Está en la página 1de 12

<: (

.;"
,----
V3

( en -,
\ I
~
LGICA Y CONVERSACIN *
H. P. GRICE

ma Es un lugar comn de la lgica filosfica'ta afirmacin de que hay,


ca- o de que parece haber; diferencias en los significados de al menosal
, , lda gunos de los que denominar expedientes formales, como (~, \),
lue ,,\1, {{-;'>, (x)>>, 3x, L\: (cuando,se les confiere 1:1 nter;Jleta-
CAIlRERA Le:-rAS lar cin cannica estndar), un lado, y lo que se considera que son
(''troRA u.V60l~nO~ :rr: su
yo
sus contL:p;:nid:::s de lenguaje natural --expresiones
como no, o, si, toCo, algn, (o ({al menos UIT>'), b>--,
C)i;:tGO LE 13 O~ se-
.,_:
por otro. Ocasionalmente. algunos lgicos pueden haber sido parti
Jados de la idea de que, de,heho, no hay dife'rencias G sgnE!caG0
, entre unos y otras; pero semejantes afirmaciones, enel caso de haber
tJE~CRIPCIN ~
<!doem,lTIciadas, han sido llevadas a cabo ;:[go i::-:::iFilde:lte;;:er.t:c, y
,&UTOR b eio:; ~ -,. sus presuntos autores no han sido objeto de mi muy buen trato.
'Aquellos que admiten la existencia de las susodichas diferencias
U~RO LCdCA Yca~VGl<'..~a se adhierep, fundamentalmente, a uno u otro de dos grupos rivales,a
, t.~~rn:qf'P 511 /530 '"'9': los. ouedenominar, a efecros,de este.ensc'iO, -=1 zrupo fQiinalista ve[
grupo informalista. El perfil caracterisco de la~ posici6ri':lfrm-ralIsta
C~li)')S: ~i MONT $ podra ~raza:rse del siguiente modo: Eri la medida en que los lgicos
se ocupan de formular pautas muy generales de inferencia vlida. los
expedientes formales poseen una- ventaja decisiva frente a sus con
rapartidas naturales. Porque en tnninos de los c,}b: cons
truir sistemas de frmulas muy g'nl'.rales de entre las ella les un n
mero considerable de ellas pueden considerarse pautas deinferenca, .
o muy cercanas a pautas 'as, cuya expr.esin 'involucra algunos o
todos de dichos expedientes. Semejantes sistemas pueden consistir
en un cierto conjunto de frmulas simples que habrn de aceptarse si
los expedientes tiene el significado que se les ha asignado, as como
tambin de un nmero indefinido de frmulas ulteriores muchas de
las cuales no sern tail.inanifiestamente aceptables, pero que habr
que.acept~r.si. eso fue lo q,ue se hizo con cada uno de los mienlj;~ros del
conjunto ImCla!. Disponemos, por lo tanto, de una maner~a..ra ha
brnoslas con pautas de inferencia cuya aceptabilidad puede no ser
obvia; y si pudisemos aplicar Un procedimiento decisorio, como de

Versin caslellana de Juan.Jos Acero..

.(511]_
~J~}# j_.:,;}.i J .
LA DEL SIGNfFICADO LGICA-Y COYERSACrN

hecho a veces resulta posible. dispondramos entonces de una estra a un tratameGto sStemco por parte deIJ2:co. resta toda
tegia todava mejor. el caso de mu.chasinerencias argumentOS, expr~sados en e len-
Ms an, desde un de vista filosfico se considere. qlle el n~tura, y~DO en tnnnos lr;i~ slJ,:odidlos . wva A
que las contrapartidas como parte de su significado elementos hay no ob~t~r:te que admitir. Por consiguiente, debe quedar
no comparten con sus correspondientes expedientes formales es ur: .1?ara l:n~ tOgica no formalizada, y porio tamo ms o mc:nos
una imperfeccin de nuestras lenguas; pues los elementos en cues aSlstematlc.a, oe las contrapartidas naturales de aquellos expedien-
T
t es. ,--,a l' . .t:. ' d..e l
loglca SlI~p.lLicaca '
os expedientes formales puede servir .
tin no sern sino excrecencias indeseables. La razn de ser de esta
o:,irrin estriba en que !a de taies elementos da como resul-' ~~ ayuda y degUla a esta otra, pero no puede ocupar su . En rea
rado que los concepws dentro de los cuales podrn defi lJoad, no es solo que las aos lgicas difieren la una de la otra, sino que
nirse con precisin y yque al menos a algunos de los enun~ veces pueden ,entrar en conflct0~las reglas pmpias de un ex-
ciados en que no ser posible enaigun3s fo~al pueaen no valer para su contrapartida naturaL .
circunstancias, un valor verdad definido. No cabr poner re, Ahora b~~n,e~ lo al problema de cul es el
paros al carcter indefinido de estos conceptos, sino tambin que . d~ la ~Iosoha en la del lenguaje natural, nada tengo
este abre las puertas alametafsic: no podemos tener la certeza de deCir en este ensayo. lvleli.mitar a medir en la disputa en lo a~e
Que nnt!una de estas dellen~uaie n~tura! no se e!lcuen . a. dlas presuntas
. diferencias de sif:Dificado
." - . al ~ 1 pdL_. ~"";~<'i-
t:~~ !!~t[:i[i5icar~~:e.nle Por e::ta~"r::;t')nes, a las expre~ioncs, plO. A em~s, no tengo la intencin de medi;:7' i!i1 eila ocup"ndo el
tal v corno se las usa en el discurso cotidiano. no Se' 13.s !inede aceotar de mngu~o de los ds contendientes. Deseo, en realidad. de-
en definitiva, y indus(; q'le. i la larga. no sean ce! tOd8 iiile'igi--
que el su"iouesto,
#'. [:.
'l '-,..:",...... c"";' l'~S
",las dos Durt"';;"'n rii,nu 'Le)
........... "-........ '-i"'~ 1.."
ti

bIes. La estrate1lia adecuada consis[e en conCebir y an lenguaje dferencJ2s de signific.ado existen es (hablando en trminos genera
tde~L que incof?ore'los expedientes_ ~~y2.S cr:.:('icf!::~ ~e3P les) un err~: compartIdo, y que este error deriva de p!:estado
claras. CO.D un valor de verdad determinado ineq:.;fvocamente y m2.ni poca ate~clOn a la naturaIe;:a y a la importancia de las c0ndir.iones
fiestamente ibres de seculas metafsicas; con ello. los fUndarnenros que gobJernan la conversacin. Por fa tanto. sin ms
de la ciencia se hallarn ahora fiJosficamenteseguros. pues os I?rembulos a. investigar las condiciones general~s que. de una ti otra
enur.iados de! podrn expresarse (aunque de hecho no q:; . to~ma, se aphc~n a la cC?nversacin, al margen de cul pueda ser su-
proceda necesariamente as) dentro de este lenguaje ideal. (No pre tema. . .
tendo sugerir que todos losforinaiistas aceptaran la totalidad de este
resumen, pero s que creo que todos ellos daran el visto bueno a al
guna parte suya.) . IMPLICATURA
A esto, un informalista podra replicar con el siguiente espritu.
La exigencia ,fi!os~fica d~ un !eng~aje idealdes.cap:sa en ciertos su' Supongamo*. que A y B estn hablando acerca de un amigo
pUc''l'''<; que Oe)en2.D recnazarse: estos son los SlgUlent:,: qe el pa rom)~ ....
. ~,,~,:,.. ~.
e
nle e.st"
ah-,-a t r a'oaJanco
" '1 _;. .~ e v1
. , en un , ,
l \ 1::: pregunta a B
trn con el habra que medir la de un lenguaje es:,u l._':IO :e 'la a L tu :;u cmpIeo y B responde: ieni Se &ente a
capacidad para servir a las necesidades la ciencia; que no es posi g~sto con sus compaeros y, adems, no le han metido tOdava en la
ble garantizar la inteligilidad de una a menos que se hayJ. :-ar:el: Justo, este momento;, A p~dr!a pregu~tarse qu era lo que
propordonado na explicacin o un anlisis de significado; y que ~ IB,e~taba da11do a entender (lmplymg), lo que le estaba sugiriendo
toda expli'cacin o todo anlisis debe la forma de una defini ~ l~ que l,e quera ?ecir(meant) al afirmar que q no le hab;n meti-' e
cin precisa. que sea la expresin o fa asercin de una equivaienci:.t dO Lo~avla,~n la caree!. La. respuesta podra ser, por ejemplo, que e
lgica. El sirve a muchos propsitos importantes. es el tlP? Qc persona proclIve a sucumbir a as tentaciones derivadas
de los propios de la inVestigacin cientfica. Podemos conocer per Gel empiCO que tene; o que los compaeros de sen. en realidad e
fectamente bien lo que significa una expresin (y, per lo tanto. afor gente muy?esagrada,bJe y traicionera; etc. Naturalme;'te, podrfa n~
tiori que es inteligible) sin saber cmo analizarla. de manera.q~e el . :er necesano en abSOlUto que A le preguntase ta cosa, por dejar muv
ofrecer un anlisis de eUa pueda (y de hecho as sucede) consistir en ~:aro el contexto de antemano cul iba a ser la reSDuesta recib{
la especificacin, tan general como quepa. de las condiciones baJO 1;15 na. ~~ ?DviQ 9ue, fu~sc lo que fuese aqu~lIo que le dio a
cuales es o no posibie usar la expresin qEe estamos anaizando.:--' las sugJr~o o qUIso deCir, en este eiernolo ello diferira de lo
- an~ mientras que es verdad sin duda que los _expedientcsformak~:~:: qu~fue simplemente
-'''':- .- .
e
[JO l~ 'hqbian-metido
-
todava
-. -.
-,

514
LA. BSQUEDA DEL SIGNIFICADO . LGICA Y CONVERSACIN 515
, . .
en la crcel. Quiero introducir ahora como trmino tcnico el verbo' "decir deja abiena la cuestin de si una persona que dijera (hoy)
implicar (impiieare) y los sustantivos mplicJ.tlra --d. 10 que Harold Wilson es un gran hombre)~ y otra que optara (tambin hoy)
implica--- e implieatwn --ef. lo implicado---. La razn de ser de por el Primer .Ministro britnico es un gran hombredicer. lo
esta maniobra es que con ella se soslaya tener que recoger cada.vez mismo, aun cuando ambos supieran que los dos trminos singulares
uno u otro de os miembros de la familia a la que implicar se en . relevantes tienen la misma reerencia. Sin embargo, al margen de la
cuentra vinculado; ste har la labor de todos ellos. De momento, decisin que tomemos al respecto, el aparato terco que vaya des
habr de asumir que, en una medida no desdeable, se. comprende el cribir ahora puede dar cuema de cualquier implicatura que dependa
sio-nificado intuitivo de decir en semejantes contextos. as,como de uno. de estos trminos singulare5 en Jaoracin prof7rida. Seme
q~e se es capaz de identiicar los verbos concretos de la familia a la jantes implicaturas tendran tan slo que ver con dos mximas dife
que per;tenece implicar. Puedo, sin embargo, hacer una o dos ob rentes.
servaciones que ayuden a aclarar el ms problemtico de todos esos
sllPuestos: a saber, el que tiene que ver con el signiicado de la pala- 2) En algunos casos, el significado convencional de las palabras
ha decir. . usadas determinar qu es lo que se implic, 8dems de ayudarnos a
identificar lo que se dijo: Si digo (con un gesto de autosuficiencia)
1) En el s..:mido en que estoy empleando la palabra decir, lo "Es 1i!J latino; h.ltg0';:S 1111y temperamenta],>. yo mismo-me compro
aue una versona cualuicru ha dicho se lia.lla mimamente relaciona meto ciertamente, en virtud del significado de mis palabras, COn la
do con el significado convencionai de las palabras (de la oracin) qU idea de que l (la persona en cuestin) sea muy temperamental es
ha 'proferido. Supongamo!:i que aiguien ha proferido la oraCn' Una consecuencia (se . de que s;:;a larino. Pero mientras que he
desde aquella experiencia le tena autntica aversin al potro. dicho que es un latino y que es temperamental, no me gustara defen
. D"do un mnimo de conociinientos de la lengua espaola, e inc1us0 . cer la tesis de ql'e he dicho el sentido desc3:jo) que del hecho de .
ianorando las drcunstancias en que se profirieron dichas palabras, que alguien sea un latino se sigue que es muy temperamental, si bien
;odna decirse que conoceriamosalgo de lo que el hablante dijo. en. ciertamente lo he indicado oimplioado. No pretendo sostener que mi
.el supuesto de que estuviese hablando espaolliso y llano y de que, Droferencia de la mencionada oracin sea. estrictamenrehablando,
l.dems, estuviera hablando seriamente, Uno, sabra que la persona falsa,pes'e a que lo primero no fuese una consec:c.encia de lo segun
haba. dicho, del hombre o. mujeren cuestin, o bien que (i) su aver do: As pues, algunas implicaturas son convencionales, adiferenci
sin hacia un cierto cabaiio de menos de cuatro aos de edad. aproxi de lo que acontece con aquella otra con la que inici la presente dis
madamente, tena sliorigenen una cierta experiencia O bien que Oi) cusin del fenmeno de la implicatura.
su aversin hacia un cie;to tipo de instrumemo de rartura derivaD.a
de una muy desagradable experiencia . (No hace falta decIr Vaya referirme ahora a una cien<i s\l:,c!aSe de las implicaturas
que esta explicacin tiene tan solo un valor aproximado.) Pero par~ no-cO!':vencionales a las. que daT el nombre de implicaturas con ver
identilit:ar de lleno lo que d hablante dijo hara iat saber (a) a que saConales, por hallarse esencialmeme vinculadas Clertos rasgos ge
persona se refera, (b) cul es la exprienci2. de tan nef;:s;} . nerales de! discurso; as pues, mi prximo paso consistir en decir
memoria, a la que se alude, (e) el momento de tiempo en que se pro cules son esos rasgos. . .
Hri la citada oracin y (d) el significado de la frase el potro)} en ese Lo que viene inmediatamente a continuacin puede valer como
particular momento de proferencia (es decir, decidirnos entre (i) y primera aproximacin a un principio general. Nuestras conversacio
(ii ": Estascueta indicacin sOQre mi modo de usar la palabra, nes no sn habitualmente suesiones de observaciones inconexas, v'
no sera racional que as uese. Hasta cieno punto, son esfuerzos co
He optado en este lugar por un ejemplo distinto del que el autor ofrece. que gir;; perativos de forma caracrenstic,!'. Cada partcipe se apercibe de que
en tomo a la oracin "He is in he grp of a vice. v he adaptado consiguientemente 13.:> hay en ellas, en alguna medida, un propsito comn o conjunto de
.observaciones que hace al respecto. stas, que aclar2.n los dos sentidos distintos de: IJ propsitos comunes, o al menos una direccin mutuamente acepta
citada oraci[] inglesa. SO[] las siguientes: "U no sabra que haba dicho. sobre la
na (varn) o el a[]imal X, que en e( momento de la proferencia (cualqueraque
da. Este propsito, o direccin puede fijarse desde el principio (por
o bien (j)X era incapaz de desDrenderse de una, cierra clase de vicio. o bien (ii) :llgun~ ejemplo, proponiendo un tema de discusin) o puede evolucionar
parte d~ cuerpo de X haba qJedado atrapada en una cierta herramienta o[]strurr:~n' durante sutranscurso; cabe Que est perfectamente definido o que se
to. Grice saca partido aqu de la ambigedad del trmino vice. qe,? pueee Slg!lill~- halle tan poco delimitado que deje a las partes un margen rle movi
. . tanto vicio como tomo. (N. del t.) mientos considerable_ tcomosucede.en las conversaciones casuales) .
~ - . . .- ~ . -:- .
- -
516 LA BSQUEDA DEL SrGNrnCADO 'LGICA y CONVERSACIN 517

Pero en cada estadio se excluirn algunas contribuciones conversa Dentro de la categora deBelacin situ una sola mxima' ,<Vava
cionales por inadecuadas. Cabra fo:nular entofi~:es un principio ge al grano:r; ". S(bien la mxima es aigo lacDlc2: hay q~e de~ir
neral aproximado que, puede esperarse, las panes impli?,ada.s.oGser que su formuJ~cin oculta una selie de problemas queme"preocupan
varn (ceteris paribus): a saber, Haga usted su contnouClOn a la considerablemente; problemas relativos a Las clases v los focos de re
conversacin tal ycomo lb en el estadio en que tenga el levancia que pUeda ha Der, a cmo cambian unas u otros a lo del
propsito o la direccin del intercambio que usted sostnga.)} este desarrollo de una conversin ya cmo dar cuenta
. ' " . deI hecho Que
~
principio podramos bautizarlo el Principio Cooperativo (PC). los remas que se debaten pueden legtimamente variar, etc. Conside
En el supuesto de que rezuiten aceptables principios generales ro que la rareade habrselas con estas cuestiones es sumamente dif
como el citado, podra distinguirse quizs cuatro categoras a una u
otra de las cuales pertenecern mximas o submxmas ms especfi
. Y espero tratariasen una conferencia posterior [aue no inctuve
aqm"] _ . . . .se.
cas. De entre todas ellas, las siguientes darn pie a resultadOs que Finalmente, a la: categora de Modo, la cual concibo de manera
estn de acuerdo con el Principio Cooperativo. Hacindonos eco de que no tiene que ver (como sucede con las categoras precedentes)
Kant denominar a estas caterloras Categoras de Cantidad, Cuali . con lo que se dice, sino con cmo se dice lo que Se dice; pertenece la
dad. Relacin y Modo. La catgora de Ca'-,tdad tiene que ver con la supermxima: Sea usted perspicuo,>, asi como diversas. mximas:
cantidad de informacin ft proporcionar. ya ella pertenecen las m
~m~ . . 1) ,~Evir~used ser oscuro l eXDresar~e.

2) Evit&uste'd ser ambiguo al ~xpresars~,

3)' usted escueto (y evite ser inriecesriarrente prolijo)>>,

1) Haga usted que su contribucin sea tan inormativa como 4) Proceda usted con orden.. .'
! sea necesario" (teniendo en cuentalos objetivos de la con
..;

J versacin), y puede que tambin - .


2) . No haga usted que su contribucin resulte ms informativa
Incluso podran ser necesarias otras mximas distintas de stas.
. Es obvio que la observancia de algunas de estas reglas es tarea
I de lo necesario>, .. menos urgente que la de algunas otras; una persona que se ha expre
sado_con excesiva prolijidaD se nana a sLmismo blanco de comenta

II segunda mxir-la es discutible; podra decirse que el que~ rios ms suaves'que los que merecera una persona que ha dicho
una contribucin a una conversacin sea ms informativa de lo nece que cree ser falso. De hecho, puede uno apercibirse de que la impor
sario no constituye un transgre?ln de PC, sino solo una prdid::l tancia de la primera mxima de cualidad, al menos, es tal que no se la
de tiempo. Sin embargo, podra responderse a esto afirmando que incluir en un esquema dd gnero que estoy elaborando:
! semejante suprainformatividad puede resultar confundente al poner otras mxima~entran en c.onsideracn sio sobre la base de que se
scb!"~ el :~;.:: te cuesrionesmarginales; y qUC tambin cause ei sansfrtce esta mxima de Cualdad. Aun cuando esto puede ser c(
eecto indlecto oe eyui-vuci a los hablantes. al i.ndeides el pensur q~e rrecto. e!1 !a::tt;::01: ,:;;;an~C' ;,,::, lirr,iremos a la de j<l< ifllp!i
exista unarazn panicular por la que se suministraba un exceso de caturas, la mxima de Cualidad no parece tener un totalmente
informacin. Al margen de todo esto, cabe apuntar uria explicacin diferente del de otras mximas; y al menos de momento ser com't
distinta de por qu podemos sentir dudas a la hora de'admitir esta se~ niente concebirla como un miembro ms de entre los que componen
I mxima: la de que laque se logre con ella pueda conseguirse la lista de mximas.' '. '. " ; .
Hay, naturalmente, todo tipo de mximas (estticas o morales),
tambin por medio de una mxima ulterior tiene que ver con la
tal como Sea usted educado, que los sujetos de una conversacin
pertinencia de las contribuciones conversacionales.)
observan normalmente, y tambin staspuedan general' implicaturas
! A la categora de Cualidad pcrten~ce una supermxima: Trate
l usted de que su contribucin verdadera}}. y dos mximas es no-convencionales. No obstante, las mximas conVersacionales, as
como las impEcaturas re!acionadis con stas: guardan un vnculo es
pecficas:
! pecial (as lo espero )co'n los objetivosparticulares a cuyo servicio se

1) No diga usted lo que crea que es falso, ,- .


2) No diga usted aquello de lo cual carezca de prucoas aac' 11: sta-es coloquial de traducir la expresin ~(Be rel:;'':f1[)i~ formuiacn
. cudas. . .' :::-que d:, al autOr de a,mxima de Rebein. (N. de! Ti' .
1
. t

. LA BSQUEDA DEL SIGNIFICADO LGCA y CONVERSACIN 519


518
adapta la conversacin (y los intercambios habidos en, ella) y ,con ;i~ bitos" Es mucho ms fcil, por ejemplo, decir la verdad que inventar
mentiras, , _.
tas a los cualesprimaiiamente se emplea. He anncl~do ~iS m<lXI
mos como si el obietivo central fuera el de intercambIarse mforma No obstante, soy lo suficientemente raionalista como Dara Ge
cin de forma mximamente efectiva; esta percepcin es dem~siado sear encontrar una base que subyazca a estos hechos, in~egables
restrinoida, y ei eSQuema ha de ampliarse hasta que tengan cabIda en c?mo son; desearla poder concebir el dpo usual de prctica conversa
l objetivos 'generales tales coma el de gfbernar o influir en la con CIOnal, no meramente como algo que todos o muchos de nosotros se
ducta de los dems. .t~ . ,, guimos de hecho, sino como algo que es razDnable que nosotros siga
PuestO que uno de mis fines es el de h'acer ver ,que la conver~aclOn mo:, c?mo algo de lo. que .no tendramos que a~:trtarnos, Dur'.rl~e
es una variedad o caso especial de la conducta gUiada por proposl~OS, algun tlemp~, ,me atrajo la Idea de que la observancia de PC y de las
racional de hecho, puede que valga la pena notar que la~ e~pect~tlvas restan,tes ma.xlmas, durante una conversacin, poda considerarse
y. presupuestos especficos .asoc~ados a alguna.s delas. m,ax~mas tlen~n
I?at~na cuas~~contract~al, con muchos ejemplos paralelos fuera del
sus con trapartidas en la esfera oe las transacclOne~ d,lstmtaS d~ los m
amblto del dls,curso, SI usted pasa por delante mo cuando estoy lu
tercambio de palabras. Para cada categora de I!laxlmas, dare ahora
~han~o ,con mi automvil, que me ha dejado tirado, sin duda que me
una lista de ejemplos de semejantes contrapartidas, .. I
mvadlra la esperanza de que me ofrezca su ayuda; pero una vez Que
ran~~ I~.l I..: ,
t :'r"'-~' a"i.lG~dl
,...-.r"", 1 (.l.ldl -'U~
, -d o -el. -ep---- "'uto""""""
11..... 1,."V1 .. usted se me'un,:,.':'.! tr2oajo, :;:::s e~:jJ(,C(a,iVSse harn mas fuerte's v
1 v ..tt.U.UI.... ~ "-.h .u ...... \.;<,.)LU) 1
adoptarn una forma especfica (al menos mientras no me ci \'
va e~pero que su contribucin no sea ni mayor ni menor de 10 nec,csa
rio: si. Dar eiemplo, necesito cuatro tornillos, espero que usten me cuenta de que usted es tan slo un entrometido incompetente), An
dar cu~tro, y'no 'dos ni seis,' . " ,_,' , .. . logamente, las conversacin es me' parece qe ;:;.;hben: de forma tpi
n, . Cualidad. Yo e;pero qu~ su cO,ntnbUCl?n sea genumaedy no ca, ciertos rasgos que conjuntamente caracterizan a las transacciones
esprea. Si necesito azcar como mgredlente del pastel q.ueyst I!le ,_CoopenHivas: 1} que las partes tienen llgn objetivo cOill;lninmeGia
. est ayudando a cocinar, na espero que me alcance la sal; SI necesltO . t,o" como antes era el de arreglar Un cierto automvil (sus objetivos
una cuchara, na espero que lo que usted me emregue sea una de esas ultimas pueden ser; naturalmente, ,independientes los unos de los
otros, e lf!c1uso entraren conflicto; cada uno de ellos desea arreeiar
cucharas que tienen truco. .., . , ,'.
IIL RelJcin. Y espero que lo.conmsllclon de ml ccmpanerod.c el automvil para_poder irse a continuacin en l, abanc.:;m:::ndo al
faenas resulte apropiada a los fines inm~d;-(l.~oS de .cada ';l,~~?~e l~s e~ o,t~o a su propi,a ,su~rte. En los intercambios propios de una conversa
tadios la transacci'n; SI estoy mezclanoO los ,:ngreC1~cl,H,",~ oe ~~ clon,hay un aDJetiVO comn, aunque se trate incluso de un objetivo
pastel. no espero que se me entregue, un buen llO,ro, ~~ slqUler~. u a de segundo orden, como en las conversaciones de sordos, en donde
pc~t3.(l:las (si bien esto ltimo podda ser una contnbuClOn apropad cada pane debe identificarse momentneamente con os intereses
c?nversacionales transitorios de la otra parte);'2) que ]::::; c',);ltr;0U'
en un momento posterior). . ., . ..' I
1''1 Modo, Yo espe,ro quI" mi c0mp?lero deje Olen expnCl~a.a Clones de los participantes han oc encaiar lE'!as con otras. siendo mu
con~ribu;in que est llevando :l cabo, y que la realice con una ceer; tamente dependientes; 3) que de algu~a manera (aue D~ede que sea
expl:ita. pero gue es a menudo tcita) se reconoce 'por ambas partes
dad razonable. que, permanecIendo constantes todas las condiciones restantes, la
, Estas analogas resurtan relevantes con respecto a laque yo consl: transaccin habrlan de proseguir con un estilo adecuado, a menos
dero que es una cuestin fundamental que tiene que ver con PC y sus que unos y otros se pongan de acuerdo en darle fin. No se trata ni de '
,
r1xlmas .' .
asoclaoas: a"saop.r,
, '" I~el basa'" del
cua'\ ",s ,
supnasro
~'- e
nue
7 hace. Irse sin ms ni de comenzar de improviso a hacer otra cosa,.
~Os V del que dependen un oran nme. ro de implIca.LUras \como C5 . Pero, :nientras que es posible aplicar aaigunos casos semejantes
- " ::> , ' di' 1 'nao'1'>un t e S Se~ coo" iJase cuasI-contractual, existen muchas formas de intercambio con
pero q "aLJ.'-
s'"- 'haaa
v
marifie,to
. -,
en vnmd .e .. .cU.! os"
, :' \1 ., (ele-!5
ducen el1\!eneral tai y como prescnbe'~ estos ',;pnncl plOS \ e I versacionaL como pelearse o escribir cartas, a las cuals no se aiusta
aribus yen ausencia de indicaciones que nOS ha@msuponer lo coo con comodidad. Sea como fuere, uno siente que el hablante que no
P ,. 1 'd dcarl~auO \'a ~l grano o que, es oscuro, se defrauda primariamente a s mismo,
traro), Una respuesta sosa, aunque no 1~~ ou ,a que a ::; u ;:,. e 13
cierto nivel, es la de que es un hecho empmco bIen c?~statadu quc<;c meJ<?r. que a sus mteriocuto:es. Por lo tanto. me gustarla poner de
s que se comporta de e~tas.f?l::nas; ha ,aprend:,:;o _~.:~~~~~ll;n mamfesto que la observancia de pe v de las otras mximas es aloo
as ~I! su niez y DO ha perdIGO el nam(O de nacerlo, ) ",u.l-':-'''~~~' hj. ,z"zonable (racional) cando se laanliza teniendo en cuenta las ~i
realidad un' oran esfuerzo apartarse radicalmente de seme_lan, _J guientes pautas:, qu~._es de esperar.: que cualquiera que ~e preOC1.1pe
.. ~ . - . ".{.:::'w

~
-- I~ =
-- J
5:20 Ll\ BSQUEDA DEL SIGNiFICADO
LGICA Y CQi'IVERSACIN ' 521

r.or los fines -que son


\. tu'I"'~
"-.) t.~omo da~ ;: 1 \' r~ecibl'
.. ...
centrales~n
~ 'ntorma,
... .. r,.,''1
la, cOI1ersacin/con;unicacin
~.v... ilifhar
H

fluidos por eEos) tenga inters, dadas las circunstancias oportun~s.


_ en los demas'
~_v ser in-
.1) es preciso el supuesto de irJC c!ich2. persona es consciente de, o '

piensa que q, a fin de que el.::ue haya dicho, haya ht~ho COmo si ,
en tomar parle en conversaciones que le resulten de prov~cho, :010 d!jera, que p sea consistente con este supuesto; y 3) que el hablante
en el caso de que stas se conduzcan de acu~r?o con, PC ylas re~lan~ piense (y que el oyente piense que el hablante piensa) que
tes mximas, No estoy seguro de si es o no[cno arnbar a semeJante est dentro la competencia del ovente detem1nar o caotar intuiti
conclusin: en cualqtiier caso, si que lo estoy d~ que no cabe,t\.)m~r vamente. que el supuesto mencor;ado en 2) es nec~sarib, ApEque-,
ninguna decisin hasta que se haga m:-',cho r:;S
clara la natl~raleZ~ Q~ mos todo esto a mi ejemplo inicial; es decir. a la ohservacin de 13 de
acuerdo con la cual a e no le habian metido rodava en a crcel. En
lo que es relevante en u~a, conversaclOn, 3:,1 como de las clrcuns,an.
cas en que eso ha de eXIglfSe: '.,,' ' un contexto adecuado, A podra razonar de esta guisa: 1) B ha vio
Ha llegado el momento de mostrar I~ con,e:oon eXistente entre pe lado aparentemente la mxima"Vaya usted algrano'j, de manera
v las otras mximas, por un lado, y las lmp[catu~~s, por otro., que puede pensarse que se ha saltado a la torera una de las miimas
' Una persona que participe ~n una con~verSaClCi pue?e Id?L':~ I~e definitorias de la perspicuidad; sin embargo, no tengo rJnguna razn
cump 1!r , j',,"1
~!~ .:.. rn'xima
~~~., ,'.1( dr> vanas rorm"c
.J (. ~ ~ entre las que se Jnc,IJy~" lU$
........

p.ara suponer que est dejando en pe; 2) dadas las circunstan
sgu!-;::~'!u~s: Clas, puedo consderar lo irrelevante de su cCsen'2ci6r: como cosa ine
,an:en::e ::.parente s;, y sio si, ~..:por:go qu.e' Que e es potencial.
, [ una r;1s.'\.li~12
1) . rtiede- ~~iOltir " .~r.'l:1qU}l'l~'rn-"n"
.L..:;. .... e .~ ..~;n
:~. o",onr3(';'';''''
_~'.,'_d ~ , ... mente deshonesto; 3) B sabe que soy capai inferi~ e!l.j;n:; 2). Por io
ninguna: si "si sucede, podr en algunos casos ~!1du\ir a equ\'ocos, tanto, B implica q:le Ces i'DR :;50f1apocenci~.:mc;-le e3hon~sta.
"JI Puede dei(]r en suspellso tamo la mXima ce marras coma La presencia de una implicatura conversacional h.a de roderse in-
PC:-pGede decir. indicar- o ha~er manifiesto quen~ desea .~~:pei~r, Jerir: porque incluso en el caso de qUe se b cz.pt:::~ ir..tuitiva
de !u manera que la mxirr:a e~!ge, Ca~e. por e!e_mplo. que al",a, No, mente, y a ?O s~r que la intuicin pueda reemplazarse:J0r un argu- ,

puedo decir ms cosas: mIS bOlOS estan ~~lladoo: , '_; mento, lalmphcatura (aun estando ah) no podr considerarse'

3) Puede desembocar en una snwclOll con/llC{l\'a; pu~de se~ '~- cOl:versacion~l; se.r una implicatura convencional. Para inferir que

capaz. por ejefnplo. cumplir la mxima de Canndad ,-(Haga. u~:,c:J esta ante ~na .1mplI.ca,tura conversacional, el oyente habr de ::.poyar

'" ' , ,'~. -;"';"r'"""t;,.~ "Olno


quesUCOnrli:;uCJOnSeaLarL,,,V_"'U_"~:-- , sea necesar . , '1o),)/ Sin VlO ,1
se en los sigUIentes datos: 1) el significado convencional de las pala

iar con ello la segunda mxima de Cualldad (No diga usted aquellO bras proferidas, junto con la identidad de las referencias impiicadas:

respecto de lo cual carece d~ pruebas adec~adas). ' . " . "':r 1) pe y sus mximas; 3)el contexto lingstico o extralinostico de la
" Puede pasarse o/[mplcamenre por aIro una ma\lma,. es de... , . pro~ere~cia; 4) ot~a informacin de fondo; S) el hecho"'(o presunto
dDiar '"ti manitieSIameme
"
de cumpbrla. En eld supuesto e que ' e. h~bl~me
,a ~,u. oecno) oe que amoos Interlocutores conocen. o SUDonCIl que cono
... 1> C'l'Ml-- l i'" ""Oll :0 que la m2.~ VJma eXl:;::::- v-oc qUC.l:;'CV
\"'.J -' h 'O"" e-t"r'\ . . ln \'IGt;"l[

~~lLl ~...
1
_., (;cn, cad::! uno de los detalles relatados en los aparta'dos Dreccdenres.
l)lwll;. Id lit!!'h.. r ........ . ~ ~ ~.
II 8~r;'""" '\) rlp que tam

...... --'o 'I"r'\


y lj~::: S!uS ,estn ~ su ~!cance . Una pauta gen;;rzpara dagnosticar 13
ninguna otra les oeClf, sm uegar c1 u" pUllLU wn<,,~t: \,~ '.-,-, ". die:
poco est dejndola en suspensoy, de que no trata?e 1~~UCJr a?3, _ p~~sc;nc;]. oe una UUpllcatura conversacional puede ser la siguiente:
,- "'qu'vo~os a la vista de lo marnfesto de su COntnbUClon conversa cl ha dicho que f;, no hay ninguna razn para suponer que no est
el" , " , r' de "C, observ'ando las maxlmas, o almenos pe; podra estar cumplindolas
cionaL al oyente se le plantea un ~,robiema menor: ~o~mo pue . lb_
conciliarse el haber dicho lo que OlJO con el supuesto d" que es~a ,0, s~'pensa~e que q; sa~e (y sabe que yo s que l sabe) que yo me aper- '
"ervando plenamente pe? Esta situacin es la que da caraClenstlc~- CID? de la ~e::::esl~aa del supuesto de que piensa gue-q; no ha hecho
"me" te luo"I' a una implicatura conversacional; y cuando se, ~ener,t [j~ca para Impedirme pensar que q; por lo tanto, pretende que yo
_u t tu" ~ pl~nse, o al meno: desea hacerme posible que piense, queq; y consi
una implcatura u:ll de esta manera. dir que se eSlG exp oratl( o . ,,~
1"

mxima, gUientemente ha Implicado que Q, " , ,

Dar ahora unos cuantos'


. .
ejenplos divididos
. .
en tres
. ..
~
2TUDOS.
..
Estoy ahora en situacin de caracterizar la nocin de mp!icjlU~:
. . persona'que 1 Grupo A: Ejemplosen los QUi3 no se vk,ianinguna mxima, o al
conversacional. Una a, ( o por e \ .n~c.o = h rI'-~I\ dec,r
.- ":ve(O t:.:C
.
menos no es obvio que alguna mxima auede violada. _'
].,~c=r
11I.J. \,... C017l0 <1'
'J~! "!;J'=ro
w. qu P n h., l"'U 11 r., rl
'-' y _.......... .. 1 ............ -
........
o (me
'-, -- (71
~. ha !!TlDllcaao.1,
con

.r

I()
,

sacionai,.mente que q. supuesro que: 1) se supone 3ue e,st obse~'a:l:l ,


la>- ,
m;0mas " 1es" o al menus
conversaClOna '" e" ,1 prlnc'plO co,,)neraTl\
_ ,O. c=_
_ 1)' A ~st{depje ante un .automvil obviamente paralizado, yB
1 " "i-',
'':_~_51Eroxlma. EmoRces se p'toduce~ el sig uie l1teOinrerd,rnbio; '_
LABSQUEDA DEL SIGNIFICADO ,LGICA YCONVERSACIN 523

.4: Me he quedado sin gasolina, - " e


Grupo Ejemplos que llevan consigo que se est explotando-al
B ' Hav una aasolnera al volver la esqUina, guna mxima, es un procedimiento por medio del cual se Dasa
manifiestamente por alto una mxima con vistas a dar en una i~pli
.1W ...

(Glosa: B estara infringi~ndo ia mxima ':Vaya.,{ ~1. , . an~ c3tura conversacional uti:izando que tiene la naturaleza de un
ser que piense o crea posIble, sue la $aso~m,era eSla able~la y que hay tropo o de una figura del discurso, estos ejemplos. si bien se viola
en ella gasolina a la venta; aSl pues, Impllco la gasolmera o una mxima desde la perspectiva de lo que se dice, el oyente tiene
puede estar; abierta, etc,) , ' T .'
~erecho a suponer que esa mxima, o al menos el Principio Coopera
- , En este ejemplo, a diferencia del relatlv,o al comentano No,le ' tIVO, se observa desde el punto de vista de lo que se implica,
han metido todava en lacrceb, el nexo tcIto entre las observa:,~
nes de B y de A es tan obvio que, incluso interpretandol,a superrr:axI
ma de Modo Sea sted perspicuo de manera que no ~olo se apl:que
a la expresin de lo que se dijo, sino tambin a la relaCIn de lo dc~o
,la) (Una infraccin manifiesta de la primera mxima d Canti

dad): A est escribiendo un informe sobre un alumno suyo que aspira

a un empleo en un departament de Filosofa. v su escrito dice lo si

I
guiente: Distinguido seor: La preparacin d~l Sr. X en Literatura

1,
I
con otros factores adyacentes, no parece que estemos ante una ]il
fraccin de esa supermxima en tSk <'~l;;:lo F1 es, :Inglesa es exce!eIlte..~ yr se ha ~tenido a 1:\5 indicQccnes 1
1 a este respecto algo menos claro, , de sus tutOies, Suyo afectsimo. etc, . A no pu>::de estar de
I jando en suspenso- ninguna mx'ima, puesto que si no' deseara coope
", ':1"

" "t.... ," 1 r\.,.... . d -


anOTO. rng~~a ::::~)por que CSCliv]f morme aguno:<ampoco se trata- e qUe, por
,
A:' No parece" que Enrique
,

' 2) (). mi g:l. "


I B: Pues ha ido ltimamente muchas veces a veracruz. Ignorancia, no pueda decir nada ms, pues X ha sido alumno suyo;

"\
I an ms, l sabe quesedesea oue proporconems informacin' Por,

consiguiente, est pretediend' dr datos quese resiste a proporcio , .1

1 B implica que Enrique , o p~ede tene:, una amiga en Veracruz. nar por escrito. Este supuesto es consistente tan slo sobre la base de
R
Nada hay que glosar aqUl, en Vista de como comentamos nuestro que piensa que el Sr. X deja'much que desear desde el punto de I
1 !
I i - mpln
e JI::. .~ ",-re'r'or
_.1.. ',,, ' ' ',:_ vista de su formacin filosfica, Por lo tanto. esto es ]0 que est
...., , ., En ambos ClSOS. el hablante lmpncaeso que hay que asumu qu.e plicando.)' , ,- , .' '" ,
1j l cree, a f:n de el supuesto de que est observando la mxI Ejemplos extremos en los que se pasa uno manifiestamente por
1,'

,i
1 , ,ma de relacin. alto la primera mxima de Cantidad los proporcionan aqueilas profe
!
r: rencas de tautologas patentes como ({Las mujeres son'las mujeres,
"~N

Crupo B: Un ejemplo en el cual se viola una mxim~. pero en el "L:? g'JCrra es la guerr3, etc. Quiero sostener que en lo que respecta
est~ infraccin ha de exo!carse suponiendo un contllctO con OtrJ 2.10 dicho, segn el sentido que doy a este trmino, semejantes pala
. A est planeando con B un itinerario s~s vaca~iones en oras no ofrcell lllformacin ninguna y, de aqu que, vista;;asi, infrn
I

I Francia. Ambos saben que A desea visitar a su amIga C. SI esto no


supone que su se prolongue demasiado:
gen la primera mxima de Cantidad en cualouier contexto conversa
cional. Obviamente, son informativas cuando se las juzga desde la
I perspectiva de lo que se implica, y la informacin queel oyente ex
i A: Dnde vive C?", . , traiga de ellas depende de su capacidad para explicar la seleccin que,
!
B: En lugar del sur de FrancIa, el hablante hace de la particular t~utologa proferida,
'd' , '11 1 b) (Una infraccin de la segunda mxima de Cantidad: No
,( Glosa: No hay razn para suponer que B esta eJ~noo DI.,
una mxima en suspenso: su es, como muy bien proporcione usted ms informacin de lo necsario, en el supuesto
~enos informaliva de lo necesario para satisfacer los intereses de~: de que admitamos semejante mxima): A desea saber si p; y B no
esta inracCn de la primera mxima de Cantidad slo pU,ede expli slo le da b informacin de que p, sino tambin informacin que
carse suponiendo. que B es consciente de que proporcIOnar un,a ~one de manifiesto la certeza de que p, pmebas que muestran la ver
mavor informacin supondra decir algo alentara contra la ~~ cad de que p, y as sucesivamente,
xima de Cu::.!idad No diga usted 8.que.l~~ g
10 cual c<'.rece e 'pr~~~ , L;: !acu::lcidad de B t:'cdra no ocultar segunda intencin ninguna;
as. podra despertar en l la duda de si B. esttan segu
bas -adecuadas;.por lo tanto. BImpllca que no sabe en que c~u y SI A lo
vive-C,-) , .. , ~o como que ({(Me Q.arecc que la 'dama protesta de:masia

- - _.....
- -

524 LA BSQUEDA DEL SIGNIFICADO LGICA Y CONVERSACIN 525

do.;.,) * Pero, si A piensa que debajo de ella se esconde algo 7. h) Los ejemplos en los que se viola flagratemente la segunda.
dra. sospechar que la proferencia de B no es sino una manera oblicua de Cualidad (<<N'J usted aquello de lo cual ca
de transmitir que resta todava mucho que hablar acerca de SI p o de rece de pruebas adecuadas) son quizs difciles encontrar, si bien
si no-p. No obstante, puede argirse que semejante implicatra el siguien,e ser un caso as. Digo de la esposa de X: Es,a
puede ser explicad;?_ apelando a la mxima de Re.!acin, tener que tarde le est probablemente engaando. En un contexto adecuado,
invocar una segunda mxima de Cantidad. o si acompao mproerencia de un gesto o de un .tono de voz apro
piado, puede quedar claro que carezco de buenas razones para supo
2 a) Ejemplos en los que uno pasa: conspicuamente por alto la ner que pasa justamente eso. Mi interlocutor, a fin de dejar inclume
mxima de Cualidad. el supuesto de que sigo el juego conversacional, asume que tiros
Irona. X, con quien A ha mantenido la fecha relaciones van encaminados a una proposicin relacionada con la anteor para
. muy estrechas, ha traicionado un secreto de A al pasar cierta infor- . cuya aceptacin s que dispongo de una base razonable. La proposi
ma,~in a un rival de ste en los negocios. A y sus interlocutores cin en cuestin podra ser muy bien la de que la de X es una
saben ambas cosas. A dice X es un magnfico amigo. (Glosa: Es mujer dada a a su marido, o posiblemente la es e tipo
del todo obvio; tanto parz: ,~i. coma para sus interlocutores, que 10 de persona que no podra desterrar de s tal conducta.
~ l-t(':. dicho 'o que deca es ;~le no cree; y eSLOS
:) Los ejemplos en los oue se realiza una imoicaturHmeaiante
se2:undos saben elle A saoe que esto es patente para ellos. As pues,
una violacin rtdi, yo ' la mxima de:Relacin son
a: ;enos qUe su 'prciferci1cia c:::rezca de tu<!.c razn de ser, A blemente raros, ?ero el p::rece ser un buen candidato.
estar tratando de quese fijen enuna proposicin manifiestamente re
una reuni de buen tono, La Sra. X es una vieja bruja. Por
bc:onada con la primera; de entre las presuntas candidatas la prime
un momento ei silencio puede y emonces B dice hecho un
ra a tener en ,-uent;:, la contradictoria de la que parece haber expre-
magnco tiempo este verano. Verdad?.B ha rehusado ostensiva
sad~lelFSra. Por ejemplO, Eres la nia de mis ojos "'*. Ejemplos
mente la posibilidad de quesus palabras tuvieran algo Que ver ton el
prec;edente comentario de A. Por lo tanto, Bimplica q~e la observa
_ como ste son. indesligables de alguna falsedad rotunda. de mar:era
cin ~~.cha por A nO'es cosa que haya qUe -disctirse ,~y quizs,
que lo contradictorio de lo que el hablante ha amagado que.de~ia ha
especltlcament~ todava, A ha cometido un desliz sociaL
de ser, estrictamente hablando, una perogruiiada; por conslgUlCi1t~,
no puede ser eso 16 que el hablante trataba de t~ansmitir. Lo ms pr~ .4) Ejemplos en los que se pasa conspicuamente por alto varias
bable es que el hablante est atribuyendo a su l1iterlocutor una o ~as d~ las mximas que caen baj o la supermxima Sea .usted pers
caractersticas que expliquen por qu lo iderHicaba cOn las pupilas PICUO.
de sus rganos visuales (recurriendo para ello, en mayor o menor
medida. a a imae:inativdad de sLti. . a) Atr!big'lieci'ad. Deberl10s rcccTda:" :'105 concierne tan
Cabe combinar metfora e iron'a forzando al oyem i1 dar dos slo la ambigedad deli'uerada, la que ei prelcno.::: C:'PCil
pasos sucesivos en su proceso de interpretacin. Yo digo: Eres la que su interlocutor reconozca. El problema que tiene que resolver
nia de mis ojos, tratando de qu d a mi metfora el sentIdo de A ste es el de por qu habra de apartarse un hablante de su camino al
nadi~ le tengo mayor aprecio que a ti, e ironizo a rengln segUldo: seguir el juego conversacional, optando por una proferencia amb\
Ojos, por cierto, con los que ya nQ veo nada. ... gua. Debemos distinguir al respecto dos tipos de casos: :.
l,;jeiosis. Dicho de una persona que ha destrozado todo el mOD!
liara de una vivienda: Estaba ligeramente bebido. (i) Ejemplos en los que no hay ninguna .diferenci~, o. ninguna
Hiprbole. Tiene una novia en cada puerto ***. diferencia chocante, enrre dos interpretaciones que haga que una de
ellas resulte m~ natural o adecuada que la otra; ninguna interpreta
Grice recurre aqu a Shakespeare: Ham/el, acto !Ir, escena 1I. Reco jo la ver:!n cin es ms rebuscada o menos conspicua; ms rec.ndita o trada por
de Luis Astrana Marin: William Shakespeare, Obras rompieras, }.,!adrid. Aguliar. los pelos que la otra. Podramos detenernos en los versos de Blake:
1969 \5, p. 1365. El texto originai en ingls es Melhillks he lady darh prolesllOO Nunca pretendas tu amor, I el Amor que ieveldo nunca
mllcll. (N. del T.) . . .. . . . _ .. . . ..' . ser *. Para soslayar las complicaciones deiivada's del modo
. El ejemplo onginal de Grice es YOll are he cream in my coJJf:e:. Lit> v.o,,,,
. tiones.subsiguentS!s se-han daptado al ejempio de la versini(N:. del T.!, J r.)
.. ------ "_< El ej:mpld.origi:J.:l.l C:,: Grice es "Every-nice 51rlloves a SaIIOT. (n. de. . ' gue r:ertenecea sus_
t .

-LGICA Y CCNVERSACrN
526 LA BSQUEDA DELSIGNJFICADO

;:;-;perati','o, ciiimonos a la oracin: emparentada con la anterior ~_. sea la transmtida~ la restante habr de serlo tambin. Podra haber
razones estilsticas que favorecieran la interpretacin ms natural.
Pre~enJ revelar mi amor, el Amor que revelado nunca puede sen):
pero no tendra ningn sentido desde el punto de vista de la comuni
Aqul puede haber una dobl~ ambigedad. "Mi amor puede referir
cacin que nos tomsemos la molestia de dar con una expresin que
se ranto a un estado emoclOna! como al ob~tO de mi emocin, y
nos permitiera comunicar que p de manera retorcida, obligando con
Amor que re.velado nunca puede ser p~~de significar lo que
ello a nuestros interlocutores a esforzarse por descubrir semej ante
,,~m.or .que es lmposl,ble expresan> o lo que1tAmor que dejaria de
interpretacin, si sta fuese ociosa. El que la interpretacin ms na
eXlS[lr sl.fuese revelaao. En parte a causa de lo comple~o que es el
lun::.~ se imfioI1gu por s sola es cosa que depende de si semejante su
. poeta mIsmo y e~ p'arte a .causa ~e pruebas de carcter interno (a
puesto entra en conflicto con otras exigencias conversacionales; por
. s~?er: que la amblguedad slgue ahl VIva), no parece haber ms solu
ejemplo, la de si resulta pertinente, la de s se trata de algo que podria
Clon 9ue la de.suponer que las ambigedades son deliberadas y que el
mos suponer que el hablante acepta, y as sucesivamente. Si estas exi- .
po~ta ,t~ansmlte t~~to una interpretacin como la otra; aunque no
gencias no se satisfacen, entonces no .es la interpretacin ms natural
~ste du;end,o expbcnamente ninguna de estas cosas, las est sugirien
la que se est comunicando. Pero si se cumplen, s que lo es. Si cabe
900. las esta d~ndo a entender (cL [Pero] puesto que ella -la Na
suponer que el autor de peccavi haba cometido algn tipo de
Lurale~a- re na consagrauo al placer el<: bs que tu 2mor
transgresin, haba desobedecido rdenes 3.1 capnrr2!.f S[{id, ~r'():lg3-
sea'mlo y que su tesoro)} -cel de ellas, las mUJeres- "penc:nezca el
mos como ejemplo, y si fuese oportuno referirse a esta transgresin

goce de tu amor *). .


al tener en cuenta los presuTItosintereses de sus interlocutores, en

tonces habra transrnit(do ambas inerpretaciones; -en caso cbntr:lr:c,

It ,(ii)
~as-narurai
Ejemplos en los que u~a interpretacin es notablemente
o adecuada que la otra. Consideremos el comDlicado
habramos optado nicamente por una de ellas.

ejemplo del ~ener~l ingls quecaptur? la ciudad de Sind y que env,


b) Oscuridad. Cmo saco partido, con vistas a mis obj etivos
para:c?m umcardIcho even to " el siguiente -mensaj e: ~,ecavi)} ;'Ui

en la conversacin,deuna violacion manifiesta y deliberada del re-


I a~ ?lguedad de m~rras (<< I have Sind - I ha)<.f sinneq~: **) es fa- .

netl~a. :10 mo:fologlca. y la expresin empl~lda no es en realidad'

q uisito de que debera soslayar toda oscuridad en mi forma de expre

I1
ambigua; pero puesto que pertence a una lenga que no es ni la del
hablan~e:.l11la oel oyente tampoco, su traduccin se hace necesaria, y
sarme'? 8oviamente, si.el Principio Coopentivo ha de seguir inclu- ,
me. mi ir.tenci:Sn ser la de que mi interlocutor comprenda lo que yo
estoy diciendo, a pesar de la oscuridad con que lasrrb m profdencia.
la amblgucdad hace acw de presencia en elproceso de verterla al in-

I . gls comn.

Al r.lCi-gen de que la imerpretacin ms natural ("J have sinned)

Supongamos que A y B estn conversando en presencia de una terce


ra perSODQ, de un nio, por ej.err.plo; JI. podra expresarse entonces
de m8.fli'Q deliberadamente oscura, si bien no demasiado, con la es
peranza de que B c:r:tknda lo que i dice sin que el nio se entere de
fram ~1SS c. 1793. Las ineas originales rezan a:s: ",'lever seek lO re!l1.h'/ [ove.'
POCI'!S ello. A!1.ms: s A espera que B se aperCIba de que A est siendo
Lov; {,ha! neVl!r raid can b:?>, Vase iViilicm Blake, Pengin, 1958, p. 60. (N. 'del r.) deliberadamente oscuro, parece razonable suponer que, al efectuar
He aqm otro ejemplo tomado de Shakespeare. Los versos or,(inales son stos: su contribucin conversacional de esta manera, A est implicando
I "Bur since.she pricked thee ow for women's pleasure. I Mine be hv lo~e. (ind Ihy love's
que el contenido de su merisaje no tendra que ser compartido pO
I,. use thelr fre(iSUre. Pertenecen al soneto X..x, al que cierran en realidad. Lb que m- .
porta al case es no perder de vsra la muy posible ambigedad del trmino rhy love", nadie ms. .
!
que SignIficar una cosa distin'ta en" cada ,una de sus apariciones. En el primer
caso, el poeta parece al conde de Somhamoton_ noble de la corte isabelina, c) Cuando no se expresa uno escueta o sucintamente. Compare
~.::' le res.erve~ a tan slo ciertos sentimento~ ~e cone.plaln~o, nos dicen los mos las observaciones:
~,,.tCOS-, en ,1 segundo, parece ms!arle a que Gedique sus favoress~xuaies a las inu
}y love referira en ese caso a sus atributos sexuales.losde!~".odicho noble.
. interpretacin explicara muy bien por recurre Grce a estO~~ersos en el an- 1) - La Srta. X cant Hogar dulce hogar.
lIsis de !a am~igedad en el contexto de su teoria de las mpicatu;;s. M agradec 2) La Srta. X emiti un.a serie de sonidos que guardaban alguna
mle~t,o;1 protesor Jan J\.IacCandless. del Depanamento de Lengua Inglesa de la Un correspo~dencia con lo que es la cancin Hogar dulce hogan>.
vercloaU de Gran;:da. pN [3 ayuda prestada durante el onuoso recorrido Dar el
shakesperano soneto Xx. (N. fel T.) ,
i1 . .. Se e~plQ[a.aqu el hecho de que la fontica de " ha"e Sind" -;:-"he'&dpturad,)
SupongalJ1os que un t'.;::stigo del c;::,o ha ptadopor proferir 2). en
1-- Srnd-- y la de ,,[.Jwve sinned>~ -~<he muysimilar. (N. el T.) .~. . l!lgar d -l)':""C Clos!!.: :~ Por-q.u(-ha J:,referido' seme- jan te charada en'
,~'" ~

11 -.~
..
..
.-.:. ~.:-: .
-" -

528 LA BSQUEDA DEL SIGNIFICADO LGICA Y CONVERSACIN 529

!IJgar de la pllabra, ms concisa y casi sinnima suya. cant~,? Es 'de texto indica q~jn es;v un tercero por el- o ue signiiic(l~~a un X (en el

presumir. q [le par. if1.dicw.f alguna diferencia chocante entre la inter primer sentido) rue gu;rd3 una re]2.cin~itrech~a con alguna persona

pretacin q!le hizo la Srta. X de la citada cancin y otras distintas a que el contexto indica quin es. No pno-teriramos mucho antes una

!as qe cantar se aplicarfa habitualmente. La suposicin ms obvia explicacin que se atuviese a las siguientes pautas (que, n3.turalmen

es 12 de que la interpretacin de la Srta. X adoleca de algn. deecto te, pueden ser errneas er.. algunos de sus detalles)? Cuando alguien

horrible. El test.igo sabe que es muy probabie que este supuesto le implica, al usar la forma verbal un Xi>, que el Xno es parte o no

:,en~.a a un? rpIdamente a ia mente; as pues, eso era lo que estaba guarda una reiacin muy prxima con alguna persona susceptible de

ImplICando.) . . ser ider..ticada, la implicacin ha tenido iugar, pues el hablante no

Hasta el momento he considerado nicamente ejemplos de lo ha sido lo suficientemente explcito que caba esperar de l; yeso

que podrar.. denominarse implicaturas conversacionales particulari tiene la consecuencia de qUe hay probablemente que asumir que no

zad~s; es decir, ejemplos en los que se lleva a cabo una implicatura al se encuentra en posicin de serlo ms. En 10 que hace a las implicatu

oeeE que p es una ocasin concreta y en virtud de rasgos especficos ras, esta situacin es familiar y se la puede calificar de malogro, pues

ocl contexto; ejemplos en los que se descarta de ante~ano la ide3 de la primera mxima de Cantidad no ha sido cumplida por una u otra

que cjjci~ndo que p Se neve a cabo ,.'7.Q!,ma!tnenfe una im.plic:lt~1ra de raz.n.La nica ci~~sti6D "d!ffcil es la de por gu hab!~ de sup;ner~e,

,.' P , ... l' 1 ,.


e::t: :.~~c. ero T13)' otr0S.C2.S0S GlstlntclS: D~.::'C !~s lmpl1(::it"ias g(~ne en Sie7'"TOS casos problemancf'ls y?l IT12!gen 0.~ !cca !ntor!1~C!0n ~e!~i

rabzadas. A vp.ce5 puede uno decir que el uso de una cierta forma ti.v"a a lo? ~ont~.:x!OS de proferencia particulares, .que existe Ilfla cone

"Q~1-~ "h-"" .. _.~1_._ l' - ('"'" t'- : ..' . ., ~ <_1.. . . , . l' <
r\.~J. v.l ..... ,-11 l<.i U;)dLlllt.:..:..'lLe ugal di pro CrUla, el tal y CUUi lmp lt:atill~-t c XIC~ proxu:1a v rerr:o~2. entre unz. pc~sona a objeto ccnCT~:OS ~' otrJ

tipo de implicatura, en ausencia de circunstancias especiales. Ejem persona, la indicada o menciomda en la proferencia, que es proba

plos c!aro.s de este fenmeno son quizs difciles de explicar. va que . blemente de inters en s misma. La respuesta hade bUsc3rse en lo

r' ". - " . - ..... ..


muy laC]~:nent(; se !ratanlas Imp[caturas conversacionales generali- . siguiente: !as tra:;sacciones habidas en.tre,.unapersona y otras perso

zadas como si fuesen implicaturas convencionaies. Doy un ejemplo nas o cosas ntimatnente relacionadas cQ.if;Ja primera pueden diferir

que espero. que pueda ser ampliamente. aceptado. '. de ouas transacciones del mismo tipo,nlas que tan solo de una ma

(!uienol.liera que use una oracin de laforma X tiene UDa cita nera remta se hallen implicadas'personas o cosas, en lo que hace a

con dfll mujer esta tade implica normalm-ente que la persona con la sus circunstancias concomitantes y a sus resultados; por ejemplo, las

que X va a verse no es ni su mujer, ni su madre, ni su hermana y ni circunstancias ccuccmitantes y los efectos de mi desc'"lbr:mier;co de

siquiere., incluso, una amistad platnica .. Anlogamente, si uno dije un agujero en el tejado de m(casa sern probablemente muy distin

se "X er..tr ayer en una casa y se encontr con que haba una tortuga tos de los de mi descubrimiento de un agujero en el tejado de la casa

tras la puerta delantera, causarla una cierta sorpresa en su interlo de otra persona. A.l igual que con el dinero, iainformacin se da muy

cuto- si revelara, aigo ms tarde, que la casa en cuestin eEl la del a menudo sin que el que la done sepa exactamente qu Vil a hacer con

plc::;iv X. Sera posible 'ioduci-;- fcnEx"oslin.~sticos simiiares ella el r~ceptof. Si alguier.. a quien s:: ~~-=n.:ic!!?. una trans8.cci!1 cfle
IT?-ediante expresiones como un jardn,'un COlegio, un autom xiona sobre ea,es muy probable que de picrltu se VU, d si mismo

vil, etc. No obstante, a veces no terrdra lugar sem3jante implicatur3 deseando conocer las respuestas a ulteriores preguntas que el ha

<he estado toda la maana en un autom6vil) y a veces tendra lugar blante puede no ser capaz por s solo de hacerse; si una especificacin

la inversa (<<pagu la factura de mis muebles con un cheoue. banca- . apropiada de estas cuestiones capacita probablemente al oyentea .

rio) ". Soy de la ooinir; de aue no confiaramos en el filsofo que :. darles respuesta, entonces est ah presente el ,supuesto de que el ha
sugiriera q'ue la fo;ma verbal un x>; tiene tres selitidos: uno 'de blante ha comado con la susodicha esoecificacin al llevar a cabo su
acuerdo con el cual dicha expresin significara aproximadamente proferencia; si lo primero no es el cas~, entonces no hay gue presu
algo que cumple COD las condiciones definitOrias de la palabr3 X,,; mir nada.
otro por el que equivaliera a algo as como un X (en el primer senti Finalmente, podemos mostrar ahora que, siendo una imp!icamra

do) que guarda una relacin remota con algun.a persona que el COIl: conversacional lo que es, hade poseer ciertos ras.gos.

1) Puesto que para asumir que esramos ante una impicatura

E: ejemplo original Dei dtor eS ,,[ broke a fillger yesierdary". que no puedecr o conversacional helTIcs ele suponer que se obse:-va el P:-i~c!po Coo~e

.ducirse con un mnimo de literalidad sin afectar con eiio.a ia implicatl.!ra generalizada rat"ivo, 'j puesto que es posible optarpo: no hac~r esto, se sigue de l

que se ejemplif(ca. (Nodef T.) _~ - o"oe-una imuiicatura conversa-ciona! generalizada puede .canceiarse
. -~~.

. .
BysciuEJA~~DEL gfGNIFICAI?O :~

_ un ca~ panicular. Selapede canceJar explitament~"por medil-:


- de na clu.suta que eStablezca o queimpliql:le que el bablaine ha pn:- .
ferido no guardar el citado principio; o se la puede cancelarcorHcx_
tualmente, si la forma verbal proferida que habitualmente lleva Con-
sigo semejante implicatura es usada en un contexto tal que no dejl
duda ninguna de que el hablante.est dejando en suspenso. la aplica
cin del principio. ...
2) En la medida en que para inferir que se est ante un plica
tura conversacional haga falta, adems de infOrmacin contextual \
de fondo, tan solo el conocimiento de lo que se ha dicho (o dei com'"
promiso convencional de la proferencia), y en tanto en cuanto ci
."modo de la expresin no juegue funcin alguna en"la inferencia no
ser posible dar con otra orma de decir la misma cosa, por carecer dl' .

la implicatura en cuestin, a no ser que algn rasgo especial de b


nueva versin sea relevilte por s solo para la dercITnacid;: ji, ...
impicatura (en virtud de aiguna de las mximas de modo). Si le
damos a esta caracterstica el nombre de indesligabilidad, cabe es
perar que toda implicatura conversacional generalizada que se lleve
a cabo mediante una locucin familiar, y nada especial, tenga un alto
grado de indesligabilidad. ,
3) Hablando en trminos aproximados,puesto que p~~,!jnferir
. la presencia de una implicatura"conversacional,seRresupdf'e~;(n co.
nocimiento previo de la fuerza convenciona de la eXpre;ff5;'rf~cuya
proferencia ll;va consigo la implicatura, el implicatwn conversacio- .
nal ser una condicin a no incluir a la especificacin primera de la
fuerza conversacional de la expresin. unque puede que no.sea im
posible que io que se inicie en la vida, por decirlo aS, como implica
tura conversacional adquiera la naturalezo de irr:plicatura convencio
nal ~ suponer (}L~e ,:p un CeSO dado esto SUCede Cl~f requerirfu de un:l
justificacin esper.ial. As pues, inicialmente al menos, los impiiraw
. conversacionales no son parte del significado de las expresiones a
cuyO uso se adhieren .
. 4) Puesto que ia verdad de un implicarum conversacional no se
sigue de la verdad de lo que se dice (lo que se dice puede ser verdade
ro y lo que se implica puede ser falso), la inplicatura no va unida in.
separablemente a lo que se dice, sino al decir lo que se dice o al ex
presarlo de esa manera. .
5) Puesto que inferir una implicatura conversacional,es i iiferir ..

lo que se ha supuesto para salvaguardar la observancia del" . LCipio


Cooperativo, y dado que pueden darse varias explicacione cfi
cas posibles, quedando la lista de stas abierta. en tales e e im
plicatum conversacional ser la disyuncin de tales explicaciones es
pecficas; y si la lista qedaabierta, ei implicarum tendr ei carcter
de indeterminacin que mucl:os impiicala reales parecen de hecho
poseer
.... f;.....

También podría gustarte