Está en la página 1de 7

s

SIRIUS
Motorstarter ET 200pro 3RK1304
DE
Originalbetriebsanleitung

EN
Motor Starter ET 200pro EL
ET 200pro PL
Rozrusznik silnika ET 200pro
Original Operating Instructions Oryginalna instrukcja obsugi

FR
Dpart-moteur ET 200pro ET
Kiviti ET 200pro RO
Starter motor ET 200pro
Instructions de service originales Originaal-kasutusjuhend Instruciuni originale de utilizare

ES
Arrancador de motor ET 200pro FI
Moottorikynnistin ET 200pro SK
Spa motora ET 200pro
Instructivo original Alkuperinen kyttohje Originlny nvod na obsluhu

IT
Avviatore motore ET 200pro HR
Elektropokreta motora ET 200pro SL
Zaganjalnik ET 200pro
Istruzioni operative originali Originalne upute za uporabu Originalno navodilo za obratovanje

PT
Arrancador do motor ET 200pro HU
Motorindt kapcsol ET 200pro SV
Motorstartare ET 200pro
Instrues de Servio Originais Eredeti zemeltetsi tmutat Originalbruksanvisning

BG
ET 200pro LT
Variklio paleidiklis ET 200pro TR
Motor yol vericisi ET 200pro
Originali eksploatacijos instrukcija Orijinal letme Klavuzu

CS
Spout motoru ET 200pro LV
Motora palaidjs ET 200pro
ET 200pro
Originln nvod k obsluze Oriinl lietoanas pamcba

DA
Motorstarter ET 200pro NL
Motorstarter ET 200pro ET 200pro

Original brugsanvisning Originele handleiding

+60 C

-25 C
IP65

3RK1304-0HS00-8AA0 3RK1304-5.S70-.AA. 3RK1304-5.S40-.AA. 3RK1304-0HS00-6AA0


3RK1304-0HS00-7AA0

SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8 - 17 CET)


Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907 http://support.industry.siemens.com
Breslauer Str. 5 E-mail: technical-assistance@siemens.com 94770820
D-90766 Frth Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance

A5E39668908001A/RS-AA/001 Last update: 18 April 2017


3ZX1012-0RK13-4AA1
Gefhrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
DE ! GEFAHR Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gert spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gert drfen nur
von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgefhrt werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
EN ! DANGER Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may
only be carried out by an authorized electrician.
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
FR ! DANGER Mettre hors tension avant dintervenir sur lappareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement tre
raliss par une personne qualifie en lectricit.
Tensin peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
ES ! PELIGRO Desconectar la alimentacin elctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalacin y mantenimiento de este equipo solo
puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Pu provocare la morte o lesioni gravi.
IT ! PERICOLO Scollegare lalimentazione elettrica prima di eseguire interventi sullapparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo
apparecchio devono essere effettuati solo da specialisti dell'elettronica autorizzati.
Tenso perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
PT ! PERIGO Desligue a alimentao elctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.Os trabalhos de instalao e manuteno neste
equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
. .
BG ! .
.
Nebezpen napt. Nebezpe smrtelnho nebo tkho razu.
CS ! NEBEZPE Ped zahjenm prac odpojte zazen a modul od napt. Instalan a drbsk prce sm na tomto pstroji provdt pouze
kvalifikovan elektrik.
Farlig spnding. Livsfare eller fare for alvorlige kvstelser.
DA ! FARE Inden arbejdet pbegyndes skal anlgget og enheden gres spndingsfri. Installationer og vedligeholdelser p dette apparat m kun
gennemfres af en autoriseret elektriker.
. - .
EL ! .
.
Ohtlik pinge. Eluoht vi tsiste vigastuste oht.
ET ! OHT Enne tde algust tuleb ssteemi ja seadme pinge vlja llitada. Seadme paigaldus- ja hooldustid vib teha ainult atesteeritud elektrik.
Vaarallinen jnnite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
FI ! VAARA Laite ja laitteisto on kytkettv jnnitteettmiksi ennen tiden aloittamista. Tmn laitteen asennus-ja huoltotit saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu shkteknikko.
Opasni napon. Opasnost po ivot ili opasnost od tekih ozljeda.
HR ! OPASNOST Prije poetka radova postrojenje i ureaj spojiti bez napona. Radove instalacije i odravanja na ureaju smije izvoditi samo ovlateno
struno elektrotehniko osoblje.
Veszlyes feszltsg. letveszly vagy slyos srlsveszly.
HU ! VESZLY A munkk megkezdse eltt vgezze el a berendezs vagy kszlk feszltsg-mentestst. Ezen az eszkzn a teleptssel s a
karbantartssal kapcsolatos feladatokat kizrlag megfelel felhatalmazssal rendelkez villamossgi szakember vgezheti.
Pavojinga tampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susialojimo pavojus.
LT ! PAVOJUS Prie darb pradi atjunkite sistemos ir prietaiso tamp. io renginio rengimo ir technins prieiros darbus leidiama atlikti tik
galiotam elektrikui.
Bstams spriegums. Letlu seku vai smagu traumu riski.
LV ! BSTAMI Pirms uzskt darbu, atsldziet iekrtu un ierci no baroanas. s ierces uzstdanu un tehnisks apkopes darbus drkst veikt viengi
pilnvarots elektriis.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
NL ! GEVAAR Schakel vr aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.
Niebezpieczne napicie. Zagroenie ycia lub niebezpieczestwo cikich obrae.
PL ! NIEBEZPIECZESTWO Przed rozpoczciem wszelkich prac naley urzdzenie i przyrzd odczy od sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urzdzeniu moe przeprowadza wycznie posiadajcy odpowiednie kwalifikacje elektryk.
Tensiune periculoas. Pericol de moarte sau de accidentri grave.
RO ! PERICOL naintea nceperii lucrrilor, deconectai instalaia i aparatul de la tensiune. Lucrrile de instalare i ntreinere pentru acest dispozitiv pot
fi efectuate doar de ctre un electrician autorizat.
Nebezpen naptie. Nebezpeenstvo ohrozenia ivota alebo vzniku akch zranen.
SK ! NEBEZPEENSTVO Pred zaatm prc zariadenie a prstroj odpojte od naptia. Intalan a drbrske prce na tomto prstroji me vykonva vlune
autorizovan elektrikr.
Nevarna napetost. Nevarnost za ivljenje ali nevarnost hudih pokodb.
SL ! NEVARNOST Pred zaetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Intalacijska in vzdrevalna dela na tej napravi sme izvesti samo
pooblaen elektriar.
Farlig spnning. Livsfara eller risk fr allvarliga personskador.
SV ! FARA Koppla anlggningen och apparaten spnningsfri innan du pbrjar arbetena. Installation och underhll av denna apparat fr endast
utfras av en behrig elektriker.
Tehlikeli gerilim. lm tehlikesi veya ar yaralanma tehlikesi.
TR ! TEHLKE almalara balamadan nce, sistemin ve cihazn gerilim beslemesini kapatnz.Bu cihazn montaj ve bakm yalnz yetkili bir elektrik
teknisyeni tarafndan yaplmaldr.
. .
! .
.

2 3ZX1012-0RK13-4AA1
5
4
3

2 5

3
1 5

6
7

7 10
(2x)

3x1,5 Nm 7

11
11
11

12 13

17
17

15
14 18 19
16

3ZX1012-0RK13-4AA1 3
L1
L2
L3 3RK1922-2BA00
N 3RK1304-5.S40-.AA3
PE
IM 154-2 CM PB

DC 24 V
1L+
AC
1M
DC

DC 24 V
2L+
AC
2M
DC

2L+ 3RK1304-5.S70-.AA.
1L+ 2L+

X1 X2 X3 X1 X2 X3

M
3~

3RK1911-2BE50 2,5 mm2 3RK1922-2BQ00 3RK1902-0CE00 1,5 mm2


3RK1911-2BE10 4 mm2 RSM DSe RSM DSe DSe 3RK1902-0CC00 2,5 mm2 DSe
3RK1911-2BE30 6 mm2 F-RSM RSe F-RSM RSe RSe 1) sDSSte / sDSte RSe
ASM 1) ASM 1) 1) sRSSte / sRSte 1)

X1 X3 X1 X2
1) sDSSte / sDSte
sRSSte / sRSte 1) sDSSte / sDSte
sRSSte / sRSte

3RK1902-0CJ00 (10 x) RSM DSe


3RK1902-0CK00 (1 x) F-RSM RSe
1)

X2

X3

3RK1902-0CW00 4 / 6 mm2 F-RSM


3RX9802-0AA00 (10 x) DSe
1) RSe
3RK1902-0AB00 3RK1902-0AJ00

4 3ZX1012-0RK13-4AA1
RSM, F-RSM ASM-400V

1 2 4 3
3 4 3 4 3 4
11 12 11 12 11 12 12 11 11 12

3 4 1 2 1 2 2 1 1 2

X1 X2 X3 X1 X3

Pin X1 X2 X3 Pin X1 X3
1 L1 L1 L1 1 L1 L1
2 L2 L2 L2 2 L2 L2
3 L3 L3 L3 3 L3 L3
4 4
11 11
12 12
PE PE PE PE PE

DSe, RSe, sDSSte / sDSte, sRSSte / sRSte Pin X1 X2 X3


1 L1 L1 L1
4 3 2 L2 L2
6 7 8 3 4 3 L3 L3 L3
12 11 11 12 4 BO @ L1
4 5
5 sDSSte / sDSte, sRSSte / sRSte:Thermistor
1 2 3 6 BO @ L3
2 1 1 2
7 L2
8 sDSSte / sDSte, sRSSte / sRSte:Thermistor
11
X1 X2 X3
12
PE PE PE

3ZX1012-0RK13-4AA1 5
SIEMENS AG / DF CP (DE-92220 Amberg)

verantwortlich:
DE erklrt, dass das Produkt mit den im Anhang (EU-Konformittserklrung) angegebenen Richtlinien und Normen bereinstimmt. DF CP R&D
Responsible:
EN explains that the product complies with the guidelines and standards given in the appendix (EU declaration of conformity). DF CP R&D
responsable:
FR dclare que le produit est conforme aux directives et normes indiques en annexe (dclaration UE de conformit). DF CP R&D
responsable:
ES declara que el producto es conforme con las directivas y normas indicadas en el anexo (declaracin de conformidad UE). DF CP R&D
responsabile:
IT dichiara, che il prodotto conforme alle direttive e norme elencate in appendice (dichiarazione di conformit UE). DF CP R&D
responsvel:
PT explica que o produto est em conformidade com as diretivas e normas apresentadas no anexo (declarao de conformidade UE). DF CP R&D

, ( C) :
BG
. DF CP R&D

odpovdn:
CS prohlauje, e se vrobek shoduje se smrnicemi a normami uvedenmi v ploze (EU prohlen o shod). DF CP R&D
Ansvarlig:
DA erklrer, at produktet stemmer overens med de direktiver og standarder, som er angivet i bilaget (EU-konformitetserklring). DF CP R&D
:
EL ( E). DF CP R&D
vastutav:
ET deklareerib, et toode vastab lisas (EL-vastavusdeklaratsioon) nimetatud direktiividele ja normidele. DF CP R&D
Vastuullinen taho:
FI vakuuttaa, ett tuote on liitteess (EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus) ilmoitettujan direktiivien ja standardien mukainen. DF CP R&D
odgovorna osoba:
HR izjavljuje da je proizvod specificiran u Dodatku (EU Izjava o sukladnosti) sukladan direktivama i normama DF CP R&D
felels:
HU kinyilvntja, hogy a termk a fggelkben (EU-megfelelsgi nyilatkozat) felsorolt irnyelvekkel s normkkal sszhangban van. DF CP R&D
atsakingas:
LT pareikia, kad produktas atitinka priede (ES atitikties deklaracijoje) nurodytas direktyvas ir standartus. DF CP R&D
atbildgs:
LV apliecina, ka izstrdjums atbilst pielikum (ES atbilstbas deklarcija) nordto direktvu un normu prasbm. DF CP R&D
verantwoordelijk:
NL verklaart dat het product in overeenstemming is met de in de bijlage (EU-conformiteitsverklaring) vermelde richtlijnen en normen. DF CP R&D
odpowiedzialny:
PL owiadcza, e produkt jest zgodny z podanymi w zaczniku (deklaracji zgodnoci UE) dyrektywami i normami. DF CP R&D
responsabil:
RO declar, c produsul este conform cu directivele i normele din anex (Declaraia de conformitate UE). DF CP R&D
zodpovedn:
SK prehlasuje, e vrobok sa zhoduje so smernicami a normami uvedenmi v prlohe (prehlsenie o zhode E). DF CP R&D
odgovornost:
SL izjavlja, da je izdelek skladen z v prilogi (EU izjava o skladnosti) navedenimi smernicami in normami. DF CP R&D
ansvarig:
SV frskrar att produkten verensstmmer med de i bilagan (EU-frskran om verensstmmelse) angivna direktiven och normerna. DF CP R&D
Sorumlu:
TR rnn ekteki belgede (AB Uygunluk Beyan) belirtilmi olan direktif ve standartlara uygun olduunu beyan eder. DF CP R&D

, ( ) :

. DF CP R&D


. DF CP R&D

6 3ZX1012-0RK13-4AA1
Technische nderungen vorbehalten. Zum spteren Gebrauch aufbewahren. 3ZX1012-0RK13-4AA1
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Siemens AG 2005

También podría gustarte