Está en la página 1de 86
PC Service Tool Guía de uso e instalación mayo 21, 2015 Yale Materials Handling Corporation
PC Service Tool Guía de uso e instalación mayo 21, 2015 Yale Materials Handling Corporation

PC Service Tool Guía de uso e instalación

mayo 21, 2015 Yale Materials Handling Corporation

Aviso

© Yale Materials Handling Corporation 2008 - 2014. Quedan reservados todos los

derechos.

No se podrá reproducir o transmitir cualquier parte de esta publicación, en

cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, la grabación o su incorporación en sistemas de información o de almacenamiento y recuperación, sin el permiso por escrito de Yale Materials Handling Corporation.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale autorizados.

2

Índice

 

Acerca de esta guía

5

Introducción

5

Objeto

5

Alcance

5

Público al que va destinado

5

Suposición

5

Glosario .............................................................................................................

6

Instalación y ejecución de PC Service Tool

9

 

Requisitos del sistema

9

 

10

11

Pantalla de inicio de sesión de la aplicación

12

Pantalla

principal

14

Menú Archivo

15

 

Connect (Conectar)

15

 

16

Informes

19

Ejecutar

23

Salir

23

Menú Diagnóstico

24

 

Monitor de fallos

24

 

27

28

 

Gráfico de barras

32

Pruebas de diagnóstico

38

 

38

 

Cargar gráfico de

44

Modo No Run (sin funcionamiento)

45

45

Menú Configuración de la carretilla

46

Gestión de claves de acceso

46

51

57

 

Menú Programación

62

Específico del fabricante

62

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale autorizados.

3

Menú Ayuda

....................................................................................................

62

Temas de ayuda

62

62

Demo Mode (Modo Demo)

65

Acerca de

65

Apéndice A Contrato de licencia

67

Apéndice B Renuncia de garantía

71

Apéndice C Marcas registradas

72

Apéndice D Guía de resolución de problemas de PC Service Tool

73

Apéndice E - Consideraciones especiales para Windows 7

74

Apéndice F Pruebas de diagnóstico

75

Conmutadores de diagnóstico

76

77

Apéndice G Específico del fabricante

78

Compensación de inyectores

79

Regeneración (con el vehículo) aparcado

83

Corrección del reglaje de la inyección

85

Reiniciar la configuración DPF

86

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale autorizados.

4

Acerca de esta guía

Introducción

PC Service Tool es una aplicación de servicio basada en Windows que se utiliza para comunicar con los sistemas de control internos de la carretilla elevadora. Puede utilizarse para supervisar el estado y la condición de los distintos subsistemas que funcionan dentro de la carretilla elevadora. Con esta capacidad, PC Service Tool puede utilizarse para supervisar el funcionamiento de los componentes o determinar si se han producido eventos anormales en la carretilla y ayudar con su diagnóstico y corrección.

Objeto

El objeto de esta guía es describir la aplicación PC Service Tool, que accede a la red de

comunicaciones interna de la carretilla mediante varios adaptadores CAN.

La

herramienta funciona con la gama de carretillas elevadoras Yale® de motores de combustión interna (ICE) ( y eléctricas con carretillero a bordo. También es compatible con los últimos productos de Electric Warehouse.

Alcance

El alcance de este documento es ofrecer información detallada sobre:

La instalación de PC Service Tool

La ejecución de PC Service Tool

La utilización de los menús

Público al que va destinado

Esta guía va dirigida a los técnicos y personal de servicio que vayan a utilizar la herramienta para acceder a carretillas elevadoras Yale® con motor de combustión interna (ICE) y eléctricas con carretillero a bordo, así como a los nuevos productos eléctricos de almacén (Electric Warehouse).

Suposición

Se supone que el lector posee un conocimiento básico del sistema operativo Windows y que está familiarizado con la terminología asociada a las carretillas elevadoras Yale®.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale autorizados.

5

Glosario

Aunque se asume que el usuario tiene conocimientos básicos de terminología informática y relativa a carretillas elevadoras, el siguiente glosario puede ofrecer una orientación de utilidad:

Término

Definición

1-8 toneladas

Término utilizado históricamente para describir las carretillas elevadoras que utilizan un motor de combustión interna como

CAN

fuente de alimentación (gasolina, propano, diesel). Acrónimo de "Red de área del controlador"., Un estándar que describe un bus de interfaz, originalmente concebido para automóviles, pero ampliado a carretillas elevadoras, que permite que varios módulos electrónicos de un vehículo intercambien información.

CANopen

Un protocolo de software que funciona con el bus de hardware CAN permitiendo un intercambio extensivo de información dentro de un vehículo. También se utiliza para describir la familia general de carretillas elevadoras eléctricas, incluyendo las unidades eléctricas con

CDF

carretillero a bordo y los últimos productos eléctricos de almacén. Un archivo utilizado por el VSM para configurar el funcionamiento y el rendimiento de las funciones internas de la carretilla elevadora.

Línea de comando

Utilizada en sistemas informáticos con interfaces de introducción de

texto sencillas (p. ej. DOS, UNIX).

Permite al carretillero enviar

órdenes al ordenador mediante mensajes de texto escritos. En el contexto de PCST, ésta sería un mensaje de texto o una cadena, que se envía automáticamente a una aplicación de 3 os cuando se inicia.

Archivo de

En el contexto de PCST, éste es un archivo basado en XML que

configuración

permite a los ingenieros y otras personas con conocimientos modificar el funcionamiento y el aspecto de PCST para satisfacer

Decimal

necesidades específicas. Un sistema de numeración decimal, utilizado comúnmente para expresar valores numéricos. Sistema "natural" para humanos con 10 dedos.

ECU

"Unidad de control electrónico" una unidad electrónica que contiene un microprocesador, memoria e interfaces que se utilizan

Productos eléctricos de almacén

para controlar la carretilla elevadora o los subsistemas de ésta. Término general con el que se designan los productos propulsados con energía eléctrica y utilizados en aplicaciones en almacenes. En general, el carretillero permanece de pie al lado del equipo o camina a su lado.

ER

Abreviatura de "Eléctrica con carretillero a bordo" una carretilla que funciona con electricidad con un asiento para el carretillero.

FMI

"Indicador de modo de fallo" un indicador general utilizado por un sistema J1939 para indicar un tipo de fallo, como "tensión por

encima de lo normal".

También denominado indicador de modo

de fallo.

Consulte también SAE J1939.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale autorizados.

6

Hex / Hexadecimal

Un sistema de numeración de base 16, utilizado para expresar valores numéricos asociados con sistemas informáticos y digitales.

ICE

Sistema "natural" para ordenadores binarios. Acrónimo de "Internal Combustion Engine" = Motor de Combustión

Interna.

Se usa para describir las carretillas elevadoras que

utilizan un motor de combustión interna como fuente de

alimentación (gasolina, propano, diesel).

Registro

Para PCST, un archivo informático utilizado para registrar

información o eventos.

Puede ser o no ser legible para humanos.

Modelo

Nombre común para una carretilla elevadora en particular.

clave de acceso

Palabra codificada necesaria para acceder a la herramienta PCST.

Facilitada por el distribuidor / la red de servicio

Disponibles

distintos niveles para acceder a las distintas funciones de PCST.

PCST

Acrónimo de Personal Computer Service Tool (herramienta de servicio para ordenador personal) una herramienta utilizada para mostrar información de una carretilla elevadora. Incluye capacidades de envío / recepción y funciones de diagnóstico.

PGN

"Número de grupo de parámetros" utilizado en un sistema J1939 para describir un elemento particular de datos utilizados en un

sistema.

Consulte también SAE J1939.

RP1210

Una interfaz de programación estándar de la industria (API) que permite que programas de propósito general (tales como PC Service Tool) puedan enviar y recibir datos de una amplia variedad

de adaptadores CANbus.

Sin esta interfaz estándar, sería

necesaria una versión personalizada de PCST para cada tipo de

adaptador. Las variantes de esta interfaz incluyen las versiones “A”

SA

y "B" de la interfaz. "Dirección de origen" utilizada en J1939 para identificar una ECU en una carretilla elevadora.

SAE J1939

Un conjunto de normas de la SAE (Sociedad de ingenieros de automoción) que proporciona un protocolo que funciona con el bus de hardware CAN para permitir el intercambio de información

dentro de un vehículo industrial.

Incluye numerosas capacidades

/ definiciones estándar y permite el intercambio de información patentada.

SDO

"Objeto de datos de servicio".

Ésta es la terminología utilizada en

la especificación CAN Open para describir un elemento de datos

almacenado en un módulo interno de la carretilla. también CANopen.

Consulte

SPN

"Número de parámetro sospechoso".

Esta es la terminología

utilizada en la especificación J1939 para describir un parámetro de

la carretilla elevadora que parece mostrar un problema.

Consulte

Código de unidad

también SAE J1939, FMI. Un código de 4 dígitos utilizado por el fabricante para indicar una serie de carretillas elevadoras con funcionalidad similar. Constituye los 4 primeros dígitos del número de serie de la carretilla elevadora.

VSM

El módulo de control central de la carretilla elevadora. Observe que algunos modelos de carretillas no utilizan un VSM dedicado.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale autorizados.

7

Zip o .zip

Nombre de un tipo de archivo informático utilizado normalmente

para distribuir aplicaciones.

Se utiliza porque ofrece una alta

compresión de un archivo, disminuyendo las necesidades de

almacenamiento y el tiempo de descarga.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale autorizados.

8

Instalación y ejecución de PC Service Tool

Para instalar PC Service Tool, es necesario obtener el archivo Yale PC Service Tool

v4.7.zip.

Utilizando un programa de descompresión, descomprima el archivo hasta

encontrar un programa llamado setup.exe, junto con documentos útiles adicionales. Proceda a instalar el software como se describe en las secciones posteriores de esta guía.

Requisitos del sistema

La siguiente tabla muestra los requisitos de configuración mínimos para instalar PC Service Tool en el sistema deseado:

Requisitos de software

Requisitos

 

de

Requisitos

del

hardware

 

adaptador

del

 

vehículo

Microsoft Windows XP

Procesador tipo

Adaptadores de

Professional (versión EEUU), Service Pack 2, con Internet Explorer v6.0 y superior

Pentium, 1.6 GHz o más (ordenador portátil) 512 MB de RAM

comunicaciones CAN de conformidad con RP1210, tales como iFak isCAN

  • - o -

Disco

duro

de

20

Microsoft Windows Vista

GB

USB, o Vector CAN XL.

(equivalente a

Unidad

de

CD

o

Professional), con Internet

DVD

Explorer v7.0 y superior

Puerto USB

 

Nota: Los productos

eléctricos de almacén

RP1210B

  • - o -

Se recomienda

 

Microsoft Windows 7

Internet de alta

necesitan un

(equivalente a Professional), con Internet

velocidad para las descargas

adaptador que soporte la interfaz estándar

Explorer v7.0 y superior

También se puede

Nota: El funcionamiento de 64 bits se ha probado solamente con Microsoft Windows 7

utilizar en ordenadores tipo "Netbook" (ordenadores miniportátiles) - Procesador Atom,

Adobe Acrobat Reader versión 8.0 o superior

1GB de RAM

Microsoft .net Framework versión 4.0

 

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale autorizados.

9

Procedimiento de instalación

  • 1. Debe tener en cuenta que para efectuar la instalación es necesario contar con permisos de nivel "administrador" en el ordenador en el que se vaya a realizar la instalación.

Con Windows 7 puede ser necesario efectuar el paso adicional de

"instalar como administrador".

Consulte con su departamento de recursos IT

para resolver las preguntas sobre instalación.

  • 2. Haga doble clic en el icono del archivo setup.exe.

Esto inicia el proceso de

instalación. El programa de instalación, Install Shield, mostrará algunas pantallas iniciales que pueden no estar adaptadas al entorno local.

  • 3. El programa de instalación hará una pausa y proporcionará una pantalla de selección de idioma. Seleccione un idioma y haga clic en >>>. Nota: Tenga en cuenta que el idioma que elija en este paso se convertirá en el idioma predeterminado para la aplicación PC Service Tool. Si lo desea, puede elegir un idioma diferente posteriormente en la ventana Configuración de la aplicación.

  • 4. Para proceder con la instalación, acepte el acuerdo de licencia.

  • 5. La aplicación se instalará en C:\Program Files\ Yale\PC Service Tool (máquinas de 32 bits) o en C:\Program Files (x86)\ Yale\PC Service Tool (64 bits).

  • 6. Es posible que tenga que instalar software adicional en su máquina, tal como las aplicaciones que se indican en la sección sobre requisitos de software, o para su adaptador CAN en particular. Le recomendamos instalar estos componentes adicionales antes de continuar.

Nota: Es necesario disponer de los controladores (drivers) para los adaptadores de comunicaciones soportados de la carretilla CAN / RP1210 , que deben instalarse de

acuerdo con las instrucciones de instalación del adaptador.

En general, para instalar

estos controladores será necesario contar con permisos de nivel de administrador.

Con

Windows 7 puede ser necesario también efectuar el paso adicional de "instalar como

administrador".

Consulte con su departamento de recursos IT para resolver las

preguntas sobre instalación.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Ejecución de PC Service Tool

Tras instalar correctamente PC Service Tool en la máquina deseada, esta listo para empezar a utilizar la herramienta.

Puede ejecutar PC Service Tool:

Haciendo clic en el menú Inicio >> Programas >> Yale PC Service Tool.

o

Haciendo doble clic en el icono Yale PC Service Tool de su escritorio.

Ejecución de PC Service Tool Tras instalar correctamente PC Service Tool en la máquina deseada, esta

PC Yale

Service Tool

Figura 1: Icono de acceso directo a PC Service Tool

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Pantalla de inicio de sesión de la aplicación

Una vez que haya ejecutado PC Service Tool, estará listo para empezar a utilizar la aplicación con fines de servicio. Cuando lance la aplicación, aparecerá la pantalla de inicio de sesión que se muestra en la Figura 2:

Pantalla de inicio de sesión de la aplicación Una vez que haya ejecutado PC Service Tool,

Figura 2: Pantalla de registro de conexión (Login)

  • 1. Introduzca su ID de usuario y clave de acceso (ésta debe obtenerse previamente de un distribuidor Yale o una organización de servicio de Yale; haga clic en los enlaces de la página de inicio de sesión para contactar)

  • 2. Seleccione la casilla de verificación Recordar clave de acceso para que la aplicación recuerde su clave de acceso (contraseña) en las próximas ocasiones en que inicie la sesión.

  • 3. Haga clic en Iniciar sesión para continuar.

Recibirá un aviso si su clave de acceso está a cinco días de dejar de ser válida.

Para poder

acceder

a

los

menús

Configuración de la carretilla o Programación,

necesitará una clave de acceso que proporcione permiso para un acceso de nivel superior.

Advertencia: PC Service Tool emplea una función de validación de clave de acceso que utiliza la fecha actual. No ejecute PC Service Tool si la fecha del sistema informático no

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

se ha ajustado correctamente. De lo contrario podría no ser posible iniciar sesión en PC Service Tool.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Pantalla principal

Pantalla principal Figura 3: Pantalla principal La pantalla principal muestra varios datos como los sitios web

Figura 3: Pantalla principal

La pantalla principal muestra varios datos como los sitios web de soporte técnico e información acerca de la versión. También se muestran tres cuadros específicos de la conexión en la parte superior de la ventana: número de serie de la carretilla elevadora (sólo durante conexiones activas), el estado en línea o fuera de línea y el estado de códigos de problema de diagnóstico.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Menú Archivo

El menú Archivo contiene los siguientes elementos:

Connect (Conectar)

Application Configuration (Configuración de la aplicación)

Reports (Informes)

Run (Ejecutar)

Exit (Salir)

Connect (Conectar)

Para monitorizar su carretilla elevadora es necesario conectar su vehículo con esta aplicación de servicio utilizando un adaptador conforme con RP1210.

Para conectar su vehículo con la aplicación, ejecute el siguiente procedimiento.

  • 1. Seleccione Archivo >> Conectar. Esto hace que aparezca el cuadro de diálogo Conexión que se muestra en la siguiente figura.

Menú Archivo El menú Archivo contiene los siguientes elementos:  Connect (Conectar)  Application Configuration (Configuración

Figura 4: Diálogo de conexión

  • 2. Seleccione el proveedor deseado del menú desplegable Proveedor .

  • 3. Seleccione el adaptador del menú desplegable Dispositivo.

Nota: Los elementos del menú desplegable Dispositivo (Device) se llenan en base a la información provista por el archivo de inicialización RP1210 específico del proveedor.

  • 4. Seleccione el número de modelo de la carretilla elevadora del menú desplegable Código de Unidad.

  • 5. Haga clic en Conectar.

Al establecer una conexión correcta, se pasa a la pantalla Supervisión de fallos, que se muestra en la Figura 5:

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 5: Pantalla Fallo ICE (ICE Fault) que se muestra después de establecer una conexión. Observe

Figura 5: Pantalla Fallo ICE (ICE Fault) que se muestra después de establecer una conexión.

Observe que la figura 5 muestra una carretilla elevadora con algunos códigos de fallo activos e inactivos. Su carretilla elevadora puede no mostrar códigos de fallo.

Nota: con algunos tipos de equipos, no se mostrará la pantalla de Monitor de fallos. En su lugar, se mostrará la pantalla inicial de una aplicación de terceros. Consulte la documentación de la aplicación de terceros para ver la información de uso

Configuración de la aplicación

Puede utilizar la Configuración de la aplicación para modificar el idioma y algunos ajustes de software de PC Service Tool.

Para navegar a la pantalla principal de Configuración de la aplicación, seleccione Archivo >> Configuración de la aplicación. Esto hace que aparezca la ventana Configuración de la aplicación, como se muestra en la figura 6:

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 6: Ventana Configuración de la aplicación La pantalla principal de Configuración de la aplicación contiene

Figura 6: Ventana Configuración de la aplicación

La pantalla principal de Configuración de la aplicación contiene las siguientes dos pestañas:

General: Se utiliza para modificar el idioma de trabajo de la aplicación o la unidad

de medida. Aplicaciones de 3 os Se utiliza para agregar una aplicación de 3 os al menú Archivo (File) de PC Service Tool. También se utiliza para agregar y asociar a la herramienta aplicaciones de programación de la carretilla elevadora.

Nota: Asegúrese de estar en el modo fuera de línea (no conectado al vehículo) antes de

modificar los ajustes de configuración de la aplicación.

Si está conectado al vehículo,

debe desconectar antes de aplicar los valores de la configuración.

Pestaña General

Para modificar el idioma de trabajo actual de la aplicación, o las unidades de medición, ejecute el siguiente procedimiento:

  • 1. Seleccione Archivo >> Configuración de la aplicación.

  • 2. Seleccione la pestaña General.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

3.

Seleccione el idioma deseado de la lista desplegable disponible en Selección de idioma.

  • 4. Seleccione la unidad de medida deseada de la lista desplegable disponible en Selección de unidad de medida.

  • 5. Haga clic en Aplicar, para aceptar los cambios.

  • 6. Haga clic en Cerrar, para cerrar el cuadro de diálogo Configuración de la aplicación.

Aplicaciones de 3 os

Para agregar una aplicación de 3 os y hacer que esté disponible en los menús Archivo y Programación, ejecute el siguiente procedimiento:

  • 1. Seleccione Archivo >> Configuración de la aplicación.

  • 2. Seleccione la pestaña Aplicaciones de 3 os . Ésta muestra las opciones disponibles en la tabla Aplicación de 3 os , como se muestra en la Figura 7:

3. Seleccione el idioma deseado de la lista desplegable disponible en Selección de idioma . 4.

Figura 7: Pestaña Aplicación de 3 o activa en la ventana Configuración de la aplicación.

  • 3. Introduzca el nombre de la aplicación que debe añadirse en el campo Nombre de la aplicación.

3. Seleccione el idioma deseado de la lista desplegable disponible en Selección de idioma . 4.
  • 4. Haga clic en para localizar el archivo ejecutable de la aplicación.

  • 5. Defina la opción de línea de órdenes en el campo Línea de órdenes (si es aplicable; puede dejarse en blanco).

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

6.

Si la aplicación permite la programación de parámetros de la carretilla elevadora o la actualización del software de la carretilla elevadora, marque la casilla "Programable".

  • 7. Haga clic en Agregar, para agregar la aplicación. En base a sus necesidades, puede realizar también las siguientes tareas:

Tarea

Acción

Eliminar

Para eliminar la aplicación:

 

1. Seleccione el nombre de la aplicación deseada de la lista que se muestra en la parte superior de la sección Configuración de la aplicación.

2. Haga

clic

en

Eliminar, para eliminar la

aplicación

seleccionada.

Actualizar

Para actualizar una aplicación existente:

 

1. Seleccione el nombre de la aplicación deseada de la lista que se muestra en la parte superior de la sección Configuración de la aplicación.

2. Actualice el Nombre de la aplicación, la ruta del Ejecutable y el parámetro Línea de órdenes.

3. Haga

clic

en

Actualizar,

para

actualizar

una

aplicación existente.

 

Prueba

Para probar una aplicación existente o agregada.

 

1. Seleccione el nombre de la aplicación deseada de la lista que se muestra en la parte superior de la sección Configuración de la aplicación.

2. Haga

clic

en

Prueba, para ejecutar la aplicación

seleccionada.

  • 8. Haga clic en Cerrar, para salir de la ventana Configuración de la aplicación.

Nota: Al

agregar una

aplicación

de

3 o ,

ésta aparecerá en

el

menú

Archivo >>

Ejecutar.

Al agregar una aplicación con la casilla de verificación “Programable”

marcada,

ésta

aparecerá en

el

menú

Programación

>> Programación de

carretilla .

Informes

Esto le permite generar un informe para capturar la información carretilla

y

el estado

de

la

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Los informes pueden incluir:

Información detallada y parámetros de configuración

inicial

de

la carretilla

elevadora Una lista de fallos que pueden haberse producido en el interior de la carretilla

elevadora Datos de diagnóstico que pueden ser útiles en la corrección de problemas

Para generar informes, ejecute el siguiente procedimiento:

  • 1. Seleccione Archivo >> Informes. Esto hace que se visualice la ventana Informes, como se muestra en la Figura 8:

Los informes pueden incluir:  Información detallada y parámetros de configuración inicial de la carretilla 

Figura 8: Ventana de Informes

Nota: Si la aplicación no se conecta a la carretilla elevadora, sólo estarán habilitados los botones Cargar y Eliminar.

  • 2. Introduzca su nombre en el campo Nombre del técnico (opcional).

  • 3. Introduzca el texto del comentario (este texto puede ser un recordatorio o un problema) para su referencia, en el campo Comentarios (opcional).

Si

desea imprimir

su informe,

haga clic

en

Imprimir, para imprimir el informe

generado

 

Si desea cerrar la pantalla Informe, haga clic en Cerrar, para salir.

La sección Datos de diagnóstico le permite escoger elementos específicos de una

amplia variedad de datos de la carretilla específicos

para

sus

necesidades de

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

localización de averías. Para seleccionar elementos de datos específicos, seleccione Datos de diagnóstico y a continuación haga clic en Personalizar

Esto

hace

que

aparezca

la

ventana

de

selección

Monitorización de datos

personalizada, como se muestra en la Figura 9:

localización de averías. Para seleccionar elementos de datos específicos, seleccione Datos de diagnóstico y a continuación

Figura 9: Ventana de Monitor de Datos Personalizados

Esta pantalla muestra los elementos de datos "disponibles" a la izquierda.

Para

seleccionar estos elementos para un informe personalizado, resáltelos en el lado izquierdo, haga clic en Agregar, y se moverán al lado derecho para incluirse en su

informe.

Nota: La lista de datos personalizada se mantiene solamente mientras se mantenga la conexión.

Si desea guardar su lista personalizada, utilice el botón Guardar:

1. Haga clic en Save (Guardar). Esto hace que aparezca el cuadro de diálogo Archivo Guardar como. Especifique la ubicación en la que desea almacenar el informe.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

La siguiente tabla resume el funcionamiento de los botones Cargar / Eliminar / Guardar; los botones funcionan de forma similar desde la pantalla Informes o la pantalla Datos de diagnóstico.

Cargar

Le

permite

cargar

una

lista

existente

de

datos

personalizados

que

desea

utilizar

para

generar

el

informe actual.

 

Para cargar una lista existente de datos personalizados:

1. Seleccione Archivo >> Informes.

 

2. Haga clic

en

Cargar.

Esto hace que aparezca el

cuadro de diálogo Selección de archivo. Localice el informe que debe verse. 3. Haga clic en Abrir.

Eliminar

Le permite eliminar un informe ya guardado.

 

Para eliminar:

 

1. Seleccione Archivo >> Informes.

 

2. Haga clic en Eliminar. Esto hace que aparezca el cuadro de diálogo Selección de archivo. Localice el informe que debe eliminarse.

3. Haga clic en Abrir.

 

Guardar

Le permite almacenar el informe en una ubicación deseada para posterior referencia.

Para guardar:

 

2. Seleccione Archivo >> Informes.

 

3. Seleccione

 

la

opción

deseada

en

la

sección

Secciones del informe.

 

4. Haga

clic

en

Save

(Guardar).

Esto

hace

que

aparezca el cuadro de diálogo Archivo Guardar como. Especifique la ubicación en la que desea almacenar el informe.

5. Haga clic en Guardar.

 

Nota: Debido a los cambios en la protección de archivos implementados en Windows 7,

el directorio por defecto para el cuadro de diálogo Guardar como es una carpeta del

escritorio con el nombre “PCST Data” (Datos PCST).

Este es un cambio con respecto

a las versiones anteriores de la herramienta PC Service Tool.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Menú Archivo, continuación:

Ejecutar

Si se ha cargado una aplicación de 3 os (sin programación) mediante la ventana Configuración de la aplicación, puede ejecutar la aplicación desde este menú.

Para ejecutar la aplicación de 3 os , ejecute los siguientes procedimientos:

  • 1. Seleccione Archivo >> Ejecutar.

  • 2. Seleccione la aplicación de la lista disponible. Esto ejecuta la aplicación seleccionada en la ventana de la aplicación de servicio.

Salir

Para cerrar la aplicación, seleccioneArchivo >> Salir.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Menú Diagnóstico

El menú Diagnósticos contiene los siguientes elementos:

Fault Monitor (Monitor de Fallos)

Truck Information (Información de la carretilla)

Custom Data Monitor (Monitor de Datos Personalizados)

Strip Chart (Gráfico de barras (continuo))

Pruebas de diagnóstico

Registros de actividad

Cargar gráfico de barras

No Run Mode (Modo sin funcionamiento)

Databus viewer (Visor del bus de datos)

El uso de cada elemento de menú se describe en las secciones posteriores.

Nota: Debido a los cambios en la protección de archivos implementada en Windows 7, el directorio por defecto para muchas de las operaciones de Guardar Archivo ha cambiado con respecto a versiones anteriores de la herramienta PC Service Tool. La localización por defecto es ahora una carpeta del escritorio con el nombre "PCST Data” (Datos PCST). Mire en su escritorio para buscar estos archivos desde fuera de la herramienta PC Service Tool.

Monitor de fallos

Esta característica permite al técnico ver fallos que se han producido en el vehículo con fines de diagnóstico.

Para

obtener los fallos

que

se

han producido en el vehículo,

ejecute el siguiente

procedimiento:

 

1. Seleccione Diagnóstico >> Monitorización de fallos. Se visualizará una lista de los fallos detectados por el controlador del vehículo. Estos fallos pueden ser actuales (activos) o detectados, pero que ya no están activos (inactivos, o activos previamente)

El aspecto de la pantalla Fault Monitor (monitorización Fallos) variará en función del vehículo seleccionado (ICE o CANopen).

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Fault Monitor (monitorización Fallos) para carretillas ICE

Fault Monitor (monitorización Fallos) para carretillas ICE Figura 10: Ventana Monitorización de fallos para carretillas ICE

Figura 10: Ventana Monitorización de fallos para carretillas ICE

Esta ventana Fault Monitor (monitorización

Fallos)

para ICE proporciona

la

siguiente información:

 

Dirección de origen (SA)

Estado activo o inactivo del fallo

Número de parámetro sospechoso (SPN)

Indicador de modo de fallo (FMI)

Descripción de SPN

Descripción de FMI

Recuento de fallos ocurridos

Hora del motor en la primera ocurrencia del fallo

Hora del motor en la última ocurrencia del fallo

La sección inferior de la ventana muestra un estado rápido de algunos indicadores clave que el carretillero puede ver en la pantalla de la carretilla.

Nota: Para visualizar la información de localización de averías asociada a un SPN/FMI específico, haga clic en el texto relevante del campo de descripción. Esto abre el Manual de resolución de problemas en la aplicación Adobe® Reader.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Para actualizar el Manual de localización de averías, consulte la sección titulada !Manual de localización de averías" dentro de la sección de temas de ayuda de esta guía.

Nota:

Si

es

usted

un

usuario de Windows

7,

puede

ser necesario que

el

administrador de su sistema actualice los archivos del directorio de "Archivos de Programa".

Fault Monitor (monitorización Fallos) para carretillas CANopen

Para actualizar el Manual de localización de averías, consulte la sección titulada !Manual de localización de

Figura 11: Ventana Monitorización de fallos para carretillas CANopen

Esta ventana Monitorización de fallos para carretillas CANopen proporciona la siguiente información

Nombre del dispositivo

Código de fallo

Recuento de errores

Cuentahoras en la primera ocurrencia del fallo

Registro de hora en la primera ocurrencia del fallo

Cuentahoras en la última ocurrencia del fallo

Registro de hora en la última ocurrencia del fallo

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Nota: el siguiente paso normalmente sólo debería ejecutarse una vez que todas las condiciones que provocan el fallo se hayan reparado o resuelto, ya que esta acción borra la información de fallo de la memoria interna de la carretilla elevadora.

  • 2. Para carretillas ICE, haga clic en Borrar fallos activos o Borrar fallos inactivos para borrar los fallos. Con carretillas CANopen, haga clic en Borrar fallo, para borrar la lista de fallos.

La herramienta reconocerá la operación Borrar y

actualizará la pantalla para mostrar el estado de fallo.

  • 3. Haga clic en Actualizar, para borrar la lista de fallos y obtener un estado de fallo actualizado. Esto provoca una nueva visualización inmediata del estado de fallo.

Información de carretilla

Utilizando la función de información sobre la carretilla elevadora, es posible identificar el tipo de carretilla y sus componentes con fines de mantenimiento y reparación.

Para ver la información sobre la carretilla elevadora, ejecute el siguiente procedimiento:

  • 1. Seleccione Diagnóstico >>Información de carretilla .

Esto hace que aparezca

la pantalla Información de carretilla, como se muestra en la Figura 12:

Nota: el siguiente paso normalmente sólo debería ejecutarse una vez que todas las condiciones que provocan

Figura 12: Ventana de Información de la carretilla

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Esta pantalla ofrece la siguiente información:

Dirección origen (SA), o Nodo Nombre del dispositivo, si está disponible Versión de hardware, si está disponible ID del software para el dispositivo, si está disponible Número de serie para el dispositivo, si está disponible Funciones habilitadas por software Cuentahoras

Supervisión de datos personalizada

Utilizando la ventana Monitorización de datos personalizada, es posible elegir los elementos de datos que desea ver en pantalla.

Para crear una lista personalizada, ejecute el siguiente procedimiento:

  • 1. Seleccione Diagnóstico >> Supervisión de datos personalizada. Esto hace que aparezca una pantalla como la que se muestra en la Figura 13:

  • 2. Los datos se muestran reunidos en grupos de funcionalidad similar, como motor, hidráulica, etc.

  • 3. Al hacer clic en +, expandirá el número de elementos de datos en una categoría funcional. Al hacer clic en sólo se presentará el nombre de la categoría individual.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 13: Ventana de Selección de monitorización de datos personalizada Los elementos que aparecen en el

Figura 13: Ventana de Selección de monitorización de datos personalizada

Los elementos que aparecen en el panel Seleccionar datos de diagnóstico son los elementos de la lista disponibles que pueden agregarse a la lista de datos de diagnóstico personalizada. Los elementos que aparecen en el panel derecho indican los datos de diagnóstico que se están supervisando actualmente.

En base a sus necesidades, puede realizar estas tareas:

Tarea

 

Acción

Agregar >

Seleccione cualquier elemento o grupo del panel izquierdo y haga clic en Agregar >.

o

Haga clic y mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón sobre cualquier elemento o grupo de la izquierda y arrastre los elementos a la derecha.

o

Haga doble clic sobre cualquier elemento o grupo de la izquierda. Esto agrega el grupo o elemento en la lista de datos personalizada.

< Quitar

Haga clic en cualquier elemento o grupo a la derecha y haga clic en < Quitar para quitar ese elemento o

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

 

grupo de la lista personalizada. o Arrastre cualquier elemento de la

derecha a

la

izquierda para quitarlo de la lista personalizada.

o

Haga doble clic sobre cualquier elemento o grupo de la derecha. Esto elimina el grupo o elemento de la lista de datos personalizada seleccionada.

Guardar

  • 1. Haga clic en Guardar. Esto hace que aparezca el cuadro de diálogo que se muestra en la Figura 14:

 grupo de la lista personalizada. o Arrastre cualquier elemento de la derecha a la izquierda

Figura 14: Cuadro de diálogo Lista de datos personalizada

Guardar,

  • 2. Introduzca el nombre

de

la

lista

de

datos

continuación

personalizada en el cuadro de diálogo.

 
  • 3. Haga clic en Aceptar para guardar la lista de datos personalizada.

  • 4. Haga clic en Cancelar, para cerrar el cuadro de diálogo Lista de datos personalizada.

Cargar

  • 1. Seleccione

Diagnóstico

>>

Supervisión de

datos personalizada.

 
  • 2. Seleccione la lista de datos personalizada deseada del menú desplegable.

  • 3. Haga clic en Cargar.

 

Eliminar

  • 1. Seleccione

Diagnóstico

>>

Supervisión de

datos personalizada.

 
  • 2. Seleccione la lista deseada del menú desplegable Lista de datos personalizada.

  • 3. Haga clic en Eliminar.

 

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

4.

Haga clic en Aceptar tras seleccionar los elementos de datos deseados. La pantalla Supervisión de datos personalizada se muestra con los elementos que se han seleccionado (como en la Figura 15).

  • 5. Haga clic en Cancelar para cerrar la ventana Monitorización de datos personalizada.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 15: Ventana de Monitor de Datos Personalizados Nota: La aplicación muestra un mensaje de error

Figura 15: Ventana de Monitor de Datos Personalizados

Nota: La aplicación muestra un mensaje de error si hace clic en Cargar o Eliminar sin seleccionar ninguna lista de datos.

Nota: La tasa de actualización de PC Service Tool disminuirá a medida que se agreguen más elementos de datos. Para las tasas de actualización más rápidas, sólo muestre los elementos de datos necesarios para la tarea de diagnóstico actual.

Gráfico de barras

Puede ver los datos asociados con un parámetro en particular utilizando un gráfico de barras. Los parámetros trazados en el gráfico se muestran en la leyenda de la izquierda con una escala asociada. El gráfico de barras soporta hasta 15 parámetros para visualizar en una gráfica.

Para ver el gráfico de barras, ejecute el siguiente procedimiento:

  • 1. Seleccione Diagnóstico >> Gráfico de barras. Esto hace que aparezca la ventana Gráfico de barras como se muestra en la Figura 16.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 16: Ventana de Selección del gráfico de barras. El cuadro de diálogo de selección del

Figura 16: Ventana de Selección del gráfico de barras.

El cuadro de diálogo de selección del gráfico de barras permite seleccionar los datos que debe mostrar el gráfico de barras.

Los elementos que aparecen en el panel izquierdo son los elementos de la lista

disponibles que pueden agregarse al gráfico de barras.

Los elementos que se

muestran en el panel derecho denotan elementos que ya están en la lista para visualizarse.

Cada elemento que aparece en el gráfico de barras se representa con un color único. Puede seleccionar el color de la lista de colores disponible.

En base a sus necesidades, puede realizar cualquiera de las siguientes tareas:

Tarea

 

Acción

Agregar >

Seleccione cualquier elemento o grupo del panel izquierdo y haga clic en Agregar >.

o

Haga clic y mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón sobre cualquier elemento o grupo de la izquierda y arrastre los elementos a la derecha.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Tarea

 

Acción

   

o

Haga doble clic sobre cualquier elemento o grupo de la izquierda. Esto agrega el grupo o elemento en la lista de datos personalizada.

< Quitar

Haga clic en cualquier elemento o grupo a la derecha y haga clic en < Quitar para quitar ese elemento o grupo del gráfico de barras.

o Arrastre cualquier elemento de la

derecha a

la

izquierda para quitarlo del gráfico de barras.

o

Haga doble clic sobre cualquier elemento o grupo de la derecha. Esto elimina el grupo o elemento del gráfico de barras.

Guardar

  • 1. Haga clic en Guardar.

 
  • 2. Introduzca el nombre del gráfico de barras en el cuadro de diálogo.

Haga clic

  • 3. en

Aceptar para guardar el gráfico de

 

barras.

  • 4. Haga clic en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo Gráfico de barras.

Cargar

  • 1. Seleccione Diagnóstico >> Gráfico de barras.

 
  • 2. Seleccione la lista de datos personalizada deseada del menú desplegable.

  • 3. Haga clic en Cargar.

 

Eliminar

  • 1. Seleccione Diagnóstico >> Gráfico de barras.

 
  • 2. Seleccione el gráfico de barras deseado del menú desplegable.

  • 3. Haga clic en Eliminar.

 
  • 2. Haga clic en Aceptar, tras seleccionar los elementos de datos deseados, para mostrar las ventanas del gráfico de barras, como se muestra en la Figura 17

  • 3. Haga clic en Cancelar para cerrar la ventana Gráfico de barras.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 17: Ventana del gráfico de barras Nota: La tasa de actualización de PC Service Tool

Figura 17: Ventana del gráfico de barras

Nota: La tasa de actualización de PC Service Tool disminuirá a medida que se agreguen más parámetros. Para algunos parámetros de la carretilla, puede haber un retardo significativo, retardo que puede llegar hasta un segundo, en la respuesta de los controladores de la carretilla. Esto hace que el gráfico de barras "salte" en lugar de mostrarse de forma suave y constante. Para estos parámetros se sugiere que la visualización se realice en Monitorización de datos personalizada. Además, para conseguir las tasas de actualización más rápidas, muestre solamente los parámetros necesarios para la tarea de diagnóstico actual.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

La ventana Gráfico de barras (de nuevo, consulte la Figura 17) tiene varios controles asociados con la pantalla de información del gráfico.

En la parte superior izquierda, la pantalla contiene una barra de herramientas con las siguientes funciones (de izquierda a derecha):

  • Inicio de trazado gráfico
    Pausa desplazamiento eje X (N/A los primeros 10 segundos)
    Detener trazado gráfico
    Cambiar vista del cursor
    Restaurar niveles de zoom por defecto

  • Guardar memoria intermedia como archivo .rec (utilizable a través de Cargar gráfico de barras; véase la nota de más abajo)

  • Guardar memoria intermedia como archivo .csv (texto separado por comas; véase la nota de más abajo)

  • Imprimir el gráfico actual
    Apilar ejes
    Dividir ejes
    Líneas gruesas/finas
    Conmutar puntos de datos
    Conmutar líneas menores de la retícula

Debe observarse que el botón ‘Pausa’ de la barra de herramientas no detiene la

recopilación de datos - simplemente evita que el eje x se desplace para poder analizar

momentáneamente los datos. Haciendo clic de nuevo en el botón 'pausa’ se reanudará

el desplazamiento del eje x.

Observe, igualmente, que el botón pausa no tiene ningún

efecto durante los 10 primeros segundos de los datos.

La opción "Conmutar Cursor" es útil para medir un parámetro específico en un punto

específico de la forma de onda.

Activando esta característica, se visualizará

información numérica acerca de un parámetro, junto con una leyenda, a lo largo del lado derecho del gráfico.

El gráfico de barras puede utilizarse para guardar datos de diagnóstico recopilados en el gráfico en dos formatos de archivo: archivos “.rec” y archivos “.csv”. Los archivos .rec

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

están en un formato específico PCST y pueden usarse por medio de la característica Cargar gráfico de barras de la herramienta PCST para reproducir los datos almacenados. Es importante observar que los archivos .rec guardados por PCST v4.6 no son compatibles con efecto retroactivo, es decir con las versiones más antiguas, y viceversa. Los archivos .csv son texto genérico separado por comas que puede verse en Excel o con cualquier editor de texto.

Nota: Debido a los cambios en la protección de archivos implementada en Windows 7, el directorio por defecto para los archivos .rec y .csv es una carpeta del escritorio con el

nombre “PCST Data” (Datos PCST).

Este es un cambio con respecto a las versiones

anteriores de la herramienta PC Service Tool.

El botón “Apilar ejes” es útil para visualizar múltiples formas de onda en una sola escala

de tiempo.

Los ejes individuales de la izquierda reflejarán el escalado y el código de

colores del parámetro que se vaya a trazar.

El botón “Dividir ejes” es útil para visualizar una forma de onda en una escala individual. Esto permite ver las formas de onda en un gráfico menos abarrotado.

Los botones "Apilar" y "Dividir" pueden combinarse, haciendo posible la visualización de dos gráficos separados con dos formas de onda cada uno, por ejemplo.

"Conmutar punto de datos" permite al usuario ver los puntos de datos reales, o/y un gráfico interpolado de los datos.

El botón "Conmutar líneas menores de la retícula" permite visualizar una retícula con divisiones más pequeñas, ayudando quizás a la exactitud de la medida.

En el nivel de zoom inicial, el gráfico muestra los últimos 10 segundos de datos.

El eje Y tiene una escala automática para mostrar el valor máximo de cada parámetro del gráfico.

Cualquiera de los ejes se puede arrastrar para mover el trazado dentro del gráfico y haciendo clic con el botón derecho sobre cualquier eje se lanza el diálogo de Zoom (ampliación/reducción).

están en un formato específico PCST y pueden usarse por medio de la característica Cargar gráfico

Figura 18: Diálogo Zoom (ampliar/reducir)

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Para cerrar el gráfico, haga clic en otro elemento de menú de nivel superior.

Pruebas de diagnóstico

Véase el apéndice F

Activity Logs (Registros de actividad)

Esta función se utiliza para leer registros de actividades importantes que se producen durante el funcionamiento de la carretilla elevadora.

Nota: la característica de registro sólo está disponible en carretillas equipadas con estas opciones.

Los registros creados incluyen:

Eventos de impacto

Registro de claves de acceso

Registro de lista de comprobación del carretillero

Eventos de impacto

Para ver eventos de impacto:

  • 1. Seleccione Diagnóstico >>Registros de actividad >>Eventos de impacto. Esto muestra la ventana Impact Events (Eventos de impacto), que muestra detalles como el Tipo de impacto, la clave de acceso, el certificado de hora de registro (marca de tiempo) y el Cuentahoras de tracción (el cuentahoras de tracción no se rellena en el caso de carretillas ICE).

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 19: Ventana de evento de impacto 2. Haga clic en Restablecer sensor de impacto, para

Figura 19: Ventana de evento de impacto

  • 2. Haga clic en Restablecer sensor de impacto, para borrar los datos de eventos de la aplicación. o

  • 3. Haga clic en Actualizar eventos de impacto, para actualizar la ventana Eventos de impacto con los eventos de impacto más recientes de la carretilla. o

  • 4. Haga clic en el botón Cerrar para salir de la pantalla Eventos de impacto.

Registro de claves de acceso

Para ver el registro de claves de acceso:

  • 1. Seleccione Diagnóstico >>Registros de actividad >>Registro de claves de acceso. Esto carga el registro de la carretilla y muestra la ventana Registro

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

de claves de acceso. Algunas carretillas elevadoras mostrarán solamente una fecha en la columna de certificación de tiempo; otras pueden añadir la hora de acceso.

de claves de acceso . Algunas carretillas elevadoras mostrarán solamente una fecha en la columna de

Figura 20: Ventana del registro de claves de acceso

  • 2. Haga clic en Guardar para guardar el archivo de registro en el ordenador. Tal y como se ha indicado anteriormente, la localización de la carpeta por defecto ha cambiado con respecto a versiones anteriores de PCST, siendo ahora una carpeta del escritorio denominada PCST Data\Password

Logs\...]

(Datos

PCST\Registros Claves de

Acceso\...)

El nombre de archivo por defecto es

“[Número de Serie de la Carretilla]_Claves de acceso_[mmddaaaa] _[hhmmss].log”, donde mmddaaaa corresponde a mes, día y año.

o

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

3.

Haga clic en Imprimir, para imprimir el registro. o

  • 4. Haga clic en Borrar Registro, para borrar las claves de acceso del registro (Nota: esto solamente está disponible para algunos equipos CANopen). o

  • 5. Haga clic en Cerrar, para salir de la ventana Registro de claves de acceso.

Registro de lista de comprobación del carretillero

El registro de la lista de comprobación del carretillero se utiliza para ver, imprimir, guardar y borrar el registro de la lista de comprobación del carretillero.

Para ver el registro de la lista de comprobación del carretillero:

  • 1. Seleccione Diagnóstico >>Registros de actividad >>Registro de la lista de comprobación del carretillero. Esto muestra la ventana Registro de lista de comprobación del carretillero tras verificar que la Lista de comprobación del carretillero está habilitada en la carretilla elevadora. La ventana para la lista de comprobación del carretillero puede variar en función de la carretilla elevadora seleccionada.

En el caso de carretillas CANopen se visualiza la siguiente pantalla:

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 21: Registro de la lista de comprobación del carretillero para carretillas CANopen  En el

Figura 21: Registro de la lista de comprobación del carretillero para carretillas CANopen

En el caso de carretillas ICE se visualiza la siguiente pantalla:

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 22: Registro de la lista de comprobación del carretillero para carretillas ICE 2. Haga clic

Figura 22: Registro de la lista de comprobación del carretillero para carretillas ICE

  • 2. Haga clic en Borrar fallo, para borrar los fallos de la lista de comprobación del carretillero. Nota: Esto sólo es aplicable a carretillas elevadoras ICE. o

  • 3. Haga clic en Borrar registro, para eliminar los datos mostrados. o

  • 4. Haga clic en Imprimir, para imprimir el registro mostrado. o

  • 5. Haga clic en Guardar, para guardar el registro (la localización por defecto está ahora en el escritorio, en la carpeta PCST Data (Datos PCST)). o

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

  • 6. Haga clic

en

Cerrar,

para

salir

de

la

ventana

comprobación del carretillero.

Registro

de

lista

de

Cargar gráfico de barras

Esta característica sustituye a la opción "Reproducir datos" de las versiones anteriores de la herramienta PCST. Los archivos guardados desde el gráfico de barras (no csv) pueden cargarse en PCST y pueden revisarse de nuevo usando el elemento de menú 'Cargar gráfico de barras'. Elija Cargar gráfico de barras desde el menú Diagnósticos El Gráfico de barras guardado se carga estadísticamente y el usuario puede navegar a través de él No es necesario estar conectado a una carretilla para cargar un gráfico de barras.

6. Haga clic en Cerrar , para salir de la ventana comprobación del carretillero . Registro

Figura 23: Elemento de menú Cargar gráfico de barras

Nota: la versión anterior de PCST utilizaba la característica "Reproducir Datos" para revisar no solo los gráficos de barras, sino también los parámetros de Monitorización de datos personalizados, Información de la carretilla y Fallos. Los 3 últimos elementos se guardan ahora con mayor facilidad incluyéndolos en un "Informe de carretilla" - véase la sección del menú "Archivo".

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Modo No Run (sin funcionamiento)

Este menú se utiliza para deshabilitar la tracción de la carretilla y el funcionamiento de los hidráulicos y sólo es aplicable a algunos equipos CANopen. Se utiliza principalmente para el diagnóstico de sensores.

Para deshabilitar las funciones de la carretilla elevadora:

  • 1. Seleccione Diagnóstico >> Modo sin funcionamiento.

Si se ha seleccionado "Sin Funcionamiento" y el usuario hace clic en una funcionalidad deshabilitada, se visualizará un cuadro con un mensaje diciendo "El vehículo se encuentra en modo sin funcionamiento", y aparecerá un cuadro de estado en la parte superior de la pantalla indicando dicho modo.

  • 2. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de mensaje.

Para habilitar las funciones de la carretilla elevadora:

  • 1. Seleccione Diagnóstico >> Modo sin funcionamiento.

Se muestra un cuadro de mensaje que indica "Ahora el vehículo está operativo".

  • 2. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de mensaje.

Nota: si se cierra PCST mientras esté activado el modo “Sin funcionamiento”, la

carretilla permanecerá en este modo hasta que el usuario vuelva a conectarse y pase luego de nuevo por la secuencia habilitar / deshabilitar sin funcionamiento.

Databus Viewer (Visor del bus de datos)

Esta parte de la herramienta puede utilizarse para recopilar información detallada, de nivel bajo, sobre los mensajes / la comunicación que pasa por CANbus. No se recomienda utilizar esta parte de la herramienta excepto en situaciones inusuales y por parte de usuarios muy técnicos. La estructura de los mensajes de "solicitud de datos" y la interpretación de los datos devueltos es compleja. Esta funcionalidad se incluye sólo para circunstancias en las que un ingeniero de servicio puede estar interactuando con un técnico. Por tanto, no se ofrecen más explicaciones de esta función.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Menú Configuración de la carretilla

El menú Configuración de la carretilla contiene los siguientes elementos:

Password Management (Gestión de claves de acceso)

Operator Checklist (Lista de comprobación del carretillero)

Configuración de carretilla

El uso de cada elemento de menú se describe en las secciones posteriores.

Nota: Para acceder a las funciones situadas en el menú Configuración de la carretilla, debe disponer de una clave de acceso que tenga habilitado un acceso de nivel superior.

Gestión de claves de acceso

El menú Gestión de claves de acceso contiene los siguientes elementos:

Gestionar claves de acceso

Definir número incorrecto para desactivar

Configuración de clave de acceso del carretillero

Nota: algunas carretillas CANopen no soportan la opción de clave de acceso, por lo que en ellas no es posible realizar ningún tipo de gestión.

Gestionar clave de acceso

Este menú se utiliza para crear, editar y eliminar claves de acceso para acceder a la información de la carretilla elevadora. Puede gestionar las claves de acceso utilizando el siguiente procedimiento.

  • 1. Seleccione Configuración de la carretilla >> Gestión de claves de acceso >> Gestionar claves de acceso. Esto muestra el cuadro de diálogo Cargar clave de acceso, que le permite cargar claves de acceso de la carretilla elevadora.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 24: Cuadro de diálogo Cargar claves de acceso 2. Seleccione la opción y haga clic

Figura 24: Cuadro de diálogo Cargar claves de acceso

  • 2. Seleccione la opción y haga clic en Aceptar. Esto muestra el cuadro de diálogo Gestionar claves de acceso.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 25: Cuadro de diálogo Gestionar claves de acceso Las claves de acceso y los niveles

Figura 25: Cuadro de diálogo Gestionar claves de acceso

Las claves de acceso y los niveles de seguridad se cargan desde la ubicación elegida en el cuadro de diálogo anterior y se muestran en la sección Claves de acceso de la Figura 25. Si se selecciona la opción Crear nueva, la lista de claves de acceso estará en blanco.

  • 3. Para agregar una clave de acceso, seleccione un nivel de seguridad del cuadro desplegable e introduzca una clave de acceso en el campo de clave de acceso.

  • 4. Haga clic en Añadir. acceso.

La clave

de acceso se agrega a la lista

de claves de

Nota: En el caso de carretillas elevadoras CANopen, la ventana da un listado de hasta 250 claves de acceso. En el caso de carretillas ICE, la ventana lista hasta 100 ó 250 claves de acceso, en función del modelo de carretilla.

o

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

  • 5. Para cambiar el

nivel

de

seguridad

o

la

clave

de

acceso

de

un

elemento

existente, seleccione la fila en la lista de claves de acceso y modifique el nivel de seguridad en el cuadro desplegable o cambie la clave de acceso en el campo clave de acceso. Haga clic en Update (Actualizar). La fila de la lista de claves de acceso se actualiza para reflejar los cambios.

o

  • 6. Para eliminar un elemento existente de la lista de claves de acceso, seleccione la fila y haga clic en Eliminar. Se elimina la fila de la lista de claves de acceso. o

  • 7. Haga clic en Guardar en la carretilla, para guardar la lista de claves de acceso en la memoria de a bordo de la carretilla. Si se guarda correctamente, aparece un cuadro de diálogo, preguntando si la lista de claves de acceso debe guardarse también en un archivo. Haga clic en para guardar la lista de claves de acceso también en un archivo. Nota: Como las carretillas ICE y CANopen comparten los mismos tipos de archivo de claves de acceso, se puede confundir un tipo con el otro. Utilice un nombre de archivo descriptivo para asegurarse de que estos archivos queden claramente separados el uno del otro. No cargue un archivo ICE y lo guarde en una carretilla CANopen, o viceversa. Se puede dar lugar a una corrupción del archivo, cuya recuperación posterior es difícil y laboriosa. o

  • 8. Haga clic en el botón Guardar en un archivo, para guardar la lista de claves de acceso en un archivo. El nombre del archivo guardado se asigna de forma predeterminada utilizando el número de serie de la carretilla, la fecha actual y la hora actual. o

  • 9. Haga clic en Imprimir para imprimir una lista de todos los niveles de seguridad y las claves de acceso en la lista de claves de acceso. o

    • 10. Haga clic en el botón Cerrar, para cerrar la ventana Gestionar claves de acceso.

Nota: el Modo de rendimiento puede programarse para carretillas CANopen, pero en el caso de las carretillas ICE está fijado en 4 y no puede ser modificado.

Set Number Wrong to Disable (Definir Número (de intentos) Incorrecto para Deshabilitar)

Nota: Esto sólo es aplicable a algunas carretillas elevadoras ICE.

  • 1. Seleccione Configuración de la carretilla >> Gestión de claves de acceso >> Definir número incorrecto para desactivar. Se muestra el cuadro de diálogo Definir número incorrecto para desactivar (Figura 26).

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 26: Cuadro de diálogo Definir número incorrecto para desactivar 2. Seleccione Activar número incorrecto para

Figura 26: Cuadro de diálogo Definir número incorrecto para desactivar

  • 2. Seleccione Activar número incorrecto para desactivar para habilitar esta función.

  • 3. Especifique el número de intentos incorrectos de clave

de acceso antes

de

deshabilitar esta opción utilizando el cuadro desplegable Definir número

incorrecto.

  • 4. Haga clic en el botón Aceptar para guardar los cambios. o

  • 5. Haga clic en Cancelar, para desechar los cambios realizados.

Configuración de clave de acceso del carretillero

Nota: Esto sólo es aplicable a carretillas elevadoras ICE.

La función de configuración de clave de acceso del carretillero define el estado de activación/desactivación de la característica clave de acceso del carretillero y permite al técnico definir el retardo de tiempo de espera de la clave de acceso para las claves de acceso del carretillero. Las claves de acceso del carretillero son una función que requiere que los carretilleros introduzcan claves de acceso válidas para poder manejar la carretilla o funciones específicas de la carretilla. La opción Retardo tiempo clave de acceso determina el período durante el cual se le permite al carretillero volver a accionar la carretilla sin volver a introducir una clave de acceso.

  • 1. Seleccione Configuración de la carretilla >> Gestión de claves de acceso >> Configuración de clave de acceso del carretillero. Esto hace que aparezca el cuadro de diálogo que se muestra en la Figura 27:

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 27: Cuadro de diálogo Configuración de clave de acceso del carretillero 2. Seleccione o deseleccione

Figura 27: Cuadro de diálogo Configuración de clave de acceso del carretillero

  • 2. Seleccione o deseleccione Claves de acceso de carretillero activas para definir el estado de activación/desactivación de la función de clave de acceso del carretillero.

  • 3. Especifique la hora, en minutos, para un retardo de fin de tiempo.

  • 4. Haga clic en Aceptar, para aceptar los cambios.

Lista de comprobación del carretillero

Este menú se utiliza para gestionar la lista de comprobación del carretillero. La ventana Lista de comprobación del carretillero varía en función del tipo de carretilla elevadora seleccionado.

Nota: algunas carretillas CANopen no soportan la opción de lista de comprobación del carretillero, por lo que en ellas no es posible realizar ninguna gestión.

Gestionar lista de comprobación del carretillero

  • 1. Seleccione Configuración de la carretilla >> Lista de comprobación del carretillero >> Gestionar lista de comprobación del carretillero, para editar la lista de comprobación del carretillero para la carretilla elevadora. Se muestra el cuadro de diálogo Cargar lista de comprobación.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura28: Cuadro de diálogo Cargar lista de comprobación Nota: La opción Crear nueva está deshabilitada para

Figura28: Cuadro de diálogo Cargar lista de comprobación

Nota: La opción Crear nueva está deshabilitada para carretillas ICE y la opción Cargar desde la carretilla está deshabilitada en las carretillas CANopen.

  • 2. Seleccione si desea cargar la lista de comprobación desde la carretilla o desde un archivo.

  • 3. Haga clic en Aceptar para continuar.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

En el caso de las carretillas ICE, se visualiza la siguiente pantalla (Figura 29):

En el caso de las carretillas ICE, se visualiza la siguiente pantalla (Figura 29): Figura 29:

Figura 29: Ventana Gestionar lista de comprobación del carretillero para carretillas ICE

  • 1. Para activar o desactivar un elemento seleccionado de la lista de comprobación del carretillero, marque la casilla de verificación Activado para activar dicho elemento. Desactive la casilla de verificación para deshabilitar el elemento de la lista de comprobación

  • 2. Para personalizar la descripción del elemento de la lista de comprobación, seleccione el elemento y escriba la nueva descripción en el cuadro de texto que se encuentra en el bloque Elemento de lista de comprobación. Seleccione Actualizar para actualizar la lista principal.

  • 3. Haga clic en Restaurar valor por defecto para este elemento para devolver el elemento de la lista de comprobación seleccionado a su valor por defecto de fábrica.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

4.

Haga clic en el botón Restaurar todos los ajustes predeterminados para volver todos los elementos de la lista de comprobación a su estado predeterminado de fábrica.

  • 5. Haga clic en el botón Guardar a carretilla para guardar todos los elementos de la lista de comprobación en la carretilla.

  • 6. Haga clic en el botón Guardar en archivo, para guardar todos los elementos de la lista de comprobación en un archivo. El nombre del archivo guardado se asigna de forma predeterminada utilizando el número de serie de la carretilla, la fecha actual y la hora actual. Nota: Como las carretillas ICE y CANopen comparten los mismos tipos de archivo de lista de comprobación, se puede confundir un tipo con el otro. Utilice un nombre de archivo descriptivo para asegurarse de que estos archivos queden claramente separados el uno del otro. No cargue un archivo ICE y lo guarde en una carretilla CANopen, o viceversa. Se puede dar lugar a una corrupción del archivo, cuya recuperación posterior es difícil y laboriosa.

Haga clic

  • 7. en

el

botón

Imprimir para imprimir la lista de comprobación del

carretillero.

  • 8. Haga clic en el botón Cerrar para cerrar la ventana Gestionar lista de comprobación del carretillero.

En el caso de las carretillas CANopen, se visualiza la siguiente pantalla:

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 30: Ventana Gestionar lista de comprobación del carretillero para carretillas CANopen La carretilla elevadora ER

Figura 30: Ventana Gestionar lista de comprobación del carretillero para carretillas CANopen

La carretilla elevadora ER utiliza un sistema de iconos para mostrar las tareas de la lista de comprobación del carretillero La PCST no genera iconos, pero asiste en el proceso de añadir o sustituir iconos, haciendo posible la personalización de la carretilla elevadora. Estos elementos añadidos o de sustitución pueden ser editados y descritos en esta pantalla y pueden guardarse luego para su posterior transferencia a la carretilla elevadora como parte de un proceso global de edición de elementos de la lista de comprobación.

  • 1. Para personalizar la descripción del elemento de la lista de comprobación, seleccione el elemento y escriba la nueva descripción en el cuadro de texto que se encuentra en el bloque Elemento de lista de comprobación. Seleccione Actualizar para actualizar la lista principal.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

2.

Haga clic en el botón Guardar a carretilla para guardar todos los elementos de la lista de comprobación en la carretilla.

  • 3. Haga clic en Guardar en archivo, para guardar en un archivo todos los elementos de la lista de comprobación. El nombre del archivo guardado se asigna de forma predeterminada utilizando el número de serie de la carretilla, la fecha actual y la hora actual.

Haga clic

  • 4. en

el

botón

Imprimir para imprimir la lista de comprobación del

carretillero.

  • 5. Haga clic en el botón Cerrar para cerrar la ventana Gestionar lista de comprobación del carretillero.

Configuración de lista de comprobación del carretillero

Nota: Esto sólo es aplicable a algunas carretillas elevadoras ICE.

Para activar o desactivar la lista de comprobación del carretillero (se muestra como "Modo Off-On"):

  • 1. Seleccione Configuración de la carretilla >> Lista de comprobación del carretillero >> Configuración de lista de comprobación del carretillero. Esto hace que aparezca el cuadro de diálogo Configuración de lista de comprobación del carretillero, como se muestra en la Figura 31.

2. Haga clic en el botón Guardar a carretilla para guardar todos los elementos de la

Figura 31: Cuadro de diálogo Configuración de lista de comprobación del carretillero

  • 2. Seleccione el modo del cuadro desplegable Modo off-on.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

3.

Especifique la hora de apagado seleccionando el número de horas que deben transcurrir hasta el apagado mediante el cuadro desplegable Expiración (horas).

  • 4. Especifique si va a utilizar el Tiempo real o el Cuentahoras del motor.

  • 5. Haga clic en Aceptar, para continuar.

Configuración inicial de la carretilla elevadora

Nota: En el caso de carretillas elevadoras ICE, el motor debe estar apagado para realizar las funciones de configuración inicial.

Nota: En el caso de algunas carretillas CANopen, los motores no deben estar activos para efectuar las funciones de configuración inicial, ya que en caso contrario los valores pueden no guardarse correctamente.

El aspecto de la pantalla y el contenido de los datos de los menús de configuración inicial de la carretilla elevadora se definen mediante un archivo de configuración generado en la fábrica. Esto se realiza para permitir que se desarrollen pantallas de configuración inicial para funcionalidades de carretilla especializadas. Debido a esto, las pantallas reales de configuración inicial que usted verá pueden variar del ejemplo general ofrecido a continuación. El objetivo de los ingenieros de la fábrica es crear páginas de configuración inicial personalizadas intuitivas y autoexplicativas. Cuando éste no sea el caso, se ofrecerán instrucciones adicionales.

Para realizar las funciones de configuración de carretilla elevadora:

  • 1. Seleccione Configuración de la carretilla >> Configuración inicial de la carretilla. Esto hace que aparezca la ventana Configuración inicial de la carretilla , tal y como se muestra en la Figura 32:

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 32: Ventana de Configuración inicial de la carretilla elevadora Esta ventana contiene generalmente cinco pestañas

Figura 32: Ventana de Configuración inicial de la carretilla elevadora

Esta ventana contiene generalmente cinco pestañas para carretillas ICE: Elementos generales, Pantalla, Hidráulicos, Sensor de impactos y Desplazamiento y frenado. Sin embargo, el número de pestañas y sus nombres pueden configurarse de manera diferente en función del equipo. En particular, los equipos CANopen pueden tener diferentes pestañas y disposiciones.

  • 2. Especifique los valores de los parámetros utilizando los cuadros desplegables asociados a cada parámetro.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

3.

Para cargar una configuración de ajustes ya guardada con anterioridad, seleccione una configuración del cuadro desplegable (en el bloque Configuración inicial de la carretilla elevadora) y haga clic en el botón Cargar.

o

  • 4. Para eliminar una configuración de ajustes ya guardada con anterioridad, seleccione una configuración del cuadro desplegable y haga clic en el botón Eliminar. o

  • 5. Para guardar los valores en la configuración inicial de la carretilla elevadora, introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de diálogo y haga clic en el botón Guardar.

  • 6. Haga clic en OK. o

  • 7. Haga clic en el botón Actualizar carretilla, para almacenar todos los valores configurados en la carretilla. o

  • 8. Haga clic en Restaurar ajustes predeterminados, para restaurar todos los parámetros de la carretilla a los valores por defecto. o

  • 9. Haga clic en Engine Reset (Reiniciar motor), para restablecer todos los parámetros del motor para carretillas ICE equipadas con motores GM. o

    • 10. Haga clic en el botón Cerrar, carretilla.

para cerrar la ventana Configuración inicial de

Nota: en algunos casos, algún parámetro de configuración inicial puede aparecer en

blanco.

Esto indica que el archivo de configuración suministrado de fábrica no incluía

ese ajuste, en general debido a que esa opción no está disponible para una carretilla

elevadora determinada.

Para ajustar la fecha y la hora de la carretilla elevadora:

  • 1. Seleccione Configuración de la carretilla >> Configuración de carretilla.

  • 2. Seleccione la pestaña Pantalla de la ventana Configuración de la carretilla. Esto muestra la pantalla que aparece en la Figura 33:

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 33: Ventana de Configuración inicial de la carretilla con la pestaña Pantalla resaltada 3. Haga

Figura 33: Ventana de Configuración inicial de la carretilla con la pestaña Pantalla resaltada

  • 3. Haga clic en Definir fecha y hora.

  • 4. Seleccione la fecha deseada del campo Fecha.

  • 5. Especifique la hora en el campo Hora.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

6.

Haga clic en OK.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Menú Programación

El menú Programación mostrará cualquier programa auxiliar que haya sido añadido para habilitar la programación de los diversos modelos de carretillas elevadoras. Estos programas se añaden a través del menú Configuración Aplicación.

Nota: Para acceder a las funciones del menú Programación, debe tener una clave de acceso habilitada con acceso de nivel superior.

PC Service Tool pasará al estado "Fuera de línea" cuando el usuario ejecute una aplicación de programación.

Consulte la "Guía de reprogramación de la carretilla" para obtener información adicional sobre estas aplicaciones. Se encuentra en la carpeta "Docs" de la carpeta de instalación de la PCST.

Específico del fabricante

Véase el Apéndice G

Menú Ayuda

El menú Ayuda contiene los siguientes elementos:

Help Topics (Temas de ayuda)

Troubleshooting Manual (Manual de localización de averías)

Modo Demo

Acerca de

Temas de ayuda

Para ver la ayuda en línea de PC Service Tool, seleccione Ayuda >> Temas de

ayuda desde el menú Ayuda.

Ayuda contiene un resumen de las funciones de la

herramienta y es herramienta.

útil para recordatorios rápidos sobre

el

funcionamiento de la

Manual de resolución de problemas

Para ver el manual de localización de averías de una carretilla determinada con PC Service Tool, seleccione Ayuda >> Manual de Localización de Averías. Tenga presente que debe estar conectado a una carretilla elevadora o ejecutando la aplicación en modo demo para que la herramienta seleccione e inicie el manual de localización de averías correcto.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

El manual de localización de averías para su equipo no está incluido en la herramienta PC Service Tool; debe adquirirlo por separado a través de su proveedor de servicio. Una vez adquirido en formato PDF, se puede descargar a su ordenador.

Nota: debido a las restricciones de acceso en Windows Vista y Windows 7, este archivo no puede situarse en el directorio “Archivos de Programa” en el que se instala PCST si se descarga desde una aplicación cliente, tal como Internet Explorer. Hay que descargar el archivo a una carpeta temporal (o al escritorio) y luego moverlo por separado a la carpeta "Docs", tal y como se indica más abajo. Puede ser necesario contar con privilegios de administrador en el ordenador para hacer todo esto.

Nota: Para guardar o actualizar el manual de localización de averías, sustituya el archivo con el nombre “<Tipo de Carretilla>-TMXX.pdf” situado en la carpeta “Docs” de PC Service Tool, donde <Tipo de Carretilla> es 1-8Toneladas, NGElectric u otro tipo, y XX es el identificador del idioma. La localización por defecto de la carpeta “Docs” es “C:\Program Files\Yale\PC Service Tool\Docs”.

A continuación se dan algunos ejemplos de nombres de archivo del manual de localización de averías; el nombre de archivo correspondiente a su carretilla puede ser diferente por ser dicha carretilla de un tipo diferente:

Tipo de carretilla

Idioma

Nombre de archivo del manual de resolución de problemas

ICE 1-8 Toneladas Premium

Inglés

1-8Ton-TMEN.pdf

ICE 1-8 Toneladas Premium

Francés

1-8Ton-TMFR.pdf

ICE 1-8 Toneladas Premium

Alemán

1-8Ton-TMDE.pdf

ICE 1-8 Toneladas Premium

Italiano

1-8Ton-TMIT.pdf

ICE 1-8 Toneladas Premium

Español

1-8Ton-TMES.pdf

CANopen carretillas eléctricas

English

NGElectric-TMEN.pdf

con carretillero a bordo

(Inglés)

CANopen carretillas eléctricas

French

NGElectric-TMFR.pdf

con carretillero a bordo

(Francés)

CANopen carretillas eléctricas

German

NGElectric-TMDE.pdf

con carretillero a bordo

(Alemán)

CANopen carretillas eléctricas

Italian

NGElectric-TMIT.pdf

con carretillero a bordo

(Italiano)

CANopen carretillas eléctricas

Spanish

NGElectric-TMES.pdf

con carretillero a bordo

(Español)

Carretilla Base

Inglés

BaseTruck-TMEN.pdf

Carretilla Base

Francés

BaseTruck-TMFR.pdf

Carretilla Base

Alemán

BaseTruck-TMDE.pdf

Carretilla Base

Italiano

BaseTruck-TMIT.pdf

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Carretilla Base

Español

BaseTruck-TMES.pdf

Carretillas eléctricas con

Inglés

3WSTD-TMEN.pdf

carretillero de pie Carretillas eléctricas con

Francés

3WSTD-TMFR.pdf

carretillero de pie Carretillas eléctricas con

Alemán

3WSTD-TMDE.pdf

carretillero de pie Carretillas eléctricas con

Italiano

3WSTD-TMIT.pdf

carretillero de pie Carretillas eléctricas con

Español

3WSTD-TMES.pdf

carretillero de pie

Transpaleta motorizada

Inglés

EUPallet-TMEN.pdf

Transpaleta motorizada

Francés

EUPallet-TMFR.pdf

Transpaleta motorizada

Alemán

EUPallet-TMDE.pdf

Transpaleta motorizada

Italiano

EUPallet-TMIT.pdf

Transpaleta motorizada

Español

EUPallet-TMES.pdf

Transpaleta doble motorizada

Inglés

EUPDouble-TMEN.pdf

Transpaleta doble motorizada

Francés

EUPDouble-TMFR.pdf

Transpaleta doble motorizada

Alemán

EUPDouble-TMDE.pdf

Transpaleta doble motorizada

Italiano

EUPDouble-TMIT.pdf

 

Español

EUPDouble-TMES.pdf

Transpaleta doble motorizada Transpaleta con escalón motorizada

Inglés

EUPPESTP-TMEN.pdf

Transpaleta con escalón motorizada

Francés

EUPPESTP-TMFR.pdf

Transpaleta con escalón motorizada

Alemán

EUPPESTP-TMDE.pdf

Transpaleta con escalón motorizada

Italiano

EUPPESTP-TMIT.pdf

Transpaleta con escalón motorizada

Español

EUPPESTP-TMES.pdf

Selector de pedidos de bastidor

Inglés

ACOSSM-TMEN.pdf

pequeño Selector de pedidos de bastidor

Francés

ACOSSM-TMFR.pdf

pequeño Selector de pedidos de bastidor

Alemán

ACOSSM-TMDE.pdf

pequeño Selector de pedidos de bastidor

Italiano

ACOSSM-TMIT.pdf

pequeño Selector de pedidos de bastidor

Español

ACOSSM-TMES.pdf

pequeño Selector de pedidos Premium

Inglés

ACOSPR-TMEN.pdf

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Selector de pedidos Premium

Francés

ACOSPR-TMFR.pdf

Selector de pedidos Premium

Alemán

ACOSPR-TMDE.pdf

Selector de pedidos Premium

Italiano

ACOSPR-TMIT.pdf

Selector de pedidos Premium

Español

ACOSPR-TMES.pdf

Selector de pedidos de pórtico

Inglés

ACOSST-TMEN.pdf

Selector de pedidos de pórtico

Francés

ACOSST-TMFR.pdf

Selector de pedidos de pórtico

Alemán

ACOSST-TMDE.pdf

Selector de pedidos de pórtico

Italiano

ACOSST-TMIT.pdf

 

Español

ACOSST-TMES.pdf

Selector de pedidos de pórtico Selector de pedidos para muebles

Inglés

ACOSFR-TMEN.pdf

Selector de pedidos para muebles

Francés

ACOSFR-TMFR.pdf

Selector de pedidos para muebles

Alemán

ACOSFR-TMDE.pdf

Selector de pedidos para muebles

Italiano

ACOSFR-TMIT.pdf

Selector de pedidos para muebles

Español

ACOSFR-TMES.pdf

Demo Mode (Modo Demo)

Esta función permite mostrar y explorar el funcionamiento de PC Service Tool sin conexión a una carretilla elevadora real. La herramienta ofrece datos simulados, más que la carga desde la carretilla elevadora.

Seleccione el tipo de carretilla elevadora que desea simular desde el menú del modo Demo.

Acerca de

Haga clic en el elemento Acerca de PC Service Tool desde el menú Ayuda. La información de versión, compilación y copyright se muestra en el diálogo Acerca de. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Acerca de.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Figura 34: Ventana Acerca de Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de

Figura 34: Ventana Acerca de

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Apéndice A – Contrato de licencia

IMPORTANTE, LEER ATENTAMENTE: Este Acuerdo de Licencia ("Licencia") es un acuerdo legal entre su concesión de distribución (“usted o su distribuidor”) y NACCO

Materials Handling Group, Inc. (“NMHG”) para el uso de cierto software de diagnóstico y de sus manuales o documentación asociada ("Software").

ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE, LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA. AL DESCARGAR O USAR EL SOFTWARE, O AL HACER CLIC EN "ACEPTO" RECONOCE QUE HA LEIDO ESTA LICENCIA, QUE LA ENTIENDE Y QUE ESTÁ DE ACUERDO EN QUEDAR VINCULADO POR SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, INDÍQUELO MÁS ABAJO HACIENDO CLIC EN "NO ACEPTO", O SI SE LE HA SUMINISTRADO UNA COPIA IMPRESA DE ESTA LICENCIA, NO LA FIRME, RETIRE EL SOFTWARE DE CUALQUIER ORDENADOR EN EL QUE LO HAYA INSTALADO O EN EL QUE LO HAYA DESCARGADO Y DEVUELVA TODAS LAS COPIAS DEL SOFTWARE, INCLUYENDO TODOS LOS MANUALES DE USUARIO U OTRA DOCUMENTACIÓN, AL LUGAR DEL QUE LOS HAYA RECIBIDO.

1. CONCESIÓN DE LICENCIA NMHG le otorga el derecho a instalar y a usar un número ilimitado de copias del Software en ordenadores personales o en otros dispositivos electrónicos que sean propiedad de su concesión de distribución, (a) únicamente para su uso en el mantenimiento o reparación de los equipos de manutención para los que ha sido creado, (b) solamente para los equipos de manutención de Hyster® o Yale® para los que esté autorizada su concesión de distribución, y (c) solamente mientras usted sea un distribuidor autorizado de equipos de manutención de Hyster® o Yale®. Usted estará obligado a mantener un registro de todos los ordenadores personales u otros dispositivos electrónicos en los que esté instalado el Software y pondrá este registro a disposición de NMHG cuando lo solicite.

2. DESCRIPCIÓN DE LAS LIMITACIONES Usted no podrá descompilar, desensamblar ni realizar ningún otro tipo de ingeniería inversa del Software. Usted no podrá modificar, copiar, duplicar ni reproducir el Software, salvo lo dispuesto en esta licencia. Usted no podrá licenciar ni sublicenciar el Software, ni podrá transferir ni transmitir a nadie el Software, ni ningún derecho del Software, sin el consentimiento previo por escrito de NMHG, con la excepción de que podrá efectuar las copias que sean necesarias razonablemente para uso interno dentro de su concesión de distribución.

Usted no podrá, bajo ninguna circunstancia, distribuir ni poner el Software a disposición de ninguna persona o entidad excepto para su uso por los empleados actualmente en activo en su concesión de distribución con la finalidad exclusiva de prestar servicio en equipos de manutención de la marca Hyster o Yale que su concesión de distribución

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

esté autorizada a representar de acuerdo con los términos del acuerdo de distribuidor entre su concesión de distribución y NMHG o alguna de sus compañías filiales o subsidiarias ("Acuerdo de distribuidor"). Durante el empleo o a la terminación del empleo con su concesión de distribución de cualquier empleado que haya tenido a su disposición el Software, usted será responsable de asegurar que su empleado no haga ninguna copia no autorizada del Software y de que no tome, envíe o proporcione de alguna otra manera a terceros una copia de cualquier Software (en cualquier formato o en cualquier medio electrónico). Además, usted acuerda deshabilitar inmediatamente

cualquier clave de acceso que se utilice para acceder al Software o para acceder a

cualquier sitio web en el que esté disponible el Software (“Sitio web seguro del distribuidor”) cuando se produzca la terminación del empleo de cualquiera de sus empleados al que se hubiera concedido el derecho de acceso y uso del Software.

3. RESERVA DE DERECHOS Y PROPIEDAD. NMHG se reserva todos los derechos que no le hayan sido otorgados a usted expresamente en esta Licencia. El Software está protegido por copyright y por otras leyes y tratados de propiedad intelectual y es propiedad o es licenciado por NMHG o por alguna de sus filiales o subsidiarias. El uso del Software está sujeto a los términos de cualquiera de las disposiciones de Software Autorizado y de Confidencialidad contenidas en el Acuerdo de Distribuidor.

4. TERMINACIÓN. NMHG podrá terminar esta Licencia, a su entera y exclusiva discreción, por infracción de sus términos o condiciones. Además, NMHG podrá interponer cualquier recurso legal o equitativo disponible contra usted por cualquier infracción de los términos de esta Licencia. Cualquiera de las partes puede terminar la Licencia en cualquier momento enviando notificación por escrito a la otra parte. Esta licencia terminará automáticamente a la terminación, expiración o no renovación del Acuerdo de Distribuidor. A la terminación de esta Licencia, usted deberá destruir todas las copias del Software y a petición de NMHG, deberá certificar dicha destrucción mediante notificación por escrito firmada por un representante autorizado de su concesión de distribución.

5. DENEGACIÓN DE GARANTÍAS El Software se suministra "tal cual" sin garantía de ningún tipo y todas y cada una de las declaraciones y garantías, expresas o implícitas, incluyendo, aunque no de manera exclusiva, cualquier garantía de aptitud para su comercialización o de idoneidad para un propósito particular, título o no infracción quedan expresamente denegadas y excluidas. NMHG no será responsable de los errores ni de cualquier daño derivado del Software. NMHG no garantiza que el Software vaya a satisfacer sus requisitos ni que su funcionamiento vaya a ser ininterrumpido o esté libre de errores. NMHG no será responsable de los problemas causados por cambios en las características de funcionamiento del hardware o de los sistemas operativos de los ordenadores, ni de los problemas en la interacción del Software con otros programas.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Ni NMHG ni nadie más que haya estado implicado en la creación, producción o entrega del Software será responsable de los daños de cualquier tipo, incluyendo, aunque no de forma exclusiva, cualquier pérdida de beneficios, pérdida de ahorros, pérdida de beneficios previstos u otros daños incidentales o derivados o que surjan como consecuencia del uso o de la imposibilidad de usar el Software, tanto si surgen como consecuencia de contratos, negligencias, estricta responsabilidad, responsabilidad civil, como si surgen a tenor de cualquier garantía o de cualquier otro modo, incluso si NMHG ha sido notificado sobre la posibilidad de tales daños. Las partes acuerdan que los términos de esta licencia asignan los riesgos asociados al uso del Software.

6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y REMEDIOS. Sin perjuicio de los daños en los que pudiera usted incurrir por cualquier razón de cualquier tipo, la totalidad de la responsabilidad de NMHG y el remedio exclusivo al que puede recurrir usted se limitarán a la recepción de una copia actualizada del Software si está disponible. Las limitaciones, exclusiones y descargos anteriores serán de aplicación en la máxima medida posible permitida por la legislación aplicable, aun cuando cualquiera de los remedios no satisfaga su propósito esencial.

7. INDEMNIZACIÓN. Usted será responsable de la debida salvaguarda de la ID de Usuario y de las claves de acceso que hayan sido emitidas para usted o para sus empleados para permitirle el acceso al Sitio Web Seguro del Distribuidor y será responsable de cualesquiera claves de acceso que sean necesarias para acceder o usar el Software. Asimismo, usted será responsable ante NMHG por todos los daños asociados al uso no autorizado de una clave de acceso o al uso no autorizado del Software. Usted acuerda defender e indemnizar a NMHG por cualesquiera costes o reclamaciones resultantes de un uso no autorizado como el indicado.

Usted acuerda adicionalmente que indemnizará y eximirá de responsabilidades a NMHG , a sus filiales, y subsidiarias, y a sus representantes autorizados, agentes, directores y empleados, contra todo tipo de reclamaciones, acciones, procedimientos, gastos, daños y responsabilidades y tarifas legales razonables resultantes o asociadas con cualquier reclamación como consecuencia del incumplimiento de sus obligaciones con arreglo a esta Licencia.

  • 8. LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN APLICABLES Esta Licencia y cualquier disputa

que surja en virtud o en relación con la misma se regirá por las leyes y jurisdicción aplicables de acuerdo con lo estipulado en el Acuerdo de Distribuidor.

  • 9. TÉRMINOS GENERALES. Los agentes y empleados de NMHG no están

autorizados a modificar esta Licencia ni a hacer ninguna afirmación o declaración, ni a establecer ningún término que sean vinculantes para NMHG . Correspondientemente,

cualquier afirmación, declaración o término no realizado o expresado directamente o expresamente y por escrito por NMHG quedará anulado por la presente.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Si cualquiera de las disposiciones o partes de la disposiciones de esta Licencia fueran inválidas o no imponibles con arreglo a cualquier estatuto, norma o ley aplicables, en esa misma medida serán consideradas como omitidas. La dispensa por cualquiera de las partes del incumplimiento de cualquier disposición de esta Licencia no se considerará ni se tomará como dispensa de cualquier otro incumplimiento subsiguiente de tal disposición ni como dispensa de la propia disposición.

Usted no podrá iniciar ninguna acción por incumplimiento de esta Licencia transcurrido más de un año a partir de que se haya producido el derecho a tal acción o reclamación.

En caso de conflicto entre los términos de esta Licencia y los de su Acuerdo de Distribuidor, tendrán precedencia los términos de esta Licencia. Los términos en letras mayúsculas no definidos en este Acuerdo de Licencia se definirán de acuerdo con lo dispuesto en el Acuerdo de Distribuidor.

10.

VERSIÓN PREFERENTE

Aunque NMHG puede suministrar una traducción de

esta Licencia a un idioma diferente, el texto oficial de esta Licencia será el que se

encuentra en el idioma inglés.

En caso de que haya alguna inconsistencia entre la

Licencia en el idioma inglés y la de cualquier traducción, prevalecerá la Licencia en

idioma inglés.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Apéndice B – Renuncia de garantía

Yale no asume ninguna responsabilidad por los daños derivados del uso de este software. La información incluida dentro del software se considera exacta y fiable. No obstante, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por su uso. El realizador del software no garantiza que el software vaya a satisfacer las necesidades del licenciatario o funcione en las combinaciones que el licenciatario pueda seleccionar para su uso, ni tampoco garantiza que el funcionamiento del software esté libre de interrupciones o errores, o que todos los errores del programa sean corregidos.

El fabricante no puede garantizar ni garantiza el rendimiento o los resultados obtenidos mediante el uso del software. Por consiguiente, el software y su documentación se suministran “"tal cual", sin ninguna garantía en cuanto a su rendimiento, posibilidad de comercialización o aptitud para fines particulares. El beneficiario de la licencia asume todo el riesgo relativo a los resultados y el rendimiento del software.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Apéndice C – Marcas registradas

Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.

InstallShield® es una marca comercial registrada y una marca de servicio de Flexera Software Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o otros países.

Yale® es una marca comercial registrada de Yale Materials Handling Corporation en los Estados Unidos y otros países.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Apéndice D Service Tool

Guía

de resolución de

problemas

de

PC

Aunque PC Service Tool se ha diseñado para ser fácil de utilizar, emplea tecnología informática y de comunicación de datos compleja dentro del programa. Debido a la extremadamente amplia variación entre PCs y su configuración y la amplia variedad de carretillas elevadoras que pueden repararse, pueden surgir algunos problemas que no se detectaron durante el desarrollo de la herramienta.

Esta guía de localización de averías se suministra con el fin de ayudar a resolver algunos de los problemas más comunes encontrados al utilizar la herramienta. En caso de preguntas o cuestiones adicionales, contacte con su organización de servicio y soporte.

Problema observado

Causa potencial / solución

 

La carretilla elevadora no aparece en el cuadro de diálogo Archivo >> Conexión >> Código de unidad

Compruebe de nuevo atentamente. Obsérvese que el código de unidad de la carretilla elevadora está formado por los 4 primeros dígitos del número de serie.

PCST muestra un cuadro de diálogo de error de

El adaptador CAN puede

no estar instalado

que no es posible encontrar o conectarse a la carretilla elevadora

correctamente. La mayoría de estos adaptadores tiene procedimientos de

instalación complicados,

 

que

conllevan

múltiples pasos, con la instalación de múltiples

archivos.

La instalación implica mucho más

que un módulo USB típico en un PC. Siga estrictamente las instrucciones y contacte con

el

fabricante

para

recibir

indicaciones

específicas del modelo.

 

Las PCST tardan mucho (más de 20 segundos) en conectarse, abrir o cerrar ciertos menús

En función de la cantidad de datos que estén moviéndose por el CAN bus interno de la carretilla, es posible que la PCST tarde cierto

tiempo

en

recopilar

o

escribir

los

datos

necesarios para el diagnóstico.

Este periodo

de tiempo también puede variar.

En algunos

casos, es posible que haya que recopilar una gran cantidad de datos para un diagnóstico en

profundidad.

Una conexión mala o "ruidosa"

puede aumentar este tiempo

significativamente.

Garantice una conexión

mecánica

sólida

al

CAN

bus

de

la carretilla

elevadora.

PCST deja de responder o parece bloquearse.

Conexión CAN interrumpida. Garantice una conexión sólida. Retire y reinserte el conector

La Monitorización de Datos Personalizados o el registrador del gráfico de barras continuo

USB del adaptador CAN. Reinicie la PCST. Se están supervisando demasiados elementos. Reduzca el número de parámetros al mínimo

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

responden muy lentamente. El gráfico de barras "salta" entre lecturas

necesario. Hay también algunos parámetros que no responden rápidamente Se sugiere verlos en el Monitor de Datos Personalizados en lugar de registrarlos en el gráfico de barras.

Los enlaces desde la indicación de código de

El Manual de localización

de

averías no está

fallo al Manual de resolución de problemas no

cargado en el PC o se ha cargado en el

funcionan o la carga del Manual de resolución

directorio incorrecto.

Consulte la

Guía para

de problemas desde Ayuda no funciona.

conocer la ubicación correcta del archivo.

Apéndice E - Consideraciones especiales para Windows 7

Windows 7 implementa un nuevo sistema para proteger la integridad de los archivos en la carpeta "Archivos de Programa". En general, esto hace que los archivos creados con programas tales como PC Service Tool se escriban realmente en directorios diferentes al de Archivos de Programa. Por esta razón, algunos archivos PCST que se guardaban anteriormente en la carpeta Archivos de Programa se guardan ahora en el escritorio (en una carpeta del escritorio denominada "PCST Data" (Datos PCST)). Sin embargo, este comportamiento y la localización de los archivos variará en función de los derechos de acceso del usuario.

A modo de ejemplo, si la instalación de la PCST la realiza un Administrador del Sistema, pero luego la ejecuta un "Usuario Estándar", algunos de los archivos generados por

PCST se ubicarán en un directorio diferente al directorio "Archivos de Programa".

En

general, estos archivos se colocarán en la carpeta "Usuarios", en el directorio que corresponda a "nombre de usuario". Si un nombre de usuario determinado fuera

“JohnSmith”, los archivos generados por PCST se escribirían en el directorio

C:\Users\JohnSmith\AppData\Local\VirtualStore\Program Files\...

Windows Vista implementa algunos de estos cambios de acceso a archivos, aunque no todos ellos. Consulte con su Administrador de Sistema para cualquier pregunta relativa al comportamiento de su sistema específico.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Apéndice F – Pruebas de diagnóstico

PCST v4.7 añade alguna funcionalidad de diagnóstico que puede utilizarse con motores diésel tipo Kubota presentes en algunas carretillas. El elemento de menú Pruebas de diagnóstico aparecerá en el menú de Diagnóstico si las funciones están disponibles para el tipo de carretilla conectada. Si el submenú Pruebas de diagnóstico no aparece, estos elementos no estarán disponibles.

Las Pruebas de diagnóstico contienen dos elementos de submenú - Conmutadores de diagnóstico y Aprendizaje de la bomba de combustible.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Conmutadores de diagnóstico

Conmutadores de diagnóstico El formulario de Conmutadores de diagnóstico tiene varios botones que se utilizan para

El formulario de Conmutadores de diagnóstico tiene varios botones que se utilizan para Iniciar/Detener diferentes pruebas. Cuando se activa una prueba presionando un botón, se eligen los elementos de datos paramétricos apropiados y se inicia el trazado en la zona del gráfico. Cada prueba tiene un tiempo de espera que se agota automáticamente según proceda.

Parada Cilindro (1-4) - Cuando se activan estas pruebas se cierra el combustible hacia un cilindro.

Prueba de válvula EGR - Cuando se activa esta prueba se acciona la válvula EGR.

Prueba del relé del calefactor de rejilla - Cuando se activa esta prueba se activa y se desactiva tres veces el relé (incandescente) del calefactor de rejilla.

Prueba de la Válvula de estrangulador de admisión - Cuando está activa, esta prueba acciona la válvula de estrangulador de admisión.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Aprendizaje de la bomba de combustible

Aprendizaje de la bomba de combustible La bomba de combustible utilizada con los motores Kubota presentes

La bomba de combustible utilizada con los motores Kubota presentes en algunas carretillas tiene la capacidad de recalibrar (o aprender) un valor de ajuste. Este formulario organiza el proceso mostrando las condiciones necesarias para iniciar la operación e informar sobre el progreso de la misma. Una lámpara roja situada junto a un parámetro indica que no se ha satisfecho un estado requerido previamente - la columna de objetivo del formulario indica el rango aceptable de cada parámetro. Una lámpara verde indica que la lectura está dentro del rango aceptado. Un parámetro sin un indicador de lámpara tiene solo valor informativo y no tiene asociado ningún rango de valores objetivo. Cuando todas las lámparas están verdes el botón de inicio estará disponible y se puede iniciar la operación.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Apéndice G – Específico del fabricante

PCST v4.7 añade alguna funcionalidad específica de los motores diésel tipo Kubota presentes en algunas carretillas. El elemento de menú Específico del fabricante aparecerá en el menú Programación si están disponibles las funciones para el tipo de carretilla conectada y si el usuario tiene el nivel correcto de acceso a la PCST (acceso de programador).

El menú Específico del fabricante tiene varios elementos de submenú - Compensación de inyectores, Habilitar regeneración (con el vehículo) aparcado, Corrección del reglaje de la inyección y Reiniciar la configuración DPF.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Compensación de inyectores

Compensación de inyectores Los valores de configuración de la calibración específicos para cada inyector se almacenan

Los valores de configuración de la calibración específicos para cada inyector se almacenan en la ECU en el caso de los motores Kubota. Si se cambia un inyector los valores de configuración deben programarse dentro de la ECU con este formulario. Los botones Registrar en la ECU de cada cilindro se utilizan para enviar los datos introducidos en el cuadro correspondiente a un inyector específico. Para enviar de una sola vez los datos de todos los inyectores se usará el botón Registrar todos. Recuperar todos tomará la lectura de los valores de configuración de la ECU. Se pueden guardar y recuperar los valores de los cuadros a través de archivos csv con los botones Cargar y Guardar.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Los datos introducidos en los cuadros contienen una suma de comprobación interna que se analiza durante

Los datos introducidos en los cuadros contienen una suma de comprobación interna que se analiza durante la entrada. Un cuadro con el texto en rojo indica que los datos no son válidos y que no se escribirán en la ECU.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Se pueden recuperar los valores de configuración originales en un formato xml a través del fabricante.

Se pueden recuperar los valores de configuración originales en un formato xml a través del fabricante. Para utilizar uno de estos archivos, seleccione archivos XML (*.xml) del desplegable. El archivo cargará los valores de compensación de los inyectores en los cuadros apropiados, así como la información de versión de pantalla en el formulario. El valor del parámetro FIT se puede ver también aquí.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale autorizados. 82

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Regeneración (con el vehículo) aparcado

Regeneración (con el vehículo) aparcado Si la carretilla está configurada con un motor E4 Kubota y

Si la carretilla está configurada con un motor E4 Kubota y con DPF (filtro de partículas) aparecerá el elemento de menú Regeneración aparcado. Este formulario permite lanzar una regeneración con el vehículo aparcado si se cumplen las condiciones necesarias. Las lámparas rojas indican condiciones que deben cumplirse todavía antes de que pueda iniciarse el proceso. Una lámpara amarilla indica un rango recomendado de valores objetivo, pero no impedirá el lanzamiento de la operación. Los parámetros sin lámpara son solamente de carácter informativo.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Una vez que se satisfagan las condiciones y que se presione el botón de inicio, el

Una vez que se satisfagan las condiciones y que se presione el botón de inicio, el usuario recibirá instrucciones para presionar un botón de la pantalla. Una vez iniciado el proceso el usuario puede monitorizar la operación y/o cancelarla con el botón Detener.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Corrección del reglaje de la inyección

Corrección del reglaje de la inyección La corrección del reglaje de la inyección es un parámetro

La corrección del reglaje de la inyección es un parámetro que debe ajustarse cuando se haya cambiado el cigüeñal de un motor Kubota Consulte el DTM para ver los detalles concretos para este proceso. Este parámetro se conoce con el nombre de FIT en el archivo del fabricante que se ha tratado anteriormente.

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale

Reiniciar la configuración DPF

Reiniciar la configuración DPF Esta operación se utiliza después de que se haya cambiado un DPF

Esta operación se utiliza después de que se haya cambiado un DPF y haya que borrar la configuración asociada con dicho DPF. Consulte el Manual de diagnósticos y de localización de averías para ver la información detallada, pero en general esta operación solamente debe llevarse a cabo después de cambiar un DPF.

Reiniciar la configuración DPF Esta operación se utiliza después de que se haya cambiado un DPF

Confidencial, para uso exclusivo de Yale Materials Handling Corporation y de distribuidores Yale