Está en la página 1de 15

G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 1

Please Read and Save this Use and Care Book


Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation

3-in-1 Wafflemaker, Grill & Griddle


Waflera, Parrilla y Plancha 3 en 1
Gaufrier-Gril-Plaque Chauffante 3 en 1

USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503 Model
www.blackanddecker.com
Modelo
Accessories/Parts (USA/Canada) Modle
Accesorios/Partes (EE.UU/Canad)
Accessoires/Pices (.-U./Canada) G48TD
1-800-738-0245
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 2

POLARIZED PLUG (120V Models Only)


IMPORTANT SAFETY This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
INSTRUCTIONS If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRIC CORD
When using electrical appliances, basic safety precautions should always The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or
be followed, including the following: tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord rated
Read all instructions. no less than 10 amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord
rated no less than 6 amperes.) When using an extension cord, do not let it drape
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. over the working area or dangle where someone could accidentally trip over it.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and
the electrical base of the grill/wafflebaker in water or other liquid. appliance connections.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
children. personnel or in Latin America by an authorized service center.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
Return the appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the
appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not allow cord to hang over the edge of table or counter or touch
hot surfaces including the stove.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated
oven.
Use extreme caution when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
To use, plug cord into electrical outlet. To disconnect, grasp plug and
remove from outlet. Do not yank on cord.
Do not use appliance for other than intended use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

1 2
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 4

Product may vary slightly from what is illustrated.


How to Use
This appliance is for household use only.
BEFORE FIRST USE
 1. Remove the cooking grids by pressing down on the grid clips at the front of the unit and
sliding the grids forward and out. Wash them in hot, sudsy water, rinse, dry thoroughly,
 and replace them in the unit. When replacing the grids, be sure the lip of each grid fits
into the notch at the back of the unit and that each is securely clipped into place before
plugging in and operating. Grids should have matching surfaces.
2. IMPORTANT: Condition the non-stick cooking surfaces with a light coating of cooking
oil before first use. Do not use non-stick cooking spray to condition. Brush the oil
onto the cooking surfaces or wipe on with a paper towel. Be sure to coat the cooking
surfaces as this will reduce sticking. Wipe off excess oil with paper towels. The first
waffle may absorb excess oil and appear greasy. If so, discard it.
BAKING WAFFLES

1. Be sure the Cooking Grids are securely attached with the waffle sides showing. Close
the unit and plug the cord into a standard electrical outlet.
2. Turn the control knob to WAFFLES. The signal light (A) will
come on to indicate the unit is heating. Use the pre-heat time
 to prepare your batter (see Recipes). When the signal light
goes out (from 5-8 minutes), the unit is ready.
3. Open the unit and pour about 1 cup of batter onto the lower
cooking surface. Spread the batter toward the edges using a
A rubber spatula for even waffles.
4. Carefully close the top. Keep hands away from the unit as steam may escape when
baking begins. The signal light will come back on and may cycle on and off during
baking. Cooking time is 3-5 minutes depending on the type of batter/ingredients you
used. The hinge between the sections is designed to be loose. This allows the waffle to
rise evenly and for steam to escape during baking. You may also notice steam moisture
 on the sides or near the handle. This is normal. Avoid opening the unit during baking

cycle as it may cause the waffle to stick or bake poorly.
5. When waffles are done, the signal light will go out. Open the top and remove the
waffle using a rubber or wooden spatula. Be careful not to scratch the non-stick finish.
1. Handles You may want to have a plate nearby when removing waffles in case they separate as
2. Grid clips this unit is designed to semi-cut waffles into 4 sections. If sticking occurs, lightly re-oil
3. Non-stick cooking grids the cooking surfaces. You can make additional batches right away no need to let the
4. Grease spouts unit cool down. Keep the lid closed between cooking batches to preserve heat.
5. Control knob 6. When all waffles are baked, turn the control knob to OFF, unplug the cord, open the
unit, and allow it to cool.
6. Signal light
GRILLING
This versatile unit is designed for open grilling to prepare griddle-style foods such as
pancakes, eggs, or bacon strips, or closed grilling for hamburgers, hot dogs, or sandwiches
such as grilled cheese. See the charts for preparation.
1. Be sure the cooking grids are securely attached with the flat grill sides showing. Close
the unit and plug the cord into a standard electrical outlet.
2. Depending on the kind of food youre grilling (such as bacon or chops), you may want
to place a small can or container under the grease spouts at the corners to catch grease
or drippings from the built-in grease channel.
3. For Closed Grilling: turn the control knob to high and preheat the unit closed for 8-10
minutes until the signal light goes out. Use the charts to help you determine the best
setting, depending on the food. Open the unit, place the food on the lower Grid, and
close the grill.

3 4
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 6

4. For Open Grilling: close the grill and turn the


Food Amount Suggestions/Timing
control knob to high to preheat for 8-10 minutes
until the signal l goes out. Use the charts to help OPEN (Griddle)
you determine food amounts and times. Open the Eggs 1 to 6 Preheat on HIGH. Use 1 teaspoon butter/margarine
per egg, watch & turn. Cook 2 to 3 minutes
grill and pull straight up on the top handle to
release the top grid. Turn and slowly lower the top Pancakes 1 to 8 Preheat on HIGH. Lightly grease grids and turn
grid down so that it forms a flat griddle-like cooking halfway through; cook 3-5 minutes
surface across from the bottom grid (B). If cooking
on only one side, place the food on the bottom
grid. Watch and turn food as needed. To keep food RECIPES
B warm while serving, turn the control knob to LOW.
Quick Waffles
5. When finished grilling, turn the control knob to OFF, unplug the cord, open the unit,
and allow it to cool. 2 eggs 112 teaspoons baking powder
3
4 cup milk 112 teaspoons sugar (or sugar
TIPS
2 tablespoons vegetable oil substitute equivalent)
1. To avoid damaging the non-stick surfaces, do not use sharp utensils or cut food on the 1 cup flour 1
2 teaspoon salt
Grid surfaces. Use rubber or wood utensils.
2. Baked waffles freeze well. Cook all the batter. Cool the waffles and place paper towels 1. Lightly brush waffle Grids with vegetable oil. Close unit and preheat at WAFFLE setting.
between them. Wrap waffles in plastic wrap or freezer bags, and freeze. 2. In medium bowl, beat eggs until thick. Add milk, vegetable oil and all dry ingredients.
3. To keep foods from sticking, you may want to re-oil cooking surfaces before each use Beat until smooth.
or use a cooking spray. 3. Pour 1 cup batter evenly on preheated grid. Close unit; bake until light goes out
(about 5 minutes).
Makes: 2 (4-sectioned) waffles
Apple Variation: Spread 34 cup batter over grid and quickly cover with thinly sliced apples.
GRILLING Close unit and cook as usual.
Steak N Veggie Sandwich
Use the grill in the CLOSED position to press hamburgers or other meats (i.e. chops,
Canadian bacon) or as a sandwichmaker. Preparing meats in the CLOSED position will
1
2 lb. (227g) beef round steak 1 green pepper, thinly sliced
help cut down on spatter and speed up cooking times. NOTE that ALL the foods listed 3 tablespoons soy sauce 1 medium onion, thinly sliced
for CLOSED grilling can also be prepared in the OPEN (Griddle) position but will take 1 tablespoon water 4 hamburger buns, split and toasted
5 to 10 minutes longer than CLOSED and will require watching and turning for
1
2 teaspoon sugar vegetable oil to lightly coat grids
doneness. 1 tablespoon butter or margarine

Food Amount Suggestions/Timing 1. Cut steak diagonally into very thin slices. Combine soy sauce, water, and sugar in
shallow bowl. Add sliced meat and toss to coat slices. Let meat marinate 30 minutes
CLOSED
or more as time allows.
Bacon 1 to 4 slices Place on grid & cook on HIGH for 9-12 minutes 2. Preheat flat sides of grids on HIGH. Lightly brush grid surfaces with vegetable oil, melt
Frankfurters 1 to 10 franks Place on grid & cook on HIGH for 12-16 minutes butter on grid, and spread over surface.
French Toast 1 to 4 slices Preheat on HIGH. Lightly grease grids; 3. Add green pepper and onion slices. Close unit and cook 1 minute. Remove vegetables
cook for 2-3 minutes to bowl.
Hamburgers 1 to 5 burgers Preheat on HIGH. Lightly grease grids; 4. Add meat mixture, spreading evenly over grid. Close unit and cook 1 minute. Add meat
(34/19 mm) thick cook for 3-6 minutes to vegetables and mix.
CLOSED 5. Place bun halves over heated flat surfaces to toast (check for color). Divide mixture over
half of each bun and serve immediately.
Ham Slice 1
2/13mm thick Preheat on HIGH. Lightly grease grids;
(precooked) (34/19 mm) thick cook for 3-5 minutes Makes: 4 Servings (each bun 34 cup filling)
Lamb Chops 1 to 6 chops Preheat on HIGH. Lightly grease grids; Easy Grilled Reuben
(34/19 mm) thick cook for 3-6 minutes
2 slices rye bread 2 tablespoons drained sauerkraut
Sandwiches 1 to 4 Preheat on HIGH. Lightly spread outer surfaces of 2 tablespoons Thousand Island 2-3 slices corned beef
bread with butter or margarine. Fill bread with salad dressing softened butter or margarine
favorite filling and cook 2 to 4 minutes
2-3 slices Swiss cheese
Sausage link 1 to 16 links Preheat on HIGH; cook 15 to 20 minutes
(approx. 1 lb./454g) 1. Preheat flat sides of grids on HIGH. Spread outside of one slice of bread with butter or
Sausage 1 to 8 patties Preheat on HIGH; cook 9 to 11 minutes margarine and place the greased side down onto the grid.
Patties (38/10mm) thick 2. Spread salad dressing over bread, cover with cheese, sauerkraut, and corned beef.

5 6
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 8

3. Spread outside of second slice of bread with butter or margarine and top the sandwich
with greased side up.
4. Close unit and cook 2-4 minutes or until bread is toasted and cheese is melted.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Makes: 1 Sandwich DE SEGURIDAD
Care and Cleaning Cuando se usan aparatos electrnicos, siempre deben tomarse algunas
precauciones bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel. Por favor lea todas las instrucciones.
CLEANING No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas.
1. Unplug and allow the unit to COOL completely before cleaning. DO NOT IMMERSE Con el fin de protegerse contra el riesgo de un choque elctrico, no
THE UNIT nor run water directly onto the cooking surfaces.
sumerja el cable, el enchufe ni ninguna otra parte de esta
2. Unclip the Grids and wash them in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. DO
NOT PLACE THEM IN A DISHWASHER. Do not use steel wool pads or other abrasive
parrilla/waflera en agua ni en ningn otro lquido.
cleaners on the cooking surfaces as they may damage the non-stick coating. To remove Todo aparato que se use cerca de menores de edad o por ellos mismos
cooked-on food, use a plastic bristle brush or nylon mesh pad. Be sure to clean the requiere mucha supervisin.
handles after each use.
3. Clean the outside surfaces by wiping with a damp sponge or cloth. Dry thoroughly with
Desconecte la unidad del tomacorriente antes de limpiarla y cuando no
a soft cloth. Do not use harsh or abrasive cleaners. Never spray or apply cleaners est en uso. Permita que se enfre antes de limpiarla.
directly to the unit; instead, apply the cleaner to a cloth and rub on. Rubbing a soft dry No opere ningn aparato si el cable o el enchufe presentan cualquier
cloth or paper towel over the chrome surface after cleaning will restore the shine. desperfecto, si la unidad no funciona bien o se ha dejado caer o si ha
Cleaning the outside surfaces after each use will prevent grease from burning onto the
chrome and discoloring it. sufrido dao de cualquier naturaleza. Devuelva el producto al centro de
servicio autorizado ms cercano para que lo examinen, reparen o
realicen cualquier ajuste electrnico o mecnico, o llame al nmero
apropiado gratis que aparece en la portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto
puede ocasionar incendio, choque elctrico o lesiones personales.
No use aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador
ni que entre en contacto con superficies calientes incluyendo la estufa.
No coloque la unidad sobre ni cerca de una hornilla de gas o elctrica,
ni dentro de un horno caliente.
Tenga mucho cuidado al mover la unidad de un lugar a otro
especialmente si contiene lquido o aceite caliente.
Antes de usar la unidad enchfela a una toma de corriente. Para
desconectarla, sujete el enchufe y retrelo de la toma de corriente. No
tire del cable.
No use la unidad con otro fin ms que para lo que ha sido diseada.

CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.

7 8
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 10

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es ms ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque elctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de
corriente, invirtalo y si aun as no encaja, consulte con un electricista. Por favor no 
trate de alterar esta medida de seguridad.

CABLE ELCTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensin que se
deba emplear, deber estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para
aquellos productos de 220 voltios, se deber utilizar un cable de extensin no
menor de 6 amperios.) Cuando utilice un cable de extensin, asegrese que no
interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se
pueda tropezar. A fin de aumentar la vida til del cable, no tire de l ni maltrate
las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato. 

Nota: Si el cordn de alimentacin es daado, en Amrica Latina debe


sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. riesgo.




1. Asas
2. Sujetadores de las parrillas
3. Parrillas antiadherentes para cocinar
4. Canales para la grasa
5. Control
6. Luz indicadora

9 10
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 12

2. Segn el tipo de alimentos (tocino o chuletas de cerdo), se recomienda colocar una lata
Como usar o un recipiente debajo de las boquillas de los canales alrededor de la unidad para
recoger el exceso de jugo o de grasa que gotee.
Este aparato es solamente para uso domstico. 3. Para cocinar con la unidad cerrada: Gire el control a la temperatura alta y precaliente
ANTES DE USAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ la unidad de 8-10 minutos hasta que la luz indicadora se apague. Las guas pueden
1. Retire las parrillas para cocinar oprimiendo los sujetadores enfrente de la unidad y ayudarle a determinar la cantidad de alimentos y el tiempo apropiado para cocinarlos.
deslizando las parrillas hacia enfrente y hacia fuera. Lvelas en agua caliente con Abra la unidad, coloque los alimentos en la plancha inferior y cirrela.
jabn, enjuguelas, squelas bien y colquelas nuevamente en la unidad. Al colocar 4. Para cocinar con la unidad abierta: Cierre la
las parrillas de nuevo, asegrese que el borde de cada parrilla encaje en la ranura en la unidad y gire el control a la temperatura alta de 8-
parte trasera de la unidad y que cada una est enganchada apropiadamente antes de 10 minutos hasta apagarse la luz indicadora. Use
enchufar y operar la unidad. Las parrillas deben tener superficies iguales. las guas para determinar la cantidad de alimentos y
2. IMPORTANTE: Antes de usar las parrillas por primera vez, se deben acondicionar el tiempo apropiado para cocinarlos. Abra la
frotndoles una capa de aceite. No use aceite rociador de cocina para acondicionar las unidad y hale hacia arriba el asa superior para
parrillas. Use una brocha o papel de toalla para cubrir las superficies de las parrillas soltar la parrilla superior. Gire y despacio baje la
con aceite y reducir el riesgo de que los alimentos se peguen. Limpie el exceso de parrilla superior hasta quedar alineada con la
aceite con papel de toalla. De no ser as, el primer wafle absorbe el exceso de grasa y superficie inferior (B) formando una superficie plana
es necesario desecharlo. para cocinar. Si cocina slo en un lado, coloque los
B alimentos en la parte inferior de la parrilla.
COMO PREPARAR WAFLES Supervise y voltee los alimentos segn lo requieran. Para mantener los alimentos calientes
1. Asegrese que las parrillas para cocinar estn colocadas apropiadamente con las mientras los sirve, gire el control a la temperatura baja.
superficies para wafles hacia arriba. Cierre la unidad y enchufe el cable a una toma de 5. Cuando termine de cocinar, apague la unidad, desconecte el cable, abra la unidad y
corriente standard. deje que se enfre.
2. Gire la perilla del control hacia WAFFLES. La luz indicadora CONSEJOS
(A) se ilumina para indicar que la unidad se est calentando.
1. A fin de evitar el dao a las superficies antiadherentes, no use utensilios con
Aproveche mientras se precalienta la unidad para preparar la
filo ni corte los alimentos directamente sobre las superficies de cocina. Use
mezcla de los wafles (consulte la seccin de recetas). Una
utensilios de goma o de madera.
vez que se apaga la luz indicadora (despus de 5-8 minutos),
A la unidad est lista para cocinar los wafles. 2. Los wafle horneados se congelan bien. Cocine toda la mezcla. Deje que los
wafles se enfren y coloque papel de toalla entre cada wafle. Envuelva los
3. Abra la unidad y vierta aproximadamente 1 taza de la mezcla sobre la superficie wafles en papel o bolsas plsticas apropiadas para el congelador.
inferior. Distribuya la mezcla con una esptula de goma para que los wafles resulten 3. Para evitar que los alimentos se peguen, frote o roce aceite en las superficies
uniformes. de cocina antes de cada uso.
4. Cierre la tapa con cuidado. Mantenga las manos alejadas de la unidad para evitar
posibles quemaduras de vapor mientras se hornean los wafles. La luz indicadora se
ilumina a intervalos. Los wafles toman de 3-5 minutos en hornearse dependiendo de la
clase de mezcla que se usa. La bisagra entre las secciones se ha diseado para
permanecer floja. Esto permite que los wafles crezcan de manera uniforme y que el
vapor tenga medio de escape. La humedad del vapor tambin se acumula a veces a los
costados de la unidad o cerca del asa. Esto es normal. Evite abrir la unidad mientras
hornea los wafles para que no se peguen y puedan hornearse bien.
5. Una vez cocinados los wafles, la luz indicadora se apaga. Abra la tapa y retire
los wafles con una esptula de goma o de madera. Tenga cuidado de no rayar el
acabado antiadherente. Esta unidad est diseada para cortar parcialmente los wafles
en 4 secciones. Mantenga un plato a la mano en caso de que las secciones se separen.
Si los wafles se pegan, pase otra capa de aceite por las superficies de cocina. Cierre la
tapa entre tandas para preservar el calor.
6. Cuando termine de hornear todos los wafles, apague la unidad, desconecte el cable,
abra la unidad y deje que se enfre.
COMO COCINAR A LA PLANCHA
Esta unidad es de uso verstil y ha sido diseada para cocinar alimentos a la plancha
como panqueques, huevos, tiras de tocino, como tambin para asar hamburguesas,
salchichas o sandwiches de queso derretido. Consulte las guas.
1. Asegrese que las parrillas para cocinar estn colocadas apropiadamente con las
superficies planas hacia arriba. Cierre la unidad y enchufe el cable a una toma de
corriente standard.

11 12
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 14

RECETAS
Preparacin de alimentos a la plancha
Wafles rpidos
Use la parrilla CERRADA para cocinar hamburguesas y otras carnes (chuletas de cerdo o
tocino canadiense). sela tambin como una sandwichera. Con la parrilla CERRADA, la 2 huevos 112 cucharaaditas de polvo de hornear
carne se prepara ms rpido y salpica menos.
3
4 taza de leche 112 cucharaditas de azcar
NOTA: Todos los alimentos que se preparan con la parrilla CERRADA, tambin pueden 2 cucharadas de aceite vegetal (o substituto equivalente)
cocinarse a la plancha con la parrilla ABIERTA pero requieren de 5-10 minutos ms y 1 taza de harina 1
2 cucharadita de sal
deben supervisarse y voltearse hasta quedar bien cocidos.
1. Pase aceite con una brocha a las superficies de cocina de la waflera. Cierre la unidad,
Alimento Cantidad Sugerencias/Tiempo gire el control a la graduacin para WAFLES y deje que la unidad se precaliente.
2. En un tazn mediano, bata los huevos hasta espesar. Agregue la leche, el aceite vegetal
PARRILLA CERRADA
y los ingredientes secos. Bata hasta quedar suave.
Tocino 1 a 4 tiras Coloque en la parrilla y cocine a temperatura ALTA 3. Vierta 1 taza de la mezcla sobre la parrilla de la waflera. Cierre la unidad y hornee
de 9-12 minutos. hasta apagarse la luz (unos 5 minutos).
Salchichas 1 a 10 salchichas Colquelas en la parrilla y cocine a temperatura Da: 2 wafles (de 4-secciones)
ALTA de 12-16 minutos.
Variacin de manzana: Distribuya 34 de taza de mezcla sobre la parrilla y rpido cbrala
Tostadas 1 a 4 rebanadas Precaliente a temperatura ALTA. Engrase un poco
francesas las parrillas y cocine de 2-3 minutos.
con rebanadas finas de manzana. Cierre la unidad y cocine de manera corriente.

Hamburguesas 1 a 5 hamburguesas con Precaliente a temperatura ALTA. Engrase un poco Fcil sandwich Reuben a la plancha
grosor de (19 mm/34) las parrillas y cocine de 3-6 minutos. 2 rebanadas de pan de centeno 2 cucharadas de chucrut escurrido
Rebanada grosor de13mm/ 21
Precaliente a temperatura ALTA. Engrase un poco
2 tcucharadas de aderezo de ensalada 2-3 rebanadas de carne de vaca
de jamn grosor de19 mm /34 las parrillas y cocine de 3-5 minutos. Thousand Island mantequilla o margarina ablandada
(ya cocinado) 2-3 rebanadas de queso suizo
Chuletas de 1 a 6 chuletas Precaliente a temperatura ALTA. Engrase un poco 1. Precaliente la plancha a temperatura ALTA. Unte mantequilla al exterior de una de las
cordero grosor de19 mm /34 las parrillas y cocine de 3-6 minutos. rebanadas de pan y colquela sobre la plancha.
Sandwiches 1a4 Precaliente a temperatura ALTA. Unte el pan por 2. Unte el aderezo de ensalada en el pan, cubra con el queso, chucrut, y la carne.
fuera con un poco de mantequilla o margarina. 3. Unte la otra rebanada de pan por fuera con mantequilla o margarina y forme el
Rellnelo a su gusto y cocine de 2 a 4 minutos. sandwich con la superficie engrasada hacia arriba.
Salchichas 1 a 16 salchichas Precaliente a temperatura ALTA; cocine de 15 a 20
4. Cierre la unidad y cocine de 2-4 minutos o hasta que el pan se tueste y el queso se
(aprox. 454g/1 lb) minutos. derrita.
Da: 1 sandwich
Frituras de 1 a 8 frituras Precaliente a temperatura ALTA; cocine de
chorizo grosor de10 mm /38 9 a 11 minutos Sandwich de bistec y vegetales
PARRILLA ABIERTA (A la plancha) 227g (12 lb) de bistec 1 pimiento verde cortado en rebanadas finas
Huevos 1a6 Precaliente a temperatura ALTA. Use 1 cucharadita 3 cucharadas de salsa soya 1 cebolla mediana rebanada
de mantequilla o margarina por cada huevo, super 1 cucharada de agua 4 panes para hambueguesa separados
vise y voltee. Cocine de 2 a 3 minutos. 1
2 cucharadita de azcar y tostados
1 cucharada de mantequilla aceite vegetal para cubrir las parrillas
Panqueques 1a8 Precaliente a temperatura ALTA. Engrase toda la
Superficie de las parrillas un poco y cocine de 3 a
o margarina
5 minutos.
1. Corte la carne diagonalmente en rebanadas finas. Combine la salsa soya, agua, y el
azcar en un tazn seco. Agregue las rebanadas de carne y revulvalas para cubrirlas
con la mezcla. Adobe la carne por 30 minutos o ms.
2. Precaliente a temperatura ALTA las superficies planas de la parrilla. Engrase las
superficies de cocina con aceite o mantequilla derretida.
3. Agregue las rebanadas de pimiento verde y cebolla. Cierre la unidad y cocine
por 1 minuto. Pase los vegetales al tazn.
4. Agregue la mezcla de la carne distribuyndola de manera uniforme sobre la parrilla.
Cierre la unidad y cocine por 1 minuto. Revuelva la carne con la mezcla de los
vegetales
5. Coloque el pan sobre la superficie plana para que se tueste (supervise el color).
Divida la mezcla sobre cada mitad de pan y sirva de inmediato.
Da: 4 porciones (34 de taza de relleno para cada pan)

13 14
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 16

Cuidado y limpieza IMPORTANTES MISES EN GARDE


Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado. Lorsquon utilise un appareil lectrique, il faut toujours respecter certaines
LIMPIEZA rgles de scurit fondamentales, notamment les suivantes.
1. Desconecte la unidad y deje que se ENFRIE por completo antes de limpiarla. Lire toutes les instructions.
NO SUMERJA LA UNIDAD ni permita que corra agua directamente sobre las Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignes ou les
superficies de cocina.
boutons.
2. Desenganche las parrillas y lvelas con agua caliente y jabn. Enjuguelas y squelas
bien. NO LAS COLOQUE EN LA MQUINA LAVAPLATOS. No use almohadillas de Pour protger contre les risques de secousse lectrique, ne pas plonger
fibras metlicas ni ningn otro limpiador abrasivo sobre las superficies de cocina porque le cordon, la fiche ou le socle lectrique du gril/gaufrier dans leau ou
puede daar el acabado antiadherente. Desprenda los alimentos pegados con un cepillo dans un autre liquide.
de cerdas plsticas o con una almohadilla con malla de niln. Asegrese de limpiar
bien las asas despus de cada uso. Il est ncessaire de surveiller de prs lutilisation de cet appareil par ou
3. Limpie las superficies externas con un pao suave humedecido o con una esponja. proximit denfants.
Seque bien la unidad con un pao suave. No use limpiadores fuertes abrasivos. Nunca Dbrancher lappareil lorsquon ne sen sert pas et avant de le nettoyer.
roce limpiadores directamente sobre la unidad. Aplquelos a un pao y luego frote la Laisser refroidir avant de nettoyer.
unidad. El brillo de las superficies de cromo se puede lograr simplemente frotando un
pao o una toalla de papel seca. La limpieza consistente de las superficies externas Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abm, qui
previene que la grasa se queme y dae o descolore las superficies de cromo. prsente un problme de fonctionnement, qui est tomb ou qui est
endommag. Le rapporter au centre de service autoris le plus proche
pour le pour le faire examiner, rparer ou rgler. On peut aussi appeler
le numro sans frais indiqu sur la couverture de ce manuel.
Lutilisation daccessoires non recommands par le fabricant de
lappareil peut causer un sinistre, une secousse lectrique ou des
blessures.
Ne pas utiliser lextrieur.
Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir ou
toucher des surfaces chaudes comme le four.
Ne pas placer prs dune plaque lectrique chaude, dun brleur allum
ou dans un four chaud.
Il faut tre extrmement prudent en dplaant un appareil contenant de
lhuile chaude ou un autre liquide chaud.
Pour utiliser, brancher le cordon dans une prise lectrique. Pour
dbrancher, attraper la fiche et la tirer de la prise. Ne pas tirer sur le
cordon.
Nutiliser cet appareil que pour les usages prvus.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

15 16
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 18

FICHE POLARISE (Modles de 120 V seulement) Le produit peut diffrer lgrement de celui illustr.
L'appareil est muni d'une fiche polarise (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses lectriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
faon dans une prise polarise. Lorsqu'on ne peut insrer la fiche fond dans la 
prise, il faut tenter de le faire aprs avoir invers les lames de ct. Si la fiche
n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un lectricien certifi. 
Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a t choisie afin d'viter les risques
denchevtrement et de trbuchement que prsente un long cordon. Tout cordon
de rallonge dau moins 15 ampres (ou de 6 ampres, dans le cas des produits
de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge,
s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de faon qu'on
puisse trbucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin 
den prolonger la dure; viter de tirer dessus et de le soumettre des
contraintes prs des prises ou des connexions de lappareil.
Note : Lorsque le cordon dalimentation est endommag, il faut le faire remplacer
par du personnel qualifi ou, en Amrique latine, par le personnel dun centre de 
sevice autoris.




1. Poignes
2. Becs graisse
3. Plaques de cuisson antiadhsives
4. Crochets de la plaque
5. Bouton de commande
6. Tmoin lumineux

17 18
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 20

2. Suivant le type daliments que lon fait griller (comme bacon ou ctelettes), on peut
Utilisation mettre une petite bote sous les Becs Graisse dans les coins pour ramasser la graisse et
ce qui coule des rainures graisse incorpores.
Lappareil est conu pour une utilisation domestique seulement. 3. Pour la Cuisson en position Ferme : Mettre le Bouton de Commande sur HIGH et
AVANT DUTILISER POUR LA PREMIRE FOIS prchauffer lappareil ferm pendant 8 10 minutes jusqu ce que le Tmoin
Enlever les Plaques de Cuisson en appuyant sur les crochets sur le devant de lappareil Lumineux steigne. Utiliser les tableaux pour dterminer le meilleur rglage pour
puis en faisant glisser les plaques vers lavant et lextrieur. Les laver dans de leau chaude chaque aliment. Ouvrir lappareil, placer les aliments sur la Plaque infrieure et fermer
savonneuse, rincer et scher soigneusement puis les replacer dans lappareil. Quand on le Gril.
replace les Plaques, sassurer que la lvre de chaque plaque va dans la rainure au dos de 4. Pour la Cuisson en Position Ouverte : fermer le Gril,
lappareil et quelles sont bien fixes en place avant de brancher et dutiliser. Les 2 Plaques mettre le Bouton de Commande sur HIGH et
doivent tre sur le mme ct. prchauffer lappareil pendant 8 10 minutes
IMPORTANT : Conditionner les surfaces de cuisson antiadhsives avec une lgre couche jusqu extinction du Tmoin Lumineux. Utiliser les
dhuile avant dutiliser pour la premire fois. Ne pas utiliser darosol de cuisine tableaux pour dterminer la quantit daliments et la
antiadhsif pour conditionner. Passer lhuile sur les surfaces de cuisson et essuyer avec dure de cuisson. Ouvrir le Gril et tirer la poigne
une serviette en papier. Bien couvrir les surfaces de cuisson pour empcher dattacher. suprieure verticalement vers le haut pour relcher
Essuyer lexcs dhuile avec des serviettes en papier. La premire gaufre peut absorber la plaque suprieure. Tourner et baisser lentement la
lexcs dhuile et paratre graisseuse. La jeter si cest le cas. Plaque Suprieure de faon former une surface de
cuisson plate sur toute la Plaque Infrieure (B). Si on
FAIRE DES GAUFRES B ne fait cuire que sur un ct, placer les aliments sur
1. Vrifier que les Plaques de Cuisson sont bien attaches, le ct gaufre sur le dessus. la Plaque Infrieure. Surveiller et retourner les aliments comme ncessaire. Pour garder les
Fermer lappareil et brancher le cordon dans une prise lectrique standard. aliments au chaud pendant que lon sert, tourner le Bouton de Commande sur LOW.
2. Tourner le Bouton de Commande sur GAUFRES Le Tmoin 5. Quand on a fini la cuisson, tourner le Bouton de Commande sur OFF, dbrancher le
Lumineux (A) sallume pour indiquer que lappareil chauffe. cordon, ouvrir lappareil et laisser refroidir.
Utiliser le temps de prchauffage pour prparer votre pte
(voir recettes ). Quand la lumire steint, (entre 5-8 CONSEILS
minutes), lappareil est prt. 1. Pour viter dendommager la surface antiadhsive ne pas utiliser dustensiles pointus et
3. Ouvrir lappareil et verser environ 1 tasse de pte sur la ne pas couper les aliments sur la surface de la Plaque. Utiliser des ustensiles en
A surface de cuisson infrieure. taler la pte vers les bords caoutchouc ou en bois.
avec une spatule en caoutchouc pour galiser les gaufres. 2. Les gaufres cuites se conglent trs bien. Cuire toute la pte. Refroidir les gaufres et les
4. Fermer le couvercle soigneusement. Ne pas toucher lappareil car de la vapeur peut sparer par des serviettes en papier. Envelopper les gaufres dans du plastique ou dans
schapper quand la cuisson commence. Le Tmoin lumineux se rallumera et peut des sacs de conglation et congeler.
sallumer et steindre pendant la cuisson. Le temps de cuisson est de 3 5 minutes 3. Pour empcher les aliments de sattacher, on peut remettre de lhuile sur les surfaces de
suivant le type de pte/ingrdients que lon utilise. La charnire entre les sections est cuisson avant chaque utilisation ou utiliser un arosol.
conue pour tre lche. Cela permet la gaufre de gonfler de faon uniforme et la
vapeur de schapper pendant la cuisson. On peut aussi noter de lhumidit cause par
la vapeur sur les flancs ou prs de la poigne. Cest un phnomne normal. viter
douvrir lappareil pendant la cuisson car cela peut faire attacher la gaufre et la faire
mal cuire.
5. Quand les gaufres sont prtes, le Tmoin Lumineux steint. Ouvrir le couvercle et
enlever la gaufre en utilisant une spatule en caoutchouc ou en bois. Attention de ne pas
rayer le fini antiadhsif. Il est peut-tre bon davoir une assiette proximit quand on
enlve les gaufres au cas o elles se spareraient car cet appareil est conu pour couper
moiti les gaufres en 4 sections. Si les gaufres attachent, remettre de lhuile sur la
surface de cuisson. On peut faire une autre fourne immdiatement il nest pas
ncessaire de laisser lappareil se refroidir. Fermer le couvercle entre les fournes pour
conserver la chaleur.
6. Quand toutes les gaufres sont prtes, tourner le Bouton de Commande sur OFF,
dbrancher le cordon, ouvrir lappareil et laisser refroidir.
POUR GRILLER
Cet appareil polyvalent est conu pour cuire en position ouverte certains aliments que lon
cuit sur plaque comme crpes, ufs, bacon ou en position ferme pour hambourgeois,
hot-dogs ou sandwichs comme sandwichs au fromage fondant. Voir les tableaux pour la
prparation.
1. Vrifier que les Plaques de Cuisson sont bien attaches, le ct plaque sur le dessus.
Fermer lappareil et brancher le cordon dans une prise lectrique standard.

19 20
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 22

RECETTES
Pour Griller
Gaufres rapides
Utiliser le gril en position FERME pour appuyer sur des hambourgeois ou sur dautres
viandes comme ctelettes ou bacon de dos, ou pour les sandwichs. Prparer les viandes 2 ufs 112 cuillere th de levure chimique
en position FERME limite les claboussures et rduit le temps de cuisson.
3
4 de tasse de lait 112 cuillere th de sucre (ou lquivalent
NOTE : TOUS les aliments dont on conseille la cuisson en position FERME peuvent 2 cuilleres table dhuile vgtale de succdan de sucre)
aussi tre prpars en position OUVERTE (Plaque) mais prendront de 5 10 minutes 1 tasse de farine 1
2 cuillere th de sel
de plus quen position FERME. Il faudra aussi les surveiller et les tourner.
1. Appliquer une mince couche dhuile vgtale sur les Plaques gaufres. Fermer
Aliment Quantit Suggestions/Dure lappareil et prchauffer sur le rglage WAFFLE (GAUFRE)
2. Dans un bol de taille moyenne, battre les ufs jusqu ce quils paississent. Ajouter le
POSITION FERME lait, lhuile vgtale et tous les ingrdients secs. Battre jusqu ce quil ny ait plus de
Bacon 1 4 tranches Mettre sur la plaque et cuire sur HIGH grumeaux.
de 9 12 minutes 3. Rpartir galement une tasse de pte sur la Plaque prchauffe. Fermer lappareil et
cuire jusqu ce que la lumire steigne (environ 5 minutes).
Saucisses de 1 10 saucisses Mettre sur la plaque et faire cuire sur HIGH de Donne : 2 (4 sections) Gaufres
Francfort 12 16 minutes
Pain dor 1 4 tranches Prchauffer sur HIGH. Graisser lgrement les Variation aux pommes. Rpartir 34 de tasse de pte sur la Grille et couvrir rapidement de
grilles; Cuire de 2 3 minutes. tranches minces de pomme. Fermer lappareil et cuire normalement.
Hambourgeois 1 5 hambourgeois Prchauffer sur HIGH. Graisser lgrement les Reuben Grill Facile
19 mm dpaisseur grilles; Cuire de 3 3 minutes.
2 tranches de pain de seigle 2 cuilleres table de choucroute goutte
Tranche de 13mm dpaisseur Prchauffer sur HIGH. Graisser lgrement les 2 cuilleres th de sauce 2-3 tranches de corned beef
Jambon (prcuit) 19 mm dpaisseur grilles ; Cuire de 3 3 minutes. salade Mille-les beurre ou margarine ramolli
Ctelettes 1 6 ctelettes Prchauffer sur HIGH. Graisser lgrement les 2-3 tranches de Suisse
dagneau 19 mm dpaisseur grilles ; Cuire de 3 3 minutes.
1. Prchauffer le ct plat des Plaques sur HIGH. Appliquer du beurre ou de la margarine
Sandwichs 14 Prchauffer sur HIGH. Appliquer une mince couche sur lextrieur dune tranche de pain et placer le ct beurr sur la Plaque.
de beurre ou de margarine sur la surface extrieure 2. Rpartir de la sauce salade sur le pain, couvrir de fromage, de choucroute et de
du pain. Remplir le pain avec la garniture prfre
corned-beef.
et cuire de 2 4 minutes
3. Rpartir du beurre ou de la margarine sur lextrieur dune deuxime tranche de pain et
Saucisse 1 16 saucisses Prchauffer sur HIGH et cuire de 15 20 minutes placer sur le sandwich avec le ct beurr sur le dessus.
(environ 454 g) 4. Fermer lappareil et faire cuire de 2 4 minutes ou jusqu ce que le pain soit grill et
Saucisses 1 8 saucisses Prchauffer sur HIGH et faire cuire de le fromage fondu.
plates 10mm dpaisseur 9 11 minutes Donne : 1 Sandwich
Sandwich au Steak et Lgumes
OUVERT (Plaque) 225 g de bifteck de ronde 1 poivron vert, coup en tranches fines
ufs 16 Prchauffer sur HIGH. Utiliser une cuillere th 3 cuilleres table de sauce de soja 1 oignon moyen, coup en tranches fines
de beurre/margarine par uf, surveiller et tourner.
1 cuillere table deau 4 pains hambourgeois, coups en
Cuire de 2 3 minutes. 1
2 cuillere th de sucre deux et grills
Crpes 18 Prchauffer sur HIGH. Graisser lgrement les 1 cuillere table de beurre ou huile vgtale pour brosser lgrement
grilles et tourner mi-chemin. de margarine sur les plaques
Cuire de 3 5 minutes.
1. Couper la viande diagonalement en tranches trs fines. Mlanger la sauce de soja, leau
et le sucre dans un bol peu profond. Ajouter les tranches de viande et mlanger pour
couvrir les tranches de marinade. Laisser mariner 30 minutes ou plus si on a le temps.
2. Prchauffer le ct plat des Plaques sur HIGH. Appliquer une mince couche dhuile
vgtale ou de beurre fondu sur la plaque et taler sur la surface.
3. Ajouter le poivron vert et les tranches doignons. Fermer lappareil et cuire 1 minute.
Mettre les lgumes dans le bol.
4. Ajouter la viande, rpartissant galement sur la Plaque. Fermer lappareil et cuire 1
minute. Ajouter la viande aux lgumes et mlanger.
5. Placez les deux moitis du pain sur la surface plate chauffe pour griller (vrifier la
couleur). Diviser le mlange sur les deux moitis du pain et servir immdiatement.
Donne : 4 portions (chaque pain 34 tasse de garniture)

21 22
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 24

Entretien et nettoyage NEED HELP?


For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
L'utilisateur ne peut remplacer aucune pices de l'appareil. En confier l'entretien du number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do
personnel qualifi. not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
NETTOYAGE also want to consult the website listed on the cover of this manual.
1. Dbrancher et laisser REFROIDIR compltement avant de nettoyer. NE PAS PLONGER One-Year Limited Warranty
LAPPAREIL DANS LEAU et ne pas faire couler de leau directement sur la surface de (Applies only in the United States and Canada)
cuisson. What does it cover?
2. Dtacher les Plaques et les laver dans de leau savonneuse chaude. Rincer et scher
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applicas liability will not
soigneusement. NE PAS LES PLACER DANS UN LAVE-VAISSELLE. Ne pas utiliser de
exceed the purchase price of the product.
tampons mtalliques rcurer ni dautres nettoyants abrasifs sur la surface de cuisson
car ils peuvent endommager la couche antiadhsive. Pour enlever la nourriture For how long?
attache, utiliser une brosse en plastique ou un tampon en nylon. Bien nettoyer les One year after the date of original purchase.
poignes aprs chaque utilisation. What will we do to help you?
3. Nettoyer lextrieur en lessuyant avec une ponge ou un chiffon humide. Nettoyer Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
soigneusement avec un tissu souple. Ne pas utiliser de produits de nettoyages durs ou refurbished.
abrasifs. Ne jamais pulvriser ou appliquer des produits de nettoyage lappareil, mettre How do you get service?
plutt le produit sur un chiffon et frotter Passer un chiffon doux ou une serviette en
papier sur la surface chrome aprs le nettoyage pour faire briller. Nettoyer la surface Save your receipt as proof of the date of sale.
extrieure aprs chaque utilisation empchera la graisse de brler dans le chrome et de Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
le dcolorer. number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.

NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
nmero del centro de servicio en el pas donde usted compr su producto.
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio
autorizado.
DOS AOS DE GARANTA LIMITADA
(No aplica en Mxico, Estados Unidos o Canad)
Qu cubre la garanta?
La garanta cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningn costo que exceda el valor de compra del producto.
Por cunto tiempo es vlida la garanta?
Por dos aos a partir de la fecha original de compra.
Cmo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al nmero del centro de servicio autorizado.

23 24
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 26

Esta garanta no cubre: Pliza de Garanta


Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales (Vlida slo para Mxico)
Los daos ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. Duracin
Los productos que han sido alterados de alguna manera Applica de Mxico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 aos a partir de la
Los daos ocasionados por el uso comercial del producto fecha original de compra.
Los productos utilizados o reparados fuera del pas original de compra Qu cubre esta garanta?
Las piezas de vidrio y dems accesorios empacados con el aparato Esta garanta cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de
Los gastos de tramitacin y embarque asociados al reemplazo del producto obra contenidas en este producto.
Los daos y perjuicios indirectos o incidentales. Requisitos para hacer vlida la garanta
Para reclamar su garanta deber presentar al Centro de Servicio Autorizado la pliza
BESOIN DAIDE? sellada por el establecimiento en donde adquiri el producto. Si no la tiene, podr
presentar el comprobante de compra original.
Pour communiquer avec les services dentretien ou de rparation, ou pour adresser toute
Donde hago vlida la garanta?
question relative au produit, composer le numro sans frais appropri indiqu sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit o il a t achet. Ne pas poster le produit au Llame sin costo al telfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut galement consulter le site web Autorizado ms cercano a su domicilio en donde usted podr encontrar partes,
indiqu sur la page couverture. componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer vlida la garanta
Garantie limite de un an Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la pliza de garanta sellada
(Valable seulement aux tats-Unis et au Canada) o el comprobante de compra original, ah se reemplazar cualquier pieza o componente
Quelle est la couverture? defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta garanta incluye los gastos de
transportacin que se deriven de su cumplimiento.
Tout dfaut de main-doeuvre ou de matriau; toutefois, la responsabilit de la socit
Applica se limite au prix dachat du produit. Excepciones
Quelle est la dure? Esta Garanta no ser vlida cuando el producto:
Un an aprs lachat original. A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
Quelle aide offrons nous? B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaa.
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou rusin. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Applica de Mxico, S. de R. L. de C.V.
Comment se prvaut-on du service?
Nota: Si el cordn de alimentacin es daado, este debe ser remplazado por el fabricante
Conserver son reu de caisse comme preuve de la date dachat. o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements gnraux relatifs la garantie. Por favor llame al nmero correspondiente que aparece en la lista a continuacin para
On peut galement communiquer avec le service des pices et des accessoires solicitar que se haga efectiva la garanta y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
au 1 800 738-0245. o partes en el pas donde el producto fu comprado.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Argentina Costa Rica Guatemala
Des dommages dus une utilisation commerciale. Servicio Tcnico Central Aplicaciones Electromecanicas, MacPartes, S.A.
Des dommages causs par une mauvaise utilisation ou de la ngligence. Service New S.R.L. S.A. 34 Calle 4-14 Zona 9
Des produits qui ont t modifis. Atencin al Cliente Calle 26 Bis y Ave. 3 Frente a Tecun
Ruiz Huidobro 3860 San Jose, Costa Rica Guatemala City, Guatemala
Des produits utiliss ou entretenus hors du pays o ils ont t achets. Buenos Aires, Argentina Tel.: (506) 257-5716/223-0136 Tel.: (502) 331-5020
Des pices en verre et tout autre accessoire emballs avec le produit. Tel.: (54-11) 4546-1212 Ecuador 360-0521
Les frais de transport et de manutention relis au remplacement du produit. Chile Castelcorp Honduras
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains tats ne permettent Servicio Mquinas y Km 2-1/2 Avenida Juan T. Lady Lee
pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects). Herramientas Ltda. Marengo junto Dicentro Centro Comercial Mega Plaza
Av. Apoquindo No. 4867 Guayaquil, Ecuador Carretera a la Lima
Quelles lois rgissent la garantie? Las Condes Tel.: (5934) 224-7878/224- San Pedro Sula, Honduras
Les modalits de la prsente garantie donnent des droits lgaux spcifiques. Lutilisateur Santiago, Chile 1767 Tel.: (504) 553-1612
peut galement se prvaloir dautres droits selon ltat ou la province quil habite. Tel.: (562) 263-2490 El Salvador Mxico
Colombia Sedeblack Calle A San Antonio Art. 123 y Jos Ma. Marroqu
PLINARES Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa #28-D Centro.
Avenida Ciudad de Quito Local #21 Mexico D.F.
#88-09 San Salvador, El Salvador Tel.: (55) 5512-7112/(55)
Bogot, Colombia Tel.: (503) 274-1179/274-0279 5512-3164
Tel. sin costo 01 800 7001870

25 26
G48TDPub1000003160 9/8/06 4:11 PM Page 28

Nicaragua Puerto Rico Venezuela


H & L Electronic Buckeye Service Centro Comercial City Market
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas Jess P. Piero #1013 Diagonal al hotel Melia,
al Sur Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Sabana Grande,
Managua, Nicaragua Tel.: (787) 782-6175 Mivel plaza local 153.
Tel.: (505) 260-3262 Republica Dominicana Caracas Venezuela
Panam Plaza Lama, S.A. Tel. 0212-3240969 y
Authorized Service Center Av, Duarte #94 0412-5926308.
Electrodomsticos, S.A. Santo Domingo, Repblica
Boulevard El Dorado, al lado Dominica
del Parque de las Mercedes Tel.: (809) 687-9171
Panam, Panam Trinidad and Tobago
Tel.: (507) 236-5404 A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Per Limited
Servicio Tcnico Central 33 Independence Square,
Fast Service Port of Spain
Calle Jorge Muelle 121 Trinidad, W.I.
San Borja Tel.: (868) 623-4696
Lima Per
Tel.( 0511) 2257391-2230221

Sello del Distribuidor:


Comercializado por:
Applica de Mxico, S. de R. L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,
Fecha de compra: Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mxico. C.P. 54040.
Modelo: R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparacin
Art. 123 y Jos Ma. Marroqu # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503

is a trademark of The Black & Decker Corporation,


Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce dpose de la socit The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, .-U.

Copyright 2006 Applica Consumer Products, Inc.

900 W 120 V 60 Hz Pub. No. 1000003160-00-RV00


Made in Peoples Republic of China
900 W 220 V 50 Hz Printed in Peoples Republic of China
900 W 220 V 60 Hz Importado por:
Applica de Mxico S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mxico. C.P. 54040
Telfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2503
Fabricado en la Repblica Popular de China
Impreso en la Repblica Popular de China
Fabriqu en Rpublique populaire de Chine
2006/7-21-26E/S/F Imprim en Rpublique populaire de Chine

También podría gustarte