Está en la página 1de 9
EL PEDIDO DE MANO Humorada en 1 acto PERSONAJES STEPAN STEPANOVICH CHUBUKOY, terrateni: NATALIA STEPANOVNA, su hija, 25 afios, amnnent. IVAN VASILIEVICH LOMOV, vecino de Chubokov, hombre sano 7 bien alimentado, pero muy aprensivo, La accién se desarrolla en la propiedad rural de CHUBUKOV. Sala en casa de CHUBUKOV. CHUBUKOV y LOMOV Lémov entra vestido de frac con guanies blancos, CHUBUKOV- (Yendo a su encuentro.) Corazén mio, a quién veo! jlv4n Vasilievich! {Qué contento estoy! (Se dan un apretin manos.) Esta sf que es una grata sorpresa, madrecita mfal,.. {Como esta! LOMOV- Muchas gracias, ;cémo estd usted? CHUBUKOV- Y, vamos viviendo, angel mfo, gracias a sus oracio- nes, etcétera, Pero siéntese, hagame el favor... Eso sf que no est4 bien, olvidarse asf de los vecinos, madrecita mia. ;Pero, almita mia! {Tan de etiqueta? De frac, guantes, eteétera... ;Acaso va a alguna parte, tesoro mfo? LOMOV- A visitarlo, estimado Stepan Stepanovich. CHUBIKOV- Entonces, ;por qué de frac, querido mio? Como si fuera una visita de afio nuevo! LOMOV- Mire, el caso es el siguiente... (Lo toma del brazo.) He venido a verlo, estimado Stepan Stepanovich, para molestarlo con un pedido, Ya he tenido varias veces el honor de dirigitme a usted en procura de su ayuda, y siempre, por asf decirlo... Pero, perdéneme, estoy nervioso. Tomaré un poco de agua, esti- mado Stepan Stepdnovich, (Bebe agua.) CHUBUKOV-= (Para si.) Vino a pedir dinero! jNo le doy! (A é.) {Qué pasa, buen mozo? LOMOV- Mire, Estimado Stepdnovich... perdone, Scepan Estfmovich.., es decir, estoy horriblemente nervioso, como sé dard cuenta... En una palabra, sélo usted puede ayudarme, a pesar de que, claro estd, yo no he hecho nada para merecet... y... no tengo derecho a contar con su ayuda. CHUBUKOV- ;Eh, no se vaya por las ramas, madrecita! {Digalo de una vez! jY? 369 Antén Chéjov LOMOV- Enseguida.., Un momentito... El caso es que he venido a pedir la mano de su hija Natalia Stepdnovaa. CHUBUKOV- (Alegre.) |Madre mia! jlvan Vasilievich! ;Quiere volver a repetirlo? No he ofdo bien. LOMOV- Tengo el honor de pedir... CHUBUKOV~ (/nterrumpiéndolo,) Almita mia!.. qué contento estoy, etcétera, etcéteral,,. [Esto si, eteétera! (Lo abrazut y lo besa.) Hace tiempo que lo deseaba, ese fue mi deseo de siempre... (Finge dejar caer una lagrima.) Yo siempre lo he querido, angel mfo, como si fuera mi propio hijo. Que Dios les depare a am- bos concordia y amor y etcérera, puesto que yo siempre lo he deseado,.. Pero, jqué estoy haciendo aqui como un idiotal ;Me atonté de la alegria, me atonté completamente! {Uff yo, de todo corazén!., LOMOV- (Conmovido.) Estimado Stepdin Stepanovich, qué le parece? ;Puedo contar con el asentimiento de ella? CHUBUKOV- Un buen mozo tal, etcétera, y ella no va a consen- tirl,, jSeguro que ya esté enamorada como una gata, etcéteral Enseguida, (Sale. ) LOMOV (Golo) LOMOV- Brri... hace Frio... Estoy temblando como ante un exa- men. Lo principal es decidirse, porque si uno piensa mucho, vacila, habla mucho y espera su ideal, su verdadero amor, en- tonces nunca se casard.., {Bret!.. | Hace frfo! Natalia Stepanovna es una excelente ama de casa, no es fea, es instruida.., Entonces, qué mas necesito? Sin embargo, de los nervios, ya empiezan a zumbatme los ofdos. (Bebe agua.) Pero debo casarme .. En pri- mer término, ya tengo treinta y cinco afios, la edad, por asi decirlo, critica... En segundo lugar, necesito una vida regular y ordenada... Estoy enfermo del corazén, tengo palpitaciones. Soy irascible, y siempre estoy muy itritado... Ahora, por ejemplo, me tiemblan los labios y siento un tic nervioso en la sien dere- cha. Pero lo que mas me horroriza ¢s el suefio: apenas me acues- vo en la cama, apenas comienzo a adormecerme, de repente algo 370 EL PEDIDO DE MANO en el costado izquierdo... jbric!, un tirén; derecho al hombro y ala cabeza... Salto como un loco, paseo un poquito y me acues- to otra vez; pero, ni bien comienzo a adormecerme, en el costa do otra vez... jbric! Y asi como veinte veces... I NATALIA STEPANOVNA y LOMOV NATALIA STEPANOVNA~ (Entrando.) Pero, jes usted! Y papa que dice: “Vé, vino un negociante para tratar unas compras”. jBuenos dias, Ivan Vasilievich! LOMOV- jBuenos dias, estimada Natalia Stepdnovnal NATALIA STEPANOVNA-] Perdéneme, estoy en delantal y de entrecasa... Estamos pelando arvejas para secar. ;Por qué no nos visité todo este tiempo? Siéntese... (Se stentan.) ;Quiere almorzar? LOMOV- No, gracias, ya he comido. NATALIA STEPANOVNA- Fume... aqui tiene cerillas... El tiem- po es excelente, pero ayer llovié de tal manera que los peones estuvieron todo el dia sin hacer nada. ;Cudntas parvas hizo us- ted? Yo, imaginese, me puse avara y segué todo el pastizal, y ahora estoy arrepintiéndome; temo que el pasto seco se pudra. Seria mejor esperar. Pero, gqué es eso?, parece que esta de frac. iQué novedad! jSe va de baile; o qué? A propdsito, lo noto mas guapo... Pero, de veras, :por qué tan de gala? LOMOV-- (Nervioso.) Mire, estimada Natalia Stepanovna... cl caso es que me decid a pedirle que me escuche... Claro, usted se extrafiard, alo mejor se enoja, pero yo... (para sf.) Hace un frio horrible! NATALIA STEPANOVNA- {Qué pasa? (Pausa.) :Y? LOMOV- Trataré de ser breve. Es de su conocimiento, estimada Natalia Stepdnovna, que desde hace tiempo, desde la infancia, tengo el honor de conocer a su familia, Mi difunta tia y su esposo, de los que yo, usted sabe, heredé la tierra, siempre esti- maron profundamente a su padre y a su difunta madre. La fa- milia Lémov y la familia Chubukov han estado siempre en las relaciones mds amistosas, hasta se puede decir familiares, Ade- mds, como usted sabe, mi tierra linda con la suya. Si se digna 371 _ Antén Chéjov recordarlo, mi Pastizal de los Bueyes est& junto a su bosque de abedules. NATALIA STEPANOVNA.- Perddneme, no lo entiendo. Usted dice: “Ai Pastizal de los Bueyes,..”, ;Acaso es suyo? LOMOV- Mio, si usted no dispone otra cosa. NATALIA STEPANOVNA- Pero, jc6mo es eso! jEl Pastizal de los Bueyes es nuestro, no suyo! LOMOV- No, si usted no dispone otra cosa, es mio, estimada Natalia Stepdnovna, NATALIA STEEANOVNAS Para mf es una novedad. ;Cémo que es suyo? LOMOV- jCémo “cémo”! Yo estoy hablando del Pastizal de los Bueyes que forma cufia entre su bosque de abedules y el Panta- no Quemado, NATAIA STEPANOVNA- Claro que si... Es nuestro. ceney No, usted se equivoca, estimada Natalia Srepsnovna. mio. NATALIA STEPANOVNA- jSea sensato, Ivan Vasilievich! {Desde cudndo es suyo? LOMOV- ;Cémo desde cuando! Desde que tengo uso de razén siempre ha sido nuestro. NATALIA STEPANOVNA-~ Pero, eso... de veras... ;Ah, no, perdd- neme! LOMOV- Eso se puede ver en los papeles, estimada Natalia Stepdnovna, En otras épocas el Pastizal de los Bueyes fue discu- tido, es verdad; pero ahora todo el mundo sabe que es mio, Ni se discute, Tenga la bondad de escucharme. La abuela de mi tla cedié ese pastizal, por tiempo indeterminado y gratuitamente, a los campesinos det abuelo de su padre y, en cambio, ellos tenfan que cocerle los ladrillos, Los campesinos del abuelo de su padre aprovecharon el pastizal durante unos cuarenta afios y se acostumbraron a considerarlo como propio, pero después, cuando salié la ordenanza... NATALIA STEPANOVNA- jEs completamente distinto de lo que usted dice! Tanto mi abuelo como mi bisabuelo consideraban que su terra llegaba hasta el Pantano Quemado. Por lo tanto, el Pastizal de los Bueyes era nuestro. ;A qué discutirlo? No Jo en- tiendo. Hasta me fastidia. LOMOV- Le voy a mostrar los papeles, Natalia Stepdnovna, NATALIA STEPANOVNA- No, usted sencillamente esta tomin- dome el pelo, 0 me toma para la chacota... (Qué sorpresal ;Po- EL PEDIDO. DE MANO seemos la tierta desde hace trescientos aflos y de repente nos salen con que la tierra no es nuestra! Perdéneme, Ivan Vasilievich, pero no doy fe a mis oidos... No me importa el pastizal, no tiene més que cinco hectéreas y vale unos trescientos rublos; pero me indigna la injusticia. Diga lo que le dé la gana, pero no puedo soportar la injusticia. , LOMOV- jEseticheme, se lo suplico! Los campesinos del abuelo de su padre, como ya tuve el honor de explicdrselo, cocfan los ladrillos para la abuela de mi tia, La abuela de mi tia, deseando hacer algo agradable.., NATALIA STEPANOVNA- El abuelo, la abuela, la tia... yo no entiendo nada, El pastizal es nuestro y nada més. LOMOV- ;Mio! / NATALIA STEPANOVNA- (Nuestro! Discuta dos dias seguidos, si quiere; pdngase, si quiere, quince fracs, jpeto es nuestro, nues- tro, nuestrol... No quiero lo suyo, pero tampoco quiero perder lo mio... Asi que, como guste. LOMOV- Yo, Natalia Stepénovna, no necesito el pastizal, pero es por principio... Si usted quiere, se lo regalo. NATALIA STEPANOVNA™} Yo puedo regalarselo a usted. jEs miol... Todo esto es, cuando menos, extrait... Hasta ahora lo hemos considerado como nuestro buen vecino, como un ami- go. El aiio pasado le prestamos nuestra desgranadora, a causa de Jo cual tuvimos que desgranar nuestro propio trigo en noviem- bre. En cambio, usted nos trata como a gitanos. {Me regala mi propia tierra! Perdéneme, jlos vecinos no se portant asi! A mi juicio, hasta es una osadia, si se quiere... ; LOMOV- Entonces, segtin usted, ssoy un usurpador? Sefiora, ja- més me he apropiado de tierras ajenas y no permito que nadie me acuse de tal cosa. (Va rdpidamente y vierte agua de la jarra.) iEl Pastizal de los Bueyes es mio! NATALIA STEPANOVNA- jMentira, es nuestro! LOMOV- jMio! NATALIA STEPANOVNA.. |Mentira, yo se lo demostraré! Hoy mismo mandaré a mis segadores al pastizal. LOMOV- ;Cémo? NATALIA STEPANOVNA- ;Hoy mismo mis segadores estardn alli LOMOV- iY yo los echaré a patadas! NATALIA STEPANOVNA- (No se atreva! LOMOV- (Oprimiéndose ef corazdn.) jEl Pastizal de los Bueyes es mio! ;Comprende? |Es mio! Antén Chéjov NATALIA STEPANOVNA- No grite, por favor, En su casa puede gritar hasta ahogarse de rabia; pero, aqui, le pido que se contenga. LOMOV- Si no fuera, sefiora, por este horrible y torturante latir del coraz6n... si no fuera por estas venas que estin por estallar, entonces hablatfa con usted de otsa manera, (Grita,) El Pastizal de los Bueyes es mio! NATALIA STEPANOVNA-~ Nuestro! LOMOV- Mio! NATALIA STEPANOVNA- jNuestro! LOMOV- jMio! IV Los mismos y CHUBUKOV CHUBUKOV- (Entra.) Qué pasa, por qué gritan? NATALIA STEPANOVNA- Papé, explica por favor a este sefior a quign percenece el Pastizal de los Bueyes: ja nosotros o a él? CHUBUKIV- (A Lémov,) {Mi hijito, el pastizal es nuestro! LOMOV- Pero, jpor Dios, Stepan Stepdnovich! ;Desde cuando es suyo? ;Por lo menos usted deberia ser razonable! La abuela de mi tio cedié el pastizal, para su uso ilimitado y gratuito, a los campesinos de su abuelo, Los campesinos aprovecharon la tie- tra durante cuarenta afios y se acostumbraron a ello como si fuera suya, pero cuando salié la ordenanza... CHUBUKOV- Permitame, precioso. Olvida que si los campesinos no pagaban a su abuela, y etcétera, era justamente porque el pas- tizal entonces estaba en discusién, etcétera, Pero ahora hasta los perros, eso es, saben que es nuestro, Usted no ha visto el plano. LOMOV- iY yo le demostraré que es mio! CHUBUKOV- No lo demostrard, predilecto mfo. LOMOV- Si que lo demostraré. CHUBUKOV- jMamita, para qué gritar asi! Con gritar, eso es, no se demuestra nada. Yo no deseo lo suyo, pero tampoco estoy dispuesto a perder lo mio. ;A santo de qué? Ya que hemos llega do a esto, querido mfo, ya que usted tiene la intencién de dis- cutir por el pastizal, etcdtera, entonces yo prefiero regaldrselo a los campesinos y no a usted. Eso es. __ EL PEDIDO DE MANO LOMOV- ;No lo entiendo, Qué derecho tiene usted a regalar la propiedad ajena? CHUBUKOV- Permitame saber si tengo derecho o no lo tengo. Eso es, joven. No estoy acostumbrado a que se me hable en ese tono, eteétera, Soy dos veces mayor que usted, joven, y le pido que hable conmigo sin agitarse, etcétera, LOMOV- jNo! Usted sencillamente me est4 tomando por un ton- to y se re de mi. Afirman que mi tierra es de ellos y todavia pretenden que conserve fa sangre frfa y hable con ellos como es debido. jLos buenos vecinos no proceden asi, Stepdn Scepdnovich! jUsted no es un buen vecino, sino un usurpador! CHUBUKOV- ;Cémo, cémo? ;Qué ha dicho? NATALIA STEPANOVNA-~ Papa, manda enseguida a los segado- res al pastizal. CHUBUKOV- (A Lémon) Qué ha dicho, estimado sefior? NATALIA STEPANOVNA- El Pastizal de los Bueyes es nuestro y yo no cederé, no cederé, no cederé, LOMOV- Eso lo veremos. En juicio le voy a demostrat que es mio. CHUBUKOV- ;En juicio? Puede entonces acudir a juicio, esti- mado sefior, etcétera. Sf que puede. Yo lo conozco. Eso es. Us- ted sdlo espera la primeta ocasién para pleivear, Etcétera... Tie- ne alma de demandante. {Toda su familia era pleiteadora, toda! LOMOV- Hagame el favor de no ofender a mi familia, En la fami- lia Lémov todos han sido honrados, y no hubo ninguno que fuera juzgado por malversacién de fondos, como su tio. CHUBUKOV- ;Peto en la familia Lémov eran todos locos! NATALIA STEPANOVNA- jTodos, todos, todos! CHUBUKOV- Su abuelo era alcohdlico y la tla menor, Nastasia Mijailovna, eso es, se fugé con un arquitecto, etcérera. LOMOV- Y su madre era contrahecha. (Se oprime el corazén.) \Qué punzada en el costado!... {Qué punzada en la cabezal... Padre mio! jAgua! CHUBUKOV- Y su padre fue un jugador y un gordinflén. NATALIA STEPANOVNA- Y su tia una chismosa como pocas. LOMOV- Se me paraliz6 la pierna izquierda... Y usted es un in- trigante... Ay, el corazdn! ... Y no es un secreto para nadie que usted, antes de las elecciones, coi... jChispas en los ojos! ;Dén- de esta mi sombrero? NATALIA STEPANOVNA- jEs bajo, deshonesto, repugnante! CHUBUKOV-- ;Y usted, eso es, un hipécrita, un hombre de dos caras! Eso es. Antén Chéjov LOMOV- Aqui esté mi sombrero... |El corazén!.. Por dénde se sale? ;Dénde est4 la puerta? jAy!, me siento morir... Llevo la pierna a rastras. (Va hacia la puerta.) CHUBUKOV- (Tras ¢1.) jNo vuelva a pisar esta casa! NATALIA STEPANOVNA-~ ;Habra juicio, ya veremos! Lémov sale tambaledndose. Vv CHUBUKOV y NATALIA STEPANOVNA CHUBUKOV- jAl diablo! (Se pasea agitado,) NATALIA STEPANOVNA- Pero, jqué canalla! Vaya uno a con- fiar, después de esto, en los buenos vecinos. CHUBUKOV- ;Infame! jEspantapéjaros! NATALIA STEPANOVNA- ;Monstruo! ;Se apodera de la tierra ajena y todavia se atreve a insultar! CHUBUKOV- iY este zorrino, este... eso es, este sarnoso, todavia se atreve a declararse, ete¢tera, ;Eh? jA declararse! NATALIA STEPANOVNA- ;Cémo a declararse? CHUBUKOV- Claro que si! Vino para pedir tu mano. NATALIA STEPANOVNA- ;Pedir mi mano? jLa mia? Pero, {por qué no me lo dijiste antes? CHUBUKOV-~ Engalanarse de frac, jsalchicha! ;Escarabajo! NATALIA STEPANOVNA- La mia? A pedir mi mano? jAh! (Se desploma en un silién y gime.) {Hazlo volver! {Hazlo volver! ;Ah! iQue vuelva! CHUBUKOV- ;Volver adénde? NATALIA STEPANOVNA- jPronto, pronto! jMe siento mal! ;Que vuelval (Llora y rée a la vez, histéricamente.) CHUBUKOV- Qué es eso, qué quieres? (Se toma la cabeza.) ;Des- graciado de mi! Me voy a pegat un tiro, me ahorcaré! NATALIA STEPANOVNA- Me estoy muriendo... jQue vuelva! CHUBUKOV-~ (Escupe.) Enseguida, ;No lloriquees! (Sule corriendo.) NATALIA STEPANOVNA~ (sola, gime.) {Qué hemos hecho! ;|Que vuelva, que vuelva! CHUBUKOV~ (Entra corriendo.) Enseguida viene, etcetera. Que el diablo lo lleve! {UfM Habla ttt misma con él. Yo no quiero, eso es... ELPEDIDO DEMANO NATALIA STEPANOVNA- (Sigue gimiendo.) Que vuelva... CHUBUKOV- (Grita.) {Ya viene, te he dicho! “Oh, qué proble- ma, Sefior, ser el padre de una hija mayor de edad!”' |Me mara- ré! ;Me mataré sin faltal Hemos maldecido a ese hombre, lo hemos pisoteado, lo hemos echado, y todo esto por tn culpa... jpor w culpa! NATALIA STEPANOVNA-~ jNo, por la tuya! CHUBUKOV- ,Claro, ahora el culpable soy yo! {Eso es! (En da puerta aparece Lémov.) ;Pues bien, habla ed con él! Sale) Vi NATALIA STEPANOVNA y LOMOV LOMOV- (Entra exhausto.) Siento unas palpitaciones horribles, se me ha dormido la piernal... Tirones en el costado... NATALIA STEPANOVNA- Perdénenos, nos hemos exaltado de- masiado, Ivin Vasilievich... Ahora me acuerdo: el Pastizal de los Bueyes de veras es suyo. ; LOMOV- Me late horriblemente el corazén... Es mio... Y tics nerviosos en los dos ojos... y NATALIA STEPANOVNA- Es suyo el pastizal, suyo... Siéntese... (Se sientan.) Estabamos equivocados... . LOMOV- Yo, era por principio... La tierra no tiene valor para mi... pero son los principios... oo NATALI ATEPANOVNA- Justamente, los principios. Vamos a hablar sobre alguna otra cosa... - LOMOV- Y ademas que poseo comprobantes. La abucla de mi tio cedié a los campesinos del abuelo de su padre.. ; NATALIA STEPANOVNA- ;Basta, basta de esto!... (Para st.) No sé cémo emperar... (A d) ;Piensan ir a cazar pronto? , LOMOV- Si, urogallos, estimada Natalia Stepanovna; pienso salir de caza después de la cosecha. ;Ah! ;Usted sabe? jImaginese qué desgracia me ha ocurrido! Mi Adivinados, al que usted conoce, empezé a renqueat... NATALIA STEPANOVNA-~ [Qué ldstima! ;Y cémo pasd eso? ‘ De La desdicha de saber demasiado, de Griboiédov. Antin Chéjov LOMOV- No sé... Quiza se torcié 0 a lo mejor lo mordieron otros perros... (Susprra.) |El mejor perro, aparte de lo que me ha cos- tado! Usted sabe, pagué por él ciento veinticinco rublos a Mirdnov. NATALIA STEPANOVNA- jDemasiado, Ivén Vasilievich! LOMOV- Pues a mi me parece que es bien barato. jEs un perro maravilloso! NATALIA STEPANOVNA- Papa ha pagado ochenta y cinco rublos por su Perseguidor. jY Perseguidor es mucho mejor que su Adivinador! LOMOV- ;Perseguidor mejor que Adivinador? Pero, qué esté di- ciendo! (Rie.) ;Perseguidor mejor que Adivinador! NATALIA STEPANOVNA- jClaro que mejor! Es verdad que Per- seguidor es joven, todavia no estd desarrollado; pero, por su constitucién y su empuje, ni Volchanetski tiene un perro me- jor LOMOV- Con su permiso, Natalia Stepénovna; usted olvida que esté mal formado y que el perro mal formado siempre falla al cobrar la pieza. NATALIA STEPANOVNA- :Mal formado? ;Es la primera vez, que lo oigo! LOMOV-- Le aseguro, su mandibula inferior es mas corta que la superior, NATALIA STEPANOVNA- 3 acaso usted lo ha medido? LOMOV- Lo he medido. Para petseguir, claro que sirve, pero para cobrar no es tan seguro... NATALIA STEPANOVNA-] En primer término, nuestro Perse- guidor es de raza, un sefior perro. Es hijo de Enganchador y Escopla, mientras que de su bastardo no se podria encontrar el pedigree ni haciendo excavaciones, Ademas de eso es viejo y feo como un mancarrén... LOMOV- ;Viejo! No lo cambiaria ni por cinco de sus Perseguido- tes... |No faltarfa mas! jAdivinador es un perro, en tanto que Perseguicor!... Hasta es ridiculo discutin.. Petros coro su Per- seguidor se encuentran en la jauria de cualquier cazagatos, en mas cantidad que peces en el agua. Veinticinco rublos ya es caro. NATALIA STEPANOVNA- Usted, Ivan Vasilievich, esta poseido hoy por el demonio de la contradiccién. Primero inventé que el pastizal era suyo y, ahora, que Adivinador es mejor que Perse- guidor, No me gusta cuando uno dice una cosa y piensa otra, EL PEDIDO DE MANO oo porque usted sabe perfectamente bien que Perseguidor es cien veces mds perro que el suyo... ese tonto de Adivinador. ;Por qué, entonces, decir lo contrario? LOMOV- Estoy viendo, Natalia Stepdnovna, que me toma por ciego 0 por tonto, jEntiéndalo de una vez, su Perseguidor es defectuoso! NATALIA STEPANOVNA- No es verdad. LOMOV- ;Defectuoso! NATALIA STEPANOVNA- (Grita.) jNo es verdad! LOMOV- Pero, por qué grita, sefora? NATALIA STEPANOVNA- Y usted, zpor qué dice tonterias? jEs indignante! Ya es hora de llevar al matadero a su Adivinador y usted lo compara con Perseguidor. LOMOV- Perdéneme, no puedo seguir esta discusién, Tengo pal- pitaciones, NATALIA STEPANOVNA~ Siempre lo he dicho: los cazadores que mds discuren son los que menos entienden, LOMOV- Sefiora, callese, se lo pido... Mi corazén esta por explo tar... (Grita,) |Callese! NATALIA STEPANOVNA- No me callaré hasta que confiese que Perseguidor es cien veces mejor que su Adivinador. LOMOV- ;Cien veces peor, y su Perseguidor que reviente! Mis sienes... mis ojos... mi hombro... NATALIA STEPANOVNA- jY su Adivinador que no reviente; total ya estd medio podrido! LOMOV- (Llora.) ;Callese! jSe me rompe el corazdn! NATALIA STEPANOVNA- {No me callaré! VI Los mismos y CHUBUKOV CHUBUKOV- (Entrando.) Y ahora, ;qué mas? NATALIA STEPANOVNA= Papa, di sinceramente, con el cora- zén en la mano: ;qué perro es mejor, nuestro Perseguidor o su Adivinador? LOMOV- Stepin Stepanovich, conteste sélo a una pregunta: jsu Perseguidor es defectnoso 0 no? ;Si 0 no? Antén Chéjov CHUBUKOV- Y aunque fuera asi, ;gran cosa! En cambio, en todo el distrito no hay un perro mejor, etcétera, LOMOV- Pero mi Adivinador, jes mejor 0 no? iCon el coraz6n en la mano! CHUBUKOV- No se ponga nervioso, precioso... Permitame... Su Adivinadot, eso es, tiene sus buenas cualidades... Es de peeligree, tiene patas firmes, caderas macizas, etcétera, Pero ese perro, si usted quiere saberlo, mi buen mozo, tiene dos defectos funda mentales: es viejo y tiene poco aguante. LOMOV- Perdéneme, tengo palpitaciones.., Consideremos los hechos... Tenga la bondad de acordarse, En los pastizales de Maniskino mi Adivinador cortia oreja a oreja con el Agitador del Conde, mientras que su Perseguidor se quedé un kilémetro atrds, CHUBUKOV- Se quedé atrés porque el criador del Conde le pegs con el rebenque. LOMOS- Y se lo merecia. ;Todos los perros corren al zorro y Per- seguidor se pone a zamarrear al cordero! CHUBUKOV- jNo es cierto! Soy irascible, alma mia, y. eso es, le pido que terminemos esta discusién. Le pegd porque todos son envidiosos del perro ajeno... Eso es. {Todos son envidiosos! Us- ted tampoco esti limpio de culpa, sefior mio. Apenas, eso es, nota que hay otro perro mejor que su Adivinador, enseguida se pone a... eso... es0.., etcétera... Es que yo me acuerdo de todo. LOMOV- ;Y yo también me acuerdo! CHUBUKOV- (Remeddndoto.) ¥ yo también me acuerdo!.. iY de qué se acuerda usted? LOMOV- jPalpitaciones!.. jLa pierna dormida!.. jNo puedo! NATALIA STEPANOVNA— (Remedandolo.) \Palpitaciones'.. gQué clase de cazador es usted? {Mejor que se quede en la cocina ma- tando cucarachas, en lugar de ir a cazar zorros! ;Palpitaciones! CHUBUKOV- De veras, :qué clase de cazador es usted? Con sus palpitaciones, eso es, hay que quedarse en casa y no andar sacudiéndose sobre la montura, Si realmente cazara, vaya ¥ pase, pero no va de caza mds que para discutir y estorbar a los perros, ercétera, Soy irascible, dejemos esta conversacién. Usted no es nada cazador, eso es. LOMOV- WY usted si es cazador? Usted va de caza nada mas que para florearse con el Conde y armar intrigas... Mi corazén! Us- ted es un intrigante. CHUBUKOV- ,Coémo? {Yo un intrigante? (Grita.) {Céllese! __BLPEDIDO DE MANO LOMOV- (Grita.) jIntrigante! CHUBUKOV- en aa? LOMOV- jRata vieja! Jesuital ot jCallate o te mataré con un matagatos, como 2 una rdiz! jVago! . LOMOV_ "Todo el mundo sabe que... Oh, mi corazdal.. que 2 difunta mujer le pegaba... jMi pierna, mis sienes!... ;Chispas! : i ; o! cHuBUKOV- Y usted estd bajo la pantufla de su ama de llaves! LOMOV- ;Espere, espere... se me rompié el corazda! jSe me ha roto el hombro! Dénde esta mi hombro?.. ;Me muero! (Se des- ploma en el sillén.) {El médico! (Se desmaya.) 1 Bebe CHUBUKOV- ;Mocoso, nifio de teta, vago! Me siento mal. ( Me siento mal. niaLia STEPANOVNA- ;Qué clase de cazador es oa sabe ni montar a caballo! (A padre.) Papa! Qué le pasa? j P ; miralo, papa! (Da un grit.) jlvin Vasflievich! jSe ha muerto! | CHUBUKOV-~ Me hace mal... Se me corté la respiracién... jAite! NATALIA STEPANOVNA- ;Est& muerto? (Sacude a Lémon.) ilvan Vastlievich, Ivan Vasilievich! {Qué hemos hecho! jEstd muertol (Se desploma en el sillén.) {El médico, el médico! (Llora y rie neers 7 niques BUKOV- jOhl.. Qué pasa, q : NATALIA STEPANOVNA™ (Gime,) jEstd muerto, ests muerto! CHUBUKOV- ,Quign esté mnerto? (Despiee de ver a Lémov) ve veras esté muerto! ;Padre mio! jAgua, el médico! (Acerca a fos labios de Lémov un vaso con agua.) ;Bebal No, no bebe... Enton- ces esté muerto, etcetera... jInfeliz de mit ;Por qué no me pego un tire? ;Por qué no me he matado todavia? (Qué estoy espe- rando? ;Tréiganme la pistolal (Lémov se mueve.) jParece que revi- vel... Tome agua... ee Glisten V~ Chispas... neblina... ;Ddnde estoy? _— CRUE laces lo mas pronta posible y vayanse al diablo! +Ella estd de acuerdo! (Une las manos de Lémov y su hija.) Esa a acuerdo; etcérera. Los bendigo, etcetera. Peta; jdgjenme en paz! MOV- Eh? ;Queé? (Se fevanta.) 3A quién? : eosuvey- jElla esta de acuerdo! :Y? jBésense y vayanse al dia- blo! ; NATALIA STEPANOVNA-~ (Gime.) jEsta vivol.. {Si, si, estoy de acuerdo! CHUBUKOV- jBésense! _Antén Chéjov LOMOV- 3Eh? ;A quién? (Se besa con Natalia Stepdnovna.) Es muy agradable... pero, ;qué pasa? Ah, si, entiendo... Mi cora- 26n... las chispas... me siento feliz, Natalia Stepdnovna... (Besa su mano.) La pierna dormida... NATALIA STEPANOVNA- Pero, sin embargo, siquiera ahora, convenga en que Adivinador es peor que Perseguidor. LOMOV- Mejor. NATALIA STEPANOVNA- Peor. CHUBUKOV- ;Bueno! He aqui la dicha conyugal que comienza. {Champafia! LOMOV- Mejor. NATALIA STEPANOVNA- jPeor, peor, peor! CHUBUKOV- (Tratando de gritar aun mds fuerte.) {Champaiial jChampaia! TELON 382

También podría gustarte