura de Poliziano se destaca a fines del


Quattrocento. Angelo Ambrogini1, llamado Poliziano por
el Monte Pulciano, donde naci en 1454, fue a Florencia

i Prosatori, pgs. 867 s.: Poliziano. Breves introducciones bio-


bibliogrficas por E. Garin. No hay ninguna edicin, crtica de sus
obras ni biografa moderna. Tendremos que acudir a la primera
coleccin de sus Opera, la edicin aldina de 1498. Ediciones pos
teriores (Flor., 1499, Lugd., 1528, Lugd., 1537-9, reimpresa en 1971,
Bas., 1553) se han reeditado con algunas adiciones. La coleccin
ms importante es todava Prose volgari inedite e poesie Latine e
Greche edite e inedite di A. Poliziano, raccolte e illustrate da Isi
doro Del Lungo (1867). Todas estas ediciones y colecciones las ha
reunido Ida Maier: A. Politianus, Opera omnia (I: Scripta in ed.
Basilensi anno MDLIII collecta; II: Opera ab Isidoro Del Lungo
edita. Florentiae anno MDCCCLXVII; III: Opera miscellanea et
Epistulae), Rist, anast. 1970/1. E. Garin, op. cit., pgs. 869-925,
incluye slo una muy pequea coleccin de dos opsculos y tres
cartas. A. Poliziano, Miscellaneorum centuria secunda, Edizione
critica per cura di Vittore Branca e Manlio Pastore Stocchi, 4 vols.
(Florencia, 1972). Mostra del Poliziano nella biblioteca Medicea
Laurenziana (1954), Manoscritti, libri rari, autografi e documenti,
con 12 lminas, Catalogo a cura di A. Perosa, es de importancia
fundamental, pues contiene una bibliographie raisonne, casi
completa, por el mayor especialista; esperamos del mismo autor
un comentario sobre la Miscellanea. Ver adems, luego, pg. 83,
80 Filologa cls. y Renacimiento it.
a la edad de diez aos, como hurfano y nio prodigio,
y muri all en 1494 poco despus que su gran mecenas y
amigo Lorenzo de Mdicis, que haba ocupado el poder
desde 1469 hasta 1492 y cuya muerte fue dolorosamente
llorada por Poliziano en una oda latina2 y en una larga
y conmovedora carta a Jacopo Antiquario3. Los profesores
de Poliziano fueron los notables fillogos latinos y griegos
del crculo mediceo. Fue tutor de los hijos de Lorenzo
y dio clases de literatura latina y griega a una amplia
concurrencia de estudiosos italianos y extranjeros a partir
de 1480.
Poliziano, cuyo atractivo personal parece haber sido
irresistible, representa dentro del Renacimiento la quinta
y ltima generacin fecunda de fillogos italianos. Hemos
comparado4 esta cadena viviente de fillogos, libremente
asociados a travs de cinco generaciones desde Petrarca
a Poliziano, con las cinco generaciones de los grandes
alejandrinos desde Filetas y Zendoto a Aristarco. Como
# , Poliziano estaba ms cerca de
Filetas que otro cualquiera en cualquier poca. Fue un
verdadero poeta italiano en lengua verncula5; pero, en
poemas como Orfeo o Giostra, el espritu del pueblo ita
liano y los valores formales de la antigedad estn nti
mamente relacionados. Se supone que Orfeo6 fue una d

n. 7, con referencias a los Atti del IV convegno que contiene algu


nos otros artculos importantes sobre Poliziano. Sobre las cartas,
publicadas en varios lugares, y algunas inditas, ver A. Campana,
Per il carteggio del Poliziano, La Rinscita, 6 (1943), 437-72; ms
adelante tendremos en cuenta este carteggio, prueba inagotable de
su erudicin y de sus polmicas contra sus crticos.
2 Del Lungo, pg. 274, Odae XI.
3 Prosatori, pgs. 886 ss.
4 Historia [I], 413; cf. 171, 308.
5 Stanze, ed. V. Pemicone (1954); ver Geschichte der Textber
lieferung, II (1964), 529 ss.
6 Oxford History of Music, IV (1968), 786.
Poliziano 81
las primeras obras dramticas italianas en las cuales la
tradicin de sacra reppresentazione fue transferida a
un drama secular; unos cuantos cantos y coros puestos
en msica ahora perdida iniciaban el camino hacia
la pera moderna.
Este gran poeta fue tambin un apasionado investiga
dor de informacin, sobre hechos y cosas, que le pareca
necesaria para comprender e interpretar la poesa anti
gua7. Su ardor eruditionis lo condujo a un conocimiento
completo no slo del mundo latino, sino tambin del
griego. Por supuesto, la mayor parte de su obra estaba
consagrada al latn: no slo a los poetas de la poca
augusta, sino tambin, y especialmente, a los de la edad
de plata, como les llamaban, a partir de Erasmo, a
Estacio8, Lucano, Sneca, Ausonio; y sus trabajos se ex
tendieron, incluso, a los textos legales romanos, de los
cuales tena a su disposicin el manuscrito ms impor
tante 9. Ninguno de los grandes fillogos italianos anterio
res a Poliziano haba sido ciceroniano puro; incluso,
Valla sola aceptar quod magnis auctoribus placuit. El
movimiento llamado Ciceronianismo10 fue fundado y pro
pagado por maestros distinguidos, Gasparino da Barzizza
(m. en 1431) y Guarino de Verona (m. en 1460). Cuando
un seguidor de estos puristas reprochaba a Poliziano su
estilo no ciceroniano, l lo reprenda, en su carta progra
mtica a Paolo Crtese sobre los monos de imitacin
de Cicern: Non exprimis', inquit aliquis, 'Ciceronem

7 Ver Misc., cap. IV, qui poetarum interpretationem suscipit,


el captulo esencial sobre interpretacin.
8 Stat,, Silv., ed. A. Marastoni (1961), pgs. LVI-XC (A. Politia-
nus Silvarum emendator).
9 Misc., cap. XLI y passim, ver A. Perosa, Mostra del Poliziano,
Catlogo nm. 47 acerca del llamado codex Pisanus de las Pan
dectas; cf. nn. 48-50 y 82.
w R. Sabbadini, Storia del Ciceronianismo (1885).
82 Filologa cls. y Renacimiento it.
Quid turn? Non enim sum Cicero. Me tamen, ut opinor,
exprimo u. Lo mismo que en poesa, tambin en prosa
era un estilista muy delicado, y no le asustaba, si era
necesario, mezclar el latn clsico con palabras raras y
arcaicas.
Poliziano empez a aprender griego a la edad de diez
aos. Cuando lleg a los diecisis poda escribir versos en
griego, y a los dieciocho tradujo los libros II-V de la
Ilada en magnficos hexmetros latinos, que dejaban muy
atrs los intentos de Bruni y Valla. Poliziano fue el primer
fillogo occidental que pudo rivalizar con los inmigrantes
griegos en conocimiento de la lengua griega antigua; esto
le distingue de todos sus predecesores italianos. Quiz
fue el primer italiano que trat de enmendar un texto
griego y de suplir las palabras que faltaban en los ma
nuscritos n.
Poliziano dio conferencias sobre Homero, Hesodo y
Tecrito. La introduccin a estas lecciones no era una
acumulacin de rida informacin biogrfica y bibliogr
fica, sino autnticos poemas en hexmetros latinos, que
l llama Silvae en honor de Estacio13; la praelectio de
Homero (1485)14, por ejemplo, se basaba en un conoci
miento exacto de las antiguas ( 15, pero toda

h Epp., VIII, 16 (Politiani epistolae, Amstelodami, 1642, 307 ss.);


cf. Th. Zielinski, Cicero im "Wandel der Jahrhunderte2 (1908), pgi
na 425.
12 Cf. infra, pgs. 85 s.
13 Silva in scabiem, era, a lo que parece, de menos impor
tancia que las cuatro Silvae introductorias; recientemente des
cubri un ejemplar A. Perosa y lo public en Note e discussioni, '4
(1954), con una importante introduccin sobre la tradicin de los
poemas latinos de Poliziano.
14 Prose volgari... e poesie Latine e Greche..., raccolte e illus
trate da Isidoro Del Lungo (1867), pgs. 333-68; pg. 360: alabanza
de Homero.
15 Historia [I], 39.
Poliziano 83

esta erudicin quedaba transformada en belleza potica16.


Era la primera vez que un experto fillogo occidental
elogiaba la pica griega en oposicin a la latina. Lo mismo
que en la literatura latina, as tambin en la griega se
dedic a los poetas postclsicos, Tecrito, Calimaco y los
epigramticos de la Antologa; incluso se lanz a compo
ner un buen nmero de epigramas en griego 17.
Poliziano no dej ninguna edicin completa en su corta
vida. Nuestras fuentes son las notas marginales de sus
libros, los extractos de sus Zibaldoni [mezcolanzas]
autografi, y su Miscellanea impresa. Era lector vido no
slo de los libros que posea, sino tambin de todos los
que estaban a su alcance en las bibliotecas florentinas y
era incansable en tomar notas1S. Casi ninguno de los
libros que posea deja de presentar huellas de su estudio.
Parece que fue el primero en hacer compulsas completas
de manuscritos19 y anotaba cuidadosamente las lecciones
en su propio ejemplar; parece que, incluso, empez a
usar siglas20 especiales para designar los manuscritos, las
cuales poco a poco se hicieron familiares a las genera
ciones posteriores. Poliziano insisti ms que ningn otro
en la importancia del conocimiento de los mejores cdices
como defensa contra las aventuradas conjeturas de sus

16 En su Oratio in expositione Homeri, Opp. (Basel, 1553)


pgs. 474-92, adapt [Plut.] De Horn, poesi.
i? Poliziano, Epigrammi greci, Introduzione, Testo e Traduzione
di A. Ardizzoni, Biblioteca di Studi superiori, 12 (1951); cf. E.
Bignone, Studi di filol. class., n . s . 4 (1925), 391 ss.
18 Ver A. Campana, Contributi alia biblioteca del Poliziano,
II Poliziano e il suo tempo, Atti del TV convegno internazionale di
studi sui rinascimento, Florencia, 1954 (1957), pgs. 174 ss.
G. Billanovich, Journal of the Warburg and Courtauld Insti
tutes, 14 (1951), 178. Sobre deficiencias ocasionales de sus colacio
nes, ver Pasquali, Storia, pgs. 74 s.
20 Campana (antes, n. 18), pg. 202.
84 Filologa cls. y Renacimiento it.
contemporneos2I. Todava tiene que haber muchas notas
suyas, por reunir, en los mrgenes de sus manuscritos y
primeros libros impresos22; pero sta sera una empresa
muy difcil, puesto que sus librosa, desparramados des
pus de su temprana muerte, se conservan ahora en varias
bibliotecas24 y no existe ningn inventario de ellos.
En sus Zibaldoni autografi25 parece que empez a
coleccionar citas y notas textuales, de las cuales un n
mero extraordinario se refiere a las Pandectas, como pre
paracin para su Miscellanea que fue planeada en gran
escala. La primera centuria de su Miscellanea, esplndi
damente impresa en 1489 y dedicada26 a Lorenzo de Mdi
cis, contiene su coleccin definitiva de notas marginales
a la cual aadi discusiones sobre asuntos gramaticales,
cronolgicos y de temas de la antigedad, reconstruccio
nes a base de citas y de imitaciones latinas de originales
griegos perdidos27 medida muy audaz, y traducciones

21 S. Timpanaro, La genesi del mtodo del Lachmann (1963),


pgs. 4 ss.
22 Perosa, Mostra del Poliziano, prest particular atencin a los
ejemplares anotados; ha dado un gran paso M. Gigante, en De
A. Poliziani notis in Cic. de or., Charisteria F. Novotny oblata
(1962), pgs. 62 ss.
23 Campana (antes, pg. 83, n. 18), pg. 174; cf. pg. 178: molto
resta ancora da scoprire.
24 Yo he tenido la oportunidad de consultar ejemplares con
notas de Poliziano en la Biblioteca Bodleyana de Oxford y en la
Biblioteca Estatal de Munich. Cf. tambin, luego, pg. 231 y n. 79.
25 Carmine di Fierro, Zibaldoni autografi di A. Poliziano, Gior-
nale storico della letteratura Italiana, 55 (1910), 1-32.
26 En la dedicacin habl tambin del ttulo; fue el primero
en usar el trmino para indicar una obra literaria de contenido
mixto?
27 Un ejemplo sorprendente del uso por parte de Poliziano de
un texto griego raro (Johannes Lydus), impreso unos tres siglos
ms tarde, lo da J. Bernays, Gesammelte Abhandlungen, II (1885),
331 ss.
Poliziano 85
del griego al latn con crtica textual. Poliziano28 fue el
primero en reunir algunos fragmentos y testimonios de
la H cale29 de Calimaco y fragmentos del poema calima-
queo -, traducido por Catulo (66) 3.
Es posible tambin que intentase probar sus fuerzas so
bre las partes de las Aetia tantas veces citadas en la lite
ratura griega y latina tardas31. En su crculo, el texto de
los Himnos de Calimaco era copiado con afn32 y l mis
mo tradujo el Bao de Pallas33. En sus notas a este himno
confesaba que no le asustaba corregir pequeas corrup
ciones del original pero, en relacin a un pasaje (ver
so 136) donde crea que haba adivinado el verdadero texto
de Calimaco35, sabemos ahora que estaba descaminado.
En el manuscrito griego de Poliziano slo se conservaba
la ltima palabra y en su traduccin latina supla el pen
tmetro de acuerdo con el significado que esperaba. Esto
pareci quedar confirmado por el texto que F. Robortello
emple en su edicin de los H imnos de Calimaco (1555),
donde el verso griego coincida completamente con el
latino de Poliziano. Pero, desgraciadamente, era totalmen
te al revs. El manuscrito de Robortello es uno de los
interpolados del siglo xvi, en el cual todos los blancos
del arquetipo se han rellenado con suplementos moder

as Call., II pg. XLIII.


Misc., cap. XXIV.
30 Misc., caps. LXVIII y LXIX.
31 V. Branca, La incompiuta seconda centuria dei 'Miscellanea'
di A. Poliziano, Lettere Italiane, 13 (1961), 137-77, con 7 lminas;
pgs. 149 y 161, sobre las Aetia. Ver la edicin de la centuria
seconda (1972), arriba, pg. 79, n. 1.
32 Call., II pg. LXVII.
33 Misc., cap. LXXX; reimpreso por Del Lungo, 1867 (ver antes,
pg. 79, n. 1), pgs. 529 ss.
34 Cf. supra, pg. 82; en el aparato crtico de mi edicin de
los Himnos se pueden ver fcilmente las correcciones de P ii O-
35 Del Lungo, op. cit., pg. 538; cf. L. Ruberto, Stdr sul Poli
ziano filologo, Riv. fil. el., 12 (1883), 224.6.
86 Filologa cls. y Renacimiento it.
nos, y el que nos ocupa no es ms que una mediocre
traduccin al griego del verso latino de Poliziano. Otro
grupo de manuscritos, desconocido para l, en el cual se
conservan cuatro slabas del principio del pentmetro,
prueban que resultan equivocadas ambas conjeturas de
Poliziano, tanto la referente al contenido del verso como
la referente a las palabras griegas. Aun descontando este
error moderno, los logros de Poliziano como poeta fillogo
fueron bastante considerables para conquistarle fama du
radera. La muerte tema central de su propia poesa
le sobrevino a los cuarenta aos de edad, en el horrible
ao de la invasin francesa, de la huida de Piero di Loren
zo y del fin del rgimen de los Mdicis. Su anticipacin
en el campo de la poesa pica griega no fue en su poca
ms que un episodio, porque no le sigui ningn fillogo
italiano de las generaciones siguientes; sin embargo, con
el tiempo, como veremos, los franceses ocuparon el terre
no que l haba explorado.

RESULTADOS GENERALES DE LA FILOLOGIA


EN ITALIA Y SU EXPANSIN POR LOS
PAISES TRANSALPINOS

Nuestro recorrido se ha limitado hasta ahora a los


ms sobresalientes humanistas italianos de los siglos xiv
y XV, sobre todo de Florencia y Roma. Esto ha supuesto,
desde luego, simplificar el proceso histrico y dejar con
siderables lagunas; pues hay unas secuelas, tales como
la institucin de bibliotecas pblicas, la recogida de anti
gedades y la fundacin de escuelas y academias, que no
pueden atribuirse directamente a estos humanistas pree
minentes, aunque sus trabajos los hicieron posibles y los
inspiraron. En este captulo trataremos de llenar estas
lagunas y descubrir los resultados de la filologa italiana
en general1 y sus efectos en otros pases europeos.
Hemos acentuado la importancia sin par del libro en
la filologa2; pero nunca hubo tirana del libro en la
antigedad griega y romana, ni culto hacia la palabra

1 Cf. R. Sabbadini, II mtodo degli umanisti, Bibliotechina


del Saggiatore, 3 (1920); para la crtica textual, ver los captulos
sobre Valla y Poliziano.
2 Historia [I], 48, 190 s.
88 Filologa cls. y Renacimiento it.
escrita, meramente porque estuviese escrita, como lo hubo
en el mundo oriental y en el medieval. La tendencia de
la mente griega haba sido crtica, y en el Renacimiento
italiano encontramos otra vez una actitud crtica seme
jante.
Los poetas fillogos necesitaban buenos textos; hemos
visto cmo trataron de encontrarlos y corregirlos. Pero
no slo eso: desde el principio haba una tendencia cons
ciente a trasladar el libro desde las bibliotecas de monas
terios y catedrales, primeramente a manos de particula
res y, por ltimo, a grandes bibliotecas nuevas, ms o
menos accesibles a todos los interesados en literatura y
cultura.
Hemos seguido los viajes de muchos fillogos por Eu
ropa central y occidental a la caza de manuscritos latinos3
desde Petrarca. Pero hubo muchas idas y venidas entre
Occidente y Oriente en busca de manuscritos griegos,
aunque ninguno de los principales fillogos tom parte
en ellas. La fama de Giovanni Aurispa4 y Francesco Filelfo
no se basa en su obra filolgica, sino en su comercio de
cdices griegos, notablemente prspero. La cosecha de los
viajes de Aurispa a Oriente en 1405-13 y 1421-3 fue excep
cional. Se dice que en conjunto recuper unos trescientos
manuscritos griegos del Este, entre los cuales las obras
ms destacadas eran: un cdice de la Ilada que contena

3 Ver arriba, pgs. 28 ss. y passim, especialm., pgs. 62 ss. Ver


tambin S. Prete, Die Leistungen der Humanisten auf dem Gebiete
der lateinischen Philologie, Philologus, 109 (1963), 258 ss., con ma
terial nuevo tomado de los manuscritos.
Giovanni Aurispa, Carteggio, ed. R. Sabbadini, Fonti per la
storia dItalia, 70 (1931); cf. Sabbadini, G. Aurispa, scopritore di
testi antiqui, Historia, I (1927), 77-84. Ver tambin la versin
griega que hizo Aurispa del discurso latino del cardenal Cesarini,
el cual la pronunci ante los legados del Este en el concilio de
Basilea de 1434. La ha publicado, con importantes notas, B. Wyss,
Muss. Helv., 22 (1965), 1 ss.
Italia y pases transalpinos 89
texto y escolios con pasajes muy importantes del material
de Aristarcos, que fue a parar a la biblioteca de S. Marcos
de Venecia (Codex Venet. Marc. 454); el cdice del siglo X
u XX con siete obras de Sfocles, seis de Esquilo y las
Argonuticas de Apolonio Rodio, ahora en la biblioteca
Laurentiana de Florencia (Codex Laurentianus XXXII 9 )6;
probablemente el arquetipo7, perdido despus, de la gran
coleccin de himnos griegos (Homero, Calimaco, Orfeo,
Proclo) y el cdice de la Antologa griega de epigramas
(Codex Palatinus 23)8. Filelfo, agregado de la embajada
veneciana en Constantinopla desde 1420-27, sali de su
cargo trayendo manuscritos de unos cuarenta autores
griegos9. Hemos indicado ya que10 Niccoli instruy a
agentes de los Mdicis acerca de lugares donde estaban
escondidos clsicos latinos; el principal agente de Lorenzo
en el Este era Janus Lascaris (1445-1535)u, que en 1491
llev unos doscientos manuscritos griegos del Monte Athos
a Florencia; incluso se conserva e l 12 diario que llevaba
durante sus viajes. Despus de su regreso lanz, entre
1494 y 1496, cinco primeras ediciones magnficas en ma
ysculas griegas. Desaparecido el rgimen de los Mdicis

s Ver Historia [I], 379 s.


6 El catlogo razonado Mostra della Biblioteca di Lorenzo nella
Biblioteca Medicea Laurenziana (1949), pg. 18, cay desgraciada
mente en el error de que todos los manuscritos existentes de
Esquilo derivan del Mediceus.
7 Call., II, pg. LXXXI s.
s Call., II, pg. XCIII.
9 A. Calderini, Studi ital. fil, class., 20 (1913), 204 ss.
10 Ver antes, pg. 62.
n Ver Call., II, pgs. LXVI s.; 1. 8, por abajo, lase quattuor
en lugar de quinqu. Douglas C. C. Young, A Codicological
Inventory of Theognis MSS, Scriptorium, 7 (1953), 3 ss., atribuye
a Ianus Lscaris el hallazgo de los MSS. de Teognis y su primera
edicin, lo que acojo con esceptiscismo.
12 H. Hunger, Jahrbuch der sterreich, byzantinischen Gesell
schaft, 11/12 (1962/3), 117.
90 Filologa cls. y Renacimiento it.
en Florencia, march a Pars 13 y ms tarde a Roma du
rante el pontificado de Len X, el segundo Mdicis papa.
En la bsqueda y recogida de clsicos hubo una mezcla
de iniciativa libre entre fillogos particulares y de orga
nizacin consciente por parte de mecenas poderosos; lo
mismo ocurri con la conservacin de estos libros en las
bibliotecas 14. Petrarca, Salutati y Niccoli formaron biblio
tecas notables 1S; otros como Boccaccio, Poggio16 y Poli
ziano 17 eran fillogos relativamente pobres que se esfor
zaban en hacer lo mismo, pero con poco xito, tnica
mente el poder y la riqueza de prncipes, papas y carde
nales, incitados por el entusiasmo de los grandes fillo
gos, pudieron fundar o ampliar grandes bibliotecas para
la preservacin de los manuscritos latinos y griegos. Pe
trarca, anticipndose siempre a su poca, haba tenido la
idea de legar sus libros a la repblica de Venecia, como
ncleo de una futura biblioteca pblica. Pero Florencia
se adelant bajo los Mdicis; Cosme (1389-1464) y Lorenzo
(1469-92) no slo construyeron su palacio-biblioteca, sino
que tambin cooperaron generosamente a la biblioteca
pblica del convento dominico de S. M arcos18 y a la
abada benedictina de Badia en Fisole. Pero, al final,
la mayor parte de sus libros, despus de muchas vicisi-

13 B. Kns, Un Ambassadeur d'hellnisme, Ianus Lascaris, et


la tradition greco-byzantine dans l'humanisme franais (Uppsala-
Paris, 1945); cf. infra, pg. 110.
w Handbuch der Bibliothekswissenschaft, 2. Aufl., I ll, 1 (1955),
499 ss.; A. Bm er-H . Widmann, Renaissance und Humanismus.
15 Ver antes, pgs. 32, 57, 62; cf. G. Billanovich, Les Biblio
thques des humanistes italiens au XIVe sicle, L'Humanisme m
dival dans les littratures Romanes du XIIe au XIVe sicle, Actes
et Colloques, 3 (1964), 196-214.
16 Walser, Poggius, pgs. 104 ss.
17 Campana, Contributi alla biblioteca del Poliziano (arriba,
pg. 83, . 18), pg. 174: studioso e professore, cio povero.
18 Ver antes, pgs. 50 s., 62.
Italia y pases transalpinos 91
tudes, fueron a parar al esplndido edificio del patio de
S. Lorenzo que Julio de Mdicis, como papa Clemente VII,
haba encargado a Miguel ngel en 1523, aunque no fue
inaugurado y abierto al pblico hasta 1571. Tommaso
Parentucelli, que haba vivido bajo la fuerte influencia
del crculo florentino, se haba esforzado, aun siendo un
monje pobre, en comprar libros y hacrselos copiar. Y al
ocupar el trono pontificio con el nombre de Nicols V
(1447-1455), inici la famosa seccin de manuscritos clsi
cos, especialmente griegos, de la Biblioteca Vaticana. Como
protector de los humanistas obtuvo para la Santa Sede
el apoyo del poderoso movimiento cultural. El cardenal
Bessarin19 regal, en 1468, unos ochocientos manuscritos
entre ellos casi quinientos griegos a la Repblica de
Venecia, que ya se haba beneficiado mucho de los viajes
de Aurispa y Filelfo. Otras ciudades, tales como Miln,
Pava20 y Npoles y otras menores, como Urbino o Ferra
ra, tuvieron tambin la ambicin de crear sus propias
bibliotecas. Las condiciones polticas y sociales de Italia
favorecan esta grata variedad en contraste con la centra
lizacin de la Alejandra helenstica, que haba carecido
de rivales hasta el florecimiento de Prgamo21.
El fondo de las bibliotecas italianas aument cuando
la imprenta fue introducida en Italia en 1465 por dos
impresores alemanes, y empezaron a lanzar sus editiones

19 Ver antes, pg. 73 (con n. 16), acerca del errneo supuesto


de que la crtica bblica de Valla estaba influida por Bessarin.
Public un inventario de su biblioteca H. Omont, Revue des biblio
thques, 4 (1894), 129-87; L. Labowsky publicar dos catlogos hasta
ahora inditos, ver Annual Report, 1965/6, Proceedings of the British
Academy, 52 (1966), 25. Cento Codici Bessarionei. Catalogo di Mostra
a cura di Tullia Gasparrini Leporace ed. Elpidio Mioni (1968), con
el texto del obsequio.
20 E. Pellegrin, La Bibliothque des Visconti et des Sforza
(Pars, 1955).
21 Historia [I], 185 ss. y 416 ss.
92 Filologa cls. y Renacimiento it.
principes52 de clsicos griegos y latinos tanto los impre
sores italianos como los inmigrantes griegos. Su princi
pal ambicin era imprimir libros de hermosa tipografa,
tamao y papel apropiados (ste por entonces casi haba
reemplazado al pergamino) y difundir el conocimiento
de la belleza y sabidura de los clsicos entre un pblico
ms vasto. Pero la imprenta, al principio, no contribuy
de manera real a mejorar los textos, pues era costumbre
enviar a imprimir manuscritos no editados de propiedad
particular y muchas veces no los mejores; en realidad,
como triste contrapeso de las ventajas de la imprenta,
hubo entonces el peligro de que pudiesen ser reimpresos
textos mediocres y almacenados en grandes cantidades en
bibliotecas particulares y pblicas.
Habra sido absurdo que una edad de mximos artistas
se hubiese interesado nicamente en libros clsicos y no
en restos de monumentos antiguos. No tiene, pues, por
qu sorprendernos que la generacin de Niccoli y Poggio23
empezase a reunir en Italia material epigrfico y arqueo
lgico. Flavio Biondo24 (1392-1463), contemporneo de Pog
gio, aunque algo ms joven, ya poda incluir en su Roma

22 Sandys, II, 102 ss., con listas cronolgicas; de especial im


portancia es la coleccin de prefacios de primeras ediciones que
presentan B. Botfield, Praefationes et Epistolae (1861), y R. Hirsch,
Printing, Selling and. Reading 1450-1550 (1967); ver especialmente el
cap. I: From script to printing, pgs. 1-12; pgs. 138 ss., sobre
primeras ediciones impresas, de clsicos y humanistas. Sobre los
impresores venecianos Aldo Manuzio y su familia, ver luego, pgi
na 102; ver, adems, La stampa greca a Venezia nei secoli X V e
XVI. Catalogo di Mostra a cura di Marcello Finazzi (1968).
23 Ver antes, pg. 67.
24 A. Momigliano, Historia antigua y el Arquelogo, Contri
buto alia storia degli studi classici, Storia e Letteratura, 47 (1955),
75 ss.; B. Nogara, en su introduccin a Scritti inediti e rari di
Biondo Flavio, Studi e Testi, 48 (1927), da una semblanza biogr
fica muy meritoria (CLXXXIII pgs.), junto con un buen nmero
de textos nuevos.
Italia y pases transalpinos 93
triumphans (1456-60) muchas antigedades romanas pbli
cas, particulares, religiosas y militares; esta clasificacin
fue considerada fundamental durante siglos. Su Roma
instaurata (1440-63), despus de describir la ciudad, trata
de la restauracin de los monumentos antiguos; su Italia
instaurata (1456-60) da una visin topogrfica de las anti
gedades de toda Italia. El efecto estimulante de estos
libros fue tal que pronto fueron reemplazados por inves
tigaciones arqueolgicas y topogrficas posteriores. Cuan
do Biondo pas a escribir historia no necesitaba, desde
luego, escribir historia antigua ya lo haban hecho los
historiadores antiguos. Se centr en la historia de los
siglos postclsicos desde 410 a 1441: Historiarum ah in
clinatione Romani imperii Decades, en cuarenta y dos
libros25.
Cristforo de Buondelmonti26 y el notable Ciraco di
Ancona27 (1391-1455) tambin visitaron los pases del Im
perio Bizantino; Ciraco tom nota de restos de antige
dades clsicas, copi inscripciones, hizo diseos de los
monumentos. Su ardiente entusiasmo por este tema y el
desconocimiento de sus propias limitaciones le dieron ni
mos para emprender semejante tarea y la posteridad tiene
muchas razones de estarle agradecida por su valiosa con

25 Denys Hay, Flavio Biondo and the Middle Ages, Proc.


Brit. Acad., 45 (1959), 97 ss.
m Cf. supra, pg. 59, y especialm., n. 26 (E. Jacobs).
27 R. Sabbadini, Enciclopedia Italiana, 10 (1931), 438 s. v.;
B. Ashmole, Cyriac of Ancona, Proc. Brit. Acad., 45 (1959), 25-41,
se limita, ante todo, al problema de la fidelidad de Ciraco cuando
dibuja antigedades, pero da muchas referencias preciosas, incluso
algunas sobre futuras publicaciones, pg. 26.1. Su ms amplio
autgrafo, donde descubre sus actividades y aficiones, es su diario
de 1436, publicado por Maas, Ein Notizbuch des Cyriacus von
Ancona, Beitrge zur Forschung, Studien und Mitteilungen aus
dem Antiquariat Jacques Rosenthal, Folge I, Heft I (1923), 5-15;
ver, tambin, Wardrop, The Script [la letra] of Humanism (antes,
pg. 34, . 63), pgs. 14 ss., sobre Ciraco y Felice Feliciano.
94 Filologa cls. y Renacimiento it.
tribucin al conocimiento y recogida de restos antiguos,
algunos de los cuales se perdieron despus. La obra de
Ciraco fue continuada por un discpulo28 dotado y leal,
aunque excntrico, Felice Feliciano de Verona (1433-79),
epigrafista y calgrafo, cuyos mritos han sido debidamen
te reconocidos por Mommsen29.
Dejando a un lado a los viajeros del Este y volviendo
a Roma, encontramos la extraa figura de un anticuario
que tom tan en serio el mundo romano recin descu
bierto que trat de reanimar sus costumbres y seguir las
normas de sus autores sobre la vida cuotidiana, Pomponio
Leto (1428-97) 3. Su casa del Quirinal estaba llena de anti
gedades, monedas, medallas, inscripciones; no se preocu
paba por el griego, pero se esforzaba por alcanzar la
perfeccin en latn y en conseguir una graciosa escritura
latina. Alrededor de 1460 fund la llamada Academia Ro
mana y hablaba casi cada da a un auditorio fervoroso,
que inclua estudiantes de muchos pases extranjeros y
le hizo famoso en toda Europa. Desgraciadamente, la cele
bracin de ritos paganos y las reuniones secretas en las
catacumbas despertaron las sospechas de la Iglesia; por
inocente que parezca su excentricidad, Leto, juntamente
con los principales miembros de la Academia, fue apri
sionado e, incluso, torturado por orden del papa Paulo II,
y la Academia fue disuelta en 1467, pero los sucesores de

2* C. Mitchell, Felice Feliciano Antikuarius, Proc. Brit. Acad.,


47 (1961), 197 ss.
29 CIL, V (1872); Mitchell, op. cit., pgs. 211 ss., nos ofrece
nuevos testimonios que corrigen errores de Mommsen y completan
nuestro conocimiento sobre aciertos de Feliciano.
so Vladimir Zabughin, Giulio Pomponio Leto, 2 vols. (Grotta-
ferrata y Roma, 1909-12, traducido de la edicin original rusa);
cf. la magnfica seccin sobre P. Leto, en Wardrop (antes, pg. 34,
n. 63), pgs. 20-3. Ver, tambin, en J. Delz, Ein unbekannter Brief
von Pomponius Laetus, IMU, 9 (1966), 417 ss., material nuevo
sobre el proceso de Leto y su actividad docente en Venecia.
Italia y pases transalpinos 95

Paulo trataron honradamente de reparar este anticipo de


las vergonzosas persecuciones de la contrarreforma; y la
Academia, restaurada por Sixto IV, floreci nuevamente
bajo Len X.
La Academia de Leto pudo ser considerada como ejem
plo del cambio de las conferencias de un fillogo, desarro
lladas particularmente, en una escuela organizada que
sobrevivi despus de la muerte de su fundador; podemos
compararlo con el desarrollo de las bibliotecas particula
res en pblicas. Aunque el movimiento humanstico tena
por naturaleza una fuerte tendencia educativa31, no es
posible dar aqu una historia completa de la enseanza
en la escuela; slo hemos podido mencionar de pasada
la actividad docente de los fillogos, y lo que sigue debe
limitarse a la relacin entre enseanza escolar y filologa.
Es de vital importancia mantener la conexin entre am
bas: la escuela necesita la gua de la filologa y la filologa
se apoya en la continuidad de la enseanza del lenguaje
y en la explicacin de textos en la escuela. Desde luego,
fue un proceso lento reformar y reorganizar las escuelas
monsticas, catedralicias, urbanas y particulares, as como
las antiguas universidades, segn el espritu humanstico;
algunas de ellas desaparecieron, y se establecieron nuevas
fundaciones en diversos lugares.
Ya apuntamos que, en la poca helenstica tarda (alre
dedor de 100 a. de C.), la lista de maestros iba encabezada
por los 32 y que la gramtica continu siendo
siempre la primera de las artes literarias. La gramtica
escolar del Medievo tardo de Alejandro de Villedieu
(hacia 1200 d. de C.) y otros libros escolares parecidos
se usaban todava profusamente durante los siglos x iv y
xv; basados, en general, en Prisciano, enseaban un la-

31 Cf. F. Saitta, L'educazione delVumanesimo in Italia (1928).


& Historia [I], 445 s.
96 Filologa cls. y Renacimiento it.
tin tardo o medieval. Cuando Erasmo empez su lucha
contra los brbaros (ca. 1484?) no pudo menos de bur
larse irnicamente de Alejandro y de los textos gra
maticales como el suyo33. El primero en escribir reglas
gramaticales sobre la base del nuevo estudio de la lite
ratura parece que fue Guarino da Verona, el gran edu
cador, en sus Regulae grammaticae (1418); pero solamente
cincuenta aos ms tarde consiguieron los Rudim enta
grammatica de Niccol Perotti (1468) desplazar a las anti
cuadas gramticas latinas.
Con el tiempo, aparecieron gramticas griegas publica
das por inmigrantes helenos que enseaban griego antiguo
en Italia. Salutati, como hemos dicho, consigui llevar a
Crisoloras de Constantinopla a Florencia34. Crisoloras es
cribi para sus discpulos algunos de ellos fillogos muy
distinguidos sus ,
para la cual us, naturalmente, la , de
Dionisio Tracio35, haciendo posible as que este pequeo
volumen, ya fundamental para el mundo oriental, conquis
tase tambin el Occidente. Guarino, que haba acompa
ado a Crisoloras durante cinco aos en Constantinopla
y volvi con ms de cincuenta manuscritos griegos, tra
dujo al latn fragmentos de los . Su hijo
Battista Guarino expuso las ideas fundamentales de su
padre36 en un tratado, De ordine docendi et studendi)
escrito en 145937. Despus de un largo pasaje sobre el

33 Die Wandlungen der Antibarbari, Gedenkschrift zum 400.


Todestag des Erasmus von Rotterdam (1936), 64 = Ausgewhlte
Schriften, 203.52.
34 Ver antes, pg. 57.
35 Historia [I], 467 ss.
36 De modo et ordine docendi et discendi (ver nota siguiente),
pg. XI b; cf. VIII b: neminem posse absque literarum Graeca
rum scientia in hac versuum doctrina fundamenta... introspicere.
37 Manejo una edicin impresa (Estrasburgo, 1514) con el ttulo
De modo et ordine docendi ac discendi en la portada. W. H.
Italia y pases transalpinos 97

latn, acenta la importancia del estudio del griego: fre


quentanda erit in primis graecarum literarum lectio. No
era frecuente en absoluto a mediados del Quattrocento
italiano insisitr en el conocimiento utriusque linguae con
fines educativos; en cuanto a la filologa, ningn fillogo
italiano pretendi hacer obra original en ambos campos,
excepto Poliziano38, despus de 1480, durante unos cuan
tos aos. La primera gramtica griega impresa y, en rea
lidad, el primer libro impreso en griego fueron los
de Constantino Lscaris (1476, reimpresos en
1966); la edicin aldina de 1508 inclua un Apndice que
trataba especialmente del problema de la pronunciacin
en griego antiguo, que Janus Lscaris y otros griegos
haban empezado a tratar mucho antes de que se convir
tiese en un tema corriente gracias a las monografas de
Reuchlin y Erasmo39.
El latn mantuvo su posicin predominante40. Aunque
las reglas elementales se daban por supuestas, la cuestin
del estilo latino, o sea, el vocabulario y fraseologa, fue
debatida acaloradamente41. Se comprende que los maes
tros de gramtica tendiesen a resolver el problema acon
sejando la imitacin exclusiva de un solo gran escritor,
Cicern, que haba gozado de un prestigio nico desde
los das de Petrarca; as qued fundado el Ciceronianismo

Woodward, Vittorino da Feltre and other Humanist Educators


(1897), pgs. 159-78 (su traduccin inglesa se apoya en otro texto
impreso).
38 Ver antes, pgs. 80 y 85 s.
39 I. Bywater, The Erasmian Pronuntiation of Greek and its
Precursors (Londres, 1908).
40 Ver S. Prete, Die Leistungen der Humanisten auf dem
Gebiete der lateinischen Philologie, Phil., 109 (1965), 259-69, con
ejemplos y referencias muy importantes, especialmente sobre Gua-
rino da Verona.
41 Ver antes, pgs. 70 ss.
98 Filologa els. y Renacimiento it.
y propagado por estos crculos42, no por los grandes fil
logos. Fue adoptado por eruditos de ms alto rango en
el primer tercio del siglo xvi, cuando el cardenal Bembo,
secretario pontificio de Len X, fue su representante ms
distinguido; y por ltimo, en 1528, Erasmo en su dilogo
Ciceronianus41 present una caricatura ingeniosa del Cice-
ronianismo exagerado y seal el camino hacia una adap
tacin moderna y correcta de la elocuencia de Cicern.
Los textos antiguos necesitaban una interpretacin cui
dadosa; parece que los comentarios escritos se fueron
desarrollando con la explicacin oral en las escuelas.
No encontramos testimonios de que en los primeros
tiempos helensticos los discpulos, digamos de Zendoto,
tomasen nota de sus exgesis orales de Homero y las
transmitiesen a la posteridad; tuvimos que limitarnos a
suponer una tradicin de este tipo44, porque no conoce
mos comentarios escritos antes de Aristarco, o sea, ante
riores a la mitad del siglo n a. de C.
Tambin en el Renacimiento italiano aparecieron rela
tivamente tarde; la razn fue no slo que la confeccin
de comentarios completos sigui naturalmente a la edi
cin de textos, interpretacin de pasajes selectos y mono
grafas, sino tambin que podan usarse45 los escolios
antiguos, a veces con adiciones m o d e r n a ss ie m p r e que
existiesen o fuesen descubiertos. Sin embargo, parece que,

42 Cf. antes, pg.81; ver, tambin, Sandys, Harvard Lectures


(1905), pgs. 145 ss., especialm., 149 ss.
43 Hay una edicin del texto, revisado por I. C. Schnberger
(1919); es una lstima que no haya publicado el comentario pro
metido.
44 Historia [I], 378 ss., cf. pg. 200.
45 Ver antes, pg. 18.
46 G. N. Rnauer, Die Aeneis und Homer, Hypomnemata, 7
(1964), 77.2. Las adiciones al comentario de Servio sobre Virgilio,
escritas en 1459 en Ferrara, podran deberse a la escuela de Gua-
rino. Battista Guarino, en su libro De ordine docendi, pg. IXa
Italia y pases transalpinos 99
ya en los das de Petrarca, su amigo y admirador, el
monje agustino, Dionigi de Roberti47, compuso para sus
conferencias una especie de comentario sobre Valerio
Mximo, autor favorito del Renacimiento, y sobre unos
cuantos poetas latinos, cuyas notas explicativas hizo co
piar entonces y las dedic al cardenal Giovanni Colonna.
Gasparino da Barzizza, maestro de renombre, escribi
exposiciones esquemticas de unas cuantas obras de Cice
rn, retricas y filosficas, y de sus cartas. Se hizo un
avance notable por los aos setenta en que el protegido
del cardenal Bessarin, Niccolo Perotti, traductor de Poli-
bio y autor de una nueva gramtica latina popular48,
reuni material para un voluminoso y enciclopdico co
mentario sobre Marcial, que se public por primera vez
despus de su muerte, en 1489, con el ttulo de Cornu
copiae y que tuvo numerosas reimpresiones. No haba
escolios antiguos de ninguna de estas obras. Parece que
es un error tradicional49 afirmar que Pomponio Leto

(ver antes, pg. 96), deca: explanationes quoque librorum scribere


vehementer conducet, sed tamen magis si sperabunt eas in lucem
aliquando prodituras.
47 Cf. supra, pg. 31. El pequeo estudio de conjunto Com
mentare zu Klassikern, Voigt, II, 387 ss., es todava til; pero
ahora, apoyndose en P. O. Kristeller, Catalogus translationum et
commentariorum (comentarios latinos sobre autores antiguos grie
gos y latinos hasta el ao 1600), I (1960), debera alguien continuar
investigando en las bibliotecas italianas y procurar escribir una
historia de los primeros comentarios. Ver F. Simone, II Rinas-
cimento Francese, Biblioteca di Studi Francesi, I (1961), 16, 18, 19,
23, sobre Dionigi (y otros). Cf. tambin Der Kommentar in der
Renaissance, hrsg. v. A. Buck u. O. Herding, Kommission f. Huma
nismusforschung, Mitteilungen, I (1975).
48 Ver antes, pg. 96. Para una lista de sus escritos, ver la
versin, de N. Perotti, del Enchiridion de Epicteto, ed. R. P. Oliver
(Urbana, Ul., 1954).
49 As, por ejemplo, Sandys, II, 93; sobre Leto, ver antes,
pg. 94.
100 Filologa cls. y Renacimiento it.
escribiese... comentarios sobre el texto completo de Vir
gilio, incluyendo las obras menores (1487-90); las notas
a Virgilio, de Leto, son precisamente una de las escasas
supervivencias de la costumbre segn la cual los discpu
los ponan por escrito las lecciones de su maestro y las
publicaban despus50. Nos enteramos con satisfaccin de
que Giovanni Tortelli51, primer bibliotecario vaticano, no
escribi nunca, por separado, ningn comentario seguido
sobre Juvenal, como sola suponerse, sino que, al escoger
pasajes para explicarlos en su tratado de Ortografa52, se
limit a tomar ms de Juvenal, su poeta favorito, que de
otros autores. Hay que llegar a finales del siglo para en
contrar un fillogo, Filippo Beroaldo el Mayor (1453-1505),
que se consagr deliberadamente a la interpretacin de
autores latinos53; lleg a ser uno de los pocos profesores
distinguidos en clsicas de la Universidad de Bolonia, su
ciudad natal, sede famosa de la ciencia jurdica. Quiz
estuvo influido, hasta cierto punto, por su gran amigo y

so Ver Zabughin, Pomponio Leto, I, 264 (antes, pg. 94, n. 30), y


especialm., Zabughin, Virgilio nel Rinascimento Italiano, I (1921),
190 s., en relacin con los manuscritos que encontr en las biblio
tecas Vaticana y Bodleyana.
si Registra detalles biogrficos y bibliogrficos R. P. Oliver,
Giovanni Tortelli, Studies presented to D. M. Robinson, II (1953),
1.257-71; nos cuentan divertidas ancdotas sobre l, pero no he po
dido descubrir ninguna prueba de que Poggio lanzase un cdice
de Livio a la cabeza de su rival Tortelli.
52 Commentaria Grammatica de orthographia dictionum e Grae
cis tractarum (escrito en 1449, primera impresin en 1471). Sobre
sus citas de Juvenal, ver E. M. Sanford, TAPA, 82 (1951), 207 ss.
B. A. Mller, Philolog. Wochenschr., 50 (1930), 111 ss., hace algunas
observaciones utiles sobre la puntuacin en los libros impresos
en el Renacimiento; cf. Historia [I], 321 s.
53 En 1476, Plin. n.h.; en 1500, Apuleyo, etc. Sobre el mtodo
de comentar de Beroaldo, ver K. Krautter, Philologische Methode
und humanistische Existenz, Filippo Beroaldo und sein Kommentar
zum Goldenen Esel des Apuleius, Humanistische Bibliothek, Reihe
I: Abhandlungen, vol. 9 (1971), 37 ss.
Italia y pases transalpinos 101
corresponsal, Poliziano, quien ms que nadie insista en
la necesidad de interpretacin y cuya Miscellanea le pro
curaba ejemplos de exgesis, incluso, mejores que las
Adnotationes de Valla. Codrus Urceus, que ense griego
en la misma Universidad, dijo de Beroaldo per excellen
tiam quandam... commentatorem Bononiensem... legem...
commentandi non servasse modo... sed prope constituis
se. Si fue, en realidad, el primero en establecer la lex
commentandi, tuvo, desde el principio del siglo xvi en
adelante, seguidores que no teman en absoluto comentar
a los grandes clsicos latinos54 y continuar as la obra de
los antiguos escoliastas.
A pesar del desarrollo que acabamos de ver en Bolonia,
las antiguas universidades italianas55 no desempearon un
papel decisivo en promover el aspecto didctico de la
filologa del Renacimiento; como veremos, se consigui
ms gracias a nuevas fundaciones transalpinas. Pero en
Italia haba importantes instituciones docentes fuera de
las universidades. Una de las primeras fue el llamado
Studio56 de Florencia, fundado en 1321, que se dedicaba
a la filologa y literatura e invit a dar conferencias a casi
todos los fillogos distinguidos italianos y griegos de los
siglos XIV y XV. El Studio fue reformado en 1420; Poli
ziano fue primero su discpulo y despus una de sus ma
yores luminarias. Una institucin mucho ms reciente fue

54 Ver Knauger (antes, pg. 98, n. 46), pgs. 64 ss., sobre Virgilio.
55 Una breve exposicin de conjunto sobre las escuelas huma
nsticas primitivas del medievo tardo la da F. Paulsen, Geschichte
des gelehrten Unterrichts, I3 (1919, reimpresa en 1960), 13-77. P. O.
Kristeller, Die italiennischen Universitten der Renaissance, Schrif
ten und Vortrge des Petrarca-Instituts Kln, I [1953].
56 Salutati, Epist. II 84: legum et liberalium artium Studium;
ver Isidoro Del Lungo, Florentia (1897), pgs. 101 ss., acerca del
studio florentino, especialm., Poliziano.
102 Filologa cls. y Renacimiento it.
la Sodalitas ^ de Venecia, fundada en 1500;
algunos fillogos de pases extranjeros se hicieron socios
cuando visitaron Italia (como lo hizo Erasmo, por ejem
plo, en 1508). Venecia tena sus propios scriptoria grie
gos, ntimamente vinculados con los de Creta, y por enci
ma de todo la gran imprenta de Aldo Manuzio (1449-1515)
y de su familia. Aldo se reconoca, con agradecimiento,
discpulo de Guarino el Joven53, que le ense latn y
griego, y de otro fillogo verons menos famoso, Gaspa-
rino, excelente gramtico latino. Por lo tanto, estaba bien
equipado para ser editor lo mismo que impresor de anti
guos textos humansticos59. Su propia Academia de
Helenistas le alent y le ayud a lanzar en un solo ao,
el 1502, cinco primeras ediciones de autores griegos de un
total de veintisiete ediciones principes griegas en veintin
aos60. Public la primera coleccin de los escritos de
Poliziano de quien era entusiasta admirador.
Adems de la Sodalitas veneciana y el Studio flo
rentino surgieron nuevas Academias en otras ciudades.
La personalsima Academia de Pomponio Leto floreci y
sufri un cierre en Roma, como hemos visto. Poetas
y fillogos fueron ornamento de la corte del rey Alfonso
de Npoles. Valla sobresali en los debates eruditos en
los cuales tomaba parte el rey61, pero la Academia, im

57 D. J. Geanakoplos, Greek Scolars in Venice (1962), pgs. 128 ss.,


sobre la fundacin y los miembros de la Academia Aldina.
58 En la dedicacin de su edicin de Tecrito (1495) a Battista
Guarino (cf. supra, pg. 53).
59 C. Dionisotti, Aldo Manuzio umanista, Lettere Italiane, 12
(1960), 375 ss.
w Sobre la Imprenta Aldina, ver Geanakoplos (arriba, n. 57),
pgs. 116 ss. y passim, sobre las cinco primeras ediciones de
autores griegos en 1502, ver A. A. Renouard, Annates de Vimprim-
rie des Aide (3.a ed., 1834, reimpr. en 1953).
Ver antes, pg. 72; cf. T. de Marinis, La biblioteca Napole-
tana dei Re d Aragona, 4 vols. (1947-52).
Italia y pases transalpinos 103
pulsada por l, parece haber sido, en primer lugar, una
asamblea de poetas, poetas fillogos desde luego, tales
como Antonio Beccadelli, autor del sensacional Herma
phroditus, sobre todo Giovanni Pontano (1426-1503) 62, cu
yos versos y prosa en elegante latn deleitaban los odos
de Erasmo, y por ltimo, Jacopo Sannazaro (1458-1530).
Florencia se convirti en punto de reunin de Este
y Oeste en 1439, cuando se convoc un nuevo Concilio
para la unin de las iglesias. Esto condujo a la fundacin,
bajo la proteccin de los Mdicis, de la primera de las
Academias italianas. Georgios Gemistos (Jorge Gemisto),
nacido en Constantinopla, que se llamaba a s mismo Ple-
thn63 (sinnimo de Gemistos y, en sonido, prximo a
Platn), haba elaborado su propio sistema filosfico segn
la tradicin neoplatnica que en Bizancio no se haba
extinguido nunca del todo. Cuando lleg a Florencia en
calidad de miembro del Concilio, su Platonismo caus
impresin tan profunda en Cosme de Mdicis (que ocu
paba el poder desde 1434) que concibi la idea de esta
blecer en su ciudad una Academia Platnica libremente
organizada64; incluso, resucit la costumbre de celebrar
el aniversario del nacimiento de Platn con un banquete

62 Ioannis Ioviani Pontani De Sermone libri sex, ed. S. Lupi


et A. Risica to (1954), tomado de un autgrafo de Viena, con intro
duccin y referencias a Erasmo, pg. XIV; pero Pontano trabaj
tambin en el texto de Lucrecio. Ver Lucrecio, ed. Munro (18723,
pgs. 6 y 11), el cual da una visin de primera mano sobre filo
loga lucreciana en el Quattrocento. Ver tambin B. L. Ullman,
Pontanos Handwriting, IMU, 2 (1959), con 8 lminas.
F. Mas ai, Plthon et le platonisme de Mistra (Pars, 1956),
ver, especialm., pgs. 327 ss., Plthon et les humanistes, 370 ss,
y 384 ss.
M Nesca A. Robb, Neoplatonism of the Italian Renaissance
(1935).
As lo dice Ficino en la introduccin de su traduccin del
Symposium; cf. R. Marcel Marsile Ficin, Commentaire sur te Ban
quet de Platon (1956).
104 Filologa cls. y Renacimiento it.
Afortunadamente, encontr en Marsilio Ficino (1433-39) un
platnico fervoroso se deca que en su habitacin man
tena una lmpara encendida ante el busto de Platn
que fue capaz de traducir e interpretar los Dilogos', el
Platn latino qued listo en 1477 e impreso en 1482, mu
cho antes que el texto griego aldino de Musurus de 1513.
Sigui un Plotino en latn, tambin por Ficino, en 1492.
El acceso a un texto completo de Platn probablemente
resultaba ms importante que todos los esfuerzos por
interpretarlo de nuevo; pero los esfuerzos se hicieron y
el propio Ficino ensay una nueva interpretacin de Pla
tn en su Theologia Platonica completado por un libro
De Christiana religione; todava existe un fragmento de
su comentario de la Epstola de S. Pablo a los Romanos.
El sobrino de Ficino, Giovanni Pico della Mirndola (1463-
1494), autor de la programtica Oratio de hominis digni
ta te 61, daba por entonces conferencias sobre Platn y
sobre S. Pablo. En ningn otro crculo italiano se discuti
con tanta vehemencia el problema religioso68 de la rela
cin entre la Antigedad y el Cristianismo. Sin embargo,
el sistema florentino de conciarlos consista en una es
pecie de simbolismo m stico. Este Neoplatonismo tuvo
una influencia universal sobre el misticismo espaol lo
mismo que en los pases nrdicos; S. Toms Moro lleg,
incluso, a traducir al ingls una vida de Pico, conde della

66 Marsilio Ficino, Thologie platonicienne de limmortalit des


mes, 2 vols. Texte critique tabli et trad, par R. Marcel (1964-5).
67 Lopera e il pensiero de Giovanni Pico de la Mirandola nella
storia dell'Umanesimo, Convegno intemazionale, Mirandola, 1963,
Instituto nazionale di studi sul Rinascimento, Florencia, 1965; con
tiene distintas aportaciones sobre los escritos de Pico y su influen
cia en otros pases. Descubri y edit sus Carmina latina W. Speyer
(1964).
68 Para la actitud indubitable de Petrarca, ver antes, pgs. 31 s.
Sobre la distinta solucin ofrecida por Colet y Erasmo, ver
luego, pgs. 128 s.
Italia y pases transalpinos 105
Mirndola y gran seor de Italia. Parece natural que las
ideas platnicas fundamentales sufriesen una transforma
cin en el curso de la historia70 y que durante todas sus
metamorfosis continuasen siendo una fuerza motriz espi
ritual.
En el momento decisivo, Petrarca71, invirtiendo el jui
cio de pocas anteriores, haba reconocido a Platn como
philosophorum princeps, y como princeps fue acep
tado por el Renacimiento. Pero no haba uniformidad
estricta en caracteres o intereses entre los nueve miem
bros de la Academia Florentina. Poliziano era, ciertamen
te, uno de los miembros ms notables, muy adicto a Pico,
que era nueve aos ms joven que l, y con cuyo elogio
puso solemne fin a su Miscelnea, pero nunca pretendi
ser platnico, ni siquiera filsofo, sino solamente gram
maticus 12, incluso cuando explicaba un texto filosfico o
meditaba sobre un sistema de doctrinas cientficas y filo
lgicas en su Panepistem onn. Y, sin embargo, resulta
evidente en este libro que no rechazaba la filosofa, la
cual, desde un punto de vista sistemtico, inclua la filo
loga; sencillamente, pensaba que no tena por qu con
tarse entre los omniscientes filsofos, sino en las filas,
ms modestas, de los fillogos.
El Neoplatonismo florentino tuvo la ms extraordinaria
influencia en los pases transalpinos; pero los primeros
contactos espordicos, lo mismo oficiales que particulares,
ya haban preparado el terreno para recibir la filologa

to Ver Historia [I], 128 s.


71 Ver antes, pg. 35.
72 Sobre , ver Historia [I], 185 s. A. Poliziano,
Le selve e la strega per cura di Isidoro Del Lungo (1925), pg. 222:
non... philosophi nomen occupo... nec aliud mihi nomen postulo
quam grammatici; cf. [Lamia] ibid., pg. 226: nomen vero aliis
philosophi relinquero. Me... grammaticum vocatote....
73 B. Weinberg, A History of Literary Criticism in the Italian
Renaissance (1961), pg. 3.
106 Filologa cls. y Renacimiento it.
italiana en Europa central y occidental. Petrarca haba
ido (1356), como legado desde Miln a Praga, donde resida
el emperador Carlos IV, y dej tras s huella profunda.
En 1361, el emperador- le envi copias de dos documentos
sobre los privilegios concedidos a Austria por Csar y
Nern, pero, despus de examinar su lengua y estilo, neg
terminantemente su autenticidad74 casi un siglo antes del
ataque de Valla a la donacin de Constantino. El canciller
de Carlos, Johannes von Neumarkt75, era un admirador
ferviente de Petrarca, y en el crculo intelectual del can
ciller podemos encontrar una modesta analoga con algu
nos de los crculos humansticos de las cortes de Italia.
Tambin Rienzo haba encontrado all refugio en 1350, y
la influencia de su estilo en la lengua de la cancillera
alemana es claramente perceptible.
Pero este primer contacto no represent las verdade
ras primicias del humanismo nrdico, sino un episodio
sin consecuencias importantes que podemos rotular pre-
humanismo alemn76. El segundo contacto, ms intenso,
lo llev a cabo, casi un siglo ms tarde, Eneas Silvio

w Lett, sen., XVI, 5 (vol. II, 490 ss., Fracassetti), cf. E. H. Wil
kins, Life of Petrarch (1961), pg. 176.
75 Schriften Johanns von Neumarkt, ed. J.Klapper, Vom Mit
telalter zur Reformation, 6.1, 2 (1930-2).
76 E. Winter intent demostrar que, en el siglo xiv, un movi
miento esencialmente religioso de Bohemia fue el vnculo entre el
primer humanismo italiano y la Devotio moderna que se des
arroll en los Pases Bajos (ver luego, pgs. 123 ss.): Die europi
sche Bedeutung des bhmischen Frhhumanismus, Zeitschrift fr
deutsche Geistesgeschichte, I (1935), 233 ss., y especialm., Frh
humanismus. Seine Entwicklung in Bhmen und deren europische
Bedeutung fr die Kirchenreformbestrebungen im 14. Jahrhundert,
Beitrge zur Geschichte des religisen und wissenschaftlichen Den
kens, 3 (Akademie-Verlag, Berlin, 1964), pgs. 9, 169 s. Los puntos
de vista de Winter los apoya enrgicamente H.-F. Rosenfeld, Zu
den Anfngen der Devotio moderna, Festgabe fr V. Pretzel (1963),
pgs. 239 ss. Pero esta nueva hiptesis no se demuestra con la
Italia y pases transalpinos 107
Piccolomini (1405-64)77, discpulo de Filelfo en Florencia,
tambin con la cancillera del emperador, entonces Fede
rico III, en Viena (1442-55). Eneas Silvio haba tomado
parte en el Concilio de Basilea78, donde durante siete
aos, a partir de 1432, contempl la tragedia de sus vanos
esfuerzos por conciliar el universalismo romano con los
intereses particulares de las naciones. Convencido de que
slo la hegemona de la Iglesia podra salvar a Europa,
se hizo sacerdote y, en una carrera extraordinariamente
breve, lleg a obispo de Trieste (en 1447), obispo de Siena
(en 1450) haba nacido en un pueblo cerca de Siena,
Corsignano, llamado ahora Pienza, derivado de Po,
cardenal (en 1456) y por ltimo, en 1458, papa Po II:
sum Pius Aeneas... fama super aethera notus (Virg.
Aen. I 378 s.). Siempre trabaj activamente como escritor
bien dotado. No era un gran poeta, aunque coronado como
tal por Federico III, ni fillogo eminente. Pero tena una
vasta cultura y era un ameno narrador de ancdotas79;

repeticin de vagas afirmaciones; no parece que haya elementos


filolgicos en el movimiento bohemio.
n Opera omnia (Basilea, 1551 [reimpreso en 1967] y 1571).
Briefwechsel, ed. R. Wolkan, Fontes rerum Austriacarum, II.
Abteilung 61.62, 67.68 (1909-18), todava icompletas; Prosatori, ed.
Garin (1952), pgs. 661-87 (slo una pequea seleccin de los Com
mentarii rerum memorabilium); Enea Silvio Piccolomini, Papst
Pius II. Ausgewhlte Texte aus seinen Schriften, hrsg., bers, u.
biographisch eingeleitet v. Berthe Widmer (1960); sobre la mono
grafa de Georg Voigt en tres vols., ver antes, pg. 41; G. Paparelli,
Enea Silvio Piccolomini, Biblioteca di cultura moderna, 481 (1950).
E. Garin, Ritratto di E. S. P., La cultura filosfica del Rinasci-
mento Italiano (1961), pgs. 38-59, con bibliografa. Cf., tambin,
A. R. Baca, Enea Silvio Piccolominis Verteidigung der Literatur,
Antike und Abendland, 17 (1971), 162 ss.
78 De gestis Concilii Basiliensis Commentariorum libri II (1440),
nueva edicin, con traduccin, de Denys Hay y W. K. Smith en
Textos Medievales de Oxford (1967).
79 Historia de duobus amantibus (1444), para la cual utiliz
108 Filologa cas, y Renacimiento it.
se esforz ms que nadie en difundir por Europa central
el inters hacia la elocuencia latina, educacin clsica ,
historia y geografa81. Como legado o mediador super a
todos sus contemporneos, y por esta razn merece un
lugar en la historia de la filologa. Un ao despus de su
eleccin para el trono pontificio firm el documento de
la fundacin de la Universidad de Basilea, que, en con
traste con las antiguas universidades, se convirti inme
diatamente en el verdadero hogar del humanismo y estu
dios clsicos, que contina siendo hoy d a82. Pero luego,
para desencanto de humanistas y fillogos esperanzados,
perdi inters por las letras y, despus de tm intento
infructuoso por convertir al sultn que haba conquistado
Constantinopla, concentr sus energas por el resto de su
vida en la organizacin de una cruzada contra los turcos.
Algunas de sus grandes obras de historia y geografa, que
contenan amplias citas de fuentes antiguas, permanecie
ron en estado fragmentario, pero ejercieron enorme in
fluencia83. Incluso el descubridor Cristbal Coln84, al

libremente la narracin de una aventura amorosa del Canciller


Caspar Schlick en Viena (reimpresa en Budapest, 1904).
80 De eruditione puerorum (1450), dirigida al joven rey de Bohe
mia y Hungra, Ladislao (reimpresa en Washington, en 1940).
81 Acerca de sus escritos sobre historia contempornea, ver
antes, pg. 107, nn. 78 y 79.
82 August Regg, Die beiden Bltezeiten des Basler Humanis
mus. Eine Gedenkschrift zur Fnfhundertjahrfeier der Basler Uni
versitt (1960); cf. Guido Kisch, Forschungen zur Geschichte des
Humanismus in Basel, Archiv fr Kulturgeschichte, 40 (1958), 194 ss.
83 Historia ubique rerum gestarum locorumque descriptio, lla
mada, con menos precisin, Cosmographia, sobre historia contem
pornea, los Commentaria rerum memorabilium, autobiogrficos.
84 De Asia, c. 12 = Opera (1571), pg. 289, ver B. Widmer
(antes, pg. 107, n. 78), pg. 386.2; Coln posea un ejemplar de la
primera parte de su Historia. (Henry Harrisse), Don Fernando
Coln, Historiador de su padre, Ensayo crtico (Sevilla, 1871, pgi
nas 67, 75. Sobre Coln y su notable conocimiento de la literatura
Italia y pases transalpinos 109
escribir desde Jamaica en 1502/3, cit su descripcin de
los Massagetas. La Historia Bohmica y la Germania de
Eneas Silvio se convirtieron en obras clsicas, lo que da
testimonio de la ininterrumpida relacin del humanismo
italiano con la Europa central.
La actividad de los fillogos italianos se extendi tam
bin al Oeste de Europa, a Francia y a Inglaterra. Petrarca
y otros desterrados italianos haban encontrado un nuevo
hogar en el Sur de Francia, donde haban tenido fcil
acceso a las bibliotecas de las catedrales y monasterios
franceses. Pero hasta qu punto se benefici Francia
de la presencia de visitantes o inmigrantes italianos?
Durante su permanencia en Pars en 1361, Petrarca tuvo
un fiel compaero en el sacerdote Pierre Bersuire86, que
empez a traducir a Livio para el rey Juan el Bueno; de
esta manera, el inters hacia los historiadores romanos
y el esfuerzo por traducir textos importantes haban sido
caractersticos de Francia desde el principio. Jean de Mon-
treuil (1354-1418)87 y su crculo admiraban a Petrarca y
a Salutati y trataban de imitar el nuevo estilo latino. Pero
l y sus amigos continuaban siendo un grupo aislado;
comparando episodios similares en Italia y Alemania, po
demos hablar de un prehumanismo francs.
En el siglo xv la filosofa escolstica era todava muy
poderosa, con inclinacin especial hacia el enciclopedis

antigua y humanstica, ver A. Cioranescu, Coln, humanista (Ma


drid, 1967).
85 Ver antes, pg. 32.
86 F. Simone, II Rinascimento Francese, Biblioteca di Studi
Francesi, I (1961), 23.
87 G. Billanovich et G. Ouy, La premire Correspondance
change entre Jean de Montreuil et Coluccio Salutati, IMU, 7
(1964), 337 ss. A. Combes, Jean de Montreuil et le chancelier Ger-
son, tudes de Philosophie mdivale, 32 (1942), sobre todo acerca
de problemas de las cartas y cuestiones teolgicas.
110 Filologa cls. y Renacimiento it.
mo, pero el canciller de la universidad de Pars, Jean
Charlier de Gerson88 (m. en 1429) y unos cuantos ms
mostraban una familiaridad creciente con los textos cl
sicos. La corte real, que resida en diferentes sitios, se
convirti en otro centro de vida cultural, abierto a las
influencias extranjeras, especialmente de Italia. Surgi all
un ambicioso nacionalismo cultural que trat de rivalizar
con el humanismo italiano, pero que no result muy
fecundo en filologa. En contraste con esta tendencia na
cionalista, Lefvre dtaples (Faber Stapulensis)89 repre
sentaba en Pars un espritu ms universal bajo el pres
tigio del neoplatonismo florentino, que tambin tuvo gran
influencia en Margarita de Navarra y su corte literaria90.
Desde Italia algunos fillogos griegos, como Janus Lsca
ris, se trasladaron a Francia y difundieron un conocimiento
mejor de la lengua y literatura griega91.
No hay pruebas de que algunos humanistas italianos
fuesen a la Pennsula Ibrica a modo de misioneros. La
correspondencia, de alcance universal, de Poggio92 se ex
tendi, por supuesto, tambin hasta Occidente, pero no
sus viajes. Por otra parte, espaoles como el rey Alfonso
de Aragn, antes de que fuese a Npoles, y la corte de
Castilla tuvieron noticia del nuevo movimiento, y, por
ltimo, algunos jvenes fillogos empezaron a visitar los
lugares donde ste naci93.

88 Ver antes, n. 87; Joannis Carlerii de Gerson, De mystica theo


logia, ed. A. Combes, 1958 (Thesaurus mundi), edicin crtica con
referencias bibliogrficas.
89 Sobre sus relaciones con Erasmo, ver luego, pg. 172.
90 A. Tilley, The Literature of the French Renaissance, I (1904),
103.
91 Cf. supra, pg. 89, y luego, pgs. 116 y 164 ss.
92 Walser, Poggius, pg. 298; cf. Voigt, II, 356 s.
93 Ver luego, pg. 164, y O. di Camillo, Humanismo cast, del
s. XV, pgs. 9 ss.
Italia y pases transalpinos 111

Las Islas Britnicas 94 fueron visitadas por humanistas


italianos ms tarde que la mayor parte de los pases con
tinentales. En 1418 Poggio95 acept una invitacin del
obispo de Winchester, cardenal Henry Beaufort, a quien
haba conocido en el Concilio de Constanza. Aunque esta
visita result desalentadora para Poggio, por lo menos dio
a los clrigos ingleses lo que parece haber sido el primer
contacto con un eminente fillogo italiano. Por otra parte,
conocieron a funcionarios pontificios y recaudadores que
iban all ao tras ao. De ellos, el mejor conocido es el
nuntius et collector Piero de Monte, discpulo de Gua
rino, infatigable escritor de cartas96 y autor de un tra
tado humanstico sobre virtudes y vicios, probablemente
el primero de Inglaterra. Algunos miembros de la nobleza
britnica y del clero se convirtieron en mecenas de la
nueva cultura y dieron hospitalidad a fillogos extranje
ros. Humphrey, duque de Gloucester, hijo de Enrique IV,
tuvo a su servicio a varios humanistas italianos 91, Piero
de Monte, Tito Livio Frulovisi y otros, y coleccion ma
nuscritos de Italia para su biblioteca, que leg despus
a la Universidad de Oxford, pero se supone que lea
a los clsicos en traducciones francesas. Un gran nmero
de humanistas italianos, Bruni, Pier Candido Decembrio,
Castiglioni, le dedicaron sus obras, como al papa o a los
Mdicis. Eneas Silvio fue a Inglaterra y Escocia98 como

94 R. Weiss, Humanism in England during the fifteenth Century


(2.a ed., 1957).
95 Ver antes, pg. 66.
96 Piero de Monte. Ein Gelehrter und ppstlicher Beamter des
15. Jahrhunderts. Seine Briefsammlung. Herausgegeben u. erlu
tert von Johannes Haller. Bibliothek des Deutschen Historischen
Instituts in Rom, vol. 19 (1941).
97 Opera T. Livii de Frulovisiis, rec. C. W. Previt-Orton (1932);
ver, especialm., pgs. XIII s. y XXXV s.
98 G. Paparelli, Enea Silvio Piccolomini (1950), pgs. 51 ss.
112 Filologa cls. y Renacimiento it.
delegado del concilio de Basilea"; incluso el maestro y
gramtico griego Manuel Crisoloras 0, a quien Salutati
haba llevado a Florencia, visit ese pas.
Sin embargo, el contacto entre Italia y el Norte se
mantena tambin en direccin contraria, de norte a sur.
Hubo, en primer lugar, estudiantes alemanes que, de
acuerdo con una larga tradicin, atravesaron los Alpes
para estudiar Derecho Romano y Cannico en la antigua
Universidad de Bolonia; pero entonces, atrados por la
nueva cultura, muchos fueron a otros lugares, a Padua,
Venecia, Florencia, Roma. La mayor parte procedan de
familias antiguas o ricas de las ciudades libres, como, por
ejemplo, Willibald Pirckheimer101 de Nuremberg y Conrad
Peutinger de Ausburgom . Peutinger sinti siempre pro
fundo agradecimiento hacia sus maestros italianos; in
cluso cuarenta aos despus de su permanencia en Italia
(1482-8) imprimi una colecin de extractos de sus lec
ciones. En Florencia tuvo la suerte de conocer a Poliziano
y Pico, y se esforz, aunque en vano, en conseguir el
famoso manuscrito del Digesto para el emperador Maxi
miliano. Qued imbuido para toda su vida del espritu
neoplatnico de la Academia Florentina; y la Academia
de Roma, de Pomponio Leto, le inspir la idea de reunir
las antigedades romanas de su propio pas y de fundar
una Sodalitas literaria Augustana. Sostuvo correspon
dencia con sus amigos italianos cuando fue cancellarius

99 Ver antes, pg. 107.


100 Ver antes, pg. 57.
Willibald Pirckheimer, Briefwechsel, hrsg. von E. Reicke y
A. Reimann, I (1940, reimpreso en 1970), II (1956). H. Rupprich,
W. Pirckheimer, Beitrge zu einer Wesenserfassung, Schweizer
Beitrge zur allgemeinen Geschichte, 15 (1957), 64 ss.
102 Conrad Peutinger und die humanistische Welt, Augusta
(1955), 179-86 = Ausgewhlte Schriften (1960), pgs. 222 ss., y Aus
burger Humanisten und Philologen, Gymnasium, 71 (1964), 190 ss.
Italia y pases transalpinos 113
de su ciudad natal y Erasmo lo estimaba profundamente
por su gravitas y prudentia.
Otro grupo de estudiantes alemanes fueron poetas iti
nerantes, una especie de caricatura de los humanistas
italianos viajeros. Uno de esos aventureros que viajaron
por muchos pases fue Peter Luder (c. 1415-74), que pas
algn tiempo en Ferrara como discpulo de Guarino el
Joven, antes de seguir a Pava y Roma e, incluso, a Gre
cia, no sin ciertas dificultades. Invitado a Heidelberg103
en 1456, dijo en el anuncio de sus lecciones: studia
humanitatis i. e. poetarum, oratorum ac historiographo
rum libros publice legi institui m ; la nueva frm ula103
de Salutati, como vemos, ya haba sido aceptada fuera
de Italia.
De este grupo, aunque de rango ms elevado, fue Con
rad Celtis (1459-1508) 106, que escribi los mejores poemas
latinos del otro lado de los Alpes (Amores, 1502, cf. Ars
versificandi, 1486) y fue el primer alemn coronado como
poeta por el emperador. Despus de estudiar en Colonia
y dar clases de filosofa platnica en varias ciudades ale
manas, viaj a Italia, donde, en el breve espacio de seis
meses, se esforz en aprender junto a Battista Guarino en
Ferrara, Musurus en Padua y Pomponio Leto en Roma.
Aunque preparado, se consider siempre alumno de sus

i* Peter Luder no fue una figura aislada, ver G. Ritter, Petrus


Antonius Finariensis, der Nachfolger Peter Luders in Heidelberg.
Ein Beitrag zur Geschichte des Frhhumanismus am Oberrhein,
Archiv fr Kulturgeschichte, 26 (1936), 89 ss.
im E. Knig, Studia humanitatis und verwandte Ausdrcke
bei den Deutschen Frhhumanisten, Beitrge zur Geschichte der
Renaissance und Reformation (Festgabe fr J. Schlecht) (1917),
pg. 203.
ios Ver antes, pgs. 53 s.
106 Conrad Celtis, Opuscula, ed. K. Adel (1966); Breifwechset,
hg. u. erlutert von H. Rupprich (1934); Amores, ed. F. Printer
(1934).
114 Filologa cls. y R enacim iento it.

maestros italianos y apenas es justo calificarlo de el


archihumanista alemn. Sin embargo, parece haber sido
original en un aspecto: en 1497, mientras daba lecciones
sobre Horacio en la Universidad de Ingolstadt, incit al
compositor Petras Tritonius 107 a que escribiese la msica
de diecinueve odas para cantar cada da tras la clase
secundum naturas et tempora syllabarum et pedum. Por
lo dems, fue imitador de los humanistas italianos cuyas
prcticas e ideas germanizaba; su deseo ms vehemente
era que su pas no quedase a la zaga de Italia. Los
humanistas italianos estaban orgullosos de su estirpe
romana y trataban de renovar la cultura antigua; por
analoga, Celtis fue el primero en destacar el valor de la
antigedad germnica. Empez, naturalmente, con una
edicin de la Germania de Tcito (1500), obra que haba
interesado mucho a Nicols de Cusa y a Eneas Silvio.
Tambin busc manuscritos, no de autores antiguos, sino
medievales, de origen germnico; en 1492/3 descubri,
efectivamente, las comedias latinas de la monja de la
Edad Media Hrosvitha (siglo X) en la biblioteca del mo
nasterio de S. Emmeram de Regensburgo, y un poema

i7 Eso est claramente atestiguado en el prefacio de Simon


Minervius a Varia carminum genera, de L. Senil (1534), pg. 4a
(Tritonius): qui... ductu et auspiciis Conradi Celtis... hortatu
praeceptoris... harmonias composuit; las composiciones musicales
de Tritonio se imprimieron en 1507. Notables compositores de la
poca adoptaron su estilo mtrico durante corto tiempo a princi
pios del siglo X VI. No estoy seguro si la composicin, por Atanasio
Kircher, de una meloda para la primera Pitica de Pndaro (Musur-
gia, I [1650], 541) segua todava esta tradicin, como J. Mller-
Blattau, Herrn., 70 (1935), 103 ss., intent demostrar. Sobre el papel
decisivo desempeado por Celtis, ver Zeitschrift fr deutsche Phi
lologie, 46 (1914-15), 287 s., y Gymnasium, 71 (1964), 198 s.; W. Sal-
men, New Oxford History of Music, III (1960), 370 s.: la oda
mtrico-didctica: el impulso vino de la aristocracia culta, omiti
el testimonio sobre Celtis del prefacio a los Carmina de Senfl,
arriba citados.
Italia y pases transalpinos 115
pico latino Ligurinus sobre el emperador Federico I
(siglo XII). Fue, por lo tanto, un verdadero fillogo clsico,
que trabaj al estilo de los italianos y el primero que
hizo filologa alemana10S.
Celtis tuvo la suerte de encontrar una copia medieval
de un mapa antiguo, que entreg a su amigo Peutinger
para que lo publicase. Y aunque no lo public ste, sino
Marcus Welser, a fines del siglo xvii, todava se llama
Tabula Peutingeriana. Celtis concibi el plan de una Ger
mania illustrata, siguiendo el ejemplo de la Italia illustra
ta de Flavio Blondo, sobre el origen y pasado del pueblo
germnico (como opuesto al Imperio romano). Tambin
organiz sociedades literarias, segn el modelo de Pom
ponio Leto, por toda la Europa central. El nacionalismo
humanstico de Celtis no resultaba perjudicial en s mis
mo; pero, desgraciadamente, pudo conducir a una mas
carada teutnica, a confundir, en el nimo del propio
Celtis, la primitiva sabidura de los Dridas y el misti
cismo neoplatnico, y a la identificacin, en Hutten, de
la virtud germnica, alabada por Tcito, con la primitiva
piedad cristiana.
Entre Italia y el Norte existieron vnculos mucho ms
ntimos que los estudiantes viajeros y caballeros andan
tes; fueron los que protagonizaron109 Nicols de Cusa y
Rodolfo Agrcola. Agrcola estudi en Pava y Ferrara,
con dos interrupciones, desde 1468 hasta 1479; ya hemos
mencionado las visitas de Nicols a Italia y trataremos
luego de Agrcola como uno de los predecesores de
Erasmo.

io* J. Dnninger, Geschichte der deutsche Philologie, Deutsche


Philologie im Aufriss, I2 (1957), 87 ss., subray la importancia del
humanismo y la Reforma en relacin con el origen de la filologa
germnica en general, pero quiz no lo suficiente por lo que res
pecta a los mritos personlaes de Celtis.
109 Ver antes, pg. 76, y luego, pgs. 124 y 236.
116 Filologa cls. y Renacim iento it.
Desde Francia, Jean de Montreuil1I0, el gran admirador
de Petrarca, fue enviado en 1412 por el rey Carlos VI a
Roma y Florencia, donde conoci a Bruni y Niccoli y se
llev a su pas copias de Plauto, Varrn y Livio. En la
segunda mitad del siglo xv, Robert Gaguin (1433-1501)
viaj de Pars a Italia y Alemania en distintas misiones
que resultaron afortunadas y que culminaron en su nom
bramiento de embajador real de esos pases e Inglaterra.
Sinti verdadero inters por la nueva cultura y public
varias obras latinas desde De arte metrificandi (1478)
hasta su historia de Francia De origine et gestis Franco
rum compendium (1495). Esta historia, sobre todo, le
conquist fama de el ms destacado humanista de Pars.
Erasmo, de joven, entreg a Gaguin un borrador de su
Antibarbari, para su estudio, deseoso de saber lo que pen
saba de l. Las cartas de Gaguin estn llenas de referen-,
cias y alusiones a los textos clsicosU1. A principios del
siglo XVI el fillogo clsico francs ms importante, Guil
laume Bud, fue encargado de misiones diplomticas cerca
de los papas de la familia Mdicis, Julio II y Len X. La
corte real continu impulsando las relaciones culturales
de Francia con Italia, sirvindose de personas distingui
das y cultas como legados.
Los primeros visitantes jvenes llegados de la Penn
sula Ibrica parece que fueron el portugus Arias Barbosa,
que tuvo la suerte de encontrar al mejor maestro de
Florencia, Angelo Poliziano, y luego el espaol Hernn

lio Cf. supra, pg. 109.


ni Sobre la actividad de Gaguin, ver las notas de P. S. Alien,
Erasmi Ep. 43; sobre la crtica de Gaguin respecto al Antibarbari,
ver Die Wandlungen der Antibarbari, en Gedenkschrift zum 400.
Todestage des Erasmus (1936), pg. 54 = Ausgewhlte Schriften
(1960), pg. 192, donde he sustituido Ep. 46.41 (si in formosae
Veneris cute nervos curem) nervos por naevos. Allen no advirti
la alusin a Hr. Sat. I 6.67.
Italia y pases transalpinos 117
Nez. Ambos ensearon latn e, incluso, griego en la
universidad de Alcal. El cretense Demetrios Dukas 112 se
traslad a Espaa desde Venecia, donde haba trabajado
para la imprenta aldina. Tanto Nez como Dukas con
tribuyeron a preparar la publicacin espaola ms cele
brada de principios del siglo xvi, la Biblia Poliglota,
patrocinada desde 1502 en adelante por el gran cardenal
Francisco Jimnez de Cisneros (1437-1517)m. Despus de
larga preparacin, qued listo el griego del Nuevo Testa
mento y fue impreso en Alcal en enero de 1514, y el del
Antiguo Testamento en 1517, pero hasta 1521/2 no se
public una edicin relativamente reducida de seiscientos
ejemplares114. Se llam Complutensis de Complutum,
nombre latino de la ciudad de Alcal. Antonio de Lebri-
j a 115 (1444-1522) haba estudiado en Italia hebreo y auto
res clsicos durante diez aos. Despus de 1502 fue lla
mado a su pas natal por el cardenal Cisneros; como

112 D. J. Geanakoplos, Greek Scholars in Ventee (1962), pgi


na 223-55.
113 M. Bataillon (ver luego, pg. 165, n. 70), pgs. 1-78, y passim.
im F. J. Norton, Printing in Spain 1501-20 (1966), pgs. 38 ss.
Hs Bataillon (luego, pg. 165, . 70), pgs. 24-42. F. G. Olmedo,
Nebrija (Madrid, 1942); cf. Geanakoplos (arriba, n. 112), pgs. 273 s.
[Entre los predecesores de Erasmo (pg. 154), que no adoptaron
para el griego clsico la pronunciacin de los griegos del siglo xv,
estaba Nebrija. Pero es extrao que no aludan a este hecho, tan
notable en la historia de la lengua griega y de los estudios huma
nsticos, las historias corrientes de la literatura espaola como
Hurtado-G. Palencia, Valbuena, Montoli ni Alborg que, por cierto,
da de Nebrija un juicio mucho ms completo. Tampoco aluden
expresamente a ello ni M. Bataillon ni F. G. Olmedo en las obras
citadas arriba. Ed. Schwyzer, Griechische Grammatik, I (1939), 174,
detalla: Erasmo no fue el primero en rechazar la pronunciacin
neogriega para el griego antiguo; en esto tuvo precursores, sobre
todo al humanista espaol A. de Lebrija (primeramente en una
conferencia en 1486); despus a Aldo Manuzio, y a Hieronymus
Aleander, y remite a Bywater, The Erasmian pronunciation of
Greek and its precursors, op. cit., pg. 97.39. (N. de los T.)
118 Filologa cls. y Renacimiento it.
trilinge, haca mucha falta para colaborar en la Biblia
Poliglota. Como su publicacin se retras por distintas
circunstancias, Froben procur anticiparse en Basilea:
lanzando, en 1516, tres mil trescientas copias del texto
griego y latino del Nuevo Testamento, de Erasmo, le gan
por la mano.
En Inglaterra encontramos a varios estudiantes bien
dotados que completaron su educacin en las escuelas de
famosos humanistas italianos, sobre todo en Ferrara, en
la escuela de Guarino. En la primera mitad del Quattro
cento la Guerra de los Cien Aos impidi a los estudiantes
ingleses ir a Pars, pero ya a finales de siglo podemos
observar algunos resultados de sus visitas a Italia. El
primer nombre importante es el de Thomas Linacre (1460-
1524) m, que fue instruido por su to, el prior benedictino
William Sellyng, en su lugar de nacimiento Canterbury,
y luego conducido por l a Roma y Florencia, donde fue
discpulo de Poliziano y Calcndilas, juntamente con el
futuro papa Len X. Se qued en Italia desde 1487 hasta
1498, y continu sus estudios en Roma con Pomponio Leto
y ms adelante en Padua y Venecia, donde trab amistad
con Hermolao Brbaro y con Aldo Manuzio, de cuya aca
demia form parte. Despus de su regreso a Londres dio
conferencias a las que asisti Toms Moro. Junto con
Linacre estudiaron en Italia dos amigos: William Grocyn
y William Latimer. Grocyn quiz fue el primero que
ense griego en una universidad inglesa, probablemente
en Exeter College de Oxford. A pesar de las recientes
innovaciones, no se originaron trastornos, ni siquiera una
ruptura con el pasado: continuaron constante y sosegada
mente las actividades de coleccionar libros, ensear en

116 R. Weiss, Un allievo Inglese de Poliziano: Thomas Lina


cre, en II Poliziano e il suo tempo A tti del IV Convegno inter
nationale di Studi sui Rinascimento (1957), 231-6.
Italia y pases transalpinos 119
escuelas y colegios, traducir textos antiguos al ingls,
escribir prosa y verso en latn y despus tambin en grie
go, con tendencia, por supuesto, a un estilo ms clsico.
No puede descubrirse ningn aspecto realmente caracte
rstico de la filologa y humanismo ingleses antes de la
poca de John Colet.
Si slo hubiesen existido las visitas de italianos al
Norte o de los estudiantes afanosos y caballeros andan
tes que desde el Norte viajaban a Italia, el papel de los
pases transalpinos habra sido ms bien modesto en la
historia de la filologa. Todos estos contactos fueron, en
realidad, inapreciables para preparar el camino del huma
nismo nrdico, pero su corriente principal tena que deri
varse de la fuente originaria, Italia.
SEGUNDA PARTE

HUMANISMO Y FILOLOGA
EN LOS PASES BAJOS Y ALEMANIA
VI

DEVOTIO MODERNA

En el Norte no hubo ningn poeta capaz de encender


en sus contemporneos un amor nuevo hacia los clsicos.
Pero, en cambio, un nuevo movimiento religioso de laicos
que se llamaban a s mismos fratres comm unis vitae,
hermanos de la vida comn, trat de abrirse paso hacia
los textos originales de la Biblia y de los Padres de la
Iglesia, especialmente S. Jernimo; y a travs de estos
escritos eclesisticos llegaron al griego antiguo y a la
literatura latina. Este movimiento no dependa de la Igle
sia ni de la tradicin escolstica, sino que tenda a una
nueva forma de piedad, ms sencilla y ms individual, de
la cual se deriv el nombre corriente de Devotio Mo
derna1. Fue fundada en la segunda mitad del siglo xiv

1 El trmino fue usado conscientemente por el fundador Geert


Groote (Gehardus Magnus), ver M. Ditsche, Zur Herkunft und
Bedeutung des Begriffes Devotio Moderna, Historisches Jahrbuch,
79 (1960), 124 ss. Sobre la historia de la Devotio Moderna ver
A. Hyma, The Christian Renaissance (1924, 2? ed., 1965) y The
Brethren of the Common Life (1950); ver, adems, The Youth of
Erasmus (1930; 2? ed. ampliada, 1968; ver luego, pg. 140, . 49),
pgs. 21 ss., 88 ss., y R. R. Post, M odem Devotion. Confrontation
with Reformation and Humanism (Leiden, 1968). La importancia
124 Los Pases Bajos y Alemania
por Geert Groote (Gerhardus Magnus) en la ciudad de
Dventer junto al ro Yssel en Holanda. Desde esta ciu
dad, que siempre continu siendo su centro, el movimien
to se difundi hacia el Este, a travs de Alemania del
Norte, hasta el Vstula, y por todas partes se fundaban
escuelas, que ms adelante tuvieron sus propias im
prentas.
La constitucin de las comunidades insista en los
textos puros, para que no pudiese ser lastimada la con
ciencia de nadie por una versin inadecuada; detestaban
el latn medieval como brbaro, y los clsicos tenan
la preferencia en la educacin. Nicols de Cusa 2 y Toms
de Kempis se educaron en una escuela de Dventer. El
director de la escuela de Erasmo en Dventer, Alejandro
Hegius, escribi precisamente un poema sobre la utilidad
de la lengua griega. Un amigo de Hegius, Rodolfo
Agrcola3, filsofo y humanista admirador de Petrarca y
neoplatnico a la manera florentina, parece que forj el
trmino Philosophia C hristi4 para describir sus ensean-
fundamental de la Devotio Moderna para el humanismo nrdico
la destac A. Roersch, LHumanisme belge lpoque de la Renais
sance (1910), pgs. 9 ss., y P. Mestwerdt, Die Anfnge des Erasmus,
Humanismus und Devotio Moderna (1917). Estoy enterado, por
supuesto, de tendencias recientes a mermar la influencia de la
Devotio Moderna. Pero como he vuelto de cuando en cuando a
los textos de la asociacin que se conservan y a las primeras cartas
de Erasmo, que vivi doce aos con los hermanos, no encuentro
razn para cambiar de ideas. La devaluacin ms radical que
conozco se contiene en el artculo de H. M. Klinkenberg, Devotio
Moderna, del cual se ofrece un resumen en Jahres- und Tagungs
bericht der Grres-Gesellschaft (1957), pgs. 43 s.
2 Sobre Nicols de Cusa y su relacin con los humanistas
italianos, ver antes, pg. 76.
3 Cf. Agricola, De formando studio lucubrationes, Opera, II
(1939), 193 ss., y especialm., Mestwerdt (arriba, pg. 123, . 1), pgi
na 162.
4 Cf. Clem. Al. Strom. VI 8.67.1 (II, pg. 465.21 St.):
.
Devotio moderna 125
zas, cuyo objeto era reconciliar la antigua sabidura y la
fe cristiana tendiendo siempre al perfeccionamiento de
la piedad propia de cristianos.
VII

ERASMO DE ROTTERDAM

Erasmo fue alumno de los hermanos de la vida co


mn 1, y el trmino Philosophia Christi que tom Agrcola2
nos sita en el centro de su humanismo cristiano. En rea
lidad, para entender su filosofa debemos partir de este
concepto, porque l fue la inspiracin de su filologa y de
sus enormes servicios a la cultura3.

1 Opera omnia recognovit Iohannes Clericus, 10 vols. (Leiden,


1703-6, reimpresas en 1961/2). Opus epistularum (abrev., Ep.), ed.
P. S. Allen, H. M. Allen, H. W. Garrod, 12 vols. (Oxford, 1906-58).
Una nueva edicin francesa est en preparacin desde 1967: La
Correspondence d'rasme, traduction intgrale sous la direction
dA. Gerlo et P. Foriers, que tendr 12 vols., I: 1484-1514. Opuscula,
suplemento a Opera omnia, ed. W. K. Ferguson. Una nueva edicin
completa y anotada, en 30 vols., ha empezado a publicar la North
Holland Publishing Company, Amsterdam: Erasmus, Opera omnia
(1969 ss.), editadas y anotadas por K. Kumaniecki, R. A. B. Mynors
y otros. Obras y monografas seleccionadas se citan, luego, en su
lugar correspondiente. Para una bibliografa amplia que llega hasta
1966, ver Kohls (infra, . 3), II 137 ss.
2 La frmula studii forma, a menudo repetida en el Enchiri
dion militis Christiani de Erasmo, parece derivar tambin de Agr
cola. Sobre las relaciones entre Agrcola y Erasmo, ver P. S.
Allen, Erasmi Ep., I 106 s.
3 Prefiero philosophia Christi (o Christiana) al trmino
Erasm o de R o tterd a m 127
Erasm o naci en Rotterdam, pero los datos sobre su
nacimiento parecen indicar que fue el ao 1469, no 14664.
En 1478 le enviaron a la escuela de Dventer, ingres en
el monasterio de los Agustinos de Steyn junto a Gouda
en 1487 y se orden de sacerdote en 1492. Al ao siguiente
entr al servicio del obispo de Cambrai y abandon el
monasterio definitivamente. En Pars estuvo en contacto
con la filosofa escolstica tarda5, y continu sus estu
dios clsicos, concentrndose en el de la lengua griega,
que no poda dominar tan bien en ningn otro sitio 6.
En 1499, uno de sus discpulos ingleses, Lord Mountjoy,
le invit a ir a Inglaterra; all, mientras viva en el New
College de Oxford, conoci a John Colet7 del Magdalen.

ms usual theologia. Los dos vols. Die Theologie des Erasmus,


recientemente publicados por E. W. Kohls, Theologische Zeitschrift,
Sonderband I, 1 y 2 (Basilea, 1966), son muy oportunos, aun cuando
el autor, despus de un examen de conjunto, crtico y profundo,
sobre este asunto, limita su cuidadoso anlisis particular a los pri
meros escritos de Erasmo. Lo cual podra justificarse, porque stos
contienen todas sus ideas fundamentales, que cambiaron cierta
mente poco en el curso de su vida.
4 Die Wandlungen der Antibarbari, Gedenkschrift zum 400.
Todestag des Erasmus von Rotterdam (1936), pg. 53 = Ausgewhlte
Schriften (1960), pg. 191, ver tambin, luego, pg. 140, n. 49; por
desgracia, hay una errata en n. 11: quinquaginta en vez de
quadraginta. En un pasaje an no utilizado en la discusin, Ep.
2.136 (31 Mar. 1529), l se llam sexagenarius, lo cual sera co
rrecto nicamente si hubiese nacido en 1469. E. W. Kohls, Das
Geburtsjahr des Erasmus, Theologische Zeitschrift, 22 (1966), 96 ss.
y 347 ss., defiende muy enrgicamente la fecha ms antigua (1466)
sin convencerme.
5 Con su estilo mordaz, comparaba el tradicionalismo de la
Sorbona con la piel, reseca de vieja, de Epimnides. Cf. la ins
tructiva y juiciosa tesis de C. Dolfen, Die Stellung des Erasmus
zur scholastischen Methode (tesis doct., Munster, 1936).
La primitiva correspondencia de Erasmo es una fuente pre
ciosa de informacin sobre profesores de griego en Pars, ver
luego, pg. 177.
i J. Colet, Opera, ed. J. H. Lupton, 5 vols. (1867-76, reimpreso
128 Los Pases Bajos y Alemania
Este encuentro fue decisivo para la obra de su vida, el
estudio de la Biblia y de los Padres de la Iglesia.
Colet haba vivido algn tiempo en Italia sin conver
tirse en un inglese italianato; pero dependa de manera
consciente del Platonismo florentino8. Sus conferencias
sobre las Epstolas a los Romanos y a los Corintios, pro
nunciadas durante los tres aos que mediaron entre su
regreso de Italia y su encuentro con Erasmo, contenan
referencias expresas a la Theologia Platonica de Ficino.
Vimos que la manera florentina de conciliar la antige
dad y el cristianismo era mediante una especie de sim
bolismo mstico. Pero la manera de Colet y, como vere
mos, de Erasmo era completamente diferente; yo dira
que Colet tena una manera verdaderamente filolgica de
resolver el problema. Ni aplicaba el mtodo alegrico de
la Edad Media, que todava floreca en Inglaterra en el
siglo XV, ni asuma el simbolismo metdico de los plat
nicos modernos. Trat de comprender el sentimiento reli
gioso de S. Pablo como el de una persona real que escri
ba cartas reales y de entender en detalle el significado de
las Epstolas, sus frases y palabras. En esto segua, evi
dentemente, el ejemplo de Petrarca al interpretar las car
tas de Cicern9. El objetivo de la interpretacin de Colet
no consista en descubrir nuevas sutilezas de raros cono
cimientos condenaba el escolasticismo de modo bastante
tajante, sino en alcanzar la restitucin (es su propia

en 1965/6). J. H. Lupton, A Life of John Colet (1887, reimpreso en


1961). L. Borinski, Englischer Humanismus und deutsche Reforma
tion (1969), pgs. 12 ss. Sobre sus conferencias, ver P. Albert Duha
mel, The Oxford lectures of J. Colet, Journal of the History of
Ideas, 14 (1953), 493 ss. Sobre nuevo material manuscrito, en parte
autgrafo, procedente de All Souls College, Oxford, y para una
bibliografa exhaustiva, ver Sears Jayne, John Colet and Marsilio
Ficino (1963), especialm., pgs. 77 s.
8 Ver antes, pgs. 103 ss.
9 Ver antes, pgs. 28 s.
Erasmo de Rotterdam 129

palabra, Erasmo, Ep. 108.58) de la verdadera piedad en


la vida prctica. Por lo tanto, en principio Colet estaba
de acuerdo con las tendencias de la Devotio Moderna, con
la cual haba estado familiarizado Erasmo desde su poca
de colegial.
Las ideas de Colet no tuvieron como resultado una
transformacin inmediata en la vida de Erasmo; pero
despejaron el ambiente y se convirtieron en faro que le
gui durante aos oscuros de incesantes fatigas que fruc
tificaron en sus grandes logros. Por encima de todo, refor
zaron su creencia de que la piedad cristiana poda ser
vivificada mediante el espritu de la antigua humanitas,
por lo menos, los rasgos de su programa fueron visibles
en una primera versin de los Antibarbari, que agrad
a Gaguin en Pars y luego impresion a Colet en Inglate
rra 10. Una gran laguna para Colet era que no haba apren
dido griego, en cuya importancia para fines educativos
haba insistido Battista Guarino desde 1459u. Sin l
no somos nada fue la confesin del propio Colet a su
amigo Erasmo, quien la repeta y era seguido por otros
muchos; J. J. Escalgero, por su parte, declar; Quien
no sabe griego no sabe nada n . Entonces pareci a Eras
mo de la mxima urgencia pulir su griego, mediocre
an, y por esta razn tuvo que volver a Pars. Pero an
regres a Inglaterra en dos ocasiones importantes: de
1505-6 vivi en Londres, donde Colet era den de S. Pablo
y Toms Moro se haba hecho abogado famoso, y de 1509
hasta 1514 residi parte en Londres y parte en Cam
bridge 13, donde vivi de 1512-13 en el Queens College ense

10 Ausgewhlte Schriften, pg. 193.


11 Ver antes, pg. 96.
12 Epist. (editio Lugd. Batav. 1624), pg. 51.
13 Erasmus and Cambridge, The Cambridge Letters of Erasmus,
trad, por D. F. S. Thomson, introd., coment, y notas por H. C.
Porter (1963).
130 Los Pases Bajos y Alemania
ando algo de griego y preparando su Nuevo Testamento
Griego y el texto latino de S. Jernimo. Entre sus dos
visitas a Inglaterra tuvo la oportunidad de ir a Italia, y
en 1508 se hizo miembro de la Academia Aldina de Vene
cia I4; all dedic por completo su tiempo a bibliotecas,
imprentas y sociedades culturales. Ms tarde viaj mu
chas veces por el Rin, entre Lovaina15 y Basilea, y al en
contrar en esa ciudad a su gran impresor Juan Froben,
se estableci en ella desde 1521 hasta 1528 16; a causa de
los trastornos de la Reforma en Basilea, se vio obligado
a retirarse a la ciudad catlica de Friburgo de Brisgovia
en 1529, pero volvi a su querida Basilea en 1535 y all
muri en 1536.
Este gnero de vida, repartido entre varios pases y
naciones, era caracterstico de Erasmo. En uno de los
pasajes ms famosos de sus cartas confi a Zuinglio (E p.
1314.2 ss.): Ego mundi civis esse cupio communis omnium
vel peregrinus magis 17, pero igualmente caracterstica e

Cf. supra, pg. 102. En general, ver P. de Nolhac, Erasme en


Italie (2> ed., 1898); ms amplio de lo que indica el ttulo es el
libro de A. Renaudet, Erasme et lItalie, Travaux dhumanisme et
renaissance, 15 (1954). Despus de su visita a Venecia fueron nume
radas las pginas de la edicin aldina de sus Adagia y otros siguie
ron el ejemplo.
i5 Henry de Vocht, History of the Collegium trilingue, 4vols.
(1951-5), ver especialm. I ll 406.
w No hay duda de que los aos de Basileadeberan conside
rarse como los ms importantes de su vida.
i? Al citar estas palabras no habra que olvidar la muy impor
tante frase que le sigue: Utinam contingat asscribi civitati coelesti;
nam eo tendo. Su cosmopolitismo estoico terminaba en una
meta cristiana. Incluso C. R. Thomson, Erasmus as Internatio
nalist and Cosmopolitan, Archiv fr Reformationgeschichte, 46
(1955), 167 ss., omiti la referencia a la ciudad celeste. Con la
debida reserva, sugiero que asscribi civitati coelesti; nam eo
tendo se remontara a uno de los Padres de la Iglesia a quienes
Erasmo conoca tan bien; cf. Greg. Naz. Orat, in laudem sororis
Gorgoniae c. 6 (PG 35.796): ( -
Erasmo de Rotterdam 131

importante fue la continuidad del pensamiento de Erasmo.


Desde el principio hasta el final permaneci fiel a la con
cepcin fundamental de la philosophia Christi. Esta
filosofa estaba relacionada inseparablemente con la
teora socrtica de que el conocimiento es condicin nece
saria del obrar bien y de que la ignorancia conduce al
mal. La lucha contra la ignorancia de su poca fue la
lucha contra el mal. Pensaba que la decadencia espiritual
se revelaba claramente en el deterioro del lenguaje. Y,
por lo tanto, por el lenguaje tena que empezar el rena
cimiento espiritual y moral. Para Erasmo la revisin de
textos antiguos con un conocimiento satisfactorio de las
lenguas clsicas era la tarea ms alta de todas. Esta re
visin contena las fuentes mismas de la vida espiritual
y moral: primero las escrituras, luego los clsicos y, por
ltimo, los Padres de la Iglesia, que formaban la conexin
entre los clsicos y la Biblia. Al purificar estos textos
de los errores de siglos y restablecerlos en su verdad
clara y simple, sera posible poner un freno a la corrup
cin de su propia poca. Para esto seran necesarias no
slo nuevas ediciones, sino especialmente comentarios1S,
parfrasis 19 y traducciones.
Erasmo bosquej su mtodo de exgesis en el prefacio
(sobre Methodus) de su primera edicin del Nuevo Tes
tamento (1516) que ampli en la 2.a y en la 3.a edicin
de 1519 y 1522 y que ms tarde public por separado en
un ensayo mucho ms largo con el texto cambiado y con

... v fi : jv (in
quam cives asscripti sumus et ad quam tendimus). Es probable
que aparezcan expresiones semejantes en cualquier otro lugar de
la literatura patrstica, griega y latina. E. Arnold supone que la
Epstola de S. Pablo a los Hebreos 12:22 podra ser la fuente ori
ginaria; cf. tambin 13:14.
is Ver antes, pgs. 98 s., sobre comentarios en el Renacimiento
italiano.
19 Sobre antiguas parfrasis, ver Historia [I], 390.53.
132 Los Pases Bajos y Alemania
el ttulo: Ratio seu m ethodus compendio perveniendi ad
veram t h e o l o g i a m Este mtodo no era una crtica ver
bal estrecha, como han alegado muchas veces los telogos
que tenan un conocimiento demasiado limitado de sus
obras; al contrario, de acuerdo con sus normas, para
entender los detalles, debemos conocer y comprender el
conjunto de la palabra divina: audi sermonem divinum21
sed totum audi. Hay que demostrar que todos los deta
lles estn en armona con el cuerpo vivo de la doctrina
cristiana, que es, a la vez, evangelio y tradicin: sensus
respondeat ad orbem illum doctrinae Christianae. En sus
constantes apelaciones a la razn, se guardaba de confiar
demasiado en el racionalismo; al contrario de John Colet,
haca plena justicia a los grandes filsofos medievales
tales como S. Toms de Aquino, pero rechazaba las suti
lezas lgicas de la degenerada y reciente teologa, lla
mando la atencin sobre los lmites de la investigacin
y conocimiento humano.
Todas las historias de filologa clsica acostumbran a
citar una frase de Gottfried Hermann: est quaedam
nesciendi ars et scientia y Wilamowitz22 observ en una
ocasin que Htigo Grocio ya haba dicho lo mismo: nesci
re quaedam magna pars sapientiae est. Pero, incluso

20 Nueva impresin y bibliografa en Erasmo, Ausgewhlte


Werke, hg. von H. Holborn, Verffentlichungen der Kommission
zur Erforschung der Geschichte der Reformation und Gegenrefor
mation, Munich, 1933, pgs. 150-62: Methodus, pgs. 175-305: Ra
tio. Ver mi recensin en Gnomon, 12 (1936), 625 ss.
21 Erasmo prefiere sermo a verbum (ver, especialm., su
traduccin de S. Juan 1:1). Th. Moro, Correspondence, ed. E. F.
Rogers (1927), ep. 83, pg. 179, apoya apasionadamente la versin
erasmiana de . Sobre la gran importancia del trmino Ver
bum divinum, ver Max Schoch, Verbi Divini Ministerium, vol. I,
Verbum-Sprache und Wirklichkeit, 1968; este volumen se ocupa
slo de los reformadores y de Lutero.
22 Geschichte der Philologie, pg. 49.
Erasmo de Rotterdam 133

antes de eso, Erasmo haba escrito en una carta n, impresa


muchas veces y seguramente conocida por Grotius: et
scientiae pars est quaedam nescire. Lo que esto expresa
no es un escepticismo trivial, sino la timidez natural de
los hombres religiosos, su temor a traspasar los lmites
de la razn humana. Praestat venerari quaedam quam
scrutari, dijo en otro lugar y, cosa curiosa, Goethe us
casi las mismas palabras sin conocer el pasaje erasmia-
n o 25. Hay en Erasmo un sentimiento muy fuerte de lo
suprarracional, pero crea que, dentro de sus lmites, la
mente humana viene obligada a hacer el mayor esfuerzo
posible por cumplir con su deber: cognoscere, intelle
gere, scire. Se espera que el editor y el intrprete, lo
mismo que el oyente y el lector, apliquen el juicio crtico
ms severo y que estn en guardia contra una sumisin
fcil a la autoridad.
El conocimiento nunca puede ser peligroso para la
verdadera religin, como Erasmo replicaba continuamente
al rechazar numerosos ataques; al contrario, el peligro
est en la ignorancia; lo mismo en un mal texto que en
una interpretacin falsa. En los distintos prefacios del
Nuevo Testamento hay un gran nmero de rplicas ir
nicas contra personas que menospeciaban los esfuerzos
gramaticales del fillogo y deseaban conservar las leccio
nes tradicionales, dudosas o equivocadas. Bueno de
ca, Dios no se ofende por los solecismos, pero tampoco
le gustan; y con un poco ms de seriedad preguntaba:
por qu preocuparse por la puntuacin? Pero un hipos-
tigma o una coma equivocados son cositas que originan
una hereja (tantula res gignit hereticum sensum), y aa
da ejemplos. Al final del Methodus, al declarar con grave

23 Ep. 337.419.
24 Op., IX 273 B.
25 Ausgewhlte Schriften, pg. 246.
134 Los Pases Bajos y Alemania
solemnidad abunde magnus doctor est qui pure docet
Christum, dej perfectamente clara su creencia de que
no puede haber camino hacia las fuentes puras de la ver
dad evanglica, hacia la veritas evanglica, sin crtica
filolgica 26.
La crtica filolgica fue una de las glorias de la poca
helenstica. Entre los fillogos italianos, Lorenzo Valla,
como hemos v isto27, fue el primero en mostrar verdadero
espritu crtico. No debemos olvidar que Erasmo dijo de
algunas obras de los pseudo-Epistolgrafos, conocidos con
los nombres de Bruto, Flaris, Sneca y Pablo, que valdra
ms llamarlas declamatiumculae que epistulae28. Es
un pequeo avance en el camino de Valla a Bentley.
La filologa helenstica se cifraba en Homero29. En el
curso de este captulo, muchos puntos nos han recordado
la filologa helenstica. Pero el centro ya no ha sido Ho
mero, sino el Nuevo Testamento. Como se ha dicho de
Homero que era su propio intrprete, tambin la scrip
tura sacra fue llamada sui ipsius interpres. El nico
predecesor de Erasmo, eminente en el campo de la crtica
y exgesis bblicas, fue Lorenzo Valla30, al cual reconoci
deber mucho. El punto de partida correcto para estimar
los distintos servicios de Erasmo a la cultura debe ser
siempre el texto griego del Nuevo Testamento, publicado
en Basilea en 151631. En los aos que siguieron, el genio

26 Ver Ausgewhlte Schriften, pg. 214.


27 Ver antes, pgs. 74 ss.
28 Ver T. O. Achelis, Erasmus ber die griechischen Briefe
des Brutus, Rh. Mus. 72 (1917-18), 633 ss., con las respectivas refe
rencias a todo el problema (Dionys. Areop.). Ver tambin, luego,
pg. 255.
29 Ver Historia [I], 195 ss.
30 Ver antes, pgs. 73 ss.
31 Con el ttulo Novum Instrumentum, las siguientes ediciones
tornaron al ttulo tradicional. Sobre los ensayos introductorios, ver
antes, pg. 131.
Erasmo de Rotterdam 135

de Holbein32 cre los retratos de Erasmo, en los cuales


es completa la armona del humanista y del exegeta. Sin
embargo, el propio Erasmo aadi a su retrato, grabado
en una medalla por Quintn Metsys, la inscripcin:
, los escritos darn su
mejor imagen33.
La primera preocupacin de Erasmo era hacerse con
buenos manuscritos; aunque los prefacios de entonces
nada dicen sobre este asunto, en las cartas hay alusiones,
aunque espordicas34. Nos enteramos de que tena algu
nos manuscritos griegos en Cambridge y esperaba encon
trar otros mejores en Basilea, pero sufri un desengao.
Prepar para la imprenta un manuscrito del siglo xv, y
dio al corrector otro manuscrito del siglo xn, prestado
por Reuchlin; luego, otro del siglo x i i i que le pareci
ms esmerado, y por tlimo, otros dos manuscritos del
siglo xv. Para las ediciones posteriores de 1519, 1522, 1527
y 1535 examin nuevos manuscritos, o sea, que unos
discpulos se los lean en voz alta por la tarde y l tomaba
notas. Vemos cun aventurado era el procedimiento. Para
la Revelacin (Apocalipsis) haba conseguido nicamente

32 Hans Diepolder, Hans Holbein d. J., Bildnisse des Erasmus


von Rotterdam, Der Kunstbrief, Heft 56 (1949).
33 Cf. . Tr. I 7.7 ss.: effigiemque meam... sed carmina maior
imago, Mart. IX 76.9 ss.: pictura... in chartis maior imago meis;
ver W. Speyer, Naucellius und sein Kreis. Studien zu den Epi
grammata Bobiensia, Zetemata, 21 (1959), 59. La forma griega
parece ser invencin de Erasmo.
34 Ep. vol. XII (1958), ndices, pgs. 33 s. y 145 s. P. S. Alien,
Erasmus Services to Learning, Proceedings of the British Aca
demy (1924/5) (Annual Lecture on a Master Mind), y Erasmus
(1934). La situacin de las ediciones de Erasmo en la historia
de la filologa bblica se ha estudiado con frecuencia; ver The
Cambridge History of the Bible, vol. II: The West from the
Fathers to the Reformation, ed. G. W. H. Lampe (1969), pgi
nas 492 ss. Cf. tambin Bruce M. Metzger, The text of the New
Testament (2.* ed., 1968), pgs. 98 ss.
136 Los Pases Bajos y Alemania
un manuscrito griego de Reuchlin; por desgracia, faltaban
unos cuantos versculos del final, y Erasmo los tradujo
tranquilamente del latn al griego sin ms. Este texto,
impreso en 1550, forma el Nuevo Testamento Griego en
folio de Robertus Stephanus y fue el textus receptus;
haban de transcurrir tres siglos hasta que se descubriese
que la redaccin en griego no se apoyaba en ms auto
ridad que los conocimientos de Erasmo en esa lengua35.
Mencionada de paso esta ancdota, no deja de ser
cierto que el Nuevo Testamento Griego de Erasmo es su
mayor obra humanstica. No se limit a obtener la san
cin del papa Mdicis Len X, que la reconoci como un
servicio filolgico destacado en favor de la Iglesia romana.
Inmediatamente despus de su publicacin fue tambin
utilizada por Lutero en su revolucionaria exposicin de
1516 sobre la Epstola a los romanos36, y el texto eras-
miano se convirti en la fuente principal, aunque no la
nica, para la traduccin al alemn del Nuevo Testamento
de Lutero37. Poco despus, Erasmo se vio expuesto a duros
ataques por ambas partes. Sin embargo, su superioridad
intelectual le permiti permanecer miembro fiel de la
Iglesia catlica sin renunciar a su vigorosa crtica ni a
sus puntos de vista personales. Podemos comparar su
actitud con la de Lord Acton, quien despus del primer
Concilio Vaticano (1870) no imit a su profesor muniqus
I. Dllinger, que dej la Iglesia. Y pareci como si algo
del espritu de Erasmo fuese a resucitar en el segundo
Concilio Vaticano, al menos en sus principios. El papa
Juan X X IIIM, al alabar la materna vox con profundo
35 Lagarde, GGA (1885), pg. 64.
36 Werke (Weimarer Ausgabe), vol. LVI, pg. LII (Registro).
37 W. von Loewenich, Die Eigenart von Luthers Auslegung des
Johannes-Prologes, SB Bayer. Akad., Phil.-hist. Kl., 1960, H. 8,
pg. 27.
38 Ver Constitutio veterum Sapientia (1962), y cf. Gymnasium,
71 (1964), 200 y 203.
E rasm o de R o tterd a m 137

amor y comprensin, incluy, entre los libros latinos que


recomendaba para la educacin de los sacerdotes jvenes,
los de Erasmo, Vives y Pontano.
No se necesitaban con urgencia nuevas ediciones de
los clsicos, gracias a la obra de los humanistas italianos.
Sin embargo, Erasmo lanz ediciones39 de Terencio, Cur
do, Suetonio, la Historia Natural de Plinio, Livio y de
unos cuantos escritos filosficos de Cicern; tradujo40
partes de Cicern, Plutarco, Galeno, Luciano y Hcuba e
Ifigenia de Eurpides, y public textos griegos de Arist
teles y Demstenes, empresa no pequea como parergon.
Pero la necesidad esencial, aparte del Testamento Griego,
fue abrir el camino hacia el texto original de los Padres
de la Iglesia. Erasmo se haba interesado por S. Jernimo
desde sus aos de escuela41 y monasterio, y empez a
trabajar en las cartas del santo en 1500. El texto de la
obra completa se imprimi en Basilea juntamente con el
Nuevo Testamento y se public en el mismo ao, 1516,
en nueve grandes volmenes en folio; se reimprimi dos
veces por Froben y una vez en Pars. Tambin public
textos de S. Cipriano, Hilario, Ambrosio, Ireneo, Agustn
(completado en 1529 en diez gruesos volmenes en folio)
y Juan Crisstomo. Pero, indudablemente, consider a
S. Jernimo, y ms tarde a Orgenes, de importancia ex
cepcional. Haba empezado a trabajar en el texto de Or
genes, como haba hecho con el de S. Jernimo, poco
despus de 1500, y a completar esta tarea dedic sus
fuerzas ya menguadas, prximo el trmino de su vida;
dos volmenes en folio de la obra de Orgenes aparecieron
tres meses despus de su muerte en 1536. La razn del

w Ep. vol. XII (1958), Indices, pgs. 30 ss.


40 Sobre traducciones, ver Waszink, Einige Betrachtungen ber
die Euripidesbersetzungen des Erasmus und ihre historische Situa
tion, Antike und Abendland, 17 (1917), 70 ss.
41 Ver antes, pg. 123.
138 Los Pases Bajos y Alemania
respeto particular que Erasmo senta hacia Orgenes hay
que buscarla en la semejanza de problemas con que am
bos tenan que enfrentarse. Erasmo en el siglo xvi trataba
de construir una sntesis del Cristianismo con la cultura
y de crear una nueva filologa bblica como haba hecho
Orgenes en el siglo in d. de C.
Si reunisemos todas estas ediciones de Erasmo for
maran una montaa de volmenes. A duras penas pode
mos imaginamos lo difcil que era en aquella poca explo
rar el mundo de los manuscritos y cotejarlos con esmero.
Los editores posteriores generalmente se quejan de que
Erasmo no utilizaba suficientemente las lecciones de los
manuscritos, sino que confiaba demasiado en sus conje
turas. Pocos fillogos modernos se han molestado en con
siderar las verdaderas intenciones de Erasmo y en exa
minar sus ediciones con detalle; pero uno de los mayores
expertos, J. de Ghellinclc42, realiz por ltimo una valo
racin justa y favorable de la edicin de S. Agustn, espe
cialmente voluminosa y difcil. Erasmo no se propona
una absoluta precisin del texto para especialistas ni tra
taba de hacer con sus notas y parfrasis un ejercicio de
pura cultura. Ya han sido mencionados los ensayos intro
ductorios al Nuevo Testamento, el llamado Methodus.
Pero, en cierto aspecto, los numerosos libros que acompa
aban a sus ediciones eran tambin instrucciones al lector
para la comprensin de la lengua y el tema de los textos
griegos y latinos. Habra que observar tal vez que, al
hacer esa distincin entre comentarios seguidos y mono
grafas, Erasmo se encotraba en el centro de una larga
y permanente tradicin. Los y

42 Sobre la edicin de S. Agustn por Erasmo y sobre otras


importantes ediciones de los Padres de la Iglesia, con justa valo
racin de la obra de editores e impresores, ver J. de Ghellinck,
en Miscellanea J. Gessler, I (1948), 530 ss.; cf. adems, luego, pgi
na 145, n. 7, sobre los Amerbach.
Erasmo de Rotterdam 139
de Aristarco fueron los primeros ejemplos en poca hele
nstica43; pero todava se encuentran otros en el siglo xx,
por ejemplo, en los escritos de Wilamowitz44.
Podemos citar ahora unas cuantas monografas de
Erasmo: De ratione studii y De duplici copia rerum et
verborum, ambas de 1511, dedicadas a John Colet para
la Escuela de S. Pablo, el Ciceronianus (1528) sobre el
estilo latino45, y en el mismo ao De recta Latini Grae-
cique sermonis pronuntiatione<*; en relacin con ambos
escritos, sobre el estilo y la pronunciacin, llegaron al
colmo las discusiones de varias generaciones. Incluso, los
Colloquia, publicados en 1516, iban destinados en prin
cipio ad linguam expoliendam, y en segundo lugar, ad
vitam instituendam. Pero esta coleccin de stiras, extra
ordinariamente ingeniosas, en forma de dilogo sobre
tipos de la vida social de la poca, donde no faltan ciertos
ataques virulentos contra algunas figuras dudosas del
clero, fue leda en definitiva por el pblico en general de
todo el mundo y dio a Erasmo reputacin de escritor
brillante y terrible. Su stira ms audaz, Elogio de la
Locura, Encomion Moriae m, la escribi en casa de Toms
Moro en Londres (1509) y se la dedic. Es un modelo de
latn perfecto y se propona ser ejemplar en la forma y
contenido: muestra que la falta de conocimiento, la igno
rancia, la estupidez son la causa de todos los males de
este mundo y de todos los pecados contra las leyes de
Dios. La filologa, por supuesto, contribuye a construir
un baluarte contra la ignorancia. En consecuencia, se

43 Ver Historia [I], 379.


44 Cf. Ausgewhlte Schriften, pg. 272.
45 Cf. supra, pgs. 81 s. y 97 s.
46 Sobre pronunciacin del griego, cf. supra, pg. 97, y sobre
Reuchlin, luego, pg. 154.
47 Erasmo, Elogio de la Locura. Traducido al ingl. por Betty
Radice con valiosas notas de A. H. T. Levi (1971).
140 Los Pases Bajos y Alemania
propuso ensear las distintas formas de conocimiento en
un cierto nmero de monografas: el Enchiridion militis
Christiani (1501), la Institutio principis Christiani para el
joven Carlos V (1516), el Ecclesiastes (1535), que public
en Basilea el ltimo ao de su vida; tena que haber sido
dedicado al cardenal John Fisher para su escuela teol
gica de Cambridge, pero unas cuantas semanas antes de
que Erasmo hubiese acabado el libro, John Fisher y
Toms Moro sufrieron el martirio. Entre los numerosos
amigos que tena en muchos pases Toms Moro, era, a
los ojos de Erasmo, el perfecto dechado de hombre en
este mundo, Optimum exemplar o, incluso, exemplar
absolutum; la ms sublime cultura espiritual, combinada
con la fuerza moral y una entrega activa a la comunidad,
la civitas, hicieron de l un omnium horarum hom o48,
segn una frase clsica que Erasmo se aplicaba a s mis
mo. Adems, es una coincidencia notable que la Utopa
de Moro y la primera edicin del Nuevo Testamento de
Erasmo, as como sus Colloquia, se publicasen el mismo
ao.
Erasmo escribi adems una serie de tratados pol
micos, dos de los cuales tienen importancia especial para
nuestro asunto. Los Antibarbari49 es un dilogo en el cual

48 Ep. 1233-94 (Sept. 1521 a Bud); Suet. Tib. 32.3, y Quint., VI


3.111; Alien no da referencias de las fuentes antiguas en este caso.
A man of all seasons [hombre preparado en todo momento] se
hizo proverbial en ingls (ver R. Chambers, Thomas More [1935],
pg. 177) y es, incluso, el ttulo de un drama de Robert Bolt, de
1960.
49 Ver Ausgewhlte Schriften (antes, pg. 127, . 4). El texto
del manuscrito de Gouda lo descubri P. S. Allen, Erasmi Ep.,
vol. V (1924), pg. XX, y lo public Hyma, The Youth of Erasmus
(1930, 19682), ver arriba, pg. 123, . 1. En mi artculo sobre los
Antibarbari seal cortsmente las inexactitudes de la editio prin
ceps de Hyma; ste lo tom como un savage attack on the
method (pg. 384 de la 2.a ed.). Fue decepcionante ver que no
Erasmo de Rotterdam 141
Erasmo y algunos amigos suyos defienden el programa
humanstico frente a sus adversarios llamados Brbaros.
La primera edicin se imprimi en 1520, pero un manus
crito de Gouda ha conservado un borrador anterior, pro
bablemente de 1495. Una comparacin entre ambos de
muestra claramente que, a pesar de todas las diferencias
de palabras, hay una unidad definida en el pensamiento
y en la obra de Erasmo. La De libero arbitrio
(1524) 50 va dirigida contra Lutero, que pareca el adver
sario ms peligroso del humanismo erasmiano. El prin
cipio de Erasmo era la aceptacin y reconocimiento del
libre albedro y de la plena responsabilidad de todas
nuestras acciones51; sin ello, todas sus teoras y la obra
entera de su vida careceran de sentido. Nada se opona
con ms vigor a este principio que la doctrina de Lutero
de la necessitas absoluta. Le pareca que la consecuencia
del luteranismo era: tumultus, dissidium, seditio, factio;
el carcter de Lutero, y el espritu de sus seguidores, le
pareca saevus, austeras, ferox e, incluso, atrox. (La
siniestra historia del trmino atrocidad parece que tuvo
su punto de partida en estas polmicas.) El deseo de
Erasmo era de paz y armona, de conciliacin entre cono
cimiento y fe, libertad y piedad, libre albedro e Iglesia.
La idea erasmiana de tranquillitas est relacionada con
su humanitas. La parte ms famosa de sus Adagia, an
tologa muy leda de la sabidura de los antiguos52, ddi

se molest en corregir los errores elementales de lectura e impre


sin del texto del manuscrito de Gouda y de la 1. edicin impresa;
pero eso ya no importa, pues el segundo editor de Antibarbari
estableci el texto con sumo cuidado en Opera omnia (ver antes,
pg. 126, n. 1), utilizando mis lecciones y sugerencias.
50 Hrsg. von Johannes von Walter, Quellenschriften zur Ge
schichte des Protestantismus, 8 (1910, reimpreso en 1935).
51 Ver antes, pg. 77 (Valla).
52 Ver Historia [I], 160 s., 373 s.
142 Los Pases Bajos y Alemania
cada philologis omnibus, es dulce bellum inexpertis s ,
impresa muchas veces como folleto separado, el mejor
que jams se haya escrito contra la agresin segn el
espritu de la Utopa de Toms Moro. Erasmo odiaba la
guerra ms que nadie, y, sin embargo, en uno de los aos
ms peligrosos de la invasin turca (1529) se vio obligado
a escribir De bello Tureis inferendo, pretextando que sera
un crimen no defender la civilizacin cristiana de Occi
dente contra la agresin brbara del Este y que los pue
blos cristianos de Europa deban acudir, unidos, a una
nueva cruzada, en la cual el verdadero miles Christia
nus 54 quedara victorioso.
Erasmo us su filologa y humanismo para la perfec
cin de la Iglesia Universal, de forma que pudiese con
servar la direccin espiritual de toda la Cristiandad que
la Iglesia de su tiempo estaba en peligro de perder. Al final
de su vida fue testigo del peligro interior y exterior. Su
deseo haba sido conseguir la unidad por encima de todos
los conflictos: prncipes, sacerdotes, y laicos instruidos,
deban ser educados para congregar a todos los hombres
en la hermandad de Cristo. Pero en vez de la unidad
sobrevino la divisin; presinti claramente la gran tra
gedia de la disgregacin final. No pudo hacer ms que
usar su armadura espiritual como miles Christianus.
No se equivoc como han dicho tantas veces los histo
riadores: se equivocaron los otros al no aceptar sus ad
moniciones. Y lo que podemos llamar la tragedia de la
vida de Erasmo, consiste en que fue, en gran parte, mal
entendido por la Iglesia55, a la cual haba consagrado
todo el vigor de su mente polifactica.

53 Es un antiguo adagio de Pndaro, fr. I 10 Sn.


.
54 Ver antes, pg. 139.
55 K. Schtti, Erasmus von Rotterdam und die Rmische Ku
rie, Basler Beitrge zur Geschichtswissenschaft, 48 (1954), ha reco-
Erasmo de Rotterdam 143
gido el material. Ignacio de Loyola y la naciente Orden de los
Jesutas no poda simpatizar con la Philosophia Christi de Eras
mo: cf. R. Pfeiffer, Humanitas Erasmiana (1931), pg. 22; A. Flitner,
Erasmus im Urteil seiner Nachwelt (1952), pg. 86; H. Rahner,
Ignatius von Loyola als Mensch und Theologe (1964), pgs. 373 y
512 s.
VIII

AUTOUR DRASME 1

Se ha dicho con frecuencia que la obra de Erasmo


en conjunto acab en un fracaso. Hemos objetado2 que
no fue l quien fracas, sino los que dejaron de aceptar
sus oportunas advertencias. En cualquier caso, su influen
cia fue enorme, tanto de inmediato, en su propia gene
racin y en la siguiente, en sus numerosos amigos y
escasos discpulos (puesto que slo espordicamente actu
como profesor), como tambin durante siglos, mediante
sus escritos, en el espritu europeo y en la filologa. Una
de las principales crticas formuladas contra el humanis
mo es que el renacimiento de los estudios clsicos grie
gos y latinos fren el desarrollo natural de las naciones
europeas, especialmente en el Norte: qued abierto un
abismo, segn se dice, entre las clases altas, educadas
desde entonces en lenguas e ideas extranjeras, y el pue
blo. Pero dnde estaba, en el siglo xv, preguntamos, la
unidad que poda quedar as escindida? Su existencia es
claramente una ilusin romntica. Cuando pasamos de la

1 Tomo este ttulo de L. Bouyer, Autour d'rasme, tudes sur


le christianisme des humanistes catholiques (1955).
2 Ver antes, pgs. 141 s.
Autour drasme 145
unidad nacional al universalismo europeo, vemos que
ste qued destruido por el creciente egosmo nacional
y las revoluciones religiosas del siglo xvi, y que slo los
humanistas de aquella poca formaban un grupo supra-
nacional de espritus afines que trataban de salvar a
Europa de una completa desintegracin cultural. La obra
de Erasmo result muy eficaz, pues cre y reforz lazos
de unin. Y, como veremos, la verdadera filologa pros
per 3 siguiendo el modelo erasmiano, no la exgesis b
blica de los reformadores y el nuevo Escolasticismo pro
testante, y menos an el estrecho tradicionalismo de la
Contrarreforma catlica.
En el Alto Rin, en Alsacia, Suiza y Baden tena Erasmo
un gran nmero de proslitos4. Su discpulo ms fiel y
abnegado fue Beatus Rhenanus5, alsaciano de Schlettstadt
(1485-1547), que, despus de estudiar en Pars, residi en
Basilea desde 1511-1527, coincidiendo con Erasmo6 duran
te muchos aos, y trabaj en esa ciudad para los grandes
editores, especialmente Johannes Froben y los Amerbach7.

3 Philologia perennis (1961), pg. 13, Diese Einheit der Philo


logie y las frases siguientes estn expuestas a falsa interpretacin
en cuanto parecen suponer que la lnea erasmiana es idntica a
la doctrina catlicorromana.
4 G. Ritter, Erasmus und der Humanistenkreis am Oberrhein,
Freiburger Universittsreden, 23 (1937); E. W. Kohls, Die theologi
sche Lebensaufgabe des Erasmus und die oberrheinischen Refor
matoren, Arbeiten zur Teologie, I. Reihe, Heft 39 (1969).
5 Ver la introduccin de Allen a las Ep. erasmianas 327, y Ep.
XII pp. 49 s. ndices, s. v. Beatus Rhenanus. Briefwechsel des
Beatus Rhenanus, hrsg. v. A. Horawitz und K. Hartfelder (1886,
reimpreso en 1962).
6 Ver antes, pg. 130.
7 Die Amerbach-Korrespondenz, hrsg. v. A. Hartmann, 6 vols.
(1942-67), magnfica edicin con ndices en cada volumen. Ver tam
bin H. Thieme, Die beiden Amerbach. Ein Basler Juristennachlass
der Rezeptionszeit, L'Europa e il diritto Romano. Studi in me
moria di P. Koschaker, I (1954), 137 ss.
146 Los Pases Bajos y Alemania
Despus de la muerte de Froben volvi a su ciudad natal,
a la cual leg su notable biblioteca que todava se con
serva casi intacta8. Otros humanistas, a partir del mismo
Petrarca, haban tratado de dejar sus libros como legado
para uso pblico, pero Beatus Rhenanus fue el primero
que lo consigui. Por mediacin suya, Froben pidi a
Erasmo el Nuevo Testamento: Petit Frobenius Novum
abs te Testamentum habere9. Rhenanus escribi la pri
mera biografa de Erasmo y probablemente hizo la prime
ra edicin completa de sus obras (nueve volmenes,
Basilea, 1540), en la cual se bas la siguiente (Leyden,
1703-6). Basilea haba sido la cuna principal del huma
nismo en el Norte desde el Concilio10, y sus impresores
continuaron editando textos clsicos al mismo tiempo que
publicaban obras de los grandes humanistas, Petrarca y
sus seguidoresu; muchas de esas ediciones todava nos
son indispensables, como hemos visto.
Las ciudades del Alto Rin se convirtieron no solamente
en un centro editorial y de nuevas bibliotecas, sino tam
bin en importante lugar de reunin de educadores y
maestros. Jacob Wimpfeling (1450-1528)12 se educ en la
escuela de Schlettstadt y se estableci por ltimo en
Estrasburgo, donde trat de reformar el sistema de edu
cacin y de introducir libros escolares mejores y ms

8 H. Kramm, Deutsche Bibliotheken (abajo, pg. 153, n. 34),


pgs. 102 s.
9 Er. Ep. 328.36 (17 Apr. 1515), carta caracterstica del docto
escritor, pues est llena de las lecciones distintas de las Lucubra
tiones de Sneca, por entonces en la imprenta de Frobenio.
10 Ver antes, pgs. 106 s.
Friedrich Luchsinger, Der Basler Buchdruck als Vermittler
italienischen Geistes, Basler Beitrge zur Geschichtswissenschaft,
45 (1953), 115 ss., y P. Bietenholz, Der italienische Humanismus
und die Bltezeit des Buchdrucks in Basel 1530-1600, ibid., 73
(1959), 10 ss.
12 P. S. Allen, sobre Ep. 224.
A u to u r d rasme 147

modernos de gramtica y estilo. Su empresa fue eclip


sada por Johannes Sturm, ms joven que l (1507-89)13,
director del Gymnasium de Estrasburgo durante cua
renta y tres aos. Haba pasado por las escuelas de Lieja
y Lovaina que estaban bajo la influencia de la Devotio
Moderna y de Erasmo, y foment en sus escritos y en
la prctica de su escuela el ideal de sapiens et eloquens
pietas, acentuando la palabra eloquens. Una nueva
oratoria modelada sobre Cicern iba a ser cultivada y
puesta al servicio de la nueva piedad protestante. El pre
dicador deba ser el orador perfecto, que predicaba la
autntica doctrina de Cristo en el lenguaje ms puro y
ms bello.
Rhenanus no tena ambicin de atraer un pblico ms
amplio; era un trabajador sosegado, constante y diligente,
que se limitaba a la pura cultura. Cuando comparamos su
edicin de la Germania de Tcito (1519) y sus Rerum
Germanicarum libri tres (1519) con las obras de Conrad
Celtis sobre el mismo tema (1515)14, quedamos sorpren
didos no slo por el contraste entre los dos humanistas,
sino tambin por el enorme e inmediato efecto de la
filologa de Erasmo sobre los que le rodeaban.
La concepcin general de la historia en Rhenanus con
sista en que la Germania primitiva haba carecido de
cultura hasta que fue introducida la civilizacin, junta
mente con el Cristianismo, como legado de los pueblos
del mundo antiguo. Por otra parte, la decadencia de la
civilizacin en Italia en los siglos v y vi no era debida
a las invasiones gticas, como V alla15 haba supuesto,
sino al crecimiento de la indiferencia y la estupidez. Cierta
terminologa histrica y literaria, corriente desde finales

13 W. Sohm, Die Schule Johannes Sturms und die Kirche Stras


burgs... 1530-1581, Hist. Bibi., 27 (1912).
14 Ver antes, pgs. 114 s.
15 Ver antes, pg. 70.
148 Los Pases Bajos y Alemania
del siglo XVI, parece que se encuentra por primera vez
en los escritos de Rhenanus: por ejemplo, media anti
quitas 16, para designar el tiempo comprendido entre el
final de la antigedad y el resurgimiento de la cultura,
y classici, para los escritores de primera clase17.
Beatus Rhenanus posea un conocimiento ms com
pleto de los escritores de historia romana tarda y de los
pueblos germnicos que los fillogos anteriores, y trat
de dar una interpretacin esmerada de aquellos textos.
Tuvo un xito asombroso al tratar de restablecer pasajes
corruptos en Tcito y Amiano Marcelino18. Labor et
animus, como dijo, son necesarios, pero intiles sin
iudicium.
En la poca de Beatus Rhenanus casi todos los textos
latinos que nosotros conocemos haban sido descubiertos
y difundidos por la imprenta19. Pero todava encontr
i P. Lehmann, Vom Mittelalter und von der lateinischen Phi
lologie des Mittelalters, Quellen und Untersuchungen zur lateini
schen Philologie des Mittelalters, V, 1 (1914), 3, 6 s.
17 Cf. Historia [I] 370. Cf. G. Luck, Scriptor Classicus, Com
parative Literature, 10 (1958), 150 ss. El caso ms antiguo que co
nozco, en tiempos modernos, de la palabra classicus, aparece
en 1512 en el Briefwechsel de Beatus Rhenanus (antes, pg. 145,
n. 5), nm. 25: classici auctores. B. Kbler, RE, III, 2629.20 ss., se
refiere a la dedicacin a Melanchthon del , de Plutarco
(1519): Plutarchi... classici videlicet auctoris. Pero el viejo trmino
fue renovado dentro del crculo de Erasmo, y no lo he encon
trado en sus propios escritos. Uno de sus corresponsales espaoles
inclua, con razn, a S. Agustn entre los classici: Ep. 2003.33
(29 junio 1952) solus... is auctor ex classicis reliquus videbatur
qui nobis Erasmo obstetricante renasceretur (Fonseca, Arzobispo
de Toledo). Ver tambin arriba, pg. 31.
18 Una de sus conjeturas, generalmente aceptadas, sobre Amiano
Marcelino, XVIII, 2.15, fue el punto de partida para E. Norden,
Alt-Germanien (1934), pgs. 11 ss., quien rechaz la leccin de
Renano, pero dio un juicio de sus mritos como editor, crtico,
comentarista e historiador.
19 Cod. Medic., I, de Tcito, se encontr en 1508 en Corvey;
Plin. Ep. ad Trai., en 1500 en Pars.
Autour d ra sm e 149

uno nuevo, en 1515, en el monasterio alsaciano de Mur-


bach: Veleyo Patrculo, cuya primera edicin lanz en
1520; es un codicis instar, puesto que el manuscrito se
perdi posteriormente. El ltimo descubrimiento en este
campo, y uno de los ms importantes, se hizo en 1527,
cuando Simn Grynaeus encontr cinco libros de la quinta
dcada de Livio (41-5) en el monasterio de Lorsch. Gry
naeus (que tambin era miembro del crculo de Erasmo)
pudo servirse del hallazgo cuando edit a Livio en 1531.
Pero la edicin definitiva la hicieron en 1535 Beatus Rhe
nanus y Sigismund Gelenius, que usaron no slo el nuevo
texto de la quinta dcada de Lorsch, sino tambin dos
manuscritos nuevos de la cuarta dcada de Worms y
Spira (que se perdieron despus). Gelenius, miembro de
este activsimo grupo de fillogos, posea tambin un nue
vo manuscrito, procedente de Hersfeld, de la ltima parte
de Amiano Marcelino20 (ahora perdido como los ltimos
manuscritos recin mencionados, aunque se encontraron
casualmente seis folios en 1976), y su amigo Rhenanus,
cuya produccin en conjunto fue muy importante, con
tribuy ampliamente a la edicin de Amiano de 1533.
Hay que mencionar por lo menos otros dos miembros
del vasto crculo erasmiano del Alto Rin, el humanista
y poeta suizo Heinrich Loriti (1488-1563), de Glarus (de
donde el nombre de Glareanus), y Ulrich Zasius (1461-
1535), nacido en Constanza21, quien renov el estudio del
derecho romano en Alemania. Glareano fue uno de aque
llos fillogos clsicos que basaron su reputacin en la
composicin de poemas latinos: recibi el laurel de poeta
de manos del emperador Maximilianon. Como poeta que

20 Cf. Pasquali, Storia, pgs. 81 ss.


21 Ver Er. Ep. XII, ndice, pgs. 102 s., sobre Glareanus, y
pg. 188, sobre Zasio.
22 Esto tuvo una comprensible y divertida consecuencia: que
nunca public un poema pico sobre la victoriosa batalla de sus
150 Los Pases B ajos y Alem ania

era, coment y edit, naturalmente, a muchos de los poe


tas latinos. Pero su inters especial se centraba en pro
blemas de cronologa, geografa matemtica e, incluso, en
teoras musicales antiguas; en realidad, el Dodecachordon,
publicado en 1547, puede ser considerado como su obra
ms importante23. Parece que Erasmo qued impresio
nado por el amplio alcance de su cultura y por su labo
riosa actividad de profesor en Basilea y en Friburgo, e
incluso lleg a aplicarle la frmula omnium horarum
homo24. Pero cierta pomposidad en su estilo y conducta
no era del gusto de Erasmo.
Zasius 75, por otra parte, lleg a ser amigo ntimo, y
muy estimado, de Erasmo, que era siempre un visitante
bien recibido en la casa de este culto abogado de Fri
burgo. En una de sus cartas ms encantadoras, Erasmo,
de edad ya avanzada y con constantes trastornos gstricos,
cuenta que le sirvieron un pollo, como cena, un viernes
por la noche, y que ambos fueron denunciados: cory-

compatriotas contra los austracos en Nfels, poema que haba


terminado en 1510 y que, parece ser, se ha conservado nicamente
en una copia manuscrita hecha por J. E. von Knringen, discpulo
de Glareano, que yo encontr por casualidad unida a la edicin
impresa de las elegas de Glareano de 1516 (ahora Clm. 28325). Ver
Neues von Glareanus, Zentralblatt fr Bibliothekswesen, 34 (1917),
284 ss., con otras referencias. Cuando ya tena escrita esta nota,
encontr ocasin de preguntar sobre este poema latino a Meinrad
Scheller, quien inmediatamente me entreg la separata del Jahrbuch
des Historischen Vereins des Kantons Glarus, 53 (1949), 1-36: Hen-
rici Glareani carmen de pugna confoederatorum Helvetiae com
missa in Naefels, hg. v. Konrad Mller, edicin crtica del texto
del ejemplar de Knringen (en la publicacin original, en pgs. 58-
119; cf tambin pg. 9, n. 9, con referencia a Zentralblatt de 1917).
23 Reimpresa en Publikationen lterer praktischer und theoreti
scher Musikwerke, herausgegeben von der Gesellschaft fr Musik-
forschung, vol. 16 (1888).
24 Ver antes, pg. 140, sobre Toms Moro.
25 Opera, 6 vols. (Lugd., 1550), Epistulae (1774), ms en Er. Ep.,
y en Amerbach-Korrespondenz (antes, pg. 145, n. 7); adems,
Autour d rasm e 151
caeus sycophanta nidorem eius pulli detulisset ad Sena
tum 26; era caracterstico en l tratar una cuestin vi
driosa como sta, la de la abstinencia en viernes, en un
tono irnico, aunque serio en el fondo.
Zasio fue llamado por Erasmo alter Politianus, no
sin cierta exageracin27. Sus descubrimientos de manus
critos jurdicos romanos en el monasterio de Murbach
fueron los ms importantes, antes de los de Niebuhr, y
fue un verdadero intrprete de los textos antiguos. Ejer
ci tambin de abogado en Friburgo, haciendo muy buen
uso de su conocimiento del derecho civil romano. Las
publicaciones de Zasio muestran cun eficaces podan ser
las ideas de Erasmo en el campo de la jurisprudencia28.
El pensamiento de Erasmo en materia de justicia y ley
en general estaba, desde luego, condicionado por su con
cepto de Christi philosophia29; y caus una impresin
considerable en sus contemporneos. Su efecto se exten
di, incluso, a Italia, donde Andrea Alciato (1492-1550)M,
que introdujo el estudio de la jurisprudencia en Francia,
era considerado erasmista.
Aunque el grupo de fillogos del Alto Rin, como el
propio Erasmo, era sobre todo latinista, algunos de ellos

la monografa U, Zasius (1857), de R. Stintzing; G. Kisch, Eras-


mus und die Jurisprudenz seiner Zeit, Basler Studien zu Rechtwis
senschaft, 56 (1960), 317 ss., con bibliografa en pg. 318.2.
26 Er. Ep. 1353.7 (23 marzo 1523); cf. su ensayo sobre Ichthyo-
phagia (1526), Opp. 1805 B-E.
27 Sobre estudios legales de Poliziano, ver antes pg. 81.
28 Sobre este asunto diremos algo ms en el captulo siguiente
relativo a Francia, ver P. Koschaker, Europa und das Rmische
Recht (2.a ea., 1953), passim; pero ste es un campo muy extenso
de investigacin especial en el que no me siento competente para
dar sino sugerencias ocasionales.
29 Ver G. Kisch, Erasmus und die Jurisprudenz seiner Zeit
(arriba, n. 25), passim.
30 Ibid., pgs. 304 ss.
152 Los Pases Bajos y Alemania
ten a n buenos conocimientos de griego. El primer gran
representante de los estudios griegos en Alemania31, y el
primero en enlazar con ellos los estudios orientales (o
sea, el hebreo), fue Johannes Reuchlin, natural de Pforz
heim en Baden (1455-1522)32; resulta sintomtico que en
vez de latinizar su nombre lo tradujese al griego
de Rauch (humo). Erasmo celebr su memoria
despus de su muerte prematura en De Kapnionis apo
theosi. Reuchlin aprendi el griego en Pars, como Eras
mo y otros, con griegos inmigrantes; y cuando fue a
Roma para continuar sus estudios, Johannes Argyrpou-
lo s 33, uno de los griegos que enseaba en Italia, exclam:
con nuestro exilio Grecia ha volado ms all de los
Alpes. En Italia estuvo Reuchlin tambin en contacto

31 No hay justificacin para proclamar al dominico Juan Cono


(o Runo) de Nuremberg (1463-1513) verdadero fundador de los
estudios griegos en Alemania, como Geanakoplos (antes, pg. 102,
n. 57), pg. 136, propende a hacerlo siguiendo a otros. Despus de
asistir a las clases de Musurus en Padua, Cono pudo ensear
griego en Basilea desde 1505 en adelante, ser tutor en casa de los
Amerbach y corrector de la imprenta. Erasmo y otros contempo
rneos expresaron la excelencia de sus mritos, pero nadie los
podra comparar con los de Reuchlin. Ver referencias en Erasmo,
Ep. XII, ndices (1958), 120, y Amerbach-Korrespondenz, I, ndice
(1949), 478; cf. M. Sicherl, Nrnberg und der griechische Humanis
mus in Deutschland, Jahres- und Tagungsberichte der Grres-
Gesellschaft (1971), pgs. 39 ss.
32 Johann Reuchlins Briefwechsel, hrsg. von L. Geiger, Biblio
thek des Utterarischen Vereins in Stuttgart, 126 (Tubinga, 1875);
cf. Er. Ep., I 555. Zeitschrift f. d. Geschichte des Oberrheins, 76
(1922), 249-330. Reuchlin. Festgabe seiner Vaterstadt Pforzheim zur
500. Wiederkehr seines Geburtstages, hrsg. v. M. Krebs (1955). Para
un examen crtico de literatura moderna sobre Reuchlin, ver H.
Goldbrunner, Reuchliniana, Archiv fr Kulturgeschichte, 48 (1966),
403 ss.
33 Ecce Graecia nostro exilio transvolavit Alpes, citado por
Melanchthon, Declamationes, Corpus Reformatorum, XI, 238 y
1.005.
Autour drasme 153

con los neoplatnicos florentinos y los msticos que estu


diaban la tradicin cabalstica, y en una visita posterior
a Roma empez a estudiar hebreo; en 1506 ya estuvo en
condiciones de publicar un libro, De rudimentis linguae
hebraicae, con gramtica y diccionario, y pudo alardear,
con razn, de que era el primero de los latinistas en
hacer tal cosa. Estuvo en la carrera diplomtica, fue juez
en su pas, jardinero pacfico, escritor afortunado de
comedias latinas y apasionado coleccionista de libros.
Leg su biblioteca34, que contena casi todos los textos
griegos impresos en Italia, a su ciudad natal de Pforz
heim, lo mismo que Rhenanus haba dejado la suya a
Schlettstadt. En su juventud, y tambin en los ltimos
aos de su vida, actu de conferenciante de griego y de
hebreo en las universidades de Ingolstadt y Tubinga;
aparte de eso, no desempe ningn otro cargo en la
universidad. Las universidades alemanas todava eran rea
cias a admitir la nueva cultura y a ninguno de los huma
nistas, mencionados hasta aqu, se le haba ofrecido nada
ms que un puesto temporal.
El papel de Reuchlin como intermediario en el campo
de los estudios griegos no tiene paralelo en otros pases.
Resulta sorprendente que no acudiese a Alemania alguno
de los griegos exiliados, para ensear su lengua, como
hicieron al principio en Italia y luego en mayor escala,
como veremos, en Francia. Las ricas ciudades libres del
Sur de Alemania, tales como Ausburgo o Nurenberg,
tenan muchos lazos de unin con las sedes italianas del
humanismo, especialmente con Venecia, donde vivan y
enseaban los grandes cretenses, Musurus y otros. Pero

34 K. Christ, Die Bibliothek Reuchlins in Pforzheim, Beihefte


zum Zentralblatt fr Bibliothekswesen, 52 (1924). H. Kramm, Deut
sche Bibliotheken unter dem Einfluss von Humanismus und Refor
mation, ibid., 70 (1938), 266 s. K. Preisendanz, Die Bibliothek
J. Reuchlins, Festgabe (ver antes, . 1), pgs. 35 ss.
154 Los Pases Bajos y Alemania
ninguno de estos fillogos fue invitado ms all de los
Alpes; slo llegaron con el tiempo viajantes de comercio
para vender sus manuscritos. Me parece que el cambio
gradual de esta situacin se debi enteramente a Reuchlin.
Un discpulo suyo, Georg Simler, autor de una gramtica
elemental de griego para estudiantes alemanes, fue tam
bin el primero en imbuir el conocimiento del griego
al sobrino nieto de Reuchlin, Philipp Schwarzerd, ms
conocido por Melanchthon (1497-1560); como su to abue
lo, que se interes extraordinariamente por su pariente
joven y bien dotado, Schwarzerd, tierra negra, quiso
traducir su nombre al griego. No tena precisamente dotes
de fillogo, pero como educador era un genio. A los veinte
aos public sus Institutiones linguae Graecae, impresa
en 1518, gramtica griega que populariz las ideas de
Reuchlin, especialmente las de la pronunciacin del grie-
go, y se us en las escuelas alemanas durantes tres siglos
La controversia sobre la pronunciacin siempre ha
ido asociada con el nombre de Reuchlin. Como primer
profesor alemn de griego introdujo en Alemania la pro
nunciacin de los griegos modernos, maestros suyos en
Italia, la llamada pronunciacin reuchliniana o itacista,
en la cual las 3 vocales i u y los 3 diptongos ui
se pronunciaban como la i italiana. Erasmo35, aunque
era gran amigo de Reuchlin y admirador de su saber,
protest contra esto en su tratado de 1528, De recta Latini
et Graeci sermonis pronuntiatione. Comparando la pro
nunciacin del latn, deformada en las lenguas nacionales
modernas, explic que el sistema simplificado de vocales
del griego moderno no poda ser el original. Explic
cmo los latinos haban adaptado al la Mn, en tiempos anti
guos, las vocales griegas lo mismo que las consonantes,
y as demostr la diferencia original de vocales como

35 Cf. supra, pgs. 97, 117, n. 115, y 139.


Autour d ra sm e 155
i>, etc. Como era caracterstico en l, no expuso esto
en un escrito rido; al contrario, adopt la forma de un
ingenioso dilogo entre un cachorro de len y un oso,
en el cual se ve que el cachorro aprendera a leer griego
debidamente con divertidos ejemplos de lo mal que lean
el griego los holandeses, escoceses, alemanes o franceses.
La historia del problema no es tan sencilla como pretende
presentarla la distincin tradicional entre reuchlinianos y
erasmianos. Erasmo tena predecesores, y sin duda se
daba perfecta cuenta de que otros antes que l haban
visto que el griego clsico necesitaba una pronunciacin
diferente de la del griego moderno. Recomend que invi
tasen a Janus Lscaris al colegio Trilinge de Lovaina a
causa de su correcta pronunciacin de la lengua griega36.
La llamada pronunciacin erasmiana fue adoptada gene
ralmente en Europa occidental37, pero en Alemania, tanto
en la parte protestante como en la catlica, y tambin en
Italia prevaleci la prctica reuchliniana hasta la poca
del Neohumanismo Alemn. En cuanto al acento de inten
sidad no haba diferencia entre los dos grupos: ambos
acentuaban las slabas en que recaa el acento38.
Un extrao acontecimiento en la vida de Reuchlin se
convirti en un motivo decisivo para contraponer en
Europa humanistas y antihumanistas. El punto de partida
del conflicto en que se vio complicado no arranc, sin
embargo, de sus estudios clsicos, sino de los hebraicos.
La universidad de Colonia, donde los dominicos ocupaban

36 Er. Ep. 836.10, germanam graeci sermonis pronuntiationem.


37 E. Drerup, Die Schulaussprache des Griechischen von der
Renaissance bis zur Gegenwart, I (1930), II (1932), Studien z. Ge
schichte u. Kultur des Altertums, Ergnzungsbd., 6.7.
38 La curiosa prctica de aplicar la regla latina a las palabras
griegas (anthrpos, rete) la introdujo, avanzado el siglo xvu, el
fillogo holands Henninius; parece que la usaron las escuelas de
Holanda y pases vecinos.
156 Los Pases Bajos y Alemania
los principales cargos, era un baluarte de los conservado
res: apoyaba, pues, a Johannes Pfefferkorn, que haba
escrito cuatro diatribas entre 1507 y 1509 contra libros
judos, y decidi que todos los libros en hebreo tenan
que ser confiscados y destruidos. Reuchlin protest con
tra la destruccin indiscriminada de tales obras, argu
yendo que slo deban ser prohibidos los libros expresa
mente anticristianos y, por lo tanto, peligrosos. Se trab
una batalla por los libros. En 1511 los dominicos recu
rrieron a la Corte Imperial; pero Reuchlin, el nico fil
logo orientalista entre los abogados, present un escrito
en el cual expona la ignorancia y fanatismo de sus adver
sarios. Acusado de hereja en 1513, apel al papa, que
entonces, afortunadamente, era un Mdicis, Len X.
Reuchlin pudo entregar un memorial en la corte pontificia
en el cual quedaba su ortodoxia certificada por el propio
emperador, por el rey de Francia, por prncipes, electores,
obispos, abades y ciudades suabas; por su parte, todos
los cardenales quedaron inevitablemente comprometidos
en la controversia. La efervescencia se hizo universal,
especialmente en Alemania, pero todava no llegaba nin
guna decisin de Roma. En 1514 los amigos de Reuchlin,
fillogos famosos de todas las partes de Europa, publi
caron una coleccin de escritos titulada Illustrium viro
rum epistulae ad Johannem Reuchlinum; al ao siguiente
fue seguida por un volumen que llevaba por ttulo E pistu
lae obscurorum virorum ad... Ortwinium Gratium. Este
Ortwin Gratius (1491-1551), deserito aqu como represen
tante de los obscurantistas, era realmente un miembro
de la Facultad de Artes de Colonia, pero los autores del
escrito eran jvenes graduados, ficticios, de varias univer
sidades alemanas. Las Epistulae son una parodia bufa de
la casustica e ignorancia de aquella gente; el lenguaje
es extraordinariamente divertido, es una jerga alemana
grotescamente latinizada, mantenida a todo lo largo de
Autour drasme 157
la obra con ingeniosa coherencia, totalmente distinta del
Latinum culinarium ridiculizado en los libelos de Valla
contra Poggio39. En 1516 apareci un apndice al primer
volumen y una segunda parte. Un anlisis40 filolgico con
vincente ha demostrado que la primera parte, obra maes
tra de stira, fue escrita por Crotus Rubianus, miembro
del distinguido grupo de humanistas de Turingia, cuya
cabeza reconocida era Mutianus Rufus (1471-1526), com
paero de escuela de Erasmo en Dventer; la segunda
parte de las Epistulae, ms de acuerdo con el estilo agre
sivo del antiguo , era obra de Ulrich von Hutten.
Cuando la corte pontificia tom por fin una decisin, no
del todo favorable a Reuchlin, ste ya no era objeto de
ataques.
Nada ilustra ms claramente la unidad del movimiento
humanstico dentro y fuera de Alemania, a pesar de todas
las diferencias personales, locales, nacionales y religiosas
que la ancdota de las Epistulae obscurorum virorum. Es
una especie de comedia jocosa y divertida previa al tra
goedia incipit, en palabras de Erasmo.
Precisamente por los mismos aos, 1515/16, Lutero
empez en Wittenberg sus conferencias sobre la Epstola
de S. Pablo a los romanos41, y el ao siguiente (1517)
empez la lucha sin cuartel. Interpretando Rom. 1:17

39 Ver antes, pgs. 69 s.


* La investigacin analtica la inici W. Brecht, Die Verfasser
der Epistolae obscurorum virorum, Quellen und Forschungen zur
Sprach- und Culturgeschiehte der germanischen Vlker, 93 (1904).
Brecht us el texto dei Supplementum a las Opera de U. von
Hutten, ed. E. Boecking (1870); A. Bmer (1924) public un nuevo
texto crtico que se diferenciaba, en parte, del de Brecht y trataba
de las ltimas discusiones de la cuestin analtica. Ver tambin
H. Holbom, U. von Hutten (1929).
41 Cf. supra, pgs. 135 s.; ver W. Grandmann, Der Rmerbrief des
Apostels Paulus und seine Auslegung durch Martin Luther (1964),
con referencias a las ediciones crticas.
158 Los Pases Bajos y Alemania
segn su propia y profunda experiencia religiosa, Lutero
crea que haba encontrado all la expresin de la justi
ficacin nicamente por la fe, interpretacin que, a pesar
de sus consecuencias, crea que estaba en armona con
la de S. Agustn. sta era la concepcin fundamental de
Lutero, y a travs de exgesis posteriores lleg a mante
nerla con creciente conviccin. Las interpretaciones de
tiempos anteriores, las tradiciones y doctrinas de siglos,
resultaban superfluas, puesto que las escrituras eran in
terpretables directamente: Scriptura sacra sui ipsius
interpres42 adquiri un nuevo sentido. Lo mismo pen
saban tambin los otros reformadores. Lutero reprochaba
a Erasmo: Novum Testamentum transtulit et non sen
sit al faltarle la experiencia personal, haba dejado de
conseguir una verdadera comprensin religiosa43.
En cuanto a la literatura pagana, griega y romana,
Lutero nunca ces de ampliar sus conocimientos44. Fue
caracterstico en l poner las fbulas de Esopo junto a la
Biblia; de ellas deca: no hay mejor libro de sabidura
pagana y secular (kein feineres Buch in weltlich heidni
scher Weisheit). Lutero, incluso, conjeturaba en el pre
facio de su traduccin alemana de una serie de Aesopea
que quiz ningn hombre de este mundo se haba lla
mado Esopo (vielleicht nie kein Mensch auf Erden
Esopus geheissen... die Fabeln seien Jahr zu Jahr gewach
sen und gemehrt... und schliesslich gesammelt worden)45.

42 Cf. supra, pg. 134.


43 Sobre Lutero y el Luteranismo desde el punto de vista de
Erasmo, ver antes, pg. 141. Ver tambin K. Holl, Luthers Bedeu
tung fr den Fortschrift der Auslegunskunst, Gesammelte Aufztze,
I (1589), 544-82; W. Bodenstein, Die Theologie Karl Holls im Spiegel
des antiken und reformatorischen Christentums, Arbeiten zur Kir
chengeschichte, 40 (1968), 276 ss.
44 Ostwald Gottlob Schmidt, Luthers Bekanntschaft m it den
alten Classikem (1883).
45 Luther, Fabeln, hrsg. von E. Thiele (1888, 2.a ed., 1911), pgi-
Autour drasme 159
Por lo visto, ninguno de los humanistas que se haban
interesado por las fbulas antiguas, Poggio, Valla, Erasmo,
haba expresado esta opinin que se hizo muy corriente
en el siglo xix.
Erasmo, Reuchlin y Lutero eran rectilneos en su ma
nera de pensar; comparado con ellos, Melanchthon46,
sobrino nieto de Reuchlin, se inclinaba a combinaciones
complicadas y discutibles. Trat honradamente, pero en
vano, de echar un puente entre los humanistas y los refor
madores religiosos. Haba nacido en 1497 en Bretten, no
lejos del lugar de nacimiento de Reuchlin, Pforzheim.
Nio prodigio, fue Magister Artium a los diecisis aos
y empez a dar clases en la universidad de Tubinga a los
veinte. Ferviente admirador de Erasmo, que le admiraba
a su vez, se form en las ideas erasmianas. Despus de
la publicacin de su gramtica griega47, Reuchlin lo reco
mend al Elector de Sajonia para una ctedra de griego
en la universidad de Wittenberg en 1518. Su primera lec
cin fue sobre Homero, la segunda sobre el texto griego
de la Epstola de S. Pablo a Tito, la tercera sobre el
texto hebreo de los Salmos una especie de equilibrio,
podramos pensar, entre los intereses de Erasmo y los de
Reuchlin. Pero entonces conoci a Lutero en Wittenberg.
La impresin que causaban su personalidad y sus convic
ciones religiosas era abrumadora, y el espritu flexible de
Melanchthon qued inmediatamente cautivado. Pero no
abjur del humanismo; trat de llegar a un compromiso.

as 17 s. Thiele public el autgrafo de Lutero, hallado por R. Rei-


zenstein en la Biblioteca Vaticana; ver tambin O. G. Schmidt
(arriba, n. 44), pg. 59; O. Crusius, Aus der Geschichte der Fabel,
en Das Buch der Fabeln, de C. H. Kleukens (2.a ed., 1920), pgi
na XXVIII.
46 Ver antes, pg. 154.
47 Ver antes, pg. 154.
160 Los Pases Bajos y Alem ania
La senda de Erasmo, dijo en sus conferencias y escritos48
de los aos siguientes, conduce desde la barbarie hasta
la humanidad y la moralidad, pero no ms all. Melanch-
thon demostr la fragilidad de la filosofa en su edicin
de las Nubes de Aristfanes en 1520; al mismo tiempo
alegaba que el esfuerzo de la doctrina Escolstica medieval
por convertir la teologa en filosofa haba fracasado com
pletamente. En su opinin, la tradicin y la filosofa anti
gua procuraban material cultural til, ejercicio mental
y enseanza moral, pero no ayudaban a la comprensin
de la Biblia; slo la fe era el camino hacia la verdad
cristiana.
Convencido por Lutero de que slo las Escrituras eran
la norma (sin la tradicin de la Iglesia) y de que slo
S. Pablo era la recta introduccin a las Escrituras, Me-
lanchthon49 tena todava que explicar por qu esta nueva
experiencia y descubrimiento religioso-personal de Lutero
era realmente vlida y vinculante para todos. Trat de
dar la prueba en un compendio, Loci com m unes (1521),
que tuvo su origen en las lecciones sobre la Epstola a
los Romanos; a pesar de su ttulo, no es una coleccin
de pertinentes, sino un verdadero sistema de prin
cipios fundamentales. Lo que haba aprendido de retrica
antigua en sus aos humansticos, lo aplicaba ahora a la
teologa de Lutero. El antiguo gnero de loci haba sido

48 De Erasmo et Luthero elogion, Ratio discendi, Corp.


Reform., XX, 701 ss.
49 Opera omnia, Corpus Reformatorum, 1-28 (1834-60), y Sup
plementa Melanchthoniana, II, 1: Philologische Schriften (1911,
reimpresa en 1968). Melanchthons Werke in Auswahl, hrsg. von
R. Sttupperich, II, 1 (1952): Loci; cf. W. Maurer, Melanchthon-
Studien, Schriften des Vereins fr Reformationsgeschichte, nme
ro 181, 70 (1964), especialm., pgs. 103-36, juicio sereno y justo de
la relacin de Melanchthon con Erasmo. Ver tambin W. Maurer,
Der junge Melanchthon zwischen Humanismus und Reformation,
I (1967), passim.
Autour d'rasme 161
resucitado por Valla en sus Dialecticae Disputationes, por
Agricola y, sobre todo, por Erasmo en su Ratio verae
theologiae, donde recomendaba el uso de loci theologici
para armonizar el mundo entero de la Biblia y facilitar
as su comprensin. Pero la intencin de Melanchthon
era construir un verdadero sistema de principios funda
mentales sobre pecado y gracia, ley y fe... y dar una
prueba lgica de su validez general. Lutero mismo qued
asombrado de aquel inteligente Graeculus, y Erasmo lo
calific de ipso Luthero lutheraniorM, lo que, segn
parece, quera decir que haba ido ms lejos que Lutero
como dogmtico estricto. Si la comprensin de las Escri
turas quedaba relegada a la experiencia del lector indivi
dual, poda producirse una confusin sin lmites; pero
Melanchthon argumentaba ahora que la interpretacin de
Lutero estaba de acuerdo con principios existentes en las
Escrituras. Con los Loci com unes51, Melanchthon puso el
fundamento de una nueva rama de la Literatura; su sis
tema, la hermenutica protestante, detallada teora de la
interpretacin, fue afinado y ampliado durante los siglos
XVI, XV II y xvm . La Clavis aurea Scripturae sacrae, de
Flacio Ilrico (1567)H, fue el libro ms influyente en este
aspecto. La hermenutica fue parte de una nueva litera
tura terico-religiosa, que podemos llamar escolasticismo
protestante.
Tuvo esta nueva hermenutica teolgica del siglo xvi
efecto importante sobre la filologa clsica? Investigacio
nes filosficas modernas parece que se inclinan en ese
sentido53. Pero, como hemos visto, la interpretacin filo

so Erasmi Ep. 2911.26.


51 Melanchthon, Die Loci communes in ihrer Urgestalt, ed. Th.
Kolde (4. Aufl. 1925).
52 G. Moldaenke, Matthias Flacius Illyricus, Forschungen zur
Kirchen- und Geistesgeschichte, 9 (1936).
53 W. Dilthey, Die Entstehung der Hermeneutik, Philosophi-
162 Los Pases Bajos y Alemania
lgica exista desde sus principios como prctica, aunque
no sin reflexin metdica; propiamente no hubo nunca
una teora general de la interpretacin, hasta que en el
siglo XIX A. Bckh54 adopt una especie de hermenutica
de un profesor suyo, el telogo Schleiermacher55 Sin em
bargo, la teora de Bckh no influy, como veremos, ni
en su propia prctica ni en la de sus numerosos disc
pulos. Quiz lo precoz de la codificacin de reglas estric
tas por Melanchthon y Flacio Ilrico impidi que la ex-
gesis luterana de la Biblia influyese en la filologa clsica.
La verdadera filologa continu floreciendo segn la tra
dicin erasmiana56.
La contribucin de Melanchthon no consisti en hacer
que la filologa57 avanzase gracias a sus escritos, sino en
procurar con sus lecciones que el estudio del griego ocu
pase un lugar adecuado en las universidades58. En con
traste con Erasmo y Reuchlin, fue durante toda su vida
profesor universitario muy activo; despus de 1518 fue
el centro magntico de la universidad de Wittenberg, a

sehe Abhandlungen Christoph Sigward gewidmet (1900), pgs. 185-


202 = Gesammelte Schriften, V (1924), 317 ss. y 426 ss.; cf. G. Ebe-
ling, Hermeneutik, Die Religion in Geschichte und Gegenwart,
III3 (1959), 242-62.
54 Vorlesungen ber Enzyclopaedie und Methodologie der philo
logischen Wissenschaften, impresa despus de su muerte en 1877
y 1886.
55 La defina correctamente como Kunstlehre des Verstehens;
no debe identificarse con la interpretacin, como sucede a menudo.
56 Ver antes, pgs. 144 s.
57 Cf. supra, pg. 154. Hace muy poco que nos ha recordado
W. Beneszewicz, Melanchthoniana, SB Bayer. Akademie, Philos,-
hist. Abt., Jg. 1934, Heft 7, que Melanchthon fue el primero en
prestar atencin a los llamados Cnones apostlicos y que su
pequea y primera edicin del texto griego (1521) para sus alumnos
fue la base para ediciones posteriores ms escolares.
58 Sobre la actitud conservadora de esos centros, ver antes,
pg. 155.
Autour d rasme 163

donde aflua gente de todas las regiones de Alemania para


escuchar sus lecciones. Fillogo griego desde su temprana
juventud, hizo que los estudios helnicos floreciesen en
su universidad; stos haban sido introducidos en Wit
tenberg desde Erfurt el ao de la fundacin de la nueva
universidad, en 1502/3. No se trata de si el estudio del
griego apareci de repente junto con la Reforma; avanz
gracias a un proceso ms bien lento y complicadoS9. Des
pus de Reuchlin nadie hizo ms que Melanchthon para
impulsarlo; pero parece que tambin fue responsable de
un cierto ambiente de aula tpico del humanismo alemn
posterior en contraste con el de Francia e Inglaterra.
La etiqueta tradicional de Melanchthon de Praeceptor
Germaniae 60 queda plenamente justificada. El efecto de
sus enseanzas en las escuelas protestantes fue enorme
y Wittenberg continu siendo la universidad central don
de se educaban la mayora de los profesores. Los alum
nos ms distinguidos de Melanchthon fueron Joachim
Camerarius (1500-74), futuro director de la Escuela Supe
rior de Nuremberg y Hieronymus Wolf (1516-8), que ocu
para un cargo parecido en Augsburgo. Ambos acabaron
situndose bajo la influencia progresiva de la nueva filo
loga francesa61 y dejaron muy atrs a los otros amigos
y alumnos de Melanchthon; pero con estos fillogos ms
jvenes ya dejamos lejos la poca de Erasmo.
Hubo poco que decir sobre el comienzo lento y tardo62
de la filologa en Espaa, pero dimos cuenta de una obra
destacada de filologa seria que apareci all a principios

59 Ver Gymnasium, 71 (1964), 201, y Beneszewicz, Melanchtho-


niana (antes, pg. 162, n. 57), pgs. 16 ss., sobre impresores de
textos griegos en Wittenberg.
60 K. Hartfelder, Philipp Melanchthon als praeceptor Germa
niae, Monumenta Germaniae paedagogica, 7 (1889).
61 Ver luego, pg. 235.
62 Ver antes, pgs. 110 y 116 s.
164 Los Pases Bajos y Alemania
del siglo X V I, la primera Biblia Polglota. Sin embargo,
no pudo competir con el Nuevo Testamento Griego de
Erasmo63, que se populariz ms y ms en todas partes,
incluso en Espaa. Esto ocasion duros ataques a la obra
de Erasmo por parte de uno de los colaboradores de la
Biblia Polglota, Lpez de Ziga (Stunica), y el propio
Erasmo no tard en lanzar su contraataque64. Inevitable
mente hubo errores y flaquezas por ambas partes, y casi
no vale la pena volver a examinar la credibilidad de uno
y otro textos bblicos65.
Adversario espaol de Erasmo, ms competente y sen
sato que Ziga era Juan Gins de Seplveda (1491-1572) 66.
Vivi unos cuantos aos en Crdoba y Alcal y su for
macin filolgica se complet en Bolonia y en otras ciu
dades de Italia, donde residi casi veinte aos. En una
de sus ltimas cartas a Erasmo hay, incluso, un sorpren
dente rasgo de Bentley: mihi tamen certissima ratio
semper erit pluris quam omnes enarratores vel interpre
tes67. Seplveda fue el primero en cotejar el Manuscrito
Vaticano de la Biblia del siglo iv, llamado ms tarde
Vaticanus B. Aunque estaba en el Vaticano antes de 1481
y Ziga lo conoca, no fue usado para la Polglota Com-

63 Ver antes, pgs. 135 s.


64 Ver Erasmi Ep. XII (1958), ndices, pgs. 172 s., s. v. Stunica
(Ziga), y pg. 17, escritos de Erasmo con todos los ttulos de
las recprocas polmicas; cf. tambin Bataillon (luego, pg. 165,
n. 70), pgs. 98 ss.
65 Ver F. G. Kenyon, Handbook of the Textual Criticism of
the New Testament (2.a ed., 1926), pgs. 267 ss.; The Cambridge
History of the Bible. The West from the Reformation to the pre
sent day (1963), pgs. 56 ss.; cf. Bataillon (luego, pg. 165, . 70),
pgs., 101 ss.
66 Erasmi Ep. 2637, con la introduccin de Alien sobre la vida
y obras de Seplveda, Opera, 4 vols. (Madrid, 1780).
Ep. 2938.27 ss.
Autour drasme 165
plutense Seplveda compil una lista de trescientas
sesenta y cinco variantes del B, segn escribi a Erasmo
en 1533 w, pero no sabemos si le envi la lista; sea como
sea, Erasmo no se dio cuenta de la importancia del cdice
y se equivoc sobre la relacin de sus lecciones con la
Vulgata.
A pesar de estas controversias sobre cuestiones par
ticulares, un erasmianismo general ocup una posicin
central en la vida cultural espaola, por lo menos durante
unas cuantas dcadas70. Las ideas fundamentales de la
Philosophia Christi fueron fecundas, no tanto en el
campo de los clsicos como en el de la teologa y derecho
romano. El representante ms destacado en este ltimo
terreno fue don Antonio Agustn71 (1517-86), que estudi
con Alciato72 en Bolonia, donde Antonio de Lebrija haba
estudiado antes que l. Su cotejo y edicin del famoso
manuscrito florentino del D igesto73 fueron tan cuidados
que incluso trescientos aos despus conquist para su
autor el aplauso y la admiracin de Mommsen74. Agustn

68 F. Delitzsch, Studien zur Entstehungsgeschichte der Poly


glottenbibel des Cardinals Ximenes, [Programm] zur Feier des
Reformationsfestes... der Universitt Leipzig (1871), pgs. 13 ss.,
parece haber sido el primero en desenredar la complicada y a veces
confusa historia de las fuentes de la Complutense, ver tambin
ibid. (1886).
w Ep. 2873, con notas de Allen; cf. Ep. 2905.
M. Bataillon, rasme et lEspagne (1937, 2.a ed. esp. corregida
y aumentada, 1966), modelo de monografa atractiva y exhaustiva.
Mis referencias aluden al originalfrancs de 1937. L. Nicolau
dOlwer, Greek Scholarship in Spain, enJamesKleon Demetrius,
Greek Scholarship in Spain and Latin America (1965), pgs. 15-22,
seguido de bibliografas, pgs. 33-131.
71 Opera, 8 vols. (Lucca, 1765). F. de Zulueta, Don Antonio
Agustn, Glasgow University Publications, 51 (1939).
72 Ver antes, pg. 151.
73 Ver antes, pg. 112.
74 Digesta, ed. Th. Mommsen (1870), vol. I, pgs. XVI s.
166 Los Pases Bajos y Alem ania
dedic tambin los aos que pas en Italia a editar la
obra de Varrn De lingua Latina (1554) y la de Festo
(1559), y al estudio intenso de inscripciones y antigeda
des. Con el tiempo volvi a Espaa y fue obispo de Lrida
y, por ltimo, arzobispo de Tarragona. Su biblioteca, sobre
todo a causa de sus manuscritos griegos, es uno de los
principales tesoros de la biblioteca del monasterio del
Escorial construido por Felipe II entre 1566-877S.
Sin embargo, en conjunto, el erasmianismo no floreci
bajo el rgimen de Felipe; tenemos que volver los ojos
hacia atrs, a la poca de Carlos V otra vez, en la cual
encontramos un espaol que fue uno de los ms adictos
erasmianos de Europa, Juan Luis V ives76 (1492-1540). En
contraste con todos los otros espaoles que hemos encon
trado hasta aqu, no visit Italia, sino que fue primero a
Pars y luego a los Pases Bajos pertenecientes a Espaa.
Los escritos de Erasmo, y posiblemente el trato per
sonal con l, condujeron a Vives, en la universidad de
Lovaina, a pasar, de la filosofa escolstica de su pas natal
y de Pars, al humanismo erasmiano. Algunos de sus libros,
educativos, sobre todo De disciplinis (1531), y su edicin
De civitate Dei, dan testimonio de este cambio.
Evidentemente fue el humanismo italiano el que ins
pir a los fillogos espaoles, con la nica excepcin de
Vives. Cuando Erasmo pareci suspecto de hereja en
1550, las fuerzas antihumansticas reprimieron las tenden
cias erasmianas y otras similares. Sus seguidores fueron,
primero, amenazados por la Inquisicin y, ms tarde,

75 E. Jacobs, Zentralblatt fr Bibliothekswesen, 25 (1908), 19 ss.


76 Opera (Valencia, 1782-90, reimpresa en 1964); cf. Bataillon
(antes, pg. 165, n. 70), pgs. 655 ss. y passim.
Autour drasme 167
desde 1557/8, sometidos a verdadera persecucin. De esta
manera el florecimiento de la filologa en Francia lleg
demasiado tarde para producir en Espaa efecto alguno.
TERCERA PARTE

DESDE EL RENACIMIENTO FRANCS


HASTA EL NEOHELENISMO ALEMN
IX

HUMANISTAS Y FILLOGOS DEL RENACIMIENTO


FRANCS

Muchas sendas irradiaban de los centros de humanis


mo italiano hacia los pases occidentales y nrdicos, pero
el camino real conduca a Pars1. Francia fue escenario
de la ms vigorosa actividad y, en el siglo xvi, sobrepas
a todos los dems pases en el dominio de la filologa
griega. Esta espectacular proeza fue la culminacin de
un lento proceso de evolucin desde el tiempo de Petrarca
en adelante2, y esta vez la filologa no qued en mera
promesa como en anteriores intentos, lo cual todava no
se ha explicado satisfactoriamente. Encontraremos su
causa inmediata, no en influencias sociales o polticas,
sino en la fuerza inspiradora de un solo individuo, un
poeta d o ctu s3. Sin embargo, contina siendo cierto que
1 Sobre el Renacimiento francs en general y sus relaciones
con Italia, ver los recientes estudios de Franco Simone, especial
mente II Rinascimento Francesa, Studi e ricerche (1961), y Urna-
nesimo, Rinascimento, Barocco in Francia (1968). A. Buck, Die
humanistische Tradition in der Romania (1968), especialmente pgi
nas 133 ss.: Humanismus und Wissenschaften; cf. J. von Stackel-
berg, Gnomon, 42 (1970), 424 ss.
2 Ver antes, pgs. 109 s. y 116.
3 Dorat, infra, pgs. 177 ss.
172 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
la vida cultural francesa estuvo fuertemente influida por
la poltica. Exista una monarqua consolidada desde el
siglo XV, con una clase dirigente, nobleza y clero, en tomo
al rey. Aparte de la universidad de Pars, ms conserva
dora, la corte real formaba un segundo centro cultural,
que impulsaba la conquista de los tesoros de la antige
dad como meta de ambicin nacional.
En la corte de Luis XII, Claude de Seyssel (1450-1520)
era infatigable traduciendo al francs textos antiguos,
tanto latinos como griegos, para gloria de la nacin4.
Como dijo en el prefacio de su Justino (compuesto en
1509, pero no impreso antes de 1559), los Romanos al
apropiarse la literatura griega hicieron poderosa su pro*
pia lengua y prepararon un instrumento para la domina
cin del mundo; tenemos que traducir latn y crear una
vigorosa literatura francesa. Bajo Francisco I 5, este
ambicioso nacionalismo cultural pas de los libros a la
vida: el Renacimiento italiano en conjunto fue superado
por Francia. Con el tiempo, los franceses creyeron que
haban sobrepujado no slo a los italianos modernos, sino
a los mismos antiguos; la querelle des anciens et des
modernes, al final del s. x v ii6, ilustra este audaz aplomo.
Sin embargo, la misma filologa no sac gran provecho
de esta lnea nacionalista de pensamiento.
En contraste con el nacionalismo, representaba un
espritu ms internacional en Pars el filsofo Lefvre
dtaples (Faber Stapulensis, c. 1455-1536). Influido por

* P. H. Larwill, La thorie de la traduction au dbut de la


Renaissance (tesis doct., Munich, 1934), pgs. 38 ss. Siguiendo a
F. Brunet, Larwill recalc la influencia de Seyssel sobre Du Bellay
(1549); pero poda haber notado la fuerte influencia del espritu
y elocuencia de Valla sobre Seyssel. Al traducir a los historiadores
griegos, tuvo la ayuda de Janus Lscaris, ver luego, pg. 176.
5 A. Tilley, Studies in the French Renaissance (1922), pgs. 123
ss.: Humanism under Francis I.
6 Ver luego, pg. 227.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 173
los platnicos florentinos y, a partir de 15117, por el
contacto personal con Erasmo, trat de restablecer una
educacin autnticamente filosfica. Al revs de los fil
sofos escolsticos tardos no confiaba en las traducciones
de Aristteles, sino que utiliz el texto griego original;
y tambin tradujo y explic parte de las Escrituras, espe
cialmente las Epstolas de S. Pablo. Su humanismo, tole
rante y cauto, quedaba muy alejado del espritu radical
del reformador religioso, Jean Calvin (1509-64). Sin em
bargo, Calvino estaba en contacto mucho ms ntimo con
el movimiento humanstico que Lutero. Calvino empez
su carrera en 1532 con la publicacin de un comentario
a De clementia de Sneca8. Como discpulo de Bud, es
decir, del primero de los dos lectores reales de griego
en el Colegio de Francia9, y de Andrea Alciato, que im
parti lecciones de derecho romano en Bourges, estaba
perfectamente formado en filologa clsica y derecho ro
mano, base de sus posteriores exgesis bblicas, y fami
liarizado, adems, con todos los elementos filosficos, teo
lgicos y jurdicos, esenciales para su nueva dogmtica,
la Institutio religionis Christianae (1536)10. Su estilo latino
era conciso, adecuado, solemne; sus ideas bsicas no eran,

7 P. S. Alien, sobre Erasmi Ep. 315 y Ep. XII (1958), ndices,


pgs. 17 y 90; cf. P. Mestwerdt, Die Anfnge des Erasmus (1917),
pgs. 323 ss., y A. Renaudet, Prrforme et humanisme Paris
1494-1517 (2.a ed., 1953), especialm., pg. 703.
8 Comentario de Calvino sobre el De Clementia de Sneca, con
introduccin, traduccin y notas de F. L. Battles y A. M. Hugo,
1969 (Renaissance Text Series of the Renaissance Society of Ame
rica) .
9 Ver luego, pg. 177.
10 La primera edicin latina y la primera version francesa con
carta dedicatoria a Francisco I se public en 1536, ver Calvin,
Opera selecta, ed. P. Barth y G. Niesei, III (1957), VI ss. Sobre
el humanismo de Calvino, ver Jean Boisset, Sagesse et saintet
dans la pense de Jean Calvin, Bibliothque de l'cole des hautes
tudes, section des sciences rligieuses, 71 (1959), 315 ss.
174 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo a.
en realidad, humansticas en el sentido de Petrarca o de
Erasmo, sino un deseo racional de conocimiento y de inde
pendencia, que, junto con una intensa actividad por la
conviccin de ser el elegido de Dios, creaba nuevos im
pulsos para la investigacin.
Al contemplar la vida cultural francesa en su conjunto,
en la primera mitad del siglo xvi, vemos un cuadro, a
veces sorprendente, de abigarrados colores11. La primera
figura importante que se destaca en el campo de la filo
loga es Guillaume Bud (1468-1540). Aunque amigo de
Erasmo (que era exactamente contemporneo suyo)12 y de
Reuchlin, y aunque sostuvo correspondencia activa y fre
cuente con ambos, era de carcter diferente. Podramos
llamarle bourgeois Parisien, abierto a los detalles de
la vida cotidiana e interesado en economa, poltica y
derecho; hombre, en fin, que haba estado al servicio
activo de sus reyes13 antes de retirarse a una vida de
filologa pura en su confortable vivienda de la ciudad y
en sus dos casitas de campo14.
Con sus Annotationes ad Pandectas 15 (1508), Bud dej
muy atrs a sus predecesores Valla, Poliziano y Zasio y
prepar el camino para los grandes juristas de la nueva
generacin como Cuiacius, porque no slo estaba versado
en lenguas antiguas, sino que posea un conocimiento mu
cho mayor del tema, lo cual le capacitaba para interpre
tar pasajes especialmente difciles de las pandectas en su

11 Cf. Carl J. Buckhardt, Vier historische Betrachtungen (1953),


pg. 10.
12 Ver Erasmi Ep. vol. XII, Indices, pgs. 59 ss.
13 Ver antes, pg. 116.
M Para algunas ancdotas entretenidas, ver Sandys, II, 171 s.
is Omnia Opera (Basilea, 1557, reimpr. en 1967); L. Delaruelle,
Rpertoire analytique et chronologique de la correspondence de
G. Bud (1907). Informacin bibliogrfica en la introduccin de
A. Buck a De Philologia, ver luego, n. 18; sobre sus estudios lega
les, ver antes, pgs. 150 s., con notas.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 175
propio contexto. Su tratado De Asse eiusque partibus
(1514), resultado de una investigacin cuidadosa de nueve
aos, se convirti en libro de texto definitivo para el
estudio del sistema monetario y de metrologa romanos.
Tan grande era el atractivo que sentan sus compatriotas
hacia el aspecto material de la vida antigua, y especial
mente la vida social, que alcanz la dcima edicin en
el espacio de veinte aos. En sus ltimos libros, Com
mentarii Linguae Graecae (1529) y De Transitu Hellenismi
ad Christianismum (1535) se vio que posea un notable
conocimiento del griego. Los Commentarii eran una obra
preparatoria para un diccionario griego extenso, un The
saurus Linguae Graecae16, cuyas partes ms sorprendentes
y notables se referan a la terminologa legal griega y
romana. Ciertamente mereci ser llamado le plus grand
Grec de lEurope 17 por el mayor y ms competente de
los crticos. Resulta significativo que diera el ttulo De
Philologia (1532) 18 a su noticia general sobre filologa cl
sica. Fue verdaderamente en el sentido de
Eratstenes, que haba sido el primero en reclamar para
s este cognomen; se refera, segn Suetonio, a personas
familiarizadas con las distintas ramas del conocimiento
o, incluso, con el conjunto del 19. El conocimiento
enciclopdico, no la elocuencia, conduce a la verdadera
cultura humana; sa era la conviccin de Bud. En De
Transitu se alej del concepto erasmiano de que el hele
nismo, especialmente la filosofa griega, preparaba el ca
mino hacia el cristianismo y empez a insistir ms en la

16 Ver luego, pg. 89.


17 Scaligerana, edicin alfabtica Coloniensis (1595), pg. 72.
'8 G. Budaeus, De Philologia. De studio litterarum. Reimpr.,
con introduccin de A. Buck (Stuttgart, 1964).
i? Ver Historia [I], 288 s 307.
176 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
diferencia entre helenismo y cristianismo. Quiz estaba en
estos ltimos escritos bajo la influencia de Calvino M.
Uno de los ms grandes xitos de Bud, quiz incluso
el mayor, consisti en inducir al rey Francisco I (1515-47)
a fundar el Collge Royal (ms tarde Collge de France)
para fomentar la nueva cultura. En esta empresa Bud
cont con la ayuda eficiente de Janus Lscaris, fillogo
griego, que visit Francia tres veces como husped y ayu
dante de tres reyes, Carlos VIII, Luis XII y Francisco I.
Anteriormente haba trabajado durante mucho tiempo en
Italia21; y entre su primera visita a Pars y la segunda
perteneci a aquella sociedad filhelnica de Venecia22 que
tanto xito tuvo en apoyar la difusin por Occidente de
la lengua y literatura griegas. Lscaris ense griego a
sus amigos franceses y les suministr textos griegos recin
impresos (l, por su parte, era editor competente de auto
res antiguos), y ayud a los que trataban de traducir del
griego al francs. Bud, en sus Commentarii Linguae
Graecae (1529), describi el proyectado colegio real como
un nuevo . Esta mencin inequvoca de la famo
sa fundacin de Tolomeo I en Alejandra23 sirvi tambin
para indicar la diferencia entre el colegio y la Academia24
filosfica de los Mdicis en Florencia; se trataba de que
fuese tambin una comunidad libre, de poetas y fillogos
protegidos por las musas. El nombre Pliade, dado pro
bablemente por Ronsard en 1563 a un crculo ms redu
cido de siete poetas y amigos que eran miembros del

20 J. Bohatec, Bud und Calvin. Studien zur Gedankenwelt des


franzsischen Frhhumanismus (1950), especialm., pgs. 82 ss. Ver
tambin la introduccin de Buck a De Philologia (antes, pg. 174,
. 15), pg. 22, con otras referencias.
21 Ver antes, pgs. 89, 109.
22 Ver antes, pgs. 101 s.
23 Historia [I], 182 s., 219.
24 Ver antes, pgs. 103 s.
Humanistas y -fillogos del Ren. fr. 177
Museo, alude igualmente a Alejandra25. Despus de trece
aos de discusiones preliminares se abri el Collge
Royal en 1530. Inmediatamente fueron nombrados dos
lecteurs royaux para griego (no para latn), Pierre Dans
y Jacques Toussain; ambos eran discpulos de Lscaris;
Toussain era tambin discpulo de Bud y amigo de
Erasmo. Sus lecciones atrajeron gran nmero de oyen
tes, entre ellos algunos de mximo rango espiritual: Cal-
vino, Rabelais, Ignacio de Loyola, Amyot, Ronsard, Henri
tienne, Francisco de Sales.
Uno de los discpulos de Toussain fue Jean Dorat ( 1508-
1588) 26. El talento natural de Dorat lo predispona a com

25 Historia [I], 103.


26 Slo J. A. de Thou, Mmoires, 1.a ed. franc. (Amsterdam,
1711), pg. 6, conserv los detalles biogrficos importantes; ver,
adems, P. de Nolhac (esta misma nota, luego), pg. 45.1. Dichter
und Philologen im franzsischen Humanismus, Antike und Abend
land, 7 (1958), 73-83. Este breve artculo se basa en conferencias
ms extensas, pronunciadas, primero, en Basilea y Zurich en mayo
de 1956. Fue una feliz coincidencia que el mismo ao que yo pro
nunciaba estas conferencias sobre el despertar literario del griego
en Francia, Dora y Erwin Panofsky, Pandora's Box, Bollingen
Series 52 (1956; 2. ed. revisada, 1962), 55 ss., declarasen que hubo
en Francia un despertar helnico en las artes no comparable con
el de otros sitios. Debo el conocimiento de este artculo a la ama
bilidad de los autores, mis viejos amigos, tnicamente al preparar
mis conferencias empec a ver claramente el papel decisivo repre
sentado por Dorat en este momento crtico de la historia de la
filologa en Francia. Mark Pattison, Essays, I (1889, reimpresos en
1965), 206 ss., y sus notas manuscritas, 79-93, Biblioteca Bodleyana,
cf. infra, pg. 204, n. 106 (y pg. 205). Pierre de Nolhac, Ronsard et
lhumanisme (1921), passim : cf. tambin Tilley (arriba, pg. 172,
n. 5), pgs. 219 ss. Dorat and the Pleiade y H. Chamard, Histoire
de la Pliade, 4 vols. (1939-41). Wilamowitz, Geschichte der Philolo
gie (1921), pg. 25, puso a Dorat al final del Renacimiento francs
y oscureci as su posicin histrica; lo despach con una sola
frase, criticando a Gottfried Hermann por haber exagerado la im
portancia de las enmiendas esquileas de Dorat (ver luego, pg. 179,
n. 31). Wilamowitz, naturalmente, no tena simpata por un fillogo
178 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
poner versos elegantes en tres lenguas, griego, latn y
francs; por sus mritos lleg a ser poeta regius aunque
ser mejor no dejar constancia de las cifras astronmicas
de su produccin en verso. Lo que nos interesa aqu es
su sincero entusiasmo por la gran poesa del pasado y su
habilidad para infundir su amor hacia ella en las mentes
de sus amigos y discpulos y para inspirar a las genera
ciones venideras. En su obra filolgica se consagr a la
poesa griega, interpretndola y corrigiendo textos corrup
tos, tarea que fue posible gracias a la obra preparatoria
llevada a cabo en Pars por fillogos griegos y franceses
juntamente. De joven, Dorat conoci a Bud y haba asis
tido a las clases de griego de Germain de Brie (que, como
Toussain, era discpulo de Lscaris y sostena correspon
dencia con Erasmo)27. Empez su carrera en 1544, aproxi
madamente, como profesor particular en casa de Lazare
de Baif, dando clases de latn y griego, pero sobre todo
griego, a Jacques Antoine, hijo de Lazare, y a Pierre Ron
sard28, ambos futuros poetas. De 1547 en adelante pro
fes en el Collge de Coqueret, que perteneca a la uni
versidad de Pars, y durante cuatro aos lamentables tuvo
la desgracia de ser tutor de prncipes reales, posicin
semejante a la que tuvieron algunos predecesores suyos
en Alejandra durante el siglo n i y iv a. de C. 29. Relati
vamente tarde, en 1556, fue nombrado lecteur royal junto
a Turnbe' en el Collge Royal, alcanzando as el ttulo
de interpres regius, que conserv hasta despus de 1567,

que nicamente daba conferencias y enseaba, pero que no pona


por escrito ni publicaba sus propios estudios. Los datos de la
vida de Dorat estn revueltos en Sandys, II, 185.
27 Veinte cartas de Germain de Brie se han conservado en la
correspondencia de Erasmo, ver Ep. XII, ndices, pg. 3 (Brixius).
28 Ver Ronsard, Oeuvres compltes, ed. P. Laumonier, XVI
(1950), 5, la nave facilit d'Homre... la curieuse diligence de
Virgile, el editor alude a Quintil., X 86.
29 Ver Historia [I], 174, 281.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 179
ao en que se dedic voluntariamente a ensear a un
grupo escogido de alumnos particulares. Podemos apli
carle la denominacin, dada a Filetas hacia 300 a. de C.,
de 30, pero hay que confesar que
su filologa superaba con mucho a su poesa. De manera
humorstica aludi una vez a la importancia de ser poeta:
cuando perdi a su esposa a los setenta y ocho aos y se
cas con una joven de diecinueve, dijo que, como poeta,
poda permitirse una licentia poetica.
Como interpres Dorat fue el primero en explicar
todos los dramaturgos griegos, tanto los poetas trgicos
como Aristfanes. Empezando con Eurpides, se uni con
Ronsard y Baif para ayudar a Tissard a traducir las tra
gedias al francs. Luego pas a Esquilo empezando por
Prometeo e intensific sus esfuerzos despus de publicarse
en 1557 la edicin de Petras Victorius; y su xito como
crtico del texto de Esquilo le conquist la inmortalidad31.
Se conserva por casualidad copia de una leccin tarda
sobre Sfocles. En cuanto a los poetas lricos, su inter
pretacin de Pindaro caus gran impresin ya desde los
aos cuarenta. Su trabajo sobre las Anacrenticas tardas
(que en el siglo xvi se crea que eran autnticas) prelu
diaba la editio princeps de Henri tienne. Sus lecciones
de la Ilada y Odisea32 en el Collge de Coqueret y en el
30 Ver Historia [I], 168.
31 G. Hermann, a propsito de Esquilo, Ag. 1396: ille omnium
qui Aeschylum attingunt princeps Auratus; cf. E. Fraenkel en su
comentario sobre Agamenn, I, pg. 35. Ver tambin P. de Nolhac
(arriba, pg. 177, n. 26 [que pasa a pg. 178], ndice, Eschyle, y
luego, pg. 183.
32 W. Canter, ...Novarum lectionum libri octo (Amberes, 1571,
3. ed.), 333-37. Sobre la interpretacin alegrica de Dorat y sus
contemporneos, ver N. Hepp, Homre en France au XVI sicle,
Atti della Accademia dette Scienze di Torino, II. Classe di Scienie
Morali, Storiche e Filologiche, 96 (1961/2), 428 ss., y Homre en
France au XVIIe sicle (1968), con la recensin de A. Buck, Gnomon,
45 (1973), 291 ss.
180 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo ai.
Collge Royal se hicieron famosas; al contrario de J. C.
Escalgero, nunca dud de la superioridad de Homero.
De los poetas antiguos picos, lricos y dramticos pas
a los poetas griegos tardos. Las notas manuscritas reve
lan cmo explicaba a sus discpulos los montones de
epigramas griegos impresos por Lscaris. Los himnos de
Calimaco, que a duras penas se entendan en aquella poca
a pesar de los esfuerzos de Poliziano33, se contaban entre
sus favoritos, lo mismo que los contemporneos de Cali
maco, Arato, Tecrito, Apolonio Rodio e, incluso, Licofrn.
Su inters se extenda desde Nicandro, Mosco, Bin y
Oppiano hasta las Dionisiacas de Nonno, que haba ledo
y explicado mucho tiempo antes de que apareciesen im
presas en 1569. Muy probablemente inici a sus alumnos
en tres dilogos poticos de Platn; y es completamente
seguro que les abri el camino hacia todo aquel cuerpo
de poesa griega que anteriormente era casi desconocido
en. Francia y en los otros pases de la Europa occidental.
Dorat fascinaba a sus vastos auditorios, que incluan
(puesto que l tambin era poeta fillogo) no slo a futu
ros fillogos, sino tambin a la flor y nata de los poetas
jvenes. El griego era una revelacin para ellos y les
incitaba, incluso ms que el latn, a la imitacin y a com
petir entre s. Nadie ha expresado mejor el efecto de las
enseanzas de Dorat que tienne Pasquier, amigo de
Montaigne, en un poema a la manera d Catulo34, que
empezaba: Auratus meus ille quem videtis y que aca
baba con los custicos versos: scribunt carmina ceteri
poetae, summos at facit unus hic poetas35. Esto debe de

33 Ver antes, pg. 85.


34 Cat., IV 1.
35 P. de Nolhac (antes, pg. 177, n. 26 [que pasa a la 178]) cita
todo el poema tomado de las Oeuvres (pg. 57) de Pasquier, pero
no advirti que estos versos finales proceden de los hendecaslabos
annimos conservados en Suetonio, De grammaticis c. 11 (Frag-
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 181
ser, como se ve por la cordialidad del cumplido, una alu
sin al poeta doctus Valerio Catn, cabeza del crculo de
los poetae novi, de los cuales Catulo fue el ms impor
tante. Ronsard36 dijo lo mismo con palabras sencillas:
Dorat m'apprit la posie. Una fuente contempornea
conserva la ancdota de que, cuando Dorat ley en fran
cs el Prom eteo37 completo a su discpulo, el joven Ron
sard, ste profundamente conmovido, exclam: Et quoy,
mon maistre, m'avez vous cach si long temps ces riches
ses?. Las imgenes esquileas abundan en la poesa lrica
de Ronsard, pero encontr todava ms elevada inspira
cin en Pndaro3S; cuando Dorat le hubo ledo y explicado
los cuatro libros de los epinicios: les saintes conceptions
de Pindare fue como expres Ronsard su inmediata reae-
cin. Por sugerencia de Dorat, trat, incluso, de introducir
en la poesa francesa, con sus cuatro libros de Odas (1550),
la estructura tridica de los poemas de Pndaro, en lugar
de las formas ms simples de la lrica de Horacio y Catulo.
Como Dorat haba tratado de grabar en la mente de sus
discpulos la trabazn original entre los poemas lricos
y la msica, Ronsard se sinti orgulloso cuando sus odas
fueron puestas en msica por Orlando di Lasso y otros.
J. A. de B aif39, que en otro tiempo, en su casa paterna,
haba sido discpulo de Dorat juntamente con Ronsard,
se esforz en escribir versos franceses cuantitativos y en
ponerles m sica40. Incluso, tenemos la msica que puso
al texto griego de Pndaro O. I y que conserva el metro

menta poetarum Latinorum, ed. Morel, 1927, pg. 83): Cato gram
maticus, Latina Siren, qui solus legit ac facit poetas.
36 P. de Nolhac (arriba, pg. 177, . 26 [pasa a pg. 178]), pg. 53.
37 Cf. infra, pg. 183.
38 P. de Nolhac, pgs. 49 ss. y passim.
39 Cf. supra, pgs. 178 s.
40 Sobre la composicin mtrica que Invent Celtis, ver arriba,
pgs. 113 ss.
182 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
original41; esto slo pudo haberse realizado en Francia
en aquella poca y por influencia de Dorat, porque en
otros sitios los autores permanecan fieles a la tradicin
latina.
Es evidente que haba un intercambio continuo entre
poetas y fillogos y mucho ms activo en el crculo de la
Plyade42. Es difcil decir si los estudios clsicos deban
ms a la poesa contempornea o la poesa a la filologa.
Hemos subrayado la influencia de Dorat sobre los poetas
(facit poetas, m'apprit la posie); pero un discpulo
suyo, Marco-Antonio de Muret43, que escribi un comen
tario sobre los Amours de Ronsard (de 1552), le llam
omnium eruditorum magistrum. Por el contexto resulta
claro que aqu eruditi significa hombres cultos o fil
logos. Es comprensible el fabuloso xito de Dorat como
magister: pues se tom un trabajo inmenso en recoger
y examinar las lecciones variantes de los manuscritos y
en reconocer las caractersticas especiales de la lengua
y estilo poticos. La exposicin retrica de los resulta
dos de su investigacin llen de entusiasmo a sus audi
torios. Parece que explicaba con mucha frecuencia a
Homero; su discpulo Willem Canter, brillante y joven
holands, que le llamaba unicum et optimum Homeri
interpretem, ha conservado citas de una leccin sobre
la Odisea con extraas interpretaciones alegricas44. Los
eptetos el nico y el mejor podran aplicarse ms bien
a Dorat como intrprete de Esquilo45.
Dorat no se preocup por publicar sus enmiendas e
interpretaciones. Una sola vez pens en serio en hacer

R. Wagner, Philol., 91 (1936), 170, y en general, Chamar,


La Pliade, IV, 133 ss., l'alliance de la posie et de la musique.
42 Ver antes, pgs. 176 s.
43 P. de Nolhac, pgs. 92 ss.
44 Verantes, pg. 179, n. 32.
45 Verantes, pg. 179, n. 31.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 183
imprimir una traduccin latina de Pndaro, con una dedi
catoria de cada uno de los cuarenta y seis Epinicios a
amigos particulares, pero no lo hizo. Aunque bibliografas
y manuales46 generalmente registran una edicin del Pro
meteo de Esquilo por Dorat47, nadie ha sido capaz de
probar su existencia48. Esto resulta caracterstico: Dorat
ejerci su maravillosa influencia no por medio de escri
tos, sino por medio de la palabra hablada. Lo que deca
era inmediatamente recogido por sus discpulos y por
medio de ellos pas como tradicin oral por lo menos
a las dos generaciones posteriores.
Aunque Dorat no se preocup por publicar sus pro
pias investigaciones, impuls decididamente el desarrollo
de la impresin de libros griegos clsicos en Francia. El
instrumento ms importante para la investigacin, la co
leccin completa de textos griegos y el diccionario com
pleto, salieron en pocas dcadas. No debemos mirar ni
camente las fechas de publicacin desde los aos sesenta
hasta los ochenta del siglo xvi, sino que tendramos que
ser conscientes tambin del impulso creador de mediados
de siglo. Por ejemplo, podemos encontrar huellas de las
enseanzas de Dorat en las innumerables ediciones del
fillogo ms prolfico, Henri tienne, hijo de Roberto. En
su edicin completa de los poetas griegos picos cit
disertaciones de Dorat, no publicadas, con afecto conmo
vedor. Lo mismo hizo en su edicin de Esquilo y en la
editio princeps de las Anacrenticas (1554), cuyo codex
unicus haba descubierto l mismo en Italia, algo antes
de 1549 y que as result accesible a Dorat y otros amigos.
An es posible seguir los distintos caminos por los cuales

Sandys, II, 187.


47 Cf. supra, pgs. 179 y 183.
48 P. de Nolhac (antes, pg. 177, n. 26), pg. 44, n. 2, purement
imaginaire.
184 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
las conjeturas de Dorat se salvaron para la posteridad49;
generalmente, sus discpulos ponan por escrito las que
le haban odo, y ms tarde, un buen nmero de ellas
fueron consignadas en notas marginales de las ediciones
impresas.
El rey que haba fundado el Collge Royal fund tam
bin la Presse Royale y mand ejecutar magnficos tipos
griegos al mejor grabador francs, Claude Garamond;
fueron fundidos a expensas del tesoro en 1541 y llamados
typi regii50. Los impresores de griego de toda Europa
consideraron los tipos griegos reales como modelo du
rante ms de dos siglos. El primer impresor que los us
fue Roberto tienne51. Su padre, Enrique I, haba fun
dado una imprenta en Pars a principios de siglo y su hijo
mayor, Enrique II, la mantuvo en actividad febril hasta
su muerte en 1598. Roberto era, al mismo tiempo, autor,
impresor, corrector y editor. Hizo su fama con un diccio
nario latino que, empezando como revisin del diccionario
de Calepino, manual italiano bastante mediocre, se haba
convertido en 1543 en el Latinae Linguae Thesaurus en
tres volmenes en folio. Tuvo que cubrir las necesidades
de ms de dos siglos, hasta que el Totius Latinitatis Lexi
con de Forcellini se public en Italia en 1771, obra tam
bin de un solo hombre. En realidad, an se mantiene

A. Tilley (arriba, pg. 172, . 5), pgs. 220 ss.


so Haba tres alfabetos de diferentes tamaos con unos cuatro
cientos caracteres cada uno, a causa de las numerosas ligaduras;
un tipo sencillo de cuarenta caracteres sin ligaduras se introdujo
no antes de finales del siglo xvii; ver Scholderer, Greek Printing
Types (1927).
51 Elizabeth Armstrong, Robert Estienne, Royal Printer. An his
torical study of the elder Stephanus (Cambridge, 1954), pg. 33,
fig. 8: tipos reales griegos. Monografa amplia, bien documentada
e ilustrada.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 185
e n s u lu g a r, d e s p u s de c in c o r e v is io n e s d u ra n te e l s i
g lo X IX 52.
Casi al mismo tiempo que el Thesaurus latino de Ste
phanus aparecieron los Commentarii Linguae Latinae de
tienne Dolet (1509-46)53, exposicin, en su mayor parte,
del uso ciceroniano; fueron seguidos por su libro de fra
ses ciceronianas. Enfrentndose entonces con el griego,
fue el primero en traducir al francs dilogos platnicos.
Acusado de hereja, muri mrtir.
Un ao despus de completar el primer Thesaurus
latino se puso Robertus Stephanus a imprimir libros grie
gos54. Empez en 1544 con la editio princeps de la histo
ria de la Iglesia, de Eusebio, a la que siguieron otras siete
primeras ediciones. Pero su verdadero deseo era extender
el conocimiento de las Escrituras; y a partir de 1545
public varias ediciones. Su primera produccin fue la
edicin en folio del Nuevo Testamento Griego de 1550,
que es hasta ahora, en cuanto a belleza de ejecucin, el
trabajo ms perfecto que jams se haya editado55. El
texto era el de la tercera edicin de Erasmo de 1535
pero en los mrgenes se aadieron lecciones variantes

El Thesaurus de Roberto y el Lexicon de Forcellini van a


quedar superados por una de las mayores empresas colectivas del
ltimo siglo, el nuevo Thesaurus Linguae Latinae, tras largos y
penosos preparativos se imprimieron en 1900 los primeros fasccu
los; se estima que en los aos setenta se ha publicado como la
mitad del Thesaurus. Ver Klassische Philologie, en Geist und
Gestalt, Biographische Beitrge zur Geschichte der Bayerischen
Akademie der Wiss., I (1959), 123, acerca del plan primitivo de
Karl Halm; 126 ss., sobre la nueva fundacin de Eduard Wlfflin
y sobre sus numerosos colaboradores.
53 R. C. Christie, tienne Dolet (1880; 2.a ed., 1889; reimpr. en
1964), pgs. 234-62, sobre Commentaria y Formulae.
54 Ver antes, pg. 183.
55 The Cambridge History of the Bible. [II]: El Occidente desde
la Reforma hasta hoy. Ed. por S. L. Greenslade (1963), pg. 438.
56 Ver antes, pg. 135.
186 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
de quince manuscritos. Como impresor del rey se haba
visto envuelto en querellas continuas y perjudiciales, con
la antigua universidad de Pars. Entonces, a causa de
nuevas dificultades traslad la parte principal de su im
prenta a Ginebra, y all, en 1551, hizo profesin abierta
de la fe reformada. Mientras Roberto, su hijo segundo,
permaneca en la vieja casa de Pars como catlico, En
rique, su hijo mayor, se convirti en sucesor suyo en
Ginebra y las dos imprentas de los tienne continuaron
trabajando sin hostilidad de ninguna clase. La edicin de
Ginebra del Testamento Griego de 1551 es notable por
ser la primera en la cual el texto estaba dividido en ver
sculos57. La divisin del texto griego del Nuevo Testa
mento en captulos () se encuentra en manus
critos desde el siglo iv y probablemente tuvo su origen
en el uso litrgico58. Robertus Stephanus cort los cap
tulos en secciones ms cortas (, sectiunculae) y
las marc con nmeros. Nos dicen que realiz esta ope
racin mientras viajaba a caballo de Pars a Lyn, quiz
durante el viaje en que abandon Francia definitivamente;
y luego extendi el sistema desde su Nuevo Testamento
Griego de 1551 al Antiguo Testamento Latino de su edi
cin de 1556. Todos los editores protestantes adoptaron
esta til innovacin y la numeracin de los versculos de
la impresin de Stephanus en la edicin Catlica definitiva
de la Vulgata de 1592 sirvi tambin de modelo para las
Biblias Catlicas Romanas; en este aspecto, al menos,
estn uniformadas todas las confesiones59. El otro xito
57 La Biblia latina de Froben, impresa en 1491, tena las pginas
numeradas y marcadas en los mrgenes con las primeras letras
del alfabeto a intervalos iguales. Y todava usamos este tipo de
referencia en Platn, Plutarco, Estrabn y Ateneo.
58 B. M. Metzger, The Text of the New Testament (1968a), pgi
nas 22 s.
59 Alguien ha lamentado en nuestros das que esta divisin tra
dicional no est conforme con el ritmo real de la prosa bblica
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 187

notable del Testamento Griego de Roberto es que su texto


fue copiado por todas las imprentas de Europa, convir
tindose en textus receptus, como fue designado en la
edicin elzeviriana de 1633m, y nunca se alter hasta
que la recensin crtica de Lachmann en 1831, completa
mente nueva, hizo necesaria otra edicin.
Cuando Roberto muri en 1559 en Ginebra, la imprenta
pas al mayor de sus nueve hijos, Henri (que probable
mente haba nacido en Pars en 1531). El latn, era, por
decirlo as, su lengua materna; aprendi griego de nio
y a los once aos asista a las clases de los grandes fil
logos clsicos en el Collge Royal. Los aos cuarenta del
siglo XVI fueron precisamente la poca de aquel apasio
nado grecismo de Francia que hemos tratado de des
cribir; Henri tienne estaba imbuido del ms profundo
mor hacia el griego y lleg a familiarizarse increble
mente con el genio de esta lengua. Pensaba realmente en
griego y saba hablarlo; para l no era en absoluto una
lengua extranjera. En este aspecto era nico, si son cier
tas mis noticias. No era, en verdad, un gramtico o cr
tico acadmico y corriente, sino un gran aventurero en
el campo de filologa griega. Fue prolfico en la publica
cin de textos, entre ellos setenta y cuatro textos griegos,
de los cuales por lo menos dieciocho eran primeras edi
ciones. En sus largos viajes por Europa61 recogi y cotej
manuscritos, corrigi el texto griego, ley las pruebas,
revis o hizo una traduccin latina y muchas veces aadi
notas y apndices. En su apogeo consigui lanzar unas

pero habra sido demasiado esperar tal cosa de Roberto en un


trabajo hecho a caballo o en una posada.
60 Textum habes nunc ab omnibus receptum, in quo nihil im
mutatum . aut corruptum damus. Prefacio de la segunda edicin
de Leiden.
61 En sus relaciones como impresor y coleccionador de libros
para la familia Fugger de Augsburgo, ver, luego, pg. 237.
188 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
cuatro mil pginas de texto griego en un ao. Su descu
brimiento 62 y publicacin de las Anacrenticas (1554)
caus una sensacin extraordinaria y fue el punto de
partida de una nueva rama de la literatura moderna. Hizo
la primera coleccin de fragmentos de todos los poetas
lricos griegos en 1560; la tercera y definitiva edicin
apareci en 1586. A su edicin de la Anthologia Planudea
de 1566 aadi una coleccin de los numerosos epigramas
citados por autores griegos. Su Platn (1578) se convirti
en la edicin modelo y todava citamos por los nmeros
de sus pginas. Algunas otras ediciones suyas se convir
tieron en el texto consagrado durante dos siglos, e incluso
ms, no siempre en provecho de la filologa, porque Henri
tienne no era crtico de verdad ni muy cuidadoso y no
tena sentido de la poesa ni gusto literario. se es el
punto dbil de este genio apasionado. Sus prefacios estn
llenos de observaciones personales y sumanistraran abun
dante material para una extensa y documentada bio
grafa 63.
Adems de sus ediciones griegas imprimi cincuenta
y ocho textos latinos, tres hebreos y treinta libros propios
en latn o en francs. Uno de ellos tiene inters especial
para nosotros, puesto que fue la primera historia moder
na de la filologa clsica, De criticis veteribus Graecis et

62 Generalmente se supone que Henricus Stephanus llev de


Italia a Pars, en 1549, un manuscrito que contena las Anacren
ticas (as Chamard, La Pliade, II, 56). Pero K. Preisendanz, edit,
de Anacreontea (1912), pgs. VII ss., siguiendo a Paul Wolters,
cuenta que Henricus Stephanus, al volver de Inglaterra en 1551,
pas por Lovaina; all, Johannes Clemens Anglus tena un ejem
plar de las Anacrenticas del cual tienne hizo una copia que
mostr a algunos de sus amigos y public en 1554. El cod. Pala
tinus originario no interviene para nada en esta historia.
An tiene que ser escrita; entre tanto, tenemos que agra
decer a Mark Pattison su brillante artculo The Stephenses,
Quarterly Review, abril de 1865 = Essays, I, 67-123.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 189
Latinis (1587). Su obra ms popular fue su Trait prpa
ratif l'apologie pour Hrodote (1566), volumen de seis
cientas pginas de impresin compacta que obtuvo cator
ce ediciones en vida de su autor. Es una coleccin entre
tenida de narraciones breves y ancdotas, mucho ms
apreciada en Pars que en la calvinista Ginebra. Despus
del griego, como superior a todas las lenguas, se inte
resaba por el francs como superior a las otras lenguas
modernas y a peticin especial del rey Enrique III escri
bi en quince das un libro sobre la Prcellence du lan
gage franois.
tnicamente si tenemos en cuenta su don especial para
las lenguas y el hecho de que al editar los textos se inte
resaba sobre todo por la lengua, podemos comprender el
mayor de sus xitos, el -
, publicado en cinco volmenes en 1572. Este Thesau
rus Graecae Linguae fue reeditado dos veces en el si
glo XIX con otra disposicin y con suplementos64, y pro
bablemente conservar para la eternidad el nombre de
Henricus Stephanus. Lo dedic al emperador Maximi
liano II, al rey Carlos IX de Francia y a la reina Isabel I
de Inglaterra, asociando con los nombres de estos sobe
ranos las universidades de sus respectivos pases, con

64 Londres, 1816-28, 9 vols.; cf. la resea de G. Hermann, Opuse.,


II (1827), 217 ss. Paris, 1831-65, 8 vols. (vol. I en dos partes),
Didot, por K. B. Haase y los hermanos Dindorf. Ha habido mu
chas discusiones sobre un nuevo Thesaurus (ver L. Cohn, Griechi
sche Lexicographie, Anhang zu Karl Brugmann, Griechische Gram
matik, 4. Aufl., Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft,
II, 1 [1913], 724 ss.), pero todava tenemos que utilizar y agradecer
la obra de Henri tienne. Una nueva institucin emprendi, en la
universidad de Hamburgo, en 1944, la tarea de recoger el uso com
pleto de la lengua griega, ver B. Snell, Glotta, 31 (1951), 160. Un
primer resultado fue el Lexicon des frhgriechischen Epos, del
cual se publicaron seis fascculos entre 1955 y 1969, ct-it (1090
col.).
190 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
Isabel, por ejemplo, el de las dos universidades inglesas
antiguas, Oxford y Cambridge. A pesar de todo esto, el
Thesaurus, juntamente con el Platn, fue su ruina econ
mica y los ltimos veinte aos de su vida pasaron en
una abrumadora caza de dinero por los pases y ciudades
de Europa; en uno de sus viajes muri solo en el hospi
tal pblico de Lyn (1598) y fue enterrado all en suelo
francs.
La obra de la dinasta de los tienne habra bastado
para asegurar a Francia el primer lugar en la historia de
la filologa clsica en la segunda mitad del siglo xvi. Pero
existi tambin la familia de los Scaligeri y, adems, un
cierto nmero de grandes fillogos aislados.
Cuando Roberto tienne abandon Pars por Ginebra
en 1551, Adrianus Tumebus65 (1512-65), que haba suce
dido a Toussain66 en 1547 como Lector Real de Griego
en el Collge de France, fue nombrado director de la
Presse Royale. As, pudo imprimir durante los dos aos
siguientes (1552-3) nuevos textos de Esquilo y Sfocles;
distaba mucho de confiar slo en sus lecturas y en la
tradicin oral de sus discpulos como haba hecho Dorat
en estos aos67. Para Esquilo, adems de la edicin bizan
tina de Triclinio, pudo usar nuestro mejor manuscrito,
el Codex Mediceus M (Laur., XXXII 9 )68, que adems
conserva en sus mrgenes mucho de la antigua tradicin
gramatical; haba sido publicado antes, pero en el mismo
ao (1552), por Francesco Robertello69. Poco despus
(1557), otro italiano, Petrus Victorius, us un manuscrito
florentino (F) para preparar (para la imprenta de Hen-

65 Ver Nolhac (arriba, pg. 177, n. 26), pgs.324 ss.


66 Ver antes, pg. 177.
67 Ver antes, pgs. 182 s.
65 Cf. supra, pg. 89.
69 G. Toffanin, La fine dell'umanesimo (1920);sobre Robortello
y sus contemporneos, ver pgs. 2945 y passim.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 191
ricus Stephanus) la primera edicin completa del Aga
mem non 70, de cuya obra faltan dos terceras partes en el
Mediceus y tambin en los otros manuscritos usados
antes. Hubo, como vemos, nuevos intercambios entre
los grandes fillogos de diferentes naciones al retocar los
textos griegos ms difciles. Ya no haba necesidad de
esperar inmigrantes griegos71; fueron reemplazados e,
incluso, aventajados por fillogos de origen occidental.
La edicin de Sfocles, de Tumebus, se basaba (como
sus otras ediciones) en lecciones variantes seleccionadas
con espritu crtico. Naturalmente, hizo pleno uso de los
manuscritos a su alcance en Pars, pero no se limit a
las lecciones de la familia T 72, como se ha supuesto.
Fue una lstima que Henricus Stephanus, al preparar su
Sfocles de 1568, que se convirti en la vulgata, usase la
edicin de Turnebus y demostrase predileccin por los
manuscritos T. Despus de Sfocles, Tumebus public en
1553 una antologa de poetas griegos gnmicos antiguos,
Teognis y otros. La coleccin, extraordinariamente rica
de sus Adversaria (1564-65), es una prueba de la ampli
tud de su curiosidad cientfica que inclua tambin a
Homero: public un texto de la Iliada (1554) y lo utiliz
para sus lecciones en el Collge Royal en 1557. Su inters
por la primitiva poesa griega estuvo limitada a unos
cuantos aos de la dcada de los cincuenta. An no sabe
mos si en aquella poca le subyugaba la fascinacin de
Dorat, que, como miembro de la Plyade y poeta regius,
compuso un poema altamente elogioso como presentacin

70 Aeschylus, Agamemnon, ed. con comentario por E. Fraenkel,


I (1950), pgs. 34 s.
71 Ver antes, pg. 176.
72 Par. Gr. 2711, recensin de Triclinio; sobre el problema de
la tradicin manuscrita, ver H. Lloyd-Jones en su resea crtica
del texto de Sfocles por A. Dain y P. Mazon (1955), en Gnomon,
28 (1956), 105 ss.; 31 (1959), 478 ss.; 33 (1961), 544 ss.
192 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
de sus Adversaria. Por otra parte, no deberamos com
parar a Turnebus con Dorat; sus personalidades y el
resultado de su filologa fueron diferentes, y cada uno
tena sus propios mritos. Turnebus haca sus conjeturas
con mayor respeto por la tradicin manuscrita; las en
miendas de Dorat eran menos numerosas, pero ms pro
fundas, como Headlam comprob correctamente; Diony
sius Lambinus, colega suyo como Lecteur du Roi, a quien
debemos considerar juez competente, les llamaba paene
gemini. Las investigaciones homricas de Turnebus, re
cin mencionadas, quedaron incluidas en sus Adversaria,
lo mismo que sus estudios sobre un importante manus
crito de Plauto73. Despus de un perodo potico rela
tivamente corto, Turnebus se dedic a la filosofa griega
dirigiendo a la generacin de Ronsard, primeramente
hacia Platn y, con el tiempo, tambin hacia Aristteles
y los estoicos. Su amplio conocimiento de las fuentes
filosficas griegas dio gran realce a su comentario sobre
De legibus, de Cicern, y lo hizo famoso. Parece que tuvo
en alta estima al mejor discpulo de Melanchthon, Joachim
Camerarius74; su correspondencia es una prueba, digna
de encomio, de intercambio filolgico entre Francia y
Alemania.
Pero, aun as, era mucho menos activo que el inter
cambio, tanto personal como profesional, entre fillogos
franceses e italianos. Dionysius Lambinus (1520-72), que
haba nacido en Picarda, vivi casi nueve aos en Italia
y aprovech todas las ocasiones de cotejar manuscritos:

73 ver F. Ritschl, Opuscula philologica, II (1868), 4 y 121, sobre


el manuscrito y sus vicisitudes. Sobre los cdices de Carnerario,
ver luego, pgs. 235 s.
74 Cf. supra, pg. 163; ver tambin una carta autgrafa griega
de Turnebus a Carnerario con ocasin de la muerte de Melanch
thon, 23 de mayo de 1560, publicada por Ch. Astruc, REG, 58 (1945),
219-27.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 193
diez para su Horacio (1561), cinco para su Lucrecio (1564).
Lucrecio era su poeta favorito, y su texto con comentario,
mejorado en la segunda y tercera edicin, era muy reco
mendado tres siglos despus por Munro. La obra com
pleta estaba dedicada al rey Carlos IX y los distintos
libros, a sus amigos: Ronsard, Dorat, Turnebus y Muretus.
Marc Antoine de Muret75, contemporneo de Lambino y
colega suyo en el campo de la filologa latina, escribi
comentarios sobre los poetas elegiacos, sobre Cicern,
Salustio y sobre doce obras de Plauto. Nacido en Francia,
tuvo una vida de aventuras y, por ltimo, se estableci
en Roma, donde se hizo sacerdote. Demostr ser un esti
lista cada vez ms elocuente y elegante. Montaigne, de
quien fue tutor, le llamaba el mejor orador de su poca.
En realidad, sus escritos eran considerados modelos de
buen estilo latino en todos los pases europeos, cuando
escribir latn elegante era apreciado como el mayor xito
de las escuelas clsicas. Segua la mejor prosa antigua
y saba escribir perodos ciceronianos perfectos sin con
vertirse en imitador servil y mezquino. Pero, por otra
parte, nunca alcanz la libertad del estilo coloquial de
Erasmo, que es enteramente inimitable. Despus de im
partir lecciones en Roma durante veinte aos, falleci all
Muretus en 1585, el mismo ao que Victorius, y empez
en Italia la decadencia definitiva de la cultura. Pero con
tinu floreciendo en Francia.
Jacques Amyot76 (1513-93) perteneca al crculo de Mu
retus y Montaigne. En l culmin la larga serie de ilustres

75 Ver antes, pg. 182. Opera, 4 vols., ed. de Ruhnken (1789);


reimpresiones y selecciones, ver Sandys, II, 152.1.
76 R. Sturel, Jacques Amyot, Bibliothque littraire de la Renais
sance, Sr. I, Tom. 8 (1908); R. Aulotte, Amyot et Plutarque (1965),
y Plutarque en France au XVIe sicle, tudes et commentaires,
74 (1971).
194 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
traductores de textos antiguos al francs77; sus traduc
ciones de Plutarco (las Vidas se publicaron en 1559, los
Moralia en 1572) le hicieron justamente famoso como le
prince des traducteurs. Es uno de los pocos casos en
que una traduccin se convierte en parte esencial de una
literatura nacional moderna; el Plutarco francs de Amyot
fue ledo vidamente por Rabelais y Montaigne y, despus
de traducido al ingls (1579), Shakespeare lo us muchas
veces como fuente dramtica.
El lazo de unin ms importante entre Italia y Francia
fue la familia de los Scaligeri, de la cual descenda el
fillogo ms destacado de la poca, Joseph Justus Scali-
ger (1540-1609). Su padre, Julius Caesar Scaliger (1484-
1555), nacido en Riva, junto al lago de Garda, emigr a
Francia a los cuarenta y dos aos. En las impresionantes
obras filolgicas de su hijo resultan acumuladas y sobre
pasadas las realizaciones no slo culturales, sino tambin
estilsticas de sus predecesores y contemporneos france
ses e italianos. No le bast el conocimiento de las len
guas antiguas, incluidas las orientales, y de todo el ma
terial histrico del mundo antiguo tal como se conservaba
en manuscritos, inscripciones y monumentos; su imagi
nacin creadora trat de restablecer partes perdidas de
la antigedad. La extraordinaria personalidad de Escal
gero fue excesivamente estimada y excesivamente detes
tada; debera tenerse en cuenta que las opinions susten
tadas en sus escritos, tanto en su poca como en tiempos
posteriores, estaban impregnadas de la acidez de las dife
rencias religiosas. La mayor parte de la vida de Escalgero
coincidi exactamente con el perodo de las guerras de
religin en Francia (entre 1562 y 1598) del que la vspera
de S. Bartolom (1572) representa slo un episodio, aun

77 Ver antes, pg. 172, sobre Seyssel; cf. Sandys, II, 194 s.,
traductores.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 195

que probablemente el peor. Las llamadas guerras de reli


gin eran, en realidad, una lucha nacional por el poder.
El espritu nacionalista francs, que luchaba por la uni
dad poltica, y el poder centralizador de la monarqua,
que no toleraba la desunin, religiosa o de otro tipo,
derrotaron polticamente al calvinismo y al final quedaron
victoriosos. La lucha literaria refleja gran descrdito por
ambos bandos. En realidad, se acusaban mutuamente de
falta completa de sinceridad. Sin embargo, esto era ir
demasiado lejos. Al considerar y criticar la intolerancia
mostrada por ambas partes, no debemos negar su since
ridad en principio; cada bando crea firmemente que
luchaba por la verdad. Es una prueba de la grandeza de
Escalgero el que en su obra filolgica, aunque no en sus
escritos particulares, supiese mantenerse al margen de la
controversia poltica y teolgica78.
Jos Justo Escalgero se crea descendiente de una
rama secundaria de la casa principesca Deila Scala, de
Verona. Aunque, incluso ahora, no parece posible com
probar o refutar esta creencia79, l, por su parte, siempre
estuvo convencido de su noble ascendencia y sinti que
su linaje le impona una obligacin en su vida y en su
obra. Nacido en el sur de Francia en 1540, fue a la escuela
en Burdeos, pero por muy poco tiempo; en realidad, su
padre, Julio Csar80, autor de Poetices libri septem, era

78 Ver luego, pg. 198.


79 P. O. Krsteller, American Historical Review, 57 (1952), 394 ss.,
neg expresamente su ascendencia de la familia veronesa. Sobre
los famosos ataques de J. C. Escalgero contra Erasmo cuya gran
deza admiraba Jos Justo Escalgero, ver A. Flitner (arriba, pg. 143,
n. 55), pg. 97.
so Poetices libri septem (Lyn, 1561), reimpr. en Stuttgart, 1964,
con una introduccin de A. Buck, el cual procura fijar la posicin
de esta teora potica de suma influencia en el siglo xvi. Cf.
V. Hall, Life of Julius Caesar Scaliger, Transactions of the Ame
rican Philosophical Society, n . s . 40.2 (1950). Hay un breve anlisis
196 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
su principal maestro. Tena que escribir cada da de
ochenta a cien o, incluso, doscientos versos latinos dicta
dos por su padre y declamar diariamente prosa latina;
esta costumbre de hablar y escribir le dio una base firme
en que fundamentar la versificacin y el uso libre de la
lengua latina. Pero desde su temprana juventud senta
tambin inclinacin por la observacin de la naturaleza,
por las ciencias naturales, matemticas y astronoma,
mostrndose verdadero y digno contemporneo de Gali
leo, Kepler, Ticho Brahe y Bacon81. Su padre, mientras
haca de l un perfecto fillogo latino, le mantena estric
tamente apartado de la lengua y literatura griega; y hasta
los diecinueve aos, despus de la muerte de su padre,
no tuvo ocasin de ir a Pars para aprender griego. En
el Collge de France asisti a las clases de Turnebus82,
pero l fue casi exclusivamente su propio profesor de

de la Potica, con bibliografa, en Gerh. Jaeger, Kindler's Literatur


lexikon, V (1969), 2.229-31, s. v. Poetices lb. VII. Cf. tambin Gerh.
Jaeger, Julius Caesar Scaliger und Joseph Justus Scaliger, Die
Grossen der Weltgeschichte, V (1974), 243 ss.
81 C. M. Bruehl (ver luego, pg. 204, . 106) dedic atencin
al papel que represent el cientfico francs Guillaume Postel
en la vida de Escaligero. No he podido hallar ninguna referencia
acerca de relaciones entre Escaligero y Pedro de la Ramee (1515-72),
fillogo clsico, que apoyaba el conocimiento cientfico en la obser
vacin (como Escaligero) y contribuy al progreso de la ciencia
moderna, ver R. Hooykaas, Humanisme, science et reforme, Pierre
de la Rame (1958). Sobre filologa y ciencia, ver tambin antes,
pg. 73, n. 16.
82 Hay nuevas pruebas acerca de las relaciones de Turnebus
con Escaligero en sus aos parisinos, si podemos confiar en una
sola nota marginal de Andreas Lucius conservada en un ejemplar
de las Epistulae de Escaligero (1628), ahora en la biblioteca d la
universidad de California, H. Nibly, Classical Journal, 37 (1941/42),
293: [Scaliger] quem in prima adhuc aetate tantopere admiratus
est... Hadrianus Turnebus, ut portentosi ingenii iuvenem appellare
no dubitaret, ut in epistula quadam ad Meursium scripta Iacobus
Gillosus Consiliarius Gallicus testatur (instatur MS.).
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 197

griego y ley a Homero en tres meses, a todos los otros


poetas griegos en los cuatro meses siguientes; y en dos
aos, el conjunto de la literatura griega disponible83. Al
mismo tiempo, para practicar el conocimiento as adqui
rido, tradujo al latn textos difciles como Licofrn y los
himnos rficos (1561), sirvindose para este objeto de su
asombroso conocimiento del vocabulario latino primitivo.
El latn arcaico era su terreno especial; empez a los
veinte aos a escribir sus Coniectanea (impreso en 1565)
sobre el De lingua Latina de Varrn y prepar una edicin
de Festo (1575), que fue impresa por primera vez por
Scriverius varios aos despus de su muerte. Como tra
ductor, trabaj tambin en sentido opuesto, del latn al
griego M. Junto con pasajes de Horacio, Virgilio, los poetas
elegiacos, Marcial y otros, prob su habilidad en Catulo 66,
la Cabellera de Berenice. Era un autntico ejercicio de
composicin en verso griego, no un intento de reconstruir
el original perdido, el de Calimaco86; Escal
gero ignoraba o no tuvo en cuenta los primeros pasos
que Poliziano7 haba dado en esa direccin. En aquellos
cuatro aos, densos de trabajo en Pars, empez a estu
diar lenguas orientales, hebreo y rabe, que seran de
especial importancia para su obra posterior sobre crono
loga antigua.
Parece que no hay pruebas de que Escalgero asistiese
a las clases de Juan Dorat, pero apenas puede dudarse
de que estaba bien relacionado con l y con todo el

83 Cf. la voraz tendencia a la lectura de Winckelmann, luego,


pg. 279.
M J. J. Escalgero, Poemata omnia, 2.a ed., 1864, pgs. 163-257,
Graece reddita, impresas por primera vez, siete aos despus
de su muerte, por Scriverius, ver Mark Pattison, Essays, I, pg. 216.
ss Poemata omnia (nota anterior), pgs. 214 ss., dedicados a
Muretus, Pars, 1562.
86 Cali., fr. 110, con Addenda I y II.
87 Ver antes, pg. 85, y Call., II, pg. XLIII.
198 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
crculo de fillogos y poetas que le rodeaban. Dorat88 le
recomend a un noble de Poitou, Louis Chasteigner de la
Roche-Pozay, con cuya familia vivi durante treinta aos,
aunque con considerables interrupciones, desde 1563-1593;
y all encontr tiempo libre para el trabajo filolgico. Con
un miembro de la familia Roche-Pozay viaj por Italia y
en Roma conoci a Muret89, cuya ayuda agradeci durante
el resto de su vida. A Escalgero le interesaban especial
mente las inscripciones y recogi cuanto material le fue
posible, el cual puso aos ms tarde a disposicin de
Janus Gruter para su Corpus inscriptionum antiquarum,
publicado en 1602; en este libro son obra de Escalgero
no slo muchas de las inscripciones, sino tambin los
veinticuatro ndices metdicos.
Le desagradaban los italianos, que le parecan ateos
frvolos, para quienes los clsicos eran solamente un en
tretenimiento; y senta la ms profunda aversin hacia
la Roma pontificia. Aunque educado en la fe catlica,
Escalgero haba estado en contacto ntimo con los crcu
los calvinistas en sus aos de Pars y apostat o bien en
1562 antes de su viaje a Italia o despus, en 1566. Es
comprensible que detestase la creciente lucha poltica que
se libraba con el pretexto de la religin y que algunas de
las ideas calvinistas le atrajesen. Crea encontrar en ellas
independencia espiritual e impulso hacia una crtica eficaz
como instrumento de la verdad; pero, puesto que no
discuta sobre puntos controvertidos de fe, como deca
su mayor amigo, el historiador catlico de Thou, es casi
imposible llegar a una conclusin acerca de sus creencias.
Sin embargo, una cosa es cierta: tena un espritu profun
damente religioso y aceptaba Musa y religin con igual

88 Pattison, Essays, I, 218 ss.; sobre Dorat y Escalgero, ver


tambin Nolhac (antes, pg. 177, n. 26), pg. 202.
Ver antes, pgs. 182 y 197, n. 85.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 199
amor. Sobre la relacin entre grammatica y religio hay
una frase en Scaliger ana 30, de la cual generalmente slo
se cita la primera parte91, quiz sus palabras ms famo
sas: utinam essem bonus grammaticus. Pero el signifi
cado viene dado inequvocamente por el pasaje que sigue:
non aliunde discordiae in religione pendent quam ab
ignoratione grammaticae, todas las controversias en
religin nacen de la ignorancia de la gramtica. No se
trata de gramtica en sentido corriente, sino de crtica
en el sentido helenstico de como
92 Cuando volvemos los ojos a Erasmo y a sus
contemporneos y discpulos, difcilmente podemos negar
que Escaligero rozaba uno de los principales problemas
de su siglo. Pero l mismo no aplicaba su filologa in
extenso a este problema93.
Tras su viaje a Italia pas a Inglaterra, donde lanz
uno de sus dichos mordaces sobre la vida indolente de
los profesores de los colleges de Cambridge, en rela
cin con su nota acerca de un manuscrito de esa ciudad,
el Contra Celsum, de Orgenes; y qued defraudado en
su bsqueda de manuscritos griegos, pero por lo menos
pudo manejar, prestada por un amigo de Cambridge, una
copia del Lexicn de Focio. Como volvi a Francia en el
momento ms violento de la guerra civil, llev una vida
insegura de campamento con la familia de la Roche-Pozay.
En 1570 fue a Valence en el Delfinado, donde Jacques
Cuiacius (1522-90), el mayor experto en derecho romano94,
se dedicaba a la enseanza en aquella poca. Se hicieron

90 Scaligerana, editio alphab. Colon. (1595), pgs. 176 s.; cf.


Bernays, Scaliger (luego, pg. 204, n. 106), pg. 19.
91 Semicitas, ver antes, pg. 130, n. 17.
Ver, en Historia [I], ndices correspondientes, s. v. gram
tica, y s. v. .
93 Cf. supra, pg. 195.
94 Sobre jurisprudencia, cf. supra, pgs. 151 y 174.
200 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.

amigos ntim os y Escalgero adquiri conocimientos con


siderables de derecho civil, que para l era un nuevo
instrumento de investigacin filolgica e histrica. En
Valence empez su amistad con de Thou que iba a durar
toda la vida. En 1572 abandon Valence antes de la vs
pera fatal de S. Bartolom y permaneci dos aos en
Suiza, donde le ofrecieron una ctedra de filosofa en
Ginebra. Pero no tena ningn gusto por la enseanza y
senta especial aversin por la filosofa; en sus escritos
es evidente la relativa escasez de citas de Platn. Como
hugonote, habra debido sentirse como en su casa en
la calvinista Ginebra. Pero pronto se encontr extrao
a causa del espritu estrecho y sectario y de la poltica
tirnica de los pastores. Por lo tanto, al cabo de dos
aos, volvi a Francia, donde continuaban los desrdenes
y los frecuentes peligros de la guerra civil. All, as son
las cosas, viviendo con sus amigos en castillos franceses
durante los veinte aos siguientes, disfrut de una vida
relativamente tranquila y propia para su trabajo filol
gico. Por ltimo, la universidad de Leyden le invit a
Holanda, y despus de negociaciones que duraron tres
aos fue all en 1593, ao en que Enrique IV volvi a la
fe catlica. En Leyden se requiri solamente su presencia
sin ninguna obligacin docente y, antes de su tranquila
muerte en 1609, pudo acabar sus obras monumentales.
Nadie antes de Escalgero haba tenido conocimientos
propiamente dichos del latn arcaico95; y cuando empez
a trabajar en el Appendix Virgiliana (1572) y en los tres
elegiacos Catulo, Tibulo y Propercio (1577), aplic a estos
poemas su conocimiento excepcional de la lengua arcaica.
Sus ediciones contienen enmiendas ingeniosas, pero tam
bin burdas equivocaciones. Su Manilio, de 1579, marc
la transicin hacia el campo propio de su investigacin,

95 Ver antes, pg. 197.


Humanistas y fillogos del Ren. fr. 201

el de la reconstruccin histrica: el verdadero objeto de


su dedicacin a Manilio no era restablecer el texto de esa
epopeya astronmica, enormemente difcil, mediante cr
tica de enmiendas y habilidad lingstica, sino reconstruir
el sistema astronmico del siglo I d. de C. Esto condujo,
naturalmente, a su segunda obra, De emendatione tem
porum, publicada primeramente en 1583 en un volumen
en folio, muy mejorada en la segunda edicin de 1598
y, por ltimo, ampliada en el Thesaurus tem porum en
1606. Se sirvi de los avances astronmicos de su poca
como base cientfica para la cronologa histrica96. Su
punto de vista que se anticip en mucho a la concep
cin de la Altertumswissenschaft de F. A. Wolf era
que la historia del mundo antiguo tena que ser conocida
en su conjunto, en todo caso. Con su conocimiento de
las lenguas antiguas, clsicas y orientales, lo mismo que
el de la historia antigua, oriental, griega, romana y cris
tiana, trat de reconstruir todos los sistemas cronolgicos
del mundo antiguo. Con esta finalidad tuvo que recoger
los fragmentos de los cronlogos de la antigedad tarda;
la obra bsica para el estudio de la tradicin fue la tra
duccin, de S. Jernimo, de la crnica escrita por Eusebio
en poca de Constantino. Todos los editores de S. Jer
nimo, en el Renacimiento, incluso Erasmo en su edicin97
de nueve volmenes, haban omitido la crnica porque
les era totalmente ininteligible. Escalgero conjetur que
la obra de Eusebio tena originariamente dos libros, de
los cuales S. Jernimo haba traducido slo el segundo
con las tablas cronolgicas y que el original del primero
quiz podra ser reconstruido con la ayuda del historiador
bizantino Georgios Synkellos M. Un manuscrito parisino de

Cf. Historia [I], 295.


97 Cf. supra, pg. 137.
98 Los descubridores alemanes de la literatura bizantina, desde
Jernimo Wolf a Hschel, siguieron el ejemplo de Escalgero.
202 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.

Synkellos fue por fin enviado a Leyden en 1602 y, con au


dacia incomparable, Escalgero reprodujo toda la obra
original de Eusebio, restableciendo el primer libro a base
de los extractos bizantinos y retrovertiendo el segundo a
partir de S. Jernimo, cuyas numerosas equivocaciones se
tom la libertad de corregir. En 1605, poco antes de la
edicin definitiva del Thesaurus tem porum, Casaubon en
contr, en la biblioteca de Pars, una lista cronolgica de
vencedores olmpicos; Escalgero reconoci en ella la com
pilacin de Julius Africanus, usada por Eusebio en su
primer libro. De esta manera, unos descubrimientos sor
prendentes contribuyeron a comprobar combinaciones in
geniosas. Pero la mayor sorpresa lleg dos siglos ms
tarde: una de esas ocasiones rarsimas en la historia de
la filologa en que un hallazgo tardo presenta el testimo
nio que confirma el principio de una reconstruccin his
trica hipottica. Una versin armenia del siglo v de la
crnica de Eusebio, publicada en 1818, revel que la intui
cin de Escalgero le haba guiado con exactitud al urdir
su sorprendente obra cronolgica.
Pero en la primera mitad del siglo xvn surgieron vio
lentas polmicas, que culminaron en Opus de doctrina
tem porum del culto jesuta Denys Petau (tres volmenes,
1627-30). El conocimiento astronmico de este formidable
contricante era todava ms slido que el de Escalgero;
Petau era tambin ms cauto en sus conjeturas y pudo
corregir algunas de las equivocaciones de Escalgero.
Ni Italia ni Francia demostraron comprensin real del
genio de Escalgero ni gran entusiasmo por sus creacio
nes. Pero en Leyden le rodeaba un crculo de fieles admi
radores y de discpulos. En el campo de la literatura
latina primitiva, Janus Dousa (1545-1604), primer adminis-

99 Conservada en dos manuscritos y editada por J. B. Aucher,


2 vols., Venecia, 1818.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 203
trador de la universidad nueva, se consagr a Plauto
(1587), y su hijo ms joven, Francisco, tuvo la inspiracin
de reunir los fragmentos de Lucilio (1597). Daniel Hein
sius (1580-1655) lleg a ser el discpulo predilecto de Esca
ligero entre los holandeses; y Escaligero fue el primero
en reconocer las raras dotes del joven Hugo de Groot
(Grotius), el mayor fillogo holands del siglo xvil. Y si
miramos ms lejos, encontramos que los trabajos crono
lgicos de Escaligero fueron inmediatamente admitidos
en Inglaterra por John Seiden, el erudito editor del lla
mado Marmor Parium, dos fragmentos de una tabla cro
nolgica encontrada en Paros y ahora en el Ashmolean
Museum100. Ya hemos hecho notar sus relaciones con algu
nos fillogos contemporneos de Alemania101, y fue aqu
pero no antes de mediados del siglo xvm donde
Winckelmann102 reconoci que Escaligero era el primer
fillogo que reconstruy la vida del mundo antiguo en
su totalidad; Winckelmann no slo lea los textos anti
guos, sino tambin a los grandes clsicos franceses, al
propio Escaligero, al amigo de ste, de Thou, y a su
discpulo Grotius, como podemos ver por sus referencias
a ellos. En su Historia del Arte A ntiguo103, publicada por
primera vez en 1764, admiti la sugerencia que hizo Esca
ligero a Salmasius104 en una carta de 1607 de que, en
su opinin, haba cuatro pocas en la poesa griega, y
Winckelmann acept la misma divisin de cuatro pocas
distintas para la evolucin del arte griego. El concepto
100 Marmora Arundetiana (1628/9).
101 Ver arriba, pg. 201, n. 98.
102 No he podido encontrar una referencia directa a esto en la
bibliografa sobre Escaligero. C. Justi, Winckelmann und seine
Zeitgenossen, I (1898), hizo referencias ocasionales, especialmente
pgs. 134 y 160, pero no a los pasajes citados abajo, nn. 103 y 104.
103 Geschichte der Kunst des Altertums, 8. Buch, I. Kap. =
Werke, I (Stuttgart, 1847), 299.
im Epistolae (Francofurti, 1628), pgs. 486 s.
204 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
alemn de una ciencia general de la antigedad1, que
adoptan las generaciones siguientes, se basa en las ideas
de Winckelmann, y en este asunto su propia referencia
a Escalgero tiene una importancia histrica fundamental.
Salvada esta digresin para contemplar el aprecio y
efecto de las obras 106 de Escalgero en otros pases, hemos

105 Esperaba encontrar alguna cosa sobre Escalgero en los


escritos de F. A. Wolf, pero no lo he conseguido hasta ahora. Las
entusiastas expresiones de Niebuhr y sus contemporneos se citan
una y otra vez.
106 No hay una compilacin de Opera omnia; tenemos que refe
rirnos a los ttulos de cada libro en particular. Epistolae omnes,
ed. por D. Heinsius, Lugd. Bat., 1627, reimpr. en Francfort en
1628 (la edicin que uso). Lettres franaises indites, publ. et
annotes par Ph. Tamizey de Larroque (1879). Scatigerana ou
bons mots, I, Vertuniani (1574-93), y II, Vassanorum (1603-6) (nom
bres de los compiladores), ptima edicin en 2 vols, por Pierre des
Maizeaux, Amsterdam, 1740; una nueva edicin crtica prepar
M. Bonnet, y luego, M. A. Monod (1920?), pero no se ha publicado
nada. A primera vista resulta extrao que la nica monografa
sea an la de Jacob Bernays, Joseph Justus Scaliger (Berln, 1855);
las pgs. 1-17 y 31-104 contienen la introduccin y la vida, pero
las notas y los apndices ocupan, con mucho, la parte mayor de
la obra; al considerar la grandeza de Escalgero se comprende
por qu nadie se ha sentido capaz de emprender una biografa
documentada. Barnays dedic su obra, ensayo ms que libro, a
F. Ritschl, que lo consideraba como el alumno ms dotado. Cf.
Wolfgang Schmid, Friedrich Ritschl und Jacob Barnays, Bonner
Gelehrte, Beitrge zur Geschichte der Wissenschaften in Bonn,
Philosophie und Altertumswissenschaften (1968), pg. 137, y espe
cialmente, A. Momigliano, Jacob Bemays, Mededeetingen der K.
Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, n . r .
32.5 (1969), 151-78. Bernays, gran fillogo a su vez, fue capaz de
reconocer en la obra de Escalgero la perfeccin absoluta de cono
cimiento y mtodo, y debemos estarle agradecidos por su juicioso
y noble Escalgero. Fue reseado por el nico crtico competente
en la materia, Mark Pattison (a cuyas publicaciones me refer en
Historia [I], pg. 13), en Quarterly Review, 1860 (reimpreso en
Essays, I [1889], 132-95). Como consecuencia de esta recensin,
Chr. K. J. von Bunsen, gran amigo de Bernays, propuso a Pattison,
en 1856, durante una conversacin, que escribiera la vida de
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 205
de continuar el desarrollo de la filologa en Francia des
pus de Escalgero. Su grandeza especial resulta todava
ms evidente cuando pasamos a Isaac Casaubon (1559-
1614), contemporneo suyo, aunque algo ms joven, y a
su sucesor en Leyden, Claudius Salmasius (1588-1653).
Casaubon haba nacido en Ginebra, era hijo de un pastor
hugonote y tuvo una adolescencia difcil, cuya ltima
parte transcurri en las montaas del Delfinado con su
padre, que fue su nico maestro. A los veinte aos volvi
a Ginebra para proseguir sus estudios de griego con ms
intensidad; se cas adems con una de las numerosas
hijas de Henri tienne y tuvo diecinueve hijos. Despus
de impartir sus enseanzas en Ginebra y Montpellier, fue
llamado a Pars en 1599 por el rey Enrique IV, que de
seaba restablecer la paz religiosa. Le dieron el ttulo de
Lecteur du Roi, pero no ocup ningn cargo oficial ni
en la universidad ni en el Collge de France hasta ser
nombrado sub-bibliotecario de de Thou en la Biblioteca
Real. Cuando Enrique IV fue asesinado en 1610, apre
miaron a Casaubon para que se convirtiese al catolicismo.
Aunque distaba mucho de simpatizar con el estricto dog
matismo del calvinismo durante su estancia en Pars, no
lograba decidirse a ingresar en la Iglesia Catlica. Se
inclinaba por una via media y acept con gusto la invi-

Escalgero en conexin con la historia religiosa de aquel tiempo.


Durante treinta aos procur Pattison reunir el material (Memoirs,
1885, pgs. 321 ss.); despus de examinar sus notas en la Biblioteca
Bodleyana (cf. arriba, pg. 177, n. 26), lamento decir que jams
habra podido l realizar su plan; ni nadie. Una visin de con
junto de los esfuerzos y razones del fracaso, en C. M. Bruehl,
J. J. S caliger. Ein Beitrag zur geistesgeschichtlichen Bedeutung
der Altertumswissenschaft, Zeitschrift fr Religions- und Geistesge
schichte, 12 (1960), 202-18, y 13 (1961), 45-65. J. Scaliger, Autobio
graphy, traduccin inglesa de G. W. Robinson (Cambridge, 1927),
contiene tiles citas (en ingls) de sus cartas con introduccin
y notas.
206 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
tacin del arzobispo de Canterbury para ir a Inglaterra.
Muri poco despus, en 1614, agotado por el exceso de
trabajos filolgicos, a los cincuenta y cinco aos de edad,
y fue sepultado en la Abada de W estminster107.
Casaubon fue un fillogo de tipo muy independiente,os;
como no era gramtico ni crtico sobresaliente, no se
convirti en primer lugar en editor de textos crticos,
y como no tena imaginacin inventiva, no hizo recons
trucciones histricas. Era lector y compilador paciente,
y su genio, si puede aplicarse la expresin a este caso,
fue el de un infatigable esfuerzo mental. Su ambicin era
acumular un conocimiento exahustivo mediante copiosas
lecturas de todas las fuentes posibles y construir luego un
cuadro del mundo antiguo acoplando todo lo aprendido.
Estaba siempre en un estado de desaliento, porque en
contraba nuevos textos y nuevos libros y tema que el
tiempo no le permitiese completar sus conocimientos. Su
misin era escribir comentarios109, de los cuales los ms
importantes eran los de Geographica de Estrabn (1587,

iw Mark Pattison, Isaac Casaubonus (1875); una 2.a edicin de


este libro de ms de 500 pgs. sali en 1892. Es una biografa
moderna, detallada, bien documentada y atractiva, tal como apenas
existe de ningn fillogo clsico, excepto quiz el Poggio de Walser
(ver antes, pg. 63, n. 40); pero no hace justicia completa a los
aciertos filolgicos de Casaubon (defecto que ofrece tambin la
monografa de Walser sobre Poggio). Se hallan impresas sus cartas
y diario, Epistolae (3.a ed., 1709) y Ephemerides, 2 vols. (Oxford,
1850). Sus manuscritos: 60 vols, de Adversaria se conservan en
la Biblioteca Bodleyana; algunos libros suyos, especialmente textos
con notas marginales, estn en la Biblioteca Universitaria de Cam
bridge, por ejemplo, el Esquilo con notas suyas y de Escaligero,
pero su Polibio est en la Bodleyana.
ios Estaba todava bajo la influencia de Dorat, y sus notas ma
nuscritas sobre la tragedia griega muestran que es injusto llamarle
, ver E. Fraenkel, Aesch. Ag. I 38 y 77.
ios Lista completa, en Mark Pattison (antes, pg. 107), 534 ss.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 207

2.a edicin 1620) 110, los Caracteres de Teofrasto (1592,


2.a edicin 1599, 3.a 1612 y otras muchas despus), los de
Suetonio (1595)111 y de Ateneo (1600) m. Sus Animadver
siones sobre Ateneo fueron escritas entre lamentos y sus
piros, de da y de noche, durante ms de tres aos. Nadie
despus de Casaubon ha tenido bastante abnegacin para
escribir comentarios a textos como Estrabn o, incluso,
Ateneo. Sus notas al texto griego de Polibio, con traduc
cin latina, fueron publicados pstumamente en 1617. En
el prefacio sostuvo que una historia como la de Polibio
es escuela preparatoria para el poltico; apenas puede
dudarse de la influencia de la filologa holandesa m en la
ltima obra de Casaubon.
Su comentario de 1605 a las Satirae de Persio (todava
reimpreso a la letra en 1833) iba acompaado de un en
sayo De satyrica Graecorum poesi et Romanorum satira
(reimpreso muchas veces por separado hasta el siglo xvm )
y es la primera monografa sobre un problema de histo
ria de literatura antigua. Todos sus escritos se basaban
en material recogido independientemente por l mismo;
esto los distingue de las meras compilaciones de ltimos
del siglo X V II y del xvm , especialmente en Holanda y
Alemania, y no ha habido nadie ms en la historia de la
filologa clsica cuyos comentarios hayan sido hasta ahora
indispensables y no reemplazados durante tanto tiempo.
En materia de crtica textual era ms bien conservador
e insista sobre todo en la autoridad de los manuscritos,
aunque no se asustaba ante audaces conjeturas. Sin em
bargo, para cualquiera que lo compare con los humanis

110 Todava citamos por las pginas de su edicin,


m Ver S. Weinstock, Divus Julius (Oxford, 1971). Los mritos
de Casaubon como crtico textual los muestra Weinstock.
112 Reeditado por Schweighuser, 1801, y reimpreso ocho veces
hasta 1840.
113 Ver luego, pg. 215.
208 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
tas de Italia y del Norte o del crculo francs de la Pl
yade, el hecho ms sorprendente ser ste: Casaubon es
el primer tipo puro de fillogo clsico desprovisto de inte
rs haca los valores humanos y estticos. Es el mejor
y, quiz, el ms grande modelo de fillogo asctico que
sacrifica su vida por su noble empresa.
Claudius Salmasius 114 (1588-1653), nacido en Saumur,
pas los primeros aos de su juventud en Pars bajo
la influencia de Escalgero y Casaubon, quien le describe,
con slo diecinueve aos, como iuvenis ad miraculum
doctus11S. Realmente, por su cultura mereci el sobre
nombre del Eratstenes de su pocan6. Su obra estaba
marcada por una tendencia hacia lo complicado y su
enorme lectura no siempre beneficiaba a la explicacin
del texto, sino que a veces se limitaba a una acumulacin
de material, sin ms.
Escribi sobre una variedad desconcertante de asun
tos: por ejemplo, De usuris (1638), tratado que, despus
de una visin histrica de conjunto, insiste en la legiti
midad de la usura para el clero y el laicado; De caesarie
virorum et mulierum coma (1644), De prim atu papae
(1645), Defensio Regia pro Carolo 1 (1649)117. General
mente se supone que descubri en Heidelberg, adonde
se traslad desde Pars en 1607, el codex Palatinus de la

iw Gustave Cohen, crivains franais en Hollande dans la pre


mire moiti du XVIIe sicle (Paris, 1920), pgs. 311-34: Le plus
grand philologue du XVIIe sicle: Claude Saumaise. Pero en este
captulo no hay nada sobre la Anthologia indita o la Lingua
hellenistica.
us En una carta a Escalgero (Epp. p. 284).
116 Cf. Historia [I], 308.
117 Escrita a peticin del desterrado Carlos II, ste fue punto
de arranque de una controversia con Milton, cuya rplica, Pro
populo Anglicano Defensio (1651), provoc a su vez una rplica de
Salmasio.
Humanistas y fillogos del Ren. fr. 209

Antologa griega, pero puede ser que Janus Gruter U8 le


mostrase simplemente el cdice y que Escaligero le apre
miase cons tantemente a publicarlo, aunque en vano. En
sus aos de Heidelberg en lo que trabaj fue en las Pli
nianae excercitationes (1629), quiz su obra ms notable,
que trata, sobre todo, de los resmenes de Solinus; en
ella estableci, mediante aguda observacin, una regla
sobre los componentes de los nombres de lugar, como
119, que result ser absolutamente correcta.
En 1632, despus que la ctedra haba estado vacante
durante veintitrs aos, sucedi a Escaligero en Leyden.
Encontr tiempo para publicar la serie de libros ya men
cionada, a la cual hay que aadir el tratado De lingua
Hellenistica (1643) m ; sus argumentos, justificados, contra
la suposicin, sostenida por varios fillogos de la poca
de Escaligero, de que el griego del Nuevo Testamento era
un dialecto especial, tuvieron el efecto paradjico de que
el nombre de lingua Hellenistica se hizo ms popular
y poda encontrarse an en las gramticas griegas de
principios del siglo xix. En realidad, el uso del mismo
en la Ausfrliche Griechische Grammatik de Butmann, I
(1819), 7, . 12, sugiri a Droysen el nombre de poca
helenstica para referirse a los siglos que median entre
Alejandro y Augusto m.
En 1650 Salmasius abandon Leyden por la corte de
la reina Cristina de Suecia122, hija de Gustavo Adolfo,

us Sobre Gruter y Escaligero, ver luego, pg. 234.


iw J. Wackemagel, Glotta, 14 (1925), 36 ss. = Kleine Schriften,
XI (1953), 844 ss.
i El libro Funus linguae Hellenisticae, adscrito con frecuencia
a Salmasio, es obra de un escritor annimo.
121 Ver Ausgewhlte Schriften, pgs. 150 s.
122 Christina Queen of Sweden. A Personality of European Civi
lization (Exhibition, Nationalmusei Utstllingskatalog, 305, Estocol-
mo, 1966, 622 pgs., 96 lminas), pgs. 204 ss. Fillogos extranjeros
en la corte.
210 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
donde muri poco despus. La influencia de los escritores
franceses en la primera mitad del siglo xvii fue una ben
dicin para Holanda. La ms importante fue la de Des
cartes, y aunque relativamente pequeo, el contingente
de fillogos clsicos fue, no obstante, estimable. Por lo
tanto, es natural pasar ahora de Francia a Holanda y vol
ver nuevamente a Francia ms adelante.
X

FILOLOGIA CLSICA EN HOLANDA


Y EN LA FRANCIA, ITALIA Y ALEMANIA
DEL POST-RENACIMIENTO

Las provincias del norte de los Pases Bajos, despus


de una larga guerra por su libertad, declararon su inde
pendencia en 1579; y lo hicieron en la Universidad de
Utrecht. En Leyden, despus de la expulsin de las tropas
espaolas en 1575, se fund una nueva universidad que
pronto empez a atraer a muchos grandes fillogos. Estos
acontecimientos iniciaron la edad de oro en Holanda en
arte, literatura y cultura durante el siglo xvii

1 Cf. antes, pgs. 200, 202 y 208 s.; sobre filologa clsica en los
Pases Bajos en los siglos xv y xvi, ver antes, espec., pgs. 123 s.
(R. Agrcola y Erasmo) y pg. 182 (W. Canter y Jean Dorat). Cf.
H. Schneppen, Nierderlndische Universitten und deutsches Geis
tesleben (1960), pgs. 116 ss. Leiden; sobre fillogos (siglo xvi y
xvii), ver ndice. A. Gerlo y H. D. L. Vervliet, Bibliographie de
l'humanisme des anciens Pays-Bas (1972). The Leiden University in
the Seventeenth Century (Leiden, 1975), pgs. 161 ss. J. H. Waszink,
Classical Philology. [El primer prrafo de este capitulo encierra
una velada postergacin de las provincias del sur, donde Espaa
mantuvo el catolicismo. La ltima frase: Estos acontecimientos
(expulsin de las tropas espaolas, etc.) iniciaron la edad de oro
en Holanda en arte, etc. puede desorientar. Por lo mismo, con
212 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
Su vida cultural estuvo al principio en contacto ms
ntimo con Francia y las provincias meridionales que con
Alemania, y predomin el Calvinismo, no el Luteranismo.
Pero resulta caracterstico que uno de los profesores de
Leyden, Jacobus Arminius (1560-1609), en Leyden desde
1605, rechazase el dogma calvinista de la predestinacin2.
Aunque la doctrina de Arminius fue entonces condenada
por un snodo calvinista, y sus seguidores, los arminianos,
fueron objeto de persecuciones, parece que no hubo cal
vinistas activos entre los ms distinguidos personajes de
Holanda en el siglo xvix3. De hecho, la situacin religiosa
era complicada, por no decir confusa, y un ejemplo extre
mo de esto nos lo da el primer fillogo clsico4, llamado

viene recordar que, si en las provincias del norte floreci Rem


brandt y su escuela, en las del sur prosper, y no poco, Rubens
y la suya; que, si en el norte fue estrella de primera magnitud
la universidad de Leyden, en el sur lo fue la de Lovaina; si all
fue famosa la imprenta elzeviriana, aqu lo fue la plantina; y que,
mientras Grocio, la mayor lumbrera de Holanda, fue duramente
castigado por el calvinismo que seoreaba la universidad de Leiden
y que jams le permiti el retomo a la patria, en cambio, Lipsio,
el verstil hijo del sur, educado, por tanto, en el catolicismo,
despus de recorrer como profesor varias universidades, entre ellas
Lovaina y Leiden, y de cambiar varias veces de confesin, acab
encontrando acomodo en la de su pas, la universidad catlica de
Lovaina, durante los ltimos catorce aos de su vida (ver pg. 213)].
(N. de los T.)
2 Sobre Arminio y sus relaciones con los fillogos clsicos, con
Escalgero y otros, ver C. M. Bruehl (antes, pgs. 203 y 204, n. 106),
XIII (1961), 48 ss.
3 J. Huizinga, Hollndische Kultur im 11. Jahrhundert (1933),
pg. 32; cf. G. N. Clark, The Seventeenth Century (1929; 2.a ed.,
1947), sobre Calvinismo pgs. 310 ss. Da una simptica visin
de conjunto del complejo carcter del siglo x v i i , y tambin detalles
caractersticos de la filologa y la ciencia, E. Gothein, Schriften
zur .Kulturgeschichte der Renaissance, Reformation und Gegenrefor
mation, Bd. 2: Reformation und Gegenreformation (1924), con notas
selectas.
4 Lucian Mller, Geschichte der klassischen Philologie in den
Post-renacimiento hol., fr., it. y al. 213

a Leyden en 1579, que fue Justus Lipsius (1547-1606)5.


Nacido en los Pases Bajos espaoles, estudi derecho ro
mano en Lovaina6, la universidad catlica fundada en
1517 con su famoso Collegium trilingue, y al ser nom
brado secretario del cardenal Granvela, le acompa en
su regreso a Italia. Ms tarde visit la corte imperial de
Viena, pero luego se estableci en la universidad estric
tamente protestante de Jena, y se convirti al luteranis-
mo. Aunque continu siendo luterano, se cas con una
catlica, volvi a su catlico pas natal y dio clases du
rante algn tiempo en Lovaina. Pero no vacil en aceptar
la invitacin de la nueva universidad holandesa de Leyden,
que oficialmente era calvinista; permaneci all doce
aos como profesor de historia y antigedades romanas7;
despus se despidi, pas a Maguncia, volvi a abrazar
la fe catlica y, durante los ltimos catorce aos de su
vida, dio clases de historia en Lovaina, su primera uni
versidad. Si este esbozo da la impresin de una caricatura
de la indiferencia religiosa, o al menos confesional, por
parte de Lipsio, tambin supone una aceptable tolerancia
en las diversas sedes de cultura, con cuyo apoyo lleg
a ser el primero de los fillogos y crticos latinos de la
poca.
Resultaba caracterstico de Holanda, en contraste con
Francia, que interesase mucho menos el griego que el
latn. Willem Canter (1542-75), que haba experimentado

Niederlanden (1869, reimpr. en 1970), ofrece, en su primera parte,


Die philologischen Schulen der Niederlnder, pgs. 1-129, una
visin de conjunto todava til; pero necesita ser completada por
el excelente artculo de Waszink (arriba, n. 1).
5 Opera omnia, 4 vols. (Amberes, 1637). V. der Haeghen, Biblio
graphie Lipsienne, 3 vols. (Gante, 1886-8). Inventaire de la corres-
dance de J. L., por A. Gerlo y H. D. L. Vervliet (Amberes, 1968).
6 Cf. supra, pg. 166.
7 La influencia de sus estudios sobre antigedades parece haber
afectado a Karl Otfried Mller, el cual los transform en autnticas
214 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
en Pars la profunda influencia de Dorat, fue una excep
cin 8. En las sucesivas ediciones de los trgicos, Eurpides
(1571), Sfocles (1579), Esquilo (1580) los dos ltimos
publicados despus de su muerte prematura, eclips a
Turnebus9, distinguiendo y marcando las responsiones
mtricas de los coros. Por lo dems, prevaleci el estudio
del latn, pero limitado a un campo especial. Los autores
favoritos no eran Cicern ni Livio, ni Virgilio, ni Hora
cio, sino Sneca, Tcito, Lucano e incluso Claudiano, y el
inters se centraba menos en su lengua y estilo 10 que en
su actitud poltica. Ya Salutati11 haba empezado a inter
pretar polticamente a los escritores clsicos, mientras
Poliziano 12 se haba dedicado a los autores postclsicos,
y Beatus Rhenanus 13 a los historiadores romanos tardos.
El primer comentario poltico sobre Tcito parece haber
sido escrito por Carolus Paschalius en 1581 M, y esto dio
impulso a un movimiento taciteo que se extendi des
de Italia a travs de Europa y alcanz su cima en la
obra de Lipsio 15. Su primera edicin con comentario, de
1574, result muy ampliada en la de 1606, para la cual
pudo servirse de Paschalius yMuretus, y fue seguida por
dos ediciones postumas.Tambin edit a otros historiado
res romanos tardos, Valerio Mximo y Veleyo Patrculo.

investigaciones histricas, ver W. Kaegi, Deutsche Zeitschrift (Jg. 49


Kunstwart), 1935/6, pg. 97.
8 Ver antes, pg. 182; cf. Nolhac (antes, pg. 177, n. 26), pgi
nas 212 y notas 24.
9 Ver antes, pg. 191.
10 Pero ver M . W. Croll, Studies in Philology, 18 (1921), 79 ss.
u Ver antes, pgs. 53 s.
12 Ver antes, pg. 83.
13 Ver antes, pg. 147, especialm. sobre Tcito.
A. Momigliano, El primer comentario poltico sobre Tcito,
Cntributo [I] (1955), 36-39, especial., 40 ss.
is C. O. Brink, Justus Lipsius and the text of Tacitus, JRS, 41
(1951), 32-51, hace una valoracin de los mritos de Lipsio y de los
de sus predecesores.
Pos t-renacimiento hol., fr., it. y al. 215

Con su Sneca (1605), Lipsio trat de fomentar el cono


cimiento de la filosofa estoica. Las mximas estoicas
haban sido recomendadas ocasionalmente por los huma
nistas de los siglos xv y xvi, pero el estoicismo no haba
podido competir con el Platonismo cristiano16, que se
haba afincado en Italia y los pases transalpinos. Sin
embargo, el ideal del estoicismo cristiano era proclamado
ahora por Lipsio y otros en tratados especiales y tena
considerable influencia sobre la filosofa de la poca17.
Objetivo de tales escritores era combinar todo su cono
cimiento de la historia romana y su habilidad en la elo
cuencia heroica de los autores romanos tardos con la
filosofa estoica para fundar una nueva doctrina civilis,
que no aspiraba a una filologa independiente y autrqui-
ca, o humanitas, sino a la educacin del homo politi
cus. No podemos comprender los estudios clsicos de
Lipsio y sus contemporneos si no valoramos la impor
tancia de esta nueva intencin poltica. El testamento
fundamental de esta tendencia es Politicorum sive civilis
doctrinae libri sex de Lipsio (1589, ampliado en dos edi
ciones posteriores, 1596 y 1605).
EI homo politicus ms importante y de tendencias ms
universales entre la serie de fillogos holandeses fue Hugo
Grotius (1583-1645)18. Nacido en Delft, en Leyden fue dis
cpulo de Escalgero, que reconoci en l al nio prodi
gio; a los ocho aos ya escriba versos latinos (durante su

16 Ver antes, pgs. 103 ss.


Ver W. Dilthey, Ges. Schriften, II, 443 ss.; cf. J. L. Saunders,
J. Lipsius, The Philosophy of the Renaissance Stoicism (Nueva
York, 1955), que da un anlisis completo de la teora de Lipsio y
de la influencia de la misma.
is Ver Sandys, II, 315-19; debo mucho a estas pginas excepcio
nalmente buenas; cf. B. A. Mller, GGA, 186 (1924), 18 ss., en su
extensa y crtica recensin de R. Helm, Hugo Grotius (Rektorats
rede Rostock, 1920).
216 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
vida escribira ms de diez mil versos en latn 19 y casi el
mismo nmero en holands). A los quince haba acabado
su comentario a Marciano Capella; a los diecisiete publi
c el texto griego de los Phaenomena de Arato junto con
las antiguas traducciones latinas con las que completaba
ingeniosamente el fragmento corrupto de la traduccin de
Cicern. Avanzado ya en aos, tradujo al latn los epigra
mas de la Antologa Planudea20, centenares de restos de
dramaturgos griegos y las Phoenissae de Eurpides2l, edit
a Lucano (1614 con notae) y a Silio Itlico (1636), y
public conjeturas sobre Sneca y Tcito. Pero eso fue
solamente una pequea parte de la obra de su vida. Des
pus de licenciarse en derecho22 (De iure praedae, 1604/5),
empez su carrera pblica como historiador oficial de los
Pases Bajos, escribiendo los Annales y las Historiae como
el Tcito de su pas; despus fue nombrado Fiscal General
de Holanda y Zelanda, miembro de los Estados Generales
y Legado de Inglaterra. A los veintids aos haba empe
zado a trabajar en derecho internacional, asunto de sus
ms famosas publicaciones, de las cuales Mare liberum
(1609) fue la primera (que sera contestada por Seiden
en Mare clausum, 1636), publicada cuando su carrera fue
interrumpida. En el campo teolgico simpatizaba abierta
mente con el grupo moderado de los Arminianos23. Cuan
do sus opiniones fueron reprobadas por el snodo de
Dordrecht en 1619, su amigo Barneveldt fue condenado a
muerte y el propio Grocio, a cadena perpetua (en con

19 O. Kluge, Die Dichtung des Hugo Grotius im Rahmen der


neulateinischen Kunstpoesie (1940). H. Grocio, Briefwisseling, I
(1928) - IX (1973), cuya publicacin contina.
20 Reimpresos en la edicin Didot de la Anthologia.
21 Tengamos presentes las circunstancias de preso en que Grocio
compuso estas voluminosas versiones.
22 Sobre formacin clsica como base del estudio de la juris
prudencia, ver antes, pg. 151, y notas con ulteriores referencias.
23 Ver antes, pg. 212.
Post-renacimiento ho l, fr., it. y al. 217

traste con la tolerancia mostrada hacia Lipsio). En la


crcel escribi su poema holands ms popular: La
prueba de la verdadera religin para uso del marinero
holands. Su propia traduccin al latn, publicada ms
tarde en Pars, De veritate religionis Christianae, se
extendi por todo el mundo y fue traducida a muchas
lenguas modernas; Leibniz llam a este poema livre
dor, y en l Grocio se sobrepas a s mismo y a todos
sus contemporneos. Despus de un ao y diez meses
de crcel, Grocio se fug en una gran caja de libros y
huy a Pars. All, en 1625, sptimo ao de la Guerra de
los Treinta Aos, escribi el libro por el cual su nombre
est relacionado para siempre con el mundo moderno,
De iure belli ac pacis. Sus conocimientos filolgicos, jur
dicos, histricos y teolgicos se combinaron en esta obra
clsica, la cual no slo es la primera idea de ley interna
cional, sino tambin la obra de un fillogo clsico de
espritu erasmano. Erasmo haba tratado de conservar
la catolicidad, amenazada, de religin y cultura, y haba
consagrado toda su filologa y humanismo a la expansin
de la Iglesia Universal y a su direccin espiritual sobre
toda la Cristiandad. Pero la unidad se haba perdido haca
un siglo, cuando Grocio escribi De iure belli ac pacis.
Aunque obra de un hombre verdaderamente religioso, sin
embargo presenta una secularizacin de las ideas eras-
mianas al tratar de construir una nueva unidad, es decir,
una sociedad cristiano-humanstica de naciones, en lugar
de la perdida universalidad de la Iglesia. La creencia en
los valores humanos eternos y la sabidura de los anti
guos, as como la creencia en la verdad divina de los
evangelios, son los fundamentos de esta estructuracin
del derecho internacional; Grocio esperaba fervientemente
que la paz y la reunificacin volveran por fin y que ni
camente hara falta un buen intrprete24. Podemos com
24 Frmula erasmiana a menudo repetida.
218 Del Renacimiento fr. al N eohelenism o al.
prender que tales puntos de vista fuesen objeto de sos
pechas por parte del mundo protestante en que viva.
La defensa de su propia causa, publicada en holands y
en latn, y sus intentos por volver de Francia a su pas
natal encontraron como respuesta un decreto de destierro
perpetuo. Puede parecer paradjico que el rey Gustavo
Adolfo de Suecia se convirtiese en admirador del libro
de Grocio sobre derecho internacional. Pero, como conse
cuencia, Grocio entr al servicio de Suecia y fue durante
muchos aos representante diplomtico de la reina Cris
tina25 en la corte de Francia26. En un viaje de regreso
de Estocolmo a Pars naufrag su barco en el Mar Bltico
y muri en Rostock en 1645. Joost van den Vondel, en
uno de sus ms conmovedores poemas, celebr la perso
nalidad del gran fillogo, su amigo ms querido. En una
carta sobre la pax Christiana, Grocio haba dicho que,
aunque no pudiese gozar el fruto de sus trabajos, era,
no obstante, deber suyo serere arbores alteri fortasse
saeculo profuturas, plantar rboles que quiz dieran
fruto para otro siglo. Todava ansiamos y esperamos ese
siglo.
Cuando contemplamos el nmero considerable de bue
nos fillogos holandeses, contemporneos de Grocio, o
que pertenecen a las dos generaciones siguientes, obser
vamos un hecho27 nico en nuestra historia: que la filo
loga clsica era hereditaria en ciertas familias. Ya hemos
mencionado a Janus y Franciscus Dousa28; fueron segui
dos por dos Heinsii, dos Vossii, dos o incluso tres Gra-
novii (que procedan de Hamburgo) y en el siglo siguiente
por dos Burmanni, to y sobrino. Aqu slo podemos

25 Ver antes, pg. 209, n. 118.


26 Rechelieu lo respetaba, pero no lo quera.
& El caso de unos cuantos miembros distinguidos de los Ste
phani y de los Escalgero es diferente.
28 Ver antes, pgs. 202 s.
Post-renacimiento hol., jr., it. y al. 219

limitarnos a decir lo esencial sobre las lneas generales


de la tradicin9.
El estudio de la literatura latina, dentro de la tradicin
de Lipsio, fue continuado por Daniel Heinsius (1580-1655),
el parvus Scaliger30 de Casaubon, y por su hijo Nicolaus
Heinsius (1620-81). Daniel y Nicolaus eran poetas latinos y
preferan el estudio de la literatura latina31; pero Daniel,
de la Ars poetica de Horacio, pas a Aristteles; y su
De tragoediae constitutione se convirti, entonces, en uno
de los libros ms importantes sobre la Potica de Arist
teles, que a su vez edit y tradujo (1611). Su crtica de
poetas latinos como Ovidio (1629), tiene valor perenne.
Su hijo y discpulo Nicolaus fue un viajero curioso y
cotej muchos manuscritos extranjeros cuando estuvo en
el servicio diplomtico; mostr un autntico sentido de
la poesa en la seleccin de las variantes para sus nume
rosas ediciones de poetas latinos, desde Virgilio a Clau
diano, que se convirtieron en el fundamento de todos los
textos crticos posteriores. En este aspecto fue alabado,
no sin razn, como sospitator poetarum latinorum.
En este grupo de crticos de textos y editores podemos
incluir a Gronovius el Mayor, Johann Friedrich (1611-71):
trabaj en Leyden de 1634 en adelante como discpulo

29 Hay que prestar atencin a un libro en que nadie esperara


hallar una exposicin de la variada literatura crtica del siglo xvn:
Stanislaus von Dunin-Borkowski, Spinoza, vol. IV (1936), Aus den
Tagen Spinozas, 3. Buch: Das Lebenswerk. Una prueba de los
extraordinarios conocimientos del autor es que da esta muestra
de 200 pginas de crtica clsica y bblica como trasfondo del
Tractatus theologico-poticus (1670) de Espinosa. Desgraciadamente
muri antes de que se imprimiese el volumen; y puede que no
sea culpa suya que el citado captulo est algo desordenado; pero
l maneja a conciencia libros caractersticos de una poca, los
cuales difcilmente ha ledo o abierto nadie desde hace siglos.
30 Cf. supra, pg. 203.
31 Cf. supra, pg. 214. Ver H. J. de Jonge, Daniel Heinsius
and the Textus Receptus of the New Testament (Leiden, 1971).
220 Del Renacimiento jr. al Neohelenismo al.
de Daniel y amigo de Nicolaus Heinsius y se dedic sobre
todo a la prosa latina tarda. Lo mismo hizo Isaac Vos-
sius (1618-89), el ms joven de los Vossii. Pero el mayor,
Gerardo Juan Vossius (1577-1649) y Jacob Gronovius, el
joven (1645-1716), pertenecen a un grupo de estudiosos de
antigedades32 y de Polihistricos33 completamente dis
tinto. Su contribucin a la filologa clsica consisti ms
bien en ampliaciones y consolidaciones que en origina
lidades. Pero no fue flaco servicio poner en orden y hacer
fcilmente accesibles los tesoros de la poca creadora,
acumulados desde Agrcola y Erasmo hasta Grocio34, y
las generaciones posteriores les han estado debidamente
agradecidas por ello. Cuando G. J. Vossius public una
obra en que propona un sistema de polimata (1650), tuvo
cierta razn para titularla De philologia
A principios del siglo xvii el fanatismo intolerante, que
haba conducido a los horrores de las guerras de religin,
se enfrent con un resurgimiento del humanismo cristia
no: aquel humanismo devoto del cual S. Francisco de
Sales fue el mayor representante. El primer humanismo
cristiano, a pesar de sus tendencias populares, se haba
extendido ms entre las clases cultas; pero el humanis
mo devoto trat de poner sus principios y su espritu
al alcance de todos, acentuando la santidad y su prctica
ms que la belleza y la verdad. Por lo tanto, no inspir
directamente obra filolgica, pero prepar para ella una
atmsfera nueva de paz y razn y un equilibrio de valores

32 Ver A. Momigliano, Ancient History and the Antiquarian,


Contributo, I (1955), 67 ss.
33 Sobre y palabras por el estilo, ver Historia [I],
230.17.
Huizinga, Hollndische Kultur (arriba, pg. 212, n. 3), pg. 61,
subestima este mrito al hablar nicamente de entumecimiento de
la civilizacin holandesa de finales del siglo x v i i .
35 Cf. lo que se dijo antes, pg. 175, sobre el De philologia, de
Bud, e Historia [I], 288 s. y 308, sobre Eratstenes.
Post-renacimiento hol., fr., it. y al. 221
divinos y humanos. En este nuevo ambiente espiritual,
la obra erudita de las rdenes monsticas empez a pros
perar nuevamente, y lo mismo ocurri a fines de siglo
con la oratoria y el trabajo literario de los grandes pre
dicadores y escritores. La importancia del humanismo
devoto fue destacada o probablemente descubierta por
Henri Bremond36.
La crtica estrictamente filolgica en el campo ecle
sistico fue fomentada por los estudios bblicos del ora-
toriano francs Richard Simon (1638-1712), padre de la
crtica bblica37. De su Historia crtica del Antiguo Tes
tamento en francs (1.a edicin 1678, traduccin inglesa
1682) sac conclusiones revolucionarias sobre Moiss y el
Pentateuco y sobre la cronologa de varias partes del
Antiguo Testamento. Sin acobardarse por ataques vehe
mentes, empez a publicar en 1689 sus investigaciones
sobre el Nuevo Testamento38, en las cuales anticip, con
cierta extensin, los intentos de los siglos xviii y xix de
reconstruir la historia de los textos antiguos; crea que
esta Textgeschichte deba servir de base para la evalua
cin de los manuscritos y para la constitucin de un
texto verdaderamente crtico39. Lo importante no es que

& Histoire littraire du sentiment religieux en France depuis


la fin des guerres de religion jusqu nos jours (Paris, 1916-36,
11 vols, de texto y 1 vol. de ndices), imponente obra de primer
rango. Slo los tres primeros volmenes parecen haber sido tra
ducidos al ingls por K. A. Montgomery (1924-36). La monografa
de Bremond, Thomas More (1904), contiene algunas de las mejores
pginas que se han escrito sobre Erasmo.
fi The Cambridge History of the Bible. The West from the
Reformation to the present day (1963), 194 s., cf. 218 ss. Sobre
Richard Simon, ver Jean Steinmann, Richard Simon et les origines
de l'exgse biblique (1960), y Bruce M. Metzger, The Text of the
New Testament (2.a ed., 1968), 155 s.
38 Histoire critique du texte du Nouveau Testament (1689).
39 Ver sobre F. A. Wolf, luego, pg. 288; Wilamowitz, Ge
schichte des Tragikertextes, Einleitung in die griechische Tragdie
222 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
sus agudas observaciones se anticipasen a conclusiones
alcanzadas por los fillogos doscientos o trescientos aos
ms tarde, sino que aplicase un nuevo mtodo de esta
blecer un texto crtico. Sin embargo, la desgraciada divi
sin 40 entre filologa profana y sagrada impidi que la
obra de Simn tuviese ningn efecto en la filologa clsica.
Siempre ser una de las principales glorias de los
benedictinos franceses de la congregacin de S. Mauro
el haber realizado las ediciones fundamentales de todos
los padres griegos y latinos, larga serie de hermosos vol
menes en folio publicada durante un perodo de ms de
un siglo. Si algunas partes o volmenes no son del mismo
valor en cuanto al uso de manuscritos, fijacin del texto,
anotacin y distincin crtica entre escritos autnticos y
espurios, era cosa muy natural, en una coleccin tan
extensa.
Al hacer tal edicin, los benedictinos, en realidad, lle
vaban a cabo en la catlica Francia parte del programa
de Erasmo41. Pero en Holanda tambin los reformadores,
sobre todo Grocio, continuaban la obra de Erasmo en
otro sentido41. La universalidad y grandeza de la misma
se evidenciaron en todas partes durante el siglo xvii, lo
mismo en el lado protestante que en el catlico43.

(1889), pgs. 121 ss. Ni Wolf ni Wilamowitz parecen haber prestado


atencin a la Textgeschichte de Richard Simon; pero vase la
breve referencia de S. Timpanaro, La genesi del mtodo del Lach
mann (1963), pg. 21.1.
Cf. Philologia Perennis (1961), pg. 13.
41 Ver antes, pg. 137.
42 Ver antes, pgs. 216 s.
43 La mayora de las ediciones Maurinas (ver el artculo Mau-
rists de Cuthbert Butler, en la Encyclopaedia Britannica) fueron
reimpresas, en el siglo xxx, en la Patrologa griega y latina de
Migne y se usan an para aquellas obras de las cuales no hay
disponibles textos crticos modernos en las nuevas colecciones,
griega de Berln y latina de Viena. Cf. Ch. de Lama, Bibliothque
Post-renacimiento hol., fr., it. y al. 223

Los ms importantes entre los benedictinos franceses


fueron Jean Mabillon (1632-1707) y Bernard de Montfau-
con (1655-1741). Mabillon fue invitado a entrar en la anti
gua abada de Saint-Germain-des-Prs44 y tom parte en
sus trabajos filolgicos durante cuarenta y tres aos. Con
su libro De re diplomtica (1681), escrito despus de visi
tar casi todas las bibliotecas y archivos de Francia, Ale
mania e Italia, se convirti en el fundador de una nueva
rama de la filologa, la de determinar la fecha y autenti
cidad de los documentos latinos antiguos45. En sus Traits
des tudes monastiques (1691, reimpreso en 1966), en el
cual justificaba los trabajos de los monjes fillogos, nos
dej el ms hermoso documento del humanismo bene
dictino 46. Montfaucon47, de la misma orden que Mabillon,
puso los cimientos de la paleografa griega en su Palaeo-
graphia Graeca (1708), estableci los principios de la nue
va disciplina y ofreci una lista de 11.630 manuscritos.

des crivains de la Congrgation de Saint-Maur (1882). A. Sicard,


Les tudes classiques avant la Rvolution (1887).
44 E. de Broglie, Mabillon et la socit de labbaye de Saint-
Germain des Prs, 1664-1707 (2 vols., Paris, 1888). Henri Leclercq,
Mabillon (2 vols., Paris, 1953-57). M. D. Knowles, Journal of Eccle
siastical History, 10 (1959), 153 ss.
45 Ver el tratado general ms amplio de paleografa y diplom
tica de R. P. Tassin y Ch. F. Toutain, Nouveau Trait de diploma
tique, 6 vols., Paris, 1750-65. Johann Friedrich Bhmer admiti
expresamente que los benedictinos franceses de S. Mauro haban
anticipado y ofrecido el modelo que seguira el mismo Bhmer en
su sistema de recoger y editar las Regesten der deutschen Kai
serurkunden, ver F. Schnabel, Der Ursprung der vaterlndischen
Studien (Vortrag 1949, Neudruck 1955), pg. 16.
46 Humanitas Benedictina (1953) = Ausgewhlte Schriften
(1960), pg. 180; de Broglie, II, 295 ss., sobre trabajos de Mabillon
durante su vejez, y especialm,, pg. 298: La pense... est un feu
qui fait vivre quand on ne le laisse pas teindre. Cf. Petrarca
antes, pg. 38.
47 E. de Broglie, Bernard de Montfaucon et les Bernardines,
1715-1750 (2 vols., Paris, 1891).
224 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
El trabajo de su vida abarcaba unos cincuenta volmenes
en folio, de los cuales los ms notables eran los diez de
L'Antiquit explique et reprsente en figures (1719) con
cinco volmenes de suplementos.
Adems de los benedictinos, los jesutas48 desplegaron
gran actividad como fillogos y fueron tambin excelentes
profesores durante todo este perodo. De entre ellos sur
gi un contrincante de Escalgero muy competente y apa
sionado, aunque malicioso, Denys Ptau (1583-1652), cuya
obra en el campo de la cronologa ya hemos mencio
nado49. Tambin edit un texto crtico completo de Syne-
sius (16122, 1633), que todava no ha quedado completa
mente reemplazado.
Las anotaciones de las ediciones monsticas fueron la
base de los comentarios posteriores, y un nmero cada
vez mayor de libros eruditos enriqueca los fondos de las
bibliotecas de Francia, tanto las ya existentes como las
recin fundadas, que en ese momento servan de modelo
para que otros pases coleccionaran libros.
Ejemplo tpico de coleccionista afortunado de libros
clsicos fue el protestante francs Jacques Bongars (1554-
1612). Nacido en Orleans, estudi griego y latn en univer
sidades alemanas, y se convirti en admirador de Lipsio
en Jena; despus se dedic al derecho romano bajo la
direccin de Cuiacius en Bourges (1576) y en 1581 public
en Pars una edicin de Justino basada en colaciones cui
dadosas de nuevos manuscritos, no meramente compilada
de material erudito anterior. De 1586 a 1610, como tantos
fillogos franceses y holandeses de su poca50, estuvo en
el servicio diplomtico y, de Inglaterra a Constantinopla,
recorri muchas tierras, inspeccion y coleccion manus-

48 Sobre S. Ignacio de Loyola, ver antes, pg. 143, n. 55.


49 Ver antes, pg. 202.
50 Cf. Peiresc, luego, pgs. 225 s.
Post-renacimiento hol., fr., it. y al. 225

critos y libros, y conoci a los mayores fillogos de la


poca, con quienes sostuvo correspondencia despus: de
Thou, Escaligero, Casaubon. Sac copias de inscripciones,
cuya exactitud fue reconocida por Mommsen51. Bongars
no se limit a los autores antiguos52, sino que estudi
tambin los escritores medievales. Juntamente con su
primo Paulus Petavius (Ptau, hermano de Denys)53, tuvo
la suerte de adquirir en 1603 la biblioteca de otro culto
orleans, Pierre Daniel (1530-1603), y de su propio maestro
Cuiacius. La coleccin de Bongars, de unos quinientos
manuscritos y tres mil libros impresos, despus de algu
nas andanzas, fue a parar a Berna, en la parte alemana
de Suiza, como uno de los principales tesoros de su biblio
teca54 (cosa sorprendente quiz, puesto que con Ginebra
eran ms ntimas las relaciones de los fillogos franceses).
Parece que fue un discpulo de los jesutas de Avin,
aficionado a los estudios de la antigedad, Claude Pavre
Peiresc (1580-1637), quien estimul a los franceses, una

si CIL, V, 156.
52 Virgilio, Horacio, Ovidio, etc.
53 Ver antes, pg. 202.
54 Konrad Mller, Jacques Bongars und seine Handschriften
sammlung, Schtze der Brgerbibliothek Bern (1953), pgs. 79-106,
con bibliografa; Hermann Hagen, Zur Geschichte der Philologie
und der rmischen Litteratur (1879), es libro importante. Un
ejemplar nico entre los libros de Bongar, procedente de la biblio
teca de P. Daniel es el manuscrito originario de los escolios sobre
el Ibis de Ovidio, Cod. Bern. 711, saec. XI. Como sus pocas y
pequeas hojas no pudieron ser encontradas cuando Hagen orga
niz el Catalogus codicum Bemensium (1875), se lamentaron, sor
prendentemente, en Berna una y otra vez de la prdida del ma
nuscrito, sin ms averiguaciones, hasta que en mi recensin de la
Hellenistische Dichtung, de Wilamowitz, DLZ (1925, pg. 2140, pude
asegurar a los escasos especialistas interesados que el cdice estaba
en su lugar correspondiente. F. W. Lenz lo utiliz ms tarde para
su edicin de Ibis (1937), pgs. 103 ss. (2.a ed., 1956, pgs. 129 ss.),
y yo he aprovechado muchas citas sobre Calimaco que tienen esos
escolios, Cali., frs. 661 ss. y 789 ss.
226 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
vez m s55, a observar, coleccionar, dibujar y describir
los restos de monumentos antiguos. Gran viajero y aficio
nado a mantener correspondencia, actu de mediador
entre Francia, Italia, Holanda e Inglaterra y se convirti
as en una figura caracterstica de la poca. Sigui esta
misma lnea otro francs, viajero y dibujante de monu
mentos, Jacques Spon56 de Lyn (1647-85), de quien se
supone que fue el primero en llamar archaeologia o
archaeographia57 a la rama de la filologa que trata
de los monumentos de la antigedad. Era precisamente
el momento en que se crearon las grandes colecciones
particulares y pblicas, que estaban destinadas a ser de
la mayor importancia para los eruditos del siglo xvxxi.
De un colegio de jesutas proceda tambin uno de los
mayores lexicgrafos de todos los tiempos, Charles Du
Cange (1610-88), gran amigo de Montfaucon; su tarea
fue an ms dura que la de sus ilustres predecesores, los
tienne, pues tuvo que basar sus Glossaria ad scrip
tores mediae et infimae Latinitatis (1678, 3 vols.), y Grae-
citatis (1688, 2 vols.) sobre el estudio de un nmero
infinito de manuscritos, no de libros impresos. Estos dic
cionarios, que no eran en absoluto composiciones mec
nicas, fueron reimpresos y completados durante tres si
glos y todava no han sido superados. Du Cange fue tam

55 Ver, antes, Italia, pgs. 59, 92 ss. Sobre los Jesutas y la


arqueologa, ver A. Rumpf, Archaeologie, I (1953), 50 s.; ibid., tam
bin sobre falsificaciones.
56 Miscellanea eruditae antiquitatis, I (1979), 1. Sobre campos
de inters y mritos de Spon, ver M. Wegner, Altertumskunde
(1951), pgs. 78 ss. El compaero de Spon en su viaje al Este fue
el holands G. Wheler, uno de cuyos acompaantes dibuj las
esculturas del Partenn, en 1674, antes de su destruccin (en 1687).
El nombre Wheler lo escriben Wheeler equivocadamente tanto
Wilamowitz como Rumpf, y pr consiguiente, lo consideran ingls;
cf. Ausgewhlte Schriften (1960), pg. 60.
57 Sobre antiquitates, ver Historia [I], 106.
Post-renacimiento hol., jr., it. y al. 227

bin, como Stephanus, editor de textos e historiador. Su


contemporneo, Le Nain de Tillemont58 (1637-98), disc
pulo de la escuela de Port-Royal y ms tarde sacerdote
secular, escribi dos obras voluminosas y de gran erudi
cin. Una de ellas, la Histoire des empereurs (de 31 a. de
C. a 518 d. de C.), proporcion a Gibbon59 el material
esencial para su rjuevo concepto de historia romana; la
otra, Mmoire pour servir lhistoire ecclsiastique, des
criba los seis primeros siglos de la Iglesia. Parece que
Tillemont fue el primero que emprendi el estudio par
ticular de la historia poltica y eclesistica60 del Bajo
Imperio romano. Francia continu creando, como vemos,
los instrumentos de investigacin y poniendo los funda
mentos del desarrollo histrico ulterior, y el siglo xvn
no desmereci del anterior. Pero esta obra til era rea
lizada en la oscuridad, sobre todo por monjes y discpulos
suyos. La Francia oficial, jactndose de su propia gran
deza, no senta gran estimacin por los clsicos; al con
trario, desarroll cada vez ms la creencia de que su
propia literatura haba sobrepujado a todas las dems,
antiguas y modernas. Charles Perrault en su arrogante
poema Le Sicle de Louis le Grand y en los cuatro
volmenes de su Parallle des anciens et des modernes
(1688-97) proclam finalmente la victoria de los modernes,
o sea, por supuesto los modernes de Francia61.

58 B. Neveu, Un Historien l'cole de Port Royal, Sbastien


Le Nain de Tillemont 1637-1698, Archives internationales dhistoire
des ides, 15 (1966).
59 Ver luego, pgs. 271 s.
60 En nuestro tiempo, tres siglos despus de Tillemont, ha dado
el paso definitivo Eduard Schwartz, gran fillogo clsico, familia
rizado tambin con las fuentes originales de la historia eclesistica.
61 Ver antes, pg. 172. A. Buck, Die humanistische Tradition in
der Romania (1968), pgs. 75 ss., especialm., pg. 90, da la prehis
toria de la llamada Querelle des anciens et des modernes, y com
pleta las monografas de H. Rigault (1856) y H. Gillot (1941) sobre
228 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
En estas discusiones, Homero, que haba sido relegado
a ltimo trmino durante algn tiem po62, empez a repre
sentar mayor papel desde el principio del siglo xvii en
adelante, a pesar de la absurda condena63 de Julio Csar
Escaligero. Despus de la traduccin en prosa de la litada
(1530), de Jehan Samxon, empieza la serie de traducciones
de primera mano con los diez libros de la Iliada en fran
cs (1541, publicado en 1545)M, de H. Salel, a los cuales
Amadis Jamyn aadi el resto en 1577. Haba un gran
inters, no slo por el texto de los poemas, sino tambin
por las tradiciones sobre la vida de Homero6S, y sola
mente en Francia tena cualquiera la audacia de usarlas,
como hizo el Abb dAubignac, para sostener descabella
das conjeturas sobre el origen de la pica homrica. Todas
las traducciones anteriores quedaron superadas, cuando
en 1711, despus de larga preparacin, Mme. Dacier (1654-
1720) public su traduccin de la Iliada, seguida por la
Odisea en 1716; y su fama todava vive66, como nos ase
gura el ltimo traductor francs de Homero. Su padre,
Tanaquil Lefvre, que dirigi sus estudios, era editor muy
erudito67, de muchos textos griegos y latinos. Ella sigui
su ejemplo al publicar un nuevo texto de Calimaco (1675),
y buen nmero de clsicos latinos en la serie ad usum

la Querelle. Hans Kortum, Ch. Perrault and Nicolas Boileau. Der


Antique-Streit im Zeitalter der klassischen franzsischen Literatur
(1966).
Ver antes, pgs. 179 s.
63 Gillot (antes, . 61), pg. 204.
64 Guillot, pg. 67; cf. Hepp (antes,pg.179, n. 32).
Cf. Historia [I], pgs. 38 s., 92 s. y 215.
66 P. Mazon, Madame Dacier et les traductions d'Homre en
France (Oxford, 1936), especialm., pgs. 11-13; cf. E. Malcovati,
Madame Dacier, una gentildonna flologa del gran secolo, Biblio
teca del Leonardo, 49 (1953).
67 Su extraordinaria erudicin pudo, incluso, desorientar a su .
hija, ver Historia [I], 497, sobre Call. Hy. II 110.
Post-renacimiento hol., fr., it. y al. 229
Delphini. El principal editor de esta serie fue Pierre
Daniel H uet68 (1630-1721), tutor del Gran Delfn; Huet
dej sus libros a los jesutas y junto con la biblioteca de
stos pasaron a la Bibliothque Nationale. Uno de los
colaboradores de Huet fue el jesuta Jean Hardouin
(1643-1729), el cual siempre ser clebre por su extraa
teora de que la mayor parte de los clsicos latinos eran
creacin de los benedictinos en el siglo x m eplogo
burlesco para remate de la poca ms brillante de la
filologa francesa.
En los primeros captulos seguimos los progresos del
humanismo y de la filologa en Italia y vimos cmo se
extendieron a otros pases. En la propia Italia qued una
inclinacin hacia el virtuosismo latino en verso y prosa.
Este virtuosismo est representado por Pietro Bem bo70
(1470-1547), poeta fillogo, de familia veneciana, que lleg
a cardenal en 1539; sus obras latinas fueron ampliamente
conocidas y sirvieron de modelo a otros, de manera que
el Bembismo71 se convirti en una bandera. Pero tam
bin escribi estudios de gramtica y estilo latinos que
contribuyeron no poco a mantener el tradicional y pro
fundo amor hacia esta lengua en Italia. Sin embargo, a
lo largo del siglo xvi encontramos de nuevo algunos ita
lianos eminentes que cultivaron la filologa pura; pero
procedan ms del nuevo desarrollo del Renacimiento
francs que de la tradicin italiana, puesto que no slo
haba intercambio entre las dos naciones, sino tambin

68 Mark Pattison, Essays, I (1889, reimpr. en 1965), pgs. 244-


305: Peter Daniel Huet.
69 J. van Ooteghem, Les tudes Classiques, 13 (1945), 222 ss.,
se ocupa del Horace de Hardouin, pero tambin da referencias en
general sobre literatura reciente.
70 Opera, Basilea, 1567.
71 W. Elwert, Bembismo, poesa latina e petrarchismo dialet-
tale, Paideia, 13 (1958), 3-25.
230 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
colaboracin activa entre sus fillogos. Adrien Turnebus
y Henri tienne, por parte francesa, y Francesco Robor-
tello y Piero Vettori, por la italiana, colaboraron en el
restablecimiento del texto de Esquilo72. Al mismo tiempo,
Denys Lambinus y A. de Muretus trabajaron denodada
mente, en el mbito latino, en bibliotecas italianas, ayu
dados por fillogos italianos73. La personalidad sobresa
liente de este perodo fue Piero Vettori (Petrus Victorius,
1499-1585)74; en realidad, nos vemos tentados a hablar de
un saeculum victorianum75 de la filologa clsica.
Vettori no slo acab la edicin del texto de Esquilo,
sino que tambin lanz una edicin completa de Eurpi
des, empezando con la Electra en 1545, y en 1547 cotej
manuscritos florentinos de varias obras de Sfocles, entre
ellos el gran manuscrito Laurentianus (XXXII.9), que
tambin contena el texto de Esquilo y de Apolonio Rodio.
Es un hecho revelador del papel principal representado
por Francia en estas ediciones el de haber sido publicadas
en la imprenta de los tienne en Pars, no en las famosas
y antiguas imprentas de Italia. Uno de sus propios ma
nuscritos fue una recensin de los escolios de la Ilada
que lleva el nombre del autor, Scholia Victoriana (V )76.
En la prosa griega ocupan el primer lugar sus comenta
rios sobre Aristteles, publicados entre 1548 y 1584, a la

72 Ver antes, pg. 190, sobre detalles.


73 Ver antes, pgs. 192 s.
74 W. Rdiger, Petrus Victorius aus Florenz, Studien zur huma
nistischen Litteratur Italiens, I.
75 Como lo hizo Sandys, II, 135.
7 V es una copia florentina del siglo xvi hecha sobre un ma
nuscrito del Athos (?) del siglo xi, que ahora figura entre los
manuscritos townleyanos del Museo Britnico (T). Puesto que
E. Maass public el T entero en 1887, el texto del V (publicado
por I. Bekker en 1827) no tiene ya importancia, a no ser por las
conjeturas de Victorio. Ver H. Erbse, Scholia Graeca in Homeri
Iliadem, I (1969), pgs. XXIX s.
Post-renacimiento h o t, fr., it. y al. 231
Retrica, Potica, Poltica y tica a Nicmaco; en reali
dad, represent un buen papel en el descubrimiento de
la Potica (1560), aunque haba sido precedido por Fran
cesco Robortello (1548). Pero la incesante actividad de
Vettori, como editor, se extenda desde los autores pre-
helensticos hasta Dionisio de Halicarnaso (1581), Porfirio
(1548) y Clemente de Alejandra (1550). No menos impor
tantes fueron sus mritos como fillogo latino, especial
mente en su obra sobre las Epistulae, Philosophica y Rhe
torica de Cicern. Lo que no pudo incluir en ediciones
y comentarios lo recogi en veinticuatro libros de Variae
lectiones 77 (1553), que aument en ediciones posteriores
(1569 y 1582) hasta treinta y ocho libros. Vettori sostuvo
correspondencia con numerosos fillogos contemporneos
de toda Europa. Las cartas que de l se conservan estn
en el Museo Britnico. Todos los libros y manuscritos
que dej pasaron a ser posesin de la Biblioteca Real de
Munich7S. Entre estos libros son de especial valor los que
contienen notas escritas a mano por Poliziano y otros
muchos fillogos79.
Entre otros miembros de la poca victoriana figuran
Francesco Robortello (1516-67) y Cario Sigonio (1523-84).
Robortello fue el primero en publicar en 1552 los escolios
de Esquilom, que fueron utilizados inmediatamente por
Turnebus81 para su edicin de 1552, lo mismo que por
Vettori82. Edit y, adems, tradujo y coment la Potica
de Aristteles (1548); estaba orgulloso de haber sido el

77 Cf. supra, p. 83 sobre Poliziano, y pg. 190 sobre Turnebus.


78 Ver luego, sobre los libros de Camemario, pg. 236.
79 Catlogo de manuscritos por Wilhelm Meyer en el D eparta
mento de Manuscritos de la Biblioteca Estatal de Munich.
80 G. Toffanin, La fine dell umanesimo (1920), pgs. 29-45 y
passim; sobre las fuentes de su edicin de Esquilo, ver R. D. Dawe,
Mnemosyne, Ser. IV, 14 (1961), 110 ss.
81 Ver antes, pg. 190.
82 Ver antes, pg. 230.
232 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.

primero en imprimir, en 1554, el tratado ,


atribuido a Dionisio Longino hasta principios del siglo xix,
que fue reimpreso muchas veces, traducido por Boileau
(1674) y apasionadamente discutido, sobre todo en Fran
cia Despus de estas ediciones y comentarios public
un tratado sobre los principios de crtica textual, Disputa-
to de arte critica corrigendi antiquorum libros (1557)M,
en el cual argumentaba que el crtico necesita no slo
iudicium magnum (como haba pedido el seguidor de
Erasmo, Beatus Rhenanus)85, especialmente si los manus
critos no prestan ayuda, sino tambin antiquitatis totius
notionem. Por su continua insistencia en este punto, es
taba en la misma lnea que J. J. Escalgero86, a quien no
poda haber conocido todava. Tuvo mala suerte en su
querella con Cario Sigonio, desde 1548 en adelante, sobre
cronologa romana y antigedades romanas, porque en
ambos campos Sigonio87 era superior a todos sus prede
cesores desde Glareanus a Robortello, y su posicin, aun
que mucho ms modesta, se pareca a la de J. J. Escal
gero en cronologa griega. Sigonio se limit a escribir
libros eruditos; a diferencia de los fillogos contempor
neos suyos en Francia y Holanda, no fue ni profesor ni
poltico activo.
Volviendo a Holanda88 encontramos que el tema de la
Disputatio de arte critica89 de Robortello fue tratado de
83 Ver Sandys, II, 482 ss., s. v. Longinus; ver tambin Jules
Brody, Boileau and. Longinus (1958).
84 A. Bernardini e Gaetano Righi, II concetto di filologa e di
cultura classica (2.a ed., 1953), pgs. 46 s., dan una apreciacin ade
cuada de este libro.
ss Ver antes, pgs. 147 s.
86 Ver antes, pg. 201.
87 Cf. C. Sigonii Opera... cum notis... et eiusdem vita a L. A.
Muratorio... conscripta (6 vols., 1732-7).
88 Ver antes, pg. 229, donde nos hemos interrumpido para
tratar de la filologa en Francia e Italia.
89 Ver en esta misma pgina.
Post-renacimiento hol., fr., it. y al. 233
nuevo por Gerardo Juan Vossius90 (1577-1649) y m s tarde
por Jean Le Clerc91 (1657-1736). Mientras Vossius se mues
tra sobre todo como compilador en su Aristarchus sive
de arte grammatica (1635 y ms tarde) y en sus lib ro s
sobre los .historiadores griegos y latinos (1624 y 1627),
Le Clerc en su Ars critica (1697 y ediciones posteriores)
revel una mente aguda, conocedora del mtodo cr tico
y capaz de practicarlo, como demostr en varias ediciones
de clsicos griegos. Esto no nos sorprender si recorda
mos que fue l quien hizo la edicin definitiva de las
obras de Erasmo en diez volmenes92, que no h a sid o
superada hasta ahora.
Hemos dicho93 que la misma existencia de la filologa
depende del libro. Tan pronto como se introdujo la im
prenta en Italia en 1465M, aparecieron all los primeros
textos latinos y griegos y libros sobre clsicos; en Italia95
se fundaron grandes imprentas y, a su debido tiempo,
en Suiza 96 y Francia97. Ahora les toc a los Pases Bajos,
cuando se estableci en Amberes la imprenta de Christo
pher Plantin (1550); heredada por Moretus, sigui florecien
do, hasta que en 1876 fue donada a la ciudad de Amberes
que la honra como Museo de la Imprenta (Museum Plan-
tin-Moretus)9S. La otra gran familia de impresores holan
deses fue la de los Elzeviers [Elzevirios] establecidos en

90 Bernardini (antes, 84), pgs. 107-13.


Ibid., pgs. 129-46, y S. Timpanaro, La genesi del mtodo
del Lachmann (1963), pg. 1, n. 1, y passim.
91 Ver antes, pg. 126, n. 1.
93 Historia [I], 48.
94 Ver antes, pgs. 91 s.
95 Ver antes, pg. 102.
90 Ver antes, pgs. 145 s.
97 Ver antes, pgs. 184 ss.
98 Colin Clair, Christopher Plantin (1960), con bibliografa y
lminas.
234 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
Leyden y Amsterdam (1580-1712) Como la filologa de
los Pases Bajos tena fuerte tendencia hacia la polihis
toria, fue necesaria una industria impresora, propia y
activa.
Cierto nmero de fillogos clsicos que vivieron y tra
bajaron en los Pases Bajos haban nacido en Alemania
o eran de ascendencia alemana. Desarrollaron su actividad
en la zona de la filologa holandesa y son el eslabn entre
los dos pases, pero no pueden ser llamados holandeses.
Por otra parte, Janus Gruter100 haba nacido en Amberes
en 1560, hijo del burgomaestre y de una inglesa muy
culta; despus de algunos aos en Cambridge y Leyden
pas la mayor parte de su vida en Alemania, donde muri
cerca de Heidelberg en 1627. Aqu haba sido nombrado
bibliotecario en 1602, despus de publicar su Corpus ins
criptionum antiquarum con la valiosa ayuda de Escal-
gero101. Soport una prueba muy deprimente en su cargo
de bibliotecario cuando, en 1623, Maximiliano de Baviera
regal un gran nmero de manuscritos palatinos a la
Biblioteca Vaticana. Algunos de ellos, incluido el cdice
palatino de la Anthologia Graeca, nico en su gnero,
volvieron a Heidelberg, otros fueron a Pars102. Gruter
era, a su vez, poeta103 y escribi centenares de sonetos en
holands, muchos de los cuales eran traduccin de Hora
cio y de otros poetas latinos. Como fillogo edit un buen
nmero de prosistas latinos, especialmente historiadores,
limitndose muchas veces a repetir las notas reunidas en

99 David W. Davies, The World of the Elzeviers (1954). La infor


macin principal la da A. Willems, Les Elzevier (1880, reimpr. en
1962).
100 G. Smend, Jan Gruter (Bonn, 1939); L. Forster, Janus Gruters
English Years (1967), con bibliografa general.
v er antes, pg. 198.
102 Ver Call., II pgs. XCII s., y en general, Handbuch der
Bibliothekswissenschaft, 2. Aufl., Ill, 1 (1955), 576 ss. y 621 s.
i3 Ver, especialm., Forster (arriba, . 100), 64 ss.
Post-renacimiento hol., fr., it. y al. 235

comentarios previos, por ejemplo en su Livio. Su inne


gable, aunque modesta contribucin a la filologa, fue la
divisin de los libros de Livio en captulos104, que fue
aceptada generalmente, y el reconocimiento en un manus
crito palatino de un carcter especial de escritura que
ahora se llama beneventinalos. Por su ilimitada produccin
y por su internacionalismo, fue una figura verdaderamente
caracterstica de su poca.
La influencia progresiva de la nueva filologa de Fran
cia 106 sobre la filologa de Alemania y otros pases fue
un hecho decisivo. Melanchthon fue un profesor eminente,
como dijimos, y entre sus numerosos amigos y discpulos
hay que mencionar por lo menos dos: Joachim Camera
rius (1500-74) y Hieronymus Wolf (1516-80). Fueron pro
fesores distinguidos y directores de las escuelas protes
tantes, recin fundadas, de Nuremberg y Augsburgo res
pectivamente, pero fueron tambin, como fillogos, supe
riores a Melanchthon, y los dos, grandes editores. La
edicin, publicada por Camerarius 107, del Tetrabiblos de
Tolomeo (1535), obra astrolgica muy importante, con
traduccin latina de Melanchthon, todava no ha sido
reemplazada completamente. En 1538, Camerarius y Gry-
naeus publicaron la primera edicin de la obra astron
mica de Tolomeo , el Almagesto 10S. En
la larga serie de otros textos griegos y latinos de Came
rarius, el principal fue su Plauto de 1552, para el cual
pudo utilizar dos nuevos manuscritos: los Palatini B
(Codex Vetus Camerarii) y C (Codex alter Camerarii de-

104 cf. supra, pg. 186, sobre la divisin del texto de la Biblia
en captulos y versculos.
ios Ver E. A. Lowe, The Beneventan Script (Oxford, 1914).
106 Ver antes, pg. 163.
107 F. Stahlin, Camerarius, Neue Deutsche Biographie, vol. 3
(1957), 104 ss.
ios Sobre Regiomontano y Bessarin, ver antes, pg. 73, n. 16.
236 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
curtatus). Nicols de Cusa haba llevado a Roma un ma
nuscrito con doce comedias nuevas (Vat. D) ya en 1429 m,
pero slo entonces, gracias al codex B, qued completo
el texto de todos los dramas existentes. Camerarius posea
un conocimiento muy amplio del mundo antiguo, cercano
al enciclopedismo erudito del siglo xvn, pero an ms
culto, comprensivo y humano. Todos sus manuscritos y
cartas existentes, lo mismo que los manuscritos y libros
de Piero Vettori, se encuentran en la Biblioteca Estatal
de Baviera, la Camerariana uo.
Hieronymus Wolf fue discpulo tanto de Camerario
como de Melanchthonm. Nacido en Oettingen, dej a la
posteridad un relato sombro de su vida; esto fue apre
ciado por otro fillogo importante, igualmente desgracia
do, J. J. Reiske, que lo imprimi oportunamente en su
Oratores G raecim , porque Wolf fue el ms famoso editor
y traductor de los oradores ticos. Su Iscrates apareci
en 1548, Demstenes en 1549 y la edicin definitiva de
1572, en seis volmenes con escolios y notas, continu
siendo fundamental durante ms de dos siglos. El codex

109 F. Ritschl, Opuscula philologica, II (1868), 5 ss. Sobre Nicols


de Cusa (llamado tb. Nicolaus Treverensis), secretario del cardenal
Orsini, como descubridor y colector de manuscritos clsicos, ver
Frank Baron, Plautus und die deutschen Frhhumanisten, Studia
humanitatis, Ernesto Grassi zum 70 Geburtstag (Humanistische Bi
bliothek, Abhandlungen und Texte, Reihe I: Abhandlungen, vol. 16
[1973], pgs. 89-101.
110 Clm 10351-14431; cf. K. Halm, ber die handschriftliche
Sammlung der Camerarii und ihre Schicksale (1873).
ni G, C. Mezger, Memoria Hieronymi Wolfii (1862); H. G. Beck,
Hieronymus Wolf, Lebensbilder aus dem bayerischen Schwaben,
9 (1966), 169-93; cf. Augsburger Humanisten und Philologen, Gym
nasium, 71 (1964), 201 s. Una serie de libros, parte de la biblioteca
de Wolf en otro tiempo, han sido identificados recientemente por
Heinz Dollinger (1973), quien publicar un artculo sobre ellos.
112 Oratores graeci, ed. J. J. Reiske, VIII (1773), 772-876.
Post-renacimiento hol., fr., it. y al. 237

Augustanus (A, ahora Monacensis graec. 485) era el ma


nuscrito favorito de Wolf, como es natural, puesto que
nuestro hombre, despus de varios aos de incesante
vagar, encontr en Augsburgo un lugar de residencia per
manente; primeramente como secretario y bibliotecario de
Johann Jacob Fugger (1551-7)1U, y ms tarde como direc
tor de la Escuela de Santa Ana y administrador de la
Biblioteca de la ciudad (1557-80). Para sus estudios grie
gos habra preferido Pars, donde acababan de llegar a su
apogeo, si no hubiera temido la persecucin de la Sorbona
por hereje. Sin embargo, la casa de ricos comerciantes
que eran los Fugger haba formado una notable biblioteca
de autores clsicos y bizantinos en AugsburgoU4, no sin
la ayuda de Henri tienne desde Pars, que no era sola
mente gran fillogo e impresor, sino tambin gran colec
cionista de libros115. En 1571 fueron comprados por el
duque Alberto de Baviera los primeros libros impresos
y sus manuscritos (unos ciento ochenta griegos y muchos
hebreos) para la biblioteca de su palacio de Munich, y
tres siglos y pico ms tarde se descubri116 que un gran
nmero de ellos an conservaban la signatura registrada
por la propia mano de Wolf, de manera que pudo recons
truirse la imponente biblioteca original de los Fugger.
Como editor, Wolf fue mucho ms all de los oradores
ticos; en 1557 inici una empresa gigantesca publicando

us Paul Lehmann, Eine geschickte der Alten Fuggerbibliotheken,


I (1956), 31 ss.
im Entre los numerosos visitantes extranjeros se cont Roger
Ascham, ver luego, pg. 242.
115 Ver antes, pgs. 187 ss. Cf. P. Lehmann (antes, n. 113), pgi
nas 81 ss. y passim.
116 o tto Hartig, Die Grndung der Mnchener Hofbibliothek
durch Albrecht V und J. J. Fugger, Abhandlungen der Bayerischen
Akademie der Wissenschaften, Philos. - philol. u. histor. Klasse,
XXVIII, 3, 1917).
238 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
las primeras ediciones de Iohannes Zonaras, Nicetas Ch
mtes y Nicphoros Grgoras como parte de un integrum
Byzantinae historiae corpus ni. Fue realmente el funda
dor de la filologa bizantina moderna.
Su contemporneo Wilhelm Holtzmann (Xylander, 1532-
1576), nacido en Augsburgo, profesor y bibliotecario de
Heidelberg desde 1558, edit prosistas tanto clsicos como
bizantinos. Es ms conocido como traductor y editor de
Plutarco (texto griego, 1572)11S, porque la paginacin de
su edicin impresa en 1599 se usa todava en las referen
cias a los Moralia. Debemos recordar que por el mismo
tiempo la traduccin de Amyot hizo de Plutarco un cl
sico francs U9.
Un fillogo capaz y trabajador, Friedrich Sylburg (1536-
1596), complet la edicin de Pausanias publicada por
Xylander (1583), prematuramente fallecido, y la continu
con una serie de ediciones propias. Mientras estaba em
pleado como corrector de pruebas de los grandes impre
sores y publicistas Wechel de Frankfurt y Commelinus
de Heidelberg, y como vicebibliotecario de Heidelberg,
consigui publicar clsicos griegos y latinos y textos pa-
trsticos con gran cuidado y xito120. Xylander sigui a

iw F. Husner, Die editio princeps des 'Corpus historiae Byzan


tinae, Festschrift Karl Schwarber (1949), pgs. 143 ss.
us Sobre el Plutarco de Xylander, ver Sturel (antes, pg. 193,
. 76), pgs. 440 ss., y Aulotte (ibid.), pgs. 314. La editio princeps
de Marco Aurelio (1559) fue obra de Conrad Gessner, no de Xylan
der, como Sandys y otros aseguran equivocadamente; ver Marc.
Aurel., ed. Farquharson, I (1944), XXII ss.
119 Todas las traducciones de Plutarco a lenguas modernas de
penden de la primitiva versin de Bruni al latn (ver antes, pgi
nas 59 s.
120 Francamente bien documentado el estudio sobre Sylburg en
la resea que hace B. A. Mller de W. Kroll, Geschichte der class.
Philologie (2,a ed., 1919), en Philolog. Wochenschrift, 46 (1926), pgi-
Post-renacimiento hol., fr., it. y al. 239

Wolf como editor de escritores bizantinos, aunque en


escala modesta, limitndose a Cedrenus y Psellus. Pero
David Hoeschel, alumno de W olf121 (1556-1617, director
de Santa Ana a partir de 1593), fue ms fecundo. Su
primera edicin de la Bibliotheca de Focio (1601), basada
en cuatro manuscritos buenos, fue la manera de conser
var los resmenes del patriarca, nicos en su clase, de
doscientas ochenta obras griegas, posteriormente perdi
das. Tuvo la suerte nica de contar con la ayuda de
J. J. Escalgero en las correcciones y adiciones, no slo
para su Focio, sino tambin para sus primeras ediciones
de Procopio (1607) y Frnico (1601). La fundacin de una
imprenta para estas y otras ediciones fue financiada por
la familia de los Welser; el ms culto de ellos, Marcus
Welser, que sostena correspondencia con Escalgero y
que fue discpulo de Muretus en Roma, public en Am-
beres, en 1598, por lo menos parte del itinerarium romano
descubierto por Celtis m . El mapa fue llamado definitiva
mente Tabula Peutingeriana en la edicin de 1618, nom
bre apenas merecido, pero generalmente aceptado. Con la
ayuda financiera de los Fugger se fund en 1582 un cole
gio de jesutas cuya cabeza fue Jacobus Pontanus, no slo
estilista latino elegante, sino tambin, como sus colegas
de la escuela protestante de Santa Ana, editor de obras
bizantinas histricas y teolgicas.
Resulta evidente, por esta breve lista de nombres, que
ya no haba fillogos alemanes de significacin europea123.
La filologa continu viviendo calladamente en escuelas y

as 1.164 ss. Ver tambin K. Preisendanz, Aus F. Sylburgs Heidel


berger Zeit, Neue Heidelberger Jahrbcher, N. f . (1937), pgs. 55-57.
121 Augsburger Humanisten und Philologen, Gymnasium, 71
(1964), 203 s.
122 Ver antes, pg. 115.
123 Algunos haban emigrado a Holanda, donde esperaban encon
trar tranquilidad y mejores condiciones para su erudito trabajo.
240 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
universidades, en imprentas y bibliotecas m . Decay, pero
sobrevivi, y ni siquiera la Guerra de Treinta Aos la
abati con una crisis tan fatal como haba ocurrido al
final de la antigedad.

Para detalles, ver C. Bursian, Geschichte der classischen


Philologie in Deutschland (1883), pgs. 219-356.
XI

RICHARD BENTLEY Y LA FILOLOGA CLASICA


EN INGLATERRA

En nuestra vision de conjunto del siglo xvii hemos


encontrado que la escena caracterstica de la mayor parte
de los pases continentales era la de infatuados polgrafos
(polmatas) que llenaban enormes volmenes con los
objetos antiguos coleccionados, y que reproducan en sus
ediciones de textos las notas acumuladas durante los dos
ltimos siglos. Haba tambin algunos fillogos aislados
que trabajaban lentamente por su cuenta siguiendo las
lneas tradicionales. Pero nunca en la historia de la filo
loga hizo ms falta una crtica estimulante que en aquel
momento; y precisamente en aquel momento surgi en
Inglaterra el genio crtico de Bentley.
Richard Bentley (1662-1742) fue la figura ms culmi
nante del siglo XVII. La filologa clsica no era cosa nueva
en Inglaterra. En casi cada captulo, a partir de la poca
de Poggio, hemos tenido ocasin de examinar la relacin
de los estudios clsicos entre Inglaterra y los pases con
tinentales ms destacadosl. Pero antes de Bentley no

1 Ver antes, pgs. 111 s. (Poggio, Eneas Silvio); 118 (Th. Lina-
ere); 127 s. (Colet); 129 (Erasmo); 140 (Th. Moro).
242 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
haban alcanzado nunca en la isla un nivel elevado. Lle
garon a cierta altura en la poca de Erasmo, pero no
fue debido a que el crculo de sus nobles amigos brit
nicos formase un grupo de fillogos laboriosos, tales como
los encontramos en otros sitios; la verdad fue sencilla
mente que la familia real, la nobleza y el clero sostuvie
ron la tradicin cristianohumanstica, incluso despus de
la separacin de Roma. Se foment la educacin general
clsica y el Schoolmaster de Roger Ascham2 (1515-68) de
muestra cmo floreci, especialmente en Cambridge; nos
cuenta que encontr a Lady Jane Gray leyendo a Platn
muy complacida; como tutor particular de Isabel antes
y despus que fuese reina, ley con ella Sfocles, Iscra-
tes y el Nuevo Testamento Griego. Fue gran viajero y
vivi varios aos en Augsburgo (Alemania) con Hierony
mus W olf3; pero en Italia encontr el humanismo en
franca decadencia.
Empez a surgir una enorme abundancia de traduc
ciones 4 que enriquecan la lengua y la literatura inglesas.
George Buchanan y otros escribieron mejores poemas
latinos que los poetas del continente en la segunda mitad
del siglo XVII. Hubo tambin una estirpe de fillogos en
sentido estricto que empez inmediatamente despus del
final de la poca isabelina. Henry Savile, director de Eton
y administrador del Merton College de Oxford hasta 1622,
husped de Casaubon, public la edicin fundamental de
S. Juan Crisstomo en ocho magnficos volmenes en
folio. Fue motivo de inspiracin para la generacin si
guiente, de la cual podemos mencionar a John Seiden5,
2 R. Ascham, English Works (Toxophilus; Report of the Affairs
and State of Germany; The Schoolmaster), ed. William Aldis Wright
(1904, reimpr. en 1970). Cf. tambin M. L. Clarke, Classical Educa
tion in Britain, 1500-1900 (1959).
3 Ver antes, pg. 242.
4 Sandys, II, 239 ss.
5 Ver antes, pg. 203.
Richard Bentley. Inglaterra 243
John Hales y Thomas Gataker6 y, en la segunda mitad
del siglo XVII, a John Pearson7, obispo de Chester, a Tho
mas Stanley8, editor de Esquilo y rival de Bentley como
editor de Calimaco, a Gale, Potter y Barnes. Todos fueron
fillogos de xitos considerables, especialmente en grie
go, iguales, si no superiores, a sus contemporneos de
otros pases.
Sin embargo, lo realmente caracterstico de Inglaterra
es la continuidad del humanismo cristianoplatnico. Lo
hallamos en la poesa de Spenser, lo mismo que en la
filosofa de los platnicos de Cambridge. Tal sistema ocu
pa una posicin intermedia como los arminianos9 de
Holanda, flexible y tolerante, opuesta, por un lado, al
fanatismo puritano y, por otro, al desmo y al librepensa
miento. Los mejores de los fillogos arriba mencionados
seguan esta tradicin: John Seiden, por ejemplo, demos
traba en sus conversaciones de sobremesa la enorme supe
rioridad clsicocristiana, y John Hales infunda simpata
y humanidad, incluso en los colaboradores en la discusin
teolgica. Si a primera vista sorprende, resulta completa
mente lgico que al final del siglo x v i i los ms acrrimos
defensores de la tradicin clsica, lo mismo que de la
cristiana, en la lucha contra destas y librepensadores,
fuesen tres clrigos britnicos e irlandeses, muy diferentes
unos de otros, pero unidos en esta causa comn: el mayor
satrico, Swift; el mayor filsofo, Berkeley, y el mayor
fillogo clsico, Bentley.

6 Ver Marco Aurelio, ed. Farquharson (antes, pg. 238, n. 118),


I, pgs. XLV ss., y la justa valoracin de G. Zuntz del comentario
de Gataker (1652) en Journal of Theol. Stud., 47 (1946), 85.
? Ver E. Fraenlcel, Aesch. Ag. I, pgs. 78 ss.
8 Ver luego, pg. 257; cf. Call., II pgs. XLIV s., e Historia [I],
246.75 y 492.
9 Ver antes, pgs. 212 s.
244 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
Hemos visto que hombres con inquietudes religiosas,
cual Escalgero, no haban discutido nunca como proble
ma la relacin entre Cristiandad y mundo antiguo. Lo
mismo ocurri con Bentley; con la absoluta firmeza de
una larga tradicin abarc ambas cosas por igual en su
vida y en sus escritos. Un nuevo aspecto de su carcter10
fue la influencia de la ciencia contempornea que enton
ces iba prevaleciendo; conoca bien las publicaciones de
Newton, y lleg a ser amigo personal suyo, como vere
mos u.
Nacido en 1662, lleg a octogenario y la mayora de
sus escritos aparecieron despus de 1700. Pero tena la
increble vitalidad del siglo xvn, a veces, segn parece,
en grado excesivo. La inmensa capacidad de lectura, el
conocimiento casi ilimitado de lenguas y de temas eran
caractersticas de este perodo. Pero al mismo tiempo
reconocemos un nuevo refinamiento de espritu, una con
fianza absoluta en el poder de la razn para analizar y
criticar la tradicin y para encontrar el orden legtimo
en las creaciones de la mente humana. stas eran las ten
dencias de la nueva poca12, Bentley pertenece a los dos
perodos y esto puede quiz explicar algo de su sorpren
dente e, incluso, rara conducta. Pero detrs de todos los
desacuerdos externos, haba una personalidad firme y
consciente.
Bentley haba nacido en una aldea de Yorkshire, Oui-
ton, cerca de Wakefield; su madre le ense latn y le
envi a la escuela de gramtica de Wakefield; a los catorce
aos entr en St. Johns College (Cambridge) y sac su
primer ttulo a los dieciocho. Pero no pudo conseguir una

i Sobre ciencia y filologa en Francia, ver antes, pg. 196, n. 81


(J. J. Escalgero y P. de la Rame).
11 Ver luego, pg. 248.
12 Las cuales van mucho ms lejos que el racionalismo de Valla
(cf. antes, pgs. 78 y 132 s.).
Richard Bentley. Inglaterra 245

beca en St. John, puesto que dos naturales de Yorkshire


ya tenan tales becas. Por lo tanto, despus de ocupar,
por poco tiempo, una plaza de maestro en la escuela de
Spalding, pas a ser tutor particular del hijo del den
de St. Paul, Dr. Stillingfleet, y vivi durante seis aos
en Londres con el den y su familia. Stillingfleet tena
una de las mejores bibliotecas particulares de su poca,
y el libre uso de esta biblioteca puso los slidos cimientos
del vasto conocimiento de Bentley en materia de clsicos,
teologa, filosofa y ciencia. En 1690 Bentley tom las
rdenes sagradas, Stillingfleet fue nombrado obispo de
Worcester13 y Bentley pas con su discpulo a Wadham
College, Oxford. Disfrut intensamente de los tesoros de
la Bodleian Library, que, segn nos dicen, le inclin a
preferir Oxford a Cambridge14, e hizo posibles sus pri
meros proyectos literarios, pero al final del mismo ao
tuvo que abandonar Oxford para ir a residir con el obispo
en Worcester. Aqu escribi su Epistula ad Millium, o sea,
a su amigo el doctor John Mili, director de St. Edmund
Hall, Oxford 15. La publicacin de esta carta en 1691 le
dio fama de fillogo clsico.
Al ao siguiente encontramos a Bentley en otro campo.
Robert Boyle, uno de los cientficos ms destacados de la
poca, que estaba convencido de que la razn y la reli
gin podan concillarse, acababa de morir y haba dejado

13 A Bentley le divertira saber que l figurara como el muy


ortodoxo... futuro obispo de Worcester en la literatura moderna,
americana y alemana, ver A. Koyr, From the Closed World to the
Infinite Universe (Baltimore, Md., 1957), pg. 189; lo acepta F.
Wagner, Neue Diskussionen ber Newtons Wissenschaftsbegriff,
Sitz. Ber. Bayer. Akad. der Wissenschaften, Philol.-hist. Klasse,
Jahrg. 1968, Heft 4, pg. 14.
14 Monk, I, 18 n. (luego, pg. 250, . 32).
13 E pistu la reimpresa con introduccin y notas por G. P. Goold
(1962). A. Fox, John M ili and R ichard B en tley (1954); cf. infra,
pgs. 250 ss.
246 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
cincuenta libras para el encargado de predicar ocho ser
mones en los cuales la religin cristiana tena que ser
vindicada contra heterodoxos notorios, tales como ateos
y destas. Los albaceas encargaron de ello a Bentley, el
cual, desde el plpito de la iglesia de S. Martn de Lon
dres, pronunci sus conferencias de Boyle (Refutacin
del atesmo) de marzo a diciembre de 1692, en las cuales
trat especialmente de presentar a Thomas Hobbes como
ateo disfrazado de desta. Bentley no apel, como los
telogos, a la autoridad de los libros sagrados, sino, como
deca, a los grandiosos volmenes de la naturaleza visible
y a las tablas perennes de la recta razn. En las tres
ltimas conferencias acept los grandes descubrimientos
de Newton, publicados en sus Principia cinco aos antes,
y los us para probar la existencia de un creador inteli
gente y todopoderoso. Las conferencias del legado de
Boyle dieron origen a las famosas Cuatro cartas de Sir
Isaac N e w to n 16. Newton qued muy complacido y aprob
los argumentos de Bentley en general, aunque sealando
algunos errores matemticos. Su pensamiento en conjunto
puede verse en las conferencias del legado de B oyle17;
es el perfecto polemista que no declama pasajes de las
escrituras, sino que prueba su punto de vista con argu
mentos adecuados, y es capaz de desarrollar una elocuen
cia impresionante; as, en el eplogo del ltimo de los
ocho sermones hizo la comparacin siguiente18:

i* R. Bentley, Works, ed. A. Dyce, III (1838, reimpr. en 1966),


201 ss.
17 El primero en llamar mi atencin hacia los sermones fue
mi amigo el difunto profesor de Ingls en la Universidad de Ham-
burgo, Emil Wolff, al cual debo, en relacin con este captulo, ms
de lo que puedo recordar.
is R. Bentley, Works, III, 200.
Richard Bentley. Inglaterra 247

Hemos demostrado antes w que el cuerpo del hombre,


que se compone de una variedad inabarcable de partes, todas
admirablemente adaptadas a sus funciones y a la conserva
cin del conjunto, no pudo haberse formado de manera ms
fortuita de lo que pudo componerse, por la combinacin
casual de letras, la Eneida de Virgilio o cualquier otro poema
an ms extenso con buen sentido y justas proporciones.
Ahora bien, para seguir con esta comparacin20, as como
es absolutamente imposible creer que un poema tal pueda
haber sido eterno, transmitido de ejemplar en ejemplar sin
ningn primer autor original, de la misma manera es igual
mente increble e imposible que la estructura de los cuerpos
humanos, que tiene un artificio tan excelente y divino y, si es
posible decirlo, tan buen sentido y verdadera sintaxis y medi
das armoniosas en su constitucin, sea propagada y trasmi
tida de padre a hijo sin un primer progenitor y creador... 21.

El punto sorprendente de este argumento es que, para


Bentley, el ejemplo natural de perfecta teologa, apro
piado y razonable en el conjunto y en sus partes, es el
gran poema clsico; la analoga es tan estricta que el
organismo humano tiene, incluso, sus cualidades grama
ticales y mtricas, verdadera sintaxis y medidas armonio
sas como la poesa, y la estructura de los cuerpos huma
nos es una transcripcin de padre a hijo como las copias
de un texto. En ambos casos tiene que haber un primer

19 En el quinto sermn, ibid., pgs. 112 ss.


20 Me he preguntado a menudo si esta comparacin fue inven
tada por Bentley mismo; el paralelo ms cercano que he podido
hallar y que podra haberle inducido a su propia versin, parece
ser S. Agustn, Civ. Dei. XI 18: Deus... ita ordinem saeculorum
tamquam pulcherimum carmen.... Ver E. R. Curtius, Europische
Literatur und lateinisches Mittelalter (1948), pgs. 401 ss. 441 ss.
21 La cita merece ser puesta en el texto por la importancia de
su contenido. Es tambin un buen ejemplo del estilo de Bentley
aunque para apreciarlo del todo, debera uno seguir leyendo
hasta el amn final.
248 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
autor y un original. Para la filologa clsica el punto
importante que se transparenta en el desarrollo del argu
mento de Bentley es la creencia en la armona original
de la poesa clsica, su buen sentido y justas proporciones
que si se corrompen por transcripcin de copia en
copia deben restablecerse mediante crtica razonable.
Y as, estas conferencias boylianas revelan una trabazn
caracterstica de su teologa cristiana con su filologa
humanstica y delatan la firmeza de sus principios.
En cuanto fueron publicadas las conferencias en Ingla
terra y traducidas en Holanda y Alemania, causaron pro
funda impresin; pero una segunda serie de conferencias
de Boyle, Defensa del cristianismo, pronunciadas dos
aos ms tarde, no se public nunca y parece haberse
perdido. Mientras tanto, Bentley, que todava resida con
el obispo de Worcester, fue nombrado conservador de las
bibliotecas reales en 1694, despus capelln del rey en
1695 y en 1696 pas a ocupar las habitaciones de Biblio
tecario Real en el palacio de S. Jaime, junto al conde de
Marlborough, el futuro hroe de Blenheim, y el mismo
ao se doctor en Teologa en Cambridge, y al predicar
ante la universidad defendi nuevamente el cristianismo
contra el desmo. Por una carta de 169722 nos enteramos
de que cada semana se reuna en las habitaciones de
Bentley en S. Jaime una tertulia compuesta de sus ms
fieles amigos, John Evelyn (que en vano le apremiaba a
que publicase la segunda serie de sus conferencias de
Boyle), Christopher Wren, John Locke e Isaac New ton23.
En ese mismo ao apareci la primera Disertacin sobre
las Epstolas de Flaris como apndice de un libro de su

22 Bentley, Correspondence, I (1842), 152 (21 oct. 1697).


23 Cf. supra, pg. 245, . 11.
Richard Bentley. Inglaterra 249

amigo Wotton u. La edicin, aumentada, de 1699 dej esta


blecida la reputacin de Bentley en toda Europa.
A fines de este ao ocurri que qued vacante la direc
cin del Trinity College de Cambridge. La comisin nom
brada por el rey para proveer el cargo recomend a
Bentley por unanimidad, y pas a ocuparlo en 1700, a los
treinta y ocho aos. Se cas al ao siguiente, cuando era,
adems, Vicecanciller de la Universidad. En 1717 fue ele
gido Profesor Regio de Teologa, en realidad por su pro
pio voto, mediante una maniobra extraordinaria En el
campo teolgico haba publicado en 1713 sus Observacio-
n e s 25 sobre un Discurso pstum o acerca del Librepensa
miento (de A. Collins)71, y haba pronunciado un Sermn
sobre el Papism o28 en 1715; su introduccin sobre los
tres testigos celestes de I Juan 5:7 es de 1717. En el
campo clsico publicaba de vez en cuando la edicin de
un texto, generalmente en el momento en que necesitaba
la ayuda de un poderoso mecenas; pues los cuarenta y
dos aos de su direccin del Trinity29 hasta su muerte
en 1742 distaron mucho de ser un remanso de paz para
el Colegio y Universidad 2. Bentley no fue en absoluto
un director imparcial, sino un dirigente autoritario en
continuo conflicto con los profesores del Trinity y con

24 William Wotton, R eflections upon th e Ancient and M odern


Learning (1964; 2.a ed., 1697).
25 Monk (luego, . 32), II, 8 ss.
26 Works, III, 287 ss.
27 Collins Discourse, reimpreso, traducido y completado con
una introduccin por G. Gawlick, Stuttgart, 1965 (La Philosophie
et communaut mondiale [2]).
28 Works, III, 241 ss.
29 Bentley fue muy solcito en promover los estudios cientficos,
matemticas, astronoma y qumica entre los miembros de su
college.
so Su vida familiar, por el contrario, parece haber sido pacfica
y feliz.
250 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
otros miembros de la Universidad. Los episodios de esta
lucha homrica son verdaderamente emocionantes y casi
nicos en la honrosa historia de la filologa clsica31; pero
los cuentan todas las biografas de Bentley32.
Trataremos a continuacin de las dos primeras publi
caciones de mrito sobresaliente de Bentley, la Epistula

si Por lo menos no hubo amenaza de derramamiento de sangre,


como en el conflicto entre Poggio y Valla, ver antes, pg. 68.
32 No hay una biografa de Bentley aceptablemente moderna.
La obra clsica es an J. H. Monk, The Life o f R ichard B entley
(1830, 4.; 2.a ed. revisada y corregida, 2 vols., 8., 1833, reimpr. en
1969); Monk era fillogo clsico, que fue nombrado Regius Pro
fessor en Cambridge en 1806, y posteriormente, Obispo de Glou
cester. Un libro de ms fondo y elegante, pero breve, es el B entley
de R. C. Jebb (English Men of Letters, 1882; reimpr. de 1968); Jebb
est menos interesado en los detalles biogrficos que en la filologa
de Bentley y en su estilo como gran escritor ingls. En contraste
con Jebb, parece que R. J. White, autor de Dr. Bentley. A stu d y
in Academ ic scarlet (Londres, 1965), est familiarizado, como histo
riador, con la poca en que Bentley vivi, pero falto de prepara
cin para escribir un libro detallado sobre un fillogo cuya vala
radica en su obra sobre clsicos griegos y romanos. De los mu
chos artculos sobre Bentley, el ms meritorio me parece el diseo
de la vida de Bentley, de Federico Augusto Wolf, en sus Literari
sche Analekten, I, 1-89, y I 493-9 (1816, reimpreso en sus K leine
Schriften, II (1869), 1.030-94, ver luego, pg. 287, n. 1). La coleccin
de las Obras de Bentley, editadas por Alejandro Dyce (1836-38,
reimpr. en 1966) dej de publicarse despus del tercer volumen y
contiene slo una pequea fraccin de su obra total. Su Corres
pondence fue editada por Christopher Wordsworth (2 vols., 1842).
Ver tambin J. Bernays, R. Bentleys Briefwechsel, Rh.M., n . f . 8
(1853), 1 ss. Tambin hay algunas ediciones de cartas para deter
minadas personas. Muchas de las ms importantes notas de los
mrgenes de sus libros se han publicado en diferentes artculos,
libros y ediciones; las referencias se hallan en A. T. Bartholomew,
R.B., a bibliography (Cambridge, 1908). Para honrar el tricentena
rio del nacimiento de Bentley, se publicaron en 1962 bastantes
escritos y conferencias. Ver, especialm., Proceedings o f the Classical
Association, 59 (1962), 25 ss., donde J. A. Davison nos recuerda que
las obras de Bentley no han sido recogidas todava.
Richard Bentley. Inglaterra 251
ad M illium (1691) y la Disertacin sobre las Epstolas de
Flaris (1699), despus, de las ediciones de textos y frag
mentos antiguos y, por ltimo, de aquellos grandes pro
yectos que no pudo llevar a cabo l mismo.
El nico manuscrito de la Crnica () de
lohanne Malalas (escrita en la segunda mitad del si
glo vi d. de C. en Antioqua de Siria) se encuentra en la
Biblioteca Bodleyana. La obra de Escalgero haba des
pertado inters por todos los vestigios de obras cronol
gicas, y algunos fillogos de Oxford haban citado el cdi
ce; dos, incluso, haban preparado una edicin de la cr
nica, pero murieron antes de empezar su impresin. Pues
bien, en 1690 se confi a Humphrey Hody, tutor univer
sitario de Stillingfleet, el discpulo de Bentley, la edicin
y a John Mili la supervisin general. Las pruebas fueron
enviadas a Bentley, a quien su amigo Mili rog que co
municase cualquier sugerencia que pudiese ocurrrsele.
Las sugerencias de Bentley en forma de carta a su amigo
se publicaron como apndice a la citada edicin de la
crnica de Hody y llenaron noventa y ocho pginas. En
la crnica de Malalas hay un cierto nmero de citas de
autores griegos antiguos; Bentley restableci los pasajes
corruptos con ayuda de textos an no publicados, pero
que l conoca por manuscritos de Oxford, bien de la
biblioteca bodleyana33 o de los colleges.
Se interesaba, sobre todo, por las referencias a los
dramaturgos ticos; por ejemplo, cuando la crnica se
refera a una obra de Eurpides sobre Pasfae34, Bentley
33 Por ejemplo, Bentley descubri la O rtografa de Teognosto,
con muchas citas antiguas (por primera vez publicada en 1835 en
Ancdota Graeca Oxon., II, 1-165, de Cramer).
34 loh. Malalas, pg. 86.10, ed. Dindorf (1831),
, Eur. frag. 471 s. .2,
H. von Arnim, Supplem entum E uripideum (1913), pgs. 22 ss.
( = B erliner K lassikertexte, V, 2.73. TGF, fr. 472 a = P. Oxy.,
2461, fr. 1.12, Supplem entum ad TGF1, ed. B. Snell (1964), pg. 9.
252 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
(sin ayuda de nuestras colecciones y bibliografas moder
nas) poda afirmar que no haba ningn drama de Eur
pides titulado Pasfae, sino que la leyenda se basaba en
el argumento de los de Eurpides. Demostr que
un fragmento anapstico (fr. 472 N.2) de Eurpides citado
por Porfirio perteneca tambin a los , no a las
, como Grocio35 haba asegurado en sus Citas de
Dramaturgos Griegos, en passant, restableci el texto
corrupto y explic la estructura del dmetro anapstico,
cuya ley esencial haba sido ignorada por todos los fil
logos modernos y descuidada en todas las ediciones mo
dernas. Grocio, por ejemplo, en su traduccin de este
fragmento, suponiendo, como todos los dems (incluidos
Escalgero y Buchanan), que la ltima slaba de todo
dmetro era anceps, haba puesto muchas veces un tr-
braco al final en vez de un anapesto. Pero Bentley observ
que los anapestos se encabalgaban con el paremaco como
si el conjunto hubiese sido un solo verso continuo, y as
descubri la continuidad mtrica del sistema anapstico.
Del metro griego pas a los fragmentos anapsticos de
la tragedia latina, los enmend e, incluso, describi uno
nuevo en una cita potica de Cicern36. Demostr que
era espuria una larga cita de Sfocles37, que traen varios
autores cristianos, alegando que una de sus expresiones
era un hebrasmo que apareca en el Antiguo Testamento
( ).
En otro pasaje, la crnica da el nombre de Minos a
uno de los dramaturgos citados en el texto; Bentley se
al que no se refera a Minos, sino a In de Quos38

35 Ver antes, pg. 216.


36 Works, II, 276.
37 Works, II, 256 ss., y Addenda, pg. 357 s. = [Soph.] fr. 1126
Pearson.
38 Works, II, 304 ss.; sobre correciones de Bentley en muchos
fragmentos de In, ver TGF2, pgs. 732 ss.
Richard Bentley. Inglaterra 253

y aadi una discusin exhaustiva del hombre y sus obras.


Estaba muy familiarizado tambin con los fragmentos de
la poesa helenstica y con todos los lexicgrafos, de He-
siquio a Sudas, y con las Etimologas. La obra entera est
recargada de una exuberancia impresionante de conoci
mientos sobre lengua, asunto, metro, historia literaria, y
es de un estilo coloquial, vivo, suasorio y lleno de humor.
La Disertacin sobre las Epstolas de Flaris es una
obra del mismo tipo, pero escrita en ingls en vez de
latn, innovacin que marca poca en la filologa clsica39.
El origen de la obra necesita alguna explicacin.
Al final del siglo xvix el espritu francs haba procla
mado la superioridad de los modernos sobre los anti
guos40; la controversia que se suscit lleg a Inglaterra
y fue el punto de partida de un debate sobre las Eps
tolas de Flaris, porque Sir William Temple41, el ilustre
hombre de estado, defendiendo a los antiguos en un
Ensayo sobre cultura antigua y moderna (1692), expres
profunda admiracin hacia las fbulas de Esopo y las
epstolas de Flaris: creo que las epstolas de Flaris
tienen ms clase, ms espritu, ms ingenio y talento que
todas las dems que he visto, tanto antiguas como mo
dernas 42. Esta declaracin produjo una tendencia repen
tina hacia el antiguo gnero de terror y el decano de
Christ Church, Oxford, anim a un joven de su College,
que prometa mucho, el Honorable Charles Boyle, sobrino

39 Cf. supra, pgs. 88 s. Henricus Stephanus haba escrito en


francs, pero slo en circunstancias especiales.
40 Ver antes, pg. 227.
41 Sobre W. Temple, ver H. W. Garrod, Phalaris and Phala-
rism, en The Study of Good Letters (1963), pgs. 163 ss.; Swift
estaba al servicio de Temple. Ver tambin K. Borinski, Die
Antike in Poetik und Kunsttheorie, II = Erbe der Alten, 10 (1924,
reimpr. en 1965), 104 ss., Der Ritter Temple.
42 Works, nueva ed., vol. III (1841, reimpr. en 1968), pg. 478.
254 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
nieto de Robert Boyle43, a que hiciese una nueva edicin,
la cual se public en 1695. Mientras tanto, el amigo de
Bentley, William Wotton, haba sometido el ensayo de
Temple a un examen detenido en sus Reflexiones sobre
la cultura antigua y moderna, en las cuales, actuando
como mediador, indicaba que los antiguos eran superiores
en elocuencia y poesa, los modernos en ciencia cosa
que Temple haba desatendido completamente.
El propio Bentley44 haba dicho en una conversacin
privada que las Epstolas eran una obra espuria, indigna
de una nueva edicin, y cuando en 1697 le fue solici
tada una reedicin de las Reflexiones de Wotton, se
apresur a contribuir con un apndice titulado Diser
tacin sobre las Epstolas de Flaris. Se haba irritado
por una frase irnica del prefacio de Boyle donde daba
a entender que Bentley, por su especial manera de ser,
le haba negado el tiempo necesario para cotejar el ma
nuscrito de las Epstolas de la Biblioteca Real. Bentley
narr entonces los hechos exactamente, acabando con la
amarga observacin: ellos (Boyle y sus amigos) tenan
que haber preguntado antes de lanzarse a imprimir, lo
cual es una espada en manos de un nio. La frase una
espada en manos de un nio no fue creada por Bentley,
sino que era adaptacin de proverbio griego
45 muy apropiada en este lugar y buen ejemplo
de su estilo alusivo46. En su segunda y definitiva edicin,
la Disertacin de Bentley se transform, de un modesto

43 Ver antes, pg. 245.


44 Works, I, pg. II.
45 Se dan referencias en el Corpus paroemiographorum Grae
corum, eds. Leutsch-Schneidewin (1839), sobre el Ps.-Diogeniano,
VI 46 (no en el codex Athus).
44 Serla conveniente disponer de un texto de confianza de los
escritos de Bentley con referencias sobre sus citas y alusiones
literarias.
Richard Bentley. Inglaterra 255

apndice de noventa y ocho pginas, en un grueso volu


men de unas seiscientas pginas; y el autor, que haba
empezado con una actitud defensiva, lleg, en el ardor de
la polmica47, a una actitud cada vez ms agresiva. Como
Bentley escriba entonces en ingls48, su estilo se hizo
ms explosivo que en la Epistula latina y escandaliz a
muchos de sus lectores; realmente, como escritor no era
distinto de los mayores satricos ingleses de su poca.
En la larga controversia, Swift, que estaba al servicio de
Sir William Temple49, naturalmente, luch al lado de los
adversarios de Bentley en su Cuento de una Tina y en su
Batalla de los Libros. Hay que citar un pasaje breve de
la fbula de la abeja y la araa, inserta en la Batalla de
los Libros. Sw ift50 presenta a la abeja diciendo contra la
araa: la diferencia est en que, en vez de suciedad y
veneno, hemos decidido ms bien llenar nuestras colme
nas con miel y cera, y as damos a la humanidad las dos
cosas ms nobles; la dulzura y la luz. Suciedad y vene
no se refieren a Bentley; y esta frase mordaz muestra la
impresin que sus escritos causaban a sus contempor
neos. Por lo que se refiere al estilo, haba suciedad y
veneno por ambas partes, pace Swift; pero, por lo que
se refiere al fondo del asunto, Bentley tena razn en
todo, y suya fue la victoria final, como veremos.
La disertacin de Bentley sobre las cartas de Flaris
es el producto ms sorprendente de la querelle des
anciens et des modernes. Temple y los que le siguieron
estaban al lado de los antiguos, o sea, de los escritores

47 Una bibliografa completa de los panfletos de ambas partes


la da Woldemar Ribbeck en su traduccin alemana de la Disser
tation (Leipzig, 1857), pgs. XXVIII-XXXII.
48 Ver antes, pg. 253.
Ver antes, pg. 253, n. 41.
50 Swift, Prose Works, ed. Temple and Scott (1907), I, 172;
cf. Borinski (arriba, pg. 253, n. 41), pg. 105.
256 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
a quienes consideraban los mejores representantes de
la literatura antigua. Hay que decir que Bentley, por
que se enfrentaba con ellos, era por lo mismo partidario
de los modernos, conclusin que podra suponerse apo
yada en su amistad con cientficos como Newton? Parece
que en los escritos de Bentley no existen pruebas para
sostener este punto de vista. Su principal preocupacin
en la Disertacin era examinar las cartas de Flaris
exhaustiva y metdicamente y presentar una prueba irre
futable de la falsedad de estas declamatiunculae, como
Erasmo las haba llamado con razn51. Para demostrarlo
tuvo que investigar cuestiones de cronologa y especial
mente de lengua. Tuvo que concentrarse tambin en la
poca de Pitgoras, lahistoria de Sicilia, en particular
de Zancle y Mesina, y la moneda siciliana. Pero en el
centro de su alegato encontramos otra vez, como en la
Epistula, la gran literatura tica de la poca de la trage
dia, comedia y drama satrico, con un captulo funda
mental sobre el dialecto tico e imitaciones aticistas. Con
mayor amplitud an que en el libro anterior, pudo des
plegar el pleno poder, madurez y extraordinaria altura de
su filologa.
Casi parece increble que, en los aos que mediaron
entre las dos ediciones de la Disertacin, Bentley pu
diese obsequiar a Graevius52 con su nueva coleccin de
los fragmentos de Calimaco, que haba prometido antes,
en 1693, y entreg por fin a la imprenta en 169753. Pero

51 Bentley, Works, I, 80 (Phalaris): The great Erasmus... his


words: those Epistles... what else can they be reckoned than little
poor declamations?. No hay que llamarlas falsificaciones, como
hace, por ejemplo, G. N. Clark, The Seventeenth Century (19482),
pg. 271, porque nadie habra sido engaado por ellas en la anti
gedad.
52 Uno de los fillogos nacidos en Alemania, pero que traba
jaban en Holanda (ver antes, pg. 234).
53 Ver Correspondence (arriba, pg. 250, n. 32), I, 53, passim.
Richard Bentley. Inglaterra 257

esta obra de pura erudicin fue objeto de censurasM,


porque se supuso que Bentley haba utilizado las notas
de Stanley55 sin confesarlo. Sin embargo, no haba visto
en absoluto la trabajosa coleccin de Stanley que conte
na unos doscientos cincuenta fragmentos de Calimaco
procedentes de fuentes impresas, trabajo respetable, pues
to que sus predecesores, Vulcanius y Ana Fabri, haban
descubierto en conjunto no ms de ochenta y seis y cin
cuenta y tres fragmentos, respectivamente. Bentley, por
su conocimiento excepcional de los manuscritos a, pudo
realizar grandes avances; no slo ascendi a cuatrocientas
diecisiete el nmero de citas de Calimaco identificadas
por l, sino que el texto corrupto fue restablecido en
muchos casos, en parte con la ayuda de nuevos manus
critos, pero, sobre todo, por el genio corrector de Bent
ley 57. Incluso, muchas de sus ms audaces conjeturas
han sido completamente confirmadas por los papiros58.
Por otra parte, su autoridad era tal que, incluso en los
casos que err, desorient a los editores posteriores59.
Henricus Stephanus60 haba tratado una vez de hacer una
A. C. Clark, Die Handschriften des Graevius, Neue Heidelberger
Jahrbcher, I (1891), 238 ss.
54 Ver Call., II pgs. XLIV s., para detalles del supuesto fraude.
55 Ver tambin Thomas Stanley, The Poems and Translations,
ed. G. M. Crump (1962).
56 Ep. ad Millium (antes, pg. 245, n. 15), pgs. 351 ss.
57 Ver Call., II pgs. XLV s.
58 Ver, por ejemplo, Call., fr. 64.8, 13, 14; 178.33; 191.10.
59 Un ejemplo caracterstico e instructivo es el arreglo de un
verso calimaqueo (fr. 21.3) en los escolios de Licofrn. Reconoci
en l un autntico rompecabezas, pero procur resolverlo. Los
resultados pueden seguirse fcilmente en la nota de O. Schneider
sobre el fr. 206 de su Cali., pues Schneider anot fielmente las
propias palabras de Bentley junto con las tentativas de fillogos
posteriores. Creo haber restaurado correctamente el Hexmetro de
Calimaco al escribir , en vez de las lecciones del ma
nuscrito o .
Ver antes, pg. 188.
258 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
coleccin de fragmentos de lricos griegos. Pero el Cali
maco de Bentley fue la primera obra metdica en este
campo; la coleccin misma result exhaustiva para su
poca, y al tratar de ordenar los fragmentos en el orden
de las obras perdidas y hacer algunas cautelosas recons
trucciones, la convirti en un modelo para la posteridad.
Aunque introdujo enmiendas en unos trescientos fragmen
tos en la edicin que hizo Leclerc61 de Menandro y File-
mn, no dio a luz, por su parte, ninguna otra coleccin
despus de la de Calimaco.
Una edicin, proyectada, de los lexicgrafos nunca
lleg a su trmino. Pero tambin en este campo ayud
Bentley a fillogos de Holanda y Alemania, contribuyendo
al Suidas de Kster (1705) y al Polux de Hemsterhuys
(1706); y su inters se transmiti a sus sucesores, porque
casi todos los fillogos ingleses y holandeses del siglo xvil
son conocidos por sus estudios y crticas de los lexic
grafos. La obra principal de Toup fue sobre Suidas, Por-
son edit a Focio y finalmente Gaisford lanz ediciones
de Suidas, el Etymologicum Magnum y los Paremigrafos
todo ello sin el beneficio de la labor de equipo de los
siglos XIX y XX.
Los textos completamente conservados de los cuales
Bentley public nuevas ediciones fueron Horacio (1711,
reimpreso muchas veces hasta 1869), Terencio, con una
recensin apresuradamente aadida de Fedro, Publilio
Siro (1726) y Manilio (1739). Su prefacio y notas de Hora
cio contienen la frase ms famosa acerca de su mtodo,
que ha sido citada una y otra vez durante ms de dos
siglos, y ha sufrido el destino tradicional de tales citas,
convirtindose en sem icita62. Es costumbre mencionar

61 Sobre Leclerc, ver antes, pg. 233.


62 Cf. supra, pg. 130, n. 17 (Erasmo) y pg. 199, n. 91 (Escal-
gero).
Richard Bentley. Inglaterra 259

(de las notas de Hr. c. III 27.15) solamente las palabras:


nobis et ratio et res ipsa centum codicibus potiores
sunt, y omitir praesertim accedente Vaticani veteris
suffragio . Bentley, que fue el primero en reconocer el
extraordinario valor del codex Blandinius vetustissimus
para el texto de Horacio, saba muy bien la necesidad de
consultar los manuscritos antes de ejercer la crtica.
Pero difcilmente abrigaba duda alguna sobre el acier
to del texto restablecido por su crtica; por el contrario,
tena absoluta confianza en su propia adivinizacin.
Sobre su conjetura de la rara palabra v ep ris64 en lugar
de la leccin veris del manuscrito en c. I 23.5, comentaba
nihil profecto hac coniectura certius est; suoque ipsa
lumine aeque se probat, ac si ex centum scriptis codici
bus proferretur. En el prefacio a su Horacio hay una
especie de clmax en sus amonestaciones al fillogo, que
empiezan con noli... librarios solos venerari; sed per
te sapere aude; continan con sola ratio, peracre iudi-
cium, critices palaestra, y que culminan en la necesidad
de adivinacin, , la cual no puede adquirirse con
el esfuerzo y una larga vida, sino que tiene que ser innata.
La confianza en su propia adivinacin condujo a Bentley
a la creencia de que saba lo que el poeta tena que
haber escrito. En opinin de Bentley, Horacio, como poeta
clsico, no poda haber escrito nada incongruente con las
medidas armoniosas de la poesa clsica. Aqu vemos lo
que significa para la crtica literaria el pasaje de las con-
63 Uno de los corresponsales de Erasmo, el telogo espaol
J. Gins de Seplveda, haba usado una frase parecida sobre la
ratio, casi dos siglos antes, hablando de interpretacin y traduc
cin (Erasmi Ep. 2938.27 s., 23 mayo 1534, citado arriba, pg. 164,
con otras referentes a Seplveda, ver especialm. Ep. 2905.16 ss.
sobre S. Pablo, Gal. 4:25). Es interesante notar en cuntas ocasio
nes nos tenemos que remitir a Erasmo y su crculo.
64 No importa para nuestro objeto que se le haya anticipado
Gogavius.
260 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
ferencias de Boyle citado antes El verdadero crtico
debe reconocer los errores de transmisin y restablecer
la armona original.
Se dice que Bentley haba hecho ms de setecientos
cambios en el texto de Horacio siguiendo el mtodo intui
tivo 66. Para nosotros es fcil ver su punto dbil: l no
estaba frenado ni por el conocimiento del estilo histrico
e individual del autor ni por la historia del texto. Pero
la comprensin histrica es, como veremos, adquisicin
de poca tarda. Bentley, a pesar de sus numerosas y a
veces graves equivocaciones, hizo ms que otro cualquiera
para elevar el nivel del sentido crtico, y siempre resulta
provechoso aceptar sus sugerencias en materia de lengua,
gramtica, estilo y metro. Como crtico conjetural, no
tiene paralelo en la historia de la filologa clsica.
Cambi casi mil lecciones en su edicin de Terencio
(1726) por razones principalmente mtricas. Pero hay que
recordar que los siglos xvi y xvn haban reconocido en
Terencio nicamente dos metros, el ymbico y el trocaico.
Bentley, en De metris Terentianis que pre
cede a su texto, fue el primero en arrojar clara luz sobre
mtrica no slo de Terencio, sino de los dramaturgos
latinos en general. Su descubrimiento tuvo consecuencias
revolucionarias para la constitucin del texto; no debe
sorprendernos que se dejase llevar hasta hacer afirmacio
nes desorientadoras. En el Schedasma Bentley se en
contr inevitablemente con el problema atormentador del
ictus del verso latino e incluso del griego67. A pesar de

65 Ver antes, pgs. 246 s.


66 R. Shackleton Bailey, Bentley and Horace, Proceedings of
the Leeds philosophical and literaty society, 10 (1962), Part III,
pgs. 105-15.
67 Cf. E. Kapp, Bentleys Schediasma De metris Terentianis
[reimpreso por F. Reisjce en su edicin de Plaut., Rud. (1826),
pgs. 77 ss.] and the modern doctrine of ictus in classical verse,
Richard Bentley. Inglaterra 261

los esfuerzos de los fillogos modernos por alcanzar una


solucin plausible, la confusin y los errores parecen
haber aumentado, y si deseamos ver las cosas claramente,
valdra ms volver al Schedasma de Bentley de 1726.
Contina siendo una prueba de su talento el haber dado
explicacin clara y satisfactoria de los asuntos ms dif
ciles.
Sus ediciones tambin se beneficiaron de aquella fami
liaridad con los gramticos griegos que haba sido patente
incluso en sus primeras publicaciones. El antiguo comen
tario latino de Donato sobre Terencio fue conocido por
Salutati en el siglo x iv 68, pero Bentley fue el primero en
usarlo adecuadamente para el texto de las comediasm.
La ltima edicin de Bentley, el Manilio70 de 173971, pre
sent una nueva tendencia crtica; no menos de ciento
setenta versos fueron rechazados como interpolaciones.
Su serie de ediciones completas fue acompaada de
algunas aportaciones, pequeas pero importantes, al texto
de los Caesares de Suetonio72, al de Cicern (en el Apn
dice de las Disputaciones Tusculanas de Davis, 1729), de
Nicandro (para el Dr. Mead en 1722), y de varias ins
cripciones, especialmente la del coloso de los naxios en
Dlos ra.

Mnemosyne, Series III, 9 (1941), 187-94 = E. K., Ausgewhlte Schrif


ten (1968), pgs. 311-17.
68 Ver antes, pgs. 53 ss.
69 Cf. G. Jachmann, RE, v A I (1934), 598 ss. passim. K. Dziatzko,
Neue Jahrbcher, Supplem. 10 (1878/9), 662 ss., 675 ss., en relacin
con el Codex Bodleianus canonicus lat. 95 (siglo xv) y con las con
jeturas de Bentley.
70 Cf. supra, pgs. 200 s. (Escalgero).
71 Entre el Terencio y el Manilio haba publicado su lamentable
y muy criticada edicin del Paraso perdido de Milton (1732), que
no nos interesa aqu, en una historia de la filologa clsica.
72 M. Ihm, R. Bentleys Suetonkritik, Sitz. Ber. Preuss. Akad.
d. Viis., Jg. 1901, 1.677-95.
The image of the Delian Apollo and Apolline ethics, Journal
262 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
En las ltimas dcadas de su vida emprendi Bentley
dos ambiciosos proyectos que tuvieron un efecto inmenso
en el futuro de la filologa, a saber: la edicin del Nuevo
Testamento y la de Homero. Su amigo John M ili74 haba
publicado una edicin del Nuevo Testamento en 1707. El
texto era, por supuesto, el llamado Textus receptus75,
pero al pie de pgina haba registrado Mili muchas ms
lecciones variantes que cualquiera de sus predecerores,
reunidas en treinta aos de esfuerzo. Su nmero unas
30.000 era alarmante; no slo resultaba imposible orien
tarse en ese laberinto, sino que destas y librepensadores,
tales como Anthony Collins en su Discourse on Freethin-
king, encontraron mucho apoyo en esas treinta mil va
riantes. Bentley en su rplica al D iscourse76 (1713) refut
los argumentos de Collins, pero insisti, como autntico
heredero de la tradicin erasmiana, en la necesidad de
estudios crticos para utilizarlos en las Escrituras. Des

of the W arburg and Courtauld In stitu tes, 25 (1952), 20 ss. = Aus ge


w hlte Schriften (1960), pgs. 55 ss., con lminas; sobre el descu
brimiento de Bentley, pg. 23. La inscripcin, probablemente del
siglo vix a. de C., sobre el lado oriental de la base del llamado
coloso de los naxios, fue copiada por primera vez en el siglo xvn
por un viajero francs, el botnico Toumefort. Importantes frag
mentos del coloso son todava grato espectculo para quien visita
el tmenos de Apolo en Delos. Bentley reconoci que la inscrip
cin era verso, verso bastante malo, pero desde luego un trmetro
ymbico, que aseveraba orgullosamente: yo soy de la misma
piedra, estatua y base. Los epigrafistas principales de la poca,
incluso Montfaucon (ver antes, pgs. 223 s.), haban sido incapaces
de descrifrar y explicar el verso (Bentley, C orrespondence, II [1842],
589 s.; cf. Monk, II, 160 s.). Este xito procur a Bentley gran
admiracin.
74 Ver antes, pg. 245 y n. 15; sobre la edicin de Mill del
Nuevo Testamento, ver A. Fox (antes, pg. 245, n. 15), pgs. 36 ss.,
y B. M. Mezger, The Text of the N ew T estam en t (19682), 107 s.
75 Ver antes, pgs. 86 s.
76 Ver antes, pg. 249.
Richard Bentley. Inglaterra 263

pus de una visita del joven telogo suizo J. J. Wetstein 71,


el plan de Bentley qued formado definitivamente: no
presentara nunca ms el texto recibido con el frrago
de lecciones de manuscritos procedentes de todas las
pocas, sino que tratara de restablecer el texto ms anti
guo conocido. ste era, en su opinin, el texto del si
glo IV d. de C. de la poca del Concilio de Nicea. Se
propuso ceirse a los manuscritos griegos ms antiguos,
completados con los manuscritos ms antiguos tambin
de la Vulgata, de las primitivas versiones orientales y de
las citas ms antiguas halladas en los escritos de los
Padres de la Iglesia. La edicin tena que ser> como dijo
Bentley, una Carta, una Magna Carta para toda la Iglesia
Cristiana. Recogi material de manuscritos durante ms
de veinte aos, celosamente ayudado por los Benedictinos
franceses78 entre otros compaeros de trabajo. Aunque
las dificultades personales, lo mismo que la complejidad
de los problemas, impidieron que Bentley completase y
publicase su edicin79, su proyecto se anticip en un siglo
a la obra de Lachmann y otros.
En 1726, cuando todava estaba preparando el Nuevo
Testamento, Bentley meditaba una edicin de Homero;
parece que en 1732 empez a prepararla y sabemos que
trabajaba en ella en 1734; pero no se public nada. Tene
mos nicamente sus notas marginales a la de edicin de
Homero contenida en los Poetae graeci de Henricus Ste
phanus; adems, un manuscrito en cuarto con notas a
la Iliada I - VI, y por fin, anotaciones que tratan espe
cficamente de su descubrimiento ms famoso, la digam
ma. Sin embargo, la primera indicacin de este descubri

n Cf. Monk, I, 397; II, 120 s.


78 Ver antes, pgs. 222 ss.
79 A. A. Ellis, Bentlei critica sacra (1862), imprimi trozos del
material dejado a su sobrino y ahora al cuidado de la Biblioteca
del Trinity College.
264 Del Renacimiento fr, al Neohelenismo al.
miento haba aparecido ya en un ejemplar del Discourse
on Freethinking de Collins (1713) , en el cual Bentley
haba escrito, de pasada, la observacin: aeoli-
cum vinum. Cuando cit a Homero en la
edicin del Paraso Perdido de Milton (1732), la imprimi
en forma de p latina mayscula. La digamma no aparece
en ningn lugar en la tradicin manuscrita del texto ho
mrico; pero, por los gramticos y las inscripciones, Bent
ley saba que haba existido esa letra, que representa el
sonido de V latina. Por razones lingsticas y mtricas
la reintrodujo. La importancia de este descubrimiento es
enorme; por primera vez se haba dado un paso ms
all del texto tal como haba sido fijado por los gram
ticos alejandrinos y sus seguidores en los ltimos tiempos
de la antigedad y de la Edad Media.
Los fillogos clsicos eran refractarios a aceptar lo
que les pareca una ficcin de prehistoria especulativa.
Richard Dawes, que critic a Bentley en la parte cuarta
de su Miscellanea critica (1745, reimpresa muchas veces),
era un adversario importante en Inglaterra. En Alemania,
un gran admirador de Bentley81, F. A. Wolf, que fue el
primero en tratar de restablecer el texto alejandrino, no
fue capaz de captar la significacin del descubrimiento
y lo desech como un senile ludibrium Bentleiani inge
nii 82. Sin embargo, con el desarrollo de los estudios lin
gsticos lleg lentamente la comprensin y, por ltimo,
la aceptacin84.

so Ver antes, pg. 249; cf. Monk, II, 363.


si Ver antes, pg. 250, n. 32.
82 F. A. Wolf, Kleine Schriften, II (1869), 1.070.Spielwerke von
unmssiger Willkrlichkeit, ibid.
83 Un paso importante en este sentido lo dio J. W. Donaldson,
The N ew Cratylus (1839), pg. 118, y apndice, pgs. 138 ss.:
Extracts from Bentleys MS on the Digamma.
84 Ver E. Schwyzer, Griechische Grammatik, Handbuch der
A ltertum sw issenchaft, II. Abt., I. Teil, I. Band (1939), 222 ss.; la
Richard Bentley. Inglaterra 265

Alrededor de 1726, antes de la poca en que Bentley


estaba pensando en una nueva edicin de Homero, Ale
jandro Pope (1688-1744) haba traducido la Ilada (1720)
y la Odisea (1725/6). La opinin de Bentley sobre esa
traduccin es bien conocida85: un poema muy bonito...,
pero no hay por qu llamarlo Homero. El cuidado que
Pope haba puesto al traducir a Homero queda atesti
guado por sus extensas notas que fueron publicadas con
la primera edicin de la traduccin y reimpresas muchas
veces. Parece que no hay pruebas de que Bentley hubiese
ledo tambin las eruditas Observaciones M, voluminoso
comentario seguido, que a duras penas le habra gustado.
Es interesante observar lo que Bentley pensaba de
Homero como poeta. En sus notas al Discourse on Free-
thinking de Collins, donde por primera vez mencion la
digamma, Bentley protest contra la pomposa frase de
Collins de que Homero destinaba sus poemas a la pos
teridad a fin de deleitar e instruir al gnero humano.

Crame, el pobre Homero no tuvo nunca tales aspiracio


nes, Escribi una serie de cantos y rapsodias para cantarlos
l mismo por una pequea retribucin y una buena comida
en los festivales y otros das de expansin. Compuso la
Ilada para los hombres y la Odisea para el otro sexo. Estos
cantos independientes no fueron recogidos en forma de poe
ma pico hasta la poca de Pisistrato, ms de quinientos
aos despus.

La ltima frase repite la tradicin corriente de la anti


gedad tarda sobre la compilacin de los poemas hom

mejor introduccin al conjunto del problema, segn creo. G. Fins-


ler, Homer in der Neuzeit (1912), pgs. 309 ss., da una exposicin
estimable y breve del problema.
ss Monk, IF (1833), 372.
86 H. J. Zimmermann, Alexander Popes Noten zu. Homer (1966),
fue el primero que us el autgrafo de Pope.
266 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
ricos por Pisistrato87; el punto de vista, aqu expresado,
sobre la calidad de la poesa homrica puede encontrarse
al mismo tiempo en Leibnitz, y especialmente en las obras
francesas que se inclinaron por el lado moderno en la
Querelle des anciens et des modernes.
La clave para conocer el juicio de Bentley sobre la
poesa homrica puede hallarse teniendo en cuenta la opi
nin que expres sobre la Eneida en sus conferencias
de B oyle88. Es evidente que a los poemas picos griegos
les faltaba el buen sentido y las medidas proporcionadas
que haba apreciado en el poema clsico de Virgilio. En
este aspecto, Bentley no parece haberse anticipado a su
poca, puesto que el punto de vista que sostuvo pertene
ca al siglo XVII. Por otra parte, el descubrimiento de la
digamma y su posicin en la lengua homrica apuntaba
irreversiblemente hacia el futuro.

87 Historia [I], 30 ss.


88 Ver antes, pg. 245.
XII

CONTEMPORANEOS Y SUCESORES
DE BENTLEY

Hay en Inglaterra una historia larga e ininterrumpida


de cultura clsica, de ideas humansticas y de tradicin
clsica en literatura; pero el captulo formado por la
historia de la filologa clsica es relativamente corto. No
hay, como en otros pases, una lnea de fillogos de m
ritos aproximadamente iguales, sino solamente una figura
nica incomparablemente mayor que todas las otras. El
efecto producido por sus libros y por su personalidad
fue tal que l, naturalmente, fue exaltado como fundador
de la filologa clsica moderna *. Sin embargo, esto parece
un exceso de simplificacin del proceso histrico, porque
a lo largo de l hemos tropezado con cierto nmero de
fillogos que aportaron cambios significativos a la filologa
clsica, los cuales contribuyeron en conjunto a darle su
nuevo aspecto. Cuando volvemos los ojos a Valla, Erasmo
y Escalgero, podemos ver la obra de Bentley como la
culminacin de un proceso histrico; sin embargo, la
grandeza del ingls fue sentida inmediatamente. La im
presin que caus resulta evidente en las cartas de sus

i Proceedings of the Classical Association, 59 (1962), 25 ss.


268 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
contemporneos ms destacados2, y no se limit en abso
luto a su propio pas, sino que se difundi por el extran
jero, principalmente por Holanda y Alemania. Bentley no
tuvo propiamente discpulos sobresalientes, pero cual
quier interesado en filologa clsica sinti la influencia
estimulante de su sentido crtico. La crtica textual alcan
z en Inglaterra el mximo inters, lo mismo que la cr
tica literaria en Alemania. La crtica textual se aplic
sobre todo a los poetas ticos, para cuyo estudio haba
sealado Bentley el camino en la Epistula y en la Disser
tation. Aunque no dej tras s nada parecido a una es
cuela, Cambridge3 figur despus de su muerte como
centro de fillogos clsicos, de los cuales el mayor fue
Richard Porson (1759-1808).
La primera empresa de Porson, una edicin de Esquilo,
se vio frustrada por una serie de accidentes. Pero en sus
notas al texto, escritas desde 1783 en adelante y dadas a
conocer ms tarde por sus amigos, haba enmiendas asom
brosas, comparables en calidad a las de Jean Dorat4 (que
tampoco pudo publicar sus notas por s mismo). Bentley
haba iniciado el camino hacia la solucin filolgica de
los metros griegos y latinos5 y Porson fue el primero en
dar otro paso importante; podemos decir que su derecho
a la inmortalidad se funda sobre todo en la regla llamada
ley de Porson: que ninguna palabra puedeacabar des
pus de una larga anceps en el ltimo metro deltrmetro
ymbico de la Tragedia6. En cierto sentido, tambin sigui

2 C. B. Hunt, Contemporary References to the Work of R.


Bentley, Bodleian Library Record, 7 (1963), 91 ss. (desde los cua
renta a los ochenta del siglo xviii).
3 Ver las pginas esclarecedoras de Sandys (que es, a su vez,
un hombre de Cambridge), II, 422 s., sobre Cambridge.
4 Ver antes, pgs. 179 s.
5 Ver antes, pgs. 252 s.
6 Eur. Hec., ed. Porson (Londres, 1797), sobre el v. 347; Eur.
Phoe. (1799), sobre el v. 1464, y ms adelante; ver P. Maas, Greek
Contemporneos y sucesores de Bentley 269

las huellas de Bentley en sus Cartas a Travis sobre el


Comma Iohanneum (I Juan 5:7 y 8); Erasmo haba recha
zado el Comma por considerarlo interpolacin y lo mis
mo haba hecho Bentley7. Pero como Travis trat de pro
bar su autenticidad, Porson escribi en doce meses de
1788/9 un libro el nico de cuatrocientas pginas en
el que demostr la falsedad del Comma Iohanneum en
todos sus detalles, con un aparato extraordinario de eru
dicin y agudas observaciones, que aplaudi Gibbon.
Aunque proceda de una familia pobre, el joven Porson
tuvo una suerte extraordinaria al principio de su carrera:
le ayudaron mecenas opulentos para que fuese a Eton y
luego, en 1778, al Trinity College, Cambridge; en 1782
pas a ser profesor de este colegio y en 1792 fue nom
brado Regius Professor de Griego. Nunca dio conferencias
ni clases8; pero sus lecturas y su memoria eran ilimita
das. Cuando fue a vivir a Londres se convirti en el favo
rito de la sociedad como conversador brillante, y algunas
chispas de genio revelaban, de cuando en cuando, en l
al fillogo nato. Despus de algn tiempo de decadencia
fsica y mental, acab beodo sin cura ni remedio. Sola
mente por la oscura historia de su vida9 podemos tratar
de entender la lamentable esterilidad de sus ltimos aos;
la palabra trgico apenas resulta bastante fuerte para
lamentar la prdida de tal talento. Todo lo que consigui
realizar, durante sus mejores aos, consisti en observa
ciones precisas, hechas con cuidado y paciencia, no en

M etre, traducida por H. Lloyd-Jones (1962), pgs. 34 s. Adems de


H ecuba y Phoenissae, el famoso cuarteto de las ediciones euripi-
deas de Porson inclua O restes (1798) y M dea (1801).
7 Ver antes, pg. 249.
8 Ver luego, pg. 299, Bekker.
9 J. S. Watson, The Life of Richard P orson (1861); M. L. Clarke,
R. Porson, A Biographical E ssay (1937); Denys Page, Richard
Porson, Proceedings of the B ritish Academy, 45 (1959), 221-36, hasta
ahora la ms acreditada valoracin.
270 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
improvisaciones ni en sugerencias apresuradas, porque,
para muchos, fue el fillogo ideal por su expresin exacta.
La mayor parte de sus notas crticas, empezando por
Adversaria (1812), las publicaron despus de su muerte
sus fieles amigos. Lo que Bentley haba considerado como
cualidad decisiva del verdadero fillogo, el poder de adi
vinacin 10, lo posea Porson en el ms alto grado u; no
es de extraar, por lo tanto, su papel predominante, en
los estudios griegos, durante varias dcadas.
Monk12, C. J. Blomfield (1786-1857) y Elmsley conti
nan la obra de Porson sobre los dramaturgos: Elmsley
(1773-1825) en Oxford. En realidad, el texto de los poetas
dramticos griegos iba siendo mejorado constantemente
en Inglaterra antes y despus de Bentley13. Thomas Stan
ley (1625-78) 14 ya haba empezado a aplicar una crtica
seria a Esquilo, Benjamn Heath (1704-66) haba tratado
de resolver el problema de la tradicin manuscrita en
Sfocles y Josuah Barnes (1654-1712) haba publicado su
edicin completa de Eurpides en un volumen (1694). sta
fue seguida por las Exercitationes in Euripidem (1762) de
Samuel Musgrave (1732-81), con un apndice de Tyrwitt,
cuya slida reputacin se extendi ms all de su propio
pas. Dobree (1782-1825) trabaj en los oradores ticos.
Jeremiah Markland (1693-1776) fue el nico fillogo cl
sico ingls, despus de Bentley, que descoll, por igual,
tanto en griego como en latn y en contraste con l tuvo
una personalidad modesta y amable. Richard D aw es15,
aunque no termin ningn libro, public varios artculos

10 Ver antes, pgs. 258 s.


11 Aesch. Ag. 1391 s., ver E.Fraenkel, Aesch.Ag. 146 s.
12 Ver antes, pg. 250, n. 32.
13 Sobre Bentley mismo, ver antes, pgs. 251ss.y 256 s.
14 Cf. supra, pgs. 256 s., e Historia [I], 246.75, yelsuplemento
de la traduccin alemana (1970): Excursus II, pg. 339.
15 Ver antes, pg. 264.
Contemporneos y sucesores de Bentley 271

en sus Miscellanea critica (1745)16, que trataban sobre


todo de problemas de gramtica griega.
Volviendo los ojos a esta familia de fillogos britnicos,
que desplegaron su actividad durante el siglo xvm , pode
mos sentimos inclinados a aceptar la opinin de Bywa-
te r 17 de que sus escritos, especialmente los de la escuela
de Porson, revelan cierta insularidad y estrechez de miras.
Pero no debemos olvidar que en la misma poca Robert
Wood (1717-71), aunque viajaba como poltico, visit espe
cialmente la Trade, con Homero en el bolsillo, y public
con su Ensayo sobre el genio y obras originales de Ho
mero 18 un libro arqueolgico e histrico, que fue amplia
mente ledo en ingls y en traducciones, y de influencia
decisiva para los estudios clsicos. Incluso, antes de que
la obra de Wood fuese conocida, la Society of Dilet
tanti (fundada probablemente en 1732) haba empezado
en 1762 a publicar una magnfica serie de volmenes en
folio con grabados de obras de arte griego, que eran de
importancia fundamental para el clasicismo ingls19. Causa
del mayor estupor, por supuesto, fueron y sern siempre
las esculturas originales de la Acrpolis, llamadas mr
moles de Elgin, del Museo Britnico, llevados a Inglaterra
por Lord Elgin20.
Hacia fines de esa centuria, en los aos 1776-88, Edward
Gibbon (1773-94), el mayor historiador del siglo, segn

16 Nueva edicin 1781, reimpresa muchas veces.


17 Four Centuries of Greek Learning in England, Conferencia
inaugural de 1894, publ. en 1919. M. L. Clarke, Greek S tu dies in
England 1700-1830 (1945), pgs. 48 ss.
is Impreso particularmente en 1767, como publicacin postuma
en 1775 y posteriormente.
19 Lionel Cust, H istory of the Society of the D ilettanti, ed.
Sidney Calvin (1914). Cf. B. H. Stern, The R ise of R om antic H elle
nism in English Literature, 1732-1786 (1940, reimpr. en 1969).
20 William Saint Clair, Lord Elgin and the M arbles (Londres,
1967).
272 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
opinan muchos, produjo una de las obras ms impresio
nantes sobre el mundo antiguo, Historia de la Decadencia
y Cada del Im perio Romano, en seis volmenes en cuar
t o 21. El campo de sus lecturas en latn y griego gan en
amplitud y profundidad durante los aos que pas en
Lausana; tambin admiraba a Porson y sali en su defen
sa. Porson, a su vez, escribi una magnfica resea sobre
la obra de Gibbon22. Para calificar a Bentley23, Gibbon
encontr el epteto ms apropiado, tremendo. Su nota
ble libro pone tambin de manifiesto su familiaridad con
la historia de la filologa.
Holanda permaneci en conjunto conservadora. Los
ingleses Thomas Tyrwhitt (1730-86) y Samuel Musgrave
(1732-80) tuvieron especiales relaciones personales y filo
lgicas con los Pases Bajos, donde encontramos a Johann
Georg Graevius24 (1632-1703), que edit a Calimaco con la
ayuda de la coleccin de fragmentos de Bentley (1697).
Aunque Pieter Burman (1668-1741) conoca a Bentley, y su
Sylloge Epistularum a viris illustribus scriptarum (1724),
en cinco volmenes en cuarto, es la fuente ms valiosa
para la historia de la filologa holandesa, l continu, sin
embargo, representando la inclinacin tradicional hacia
la polimata y la composicin de voluminosas Variorum
editiones; y lo mismo puede decirse de su sobrino Pieter

21 La edicin clsica es la de J. B. Bury, 7 vols. (1896-1900).


Sus L etters, ed. J. E. Norton, 3 vols. (1956). Autobiographies, ed.
John M. Murray (1896). Jacob Bernays no termin, desgraciada
mente, su ensayo sobre Gibbon, pero se han conservado frag
mentos importantes, en G esam m elte Abhandlungen, II (1885), 206-54.
David P. Jordan, G ibbon and his Rom an E m pire (1971).
22 Reimpresa por Watson en su biografa de Porson (antes,
pg. 269, n. 9), pgs. 85 s.
23 Ver antes, pg. 211, y Michael Joyce, E. G ibbon (1953), pg. 65,
the tremendous Bentley (sin referencia).
24 Ver antes, pgs. 256 s., y luego, pg. 273, n. 25, Schola
Hemsterhusiana (1940), 18-27.
Contemporneos y sucesores de Bentley 273
(1714-78). Sin embargo, hubo una diferencia notable entre
la obra de algunos fillogos holandeses del siglo x vin y
la tpica del xvn, puesto que la rigidez del anterior enci
clopedismo se haba mitigado con la infiltracin del nuevo
espritu crtico inspirado por Bentley. En Rotterdam el
westfalio Ludolf Kster (1670-1705) escribi su Suidas con
ayuda de Bentley (fue publicado en tres volmenes en
folio en 1705 y continuado por Toup a fines del siglo xvm ),
y dej preparado su Hesiquio para la imprenta. Ms an,
la obra de la trada de grandes fillogos de Holanda,
Tiberius Hemsterhuys (1685-1766)s , L. C. Valckenaer (1715-
1785) y David Ruhnken ( 1 7 2 3 - 9 8 ) demuestra claramente
que el estudio de los lexicgrafos griegos, iniciado por
Bentley, permiti a sus sucesores presentar mejores edi
ciones de los antiguos lxicos griegos y reconocer las pecu
liaridades idiomticas de poetas y escritores de Grecia,
especialmente ticos. Este tipo de ocupacin filolgica
pas, a travs de Wyttenbach (que era suizo de nacimien
to), a Cobet (1813-89) en el siglo xix y todava contina
en el xx. En el campo de la historia y literatura romana,
Perizonius (Jacob Voorbrock), en sus Animadversiones
historicae (1685), demostr un espritu crtico que se
anticipaba a su poca.
En Alemania la influencia de Bentley no pudo ser
notada inmediatamente y no result efectiva hasta fines
del siglo xvm (en F. A. Wolf y G. Hermann). Los estudios
clsicos haban entrado en un perodo de inactividad y

25 J. G. Gerretzen, Schola Hemsterhusiana, S tu dia Graeca No-


viomagensia, I (1940), 77-156.
26 Sobre Ruhnken, como inventor del trmino canon para
listas selectivas de autores griegos en su H istoria critica oratorum
Graecorum (1768), ver H istoria [I], 370. E. Hulshoff, Studia Ruhn
keniana (1953), pgs. 142 ss. Ruhnken fue, como princeps critico
rum, a quien dedic F. A. Wolf sus Prolegom ena ad H om erum
(1795).
274 Del Renacimiento fr. al Neohelenismo al.
haba escaso entusiasmo por el mundo antiguo, aunque
unos cuantos eruditos trabajaron en Viena y Hamburgo,
en Leipzig y Gottinga. Pero el resurgir de los estudios
clsicos en Alemania no lleg ni de esos eruditos ni del
exterior27. Fue la consecuencia de un nuevo enfoque de
la antigedad, emprendido por un hombre de genio, com
parable nicamente al empuje decidido de Petrarca en el
siglo XIV.

27 Me gustara referirme al muy instructivo artculo de Harald


Keller sobre el clasicismo ingls y su influencia en la arquitectura
continental: Goethe, Palladio und England, SB der Bayer. Akad.,
Phil.-hist. Kl., Jg 1971, Heft 6.
CUARTA PARTE

NEOHELENISMO ALEMAN
XIII

WINCKELMANN, INICIADOR DEL NEOHELENISMO1

El estudio de los clsicos no se extingui nunca en


Alemania, pero durante el siglo xvn llev vida modesta
y reposada. Si resulta correcto llamar a ese siglo la poca
de la revolucin cientfica2, el siglo xvm puede ser des
crito como la poca de la revolucin humanstica3. Las
obras maestras de la literatura clsica produjeron una vez
ms una milagrosa reanimacin del espritu, como en
tiempo de Petrarca4; sin embargo, en este momento, la
fuente de inspiracin no era Virgilio ni Cicern, como
tampoco la dulzura ni la sonoridad romanas, sino Home
ro, Sfocles, Herdoto y Platn, la noble sencillez y sere-

1 Prefiero el trmino Neohelenismo al de Nuevo Humanismo.


Vimos que en el humanismo de los siglos xv al xvix el problema
religioso desempe un papel predominante. Pero ya no es ste
el caso de los siglos xvn i y xix. Winckelmann y Humboldt no
tenan inters por la religin, ni siquiera por el Cristianismo; lo
cual fue decisivo para el cambio.
2 H. Butterfield, The history of sciences and the study of
history, Harvard Literary Bulletin, 13 (1959), 346.
3 Ver luego, pgs. 281 ss.
4 Ver antes, pgs. 18 ss.
278 Neohelenismo alemn
na grandeza de los griegos, segn la famosa frase de
Winckelmann5.
Johann Joachim Winckelmann (1717-68) naci en Sten
d al6, al oeste de Berln, hijo de un zapatero remendn
pobre. Durante su juventud se encontr con muchas y
serias dificultades, que slo su entusiasmo sin lmites y
su energa consiguieron superar. Era muy difcil para el
joven estudiante conseguir textos griegos; tuvo que va
lerse sobre todo de antologas impresas o de fragmentos7
escritos de su propia mano, porque slo a finales de siglo
empezaron F. A. Wolf y sus discpulos a preparar en gran
escala para editores alemanes textos griegos asequibles.
Los centros de cultura estaban distantes y Winckel
mann tena que viajar a pie; el ms prximo era Berln
de no mucha importancia an hacia 1730. Pero al director
de la escuela media ms antigua de su ciudad natal,
Christian Tobias Damm (1698-1778), le gustaba el griego
ms que nada, incluso le tildaban de ':
public un diccionario homrico etimolgico y una tra
duccin de la Ilada y la Odisea en prosa alemana (1767),
que encontr muchos lectores, e incluso se atrevi a pro
fetizar: Videor iam saeculum renascentis apud nos
Graecitatis cernere animo8. Winckelmann slo tena una

5 Cf. infra, pg. 2S1. Se supone, generalmente, que fue acuada


por Oeser (ver Justi, I2, 322, luego, pg. 280, n. 12), pero quiz su
primera fuente fue francesa. Sobre las fuentes francesas de Winc
kelmann, ver A. Buck, Die hum anistische Tradition in d er Rom ania
(1968), passim , y la recension de Stackeiberg sobre el libro de
Buck, en Gnomon, 42 (1970), 424 ss.
6 Henri Beyle se llamaba a s mismo Stendhal (sic) en honor
de Winckelmann; sobre el pseudnimo, ver G. von Wilpert, Lexikon
d er W eltliteratur, I (1963), 1270. Sobre la precaria situ a ci n de la
filologa en Alemania, ver antes, pgs. 238 s.
7 W. Schadewaldt, Winckelmann ais Exzerptor, en Hellas und
H esperien (1960), 637-57.
8 En el Program a de 1752, citado por Justi (luego, n. 12 [pgi-
W inckelmann 279

pequea seleccin de libros cuando se estableci como


co-regente del colegio de Seehausen al norte de Berln
en 1742, pero los lea una y otra vez y no slo a los cl
sicos griegos y latinos, sino tambin a los grandes fillogos
del Renacimiento francs, J. J. Escalgero, su amigo de
Thou y su discpulo Grocio9.
J. M. Gesner (1691-1761), que explic clsicos en Got-
tinga desde 1734 en adelante, ha sido descrito como pre
cursor de Winckelmann10. Esto no es cierto, porque
Winckelmann continu sus estudios no en Gottinga, sino
en Halle y Jena y no hubo relaciones personales ni filo
lgicas entre ambos. Sin embargo, a los estudiantes que
haban asistido a las clases de Gesner en Leipzig, y espe
cialmente en Gottinga, les resultaba ms fcil comprender
y aceptar las ideas del Neohelenismo. En realidad, Winc
kelmann haba tratado de asistir al seminario de Gesner
en Gottinga. Pero, en vez de eso, tuvo la suerte de incor
porarse al personal de la Biblioteca del Conde Heinrich
von Bnau11 junto a Dresde, probablemente la mayor
biblioteca particular de Alemania en aquella poca y de
un valor inestimable para un lector voraz como Winckel
mann. De la poesa, historia y filologa pas al estudio del
arte griego en Dresde (donde viva casi en el centro de
la ciudad, al servicio de Bnau) y, finalmente, march a
Roma. Su vida, entregada cada vez ms al estudio inten
sivo del arte griego, est llena de raras circunstancias.
Como no era catlico, no tena al principio acceso a las
colecciones romanas de arte griego ms importantes; ms
tarde, a pesar de su completo y deliberado paganismo,

na 280], I2 (1898), 34,2; el video del Programa lo corrigi J. K.


Cordy.
9 Ver antes, pg. 203.
10 Como dice Sandys, III, 7.
11 Ver Justi, I2, 181 ss., y los ndices de los cuatro volmenes
de cartas de Winckelmann (luego, nn. 12 y 13).
280 Neohelenismo alemn
fue admitido en la Iglesia Catlica Romana y recayeron
en l muchos honores inesperados, tales como el cargo de
bibliotecario del Vaticano y la direccin de la seccin
arqueolgica. Igualmente inesperado fue su trgico final:
fue horriblemente asesinado por un cocinero italiano en
Trieste mientras volva de Viena a Roma en 1768.
Winckelmann no public nada hasta que hubo com
pletado sus diversos estudios y pudo dirigirse a Roma en
1755 n. Su primera publicacin trataba del problema cen
tral de la : Gedanken ber die Nachahmung der
griechischen W erke in der Malerei und B ildhauerkunst13.
El Winckelmann completo, investigador y curioso y, sobre
todo, dominador de su idioma, se encuentra acaso en este
pequeo folleto de 1755. Estn a nuestra disposicin sus

12 Sm tliche Werke, Einzige vollstndige Ausgabe hg. von J.


Eiselein, Donauschingen [sic], 1825-9, 12 vols, (reimpresas en 1965).
Werke, einzige rechtmssige Originalausgabe, 2 vols. (Stuttgart,
1847); sta es la edicin que he usado. Briefe, hg. von W. Rehm
in Verbindung mit H. Diepolder, Berlin, 1952-7, 4 vols.; en el IV,
369 ss., Urkunden und Zeugnisse zu Winckelmanns Lebensge
schichte. Carl Justi, W inckelmann und seine Zeitgenossen, 3 vols.,
1866-72, 2. Aufl. 1898 que he usado, 5. Aufl. von W. Rehm 1954 con
un prefacio sobre Justi y las ediciones anteriores. Bibliografa
selecta hasta el presente, en W. Leppmann, Winckelmann (Nueva
York, 1970); ver, especialm., W. Rehm, G riechentum und G oethezeit
(1936; 4.a ed., 1968), y A. Buck, Die hum anistische Tradition in der
Romania (1968), pgs. 122 ss. y passim , y cf. la resea de J. von
Stackelberg (ver antes, pg. 278, n. 5). Cf. A. H. Borbein en su
recension de U. Hausmann, Allgemeine Grundlagen der Archolo
gie, en Handbuch der Archologie, 1969, Gnomon, 44 (1972), espe
cialmente pgs. 287 ss. sobre Winckelmann. (Una curiosidad que
no se incluye en las bibliografas es E. M. Butler, The Tyranny of
Greece over Germany (1935), pgs. 9-48, polmica anti-Wilckelmann
que cierra la frase ...es lo suficiente para lamentar que W. haya
nacido),
13 Reimpresa junto con Sendschreiben y Erluterung, Werke
(Stuttgart, 1847), II L57, cf. Justi, I2, 351-403, ver especialm. pg. 394.
W inckelmann 281
cartas de 1742 en adelante14. Winckelmann se educ al
comenzar la poca de la poesa clsica alemana; no cul
tiv la poesa, pero escribi prosa potica. El ensayo sobre
Nachahmung contiene frases caractersticas y hermosas
que han permanecido vivas: Der einzige Weg fr uns,
gross, ja wenn es mglich ist, unsterblich zu werden, ist
die Nachahmung der Alten15. Sobre los antiguos mismos
acu la frase sencilla y monumental16: Die edle Einfalt
und stille Grsse der griechischen Statuen ist zugleich
das wahre Kennzeichen der griechischen Schriften aus
den besten Zeiten. Es posible que Winckelmann debiese
mucho ms de lo que podemos comprobar ahora a las
conversaciones que sostuvo con su gran amigo, el artista
Friedrich Oeser17, en Dresde y sus cercanas, antes de
marchar a Roma. En algunos casos, la fuente original
puede haber sido francesa, ya que estaba totalmente fami
liarizado con la lengua y la literatura francesas18.
La primera publicacin de Winckelmann fue saludada
por Herder en su Preisschrift [escrito premiado] (Cas-
sel, 1778) como su vielleicht seelenreichstes Buch... und
duftreichste Jugendblthe. Pero nadie tribut a Winckel
mann un homenaje ms elevado que Goethe cuando dio
a sus ensayos conmemorativos19, que public en 1805, el
ttulo de W inckelmann und sein Jahrhundert. El siglo
fue un gran siglo en muchos aspectos; para Goethe fue
el siglo de Winckelmann.
Goethe consigui en su poesa lo que Winckelmann
haba esperado que un gran artista pudiese conseguir en

14 Ver antes, pg. 280, n. 12; sobre el estilo, ver, especialm., la


introduccin de W. Rehm a las cartas, vol. I (1952).
15 Werke, II, pg. 6, prr. 6.
16Werke, II, 13, prr. 88; ver antes, pgs. 277 s., n. 5.
17 Ver Justi, I2, 316 ss.
18 Ver antes, pg. 278, n. 5.
19 Goethe, Smtliche Werke, Jubilumsausgabe, XXXIV, 1-48.
282 Neohelenismo alemn
obras nuevas de arte clsico. En contraste con el culto
moderno de la originalidad, Winckelmann atribuy un
lugar prominente a la imitacin de la literatura y arte
griegos, ya que ella mantena vivo lo mejor de la tradicin.
Slo por la imitacin de antiguas obras maestras po
dran crearse otras nuevas. La cultura romana pareca
no ser ahora ms que una aproximacin hacia la griega.
Hubo una ruptura con la tradicin humansticolatina y
surgi un humanismo enteramente nuevo, un Helenismo
verdaderamente nuevo. Winckelmann lo inici, Goethe lo
consum, Wilhelm von Humboldt, en sus escritos lin
gsticos, histricos y educativos, lo teoriz sistemtica
mente. Por fin, las ideas de Humboldt adquirieron carc
ter prctico, cuando fue en Prusia ministro de educacin
y fund la nueva universidad de Berln y el nuevo gim
nasio humanstico.
La influencia de Winckelmann no fue meramente hu
manstica, sino al mismo tiempo histrica. Fue el primero
en tratar la historia orgnicamente como testimonio del
desarrollo del gnero humano. Su Historia del Arte Anti
g u o 20 (1764) abarcaba el desenvolvimiento del arte de
Egipto, de Fenicia y Persia, de Etruria y, por ltimo, de
Grecia y Roma. En la parte ms destacada de esta obra,
la de Grecia, acept una sugerencia hecha por J. J. Esca
lgero21 de que hubo cuatro pocas en la poesa griega,
y distingui tambin cuatro estilos diferentes en el arte
griego, los cuales se desenvolvieron en armona con la
vida nacional considerada como un todo.
La Historia del Arte Antiguo de Winckelmann fue reci
bida con el mayor entusiasmo en toda Europa. Este xito

20 Geschichte der Kunst des Altertums (1764), vollstndige Aus


gabe von W. Senff (1964).
21 Ver antes, pg. 203. Repito que fue Winckelmann, y no Nie
buhr, el primero en apreciar la grandeza incomparable de Esca
lgero.
Winckelmann 283

universal no habra sido posible si el primer humanismo


del Renacimiento no hubiese formado una unidad supra-
nacional del espritu, unidad que no slo haba salvado
a Europa de una completa fragmentacin cultural, sino
que todava exista en los das de Winckelmann. El ms
competente de sus primeros lectores fue Lessing, cuyo
Laoconte (1766) dio pie a un fructfero debate sobre la
Historia en que intervino Herder con su Kritische Wlder
(1769).
Despus de dos aos en Roma, Winckelmann visit
Npoles durantes tres meses y de all pas a las excava
ciones de Herculano y Pompeya, y ms tarde, a Pesto
y Agrigento. Estas visitas fueron seguidas de un cierto
nmero de pequeas publicaciones: Anmerkungen ber
die Baukunst der alten Tempel zu Girgenti in Sizilien
(1759), Description des pierres graves du feu baron de
Stosch (1760), Anmerkungen ber die Baukunst der Alten
y Erinnerung ber die Betrachtung der W erke der Kunst
(1761), Von der Fhigkeit der E m pfindung des Schnen
y Von der Grazie in den W erken der K unst (1763). En los
aos 1762-63 estaba ocupado, sobre todo, en completar
su historia del arte antiguo, que public en 1764, y a la
cual aadi, en 1767, sus Anm erkungen zur Geschichte
der Kunst. Entre esas dos obras apareci, en 1766, su
Versuch einer Allegorie der Kunst. La obra maestra que
coron sus aos de Italia antes de su muerte fue la titu
lada M onum enti antichi inediti, en dos volmenes (1767/
78), que puso los fundamentos de la mitologa monu
mental. Tras los monumentos visibles del sur de Italia,
dedic su atencin hacia los tesoros todava ocultos del
subsuelo de Olimpia22 y en una visin, evocadora del ma

22 Max Wegner, Altertumskunde (1951), pg. 122. Las excavacio


nes alemanas comenzaron como una centuria despus de los Monu
menti de W. y fueron renovadas en nuestros das, otro siglo ms
tarde (por E. Kunze).
284 Neohelenismo alemn
yor descubrimiento del futuro, declar: Ich bin versi
chert da... durch genaue Untersuchung dieses Bodens
ein groes Licht aufgehen wrde.
El nuevo enfoque humanstico, inspirado primeramente
en el estudio' de la poesa griega73, y aplicado luego al
arte, result, una vez ms, fructfero para la literatura
en los escritos de Lessing, Herder y Friedrich Schlegel
y en las literaturas de otros pases europeos. En Alemania,
pero no en otros sitios, surgi una especie de humanismo
evanglico que fue a un tiempo clidamente acogido y
atacado duramente a lo largo de varias generaciones. Fue
un movimiento potente que, encabezado por Winckelmann,
ocup un lugar junto a los sistemas de los principales
filsofos, de Kant a Hegel; y ese poder renov la filologa
clsica en Alemania.
Hered la direccin del movimiento un fillogo cl
sico muy dotado, Christian Gotlob Heyne (1729-1812),
quien, como Herder, consagr su ensayo premiado de
177824 a Winckelmann. Heyne haba nacido en Chemnitz,
estudi en Leipzig y su primera actividad fue la de co
pista en Dresde, en la biblioteca del conde Heinrich von
Brhl, donde conoci a Winckelmann25. Cun profunda
y duradera fue la impresin causada en Heyne lo demues
tra el ensayo de ste premiado en 1778.Precisamente la
influencia de Winckelmann26distingui la filologa de
Heyne y de sus amigos y discpulos, de la de otros fil
logos contemporneos.
23 Ver antes, pg. 282.
24 Ver antes, pgs. 280 s.
25 Briefe, IV, 454.
26 Esto no est debidamente reconocido o no lo est en abso
luto en las monografas sobre Heyne: F. Leo, Heyne, Festschrift
z. Feier des hundertfnfzigjhrigen Bestehens der kgl. Gesellschaft
der Wiss. zu Gttingen (Berlin, 1901), pgs. 153-234; F. Klingner,
Christian Gottlob Heyne, Studien zur griechischen und rmischen
Literatur (1964), 701 ss.
W inckelmann 285
El fillogo que tuvo ms rasgos en comn con Heyne,
y tambin muchos con Gesner, fue J. A. Emesti (1707-81).
Como procedente de Schulpforta, que en los siglos xvill
y XIX produjo tantos fillogos y maestros distinguidos,
lanz muchas ediciones tiles de textos griegos y latinos.
Perteneci a una gran familia de fillogos, entre los cuales
merece mencin especial su sobrino Christian Gottlieb
Em esti (1756-1802), puesto que todava utilizamos su Lexi
con technologicum para el estudio de la retrica griega
y latina y nadie ha tratado de reemplazarlo. Gente como
los laboriosos y serios Ernesti ocupaban las ctedras de
las grandes universidades, mientras que fillogos incom
parablemente mayores, como Reiske, nunca lo consi
guieron.
J. J. Reiske (1706-74) no tuvo verdadero contacto ni con
Winckelmann ni con el nuevo movimiento como unidad,
y aunque ajeno a ellos, fue personaje destacado27. Sola
mente unos pocos de sus contemporneos eminentes,
como el rey de Prusia Federico II y Lessing, reconocieron
sus cualidades, y no le prestaron ninguna ayuda cuando
la necesit con urgencia. Despus de un perodo de serias
dificultades financieras, fue nombrado, finalmente, Rector
de la Nicolai-Schule de Leipzig en 1758 y pudo, al fin,
aportar su valiosa contribucin al texto de los oradores
ticos. En este aspecto continuaba la de Hieronymus
W olfm, a quien se pareca curiosamente tanto en su carc
ter como en su vida desgraciada. Tuvo que vivir en parte
con el fruto de sus estudios arbigos29, y se dice que no
era menos eficiente como arabista que como fillogo

27 Parece no existir prueba de que haya ledo las publicaciones


de Winckelmann con atencin.
28 Ver antes, pg. 236, y especialm., n. 111.
29 Ver Johann Fiick, Die arabischen Studien in Europa (Leipzig,
1955), pgs. 108 ss.
286 Neohelenismo alemn
griego. El proyecto de Lessing de escribir una biografa
de Reiske en tres volmenes no se llev a cabo, pero por
lo menos tenemos una relacin de su vida mucho ms
breve, escrita por l m ism o30 y completada por su esposa,
colaboradora suya abnegada y constante. Las conexiones
de Reiske enlazaban con la filologa anterior a Winckel
mann, mientras que todos los otros fillogos clsicos de
la poca eran, hasta cierto punto, continuadores de ste.

30 Reiskens von ihm selbst aufgesetzte Lebensbeschreibung


(1783). Sus cartas fueron recogidas y editadas por Richard Foerster,
Abhandlungen der phiU-hist. Kt. der k. Schsischen Gesellschaft der
Wissenschaften Bd. 16 (1897), y Nachtrag, ib. Bd. 34.4 (1917).
XIV

FEDERICO AUGUSTO WOLF

El ltimo y el mayor de los seguidores de Winckel


mann fue Federico Augusto Wolf (1759-1824), y fue l
quien escribi la biografa de Winckelmann lo mismo que
la de Bentley Si la influencia de Winckelmann determin
la direccin que tom la obra de Wolf, el espritu crtico
de Bentley impidi que su filologa resultase demasiado
caprichosa por influencia del entusiasmo humanstico.
Wolf naci en Hainrode, al sur del Harz, el mismo
ao que Porson y Schiller, 1759, y vivi hasta 1824, un
ao antes de morir Elmsley y Dobree. Fue a la escuela
de Nordhausen, cuyo director Johann Andreas (1696-1769),
miembro de la erudita familia de los Fabricii, haba es
crito un Abriss einer algemeinen Historie der Gelehrsam
keit en tres volmenes (1752-4). Wolf se matricul en la
Universidad de Gottinga en 1777. Alrededor de esta ma
triculacin surgieron algunas leyendas2, pero la realidad

1 Uno de los dos ensayos biogrficos lo public en la coleccin


Winckelmann und sein Jahrhundert (1805), el otro, sobre Bentley,
en el peridico alemn del propio Wolf, Lit. Anal., I (1816), 1-89 =
Kleine Schriften, II (1869), 1030 ss.; cf. antes, pg. 281.
2 Sandys, III, 52.
288 Neohelenismo alemn
parece ser'sa: aunque insisti en inscribirse como stu
diosus philologiae3, no fue el primero en hacerlo y no
se dio cuenta de que abra una nueva era de los estudios
clsicos. Empez por dedicarse a Homero mientras asista
a las clases de Heyne, y tambin a Platn: en 1782 public
una edicin del Symposium; en 1785 inici sus propias
conferencias sobre la litada. Con el tiempo, trat de mu
chos temas; como conferenciante apasionado despert un
nuevo inters hacia la literatura antigua, y como organi
zador capaz atrajo muchos alumnos a sus clases. Pero
sus proyectos ms ambiciosos tenan por finalidad nuevos
textos de Homero y Platn. Esto recuerda los dos grandes
planes de Bentley: mejorar Homero y el Nuevo Testa
mento; salvo que Wolf, como buen pagano y buen clsico,
no tena la menor aficin al griego de la Biblia y en su
lugar escogi a Platn. No pudo llevar a cabo su empresa,
pero su influencia fue tal que los problemas homricos
y platnicos dominaron los estudios clsicos durante va
rias generaciones. Lo que Wolf logr, aunque slo fue
una pequea parte de su programa, result muy impor
tante: el pequeo volumen de sus Prolegomena ad Home
rum (1795), que conquist fama universal, y que supone
la primera tentativa metdica4, slidamente fundamenta
da, de la historia de un texto antiguo. Se basaba en los
escolios de la Ilada recin publicados por Villoison, quien
en 1788 haba descubierto en Venecia el manuscrito prin
cipal llamado ahora Codex Venetus A 5. Wolf pretenda
que su historia del texto homrico suministrara la base
para un juicio sobre el valor de los manuscritos y para

3 Edward Schrder, Philologiae studiosus. Neue Jahrbcher


fr das klassische Altertum, 32 (1913), 168 ss.
4 Sobre intentos anteriores en el campo bblico, ver antes, pgi
na 221.
5 Sobre este MS., ver antes, pg. 89 y n. 5. Cf. tambin Ch.
Joret, D'Ansse de Villoison (1910).
Federico Augusto W olf 289
la fijacin del texto que pensaba publicar. Lleg a la
conclusin de que era imposible reconstruir el texto tal
como sali de manos del autor, pero que podramos tratar
de restablecer el texto alejandrino, o sea, el texto que
los gramticos alejandrinos posean en el siglo m a. de C.
Al rastrear la historia del texto homrico desde la
poca en que la litada y la Odisea fueron compuestas
hasta aquella en que los poemas se encontraban en la
biblioteca de Alejandra y en manos de los gramticos
alejandrinos6, Wolf tuvo que investigar el origen de los
poemas homricos y eso involucraba la cuestin de su
autenticidad y su unidad. Wolf abri los ojos del mundo
culto hacia el hecho de que la poesa homrica ocupa
una posicin histrica nica y, por lo tanto, no puede
estudiarse con los mtodos aplicables a Virgilio y a la
pica posterior. Ninguna palabra queda ms destacada en
los Prolegomena que la tan repetida historia, sobre
todo en la frase historiae et critices rationes. El resul
tado de las investigaciones de Wolf durante muchos aos
encontr su expresin, condensada, en la edicin de 1795;
en el prefacio de sus Homeri et Hom eridarum Opera et
Reliquiae declar con firmeza7: Tota quaestio nostra
historica et critica est, non de optabili re, sed de re facta...
Amandae sunt artes, at reverenda est historia (el subra
yado es de Wolf).
Siempre resulta un placer leer el latn de Wolf, libre
de convencionalismos, y, sin embargo, claro y hermoso;
pero, como Bentley8, no se limit a la lengua tradicional
de la filologa, sino que tambin utiliz su alemn9 nativo,

6 Ver Historia [I], 195 ss.


7 Pg. XXVI en la edicin de 1804 (que ha estado a mi alcance).
8 Ver antes, pg. 255.
9 Sus conferenciasen alemn sobre Encyclopaedia (ver luego,
pg. 291), repetidas con frecuencia, se imprimieron en 1831, y un
pasaje sobre Cuiacius, pg. 474 del vol. I de las Vorlesungen ber
290 N eohelenism o alemn

como al escribir sobre Winckelmann10. Nunca imit el


estilo de Winckelmann, elevado y personal, sino que per
maneci siempre fiel a su peculiar manera de escribir
sencilla y noble.
Wolf trat de dar pruebas, sobrias y exactas, para llegar
a la conclusin de que no fue un solo poeta quien escribi
nuestra litada y Odisea, sino que debemos estos poemas
a una serie de rapsodos. No se contentaba con expresar
opiniones y sugerencias generales sobre la distincin entre
poesa natural y artstica, sino que trataba de fundamen
tar su posicin, pgina tras pgina, con slidos argumen
tos. Con el tiempo, tuvo que ser abandonada mucha parte
de su argumentacin y mucha fue refutada. El valor per
manente de su obra consisti en su espritu crtico y su
investigacin histrica; con ambos se hizo la conexin
esencial entre crtica e historia.
Los Prolegomena causaron gran sensacin, que se ex
tendi mucho ms all del mundo culto, porque llegaron
precisamente en el momento exacto. La nocin de poesa
original, popular, natural, ingenua, estaba en los labios
de todos y Homero era el poeta ms discutido. El ensayo
de Robert Wood sobre el genio original de Hom ero11
haba tenido una aceptacin entusiasta, especialmente en
Alemania, por parte de Goethe y otros; Herder haba
generalizado y popularizado las ideas del Ossian de Mac-
pherson, y de Relies of Ancient English Poetry de Percy,
y las haba aplicado a la epopeya griega. Por otra parte,
muchos denunciaban los Prolegomena como impiedad
literaria. Pero la reaccin ms significativa fue la resea

die Altertumswissenschaft, de Wolf, terminaba con esta frase carac


terstica: Er hatte eine erstaunlich liederliche Tochter, observa
cin sin duda casual en una conferencia y de la que desgraciada
mente no tenemos detalles.
10 Ver antes, pg. 287.
11 Ver antes, pg. 271.
Federico Augusto W olf 291
plenamente aprobatoria, escrita, poco despus de la publi
cacin, por Federico Schlegel, el crtico ms sagaz del
grupo de los primeros romnticos alemanes. ste calific
los Prolegomena como obra de ms que lessingschen
Scharfsinns y aplic su principio a la historia literaria
en general.
La influencia de los Prolegomena en el desenvolvimien
to de la filologa clsica fue incomparable. La llamada
cuestin homrica se convirti inmediatamente en uno
de los problemas centrales y ha continuado sindolo hasta
nuestros das. Aunque Wolf no public un anlisis crtico
de la Ilada, sino nicamente indicaciones aisladas en ese
sentido, dio el impulso para que generaciones de fillogos
utilizaran el mtodo analtico en el campo pico lo mismo
que en otros terrenos. Sera injusto hacerlo personalmente
responsable de las consecuencias desastrosas de su apli
cacin a temas que lo rechazaron.
Todos los xitos de Wolf en reas particulares de los
estudios clsicos estuvieron subordinados a su concepcin
general de estos estudios, para la cual invent el trmino
genrico de Altertumswissenschaft [Ciencia de la anti
gedad] . Gesner haba titulado su leccin inaugural Isa
goge in eruditionem universalem n; Wolf titul la suya,
desde 1785 en adelante, Encyclopaedia philologica. Repi
ti esta conferencia dieciocho veces, segn nos dicen,
dndole su forma definitiva despus de la derrota de Jena,
cuando la universidad tuvo que cerrar, con el nuevo ep
grafe: Darstellung der Altertumswissenschaft nach Be
griff, Umfang und Zweck. Incluso la public como pri
mer artculo de su nueva revista Museum der Altertums
wissenschaft 13. J. J. Escalgero14 haba sido el primero

12 Ver antes, pg. 279; Sandys, III, 59.


13 I (1807), 1 ss., reimpr. en Kleine Schriften, II, 808 ss.
14 Ver antes, pg. 201.
292 N eohelenism o alem n

en concebir la idea de una filologa que abarcase la tota


lidad del mundo antiguo y Winckelmann fue el primero
en entender a Escalgero y seguirlo en principio1S. Wolf,
que se apoyaba en Winckelmann en tantos aspectos, tom
la idea de l, no de Escalgero 16, y para designarla acu
el trmino que ha venido usndose siempre desde enton
ces; como veremos, es una descripcin adecuada de una
forma particular de la Philologia Perennis de la Alemania
del siglo XIX.
Wolf fue no slo escritor influyente, sino tambin orga
nizador eficazI7. Su creacin favorita fue su Seminario
filolgico, que se propona especialmente la preparacin
de profesores de filologa clsica. En Gottinga y en Leipzig
tambin se dieron clases y conferencias, pero como fueron
accidentales y espordicas, no pueden compararse con la
creacin permanente y metdica de Wolf en Halle. Des
pus de la catstrofe de Jena, durante las guerras napo
lenicas, aquella universidad cerr sus puertas, y en 1816,
cuando Humboldt fund la nueva universidad de Berln,
trat de aprovechar el talento y la experiencia de Wolf
para su nueva fundacin. Desgraciadamente las fuerzas
de Wolf estaban agotadas; pero los discpulos ms desta
cados de su seminario de Halle, Bckh y Bekker, fueron
las glorias de la nueva universidad18.

is Ver antes, pg. 282.


16 No he encontrado en los escritos de Wolf referencias directas
a Escalgero, pero se me han podido pasar por alto.
17 Cf. supra, pg. 282.
18 Algunos libros de Wolf se han citado en el texto; sus artculos
estn recogidos en Kleine Schriften, en 2 vols., editados por Bern-
hardy (1869). Bibliografa selecta, en Sandys, III, 60 s., que remite
a Goedecke, Grundriss, VII2, 807-11. La publicacin ms impor
tante es F. A. Wolf, Ein Leben in Briefen. Coleccin cuidada y
comentada por Siegfried Reiter, I, 1779-1807; II, 1807-1824; III, Acla
raciones (Stuttgart, 1935). Cf. mi recensin, Gnomon, 14 (1938),
401-10. Un volumen complementario, Die Texte (Briefwechsel Wolfs
Federico A ugusto W olf 293
El gran fillogo alemn, cuya actividad hemos tratado
de describir, era persona muy difcil. Por esta razn, no
slo fue generalmente poco apreciado en vida y despus
de muerto, sino que tambin los aciertos de su filologa
han sido injustamente rebajados. El fillogo ms clara
mente culpable de ello, en tiempos recientes, fue Wilamo-
witz, aunque incluso ste admiti cierta estima por los
mritos de Wolf como crtico textual y como historiador.
Nadie conoci a Wolf mejor que Wilhelm von Humboldt;
comprendi su grandeza y sus deficiencias, y en contraste
con Wilamowitz, le hizo justicia, como ni siquiera Goe
the, el mayor amigo de Wolf, fue capaz de hacrsela.

mit Bekker, pgs. 1-86, Briefe Wolfs an verschiedene Addressaten,


pgs. 87-161), 1956. El comentario prometido no ha sido an pu
blicado. Sobre su vida, ver Entwurf einer Selbstbiographie,
en la edicin de sus cartas publicadas por Reiter, II, 337-45;
Entwurf einer zweiten Selbstbiographie, Ergnzungsband I, edi
tada por Seilheim, pgs. 162-6. 1 W. Krte (yerno de Wolf),
Leben und Studien F. A. Wolfs, des Philologen (2 vols., 1833).
M. Bemays, Goethes Briefe an F. A. Wolf (1868), con introduc
cin. Mark Pattison, F. A. Wolf, Essays, I (1889), 337414 (en
realidad, una recensin del libro de J. F. J. Arnoldt, F. A. Wolf
in seinem Verhltnis zum Schulwesen und zur Pdagogik, 2 vols.,
1861/2, una de las mejores valoraciones de la persona y obra de
Wolf).
XV

ALUMNOS DE WOLF Y CONTEMPORANEOS


MAS JVENES

Por difcil que fuese el carcter de Wolf, ningn fil


logo clsico pudo, como l, llamar amigos suyos perso
nales a tantos contemporneos ilustres. Tuvo tambin
eminentes discpulos, bien calificados para continuar su
obra. Incluso se ha dicho que su obra ms importante
fueron sus alumnos pero eso es ir demasiado lejos; los
Prolegomena, los estudios y textos aludidos fueron, sin
duda alguna, sus mayores realizaciones.
Antes de pasar a los discpulos y sucesores de Wolf,
debemos mencionar a dos contemporneos suyos ms
jvenes, que no procedan de l como discpulos perso
nales. De todos los fillogos clsicos alemanes, Gottfried
Hermann, de Leipzig (1772-1848), era el ms prximo en
ciertos aspectos a Bentley. Hermann no era simplemente
un helenista como los otros fillogos de Alemania que
siguieron a Winckelmann, sino tambin un gran fillogo
latino2, lo mismo en el campo de la lengua primitiva que

1 M. Pattison, Essays, I (1889), 337 ss. = North British Review,


Jun. 1865.
2 Cf. E. Fraenkel, The Latin Studies of Hermann and Wila-
mowitz, JRS, 38 (1948), 28-34.
A lum nos de W o lf y contem porneos 295
de la mtrica, como haba sido Bentley. Puede compararse
con Bentley, incluso, en el sentido de que en el fondo
de sus operaciones crticas haba un concepto claro de
la obra clsica ideal, fundada en la creencia de que l,
como fillogo, saba lo que el poeta tena que haber dicho
(quid debuerit poeta dicere). Ya en sus De poeseos
generibus de 17943 empleaba un sistema perfectamente
definido de terminologa esttica y crtica. Quiz sera
posible comprobar que los trminos usados en sus escri
tos gramaticales, mtricos y crticos son prstamos de
cierta seccin de la analtica trascendental de Kant4. La
objecin de Hermann a los fillogos ingleses era que se
contentaban con deducir reglas generales de una serie de
ejemplos; estas afirmaciones empricas nunca podan ser
suficientes, arga Hermann; siempre era necesario inves
tigar la ley que se manifestaba en los ejemplos, preguntar
verbi gratia cul era la razn de la llamada lex Porsoni.
Con esta precisin lgica combinaba un sentido muy
fino del genio de la lengua griega. En sus ediciones de
las tragedias griegas puede decirse que rivalizaba con
Porson y los porsonianos o que, incluso, los aventajaba,
sobre todo, en el caso de Esquilo. Su edicin completa no
fue publicada hasta 1852, despus de su muerte; pero l
la haba estado preparando durante toda su larga vida.
Wilhelm von Humboldt haba estado muchos aos en con
tacto con Hermann, el cual mejoraba y variaba constan
temente su propia traduccin de Agamenn. Poco despus
de la batalla de Leipzig, en 1813, los dos hombres pasea
ban por el campo de batalla, discutiendo el texto de algu
nos pasajes de esta obra. De repente, Humboldt, que haba
regresado de una misin diplomtica, interrumpi la dis

3 G. Hermann, Opuscula, I (1827), 20 ss.


4 Acaso un fillogo clsico, ms familiarizado con la Kritik der
reinen Vernunft, pueda indicar captulo y seccin.
296 N eohelenism o alem n

cusin y dijo a Hermann: Como Vd. puede ver aqu,


los imperios perecen, pero un buen poema vive eterna
mente 5. La personalidad entera de Humboldt se revela
en este momentneo aperu6.
Hermann no se limit a los dramaturgos. Ni la poesa
pica ni la lrica quedaban fuera de su alcance, y en sus
Orphica (1805) dio, incluso, una historia completa del
hexmetro pico, en la cual public algunos descubrimien
tos importantes. Pero, puesto que Wilamowitz, cuya pecu
liar aversin contra Wolf ya hemos observado, destacaba
repetidamente que este ltimo punto de los Orphica fue
el ms brillante resultado de Hermann, hay que hacer
constar que la inspiracin de estas investigaciones hist
ricas proceda claramente de Wolf; y cuando Hermann,
finalmente, empez a analizar el texto de los himnos
homricos, de Hesodo y, por ltimo, de la Ilada y la
Odisea, cultivaba el mismo campo que ya haba sido des
brozado por los Prolegomena de Wolf. Hermann detestaba
toda clase de idealismo postkantiano y especialmente el
romanticismo. En l viva la creencia de que los griegos
clsicos haban alcanzado la belleza perfecta, de que l
poda definir exactamente lo que era bello y que, por
lo tanto, poda explicar o restablecer los textos de los
clsicos.
De los contemporneos de Wolf, el siguiente en edad
era de un carcter totalmente distinto y a veces opuesto
a Hermann: es Friedrich Gottlieb Welcker (1784-1868). Fue
el amigo ms ntimo de Humboldt cuando este ltimo
era embajador de Prusia en el Vaticano; all conoci
al ingenioso arquelogo dans Johann Georg Zoga (1755-

5 Ver Leitzmann, Festschrift fr Judeich (1929), pg. 236; cf.


Wilhelm und Caroline von Humboldt in ihren Briefen, hrsg. v.
A. v. Sydow (1906-), IV, 149 y 197.
6 Lo que tambin es caracterstico de todo este perodo nico
de la historia alemana.
A lum nos de W olf y contem porneos 297
1809), que era amigo de Thorwaldsen y autor de Antiguos
Bajorrelieves Romanos y de escritos sobre la religin anti
gua. Welcker tena un sentimiento profundo hacia el mito
religioso griego, y fue el primero, despus de Winckel-
mann, en combinar un verdadero conocimiento de la poe
sa con una honda comprensin del arte7. Su propsito
ms elevado era escribir una serie coherente de libros
sobre la religin, poesa y arte griegas y, en realidad,
ejecut una gran parte de este plan en la larga serie de
sus escritos. Despus de haber completado los tres vol
menes de su Griechische Gtterlehre (1851-63), dict, a
sus ochenta y cuatro aos, ya ciego, su ltimo ensayo
sobre la serenidad y belleza de la religin griega. Su
brillante conocimiento y su rara comprensin del genio
griego como un todo, le capacitaron para reconstruir
partes perdidas de la poesa griega: el Ciclo pico, o sea,
las leyendas troyanas distintas de la Ilada y la Odisea
(2 vols., 1835-49), las trilogas de Esquilo perdidas (2 vols.,
1824-6) y las tragedias perdidas de todos los otros drama
turgos, Tragedias griegas en relacin con el Ciclo pico
(3 vols., 1839-41). Es cmodo censurarle por ser dema
siado imaginativo; el sobrio escepticismo de Hermann
ser siempre un buen antdoto, como hemos visto una y
otra vez en los papiros trgicos recientemente publicados8.
Pero precisamente porque Welcker vio los modelos de
las leyendas griegas y reconoci las ideas directrices de
stas, es por lo que descubri la ley de la triloga trgica
en Esquilo. Los artculos que public sobre poesa lrica
griega, especialmente sobre la lrica religiosa9, son toda

7 Philologie ohne Kunstbegriff nur einugig, proclam Goethe


para las generaciones siguientes a Winckelmann.
8 Es til comparar las viejas reconstrucciones de Hermann y
Welker con el texto de los nuevos papiros.
9 Ver, especialm., sus Kleine Schriften, vols. I y II (1844).
298 N eohelenism o alem n

va el trabajo ms adecuado sobre estos delicados frag


mentos de poesa griega.
Los discpulos directos de Wolf y Hermann y los indi
rectos de la generacin siguiente, empezaron a formar
escuelas. En el caso de Welcker, la formacin de una
escuela es inconcebible. Se hizo inmortal a causa de sus
propias conquistas. Era inevitable la rivalidad entre las
diferentes escuelas; la ganadora fue la de la Altertums
wissenschaft fundada por F. A. Wolf y propagada por
uno de sus ms destacados discpulos, Augusto Bckh,
quien, sin embargo, critic severamente la Darstellung
de Wolf y le atac personalmente con dureza10. Alter
tumswissenschaft es una forma particular de Philologia
perennis; Hermann, Welcker y Bekker no pueden con
tarse entre sus representantes, y dentro y fuera de Ale
mania siempre hubo fillogos clsicos opuestos a ella.
Incluso el discpulo favorito de Wolf, Immannuel Bekker
(1785-1871), sigui su propio camino; no tena ningn en
tusiasmo por la Altertumswissenschaft histrica, sino que
consagr su vida a editar una asombrosa cantidad de
textos antiguos. Empezando con reseas de las publica
ciones homricas de Heyne y Wolf u, sigui con los textos
que Wolf haba planeado editar, Homero y Platn, y luego
con un considerable nmero de otros. Cotej ms de
cuatrocientos manuscritos de todas las bibliotecas de
Europa y public casi un centenar de volmenes de textos
griegos antiguos y bizantinos, que incluan: la edicin
vulgata de Aristteles (en los cuatro volmenes en cuarto
de la Academia de Berln) y Ancdota Graeca (3 vols.,
1814-21); pero tambin public algunos textos latinos e

10 F. K. J. Schtz, Chr. Gottfr. Schtz, Darstellung seines Lebens


nebst Auswahl aus seinem literarischen Briefwechsel, I (1834), 13,
Bckh: a Schtz, 9 oct. 1812, Infamie, schuftige Rolle.
n Homerische Bltter (= Carmina Homerica, I. Bekker emen
dabat et annotabat, vols. III-IV, 1863-72).
A lum nos de W olf y contem porneos 299

incluso franceses. Por la cantidad de sus producciones,


era una especie de Stephanus del siglo xix; mientras
tanto, el nivel de calidad haba mejorado, por supuesto,
considerablemente. Bekker ocup una ctedra en la uni
versidad de Berln durante sesenta aos, pero era famoso
por la habilidad con que saba escamotear casi siempre
el peso de las clases, como haba hecho Porson12.
Bckh, que haba nacido en 1785 en Karlsruhe y muri
en Berln en 1867, fue discpulo en Halle no slo de Wolf
en filologa clsica, sino tambin de Schleiermacher en
filosofa. Su actitud mental era verdaderamente filosfica
y eso le distingua de los otros fillogos clsicos. No adop
t ningn sistema particular, pero generalmente compa
ginaba el idealismo filosfico de su poca y el movimiento
romntico con su sentido vivo de la historia. Su Enzy-
klopaedie und Methodologie der philologischen Wissen
schaften es el testimonio de esta combinacin sorpren
dente. Mientras Wolf haba tratado de presentar nica
mente un esquema de la Altertumswissenschaft, l procur
dar una estructura sistemtica y reemplazar unas reglas
de interpretacin meramente prcticas por leyes fijas,
basadas en una teora general13. No es de extraar que
no tuviese verdaderos seguidores en esta empresa vasta
y peligrosa. Por otra parte, otros muchos trataron de se
guir su ejemplo en la publicacin de libros y artculos
muy especializados sobre mtrica y metrologa, inscrip
ciones, finanzas y astronoma, o sobre Pndaro, la tragedia
o Platn. En el fondo de todos estos estudios de materias
aisladas estaba siempre la idea unificadora de conoci
miento del mundo antiguo como un todo. Al mismo tiem
po, estaba convencido, como Wolf y Humboldt, por in
fluencia de Winckelmann, de que las ideas fundamentales

12 Ver antes, pg. 269.


13 Cf. supra, pg. 162.
300 N eohelenism o alemn

de la mente humana creadora y los primeros modelos de


lo bello se haban originado en las obras de los griegos
y que nosotros deberamos emularlos. Es evidente que
la concepcin histrico-universal de Bckh no se limitaba
conscientemente, como la de Hermann, al restablecimien
to e interpretacin de los textos. Es corriente leer en
las historias de filologa clsica que, a partir de este
momento, y durante el siglo xix hasta entrado el xx,
coexistieron dos escuelas: una, preocupada por la lengua;
otra, por los objetos M, y que la actividad de la filologa
durante varias generaciones consisti en polmicas entre
las dos escuelas.
Posiblemente este sencillo esquema es una invencin
de Conrad Bursian15 en su Historia de la Filologa Clsica
en Alemania, publicada en 1883 en un volumen de ms
de mil trescientas pginas. En realidad, la filologa clsica
continu desarrollndose durante el siglo xix, como en
los anteriores, al mismo ritmo que los movimientos gene
rales del pensamiento, aunque, debido a su tradicin de
dos mil aos, dependa menos del espritu cambiante de la
poca que otros campos del saber16.

14 Podramos considerar el antiguo altercado entre alejandrinos


y pergamenos como paralelo al citado. Cf. Historia [II, 311 y 419.
15 No lo he encontrado en ningn libro anterior.
i* Cf. R. Pfeiffer, Philologia Perennis (1961), pg. 22.
XVI

LOS COMIENZOS DEL SIGLO XIX.


LA ALTERTUMSWISSENSCHAFT ALEMANA,
DE NIEBUHR * A DROYSEN

Las ideas y escritos de Winckelmann fueron decisivos


para el futuro de la filologa clsica. El desenvolvimiento
de esta ciencia, en el s. xix, es la prueba de esta afirma
cin, porque en Alemania la influencia dominante fue la
de la Altertumswissenschaft, nombre con que F. A. Wolf
designaba el contenido de los estudios clsicos, que abar
caba todos los aspectos del mundo antiguo, incluida la
religin. sta haba sido la concepcin de J. J. Escalgero,
aunque Winckelmann fue el primero en reconocer su
importancia. Darlo a conocer a un crculo ms amplio

i Lebensnachrichten ber B. G. Niebuhr aus Briefen desselben


(3 vols., 1838/9). J. Classen, B. G. Niebuhr. Eine Gedchtnisschrift
zu seinem hundertjhrigen Geburtstag (1876); se esperaba que
H. Nissen escribiera la biografa, pero public nicamente una
corta vida en ADB, 23 (1886), 646 ss. Editaron las cartas D. Gerhard
y W. Norvin (2 vols., 1926-9). Sobre escritores alemanes de historia,
ver F. Schnabel, Deutsche Geschichte im 19. Jahrhundert (4 vols.,
1929-37), escrita con verdadero espritu humanstico, y G. P. Gooch,
History and Historians in the Nineteenth Century (2.a ed. revisada,
1952), sobre Niebuhr pp. 14 ss.
302 N eohelenism o alemn

fue uno de los mritos de Niebuhr, que era mucho ms


que especialista en historia romana.
Barthold George Niebuhr naci en Copenhague, hijo
de Karsten Niebuhr, conocido explorador del Prximo
Oriente; estudi filologa clsica e historia en Kiel (1794)
y Edinburgo. En 1806 se hizo funcionario civil de Prusia
y ms tarde, en 1810, como miembro de la Academia de
Berln, empez a dar clases de historia antigua, especial
mente romana, en la universidad de Berln, recin fun
dada por Wilhelm von Humboldt. La consecuencia inme
diata de sus lecciones en Berln sobre historia romana
fue su libro Historia de R o m a 2. Pero, siguiendo la tradi
cin de Escalgero y Wolf, desarroll su historia romana
sobre el trasfondo de la historia del mundo antiguo en
su conjunto. Niebuhr fue una figura de cierta compleji
dad, con experiencia de funcionario del Estado y cono
cedor de la tradicin literaria de la universidad estatal.
La fuente principal de la historia romana primitiva era
Livio, por supuesto; y de la misma manera que la crtica
textual haba empezado con la obra de Lorenzo Valla
sobre el texto de Livio3, tambin ahora naca la crtica
histrica a partir de Livio. Un factor muy importante en
el enfoque de Niebuhr era un sentimiento apasionado
hacia la civilizacin de su pas natal, su origen y costum
bres. Crea que poda entender la civilizacin de la Roma
primitiva por analoga4 con las comunidades rurales de
la regin de Dithmarschen (entre la desembocadura del

2 Rmische Geschichte, I (1811), II (1812). A. Momigliano, G. C.


Lewis, Niebuhr e la critica delle fonti, Rivista storica italiana, 64
(1952), 208-21, sobre el mtodo de Niebuhr y su relacin con Ingla
terra.
3 Cf. supra, pgs. 71 ss.
4 Las analogas desempean un importante papel en la argu
mentacin de Niebuhr.
Los com ienzos del siglo X I X 303

Elba y el Eider), comunidades que l conoca y amaba


tanto.
Aunque se hallaba muy a gusto en Moor und Heide
entre campesinos libres, tambin le complaca mucho su
crculo de amigos ntimos de Berln, en uno de ellos,
Friedrich Karl von Savigny (1769-1861) se apoy para el
estudio del derecho romano5, que Savigny acababa de
establecer sobre una base nueva. Tambin le gustaba via
jar por ciudades alemanas e italianas, en cuyas bibliotecas
hizo sorprendentes descubrimientos de textos latinos; el
ms espectacular fue el palimpsesto de las Institutiones
de Gayo en la Biblioteca Capitular de Verona; en un
manuscrito vaticano encontr fragmentos de algunos dis
cursos de Cicern; contribuy a la edicin de Mai del
De re publica de Cicern, sacado de un palimpsesto vati
cano. A su regreso a Alemania en 1823, al pasar por Suiza,
identific el contenido de un palimpsesto de S. Gall y lanz
la primera edicin de Merobaudes. Pero los aos de em
bajador de Prusia en Roma (1816-23) resultaron decep
cionantes, puesto que detestaba absolutamente la Roma
e Italia de su tiempo.
Wilhelm von Humboldt (1777-1835) tuvo relaciones per
sonales y literarias con todos los principales fillogos cl
sicos de su poca6, y se sinti en su ambiente mientras
prest sus servicios en el Vaticano como embajador de
Prusia en Roma (1802-8). A duras penas puede imaginarse

5 Sobre anteriores estudios legales de humanistas y fillogos


clsicos, ver antes, pgs. 151 (Italia) y 174 (Francia). Sobre Savigny,
ver Adolf Stoll, F. K. von Savigny (3 vols., 1927-39), especialmente
I 38 ss.: Der junge Savigny.
6 Ver antes, pg. 292 (F. A. Wolf), 296 (G. Hermann y F. G.
Welker); las observaciones despectivas de Niebuhr acerca de Wel
ker, su colega en Bonn, a quien era incapaz de entender, son
caractersticas.
304 Neohelenismo alemn
un contraste ms profundo que el de Niebuhr7 y Hum
boldt en Roma. La actitud de Niebuhr seala el final del
perodo alemn del Neohelenismo. Humboldt, por otra
parte, cant en su himno de alabanza a Roma: Wie
Homer sich nicht mit den anderm Dichtern, so lsst sich
Rom mit keiner ndern Stadt vergleichen, y Goethe cit
esta frase en su libro de recuerdos sobre Winckelmann8.
Por recomendacin de Humboldt se concedi a Franz
Bopp (1791-1867) una ctedra de Orientalische Literatur
und allgemeine Sprachkunde en 1823 en la universidad
de Berln; en 1816 (a los veinticinco aos) haba estable
cido los fundamentos de la Indogermanische Sprachwis
senschaft. Los primeros escritos de Humboldt haban
sido de tipo educativo e histrico, pero despus de reti
rarse de sus altos cargos diplomticos y ministeriales se
concentr en el estudio del lenguaje. En este campo apa
recen sus trabajos ms importantes y originales9. Como
su inters era de amplitud universal, pudo reconocer la
significacin del descubrimiento de Bopp sobre la relacin
del snscrito con el griego, latn, persa y germnico10.
Puede parecer paradjico que agrupemos a Jacob
Grimm (1785-1863) con Humboldt, pues Grimm consi
deraba la observacin individual como die Seele der
Sprachforschung11 y, al revs de Humboldt, a duras pe-

7 Parece que pas a miembro de la Academia Prusiana me


diante la influencia de Humboldt (Wilamowitz, G eschichte der Phi
lologie, 1921, pg. 53).
8 Cf. supra, pgs. 281 s.
9 Sobre H. Steinthal, Geschichte der Sprachw issenschaft bei
den Griechen und Rmern, dedicada a Bckh en 1863 (2.a ed.,
1890/1), ver H istoria [I], pgs. 20 y 119.8.
10 La prueba de Bopp se basaba en la observacin de la flexion
comn del verbo en estos idiomas y fue por fin generalmente
aceptada; cf. S. Lefmann, Franz B opp, sein Leben und seine Wis
senschaft (2 vols, y Nachtrag, 1891-7).
11 Deutsche G ram m atik, I2 (1822), pg. VI.
Los comienzos del siglo X IX 305

nas expuso teoras. Sin embargo, aunque no explcitas,


estaban presentes en su mente e influyeron en sus escri
tos gramaticales y, por este motivo, podemos considerarlo,
con razn, como de la escuela de Humboldt12.
Philipp Buttmann (1768-1829), nacido un ao despus
que Humboldt, proceda de una familia de emigrantes
franceses (Boudemont). Fue un gramtico puro sin nin
guna inclinacin hacia la filosofa del lenguaje o la lin
gstica comparada. Despus de estudiar en Gottinga y
Estrasburgo, pas a ser miembro de la Academia de Ber
ln y director de su biblioteca13. Ya en 1792 public su
pequea gramtica griega que con el tiempo se convirti
en la Gramtica Completa de 1819-27. Su LexilogusM,
uno de los libros sobre la lengua de Homero que ms
han influido, pertenece a la gran tradicin de investiga
cin homrica en Alemania que desciende de F. A. W olf15.
Despus de Homero, haba sido Platn el autor favo
rito de Wolf. Su amigo Friedrich Schleiermacher (1768-
1834) se conocieron en Halle en 1804 public una
traduccin y contribuy a fomentar la filologa platnica.
Pero el mrito de proponer (en 1798) la idea de una
traduccin completa al alemn se debe a Friedrich Schle-

12 Aunque inclinado a este punto de vista, no me convenc


hasta que le Brigit BeneS, W. von H um boldt, Jacob G rim m , August
Schleicher. Ein Vergleich ihrer Sprachauffassungen (tesis doct.,
Basilea, 1958), pgs. 41 ss. (Debo el conocimiento de esta tesis a mi
colega Meinrad Scheller.) Ver J. Diinninger (arriba, pg. 115, n. 108)
sobre el origen de la filologa germnica en general.
13 Ver Konrad Kettig, en B ibliothek und. W issenschaft, hrsg.
von S. Joost, V (1968), 103 ss.
14 Beitrge zur griechischen W orterklrung hauptschlich f r
H om er und. H esiod (1.a ed., 1818, seguida de muchas otras edi
ciones).
15 Cf. supra, pg. 291.
306 Neohelenismo alemn

g e li6, cuyos intereses eran ms filosficos17 que los de


los otros romnticos1S. En sus primeros aos de estu
diante de filologa clsica y de admirador de F. A. W olf19,
haba proyectado Schlegel sus categoras literarias, que
tuvieron un xito enorme que excedi de los lmites de la
filologa clsica. Por medio de ellas demostr la superio
ridad de las creaciones de los griegos en literatura y arte
y al mismo tiempo arroj luz sobre la posicin hist
rica de stos y su influencia en el futuro.
Karl Otfried Mller20 (1797-1840) continuar viviendo
siempre como figura esplendorosa de fillogo joven y feliz,
cuya vida acab prematuramente en Grecia, el pas que
amaba desesperadamente. Todava perteneca en espritu
a la poca de Winckelmann; nacido en la ciudad silesia
de Brieg, estudi primeramente en Breslau, y ms tarde
estuvo en Berln en ntimo contacto con el ilustre crculo
de fillogos clsicos de esa ciudad dirigido por F. A. Wolf,
a quien personalmente encontraba repelente, pero cuyos
escritos tuvieron sobre l una influencia indeleble, espe

t F. Schlegel, K ritisch e Ausgabe seiner Werke, von E. Behler,


Hans Eichner u.a. (Munich-Zurich, 1958-), y muchas publicaciones
separadas.
17 F. Schlegel, Philosophie der Philologie, Logos, 17 (1928),
1 ss.
18 Schleiermacher, en una carta a Bckh, fechada el 18 de junio
de 1808 (M itteilungen aus dem Literaturarchive in Berlin, n .f . 11
[1916], 26), mencionaba la observacin que hizo Schlegel, como de
pasada, en una conversacin con sus amigos de Berln, segn la
cual stos deberan emprender la traduccin completa como una
empresa comn.
w Sobre la muy entusiasta recensin de F. Schlegel acerca de
los Prolegom ena de Wolf, ver antes, pgs. 290 s.
20 l mismo aadi el segundo nombre propio al de Carlos en
1819, Briefe, hrsg. u. erlutert von S. Reiter, I (1950), 10 ss. (por
indicacin de Buttmann, como dijo Richard Foerster, en su ensayo
O tfried Mller, Breslau, 1897).
Los comienzos del siglo X IX 307

cialmente en su reverencia por la historia21. Fue ms


estimado por Bckh, como alumno, que otro cualquiera
de sus numerosos discpulos. La historia local completa
de Egina, de Mller72, Aegineticorum liber (1817), demos
tr que estaba igualmente familiarizado con las fuentes
monumentales que con las literarias, y en 1819 fue nom
brado profesor de Altertumswissenschaft clsica en Got-
tinga. A la ms original de sus varias publicaciones le dio
el ttulo de Prolegomena zu einer wissenschaftlichen My
thologie (1825), imitacin clara del ttulo de la ms famo
sa obra de Wolf sobre Homero. La principal tesis de esta
obra sobre mitologa23 consista en que los mitos griegos
contienen la historia antigua de las tribus griegas. Esto,
tanto por su propia importancia como por la valiosa
controversia que provoc, constituy la contribucin ms
destacada de Mller a la filologa.
La oposicin ms vigorosa contra esta teora hist
rica de la mitologa la despleg Friedrich Creuzer (1771-
1858), quien, influido por el misticismo de Joseph Grres,
present las ideas religiosas del mundo antiguo en los
cuatro volmenes de su Sym bolik (1810-12), ediciones
posteriores en 1819-23 y 1837-43 = Deutsche Schriften,
Abth. I, Bd. 1-4) ^ su coleccin completa de Plotino, pu
blicada por la Clarendon Press en 1935, estaba relacionada
con estos estudios.

Ver antes, pg. 289, reverenda est historia.


22 Bibliografa con ttulos exactos, en Briefe, II (1950), pgi
nas IX ss.
23 Sobre mitograa anterior desde el Renacimiento, ver antes,
pgs. 46 ss., con las notas correspondientes.
24 Quizs sea ya hora de escribir una monografa sobre J. Grres
y sus relaciones con la filologa clsica en general, pues es difcil
para un fillogo que examina hechos de detalle hacer justicia a un
polgrafo totalmente acrtico como Grres.
308 Neohelenismo alemn
La creencia de Mller en la importancia histrica del
mito es una especie de paralelo con la actitud de Niebuhr
respecto a la civilizacin romana primitiva; en ambos
casos es evidente la influencia del Romanticismo. Tambin
hay otro paralelo en el sentido de que K. O. Mller fue
tambin a Inglaterra, donde permaneci la mayor parte
de los ltimos aos de su vida. All, en 1836, empez a
escribir su libro de mayor xito, la Historia de la Lite
ratura de la Grecia Antigua25, por encargo de la Lon
don Society for the Diffusion of Useful Knowledge;
todava no estaba acabado cuando muri en agosto de
1840 en Atenas y fue enterrado en la colina de Kolono.
Su obra Aeginetica fue seguida por tres libros prehis
tricos: Orchomenos und die Miney (1820) estudiaba la
prehistoria de Beocia, Die Dorier (2 vols., 1824) era ms un
himno impresionante sobre la excelencia de todo lo drico
que una narracin histrica; y en 1828 su E trusker gan
el premio de Berln, cosa sorprendente para un libro con
el cual pisaba terreno no hollado.
En los ltimos aos de la vida de K. O. Mller empez
Heinrich Ludolf Ahrens (1809-81) a publicar su obra sobre

25 . O. Mller, H istory of the L iterature o f Ancient Greece,


2 vols., traducida del manuscrito alemn por G. C. Lewis (Londres,
1840-42). Geschichte der griechischen L iteratur bis auf das Z eitalter
Alexanders hrsg. von Eduard Mller, 2 vols. (Breslau, 1841; 2 ed.,
1857; 3.a, con notas y adiciones por E. Heitz, Stuttgart, 1875-6).
A H istory of the Literature of Ancient Greece, trad, del MS. alemn
de . O. Mller por Sir G. C. Lewis y J. W. Donaldson, continuada
por Donaldson, 3 vols. (Londres, 1858). . O. Mller, H istoire de
la littratu re grecque jusqu' Alexandre le Grand. Trad, et annote
et prcde dune tude sur O. Mller et sur l cole historique
allemande par Karl Hillebrand (2 vols., 1865; 2. ed., 3 vols., 1866;
3.a ed., 3 vols. 1883). Eduardo Mller, su hermano, recogi y public
(2 vols., 1847/8) artculos y recensiones de O. Mller sorprendentes
por la variedad de asuntos. G. Bernhardy, G rundriss der griechi
schen L iteratur (3 vols., 1836), inacabada, es nicamente un seco
registro de ttulos y fechas.
Los comienzos del siglo X IX 309

los dialectos g r i e g o s E s t o no habra sido posible sin


el fundamento puesto por los escritos histricos de Mller
(haba sido profesor de Ahrens en Gottinga, despus de
1826), y, en realidad, debe ser considerado como una de
las consecuencias ms importantes de aqullos. El estudio
de los dialectos griegos no haba sido olvidado en tiempos
antiguos ni modernos; durante el Renacimiento francs les
prestaron atencin universalistas, como Henri tienne,
Claudio Salmasius, etc. Pero fue Ahrens el que por su
trabajo metdico elev la dialectologa a la categora de
rama especial de la filologa clsica que an hoy se enfoca
de acuerdo con las lneas que l estableci (no siempre
con entera satisfaccin de los lingistas progresivos).
Dedic el segundo volumen, de dialecto Dorica, a Lach-
mann. Su edicin crtica de Tecrito (con los escolios)
y Poetas buclicos menores (1855-9) fue reconocida como
obra maestra por su ltimo y ms importante editor,
Wilamowitz (1913) 27. Ahrens ocup varios cargos docen
tes antes de establecerse como director del Lyceum de
Hannover desde 1849 a 1879, donde Raphael Khner (1802-
1878), el profesor ms destacado de gramtica griega tra
dicional, haba publicado su manual (1844-5). Los Kleine
Schriften (1891) de Ahrens contienen famosos artculos
sobre autores clsicos y sobre lingstica; pero aqu est
colocado intencionadamente entre los sucesores de K. O.
Mller, no con los lingistas que siguieron a Humboldt.

26 De graecae linguae dialectis (2 vols., 1839). Vei- E. Fraenkel,


Aesch. Ag., I (1950), 54 ss.
27 En los Schol. [Theocr.], IV 16a, todo el mundo ha aceptado
su enmienda (vocabulum novum, en el texto de
Tecrito), excepto Paul Maas, Kleine Schriften (1972), pgs. 210 ss.,
que ha defendido constantemente la lectura de los manuscritos
itpoKiov, que no cuadra con el sentido del escolio. En [Theocr.]
VIII 91, el de Ahrens es igualmente convincente (-
, -/ codd.), y an muchos otros ejemplos.
310 N eohelenism o alem n

Fue J. Grimm quien influy en sus ideas, incluso ms


que Bopp,
En los captulos precedentes el elemento histrico era
muy intenso, pero no hubo verdadero historiador en Ale
mania despus de Niebuhr. J. G. Droysen (1808-84) 28 era
realmente historiador, pero incluso l empez como dis
cpulo y amigo de F. G. Welcker, con el estudio de Esquilo
y Aristfanes; pues, en contraste con Niebuhr, senta
autntico aprecio por la gran poesa y la erudicin filol
gica de Welcker. Sin embargo, desde 1840 en adelante
Droysen ocup ctedras de historia, incluida la historia
moderna: primero en Kiel; desde 1849 en Jena, y a partir
de 1859 en Berln. En Berln tuvo relaciones literarias y
personales muy amistosas con la familia Mendelssohn, es
pecialmente con el msico Felix Mendelssohn-Bartholdys ,
quien alguna vez puso msica a poemas lricos de aqul;
Droysen, a su vez, us los descubrimientos de Mendels
sohn, especialmente los referentes a J. S. Bach, para una
mejor comprensin de las tragedias de Esquilo. La tri
loga esquilea de Droysen ejerci cierta influencia en la
concepcin de la tetraloga de los Nibelungos de Ricardo
Wagner.
Las obras histricas posteriores de Droysen fueron
muy admiradas por su perfecta prosa literaria. Slo un
poeta que hubiese traducido tragedias y comedias griegas
en verso alemn poda producir obras en prosa, tales
como su Alexander y su Hellenismus.

28 G[ustaf] Droysen [hijo], Johann Gustav Droysen, I: Bis zum


Beginn der Frankfurter Ttigkeit (1910). J. G. Droysen, Briefwechsel.,
ed. por R. Hbner, Deutsche Geschichtsquellen des 19. Jahrhun
derts, 25-6 (1929). Sobre el concepto de historia de Droysen, ver
B. Bravo, Philologie, histoire, philosophie de l'histoire. tude sur
J. G. Droysen, historien de lantiquit (1968).
29 Felix Mendelssohn - J. G. Droysen, Briefe, hrsg. v. C. Wehmer
(1959).
Los comienzos del siglo X IX 311

Estos volmenes sobre Alejandro y sus sucesores (1836)


ponan su acento no en el pasado del mundo griego cl
sico, sino en los siglos posclsicos. El carcter espec
fico de estos siglos, su nueva significacin y su propia
grandeza quedaron demostrados y explicados. Droysen
reconoci en ellos un perodo con su propio principio
histrico (como l dijo de acuerdo con Hegel), y una
poca en la cual el genio griego progres hacia nuevas
conquistas30. Tuvo una suerte especial al encontrar un
trmino nuevo para esta poca, Hellenismus. Pudo
haber ledo la expresin Hellenistische Sprache en la
gramtica griega de Buttmann (1819) 31, donde estaba
descrita como uso moderno (neuerer Sprachgebrauch),
Droysen discrep de l afirmando en el prlogo de su
Geschichte des Hellenismus (I, 1836, pg. VI): Es ist
aus dem Altertum berliefert, die Sprache jener westsli-
chen Vlkermischung mit dem Namen der hellenistichen
zu bezeichnen. Sin embargo, no hay tal tradicin anti
gua. Podramos tratar de reconstruirla con ayuda de pasa
jes antiguos donde aparecen , ,
32, pero esta reconstruccin hipottica no basta
para hablar justificadamente de una tradicin antigua.

30 Tomado de The Future of Studies in the Field of Hellenistic


Poetry, JHS, 75 (1955), reimpr. en Ausgew'dhlte Schriften (1960),
pg. 151.
31 Ausfrliche griechische Sprachlehre, I (1819), 7, n. 12: Aber
auch die ungriechischen Bewohner... fingen nun an griechisch zu
sprechen () und ein solcher griechisch redender Asiat,
Syrer usw. hiess daher . Hieraus ist der neuere Sprach
gebrauch entstanden, dass man die mit vielen ungriechischen For
men und orientalischen Wendungen gemischte Schreibart von
Schrifstellern dieser Art die Hellenistische Sprache nennet.
32 Ver A. Debrunner, Geschichte der griechischen Sprache II:
Grundfragen und Grundzge des nachklassischen Griechisch,
Samm lung Gschen, 114 (1954; 2.a ed., 1969), 10 s.; pero esta recons
truccin no convence en absoluto.
312 . Neohelenismo alemn

El desacuerdo entre Buttman y Droysen es insoluble


mientras no aparezca ningn testimonio del uso moder
no, antes del siglo xix, que no parece hayan conocido
ni Buttmann ni Droysen. En el crculo de los discpulos
de J. J. Escalgero, a principios del siglo xvn, hubo aca
loradas discusiones sobre la existencia y significado de
la lingua Hellenistica33 como dialecto griego especial,
usado en los escritos bblicos.
A lo largo del siglo xix, especialmente durante la se
gunda mitad, el estudio de las lenguas antiguas empez
a florecer nuevamente junto con el de la historia antigua.
Fue caracterstico de este perodo que el latn pudiese
reconquistar el lugar que haba ocupado junto al griego
antes de Winckelmann. Cari Lachmann (1793-1851) parece
haber trazado el camino en este sentido; su pater stu
diorum, como llam a Gottfried Hermann, fue fillogo
y maestro igualmente distinguido en latn que en griego.
Textos latinos de Lachmann fueron Propercio (1816; 2.a ed.,
1819, con Catulo y Tibulo). De los poetas elegiacos latinos
pas no slo a Lucrecio (1850), que se considera como
modelo, sino a los grandes poetas pico-narrativos ajenos
al mundo clsico. Mommsen lo llam el gran maestro de
la lengua.
Pero el nombre de Lachmann es famoso sobre todo
por su mtodo de crtica t e x t u a l e n el cual la recensio
de los manuscritos conduca al llamado archetypus, y si
el cotejo de los manuscritos no tena como resultado una

33 Ver, especialm., Claudius Salmasius, De lingua H ellenistica


com m entarius (1643), y un escrito annimo (errneamente atribuido
a Salmasio en las bibliografas), Funus linguae H ellenisticae (1643),
en que se niega haya existido nunca una lengua helenstica.
34 y er g ximpanaro, La genesi del mtodo del Lachmann,
Biblioteca del Saggiatore, 18 (1963), traduccin alemana con correc
ciones y adiciones (1971). Paul Maas, T extkritik (4.a ed., 1960), ni
siquiera menciona a Lachmann.
Los comienzos del siglo X IX 313
leccin original convincente, era necesaria la emendatio.
Desarroll este mtodo en su obra sobre los poetas lati
nos y lo llev a tal grado de perfeccin en el estudio de
los manuscritos del Nuevo Testamento, que por ltimo
pudo desautorizar el textus receptus.
Esta parte de nuestra historia, que empez con Petrar
ca, ha seguido a travs de todos sus cambios las ideas
directrices, primeramente, del humanismo italiano y, por
ltimo, del neohelenismo alemn. Y hemos llegado a
un punto, mitad del siglo xix, en que ha sobrevenido
una ruptura tajante. El humanismo ya no iba a ser la
fuerza motriz. Emerga un nuevo mundo lleno de con
trastes, en el cual Teodoro Mommsen (1817-1903) fue la
mayor figura filolgica. Aunque continuaba siendo admi
rador de la idea de Humboldt sobre el Estado, sin em
bargo hizo ms que nadie para impulsar las fuerzas del
historicismo y del realismo.
NDICE ONOMSTICO Y DE MATERIAS1

academia(s) del Renacimiento Alcal, universidad de, estudios


italiano: 101 s. griegos: 117 s.
romana, fundada por Pompo ------y Seplveda: 164 s.
nio Lto: 94 s. Alciato, Andrea: *151, 165, 173.
Acciaiuoli, Niccolo: 51.138. Aldina, Academia: 102.
Acton, Lord, y Dllinger: 136. ----- y Erasmo: 102, 129.
adivinacin: 259 (Bentley), 270 Aldo Manuzio, ver Manuzio, Aldo.
(Porson). alegrica, interpretacin:
Agrcola, Rodolfo: *124 s. las Genealogie de Boccaccio
e Italia: 115. conservaron las explicaciones
y Erasmo: 126.2. alegricas de mitos segn los
reanim el gnero de los lo estoicos: 47.
ci: 161. en el De laboribus Herculis'.
Agrigento: 283. 56.
Agustn, Antonio: 165. no practicada por Colet: 128.
Agustn, San, y Petrarca: 30 s. de Homero, practicada por
edicin de Erasmo: 138. Dorat y sus contemporneos:
incluido entre los classici 179.32.
por Fonseca: 148.17. Alejandra, centro filolgico: 91.
De civ. Dei, ed. por Vives: 166. biblioteca: 92, 289.
------XI 18 y Bentley: 247.20. paralelo moderno de las dis
Ahrens, Heinrich Ludolf: 308 s. putas entre alejandrinos y
Albrecht V, Duque de Baviera: pergamenos: 300.
237. ~ gramticos: 264.

1 El * que precede a algunas cifras indica una referencia algo


extensa.
316 Historia ele la filologa clsica
------y texto de Homero: 264, Amyot, Jacques, entre los oyen
288 s. tes de los lecteurs royaux de
Alejandro Magno, obra de Droy- griego: 177.
sen sobre l y sus sucesores: la traduccin de Plutarco: 193
310. s., 238.
Alejandro de Viiledieu: 95 s. Anacreontea, primera edicin de
Alemania: H. tienne: 179, 183 s., 188.
prehumanismo: 106. analogas en la argumentacin
y humanismo italiano: 112 ss. de Niebuhr: 302 s.
crculo humanstico del Alto Anglus, Ioannes Clemens: 188.62.
Rin: 146 ss. Anthologia Graeca, estudiada por
fundacin de Estudios Grie Poliziano: 83.
gos: 152 s. Codex Palatinus 23: 89, 234.
filologa clsica en los siglos y Salmasius: 208 s.
diecisis y diecisiete: 151 ss., edicin de H. tienne 'de la
235 ss. Anth. Planudea: 188.
Winckelmann y Neohelenis- traduccin latina de la Anth.
mo: 277 ss. Planudea por H. Grocio: 216.
Alfonso, rey de Aragn y Sicilia: antigedades, inters por las :
69 s 102 s., 110. 92 s. (F. Biondo), 166 (A. Agus
Altertumswissenschaft, concep tn); ver arqueologa.
to de : 201, 291, 298, 301 s., antiguos autores, infalibles para
307. Boccaccio: 50.
Alto Rin, crculo humanstico: Antioqua (Siria): 251.
145 ss. antiquitates. 226.57.
Amberes: 233 s. Antonino, Marco A u r e lio , ed.
Ambrogini, Angelo, ver Poliziano. princeps, por C. Gesner, no
Ambrosio, San, y Petrarca: 31 s. por Xylander: 238.118.
edicin de Erasmo: 137. comentario de Gataker: 243.6.
Amerbach, familia: 145, 152.31. Apolonio Rodio, C od ex Laur.
Amiano Marcelino, XVIII 2.15, XXXII 9: 89, 230.
conjetura de B. Rhenanus: entre los favoritos de Dorat:
148.18. 180.
manuscrito de Hersfeld per Appendix Virgiliana, Boccaccio,
dido: 149. el primero en poseer partes
ed. por S. Gelenio: 149. suyas: 52.
amistad, deseo de , en las car edicin de J. J. Escalgero:
tas de Petrarca: 29. 200.
Indice onom stico y de m aterias 317

Appius Claudius Caecus, traduc traduccin, por Bruni, de su


tor de mximas griegas al la Poltica y de su. tica al la
tn: 57 s. tn: 60.
Apuleius, Metam., comentario de Potica, edicin, comentario
Beroaldo: 100.53. y traduccin de Robortello:
230 ss.
rabe, estudios de Reislce en :
------libro de D. Heinsius sobre
286.
la : 219.
Arato, entre los favoritos de Do-
------comentarios de V e tto r i:
ret: 180.
230 s.
edicin de H. Grocio: 216.
referencias al ritmo de la
archaeographia: 225 s. prosa: 61.
archetypus: 312.
Arminianos: 216, 243.
Aretino, Francesco, completa la
Arminius, Jacobus: 212.
traduccin de Valla de la
armona de la poesa clsica,
Ilada: 74 s.
que ha de restaurar el ver
argumenta: 19. dadero crtico (Bentley): 259
Argyrpoulos, Johannes: 152. s., 247 y 266.
Ariosto, Ludovico, Cinque canti:
arqueologa:
48.
Descriptio Candiae de Buon-
Aristarco, comentarios escritos:
delmonti, primer libro de via
98.
jes arqueolgicos: 59.
y
Peiresc, Spon, y archaeolo-
: 138.
gia. 225 s.
Aristippus, Henricus, versin la excavaciones de Herculano y
tina del Fedn de Platn: 35. Pompeya: 283.
Aristfanes, Plutus 1-269, versin punto de vista de Winckel-
en prosa latina de Bruni: 59. mann sobre el descubrimien
------400-626, parfrasis de Rinuc- to de Olimpia: 283 s.
ci: 59. obra de G. Zoga: 296 s.
Nubes, edicin de Melanch- arte, comprensin del , que se
thon: 160. ha de combinar con La filolo
Droysen hizo un estudio de ga (Welcker, Goethe): 297 s.
l: 310. antiguo, historia del , estu
Aristteles, edicin clsica de la dios de Winckelmann: 279 ss.
Academia de Berln: 298. ----- suposicin de Escalgero de
familiaridad de Petrarca con que hubo cuatro edades de la
su tica. 25. poesa griega, aceptada por
318 Historia de la filologa clsica
Winckelmann para el a r te Bach, J. S.: 310.
griego: 203, 282. Bacon, Francisco: 196.
------publicaciones de la Socie Baif, Lazare de: 178.
ty of Dilettanti con dibujos Brbaro, Hermolao: 118.
de obras de arte griego: 271. Barbosa, Arias: 116 s.
artes liberales: 17. Barlaam, ensea a Petrarca un
Ascham Roger: 242. poco de griego: 35 s.
Asconius, comentario sobre Ci biblioteca: 35.
cern, descubierto por Pog- Barnes, Josuah: 243.
gio: 65. edicin de Eurpides: 270.
astronoma, impulsado su rena Baron, Hans: 57.20 y 59.24.
cimiento por Bessarin y Re-
Barzizza, Gasparino da, funda
giomontano: 73.16.
dor del Ciceronianismo:. 81.
como base de la cronologa
exposiciones esquemticas de
(Escalgero): 200 s.
algunos escritos y cartas de
antigua, estudiada por Bckh: Cicern: 99.
299.
Basedow, Johann Bernhard: 40.
atesmo, confutacin de Bentley:
93.
245 ss.
Basilea, concilio de: 107.
Atenas, esculturas de la acrpo
la universidad como hogar de
lis, ver Mrmoles de Elgin.
humanismo y estudios clsi
Ateneo, comentario de Casau- cos: 108, 146.
bon: 207. imprenta: 146.
tico, dialecto e imitacin ati- Erasmo en B.: 130, 145 s.
cista estudiados por Bentley: Cono en B.: 152.31.
256.
Beaufort, Henri, cardenal: 66,
Athos, Monte, manuscritos grie
111.
gos trados a Florencia por
Beccadelli, Antonio: 103.
J. Lscaris: 89.
Bekker, Immanuel: *298 s.
dAubignac, Franois H d e lin , alumno del seminario de Wolf
Abb: 228. en Halle: 292.
Augsburgo: 112, 153, 163, 235 ss. correspondencia con W olf:
Aurispa, Giovanni: 8 8 s. 192.18.
Ausonio, Boccaccio es el prime Bembismo: 229.
ro en hacerse con : 51 s. Bembo, Pietro, distinguido re
y Poliziano: 81. presentante del Ciceronianis
Averrostas: 35. mo: 97 s.
Indice onomstico y de materias 319
su virtuosismo en el verso don sus manuscritos a la
latino: 229. Repblica de Venecia: 91.
Benedictinos, franceses: 263; ver su protegido N. Perotti: 99.
tambin Mauristas. promueve el progreso de la
Beneventina, escritura: 235. ciencia: 73.16, 235.108.
Bentley, Richard: *241-266. Beyle, Henri, ver Stendhal.
llamado tremendo por Gib Biblia, Cod. Vat. gr. 1209 (Vati
bon: 272. canus B): 164.
de todos los fillogos clsicos Polglota de Alcal (Complu-
alemanes G. Hermann fue el tensis): 117, 164.
ms cercano: 294. edicin catlica definitiva de
Beocia, prehistoria de , tratada la Vulgata en 1592: 185 s.
en Orchomenos und die Min- divisin del texto en captulos
yer de K. O. Mller: 308. y versc. por R. tienne: 186.
Berkeley, George: 243. la Escritura es la nica nor
Berln: ma (Lutero): 160.
Winckelmann: 278 s. ver tambin crtica bblica.
universidad: 282, 292, 298 s., Antiguo Testamento L a tin o
302, 304, 310. en la edicin de R. tienne
Academia: 298, 302, 305. de 1556: 186.
Biblioteca estatal: 305.
------Salmos, conferencia de Me-
crculo de eruditos clsicos:
lanchthon a base del texto
303, 306, 310.
hebreo: 159.
Berna, Biblioteca de la ciudad:
225. Nuevo T, scriptura sacra sui
Bernays, Jacob, J. J. Scaliger: ipsius interpres: 134.
204.106. ------Griego, el textus recep
ensayos inacabados sobre Gib tus: 187, 262; desautorizado
bon: 272.21. por Lachmann: 312; cf. tb.
y F. RitschI: 204.106. la edicin de Erasmo y el
Bemhardy, Gottfr.: 308.25. textus receptus: 136.
Beroaldo, Filippo, el mayor; co ------la edicin de Erasmo: 131,
mentarios sobre autores lati *135, 145, 164.
nos: 1 0 0 . ----- las ediciones de R. tienne:
Bersuire, Pierre: 109. 136, 185.
Bessarin, cardenal, interpreta ----- edicin elzeviriana de 1633:
cin de S. Juan 21.21 ss.: 73. 187.
y Valla: 73. edicin de J. Mili: 262.
320 Historia de la filologa clsica
------edicin preparada por Ben U l (H. Wolf), 237 (familia
tley: 263, 288. Fugger), 245 (Dr. Stillingfleet),
------recensin de Lachmann de 279 (conde H. v. Biinau), 284
1837: 187, 312. (conde H. v. Brhl).
----- Epstola a los Romanos, Biondo, Flavio, inters por las
comentario de Ficino: 104; antigedades y monumentos:
interpretada por Lutero: 157. 92 s.
----- Epstola a Tito, conferen historia de la poca postcl-
cia de Melanchthon: 159 s. sica: 93.
I Juan 5: 7 y 8 (Comma
Bizantinologa, fundada por Hie
Joanneum), autenticidad re
ronymus Wolf: 238; ver tam
chazada por Erasmo: 269, y
bin Imm. Bekker, Hoeschel,
por Bentley: 269, defendida
Pontano y Xylander.
por Travis: 269.
Blenheim: 248.
Biblioteca(s), nuevas y grandes,
Blomfield, C. J.: 270.
del Renacimiento italiano: 87,
Boccaccio, Giovanni: *45-53.
*90.
Bckh, August: *299.
del rey de Aragn en Npo-
y la hermenutica de Schleier
les: 91, 102.61.
macher: 162.
del Escorial: 166.
Oxford, B. Bodleyana: 204.106, discpulo de F. A. Wolf: 292.
206.107, 245, 251. critic y atac a Wolf: 298.
de Berna y coleccin de Bon- y K. O. Mller: 306.
gar: 225. Boecio, plan para traducir la
Pars, B. Nacional y libros de totalidad de Aristteles y Pla
Petrarca: 33.59. tn: 58.
Autgrafos de Petrarca y Bohemia, prehumanismo: 106.
sus notas marginales en ma Historia Bohmica de Eneas
nuscritos: 2 0 .1 2 . Silvio Piccolomini: 109.
Bhmer, Johann Friedrich: 223.
y libros de Huet: 229.
45.
Heidelberg, B. Palatina: 234.
Verona, B. Capitular: 303. Boiardo, Matteo Maria, Orlando
particulares: 33 (Petrarca), 55 innamorato: 47.
(Salutati), 62 s. (Niccoli), 83. Boileau, Nicolas, y la Querelle
18, 84 (Poliziano), 91 (Bessa- des anciens et des modernes:
rin), 152 (Reuchlin), 165 (A. 227.61.
Agustn), 225 (Bongars, P. Da y Longino: 232.
niel, Cuiacius), 229 (Huet), 236. Bolonia: 21.13, 100, 164.
ndice onomstico y de m aterias 321
Bolt, Robert, A Man for All Sea
----- y Escalgero: 197.
son s : 140.48. Hcale, colocada por Polizia
Bongars, Jacques: 224. no junto con la versin de
Bonn: 184.4, 303.6. Catulo de la Cabellera d e Be
Bopp, Franz: *304, 310. renice: 85.
Boyle, Charles, edicin de las Calvino, Juan: *173.
epstolas de Flaris: 253 s. Influencia sobre Bud: 175 s.
Boyle, Robert: 245 s., 253 s. Calvinismo: 192 (Escalgero), 205
Brahe, Tycho: 196. (Casaubon), 212 (Holanda).
Bremond, Henri: 221.
Cambridge, educacin clsica:
Bretten: 159.
242.
Brie, Germain de: 178.
centro de fillogos clsicos
Brhl, conde Heinrich von: 284.
tambin despus de la muer
te de Bentley: 268.
cabalstica, tradicin, estudiada y Erasmo: 129.
por Reuchlin: 153. Platnicos de : 243.
Calcndilas, Demetrio: 118. Biblioteca universitaria: 206.
Calepinus, Ambrosius, dicciona 107.
rio latino: 184. St. Johns College: 244.
Calimaco, su coloquio con las Trinity College y Bentley: 249
Musas, y Petrarca: 23. s., 263.79, 269.
obra de Poliziano sobre C.: Camerarius, Joachim: *235 s.
44 s. alumno de Melanchthon: 163.
edicin de Tanaquil Lefvre: y Turnebus: 192.
228.
Campana, A.: 65.
edicin de Graevius con ayu
canon, trmino para listas se
da de Bentley: 256, 272.
lectivas de autores acuado
Himnos, edicin de Robor-
por D. Ruhnken: 273.26.
tello: 85 s.
Canter, Willem: 179.32, 182, 213 s.
------entre los favoritos de Do
rt: 180. Carducci, Giosu: 48.
fragmentos, n o ta s de Th. Carlos IV, Emperador, y Petrar
ca: 106.
Stanley: 242 s., 256 s.
coleccin de Bentley: 256 s.; Carlos V, Emperador: 140, 166.
trabajo de Bentley sobre el Carlos II, Rey de Inglaterra;
fr. 21.3; 257.59. 208.177.
Cabellera de Berenice, vertida Carlos VIII, Rey de Francia:
por Catulo y Poliziano: 85. 176.
322 Historia de la filologa clsica
Carlos IX, Rey de Francia: 189, influencia sobre la episto-
193. lografa humanstica: 55.
Casaubon, Isaac: 205-8. ------Salutati no descubri las
y el ms. de Julius Africanus: Ep. fam.: 55.
202. exposiciones esquemticas de
Henry Savile, su husped: Barzizza de unas cuantas car
242. tas y escritos de C.: 99.
Catn, Valerio: 180 s. descubrimiento del De ora
Catulo, y la Plyade: 181 s. tore, Orator y B rutus por
la edicin de J. J. Escalgero: Gerardo Landriani: 66.
200. descubrimiento de Poggio de
edicin de Lachmann: 312. ocho discursos en Langres y
traduccin de la Cabellera de Colonia: 65.
Berenice de Calimaco (c. 66),
fragmentos de algunos discur
y Poliziano: 85.
sos, hallados en un ms. vati
y J. J. Escalgero: 197.
cano por Niebuhr: 303.
Cavaillon, Philip de, obispo: 37.
Philosophica, e d it a d o s por
Cedrenus, ed. por X y la n d e r :
Erasmo: 137.
238 s.
De repblica, editado por A.
Celtis, Conrad: *113 s.
Mai: 303.
edicin de la Germania de
Sueo de Escipin: 23.
Tcito y plan de una Germa
De legibus, comentario de
nia illustrata: 114, 147.
Turnebus: 192.
descubri la Tabula Peutin-
su traduccin de los Phaeno
geriana: 116, 239.
m ena de Arato: 216.
Cesarini, cardenal: 88.4.
obra de Vettori sobre E pistu
Cicern:
lae, Philosophica y R hetorica:

humanitas: 37.
231.
nueva oratoria modelada so
imitacin del lenguaje y esti
bre Cicern en la escuela de
lo de C., ver Ciceronianismo.
J. Sturm: 147.
y Petrarca: 21 s., 28 s. exposicin de Dolet sobre el
el vetus Cluniacensis y Pog- uso ciceroriano: 185.
gio: 64 s. teora y prctica del ritmo de
contribucin de Bentley al la prosa discutido por Bruni:
texto de C.: 261. 61.
Epistulae, descubiertas por fragmento anapstico de una
Petrarca: 28 ss. tragedia la t in a descubierto
n d ice onom stico y de m aterias 323
por Bentley en una cita po Collins, Anthony, Discourse on
tica de C.: 252. Freethinking, y Bentley: 249,
Ciceronianismo como imitacin 262, 265.
humanstica del lenguaje cice Colonia, universidad y contro
roniano: 62 y 81 s. versia sobre libros judos:
y Poliziano: 81. 155 s.
fundado por G. de Barzizza y Colonna, Giovnni, cardenal: 78.
Guarino de Verona: 81. 28, 99.
propagado por los maestros Colono, K. O. Mller enterrado
de escuelas de gramtica, no en el cerro de : 187.
por los grandes fillogos: 9 7 s. Coln, Cristbal, y E. S. Picco
Ciceronianus de Erasmo: 139. lomini: 108.
ciclo pico: 297. Comes, Natalis: 47.
ciencia y filologa: 196 (Renaci Comma Ioanneum, ver Biblia,
miento francs), 244 y 245 s. NT, I Juan 5: 7 y 8 .
(Bentley, Boyle y Newton); comentario(s):
cf. tambin 277 s. distincin entre c. seguido y
Cipriano, San: 137. monografa, hecha por Eras
Ciraco di Ancona: 93. mo: 138.
Clarck, A. C.: 64, 77.26. en el Renacimiento italiano:
classici, escritores de primera, 54 s., 98 ss.
trmino acuado por Beatus los de Casaubon: 206 s.
Rhenanus (?): 148. Commelinus, impresor y publi
clasicismo ingls y la Sociedad cista en Heidelberg: 238.
de Dilettanti: 162. Complutensis (Polglota de Alca
clsicos, ver classici. l [Complutum]): 117, 164 s.
Clemente de Alejandra, edicin Cono (o Kuno), John: 152.31.
de P. Vettori: 136.
Constanza, concilio de: 64, 6 6 .
Strom. VI 8.67.1: 124.4.
Conti, Natale, ver Comes, Nata-
Cluny: 64 s. lis.
Cobet, C. G.: 273. Copenhage: 302.
Colet, John: *127 s. Crdoba: 164.
y Erasmo: 127 s., 129 s., 139. Crtese, Paolo: 81.
Collge de Coqueret: 103 s. Corvey, monasterio de: 149.19.
Collge Royal (Collge de Fran Cosmopolitismo, de E r a sm o :
ce): 1 0 2 , 1 1 1 , 1 2 0 . 129 s.
Collegium trilingue (Lovaina): Creta, escritorios griegos: 102.
155, 213. Creuzer, Federico: 307.
324 H istoria de la filologa clsica

Crisoloras, Manuel, ensea grie v i el E m p e ra d o r C arlo s IV:


go en Florencia: 57. 106.
correspondencia con Salutati: p rin cip io s de Erasm o: 130 s.
60. R o bo rte llo , D isputatio de arte
' critica; G. J. V ossius, Aristar
: %. co, y J. Le Clerc, Ars critica:
232s.
visita Inglaterra: 112.
p rin cip io s de Bentley: 257 ss.
Cristianismo, defendido contra m todo de Lachm ann: 312;
el desmo por Bentley: 247. v. tb.'"interpretacin, a rque ti
relaciones entre antigedad y po, adivin acin , enmienda, re
Cr. discutidas en el Renaci censin.
miento Italiano: 104, 243 s.; C ronologa antigua, estudio de
ver humanismo cristiano. la : 201 s. (E scalgero, Pe-
Cristina, Reina de Suecia: 209, tau), 203 (J. Seiden), 232 (C.
218. Sigonio).
crtica, bblica: 73 s. (Valla), 134 Cuiacius, J.: 174, 199, 224, 289.9.
(Valla y Erasmo), 219.29 (Es C u rtiu s, E rn s t Robert: 247.20.
pinoza), 221 (R. Simon), 262 s. C u rtiu s Rufus, editado p o r E ra s
(Bentley), 312 (Lachmann). mo: 137.
histrica, nacida de la obra
sobre Livio: 302.
literaria: 56 s. (Salutati), 246 Chalcidiu s, com entario sobre el
s. (Bentley). Titileo de Platn: 35.
textual, renovada por Petrar
Choniates, N icetas, 1.a ed. p o r
ca: 25 s.
H . W olf: 238 s.
atencin de Salutati a los
problemas de : 55. Chrysoloras, ver C riso lo ras.

emendare en Poggio: 65.


empezada con la obra de
Valla sobre el texto de Livio: D acier, Anne: 228, 257 (Ana Fa
71 s. bri).
bblica, de Valla: 73 s. Dam m , C h ris tia n Tobias: 278.
Valla y la autenticidad de la Dans, Pierre: 177.
Donatio Constantini: 75 s. D aniel, Pierre: 225.
principios de Poliziano: 82. D Annunzio, G abriele: 48.
Petrarca niega la autenticidad Dante, p re ferid o p o r Boccaccio:
de los documentos que le en 46.
ndice onomstico y de materias 325
conferencias y comentario de Digesto, manuscrito florentino:
Boccaccio sobre la Comme 112 s.
dia. 51. ------e d ita d o por A. Agustn:
Dawes, Miscellanea critica: 264, 165 s.
270 s. Dilettanti, Society of: 271.
Decembrio, Pier Cndido, nos Dilthey, Wilhelm: 43.
dice la fecha de la muerte de dimetro, anapstico: observacin
Petrarca: 36. de Bentley: 252.
eptome de Plutarco: 60.29. Diodoro Siculo, traduccin lati
Desmo, debelado por Bentley: na de Poggio de los cinco
primeros libros: 67.
246ss.
Dlos, coloso de los naxios, ins Dionigi de Roberti, monje agus
cripcin: 261. tino, amigo de Petrarca: 31.
Demogorgon: 47 s. comentarios y notas sobre
Demstenes, traduccin la tin a Valerio Mximo y unos cuan
de pequeos fragmentos por tos poetas romanos: 99.
Valla: 75.21. Dionisio A r e o p a g ita y Valla:
editado por Erasmo: 137. 77 s.
editado por H. Wolf: 140. Dionisio de Halicarnaso, editado
Codex M o n a c e n s is Graecus por P. Vettori: 231.
485: 237. Dionisio Tracio, usado por Cri
soloras en sus :
Dventer: 124, 127, 157.
96.
Devotio moderna: *123 s.
Dithmarschen: 302 s.
Bohemia, vnculo entre el hu
Dobree, P. P., obra sobre los
manismo italiano primitivo y
oradores ticos: 270.
la Dev. mod. (?): 106.76.
Dolet, tienne: 185.
y Erasmo: 126 ss. Dllinger, Ignaz, y Lord Acton:
y Colet: 127. 136.
influencia de Wimpfeling y Dollinger, Heinz: 236.111.
Sturm: 146 s. Dominicos, y la controversia so
dialectologa, elevada a rama es bre libros judos: 155 s.
pecial de la filologa clsica Donatio Constantini, crtica de
por el estudio metdico de Valla: 75.
Ahrens: 308 s.; ver tambin Donato, comentador de Terencio,
lengua helenstica. conocido por Salutati y usado
digamma, descubierta por Ben por Bentley: 261.
tley: 263 s. Dort, Jean: *177-84.
3-26 H istoria de la filologa clsica
y J. J. Escalgero: 197. clsica, y E. S. Piccolomini:
y W. Canter: 213 s. 107 s.
enmiendas de Porson en el ------en Inglaterra: 267 s.
texto de Esquilo comparables Egina, historia local completa,
en calidad a las de D.: 268. reflejada en Aegineticorum li
Dordrecht, Snodo de: 216. ber de . . Mller: 307.
drico, himno de K. O. Mller egipcio, arte: 282.
sobre las excelencias de lo Einsiedeln: 64.
drico: 308. Elgin Marbles: 271.
dialecto (Ahrens, De dialecto Elmsley, P.: 270, 287.
Dorica) : 309. Elzevier, familia: 233 s.
Dousa, Franciscus: 203, 218. edicin del NT griego de 1633:
Dresde: 279, 284. 187.
Droysen, Johann Gustav: 310 ss. emendatio: 312; ver tambin
Dryden, John: 48.122. emendare en Poggio: 65.
Du Bellay, Joachim, y C. de Seys-
enciclopedia, conferencia de Wolf
sel: 172.4.
sobre : 289.9, 291.
Du Cange, Charles: 226.
Ducas, Demetrio: 117. enciclopedismo, en H o la n d a :
272 s.
Ennio: 22 s.
Edimburgo: 302. Enrique IV, Rey de Francia: 200,
editiones principes de clsicos 205.
griegos y latinos: 91 s. (Rena enseanza en el Renacim. italia
cimiento italiano en general), no: 94 ss.
102 (imprenta a ld in a ) , 149 Epicteto, Enchiridion, versin de
(Veleyo Patrculo), 183 (Ana N. Perotti: 99.48.
creonteo), 185 (Eusebius, H ist,
Epicureismo, y Valla: 78.
eccl.), 187 (dieciocho primeras
E pigram m ata Bobiensia: 135.33.
ediciones de H. tienne), 230
epigramas g r ie g o s , explicados
(Scholia a Esquilo), l'il s. (Zo-
por Dorat: 180.
naras, N. Chmtes, Nikpho-
ros G r g o r a s ), 239 (Focio, Epimnides: 127.5.
Bibl.; Procopio, Frinico), 303 Epistolographi, c a l if ic a d o s de
(Gayo, Inst., Merobaudes, Ci declamatiunculae por Eras
cern, De re publica). mo: 134.
editiones variorum: 272. Epistolografa, humanstica, in
educacin, en el humanismo ita fluida por las Epistulae de
liano: 95 s. Cic.: 55.
Indice onom stico y de m aterias 327

Epistulae obscurorum virorum: lu ch a contra los brbaros;


156 ss. iro n a contra A le ja n d ro de
Erasmo de Rotterdam: *126-143. V illed ieu : 95 s.
edicin de sus obras por J. y C iceron ianism o: 98, 139.
Le Clerc: 126.1, 233. y el problem a de la pronun
edicin del NT griego: 130, cia ci n del griego: 97, 139,
131, 134 s., 146, 164. 154.
inters p or las antiguas fbu
y la Complutense: 117 s.
las: 159.
ataques de Ziga: 164.
renueva el gnero de lo s lo
------tercera ed. y la ed. de R.
ci en su Ratio verae Theo
tienne: 185.
logiae: 161.
edicin de las Adnotationes
sobre las E p sto la s de Fla-
de Valla: 74.
ris: 134, 256.51.
Ratio verae theologiae: 160. rechaz el Com m a loanneum :
y Giovnni Pontano: 103. 269.
y Peutinger: 112. Eratstenes: 175, 208.
y Roberto Gaguin: 116. E rfu rt, u niversid ad de : 93.
y el crculo humanstico del Ern e sti, C h ristia n Gottlieb: 186.
alto Rin: 145 ss. E rn e s ti Johann August: 186.
y B. Rhenanus: 146. Escalgero, Joseph Justus: *194-
y Reuchlin: 152 s. 204.
y Lutero: 141, 157 s. y la autenticidad de la s obras
y Seplveda: 164 s. de D ion isio Areopagita: 77.
y Lefvre d'taples: 173.
im p o rta n cia del conocim iento
y Bud: 174.
del griego: 129.
y G. de Brie: 178.
cu atro pocas en la poesa
ataques de J. C. Escalgero
griega: 203.
contra E.: 195.79.
idea de una filologa enciclo
J. J. Escalgero admiraba su
pdica del m undo antiguo:
grandeza: 195.79.
201, 232, 291 s 301.
espritu erasmiano del De iure
y Gruter: 198, 234.
belli ac pacis, de Grocio: 217.
y Hoeschel: 239.
Bentley, como heredero de la y W inckelm ann: 203, 279, 282.
tradicin erasmiana, reclama y F. A. Wolf: 201, 291 s.
ba estudios crticos aplicados nunca d iscu ti la re la cin de
a la Escritura: 262. C ristia n ism o y m undo anti
y Espaa: 165. guo: 244.
328 Historia de la filologa clsica
y la historia romana: 302. estudios griegos en Alcal:
discusiones sobre lingua Hel- 116 s.
lenistica en el crculo de sus Erasm ism o en la v id a cu l
discpulos: 312. tu ra l espaola: 164 ss.
Escalgero, Julio Csar: 194 ss. E sp ira : 149.
Escipin Africano, en el Africa Espinoza, Baruch: 219.29.
y De viris illustribus de Pe E sq u ilo , Codex Lau r. M ediceus
trarca: 2 2 s. X X X I I 9: 89.
Escolasticismo: 40; ver tambin recensin de T ric lin io : 190.
filosofa escolstica. c rtic a textual de Dorat: 179,
condenado por Colet: 128. 268.
protestante: 82, 145, 161. ediciones de Turnebus y Ro-
Escorial, biblioteca: 166. bortello: 190.
escritorios griegos en Venecia y ed icin de Canter: 214.
Creta: 102. Th. S tanley com o ed ito r 5
escritura a mano, preocupacin c rtic o de E.: 243, 270.
de Petrarca por la belleza de e dicin de G. H erm ann: 295 s.
la : 33 s. p rim e ra ed icin de lo s esco
humanstica: 34. lio s p o r R o bo rte llo: 231.
gtica, gtico-antigua: 34. Prometeo, le d o p o r D o ra t a
Poggio y la littera antiqua: sus alum nos: 181.
65. Agamenn, p rim e ra ed. com
Ciraco di Ancona y Felice p leta de P. V ic to riu s (Vetto-
Feliciano: 93.27. ri): 190 s., 230.
manuscrito de Pontano: 103. P orso n sobre Ag. 1391 s.: 270.
62. 11 .
beneventina: 235. tra d u cid o p o r W. v. Hum -
ver tambin minscula, caro- bolt: 295.
lingia. ------ notas textuales de Porson:
Esopo, traducciones de fragmen 268.
tos al latn por Valla: 75.21. re co nstru ccin p o r W elker de
traduccin e introduc, de Lu- las trilo g a s perdidas: 297.
tero: 158 s. estudio de Esqu. p o r Droy-
admirado por Sir W illia m sen: 310.
Temple: 253. E sta cio , Silvae, descubierto p o r
Espaa y el humanismo italiano: Poggio: 66.
110 . ------ y Poliziano: 81.
Indice onomstico y de materias 329

Estoicismo, cristiano, proclama H cuba e Ifigenia, vertidas


do por J. Lipsio: 214. por Erasmo: 137.
Estrabn, Geographica, comen Phoenissae, vertidas al latn
tario de Casaubn: 206. por H. Grocio: 216.
Estrasburgo: 146, 305. y Bentley: 252.
tiennes, familia de los ; su r ediciones de Porson de Phoe.,
imprenta en Pars: 230 R ec., Or. y Med.: 268.6.
tienne, Henri I: 183 s. E xercitationes in Euripidem
tienne, Henri II: *187 ss. de Musgrave: 270.
oyente de los lecteurs royaux Europa, unidad supranacional:
de griego: 177. 282 s.
editio princeps de las Ana Eusebio, Crnica: 31.53 (copia
crenticas: 179, 183, 188. de Petrarca), 201 s. (traduc
coleccin completa de poetas cin de S. Jernimo y J. J.
picos griegos: 183. Escalgero).
edicin de Esquilo: 183. hist. eccl. ( editio princeps):
edicin de Sfocles: 191. 185. '
procura hacer una coleccin Evelyn, John: 248.
de los fragm. lricos griegos:
188, 257 s.
y Hieronymus Wolf: 237. Faber Stapulensis, ver Lefvre
Poetae graeci: 263. dtaples.
atiende al estudio de los dia Fabri, Ana, ver Dacier, Anne.
lectos griegos: 309. Fabricius, Johann Andreas: 283.
tienne, Robert: *184 ss. Flaris, ver Phlaris.
edicin en folio del NT grie fe, nico camino para la verdad
go (1550): 185, y la edicin de cristiana: 160.
Erasmo: 136. Federico III, Emperador: 107.
Eton: 242, 269. Federico II, Rey de Prusia: 286.
Etimologas griegas: 253. Feliciano, Felice: 94.
Etruria, arte de : 282. Felipe II, Rey de Espaa: 166.
Etruscos: 308. fenicio, arte: 282.
E tym ologicum Magnum, ed. por feritas, en oposicin a humani
Gaisford: 258. tas: 37 s.
Eurpides, ed. por W. Canter: Ferrara, biblioteca: 91.
213 s. P. Luder, en F.: 113.
ed. por P. Vettori: 230. R. Agricola, en F.: 115.
ed. por J. Bames: 270. escuela de Guarino: 118.
330 Historia de la filologa clsica
Festo, Sexto Pompeyo, ed. por su h i s t o r i a : 188 s. (H.
A. Agustn: 166. tienne, De criticis veteribus
ed. por Escalgero: 197. Graecis et Latinis).
Ficino, Marsilio: *104. helenstica: 134.
y John Colet: 128 s. filo so fa y filologa: 105 (P o lizia
Fisole, abada benedictina de no).
Badia, biblioteca: 90. griega, estudiada p o r Turne-
Filelfo, Francesco: 8 8 s. bus: 192.
Filemn, ed. p. J. Le Clerc: 258. idealista, y Bckh: 299.
Filetas, poeta alejandr., prximo escolstica, y Erasm o: 127.5,
a Poliziano: 80. 130s.
filhelnica, sociedad de Venecia: y M elanchthon: 160.
102, 176. finanzas, griegas, estudiadas p or
filologa, sagrada y profana: 2 2 1 . B ckh: 299.
unida con la poesa, ver poe Finarien sis, P etras Antonius: 113.
sa. 103.
y filosofa (Poliziano): 150 s. Fisher, Christopher: 74.
y ciencia: 196 (Renacimiento Fisher, John, cardenal: 140.
francs), 244 ss. (Bentley, Boy Flaciu s Illy ric u s, M athias: 162.
le y Newton). Florencia, hum anism o en : 53
baluarte contra la ignorancia: ss.
139. com ienzo de los estudios grie
verdadera, la de Erasmo: 145. gos: 57.
debe combinarse con la com C o n cilio de : 73.16, 103.
prensin del arte: 296 s. P olizian o y el crc u lo Mde-
clsica, ver tambin Alter cis: 80.
tumswissenschaft. bibliotecas: 90 s.
convento de D om inicos de S.
------y exgesis luterana de la
M arcos: 90.
Biblia: 161 s.
Estudio florentino: 101.
Enzyklopaedie und Metho
dologie der p h ilo lo g is c h e n Focio, Lexicon. 117, 199.
Wissenschaften de B c k h : Bibliotheca, p rim e ra ed. de
299 s. D. Hschel: 239.
------dos escuelas rivales en el ed. p o r Porson: 258.
s. XX, una interesada en las Fonseca, A rzob isp o de Toledo,
palabras, otra, en las cosas: in c lu a a S. A g ustn entre los
300. classici: 148.17.
In d ice onom stico y de m aterias 331
Forcellini, Totius L atinitatis Le germanas, antigedades, reani
xicon. 184. mado por Celtis el inters por
Fouquet, Jean: 49. ellas: 114 s.
Francisco I, Rey de Francia: germnicas, lenguas: 304.
172, 176. Gerson, Jean Charlier de: 110.
Francisco de Sales, San: 177, Gesner, Johann Matthias: 279,
220 s. 291.
fratres com m unis vitae, ver De Ghellinck, J. de, sobre la edicin
votio moderna. erasmiana de S. Agustn: 138.
Frnico, 1.a ed. de D. Hschel: 42.
239. Gibbon, Edward: 271 s.
Froben, John, impresor de Eras y Tillemont: 227.
mo: 118, 130, 137. aplaude la prueba de Porson
Frulovisi, Tito Livio: 111. de la inautenticidad del Com
Fugger, familia: 237. ma Joanneum: 269.
Fugger, Johann Jacob, bibliote Ginebra: 200 (J. J. Escalgero),
ca: 237. 205 (Casaubon).
Fulda: 63. Glareanus, ver Loriti.
Fulgencio y Boccaccio: 52. gnmicos, poetas griegos, ed. por
Funus linguae H ellenisticae (obra Turnebus: 191.
annima, a menudo atribuida Grres, Joseph: 307.
a Salmasius): 209.1, 312.33. Goethe, J. W. v., y Erasmo so
bre venerari: 132 s.
Gaguin, Robert: 116, 129. Winckelmann und sein Jahr
Gaisford, Thomas: 258. hundert. 281, 306.
Gayo, Institutiones, palimpsesto, y el Helenismo: 282.
descubierto por Niebuhr: 303. entusiasta acogida del Essay
Gale, Thomas: 47.118, 243. on the original genius o f Ho
Galeno, traducido por Erasmo: m er de Rob. Wood: 290.
137. y F. A. Wolf: 292.18, 293.
Galilei, Galileo: 196. Philologie ohne Kunstbegriff
Garamond, Claude: 184. nur einugig: 297.7.
Garin, Eugenio: 44. Gogavius: 259.64.
Gasparino, fillogo verons: 102. Gorgias, himno sobre el :
Gataker, Thomas: 242 s. 70.2.
Gelenius, Segismundo: 149. Gtico, denominacin acuada
geografa, obras de E. S. Picco por Valla para indicar insulto
lomini sobre : 108. en un contexto estilstico: 70.
332 Historia de la filologa clsica
e scritura gtica, ver escritura. Grgoras, Nikphoros, 1.a ed. por
Gottinga: 274, 279, 287, 292, 305, H. Wolf: 238.
307, 309. Gregorio Nacianceno, bien cono
Graevius, Johann Georg, edicin cido por Erasmo: 130.17.
de Calim aco: 256, 272.
griego, su estudio y enseanza:
gram tica, p rim e ra de las artes cosa de ensueo en poca de
lite raria s: 95 ss. Petrarca: 34.
idea de E scalgero sobre gra Poggio aprende algo de grie
m tica: 199. go: 67.
alemana, Deutsche Grammatik W. Grocyn, primero en ense
de Jacob G rim m : 304 s. ar griego en una universidad
griega, lo s de inglesa: 118.
M . C riso lo ra s y de C. Lsca- enseado en Pars: 127.6.
ris: 96 s. im p o r ta n c ia de su conoci
------ elem ental de Georg Sim ler: miento: 96 s. (B. Guarino),
154. 124 (Hegius), 129 (Colet y Es
------ de M elanchthon: 154, 159. calgero).
------ se ocupa de e lla Dawes en problemas de pronunciacin:
sus Miscellanea critica: 271. 97, 139, 154.
------ de Buttm ann: 305. amor al , en la poca de
------ m anual de R . K hner: 309. Winckelmann: 277 s.
ver tam bin grammatica y conocimiento y comprensin
grammaticus ( ). del griego por parte de Wel-
gram ticos griegos: 261. cker: 297.
grammatica y religio: 199 (E sca ver tambin gramtica gr.
lgero). comienzos en Florencia: 57.
grammaticus: no se ha descubierto que hu
P o lizian o nunca pretendi ser biera manuscr. griegos en la
fil sofo, sin o slo gramt.: biblioteca de Salutati: 57.
105. traducciones de Bruni, de li
Escalgero: U t in a m essem teratura griega al latn: 57 ss.
bonus gram m aticus: 199. y Poliziano: 81 ss.
G ratiu s, O rtw in : 156. principios en Alemania: 149 ss.
G ray, L a d y Jane: 242. en Wittenberg: 159, 162 ss.
Grban, A rn ou l: 48. en el Renacimiento francs:
Grebenstein, H e in ric h v.: 63.39. 174 (Bud), 177 s. (Dorat), 186
Grecia, y . . M lle r: 306. ss. (H. tienne), 196 s. (J. J.
Green, Robert: 48.122. Escalgero).
ndice onomstico y de materias 333

y W. Canter: 213 ss. su escuela de Ferrara: 113,


en Inglaterra: 203 s. 118.
tirana de Grecia sobre Ale Guerra de los Treinta Aos: 240.
m ania (?): 280.12. guerras de religin, en Francia:
la superioridad de las crea 194 s.
ciones griegas dem ostrada por Gustavo Adolfo, Rey de Suecia:
F. Schlegel: 306. .218.
Grimm, Jacob: 304 s. gymnasium, humanstico: 282.
Griselda, narracin de , tra Gyraldus, L. G.: 47.118.
ducida al latn por Petrarca:
46.
Grocyn, William: 118. Heinrode: 287.
Gronovius, Jacob: 220. Hales, John: 243.
Gronovius, J o h a n n Friedrich: Halle: 279, 292, 299, 305.
219 s. Halm, Karl: 185.52.
Groot, Hugo de, ver Grotius, Hamburgo: 274.
Hugo. Hannover: 309.
Groote, Geert: 124. Hardouin, Jean: 229.
Grotius, Hugo: *215-18. Headlam, Walter: 192.
y Escaligero: 203, 215. Heath, Benjamin: 270.
sobre nescire: 132 s. Hebrasmo ( -
y de Eurpides: 252. ), detectado por Bentley
ledo por Winckelmann: 279. en una cita espuria de Sfo
Grynaeus, Simon: 149, 235. cles: 252.
Guarino da Verona, recita pasa Hebraicos, estudios; fundados
jes de las cartas latinas de en Alemania por Reuchlin:
Poggio en el apologus de 152 s.
Valla: 70. Hegel, G. F. W.: 284, 311.
y el fundamento del Cicero- Hegius, Alexander: 124.
nianismo: 81. Heidelberg: 113, 208, 234, 238.
Regulae grammaticae: 96. Heinsius, Daniel: 203, 219.
traduce f r a g m e n t o s de los Heinsius, Nicolaus: 219.
de Crisoloras: Helenismo, prepar el camino
96. al Cristianismo (Bud): 175.
Guarino, B attista, De ordine do Hellenismus, trm ino p a ra de
cendi et studendi: 96. signar la poca helenstica:
ensea griego y latn a Aldo 311.
M.: 102. Helenstica, poca: 209, 311.
334 Historia de la filologa clsica
lengua (lingua Hellenistica): conferencias de Poliziano so
209, 311. bre Hes.: 82.
Hemsterhuys, Tiberio: 273. anlisis de G. H erm ann sobre
edicin de Pollux con ayuda el texto de Hes.: 296.
de Bentley: 258. Hesiquio: 253, 273.
Henninius, H. C.: 155.38. hexmetro pico, historia del ,
Herculano, excavaciones, y Win- dada por G. H erm ann en sus
ckelmann: 283. Orphica: 296.
Heyne, Christian Gottlob: *171,
Herder, J. G., y Winckelmann:
173, 181.
281.
sobre demogorgon: 49.126.
Kritische Wlder: 283.
la formacin humanstica de Hilario, San: 137.
H., beneficiosa para sus es historia: 289 (reverenda est his
critos: 284. toria, F. A. Wolf): 306.
y las ideas de Ossian y Relies historia, concepto de B. Rhena
de Percy: 290. nus: 148.
reverencia de F. A. Wolf por
Hermann, Gottfried: *294 ss.
ella: 289, 306.

sobre nescire: 133.


sentido vivo de ella en Bckh:
sobre la importancia de Do
299.
rt: 177.26; cf. tambin 104.31.
concepto de Droysen acerca
y Welcker: 297. de : 310.28.
reconstruccin de tragedias ver tam bin crtica histrica.
griegas perdidas: 297. eclesistica, del imperio ro
y Bckh: 300. mano tardo: 227.
Lachmann lo llama su pater
historiadores, alemanes del si
studiorum: 312. glo xix: 301.1, 310.
hermenutica: 92 s., 299. griegos, traducidos al latn
Herdoto, traducido al latn por por encargo del papa Nico
Valla: 75. ls V: 75.
Trait prparatif l'apologie ------estudiados por Vossius: 233.
pour Hrodote, de H. tien romanos, inters en Francia:
ne: 188. 109.
Hersfeld: 149. Historicismo: 312 s.
Hesodo, Teogonia, proemio: 23. historiografa del Renacimiento
Crono: 48. italiano: 61 ( B r u n i ) , 92 s.
------Op. 293 ss., citado por Pe (Biondo), 107 s. (E. S. Picco
trarca: 25. lomini).
Indice onomstico y de materias 335
Hobbes, Thomas: 246. y d Aubignac: 228.
Hody, Humphrey: 251. traduccin de la Illada y Odi
Hschel, David: *239. sea de Pope y juicio de Ben
y Jorge Synkellos: 201.98. tley: 265.
Holbein, Hans, el joven, cuadros edicin preparada por Ben
de Erasmo: 135. tley: 263 ss.
Holanda, humanismo de la De juicio de Bentley sobre la
votio moderna. 123 s. poesa hom.: 265.
R. Wood, Essay on the origi
filologa clsica: 211 ss., 272
ss. nal genius and writings of
Homer: 271, 290.
Holzmann, Wilhelm (Xylander):
238 s . Ch. T. Damm (llamado -
Homero, su propio intrprete: ), diccionario ho
134. mrico etimolgico y traduc
cin de la II. y Od. en prosa
recensin pisistratea: 265 s.
texto alejandrino, que in alemana: 278.
tent restaurar F. A. Wolf: y F. A. Wolf: 287-92.
289. edicin de I. Bekker: 298.
F. A. Wolf y el problema del anlisis del texto de II. y Od.
origen y unidad de los poe de G. Hermann: 296.
mas h.: 289. Iliada, Codex Ven. Marc. 454:
88 s., 288 s.
Omero poeta sovrano (Dan
te): 52. libros II-V, traduccin al
latn po r Poliziano: 82.
no es centro de la filologa
en tiempo de Erasmo, sino el ------IX 222-603, traduccin en
prosa latina por Bruni: 58.
NT: 134.
la nave facilit dH., Ron ------traduc, al latn por Valla:
74 s.
sard: 178.28.
y Petrarca: 23, 28.38, 35. ------Scholia Victoriana: 230.
------Scholia, editados po r Vil-
y Boccaccio: 52.
loison segn el Cod. Ven.
y Poliziano: 82.
Marc. 454: 288.
y Melanchthon: 159.
y Dorat: 179 ss., 182. ed. de Turnebus: 191.
interpretacin a le g r ic a de Odisea, traduc, en prosa la
Dorat y sus contemporneos: tina po r un annimo antes
179.32. de 1398: 36.76.
tra d u c c io n e s fra n c e sa s d e lo s [] Himnos homricos, estudia
s ig lo s XVI y x v ii: 228. dos p o r G. Hermann: 296.
'336 Historia de la filologa clsica
Lexilogus de Buttm ann, libro de Erasmo, relacionado con
de mxima influencia sobre su idea de tranquillitas:
lengua homr.: 305. 141.
Homridas: 289. studia humanitatis: 39, 113.
homo omnium horarum: 140 Humboldt, Caroline von: 296.5.
(dicho de Toms Moro), 150 Humboldt, Wilhelm von: *303 s.
(de Glareano por Erasmo). el terico del Neohelenismo:
homo politicus (Lipsio, Gro- 282.
cio): 214 s. funda la universidad de Ber
Horacio, c. I 23.5, conjetura de ln: 282, 302.
Bentley: 259. y F. A. Wolf: 293.
conferencias de P. Luder so traduce el Agamenn de Es
bre Hor. en la universidad de quilo: 179.
Ingolstadt: 114. y G. Hermann: 295.
Petrus Tritonius compuso m y Welcker: 296 s., 303.6.
sica para diecinueve odas: y los griegos: 299 s.
114. y J. Grimm, considerado de
edicin de D. Lambinus: 112. la escuela de H.: 304 s.
192s. idea del estado, admirada por
ed. de Hardouin: 229.69. Mommsen: 313.
ed. de Bentley: 258 s. Humphrey, Duque de Glouces
Hrosvitha de Gandersheim: 114 s. ter: 111.
Huet, Pierre Daniel: 229. Hutten, Ulrico de, edicin de la
humanismo: el trm ino huma Declamatio de Valla: 77.
nismo, Humanismus: 40 s. y las Epistulae obscurorum
la aurora del h.: 18.4, 18.10. virorum: 156.
cristiano: 220. Hyma, A., editio princeps dei
------en Inglaterra: 242 s. (h. Antibarbari de Erasmo: 140.
cristiano-platnico). 49.
ver tb. philosophia Christi.
benedictino: 223.
protestante, de Melanchthon: ictus, en el verso clsico, pro
159 ss. blema y solucin de Bentley:
devoto: 220 s. 260 s.
humanitas, concepto de: 37- idealismo, postkantiano, p o co
41. grato a G. Hermann; 296.
y piedad cristiana (Erasmo, Iglesia catlica, y Erasmo: 142.
Colet): 128 s. Padres de la Igl.:
ndice onomstico y de materias 337
------Petrarca no hace distincin humanismo durante el s. xv:
entre ellos y clsicos: 32. 111.
----- estudios de Poggio sobre ----- durante el principio del
P. de la I.: 66. xvi: 118 s.
----- su estilo latino y Valla: J. J. Escalgero en I.: 119 s.
73. Casaubon en I.: 205.
------ed. de Erasmo: 137. humanismo en tiempo de Co-
------ed. de los Mauristas: 222 let y de T. Moro: 127 ss.
ss. filologa clsica en los siglos
Ignacio de Loyola, no poda sen XVII y xviii: 241 ss.
tir sim pata hacia la philo objecin de G. Hermann con
sophia Christi de Erasmo: tra el mtodo de los fillo
143.55. gos ingleses: 295.
imitacin (Nachahmung ), proble relaciones de Niebuhr con I.:
ma de la ; Winckelmann: 302.2.
281. Ingolstadt: 114, 153.
imprenta, en Italia: 91 s., 231 s. Inquisicin: 166 s.
editiones principes de clsicos inscripciones (antiguas):
griegos y latinos: 91 s., 102; copiadas por Ciraco de An
ver tambin editiones princi cona: 93 s.
pes. estudiadas por A. Agustn:
griega, en Venecia: 95.32. 166.
------en Francia: 183. coleccin de Janus Gruter:
Presse Royale: 184. 198, 234.
aldina: 102. Bentley y la inscripcin de]
de los Hermanos de la Vida coloso naxio de Dlos: 261.
Comn: 124. estudios de Bckh: 299.
en Basilea: 145 s. interpres, regius: 178 s. (Dort).
en Holanda ss. xvx. y xvii: bonus (formula erasmiana):
233 s. 217.
Commelinus en Heidelberg: interpretacin, mtodo de: 131
238. (Erasmo).
Wechel en Francfort: 238. concepto de Lutero sobre :
Indogermanische Sprachwis 157 ss.
senschaft, fundada po r Bopp: In de Quios: 252 s.
304. Ireneo, San: 137.
Inglaterra: Isabel I, Reina de Inglat.: 189,
Poggio en I.: 66. 242.
'338 Historia de la filologa clsica
Iscrates, ed. por Hieronymus jurisprudencia, ideas erasmia-
Wolf: 236. nas: 151; ver tam bin ley ro
mana.
Justi, Carlos: 280.12.
Jacopo Antiquario: 80. Justino, ed. por J. Bongars: 224.
Jamyn, Amadis: 228. Juvenal, poeta favorito de Tor-
Jena: 279, 292, 310. telli: 100.
Jenofonte, traduc, al latn por
Bruni: 60.
traduc, de pequeos fragmen Kant, E.: 284.
tos por Valla: 75.21. y G. Hermann: 295.
traducido por Erasmo: 137. Kepler, Johannes: 196.
Jernimo, San, y Petrarca: 31. Kiel: 302, 310.
principios de traduc. (Epist. Kircher, Atanasio: 114.107.
106): 61.32. Knringen, Johann Egolph von:
Valla compara su versin la 149.22.
tina del NT con el original Kuno, John, ver Cuno.
griego: 73. Kristeller, Paul Oskar: 45,
y Erasmo: 130, 137. Krono (o Crono), en la Teogo
Jernim o de Praga, narracin nia de Hesiodo: 48.
de Poggio sobre su juicio y Kchenlatein (Latinum culina
ejecucin: 67. rium ): 70 s., 157.
Khner, Raphael: 309.
Jesutas y Erasmo: 142-143.55.
Kster, Ludolf, ed. de Suidas:
franceses del s. xvn: 224 s.
258, 273.
Jimnez de Cisneros, Francisco:
Kumarbi, dios hurrita: 48.
117, 165.68.
Kunze, Emil: 283.22.
Johannes von Neumarkt: 106.
Juan II, el Bueno, Rey de Fran
cia: 169.
Lachmann, Karl: *312.
Juan Crisstomo, ed. por E ras
el textus receptus del NT
mo: 137.
y la recension crtica de L.:
ed. por H. Savile: 242.
187, 267, 312 s.
Juan X X III, papa, alaba el latn De dialecto Dorica de Ahrens,
como materna vox: 136. dedicado a L.: 309.
judos, libros, que habra que ediciones de textos latinos:
confiscar y destruir: 156. 312.
Julio Africano: 202. Lactancio Plcido: 48, 52.
Indice onomstico y de materias 339
Lambinus Dionysius: *192, 230. ver Juan XXIII.
Landriani, Gerardo, descubre la J. J. Escalgero, uso del lat.:
trada de las obras retricas 196.
de Cic.: 66. ------conocimiento del arcai
Langres: 65. co: 197, 200.
Lscaris, Constantino: 97. su estudio prevalece en Ho
Lscaris, Janus, principal agente landa: 213.
en el Este de Lorenzo de M- versos latinos de H. Grocio:
dicis: 89, 97. '215 s.
pronunciacin del griego: 97, estudios de Daniel y N. Hein-
155. sius: 219.
en Francia: 110, 172.4, 176. virtuosismo de Bembo en sus
invitado al Collegium Trilin obras lat.: 229.
gue de Lovaina: 155. poemas de G. Buchanan y
Latimer, William: 118. otros: 242.
ruptura con la tradicin lati
Latn:
na en Alemania en la poca
entusiasmo de Petrarca por
del Neohelenismo: 282.
la dulzura y sonoridad del
lat. de F. A. Wolf.: 289.
latn antiguo: 21 s., 33.
estudios lat. de Wilamowitz:
imitacin de la lengua y esti
294.2.
lo de Cic., ver Ciceronianis-
descubrimiento de textos la
mo.
tinos por Niebuhr: 303.
se convierte en lengua m uer
ta: 62, 71. a lo largo del s. xix conquista
dominio de Poggio del latn el puesto que ocupaba antes
como una lengua viva: 67 s. de Winckelmann: 312.
Elegantiae de Valla y su ala Lebrija, Antonio de: 117, 165.
banza del latn: 35 s. Le Clerc, Jean: *233.
Latinum culinarium: 70, 157. edicin de Menandro y File-
Valla y estilo latino de los mn: 258.
Padres de la Iglesia: 73. ed. de las obras de Erasmo:
anlisis de la lengua lat. de 126.1.
la Donatio Constantini: 75 s. Lefvre, Tanneguy (Tanaquil Fa
Pomponio Leto aspir a la ber): 228.
perfeccin en lat.: 94. Lefvre dtaples (Faber Stapu-
mantiene la posicin prepon lensis) : *110, 172 s.
derante en el Renacimiento legales, estudios, ver ley, estudio
ital.: 96 s. de la .
340 Historia de la filologa clsica
Leibniz, G. W.: 266. ley, internacional, y H. Grocio:
Leipzig: 274, 279, 284, 286, 292. 216.
Lenain de Tillemont, Sbastien: Leyden, universidad: 200, 209 s.,
227. 211 s., 219 s.
lengua: Lachmann, el mximo libro, su im portancia para la fi
m aestro (segn Mommsen): lologa: 87 s.
312. colecciones, ver bibliotecas.
estudio de la , por Hum Licofrn y Dorat: 180.
boldt y Bopp: 304; ver tb. lin traduc, al latn por J. J. Es
gstica e Indogermanische calgero: 197.
Sprachwissenschaft. un verso calimaqueo en los
francesa, superior a las de escolios de L.: 257.59.
ms lenguas modernas (H. Ligurinus, descubierto por Cel
tienn): 189. tis: 114 s.
griega, ver griego y gramtica. Linacre, Thomas: 118.
latina, ver latn, lexicografa lingua hellenistica, ver lengua he
latina y Thesaurus Linguae lenstica.
Latinae. lingstica: 304 s. (Humboldt,
Len X, papa: 90, 98 s., 118, Bopp, J. Grimm), 309 (Ah
136, 156. rens).
Lessing, G. E.: 283-86. Lipsio, Justo: *212-5, 224.
Leto, Pomponio: *94 s. literatura, griega, historia de
comentarios a todo Virgilio la : 307.25 (K. O. Mller,
(?): 99 s. Bernhardy).
Celtis, su discpulo: 113 ss.
litterae y humanitas: 38.
letra, m anuscrita, ver manuscri
Livio, el Codex Regius: 72.
tos.
libros 41-5 descubiertos por
Lewis, G. C.: 302.2.
S. Grynaeus en 1527: 149.
lexicgrafos, griegos: 253, 258,
273. ed. por Erasmo: 136 s.
lexicografa, griega: 175 (Bud, ed. por B. Rhenanus y S. Ge-
Commentarii Linguae Grae lenius (1535): 149.
cae), 189 (H. tienne, Thesau y Petrarca: 22 ss., 71.
rus Graecae Linguae), 226 (Du y Boccaccio: 50.
Cange). Emendationes Livianae: 26, 71
lexicografa, l a t i n a : 184 (R. s., 302.
tienne, . Dolet, Forcellini), traduc, al francs por P. Ber-
226 (Du Cange). suire: 109.
ndice onomstico y de materias 341

sus libros divididos en cap adversario del h u m a n i s m o


tulos por Gruter: 225. erasmiano: 141.
la obra de G ruter sobre L.: interpretacin de Rom. I: 17:
234s . 157s.
crtica de Niebuhr: 302. y la literatura pagana grie
loci: 161. ga y romana: 158 s.
Locke, John: 248. y Melanchthon: 160.
London Society for the Diffu Lydus, Johannes, utilizado por
sion of Useful Knowledge: Poliziano: 84.27.
308.
Londres: 245-9; ver tambin Bri
tish Museum. Maas, Paul: 308.27, 312.34.
[Longinus] , ed. por Mabillon, Jean: 223.
Robortello: 232. Macpherson, James, Ossian: 290.
Loriti, Heinrich (Glareanus): *149 Macrobio: 35.
232. Mai, Angelo, ed. del De repbli
Lorsch, m onasterio de : 149. ca de Cicern tomada de un
Lovaina, C o l l e g i u m Trilingue: palimpsesto Vaticano: 303.
130.15, 155, 166, 213. Malalas, Johannes: 251.
Lovati, Lovato: 18. man of all seasons (omnium
Lucano, y Poliziano: 81. horarum homo): 140, 150.
ed. por H. Grocio: 216. Manilio descubierto por Poggio:
Luciano: 137. 66 .
Lucrecio, ms. descubierto por 1.a ed. im presa de 1538: 73.16.
Poggio: 66. ed. de J. J. Escalgero de
estudiado por Giovnni Pon- 1579: 117.
tano: 103.62. edicin de Bentley: 258, 261.
filologa lucreciana en el Quat m anuscritos:
trocento: 103.62. Oxford, Exeter College 186
edicin de Lambinus: 193. (Suetonio, de Petrarca): 35.67.
ed. por Lachmann: 312. Biblioteca E statal de Baviera,
Luder, Peter: 113. Munich, cod. gall. 6 (traduc
Luis XII, Rey de Francia: 176. cin francesa del libro de
Lutero, M.: *157 ss. Boccaccio De casibus): 49.130.
conferencia sobre la Epst. a Codex Casinensis de Tcito:
los romanos, traduc, del NT 50.
y edicin de Erasm o del NT
Niccoli colecciona y copia ma
Griego: 136. nuscritos: 62.
342 Historia de la filologa clsica
Poggio, cazador de mss.: 63. Clm 28325 (poema de Glarea-
Codex Fudensis de Tcito: nus sobre la batalla de N-
63. fels): 149.22.
Codex Vat. Lat. 11.458, ejem jurdicos romanos, descubier
plar de letra de Poggio: 45. tos por Zasius: 151.
el Codex Regius de Livio: Codex Vat. gr. 1209 (Vat. B)
72. de la Biblia: 165.
Poliziano, prim ero en hacer Codex Parisin. gr. 2711: 191.
compulsas completas de m a 72.
nuscritos: 83. de Cambridge, ms. de Orge
viajeros entre el E ste y el nes Contra Celsum y J. J. Es
Oeste en busca de mss. grie calgero: 199.
gos: 88 s. Codex Bern. 711 (Ibis de Ovi
Codex Venet. Marc. 454 de la dio): 225.54.
Riada'. 89, 288. florentinos de varios dramas
Codex Laur. L 10 (Varro De de Sfocles, colacionados por
ling. Lat.). 51. Vettori: 230.
Codex Laur. XXXII 2 (Eur de Heidelberg, mss. palatinos
pides): 35.72. regalados por Maximiliano de
Codex Laur. XXXII 9 (Esqui Baviera a la biblioteca Vati
lo, Sfocles, Apolonio Rodio): cana: 234.
89, 190, 230. Codices Palatini B y C y Co
Codex Palatinus 23 (Antologa dex Vat. D de Plauto: 235 s.
Griega): 89, 208 s., 234. Codex Augustanus (A, ahora
coleccin de Humphrey, Du Monacensis gr. 485) de Dems-
que de Gloucester: 111. tenes: 237.
ms. florentino del Digesto: Codex Blandinius vetustissi
112, 165. mus de Horacio, muy apre
griegos, usados por Erasmo ciado por Bentley: 259.
para su ed. del NT: 136. Vaticano con fragmentos de
de la cuarta y quinta dca algunos discursos de Cic., ha
das de Livio procedentes de llado por Niebuhr: 303.
Lorsch, Worms y Espira: 149. palimpsesto Vaticano que con
de Amiano Marcelino, proce tiene el De re publica de Cic.:
dente de Hersfeld, perdido: 303.
149. Manuzio, Aldo: *102, 118.
Codex Mediceus I de Tcito: Marcial; Boccaccio el primero
149.1. en hacerse con l: 52.
ndice onomstico y de materias 343

comentario de N. Perotti (Cor y Reuchlin: 154.


nucopiae). 99. alumnos: 325.
IX 76.9 ss,: 135.33. Menandro, ed. por J. Le Clerc:
Marco Aurelio, ver Antoninus, 258.
M. A. Mendelssohn-Bartholdy, Felix, y
Margarita de Navarra: 110. J. G. Droysen: 310.
Markland, Jeremiah: 270. Meredith, George: 48.122.
Marlborough, Conde de: 248. Mrobaudes, prim era edicin por
Marlowe, Christopher: 48.122. Niebhr: 303.
Marmor Parium : 203. Mesina: 256.
Martianus Capella, comentario metro:
de H. Grocio: 216. sistema mtrico de los dra
Mauristas: 222. m aturgos latinos: 260.
Maximiliano I de Baviera: 234. observacin de Bentley del di-
Maximiliano II, Emperador: 189. m etro anapstico: 252.
Mead Richard, editor de Nican De m etris Terentianis
dro, Ther.: 261. de Bentley: 260.
Media, Edad, y Renacimiento: Ley de Porson: 268.
42 s. historia del hexmetro pico
Medias, Edades, media antiqui dada por G. Hermann en sus
tas: 147 s. Orphica: 296.
Mdicis, Cosme de, obsequia al estudios de Bckh: 299.
Rey Alfonso de Aragn con ver tambin prosa rtmica.
el Codex Regius de Livio: mtricas, composiciones musica
72. les: 114 (Celtis, Petrus Trito
biblioteca de palacio: 90. nius), 176 s. (Plyade).
profundam ente impresionado metrologa, romana: 175 (Bud),
por el Neoplatonismo de Ple- 299 (Bckh).
thn: 103. Metsys, Quentin, retrato de E ras
Mdicis, Lorenzo de, llorado por mo: 134 s.
Poliziano en una oda latina: Michelet, Jules, y el trm ino
80. Renaissance: 42.
la prim era centuria de la Mis Miln, bibliotecas: 90 s.
cellanea de Poliziano, dedica miles Christianus (Erasmo):
da a L. de Md.: 84. 141 s.
Janus Lscaris, su principal Mill, John, y Bentley: 245, 250 s.
agente en el Este: 89. edicin del Nuevo Testamen
Melanchthon, Felipe: *160-3. to Griego: 262 s.
344 Historia de la filologa clsica
Milton, Paraso perdido II 965 Monte Cassino, monasterio, bi
(Demogorgon): 48.123. blioteca visitada por Boccac
------ed, por B e n t l e y : 261.71, cio: 51.
263 s. Monte, Piero de: 111.
Pro populo Anglicano Defen
Montfaucon, Bernardo de: 223 s.
sio: 208.117. y la inscripcin de coloso
naxio de Dlos: 261.73.
Miner vius, Simon: 114.107.
Minos: 252. Montpellier: 205.
minscula carolingia y letra hu Montreuil, Jean de: 109, 116.
manstica: 34. monumentos a n t i g u o s , inters
p o r : 92 s.; ver tam bin an
misticismo espaol, influido de
tigedades.
Neoplatonismo: 140.
Morandi, Benedetto: 78.30.
mitologa antigua, en el Renaci Moro, Thomas, traduce al ingls
miento italiano: 46. una Vida de Pico: 104.
------obra de Welcker sobre mi asisti a lecciones de Th. Li-
tologa: 297. nacre: 118.
------teora histrica de la mi Utopa: 140.
tologa, por K. O. M ller y y E r a s m o : 129, 132.21, 140
oposicin representada por F. (omnium horarum homo).
Creuzer: 307. \ biografa de Bremond: 221.36.
Mommsen, T h eo d o r/ *313. Moretus, im presor en Amberes:
reconoce los mritos de Feli 233; ver tam bin Museo Plan-
ce Feliciano: 94. tin-Moretus.
adm iraba la obra de A. Agus Mountjoy, Lord: 127.
tn sobre el Digesto: 165 s. Mller, Karl Otfried: *306 s.
influencia sobre l de los es
reconoce la diligencia de Bon-
tudios de antigedades rom a
gar: 225.
nas en Holanda: 213.7.
monachus Hersfeldensis, ver Gre y H. L. Ahrens: 308 s.
benstein, Henrich von.
Munich, Biblioteca E statal de
moneda rom ana, estudio de Bu- Baviera, Cod. gall. 6 (traduc
d: 175. cin francesa del De casibus
Monk, J. H.: 250.32, 270. de Boccaccio, iluminado por
Montaigne, Michel de, y E. Pas- Jean Fouquet y sus discpu
quier: 180. los): 49.
y Muret: 193. libros y m anuscritos de P.
y el Plutarco de Amyot: 193 s. Vettori: 231.
ndice onomstico y de materias 345
la Camerariana: 236. y Winckelmann: 283.
Codex Mon. graec. 485 (De- napolenicas, guerras: 291.
mstenes) : 237. nativa, lengua, usada por Ben
la biblioteca de J. J. Fugger tley: 255, y por F. A. Wolf:
com prada por el Duque Al 289 s.
berto V de Baviera: 237. Naucelius: 76.6, 135.33.
Murbach, monasterio de: 148 s. Nebrija, Antonio de, ver Lebrija.
Muret, Marc-Antoine de: *193. Neohelenismo alemn: *277 ss.,
comentario sobre Amours de 303, 313.
Ronsard: 182. Neoplatonismo, ver Platonismo.
y J. J. Escalgero: 198. Newton (Isaac) y Bentley: 244-8,
obras en el campo del latn: 256.
230. Nicandro: 261.
Musas, la vocacin de un poeta: Nicea, concilio de: 263.
26. Nicols de Cusa, su examen de
Museo, Alejandrino y el Collge ia Donatio Constantini. 76.
Royal: 177. y Valla: 77.26.
Museo Britnico: 231, 271. vnculos entre Italia y Alema
Musgrave, Samuel: 270. nia: 115.
msica y poesa, ver mtricas educado en una escuela de
(composiciones). Dventer: 124.
Mussato, Albertino: 19. coleccionador de manuscritos:
Musurus, Marcus, edita a Platn 236.
para la im prenta aldina: 104. Niccoli, Niccol: *62 s.
Celtis, alumno suyo en Pa sobre Petrarca y studia hu
dua: 113. manitatis. 39.
Cono asiste a sus lecciones y el Codex Casinensis de T
en Padua: 152.31. cito: 50.
vida y enseanza en Venecia: la Descriptio Candiae dedica
153. da a l: 59.
Mutianus Rufus: 157. Nicols V, papa, encarga tra
ducciones latinas de historia
dores griegos: 75.
Nafels, batalla de: 150.22. y la biblioteca Vaticana: 91.
Npoles, asamblea erudita del Niebuhr, B. G.: *302 s.
Rey Alfonso de Aragn: 71 s., no fue el primero en recono
102. cer la grandeza de Escalge
bibliotecas: 90, 102.61. ro: 282.21.
346 Historia de la filologa clsica
no tena verdadero aprecio Orlando di Lasso: 181.
por la gran poesa: 310. Orosio: Hist. IV, 19.6: 24.
Niebuhr, K arsten: 302. Orsini, cardenal: 236.109.
Niethammer, F., acua el trm i Ossian, ver Macpherson.
no Humanismus p ara una Ovidio, Trist. I 7.7 ss.: 135.33.
teora educativa: 40.93. IV 10.2 y Petrarca A la
Nolhac, Pierre de, y Petrarca: Posteridad: 30.
20 .12. Ibis, y Boccaccio: 52.
Nonnus, Dionisiacas, ledas y ex ----- cod. Bernensis 711: 225.54.
plicadas por Dorat: 104. crtica de D. Heinsio: 219.
Nordhausen: 287. Oxford, universidad, biblioteca
Nez, Hernn: 117. del duque Humphrey: 111.
Nuremberg: 112, 152.31, 153, 163, Biblioteca Bodleyana: 204.106,
236. 206.107, 245, 251.
colleges: Christ Church: 253.
f Saint Edm und's Hall: 245.
Oeser, Friedrich: 278.5, 281. )Merton: 144.242.
Olimpia, excavaciones alemanas: ------Wadham: 245.
283.22.
pera, origen, y Orfeo de Poli
ziano: 80 s. Pablo II, papa: 94.
Oradores ticos, ed. por H. Wolf Pablo (San), Valla y la autenti
y Reiske: 236. cidad de su correspondencia
------se ocupa de ellos Dobree: con Sneca: 77.
270. conferencias de Pico sobre
rficos (himnos) vertidos al la San P.: 104.
tn por J. J. Escalgero: 197. ------de Colet sobre las Epst. a
orientales, l e n g u a s , estudiadas los Romanos y a los Corin
por Escalgero: 196 s.; ver tios: 128.
tambin arbigos, hebreos (es conferencia de Lutero sobre
tudios) . la Epst. a los Romanos: 157.
Orgenes y Erasmo: 137 s. Padua: 113.
Contra Celsum, m anuscrito de Paestum: 283.
Cambridge, y J. J. Escalge paganismo del Renacimiento
ro: 199. italiano: 43.
originalidad, su culto moderno, Pases Bajos espaoles: 166.
e imitacin (Winckelmann): paleografa griega, fundada por
282. Montfaucon: 223.
Indice onomstico y de materias 347

Palladio: 274.27. rivalidad entre alejandrinos y


Pandectas, codex Pisanus, y Po- pergamenos: 300.14.
liziano: 43.5. Perizonius Jacobus: 273.
referencias de Poliziano a las Perotti, Kiccol, R u d i m e n t a
P.: 84. grammatica. 96.
Annotationes ad Pandectas de Cornucopiae: 99.
Bud: 174. versin del Enchiridion de
Epicteto: 99.48.
papado, atacado por Valla y
Perrault, Charles: 227.
Hutten: 77.
persa, arte: 282.
papiros sobre tragedias, recien
Persius, Satirae, coment, de Ca-
temente publicados, y recons
saubon: 207.
trucciones de H e r m a n n y
Pesto, ver Paestum.
Welcker: 297.
Petau, Paul: 225.
parfrasis: 131. Petau, Denys, Opus de doctrina
Pare, abada prem onstratense: temporum: 202.
74. edicin de Sinesio (1612): 224.
Parentucelli, Tommaso, ver Ni Petrarca: *17-40.
cols V. en la corte del Emperador
Paroemiographi Graeci, ed. por en Praga: 106.
Th. Gaisford: 258. y Francia: 109.
Paschalius, Carolus: 214. Petronio: 66.
Pasfae, leyenda de, como tema Peutinger, Conrado: 112 s.; ver
de de Eurpides: 151 s. tam bin Tabula Peutingeria-
Pasquier, tienne: 180. na.
Pattison Mark, Scaliger: 204.106. Pfefferkorn, Johannes: 156.
Isaac Casaubonus: 206.107. Pforzheim: 152.
F. A. Wolf: 292.18. Phalaris, Epistolae, y Erasmo:
Paulinus Venetus, extracta a T 134.
cito, Ann. X III y XIV: 50.134. ------y Bentley: 248, 251, 253-6.
Pausanias, ed. por Xylander y Philologia: 174 (Bud), 220 (G. J.
Sylburg: 238. Vossius).
Pavia: 91, 116. studiosus philologiae (F. A.
Pearson, John: 243. Wolf): 288.
Peiresc, Claude Favre: 225 s. perennis: 292, 298; ver tam
Percy, Thomas, Relics of Ancient bin Altertumswissenschaft.
English Poetry: 290. philosophia Christi, trmino acu
Prgamo: 91. ado por R. Agrcola: 124 s.
348 Historia ele la filologa clsica
concepto de Erasmo: 131 ss. Platon, edicin definitiva de H.
------y pensamiento de Er. so tienne: 188.
bre justicia y ley: 151. proyectado un nuevo texto
y el h u m a n is m o espaol: por F. A Wolf: 288.
165 s. ed. de Im. Bekker: 299.
Piccolomini, Eneas Silvio, ver Symposium, edicin de F. A.
Po II, papa. Wolf: 288.
Bruni traduce al latn seis
Pico de la Mirndola, Giovnni:
dilogos y algunas de las
104 s.
Cartas: 60. N
piedad protestante y nueva ora
los Dilogos^'-traduc, al latn
toria a imitacin de Cicern
por Ficino: 104. ^
en la escuela de J. Sturm:
E. Dolet, prim ero en traducir
147.
al francs dilogos platnicos:
Pietro da Muglio: 53.
185.
Pilato, Leonzio, traduccin lati
traduccin de Schleiermacher
na de Homero: 36, 46 s., 52.
al alemn: 305.
y Boccaccio: 52. y Petrarca: 35.
no fue maestro de Salutati: aniversario del nacimiento,
57. celebrado por los platnicos
Pindaro, composicin de una florentinos: 103 s.
meloda de A. Kircher para aceptado como princeps phi
la primera Pitia: 114.107. losophorum por el Renaci
y Dorat: 179, 182 s. miento: 105.
y la Plyade: 181 s. Dorat presenta a sus discpu
y Bckh: 299. los tres dilogos poticos:
Po II, papa (E. S. Piccolmini): 180.
*107 s. autor favorito de F. A. Wolf:
monografa de Voigt sobre 288, 305 s.
l: 41. en Inglaterra: 243.
visita Inglaterra y Escocia: en Alemania en la poca del
111 s. Neohelenismo: 277.
Pirkheimer, Willibald: 112. Platonismo (incluido el Neopla
Pisistrato: 265 s. tonismo) del R e n a c i m i e n t o
Pitgoras: 256. italiano: 103 s.
Plantin, Christopher: 233. florentino: 103 ss.
Plantin - Moretus, M u seo de la y Colet: 127 s.
Imprenta, Amberes: 233. y Reuchlin: 153 s.
ndice onomstico y de materias 349
------y Lefvre d taples: 110. griega, cuatro pocas de la ,
------de Rodolfo Agrcola: 124 s. segn Escalgero: 203.
cristiano, incapaz de compe helenstica: 253.
tir con el Estoicismo: 216. lrica griega, estudiada por
en Inglaterra: 241 s. Welcker: 297 s.
Plauto, e j e m p l a r e s trados a poeta, poeta doctus, poeta eru
Francia por Jean de Mon- dito: 17 (Alejandrinos), 80 s.
treuil: 116. (Poliziano), 102 s. (Beccadelli,
y Turnebus, y Muret: 192 s. G. Pontano).
ed. por J. Camerarius: 235. :
codd. Palatini B y C, y Vat. 179 s. (Dorat).
D: 235 s. G. Hermann crea que el fil
y Nicols de Cusa: -236. logo saba lo que el poeta
Plyade: 176. debera haber dicho: 295.
Plethn, Georgios Gemistos: 103. potica (teora) de Salutati: 56.
Plinio el mayor, n. h., comen de J. C. Escalgero: 198 s.
tario de Beroaldo: 100.53. Poggio: *63-68.
------ed. por Erasmo: 137. crtica textual: 65, 35 s.
Plinio el menor, Ep. ad Trai., visita a Inglaterra: 66, 111.
hallada en 1500 en Pars: 148. y Tortelli: 100.51.
19. interesado en las fbulas an
Plotino, traducido al latn por tiguas: 159.
Ficino: 104. Polentonus, Sicco: 52.142.
edicin de F. Creuzer: 307. Poliziano: *79-86.
Plutarco, traduc, al latn por su teora potica: 56 s.
Bruni: 66. y Beroaldo: 100.
y Salutati: 60. y el Studio florentino: 102.
eptomes humansticos: 60.29. y Aldo Manuzio: 102.
traducido por Erasmo: 137. miembro de la Academia Flo
traduccin franc, de Amyot: rentina: 105.
193 s. Zasius, llamado alter Poli-
y Shakespeare: 194. zianus: 151.
edicin de Xylander: 238 s. libros que contienen notas
poema, clsico, su analoga con escritas por P.: 231.
el cuerpo humano (Bentley): Polibio, traducido al latn por
247.20. Niccol Perotti: 99.
poesa y filologa, unidad de: notas de Casaubon sobre el
17 ss., 26 (Petrarca). texto: 207.
350 Historia de la filologa clsica
polihistoria: 220, 234, 273. Ptolomeo (o Tolomeo), Tetrabi-
polimata, ver polihistoria. blos, ed. por J. Carnerario:
Pollux, ed. por Hemsterhuys: 235.
258. Almagesto, 1.a ed. griega por
Pompeya, excavaciones, y Win- Camerario y Grynaeus: 235.
ckelmann: 283. traducido por Regiomontano:
Pontano, Giovnni: 103. 73.16.
Pontanus, Jacobus: 137, 239. Publilio Siro, ed. por Bentley:
Pope, Alexander, traduc, de la 258.
Iliada, y la Odisea: 265.
Porfirio: 231. Querelle des anciens et des mo
Porson, Richard: *268-70, 295. dernes: 172, 227, 253.
prescinde de la carga de las Quintiliano, l.er manuscrito com
clases: 269, 299. pleto, descubierto por Poggio:
Port-Royal, escuela de : 227. 66 .
Postel, Guillaume de, y J. J. Es-
caligero: 196,81. Rabelais, F., y Demogorgon:
Potter, John: 243. entre los oyentes de los Lec
Praga, corte de Carlos IV: 106. teurs royaux de griego: 177.
Pralle, Ludwig, Die Wiederent lector del Plutarco francs de
deckung des Tacitus: 63.39. Amyot: 194.
prefacios de las editiones prin racionalismo: 78 (Valla), 132 s.
cipes de los antiguos clsicos: (Erasmo), 244.12.
92.22. Ramboldi de Imola, Benvenuto,
Presse Royale: 184 s., 190. comentario sobre la Comme
Priapeia, y Boccaccio: 52. dia de Dante: 51.
Prisciano: 95 s. Rame, Pierre de la, y J. J. Es
Procopio, 1.a ed. de D. Hschel: caligero: 196.81.
239. ratio: 164, 258 s.
pronunciacin griega: 97, 154 s. razn humana, lmites de la :
(Reuchliniana y erasmiana). 132 (Erasmo).
------y latina: 139 (Erasmo). y religin: 245 s. (Bentley y
Propercio, ed. por Escaligero: Boyle); ver tambin ratio y
200. racionalismo.
ed. por Lachmann: 312. realismo: 313.
prosa rtmica, antigua, descu recensio: 312.
bierta por Bruni: 61. Regiomontanus, y Bessarin: 73.
Psellus, ed. por Xylander: 239. 16, 235.108.
ndice onomstico y de materias 351
Reisk, Johann Jacob: *286-7. cultura: 282.
y Hieronymus Wolf: 236 s. historia, estudio de Niebuhr:
Orators Attici. 236, 286. 302 s.
religio y grammatica: 199 (Esca leyes, estudio de las: 17, 81.9,
lgero). 84 (Poliziano), 150 s. (Zasius),
religin griega, estudio de la : 174,199 s. (Cuiacius), 303 (Sa-
297 s. (Welcker); ver tambin vigny); ver tambin Digesto
mitologa. y Pandectas).
religin y humanismo: 277.1; literatura (su h is t o r ia ) : 52
ver tb. philosophia Christi. (Boccaccio, Sicco Polentonus).
Renaissance, origen del trmi gloria de la antigua R.: 22.
no: 42. antigedades, d e s c u b ie r ta s
retrica, griega y latina: 286. por P. Leto: 51.
Reuchlin, Johannes: *152-157. primitiva historia; Niebuhr la
y los mss. de Erasmo usados comprende: 302.
para su ed. del NT: 135 s. m o d e r n a , y Winckelmann:
y Bud: 174. 279 s.
Rhenanus, Beatas: *83 ss. y Niebuhr: 303 ss.
el crtico necesita iudicium: y Humboldt: 303 s.
148, 232. ------Biblioteca Vaticana: 91; ver
Rienzo, Cola di, y el origen del tambin Academia Romana.
Renacimiento: 43. romntico, movimiento, y Bckh:
en la corte del Emperador 299.
Carlos IV: 106. romanticismo, no g r a to a G.
Rinucci, parfrasis del Plutus Hermann: 296.
de Aristfanes, 400-626: 59. influencia sobre Niebuhr y
ensea a Poggio algo de grie K. O. Mller: 308.
go: 59, 67. Ronsard, Pierre de, y la Plyade:
Ritschl, Friedrich, y J. Bemays: 176.
204.106. y Homero y Virgilio: 178.28.
Robortello, Francesco: *231 s. y Dorat: 181.
Roche-Pozay, familia, y J. J. Es Rgg, Walter: 45.
calgero: 199. Ruhnken, David: 273.
Roma:
arte de : 282.
c r o n o lo g a y antigedades: Sabbadini, Remigio: 44, 64.
232. Saint-Germain-des-Prs, abada:
civilizacin: 308. 223.
352 Historia de la filologa clsica
Salel, H.: 228. Schlettstadt: 145, 153.
Salmasius, Claudius: 208 s. Schlick, Caspar: 107.79.
y Escalgero: 203. Schopenhauer, Arturo: 68.
presta atencin al estudio de Schtz, Chr. G.: 298.10.
los dialectos griegos: 309. Schulpforta: 285.
De lingua Hellenistica com Schwartz, Eduard: 227.60.
mentarius y el escrito anni Scriverius, Petrus: 197.
mo Funus linguae Hellenisti- Seehausen: 279.
cae: 209, 312.33. Seiden, John, ed. de Marmor
Salutati, Coluccio: *53-57. Parium: 203.
inters por Plutarco: 60. Mare clausum: 216.
y Jean de Montreuil: 109.87. y su generacin: 242.
conoca el comentario de Do Sellyng, William: 118.
nato sobre Terencio: 261. Seminario, filolgico, c r e a d o
Samxon, Jehan: 228. por Wolf en Halle: 292.
San Gall, y Poggio: 64 s. Sneca, el contenido de sus dra
palimpsesto identificado por mas descrito por A. Mussato:
Niebuhr: 303. 19.
San Mauro, Congregacin Bene utilizado en gran medida co
dictina de: 222 s. mo modelo por Petrarca en
Sannazro, Jacopo: 103. sus cartas: 29.
Snscrito: 304. la autenticidad de su corres
Savigny, Friedrich Karl von: 303. pondencia con S. Pablo: 77 s.
Savile, Henry: 242. (Valla), 75 (Erasmo).
Scheller, Meinrad: 150.22, 305.12. y Poliziano: 81.
Schiller, F. von: 287. comentario de Calvino sobre
Schlegel, F.: *305 s. el De clementia: 173.
sus contactos con el humanis ed. J. Lipsio: 215.
mo, fructferos para sus es Senil, Ludwig, Varia carminum
critos: 284. genera: 114.107.
recensin entusiasta de los Seplveda, Juan Gins de: 164 s.
Prolegomena de Wolf: 290 s. sobre ratio: 164, 259.63.
Schleicher, August: 305.12. sermo, preferido a verbum por
Schleiermacher, Friedrich: *305. Erasmo: 132.21.
su hermenutica: 162. Servius, comentario sobre Virgi
Bckh, su discpulo: 219. lio: 18, 27, 35, 98.46.
traduccin completa de Pla Seyssel, Claude de: 172, 194.77.
tn: 305. Sforza, familia; biblioteca: 90.
ndice onomstico y de materias 353
Shakespeare, William, y Plutar notas a Calimaco: 243, 257.
co: 194. crtica de Esquilo: 270.
Shelley, P. B.: 48.122. Steinthal, H.: 185.2, 304.9.
Sicilia, Bentley se ocupa de su Stendal: 278.
historia: 152. Stendhal (Henri Beyle): 278.6.
siglas, las us Poliziano para los Stephanus, ver tienne.
manuscritos: 83. Steyn, monasterio agustiniano:
Sigonio, Cario: 232 s. 127.
Silio Itlico, Punica, descubierto Stillingfleet, Dr.: 245, 251.
por Poggio: 24.23, 66. studia humanitatis, ver humani
------edicin de H. Grocio: 216. tas.
Simler, Georg: 154. Studio florentino: 101 s.
Simon, Richard: 221. Sturm, Johannes: 147.
Sinesio (o Synesius), ed. por D. Suetonio, Vita, de Terencio: 24 s.
Petau (1612): 224. codex de S. usado por Petrar
Sixto IV, papa: 95. ca: 35.
Society of Dilettanti: 271. ed. por Erasmo: 137.
Sodalitas de Vene definicin de -: 175.
cia: 101 s. comentario de Casaubon: 207.
Solino, C. Julio: 209. Caesares, Bentley se ocupa
Sfocles, problema de la tradi del texto: 261.
cin manuscrita: 191.72. Suidas, ed. por L. Kster: 253,
manuscritos florentinos cola 258, 273.
cionados por Vettori: 230. Swift, Jonathan: 243, 253.41, 255.
Cod. Laur. XXXII 9: 89, 190, Suizo, humanismo: 149 s.
230. Sylburg, Friedrich: 238.
edicin de Tumebus: 190. Synkellos, Georgios: 201 s.
edicin de W. Canter: 213 s.
conferencia de Dorat sobre
Tabula Peutingeriana: 115, 239.
S.: 179.
Tcito, el codex Cassinensis y
Bentley y el fragm. espurio
Boccaccio: 50 s.
1126 P.: 252.
descubrimiento de sus obras
Sorbona: 127.5, 237. menores y el codex Fulden-
Spalding, escuela de: 245. sis: 62 s.
Spencer, Edmund: 243. el Codex Mediceus I, encon
Faery Queene: 48. trado en Corvey (1508): 148.
Spon, Jacques: 226. 19.
Stanley, Tomas: 243. Germania, ed. por Celtis: 114.
354 Historia de la filologa clsica
------ed. por B. Rhenanus: 147. Tillemont, ver Lenain de T.
movimiento taciteo europeo Tissard, Franois: 179.
y la ed. de Lipsio: 214. Toffanin, G., contra el paganis
teleologa: 247 (Bentley). mo del Renacimiento italia
Temple, Sir William: 253 s. no: 44.
Tecrito, ed. de Aldo: 102.58. Tolomeo, ver Ptolomeo.
ed. de Ahrens: 309. Toms de Kempis, educado en
conferencias de Poliziano so una escuela de Dventer: 124.
bre Tecr.: 82. Toms de Aquino, y Erasmo:
y Dorat: 180. 132.
Teodoncio: 48.125. Tortelli, Giovnni, sobre Orto
Teofrasto, Caracteres, comenta grafa: 100.
rio de Casaubon: 207. Toup Jonathan; su obra sobre
Teognis, manuscritos, y J. Ls Suidas: 258, 273.
caris: 89.11.
Tournefort, Joseph Pitton de:
ed. por Turnebus con otros
262.73.
poetas gr.: 191.
Teognosto, O r t o g r a f a , descu Toussain, Jacques: 177, 190.
bierta por Bentley: 251.33. traduccin:
teologa de Erasmo: 126.3. primeros traduct. romanos:
teora potica de Salutati: 56. 57 s.
de J. C. Escalgero: 195.8. Bruni, traductor de literatura
Terencio (Terentius Afer), con griega y su De interpretatione
fusin con Terentius Culleo recta: 59 s.
corregida por Petrarca: 24. S. Jernimo, E p . 106 (sus
ed. por Erasmo: 136. principios de traduccin): 61.
ed. por Bentley: 259, 260. 32.
comentario de Donato apro traduccin de literatura cl
vechado por Bentley: 261. sica al ingls: 242 s.
Textgeschichte: 221 ( B ib lia ) , tragedias griegas perdidas, re
288 s. (Homero). construidas por Welcker: 297.
Thesaurus Linguae Latinae: 185. Travis, George: 269.
52. Triclinius, recensin de Esquilo:
Thorwaldsen, Bertel: 297. 190.
Thou, Jacques Auguste de: 198 Trieste: 280.
s., 203, 205, 225. Tritonius, Petras: 114.
Tibullus, ed. por Escalgero: 200. T u b in g a (Tbingen), universi
ed. por Lachmann: 312. dad, conferencias de Reuch-
Indice onomstico y de materias 355

lin sobre griego y hebreo: interesado en las fbulas an


153. tiguas: 159.
Tucdides VI 2.4: 27. loci en sus Dialecticae dis
en En. VIII 328 se alude a putationes: 160.
Tue.: 27. Varrn, De lingua Latina, Cod.
y Valla: 75 s. Laur. 50.10: 51.
Turnebus, Adriano: *190 s. ------ed. por A. Agustn: 166.
lecteur royal en el Collge ejemplares trados a Fran
Royal: 178. cia por Montreuil: 116.
Adversaria. 191. Coniectanea de J. J. Esca
y J. J. Escaligero: 196. ligero sobre V.: 197.
y W. Canter: 213 s. Veleyo Patrculo, 1.a ed. de B.
Tyrwhitt,Thomas: 270, 272. Rhenanus: 149.
ed. de J. Lipsio: 214.
Venecia, imprenta griega: 92.22;
Ullman, Berthold Louis: 45.
ver tambin Manuzio, Aldo.
Universidades del Renacimiento
escritorios griegos: 102.
italiano: 101 s.
Sodalitas : 102.
Urbino, biblioteca ducal: 91.
y Erasmo: 129 s.
Urceus, Codrus: 101.
y la enseanza de P. Leto:
94.
Valkenaer, L. C.: 273.
sede del humanismo: 153.
Valerio Flaco, Argonuticas, ma Verbum y sermo (Erasmo): 131.
nuscrito descubierto por Pog 21.
gio: 66. verdad, la poesa debe basarse
Valerio Mximo, comentario de en la ( Hesiodo - Ennio - Pe
Dionigi de Roberti: 99. trarca): 23 s.
ed. de Lipsio: 214. veritas, Valla: 70 s., 74.
Valla, Lorenzo: *69-78. Verona, B ib lio t e c a Capitular:
y Poggio: 68, 70, 156 s. 303.
y el trmino gtico: 70, 147. Vettori, Piero: *230 s.
espritu crtico: 73 s., 131 s. edicin del Prometeo de Es
racionalismo: 244.12. quilo: 179, 190 s.
Emendationes Livianae: 71, sus libros y manuscritos en
302. la Biblioteca Estatal de Ba-
y Erasmo:. 134. viera, Munich: 236.
influencia sobre Seyssel: 172. vetustas: 38.
4. Vibius Sequester: 50.
35 Historia de la filologa clsica
Victorius, Petrus, ver Vettori, Vossius, Gerard John: *233.
Piero. De philologia: 220.
Viena: 274. Vossius, Isaac: 220.
Villoison, J.-B. d'Ansse de: 288. Vulcanius, Bonaventura: 257.
Virgilio, comentario de Servio:
18, 27, 35, 98.46.
y Petrarca: 22, 27. Wagner, Richard, y Droysen: 310.
y Boccaccio: *45. Walser, Ernst, estudios renacen
notas sobre Virgilio de P. tistas: 43.
Leto: 100. bibliografa de Poggio: 43, 63.
comentarios del Renac.: 101. 40.
54. Wechel, pintor y publicista en
y la curieuse diligence de Francfort: 238.
Virgile (Ronsard): 178.28. Welcker, Friedrich Gottlieb: 296.
y Bentley: 247, 266. despectivas observaciones de
es Homero (no V.) fuente de Niebuhr sobre l: 303.6.
inspiracin del Neohelenismo: y Droysen: 310.
277. Welser, Marcus, editor de Tabula
y Homero: 289. Peutingeriana: 115, 239.
ver tambin Appendix Virgi- Wetstein, Johann Jacob, y Ben
liana. tley: 263.
Visconti, familia milanesa, bi Wheler, G.: 226.56.
blioteca: 91.20. Wilamowitz-Moellendorff, Ulrich
Gian Galeazzo: 54. von, sobre la Declamatio de
vspera de S. Bartolom: 114. Valla: 75.
vita activa (Salutati): 54. comentarios seguidos y mono
Vittorino da Feltre: 96.37. grafas: 139.
Vives, Juan Luis: *166. y Dorat: 177.26.
el papa Juan XXIII reco y R. Simon: 221.39.
mienda sus libros: 137. y F. A. Wolf: 293.
Voigt, Georg, Die Wiederbele y G. Hermann: 296.
bung des classischen Alter estudios latinos: 294.2.
tums: 41.95. ed. de los Poetas buclicos y
voluntad libre, problema de la su j u ic io sobre la ed. de
(Lutero-Erasmo): 140 s. Ahrens: 309.
Vondel, Joost van den: 218. Wimpfeling, Jacob: 146.
Voorbrock, J a c o b , ver Perizo- Winckelmann, Johann Joachim:
nius, Jacobus. *278-85.
Indice onomstico y de materias 357
y Escalgero: 203, 282, 291 s. y K. O. Mller: 306 s.
F. A. Wolf escribe su biogra Wolf, Hieronymus: *235 s.
fa: 287 s. alumno de Melanchthon: 163.
influye en Bckh: 299. y Georgios Synkellos: 201.98.
ideas y escritos decisivos para y R. Ascham: 242.
el futuro de la filologa cl y Reiske: 236, 285.
sica: 301. Wolff, Emil: 246.17.
y Goethe, Winckelm. und sein Wood, Robert: 271, 290.
Jahrhundert. 281, 304. Worcester: 245, 248.
Wittenberg, universidad, y Me- Worms: 149.
lanchthon: 91, 163. Wotton, William: 249, 254.
Wlfflin, Eduard: 185.52. Wren, Christopher: 248.
Wolf, Federico Augusto: *287-93. Wyttenbach, Daniel: 273.
concepto de Altertumswis
senschaft, anticipado por Es
calgero: 201, y por Robortel- Xylander, ver Holzmann.
lo: 232.
y R. Simon: 221.39. Zancle: 256.
diseo de una vida de Ben Zasius, Ulrich: 150.
tley: 250.32, 287. Zendoto: 98.
no aprecia la importancia del Zoga, Johann Georg: 296 s.
descubrimiento de la digam Zonaras, Ioannes, l.a ed. de H.
ma: 264. Wolf: 237 s.
y Bckh: 298. Ziga, Diego Lpez de: 164.
y Bekker: 298. Zwinglio: 130.
NDICE DE PALABRAS GRIEGAS

: 226.57. = humanitas: 37.


: 220.33.
, ver gramtica. : 309.27.
: 95, 105.72.

: 138.
, , -
: 311.
: 19.
: 157. : 138.

'sermo', preferido a ver


= humanitas:
bum por Erasmo: 132.21.
40.
: 174 s.
: 259.
, problema de la , y
Winckelmann: 280 s. : 251.
NDICE DE PASAJES DISCUTIDOS

Biblia, AT, Ecoles. 18.6: 38.88. Erasmo, Ep. 46.41: 116.111.


NT, S. Juan 21.22 ss. (solu
cin de Bessarin): 73. Livio, XXIII 30.3 y 34.17: 72.
------I S . Juan 5.7 y 8 (Comma
Ioanneum): 249, 269. [Tecr.] VIII 91: 309.27.
Schol. [Theocr.] IV 16 a: 309.27.

Calimaco, Himnos, V 136: 85 s. Virgilio, En. I 29 ss. y II 254:


fr. 21.3 (solucin de Bentley): 27.
257.58. ------X 851: 22.18.
NDICE GENERAL

Pgs.

P r e f a c io ................................................................................................................. 9
A b r e v ia t u r a s ........................................................................................... 11

PRIMERA PARTE

EL RESURGIR DE LA FILOLOGA CLASICA


EN EL RENACIMIENTO ITALIANO

I.
Prehumanismo en Italia y el comienzo del
Humanismo: Petrarca y Boccaccio ... 17
II. La segunda y tercera generacin: Salutati,
Bruni, Niccoli, Poggio ....................................... 53
III. Lorenzo Valla .................. ; ................................ 69
IV. Poliziano ... ......................................................... 79
V. Resultados generales de la filologa en Italia
y su expansin por los pases transalpinos ... 87

SEGUNDA PARTE

HUMANISMO Y FILOLOGA EN LOS PASES


BAJOS Y ALEMANIA

VI. Devotio M o d ern a ................................................ 123


VII. Erasmo de R otterdam ...................................... 126
VIII. Autour d'rasme ................................................ 144
364 Historia de la filologa clsica
Pgs.

TERCERA PARTE

DESDE EL RENACIMIENTO FRANCS HASTA


EL NEOHELENISMO ALEMAN

IX. Humanistas y fillogos del renacimiento fran


cs .......................................................................... 171
X. Filologa clsica en Holanda y en la Francia,
Italia y Alemania del post-renacimiento ... 211
XI. Richard Bentley y la filologa clsica en In
glaterra .................................................................. 241
XII. Contemporneos y sucesores de Bentley ... 267

CUARTA PARTE

NEOHELENISMO ALEMAN

XIII. Winckelmann, iniciador del Neohelenismo ... 277


XIV. Federico Augusto W o lf..................................... 287
XV. Alumnos de Wolf y contemporneos ms
jvenes .................................................................. 294
XVI. Los comienzos del siglo xix. La A ltertum s
w issenschaft alemana, de Niebuhr a Droysen. 301

NDICE ONOMSTICO Y DE MATERIAS ................................ 315

NDICE DE PALABRAS GRIEGAS .................. ........................ 359

NDICE DE PASAJES DISCUTIDOS ......................................... 361


BIBLIOTECA UNIVERSITARIA GREDOS

MANUALES

1. Vctor Jos Herrero: Introduccin al estudio de la filologa


latina. Segunda edicin corregida y aumentada. 424 pgs.
2. Hugh ' Lloyd-Jones (ed.): Los griegos. Reimpresin. 334 pgs.
2 mpas.
3. J, P. V. D. Balsdon (ed.): Los romanos. Reimpresin. 382 pgs.
2 mapas.
4. Veikko Vnnen: Introduccin al latn vulgar. Reimpresin.
414 pgs.
5. Ludwig Bieler: Historia de la literatura romana. Reimpresin.
334 pgs.
6. Jean Descola: Historia literaria de Espaa (De Sneca a Gar
ca Lorca). 406 pgs.
7. Martin P. Nilsson: Historia de la religiosidad griega. Segun
da edicin. 220 pgs.
8. Rgis Jolivet: Las doctrinas existencialistas (Desde Kierke
gaard a J.-P. Sartre). Cuarta edicin. Reimpresin. 410 pgs.
9. Vctor Jos Herrero: La lengua latina en su aspecto prosdico.
270 pgs.
10. Manuel Fernndez-Galiano: Manual prctico de morfologa
verbal griega. 404 pgs.
11. Marina Mayoral: Anlisis de textos (Poesa y prosa espaolas).
(Segunda edicin ampliada de la obra Poesa espaola con
tempornea). 294 pgs.
12. Antonio Medrano Morales: Lingstica inglesa. 408 pgs.
13. O. Hoffmann-A. Debrunner-A. Scherer: Historia de la lengua
griega. 380 pgs.
14. Irmengard Rauch y Charles T. Scott (eds.): Estudios de
metodologa lingstica. 252 pgs.
15. Temas de COU: Latn y Griego. Coordinados por Luis Gil. 442
p g in a s. 16 x 24 cm s.
16. Rudolf Pfeiffer: Historia de la filologa clsica. I. Desde los
comienzos hasta el final de la poca helenstica. 548 pgs.
17. Rudolf Pfeiffer: Historia de la filologa clsica. II. De 1300 a
1850. 364 pgs.
ENSAYOS

1. T. B. Bottomore: Minoras selectas y sociedad. 204 pgs.


2. Geoffrey Barraclough: Introduccin a la historia contempo
rnea. Reimpresin. 352 pgs.
3. Marcelino C. Peuelas: Mito, literatura y realidad. 232 pgs.
4. Richard Dietrich (ed.): Teora e investigacin histricas en la
actualidad. 208 pgs.
5. Hermann J. Meyer: La tecnificacin del mundo (Origen, esen
cia y peligros). 410 pgs.
6. Peter von der Osten-Sacken: A travs del espacio y del tiem
po. 392 pgs. 28 lminas.
7. Arturo Femndez-Cruz: Hombre, sociedad y naturaleza (Am
biente, civilizacin y patologa). 340 pgs.
8. R. W. Pethybridge: Historia de Rusia en la postguerra. 366 p
ginas.
9. Richard Konetzke: Descubridores y conquistadores de Am
rica (De Cristbal Coln a Hernn Corts). 262 pgs.
10. Horst B. Hiller: Espacio. Tiempo. Materia. Infinito (Contri
bucin a una historia del pensamiento cientfico-natural).
370 pgs.
11. Emilio Sosa Lpez: La novela y el hombre. 142 ps.
12. Manuel Lora-Tamayo: Un clima para la ciencia. 150 pgs.
13. Pierre Auger: El hombre microscpico. 338 pgs.
14. Miguel Angel Ladero Quesada: Granada. Historia de un pas
islmico (1232-1571). 198 pgs.
15. Javier Rubio: La enseanza superior en Espaa. 246 pgs.
16. Pierre Bertraux: Mutacin de la humanidad (Futuro y sentido
de la vida). 230 pgs.
17. Olof Gigon: La cultura antigua y el cristianismo. 260 pgs.
18. Philip. K. Hitti: El Islam, modo de vida. 292 pgs.
19. Luis Diez del Corral: La funcin del mito clsico en la lite
ratura contempornea. Segunda edicin. 268 pgs.
20. Miguel J. Flys: Tres poemas de Dmaso Alonso (Comentario
estilstico). 154 pgs.
21. Angel Gonzlez Alvarez: Poltica educativa y escolaridad obli
gatoria. 276 pgs.
22. Angel Gonzlez Alvarez: La universidad de nuestro tiempo.
224 pgs.

También podría gustarte