Está en la página 1de 274
EI presente texto reune conocimiente con experiencia. Eliezer Tirkel fue maestro, director de escuela y un educador por mas de cuarenta anos, en Israel y en la Diaspora. Ensené hebreo a alumnos de diferentes transfondos, edades e intereses. ~ EI Sr. Tirkel compilé todo el material que aparece aqui, de acuerdo a su criferio. ' La presentaci6n de las lecciones es autoexplicatoria y el usuario no tendra ninguna dificultad para su progreso en el estudio. Sélo o con la ayuda de un maestro. ia} 2 :no"OY WHI IXY ae step SUpegpe she BT Sab ies towT matted) _isligte ast: Sbiteet sinoy der aes re ONS NIE Stor os, a nape of eae |e en. § me 8S aren “SE ee cas gan | B callado canta (f) debié dos (f) doce fecha té Libro de los Salmos gracias muchas gracias estacion de bus bajo, debajo turista turismo bolso alumno, estudiante foto horno manzana diéspora gallo respuesta nueve 2m 22 wey 8 my 14 anw 1 ony 2 meyony 12 pI 77n 29 oan 8 RON 1 Kaz TATIN 23 nnn 6 non 27 7m 27 mH 16 pn 9 Padn 1 Ayn 21 7A 26 man 28 AIBN 23 ay 19 npwA 1 yun tres mands (m), envié completo, lleno pagador allé nombre izquierda ala izquierda zurdo ochenta feliz, contento felicidad, alegria Fiesta de la Tora (Simjat Tora) cielo cuidar, vigilar vestido gordo sol afio feliz afio nuevo hora reloj portén orilla del mar, playa silencio 1 wiry 17 now 15 obw 17 Dow 16 DY 1 oy 16 Ray 16 myRAY 16 *oRnY 4 oyny 10 xnav 22 ana 26 min nny 20 ony ai ayRy 21 nbny 27 yaw 19 way 7 My 15 naiv mw 2 ny 2 ww 18 7yw 23 or nay 13 Upy viento doctor quiere (m) flaco, delgado calle lejos. mojado vacio suave seméforo s6lo, solamente hambriento idea Tecuperacién completa quiso (é1) que pregunta siéntate (m) semana siéntate (f) siete shabat holocausto pregunta (f) policia mesa shofar bebe (m) se acost6 (m) ciruela negro jugo (m) conversacién lesson cancién olvidé alquil6, arrendé vecino de, perteneciente a 20 0 1 pn 8 Xayin 27 a 13m 3 pin) 21 310) 20 PD 27 19 71177 16? 10 avy 27 Wy 16 AD?w ANID] 14 AX} 8 Ae 5 TRY 8 oy 9 way 8 Ww 1 92M 5 x naw 24 mew 2 noxiw 18 jy 4 naw 26 “Biwi 6 ani 28 32 26 py 7 wing 22 pny 1 ary 13 Wy 13 1 16 now 27 720 1312 1 xd>w norte 24 iby necesita (m) 4 py i? grupo, pequefio kibutz 17 AyAPp antes, primero 17 eT levantate 9 mp piso, planta 13 MIP pregunta dificil 20 mwAP chica, pequefia 7 mvp recibié (m) 17 Yap kidush 24 WTP pared 6 VP facil, liviano 8 oP se levanta (m) 3 OP harina 21 nap café 7 7p Oficial 21 P3R corto 19 "RP un poco 15 nyP frio 2Nw ley6 (m) 5 eR paso, ocurrid, sucedi6 13 7p cerca, proximo, pariente 27 aR helado, frio 29 YP dificil, duro 1 Awe es dificil arreglarselas 29 “TAON? AWP vio (m) 3 AN cabeza 16 wR alcalde 28 YY WRI primero 6 WORT rabino 6&2 muchos 12 027 cuarto 2 92) usual, corriente, comin 27 yy pierna, pie 15 9 momento 2 9x) radio 4mm ve (m) 3 min 270 20 oy by en memoria dichosa 21 poy con 10 oY valle 29 phy ocupado 18 pIoy lapiz 9 1TPY triste 24 ayy flojo 25 SRY por si solo 13 inyya (Oxy) diez 2 ey anochecer 3 2 5 reunion 26 nw aqui 7 7b boca 5 7p en forma unénime 21 HN 7B viran 19 oy trabajador 29 >yip pijama 21 ay’ye frutas 23 ive desocupado 23-39 una vez 2 oyD en otra ocasién 7 ny oy empleada 3 aTp2 buey 28.9 vaca 2 x79 simple 28 pwD de repente 3 piKnD abrié 17 nnd z pinté 23 va¥ pintura, color 22 v2¥ lado 22 78 amarillo 22 any mediodia 3 oy tie (f) 5 npnis lama, suena 15 Ey plato 13 MNyy joven (f) 6 apy 269 arreglado cuento, historia conté total cuchillo sofa libro Libro de los Salmos y trabajo tiempo pasado hebreo correcto tomate hasta él trabaja torta més un rato mas otra vez atin hambrienta vuelto, cambio inmigrante a Israel mundo yendo a... responde hace lapicero ojo cansado ciudad diario ahora sobre, encima al lado ami lado por medio acerca de mi acerca de ella de ninguna manera, no hay de qué tengo que hacer 17 779 5 BO 17 78° 18 93370 13 p30 2 N7BD 9 750 29 moan DD 3 mpay 13-739 16 n3iD2 a 27 m2 30 2 739 7 ayy 21 Ty 27 vy Tip 17 Dyp tiv 10 73¥9 Tiy 23 ATV 24 mv 14 ovip 24... OTD 6 nyiy 1 niy 4 vy 5 py 3 py 14 (oy) PY 15 iy 2 ywry 6 by 6 Ty 24 oD oY Lope 17 7 15 2p 13 "QTR? oY 21 nivyd by conductor, chaufer 23 39 fue establecido 17 T912 paisaje 27 ma descansando 28 ny simpatico 12 Ton papel 23 11 nos encontraremos 15 wap de acuerdo, correcto 9 D2 entra 9 0333 moriremos 28 mn} aeropuerto “18 mpyA-oDI se encuentra, esta 24 Rxn} traté 22 703 viaje 18 AyD buen viaje 18 viv AyOR viajé 17 Ol agradable 7 OY? mucho gusto 7 RD OYy” zapato (zapatos) 15 (o2y3) 993 nosotros haremos 19 nya limpie 23 aps limpio (adj.) 42 vela 24°74 vela en memoria de 30 JT nosotros preguntaremos 19 NWI permanecié (f) 13 TRU} casado 14-10} escuchemos, escucharemos 8 yaw dio 12 qm) nos veremos 24 7NINI ° abuelo 5 8X30 jabon 25 a0 cerré 14 730 orden 6 7710 axicar 11 70 conclusién 30 727 710 finalmente 9 AID AID cuenta 12 "ID arreglos 25 WTO fiesta fiesta de despedida estd de acuerdo namero dio, proporcioné un poquito sobre abrigo impermeable grado interesante inmigrante ilegal oriente, oeste mantel, mapa debido a llave yo encontré llama, hace sonar aman lugar bastén profesion Sefior siente centro clinica balcén sopa seda familia frase anteojos oficina acomoda, queda bien dulce comienza, empieza cuando cuando quieras regalo, presente desearemos 30 mROR % AP WNP 5 a 209 1 7899 28 707 8 vn 19 ney 15 yn 20 ov; >yA 28 m?y0 12 pay 24 ayn 24 399D 19 78D 14... BD 25 nneD 25 °NK¥D 1 Sy>yn 13, Dbs}3n 21 DipD 20 RB 29 yixpn T RW 16 waxy 28 197) 25 7NBTD 5 oyppwn 2 en 20 on 11 ping 11 nny 26 ART 18 IND 30 SRI 268 clima valija, maleta secretaria tenedor invita, ordena este cuaderno precio espera a... campo de concentracién mafiana cocina avién enfermera, cuida de... paraguas cama quién enseguida, de inmediato agua milla jugo alguien, alguno automévil conozco (m) venta pantalones aduana carta palabra sal guerra ensefia (f) camarero apresurar de mi, que yo de, desde al lado desde... hasta... plato (de una comida) director candelabro 267 20 TNE AID 18 ATA 1 apo 139m 10. pana 24 mI 9 man 18 ND 23... 300 24 13°9 ma 9m 13 nave 18 Div 29 nye0n 20 AID 28 ny 1% 19 7D 10 0% a7 9D rn 1s Ayn 14 mH20 11 P30 19 ap 15 00339 18 02D 11 ang 1 720 22.2 24 mann 9 nian 10 7399 7 oD 15 7700 370 19 43019 3 TV TD 10 733 9 Yam 28 ATI tomo bajar agencia de empleo beber reparar de muy tarde adulto trae pide cocina toalla legan habla, conversa (f) por qué debido a (porque) que cual es la diferencia {qué hora es? gqué hay? qué te duele? qué hacer? iqué hay de nuevo? {de qué hablas? qué sucedi6? gcémo estés? ingeniero ripido aviso museo listo vendedor taxi temprano profesora asentamiento permitido permitido tomar 12 npd 23 nT? 29 aTiay nw? 10 ninw) 13 pn 3 (1a) 1 5 TiN 11 RA 20 74139 10 822 19 wRIR 16 >wan 25 nay 19 Dy aD 15 n731 5 yim 14... BR 5 xm 28 STAND aR 2 ryan 4 weap 6 7 axiz ay 6 nivy> ay 17 yawi aD 22 oxne 7D 13, TRAD 7 yi na 29 oTIa0 14790 29 AyTID 24 TD 21 yp 14 7310 27 mo 14. Dp 7 Ran 28 nawin 27 7m 27 nn? ap cuchara 134 cucharita 6 mp2 boleto 17 DMD direccién 15 nzin> i a, hacia 10 8 (OR)... no 2 8? no nos dejaron 24 ay uN] RY? despacio 25 DR? hacia donde 25 18? corazon 43 solo 147329 blanco 13 122 crema dcida 27 139 traer 20 w3y9 entrar 18 ol sacar 6 xin? preparar (material) 13 Pra? reconocer, conocer 7 von hasta luego 7 omen? calendario 11 awa md estudia (f) 8 nin? en memoria de 30 “ry vivir 29 nivn> pan 10 on? noche 6 my limon 21 pind libra (moneda) 17 apd en honor dela fiesta 26 409 T1237 por eso 17 4Ey porque 10 RADY porque no 17 x? 22 porque para Uds. 27 099 709 abajo 27 nv? arriba 27 mya? {puedo ayudarte? 13.7) Ty? trabajar 10 Tayo antes 9 71D9 {cuanto tiempo hace"2 yoy 779 7359 a veces 19 mpyD> él tiene suerte 20 dip ih we viejo 21 Ww derecho 19 We israelf 8 72807 el dara 23 n° > dolor 16 382 cuando 5 WRD ya 6 133 carretera, autovia 27 wad conveniente 15 RTD duele 4 axip gorro, sombrero 27 y2iD vaso 6 01D se enoja 6 ovia como este 14° mp azul 15 (771n3) inp porque, debido a... 12°49 silla 4 ROD clase, grado, curso: 8 mm asi que 10 X49 asi 10 N22 todo 8 > cada uno, todos 12 789d siempre 6 yor >2 todo el dia 8 oa oD todos los dias, siempre 8 oP >> tan temprano 14 OTP 7D 9D nada (colog.) 6 mD (en hebreo literario) (mid 8) utensilio(s) 27 (ar>9) > cuanto, cudntos 4 92 cudn bueno es esto 29 310 799 cudnto es, cudnto vale 18 myiy m3 como 14 ta> por supuesto 25 13702 casi 27 vynD- si : 10 XD entrada 28 70°23 dinero 17 70D 266 bien, bueno pased, viaje vuelo gota tonto taled teléfono sabroso, rico mano judfo todo se arreglara sabe dia cumpleafios ibelleza, bien! sale est4 lloviendo, llueve se sienta, esté sentado més demasiado, mas que suficiente juntos vino puede nifio nifios mar derecha ala derecha diestro lindo, hermoso querido bajo verde luna verduras, vegetales hay él tiene fiebre 265 6 31D 19 >»D 18 TOY 16 7p 20 wey 20 my 4 rey 21 oy 15 72 8 om 23 “I 5 xy 6 of 12 ntymop 19 5) 9 RY 20 ova TW 3 ayP 5 an 23 "Ip an Mom aT 13. dior 8 1 16 TT? 8 oT 5 xo 16 pm 16 ayn 16 Om 6 ay 22 142 20 7 20 pir 19 oP 23 nip? 4 16 Din {> wr feriado (por fiesta) 5 8p felicas fiestas 24 np an pieza 11 o4n comedor 17 921K 17 nuevo 4 wn noticias 25 wn mes 12 wrin vuelve, regresa 12 7Hn se repite 29 997 by Trin enfermo 2 avin remera, blusa 22, nyYan café, marrén 22 on fiebre 16 oin muralla, muro 29 ADin vacaciones 19 ApIN fuera del pafs, extranjero 8 rWpYM aparte de eso, ademas 26 AM pin invierno 22 Anin piensa (f) 6 nawin fuerte 23 pin vivo 28 on vida 26 on buscé (£) 19 nen esper6 20 73n inteligente, sabio 12 on leche 7 290 ventana 6 Wn débil 28 won levadura 24 yan cinco 5 wan negocio, tienda 15 man medio 2 3n diligente, aplicado 235 yn pensé 17 -3wn cuenta, aritmética 8 yawn importante 14 wn electricidad 26 >own casamiento 4 aynn v anillo 22 nyay helo aqui se las areglé se acomodé se peind. dejé de recreo descanso del té éxito tuvo éxito montafia muchos mucho tiempo Monte del Templo educaci6n se avergonz6 comenzé se preparé se vistié rez6 se acostumbr6 se baiié este afio ésta quiere decir, es decir éste barato recuerda tiempo viejo, anciano extrafio n agradable, amorosa paquete es una pena, léstima amigo, miembro 10 RI 29. “IRA 14 Puno 14 apes 9 AOD 14 An npoDT 30. An?ga 26 Moya 26 (07) 19 4a 4 Tot 17 wand 14 nna 27 yiona 14 waena 17 9¥enn 28 937n0 14 pn 1 awa 7 8 mt 12 NpIK ON 7 Xam 14 Dit 15 721 4m 6 Wl 1300 9 apan 22 aan 12 93n 5 10 tio tia cartero parecido suficiente basta de trabajar hablé pagina puerta lagrimas minuto sur saludos camino pasaporte el(la)... el préximo diferencia trajo entendi6 lleg6 a bar-mitzv4 encendié él va (m) va (f) sacé invité invitaci6n destrayé ella era, estaba acostumbraba a hacer le hubiera gustado fue ellos continud ellas seguramente ahf (est4) TR 7 Xai 17 WI 26 pit 10-4 10 T13y2°T 17737 10 XAT 6 mbt 17 nivey 2 mRT 24 dint 28 oy nyT 26 1M 18 }iDI7 10.7 11. 3a 28 $735 20 #39 24 Pid 18 ninynd wat 26 prota 3.Rmn 2 yin 2 nn 22 xyin 25 pay 19 Ay 29 23 3 N74 4m 23 niviy mg 17 aR ND 9 979 7 07 29 -puRT 7a 9” 8 XAT 264 botella 21 prapa luego, pronto 25 3ip3 en este momento 2 mya saludo, bendicion 20 ADB saludos de afio nuevo 7340 739 ni>’ bienvenidos 24 ORBIT ODT para 15 awa silenciosamente 11 vpwa carne 10 72 hija 3 8n3 ibuen provecho! 10. yiaxna a alto (a) 16 (nmiaa) 7133 queso d1oapaa hombre 20 723 sefiora, dama 15 733 grande 3 IQ tan grande como 14 jp bya més grande que 14 ..9 9972 terminan 12 oD gueto 24 fp edad 6 0a ola 5 82 rueda, salvavida 5 O23 también 5 8D} jardin 13 1) jardin infantil 8 on vive (m) 14 vive (f) 177 viven (pl) 70} Tuvia 20 Dw} cosa 8427 algunas cosas 15 DINK OT miel 26 W3T pescado 10 1 bandera 26 737 correo 25 wit oso 3 a7 263 en 5 Rud viene 5 RRND a que hora? 2 Imyy ipRa vienen 6 DN3 en verdad 1 gx] por favor 8 XTWRID le presento a 7 yaa? nwP2 sentarse por favor 4 naw? nvRI2 exactamente 4 prt seguro 25 NTIS estampilla de correo 15 a mafiana 7 "Ria con cautela 19 neat barato 24 dita afuera 23 pinz joven, compariero 41 o7Mna buen compaiiero 21 my2 ND seguro (anre3) nw2 entre (adverbio) 18 pa mientras tanto 26 ony? huevo 10 Ay visita 16 “WP'2 pidio 17 wpa casa, hogar 8 RMD hospital 1 pvinms fabrica 29 nwinn ma templo 28 wipn ma escuela 8 DO M2 cafeteria 7 ompR ma sin embargo 27 nxt 2a en absoluto a negative) 22 2a gasta (tiempo) 26 TPs sin 4052 en la noche 2 np con que : 13-793 Cufintos afios.... 4 (993 03) 79913 banana, plétano 26 7333 banco 3 PB en total 20 930702 bien, okay 7 7703 esposo, marido, duefio 4 >ya adentro 23 0 3p2 VOCABULARIO ry" OX yea ayia Ay ,nAMbo TPMT WOR kIT AIT Tt bY TROT <1POD DW ’R PANS NR¥DI MPT > AYATD — TPMT TDD /N NIK TW no hay no importa donde hombre(s) mujer me importa a, hacia éstos mama si en ese caso amén yo nosotros prohibido reunion nariz ni una palabra incluso, atin cuando ni un minuto cero, posible ges posible hoy dia? {podria recibir? en, donde cuatro cuarenta comida desayuno almuerzo largo (a) ropero cedro tt, usted (f) tii, usted (m) vosotros, ustedes (m) ayer 4 78 8 TPS 10 7bX (OWN) WR 1 TeR 26 >) NBDK 3 (9) 8 14798 17 ROR 8 OR 18 }2 OX 30 TOX 7 OW 7 UNI 18 “MOK 18 TD°ON 5 AR non 8 11 19K 11-937 177K 1 DBR 15 WER 15 2077 WER 25 bap wer 14 ORR 1 ayays 4 ayant 3 ANT 3 7pia nn 3 OTs NNT 23° (ABR) AK 6 TN 21 TR 8 RDS 8 NTNN 7 OnR 11 Dany padre x 5 RRND perdié 17 7aX pero 4 8D rojo 13 Dix sefior 4 nite TR ° 8 x gusta, quiere 7 aaiK ofdo, oreja 5 yx bus 27 praivix come 2 >2iK comida 10 258 quizés 5 KN sala, salon 18 Dy ulpén (escuela) 26 DIK dice 2 7K barco 24 luz 19 7K visita 11 oy letra 10 nix el mismo color 20 yay inix entonces 19 ay qué? 19 17D 1X hermano 9 m8 hemana, enfermera 5 ning dese 25 n® otro (otra) (orn) 3:7 tiltimo 10 yione después después de eso uno once 2 mpy-nn imposible 29 WERK cual 1 APR como 5 px ¢Cémo se siente? {Cémo se llega alla? 16 20°97) TAR PX 19 1OY> DVD PR 262 261 Parte C @ pon Tw oa yors 92 D379 OF 3n227 NX 23n>1 aw domly °27R oon AuUurRwne Test 5 yma Parte A @ 8 Pon botella ol lugar ne sal 3 paquete 4 parada de bus 5 conductor, chaufer 6 volé 7 este pronto, luego 9 encontré +10 Parte B @ 2 pon THN _ 1 my? 2 Tanny 3 Dxa7 22.4 oye7 .5 Parte D e 7 pon DIDIWIN? Dron OF TR bial] Parte D e 7 pon an ow ontit ay Test 4 jnan Parte A @ 8 pon alguien 6 dolor de cabeza al sol 7 bolso 2 invitacién . dinero 3 adulto 9 después, mds tarde 4 Iluvia 10 prohibido 5 Parte C @ pon Parte B @ 3 pon minyw 1 Al MTT .2 2 ony .3 Iw OWI M2 .3 Dviny nixg yWN APR 4 wiv mA. 4 yan) 2.9 DVD PR 5 “porma PRyN «5 Parte D @ 7 pon Dapn j Dow oO biel 260 Parte C @ 3 pon Parte B @ 3 pon aiv 1 wnivy? m9 1 TAR .2 YT? WWRID .2 mpor 3 oP o> 3 payn 4 poy 4 niiy 5 xa 5 anw .6 Parte D @ 7 pon way nip IM ww Test 3 naa Parte A @ & pon de repente, sibitamente .6 algo Bt répidamente AT incluso 12 gente 8 fecha 3 yo miré 9 cumpleafios 4 vale la pena 10 cocina 5 ParteC @ 3 pn Parte B @ 2 pn sa ayaa aNB7 na. TIT TY RODD 2 aT RD YY 22 yD non won 3 mpm 3 yea by Nya 4 Wp — win 4 mp9 5 259 Respuestas de los tests nipna? niawn Test 1 qnan Parte A eX pon trabajo, ocupacién 6 un cuarto al nuevo T conversacién 2 exactamente 8 casa 3 tal vez, quizds 9 enfermo 4 sin 10 tarde, anochecer 5 Parte C @ 3 pon Parte B @ 3 pon 3173.1 TAK «1 ayi.2 aan .3 oR .4 a. Pig .5 myo 1) PR 5 Parte D @ 7 pon TITAN DDR OIR taiy xpin maa 137 INS Wan TY Ipiaa ywn Test 2 jnan Parte A @ 8 pon siempre 6 joven al lapicero 7 enojado 2 semana 8 torta 3 agua 9 negro 4 huevo 10 padres 5 258 m>wrya ap PyI9 ON? 21 OID WWI! — ya aT Owain pa” O>vINa-Hy a: naa) a7? mp32Y 11-9 3B 797 AND AYP T BT NDY DIRNS .790 °NR IR) TY"RD a oy aR ORR 70Y 7” DIG NNN dip cHYDY 120” wx yp) Tay ma) — NYT Me -nnns PVE IR” WRT WR TN 7? TON” ow nae oy Tina? °2 ciyAW axin ming SY Tov TBO TD wey ony pbina-man Ip NRE? Nw OI ow Ps 32) — moome-ny’ AY RTPY” Tes "AE OY TR AW ATA” “on-9 Na? RIPRY OYEVPA” INT SPAIN OR DE — spidy ortyrd) in3 Ny oiaivix? vay 7159 .oraiwiRY Tina CATAY AYR ATPZ PWS) 032 °9II2I VIF Moya ayia APR MY IMR ART ayy en wiay 73x Tin ayy sDiDiwin? nyyI02 IN R29 MP NT AT RI NOHO niby’ mapty in} PyEn TNaD .waTy) yar yay AY RITA sw TVRT ARNT VIT INIRA TW PLY TAT 3p) mD}D7) AAIIAT PIV PIP? NPD WPAN PR” OVP IY ADD AR PR NRT TWN?” oR” Weg mag] ”7P2 NIB0) AN” 7293 8 YY OM WY 799 nNt TP Da NT Palabras que hemos aprendido 137729W 0°70 W173] N20 — rebalsado ARNT] — empujd mpyin — insolencia 1°} — maneras, urbanidad n3x] — suspiré sina? — elegir ‘nv — especial “nw na — Lucero del alba 257 (ayy?) YY — extracto x39p9 81 — por favor lea y2°0 — signo, simbolo mya) — cuadrillizos 07/3 °03272 — jeans (pantalones) ayy nya — con pelo mp? — traje mi?302 — con paciencia 30 S78) NW ,NidiD wT OAD ital Pye NNT END DPD ONT? 12 TIT i Sa 3 TT) A w-- OR CH on R-? PPI? oe ‘on Heo 20 — fiesta ow} 7 — Yad Vashem 7771) N30 — fiesta de despedida (Memorial al Holocausto) °n¥] — desearemos 721? — en memoria de mn?¥a — éxito i19°t 12 — cirio de recuerdo yak — amén rO-TN NT OX t + 228 DP IIN PR WIND WWI DwTn oviv> yin-y int. enna) aw” Tineyn DyUP TWIPW IND w? Rea inVT? PVD aM aya Tiny xP? YT? 793 OX ‘inva TaNdY 7D OPI DAK -as 720 AT Da OAR OX “TP BY OVTY NARA OMRY 19°09 AT -OYUPT NN RP? RI P7392 OVYPT M8 70? NI 256 30 UNIDAD 30 owe apm Conclusién 731 Ao pg OW TNT OF wT ANY oD IP AWW ar? MD mr .”ow) 7”) 1999 O ANT 2D we pyaga iar One” 19 ON TIP iT DDN DW w? .OERIT OTS APPA MIN. YY ITI? Ty Ww ADT AN 927-7} WPT NA “ORWD WD VOR — TTD TATED WN *7Y NBR) RAW — Ang ning 3 — AI ATT TION — INQ OTT OI>PA AY — m-7 TaNDa sDeypys nivAT Py O39 STs Ny TIN TYPE AN OT PRO AR onne 777? 9y 192 TIO PW ATID iowa 8D TY PWeY .WeP TaN. NT AND NAY cad 1] TAMA a Syn DWwIKx Diy 93 Ty OWIN SMAN?T MY YB? AV) Ver TBP NT? 0393 nmiag avg vba TNA ngiag nygipa snin?T "NY VID? AR) 1? TY NPT? 0373 oxniy : yA? 73792 730 : yep Vay Is : -AYINT NB? ...7 PO? TY NYT MX ND 219 -VOR) TRE WN NAR AN] xn 19 N22) TAA PIS WIEN — SVR DY TY TVYET wR ENA «1 PIT RIT NP .2 2IDINATNYTIPRA 3 wmTaAY MPN? ADD .4 wor 2YIT 2 OY| NT ww by myn RI AHN? JIN AD LOOPY Wn ON 2O DWI PY IDO NNR Imviy TAX 1 twizpa 7) w? TTY ANN ADR anva? AR NA A EJERCICIO 6 ¥*a91n Traduzca: :070 TMV AY NS DRIP MAT IPR snyinn ma? oot ovenaw DUDS TYTN? VAN? spyD TDW TT API w> OW nip? WHR 7D sDINT? N22? TIF 29a 7979 O21 NORA OF ON /NYT? WW? SAND TPN |T2 OT ’ Ds 8] NIT? 197 WD wy Ting by way TIN TAR TD I22 AN INE 297 EJERCICIO 7 >*391n InVIRPD AVIW RID Deen RAP Ie Ow Veg ak ot ob. pan oF Do tee SOROR T e mo Sb op an See RO Pon Boho oS Bae 253 Lea en voz alta. Después, escriba frases usando palabras de los tres grupos: i907 x 2 x nyinn maa IV aTiay IMT O79 1 VII gP.4 2 a 4 8 6 7 8 EERCICIO 4 San El infinitivo (repaso) (771) Dyia Ow STQNT DVT INN ND VID OY awe — 9p MOR — A WER OR — TWN mWRIa — "1 + yibT OW OY) TORT ONT OY JIND1 TN Img317 -PIND WP WRI WVINI IPIDI OTP DIP? AW AD ATIay nivy? a rls = oy .p°715°D 1507 In NDT — RDINT La enfermera — cuida del enfermo oYina nypv — nina El chofer — maneja el automévil m3}093 Ami — A910 El profesor — ensefia a los alumnos mpayn 92” — M0 La secretaria — trabaja en una oficina TYRANT — APIND El policia — guarda el orden T1900 by Taw — AYiwa El ingeniero — dirige una fabrica nwan nea aI — oT]NN0 El periodista — escribe en el periédico yireya anid — RTAY 2 2 x MEX) 7) Tina I 8 A dip 22a dIaiviNg agi .3 2 mye qna IT nqziv wa 3 nyvagnmqa IV oD by IDIw 7 4 mw an nizina Vv opayn m2. RBI 5 jimya VI ovina nbaen ONTIAY 6 ovina VIE atiayg nx opt ny Bl 729 M92 VIII ania .n wit 8 A RIMINI WIP Ny ORNT) OVEwWAT NX 2nd 72 7N¥ .25pa NWP 03 251 EJERCICIO 1 San w 29 TT? IX Dyipa OW Nivy? 7O3 Trate de formar el substantivo de un verbo, o vice versa: Parte b. oy Parte a. Dyb contando 2220 conté 729 venta amy vendid 20” inmigracion = —____inmigr6é apy bebiendo mnw bebid compra enenn lee compré m2 viendo, vista MRT vio Sree St) leyendo RM. ley6 xvP apertura Apne abrié viaje pon viajé yo] noticia wT supo EJERCICIO 2 ann Jerusalén, Capital de Israel: :2x WW? NYA OWI? NVI 3) TA AL. UNI? DY TPAD Py VWI? ny AY J2n0 TIT DWI. OTA OPN OPT TY) ND IW ODP M3 DN 732 NW «TIN DIN PA 27 PIT PW aI 7 WPT ND NR WIND WNIT WRI Id 77 TL SWORD Ja 7 TT win A? PT .PN IR ND — Op Ind isp 1? Wr) WIN AYIY TAN ON DIY .TTiay Yap’ op Nd — TUTBOT? WER R Fixe a — 023 173y 07 Dyin a2 WD ,DYD ve an mY DIN WAX - “apny) APY DWopit ASW on-2y yD VTP ADK — DPN? ART ANY OPPS ADS OTP ADS VTP OR — 1) AND MOM TWD WO Tiy we SIX JID] — N11 O-RIP NB .OPyip DY TEPON ANT Ove .nwIIN nea Sq oN S22 .nea we THN 929 .A TAY we THN 929 .APONMA iy MD 99°T) 19°T my 722 - - SRW) aipa »2y aiv Van op mw — OTT may — xd Y222 — 2y7 49 93 7p? We atv yD 9D O8 AOMIP Tan — “WY 8? ID-RIPA ARPOY Typit MY — MoT YD AT— APOX TW AND WTI MS — MOM OTINA AY — Haq Aan — + TON 99 ND W? THN 939 ,APOIID Tw 7d 217997 YY UD IO-MIPA pia NS wy Aw 7D 9D OX MONI TaN CNPRwI np ow? Dy TE) — SPOMA NPN? WN RK 1D — Yap? NIan AY TeyN WRI — AWW TX — AWA ’ TW ATT DWI nx MINT? 722A TDS YYZ mpg atiay 246 29 UNIDAD 29 yyin) oy APM jJerusalén! Jerusalén! roowrp roywar> ayol oy .opwrd yior> E97 mIwivA TI ATT APey Tivpit mower) wan DN .pey7 TIT APN? pwpPT pp oraivixa <8 O1aiviNa Wi TYRW .OTaTWINA THN ON 7 TTI ID NND OY w; Ey” Wena pyra7 ota wap) — wo Swrva Wa? Ogi Mea OMX — sDywIVD VAP APT Np? OT INI® — AW ATW ANI — 12 — yN TD 2073 OTS OY oing wD oro?y pean 0°C = 32°F pinta 100°C = 212°F EJERCICIO 5 993591 Rishon Lezi6n: :739 TiwN7 ORT? PINDTTWNAT MIPS (colonia) AQT NT TPR? Wwe THWYIT PINT TOT OT TP PY 1882 NIWA ATO WS? TWRI PD OW 3222 WPS? TWRID ATW ID TIwina Maw O77 OD WI yin? o3 oonPiw TPs) Pw PT MS ives Ina Yi737 pe TL epay-on? ost T9hT, Py kT WS? WR OPT pa? inywa by may (0°93 35ND) MPS? WNT ATO AY IPRA wR 2DNYD DIT YY TPR? TWIT TDR oa ATO WOT FINA OY TP AAR AD 3 244 EJERCICIO 4 4971 Temperatura (Clima): :(0°9—X) T}X AN -On ning oYwra .on AN? Nyx .DYA TAT TIP 99933 .ow, vyD TIP 3323 27783 W? on nivya m2 2P782 TIP OW, 72 nv man op? orn? Swo pn din niyn mya mao, oye Ain 314 560 26° 15° 324 480 24° ue 360 25 32° 16° Lea los nimeros: ‘DO D027 NX RIP .X — wy) Oy) | TIng Oin nibyD My wan wr 22) mows nPRa AWA OWA DY IUD Dn Dw nike wan oT DaR-yNI mows noe ) we" sawn RI? 242 °41N] — se acostumbré "1 — vivo 9°32 — entrada mia — candelabro (simbolo de Israel) wip ma — templo pia — Polonia ni] — moriremos yap? — enterraran 1?3? Tw °2P? — bodegas de vino de Rishén Lezion n2Yi2 — asentamiento @ ESTRUCTURA 1. Conjugacién de 933? en presente y pasado. 773 combinado con 779 en pasado y futuro constituye la conjugacién del verbo necesitar. 3. Futuro de a> ,797. Expresiones y formas de hablar: se acostumbr6 a... oe? ONT volveremos luego 7 TnI saludos a... 2? DIY NWT gcual es la diferencia? 27300 70 EJERCICIO 1 Yan Faucr] Ry aw pny pt WE O38) RY ny Ryn ag) PRY pay — ) 241 £0 es El vino de Rishon Lezién [aj TPs? Twi OW pA TPS? WRI TIT vil? tna THI Ws oT PT Pp? ma AL nop any poy anyww jjna Tit 72 AME — aps? yw 2a AD PID TPS wR. I TI TOR — TIN PIN] NIT .OVTR PATER ORS THe ie 7 pa — DY DoT) ADS RW TPR? TWN OP 7D? Pw TY? Ost OF 209 Dipa Pw? rINK MAP? NWI -TP3) FWRI 7272 OT} OY TN? WA TAD Wx — oye tiv — janie Ma? NIIwW TPR? FWRI IPD ninina yw? ow niodia niweazna IDFTR-DITE P2 MAND Wa-J— PP 3-77 GR- D-13.2 —P? 7D NIT od TP Palabras que hemos aprendido 127729¥ 0°97 mv — cama 1279 — centro inj — descansaron yy wR — alcalde nizipn — diaspora “727 — diferencia vw — simple 72¥9 — grado wen — débil nibw nv77 — saludos aDiv — esta acostado 240 +775N2 PT OWA TIP PW — TAD WR- RP — ya PIE NY DID 223 2) WY — OTT AR — PRD MEE — TWA PIF NX?) YY OR) ninw> ry OTA -T2) WINI APT DI NK NNT? TI — -029 Hann 7b WwW — ja Wwe — I7D2 — AW 13D? APT) TT PW yw Te YY.) oA Aw? n|pA naa < Tan] Na AWAY ,APW AIAN? 7S°O NOX AND .niANa yD DWwIPY w prpa DaAID — og? on RY — 2 TTD DAN? AIAN IID. — APT TVR — PD WB ANP Ww “Poa OWA TIP OIPRR VK WD — Ip yP2 OWA PR PND 28 APT TR — oN Tb Yaa - nea oY mA DION TD Py OY VIO WW) WaT Poy oA -pripa mT Ann — apy 7Nw — Mpa YY OW AT AD — TPT TAR — PDP 7 TER TD mwey 722 1? — 7? IW OW WwID AaPT? 722 — El verbo ¥13? “poder” mantiene su forma en el pasado y el presente, excepto para la tercera persona femenina singular y tercera persona plural en tiempo pasado. Conjugacion de: 31> oy; min ns9i>> Ne m>i2> 19nI8 MPD? OIE 3197 728 739 nosotros(as) pudimos 33933 (13938) yo pude on'712? (IX) vosotros pudistéis OoM9i2° (OX) ta pudiste (m) 752? (TAX) vosotras pudistéis ynyin? (JAX) ta pudiste (f) 7122 (nN) ellos, ellas pudieron 173? (17-07) él pudo Sia? (erm) ella pudo 7922 (8) 236 28 UNIDAD 28 maw) o vy apn {Qué podemos ver en Tel-Aviv? DaN-yNa OX AD nex? Teg Spa ns OoW oP ang AIT) IT

También podría gustarte

  • Popol Vuh
    Popol Vuh
    Documento8 páginas
    Popol Vuh
    Fernando Daniel Siles Leiva
    Aún no hay calificaciones
  • 0.4 Et VR PDF
    0.4 Et VR PDF
    Documento59 páginas
    0.4 Et VR PDF
    a_castrolizarbe
    Aún no hay calificaciones
  • Brochure de Cuaresma
    Brochure de Cuaresma
    Documento1 página
    Brochure de Cuaresma
    Fernando Daniel Siles Leiva
    Aún no hay calificaciones
  • Planta Dormilona Droga
    Planta Dormilona Droga
    Documento10 páginas
    Planta Dormilona Droga
    Fernando Daniel Siles Leiva
    0% (1)
  • 1
    1
    Documento1 página
    1
    Fernando Daniel Siles Leiva
    Aún no hay calificaciones
  • 1
    1
    Documento1 página
    1
    Fernando Daniel Siles Leiva
    Aún no hay calificaciones