Está en la página 1de 2

11/4/2017 LaPalabraeraDios,oundios?

BIBLIOTECAENLNEAWatchtower

LaPalabraeraDios,oundios?
ESAeslapreguntaquesehacetodotraductoralenfrentarsealprimerversculodel
EvangeliodeJuan.LaTraduccindelNuevoMundolovierteas:Enelprincipiola
Palabraera,ylaPalabraestabaconDios,ylaPalabraeraundios(Juan1:1).
Elcomentariodeunafamadoeruditocatlico,publicadoenespaolen2005,transmite
unaideasimilarenlaltimapartedelversculo:YunDioseralapalabra(Comentarioal
evangeliodeJuan,deSjefvanTilborg,pgina16).Otrasversionesoptantambinpor
solucionescomolaPalabraeradivina(Losescritosoriginalesdelacomunidaddel
discpuloamigodeJess,delbiblistacatlicoSennVidalElNuevoTestamentooriginal,
deltraductorjudoHughJ.Schonfield).Porsuparte,ElevangeliodeJuan,deltelogo
catlicoFrancisJ.Moloney,tambindaunaopcinqueindicalacualidaddivinadela
Palabra:LoqueDioseratambinloeralaPalabra.Sinembargo,muchasotras
versioneslotraducendeunamaneramuydiferente:YlaPalabraeraDios(Bibliade
JerusalnLatinoamericanaTraduccinenlenguajeactual).

Culeslaformacorrectadetraducirlo?Tantolagramticagriegacomoelcontexto
apuntanclaramenteaquelasolucindelaTraduccindelNuevoMundolaPalabraera
undiosesacertada,yaquelaPalabranoeselDiosalquesehacereferencia
justoantes.Contodo,comoelgriegodelsiglo I notenaartculoindefinido(un,una,unos
yunas),hayquienessostienenunpuntodevistadiferente.Portalraznnosinteresa
consultarunaantiguaversinescritaenunalenguaquesehablabaenlosprimerossiglos
denuestraera.

Nosreferimosalcoptosahdico.ElcoptosehablabaenEgiptodurantelossiglos
inmediatamenteposterioresalministerioterrestredeJess,yelsahdicoeraundialecto
literariodedichoidioma.Hablandosobrelastraduccionesbblicasmsantiguasencopto,
ciertaobraespecializadaseala:Comola LXX [Septuaginta]yelNT[NuevoTestamento]
setradujeronalcoptoduranteelsiglo III,laversinenestalenguaestbasadaenmms.
gr.[manuscritosgriegos]muchomsantiguosquelainmensamayoradelostestimonios
existentes(TheAnchorBibleDictionary).

Haydosrazonesporlasqueeltextoencoptosahdicoresultatandestacable.Enprimer
lugar,comoyasehaindicado,porquerevelalaformaenqueseentendaesteversculo
antesdelsiglo IV,queescuandoseadoptoficialmenteladoctrinadelaTrinidad.Yen
segundolugar,porquelagramticacoptaesrelativamenteparecidaaladealgunos
idiomasmodernoscomoelinglsyelespaolenelusodelosartculosindefinidos.
Yqutieneestodeimportante?Puesbien,lastraduccionesmsantiguasdelas
EscriturasGriegasCristianasserealizaronensiraco,latnycopto.Yaunqueelsiracoy
ellatnnocontabanconunartculoindefinido(aligualqueelgriegodeaqueltiempo),el
coptoslotena.Loqueesms,eleruditoThomasLambdinexplica:Elempleodelos
artculoscoptos,tantoeldefinidocomoelindefinido,secorrespondeestrechamenteconel
usodelosartculoseningls(IntroductiontoSahidicCoptic).Yenlneasgenerales
puededecirselomismodelespaol.

http://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lps/2008812#h=1:012:56 1/2
11/4/2017 LaPalabraeraDios,oundios?BIBLIOTECAENLNEAWatchtower

Aspues,enlatraduccindelasEscriturasGriegasencoptopodemosdescubrirdatos
relevantessobrecmoseentendaentonces Juan1:1.Yquhallamos?Quelaparte
finaldeesteversculoincluyeelartculoindefinido,porloqueseleedeestemodo:Yla
Palabraeraundios.Sinduda,aquellostraductorescomprendanquelaspalabrasde
Juan1:1 noindicabanqueJessfueraDios.Enefecto,laPalabraeraundios(esdecir,
unserdivino),ynoelDiostodopoderoso.

http://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lps/2008812#h=1:012:56 2/2

También podría gustarte