Está en la página 1de 41

Botes de vitesses service dur Fuller MD

MD
Plus de temps sur la route MD

Guide de diagnostic
de pannes
Botes de vitesses service dur Fuller
TRTS0910F
Octobre 2007
FR-11210B FRO-16210B RTLO-11610B-T2 RTLO-16713A RTLOF-11610B RTLOF-16713A RTO-11607LL RTOF-11707LL RTX-11610 RTX-13609A RTX-15710B RTXF-12515

FR-12210B FRO-16210C RTLO-12610B RTLO-16713A-T2 RTLOF-11610B-T2 RTLOF-16713A-T2 RTO-11607LL RTOF-11708LL RTX-11615 RTX-13609B RTX-15710C RTXF-12609A

FR-13210B FRO-17210C RTLO-12610B-T2 RTLO-16718B RTLOF-12610B RTLOF-16718B RTO-11608LL RTOF-11709MLL RTX-11708LL RTX-13609P RTX-15715 RTXF-12609B

FR-14210B FRO-18210C RTLO-12713A RTLO-16913A RTLOF-12610B-T2 RTLOF-16913A RTO-11707DLL RTOF-11908LL RTX-11709A RTX-13609R RTX-16709B RTXF-12609P

FR-15210B FROF-11210B RTLO-12913A RTLO-16913A-T2 RTLOF-12713A RTLOF-16913A-T2 RTO-11707LL RTOF-11909ALL RTX-11709B RTX-13709H RTX-16709H RTXF-12609R

FR-9210B FROF-11210C RTLO-13610B RTLO-16918B RTLOF-12913A RTLOF-16918B RTO-11708LL RTOF-11909MLL RTX-11709H RTX-13710B RTX-16710B RTXF-12610

FRF-11210B FROF-12210B RTLO-13610B-T2 RTLO-16918B-T2 RTLOF-13610B RTLOF-16918B-T2 RTO-11709MLL RTOF-13707DLL RTX-11710B RTX-13710C RTX-16710C RTXF-12709H

FRF-12210B FROF-12210C RTLO-14610A RTLO-17610B RTLOF-13610B-T2 RTLOF-17610B RTO-11908LL RTOF-13707MLL RTX-11710C RTX-14608LL RTXF-11509 RTXF-12710B

FRF-13210B FROF-13210B RTLO-14610B RTLO-17610B-T2 RTLOF-14610B RTLOF-17610B-T2 RTO-11909ALL RTOF-14608LL RTX-11715 RTX-14609A RTXF-11608LL RTXF-12710C

FRF-14210B FROF-13210C RTLO-14610B-T2 RTLO-18610B RTLOF-14610B-T2 RTLOF-18610B RTO-11909MLL RTOF-14708LL RTX-12509 RTX-14609B RTXF-11609A RTXF-13609A

FRF-15210B FROF-14210B RTLO-14613B RTLO-18610B-T2 RTLOF-14613B RTLOF-18718B RTO-13707DLL RTOF-14709MLL RTX-12510 RTX-14609P RTXF-11609B RTXF-13609B

FRF-9210B FROF-14210C RTLO-14618A RTLO-18718B RTLOF-14618A RTLOF-18913A RTO-13707MLL RTOF-14908LL RTX-12515 RTX-14609R RTXF-11609P RTXF-13609P

FRO-11210B FROF-15210B RTLO-14713A RTLO-18718B-T2 RTLOF-14713A RTLOF-18913A-T2 RTO-14608LL RTOF-14909ALL RTX-12609A RTX-14610 RTXF-11609R RTXF-13609R

FRO-11210C FROF-15210C RTLO-14718B RTLO-18913A RTLOF-14718B RTLOF-18918B RTO-14709MLL RTOF-14909MLL RTX-12609B RTX-14615 RTXF-11610 RTXF-13709H

FRO-12210B FROF-16210B RTLO-14913A RTLO-18913A-T2 RTLOF-14913A RTLOF-18918B-T2 RTO-14908LL RTOF-16908LL RTX-12609P RTX-14708LL RTXF-11615 RTXF-13710B

FRO-12210C FROF-16210C RTLO-14918B RTLO-18918B RTLOF-14918B RTLOF-20913A RTO-14909ALL RTOF-16909ALL RTX-12609R RTX-14709A RTXF-11708LL RTXF-13710C

FRO-13210B FRW-15210B RTLO-14918B-T2 RTLO-18918B-T2 RTLOF-14918B-T2 RTLOF-20918B RTO-14909MLL RTX-11509 RTX-12610 RTX-14709B RTXF-11709H RTXF-14608LL

FRO-13210C RT-7608LL RTLO-15610B RTLO-20913A RTLOF-15610B RTLOF-20918B-T2 RTO-16908LL RTX-11608LL RTX-12709A RTX-14709H RTXF-11710B RTXF-14609A

FRO-14210B RT-8608L RTLO-15610B-T2 RTLO-20918B RTLOF-15610B-T2 RTLOF-22918B RTO-16909ALL RTX-11609A RTX-12709B RTX-14710B RTXF-11710C RTXF-14609B

FRO-14210C RT-8908LL RTLO-16610B RTLO-20918B-T2 RTLOF-16610B RTLOFC-16909A-T2 RTOF-11607L RTX-11609B RTX-12709H RTX-14710C RTXF-11715 RTXF-14609P

FRO-15210B RTF-8608L RTLO-16610B-T2 RTLO-22918B RTLOF-16610B-T2 RTO-11607L RTOF-11607LL RTX-11609P RTX-12710B RTX-14715 RTXF-12509 RTXF-14609R

FRO-15210C RTF-8908LL RTLO-16618A RTLOC-16909A-T2 RTLOF-16618A RTO-11607L RTOF-11608LL RTX-11609R RTX-12710C RTX-15615 RTXF-12510 RTXF-14610

RTXF-14615 RTLO-11610B RTXF-14710C RTXF-14715 RTXF-15615 RTXF-15710B RTXF-15710C RTXF-15715 RTXF-16709B RTXF-16709H RTXF-16710B RTXF-16710C

RTXF-14708LL RTXF-14709H RTXF-14710B


Avertissements

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT
Avant de dmarrer un vhicule, prenez toujours place
sur le sige du conducteur, placez le levier de vitesses au
point mort, serrez le frein de stationnement et enfoncez la
pdale d'embrayage.

AVERTISSEMENT
Avant de travailler sur un vhicule, placez le levier de
vitesses au point mort, serrez le frein de stationnement
et bloquez les roues.

AVERTISSEMENT
Avant de remorquer le vhicule, placez le levier de vitesses
au point mort, soulevez les roues arrires du sol ou
dposez les arbres de roue ou dconnectez l'arbre de
transmission afin d'viter d'endommager la bote de
vitesses durant le remorquage.
Table des matires

PRFACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ALIGNEMENT DE LA BOTE DE VITESSES . . . .17

Table des matires


Alignement concentrique de la bote
FONCTION DE LA BOTE DE VITESSES . . . . . . . 2 de vitesses avec le moteur . . . . . . . . . . . . .17
Carters uss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CHANE CINMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide de carter de volant moteur . . . . . . . .18
Face du carter de volant moteur . . . . . . . . .18
CALAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Face du volant moteur . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Section avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Alsage du guide de volant moteur . . . . . . .19
Section auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Carter d'embrayage de bote de vitesses . . .19

PLAINTES COMMUNES DE BOTE OBLIQUIT DE L'ARBRE


DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vibration de torsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dsembrayage et dcrochage Prise de mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Section auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENTRETIEN PRVENTIF . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Changements de vitesse difficiles . . . . . . . . 8 Quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tous les 16 000 km (10 000 milles) . . . . . .24
Bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tous les 32 000 km (20 000 milles) . . . . . .25
Bruit de bote de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tous les 64 000 km (40 000 milles) . . . . . .26
Tous les *80 000 km (50 000 milles) . . . . .26
ENGRENAGES ET ARBRES . . . . . . . . . . . . . . . 11 Recommandations d'entretien
Entrechoquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 prventif FullerMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dfaillances d'engrenages . . . . . . . . . . . . . 11
Marques de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . 11 LUBRIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cliquetis des engrenages au ralenti . . . . . . 12 Lubrification approprie. . .
Dformation et fracture d'arbre . . . . . . . . . 12 la cl d'une longue dure de vie
de la bote de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ROULEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 COUPLES DE SERRAGE RECOMMANDS . . . .30
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brinellage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . .32
Usure de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 TABLE DE CONVERSION . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Dsalignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Production d'arcs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 REMORQUAGE OU MARCHE
EN ROUE LIBRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

i
Prface

PRFACE
L'objectif de ce document est d'offrir l'information technique Ces programmes et d'autres formes d'information d'entretien
de base ncessaire pour l'entretien et la rparation de botes sur les produits pour les botes de vitesses et les composants
de vitesses service dur pour camions. Un guide pour aider Fuller sont disponibles sur demande. Vous pouvez aussi vous
les techniciens reprer le problme, en analyser la cause procurer des bulletins d'entretien contenant des prcisions
et effectuer les rparations ncessaires. L'emphase est mise sur des amliorations de produits, des procdures techniques
sur l'entretien des botes de vitesses arbres intermdiaires et d'autres sujets portant sur l'entretien en envoyant une
jumeaux Fuller, mais certaines sections s'appliquent toutes demande crite l'adresse suivante :
les botes de vitesses mcaniques. Si un diagnostic plus
approfondi s'avre ncessaire, vous pouvez consulter les EATON CORPORATION
publications suivantes : TRANSMISSION DIVISION
Technical Service Department
Guide de diagnostic de pannes du systme
PO. Box 4013
pneumatique
Kalamazoo, MI 49003
Comprhension de la dure de vie des engrenages
cylindriques droits
Manuels d'entretien
Guide d'entretien de la bague d'tanchit arrire

Rien na t nglig pour garantir lexactitude des informations contenues dans cette brochure. Cependant, Eaton Corporation n'met aucune garantie expresse
ou tacite, et ne formule aucune dclaration fond sur les informations contenues dans les prsentes. Veuillez signaler toute erreur ou omission : Training and
Publications, Eaton Transmission Division, PO. Box 4013, Kalamazoo, Ml 49003.

1
Fonction de la bote
de vitesses

FONCTION DE LA BOTE DE VITESSES


La bote de vitesses doit transmettre efficacement la
puissance (couple) du moteur aux roues arrire du vhicule.
Le couple est la force de torsion ou circulaire transmise par le
volant moteur. Les rapports de dmultiplication de la bote de
vitesses augmentent ou rduisent le couple selon la puissance
ncessaire pour dplacer ou initier le mouvement de la
charge. Les rapports augmentent et rduisent galement la
vitesse. Les rapports de dmultiplication sont tags de
manire ce que le moteur fonctionne dans sa plage de
rgime la plus efficace au fil du changement de vitesse.

Fonction de la bote de
Pour satisfaire les exigences du vhicule, les rapports de
la bote de vitesses doivent tre suffisamment bas pour

vitesses
permettre au vhicule de dmarrer, de maintenir son
dplacement dans les pentes et pour maintenir le moteur
dans sa plage de fonctionnement la plus efficace. La bote
de vitesses doit faciliter la slection des vitesses.

2
Fonction de la bote
de vitesses

PIGNON DE COMMANDE ARBRE


ENGRENAGE
D'ARBRE INTERMDIAIRE DE SORTIE
D'ARBRE PRINCIPAL

ARBRE PRINCIPAL

EMBRAYAGE
COULISSE
ARBRE D'ENTRE ET PIGNON DE COMMANDE
PIGNON DE COMMANDE D'ARBRE INTERMDIAIRE

Un diagramme simplifi de la chane cinmatique dans une


bote Fuller arbres intermdiaires jumeaux aidera dmontrer
comment le couple et la vitesse changent, et comment le
couple est rparti entre les deux arbres intermdiaires.

L'arbre d'entre et le pignon de commande (1) sont en prise


constante sur les pignons de commande des deux arbres
intermdiaires (2); lorsque l'arbre d'entre tourne, les pignons
d'arbre intermdiaire sont en prise constante sur les pignons
flottants de l'arbre principal. Les pignons de l'arbre
principal tournent en roue libre sur l'arbre principal (4).
Un embrayage coulisse (5), cannel sur l'arbre principal,
s'engage sur les dents d'embrayage internes du pignon d'arbre
principal, mettant ainsi le pignon en prise sur l'arbre principal.
L'arbre principal tournera maintenant la vitesse du rapport
de vitesse slectionn.

Les botes de vitesses Fuller RoadrangerMD arbres


intermdiaires jumeaux se composent normalement
d'une section avant 5 vitesses et d'une section auxiliaire
2 ou 3 vitesses, les deux dans le mme carter.

3
Chane cinmatique

CHANE CINMATIQUE

Chane cinmatique
1. La puissance (couple) du moteur est transmise 8. Le couple est transmis au pignon de gamme
du volant moteur l'arbre d'entre. basse par les deux pignons de gamme basse
d'arbre intermdiaire.
2. Des cannelures sur l'arbre d'entre s'engagent sur
des cannelures internes du pignon de commande. 9. Le couple est transmis l'arbre de sortie par
l'entremise d'un embrayage coulisse autocentreur.
3. Le couple est distribu aux pignons de commande
des deux arbres intermdiaires. 10. L'arbre de sortie est raccord l'arbre de
transmission.
4. Les pignons d'arbre intermdiaire transmettent
ensuite le couple au pignon d'arbre principal alors
en prise. Le diagramme illustre le pignon de 1re
vitesse en prise.
5. Des cannelures l'intrieur du pignon de 1re
vitesse transmettent le couple l'arbre principal
grce un embrayage coulisse.
6. L'arbre principal transmet le couple un pignon
d'arbre auxiliaire par l'entremise d'un engrenage
d'accouplement autocentreur situ au centre du
pignon de commande auxiliaire.
7. Le couple est distribu aux pignons de commande
des deux arbres intermdiaires auxiliaires. (En prise
directe ou en gamme haute, la puissance est
transmise du pignon du commande auxiliaire
l'arbre de sortie par l'entremise d'un embrayage
coulisse autocentreur.)

4
Calage

CALAGE
Toutes les botes de vitesses avec arbres intermdiaires 2. Pignons de commande d'arbre intermdiaire
jumeaux Fuller sont cales lors de l'assemblage. Lors du Sur chaque pignon de commande, marquez la dent
rassemblage de la botes de vitesses, il est essentiel de suivre situe directement au-dessus du chemin de clavette.
les procdures de calage appropries. Le calage assure que Cette dent est estampille d'un O afin d'en faciliter
les pignons d'arbre intermdiaire entreront simultanment l'identification.
en contact avec les pignons d'arbre principal correspondants,
permettant aux pignons d'arbre principal de se centrer sur
l'arbre principal et rpartir galement la charge.

Un (1) jeu d'engrenages doit tre cal dans la section avant


et un (1) jeu dans la section auxiliaire. Le calage comporte
le marquage des dents appropries avant l'installation, Dents de pignon d'arbre
et l'engrnement des dents marques au moment de intermdiaire engrenes
l'assemblage. Nous publions ci-dessous la procdure de sur les dents du pignon de
calage, tape par tape. Cut 7300F-11/86
commande pour le calage appropri.

3. Engrnement des pignons d'arbre intermdiaire


Section avant et du pignon de commande principal Installez
l'ensemble de pignon de commande. Engrenez
la dent marque du pignon d'arbre intermdiaire
gauche entre deux dents marques du pignon de
Dents de pignon de commande principal. Rptez la procdure pour
commande correctement l'arbre intermdiaire droit.
marques pour le calage.

Cut 7300G-11/86
Section auxiliaire

1. Pignon de commande principal Marquez deux Le jeu d'engrenages marquer pour le calage dans la section
dents adjacentes (n'importe quelles) du pignon de auxiliaire varie selon le modle. Il s'agit gnralement du
commande, puis marquez deux dents adjacentes pignon situ l'arrire de la section auxiliaire.
directement opposes aux deux premires. Il devrait 1. Pignon d'arbre principal Marquez deux dents
y avoir un nombre gal de dents de part et d'autre adjacentes (n'importe quelles) du pignon d'arbre
des deux ensembles de dents marques. principal, puis marquez deux dents adjacentes
directement opposes.
2. Pignons d'arbre intermdiaire Sur chaque
Dent d'arbre intermdiaire ensemble d'arbre intermdiaire, marquez la dent
directement au-dessus estampille d'un O.
du chemin de clavette, Note : Reportez-vous au manuel d'entretien appropri pour
marque pour le calage. des directives de calage plus dtailles relativement
la bote de vitesses arbres intermdiaires jumeaux
Cut 7300H-11/86 Fuller en cours d'assemblage.

5
Plaintes communes
de bote de vitesses

Plaintes communes de
PLAINTES COMMUNES DE BOTE DE VITESSES

bote de vitesses
Vibration
Quoique les effets des vibrations se manifesteront dans la
bote de vitesses, la vibration provient normalement d'ailleurs
dans le train de roulement. Il est habituellement possible pour
le conducteur de ressentir ou d'entendre une vibration, mais
dans certains cas les dommages causs la bote de vitesses
par la vibration se produiront l'insu du conducteur.
(Consultez la section Vibration de torsion pour les causes
et correctifs des problmes de vibration.)

Certains problmes de bote de vitesses dus la vibration


du train de roulement :
1. Cliquetis des engrenages au ralenti.
(Voir la section Arbres .)

Goupilles de synchroniseur brises


6. Goupilles de synchroniseur brises ou lches.
7. Desserrage continuel de vis d'assemblage
et de supports.

Cannelures uses par contact


2. Cannelures de pignons et d'arbres uses
par contact.
3. Bruit. (Voir la section Bruits .)
4. Roulements uss par contact. Usure des cannelures darbre dentre
(Voir la section Roulements .) 8. Cannelures d'arbre d'entre uses.
5. Fuites rptition du joint d'tanchit arrire. 9. Joints universels uss. (Pas un symptme de bote
Goupilles de synchroniseur brises. de vitesses, mais un indicateur de vibrations.)

6
Plaintes communes
de bote de vitesses

Causes communes de vibrations :


1. Arbre de transmission dsquilibr ou dsalign. (Voir
la section Alignement de la bote de vitesses .)
2. Roues ou tambours de frein dsquilibrs. Ressort
3. Marche irrgulire du moteur. de dtente
4. Supports de moteur briss ou uss.
5. Suspension use.
Cut 7233A-11/86

Dsembrayage ou dcrochage des vitesses. 4. Pression insuffisante sur la bille de verrouillage


Section avant d un ressort de dtente us ou bris.
Lorsqu'un embrayage coulisse est dplac pour engager un
pignon d'arbre principal, les dents correspondantes doivent
tre parallles. Les dents d'embrayage uses ou coniques
tenteront de se sparer sous l'effet de rotation des pignons.
Si les conditions sont propices, cela peut provoquer un
dsembrayage. Certaines de ces conditions sont :
1. Bote de vitesses installe de faon excentrique
relativement au roulement-guide du volant moteur.
2. Entrechoquement excessif des pignons, ce qui
raccourcit les dents dembrayage.

Tige de commande de fourchette use


5. Usure excessive de l'encoche de dtente de la tige
de commande de fourchette.
6. Rgale inappropri de la tringlerie de commande
de changement de vitesse distance rsultant
en un engagement incomplet. Contrlez galement
la prsence de connexions lches ou des
coussinets uss.

Le dsembrayage se produira gnralement lors d'une


traction pleine puissance ou lors d'une dclration avec
Dents d'embrayage broutes la charge en pousse.

3. Usure conique des dents d'embrayage de pignon. Un dcrochage surviendra lorsqu'une force suffisant
surmonter la pression du ressort de dtente est applique
l'arbre de fourchette, dplaant l'embrayage coulisse au
point mort.

7
Plaintes communes
de bote de vitesses

Plaintes communes de
Conditions pouvant provoquer un dcrochage Le dcrochage dans la section auxiliaire se produit
habituellement au niveau du train d'engrenages de doubleur

bote de vitesses
de gamme. Si le couple n'est pas suffisamment interrompu
durant les changements de gamme, l'embrayage coulisse
pourrait ne pas avoir le temps de complter le changement
avant que le couple ne soit de nouveau appliqu aux
engrenages. Lorsque le couple est de nouveau appliqu,
l'embrayage coulisse partiellement engag dcroche
de l'engrenage de doubleur de gamme. Puisque les engrenages
sont soumis au couple, les dents d'embrayage des engrenages
conjugus seront endommages.

Changements de vitesse difficiles


L'effort ncessaire pour dplacer un levier de vitesses d'un
Cut 8005-11/88 rapport un autre est variable. Si un effort trop important
est exig, le conducteur s'en plaindra continuellement.
1. Leviers de vitesses trs longs et lourds qui oscillent
la manire d'un pendule, d l'utilisation du La plupart des plaintes se rapportent aux tringleries de
vhicule sur terrain ingal. Le mouvement de fouet commande distance utilises dans les vhicules cabine
du levier surmonte la tension du ressort de dtente. avance. Avant de contrler la bote de vitesses pour la cause
2. Tlcommandes mcaniques dont le dispositif des changements de vitesse difficiles, contrlez d'abord
de commande principal est fix au chssis. Le la tringlerie de commande distance. Les problmes de
mouvement relatif entre l'ensemble moteur-bote de tringlerie proviennent souvent de raccordements ou de
vitesses et le chssis peut provoquer le dcrochage coussinets uss, de coincements, d'un rglage incorrect,
des pignons. Des supports de moteur briss ou uss du graissage insuffisant des raccordements ou d'une
empirent les effets de cet tat. obstruction nuisant au mouvement libre.

Section auxiliaire Pour dterminer si la bote de vitesses est la cause des


changements de vitesse difficiles, dposez le levier de
Le dsembrayage de la section auxiliaire peut tre caus par vitesses ou la tringlerie du dessus de la bote de vitesses.
l'usure, la conicit ou l'engagement incomplet des dents Puis, dplacez les blocs de changement de vitesse tous les
d'embrayage. Ces conditions provoquent le dcrochage de rapports l'aide d'un levier ou d'un tournevis. Si les tiges de
l'embrayage coulisse d l'loignement des dents sous commande de fourchette glissent facilement, le problme se
l'effet de rotation. Les causes de ces types de dfaillances situe du ct de la tringlerie. Si le problme provient de la
d'embrayage sont l'entrechoquement et l'usure normale bote de vitesses, il sera gnralement caus par l'un des
rsultant d'une longue vie. La vibrations causes par un arbre facteurs suivants :
de transmission incorrectement align et une faible pression
d'air empirent le problme de dsembrayage.

Conicit des dents d'embrayage

8
Plaintes communes
de bote de vitesses

1. Coincement des cannelures de l'embrayage Causes de surchauffe (voir aussi Lubrification )


coulisse sur l'arbre principal cause d'une clavette
1. Lubrification inapproprie. Niveau d'huile trop
d'arbre principal dforme ou d'une fourchette de
bas ou trop lev, mauvais type d'huile ou angle
changement de vitesse courbe.
de fonctionnement suprieur 12 degrs.
2. Coincement des arbres de fourchette dans le
2. Fonctionnement continu moins de 32 km/h (20 mi/h)
logement d'arbre de commande des vitesses
rsultant d'une fissure du logement, d'une vis de 3. Rgime-moteur lev.
verrouillage de bloc de changement de vitesse trop
4. Circulation d'air restreinte autour de la bote de
serre ou du renflement de certaines zones de l'arbre
vitesses, cause par le confinement de la bote par
de fourchette.
les longerons de cadre, les carnages de plateau, les
rservoirs de carburant et les supports de fixation,
Si la difficult de changement de rapport se produit uniquement
ou par des pare-chocs de grande dimension.
en 1re vitesse et en marche arrire, il se peut que le
mouvement du poussoir de dtente du bloc de changement 5. Systme dchappement trop prs de la bote
de vitesse soit entrav. Cela peut tre d des bavures sur de vitesses.
le poussoir ou d'un serrage excessif du bouchon de ressort
6. Temprature ambiante leve.
de poussoir. Avec le poussoir bloqu en position enfonce,
le bouchon doit tre serr jusqu' ce qu'il bute contre le 7. Fonctionnement grande puissance en
ressort et ensuite desserr sur un quart un demi tour. surmultiplication.
8. Descentes en roue libre avec pdale d'embrayage
L'entrechoquement d'engrenages ne doit pas tre confondu
enfonce.
avec un changement de rapport difficile. L'entrechoquement
d'engrenages survient lors d'un tentative d'engager
Dans certains cas, l'installation d'un refroidisseur d'huile
l'embrayage coulisse avant qu'il ne soit synchronis avec
externe pourra corriger les problmes de surchauffe.
le pignon d'arbre principal. (Voir Entrechoquement dans
la prsente section.) Des refroidisseurs dhuile transmission sont :
Recommands
Chaleur - avec les moteurs de 350 HP et plus jumels des
botes surmultiplication
La temprature de service de la bote de vitesses ne devrait
jamais dpasser longtemps 121 C (250 F). Le cas chant, Exigs
l'huile se dtriorera, ce qui raccourcira la dure de vie de la
bote de vitesses. - avec des moteurs de 399 HP et plus jumels des
botes surmultiplication et des PNBC suprieurs
cause du frottement des pices mobiles, la bote de vitesses 40 823 kg (90 000 lb)
produira une certaine quantit de chaleur. Dans la plupart des - avec des moteurs de 399 HP et plus dveloppant un
cas la temprature normale de service est d'environ 38 C couple de 1 400 lb-pi ou plus
(100 F) au-dessus de la temprature ambiante. La chaleur
est dissipe par les parois du carter de la bote. Lorsque les - avec des moteurs de 450 HP et plus
conditions empchent la dissipation approprie de la chaleur,
la bote surchauffe.
Bruit
Avant de rechercher les causes possibles de surchauffe,
inspectez la jauge et le transmetteur de temprature d'huile Le fonctionnement normal d'une bote de vitesses produira
afin de confirmer leur bon tat de fonctionnement. toujours un certain niveau de bruit. Toutefois, un bruit
excessif ou inhabituel, tel qu'un gmissement, grondement
ou grincement, signifie l'existence d'un problme quelconque.

La bote de vitesses elle-mme peut tre la cause des bruits


excessifs ou inhabituels. Toutefois, le bruit peut provenir
d'ailleurs dans le vhicule et tre transmis et amplifi par
la bote de vitesses.

9
Plaintes communes
de bote de vitesses

Plaintes communes de
Bruits de bote de vitesses 2. Gmissement ou grincement aigu

bote de vitesses
a. Usure de pignon Rsultat d'une usure normale, y
1. Cognement ou bruits sourds
compris le piquage des dents d une utilisation
excessive. Dans le cas de stades avancs de
dtrioration, un bruit strident se fera entendre.
b. Trains d'engrenage mal apparis Ceux-ci sont
identifiables par un motif d'usure ingal sur la
surface des dents.
c. Roulements Roulements pincs en raison
d'un jeu axial ou radial insuffisant. (Voir la
section Roulements .)
3. Grondement
a. Erreur de calage Calage inappropri de la bote
de vitesses lors du remontage, ou d la
rotation d'un pignon sur l'arbre intermdiaire.
a. Pignons Bosses ou renflements sur les dents Les deux conditions donnent lieu une erreur
des pignons. Ceux-ci peuvent tre limins d'cart de denture.
l'aide d'une pierre meuler ou d'une meuleuse
Causes de bruits de bote de vitesses provenant d'ailleurs
portative; ces zones se prsentent sous forme
dans le vhicule (voir aussi la section Alignement )
d'endroits trs lustrs sur la face de la dent du
pignon. En gnral, ce bruit est plus important 1. Ralenti irrgulier du moteur. (Voir la section
lorsque l'engrenage est en charge; ainsi, Pignons et arbres , cliquetis des engrenages.)
l'engrenage problmatique peut tre repr,
puisque le bruit se produit un rapport 2. Bruit de fonctionnement du moteur
particulier. Les bosses ou les renflements sont 3. Disques d'embrayage mens pour lesquels
causs par la manipulation inapproprie des l'action d'amortissement des ressorts ou blocs
pignons avant ou pendant l'assemblage. de caoutchouc a t limine par de l'usure ou
b. Roulements Le bruit dbute basse vitesse de une fracture.
rotation d'arbre, quel que soit le rapport engag.
Il est caus par des roulements comportant 4. Train de roulement dsquilibr.
des billes ou rouleaux endommags, ou avec 5. Angles de fonctionnement ingaux des joints
des chemins de roulement piqus ou caills. universels.
(Voir la section Roulements .)
6. Croisillons de joints universels uss.
7. Roulements centraux lches ou uss.
8. Prsence de dents uses ou piques sur la
couronne et le pignon du pont moteur.
9. Dfaillance de roulement de pont arrire.
10. Roues dsquilibres.
11. Palier de pivot de ressort us.
12. Boulons en U desserrs.
13. Tambours de frein voils ou dsquilibrs.

c. Pignon fissur Ce bruit sera produit basse


vitesse par un pignon fissur ou bris par une
charge de choc ou par l'exercice d'une pression
sur l'arbre pendant l'installation. Un bruit
strident se fera entendre vitesse leve.

10
Engrenages et arbres

ENGRENAGES ET ARBRES

Entrechoquement 3. Force d'inertie L'arrt de rotation des arbres


intermdiaires et des pignons d'arbre principal prend
gnralement de 3 5 secondes aprs le dbrayage.
Un entrechoquement se produira lors de la tentative
d'engrener un embrayage coulisse stationnaire
dans un pignon d'arbre principal avant que le pignon
n'arrte de tourner. Si la bote de vitesses n'est pas
dote d'un frein d'embrayage ou d'un frein d'arbre
intermdiaire, il est ncessaire de patienter quelques
secondes aprs le dbrayage avant de tenter
d'enclencher la vitesse de dmarrage.

Dfaillances d'engrenages
Toutes les dents d'engrenages s'usent en raison de l'effet de
Dents d'embrayage broutes glissement qui se produit lors de l'engrnement des dents.
Le broutement et l'entrechoquement des engrenages lors de L'usure normale est le rsultat du frottement constant et lent
changements de vitesse sont des abus frquents auxquels de la surface de la dent. Diverses conditions dfavorables
sont assujetties les botes de vitesses non synchronises. peuvent rduire la dure de vie des dents des engrenages
Un broutement lger n'occasionnera que peu de d'une bote de vitesses. Ces conditions et les dfaillances
dommage. Les dommages vritables surviennent lors d'un qui en dcoulent font l'objet d'un livret Fuller intitul
entrechoquement important caus par l'engagement de Comprhension de la dure de vie des engrenages
pignons fortement dsynchroniss. Cela peut briser les cylindriques droits (formulaire n 186).
extrmits des dents d'embrayage.
L'entrechoquement des engrenages est d l'une des trois Marques de fabrication
causes suivantes :
Des engrenages sont parfois remplacs ou estims tre
1. Changements de vitesse incorrects S'applique
dfectueux en raison de marques laisses sur le engrenages
aux conducteurs qui ne sont pas familiers avec
par les procds de fabrication. Aucun engrenage ne
la grille des changements de vitesse ou qui n'ont
devrait tre remplac en raison de ces marques, car elles ne
pas appris l'cart de rgime-moteur entre les
contribuent pas la dfaillance des engrenages.
changements de vitesse.
2. Embrayage L'entrechoquement lors du dmarrage
en premire vitesse ou en marche arrire peut tre
caus par un dgagement insuffisant de l'embrayage
ou par le tranage d'un embrayage qui ne dbraye
pas correctement. Cela permet aux arbres
intermdiaires et aux pignons de l'arbre principal de
continuer tourner alors que la pdale d'embrayage
est enfonce. L'entrechoquement se produit lorsque
l'embrayage coulisse stationnaire est forc de
s'engrener dans un pignon en rotation de l'arbre
principal. Le double dbrayage durant les
changements de vitesses l'aide du levier rduira
galement le broutement et l'entrechoquement.

11
Engrenages et arbres

1. Marques de fraise-mre Il s'agit de marques ou Cliquetis des engrenages au ralenti


lignes de coupe formes lors de la taille initiale des
dents de l'engrenage. Les marques de fraise-mre
Les engrenages d'arbre principal comportent un jeu axial
sur la surface de la dent seront limines par le
dtermin qui leur permet de pivoter librement sur l'arbre
procd d'arasage, mais les marques de fraise-mre
principal. L'importance du jeu est rgle par l'utilisation
sur la dent demeureront probablement et peuvent
de rondelles. Un moteur dont le ralenti est irrgulier peut
mme tre prsentes sur des engrenages trs uss.
provoquer des vibrations entranant le cliquetis des pignons
d'arbre principal lorsqu'ils heurtent des engrenages
correspondants. Cet tat peut souvent tre corrig par
l'amlioration des caractristiques de ralenti du moteur.
Dans les botes de vitesses haut kilomtrage, il se peut
que des rondelles de tolrance doivent tre remplaces afin

Engrenages et arbres
d'obtenir le jeu axial appropri des pignons.

Consultez le manuel de service pertinent pour les procdures


et les spcifications appropries.

Dformation et fracture d'arbre


La dfaillance d'arbres de bote de vitesses due des
fractures ou des dformations se produit lorsque les arbres
subissent des contraintes suprieures celles auxquelles
leur conception leur permet de rsister. Les principales
2. Marques d'arasage Le procd d'arasage laisse causes de ces dfaillances sont :
des marques diagonales distinctives sur la surface 1. Techniques inappropries d'embrayage/dbrayage.
d'une dent d'engrenage. Ces marques se
diffrencient des marques de rayure par leur 2. Dmarrage un rapport trop lev (section avant
orientation diagonale, alors que les marques de ou auxiliaire).
rayure sont presque verticales. La plupart des 3. Effort anormal/surcharge du moteur.
marques d'arasage disparaissent durant le
fonctionnement normal des engrenages. 4. Tentative de dmarrage avec les freins bloqus.
5. Emploi de la bote de vitesses des fins pour
lesquelles elle ne fut pas conue.
6. Heurter les quais de chargement en marche arrire.
7. Installation inapproprie d'une sellette d'attelage
rglable.

3. Lvres Des lvres ou bavures d'arasage sont la


formation de rebords l'extrmit de l'usinage
des dents. Ces rebords n'endommageront
pas l'engrenage.

12
Engrenages et arbres

Arbre principal fractur

Au mme titre que les dents d'engrenages, les arbres peuvent


se fracturer en raison de fatigue ou de coups.

Arbre principal dform

Des charges insuffisamment svres pour fracturer un arbre


principal peuvent parfois le dformer.

13
Roulements

ROULEMENTS

Fatigue La rupture par fatigue prmature peut se produire dans des


botes de vitesses lorsque l'alsage de roulement est sous-
dimensionn ou prsente un faux-rond en raison d'un
rechemisage de mauvaise qualit. Des soins particuliers
doivent tre pris lors du ralsage du carter. L'alsage
dcentr du carter provoquera le dsalignement des arbres.
Utilisez toujours de l'quipement de prcision, tel qu'une
machine pointer. Ne serrez jamais l'ajustement l'aide de
coups de pointeau dans les alsages de roulement.

Lubrification

caillage du chemin de roulement

La fatigue d'un roulement se caractrise par l'caillage du


chemin de roulement. L'caillage est l'affaiblissement granuleux
de l'acier du roulement, ce qui provoque sa sparation du
chemin de roulement. D leurs surfaces rugueuses, les
roulements caills produiront du bruit et des vibrations.

Roulements
La rupture par fatigue se produit normalement au terme
de la dure de vie utile d'un roulement des charges ou
des conditions de fonctionnement normales. Ce type de
dfaillance est prvisible et est caus par la dtrioration du Roulement brl et caill
mtal due la vitesse de roulement et aux charges continues
que subit le roulement. La dfaillance d'un roulement par mauvaise lubrification
est caractrise par la dcoloration des composants du
roulement, l'caillage du chemin de roulement et la rupture
possible du dispositif de retenue. La dfaillance peut tre due
non seulement un bas niveau d'huile, mais aussi de l'huile
contamine, l'emploi d'un mauvais grade d'huile ou au
mlange de deux types d'huile (y compris l'ajout d'additifs).

Afin d'viter ce type de dfaillance, la bote de vitesses doit


toujours tre remplie au niveau appropri avec de l'huile de
type et de grade recommands, et l'huile doit tre vidange
intervalles rguliers. (Voir la section Lubrification .)

Usure de chemin de bille cause par la pression d'un faux-rond

14
Roulements

Brinellage Il arrive souvent qu'un roulement diagnostiqu comme


ayant tourn dans son alsage soit en fait us par contact.
Un chemin de roulement externe tournera dans son alsage
seulement sous des conditions extrmes.

Contamination

Chemin de roulement brinell

Le brinellage prsente des tous petits creux sur la zone


suprieure de l'paule ou dans le creux du chemin de
roulement. Ceux-ci peuvent provenir de l'installation ou la
dpose inapproprie du roulement. L'emboutissage d'un
chemin de roulement tout en soutenant l'autre en est la cause Chemin de roulement contamin
principale. Pour prvenir le brinellage, soutenez toujours le
chemin qui est assujetti la pression. En plus du brinellage, Lorsque la dfaillance d'un roulement est cause par de la
l'emboutissage des roulements l'aide d'un marteau et d'un contamination, cela est d la pntration de contamination
mandrin peut galement endommager les flasques de dans le carter de bote ou une manutention inapproprie
roulement, les dispositifs de retenue et les anneaux durant l'entretien ou l'entreposage. Les roulements
lastiques. Ces dommages peuvent tre vits grce contamins sont identifiables par l'corchure, l'raflure ou la
l'emploi d'outils d'emboutissage et d'extraction appropris. piqre des chemins et des billes ou rouleaux, ou par une
accumulation de rouille ou de corrosion sur les composants
du roulement. De plus, la prsence dans l'huile de particules
Usure de contact trs fines, telles que des poussires abrasives, ou l'emploi
d'huiles extrme-pression (EP) trop actives, agiront comme
une poudre abrasive de rodage et poliront fortement la
surface des chemins et des biles ou rouleaux de roulement.
Ce processus de rodage raccourcira de manire notable la
dure de vie du roulement.

Le procd de reniflage normal de la bote permettra toujours


la pntration d'impurets. Si les vidanges d'huile de la bote
de vitesses sont excutes la frquence recommande, cela
n'aura que peu d'effet sur les roulements.

Les roulements neufs devraient tre conservs dans leur


emballage jusqu'au moment de leur utilisation. Les roulements
Chemin de roulement externe us par contact usags doivent tre nettoys dans du solvant, de l'huile lgre
ou du krosne, puis enduits d'un film d'huile et envelopps
Les vibrations peuvent provoquer le transfert au chemin jusqu'au moment de leur utilisation. Remplacez toujours
de roulement externe du motif d'usinage de l'alsage de l'emballage aprs une nouvelle application d'huile.
roulement. Cela se nomme usure de contact .

15
Roulements

Dsalignement Production d'arcs

Production d'arcs

Lorsque la continuit d'un courant lectrique qui passe dans


un roulement est rompue la surface de contact de la bille ou
du rouleau et des chemins de roulement, des arcs se forment
Dsalignement de roulement
et piquent les composants du roulement. Dans certains cas
extrmes, il se peut mme que les billes ou rouleaux se
Un dsalignement peut se produire dans le roulement du
soudent aux chemins de roulement, empchant ainsi le
pignon de commande d'arbre d'entre si la bote de vitesse
roulement de tourner.
est installe de manire excentre relativement l'alsage de
roulement-guide du volant moteur. Des sparateurs de billes
Cet tat peut se produire dans des botes de vitesses de
et un flasque endommags confirment l'existence de cet tat.

Roulements
camions durant l'excution de soudage lectrique sur le
camion sans la prsence d'une mise la masse approprie.
Lors de la recherche de la cause du dsalignement,
Lors de l'excution de soudage lectrique C.A. ou C. C.,
contrlez le carter d'embrayage, la surface d'ajustement
ne positionnez jamais la mise la masse de manire
du carter d'embrayage et le roulement-guide pour la
permettre que de la tension passe par la bote de vitesses.
prsence d'excentricit et de matires trangres, et
confirmez que la position d'installation est approprie.
(Voir la section Alignement .)

16
Alignement de la bote
de vitesses

ALIGNEMENT DE LA BOTE DE VITESSES

Alignement concentrique de la bote Carters uss


de vitesses avec le moteur
Problmes communs dcoulant d'un dsalignement
Dsembrayage d'un pignon en prise directe
Dfaillance d'un roulement de pignon de commande
Usure prmature des cannelures d'arbre d'entre
de l'arrire des embrayages double disques.

Cut 8005B - 11/86

Contrlez si les roulements guides du carter d'embrayage


de la bote de vitesses et du carter de volant moteur sont
uss. La lvre de guidage de 6,4 mm (1/4 po) du carter
d'embrayage de bote de vitesses peut rainurer le carter
de volant moteur en raison du desserrage de la bote de
Cut 8005A - 11/86
vitesses ou, aprs beaucoup de kilomtrage, des vibrations
du moteur et des vibrations routires. Toute usure notable
L'alignement concentrique signifie que le moteur et la bote d'un composant ou de l'autre provoquera un dsalignement,
de vitesses doivent disposer d'un axe commun. L'objectif de donc le composant doit tre remplac.
la prsente section est d'noncer les procdures employer
pour contrler l'existence d'un dsalignement possible. 12
Un comparateur cadran pointe conique est l'instrument
fondamental essentiel ncessaire pour la prise de mesures.
La prcision des mesures est essentielle pour rsoudre les
problmes d'alignement. Nettoyez soigneusement toutes les
9 3
surfaces avant de continuer.

IMPORTANT
Cut 8195 - 11/86 6
Lors de la prise des mesures suivantes faites tourner
le moteur la main, n'employez pas le dmarreur.
Dposez les bougies d'allumage sur les moteurs essence, L'usure se situera normalement entre les positions 3 heures
et librez la compression sur les moteurs diesel. et 8 heures.

Note : Avant d'employer le comparateur cadran sur le volant


moteur ou le carter de volant moteur, assurez-vous
que le jeu axial du vilebrequin n'est pas excessif. S'il
est excessif, il sera impossible d'obtenir des mesures
prcises. Positionnez le doigt du comparateur cadran
contre le volant moteur. Dplacez le vilebrequin de
gauche droite avec un levier. Si le jeu axial est
suprieur au minimum spcifi par le fabricant du
moteur, il devra tre rgl.

17
Alignement de la bote
de vitesses

Alignement de la bote de
Guide de carter de volant moteur Face de carter de volant moteur

vitesses
Cut 8195C-11/86

Cut 8195A-11/86

l'aide du comparateur cadran, mesurez la face du carter


de volant moteur. Avec le comparateur cadran fix au volant
l'aide du comparateur cadran, mesurez le guide ou moteur, dplacez la pointe conique sur la surface de contact
l'alsage du guide de carter de volant moteur. Fixez le du carter de volant moteur.
comparateur cadran sur le carter de volant moteur, avec
la pointe conique positionne contre le guide de carter. Marquez les endroits lev et bas de la mme manire qu'
Tournez le volant moteur la main. Avec de la craie ou crayon l'tape prcdente. Le faux-rond maximal spcifi pour la face
de statite, marquez les points levs et bas du guide durant de volants moteurs SAE n 1 et n 2 est 0,203 mm (0,008 po).
la rotation du carter.
Note : S'il est ncessaire de repositionner le carter de volant
0 moteur, marquez les mesures des points lev et bas
6- du faux rond aux positions horaires pertinentes.
4+

Face du volant moteur


8-

0 8+
+
12

+ 12 - (-8) = FAUX-ROND TOTAL DE + 20


Cut 8195B - 11/86

Le faux-rond total sera la diffrence entre les mesures les plus


leves et les plus basses. Le faux-rond maximal spcifi Cut 8195D - 11/86

pour un roulement guide de carter des volants moteurs


SAE n 1 et n 2 est 0,203 mm (0,008 po).
l'aide du comparateur cadran, mesurez la face du volant
moteur. Fixez le comparateur cadran sur le carter de volant
moteur, prs du rebord extrieur. Tournez le volant moteur afin
d'obtenir des mesures. Le faux-rond maximal permis pour un
volant moteur est 0,025 mm (0,001 po) par pouce de rayon
du volant moteur. Par exemple, si le vhicule possde un
embrayage de 14 po et que les mesures sont prises depuis le
rebord extrieur immdiat de l'usure du disque d'embrayage,
la tolrance maximale serait 0,178 mm (0,007 po).

18
Alignement de la bote
de vitesses

Alsage du guide de volant moteur Carter d'embrayage de bote de vitesses


Il est impossible de contrler avec prcision la face du
carter d'embrayage et le guide sur le terrain sans l'aide
d'outils de mesurage spciaux. Dans les cas de carters SAE
n 1 et n 2, le faux-rond maximal recommand pour la face
du carter d'embrayage de bote de vitesses et de guide est
0,076 mm (0,003 po).

Cut 8195E-11/86

l'aide du comparateur cadran, mesurez l'alsage du guide


du volant moteur. Avec le comparateur cadran fix au carter
de volant moteur, dplacez la pointe conique sur la surface
de l'alsage du guide. Tournez le volant moteur afin d'obtenir
des mesures. Le faux-rond SAE maximal pour le guide est
0,127 mm (0,005 po).

19
Obliquit de l'arbre
de transmission

OBLIQUIT DE L'ARBRE DE TRANSMISSION

Vibration de torsion Note : Certains arbres de transmission conus par ordinateur


sont volontairement assembls avec les joints
Contrle des angles de fonctionnement des joints universels dphass. Consultez les spcifications du
universels d'arbre de transmission fabricant pour le rglage appropri. Contrlez aussi
L'action d'un arbre de transmission dont chaque extrmit est soigneusement que le dphasage des deux joints
dote d'un joint universel fonctionnant angle provoque un universels n'est pas caus par un arbre de
mouvement particulier. L'arbre de transmission acclrera transmission dform.
et ralentira deux fois par rvolution. Si les angles de
Assurez-vous que le joint coulisse fonctionne
fonctionnement de chaque extrmit sont diffrents, cela
librement et qu'il n'est ni coinc ni gripp. Les joints
provoque une vibration de torsion. Cette vibration de torsion

Obliquit de l'arbre de
coulissants doivent absorber les mouvements du
aura tendance s'annuler si les angles de fonctionnement des
carter de pont.
deux joints sont gaux.

transmission
3. Des arbres de transmission dsquilibrs peuvent
Types de bruit
provoquer une vibration toutes les vitesses de
Un bruit ou une vibration qui se produit uniquement
vhicule et dont l'intensit varie lorsque la vitesse
certaines vitesses de vhicule et qui s'amenuise lorsque la
change. Il se peut que l'quilibre ou la concentricit
vitesse augmente, est gnralement caus(e) par des angles
de l'arbre de transmission soit en cause. Il est
de fonctionnement diffrents de joints universels d'arbre
possible de contrler l'quilibre de l'arbre de
de transmission.
transmission sur le terrain en fixant une petite pice
de mtal ou une masse semblable, l'aide d'un
Un bruit ou une vibration prsent(e) toute vitesse et dont
collier de serrage, l'avant de l'arbre, o l'arbre
l'intensit varie lorsque la vitesse change peut tre caus(e)
cannel est soud. Excutez un essai routier du
par des arbres de transmission dsquilibrs, des tambours
vhicule et continuez de dplacer la masse autour
ou des disques de frein dsquilibrs, ou des joints d'arbre de
de l'arbre jusqu' ce le point d'quilibre soit repr
transmission dphass.
et la vibration limine ou rduite.
Contrles prliminaires
Contrlez les lments suivants avant de mesurer l'angle
des joints :
1. Contrlez le serrage de la bride d'arbre cardan ou
de l'crou de fourche et si ncessaire, serrez-la/le au
couple spcifi.
Cut 8580B - 11/86

Les arbres de transmission sont quilibrs


dynamiquement pour leur vitesse de rotation prvue
et non pas pour des vitesses infinies. Donc, des
vibrations peuvent se produire lorsque cette vitesse
Cut 8580A-11/86
de rotation est dpasse.

2. Des joints coulissants dont les flches ou autres Contrlez la concentricit de l'arbre de transmission
marques ne pointent pas les unes vers les autres en le centrant sur un tour et en mesurant le
entraneront le dphasage des joints universels faux-rond avec un comparateur cadran.
d'arbre de transmission. Autrement dit, il se peut Consultez les spcifications du fabricant pour le
que le joint universel de l'extrmit bote de vitesses faux-rond acceptable.
soit tourn une cannelure ou plus la droite ou la 4. Des supports de moteur uss, briss ou lches,
gauche de l'alignement avec le joint universel de et des bossages de montage uss ou dtriors
l'autre extrmit de l'arbre de transmission. doivent tre rpars afin de restaurer la suspension
du moteur sa tolrance originale aux vibrations.

20
Obliquit de l'arbre
de transmission

Prise de mesures Sur le pont arrire, prenez les mesures depuis la plus facile
d'une surface usine du carter de diffrentiel se trouvant sur
le mme plan que l'arbre de pignon du pont, ou d'une surface
usine perpendiculaire l'arbre de pignon du pont.

Si la vibration se produit lorsque le vhicule ne transporte


aucune charge, prenez les mesures dans ces conditions.
Si elle se produit lorsque le vhicule transporte une charge,
prenez les mesures dans ces conditions.
Fourche
Lorsque vous devez mesurer la longueur d'un arbre de
transmission, mesurez entre les centres des joints.
Limites
Ordinaire Plateau Respectez les spcifications du fabricant lors de l'excution
Cut 8580C - 11/86 du contrle d'obliquit initial. En raison de limitations
gomtriques, certains fabricants ont d diverger de
Prise de mesures depuis les surfaces usines des fourches l'obliquit idale. Si une vibration persiste suivant le respect
et les brides d'arbre cardan l'aide d'un rapporteur d'angle. des spcifications du fabricant, communiquez avec le
Il peut exister des joints ordinaires, fourche ou plateau. reprsentant du fabricant.
L'obtention de mesures exactes exigera le dmontage partiel Contrles d'obliquit Plateaux ou fourches parallles
de certains.
1. Vhicules avec pont arrire simple
Pour les joints ordinaires, il peut tre ncessaire de dposer a. Angle de la bote de vitesses. Mesurez l'angle de
le chapeau de roulement. Lors de la prise de mesures, la bote de vitesses. Cet angle est celui auquel
assurez-vous que le joint universel soit sur le plan vertical. l'obliquit du joint universel du pont arrire
doit correspondre. Dans la plupart des cas,
l'angle de la bote de vitesses se situera entre
0 et 5 degrs.

Cut 8580F-11/86

Cut 8580D - 11/86

b. Angle de pont. Mesurez depuis la surface usine


du carter de pont ou du dispositif de retenue du
roulement de pignon. Cet angle doit se situer
l'intrieur d'un degr (1) de l'angle de la
bote de vitesses.
c. Exemple : Si l'angle de l'arrire de la bote de
vitesses est de 3 degrs vers le bas, l'angle du
pont arrire devrait tre de 3 degrs vers le haut.

Cut 8580E - 11/86

21
Obliquit de l'arbre
de transmission

2. Essieux tandem ou vhicules avec ponts auxiliaires Contrles d'obliquit Angles de compensation pour
plateaux ou fourches non parallles
a. Mesurez l'angle de la bote de vitesses.
Dans le cas de certains vhicules empattement court ayant
b. Mesurez depuis le joint universel de l'essieu une longueur d'arbre de transmission minimum entre la bote
tandem avant ou depuis le joint auxiliaire. de vitesse et le pont, l'arbre de transmission prsente des
Cette mesure doit se situer l'intrieur d'un angles de fonctionnement trs prononcs. Ceci s'applique
degr (1) de l'angle de la bote de vitesses. galement aux arbres de transmission interponts. Ces angles
de fonctionnement prononcs provoquent des vibrations.
Note : Le joint universel arrire de l'essieu tandem avant
sera le mme que le joint universel avant.
c. Mesurez l'angle du joint depuis l'essieu
tandem arrire, ou entre l'essieu et l'arrire

Obliquit de l'arbre de
de l'auxiliaire. Cet angle doit se situer
l'intrieur d'un degr (1) de l'angle de

transmission
la bote de vitesses.
Cut 8580G-11/86
Limites d'angle de fonctionnement des joints (parallles)
Les joints universels ont, selon leur type et leur fabrication,
un angle de fonctionnement maximal. Pour des arbres de Afin de rduire les angles de fonctionnement, le pont est
transmission principaux de plus de 102 cm (40 po), il est inclin vers le haut jusqu' ce que la ligne centrale de l'arbre
recommand que l'angle de fonctionnement d'un ensemble de de pignon et la ligne centrale de l'arbre principal de la bote
joints parallles ne dpasse pas 8 degrs. Pour des arbres de de vitesses se recoupent mi-chemin entre les centres des
transmission principaux de moins de 40 po, l'angle ne devrait joints universels.
pas dpasser la longueur (L) divise par 5. (Cette limite ne
s'applique pas aux arbres de transmission interponts.) Dans le cas de ponts moteurs tandem, le pont arrire arrire
est inclin vers le haut jusqu' ce que la ligne centrale de son
Exemple : Pour une arbre de transmission de 35 po, l'angle arbre de pignon et la ligne centrale de l'arbre de pignon du
de fonctionnement maximal serait de 35 divis par 5, soit pont arrire avant se recoupent mi-chemin entre les centres
7 degrs. Cet angle de fonctionnement ne doit pas tre dpass. des joints universels.

Placez un rapporteur d'angle sur l'arbre de transmission afin Lorsque vous calculez des installations de joints universels
de mesurer l'angle de l'arbre de transmission entre la bote de non parallles, vous devez mesurer l'angle d'arbre de
vitesses et le pont. La diffrence entre l'angle de l'arbre de transmission aussi bien que les angles de la bote de vitesses
transmission et l'angle du joint universel reprsente l'angle de et du/des pont(s).
fonctionnement du joint universel. Par exemple, si l'angle de
1. Vhicules avec pont arrire simple
la bote de vitesses est de 3 degrs vers le bas et que l'angle
de l'arbre de transmission est de 7 degrs vers le bas, alors a. Mesurez l'angle de la bote de vitesses.
l'angle de fonctionnement du joint universel sera 7 moins
b. Mesurez l'angle de l'arbre de transmission.
3 ou 4 degrs.
c. Mesurez l'angle du joint universel de l'arbre
Dans le cas de ponts moteurs tandem ou de ponts auxiliaires, de transmission.
prenez les mesures de la mme manire, en comparant les
angles du joint universel l'angle de l'arbre de transmission
auquel il est reli.

22
Obliquit de l'arbre
de transmission

d. Pour calculer les angles appropris : Rglage des ponts


Selon le type de pont, l'angle peut gnralement tre rgl
(1) La diffrence entre l'angle de l'arbre de
grce un des moyens ci-dessous.
transmission et l'angle de la bote de vitesses
reprsentera l'angle de fonctionnement du joint 1. Si de type rglable, rglez les barres de torsion.
universel de la bote de vitesses.
2. Augmentez ou rduisez la longueur des barres
(2) La diffrence entre l'angle de l'arbre de de torsion non rglables.
transmission et l'angle du pont reprsentera
3. Ajoutez ou rduisez le nombre de cales installes
l'angle de fonctionnement du joint universel
derrire les supports de barre de torsion.
du pont.
4. Insrez un nombre appropri de cales en V sous
(3) Les angles de fonctionnement de la bote
l'appui ressort - pont.
de vitesses et du pont doivent tre gaux.
Suspensions Angle de l'arbre de pignon
e. Exemple :
Il n'y aura que peu ou pas de changement d'angle d'arbre de
La bote de vitesses a un angle de 3 degrs
pignon avec les types de suspension dont le mouvement est en
vers le bas.
paralllogramme. Celles-ci permettent aux carters de pont de se
L'arbre de transmission a un angle de
dplacer en ligne droite verticale durant le fonctionnement.
7,5 degrs vers le bas.
Le pont moteur a un angle de 12 degrs
Les suspensions dont le mouvement n'est pas en
vers le bas.
paralllogramme permettront l'arbre de pignon du pont
Ainsi, 7,5 degrs moins 3 gale 4,5 degrs.
de dcrire un arc, changeant donc constamment l'angle de
12 moins 7,5 gale 4,5 degrs, soit des angles
l'arbre de pignon durant le fonctionnement. Une quantit
de fonctionnement gaux de 4,5 degrs.
variable de vibrations peut tre provoque par des angles de
2. Essieux tandem ou vhicules avec ponts auxiliaires fonctionnement provisoirement ingaux des joints universels.
Lorsque vous prenez des mesures sur des ponts
L'angle de l'arbre de pignon de pont des vhicules avec pont
moteurs tandem ou entre un pont auxiliaire et un
moteur simple varie trs peu durant le fonctionnement.
pont moteur, les mmes principes que pour les
vhicules avec pont arrire simple s'appliquent.
Mesurez entre la bote de vitesses et le pont tandem
avant, ou auxiliaire. Mesurez entre les ponts tandem
ou entre le pont auxiliaire et le pont moteur.
Autrement dit, mesurez les angles pour chaque
ensemble de joints universels.
Limites d'angle de fonctionnement des joints
(non parallles)
Il est recommand que l'angle de fonctionnement maximum
pour les ensembles de joints non parallles ne dpasse pas
la longueur de l'arbre de transmission principal par plus de
10 degrs. Par exemple, si l'arbre de transmission principal
mesure 55 pouces, l'angle de fonctionnement maximal des
joints sera 55 divis par 10, soit 5,5 degrs. (Cette limite ne
s'applique pas aux arbres de transmission interponts.)

23
Entretien prventif

ENTRETIEN PRVENTIF

Un bon programme d'entretien prventif peut liminer les Tous les 16 000 km (10 000 milles)
pannes ou rduire les cots de rparation. Il arrive souvent
que des problmes de bote de vitesses soient directement Contrlez le niveau dhuile
lis un mauvais entretien.

Entretien prventif
Nous vous prsentons ci-dessous un calendrier d'inspections NIVEAU
D'HUILE
qui pourrait vous aider crer un programme d'entretien APPROPRI
prventif. Ce calendrier ne prvoit pas tout, puisque les
intervalles d'inspection peuvent varier selon les conditions
d'exploitation.

Quotidien
Rservoirs dair
NON NON
Purgez les rservoirs d'air afin d'liminer toute huile ou eau.
Cut 8192-10/85
Fuites d'huile
Contrlez autour des chapeaux de roulement, des couvercles
de PdF et autres surfaces usines. Contrlez aussi la
prsence de traces d'huile sur le sol avant de dmarrer le
camion le matin.

24
Entretien prventif

Tous les 32 000 km (20 000 milles) Contrlez l'usure des coussinets.

Systme pneumatique et raccords


Contrlez la prsence de fuites, de boyaux et de conduites
d'air uss, de raccordements lches et de vis d'assemblage
desserres.
Support de carter dembrayage

Cut 8725-11/86

Vis d'assemblage Contrlez et nettoyez ou remplacez l'lment de filtre air.


Bride d'arbre cardan de joint universel

Cut 8195M-11/86

Contrlez le serrage appropri de toutes les vis d'assemblage


du carter d'embrayage.
Arbres de pdale dembrayage graisss

Embout de
graissage
Cut 8580H-11/86

Contrlez le serrage appropri, 400 - 500 lb-pi, sur les


modles arbres intermdiaires jumeaux.
Cut 8195N-11/86 Arbre de sortie
Forcez l'arbre de sortie vers le haut afin de contrler le jeu
Contrlez la tringlerie de commande distance radial du roulement arrire de l'arbre principal.

Contrlez l'usure des cannelures dcoulant du mouvement


et de l'action de mandrinage de la bride d'arbre cardan
de joint universel.

Cut 8725-11/86

Contrlez si les joints universels de la tringlerie sont uss.


Contrlez la prsence de coincement.
Graissez les joints universels.
Contrlez la fermet des connexions.

25
Entretien prventif

Tous les 64 000 km (40 000 milles) Bute de dbrayage


Retirez le couvercle de trou d'inspection et contrlez les
Inspectez l'embrayage jeux axial et radial de la bute de dbrayage.
Note : Excutez l'inspection conformment aux spcifications Pour les embrayages pousss, contrlez la position relative
du fabricant. de la surface de bute de la bute de dbrayage au manchon
Embrayage de bute.
Contrlez l'usure des surfaces de friction d'embrayage.

Contrlez l'action d'amortissement du disque


Tous les *80 000 km (50 000 milles)
d'embrayage men. Vidangez l'huile pour transmission
*Le remplissage initial des units neuves devrait tre
vidang 8 000 km (5 000 milles) (voir LUBRIFICATION).

Recommandations d'entretien prventif Fuller QUOTIDIEN


MD

100 000
10 000

20 000

30 000

40 000

50 000

60 000

70 000

80 000

90 000
5 000

ENTRETIEN PRVENTIF
Purger les rservoirs d'air et couter
X
pour la prsence de fuites

Entretien prventif
Inspecter pour des fuites d'huile X
Contrler le niveau dhuile X X X X X X X X X X
Inspecter les raccordements du
X X X X X
systme pneumatique

Contrler le serrage des vis d'assemblage X X X X X


du carter d'embrayage
Graisser les arbres de pdale dembrayage X X X X X

Contrler la tringlerie de commande distance X X X X X


Contrler et nettoyer ou remplacer X X X X X
l'lment de filtre air
Contrler si l'arbre de sortie est desserr X X X X X
Contrler le fonctionnement et le rglage
X X
de l'embrayage
Vidanger l'huile pour transmission *X X X

*Remplissage initial sur les units neuves. Voir la section LUBRIFICATION.


RPTER CE PROGRAMME APRS 160 000 KM (100 000 MILLES)

26
Lubrification

LUBRIFICATION

Lubrification approprie. . . Vidange et inspection de l'huile


la cl d'une longue dure de vie Huile pour transmission CD50 EatonMD RoadrangerMD
de la bote de vitesses SERVICE SUR ROUTE-Service dur et moyen
Premiers 5 000 8 000 km Vidange initiale du remplissage
(3 000 5 000 milles) d'huile d'origine
De bonnes mthodes de lubrification sont la cl d'un bon Tous les 16 000 km Vrifiez le niveau d'huile.
programme d'entretien global. Si l'huile ne fait pas son travail, (10 000 milles) Vrifiez sil y a des fuites.
ou si le niveau d'huile est nglig, aucune procdure Intervalle de vidange pour service dur routier
d'entretien n'assurera le fonctionnement appropri ou la
Tous les 400 000 km Vidangez l'huile pour transmission.
longue dure de vie de la bote de vitesses. (250 000 milles)

Intervalle de vidange pour service moyen routier


Les botes de vitesses EatonMD FullerMD sont conues de Tous les 160 000 km (100 000 milles) ou Vidangez l'huile pour transmission.
manire ce que les composants internes fonctionnent dans tous les 3 ans, selon la premire ventualit
un bain dhuile mise en circulation par le mouvement des
pignons et des arbres. SERVICE HORS ROUTE
30 premires heures Vidange initiale du remplissage d'huile d'origine
Toutes les 40 heures Inspectez le niveau d'huile.
Ainsi, tous les composants seront amplement lubrifis Vrifiez sil y a des fuites.
si les directives suivantes sont respectes : Toutes les 500 heures Vidangez l'huile pour transmission si la bote est
utilise dans des conditions trs poussireuses.
Toutes les 1 000 heures Vidangez l'huile pour transmission
1. Maintenez le niveau dhuile. Inspectez-le (service hors route normal).
rgulirement.
Huile moteur pour service dur ou
2. Vidangez l'huile rgulirement. huile minrale pour engrenages
3. Utilisez une huile de grade et de type appropris. SERVICE SUR ROUTE
Premiers 5 000 8 000 km Vidange initiale du remplissage
4. Achetez l'huile dun dtaillant rput. (3 000 5 000 milles) d'huile d'origine
Tous les 16 000 km Inspectez le niveau de lubrifiant.
(10 000 milles) Vrifiez s'il y a des fuites.
Tous les 80 000 km Vidangez l'huile pour transmission.
(50 000 milles)

SERVICE HORS ROUTE


30 premires heures Vidangez l'huile pour transmission des botes neuves.
Toutes les 40 heures Inspectez le niveau d'huile. Vrifiez sil y a des fuites.
Toutes les 500 heures Vidangez l'huile pour transmission si la bote est utilise dans des conditions trs poussireuses.
Toutes les 1 000 heures Vidangez l'huile pour transmission (service hors route normal).

Remplacez le filtre huile chaque vidange d'huile pour


transmission.
Lubrifiants recommands

Temprature
ambiante
Grade Fahrenheit
Type (SAE) (Celsius)
Huile pour
transmission CD50
MD MD
Eaton Roadranger 50 Toutes
Huile moteur pour
service dur MIL-L-2104B, 50 Plus que 10 F (-12 C)
C ou D ou API-SF ou API-CD 40 Plus que 10 F (-12 C)
(dsignations API 30 Sous 10 F (-12 C)
antrieures acceptables)

Huile minrale pour


engrenages avec 90 Plus que 10 F (-12 C)
l'inhibiteur de rouille et 80W Sous 10 F (-12 C)
d'oxydation API GL-1

27
Lubrification

L'utilisation d'huile EP lgre pour engrenages ou Tempratures de service


d'huile pour engrenages usages multiples n'est pas Liquide de transmission EatonMD RoadrangerMD CD50

Lubrification
recommande, mais si elles sont utilises, assurez-vous Huile moteur pour service dur et huile minrale
de respecter rigoureusement les limitations suivantes : La bote de vitesses ne doit pas fonctionner continuellement
des tempratures suprieures 120 C (250 F). Toutefois,
N'utilisez pas une huile EP lgre pour engrenages ou une l'atteinte occasionnelle d'une temprature de service de
huile pour engrenages usages multiples lorsque les 149 C (300 F) n'endommagera pas la bote de vitesses.
tempratures de service dpassent 110 C (230 F). Plusieurs Les tempratures de service suprieures 120 C (250 F)
de ses huiles pour engrenages, notamment l'huile 85W140, acclrent l'oxydation de l'huile et rduisent sa dure de vie
se dtriorent au-dessus de 110 C et recouvrent les bagues utile. Lorsque la temprature de service atteint rgulirement
d'tanchit, les roulements et les engrenages d'un dpt qui plus de 120 C (250 F), il se peut que la bote de vitesses
peut causer leur dfaillance prmature. Si vous constatez la exige des vidanges d'huile plus frquentes ou du
prsence de tels dpts (surtout sur les bagues d'tanchit refroidissement externe.
et causant des fuites d'huile), employez du liquide pour
transmission Eaton Roadranger CD5O, de l'huile moteur Toute combinaison de lune ou lautre des conditions
pour service dur ou de l'huile minrale pour engrenages suivantes peut entraner des tempratures de service
afin d'assurer la dure de vie maximale des composants suprieures 120 C (250 F) : (1) fonctionnement continuel
et maintenir la garantie Eaton en vigueur. (Voir galement basse vitesse, (2) tempratures ambiantes leves,
Tempratures de service .) (3) circulation d'air restreinte autour de la bote de vitesses,
(4) systme d'chappement trop prs de la bote de vitesses,
L'utilisation d'additifs et de modificateurs de friction dans (5) fonctionnement grande puissance en surmultiplication.
les botes de vitesses Eaton Fuller n'est pas recommande.
Niveau d'huile
Niveau d'huile Des refroidisseurs dhuile externes sont disponibles pour
appropri
inappropri rduire les tempratures de service lors de l'existence des
conditions ci-dessus.

Niveau d'huile appropri Des refroidisseurs dhuile transmission sont :


Assurez-vous que le niveau d'huile atteint le bas de lorifice
Recommands
de remplissage. Pouvoir toucher l'huile avec le bout du
doigt ne signifie pas que son niveau est appropri. 2,5 cm - avec les moteurs de 350 HP et plus jumels des
(1 po) de niveau d'huile reprsente environ 3,8 litres botes surmultiplication
(1 gal US) d'huile.
Exigs
Vidange de l'huile
- avec des moteurs de 399 HP et plus jumels des
Vidangez la bote de vitesses lorsque l'huile est chaude. Pour
botes surmultiplication et des PNBC suprieurs
vidanger l'huile, dposez le bouchon de vidange du fond du
40 823 kg (90 000 lb)
carter. Nettoyez le bouchon de vidange avant de le rinstaller.
- avec des moteurs de 399 HP et plus dveloppant
Remplissage un couple de 1 400 lb-pi ou plus
Nettoyez la surface connexe au bouchon de remplissage avant
de le dposer du carter. Remplissez la bote jusqu'au bas - avec des moteurs de 450 HP et plus
de l'orifice de remplissage. Si la bote de vitesses possde
deux orifices de remplissage, remplissez-la jusqu'au bas Avec huile EP ou usages multiples pour engrenages
des deux orifices.
Les huiles EP lgre et usages multiples pour engrenages
La quantit exacte d'huile variera selon le modle et l'obliquit ne sont pas recommandes lorsque les tempratures de
de la bote de vitesses. Ne remplissez pas trop; un trop-plein service dpassent 110 C (230 F). De plus, l'utilisation
forcera l'huile hors de la bote de vitesses. de refroidisseurs d'huile n'est pas recommande avec ces
huiles pour engrenages, car celles-ci peuvent dtriorer
Lors d'un ajout d'huile, ne mlangez pas les types et les les matriaux dont les refroidisseurs sont composs.
marques d'huile afin d'viter toute incompatibilit possible. La temprature plus basse et la restriction relative aux
refroidisseurs d'huile limitent gnralement l'emploi
de ces huiles pour engrenages des applications
moins exigeantes.

28
Lubrification

Niveaux d'huile appropris selon les angles Il est essentiel de maintenir les bons niveaux d'huile!
dinstallation des botes de vitesses
22 12
Si langle de fonctionnement de la bote de vitesses est
suprieur 12 degrs, il y a risque de lubrification inadquate. NIV
EA
20 UD 11 20
Langle de fonctionnement est la somme forme par langle de 'HU
ILE
PO
montage de la bote de vitesses par rapport au cadre de chssis 18
UR
TR 10 13
AN
plus le pourcentage dinclinaison de la chausse (en degrs). SM
ISS
ION

Limites pour une lubrification approprie

Pourcentage de dclivit converti en degrs


16 NIV AF 916
FLE
Le tableau graphique droite illustre le pourcentage EA
UD
UR
AN
'HU TL
d'inclinaison de chauss sur lequel une bote de vitesses ILE EB

Pourcentage de dclivit
14 PO AS 8
UR DE
peut tre employe en toute scurit avec divers angles de TR
AN
LO
RIF
SM ICE
montage dans le cadre de chssis. Par exemple : Si l'angle 12 ISS DE 651
1,8 ION RE
MP
de montage de la bote de vitesses est de 4 degrs, alors 9L
ITR 13 m LIS
SA
E (2 m ( GE
8 degrs (ou 14 pour-cent d'inclinaison de la chausse) 10 PIN 1/2 p
TES o) A 548
gale la limite de 12 degrs. Si langle de montage est de US U-D
) EN ES
MO SOU
0 degr, la bote de vitesses peut fonctionner sur un plan 8 INS S D
EL 435
OR
inclin de 12 degrs (21 pour-cent). IFIC
ED
6 ER 326
EM
PLI
Si langle de fonctionnement de la bote de vitesses est prvu SS
AG
E
dpasser les 12 degrs pendant une dure prolonge, la bote 4 218
doit tre quipe dune pompe huile ou d'un ensemble de
refroidisseur d'huile afin d'assurer une lubrification approprie. 2 18

0 0
Le tableau illustre l'effet que des bas niveaux d'huile peuvent 0 1 2 3 4 5 6 7
avoir sur les angles de fonctionnement scuritaires. Une Angle de montage de la bote de vitesses
baisse de 1,3 cm (1/2 po) du niveau d'huile sous le bas de La ligne pointille indiquant 1,89 litre (2 pintes US)
l'orifice de remplissage rduit le degr d'inclinaison d'environ en moins n'est prsente qu' titre de rfrence.
3 degrs (5,5 pour-cent). Non recommand.

29
Couples de
serrage recommands

COUPLES DE SERRAGE RECOMMANDS

VIS D'ASSEMBLAGE DE SOUPAPE ASSERVIE


8-12 lb-pi, filets 1/4-20 VIS DE BLOCAGE DE FOURCHETTE
Utiliser des rondelles frein. Vissez la main jusqu' ce que le cne s'engage,
35-45 lb-pi, filets 7/16-20
VIS D'ASSEMBLAGE DE CHAPEAU Fixer avec du fil de freinage.
DE ROULEMENT AVANT
35-45 lb-pi, filets 3/8-16 VIS D'ASSEMBLAGE DE LOGEMENT
DE LEVIER DE VITESSES
GOUJONS 35-45 lb-pi, filets 3/8-16
60 lb-pi, minimum 3/8-16,
visss jusqu'au fond, filets 5/8-11 VIS D'ASSEMBLAGE DE BOTIER D'ARBRE
DE COMMANDE DES VITESSES
CROUS DE CARTER DEMBRAYAGE 35-45 lb-pi, filets 3/8-16

Couples de serrage
Filets 5/8-18 VIS D'ASSEMBLAGE DE FOURCHETTE

recommands
Carter en aluminium : DE CHANGEMENT DE GAMME
140-150 lb-pi (huils) 50-65 lb-pi, filets 1/2-20
Avec bague de blocage de nylon. Fixer avec du fil de freinage.
Utiliser une rondelle plate ordinaire.
Carter en fonte : CROU DARBRE DE COMMANDE
180-200 lb-pi, crou standard. DES VITESSES DU CYLINDRE
Utiliser une rondelle frein SLECTEUR DE GAMME
70-85 lb-pi, filets 5/8-18 avec nylon de blocage.
Modle (610)6610, 60-75 lb-pi
filets 1/2-13, utiliser une rondelle frein.

CROU D'ARBRE DE SORTIE


450-500 lb-pi (huil lors de l'installation dans
Tous les raccords compression le vhicule) filets 2-16 avec nylon de blocage.
de 3,0 mm (1/8 po), 25-30 lb-po (huil lors de l'installation dans le vhicule)

VIS D'ASS. DE DISP. DE RET,


DE ROULEMENT AV. D'A. INTERM. VIS D'ASSEMBLAGE DE CARTER AUXILIAIRE
20-25 lb-pi, filets 3/8-24 ou 35-45 lb-pi, filets 3/8
25-35 lb-pi, filets 1/2-20, Utiliser une rondelle frein.
fixes avec du fil de freinage VIS DE BLOCAGE DE FOURCHETTE
90-120 lb-pi, filets 5/8-18 DE RDUCTION/MDIATEUR
35-45 lb-pi, filets 7/16-20
VIS D'ASSEMBLAGE DE CARTER D'EMBRAYAGE Fixer avec du fil de freinage.
Filets 1/2-13
BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE
Carter en aluminium :
45-55 lb-pi, filetage de tuyaux 3/4
70-80 lb-pi, utiliser un frein d'crou
denture intrieure. VIS D'ASSEMBLAGE DE DISP. DE RETENUE DE
Carter en fonte : ROULEMENT DE PIGNON DE COMMANDE AUX.
80-100 lb-pi, utiliser une rondelle frein 35-45 lb-pi, filets 3/8-16
Fixer avec du fil de freinage.
CROU DE PIGNON DE COMMANDE CROUS D'ARBRE INTERMDIAIRE DE MARCHE ARRIRE
250-300 lb-pi, filets gauche 2-1/8-16, nettoyer avec 50-60 lb-pi (huils)
du Solvasol ou un quivalent, encocher 2 endroits. filets 5/8-18 avec nylon de blocage.
Cut 7190S 6/86

30
Couples de
serrage recommands

CROUS DE GOUJONS DE SUPPORT BOUCHON DE COMMUTATEUR DE


170-185 lb-pi (huils lors de l'installation SIGNAL DE MARCHE ARRIRE
dans le vhicule) filets 5/8-18 35-50 lb-pi, filets 9/6-18
Utiliser des rondelles frein
VIS D'ASSEMBLAGE DE FILTRE
GOUJON DE SUPPORT AIR/RGULATEUR
60 lb-pi, minimum 8-12 lb-pi, filets 1/4-20
Visser jusqu'au fond
Filets 5/8-11 VIS D'ASSEMBLAGE DE
CYLINDRE DE GAMME AUX.
VIS D'ASSEMBLAGE DE CHAPEAU 35-45 lb-pi, filets 3/8-16
DE ROULEMENT ARRIRE
35-45 lb-pi, filets 3/8-16
Utiliser des rondelles frein. VIS D'ASSEMBLAGE DE
COUVERCLE DE CYLINDRE
DE GAMME AUX.
VIS D'ASSEMBLAGE EZLOK DE 35-45 lb-pi, filets 3/8-16
CHAPEAU DE ROULEMENT ARRIRE
35-45 lb-pi, filets 3/8-16
Utiliser une rondelle plate en
laiton et une bague de nylon.

VIS D'ASSEMBLAGE DE
PETIT COUVERCLE DE PdF
35-45 lb-pi, filets 3/8-16

BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE


35-45 lb-pi, filetage de tuyaux 1/4 VIS D'ASS. DE CHAPEAU DE
ROULEMENT AR. D'A. INTERM.
35-45 lb-pi, filets 3/8-16
VIS D'ASSEMBLAGE DE GRAND
COUVERCLE DE PdF BOUCHON DE THERMOCOUPLE
50-60 lb-pi, filets 7/16-14 40-50 lb-pi, filetage de tuyaux 1/2

BOUCHON DE CYLINDRE DE RDUCTION/MDIATEUR BOUCHON DE BOTIER DINDICATEUR DE VITESSE


40-50 lb-pi, filets 5/8-18 35-50 lb-pi, filets 13/16-20
VIS D'ASSEMBLAGE DE COUVERCLE DE BOUCHON VIS D'ASSEMBLAGE DE COUVERCLE DE TROU D'INSPECTION
DE CYLINDRE DE RDUCTION/MDIATEUR 20-25 lb-pi, filets 5/16-18
20-25 lb-pi, filets 5/16-18 Cut 7191S 6/86

DIRECTIVES D'TANCHISATION DES FILETS


Vis d'assemblage Utilisez du Loctite 242
crou de pignon de commande, goujons de carter d'embrayage et goujons de support Utilisez du frein-filet (Fuller n 71204)
Filets coniques (filetage de tuyaux) et raccords de conduites d'air Utilisez de l'enduit d'tanchit pour raccords
hydrauliques (Fuller n 71205)

31
Directives de diagnostic

DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC
Procdures lmentaires de diagnostic de pannes CORRECTIFS POSSIBLES
de botes de vitesses :
1. Informez le conducteur des bonnes techniques
1. Inspection prliminaire. de conduite.
a. Inspection visuelle recherchez des signes 2. Remplacez les pices (aprs avoir tent d'autres
de mauvaise utilisation, tels que supports, correctifs possibles numrs).
raccords ou brides de fixation briss; contrlez
3. Desserrez la vis de verrouillage et resserrez-la
les conduites d'air.
au couple spcifi.
b. Questionnez le propritaire ou le conducteur
4. Contrlez la prsence de dommages causs.
recueillez de l'information sur les conditions
d'exploitation et l'utilisation du vhicule, 5. Lissez avec une toile d'meri.
sur l'historique du problme et sur les
6. Rglez aux spcifications appropries.
caractristiques de changement de vitesse,
si en cause. 7. Installez les pices manquantes.
c. Obtenez l'historique de la botes de vitesses 8. Contrlez les conduites ou boyaux d'air.
c.--d. procdures d'entretien et de lubrification,
9. Serrez la pice.
dfaillances antrieures et kilomtrage ou
heures d'utilisation. 10. liminez la restriction.
2. Dmontez la bote de vitesses. 11. Contrlez le calage.
a. Conservez des chantillons d'huile pour les 12. Nettoyez la pice.

Directives de diagnostic
impurets, inspectez-le au besoin.
13. Appliquez une mince couche de silicone.
b. Durant le dmontage, vrifiez pour des pices
14. Appliquez de l'enduit d'tanchit.
mal installes, des pices manquantes ou des
pices non d'origine.
c. Nettoyez et inspectez soigneusement chaque
pice.
3. Dterminez le type dfaillance.
4. Dterminez et corrigez la cause de la dfaillance.
Utilisation du tableau de directives
Le tableau de directives de diagnostic permet de localiser
et corriger les problmes de bote de vitesses.

Pour utiliser le tableau de directives : 1) reprez le problme


dans la colonne de gauche; 2) suivez la range vers la droite
jusqu' un rectangle contenant un chiffre; 3) regardez le haut
de la colonne pour l'identification d'une cause possible. Le
chiffre qui figure l'intersection de la range et de la colonne
indique quels correctifs excuter; 4) les correctifs possibles
sont numrs ci-dessous. Il peut exister plus d'une cause et
correctif possibles pour chaque problme.

32
Directives de diagnostic

LOGEMENT D'ARBRE DE COMMANDE DES VITESSES FISSUR


BILLE OU GOUPILLE DE VERROUILLAGE MANQUANTE
CAUSE POSSIBLE

RESSORT DE DTENTE FAIBLE OU MANQUANT


BAVURE SUR LA BARRETTE DE FOURCHETTE
BARRETTE DE FOURCHETTE COURBE
GARNITURES DE FOURCHETTE USES

DOUILLE RAPPORTE ENDOMMAGE


RESSORT DE DTENTE TROP RIGIDE

TROU DE RENIFLARD OBSTRU

BOYAU OU RACCORD LCHE


RGULATEUR DFECTUEUX
PROBLME
1 2 2 9
DSEMBRAYAGE (MDIATEUR) 2
DSEMBRAYAGE (GAMME) 2 9

DSEMBRAYAGE OU 2
DCROCHAGE (SECTION AVANT) 2
7

CHANGEMENT DE VITESSE LENT


(MDIATEUR) 2 2 9

CHANGEMENT DE VITESSE LENT


OU REFUS (GAMME) 2 9

CHANGEMENT DE VITESSE DUR 2 5 2 2


OU REFUS (SECTION AVANT) 3

POSSIBILIT D'ENGAGER 2 VITESSES 7


AVANT SIMULTANMENT

FROTTEMENT L'ENGAGEMENT
INITIAL DU LEVIER 2

BLOCAGE OU COINCEMENT
DU LEVIER EN VITESSE

BRUIT

CLIQUETIS DES ENGRENAGES AU RALENTI

VIBRATION

RONDELLE D'ARBRE PRINCIPAL BRLE

CANNELURES DE L'ARBRE D'ENTRE


USES OU ARBRE D'ENTRE BRIS

CARTER D'EMBRAYAGE FISSUR

CARTER AUXILIAIRE BRIS

SYNCHRONISEUR BRL 2

SYNCHRONISEUR BRIS

CHALEUR

ARBRE PRINCIPAL DFORM

TRAIN DE PIGNONS DE
COMMANDE ENDOMMAG

ROULEMENT BRL

FUITE D'HUILE 10

CHEVAUCHEMENT DE RAPPORTS

33
10
CONDUITE D'AIR PINCE
COINCEMENT DU PISTON DE SOUPAPE ASSERVIE

2
10 13 13
12 12
JOINT TORIQUE ENDOMMAG

2 6
JOINT STATIQUE MAL INSTALL

6
8
CONDUITE D'AIR RACCORDE AU MAUVAIS ENDROIT

10
10
10
CONDUITE D'AIR OU CONNECTEUR PINC(E)
CROU DU PISTON DE CYLINDRE PNEUMATIQUE DESSERR

9 2
10 12 13
PISTON DE CYLINDRE PNEUMATIQUE FISSUR

4
2
4
2
4
2
4
2

4
2
4
2
PIGNON DCAL SUR UN ARBRE D LA TORSION

4 2
PIGNON FISSUR OU BAVURE SUR UNE DENT

6
2 5 6
TOLRANCE EXCESSIVE DES PIGNONS D'ARBRE PRINCIPAL

2
2
ARBRE PRINCIPAL DFORM

2
CONICIT DES DENTS D'EMBRAYAGE

2 1
2
USURE DE FENTE DE FOURCHETTE DE PIGNON ENTRANEUR

2 2 2

2
CLAVETTE BRISE (SECTION AVANT)

4
2
CLAVETTE BRISE (AUXILIAIRE)
INSTALLATION INVERSE DE LA FOURCHETTE

6 7
2 2
RESSORT DE SYNCHRONISEUR BRIS

7 2
2 1
SYNCHRONISEUR DFAILLANT

4
7

2
CH. DE ROUL. INT. NON INST. L'AV. DE L'A/I AUX.

2 2

4
2
2 2

7 2
ROULEMENT DFECTUEUX

6
MARCHE IRRGULIRE DU MOTEUR
MDIATEUR PRSLECTEUR

4
1 1
4
1
4
1 1

4
1
EMBRAYAGE NON UTILIS
DMARRAGE UN RAPPORT TROP LEV

2 2
1 1
2 2
1 1
CHARGE DE CHOC

1
DYSFONCTIONNEMENT DU FREIN A/I (POUSSER)
FREIN D'EMBRAYAGE DRGL (TIRER)
QUEUES DE FREIN D'EMBRAYAGE BRISES (TIRER)

8 1 6 1
2 6 2 7
NON QUIP D'A/I OU DE FREIN D'EMBRAYAGE

10
TRINGLERIE OBSTRUE

10 6
10 6

TRINGLERIE INCORRECTEMENT RGLE


COUSSINETS USS DANS LES LOGEMENTS DE
COMMANDE DE CHANGEMENT DE VITESSE

10 6 2 6

6
2
RGLAGE INAPPROPRI DE LEMBRAYAGE
Directives de diagnostic

4
6 2

2
2
2
2

SUPPORT DE MOTEUR BRIS

6
2
DFAILLANCE DE L'EMBRAYAGE

6
4
2
4
2

6
4
2
6
4
2
BAS NIVEAU D'HUILE

6
NIVEAU D'HUILE BAS

6
4
2
6
2
4
2
HUILE DE MAUVAISE QUALIT

6
2
ANGLE DE FONCTIONNEMENT TROP GRAND

4 4 6 6 6
6 6 2 2 2
4
2

6
4
2
TROP PEU DE VIDANGES D'HUILE
ABSENCE DE SILICONE SUR LES JOINTS TORIQUES
13 13
12

13
13 12

TROP DE SILICONE SUR LES JOINTS TORIQUES

6
2

6
4
2
6
2
4
2
EMPLOI D'HUILES MLANGES OU D'ADDITIFS
PIQRE DANS LE CARTER
BAGUE D'TANCHIT ARRIRE ENDOMMAGE

4 4 14
2 2 6,7
VIS D'ASSEMBLAGE DESSERRES OU MANQUANTES

1
4
2
REMORQUAGE DU CAMION OU MARCHE EN ROUE LIBRE INAPPROPRI
6
2

2
2
6
DSALIGNEMENT MOTEUR - BOTE DE VITESSES
CROU D'ARBRE DE SORTIE MAL SERR

6
2
6
TRAIN DE ROULEMENT INCORRECTEMENT CONFIGUR
SUSPENSION USE.

6 6 26 26
6 6 6 6
2 2

ROUES DSQUILIBRES, CROUS DE ROUE DESSERRS

34
Directives de diagnostic
Table de conversion

TABLE DE CONVERSION
quivalences dcimales Conversions mtriques
1/64 ............... .015625 17/64 ............. .265625 33/64 ............ .515625 49/64 ............. .765625 1 mille = 1,609 kilomtres (km)
1/32 ............ .03125 9/32 ............ .28125 17/32 .......... .53125 25/32 .......... .78125
1 pouce = 25,4 millimtres (mm)
3/64 ............... .046875 19/64 ............. .296875 35/64 ............. .546875 51/64 .............. .796875
1 livre = 0,453 kilogramme (kg)
1/16 ............ .0625 5/16 ............ .3125 9/16 ............ .5625 13/16 .......... .8125
5/64 ............... .078125 21/64 ............. .328125 37/64 ............. .578125 53/64 .............. .828125 1 chopine US = 0,473 litre (l)
3/32 ............ .09375 11/32 .......... .34375 19/32 .......... .59375 27/32 .......... .84375 1 livre pied = 1,356 newton-mtre (N.m)
7/64 ............... .109375 23/64 ............. .359375 39/64 ............. .609375 55/64 .............. .859375
1/8 .............. .125 3/8 .............. .375 5/8 .............. .625 7/8 .............. .875
9/64 ............... .140625 25/64 ............. .390625 41/64 ............. .640675 57/64 .............. .890625
5/32 ............ .15625 13/32 .......... .40625 21/32 .......... .65625 29/32 .......... .90625
11/64 ............. .171875 27/64 ............. .421875 43/64 ............. .671875 59/64 .............. .921875
3/16 ............ .1875 7/16 ............ .4375 11/16 .......... .6875 15/16 .......... .9375
13/64 ............. .203125 29/64 ............. .453125 45/64 ............. .703125 61/64 .............. .953125
7/32 ............ .21875 15/32 .......... .46875 23/32 .......... .71875 31/32 .......... .96875
15/64 ............. .234375 31/64 ............. .484375 47/64 ............. .734375 63/64 .............. .984375
1/4 .............. .25 1/2 .............. .5 3/4 .............. .75 1 ................. 1.0

quivalences mtriques
mm po mm po mm po mm po mm po mm in mm po
1 .......... .0394 21 .......... .8268 41 ........ 1.6142 61 ........ 2.4016 81 ..... 3.1890 105 ...... 4.1339 205 ...... 8.0709
2 .......... .0787 22 .......... .8661 42 ........ 1.6535 62 ........ 2.4409 82 ..... 3.2283 110 ...... 4.3307 210 ...... 8.2677
3 .......... .1181 23 .......... .9055 43 ........ 1.6929 63 ........ 2.4803 83 ..... 3.2677 115 ...... 4.5276 215 ...... 8.4646
4 .......... .1575 24 .......... .9449 44 ........ 1.7323 64 ........ 2.5197 84 ..... 3.3071 120 ...... 4.7244 220 ...... 8.6614
5 .......... .1969 25 .......... .9843 45 ........ 1.7717 65 ........ 2.5591 85 ..... 3.3565 125 ...... 4.9213 225 ...... 8.8583
6 .......... .2362 26 ........ 1.0236 46 ........ 1.8110 66 ........ 2.5984 86 ..... 3.3858 130 ....... 5.1181 230 ...... 9.0551
7 .......... .2756 27 ........ 1.0630 47 ........ 1.8504 67 ........ 2.6378 87 ..... 3.4252 135 ...... 5.3150 235 ...... 9.2520
8 .......... .3150 28 ........ 1.1024 48 ........ 1.8898 68 ........ 2.6772 88 ..... 3.4646 140 ....... 5.5118 240 ...... 9.4488
9 .......... .3543 29 ........ 1.1417 49 ........ 1.9291 69 ........ 2.7165 89 ..... 3.5039 145 ...... 5.7087 245 ...... 9.6457
10 .......... .3937 30 ........ 1.1811 50 ........ 1.9685 70 ........ 2.7559 90 ..... 3.5433 150 ...... 5.9055 250 ...... 9.8425
11 .......... .4331 31 ........ 1.2205 51 ........ 2.0079 71 ........ 2.7953 91 ..... 3.5827 155 ...... 6.1024 255 .... 10.0394
12 .......... .4724 32 ........ 1.2598 52 ........ 2.0472 72 ........ 2.8346 92 ..... 3.6220 160 ...... 6.2992 260 .... 10.2362
13 .......... .5118 33 ........ 1.2992 53 ........ 2.0866 73 ........ 2.8740 93 ..... 3.6614 165 ...... 6.4961 265 .... 10.4331
14 .......... .5512 34 ........ 1.3386 54 ........ 2.1260 74 ........ 2.9134 94 ..... 3.7008 170 ...... 6.6929 270 .... 10.6299
15 .......... .5906 35 ........ 1.3780 55 ........ 2.1654 75 ........ 2.9528 95 ..... 3.7402 175 ...... 6.8898 275 .... 10.8268
16 .......... .6299 36 ........ 1.4173 56 ........ 2.2047 76 ........ 2.9921 96 ..... 3.7795 180 ...... 7.0866 280 .... 11.0236
17 .......... .6693 37 ........ 1.4567 57 ........ 2.2441 77 ........ 3.0315 97 ..... 3.8189 185 ...... 7.2835 285 .... 11.2205
18 .......... .7087 38 ........ 1.4961 58 ........ 2.2835 78 ........ 3.0709 98 ..... 3.8583 190 ...... 7.4803 290 .... 11.4173
19 .......... .7480 39 ........ 1.5354 59 ........ 2.3228 79 ........ 3.1102 99 ..... 3.8976 195 ...... 7.6772 295 .... 11.6142
20 .......... .7874 40 ........ 1.5748 60 ........ 2.3622 80 ........ 3.1496 100 ..... 3.9370 200 ...... 7.8740 300 ..... 11.8110

35
Table de conversion

Facteurs de conversion mtrique

Table de conversion
Conversions mtriques approximatives Conversions mtriques approximatives
Symbole mesure connue multiplie par pour trouver Symbole Symbole mesure connue multiplie par pour trouver Symbole
LONGUEUR LONGUEUR
po pouces *2.5 centimtres cm mm millimtres 0.04 pouces po
pi pieds 30 centimtres cm cm centimtres 0.4 pouces po
vg. verges 0.9 mtres m m mtres 3.3 pieds pi
mi milles 1.6 kilomtres km m mtres 1.1 verges vg
km kilomtres 0.6 milles mi
SURFACE
po2 pouces carrs 6.5 centimtres carrs cm2 SURFACE
pi2 pieds carrs 0.09 mtres carrs m2 cm2 centimtres carrs 0.16 pouces carrs po2
vg2 verges carres 0.8 mtres carrs m2 m2 mtres carrs 1.2 verges carres vg2
mi2 milles carrs 2.6 kilomtres carrs km2 km2 kilomtres carrs 0.4 milles carrs mi2
acres 0.4 hectares ha ha hectares (10 000 m2) 2.5 acres
MASSE (poids) MASSE (poids)
oz onces 28 grammes g g grammes 0.035 onces oz
lb livres 0.45 kilogrammes kg kg kilogrammes 2.2 livres lb
tonnes courtes (2 000 lb) 0.9 tonnes t t tonnes (1 000 kg) 1.1 tonnes courtes
VOLUME VOLUME
c. th cuilleres th 5 millilitres ml ml millilitres 0.03 onces liquides US oz liq. US
c. table cuilleres table 15 millilitres ml l litres 2.1 chopines US chop US
oz liq. US onces liquides US 30 millilitres ml l litres 1.06 pintes US pte US
t US tasses US 0.24 litres l l litres 0.46 gallons US gal US
chop US chopines US 0.47 litres l m3 mtres cubes 35 pieds cubes pi3
pte US pintes US 0.95 litres l m3 mtres cubes 1.3 verges cubes vg3
gal US gallons US 3.8 litres l
TEMPRATURE (exacte)
pi3 pieds cubes 0.03 mtres cubes m3
vg3 verges cubes 0.76 mtres cubes m3 C Temprature 9/5 (puis Temprature F
Celsius ajoutez 32) Fahrenheit
TEMPRATURE (exacte)
F Temprature 5/9 Temprature C F 32 98.6 212
Fahrenheit (aprs Celsius 40 0 40 80 120 160 200
soustraction
de 32) 40 20 20 40 60 80
C 0 37 100

36
Remorquage ou marche
en roue libre

REMORQUAGE OU MARCHE EN ROUE LIBRE

Ang
mon le de
Ang botetage de
max le de v la
i itess
fonc mal de es
tionn
eme
n t
Pour
de dcentage
clivit

Cut 8962D-2/89 Cut 8962C-2/89

La lubrification adquate des botes de vitesses Fuller exige


la rotation de l'arbre intermdiaire de la section avant et
des pignons d'arbre principal. Ces pignons ne tournent pas
lorsque le vhicule est remorqu avec les roues arrires sur
la chausse et le train de roulement raccord. Les roues
arrire entranent toutefois l'arbre principal grande vitesse.
La friction entre les rondelles canneles de l'arbre principal,
en raison du manque de lubrification et l'important cart entre
les vitesses de rotation, causera d'importants dommages
la bote de vitesses. La marche en roue libre avec la bote
de vitesses au point mort produira les mmes dommages.
Afin d'viter ce genre de dommage :
Ne roulez jamais en roue libre avec la bote de vitesses
au point mort.

Ne roulez jamais en roue libre avec la pdale


d'embrayage enfonce.

Pour un remorquage, dposez les arbres de roue,


ou dconnectez l'arbre de transmission, ou remorquez
le vehicule avec les roues arrire souleves.

37
Copyright Eaton Corporation, 2012.
Par les prsentes, Eaton autorise ses
clients, revendeurs ou distributeurs
librement copier, reproduire et/ou
diffuser ce document sous forme
dimprim. Il ne peut tre copi
quintgralement, sans aucun
changement ni modification. CES
INFORMATIONS NE SONT PAS
DESTINES LA VENTE OU LA
REVENTE ET LE PRSENT AVIS
DOIT APPARATRE SUR TOUTES
LES COPIES.
Remarque : Les caractristiques et
les spcifications numres dans le
prsent document sont susceptibles
dtre modifies sans pravis et
reprsentent les capacits maximum
du logiciel et des produits, lorsque
toutes les options sont installes. Tous
les efforts ncessaires ont t fait pour
garantir lexactitude des informations
contenues dans ce document,
cependant Eaton ne fait aucune
dclaration quant lexhaustivit et
lexactitude des informations et dcline
toute responsabilit concernant
toute erreur ou omission. Les
caractristiques et les spcifications
peuvent varier selon les options
slectionnes.
Pour toute assistance services
ou spcifications, veuillez
composer le 1-800-826-4357
ou vous rendre sur
www.eaton.com/roadranger.
Au Mexique, composez le
001-800-826-4357.
Roadranger : Eaton et ses partenaires
de confiance fournissent les meilleurs
produits et services de lindustrie, vous
assurant plus de temps dexploitation.

Eaton Corporation
Vehicle Group
P.O. Box 4013
Kalamazoo, MI 49003 tats-Unis
800-826-HELP (4357)
www.eaton.com/roadranger

Imprim aux tats-Unis