Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.
Introduccin
Prefacio
LEA ESTE MANUAL detenidamente para informarse de funcionar y mantengan el equipo de la manera descrita
cmo utilizar y efectuar correctamente el mantenimiento en este manual. La garanta se detalla en el certificado
de su mquina. De no hacerlo, pueden sufrirse lesiones o declaracin de garanta que Ud. debe haber recibido
personales o causarse daos a la mquina. Es posible de su concesionario.
que este manual y los letreros adhesivos de seguridad de
su mquina estn tambin disponibles en otros idiomas. Esta garanta le brinda la seguridad de que John Deere
(Consulte a su concesionario John Deere si desea respalda sus productos cuando aparecen fallos dentro
adquirirlos). del plazo de la misma. Bajo ciertas circunstancias John
Deere ofrece mejoras posventa, muchas veces sin cargo
ESTE MANUAL ES parte integrante de la mquina y para el cliente y aun habiendo expirado el plazo de
deber acompaar a la mquina si sta vuelve a venderse. garanta. En caso de que se haga un mal uso del equipo
o se modifique para cambiar sus prestaciones ms all
Las MEDIDAS de este manual se facilitan en unidades de las especificaciones de fbrica, la garanta perder
mtricas y en las unidades equivalentes del sistema de su vigencia y es posible que no se admita la inclusin
los EE.UU. Utilice exclusivamente las fijaciones y los en los programas de mejora posventa. Ser el caso, por
repuestos correctos. Las fijaciones con cotas mtricas o ejemplo, cuando se regule un mayor paso de combustible
del sistema ingls pueden requerir una llave especfica que el especificado o se intente obtener ms potencia de
del correspondiente sistema de medidas. alguna otra manera.
Los LADOS DERECHO E IZQUIERDO se determinan LA GARANTA DEL FABRICANTE DE NEUMTICOS
mirando en el sentido de avance de la mquina. entregada junto con su mquina puede no tener validez
ANOTE LOS NMEROS DE IDENTIFICACIN DE fuera de EE.UU.
PRODUCTO (P.I.N.) en la seccin de nmeros de Si no es Ud. el propietario original de esta mquina, va
identificacin de la mquina. Anote exactamente todos en su propio inters contactar con el concesionario local
los nmeros de serie, ya que en caso de robo facilitarn a de John Deere para comunicarles el nmero de serie de
la polica la localizacin de la mquina. Su concesionario la unidad. De esta forma, John Deere podr notificarle
necesitar tambin dichos nmeros para suministrarle cualquier asunto o mejora en relacin con el producto.
repuestos. Guarde estos nmeros en un lugar seguro
fuera de la mquina.
LA GARANTA se otorga como parte del programa
de asistencia John Deere para los clientes que hagan
DX,IFC7 -63-03APR09-1/1
030712
PN=2
Introduccin
TX1105182A UN10JAN12
mercados en los cuales se los venden. Para las distintas
configuraciones de mquinas hay manuales de apoyo
diferentes.
Cuando sea necesario, los nmeros de identificacin
del producto se mencionan en las cubiertas delanteras
de los manuales de los camiones volquete articulados.
Estos nmeros sirven para identificar el manual de apoyo
correcto para la mquina. Ubicacin de chapa de PIN
TX1105180 UN11JAN12
la chapa de PIN.
TRUCK
1 Chapa de PIN 2 PIN de 17 caracteres MADE IN USA
DEERE & COMPANY, MOLINE, ILLINOIS, USA
1
Chapa de PIN
Contina en la pg. siguiente AA95137,00000AD -63-01FEB12-1/2
030712
PN=3
Introduccin
TX1106596 UN01FEB12
Cdigo de opciones (5)Identifica con qu opcin
principal viene equipada la mquina. Este dgito 1 D W 2 5 0 D X _ _ C 1 2 3 4 5 6
cambiar de una mquina a otra.
1 D W 2 5 0 D X _ _ E 1 2 3 4 5 6
Letra de verificacin (6)Este es un carcter aleatorio
asignado por la fbrica. No se usa para identificar la 1 D W 3 0 0 D X _ _ C 1 2 3 4 5 6
mquina. 1 D W 3 0 0 D X _ _ E 1 2 3 4 5 6
Cdigo de ao de fabricacin (7)Identifica el ao
de fabricacin de la mquina. Identificacin de PIN
Cdigo de emisiones del motor (8)Representa la
certificacin de emisiones del motor. 3 Cdigo mundial 7 Cdigo de ao de
Nmero de serie de mquina (9) 4 Identificador del modelo de fabricacin
mquina: 8 Cdigo de emisiones del
El PIN identifica la fbrica, el nmero de modelo de la 5 Cdigo de opciones de la motor
mquina, la opcin de mquina, el ao de fabricacin, mquina 9 Nmero de serie de
el nivel de emisiones del motor y el nmero de serie de 6 Letra de verificacin mquina
la mquina. El siguiente es un ejemplo de una mquina
250D Serie II Tier 4 Interino/Fase III B: 1DW250DX_ _E123456
1DW ................ Cdigo mundial (lugar de fabricacin)
1DW ............. Davenport Works
1T0 ............... Dubuque Works
250D ................ Identificador del modelo de mquina:
X ..................... Cdigo de opciones de la mquina
X .................. Mquina bsica
_ ..................... Letra de verificacin (variable)
_ ..................... Cdigo de ao de facturacin (variable)
C ................. 2012
D ................. 2013
E .................. 2014
F .................. 2015
G ................. 2016
E ..................... Cdigo de emisiones del motor
C ................. Tier 2/Fase II
D ................. Motor Tier 3/Fase IIIA
E .................. Tier 4 Interino/Fase IIIB
F .................. Tier 4
123456 ............. Nmero de serie de mquina
AA95137,00000AD -63-01FEB12-2/2
030712
PN=4
Introduccin
Marca de conformidad
NOTA: Alguno o todos los modelos indicados en la
cubierta delantera de este manual estn disponibles
como configuraciones opcionales de fbrica que
satisfacen o exceden los requisitos de conformidad
rusos. Para convalidar el cumplimiento de una
mquina en particular para la venta en los mercados
rusos, consultar al concesionario autorizado.
TX1090106 UN30MAR11
Smbolo de conformidad con reglamentos Rusos
ER79617,0000E47 -63-29MAR11-1/1
030712
PN=5
Introduccin
DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA PARA CANADA Y EE.UU.
DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, consulte la etiqueta
"Emissions Control Information" ("Informacin sobre control de emisiones") ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o
Canad y, la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA regulations for nonroad and stationary diesel engines o This engine
conforms to US EPA nonroad compression-ignition regulations, consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para
Estados Unidos y Canad. Si el motor funciona en el Estado de California, y la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA
and CARB regulations for nonroad diesel engines o This engine conforms to US EPA and California nonroad compression-ignition emission
regulations, tambin consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones de California.
Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.
John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, incluyendo todos los componentes del sistema de control de emisiones, ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento
de su venta cumpla con las normas aplicables del artculo 213 de la Clean Air Act, y no presenta defectos en sus materiales y fabricacin que
pudieran provocar el incumplimiento de las normas previstas por la EPA durante un perodo de cinco aos, a partir de la fecha de puesta en
funcionamiento del motor, o tras haber transcurrido 3000 horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero.
John Deere reparar o sustituir, sin cargo alguno para el cliente y segn lo considere, cualquier pieza o componente que presente desperfectos
en los materiales o fallos de fabricacin y que pudiera causar el incumplimiento del motor de las normas del sistema de control de emisiones de
los Estados Unidos dentro del plazo de garanta establecido. La garanta incluye los gastos relacionados con el diagnstico y la reparacin o
sustitucin de componentes del sistema de emisiones. La cobertura de la garanta est sujeta a las limitaciones y excepciones establecidas en la
presente. Los componentes relacionados con las emisiones incluyen componentes del motor desarrollados para controlar las emisiones en:
Sistema de induccin de aire Dispositivos de tratamiento posterior
Sistema de alimentacin de combustible Vlvulas de ventilacin del crter
Sistema de encendido Sensores
Sistemas de recirculacin de gases de escape Unidades de control electrnico del motor
John Deere puede denegar el servicio en garanta en caso de averas en el funcionamiento o fallos causados por:
Dentro de los lmites definidos por la presente ley, John Deere no se responsabiliza de los daos causados a otros componentes del motor debido
a averas en las piezas relacionadas con el sistema de control de emisiones, a menos que lo cubra la garanta estndar.
ESTA GARANTA REEMPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTAS EXPLCITAS O IMPLCITAS, INCLUYENDO TODAS
LAS GARANTIAS DE UTILIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR. LA GARANTA PREVE MEJORAS DE
DESPERFECTOS EN MATERIA DE SUMINISTRO DE COMPONENTES Y TRABAJOS DE SERVICIO SEGN SE ESPECIFICA EN LA
PRESENTE. EN TODOS LOS CASOS EN LOS QUE LO PERMITA LA LEY, NI JOHN DEERE, NI CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE MOTORES,
CONCESIONARIO, O ESTABLECIMIENTO DE REPARACIN JOHN DEERE AUTORIZADO, NI EMPRESA AFILIADA A JOHN DEERE SE
HAR CARGO DE LOS DAOS CAUSADOS DIRECTA E INDIRECTAMENTE.
Emisin_CI_EPA (18Dec09)
DX,EMISSIONS,EPA -63-09MAR10-1/1
030712
PN=6
Introduccin
Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.
La California Air Resources Board (CARB) se complace en explicar la garanta del sistema de control de emisiones en su motor diesel para
aplicaciones fuera de carretera. En el Estado de California, los motores nuevos para aplicaciones fuera de carretera de alto rendimiento deben
disearse, fabricarse y equiparse de modo que cumplan las estrictas normas de control de emisiones contaminantes de ese estado. John Deere
debe garantizar el sistema de control de emisiones contaminantes del motor durante los periodos de tiempo abajo indicados, siempre y cuando no
haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto del motor.
Su sistema de control de emisiones contaminantes puede incluir piezas, tales como el sistema de inyeccin de combustible y el sistema de
induccin de aire. Adems tambin puede incluir mangueras, correas, conectores y otros juegos relacionados con las emisiones.
John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento de la venta cumpla con todas las normas aplicables aprobadas por la
CARB, y no presente fallos en sus componentes ni de fabricacin que conllevara el incumplimiento de las normas establecidas en la garanta del
producto segn lo preve John Deere para un periodo de 5 aos desde la fecha de entrega del motor, o despus de haber transcurrido 3000
horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero, para todos los motores con una potencia de 19 kW o superior. En caso de no existir un
dispositivo para contar las horas de uso, la garanta del motor es vigente por un perodo de cinco aos.
John Deere puede denegar las demandas por el servicio en garanta debido a averas causadas en el uso de una pieza agregada o modificada
que no haya sido aprobada por la CARB. Una pieza modificada es una pieza de recambio con el propsito de sustituir a una pieza original
relacionada con el sistema de control de emisiones contaminantes, la cual no es idntica en todos los aspectos a la original y no afecta a las
emisiones. Una pieza agregada es cualquier pieza de recambio y no una pieza modificada o repuesto.
John Deere, ni ningn distribuidor de motores, concesionario o establecimiento de reparacin autorizado, ni compaa asociada a John Deere se
har de ninguna manera responsable de los daos directos o indirectos.
030712
PN=7
Introduccin
Dentro del plazo de garanta establecido, John Deere reparar o sustituir, segn lo considere, su motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, sin cargo alguno para el cliente incluyendo los diagnsticos, piezas y mano de obra. La cobertura de la garanta est sujeta a las
limitaciones y excepciones establecidas en la presente. El motor diesel no viable est garantizado por un perodo de cinco aos a partir de
la fecha de entrega al cliente final o tras 3000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. Las siguientes son piezas relacionadas con
el sistema de control de emisiones contaminantes:
Sistema de induccin de aire Etiquetas de control de emisiones Controles avanzados de xidos de nitrgeno (NOx)
Como propietario del motor diesel para aplicaciones fuera de carretera, usted es responsable de realizar los mantenimientos requeridos listados
en el manual del operador. John Deere recomienda al propietario guardar todos los recibos de los trabajos de mantenimiento que hayan sido
realizados en el motor. John Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la ausencia de recibos o por no haber realizado
el propietario el mantenimiento correspondiente. Sin embargo, el propietario del motor diesel debe ser consciente de que John Deere puede
denegar la reparacin en garanta si el motor o uno de sus componentes ha fallado como resultado del abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado o modificaciones no autorizadas.
El motor diesel para uso fuera de carretera ha sido diseado para funcionar con combustible diesel, tal como se especifica en la seccin
Combustible, lubricantes y refrigerante, en el Manual del operador. La utilizacin de otro tipo de combustible podra provocar que el motor no
cumpla con los requisitos de emisiones pertinentes.
El propietario es responsable de iniciar el proceso de garanta y debe llevar la mquina al concesionario John Deere autorizado ms cercano de
inmediato, si surge una avera. El concesionario John Deere deber efectuar las reparaciones en garanta de la forma ms rpida posible.
La reglamentacin de emisiones exige que el cliente debe traer la unidad a un concesionario de mantenimiento autorizado, siempre que sea
necesario. John Deere NO se hace cargo de los costes resultantes de las distancias recorridas necesarias para llegar al punto de servicio, ni de
las llamadas de telfono para la demanda de servicio en garanta.
Emisin_CI_CARB (17Feb10)
DX,EMISSIONS,CARB -63-09MAR10-2/2
030712
PN=8
Introduccin
030712
PN=9
Introduccin
030712
PN=10
Introduccin
030712
PN=11
Introduccin
12. Terminacin y descargo. En caso que alguna corte ao. Las variaciones no sustanciales de las funciones
de jurisdiccin competente declare algn trmino de convenidas no sern consideradas y no establecen
este Acuerdo de licencia nulo o imposible de cumplir, tal ningn derecho de garanta. ESTA GARANTA LIMITADA
declaracin no tendr efecto alguno sobre los dems NO SE APLICA AL SOFTWARE PROPORCIONADO SIN
trminos del mismo. Si una de las partes no cumple los CARGO, POR EJEMPLO, LAS ACTUALIZACIONES, O
derechos otorgados por este acuerdo, o no toma accin EL SOFTWARE QUE HA SIDO ALTERADO POR USTED,
contra la otra parte en caso de la ruptura del mismo, EN LA MEDIDA EN QUE TALES ALTERACIONES
esto no se interpretar como la renuncia por esa parte al HAYAN CAUSADO UN DEFECTO. Para efectuar un
cumplimiento de los derechos de acciones subsecuentes, reclamo en garanta durante el Perodo de garanta, debe
en caso de rupturas futuras. devolver, a nuestro cargo, el Software y el comprobante
de compra al establecimiento de venta. Si las funciones
13. Clusula de idioma. Si usted es un residente de del Software varan sustancialmente de las funciones
Canad en el momento de aceptar este Acuerdo de convenidas, el Cedente tiene derecho -- como va para
licencia, las partes reconocen por medio del presente que volver a brindar el rendimiento y bajo su sola discrecin --
han exigido que este Acuerdo de licencia y todos sus a reparar o reemplazar el Software. Si esto falla, usted
documentos relacionados sean redactados nicamente tiene derecho a una reduccin del precio de compra
en idioma ingls. Les parties reconnaissent avoir (reduccin) o a cancelar el acuerdo de compra (rescisin).
demand que le prsent contrat ainsi que toute autre Para ms informacin sobre la garanta, comunicarse con
entente ou avis requis ou permis tre conclu ou donn el Cedente a la direccin indicada en la Seccin 18.
en vertu des stipulations du prsent contrat, soient rdigs
en langue anglaise seulement. Si usted es residente de 16.2 Limitacin de responsabilidades para usuarios
cualquier otro pas aparte de Estados Unidos, Canad, residentes de pases de la Zona econmica europea
Gran Bretaa, Australia o Nueva Zelanda, usted conviene y Suiza.
como sigue: puede haber una versin traducida de (a) Si obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona
este Acuerdo de licencia. Si hay una incongruencia o econmica europea o Suiza, y normalmente reside en
contradiccin entre la versin traducida y la versin en ese pas, las Secciones 7 y 10 no se aplican. En lugar
ingls de este Acuerdo de licencia, prevalecer la versin de ellas, la responsabilidad del Cedente para daos
en ingls del mismo. estatutarios estar limitada como sigue: (a) El Cedente
14. Cesin por el Cedente. El Cedente puede ceder slo ser responsable hasta el monto de los daos
este Acuerdo, sin su consentimiento previo, a cualquier tpicamente previsibles en el momento de llegar a este
compaa o entidad afiliada con el Cedente, o por una Acuerdo de licencia con respecto a los daos causados
cesin asociada con una reestructuracin, fusin o por la contravencin de una obligacin sustancial del
adquisicin corporativa. contrato debida a negligencia leve y (b) el Cedente no
ser responsable por los daos causados por la ruptura
15. Ley y foro de vigencia. Este Acuerdo ser de una obligacin no sustancial del contrato debida a
gobernado y comprendido segn las leyes substantivas negligencia leve.
identificadas en la tabla en la Seccin 18, a continuacin.
Las cortes respectivas de la localidad identificada en la (b) La limitacin de responsabilidad precitada no
tabla en la Seccin 18, a continuacin, para la ubicacin se aplicar a ninguna responsabilidad estatutaria
de la mquina tendrn jurisdiccin no exclusiva sobre obligatoria, en particular, la responsabilidad bajo la Ley
todas las disputas relativas a este Acuerdo. Este Acuerdo de responsabilidad de los productos de Alemania, la
no ser regulado por las reglas de conflictos entre leyes responsabilidad por asumir una garanta especfica o la
de ninguna jurisdiccin o la Convencin de las Naciones responsabilidad por lesiones personales causadas con
Unidas sobre los contratos de compraventa internacional culpabilidad.
de mercaderas, cuya aplicacin est expresamente (c) Se requiere que usted tome medidas razonables para
excluida. evitar y reducir los daos, en particular efectuar copias de
16. Excepciones especficas. respaldo del Software y de los datos de su computadora,
sujeto a las disposiciones de este Acuerdo.
16.1 Garanta limitada para usuarios residentes de
pases de la Zona econmica europea o Suiza. Si 17. Representaciones del usuario. AL ACEPTAR ESTE
usted obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona ACUERDO, USTED: (A) RECONOCE QUE HA LEDO
econmica europea o Suiza, y normalmente reside Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO; (B) DECLARA
en dicho pas, la Seccin 6 no se aplica. En lugar de QUE CUENTA CON LA AUTORIDAD NECESARIA PARA
dicha seccin, el Cedente garantiza que el Software CELEBRAR ESTE ACUERDO; (C) CONVIENE QUE
proporciona las funciones establecidas en los Manuales ESTE ACUERDO ES EJECUTABLE CONTRA USTED Y
del operador (las "funciones sobre las que se ha TODA ENTIDAD LEGAL QUE OBTUVO El SOFTWARE
acordado") durante el Perodo de garanta. Como se usa Y EN CUYO NOMBRE STE SE USA; Y, (D) ACUERDA
en esta seccin, "Perodo de garanta" significa un (1) EJECUTAR LAS OBLIGACIONES DE ESTE ACUERDO.
030712
PN=12
Introduccin
030712
PN=13
Introduccin
Formulario de evaluacin de informacin fotocopia de esta pgina y usarla para enviarnos sus
tcnica comentarios, ideas y sugerencias por correo o va FAX.
EN GENERAL, cmo clasificara usted la calidad de esta publicacin? (Indique una opcin)
Razn social:
Direccin:
Telfono:
N de FAX:
N de cuenta de concesionario:
MUCHAS GRACIAS!
TX,TM,FAX -63-03JUL01-1/1
030712
PN=14
ndice
Pgina Pgina
i 030712
PN=1
ndice
Pgina Pgina
ii 030712
PN=2
ndice
Pgina Pgina
iii 030712
PN=3
ndice
Pgina Pgina
iv 030712
PN=4
SeguridadSeguridad y comodidad del operador
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador
1
16
15
4 14
12
2
8 13
3 11
5
T147632 UN19NOV01
10
6
7 9
T147632
Rogamos recordar que el operador es la persona continuamente. Cuando est activo, se enciende el
esencial para impedir los accidentes. indicador de la direccin auxiliar.
9. Bocina. La bocina estndar es til al conducir la
1. Proteccin de cabina ROPS/FOPS. Estructuras mquina o dar aviso a compaeros de trabajo.
diseadas para ayudar a proteger al operador, 10. Luces de halgeno y sealizadores de viraje.
certificadas segn normas de ISO, SAE y OSHA. Las luces de halgeno de alta intensidad para
Tambin sirven para proteccin contra el sol y la lluvia. conduccin/trabajo y los sealizadores de viraje
2. Cabina con calefactor/descongelador. El sistema altamente visibles son equipo estndar.
de ventilacin de la cabina hace circular el aire 11. Protector del ventilador del motor. Un
exterior e interior a travs de filtros para lograr protector auxiliar del ventilador ubicado dentro del
un ambiente de trabajo limpio. El descongelador compartimiento del motor ayuda a impedir el contacto
incorporado dirige el flujo de aire para lograr un con las paletas del ventilador en movimiento.
desempaado/descongelamiento efectivo de las 12. Proteccin contra derivacin del arranque. Los
ventanas. escudos que cubren los bornes del arrancador ayudan
3. Bloqueo de servicio de la caja del volquete. Se a impedir que se pasen por alto los dispositivos de
proporciona un bloqueo mecnico para trabajar en la seguridad de arranque.
mquina o alrededor de la misma con la tolva elevada. 13. Retardador de la transmisin. Se engrana cuando
4. Luces de parada/retroceso. Las luces altamente el camin est en marcha y el operador suelta el pedal
visibles son equipo estndar. acelerador.
5. Bocina de retroceso. Alerta a las personas cuando 14. Retractores de cinturones de seguridad. Ayuda a
el operador selecciona una marcha de retroceso. mantener los cinturones de seguridad limpios y facilita
6. Freno de estacionamiento independiente. Un freno el uso.
de estacionamiento soltado por aire y aplicado por 15. Espejos. Los espejos retrovisores de gran tamao a
resorte se aplica cada vez que se desconecte el cada lado de la cabina permiten al operador observar
interruptor de apagado de encendido/parada del motor. las condiciones detrs suyo.
7. Barra de bloqueo de articulacin. Se provee un 16. Limpiaparabrisas grande con lavaparabrisas.
dispositivo de bloqueo mecnico autoguardable para Limpia una zona amplia del parabrisas.
transporte o mantenimiento.
8. Direccin auxiliar. El sistema alimentado por
una bomba impulsada por las ruedas funciona
NM00125,0000DCE -63-22NOV11-1/1
1-1-1 030712
PN=19
SeguridadPrecauciones generales
Identificacin de la informacin de seguridad
Este es el smbolo preventivo de seguridad. Al ver
T133555 UN28AUG00
este smbolo en la mquina o en esta publicacin,
es importante tener siempre presente el riesgo de
lesiones o accidentes implicado por el manejo de la
mquina.
Observar las normas de seguridad y de manejo seguro
identificadas con este smbolo.
Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o
ATENCIN se identifican por el smbolo preventivo de
seguridad. El mensaje de PELIGRO indica altos riesgos
T133588 6327MAR01
de accidentes.
En el accesorio, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de
ATENCIN son amarillas. Los mensajes de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen en todas las zonas de peligro
de la mquina. Las precauciones generales figuran en
las etiquetas de ATENCIN.
TX,RECOGNIZE -63-28JUN10-1/1
TS201 UN23AUG88
las seales de seguridad. Cuide de que los componentes
nuevos y los reparados incluyan las seales de seguridad
que proceda. Si necesita seales de seguridad de
repuesto, pdalas a su concesionario John Deere.
Puede haber informacin de seguridad adicional referida
a piezas y componentes de otros proveedores, la cual es
posible que no figure en este manual.
Familiarcese con el funcionamiento de la mquina y el funcionamiento o la seguridad de la mquina y acortar
correcto manejo de los controles. Toda persona que vaya su vida til.
a operar la mquina deber ser instruida al respecto. Si no entiende alguna parte de este manual y precisa
Mantenga su mquina en buen estado. Cualquier ayuda, pngase en contacto con su concesionario John
modificacin no autorizada podra menoscabar el Deere.
TX,FOLLOW -63-20JAN11-1/1
Servicio siempre a cargo de personal Pruebe todos los mandos y funciones de la mquina
cualificado manejndola en una zona abierta antes de empezar a
trabajar.
No haga funcionar esta mquina a menos que haya ledo
atentamente el manual del operador y que est cualificado Conozca y cumpla todas las normativas de seguridad
por haber recibido formacin e instruccin supervisadas. aplicables a cada situacin y lugar concretos de trabajo.
1-2-1 030712
PN=20
SeguridadPrecauciones generales
TS206 UN23AUG88
El funcionamiento seguro de la mquina requiere la
total atencin del operador. No utilice auriculares para
escuchar msica o la radio mientras maneje la mquina.
La exposicin prolongada a ruidos pueden causar dao o
prdida de la audicin. Como medida preventiva, proteger
los odos con orejeras o tapones. Los auriculares para
escuchar la radio o msica no son adecuados para
proteger los odos.
TX,WEAR,PE -63-22SEP10-1/1
Inspeccin de la mquina
Inspeccionar cuidadosamente la mquina todos los das
antes de ponerla en marcha.
Mantener todos los escudos y protectores en buenas
condiciones y correctamente instalados. Reparar el dao
T6607AQ UN18OCT88
y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
Poner especial atencin a las mangueras hidrulicas y
al cableado elctrico.
TX,INSPECT -63-08SEP10-1/1
1-2-2 030712
PN=21
SeguridadPrecauciones generales
T133592 UN12SEP01
Si se es atrapado por componentes mviles pueden
sufrirse lesiones muy graves.
Pare el motor antes de examinar, ajustar o poner a punto
cualquier parte de la mquina con piezas en movimiento.
Mantenga las guardas y protecciones en su lugar.
Sustituya cualquier proteccin o cubierta que se hubiera
retirado para permitir el acceso tan pronto haya terminado
el mantenimiento o la reparacin.
TX,MOVING,PARTS -63-20JAN11-1/1
X9811 UN23AUG88
Sustituir los conjuntos de los manguitos desgastados
o daados inmediatamente por piezas de recambio
homologadas por John Deere.
Las fugas de lquidos a presin pueden penetrar en la
piel, provocando graves lesiones.
Evitar el peligro aflojando la presin antes de desconectar
los manguitos hidrulicos u otros conductos. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presin. gangrena. Los mdicos que no tengan experiencia
en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un
Utilizar un pedazo de cartn para localizar fugas. Proteger centro mdico especializado. Dicha informacin puede
las manos y el cuerpo de los fluidos a alta presin. solicitarse en ingls a Deere & Company Medical
Department en Moline, Illinois, EE.UU., en los telfonos
En caso de accidente, acudir a un mdico de inmediato. 1-800-822-8262 +1 309-748-5636.
Si penetra cualquier fluido en la piel, debe extraerse
quirrgicamente lo antes posible o podra producirse
DX,FLUID -63-12OCT11-1/1
1-2-3 030712
PN=22
SeguridadPrecauciones generales
T133509 UN17MAR06
manos. Utilice un trozo de cartn para localizar el punto de
fuga de aceite. Pare el motor y alivie la presin antes de
desconectar tuberas o intervenir en el sistema hidrulico.
Si penetrara aceite hidrulico en su piel, acuda
inmediatamente a un mdico. El aceite que haya
penetrado en la piel deber extraerse quirrgicamente
en cuestin de horas, de lo contrario podra originarse
una gangrena. Contacte con un centro especializado
o acuda al departamento mdico de Deere & Company
T133840 UN20SEP00
en Moline, Illinois (EE. UU.).
TX,HPOILS -63-20JAN11-1/1
TS220 UN23AUG88
Si se carece de extensin para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.
DX,AIR -63-17FEB99-1/1
1-2-4 030712
PN=23
SeguridadPrecauciones generales
Prevencin de incendios
T133552 UN14SEP00
Manipulacin segura del combustible: Almacene los
lquidos inflamables en un lugar seguro, donde no exista
peligro de incendio. Nunca reposte la mquina mientras
fuma o cerca de llamas o chispas.
Limpieza peridica de la mquina: Evite que se
acumule suciedad, residuos, grasa y aceite en el
compartimento del motor, alrededor de las tuberas
T133553 UN07SEP00
de combustible, de las tuberas hidrulicas, de los
componentes del escape y del cableado elctrico. Nunca
guarde trapos impregnados de aceite ni materiales
inflamables dentro de un compartimento de la mquina.
Mantenimiento de mangueras y cableado: Sustituya
sin demora las mangueras hidrulicas que presenten
fugas y limpie cualquier derrame de aceite. Examine el
cableado elctrico y los conectores con frecuencia en
busca de posibles daos. T133554 UN07SEP00
TX,PREVENT,FIRE -63-20JAN11-1/1
TS204 UN23AUG88
objeto metlico en los polos. Utilizar un voltmetro o un
hidrmetro.
No cargar una batera congelada ya que puede haber una
explosin. Calentarla hasta 16C (60F).
DX,SPARKS -63-03MAR93-1/1
1-2-5 030712
PN=24
SeguridadPrecauciones generales
TS1132 UN26NOV90
La hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) proporciona detalles especficos sobre productos
qumicos: riesgos para la salud, procedimientos de
seguridad, y tcnicas de respuesta frente a emergencias.
Revisar la hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) antes de empezar cualquier trabajo que implique
el uso de productos qumicos peligrosos. De este modo
se conocen exactamente cuales son los riesgos y como (Contactar con el concesionario John Deere para obtener
trabajar con seguridad. Seguir las indicaciones y utilizar copias de la MSDS sobre los productos qumicos usados
el equipo recomendado. en los equipos John Deere.)
DX,MSDS,NA -63-03MAR93-1/1
TS1133 UN26NOV90
Utilizar recipientes hermticos al drenar residuos lquidos.
Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para
comestibles y bebidas evitando as graves errores.
No verter desechos en el suelo, en desages o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire
acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar
a la atmsfera de la tierra. Puede existir una legislacin Informarse de la forma correcta de reciclar estas
gubernamental respecto al manejo y reciclaje de sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
refrigerante usado con ayuda de centros de servicio dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
especializados. en su concesionario John Deere.
DX,DRAIN -63-03MAR93-1/1
DX,FIRE2 -63-03MAR93-1/1
1-2-6 030712
PN=25
SeguridadPrecauciones generales
T6669AG UN18OCT88
Limpie cualquier derrame de aceite o combustible en las
superficies de la mquina.
La temperatura en el compartimento del motor podra
subir inmediatamente despus de pararse ste. EST
ALERTA FRENTE A POSIBLES INCENDIOS DURANTE
ESTE PERODO.
Abra la(s) puerta(s) de acceso para enfriar el motor ms
rpido y limpie el compartimento del motor.
TX,DEBRIS -63-20JAN11-1/1
1-2-7 030712
PN=26
SeguridadPrecauciones de uso
Uso adecuado de pasamanos y escalones
Evite cadas: baje y suba siempre de frente a la mquina.
T133468 UN30AUG00
Mantenga 3 puntos de contacto en peldaos y pasamanos.
Nunca use los mandos de la mquina como pasamanos.
Tenga sumo cuidado en condiciones resbaladizas por
barro, nieve o humedad. Mantenga los peldaos limpios,
sin grasa ni aceite. Nunca salte para bajar de la mquina.
Nunca suba ni baje de una mquina en movimiento.
TX,STEPS -63-09FEB11-1/1
T133715 UN07SEP00
Evite movimientos inesperados de la mquina. Arranque
el motor nicamente cuando haya ocupado el asiento del
conductor. Asegrese de que todos los mandos y tiles
de trabajo estn en la posicin correcta para una mquina
estacionada.
Nunca intente arrancar el motor desde el terreno. No
trate de arrancar el motor puenteando los terminales del
motor de arranque.
TX,SOFOS -63-20JAN11-1/1
T133716 6327MAR01
Use el cinturn de seguridad cuando conduzca la
mquina. No olvide abrocharse el cinturn de seguridad
para la carga y descarga de camiones u otros usos.
Examine con frecuencia el cinturn de seguridad.
Asegrese de que el tejido no est rasgado o desgarrado.
Sustituya sin demora el cinturn de seguridad si alguna
de sus partes est daada o no funciona correctamente.
Habr que sustituir el conjunto completo del cinturn
de seguridad cada tres aos, independientemente de
su aspecto.
TX,SEAT,BELT -63-20JAN11-1/1
1-3-1 030712
PN=27
SeguridadPrecauciones de uso
TX1099192 UN07OCT11
Asegurarse que la caja del volquete est bajada durante
3
las interrupciones del trabajo. Empujar el interruptor
de seleccin de punto muerto (3) para aplicar la 1 2 3
marcha de punto muerto, empujar el interruptor del
freno de estacionamiento (2) para aplicar el freno de
estacionamiento y empujar el interruptor de parada del
4 5 6
motor (1) para detener el motor antes de permitir que
alguien se acerque a la mquina. Funcin de freno del mdulo de teclado (SSM) de 25 botones
NM00125,0000D93 -63-31OCT11-1/1
T143350 UN06JUL01
subterrneas.
Preparar el sitio de trabajo de modo adecuado. Evitar
manejar cerca de estructuras u objetos que pudieran caer
en la mquina. Eliminar la basura que se pudiera mover
sbitamente si se pasara por encima.
Evitar el contacto entre el aguiln o accesorio y
obstculos elevados o lneas de tendido elctrico.
Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10
ft) ms dos veces la longitud del aislador de la lnea entre
la mquina y los cables areos.
T143748 UN20JUL01
Mantener a las personas alejadas de la mquina en
todo momento. Mantener a las dems personas lejos del
aguiln o los accesorios elevados, as como las cargas
no apoyadas. Evitar girar o elevar los aguilones, los
accesorios o las cargas encima de personas o cerca de las
mismas. Usar barricadas o un sealero para alejar a los
vehculos y peatones de la mquina. Solicitar la ayuda de
un sealero si es necesario mover la mquina en una zona
congestionada o si la visibilidad est restringida. Siempre Reducir la velocidad de la mquina al trabajar con
tener el sealero a plena vista. Establecer seales de una herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde
mano con el sealero antes de arrancar la mquina. pudiera haber obstculos ocultos (por ejemplo, al quitar
Trabajar slo sobre suelos firmes, con resistencia nieve, fango, tierra, etc.). A velocidades altas, el chocar
suficiente para soportar el peso de la mquina. Prestar contra obstculos (rocas, pavimento accidentado o pozos
atencin especial al trabajar cerca de barrancos o de inspeccin) puede causar una parada rpida. Siempre
excavaciones. abrocharse el cinturn de seguridad.
1-3-2 030712
PN=28
SeguridadPrecauciones de uso
T143354 UN06JUL01
excepto cuando sea necesario para la capacitacin o
perodos breves de observacin.
Los pasajeros corren el riesgo de resultar lesionados.
Se podran caer de la mquina, quedar agarrados entre
las piezas de la mquina o ser golpeados por objetos
extraos. Tambin podran obstruir la vista del operador
o impedir su capacidad para manejar la mquina con
seguridad.
Usar el asiento para aprendiz slo para instructores o
personas que necesitan observar el funcionamiento de la
mquina durante perodos breves.
TX14740,0001D33 -63-23SEP10-1/1
PC10857XW UN24JUN10
la mquina. Volverse y mirar directamente para tener
una mejor visibilidad. Usar los espejos como ayuda para
revisar las inmediaciones de la mquina. Mantener las
ventanas y espejos limpios, bien ajustados y en buenas
condiciones.
Asegurarse de que la alarma de retroceso funciona
correctamente.
Si se maniobra la mquina en una zona estrecha de
visibilidad insuficiente, una persona desde fuera determinar si hay personas detrs de la mquina. La
deber dar indicaciones al conductor. Nunca pierda fiabilidad de estos sistemas est limitada por las prcticas
de vista en ningn momento a la persona que le da de mantenimiento, las condiciones ambientales y el
instrucciones. Usar seales de mano predeterminadas alcance de maniobra de la mquina.
para comunicarse.
No confiar exclusivamente en los sistemas de cmara
trasera y de deteccin de objetos por radar para
TX,AVOID,BACKOVER -63-25OCT10-1/1
1-3-3 030712
PN=29
SeguridadPrecauciones de uso
T133716 6327MAR01
No saltar si la mquina se vuelca. No podr saltar lo
suficientemente lejos y la mquina podra aplastarlo.
Tener sumo cuidado cuando la tolva est elevada. La
estabilidad de la mquina se reduce significativamente
cuando la tolva est elevada. Conducir lentamente. Evitar
los virajes bruscos y el suelo desnivelado.
Tener cuidado en las pendientes y los terrenos
blandos, rocosos o congelados. Las pendientes y los
terrenos difciles reducen la traccin y la estabilidad. Evitar
T144185 UN23JUL01
las pilas de tierra y bancos o excavaciones que pudieran
desmoronarse y hacer que la mquina se vuelque o caiga.
No sobrecargar la mquina. Las cargas de sobretamao
reducen la estabilidad de la mquina, aumentan la flexin
de los neumticos y erosionan las superficies de rodaje.
Tambin se reducen la capacidad de frenado y la vida
til de los frenos.
Si la mquina se vuelca, inspeccionar cuidadosamente
los frenos y las lneas hidrulicas, el alambrado elctrico
y la estructura de la mquina antes de usarla.
SJ25320,00000A7 -63-02AUG06-1/1
Conduccin en pendientes
Siempre que sea posible se debe evitar manejar en
pendientes laterales.
T143361 UN27JUN01
Revisar las condiciones del freno de servicio
frecuentemente al usar la mquina en pendientes.
Elegir una marcha baja antes de descender la pendiente.
La pendiente mxima sobre la cual se puede trabajar
queda limitada por las condiciones del suelo y la carga
que se est manejando.
Usar el retardador de la transmisin y los frenos de
servicio para controlar la velocidad. Si se aplican los
frenos repentinamente con la tolva cargada se podra
perder el control de la mquina.
SJ25320,00001CC -63-15SEP06-1/1
1-3-4 030712
PN=30
SeguridadPrecauciones de uso
T141891 UN22MAY01
para transportar suciedad y otros materiales a granel en
condiciones fuera de carretera.
Las leyes que se aplican a vas pblicas varan en todo el
mundo. Los ADT de John Deere, cuando dejan la fbrica,
no estn diseados u homologados para el uso en todas
las carreteras pblicas. Si el propietario/operador elige
operar en carreteras pblicas, es el responsable de
cumplir los requisitos nacionales, regionales y locales.
Adicionalmente, se deben tomar precauciones para evitar espejos son especialmente importantes para el operador
el dao de la mquina u otros problemas que podran al conducir en carreteras.
surgir por las operaciones de transporte.
Instalar luces y proyectores adicionales, emblemas de
Las mquinas que trabajan cerca del trnsito vehicular o vehculo de movimiento lento (VML) y otros dispositivos, y
que viajan a velocidades inferiores que las normales en usarlos segn se requiera para que la mquina sea visible
carreteras deben tener luces y seales adecuadas para y se identifique como una mquina de trabajo. Mantener
asegurar que sean visibles a los dems conductores. Los estos dispositivos limpios y en buenas condiciones.
MB60223,0000228 -63-24FEB11-1/1
Instalar y manejar accesorios con seguridad a la mquina si as lo exige o recomienda la seguridad del
operador. Verifique la firmeza de todas las conexiones y
Verifique siempre la compatibilidad de los accesorios que el accesorio responde a los controles como es debido.
ponindose en contacto con su concesionario autorizado.
Incorporar accesorios no homologados podra afectar a Lea atentamente el manual del accesorio y siga todas
la estabilidad o fiabilidad de la mquina, convirtindose las instrucciones y advertencias. En un rea libre de
adems en un riesgo para terceras personas en las obstculos y transentes, ponga en funcionamiento
proximidades de la mquina. el accesorio cuidadosamente para aprender sus
caractersticas y su rango de movimientos.
Asegrese de que una persona cualificada participa en la
instalacin del accesorio. Aada guardas o protecciones
TX,ATTACH -63-20JAN11-1/1
1-3-5 030712
PN=31
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
Estacionamiento y preparacin para el
mantenimiento seguro
Advertir a los dems respecto a trabajos de
mantenimiento. Siempre estacionar y preparar
la mquina adecuadamente para el servicio de
mantenimiento o reparacin.
T133332 6321JUL10
Estacionar la mquina en suelo nivelado.
Bajar la tolva (caja de volquete) a menos que se
requiera la posicin elevada para el servicio.
Aplicar el freno de estacionamiento.
Parar el motor.
Colocar una etiqueta de No poner en funcionamiento
en un lugar visible del puesto del operador.
Instalar la barra de bloqueo de la articulacin.
Instalar los bloqueos de servicio si la tolva (caja de
volquete) o la cabina se eleva para el servicio.
Apoyar la mquina de forma segura antes de trabajar
bajo la misma.
TS229 UN23AUG88
Instalar cuas en las ruedas para asegurarse de que
la mquina no pueda moverse ni hacia atrs ni hacia
adelante durante los trabajos de mantenimiento.
Recibir la informacin necesaria y comprender los
procedimientos de mantenimiento antes de iniciar la
reparacin. Mantener la zona de trabajo limpia y seca. Se
requerirn dos personas cuando se realicen trabajos de
mantenimiento con el motor encendido.
TX,PARK,ADT -63-28JUN10-1/1
TS281 UN23AUG88
tapn del mismo. Llene solamente a travs del tapn de
llenado del depsito de expansin. Detenga el motor.
Saque el tapn de llenado del depsito de expansin
nicamente cuando est lo bastante fro como para
tocarlo con la mano. Afloje lentamente el tapn para
aliviar la presin antes de quitarlo del todo.
TX,SURGE -63-19JAN11-1/1
1-4-1 030712
PN=32
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
TS220 UN23AUG88
Quitar la pintura antes de calentar:
Quitar 100 mm (4 in.) como mnimo de la zona afectada
por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,
utilizar una mascarilla de proteccin adecuada antes
de calentar o soldar.
Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecnica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de proteccin adecuada.
En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar No utilizar un disolvente clorurado en reas donde se
los restos de decapante con agua y jabn, antes de llevan a cabo trabajos de soldadura.
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables para eliminar el polvo y los gases nocivos.
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar. Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT -63-24JUL02-1/1
T133547 UN31AUG00
IMPORTANTE: Inhabilitar la energa elctrica antes
de hacer trabajos de soldadura. Desconectar el
interruptor de la batera o desconectar el cable
positivo de la batera. Separar los conectores
de grupos de cables de los microprocesadores
del motor y del vehculo.
1-4-2 030712
PN=33
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
TS211 UN23AUG88
tuercas faltantes.
DX,RIM -63-24AUG90-1/1
1-4-3 030712
PN=34
SeguridadSeales de seguridad
Seales de seguridad
18 19
3 4
1 2
17
5
6
7
TX1103447 UN13JAN12
8
9
16
10
11
15 14 13 12
TX1103447
1 ATENCIN: Hacer funcionar 6 ADVERTENCIA: Evitar que la 11 ADVERTENCIA: Protectores 16 ADVERTENCIA: Hoja
la mquina de forma segura mquina se mueva del eje propulsor giratoria del ventilador
2 PELIGRO: Evitar cables 7 ADVERTENCIA: Resorte bajo 12 ADVERTENCIA: Gas 17 ADVERTENCIA: Sistema
elctricos presin presurizado presurizado
3 ADVERTENCIA: El cinturn 8 ADVERTENCIA: Instalar el 13 PELIGRO: Arrancar 18 ADVERTENCIA: Ajustar
de seguridad se debe usar en bloqueo de articulacin nicamente estando todas las tuercas de la rueda
todo momento 9 ATENCIN: Asiento para sentado en el asiento 19 PRECAUCIN: Antes de
4 ADVERTENCIA: Mantenerse aprendiz 14 ADVERTENCIA: Sistema soldar en esta mquina
alejado 10 ADVERTENCIA: Colocar el hidrulico de alta presin
5 PELIGRO: Colocar la barra de soporte de la cabina siempre 15 ADVERTENCIA: Depsito de
apoyo de la caja siempre aire comprimido
1-5-1 030712
PN=35
SeguridadSeales de seguridad
TX1103450 6316DEC11
Manejar la mquina nicamente desde el asiento del
operador.
Antes de abandonar el asiento del operador:
- Poner la transmisin en punto muerto.
- Aplicar el freno de estacionamiento.
- Apagar el motor.
No llevar pasajeros
Evitar chocar con obstculos elevados cuando se
trabaja con el camin o al transportarlo. Tener sumo
cuidado para evitar volcaduras cuando la caja de
volquete est elevada.
MB60223,0000297 -63-12JAN12-2/20
TX1103472 6316DEC11
3 m (10 ft) ms dos veces la longitud del aislador entre
una pieza de la mquina o la carga y un cable elctrico.
MB60223,0000297 -63-12JAN12-3/20
1-5-2 030712
PN=36
SeguridadSeales de seguridad
TX1103469 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-5/20
TX1103468 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-6/20
TX1103566 6316DEC11
1-5-3 030712
PN=37
SeguridadSeales de seguridad
TX1103458 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-8/20
TX1103467 6320DEC11
volante de direccin.
Instalar la barra de bloqueo antes de trabajar cerca del
centro de la mquina o de transportarla en un camin.
Desconectar el bloqueo y ajustar antes de reanudar el
funcionamiento.
MB60223,0000297 -63-12JAN12-9/20
TX1103453 6316DEC11
el funcionamiento.
Siempre abrocharse el cinturn de seguridad provisto.
1-5-4 030712
PN=38
SeguridadSeales de seguridad
TX1103462 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-11/20
TX1103461 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-12/20
TX1104007 6320DEC11
1-5-5 030712
PN=39
SeguridadSeales de seguridad
TX1103570 6316DEC11
mortal.
MB60223,0000297 -63-12JAN12-14/20
TX1103463 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-15/20
TX1103464 6309JAN12
1-5-6 030712
PN=40
SeguridadSeales de seguridad
TX1103569 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-17/20
TX1099924 UN24OCT11
enfriamiento se enfren. Aflojar lentamente la tapa a
presin del sistema de enfriamiento para aliviar la
presin.
MB60223,0000297 -63-12JAN12-18/20
TX1103456 6313JAN12
cambiado las ruedas.
1-5-7 030712
PN=41
SeguridadSeales de seguridad
TX1105420 6313JAN12
vehculo estn debidamente instaladas.
3. La pinza de puesta a masa para soldadura deber
tener una buena conexin con la estructura de la
mquina y estar cerca del punto de la soldadura.
4. Conectar la pinza de puesta a masa para soldadura
directamente con la estructura antes de soldar.
MB60223,0000297 -63-12JAN12-20/20
1-5-8 030712
PN=42
FuncionamientoPuesto del operador
Controles del operador
TX1097722A UN16SEP11
Puesto del operador
1 Tomacorriente de 12 V 5 Palanca de ajuste de 9 Palanca de ajuste telescpico 13 Encendedor
2 Conexin para diagnstico inclinacin de la columna de de la columna de la direccin
3 Unidad de monitor de la CAN la direccin 10 Mdulo de teclado (SSM) de
(CMU) 6 Radio 25 botones
4 Palanca de la columna de 7 Pedal de freno de servicio 11 Mdulo de teclado (SSM) de
direccin 8 Pedal acelerador 15 botones
12 Control de ajuste del espejo
retrovisor (si lo tiene)
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D57 -63-28OCT11-1/2
2-1-1 030712
PN=43
FuncionamientoPuesto del operador
TX1097747A UN16SEP11
Palanca de control de la caja de volquete (si la tiene)
TX1097748A UN16SEP11
NM00125,0000D57 -63-28OCT11-2/2
2-1-2 030712
PN=44
FuncionamientoPuesto del operador
2-1-3 030712
PN=45
FuncionamientoPuesto del operador
TX1103533A UN14DEC11
detrs de la mquina.
Ajustes del monitor retrovisor
Ajuste de contraste: empujar y soltar el interruptor
de seleccin de contraste (2) para habilitar el ajuste.
Empujar el interruptor de aumento (4) o el interruptor
de disminucin (5) segn sea necesario para mejorar la
visibilidad del monitor. Monitor retrovisor
NM00125,0000DEB -63-13DEC11-1/1
2-1-4 030712
PN=46
FuncionamientoPuesto del operador
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 2 3
11 12 14 15
13
4 5 6
16 17 19 20
18
8 9
TX1098336 UN23SEP11
21 22 23 24 25
. 0
TX1098336
Identificacin del interruptor del mdulo de teclado de 25 botones
1 Interruptor de arranque del 8 Interruptor de parmetros 15 Interruptor de seleccin de 22 Interruptor de bloqueo
motor automticos de la caja del la marcha de retroceso automtico del diferencial
2 Interruptor de parada del volquete 16 Interruptor de disminucin (ADL) (no se usa)
motor 9 Interruptor de aumento del de control de velocidad del 23 Interruptor de disminucin
3 Interruptor de luces de grupo de marchas operador del retardador
advertencia 10 Interruptor de seleccin de 17 Interruptor del 24 Interruptor de aumento del
4 Interruptor del freno de punto muerto lavaparabrisas trasero (no retardador
estacionamiento 11 Interruptor de aumento de se usa) 25 Interruptor de bajada de la
5 Interruptor de seleccin de control de velocidad del 18 Interruptor del caja del volquete
marcha de avance operador limpiaparabrisas trasero
6 Interruptor selector de control 12 Interruptor del (no se usa)
de velocidad del operador lavaparabrisas delantero 19 Interruptor de retencin de
7 Interruptor de control de 13 Interruptor del marcha
descenso limpiaparabrisas delantero 20 Interruptor de elevacin de
14 Interruptor de disminucin la caja del volquete
del grupo de marchas 21 Interruptor de bloqueo del
diferencial entre ejes (IDL)
1Interruptor de arranque del motor: este interruptor NOTA: Si se pulsa sin soltar el interruptor por ms de
se utiliza para conectar la alimentacin de encendido 0,5 segundos mientras el LED est destellando
y arrancar el motor. tambin har que el motor gire, pero el sistema no
Pulsar el interruptor durante menos de 0,5 segundos estar en modo de giro automtico del motor.
para conectar la alimentacin de encendido. El LED
del interruptor se encender cuando se active el Para ms informacin, ver Arranque del motor. (Seccin
encendido. La unidad de monitor de la CAN (CMU) 2-2.)
y los controladores electrnicos de la mquina se 2Interruptor de parada del motor: Este interruptor se
encendern. utiliza para apagar el motor y desconectar la alimentacin
Pulsar sin soltar el interruptor de arranque del motor de encendido.
para hacer girar el motor y arrancarlo. Puede ser que
el tiempo de giro del motor sea limitado. Para ms Pulsar el interruptor por menos de 0,5 segundos cuando
informacin, ver Arranque del motor. (Seccin 2-2.) el motor est funcionando para apagar el motor y
desconectar el encendido.
2-1-5 030712
PN=47
FuncionamientoPuesto del operador
2-1-6 030712
PN=48
FuncionamientoPuesto del operador
15Interruptor de seleccin de la marcha de Pulsar el interruptor para activar el bloqueo del diferencial
retroceso: cuando la transmisin est en punto muerto; al entre ejes (IDL) ubicada en la caja de transferencia (se
pulsar este interruptor, la transmisin cambia a retroceso. enciende el LED).
Para ms informacin, ver Cambios de marcha de la Al pulsar el interruptor de nuevo se desactiva la funcin
transmisin. (Seccin 2-2.) de bloqueo del IDL (LED apagado).
16Interruptor de disminucin de control de Para ms informacin, ver Uso del bloqueo del diferencial.
velocidad del operador: pulsar el interruptor para (Seccin 2-2.)
disminuir el lmite de control de velocidad superior.
22Interruptor de bloqueo automtico del diferencial
Para ms informacin, ver Uso del control de velocidad (ADL): no se usa.
del operador. (Seccin 2-2.)
23Interruptor de disminucin del retardador: Pulsar
17Interruptor del lavaparabrisas trasero: no se usa. el interruptor tantas veces como sea necesario para
18Interruptor del limpiaparabrisas trasero: no se disminuir la cantidad de retardo.
usa. Cada vez que se pulse el interruptor, el porcentaje de
19Interruptor de retencin de marcha: Pulsar retardo se visualizar durante 3 segundos en la CMU.
el interruptor para activar la retencin de marcha Para ms informacin, ver Reduccin de velocidad y
(LED encendido). Pulsar el interruptor de nuevo para parada de la mquina. (Seccin 2-2.)
desactivar la retencin de marcha (LED apagado). Para
el funcionamiento de retencin de marcha, ver Uso de 24Interruptor de aumento del retardador: Pulsar
retencin de marcha. (Seccin 2-2.) el interruptor tantas veces como sea necesario para
aumentar la cantidad de retardo.
20Interruptor de elevacin de la caja de volquete:
pulsar el interruptor para elevar la caja de volquete. Cada vez que se pulse el interruptor, el porcentaje de
retardo se visualizar durante 3 segundos en la CMU.
Al pulsar sin soltar el interruptor de elevacin de la caja de
volquete, se eleva la caja de volquete hasta que se suelte Para ms informacin, ver Reduccin de velocidad y
el interruptor. La caja de volquete deja de subir cuando parada de la mquina. (Seccin 2-2.)
se suelta el interruptor o cuando la caja de volquete llega
25Interruptor de bajada de caja de volquete: pulsar
a la posicin completamente elevada.
el interruptor para bajar la caja de volquete.
Para ms informacin, ver Control de la caja de volquete.
(Seccin 2-2.) Al pulsar sin soltar el interruptor de DESCENSO de la
caja de volquete, se baja la caja de volquete hasta que
21Interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes se suelte el interruptor. La caja de volquete deja de
(IDL): bajar cuando se suelta el interruptor o cuando la caja
de volquete llega a la posicin completamente bajada.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Bloquear el Al pulsar y soltar inmediatamente el interruptor de
diferencial slo cuando existan condiciones DESCENSO de la caja de volquete, se "bloquear" la
resbaladizas. NO bloquear el diferencial cuando funcin de DESCENSO de la caja de volquete. Cuando
la mquina es conducida sobre una superficie est trabada, la caja de volquete seguir bajando
asfaltada o nivelada. Esto podra causar incluso si se suelta el interruptor.
dao al diferencial entre ejes y un desgaste
innecesario al eje de transmisin. Para ms informacin, ver Control de la caja de volquete.
(Seccin 2-2.)
NOTA: Un LED destellante en el interruptor indica
que hay una solicitud activa, pero que la
funcin no se ha activado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D7D -63-20JAN12-3/5
2-1-7 030712
PN=49
FuncionamientoPuesto del operador
TX1098831 UN29SEP11
interruptor de nuevo para desactivar las luces de trabajo 13 14 15
delanteras (se apaga el LED).
5Interruptor de la luz de retroceso de la parte
articulada (si existe): Existen cuatro modos de
funcionamiento diferentes para la luz de retroceso de la
parte articulada:
Modo 1Pulsar y soltar el interruptor una vez; la Mdulo de teclado de 15 botones
luz de retroceso de la parte articulada se encender
y permanecer encendida (se encender el LED 1 Interruptor de faros 9 Interruptor de aire
izquierdo). principales acondicionado
Modo 2Pulsar y soltar el interruptor dos veces; la 2 Interruptor de luz de aviso
giratoria (si existe)
10 Interruptor de control de
ventilacin inferior
luz de retroceso de la parte articulada se encender 3 Interruptor del espejo 11 Interruptor de aumento de
solo cuando se seleccione la marcha de retroceso (se calentado (si existe) la temperatura del aire de
encendern los LED izquierdo y central). 4 Interruptor de luces de la cabina
Modo 3Pulsar y soltar el interruptor tres veces; la luz trabajo delanteras
5 Interruptor de la luz de
12 Interruptor de aumento de
velocidad del soplador
de retroceso de la parte articulada se encender solo
retroceso de la parte 13 Interruptor de asiento
cuando la altura de la caja del volquete supere el 2 % articulada (no se usa) calefaccionado (si existe)
(se encendern los tres LED). 6 Interruptor de la luz de la 14 Interruptor de
Modo 4Pulsar y soltar el interruptor cuatro veces; la escalera (no se usa) disminucin de la
luz de retroceso de la parte articulada se encender 7 Interruptor de control de temperatura del aire de la
descongelacin/ventilacin cabina
cuando se seleccione la marcha de retroceso y cuando media 15 Interruptor de reduccin
la altura de la caja del volquete supere el 2 % (se 8 Interruptor de recirculacin de velocidad del soplador
encendern los LED central y derecho). de aire de cabina
2-1-8 030712
PN=50
FuncionamientoPuesto del operador
9Interruptor del aire acondicionado: Pulsar el 13Interruptor de asiento calentado (si existe):
interruptor para encender y apagar el aire acondicionado. pulsar el interruptor para activar el asiento calentado (se
El aire acondicionado est activo cuando el LED est enciende el LED). Pulsar el interruptor de nuevo para
encendido. desactivar el asiento calentado (se apaga el LED).
10Interruptor de control de ventilacin inferior: 14Interruptor de disminucin de la temperatura
pulsar el interruptor para activar el modo de aire en la del aire de la cabina: pulsar el interruptor segn sea
cabina hacia los pies (se enciende el LED). El aire ser necesario para disminuir la temperatura del aire de la
dirigido hacia el piso de la cabina. Pulsar el interruptor cabina (el LED se encender solamente cuando se pulsa
de nuevo para desactivar. el interruptor).
11Interruptor de aumento de la temperatura del aire 15Interruptor de reduccin de velocidad del
de la cabina: pulsar el interruptor segn sea necesario soplador: pulsar el interruptor segn sea necesario para
para aumentar la temperatura del aire de la cabina (el LED disminuir la velocidad del soplador (el LED se encender
se encender solamente cuando se pulsa el interruptor). solamente cuando se pulsa el interruptor).
12Interruptor de aumento de velocidad del Para desactivar el calefactor y el aire acondicionado,
soplador: pulsar el botn segn sea necesario para pulsar el interruptor hasta que no haya velocidad del
aumentar la velocidad del soplador (el LED se encender soplador.
solamente cuando se pulsa el interruptor).
NM00125,0000D7D -63-20JAN12-5/5
2-1-9 030712
PN=51
FuncionamientoPuesto del operador
TX1099191A UN07OCT11
Unidad de monitor de la CAN (CMU)
1 Termmetro de refrigerante 9 Botn NEXT 17 Indicador limitado de 25 Indicador de restriccin del
2 Velocmetro 10 Botn SELECT regeneracin activa de Filtro filtro de aire del motor
3 Pantalla de mensajes 11 Nivel de refrigerante del de partculas disel (DPF) 26 Indicador de carga de
4 Indicador de r/min del motor motor (no se usa) bateras
5 Medidor de combustible 12 Indicador de direccin 18 Indicador de control de 27 Indicador de caja del
6 Termmetro de aceite de auxiliar (direccin de descenso volquete elevada
transmisin emergencia) 19 Indicador de averas de 28 Indicador del bloqueo del
7 Botn MENU 13 Indicador de luces altas freno de servicio diferencial de eje transversal
8 Botn BACK 14 Indicador de aviso de 20 Indicador de freno de (CDL) (no se usa)
servicio estacionamiento 29 Indicador del bloqueo del
15 Indicador de APAGAR EL 21 Indicador de sealizador de diferencial entre ejes (IDL)
MOTOR viraje a izquierda 30 Indicador de revisar cdigos
16 Indicador de temperatura 22 Indicador de averas de de servicio
de escape alta de Filtro de presin de neumticos 31 Indicador de sealizador de
partculas disel (DPF) (no 23 Indicador de averas del viraje a derecha
se usa) sistema hidrulico
24 Indicador de retardador
NM00125,0000D8A -63-13JAN12-1/1
2-1-10 030712
PN=52
FuncionamientoPuesto del operador
Cuando la aguja del medidor alcanza el inicio de la zona Parar la mquina, poner la transmisin en
roja, se activar la alarma audible de manera intermitente punto muerto, y dejar que el aceite de la
y se iluminar la zona roja. transmisin se enfre con el motor a ralent.
Si la temperatura todava aumenta, apagar
Cuando la aguja del medidor alcanza el centro de la zona el motor inmediatamente. Comunicarse con
roja, se activar la alarma audible de manera continua y el concesionario autorizado.
destellar el indicador de aviso de servicio. Se reducir
el rgimen del motor y la mquina entrar al modo de 7Botn MENU: alterna entre el men de funcionamiento
emergencia. normal y el men principal. Al pulsar y soltar MENU en
cualquier momento durante la navegacin, se restaurar
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. NO usar el men de funcionamiento normal.
la mquina si la temperatura del refrigerante
del motor es elevada. 8Botn BACK: restaura el men anterior. Al continuar
presionando el botn BACK, se retroceder en el men
Parar la mquina y dejar que el motor se enfre hasta regresar al modo de visualizacin normal.
a ralent. Si la temperatura todava aumenta,
apagar el motor inmediatamente. Comunicarse 9Botn NEXT: avanza al siguiente punto de seleccin
con el concesionario autorizado. de un men o modo de funcionamiento. Al continuar
presionando NEXT, se pasar por la lista de todas las
2Velocmetro: Indica la velocidad de avance en posibles selecciones en un men. Luego de alcanzar el
kilmetros por hora (km/h) y millas por hora (mph). final de la lista, al presionar NEXT, comienza de nuevo en
la parte superior de la lista.
3Pantalla de mensajes: Visualiza informacin de la
mquina. 10Botn SELECT: el botn SELECT posee las
siguientes funciones:
4Indicador de rgimen del motor: Indica el rgimen
del motor relativo. La velocidad de funcionamiento normal Avance hasta el siguiente nivel dentro del men de
se indica por medio de la zona verde. Si el rgimen del navegacin de CMU.
motor excede 2800 r/min (aguja del medidor en la zona Habilita la funcin especificada en la pantalla de CMU.
roja), se activar la alarma audible, se iluminar la zona Hace una seleccin de la lista de opciones.
roja, y se encender el indicador de rgimen excesivo Confirma una seleccin o una accin.
del motor.
11Indicador de nivel de refrigerante del motor:
5Medidor de combustible: Indica el nivel de Cuando el nivel de refrigerante est bajo, se enciende el
combustible en el depsito. Cuando la aguja del medidor indicador de nivel de refrigerante, destellar el indicador
alcanza la marca de reserva blanca, esa porcin del de aviso de servicio y se activar la alarma audible.
medidor se ilumina (color amarillo), se activa la alarma
audible y aparece "Combustible bajo" en la pantalla de IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Apagar el
mensajes por 3 segundos durante el arranque del motor. motor inmediatamente cuando el indicador de
bajo nivel de combustible est encendido.
NOTA: Siempre llenar el depsito de combustible
al final de la jornada para eliminar la 12Indicador de direccin auxiliar (direccin de
condensacin en el depsito. emergencia): El indicador de direccin auxiliar se ilumina
cuando se activa el sistema de direccin auxiliar. Parar
6Termmetro de aceite de transmisin: Indica la la mquina y tomar las medidas correctivas del caso. El
temperatura del aceite de la transmisin. La temperatura sistema de direccin auxiliar es impulsado por las ruedas
de funcionamiento normal se indica por medio de la zona y no est destinado para el uso continuo.
verde.
NOTA: El sistema de direccin auxiliar impulsado
Cuando la aguja del medidor alcanza el inicio de la zona por las ruedas permite al operador controlar
roja a extrema derecha, se activar la alarma audible de la direccin de la mquina para lograr una
manera intermitente y se iluminar la zona roja. parada controlada cuando se avera el motor
o la bomba hidrulica principal.
Cuando la aguja del medidor alcanza el centro de la zona
roja de extrema derecha, se activar la alarma audible 13Indicador de foco alto: El indicador de foco alto se
de manera continua y destellar el indicador de aviso ilumina cuando se activan los focos altos de los faros.
de servicio.
2-1-11 030712
PN=53
FuncionamientoPuesto del operador
2-1-12 030712
PN=54
FuncionamientoPuesto del operador
Controles de la radio
1. Botn de alimentacincon el encendido
conectado, pulsar el botn de alimentacin para
encender o apagar la radio.
2. Perilla de control de volumen/control de
audioajusta las funciones de volumen y audio.
- Control de volumenaumenta el volumen cuando
la perilla se gira a la derecha; disminuye el volumen
TX1062732A UN14AUG09
cuando la perilla se gira a la izquierda. Presionar el
control de volumen para encender la radio.
- Control de audiopulsar la perilla para ajustar
los bajos, los agudos, el equilibrio, el atenuador,
el parlante de dos bocinas y el parlante de cuatro
bocinas, y la intensidad de la luz de la pantalla.
3. Botn SRCpulsar para seleccionar las fuentes de
CD, radio o AUX.
4. Botn de visualizacin/horapulsar para visualizar
la hora. 1 Botn de alimentacin 8 Botn de guardado
5. Ranura para CDintroducir el CD en la ranura. 2 Perilla de control de automtico
6. Botn eyector de CDpulsar para expulsar el CD. volumen/control de audio 9 Entrada auxiliar
7. Botn de exploracinpulsar sin soltar para la 3 Botn SRC 10 Botn de preseleccin (se
4 Botn de visualiza- usan 6)
funcin de exploracin. cin/hora 11 Botn de reloj
8. Botn de guardado automticopulsar sin soltar 5 Ranura para CD despertador
para la funcin de guardado automtico. 6 Botn eyector de CD 12 Botn de seleccin de
9. Entrada auxiliarse usa para enchufar una fuente 7 Botn de explorar banda AM/FM/meteorol-
gica
auxiliar. 13 Botn de sintonizar/bus-
10. Botn de preseleccinpulsar cualquiera de los car
seis botones de emisoras preseleccionadas.
11. Botn de reloj despertadorse usa para fijar el reloj
despertador. manualmente. Pulsar sin soltar la flecha IZQUIERDA
12. Botn de seleccin de banda AM/FM/meteorol- o DERECHA para usar la funcin de buscar.
gicapulsar para seleccionar emisoras de bandas
AM, FM o meteorolgica.
13. Botn de sintonizar/buscarpulsar la flecha
IZQUIERDA o DERECHA para cambiar la emisora
JZ81662,0000010 -63-24SEP09-1/1
2-1-13 030712
PN=55
FuncionamientoPuesto del operador
TX1009738A UN10JUL06
atrs hasta la posicin de luces altas momentneas
(3). La palanca vuelve a la posicin de foco bajo
cuando se la suelta.
4. Indicador de viraje a derechalevantar la palanca
de la columna de la direccin hacia arriba hasta la
posicin de sealizador de viraje a derecha (4) para
activar el sealizador de viraje a derecha.
5. Indicador de viraje a izquierdaempujar la palanca
de la columna de la direccin hacia abajo hasta la 1 Posicin de faros de foco 4 Posicin de indicador de
posicin de sealizador de viraje a izquierda (5) para alto sealizador de viraje a
activar el sealizador de viraje a izquierda. 2 Posicin de faros de foco derecha
bajo 5 Posicin de indicador de
6. Botn de bocinaoprimir el botn para tocar la 3 Posicin de luces altas sealizador de viraje a
bocina. momentneas izquierda
6 Botn de la bocina
RK98916,000002A -63-09APR08-1/1
2-1-14 030712
PN=56
FuncionamientoPuesto del operador
TX1065020A UN25SEP09
3Perilla de ajuste lumbar: girar la perilla en forma
de estrella en sentido horario, como se ve desde el lado
izquierdo, para disminuir la cantidad de soporte lumbar.
Girar la perilla en sentido contrahorario para aumentar el
soporte lumbar.
4Perilla de ajuste de altura de apoyabrazos: girar
la perilla en sentido horario para bajar el apoyabrazos.
Girar la perilla en sentido contrahorario para elevar el
apoyabrazos.
5Palanca de ajuste de inclinacin del respaldo:
empujar la palanca hacia abajo para ajustar la inclinacin
TX1009742A UN10JUL06
del respaldo del asiento. Elevar la palanca de soltado
para trabar el respaldo en posicin.
6Palanca de aislamiento delantero/trasero: levantar
la palanca para permitir el movimiento longitudinal
del asiento. El asiento parecer suelto en el sentido
longitudinal. Esta funcin ayuda al operador a estar en
control de los pedales de freno y acelerador al conducir
en caminos rugosos.
Empujar la palanca hacia abajo para trabar el asiento 1 Palanca de ajuste 5 Palanca de ajuste de
y prevenir el movimiento hacia adelante/hacia atrs. longitudinal inclinacin del respaldo
Deslizar el asiento hacia adelante y hacia atrs hasta que 2 Vlvula de ajuste de 6 Palanca de aislamiento
se trabe en su lugar. aire/altura delantero/trasero
3 Perilla de ajuste lumbar 7 Perilla de control de
7Perilla de control de suspensin/rigidez: girar 4 Perilla de ajuste de altura suspensin/rigidez
la perilla en sentido horario, como se ve desde el lado del apoyabrazos 8 Asiento para aprendiz
izquierdo, para disminuir la rigidez de la suspensin.
Girar en sentido horario para aumentar la rigidez de la
suspensin. La funcin de calentador del asiento consta de elementos
8Asiento para aprendiz: el asiento para el aprendiz trmicos en la base del asiento y en el respaldo. El
es accionado por resorte y se pliega hacia arriba interruptor de asiento calefaccionado est ubicado en
automticamente cuando no se utiliza. No es ajustable y el mdulo de teclado (SSM) de 15 botones. Para la
tiene un cinturn de seguridad. activacin, ver Mdulo de teclado en esta seccin.
2-1-15 030712
PN=57
FuncionamientoPuesto del operador
TX1101903A UN28NOV11
y antes de realizar trabajos de soldadura.
Desconectar el interruptor de corte de batera
tambin cuando se deja la mquina desatendida.
Al dejar el interruptor CONECTADO durante
mucho tiempo con el motor apagado es
posible descargar las bateras.
TX1101867A UN28NOV11
El calentador de la vlvula de descarga neumtica (2)
tiene una capacidad de 20 A.
NM00125,0000D80 -63-29NOV11-1/1
2-1-16 030712
PN=58
FuncionamientoPuesto del operador
Equipos varios
Luces (18)
Los faros (1) se encienden cuando el interruptor de
luces se presiona en el mdulo de teclado (SSM)
de 25 botones. Los focos altos y bajos de los faros
se controlan utilizando la palanca de la columna de
direccin. Ver Palanca de la columna de direccin.
(Seccin 2-1.)
Las luces de los sealizadores de viraje (2 y 4)
destellarn cuando se activen los controles de las luces
de advertencia o de los sealizadores de viraje.
Las luces de trabajo (3) (si las tiene) se encendern
cuando se presiona el interruptor de luces de trabajo
TX1062873A UN02OCT09
en el SSM.
Las luces de freno (5) se encendern cuando se pisa el
pedal de freno de servicio o cuando se suelta el pedal
del acelerador, lo que hace que el retardador se active.
Las luces de retroceso (6 y 7) se iluminan cuando la
transmisin se pone en retroceso.
Las luces de carga del sistema de pesaje integral
(OBW) (8) se encendern segn se requiera para Luces delanteras
indicar el estado de la carga.
- AmarillaLuz de carga insuficiente de la caja de
volquete
- VerdeLuz de carga completa de la caja de volquete
- RojaLuz de sobrecarga de la caja de volquete
TX1065071A UN25SEP09
estacionamiento delantera estacionamiento (se usan
(se usan 2) 2)
2 Sealizador de viraje 6 Luz de retroceso (se usan
delantero (se usan 2) 2)
3 Luz de trabajo (si la tiene) 7 Luz de retroceso de la parte
(se usan 2) articulada
4 Sealizador de viraje 8 Luces de carga del sistema
trasero (se usan 2) de pesaje integral (OBW)
Luces traseras
NM00125,0000D58 -63-28OCT11-1/7
2-1-17 030712
PN=59
FuncionamientoPuesto del operador
Tomacorriente de 12 V (10)
Se usa para alimentar accesorios de 12 V.
10 Tomacorriente de 12 V
TX1065440A UN02OCT09
Tomacorriente de 12 V
NM00125,0000D58 -63-28OCT11-3/7
11 Almacenamiento del
TX1065441A UN02OCT09
Manual del operador
NM00125,0000D58 -63-28OCT11-4/7
TX1065442A UN02OCT09
12 Palanca de la bomba de
inclinacin de cabina
2-1-18 030712
PN=60
FuncionamientoPuesto del operador
TX1097725A UN16SEP11
1. Abrir el cap.
2. Quitar la tapa de llenado (14) y llenar el depsito (13)
con fluido para lavar parabrisas.
3. Instalar la tapa. Asegurarse que la conexin elctrica
y la manguera de lquido lavaparabrisas estn
aseguradas.
Depsito del lavaparabrisas
4. Cerrar el cap.
13 Depsito del 14 Tapa de llenado
lavaparabrisas
NM00125,0000D58 -63-28OCT11-6/7
TX1097726A UN16SEP11
Caja del enfriador
NM00125,0000D58 -63-28OCT11-7/7
2-1-19 030712
PN=61
FuncionamientoPuesto del operador
TX1066301A UN20OCT09
NOTA: No todos los extinguidores funcionan de la misma
manera. Leer las instrucciones de uso en el envase.
TX1066429A UN20OCT09
Inspeccionar el extinguidor de incendios y realizar
el mantenimiento del mismo de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante y todos los reglamentos
locales, regionales y nacionales.
LB82152,0000787 -63-06MAY11-1/1
2-1-20 030712
PN=62
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Antes de empezar a trabajar
Repasar las precauciones de funcionamiento en la
T133556 UN24AUG00
seccin Seguridad de este manual.
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad aun para intervalos
de trabajo breves.
CS33148,0000CAC -63-11AUG06-1/1
Perodo de rodaje del motor Se debe utilizar el aceite de motor John Deere
Break-In para compensar cualquier aceite
IMPORTANTE: Para evitar daar el motor, es crtico consumido durante el perodo de rodaje.
observar el intervalo de rodaje del motor.
El rodaje minucioso durante las primeras 3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despus de las
250 horas ocasionar una duracin y un primeras 250 horas (como mximo). Llenar el crter
rendimiento del motor a largo plazo ms con aceite de viscosidad apropiada para la estacin.
satisfactorio. NO exceder 250 horas de Ver MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)
funcionamiento con aceite de rodaje.
4. Observar el termmetro de refrigerante del motor
1. Hacer funcionar la mquina con cargas pesadas o frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante
normales sin intervalos de funcionamiento a ralent excede los lmites indicados en el termmetro, reducir
prolongados durante el perodo de rodaje. Durante las la carga del motor. Si la temperatura no se baja
primeras 20 horas, evitar el funcionamiento prolongado rpidamente, apagar el motor y determinar la causa
a ralent o bajo carga mxima continua. Apagar el antes de volver a arrancar la mquina. Ver el captulo
motor si se va a dejarlo a ralent por ms de 5 minutos. Localizacin de averas. (Seccin 4-3.)
2. Revisar el nivel de aceite con ms frecuencia durante 5. Asegurarse que el manmetro de aceite indique la
el perodo de rodaje del motor. presin especificada.
IMPORTANTE: NO agregar aceite adicional hasta 6. Revisar la correa serpentina en busca de alineacin
que el nivel de aceite est DEBAJO de la correcta y asentamiento correcto en las ranuras de
marca de agregar en la varilla de medicin. las poleas.
Break-In es una marca comercial de Deere & Company.
VD76477,00016F2 -63-22DEC10-1/1
2-2-1 030712
PN=63
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TS175 UN23AUG88
alto el circuito normal.
NUNCA poner el motor en marcha estando
sobre el suelo. Hacerlo solamente desde el
asiento del operador, con el selector de sentido
de marcha en estacionamiento.
Abrocharse el cinturn de seguridad
Se recomienda el uso de un cinturn de TX1049276 UN25SEP08
seguridad con la estructura protectora contra
vuelcos en todas las circunstancias.
2-2-2 030712
PN=64
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
2-2-3 030712
PN=65
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
IMPORTANTE: Evitar daar el motor. Slo La posicin del pedal del acelerador es de ms de 2 %.
pasar por alto el modo de parada de giro La velocidad del vehculo es mayor a 0,5 km/h (0.3 mph)
del turbocompresor si es absolutamente Temperatura de refrigerante del motor a menos de 60
necesario. La reduccin gradual de C (140 F).
velocidad del turbocompresor permite que el La limpieza del filtro de partculas disel (DPF) est
motor se enfre antes de apagarse. El sistema activa.
proporciona automticamente el tiempo Transmisin no en punto muerto.
necesario para el enfriamiento del motor. La caja del volquete est bajada o elevada.
La calibracin hidrulica est activa.
NOTA: Segn las condiciones de funcionamiento La calibracin del sistema de pesaje integral (OBW)
y las temperaturas del motor, el sistema est activa.
puede requerir un tiempo de ralent extendido La calibracin del sensor de la caja del volquete est
para enfriar el motor. activa.
El modo de servicio est activo.
NOTA: Si es necesario, se puede realizar un apagado Cuando el temporizador de apagado automtico llega a
inmediato del motor (se pasa por alto el modo de cero, el motor se apaga y el encendido se desconecta.
parada de giro del turbocompresor) al mantener
presionado el interruptor de parada del motor
NM00125,0000D81 -63-12JAN12-1/1
2-2-4 030712
PN=66
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Proceso de entrega de software con Service Para ms informacin de Service ADVISOR Remoto,
ADVISOR Remoto (SAR) consultar al concesionario John Deere.
Teora de funcionamiento Reprogramacin del vehculo
Service ADVISOR es una herramienta de diagnstico NOTA: La unidad se ajusta en fbrica de modo que
utilizada por los concesionarios John Deere para efectuar siempre acepta las descargas de software. Para
diagnstico como tambin actualizar parmetros y cambiar este parmetro, consultar al concesionario
software en las mquinas. Los concesionarios pueden John Deere para recibir indicativos cuando hay
acceder a cdigos de diagnstico de anomalas y actualizaciones de software disponibles o para
direcciones de diagnstico, crear lecturas y registros, rechazar todas las actualizaciones.
y programar controladores. Esta tecnologa consta de
software y hardware. Los tcnicos asisten a un mnimo La mquina puede continuar funcionando de modo
de 8 h de capacitacin para obtener la certificacin del normal durante el proceso de descarga de software.
uso de esta herramienta.
Los clientes recibirn notificacin de John Deere o
Service ADVISOR Remote (SAR) es una funcin de de uno de sus concesionarios de actualizaciones de
Service ADVISOR. Permite al tcnico conectarse con software pendientes, con instrucciones de instalacin
una mquina con SAR habilitado a travs de la red de correspondientes por medio de carta o va telefnica.
JDLink para obtener acceso a distancia al cdigo de
diagnstico y registrar informacin de diagnstico, al igual El cliente determinar la hora y lugar adecuados
que programar controladores. para instalar el software nuevo en la mquina a
travs del monitor. Para ms informacin, consultar
Parecido a las actualizaciones de software en la industria Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men
de computacin, el SAR permite a John Deere enviar a principalConfiguracinEntrega de software. (Seccin
distancia el software actualizado por medio del hardware 2-3.)
JDLink incorporado. La programacin remota da a
John Deere la capacidad de actualizar el software para Una vez que el cliente inicia la entrega e instalacin del
mejorar el rendimiento de la mquina. Esta capacidad software, SAR se inicia y gestiona la instalacin del nuevo
se puede utilizar para volver a programar la mayora de archivo Payload en los controladores correspondientes
los controladores de la mquina. El usuario participa de la mquina.
activamente con el concesionario en este proceso primero
NOTA: La velocidad de descarga del software depende
al descargar la actualizacin del software y, luego, al
de la cobertura de red celular que tenga JDLink.
instalarla.
NOTA: Algunos controladores del vehculo pueden no ser
compatibles para volver a programar el SAR.
2-2-5 030712
PN=67
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1099024A UN04OCT11
IMPORTANTE: Evitar que se dae la propiedad a
causa de un posible incendio ocasionado por el
calentamiento excesivo de un cable elctrico.
Usar un cable grueso con puesta a masa para
conectar el calentador al tomacorriente.
El voltaje de suministro del calentador del
bloque de motor es de 110 V. Asegurarse de
usar el voltaje de suministro correcto. Calentador del bloque del motor
TS281 UN23AUG88
El contenido est a presin. NO incinerar ni
perforar el envase. Quitar la lata de la mquina
si no se necesita el fluido de arranque.
1. Abrir el cap.
2. Aflojar la abrazadera (2).
3. Girar la lata de fluido auxiliar de arranque (1) en
sentido contrahorario para quitarla de la base.
4. Quitar la tapa protectora y el botn atomizador de la
lata nueva de auxiliar de arranque.
TX1099021A UN04OCT11
NM00125,0000D95 -63-16NOV11-1/1
2-2-6 030712
PN=68
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
T209406 UN10MAR05
2. Presionar atrs (4) o adelante (5) hasta que se
muestre la hora deseada.
3. Aguardar hasta que la hora deje de parpadear se
ha establecido la hora. 1 2 3 4 5
4. El da (8) parpadea en la pantalla. Pantalla del temporizador
5. Presionar atrs o adelante hasta que se muestre el
da deseado. 1 Reloj 7 Smbolo del control remoto
2 Preestablecer 8 Da/Hora preestablecida
6. Aguardar hasta que el da deje de parpadear se 3 Calentamiento 9 Hora preestablecida/actual
ha establecido el da. 4 Atrs 10 Indicacin de temperatura
5 Adelante (slo calefactor de aire)
Cambio de la duracin de la calefaccin almacenada 6 Indicacin de memoria 11 Smbolo de la calefaccin
12 Preseleccin de
NOTA: La duracin de la calefaccin por defecto es de temperatura (slo
calefactor de aire)
120 minutos. Se puede seleccionar una duracin
de calefaccin entre 10 a 120 minutos.
1. Mantener presionado el botn atrs (4) hasta que el dentro de los prximos 7 das. Solo se puede
tiempo de duracin de la calefaccin parpadee en la activar un horario de arranque a la vez.
pantalla. Se debe presionar el botn preestablecer (2) cada
2. Presionar atrs o adelante (5) hasta que se muestre da para activar el prximo horario de arranque
el tiempo de duracin de la calefaccin deseado. preestablecido en la memoria.
1. Presionar brevemente la calefaccin (3) se muestra 4. Presionar el botn preestablecer (2) se almacen
el smbolo de calefaccin (11) y el tiempo de duracin un nuevo horario de arranque preestablecido.
de la calefaccin.
Ajuste de un horario de arranque preestablecido
2. El tiempo de duracin de la calefaccin empieza con para un da que no es el actual
cuenta regresiva.
NOTA: Se puede ajustar un horario de arranque
NOTA: Es necesario apagar el calefactor para hasta los prximos 7 das.
cambiar el horario de arranque, la duracin
o para activar los botones. 1. Presionar el botn preestablecer (2) hasta que la
memoria deseada parpadee en la pantalla (6).
Se pueden seleccionar tres horarios de arranque
dentro del da actual o un horario de arranque Primera memoria - 1
Segunda memoria - 2
Contina en la pg. siguiente AA95137,00000D3 -63-26JAN12-1/2
2-2-7 030712
PN=69
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
3. Presionar atrs o adelante hasta que se muestre el 1. Presionar el botn preestablecer (2) hasta que el
horario de arranque deseado. preestablecimiento de la memoria deseado 13
aparezca en la pantalla (6).
4. Esperar aproximadamente 5 segundos el da (8)
comienza a parpadear en la pantalla. 2. El preestablecimiento de la memoria se activa cuando:
5. Presionar atrs o adelante hasta que se muestre el 13 se muestra en la pantalla de la memoria (6).
da deseado. El botn calefaccin (3) parpadea.
6. Se almacena un nuevo da y horario de arranque Apagado del calefactor (todos los modos)
cuando desaparece de la pantalla la hora o se muestra
la hora actual. 1. Presionar el botn calefaccin (3) una vez.
2. Se apaga la seal al calefactor.
3. El calefactor procede con el ciclo de enfriado normal.
AA95137,00000D3 -63-26JAN12-2/2
2-2-8 030712
PN=70
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Conduccin de la mquina
IMPORTANTE: Evitar daos graves de la transmisin. Hacer funcionar la mquina de acuerdo con las reglas del
Debido a la subida rpida de temperatura de lugar de trabajo y las leyes que se aplican a vas pblicas.
aceite, no mantener la mquina en posicin
calada durante ms de 15 segundos a la vez. Siempre ajustar la velocidad de la mquina a las
condiciones de la carretera y de circulacin.
Antes de conducir en vas pblicas, consultar las leyes
estatales y locales que pudieran aplicarse a los tractores, Al conducir en curvas, reducir la velocidad, especialmente
mquinas autopropulsadas y equipo remolcado. Podra si se est transportando una carga. Si la carretera est
ser necesario utilizar luces, espejos, emblemas de VML o resbaladiza es posible perder control de la mquina.
reflectores adicionales. No usar el bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) al
IMPORTANTE: Evitar que la mquina se dae conducir en superficies lisas y niveladas.
severamente. Prestar atencin a todos los Esta mquina pesada requiere mucha distancia para
indicadores de advertencia y alarmas audibles. parar, especialmente en caminos resbaladizos.
JZ81662,0000047 -63-10NOV09-1/1
Direccin de la mquina
Direccin normal
NOTA: En caso de una avera del motor o de la bomba
NOTA: La direccin normal no tiene ninguna funcin principal, el sistema de direccin auxiliar impulsado
de autocentrado. Hay que girar el volante para por las ruedas permite al operador conducir la
poner la mquina en lnea recta. mquina para pararla con seguridad.
La direccin normal funciona cuando el motor est El indicador de direccin auxiliar destella si hay una
funcionando. avera del motor o de la bomba principal.
2-2-9 030712
PN=71
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1101218 UN16NOV11
La marcha de arranque depende de los factores
siguientes: 4
2-2-10 030712
PN=72
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1103919 UN21DEC11
marchas o bsqueda de marcha. Esto se debe a que la 6
potencia no es suficiente para avanzar con la marcha ms
alta, pero s lo es para cambiar de una marcha inferior
a una superior. 3
Cuando ocurre esta condicin, pulsar y soltar el interruptor
de retencin de marcha (3) en el mdulo de teclado de 9
25 botones (SSM) para activar la funcin de retencin de
Interruptor de retencin de marcha e interruptores del grupo de marchas
marcha. El LED del interruptor se encender cuando se
active la retencin de marcha.
1 Interruptor de aumento del 3 Interruptor de retencin de
Cuando est activa, la transmisin no puede cambiar a grupo de marchas marcha
una marcha superior sobre la marcha en que estaba al 2 Interruptor de disminucin
momento de activarse la retencin de marcha. Se permite del grupo de marchas
el cambio normal a una marcha inferior, pero el cambio a
una marcha superior se permite solamente a la marcha
en que estaba la transmisin al momento de activarse la Al pulsar el interruptor de retencin de marcha de nuevo
retencin de marcha. Cualquier cambio a una marcha se desactiva la funcin (LED apagado).
superior ms all de este punto no se puede hacer hasta
que se desactive la retencin de marcha o si ocurre una Grupo de marchas
condicin de exceso de velocidad.
Los lmites del grupo de marchas operan de manera
Ejemplo: La retencin de marcha se activa cuando la similar a la retencin de marcha ya que la marcha
transmisin est en cuarta marcha. Las condiciones superior est limitada. Sin embargo, el operador puede
hacen que la transmisin cambie a tercera marcha. fijar la marcha superior de avance en cualquier momento.
Cuando las condiciones lo permiten, la transmisin
cambiar de vuelta a la cuarta marcha, pero la retencin Pulsar el interruptor de aumento del grupo de marchas
de marcha impide un cambio ms all de la cuarta marcha. (1) para operar el grupo de marchas superior. Pulsar el
interruptor de disminucin del grupo de marchas (2) para
Cuando la retencin de carga est activa, el nmero de disminuir el grupo de marchas inferior.
marcha en la que la transmisin se mantiene aparece en
la unidad de monitor de la CAN (CMU).
NM00125,0000DC1 -63-24JAN12-1/1
2-2-11 030712
PN=73
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1102626 UN12DEC11
NOTA: El LED izquierdo en el interruptor de control de 4 5
velocidad del operador (1) corresponde al Lmite
de velocidad del operador 1. El LED derecho en el
3
interruptor de velocidad del operador corresponde
al Lmite de velocidad del operador 2.
8
Para habilitar el Lmite de velocidad del operador 1, pulsar
el interruptor de velocidad del operador (1) hasta que el Interruptores de control de velocidad del operador
LED izquierdo est encendido. Aparecer un mensaje
emergente que muestra el ltimo lmite de velocidad 1 Interruptor de control de 3 Interruptor de disminucin
fijado para el Lmite de velocidad del operador 1. velocidad del operador de control de velocidad del
2 Interruptor de aumento de operador
Para habilitar el Lmite de velocidad del operador 2, control de velocidad del
pulsar el interruptor de velocidad del operador hasta que operador
el LED derecho est encendido. Aparecer un mensaje
emergente que muestra el ltimo lmite de velocidad
fijado para el Lmite de velocidad del operador 2.
Cuando se alcanza el lmite de velocidad del operador
NOTA: Con la caja del volquete elevada a ms habilitado (la mquina deja de acelerar), el pedal del
de la posicin del 2 %, la mquina limitar acelerador debe permanecer completamente presionado
automticamente la velocidad a 10 km/h (6 mph). para que el control de velocidad permanezca activo.
El control de velocidad del operador se inhabilitar si
Con el lmite de velocidad del operador deseado habilitado
ocurre algunas de las siguientes situaciones:
(LED encendido), pulsar y soltar el interruptor de aumento
de control de velocidad del operador (2) para aumentar el El interruptor de control de velocidad del operador se
lmite de velocidad. Para disminuir el lmite de velocidad, presiona hasta que no haya LED encendidos.
pulsar y soltar el interruptor de disminucin de control La velocidad de la mquina cae a 2 km/h (1 mph)
de velocidad del operador (3). Aparece una pantalla debajo del lmite de velocidad fijado.
emergente que muestra el lmite de velocidad fijado.
Luego de un ciclo de encendido, la unidad de control
NOTA: Si otros lmites de control de velocidad estn del chasis (CCU) almacenar los valores del lmite de
activos, el ms bajo de los dos lmites se usar velocidad seleccionado; sin embargo, el control de
para el lmite de velocidad mximo. velocidad del operador de forma predeterminada se
apagar.
Durante el funcionamiento de la mquina, con el lmite de
velocidad del operador deseado y el lmite de velocidad El control de velocidad del operador se puede usar para
fijado, mantener presionado el pedal del acelerador ayudar con la descarga de la caja del volquete. Para
a la posicin de 100 %. La mquina seleccionar ms informacin, ver Controles de la caja de volquete.
automticamente la marcha de funcionamiento adecuada (Seccin 2-2.)
y el rgimen del motor para mantener el lmite de
velocidad fijado.
NM00125,0000DDE -63-10JAN12-1/1
2-2-12 030712
PN=74
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1098242 UN23SEP11
Uso del bloqueo del diferencial
La mquina emplea las siguientes tcnicas para mejorar
la traccin:
Un bloqueo del diferencial entre ejes (IDL), ubicado en
2-2-13 030712
PN=75
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1099725 UN19OCT11
r/min, se produce una condicin de "exceso de . 0
velocidad del motor". Durante una condicin de
velocidad excesiva del motor, el retardador de la
transmisin pasa a 100% de retardo.
1 2
Una condicin de velocidad excesiva del motor
automticamente desactiva el pedal acelerador,
eliminando el mismo del circuito de control Control del retardador de la transmisin
electrnico de aceleracin. Durante este tiempo,
el control electrnico de aceleracin se pone en
el modo de ralent, sin importar la posicin del 1 Interruptor de disminucin 2 Interruptor de aumento del
del retardador retardador
pedal del acelerador. La condicin de rgimen
excesivo persiste hasta que el rgimen del motor
se reduzca a menos de 2640 r/min. En este punto
se activar de nuevo el pedal del acelerador, Cada vez que se pise el pedal de freno de servicio, se
para que el mismo (y el operador) pueda regular aplica automticamente el retardo del 100%.
el acelerador electrnico otra vez.
Aplicacin de frenos de servicio: soltar el pedal del
Soltar el pedal del acelerador para utilizar el motor como acelerador.
un dispositivo de frenado. La transmisin empezar a NOTA: Cuando se trabaja en 2a marcha o en una marcha
cambiar a una marcha inferior y se aplicar el porcentaje superior, el control del retardador de la transmisin
del retardo seleccionado en la unidad de monitor de la se activa cuando se suelta el acelerador.
CAN (CMU).
Usar los frenos de servicio y el retardador de la IMPORTANTE: Cuando se trabaja con la mquina, el
transmisin para reducir la velocidad si la mquina est uso excesivo de los frenos de servicio causa
excediendo la velocidad mxima de la marcha retenida. el sobrecalentamiento de sus componentes,
lo cual en circunstancias extremas puede
El retardo de la transmisin proporciona un control til daar el sistema de los frenos.
de velocidad para bajar pendientes. Cuando la mquina
est plenamente cargada, o si la pendiente es empinada, Pisar el pedal de freno de servicio para aplicar los frenos.
puede ser preferible seleccionar una marcha ms baja
antes de llegar a la pendiente. El cambiar a una marcha NOTA: Cuando se pisa el pedal de freno de servicio,
inferior aumenta el frenado que aporta el motor y ayuda al el control del retardador de la transmisin se
operador a mantener la mquina bajo control. aplica automticamente al 100%.
Uso del retardador de la transmisin para reducir Para continuar conduciendo, soltar el pedal de freno de
la velocidad de la mquinaEl retardador de la servicio. La transmisin automticamente selecciona la
transmisin se aplica automticamente cuando se suelta marcha ms baja requerida.
completamente el pedal acelerador.
Aplicacin del freno de estacionamiento: detener la
El indicador del retardador en CMU se ilumina cuando se mquina usando el pedal de freno de servicio.
engrana el retardador de la transmisin.
NOTA: El freno de estacionamiento slo debe aplicarse
Usar el interruptor de aumento del retardador (2) y cuando la mquina est completamente detenida.
el interruptor de disminucin del retardador (1) para
seleccionar un nivel de retardacin adecuado para las Cuando la mquina se ha parado completamente,
condiciones de funcionamiento actuales. El nivel del pulsar el interruptor N (punto muerto) para cambiar la
retardador se puede fijar entre 10 y 100 % a intervalos de transmisin a punto muerto.
10 %. Cuando se pulsa un interruptor, la CMU muestra el
porcentaje actual de retardacin. Pulsar los interruptores Pulsar el interruptor del freno de estacionamiento para
como corresponda para aumentar o disminuir la cantidad aplicar el freno de estacionamiento. Para ms informacin,
de retardacin. El porcentaje de retardo aparecer ver Estacionamiento de la mquina. (Seccin 2-2.)
por 3 segundos en la unidad de pantalla del monitor NOTA: Cada vez que se pulse el interruptor de parada
(MDU) cuando se pulsen los interruptores de aumento y del motor, la transmisin cambiar a punto muerto
disminucin del retardador. y se aplicar el freno de estacionamiento.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D94 -63-14NOV11-1/2
2-2-14 030712
PN=76
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
NM00125,0000D94 -63-14NOV11-2/2
2-2-15 030712
PN=77
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1101226 UN16NOV11
de ms del 9 %, el freno de estacionamiento automtico
funciona de la siguiente manera: 1
1. Aplicar los frenos de servicio para detener
completamente la mquina. 1 2
2. Luego de que la mquina se detenga por completo, se
aplica automticamente el freno de estacionamiento.
3. El freno de estacionamiento permanece aplicado Interruptor de control de descenso
mientras se presiona el pedal de freno de servicio.
4. Al soltar el pedal de freno de servicio se inicia un
temporizador de 1 segundos. 1 Interruptor de control de
descenso
5. 1 segundo despus de que se sueltan los frenos
de estacionamiento, se desengrana el freno de
estacionamiento.
Control de descenso
El retraso de 1 segundo est diseado para permitir
que la mquina acumule par de apriete antes de que el El sistema de control de descenso se utiliza para
freno de estacionamiento se suelte a fin de evitar que la mantener una velocidad establecida al bajar pendientes.
mquina ruede colina abajo. Inmediatamente despus de El control de descenso se puede fijar desde 10 hasta 49
soltar los frenos de servicio, pulsar lentamente el pedal km/h (6-30 mph).
del acelerador para aumentar el rgimen del motor y el Para activar el sistema de control de descenso:
par del motor.
1. Pulsar y soltar el interruptor de control de descenso
Subida de pendientes (se enciende el LED).
La mquina funciona en modo completamente automtico 2. Acelerar a la velocidad deseada para bajar pendientes.
y la transmisin selecciona la marcha apropiada para 3. Cuando se alcanza la velocidad deseada, soltar el
subir pendientes. pedal del acelerador o aplicar los frenos de servicio
para activar el control de descenso.
Engranar el bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) para 4. El sistema controlar el rgimen del motor y usar el
mejorar la traccin al conducir sobre una superficie con retardador para mantener la velocidad inicial fijada.
hielo u otras condiciones resbaladizas. Consultar Uso del 5. La pendiente de descenso (gravedad) es el nico
bloqueo del diferencial. (Seccin 2-2.) factor que aumenta la velocidad de la mquina al
punto inicial fijado.
En ciertas aplicaciones de subida de pendientes se 6. El control de descenso se deshabilitar si ocurre
puede eliminar la alternacin de cambios de marchas o la algunas de las siguientes situaciones:
bsqueda de marchas si se usa el interruptor de retencin - Presionar el pedal del acelerador a ms de la
de marcha correctamente. Ver Uso de retencin de posicin de 2 %.
marcha. (Seccin 2-2.) - Pulsar el interruptor de control de descenso (LED
Bajada de pendientes apagado).
- La velocidad de mquina baja a 5 km/h (3 mph)
Ajustar el retardador para el funcionamiento deseado. debajo del punto inicial fijado.
Soltar el pedal del acelerador para reducir el desgaste de
los tacos de los frenos al bajar pendientes.
Reducir la velocidad antes de bajar una pendiente para
que la transmisin seleccione automticamente una
marcha baja.
Engranar el bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) para
mejorar la traccin y el efecto de frenado al conducir sobre
una superficie con hielo u otras condiciones resbaladizas.
NM00125,0000DBF -63-20JAN12-1/1
2-2-16 030712
PN=78
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
2-2-17 030712
PN=79
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
ATENCIN: El contacto con cables elctricos NOTA: Cuando la transmisin est en cuarta marcha
puede resultar en lesiones graves o la muerte. o en una ms alta, el sistema no permitir que
Siempre mantener una distancia de por lo menos se eleve la caja de volquete.
3 m (10 ft) ms dos veces la longitud del aislador
Cuando la transmisin est en tercera marcha,
entre la mquina o la carga y el cable elctrico.
el sistema permitir que la caja de volquete
se eleve a solamente un 15 %.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. NO hacer
funcionar el motor a una velocidad mayor que Cuando la transmisin est en segunda marcha,
la de ralent por un tiempo excesivo cuando el sistema permitir que la caja de volquete
la transmisin tiene engranada una marcha y se eleve a solamente un 50 %.
los frenos de servicio estn aplicados.
La primera marcha no tiene lmite; la caja de
Si el motor funciona a una velocidad mayor volquete se puede elevar completamente.
que la de ralent cuando la transmisin est
en una marcha y los frenos de servicio estn Descarga: si se usa a un sealero, atenerse
aplicados durante ms de 15 segundos, el exclusivamente a sus indicaciones.
controlador de la transmisin automticamente
limitar la velocidad del motor a 1000 r/min Retroceder hasta el sitio de descarga manteniendo la
durante 30-40 segundos para evitar el mquina recta para mantener contacto visual constante
sobrecalentamiento de la transmisin. con el sealero.
Dirigir la mquina de modo que permanezca derecha. Es
Asegurarse que haya suficiente espacio para la mquina necesario tener una visin clara y sin obstruccin a travs
antes de entrar en zonas confinadas. de los espejos retrovisores. Puede ser difcil observar
Asegurarse que no haya nadie cerca de la zona de carga al sealero y la accin de descarga si la mquina est
o descarga de la mquina. articulada y no est derecha.
No trabajar muy cerca de bordes de cantera, de rampas, No retroceder la mquina en un montn de material. La
de muelles o bordes blandos que puedan desmoronarse acumulacin excesiva de material en la zona de pivote
a causa del peso de la mquina. de la caja de volquete puede daar el cilindro de la caja
de volquete.
Estar atento a la presencia de personas y de otras
mquinas al entrar o salir de la zona de carga o descarga. Si la mquina est parada durante el proceso de
descarga, poner la transmisin en punto muerto antes de
Carga: si se usa a un sealero, atenerse exclusivamente acelerar el rgimen del motor por encima del ralent.
a sus indicaciones.
Para el funcionamiento de la caja de volquete, ver Control
Retroceder hasta la mquina cargadora o ponerse al de caja de volquete. (Seccin 2-2.)
lado de esta para que la mquina quede en una posicin
donde se pueda mantener un contacto visual permanente Si se intenta elevar la caja del volquete cuando la
con el operador de la mquina cargadora. inclinacin de lado a lado de la mquina est sobre el
lmite preestablecido, el sistema evita que se eleve la
Dirigir la mquina de modo que permanezca derecha. caja del volquete. Una advertencia de Prevenir vuelcos
Esto permite una visin clara y sin obstruccin a travs parpadear en la unidad de monitor de la CAN (CMU)
de los espejos retrovisores. Puede ser difcil observar al durante 3 segundos.
sealero y a las mquinas cargadoras si la mquina est
articulada y no est adelante. Si la mquina est bajando una pendiente sin carga, el
sistema no permite que la caja del volquete se eleve por
Detener la mquina en una superficie dura y nivelada. completo. En su lugar, el sistema restar el declive del
suelo de la posicin mxima de la caja de volquete, luego
Asegurarse de que la caja de volquete est
slo permitir que la caja del volquete se eleve a una
completamente bajada antes de iniciar la carga.
posicin mxima de 70 grados cuando se mide desde
Cargar la mquina de modo uniforme. Una carga desigual suelo nivelado.
causa daos a los neumticos y ejes.
Ejemplo: Con una pendiente de bajada de 10 grados, el
No sobrecargar la mquina. sistema solo permitir que la caja del volquete se eleve
60 grados. 10 grados ms 60 grados son 70 grados.
2-2-18 030712
PN=80
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
NOTA: Las mquinas con equipos estndar usan Las mquinas con equipos opcionales utilizan
interruptores, ubicados en el mdulo de teclado la palanca de control de la caja de volquete
(SSM) de 25 botones, para controlar los modos de para controlar los modos de elevacin y bajada
elevacin y bajada de la caja de volquete. Consultar de la caja de volquete.
Mdulo de teclado (SSM). (Seccin 2-1.)
NM00125,0000DC2 -63-10JAN12-2/2
2-2-19 030712
PN=81
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1098247 UN23SEP11
Control de la caja del volquete
Las funciones de control de la caja de volquete se
seleccionan utilizando el interruptor de control de la caja
de volquete ubicado en el mdulo de teclado de 25
botones (SSM). Las funciones de control de la caja de
volquete son las siguientes:
Parada suaveLa funcin de parada suave es el ajuste
por omisin. La parada suave est activa cuando ninguno Interruptor de control de la caja del volquete
de los LED en el interruptor de control de la caja de
volquete est encendido. tres veces se activarn las funciones de parada brusca
La funcin de parada suave permite que la caja del y auxilio de eje de transmisin (LED izquierdo y derecho
volquete entre en una parada gradual cuando la caja del encendidos).
volquete alcanza el final del desplazamiento. Lmite de velocidad alta de la caja del volqueteCon
Parada bruscaAl pulsar el interruptor de control de la la caja del volquete elevada a ms de la posicin de 2
tolva una vez se activar la funcin de parada brusca %, la velocidad mxima de la mquina est limitada a
(LED derecho encendido). 10 km/h (6 mph). La mquina controla el rgimen del
motor y la marcha de funcionamiento de la transmisin a
Cuando est activa, esta funcin permite que la caja de la velocidad mxima de la mquina. Cuando la caja del
volquete se pare abruptamente cuando se eleva. La volquete se baja a ms de la posicin de 2 %, contina
parada brusca ayuda a eliminar cualquier material que el funcionamiento normal.
pudiera estar pegado en la caja de volquete.
Auxilio de eje de transmisinAl pulsar el interruptor ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y
de control de la caja de volquete dos veces (LED daos a la mquina. Al elevar la caja del volquete
izquierdo encendido) se activar la funcin de auxilio de mientras viaja a una velocidad alta puede causar
eje de transmisin. que la mquina vuelque. No elevar la caja del
volquete a ms de 10 km/h (6 mph).
Con la funcin de auxilio de eje de transmisin activa en
una parada y el interruptor de elevacin de la caja de Uso del control de velocidad del motor para la
volquete pulsado o la palanca de control de la caja de distribucin de la cargaCuando se usa junto con la
volquete hacia atrs, ocurrir lo siguiente: palanca de control de la caja del volquete (si existe) o
los interruptores de la caja del volquete (ubicados en el
1. Se aplica el freno de estacionamiento. mdulo de teclado de 25 botones [SSM]), la funcin de
2. La transmisin cambia a punto muerto. control de velocidad del operador puede ayudar con la
3. El rgimen del motor aumenta al rgimen mximo. distribucin de la carga. Para obtener ms informacin
NOTA: La funcin de elevacin de la caja del volquete sobre el control de velocidad del operador, consultar Uso
se bloquear, de manera que no es necesario del control de velocidad del operador. (Seccin 2-2.)
mantener pulsado el interruptor de elevacin La ayuda de distribucin de la carga opera de la siguiente
de la caja de volquete ni tirar de la palanca manera:
de control de la caja del volquete.
NOTA: Para que la ayuda de distribucin de la carga
4. La caja del volquete se eleva. funcione correctamente, se debe inhabilitar el lmite
5. Luego de que la caja del volquete est completamente de velocidad alto de la caja del volquete. Para
elevada y descargada, bajar la caja del volquete. desactivar el lmite de altura de la caja del volquete,
- Pulsar y soltar el interruptor de bajada de la caja consultar con el concesionario autorizado.
del volquete para descender lentamente la caja del
volquete. NOTA: Para controlar de manera eficaz la distribucin del
- Empujar hacia delante la palanca de control de la material, se recomienda usar la palanca de control
caja del volquete (si existe) para hacer tope y bajar de la caja del volquete (si existe) para mayor control
la caja del volquete. de la velocidad de elevacin de la caja del volquete.
NOTA: Puede seleccionarse la marcha de avance 1. Inhabilitar el lmite de velocidad alta de la caja del
mientras la caja del volquete desciende o volquete. Consultar al concesionario autorizado.
est totalmente bajada. 2. Habilitar el control de velocidad del operador.
Consultar Uso del control de velocidad del operador.
6. Pulsar el interruptor de seleccin de marcha de (Seccin 2-2.)
avance para cambiar la transmisin a la marcha de 3. Fijar un lmite de velocidad deseado del operador.
avance y soltar el freno de estacionamiento. Segn el material que se disperse, una velocidad
Auxilio de eje de transmisin con parada bruscaAl ms lenta causar una distribucin ms espesa. Una
pulsar el interruptor de control de la caja de volquete
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D82 -63-20JAN12-1/2
2-2-20 030712
PN=82
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
velocidad ms alta causar una distribucin ms Usar el grupo de marchas como ayuda de la distribucin
delgada. de la carga permite mayor control de la velocidad de
4. Aplicar los frenos de servicio. elevacin de la caja del volquete cuando no est instalada
5. Soltar el freno de estacionamiento. la palanca de control de la caja del volquete. Al usar los
6. Seleccionar la marcha de avance. interruptores de control de la caja del volquete ubicados
7. Presionar por completo el pedal del acelerador y en el mdulo de teclado de 25 botones (SSM), el nico
acelerar hasta que se alcance el lmite de velocidad factor que cambia la velocidad de elevacin de la caja del
del operador. volquete es el rgimen del motor.
8. Cuando la mquina deja de acelerar (lmite de
velocidad del operador alcanzado), elevar la caja del Segn el tipo de material, el operador puede controlar
volquete al pulsar el interruptor de subida de la caja el espesor de la distribucin al modificar los siguientes
del volquete o al tirar de la palanca de control de la factores:
caja del volquete.
El espesor de la distribucin del material depende de Rgimen del motor.
la velocidad avance y la velocidad a la que se eleva la Velocidad de avance.
caja del volquete. Para mayor control de la velocidad Marcha de avance seleccionada.
de elevacin de la caja del volquete, se recomienda La ayuda de distribucin del grupo de gama de marchas
usar la palanca de control de la caja del volquete (si funcionar de la siguiente manera.
existe).
1. Determinar la marcha de funcionamiento deseada.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y 2. Ajustar el grupo de marchas superior al valor deseado
daos a la mquina. Al elevar la caja del volquete mediante el mdulo de teclado de 25 botones (SSM).
mientras viaja a una velocidad alta puede causar Ver Uso de la retencin de marcha y el grupo de
que la mquina vuelque. No elevar la caja del marchas (Seccin 2-2.)
volquete a ms de 10 km/h (6 mph). 3. Aplicar los frenos de servicio.
4. Soltar el freno de estacionamiento.
Uso del grupo de marchas para la distribucin de 5. Acelerar la mquina hasta que se alcance la marcha
la cargaLa funcin de grupo de marchas tambin de funcionamiento deseada.
se puede usar para ayudar con la distribucin de la 6. Cuando la mquina alcanza la velocidad de avance o
carga. Para obtener ms informacin sobre el grupo de el rgimen del motor deseados, pulsar el interruptor
marchas, consultar Uso de retencin de marcha y grupo de subida de la caja del volquete para elevar la caja
de marchas. (Seccin 2-2.) del volquete y distribuir la carga al espesor deseado.
NM00125,0000D82 -63-20JAN12-2/2
2-2-21 030712
PN=83
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1065114A UN14OCT09
El sistema OBW viene calibrado en un peso de carga
por omisin de la fbrica John Deere. Para mejores
resultados, se debe ejecutar un procedimiento de
calibracin inicial, especfico para el uso y la aplicacin
(tipo de material) individuales. Este procedimiento puede
ser ejecutado solamente por un tcnico de servicio
calificado.
Para recalibrar el sistema OBW, consultar con el Luces de carga del sistema OBW
concesionario autorizado.
Luces de carga de OBW: las luces de carga amarilla, 1 Luz de carga insuficiente 3 Luz de sobrecarga de la
verde y roja proveen el estado de carga del camin de de la caja de volquete caja de volquete (roja)
la siguiente manera: (amarilla)
2 Luz de carga completa de
Luz de carga insuficiente de la caja de volquete (amarilla) la caja de volquete (verde)
(1): Cuando la carga es menos del 75 % del peso de
carga calibrado, la luz de carga insuficiente destellar a
intervalos de 1/2 segundo, mientras todas las otras luces Luz de carga completa de la caja de volquete (verde) (2):
de carga permanecen apagadas. Cuando la carga est entre el 90 % y 110%, la luz de
carga completa estar encendida y todas las otras luces
Cuando la carga est entre el 75 % y el 90 %, la luz de
estarn apagadas.
carga insuficiente est encendida continuamente y todas
las otras luces estarn apagadas. Luz de sobrecarga de la caja de volquete (roja) (3):
Cuando la carga excede el 110 %, la luz de sobrecarga se
Cuando la velocidad de avance es sobre 5 km/h (3 mph),
iluminar y todas las otras luces permanecern apagadas.
la luz de carga insuficiente se apaga.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC3 -63-10JAN12-1/3
2-2-22 030712
PN=84
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1101617 UN30NOV11
de monitor de la CAN (CMU)Pantalla predeterminada.
(Seccin 2-3.)
Clculo de desplazamiento (por adherencia de
material): el clculo de ajuste es el peso cero calculado
de una caja del volquete vaca. El material se puede
T
adherir a la parte interior de la caja del volquete. Para
considerar esto, el sistema OBW ejecuta un clculo de
desplazamiento (por el material adherido) cada vez que Pantalla de carga
se conecte el encendido. Tambin ejecuta un clculo de
desplazamiento (por el material adherido) cada vez que entrar al modo de medicin. Mientras se calcula el
la caja del volquete se eleve sobre el 50 % y luego se desplazamiento (por material adherido), todas las luces
baje a menos del 2 %. de carga destellarn a intervalos de 1/2 segundo.
NOTA: Para obtener una indicacin exacta: Modo de medicinEn el modo de medicin, el peso de
la carga es calculado continuamente por el sistema OBW,
El camin debe estar lo ms nivelado posible luego se muestra en la pantalla de carga de la CMU.
por 30 segundos durante el clculo de
desplazamiento (por el material adherido). Cuando la mquina est en una pendiente de ms del 5
El camin no debe cargarse hasta que se %, el sistema OBW dejar de calcular el peso de carga.
complete el clculo de desplazamiento y todas El peso de la carga mostrado en la CMU permanece sin
las luces hayan dejado de destellar. cambiar hasta que la inclinacin sea de nuevo menos
del 5 %, despus de lo cual el sistema OBW reanuda el
El sistema calcula el desplazamiento (por material clculo del peso de la carga.
adherido) por 30 segundos antes de automticamente
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC3 -63-10JAN12-2/3
2-2-23 030712
PN=85
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
TX1065665 UN14OCT09
4 5 6
TX1065665
Perfiles de carga
TX1066061 UN15OCT09
7 8 9
TX1066061
Perfiles de declive del suelo
4 Carga demasiado hacia atrs 6 Carga demasiado hacia 8 Nivelada (ms exacto)
(menos exacto) delante (menos exacto) 9 Inclinacin hacia arriba
5 Carga distribuida de manera 7 Inclinacin hacia abajo (menos exacto)
uniforme (ms exacto) (menos exacto)
Factores del sistema de pesaje: la eficiencia y exactitud material que se carga cambia, ser necesario una
del sistema OBW pueden ser afectadas por los siguientes recalibracin del sistema OBW para mantener la
factores: exactitud. Para recalibrar el sistema OBW, consultar
con el concesionario autorizado.
Posicin de la carga: al cargar la caja del volquete Cambio de densidad del material: se recomienda
demasiado hacia atrs (4) o demasiado hacia delante que el sistema OBW sea calibrado bajo condiciones
(6), se pueden generar indicaciones de carga inexactas. de trabajo normales y con material de carga normal.
Siempre distribuir la carga de manera uniforme (5). Por ejemplo, si el sistema OBW se calibra utilizando
Funcionamiento en una pendiente: los clculos de material seco, y esta es una condicin de trabajo
peso del sistema OBW son ms exactos cuando la normal, una carga de material hmedo puede hacer
mquina est nivelada (8). A medida que el ngulo de que la luz de sobrecarga (roja) de la caja del volquete
inclinacin aumenta con respecto al suelo nivelado, ya se encienda prematuramente. Por otro lado, si el
sea hacia abajo (7) o hacia arriba (9), la distribucin del sistema OBW se calibra utilizando material hmedo
peso vara, por lo tanto resulta en un peso de la carga y se carga con material seco, es posible que la luz
menos exacto. de carga completa (verde) no se encienda nunca.
Carga calibrada versus carga real: las cargas reales Si la densidad del material cambia, ser necesario
deben ser aproximadamente iguales a la carga una recalibracin del sistema OBW para mantener la
calibrada para una exactitud ptima. Por ejemplo, si el exactitud. Para recalibrar el sistema OBW, consultar
camin acarrea una carga ms pequea que la carga con el concesionario autorizado.
calibrada, se reducir la exactitud del sistema, y ser
necesario una recalibracin del sistema OBW para
Compuerta trasera instalada o retirada: cada vez
que se instale o se retire la compuerta trasera,
mantener la exactitud. Para recalibrar el sistema OBW, ser necesaria una recalibracin del sistema OBW.
consultar con el concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.
Cambios de material: los materiales que se cargan
en la caja del volquete pueden cambiar. Cuando el
NM00125,0000DC3 -63-10JAN12-3/3
2-2-24 030712
PN=86
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
2. Engranar la traba del diferencial entre ejes (IDL). 7. Aplicar los frenos de servicio y dejar que el motor
retorne a ralent lento.
3. Seleccionar avance (D) en el SSM.
8. Repetir el procedimiento segn sea necesario.
4. Conducir lentamente, manteniendo la velocidad del
motor constante. Si la mquina no se puede desatascar utilizando este
mtodo, se requerir un vehculo de remolque.
5. Girar el volante de la direccin en un sentido y
despus en el otro para ayudar con la traccin hasta Uso de puntos de recuperacin
que la mquina quede libre y pueda conducirse de
modo normal. ATENCIN: Asegurarse que todo el personal se
mantenga alejado de las mquinas involucradas
Balanceo para liberar la mquina en el procedimiento de recuperacin. Usar
las luces de advertencia y hacer sonar la
ATENCIN: Evitar las lesiones y daos a la bocina para alejar a terceros.
propiedad causados por el movimiento repentino
de la mquina. NO cambiar de punto muerto En cualquier situacin de recuperacin, la tolva (caja de
(N) a avance (D) ni a retroceso (R) mientras se volquete) debe vaciarse lo ms posible.
est pisando el pedal del acelerador.
ATENCIN: Evitar las lesiones personales o
Al cambiar de punto muerto a avance o de punto muerto dao a la mquina debido a cables rotos o
a retroceso mientras se pisa el pedal del acelerador, piezas rotas de la mquina. La recuperacin
la transmisin se engranar solamente si el pedal del debe hacerse utilizando nicamente los puntos
acelerador se suelta dentro de 3 segundos del cambio. La de recuperacin TRASEROS.
transmisin permanecer en punto muerto si el acelerador
no se suelta dentro de 3 segundos despus de haber Usar un sistema de aparejo que asegure que la fuerza de
ocurrido el cambio. Evitar esta condicin cambiando de recuperacin se distribuir uniformemente entre los dos
punto muerto a avance o retroceso nicamente despus puntos de recuperacin traseros (1) todo el tiempo.
de haber soltado el acelerador.
IMPORTANTE: Asegurarse que se apliquen
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Si las ruedas cargas de recuperacin a los dos puntos de
se atoran y dejan de girar, no aplicar potencia recuperacin traseros a MENOS de 10 de
mxima por ms de 30 segundos en las la posicin recta hacia atrs.
marchas de avance (D) ni de retroceso (R); de lo
contrario, la transmisin se sobrecalentar. Todos los componentes del aparejo de recuperacin
Si la transmisin se sobrecalienta, cambiar la deben estar especificados a por lo menos 1.5 veces el
transmisin a punto muerto y hacer funcionar peso bruto de la mquina que se va a recuperar.
el motor a 1500 rpm hasta que el aceite de Es necesario hacer movimientos suaves y graduales para
la transmisin se enfre (aproximadamente una recuperacin segura. Los movimientos repentinos
de 2 a 3 minutos). sobrecargarn el sistema de aparejos y podran romperlo.
Si la mquina se atasca en arena, nieve o fango profundo, Si el chasis trasero empieza a inclinarse excesivamente,
puede ser posible desatascarla de la manera siguiente: detener la recuperacin de inmediato e intentar otra ruta.
1. Engranar la traba del diferencial entre ejes (IDL).
2. Seleccionar avance (D) en el mdulo de teclado
(SSM) y aplicar el acelerador de forma ligera y
constante (NO al mximo).
2-2-25 030712
PN=87
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
1 Puntos de recuperacin
traseros
TX1063081A UN17SEP09
JZ81662,0000087 -63-20OCT09-2/2
Estacionamiento de la mquina
1. Descargar la mquina y bajar completamente la caja
1 2
del volquete.
2. Con los frenos de servicio, detener la mquina en
TX1099192 UN07OCT11
suelo firme y nivelado.
3
NOTA: Para un apagado controlado o un apagado
automtico de la mquina, ver Apagado del 1 2 3
motor. (Seccin 2-2.)
2-2-26 030712
PN=88
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Remolque de la mquina
No exceder una velocidad de 2 km/h (1.5 mph) al remolcar. puesto que el motor est directamente
acoplado a la transmisin. Consultar el tema
Remolcado de una mquina con un motor inoperante Remolcado de una mquina con un motor
inoperante en este procedimiento.
ATENCIN: Evitar lesiones o la muerte por
aplastamiento debido al desplazamiento Si no hay problema de direccin y el motor puede
inesperado de la mquina. Siempre acuar funcionar, el operador debe conducir la mquina.
las ruedas antes de soltar mecnicamente
el freno de estacionamiento o antes de Si el problema est en la caja de transferencia, cambiar
desconectar los ejes impulsores. la transmisin a punto muerto, luego desconectar los
ejes impulsores delantero y central. Ver Retiro de los eje
Asegurarse que el sistema de frenos de la impulsores para remolcar la mquina. (Seccin 2-2.)
mquina remolcadora sea suficiente para
sostener el peso combinado de la mquina Si el problema no afecta el sistema de frenos y los ejes
remolcadora y la mquina inoperante. impulsores no necesitan ser retirados, soltar el freno
de estacionamiento utilizando el interruptor de freno de
IMPORTANTE: Evitar daar la transmisin. estacionamiento (si es posible) o soltar mecnicamente el
Desconectar los ejes impulsores delantero freno de estacionamiento.
y central antes de remolcar. Ver Retiro Remolcado de una mquina con la direccin
de los eje impulsores para remolcar la inoperante
mquina. (Seccin 2-2.)
NOTA: Si el freno de estacionamiento se solt en forma
NOTA: El retiro de los ejes impulsores delantero y mecnica y los ejes impulsores permanecen
central har que el freno de estacionamiento y la conectados para el remolcado, es posible que el
direccin auxiliar queden inoperantes. sistema de direccin auxiliar funcione.
NOTA: El sistema de direccin estar inoperante Usar este procedimiento junto con los procedimientos
cada vez que el motor no est en marcha. La correspondientes de remolcado de mquina con un motor
articulacin puede obtenerse slo desconectando que funciona o inoperante. Si es necesario articular la
las mangueras de suministro de cilindro hidrulico mquina al remolcarla y el sistema de la direccin est
de la direccin. Ver Remolcado de una mquina inoperante, hacer lo siguiente:
con la direccin inoperante en este procedimiento.
1. Desconectar las mangueras de suministro de aceite
Cuando el motor est apagado, los sistemas hidrulicos y de direccin de los adaptadores en T ubicados en
neumticos de la mquina estn inoperantes, por lo cual el extremo de cabeza de los cilindros de direccin
no hay servodireccin ni servofrenos disponibles. izquierdo y derecho. Cerrar las aberturas de las dos
mangueras de suministro utilizando tapas o tapones
Desconectar los ejes impulsores delantero y central del tamao correcto.
antes de remolcar. Ver Retiro de los eje impulsores para
remolcar la mquina. (Seccin 2-2.) NOTA: Es inevitable que se derrame parte del aceite.
Limpiar el aceite derramado lo antes posible.
Debido a que los frenos de la mquina estn inoperantes Desechar debidamente el aceite viejo.
y los ejes impulsores desconectados, la mquina de
remolque debe poder virar y frenar la mquina inhabilitada. 2. Conectar los dos cilindros juntos con una manguera
adecuada que llegue hasta las aberturas de ambas
Remolcado de una mquina con un motor que lumbreras del adaptador en T. Esto permite la
funciona articulacin de la mquina y permite que el aceite
IMPORTANTE: Si el problema se encuentra en la fluya entre los cilindros de direccin, de manera que
transmisin, NO hacer funcionar el motor, se puedan retraer y extender.
OUO1010,0000ED9 -63-09OCT09-1/1
2-2-27 030712
PN=89
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
T147641B UN08NOV01
lesiones, colocar cuas en las ruedas y conectar
la mquina al vehculo remolcador antes de
desconectar los ejes impulsores.
T147642B UN08NOV01
el eje impulsor del eje delantero (2) en la parte
posterior del eje delantero. Mover el eje impulsor a un
lado y apoyarlo para permitir que la horquilla del eje
impulsor del eje delantero gire libremente.
3. Quitar los pernos de junta universal (3) y desconectar
el eje impulsor del eje central (4) en la parte delantera
del eje central. Mover el eje impulsor a un lado y
apoyarlo para permitir que la horquilla del eje impulsor Eje impulsor del eje central
del eje central gire libremente.
1 Perno de junta universal 3 Perno de junta universal
(se usan 4) (se usan 4)
2 Eje impulsor del eje 4 Eje impulsor del eje central
delantero
JZ81662,000001B -63-25SEP09-1/1
T147643B UN08NOV01
cuando se suelta el freno de estacionamiento.
Poner cuas en las ruedas antes de soltar
el freno de estacionamiento.
2-2-28 030712
PN=90
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Levante de la mquina
3 2
TX1065528 UN20OCT09
TX1065528
2-2-29 PN=91
030712
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
8. Elevar la viga de levante sobre la mquina y bajarla lo 12. Elevar y mover la mquina a una zona designada.
suficiente para conectar las cadenas o correas a los
puntos de levante de la mquina. 13. Bajar la viga de levante lo suficiente para que las
cadenas o correas se puedan desconectar.
9. Elevar la viga de levante hasta eliminar todo el juego
en las cadenas o correas. 14. Acuar todas las ruedas, luego desconectar las
cadenas o correas de levante de la mquina.
10. Asegurarse que la distancia (4) desde la parte superior
de la tolva (caja de volquete) hasta la viga de levante 15. Levantar y mover la viga de levante con las cadenas
es de al menos 2.6 m (8.5 ft). o correas y alejarla de la mquina.
11. Hacer una elevacin de prueba levantando la mquina 16. Si la mquina est cargada en la plataforma de un
0.3 m (1 ft) sobre el suelo. Ajustar si es necesario. vehculo de transporte, usar las cadenas para asegurar
la mquina al remolque. Ver Carga y descarga de la
IMPORTANTE: Mover la gra lentamente para evitar el mquina de un remolque. (Seccin 2-2.)
balanceo excesivo de la mquina levantada.
AA95137,0001E00 -63-20OCT09-2/2
2-2-30 030712
PN=92
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
1 1
TX1022448 UN10MAY07
TX1022448
Lado derecho
1 Puntos de amarre (total de 6
puntos)
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones 4. Mover los espejos de la mquina hacia atrs y hacia
y daos a la mquina. Siempre seguir estas el lado de la mquina.
instrucciones al cargar la mquina en un 5. Bloquear todas las ruedas con cuas.
vehculo de transporte:
IMPORTANTE: Evitar movimientos inesperados de
Asegurarse que el vehculo de transporte sea la mquina y dao a la mquina. Siempre
capaz de acarrear la mquina de modo seguro. instalar la barra de bloqueo de articulacin
Usar la ayuda de sealeros al cargar la mquina al transportar la mquina.
sobre el vehculo de transporte.
Si la mquina se va a elevar para ponerla 6. Instalar la barra de bloqueo de la articulacin.
en un vehculo de transporte, instalar la
barra de bloqueo de articulacin antes 7. Desconectar el interruptor de la batera.
de elevar la mquina.
Si la mquina se va a manejar para subirla a NOTA: Las mquinas 250D y 300D tienen seis puntos
un vehculo de transporte, instalar la barra de de amarre, dos en la parte delantera, dos en
bloqueo de articulacin solamente despus el centro y dos en la parte trasera.
que la mquina est asegurada.
Bloquear las ruedas al fijar la mquina al 8. Usar cadenas conectadas a los puntos de amarre (1)
vehculo de transporte. de la mquina para sujetar la mquina firmemente al
remolque del vehculo de transporte.
1. Colocar el remolque de transporte contra la rampa 9. Lentamente conducir el vehculo de transporte
de carga. asegurndose que la mquina pase sin problemas los
2. Lentamente maneje la mquina para subirla al obstculos laterales y superiores.
remolque siguiendo las instrucciones del sealero. Cmo bajar la mquina del remolque
Contina en la pg. siguiente JZ81662,000001D -63-09OCT09-1/2
2-2-31 030712
PN=93
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
1. Desconectar todas las cadenas que fijan la mquina g. Con la ayuda de sealeros, lentamente manejar la
al vehculo de transporte. mquina para bajarla del vehculo de transporte.
2. Si se va a manejar la mquina para bajarla del IMPORTANTE: Evitar la articulacin de la mquina
vehculo de transporte, hacer lo siguiente: durante el levante. Siempre instalar la
a. Retirar la barra de bloqueo de la articulacin. barra de bloqueo de articulacin antes
de elevar la mquina.
b. Conectar el interruptor de la batera.
3. Si se va a elevar la mquina para bajarla del vehculo
c. Mover los espejos de la mquina a la posicin de de transporte, instalar la barra de bloqueo de
funcionamiento. articulacin antes de elevar la mquina. Ver Levante
d. Hacer sonar la bocina y arrancar el motor. de la mquina en esta seccin.
e. Aplicar los frenos de servicio y poner la transmisin Siempre usar a sealeros al descargar la mquina
en avance. del vehculo de transporte.
2-2-32 030712
PN=94
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Unidad de monitor de la CAN 1
(CMU)Pantalla predeterminada
NOTA: Dependiendo del idioma empleado, es posible
que el texto aparezca abreviado en las vistas. 800 12.3
TX1101199 UN16NOV11
La pantalla predeterminada permite que el operador
monitoree dos funciones de forma simultnea. Al pulsar
el botn de avance, se pasa a la pantalla lateral izquierda. rpm
Al pulsar el botn de regreso, se pasa a la pantalla lateral
derecha.
NOTA: Las unidades de pantalla pueden variar segn
F NR
los parmetros de la CMU. Pantalla de unidad de monitor de la CAN (CMU) (se muestra
el tacmetro y el cuentahoras)
Se visualizan las siguientes pantallas:
NOTA: Cada pantalla se puede visualizar en el lado
derecho o izquierdo de la CMU.
TX1101620 UN30NOV11
Cuentahoras (1)Muestra las horas acumuladas de la
mquina cuando el motor est en marcha.
OdmetroMuestra la distancia que recorri la
mquina. El odmetro puede mostrar la distancia total
de la mquina o un odmetro de reajuste.
TRIP Km
CargaMuestra el peso del material en la caja del
volquete. Odmetro (viaje o acumulativo)
1 Cuentahoras
TX1101617 UN30NOV11
T
Carga (visualizada en toneladas)
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DDD -63-29FEB12-1/3
2-3-1 030712
PN=95
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1101619 UN30NOV11
combustible promedio.
VelocmetroMuestra la velocidad de avance del
vehculo.
0.0
TX1101615 UN30NOV11
Lit/hr
Consumo de combustible
0.0
TX1101616 UN30NOV11
km/h
Velocmetro
NM00125,0000DDD -63-29FEB12-2/3
Vista de descarga
NM00125,0000DDD -63-29FEB12-3/3
2-3-2 030712
PN=96
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men El bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) est apagado.
principalFuncionamientoPrueba de la El freno de estacionamiento est aplicado.
direccin auxiliar No se detecta un cdigo de diagnstico de los sensores
de freno de estacionamiento, freno de servicio o pedal
El men PRUEBA DE LA DIRECCIN AUXILIAR permite del acelerador.
al operador probar y verificar el funcionamiento de la
direccin auxiliar. Con la prueba de la direccin auxiliar iniciada, las
siguientes condiciones cancelarn la prueba en cualquier
NOTA: La direccin auxiliar no funciona cuando la etapa:
mquina est retrocediendo. La mquina debe
estar desplazndose en el sentido de avance para Freno de estacionamiento aplicado.
poder usar el sistema de direccin auxiliar. Frenos de servicio aplicados.
La prueba de direccin auxiliar simular una prdida de
La direccin auxiliar solamente estar presente cuando la presin hidrulica desde un apagado inesperado del
mquina se traslada en direccin de avance. motor. En el men OPERACIN, pulsar el botn SELECT
La direccin auxiliar est diseada para engranar cuando para ingresar en el men DIRECCIN AUXILIAR.
ocurre una prdida de presin hidrulica, como una falla Aparecer una pantalla emergente que menciona las
en la bomba hidrulica o prdida de potencia del motor. condiciones que se deben cumplir para continuar con la
prueba.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y Una marca de comprobacin aparecer al lado de cada
daos a la mquina. Esta prueba implica hacer condicin para indicar que se cumple con esa condicin.
virar la mquina a izquierda y derecha mientras Cuando se cumplen todas las condiciones, aparece una
la mquina se mueve y el motor est apagado. oracin dentro de la pantalla emergente que dice:
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y PRESIONAR "SELECT" PARA EMPEZAR
nivelado, lejos de otras personas y mquinas.
Al presin el botn BACK, en cualquier momento mientras
Se deben cumplir las siguientes condiciones para que se se visualiza el mensaje emergente se cancelar la prueba
active la prueba de direccin auxiliar: de la direccin auxiliar.
Para realizar la prueba de direccin auxiliar, consultar
La inclinacin de la mquina es de menos del 5 %. Revisin de funcionamiento. (Seccin 4-2.)
La caja del volquete est bajada por completo hasta
los topes.
NM00125,0000DDF -63-12JAN12-1/1
2-3-3 030712
PN=97
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men con sombra negra indica qu valores del neumtico se
principalFuncionamientoInformacin del visualizan. Pulsar el botn NEXT para pasar entre los
neumtico valores de neumtico individuales.
El men INFORMACIN DEL NEUMTICO muestra la Para verificar las especificaciones sobre la presin del
informacin sobre la presin y temperatura del neumtico neumtico, consultar Inspeccin de neumticos y revisin
para los neumticos individuales en la mquina. de su inflado. (Seccin 3-3.)
2-3-4 030712
PN=98
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men Los lmites del propietario solamente se pueden cambiar
principalFuncionamientoLmite de obra si el PIN del propietario est disponible o si el propietario
Se pueden establecer varios lmites; los propietarios ya inici la sesin.
pueden seleccionar cuatro lmites para la velocidad de Estos son los submens del men LMITE DE ALTURA
la mquina y la altura de la caja. El operador puede DE LA CAJA DEL VOLQUETE:
seleccionar el lmite de altura de la caja del volquete. Con
los lmites del operador y del propietario habilitados, el 1. LMITE DE ALTURA DEL OPERADOR
ms bajo de los dos lmites determinar la altura mxima 2. LMITES DEL PROPIETARIO
de la caja del volquete. Las funciones de prevencin
contra vuelcos tambin pueden limitar la altura mxima a
la que se puede elevar la caja del volquete.
NM00125,0000D5F -63-29FEB12-1/1
Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men Para establecer un nuevo lmite de altura de la caja del
principalFuncionamientoLmite de volquete del operador, pulsar el botn de avance para
obraLmite de altura del operador resaltar FIJAR NUEVO LMITE. Luego, pulsar el botn
de seleccin para activar. Una pantalla muestra una
LMITE DEL OPERADORPara habilitar o inhabilitar el indicacin que le pide al operador que eleve la caja del
lmite de la caja del volquete del operador, pulsar el botn volquete a la altura deseada.
de avance para resaltar HABILITAR/INHABILITAR. Pulsar
el botn de seleccin para entrar al men resaltado. NOTA: NO seleccionar el lmite de altura del volquete
Aparece una pantalla que indica: con la caja del volquete totalmente baja.
HABILITAR
INHABILITAR Con la caja del volquete a la altura deseada, pulsar el
botn de seleccin para guardar. Luego, durante dos
Pulsar el botn de avance para resaltar el parmetro segundos se mostrar una pantalla que confirma que se
deseado. Pulsar el botn de seleccin para activar guard el nuevo lmite de altura de la caja del volquete.
el parmetro resaltado. Aparece una marca de
comprobacin, lo que indica que la seleccin est activa. Al pulsar el botn de men o de regreso durante el
procedimiento, se cancela el proceso y se restaura el
NOTA: Para establecer la altura de la caja del volquete parmetro de altura de la caja del volquete guardado
del operador, la caja del volquete no tiene que previamente.
estar completamente bajada, y el lmite que se
establece no tiene que estar habilitado.
AA95137,00000DA -63-29FEB12-1/1
2-3-5 030712
PN=99
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men para resaltar FIJAR NUEVO LMITE. Luego, pulsar el
principalFuncionamientoLmite de botn de seleccin para activar. Una pantalla muestra
obraLmites del propietario una indicacin que le pide al operador que eleve la
caja del volquete a la altura deseada.
Los lmites del propietario se pueden fijar cuando se
ingresa un PIN de propietario. Estn disponibles las NOTA: NO seleccionar el lmite de altura del volquete
opciones siguientes para limitar la velocidad de la con la caja del volquete totalmente baja.
mquina y la altura de la caja:
Con la caja del volquete a la altura deseada, pulsar
1. LMITE DE LA OBRAPara habilitar o inhabilitar el botn de seleccin para guardar. Luego, durante
la velocidad del lmite de la obra, pulsar el botn dos segundos se mostrar una pantalla que confirma
de avance para resaltar HABILITAR/INHABILITAR. que se guard el nuevo lmite de altura de la caja del
Pulsar el botn de seleccin para entrar al men volquete.
resaltado. Aparece una pantalla que indica: Al pulsar el botn de men o de regreso durante el
HABILITAR procedimiento, se cancela el proceso y se restaura el
INHABILITAR parmetro de altura de la caja del volquete guardado
Pulsar el botn de avance para resaltar el parmetro previamente.
deseado. Pulsar el botn de seleccin para activar 3. LMITE DE VUELCOEl lmite de vuelco se fija
el parmetro resaltado. Aparece una marca de en un umbral transversal y la caja del volquete no
comprobacin, lo que indica que la seleccin est se puede elevar. Para habilitar o inhabilitar el
activa. lmite de vuelco, pulsar el botn de avance para
Para fijar una nueva velocidad de lmite de la obra, resaltar HABILITAR/INHABILITAR. Pulsar el botn de
pulsar el botn de avance para resaltar FIJAR seleccin para entrar al men resaltado. Aparece una
NUEVO LMITE. Luego, pulsar el botn de seleccin pantalla que indica:
para activar. Se muestra una pantalla y el lmite de HABILITAR
velocidad de la mquina deseado se puede ingresar INHABILITAR
usando el botn-25 del mdulo del teclado (SSM) Para fijar un nuevo lmite de vuelco, pulsar el botn de
2. LMITE DE ALTURA DE LA CAJAPara habilitar o avance para resaltar FIJAR NUEVO LMITE. Luego,
inhabilitar el lmite de altura de la caja, pulsar el botn pulsar el botn de seleccin para activar. Aparece una
de avance para resaltar HABILITAR/INHABILITAR. pantalla y el porcentaje de grado se puede ingresar
Pulsar el botn de seleccin para entrar al men usando el botn-25 del SSM.
resaltado. Aparece una pantalla que indica:
HABILITAR NOTA: La restriccin de la caja del volquete debe
INHABILITAR ser inhabilitada para aplicaciones en donde se
Pulsar el botn de avance para resaltar el parmetro requiere una frecuente distribucin de carga.
deseado. Pulsar el botn de seleccin para activar
el parmetro resaltado. Aparece una marca de 4. RESTRICCIN DE LA CAJA DEL VOL-
comprobacin, lo que indica que la seleccin est QUETECuando se activa la restriccin de la caja
activa. del volquete, sta limita la velocidad de avance de la
mquina 10 km/hr (6.2 mph) cuando se eleva la caja
NOTA: Para establecer la altura de la caja del del volquete. Para habilitar o inhabilitar el lmite de
volquete, la caja del volquete no tiene que vuelco, pulsar el botn de avance para resaltar HA-
estar completamente bajada, y el lmite que se BILITAR/INHABILITAR. Pulsar el botn de seleccin
establece no tiene que estar habilitado. para entrar al men resaltado. Aparece una pantalla
que indica:
Para establecer un nuevo lmite de altura de la caja HABILITAR
del volquete del operador, pulsar el botn de avance INHABILITAR
AA95137,00000DB -63-29FEB12-1/1
Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men incluso cuando el men CRONMETRO est oculto. El
principalFuncionamientoCronmetro valor del cronmetro se almacena cuando se pulsa el
interruptor de parada del motor y se recupera al pulsar
El cronmetro es un hormetro reposicionable que puede otra vez el interruptor de arranque del motor.
usarse para medir el tiempo que toma ejecutar alguna
tarea con precisin de dcimas de hora. El tiempo Para acceder al cronmetro desde el men OPERACIN,
mximo que se muestra es 9999,9 horas. El cronmetro pulsar el botn NEXT hasta que el men CRONMETRO
se detiene y el valor se fija en cero si este excede 9999,9 se resalte. Pulsar el botn SELECT para visualizar el
horas. Una vez iniciada, el cronmetro queda en marcha cronmetro.
NM00125,0000DA6 -63-15NOV11-1/1
2-3-6 030712
PN=100
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
2-3-7 030712
PN=101
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men Aparece una marca de comprobacin para indicar que
principalConfiguracinMonitor la seleccin est activa actualmente.
2. INTENSIDAD DE LA ILUMINACIN DE
En el men CONFIGURACIN, pulsar el botn NEXT FONDOPermite al operador aumentar o reducir la
para resaltar el men MONITOR. Pulsar el botn SELECT intensidad de la iluminacin de fondo de la CMU para
para visualizar los submens de MONITOR. Estos son mayor visibilidad.
los submens en pantalla: 3. CONTRASTE DEL LCDPermite al operador
aumentar o reducir el contraste de la pantalla de la
1. UNIDADESPermite al operador cambiar los valores
CMU para mayor visibilidad.
visualizados por la CMU como mtrica o ingls.
NM00125,0000D61 -63-20DEC11-1/1
2-3-8 030712
PN=102
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
TX1098321 UN23SEP11
vlidos y distintos.
Cuando la seguridad est habilitada: . 0
2-3-9 030712
PN=103
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
2-3-10 030712
PN=104
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Si se introduce un PIN de dueo u operador antes del Para establecer o cambiar el intervalo de PIN de
vencimiento del PIN de transporte, se reposiciona el transporte:
intervalo de vencimiento. Pulsar el botn NEXT en el men de PIN DE
Un PIN de transporte vlido puede constar de uno a ocho TRANSPORTE para resaltar CAMBIO DE INTERVALO
caracteres numricos de longitud. Es posible usar ceros DE PIN DE TRANSPORTE. Pulsar el botn SELECT
iniciales y el sistema los reconoce. para entrar al men.
En el men SEGURIDAD pulsar el botn NEXT para Pulsar el botn NEXT para aumentar el tiempo de validez
resaltar el men GESTIN DEL PIN DE TRANSPORTE. o el botn BACK para disminuirlo.
Luego pulsar el botn SELECT. Pulsar el botn SELECT para guardar el tiempo del PIN
Aparece el men de GESTIN DE PIN DE deseado.
TRANSPORTE.
NM00125,0000D67 -63-15NOV11-1/1
2-3-11 030712
PN=105
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
2-3-12 030712
PN=106
MantenimientoMquina
Lubricantes alternativos y sintticos
Debido a las condiciones en determinadas zonas,
Los lmites de temperatura y los intervalos de
puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los
mantenimiento indicados en este manual corresponden a
recomendados en este manual.
lubricantes tanto convencionales como sintticos.
Es posible que algunos refrigerantes y lubricantes John Pueden usarse lubricantes elaborados (productos
Deere no estn disponibles en su rea. reciclados) cuando cumplan las especificaciones de
Contactar al concesionario John Deere para obtener rendimiento necesarias.
informaciones y recomendaciones.
Pueden utilizarse lubricantes sintticos cuando cumplen
las especificaciones indicadas en este manual del
operador.
DX,ALTER -63-11APR11-1/1
Aceite hidrulico
T122287 6314JUL99
Dependiendo del intervalo de temperatura ambiente Aceites hidrulicos John Deere HY-GARD de baja
anticipado entre cambios de aceite, seleccionar la viscosidad
viscosidad de aceite ilustrada en la tabla anterior. Tambin se pueden usar aceites que cumplan la norma
J20C o J20D de John Deere.
Se prefieren los aceites siguientes:
Aceites hidrulicos John Deere HY-GARD.
HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company
CS33148,0000CC7 -63-20SEP06-1/1
3-1-1 030712
PN=107
MantenimientoMquina
TX1069038 UN05JAN10
TX1069038
IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina. Pueden usarse otros aceites si cumplen las normas
Usar solamente aceites aprobados. El uso de siguientes:
un aceite no aprobado puede acortar la vida
til de la transmisin y anular la garanta. Aceite de transmisin Allison/Castrol TransSynd
Castrol Transmax Z o S
Se prefiere el aceite siguiente: ZF TE-ML-14C
John Deere HD SynTran
TranSynd es una marca comercial de Castrol Ltd.
WS68074,0003152 -63-20JAN10-1/1
3-1-2 030712
PN=108
MantenimientoMquina
Grasa
INTERVALO DE TEMPERATURA DEL AIRE
Fahrenheit (F)
Celsio (C)
NLGI N 2
NLGI N 1
NLGI N 0
T144281 6303AUG01
La grasa utilizada debe escogerse segn sus valores de
consistencia NLGI y segn el intervalo de temperatura
Grasa SAE universal para presin extrema con 3 a 5%
de contenido de bisulfuro de molibdeno
ambiente previsto para el intervalo de servicio.
Grasa John Deere MOLY para alta temperatura y
Se prefieren las grasas siguientes: presin extrema
CS33148,0000CCB -63-29AUG06-1/1
SAE 140
LUBRICANTE PARA ENGRANAJES GL-5 John Deere 20C 68F
SAE 90
SAE 75W-90
TX1068996 UN22DEC09
ZF TE-ML-05D -20C -4F
MIL-L-2105D
-30C -22F
-40C -40F
WS68074,0003153 -63-20JAN10-1/1
3-1-3 030712
PN=109
MantenimientoMquina
Almacenamiento de lubricante
El equipo slo puede funcionar en su mximo rendimiento sobre uno de sus lados para evitar la acumulacin de
si se utilizan lubricantes limpios. agua y suciedad.
Utilizar recipientes limpios para la manipulacin de Asegurarse de que todos los recipientes tengan rtulos
lubricantes. que identifiquen su contenido.
Almacenar los lubricantes y recipientes en una zona Desechar correctamente todos los recipientes viejos y los
protegida contra el polvo, humedad y otros contaminantes. residuos de lubricante que contengan.
Almacenar los recipientes de manera que descansen
DX,LUBST -63-11APR11-1/1
Mezcla de lubricantes
Evitar la mezcla de aceites de marcas o tipos diferentes. Para ms informacin y en caso de dudas dirjase a su
Los fabricantes de lubricantes aaden aditivos a sus concesionario John Deere.
aceites para obtener propiedades determinadas o para
cumplir ciertas especificaciones.
La mezcla de aceites diferentes puede reducir la eficacia
de los aditivos y cambiar la calidad del lubricante.
DX,LUBMIX -63-18MAR96-1/1
3-1-4 030712
PN=110
MantenimientoMquina
Combustible diesel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener
Contenido de azufre para motores Tier 4
las propiedades del combustible diesel disponible en la
interino y Fase IIIB UE
zona.
En general, los combustibles diesel se preparan de modo Usar SOLAMENTE combustible diesel de azufre ultra
que satisfagan los requisitos de temperaturas bajas de la bajo (ULSD) con un contenido mximo de azufre del
zona geogrfica en la cual se venden. 15 mg/kg (15 ppm).
Se recomienda el uso de combustible diesel que Contenido de azufre para motores Tier 3 y Fase III A
cumpla con las especificaciones EN 590 ASTM
D975. El combustible diesel renovable, producido por el
Se recomienda usar combustible diesel con un
contenido de azufre menor que 1000 mg/kg (1000 ppm).
hidrotratamiento de grasas animales y aceites vegetales,
es esencialmente idntico al combustible diesel basado
Al usar combustible diesel con un contenido de azufre
de 1000-5000 mg/kg (1000-5000 ppm) es necesario
en petrleo. El combustible diesel renovable que satisface ACORTAR los intervalos entre cambios de aceite y filtro.
las normas EN 590 ASTM D975 es aceptable para usar
en cualquier nivel de mezcla.
ANTES de usar combustible diesel con un contenido de
azufre mayor que 5000 mg/kg (5000 ppm) comunicarse
Propiedades de combustible requeridas con el concesionario John Deere.
En todos los casos, el combustible deber tener las Contenido de azufre para motores Tier 2 y Fase II
propiedades siguientes:
Se recomienda usar combustible diesel con un
ndice cetnico mnimo de 43. Se prefiere que el contenido de azufre menor que 500 mg/kg (500 ppm).
ndice cetnico sea mayor que 47, especialmente para Al usar combustible diesel con un contenido de azufre
temperaturas inferiores a 20C (4F) o en alturas de 500-5000 mg/kg (500-5000 ppm) es necesario
mayores que 1500 m (5000 ft). ACORTAR los intervalos entre cambios de aceite y filtro.
ANTES de usar combustible diesel con un contenido de
Temperatura de obturacin de filtros en fro (CFPP) azufre mayor que 5000 mg/kg (5000 ppm) comunicarse
de por lo menos 5C (9F) por debajo de la temperatura con el concesionario John Deere.
mnima anticipada o punto de turbidez por debajo de la
temperatura mnima anticipada. Contenido de azufre para otros motores
La lubricidad del combustible debe pasar un dimetro Se recomienda usar combustible diesel con un
de cicatriz mximo de 0,45 mm, medido de acuerdo con contenido de azufre menor que 5000 mg/kg (5000 ppm).
las normas ASTM D6079 ISO 12156-1. Al usar combustible diesel con un contenido de azufre
superior a 5000 mg/kg (5000 ppm) es necesario
La calidad del combustible diesel y su contenido de ACORTAR los intervalos entre cambios de aceite y filtro.
azufre debern cumplir con todos los reglamentos de
emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el IMPORTANTE: No mezclar aceite de motor diesel
motor. NO usar combustible diesel con un contenido de usado ni ningn tipo de aceite lubricante
azufre superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm). con el combustible diesel.
El uso de aditivos inadecuados puede daar
el equipo de inyeccin de combustible
de los motores diesel.
VD76477,000051F -63-07APR11-1/1
3-1-5 030712
PN=111
MantenimientoMquina
Combustible biodisel
El combustible biodisel es una mezcla de steres
Al utilizar biodisel, es necesario comprobar diariamente
monoalqulicos de los cidos grasos de cadena larga
el nivel de aceite motor. Si el aceite se diluye con el
derivados de aceite vegetal o de grasa animal. El biodisel
combustible, acortar los intervalos entre los cambios
se mezcla por volmenes con combustible disel fsil.
de aceite. Consultar las secciones Aceite para motores
Se recomienda a los usuarios de biodisel de los disel e Intervalos de mantenimiento de filtros para mayor
EE.UU. utilizar mezclas de biodisel de un proveedor informacin acerca del uso de combustible biodisel y los
o productos con certificacin BQ-9000 (certificacin intervalos entre cambios de aceite de motor.
de la National Biodiesel Board). La relacin de
Al utilizar mezclas de biodisel hasta B20, debe tenerse
productores y distribuidores homologados de
en cuenta lo siguiente:
biodisel puede consultarse en la siguiente direccin:
http://www.bq-9000.org. Degradacin de fluidez en tiempo fro
Aunque son preferibles las mezclas al 5% (B5), pueden Cuestiones de estabilidad y almacenamiento (absorcin
de humedad, oxidacin, crecimiento microbiano)
utilizarse concentraciones de biodisel de hasta 20%
(B20) disueltas en disel fsil en todos los motores Posible obstruccin y atascamiento del filtro (problema
habitual cuando se cambia a biodisel en motores
John Deere. Las mezclas de biodisel hasta B20 SLO usados).
podrn utilizarse cuando el biodisel (100% biodisel o
B100) cumpla la especificacin ASTM D6751 (EE.UU.),
Posibles fugas de combustible a travs de retenes y
manguitos
EN 14214 (UE) o equivalente. Se debe anticipar una
reduccin de potencia del 2% y una reduccin de ahorro
Posible reduccin de la duracin de los componentes
del motor
de combustible del 3% cuando se usa el B20.
Al utilizar mezclas de biodisel superiores a B20, debe
Los acondicionadores de combustible homologados tenerse en cuenta lo siguiente:
por John Deere contienen aditivos detergentes y
dispersantes, su empleo se recomienda al utilizar mezclas Posible carbonizacin y/o obstruccin de inyectores,
mnimas de biodisel, pero resulta indispensable con con prdida de potencia y funcionamiento irregular
mezclas B20 o superiores. del motor, en caso de no utilizar acondicionadores
de combustible homologados por John Deere que
Los motores John Deere pueden tambin funcionar con contengan aditivos detergentes y dispersantes
mezclas de biodisel superiores a B20 (hasta 100%
de biodisel) SLO cuando el biodisel cumple la
Posible dilucin del aceite del crter, exigiendo cambios
de aceite ms frecuentes
especificacin EN 14214 (disponible inicialmente en
Europa). Los motores que funcionen con mezclas de
Posible corrosin del sistema de inyeccin de
combustible
biodisel superiores a B20 pueden no cumplir con toda
la normativa de emisiones aplicable. Al utilizar biodisel
Posible formacin de lacas y/o agarrotamiento de
componentes internos
al 100% la potencia se reduce un 12% y el consumo
de combustible aumenta en un 18%. En este caso,
Posible formacin de lodo y sedimentos
es necesario utilizar acondicionadores de combustible
Posible oxidacin trmica del combustible a
temperaturas elevadas
homologados por John Deere con aditivos detergentes
y dispersantes.
Posible degradacin de los materiales elastmeros de
retenes y juntas (principalmente en motores usados)
La parte de combustible disel fsil de las mezclas de Posibles problemas de compatibilidad con otros
biodisel debe cumplir con las normas comerciales ASTM materiales (incluyendo cobre, plomo, estao, zinc, latn
D975 (EE.UU.) o EN 590 (UE). y bronce) utilizados en los sistemas de alimentacin y
en los equipos de manipulacin de combustibles
Las mezclas de biodisel hasta B20 deben ser utilizadas Posible reduccin de la eficacia del separador de agua
antes de que transcurran 90 das desde su fabricacin. Niveles de cidos potencialmente altos en el sistema
Las mezclas de biodisel desde B21 hasta B100 deben de combustible
ser utilizadas antes de que transcurran 45 das desde su Posibles daos a la pintura en contacto con el biodisel
fabricacin.
IMPORTANTE: NO se admite el uso de aceites
Solicitar un certificado a su proveedor de combustible vegetales crudos en ninguna concentracin
que asegure que el combustible cumple con estas como combustible en los motores John Deere.
especificaciones. Pueden provocar la avera del motor.
DX,FUEL7 -63-20APR11-1/1
3-1-6 030712
PN=112
MantenimientoMquina
ATENCIN: Evitar cualquier riesgo de incendio. Revisar el nivel de aceite del motor diariamente antes de
Manejar el combustible con precaucin. NO arrancar el motor. Un aumento en el nivel de aceite motor
llenar el depsito de combustible con el motor en puede indicar que el mismo est diluido con combustible.
marcha. NO FUMAR mientras se llena el depsito
IMPORTANTE: El depsito de combustible se ventila
o se da mantenimiento al sistema de combustible.
a travs de su tapa de llenado. En caso de
necesitarse una tapa de llenado nueva, siempre
Llenar el depsito de combustible al final de cada jornada
cambiarla por una igual a la original.
de trabajo para evitar la condensacin y congelamiento
de agua en tiempo fro.
Si el combustible permanece almacenado por mucho
Mantener todos los depsitos de almacenamiento lo ms tiempo o si la rotacin del combustible es lenta, aadir
llenos posible para reducir al mnimo la condensacin. un acondicionador al combustible para estabilizarlo y
evitar la condensacin del agua. Ponerse en contacto
Comprobar que todas las tapas de los depsitos de con el proveedor de combustible para informarse sobre
combustible estn debidamente instaladas para impedir recomendaciones de uso.
la entrada de humedad. Controlar el contenido del agua
del combustible regularmente.
Si se utiliza un combustible biodisel, podra ser necesario
sustituir el filtro de combustible con mayor frecuencia
debido a obturaciones prematuras.
DX,FUEL4 -63-14APR11-1/1
3-1-7 030712
PN=113
MantenimientoMquina
3-1-8 030712
PN=114
MantenimientoMquina
Persianas del radiador Si tiene enfriador posterior aire-aire, las persianas deben
estar completamente abiertas cuando la temperatura del
Si cuenta con un sistema de persianas controlado por aire del colector de admisin alcanza su valor mximo
termostato, dicho sistema debe regularse de tal forma que admisible al salir del enfriador de aire de carga.
las persianas estn completamente abiertas al momento
que el refrigerante alcanza 93C (200F) para evitar Para mayor informacin, consultar al concesionario John
temperaturas excesivas en el colector de admisin. No se Deere.
recomiendan sistemas controlados de forma manual.
DX,FUEL10 -63-20APR11-2/2
Clasificacin de servicio API CE Despus del perodo de rodaje, usar aceite John Deere
Clasificacin de servicio API CD Plus-50 II, Plus-50 u otro de los aceites para motores
Clasificacin de servicio API CC diesel recomendados en este manual.
Aceite ACEA secuencia E2
Break-In es una marca comercial de Deere & Company.
Break-In es una marca comercial de Deere & Company
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company.
VD76477,0001322 -63-31MAR11-1/1
3-1-9 030712
PN=115
MantenimientoMquina
SAE 15W-40
Tambin se recomienda John Deere Plus-50.
SAE 10W-40
Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando 20C 68F
SAE 5W-30
SAE 10W-30
cumplan una o ms de las siguientes especificaciones:
SAE 0W-40
10C 50F
John Deere Torq-Gard
Categora de servicio API CJ-4 0C 32F
Categora de servicio API CI-4 PLUS
Categora de servicio API CI-4 -10C 14F
Categora de servicio API CH-4
TX1050046 UN09AUG10
Aceite ACEA secuencia E9 -20C -4F
Aceite ACEA secuencia E7
Aceite ACEA secuencia E6 -30C -22F
Aceite ACEA secuencia E5
Aceite ACEA secuencia E4 -40C -40F
Aceite ACEA secuencia E3
Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal
Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire
para motores diesel.
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones NO usar combustible diesel con un contenido de azufre
existentes en la zona en la cual se utilice el motor. superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm).
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00004E2 -63-05NOV10-1/1
3-1-10 030712
PN=116
MantenimientoMquina
3-1-11 030712
PN=117
MantenimientoMquina
Comprobar anualmente el estado del refrigerante con Si se usa un refrigerante que no sea COOL-GARD II o
las tiras de prueba para anticongelantes John Deere COOL-GARD II PG, reducir el intervalo de vaciado a dos
COOL-GARD II. Cuando la tira de prueba indique la aos o 2.000 horas de funcionamiento.
necesidad de aadir aditivo, aadir COOL-GARD II
Coolant Extender de John Deere, tal y como se describe.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL11 -63-14APR11-1/1
3-1-12 030712
PN=118
MantenimientoMquina
3-1-13 030712
PN=119
MantenimientoMquina
3-1-14 030712
PN=120
MantenimientoMquina
3-1-15 030712
PN=121
MantenimientoMquina
El concesionario John Deere de su zona dispone de tiras Aadir nicamente la concentracin recomendada de
de pruebas para refrigerante. Estas tiras de prueba son lquido acondicionador de refrigerante de John Deere.
un medio sencillo y eficaz para comprobar el punto de NO aadir ms cantidad de la recomendada.
congelacin y los niveles de aditivos del refrigerante de Anlisis de refrigerantes
su motor.
Para una evaluacin ms profunda del refrigerante,
Al utilizar John Deere COOL-GARD II recurrir al anlisis de refrigerantes. El anlisis de
John Deere COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG refrigerantes puede aportar datos crticos como el punto
Premix y COOL-GARD II Concentrate son refrigerantes de congelacin, el nivel de anticongelante, el pH, la
que no necesitan mantenimiento hasta los 6 aos o alcalinidad, el contenido de nitrito (aditivo de control
6.000 horas de funcionamiento, a condicin de que el de la cavitacin), el contenido de molibdato (aditivo de
sistema de refrigeracin se haya llenado slo con John agente anticorrosin), el contenido de silicato, los metales
Deere COOL-GARD II Premix o COOL-GARD II PG corrosivos y la evaluacin visual.
Premix. Comprobar anualmente el estado del refrigerante Ponerse en contacto con el concesionario John
con las tiras de pruebas diseadas para uso con los Deere local para ms informacin sobre el anlisis de
refrigerantes John Deere COOL-GARD II. Cuando la tira refrigerantes.
de prueba indique la necesidad de aadir aditivo, aadir
COOL-GARD II Coolant Extender de John Deere, tal y
como se describe.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL9 -63-11APR11-1/1
3-1-16 030712
PN=122
MantenimientoMantenimiento peridico
Dar servicio a la mquina en los intervalos Efectuar el mantenimiento de los componentes en los
especificados mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a
Lubricar y hacer las revisiones de servicio y ajustes en las 2000 horas dar servicio (de ser aplicable) a los
los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento componentes listados bajo 1000, 500 y 10 horas o
peridico y en las pginas siguientes. diariamente.
CS33148,0000CCF -63-29AUG06-1/1
TX1101199 UN16NOV11
El hormetro (1) indica las horas acumuladas de la
mquina con una precisin de una dcima de hora. Las
horas se acumulan solamente cuando el motor est en rpm
marcha. La pantalla est programada para visualizar el
hormetro cuando se energiza el encendido.
Los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento
F NR
peridico son para trabajo en condiciones normales. Si Hormetro
se usa la mquina en condiciones difciles, es necesario
acortar los intervalos.
1 Hormetro
NM00125,0000D86 -63-14NOV11-1/1
3-2-1 030712
PN=123
MantenimientoMantenimiento peridico
3-2-2 030712
PN=124
MantenimientoMantenimiento peridico
T143166B UN21JUN01
el vstago de soporte de la caja de volquete
cuando se da servicio a la mquina.
3. Bajar la caja del volquete hasta que el vstago 4. Aliviar la presin hidrulica antes de efectuar tareas
de soporte de la caja del volquete est asentado de servicio en la mquina.
firmemente en el tazn retenedor (5).
NM00125,0000DBD -63-14NOV11-1/1
T147644B UN09NOV01
2. Pulsar el interruptor de apagado de encendido/parada
del motor.
3. Colocar un aviso de NO USAR en el volante de la
direccin.
4. Quitar el pasador (3) de la barra de bloqueo de la
articulacin (2) y de la posicin de almacenamiento (1).
5. Girar la barra de bloqueo de la articulacin hacia
atrs, hasta la posicin de traba. Asegurarse que los 1 Posicin de almacena- 3 Pasador
agujeros estn alineados con la orejeta de traba (4). miento 4 Orejeta de traba
2 Barra de bloqueo de
6. Instalar el pasador a travs de la barra de bloqueo de articulacin
la articulacin y la orejeta de traba.
JZ81662,0000092 -63-24SEP09-1/1
3-2-3 030712
PN=125
MantenimientoMantenimiento peridico
T147645B UN19NOV01
Levantar el protector inferior hasta su lugar e instalar los
pernos para levantar los protectores inferiores.
CS33148,0000CD4 -63-29AUG06-1/1
TX1011388A UN21AUG06
CS33148,0000CD5 -63-17AUG06-1/1
3-2-4 030712
PN=126
MantenimientoMantenimiento peridico
Inclinacin de la cabina
Elevacin de cabina
1. Estacionar la mquina en suelo nivelado, con
la caja del volquete bajada. Aplicar el freno de
estacionamiento. Pulsar el interruptor de parada del
T142966B UN22JUN01
motor para apagar el encendido. Desconectar el
interruptor de corte de batera.
2. Mover el espejo de la derecha a la posicin de
funcionamiento normal. Doblar el espejo de la
izquierda hacia la cabina para acceder a los tornillos
de montaje (1) frontales izquierdos de la cabina.
Montaje trasero izquierdo de la cabina
TX1009663A UN05JUL06
plataforma antes de elevar la cabina.
3-2-5 030712
PN=127
MantenimientoMantenimiento peridico
Valor especificado
ATENCIN: Evitar posibles lesiones por Tornillos de montaje de la
aplastamiento y atascamiento. Usar las cabinaPar de apriete............................................................... 320 Nm
herramientas apropiadas al instalar la 236 lb-ft
tornillera de montaje de la cabina. NO asir
los montajes de la cabina con las manos 5. Quitar la palanca de la bomba de la llave de la bomba.
desnudas cuando el soporte de apoyo no Instalar la palanca de la bomba en la posicin de
est enganchado firmemente. almacenamiento.
NOTA: Instalar tornillera de montaje nueva cuando 6. Volver el espejo de la izquierda a la posicin de
se baja la cabina. funcionamiento normal.
TX1003513A UN20FEB06
productos John Deere para el muestreo de fluidos que le
ayudarn a monitorizar el mantenimiento de la mquina
y el estado de los sistemas. El objetivo de un programa
de muestreo de fluidos es garantizar la disponibilidad
de la mquina cuando la necesite y reducir costes de
reparacin identificando problemas potenciales antes de
que se vuelvan serios.
Para ello debern tomarse peridicamente muestras
de cada sistema (motor, sistema hidrulico, tren de
fuerza y refrigerante) antes del intervalo previsto para especfica. Su concesionario John Deere dispone de
el cambio de filtro o de lquido. Ciertos sistemas los productos para el muestreo y del conocimiento para
requerirn una mayor frecuencia de muestreo. Consulte ayudarle a rebajar sus costes generales de operacin
a su concesionario autorizado John Deere sobre el mediante este procedimiento.
programa de mantenimiento adecuado para su aplicacin
TX,ANALYSIS -63-22FEB11-1/1
3-2-6 PN=128
030712
MantenimientoMantenimiento peridico
Intervalos de mantenimiento
Modelo: 250D, 300D Indicacin del hormetro:
PIN/Nmero de serie:
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los mltiplos
de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 2000 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 1000, 500 y 10 horas
o diariamente.
MUESTREO DE FLUIDOS
Tomar muestras de fluidos de cada sistema tal como se indica en este formulario. El fabricante de juegos de anlisis de fluidos proporcionar
recomendaciones de mantenimiento basadas en los resultados de anlisis de fluidos y la informacin de funcionamiento que usted brinda. El
muestreo regular de los fluidos prolonga la vida til de la mquina.
Segn se requiera
Revisin y limpieza de sistema de enfriamiento Revisin de presin de neumticos
Sustitucin de filtros de aire primario y secundario Inspeccin de correa de motor
Revisin y limpieza de filtro de aire de motor y tazn de prefiltro de aire Vaciado de sedimentos de separador de agua; limpieza de tamiz
Revisin y limpieza de filtros de respiraderos de ejes, transmisin y Adicin de prolongador de refrigerante segn indiquen las tiras
caja de transferencia COOL-GARD II
3-2-7 030712
PN=129
MantenimientoMantenimiento peridico
3-2-8 030712
PN=130
MantenimientoMantenimiento peridico
Piezas requeridas
PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la
exactitud de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos tricos de filtros.
Descripcin de Nmero de Servicio Cada 250 Cada 500 Cada 1000 Cada 2000 Cada 4000 Cada 6000
componentes pieza inicial Horas Horas Horas Horas Horas Horas
100 horas1
Juego de filtro de aceite del RE521420 1 1 1 1 1
motor
Filtros de combustible RE541746 1 1 1 1 1 1
primarios y secundarios
(juego)
Filtro de combustible AT365869 1 1 1 1 1
auxiliar y separador de agua
Filtro de aceite de TTZF210424 1 1 1
transmisin
Filtro del secador de aire AT252831 1 1 1
del sistema neumtico
Filtro de retorno del sistema TT222389 1 1 1 1
hidrulico
Filtro de respiradero del AT252815 1 1 1 1
depsito hidrulico
Filtro de aire de la cabina TT226019 1 1 1 1 1
Filtros silenciadores del TT226831 5
bloque neumtico
Amortiguador de cigeal RE520465 1
del motor
Amortiguador de cigeal RE57604 1
del motor
Junta universal TT206765 4
Junta universal TT207990 6
Filtros de respiradero de TT223816 4 4 4
caja de transferencia y ejes
Elemento primario del filtro AT308575 Segn se requiera
de aire
Elemento secundario del TT220747 Segn se requiera
filtro de aire
Aceite de motor II TY266742 31,0 l 31,0 l 31,0 l 31,0 l 31,0 l
PLUS-50 (8.2 gal) (8.2 gal) (8.2 gal) (8.2 gal) (8.2 gal)
Aceite hidrulico TY63542 88,2 l
HY-GARD (23.3 gal)
Aceite de transmisin John TY263922 4,7 l 26,5 l 26,5 l 26,5 l
Deere HD SynTran (5.0 qt) (7.0 gal) (7.0 gal) (7.0 gal)
Aceite para engranajes API TY262042 90,0 l 90,0 l 90,0 l
GL-5 con aditivo de patinaje (24.0 gal) (24 gal) (24 gal)
limitado
COOL-GARD II TY26575 35,5 l
premezclado (9.4 gal)
Prolongador de refrigerante TY26603 Segn se requiera
Juegos de anlisis de fluidos3
Aceite para motores disel AT317904 1 1 1 1 1 1
Aceite hidrulico AT303189 1 1 1 1 1
Aceite de transmisin AT303189 1 1 1 1 1
Aceite de caja de AT303189 1 1 1 1 1
transferencia
Aceite de eje AT303189 3 3 3 3 3
Aceite de reduccin final AT303189 6 6 6 6 6
Combustible disel AT180344 1 1 1 1 1
3-2-9 030712
PN=131
MantenimientoMantenimiento peridico
PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la
exactitud de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos tricos de filtros.
Descripcin de Nmero de Servicio Cada 250 Cada 500 Cada 1000 Cada 2000 Cada 4000 Cada 6000
componentes pieza inicial Horas Horas Horas Horas Horas Horas
100 horas1
Refrigerante del motor AT183016 1 1 1 1 1
Tiras de prueba TY26605 1 1 1 1
COOL-GARD II
1
Realizar el servicio inicial una vez despus de las 3
Podra ser necesario ajustar los intervalos para las
primeras 250 horas de funcionamiento. condiciones de funcionamiento, dependiendo de los
2 resultados del anlisis de fluidos. Consultar con el
Para los tipos y las viscosidades de aceite recomendados
segn las temperaturas de funcionamiento, ver concesionario local de John Deere.
MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)
PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
NM00125,0000DD1 -63-12JAN12-2/2
Leyenda de mantenimiento
250D2 & 300D2
T312935
TX1104781 UN05JAN12
10
50
TX1104781
Etiqueta de mantenimiento peridico 250D y 350D Serie II
Blue Refrigerante del motor YellowAceite del motor OrangeAceite hidrulico BrownAceite de caja de
transferencia
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DE8 -63-09JAN12-1/2
3-2-10 030712
PN=132
MantenimientoMantenimiento peridico
TX1104786 UN05JAN12
1 2 3 4 5 6
3-2-11 030712
PN=133
MantenimientoSegn se requiera
Mantenimiento del sistema de admisin de
aire del motor
Si el indicador de obstruccin del filtro de aire del motor
se enciende durante el funcionamiento de la mquina,
puede ser necesario repara el sistema de admisin de
aire del motor.
1. Vaciar el tazn del prefiltro.
TX1099695A UN19OCT11
a. Aflojar la tuerca mariposa (1) y quitar la tapa (2).
b. Retirar el tazn del prefiltro (3). Vaciar el tazn del
prefiltro y limpiarlo con un trapo sin pelusa.
c. Instalar el tazn del prefiltro y la tapa. Apretar la
tuerca mariposa.
2. Revisar el indicador de servicio (4). Si la ventana Prefiltro y caja del filtro de aire
muestra un indicador rojo, prestar servicio a los
elementos del filtro de aire.
a. Soltar los broches (5) y quitar la cubierta del filtro
de aire (7).
TX1099693A UN19OCT11
Indicador de servicio
3-3-1 030712
PN=134
MantenimientoSegn se requiera
TX1099696A UN19OCT11
d. Limpiar el polvo dentro de la caja del filtro de aire
con un trapo sin pelusa. Comprimir la vlvula de
descarga (6) para extraer la tierra y los desechos
de la caja del filtro de aire. Inspeccionar la caja del
filtro de aire en busca de daos.
e. Instalar el elemento secundario, asegurndose de
que est asentado de manera firme y uniforme. Elemento primario
f. Instalar el elemento primario, asegurndose de que
est asentado de manera firme y uniforme.
NOTA: La tapa del filtro de aire est orientada con un
etiqueta que dice ARRIBA. Cuando est instalada
correctamente, la etiqueta se lee normalmente y
la vlvula de descarga apunta hacia abajo.
TX1099697A UN19OCT11
de descarga orientada hacia abajo y ajustar los
broches.
3. Presionar el botn de reposicin (9) para restablecer
el indicador de servicio (4) y el medidor de obstruccin
(8).
NM00125,0000D92 -63-23NOV11-2/2
3-3-2 030712
PN=135
MantenimientoSegn se requiera
Prueba de refrigerante
TS281 UN23AUG88
solamente cuando el motor est fro o cuando
la tapa est suficientemente fra como para
tocarla con las manos desprotegidas. Aflojar
la tapa lentamente para aliviar la presin
antes de quitarla por completo.
TX1099020A UN04OCT11
las tiras de prueba COOL-GARD II de John Deere.
TX1082883 UN12OCT10
IMPORTANTE: Para evitar daos a la mquina,
asegurarse que todos los aditivos para el
refrigerante sean compatibles con el tipo de
refrigerante con el que se ha llenado el sistema.
3-3-3 030712
PN=136
MantenimientoSegn se requiera
Limpieza, inspeccin y
sustitucinRespiraderos de la transmisin,
la caja de transferencia y los ejes
IMPORTANTE: NO rociar vapor, agua ni soluciones
TX1064478A UN24SEP09
limpiadoras directamente en los respiraderos.
El roco podra forzarse dentro de las cajas.
TX1064479A UN24SEP09
IMPORTANTE: NO aplastar ni daar los respiraderos
al retirarlos. Pueden entrar materias
extraas a las cajas.
TX1064490A UN24SEP09
respiraderos que parecen daadas o no se pueden
desobstruir.
TX1064491A UN24SEP09
3-3-4 030712
PN=137
MantenimientoSegn se requiera
TX1099669A UN19OCT11
5 Respiradero de la
transmisin
NM00125,0000D91 -63-17OCT11-2/2
3-3-5 030712
PN=138
MantenimientoSegn se requiera
TX1021707 6320APR07
hay lquidos presentes dentro del neumtico.
No exponer el sensor del TPM a lquidos
(antioxidantes, cloruro de calcio, etc.).
3-3-6 PN=139
030712
MantenimientoSegn se requiera
Neumticos de eje
23.5 R 25Toyo T-331Valor especificado
centralPresin.......................................................................... 379 kPa
Neumticos de eje
3,79 bar
delanteroPresin...................................................................... 325 kPa
55 psi
3,25 bar
Neumticos de eje
47 psi
traseroPresin......................................................................... 379 kPa
Neumticos de eje
3,79 bar
centralPresin.......................................................................... 375 kPa
55 psi
3,75 bar
23.5 R 25Goodyear GP2BValor especificado 54 psi
Neumticos de eje Neumticos de eje
delanteroPresin...................................................................... 350 kPa traseroPresin......................................................................... 375 kPa
3,50 bar 3,75 bar
51 psi 54 psi
Neumticos de eje
23.5 R 25Triangle TB516Valor especificado
centralPresin.......................................................................... 350 kPa
Neumticos de eje
3,50 bar
delanteroPresin...................................................................... 375 kPa
51 psi
3,75 bar
Neumticos de eje
54 psi
traseroPresin......................................................................... 350 kPa
Neumticos de eje
3,50 bar
centralPresin.......................................................................... 400 kPa
51 psi
4,00 bar
23.5 R 25Goodyear RL-2+Valor especificado 58 psi
Neumticos de eje Neumticos de eje
delanteroPresin...................................................................... 350 kPa traseroPresin......................................................................... 400 kPa
3,50 bar 4,00 bar
51 psi 58 psi
Neumticos de eje
23.5 R 25Yokohama RB31Valor especificado
centralPresin.......................................................................... 350 kPa
Neumticos de eje
3,50 bar
delanteroPresin...................................................................... 325 kPa
51 psi
3,25 bar
Neumticos de eje
47 psi
traseroPresin......................................................................... 350 kPa
Neumticos de eje
3,50 bar
centralPresin.......................................................................... 400 kPa
51 psi
4 bar
23.5 R 25Michelin XADNValor especificado 58 psi
Neumticos de eje Neumticos de eje
delanteroPresin...................................................................... 250 kPa traseroPresin......................................................................... 400 kPa
2,50 bar 4 bar
36 psi 58 psi
Neumticos de eje
centralPresin.......................................................................... 300 kPa
3,00 bar Neumticos300D
44 psi
Neumticos de eje 23.5 R 25Bridgestone VLTValor especificado
traseroPresin......................................................................... 300 kPa Neumticos de eje
3,00 bar delanteroPresin...................................................................... 375 kPa
44 psi 3,75 bar
54 psi
23.5 R 25Pirelli RM94Valor especificado Neumticos de eje
Neumticos de eje centralPresin.......................................................................... 475 kPa
delanteroPresin...................................................................... 325 kPa 4,75 bar
3,25 bar 69 psi
47 psi Neumticos de eje
Neumticos de eje traseroPresin......................................................................... 475 kPa
centralPresin.......................................................................... 350 kPa 4,75 bar
3,50 bar 69 psi
51 psi
Neumticos de eje 23.5 R 25Continental STL3/STL2+Valor especificado
traseroPresin......................................................................... 350 kPa Neumticos de eje
3,50 bar delanteroPresin...................................................................... 345 kPa
51 psi 3,45 bar
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DA2 -63-28OCT11-2/4
3-3-7 PN=140
030712
MantenimientoSegn se requiera
3-3-8 PN=141
030712
MantenimientoSegn se requiera
TX1099544A UN14OCT11
Ubicacin del filtro de combustible
NM00125,0000D8F -63-13OCT11-1/1
3-3-9 PN=142
030712
MantenimientoSegn se requiera
TX1100018A UN27OCT11
la tensin de las correas cuando se usan tensores
automticos de resorte.
El siguiente procedimiento permite revisar el
funcionamiento de la correa serpentina (1) y el tensor de
correa automtico:
1. Arrancar el motor y hacerlo funcionar al rgimen
mximo.
2. La correa serpentina no debe emitir un zumbido agudo
y fuerte cuando funciona a ralent, a marcha mnima o 1 Correa serpentina 2 Tensor de correa
automtico
cuando se acelera rpidamente. Si la correa chirra
bajo cualquiera de estas condiciones, consultar con el
concesionario autorizado. Si la correa no produce un
chirrido, continuar con el paso siguiente. 4. Inspeccionar visualmente la correa serpentina en
busca de desgaste, roturas o desgaste excesivo. Si la
3. Encender el aire acondicionado y los faros (en luz correa serpentina tiene indicios de excesivo desgaste,
alta). Si el mando accesorio chirra bajo cualquiera consultar con el concesionario autorizado.
de estas condiciones, consultar con el concesionario
autorizado. Si la correa serpentina no produce un
chirrido, continuar con el paso siguiente.
NM00125,0000D9C -63-23NOV11-1/1
3-3-10 030712
PN=143
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
Revisin del nivel de refrigerante del motor
TS281 UN23AUG88
manos desprotegidas. Aflojar lentamente la tapa
del depsito de rebose hasta su primer tope para
aliviar la presin antes de quitarla del todo.
TX1099020A UN04OCT11
Si el depsito de rebose est vaco, buscar fugas y
repararlas segn sea necesario. Para el refrigerante
recomendado, ver MantenimientoMquina. (Seccin
3-1.)
TX1082883 UN12OCT10
TX1082883 1
Depsito de rebose
NM00125,0000DAF -63-23NOV11-1/1
3-4-1 030712
PN=144
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
TX1100859A UN17NOV11
cuando el motor est fro antes de ponerlo en marcha al
comienzo de la jornada de trabajo.
1. Estacionar la mquina en suelo nivelado.
2. Sacar la varilla de medicin de aceite del motor (1) y
limpiarla con un trapo sin pelusa.
3. Insertar la varilla de medicin hasta asentarla por
Varilla de medicin de aceite del motor
completo.
4. Sacar la varilla de medicin de aceite del motor y
observar el nivel de aceite del motor.
a. ANTES DE QUE ARRANQUE EL MOTOR: El motor
est lleno con aceite cuando el nivel se encuentra
entre las marcas ADD (3) y FULL (4) en la varilla
de medicin.
TX1100858A UN15NOV11
b. DESPUS DE CALENTAR EL MOTOR: Parar el
motor y permitir 10 minutos de reposo para que el
nivel de aceite se estabilice en el crter de aceite.
Diez minutos despus de haber apagado el motor,
el nivel debe estar entre la marca ADD y FULL en
la varilla de medicin.
5. Si el nivel de aceite es bajo, quitar la tapa de llenado
(2) y agregar aceite segn se requiera. Consultar Ubicacin de llenado de aceite del motor
Aceite de motor diselMotores Tier 2 y Fase II
(Seccin 3-1.)
TX1101778 UN30NOV11
del motor
ADD FULL
3-4-2 030712
PN=145
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
T209109B UN02MAR05
2. Si fuese necesario, agregar aceite. Ver Cambio de
aceite de la caja de transferencia. (Seccin 3-9.)
TX1039701 UN24APR08
4
AA95137,0001DF2 -63-01OCT09-1/1
TX1100864A UN15NOV11
aceite debe resultar visible.
3. Si no se ve el aceite en la mirilla, extraer la tapa de
llenado de aceite hidrulico (2) y agregar aceit en el
depsito de aceite hidrulico. Ver Aceite hidrulico.
(Seccin 3-1.)
4. Si la mirilla est completamente llena de aceite, vaciar
el aceite excedente. Ver Cambio de aceite hidrulico.
Ubicacin de la mirilla
(Seccin 3-10.)
NM00125,0000DB1 -63-01DEC11-1/1
Revisin de la transmisin
Inspeccionar visualmente la transmisin en busca de
fugas.
SJ25320,00001CE -63-18SEP06-1/1
3-4-3 030712
PN=146
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
1 GraserasPivotes de la
T148411B UN26NOV01
compuerta (2)
CS33148,0000CE6 -63-11AUG06-1/1
3-4-4 030712
PN=147
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
1 GraseraJunta de 6 GraseraTubo de
articulacin superior oscilacin
2 GraseraCojinete 7 GraseraCojinete trasero
delantero del mando del mando directo del tubo
directo del tubo de de oscilacin
oscilacin 8 GraseraPivote izquierdo
3 GraseraJunta de de la tolva (caja de
T149788C UN01AUG05
articulacin inferior volquete)
4 GraseraExtremo de 9 GraseraPivote derecho
varilla del cilindro de de la tolva (caja de
direccin derecho volquete)
5 GraseraExtremo de
varilla del cilindro de
direccin izquierdo
T213218A UN03AUG05
TX1064914A UN24SEP09
AA95137,0001DE6 -63-28SEP09-1/1
3-4-5 030712
PN=148
MantenimientoServicio inicial - 100 horas
Cambio del filtro de combustible primario
IMPORTANTE: NO llenar previamente los filtros de
combustible. Si hay residuos en el combustible
sin filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.
1. Abrir el cap.
TX1100877A UN15NOV11
2. Desenchufar el conector de sensor de agua en
combustible (1).
3. Colocar un recipiente apropiado debajo del filtro de
combustible primario.
4. Girar la vlvula de vaciado (2) en sentido contrahorario
y vaciar el filtro. Eliminar debidamente los desechos.
Girar la vlvula de vaciado en sentido horario para
Ubicacin del filtro primario de combustible
apretarla.
5. Girar la caja del filtro (3) en sentido contrahorario para 1 Conector de sensor de 3 Caja del filtro
quitarla. agua en combustible (WIF)
2 Vlvula de vaciado
6. Quitar y desechar el elemento del filtro y el sello de
la caja del filtro.
7. Instalar el nuevo elemento del filtro y el sello de la 9. Instalar el conector del sensor de agua en combustible
caja del filtro. (WIF).
8. Instalar el filtro de combustible en la base de montaje. 10. Cerrar el cap.
Girar a mano la caja del filtro en sentido horario.
Apretar el filtro 3/4 vuelta adicional despus que el 11. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del
sello haya tocado la base de montaje. sistema de combustible. (Seccin 4-1.)
NM00125,0000DB3 -63-14NOV11-1/1
3-5-1 030712
PN=149
MantenimientoServicio inicial - 100 horas
T147975B UN19NOV01
a las 1000 horas.
TX1064913A UN24SEP09
AceiteCapacidad............................................................................ 4.7 l
5.0 qt
3-5-2 030712
PN=150
MantenimientoServicio inicial - 100 horas
T147833B UN18DEC01
NOTA: Efectuar el procedimiento con cada eje. El
procedimiento es igual para todos los ejes.
EjeValor especificado
Aceite (c/u)Capaci-
dad.................................................................................................. 21.9 l 4. Agregar aceite por la lumbrera de revisin y llenado.
5.8 gal Ver Aceite de ejes y de los mandos finales. (Seccin
3-1.)
3. Limpiar los tapones de vaciado e instalarlos en la caja
del eje. 5. Instalar el tapn de revisin y llenado.
CS33148,0000CEB -63-11AUG06-1/1
T147834B UN13NOV01
2. Sacar el tapn de vaciado de los mandos finales y
dejar que el aceite se vace en un recipiente.
Mandos finalesValor especificado
Aceite (c/u)Capaci-
dad.................................................................................................... 4.0 l
4.2 qt
3-5-3 030712
PN=151
MantenimientoServicio inicial - 100 horas
TX1101268A UN16NOV11
1. Quitar los tornillos (1) y el panel de acceso (2).
2. Girar el respiradero del depsito hidrulico en sentido
contrahorario y quitarlo de la mquina.
3. Limpiar la zona alrededor de la placa de la cubierta
del filtro de retorno (3).
ATENCIN: Evitar las lesiones personales. Quitar Panel de acceso a depsito hidrulico
cuidadosamente la placa de la cubierta del filtro
de retorno. El resorte est tensado.
TX1101269A UN16NOV11
arandelas, luego liberar lentamente para aliviar la
tensin del resorte.
5. Inspeccionar el anillo sellador de la placa de la
cubierta del filtro en busca de daos y desgaste.
Sustituir si fuese necesario.
6. Quitar el resorte y el conjunto del filtro de retorno.
Placa de la cubierta del filtro de retorno
7. Limpiar el asiento del filtro. No permitir que la tierra,
mugre y objetos extraos caigan en el depsito
hidrulico.
8. Asegurar el tornillo de retencin (9) y sacar la tuerca
de retencin (5). Sacar el elemento del filtro (6).
TX1101270A UN16NOV11
9. Inspeccionar el anillo sellador de reborde (7) y el anillo
sellador frontal dentro del montaje del elemento del
filtro (8) en busca de daos y desgaste. Sustituir si
fuese necesario.
IMPORTANTE: Usar nicamente los filtros
recomendados, con la capacidad de filtrado la
correcta para el sistema hidrulico. (Consultar
Filtro de retorno del sistema hidrulico
al concesionario autorizado.)
10. Instalar el elemento nuevo. Instalar el tornillo de 1 Tornillos (se usan 2) 6 Elemento de filtro
retencin y la tuerca. Asegurarse que el elemento 2 Panel de acceso 7 Anillo sellador de reborde
3 Placa de la cubierta del 8 Montaje del elemento del
est centrado sobre el anillo sellador frontal. filtro de retorno filtro
4 Tornillos de cubierta del 9 Tornillo de retencin
11. Instalar el resorte y el conjunto de elemento del filtro. filtro (se usan 8)
Asegurarse que el anillo sellador de reborde est 5 Tuerca de retencin
correctamente asentado en el asiento del filtro.
12. Instalar la placa de la cubierta del filtro de retornos
y los tornillos. Asegurarse de que la placa de la en secuencia, para asegurarse de que el anillo
cubierta del filtro est libre de tierra y mugre antes de sellador de la placa de la cubierta del filtro est
instalarla. Apretar los tornillos y arandelas opuestos comprimido uniformemente.
Contina en la pg. siguiente WC20922,000413F -63-06DEC11-1/2
3-5-4 030712
PN=152
MantenimientoServicio inicial - 100 horas
13. Instalar el respiradero del depsito hidrulico. 15. Verificar el nivel correcto del depsito hidrulico. Ver
Revisin del nivel de aceite hidrulico. (Manual del
14. Instalar el panel de acceso y los tornillos. operador).
WC20922,000413F -63-06DEC11-2/2
T148394B UN21NOV01
este mantenimiento a las 1000 horas.
T148546B UN28NOV01
6. Sustituir el anillo "O" de la cubierta del filtro.
7. Instalar la cubierta del filtro y los pernos. Apretar al
valor especificado.
Valor especificado
Perno de cubierta de
filtro de aceite de
transmisinPar de
apriete...........................................................................................25 Nm
18 lb-ft 1 Perno (se usan 4) 3 Elemento del filtro
2 Cubierta del filtro
8. Llenar la transmisin con aceite. Ver Cambio de
aceite de la transmisin en esta seccin.
9. Revisar el nivel de aceite de la transmisin. Ver
Revisin del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 3-7.)
AA95137,0001E1A -63-08OCT09-1/1
3-5-5 030712
PN=153
MantenimientoCada 250 horas
Muestreo de aceite del motor
Tomar una muestra de aceite motor por va de la lumbrera
de muestreo de aceite (1). Consultar al concesionario
autorizado.
TX1099502 UN17OCT11
Lumbrera de muestreo del aceite del motor
WC20922,00040F8 -63-31JAN12-1/1
3-6-1 030712
PN=154
MantenimientoCada 500 horas
Revisin de nivel de aceite de transmisin
NOTA: Para obtener las lecturas de nivel de aceite de
la transmisin ms exactas, revisar la varilla de
medicin de aceite de la transmisin con el motor
funcionando, la transmisin en punto muerto, el
aceite de la transmisin caliente y la mquina
estacionada en terreno nivelado.
TX1100015A UN27OCT11
4. Sacar la varilla de medicin de la transmisin (1)
del tubo de llenado. Girar la manija en sentido
contrahorario para aflojarla. Limpiar el aceite de la
varilla de medicin y el tubo de llenado.
5. Insertar la varilla de medicin de la transmisin
completamente en el tubo de llenado. Sacar la varilla
de medicin y observar el nivel de aceite. Repetir.
Ubicacin de varilla de medicin de la transmisin
Revisin en fro, motor apagadoEl nivel de aceite
debe estar en la marca STOP de la varilla de
medicin o cerca de la misma.
Revisin en fro, motor en marchaEl nivel de
2 3 4 5 6
aceite debe estar entre las marcas ADD COLD y
FULL COLD.
TX1101628 UN30NOV11
Revisin en caliente, motor funcionandoEl nivel
de aceite debe estar entre las marcas ADD HOT y ADD ADD
FULL FULL
STOP
FULL HOT. COLD COLD HOT HOT
NM00125,0000DA4 -63-30NOV11-1/1
3-7-1 030712
PN=155
MantenimientoCada 500 horas
TX1101903A UN28NOV11
20 A (2) y el interruptor de corte de batera para ver
si estn daados y si se instalaron de forma segura.
Apretar la tornillera de montaje de ser necesario.
Sustituir los componentes daados. (Consultar al
concesionario autorizado.)
TX1101867A UN28NOV11
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DB6 -63-29NOV11-1/2
3-7-2 030712
PN=156
MantenimientoCada 500 horas
TX1011378A UN18AUG06
daos. Sustituir si fuese necesario. Ver Sustitucin de
bateras. (Seccin 4-1.)
7. Inspeccionar y limpiar los bornes (6). Asegurarse
que los bornes estn fijos en las cajas de las
bateras. Asegurarse que los cables estn firmemente
instalados en los bornes.
8. Asegurarse que el conjunto de soporte de montaje (5) Cubierta
est fijo. Apretar las tuercas de ser necesario.
9. Revisar el nivel del electrlito si la batera tiene
tapones de revisin de nivel/llenado.
10. Instalar la cubierta de acceso superior y los tornillos.
TX1011379A UN18AUG06
11. Conectar el interruptor de corte de batera.
12. Arrancar el motor. Despus de la prueba de bombillas,
verificar que el indicador de carga de las bateras del
tablero de instrumentos no est encendido.
NM00125,0000DB6 -63-29NOV11-2/2
3-7-3 030712
PN=157
MantenimientoCada 500 horas
TX1100880A UN15NOV11
1. Hacer funcionar el motor para calentar ligeramente el
aceite. Apagar el motor.
2. Abrir el cap. Sacar la varilla de medicin de aceite
del motor y la tapa de llenado. Ver Revisin del nivel
de aceite del motor. (Seccin 3-4.)
3. Bajar los protectores inferiores. Ver Bajada y
elevacin de protector inferior. (Seccin 3-2.) Vaciado de aceite del motor
4. Colocar la punta de la manguera de vaciado (2) en
un recipiente adecuado.
MotorValor especificado
AceiteCapacidad
(aproximada)...................................................................................... 31 l
8.2 gal
TX1100856A UN15NOV11
5. Girar la vlvula de vaciado (1) en sentido contrahorario
para vaciar el aceite del motor.
6. Dejar vaciar el aceite del motor por completo, girar
la vlvula de vaciado de aceite del motor en sentido
horario.
7. Limpiar la tierra y los residuos del filtro de aceite del
Ubicacin del filtro de aceite del motor
motor (3).
8. Girar el filtro de aceite del motor en sentido 1 Vlvula de vaciado de 3 Filtro de aceite de motor
contrahorario para quitarlo. aceite del motor
2 Manguera de vaciado
9. Limpiar la superficie de montaje y aplicar una capa
delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo.
10. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido MotorValor especificado
horario a mano hasta que la empaquetadura toque AceiteCapacidad
la superficie de montaje. (aproximada)...................................................................................... 31 l
8.2 gal
11. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta adicional.
IMPORTANTE: No llenar el motor excesivamente 13. Revisar el nivel de aceite del motor. Ver Revisin del
con aceite. nivel de aceite del motor. (Seccin 3-4.)
14. Levantar el protector inferior trasero.
12. Llenar el motor con aceite. Para el aceite
recomendado, consultar Aceite de motor
diselMotores Tier 2 y Fase II (Seccin 3-1.)
NM00125,0000DB2 -63-09DEC11-1/1
3-7-4 PN=158
030712
MantenimientoCada 500 horas
TX1101799A UN28NOV11
3. Conectar la manguera de servicio rpido a la lumbrera
de servicio rpido de aceite del motor (1).
4. Sacar el aceite. Eliminar debidamente los desechos.
5. Volver a llenar con aceite por va de la lumbrera
se servicio rpido de aceite del motor. Para el
aceite recomendado, consultar Aceite de motor
diselMotores Tier 2 y Fase II (Seccin 3-1.)
Ubicacin de servicio rpido
Valor especificado
Aceite del
motorCapacidad
(aproximada)...................................................................................... 31 l
8.2 gal
TX1100858A UN15NOV11
8. Limpiar la tierra y los residuos del filtro de aceite del
motor (3).
9. Girar el filtro de aceite del motor en sentido
contrahorario para quitarlo.
10. Limpiar la superficie de montaje y aplicar una capa
delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo.
11. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido Tapa de llenado de aceite del motor
horario a mano hasta que la empaquetadura toque
la superficie de montaje.
12. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta adicional.
IMPORTANTE: El indicador STOP no debe permanecer
encendido despus que haya arrancado el
motor. La presin baja de aceite del motor puede
hacer que el indicador STOP siga encendido.
TX1100856A UN15NOV11
Si el indicador STOP sigue iluminado, apagar
el motor inmediatamente y buscar la causa
de la presin baja del aceite.
NM00125,0000DCB -63-09DEC11-1/1
3-7-5 030712
PN=159
MantenimientoCada 500 horas
1. Abrir el cap.
TX1100877A UN15NOV11
2. Desenchufar el conector de sensor de agua en
combustible (1).
3. Colocar un recipiente apropiado debajo del filtro de
combustible primario.
4. Girar la vlvula de vaciado (2) en sentido contrahorario
y vaciar el filtro. Eliminar debidamente los desechos.
Girar la vlvula de vaciado en sentido horario para
Ubicacin del filtro primario de combustible
apretarla.
5. Girar la caja del filtro (3) en sentido contrahorario para 1 Conector de sensor de 3 Caja del filtro
quitarla. agua en combustible (WIF)
2 Vlvula de vaciado
6. Quitar y desechar el elemento del filtro y el sello de
la caja del filtro.
7. Instalar el nuevo elemento del filtro y el sello de la 9. Instalar el conector del sensor de agua en combustible
caja del filtro. (WIF).
8. Instalar el filtro de combustible en la base de montaje. 10. Cerrar el cap.
Girar a mano la caja del filtro en sentido horario.
Apretar el filtro 3/4 vuelta adicional despus que el 11. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del
sello haya tocado la base de montaje. sistema de combustible. (Seccin 4-1.)
NM00125,0000DB3 -63-14NOV11-1/1
1. Abrir el cap.
TX1100881A UN15NOV11
2. Colocar un recipiente apropiado debajo del filtro de
combustible secundario (1).
3. Girar la vlvula de vaciado (2) en sentido contrahorario
y vaciar el filtro de combustible secundario. Eliminar
debidamente los desechos.
4. Girar el filtro secundario de combustible en sentido Ubicacin del filtro de combustible secundario
horario para sacarlo.
5. Limpiar la superficie de montaje de la mquina. 1 Filtro de combustible 2 Vlvula de vaciado
secundario
6. Instalar el filtro de combustible en la base de montaje.
Girar a mano la caja del filtro en sentido horario.
Apretar el filtro 3/4 vuelta adicional despus que el
sello haya tocado la base de montaje. 8. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del
sistema de combustible. (Seccin 4-1.)
7. Cerrar el cap.
NM00125,0000DB4 -63-14NOV11-1/1
3-7-6 030712
PN=160
MantenimientoCada 500 horas
1. Abrir el cap.
2. Colocar un recipiente apropiado debajo de la vlvula
de vaciado (2).
3. Girar la vlvula de vaciado en sentido contrahorario y
vaciar el filtro. Eliminar debidamente los desechos.
TX1100878A UN15NOV11
4. Girar la vlvula de vaciado en sentido horario para
cerrar y quitar el tazn (4) del filtro de combustible
auxiliar y separador de agua (1).
5. Girar el filtro auxiliar de combustible en sentido
contrahorario para sacarlo.
6. Limpieza de la superficie de montaje del filtro.
Filtro de combustible auxiliar y separador de agua
7. Instalar el filtro de combustible en la base de montaje. 3 5
Girar a mano la caja del filtro en sentido horario.
Apretar el filtro 3/4 vuelta adicional despus que el
sello haya tocado la base de montaje.
8. Instalar el tazn.
TX1084238 UN18NOV10
9. Abrir el tornillo de purga (5) y hacer funcionar la
bomba manual (3) para purgar el aire del sistema.
10. Cerrar y apretar el tornillo de purga.
11. Cerrar el cap.
12. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del
Caja del filtro de combustible auxiliar y separador de agua
sistema de combustible. (Seccin 4-1.)
NM00125,0000DB5 -63-14NOV11-1/1
3-7-7 030712
PN=161
MantenimientoCada 500 horas
T143532B UN06JUL01
contrahorario. Abrir la puerta de acceso (3).
3. Sacar el elemento (4). Inspeccionar el elemento en
busca de polvo, mugre, humedad y daos.
a. Sustituir el elemento si est daado.
T143533B UN06JUL01
aire comprimido a travs del elemento en el sentido
opuesto a la corriente de aire normal.
c. Si el elemento est hmedo, dejar que se seque
antes de volver a instalarlo. No aplicar calor al
elemento.
4. Instalar el elemento. Asegurarse que la etiqueta air
flow est en la parte superior y que las flechas en
la etiqueta apunten hacia la parte delantera de la 1 Puerta del compartimiento 3 Puerta de acceso
de almacenamiento 4 Elemento
mquina. 2 Pestillo (se usan 2)
5. Cerrar la puerta de acceso. Girar los pestillos 1/4 de
vuelta en sentido horario. Asegurarse que los pestillos
estn seguros.
6. Cerrar la puerta del compartimiento de
almacenamiento.
CC28724,000001C -63-21JUL09-1/1
3-7-8 030712
PN=162
MantenimientoCada 500 horas
TX1101268A UN16NOV11
que se encuentre determina la frecuencia de
limpieza del respiradero.
TX1101274A UN16NOV11
Respiradero del depsito hidrulico
WC20922,000413D -63-29NOV11-1/1
3-7-9 030712
PN=163
MantenimientoCada 500 horas
T148251B UN26NOV01
1. Quitar los pernos (2) y el escudo de freno superior (1).
2. Inspeccionar los tacos de freno (3) en busca de
desgaste. Si los tacos no cumplen con el valor
especificado, consultar al concesionario autorizado.
Frenos de servicioValor especificado
BloqueEspesor......................................... mnimo de 3 mm (0.12 mm)
Se ilustra el 250D (el 300D es similar)
3. Instalar el escudo de freno superior y los pernos.
4. Repetir el procedimiento en cada rueda.
T148252B UN26NOV01
CC28724,000001F -63-21JUL09-1/1
TX1009659A UN05JUL06
autorizado.)
Valor especificado
BloqueEspesor............................................................ 3,0 mm mnimo
0.12 in mnimo
SJ25320,0000152 -63-01DEC11-1/1
3-7-10 030712
PN=164
MantenimientoCada 500 horas
TX1099543 UN13OCT11
TX1099543
Revisin de puntal de suspensin de eje delantero
AAltura BAltura
NOTA: Si se trabaja en condiciones hmedas o 1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada con
lodosas, revisar los puntales de la suspensin la tolva (caja de volquete) vaca e instalar el bloqueo
del eje delantero cada 250 horas. de articulacin.
NOTA: Los puntales deben revisarse a temperatura 2. Limpiar la funda y la zona circundante. Revisar la
ambiente, es decir, cuando la mquina no ha funda en busca de daos. Sustituir si fuese necesario.
estado trabajando durante la jornada.
3-7-11 030712
PN=165
MantenimientoCada 500 horas
3-7-12 PN=166
030712
MantenimientoCada 1000 horas
Revisin de los niveles de aceite de los ejes
NOTA: El procedimiento es igual para los 3 ejes.
T147833C UN13NOV01
2. Quitar el tapn de revisin y llenado de la caja del eje.
3. El aceite deber estar al nivel del fondo de la lumbrera
de revisin y llenado.
4. Aadir aceite a travs de la lumbrera de revisin y
llenado, de ser necesario. Ver Cambio de aceite del
eje. (Seccin 3-9.)
5. Instalar el tapn de revisin y llenado. 1 Tapn de revisin y llenado
OU90V02,0000230 -63-01OCT09-1/1
T123135B UN29JUL99
1. Girar la rueda hasta que el tapn de revisin (1) quede
en posicin horizontal.
2. Quitar el tapn de revisin y revisar el nivel de aceite.
El nivel de aceite debe estar a nivel con el borde
inferior de la lumbrera de revisin.
3. Si fuese necesario, agregar aceite. Ver Cambio de
aceite de mando final. (Seccin 3-9.) 1 Tapn de revisin
4. Instalar el tapn de revisin firmemente.
CS33148,0000CFA -63-01OCT09-1/1
3-8-1 030712
PN=167
MantenimientoCada 1000 horas
TX1101268A UN16NOV11
2. Girar el elemento del respiradero (3) del depsito
hidrulico en sentido contrahorario y quitarlo de la
mquina.
3. Instalar un respiradero nuevo de depsito hidrulico.
Apretar a mano.
4. Instalar el panel de acceso y los tornillos.
Retiro del panel de acceso
1 Tornillos (se usan 2) 3 Elemento del respiradero
2 Panel de acceso
TX1101274A UN16NOV11
Respiradero del depsito
WC20922,000413E -63-23NOV11-1/1
3-8-2 030712
PN=168
MantenimientoCada 1000 horas
T213202A UN02AUG05
almohadilla izquierda o derecha apenas toque el
chasis.
NOTA: Si las dos almohadillas tocan el chasis
simultneamente o dentro de 1 mm (0.04 in.) entre
s, el espaciamiento lateral de las almohadillas
traseras es aceptable. Si las dos almohadillas
tocan el chasis con ms de 1 mm (0.04 in.) entre
s, hay que agregar suplementos a la ltima
almohadilla que toc el chasis.
TX1011694A UN30AUG06
7. Elevar la tolva (caja de volquete) y dejarla flotar hasta
que haga contacto con las almohadillas traseras.
8. Medir las separaciones entre las almohadillas
delanteras y el chasis. Si una de las separaciones
de las almohadillas delanteras es inferior al valor
especificado, agregar una cantidad uniforme de
suplementos a las almohadilla traseras izquierda y
derecha para elevar las almohadillas delanteras. Para
separaciones que exceden el valor especificado, es
necesario agregar suplementos a las almohadillas
delanteras para obtener el valor especificado.
TX1011695A UN30AUG06
Valor especificado
Almohadillas contra
impactos de la tolva
(caja de volquete)
de camiones 250D y
300DDistancia........................................................................58 mm
AA95137,0001DE8 -63-01OCT09-1/1
3-8-3 030712
PN=169
MantenimientoCada 1000 horas
T213146A UN02AUG05
1 Grasera
AA95137,0001E23 -63-20OCT09-1/1
3-8-4 030712
PN=170
MantenimientoCada 2000 horas
Ajuste de juego de vlvulas del motor
Consultar al concesionario autorizado para el ajuste del
juego de las vlvulas del motor.
CS33148,0000CFE -63-11AUG06-1/1
TX1011485A UN22AUG06
una muestra del aceite de la transmisin en el tapn
de vaciado. Por conveniencia, instalar una vlvula
de muestreo en la lumbrera de vaciado.
1. Levantar el cap.
2. Aflojar la varilla de medicin (2) del tubo de llenado (3)
girndola en sentido contrahorario.
NOTA: Eliminar debidamente los desechos. Tapn de vaciado de la transmisin
TX1101622A UN30NOV11
tubo de llenado (3). Ver Aceite de la transmisin y de
la caja de transferencia. (Seccin 3-1.)
7. Revisar el nivel de aceite de transmisin. Ver Revisin
del nivel de aceite de la transmisin. (Seccin 3-7.)
3-9-1 030712
PN=171
MantenimientoCada 2000 horas
TX1100015A UN27OCT11
2. Quitar la varilla de medicin de aceite de transmisin
(1) para ventilar el sistema.
3. Conectar la manguera de servicio rpido a la lumbrera
de servicio rpido de aceite de transmisin (2).
4. Sacar el aceite. Botar debidamente el aceite viejo.
Varilla de medicin de aceite de transmisin
5. Volver a llenar aceite por la lumbrera de servicio rpido
de aceite. Para el aceite recomendado, consultar
Aceite de transmisin y caja de transferencia.
(Seccin 3-1.)
Valor especificado
Aceite de transmi-
sinCapacidad............................................................................. 21,8 l
5.8 gal
TX1101800A UN28NOV11
1 Varilla de medicin de 2 Lumbrera de servicio
aceite de transmisin rpido de aceite de
transmisin
3-9-2 030712
PN=172
MantenimientoCada 2000 horas
T148394B UN21NOV01
a las 1000 horas.
T148546B UN28NOV01
6. Sustituir el anillo "O" de la cubierta del filtro.
7. Instalar la cubierta del filtro y los pernos. Apretar al
valor especificado.
Valor especificado
Perno de cubierta de
filtro de aceite de
transmisinPar de
apriete...........................................................................................25 Nm
18 lb-ft 1 Perno (se usan 4) 3 Elemento del filtro
2 Cubierta del filtro
8. Llenar la transmisin con aceite. Ver Cambio de
aceite de la transmisin en esta seccin.
9. Revisar el nivel de aceite de la transmisin. Ver
Revisin del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 3-7.)
CS33148,0000D00 -63-01OCT09-1/1
3-9-3 030712
PN=173
MantenimientoCada 2000 horas
T147975B UN19NOV01
a las 1000 horas.
TX1064913A UN24SEP09
AceiteCapacidad............................................................................ 4.7 l
5.0 qt
3-9-4 030712
PN=174
MantenimientoCada 2000 horas
T147833B UN18DEC01
a las 1000 horas.
T147834B UN13NOV01
NOTA: Botar los desechos de forma debida.
3. Limpiar el aceite y la mugre del tapn de vaciado. 1 Tapn de vaciado 2 Tapn de revisin y llenado
Instalar el tapn de vaciado firmemente.
4. Quitar el tapn de revisin y llenado (2) y llenar el
mando final con aceite limpio, hasta que salga aceite 5. Instalar el tapn de revisin y llenado.
por la lumbrera de revisin y llenado. Ver Aceite de
ejes y de los mandos finales. (Seccin 3-1.)
CS33148,0000D03 -63-14SEP06-1/1
3-9-5 030712
PN=175
MantenimientoCada 2000 horas
TX1011415A UN21AUG06
elemento viejo.
3. Inspeccionar el anillo "O" en el colector. Limpiar o
sustituir el anillo "O" si es necesario.
4. Aplicar una capa delgada de aceite al anillo "O" en la
cabeza y al anillo "O" en el elemento nuevo.
5. Instalar el elemento nuevo. Apretar hasta que los
anillos "O" hagan contacto y despus apretar 1/2
vuelta adicional. 1 Elemento 2 Cabezal
3-9-6 030712
PN=176
MantenimientoCada 2000 horas
TX1101268A UN16NOV11
1. Quitar los tornillos (1) y el panel de acceso (2).
2. Girar el respiradero del depsito hidrulico en sentido
contrahorario y quitarlo de la mquina.
3. Limpiar la zona alrededor de la placa de la cubierta
del filtro de retorno (3).
ATENCIN: Evitar las lesiones personales. Quitar Panel de acceso a depsito hidrulico
cuidadosamente la placa de la cubierta del filtro
de retorno. El resorte est tensado.
TX1101269A UN16NOV11
arandelas, luego liberar lentamente para aliviar la
tensin del resorte.
5. Inspeccionar el anillo sellador de la placa de la
cubierta del filtro en busca de daos y desgaste.
Sustituir si fuese necesario.
6. Quitar el resorte y el conjunto del filtro de retorno.
Placa de la cubierta del filtro de retorno
7. Limpiar el asiento del filtro. No permitir que la tierra,
mugre y objetos extraos caigan en el depsito
hidrulico.
8. Asegurar el tornillo de retencin (9) y sacar la tuerca
de retencin (5). Sacar el elemento del filtro (6).
TX1101270A UN16NOV11
9. Inspeccionar el anillo sellador de reborde (7) y el anillo
sellador frontal dentro del montaje del elemento del
filtro (8) en busca de daos y desgaste. Sustituir si
fuese necesario.
IMPORTANTE: Usar nicamente los filtros
recomendados, con la capacidad de filtrado la
correcta para el sistema hidrulico. (Consultar
Filtro de retorno del sistema hidrulico
al concesionario autorizado.)
10. Instalar el elemento nuevo. Instalar el tornillo de 1 Tornillos (se usan 2) 6 Elemento de filtro
retencin y la tuerca. Asegurarse que el elemento 2 Panel de acceso 7 Anillo sellador de reborde
3 Placa de la cubierta del 8 Montaje del elemento del
est centrado sobre el anillo sellador frontal. filtro de retorno filtro
4 Tornillos de cubierta del 9 Tornillo de retencin
11. Instalar el resorte y el conjunto de elemento del filtro. filtro (se usan 8)
Asegurarse que el anillo sellador de reborde est 5 Tuerca de retencin
correctamente asentado en el asiento del filtro.
12. Instalar la placa de la cubierta del filtro de retornos
y los tornillos. Asegurarse de que la placa de la en secuencia, para asegurarse de que el anillo
cubierta del filtro est libre de tierra y mugre antes de sellador de la placa de la cubierta del filtro est
instalarla. Apretar los tornillos y arandelas opuestos comprimido uniformemente.
Contina en la pg. siguiente WC20922,000413F -63-06DEC11-1/2
3-9-7 030712
PN=177
MantenimientoCada 2000 horas
13. Instalar el respiradero del depsito hidrulico. 15. Verificar el nivel correcto del depsito hidrulico. Ver
Revisin del nivel de aceite hidrulico. (Manual del
14. Instalar el panel de acceso y los tornillos. operador).
WC20922,000413F -63-06DEC11-2/2
3-9-8 030712
PN=178
MantenimientoCada 4000 horas
Cambio del aceite hidrulico
NOTA: Realizar este servicio cada 4000 horas en
condiciones de funcionamiento normal. En
condiciones muy secas y/o polvorientas, puede
ser necesario efectuar este mantenimiento
TX1101307A UN16NOV11
a las 2000 horas.
TX1101310A UN16NOV11
4. Quitar la tapa de llenado (1). Llenar el depsito
hidrulico con aceite hidrulico nuevo. Ver Aceite
hidrulico. (Seccin 3-1.)
5. Instalar la tapa de llenado.
6. Buscar fugas en la vlvula de vaciado. Apretar el
tapn solamente lo suficiente para eliminar las fugas.
Vaciado del depsito hidrulico
1 Tapa de llenado 3 Tuerca
2 Vlvula de vaciado
WC20922,0004140 -63-06DEC11-1/1
3-10-1 030712
PN=179
MantenimientoCada 4000 horas
TX1100864A UN15NOV11
1. Abrir la puerta del compartimiento de bateras (4).
NOTA: Se debe extraer la tapa de llenado de aceite
hidrulico (2) para ventilar el sistema.
TX1101421A UN30NOV11
en la lumbrera de servicio rpido. Para el aceite
recomendado, ver el tema Aceite hidrulico. (Seccin
3-1.)
Valor especificado
Aceite hidrulicoCapa-
cidad................................................................................................ 88,2 l
23.3 gal
Lumbrera de mantenimiento rpido hidrulico
5. Revisar el nivel de aceite hidrulico adecuado en la
mirilla (1). El nivel de aceite debe estar visible en la
mirilla. 1 Mirilla 3 Lumbrera de manteni-
2 Tapa de llenado de aceite miento rpido de aceite
6. Cerrar la puerta del compartimiento de batera. hidrulico hidrulico
4 Puerta del compartimiento
de bateras
NM00125,0000DDA -63-06DEC11-1/1
3-10-2 030712
PN=180
MantenimientoCada 4000 horas
2
2
TX1011686 UN29AUG06
TX1011686
Sustitucin de amortiguador del cigeal horas, lo que ocurra primero, o cuando se cambia el
del motor cigeal. Consultar al concesionario autorizado.
3-10-3 030712
PN=181
MantenimientoCada 6000 horas
Sustitucin de juntas universales
Las juntas universales no pueden repararse y debe
cambiarse cada 6000 horas. (Consultar al concesionario
autorizado.)
SJ25320,0000176 -63-01DEC11-1/1
TS281 UN23AUG88
necesario acortar los intervalos de cambio.
1. Abrir el cap.
TX1099020A UN04OCT11
de rebose (1).
3. Bajar el protector inferior delantero. Ver Bajada y
elevacin de protector inferior. (Seccin 3-2.)
3-11-1 030712
PN=182
MantenimientoCada 6000 horas
TX1102292A UN30NOV11
NOTA: Eliminar debidamente los desechos.
TX1102291A UN30NOV11
de la manguera a la vlvula de vaciado del bloque
del motor (5).
9. Vaciar el refrigerante del bloque de cilindros en un
recipiente. Eliminar debidamente los desechos.
10. Apretar la vlvula de vaciado. No apretar en exceso.
11. Quitar la abrazadera de la manguera y la manguera. Vlvula de vaciado del bloque del motor
IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante
permanente a base de glicol etilnico 3 Manguera de vaciado del 5 Vlvula de vaciado del
de bajo contenido de silicatos. Otros radiador bloque del motor
4 Vlvula de vaciado del
tipos de anticongelante podran daar los radiador
sellos de los cilindros.
Si no se est utilizando refrigerante
premezclado, utilizar solamente agua de calentamiento y enfriamiento para quitar el aire
destilada para preparar la solucin con que haya quedado atrapado en el sistema.
concentrado de glicol etilnico.
14. Purgar el aire del sistema de enfriamiento de la
NOTA: El refrigerante premezclado provee proteccin siguiente manera:
contra congelacin durante el invierno hasta -37C a. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta que el
(-34F). Si se necesita proteccin para temperaturas refrigerante se caliente.
ms bajas, consultar al concesionario John Deere.
b. Apagar el motor y dejar que el refrigerante se enfre.
12. Aadir nuevo refrigerante de motor al depsito de
c. Revisar el nivel de refrigerante del depsito de
rebose. No llenar en exceso. Para el refrigerante
rebose. Aadir refrigerante segn se requiera. El
recomendado, ver MantenimientoMquina.
refrigerante fro no se debe encontrar debajo de la
(Seccin 3-1.)
marca ADD (fro). El refrigerante caliente no debe
13. Buscar fugas en las vlvulas de vaciado. Apretar estar por encima de la marca FULL.
solamente lo suficiente para eliminar las fugas.
d. Repetir los pasos ac hasta que el nivel de
NOTA: El nivel de refrigerante SE DEBE revisar refrigerante en el depsito de rebose quede siempre
repetidamente luego del vaciado y llenado para a un mismo nivel.
asegurarse de que no quede aire en el sistema y
15. Levantar el protector inferior delantero.
permitir que el nivel del refrigerante se estabilice.
16. Instalar la tapa de llenado del depsito de rebose de
El sistema de enfriamiento no se purga durante el
forma segura.
funcionamiento normal. Se requerirn varios ciclos
17. Cerrar el cap.
NM00125,0000DD3 -63-09DEC11-2/2
3-11-2 030712
PN=183
MantenimientoCada 6000 horas
TS281 UN23AUG88
para revisar la condicin del refrigerante, ser
necesario acortar los intervalos de cambio.
1. Abrir el cap.
TX1099020A UN04OCT11
NOTA: Se debe extraer la tapa del depsito de rebose
para ventilar el sistema de ventilacin.
TX1101478A UN30NOV11
tipos de anticongelante podran daar los
sellos de los cilindros.
Si no se est utilizando refrigerante
premezclado, utilizar solamente agua
destilada para preparar la solucin con
concentrado de glicol etilnico.
NOTA: El refrigerante premezclado provee proteccin Lumbrera de servicio rpido de refrigerante de motor
contra congelacin durante el invierno hasta -37C
(-34F). Si se necesita proteccin para temperaturas 3 Lumbrera de servicio
1 Depsito de rebose
ms bajas, consultar al concesionario John Deere. 2 Tapa del depsito de rebose rpido de refrigerante de
motor
5. Volver a llenar el sistema en la lumbrera.
Para el refrigerante recomendado, ver
MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)
a. Arrancar el motor y hacerlo funcionar sin la tapa
Valor especificado del depsito de rebose hasta que el refrigerante
Refrigerante del se caliente.
motorCapacidad
(aproximada)................................................................................... 35,5 l b. Apagar el motor y dejar que el refrigerante se enfre.
9.4 gal
3-11-3 030712
PN=184
MantenimientoCada 6000 horas
c. Revisar el nivel de refrigerante del depsito de 7. Instalar la tapa de llenado del depsito de rebose de
rebose. Aadir refrigerante segn se requiera. El forma segura.
refrigerante fro no se debe encontrar debajo de la
marca ADD (fro). El refrigerante caliente no debe 8. Cerrar el cap.
estar por encima de la marca FULL.
d. Repetir los pasos ac hasta que el nivel de
refrigerante en el depsito de rebose quede siempre
a un mismo nivel.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
NM00125,0000DD8 -63-09DEC11-2/2
3-11-4 030712
PN=185
VariosMquina
Purga del sistema de alimentacin
TX1049276 UN25SEP08
ATENCIN: Los fluidos a presin que escapan del
sistema pueden penetrar la piel y causar lesiones
graves. Aliviar la presin antes de desconectar
las tuberas de combustible u otras tuberas.
Asegurarse de que todas las conexiones y los
adaptadores estn bien apretados antes de
aplicar presin al sistema. Mantener las manos
y el cuerpo lejos de los agujeros e inyectores
que podran expulsar fluidos a alta presin. Interruptor de arranque del motor
Usar un pedazo de cartn o papel para buscar
las fugas. No usar la mano.
Si algn fluido llegara a penetrar la piel, un
mdico familiarizado con este tipo de lesiones
deber extraerlo quirrgicamente dentro de
pocas horas de ocurrido, de lo contrario
podra producirse gangrena. Los mdicos no
familiarizados con este tipo de lesin pueden
llamar al Departamento Mdico de Deere y
Company en Moline, Illinois, EE.UU. o a otra
fuente de informacin mdica fidedigna.
4-1-1 030712
PN=186
VariosMquina
El sistema de direccin auxiliar est diseada para El indicador de parada parpadea en la unidad de
engranar cuando ocurre una prdida de presin monitor de la CAN (CMU).
hidrulica, como una falla en la bomba hidrulica o La alarma audible sonar.
prdida de potencia del motor. La bomba de direccin El indicador de la direccin secundaria en la CMU se
auxiliar est ubicada sobre la caja de transferencia y es enciende.
impulsada por la velocidad avance solamente. La bomba de direccin secundaria se activa y
proporciona presin de direccin hasta que la mquina
NOTA: La direccin auxiliar no funciona cuando la
llega a un tope.
mquina est retrocediendo. La mquina debe
estar desplazndose en el sentido de avance para Para realizar la prueba del sistema de direccin
poder usar el sistema de direccin auxiliar. secundaria, consultar Revisin de funcionamiento.
(Seccin 4-2.)
NM00125,0000D99 -63-06DEC11-1/1
TX1099546A UN14OCT11
servicio.
3. Revisar los codos de caucho (6), abrazaderas (4) y
tubos (5) en busca de apriete, rajaduras o daos.
NM00125,0000D90 -63-13OCT11-1/1
4-1-2 PN=187
030712
VariosMquina
Lubricacin de bisagras
Lubricar las siguientes con polvo de grafito: Bisagras de la puerta del compartimiento de bateras
Bisagras del cap
Bisagras de puertas de cabina Bisagra del protector inferior
CS33148,0000D10 -63-11AUG06-1/1
No dar servicio a las vlvulas de control, Consultar al concesionario autorizado John Deere si
cilindros, bombas o motores estos componentes necesitan mantenimiento.
Se necesitan herramientas e informacin especiales para
reparar las vlvulas, cilindros, bombas o motores.
TX,90,DH2537 -63-05NOV08-1/1
4-1-3 030712
PN=188
VariosMquina
TS204 UN23AUG88
linterna para verificar el nivel del electrlito.
Nunca comprobar la carga de la batera
colocando un objeto metlico en los polos.
Usar un voltmetro o hidrmetro.
Siempre quitar primero la pinza a tierra (-) de la
batera y volver a conectarla al final.
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es venenoso. Es lo bastante concentrado
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
1. Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.
2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho.
3. No inhalar los gases al aadir electrlito.
4. Evitar los derrames o goteo de electrlito.
5. Emplear el procedimiento de arran-
que correcto.
Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido.
3. Enjuagarse los ojos con agua por
1530 minutos. Pedir atencin mdica
inmediatamente.
TS203 UN23AUG88
Si se llegara a tragar cido:
1. No inducir el vmito.
2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
sin embargo no ms de 1.9 litros (2 qt).
3. Pedir atencin mdica inmediatamente.
4-1-4 030712
PN=189
VariosMquina
T85402 UN10NOV88
especfica corregida de 1.260. Cargar la batera si la
lectura es inferior a 1.200.
TS204 UN23AUG88
16C (60F) antes de cargarla.
Apagar el cargador antes de conectarlo o
desconectarlo de la batera.
OUT4001,0000239 -63-17JUL07-1/1
4-1-5 030712
PN=190
VariosMquina
T7233JN UN21MAY90
ATENCIN: Mientras las bateras estn en uso o
cargndose, emiten un gas explosivo. Evitar la
proximidad de llamas o chispas al lugar de las
bateras. Comprobar que las bateras se carguen
en un lugar con buena ventilacin.
3. Arrancar el motor.
OUT4001,0000238 -63-03JAN12-1/1
4-1-6 030712
PN=191
VariosMquina
TX1101903A UN28NOV11
Apretar la tornillera de montaje de ser necesario.
Sustituir los componentes daados. (Consultar al
concesionario autorizado.)
TX1101867A UN28NOV11
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DAE -63-29NOV11-1/2
4-1-7 030712
PN=192
VariosMquina
TX1011378A UN18AUG06
estn correctamente reconectados. Fijarse
en todas las conexiones al quitar las bateras
para evitar las conexiones incorrectas al
instalar las bateras.
TX1011379A UN18AUG06
retirarlas de la mquina a travs de la abertura de
acceso superior.
8. Instalar bateras nuevas. Instalar y apretar el conjunto
de soporte de montaje.
9. Instalar todos los cables, comenzando por el borne
positivo (+) de la batera. Para cada borne, instalar los
conectores de anillo, la arandela y la tuerca. Colocar
la cubierta de caucho sobre el borne. Bateras
4-1-8 030712
PN=193
VariosMquina
TS953 UN15MAY90
1. Desconecte el cable (o cables) negativo (-) de la
batera.
2. Desconecte el cable (o cables) positivo (+) de la
batera.
3. Conecte los cables positivos y negativos
conjuntamente. No los fije al chasis del vehculo.
6. Tras soldar, proceda inversamente con los pasos 15.
4. Retire o aparte de la zona de soldeo toda seccin de
mazos de cables.
5. Conecte la toma a masa de la soldadora cerca del
punto de soldeo y lejos de las unidades de control.
DX,WW,ECU02 -63-14AUG09-1/1
4-1-9 030712
PN=194
VariosMquina
F30
F29
F28
F27
F26
F25
F24
X30
F31
F23
F22
F21
F20
F19
F18
F17
F32
F33
F15 F8 F1
F34
F16 F9 F2
F35
F10 F3
F36
F11 F4
TX1098692 UN27SEP11
F37
F12 F5
X29
F13 F6
F14 F7
TX1098692
Especificaciones de fusibles
4-1-10 030712
PN=195
VariosMquina
F1 Mdulo de teclado (SSM) de F12 Fusible de 10 A para F21 Fusible de 5 A de F32 Fusible de 10 A del
25 botones y fusible de 10 A alimentacin sin conmutar alimentacin conmutada transceptor de radio
de la luz interior de Service ADVISOR (VELX) de unidad de F33 Fusible de 10 A para
F2 Fusible de 10 A de reserva para el conector para control del chasis (CCU) la supervisin del
F3 Fusible de 10 A para bocina diagnstico F22 Fusible de 10 A de convertidor de 12 V
F4 Fusible de 10 A de F13 Fusible de 10 A de alimentacin conmutada F34 Fusible de 10 A para
interruptor de luz de freno alimentacin sin conmutar para la unidad de monitor tomacorrientes de 12 V
F5 Fusible de 10 A de reserva JDLink de la CAN (CMU) y el F35 Fusible de 10 A de
F6 Fusible de 10 A (VP2) de F14 Fusible de 15 A para mdulo de teclado (SSM) alimentacin conmutada
unidad de control del chasis alimentacin sin conmutar de 15 botones de radio AM/FM
(CCU) de unidad de control del F23 Fusible de 10 A de F36 Fusible de 10 A de la
F7 Fusible de 20 A (VP3) de motor (ECU) alimentacin conmutada cmara retrovisora (no se
unidad de control del chasis F15 Fusible de 15 A de para convertidor de 24 usa)
(CCU) bomba de dosificacin V/12 V F37 Fusible de 5 A de memoria
F8 Fusible de 10 A de de combustible (IT4) F24 Fusible de 10 A de sistema de radio AM/FM
alimentacin no conmutada F15 Fusible de 15 A no usado de pesaje integral (OBW) y X29 Terminal de alimentacin
de unidad de monitor de la (Fase II) sistema de monitoreo de no conmutada del bloque
CAN (CMU) F16 Fusible de 15 A de bomba presin de los neumticos de fusibles
F9 Fusible de 15 A de de combustible de baja (TPM) X30 Terminal de alimentacin
alimentacin no conmutada presin (IT4) F25 Fusible de 10 A para conmutada del bloque de
para convertidor de 24 V/12 F16 Fusible de 15 A no usado alimentacin conmutada fusibles
V (15A) (Fase II) de unidad de control de
F10 Fusible de 25 A F17 Fusible de 15 A de los transmisin (TCU)
de alimentacin no faros, luces traseras y F26 Fusible de 5 A del engrase
conmutada para luces de viraje automtico (si existe) y
convertidor de 24 V/12 F18 Fusible de 10 A de motor el monitor retrovisor (si
V (25A) de limpiaparabrisas existe)
F11 Fusible de 10 A para F19 Fusible de 10 A para el F27 Fusible de 5 A de
alimentacin sin conmutar interruptor de los espejos alimentacin conmutada
de unidad de control de F20 Fusible de 10 A de ZF EOL de JDLink
transmisin (TCU) F28 Fusible de 5 A para
alimentacin conmutada
de unidad de control del
motor (ECU)
F29 Fusible de 5 A de la unidad
de aire acondicionado
(ACU)
F30 Fusible de 10 A de
interruptor de presin de
freno de estacionamiento
F31 Fusible de 10 A para
encendedor
Sistema de monitoreo de mquina (MMS) construccin y silvicultura, as como los datos crticos de
JDLinkSi existe estado de mquina y de servicio.
4-1-11 030712
PN=196
VariosMquina
TX1099502 UN17OCT11
Ubicacin de la lumbrera de muestreo de aceite del motor
TX1107108A UN01FEB12
Ubicacin de lumbrera de muestreo de aceite de transmi-
sin y refrigerante de motor
4-1-12 030712
PN=197
VariosMquina
4 Lumbrera de prueba
para muestreo de aceite
hidrulico
TX1107109A UN01FEB12
Ubicacin de lumbrera de prueba de aceite hidrulico
NM00125,0000E26 -63-02FEB12-2/2
T143214B UN28JUN01
manipular las bombillas. Se si llegara a tocar
el vidrio, limpiarlo con alcohol y un trapo
limpio y sin pelusa. NO usar una bombilla
de halgeno que no est limpia.
4-1-13 030712
PN=198
VariosMquina
TX1009689A UN05JUL06
a. Empujar el retenedor (6) hacia adentro y girarlo en
sentido contrahorario para soltar el retenedor de las
ranuras en el conjunto de faros.
b. Sacar la bombilla de faro (8) y la bombilla de luz de
estacionamiento (7) del conjunto de faros.
c. De ser necesario, instalar una bombilla de faro
nueva y una bombilla de luz de estacionamiento
nueva.
4 Pestaa (se usan 2) 7 Bombilla de la luz de
d. Alinear el retenedor con las ranuras en el conjunto 5 Bombilla de sealizador de estacionamiento
de faros; empujarlo hacia adentro y girarlo. viraje delantero 8 Bombilla de faro
6 Retenedor
6. Girar el conjunto de faros hacia el guardabarros.
7. Instalar los tornillos para sujetar el conjunto de faros
9. Instalar la parrilla de faros y los tornillos.
al guardabarros.
8. Ajustar los faros.
SJ25320,0000162 -63-09MAY11-2/2
4-1-14 030712
PN=199
VariosMquina
T143221 UN14AUG01
2
T143221
Ajustar la altura de los faros al nivel correcto de modo que 4. Medir la altura desde el suelo hasta el punto central
el operador pueda manejar la mquina de modo seguro entre los faros.
de noche y en condiciones de poca luz.
5. Usar un hilo y cinta para marcar la pared en el punto
Cuando estn correctamente ajustados, los faros de foco
central entre los faros.
alto estn paralelos, sin inclinacin en ngulo a derecha o
izquierda, y los faros de foco alto estn angulados hacia 6. Medir a izquierda y derecha en la pared y marcar la
abajo, con una cada de 1%. pared en los centros de los faros.
1. Verificar que los neumticos estn inflados a la 7. Activar los faros de foco bajo. Girar el tornillo de
presin correcta. ajuste vertical (2) para apuntar los faros de manera
que el centro de cada haz est 5 cm (2 in.) ms bajo
2. Conducir la mquina hasta una superficie nivelada, que la marca de cinta.
enfrentando directamente una pared vertical, con los
chasis rectos. Detener la mquina con los faros a 5.0 8. Activar los faros de foco alto. Ajustar el tornillo
m (16.4 ft) de la pared. de ajuste horizontal (1) para apuntar los faros
directamente hacia la marca de cinta.
3. Medir la anchura entre los centros de los faros. Marcar
la parrilla con cinta en el punto central.
CS33148,0000D15 -63-11AUG06-1/1
4-1-15 030712
PN=200
VariosMquina
TX1009687A UN05JUL06
2. Retirar el marco (2) y la lmpara (3) de la caja.
3. Desconectar el alambre conductor (5) del conector.
4. Sacar la bombilla (4) de la lmpara.
5. Instalar la bombilla nueva.
6. Conectar el alambre conductor al conector.
7. Instalar la lmpara y el marco en la caja.
8. Instalar los tornillos. 1 Tornillo (se usan 4) 4 Bombilla
2 Marco 5 Alambre conductor
9. Ajustar la posicin de la luz para tener una mejor 3 Lmpara
iluminacin. Si la caja est floja, ajustar la tornillera
de montaje (no se ilustra).
SJ25320,0000163 -63-18AUG06-1/1
T143366B UN25JUN01
1. Quitar el protector de luz, si lo tiene.
2. Palanquear suavemente alrededor de los bordes de la
lmpara (1) para sacarla del sello de caucho (2).
3. Desconectar el conector (3). Botar la lmpara.
4. Conectar el conector a la lmpara nueva.
5. Instalar la lmpara en el sello de caucho. Orientar la 1 Lmpara 3 Conector
lmpara de manera que la marca TOP quede en la 2 Sello de caucho
parte superior. Empujar la lmpara para introducirla
en el sello de caucho ejerciendo una presin firme y
uniforme. Asegurarse que la lmpara est firmemente
asentada.
SJ25320,0000164 -63-17AUG06-1/1
4-1-16 030712
PN=201
VariosMquina
TX1010704A UN27JUL06
se puede daar el plstico.
SJ25320,0000165 -63-24AUG06-1/1
T6642EJ UN18OCT88
presin a los componentes o conectores
electrnicos/elctricos, cojinetes y sellos
hidrulicos, bombas de inyeccin de
combustible u otras piezas y componentes
sensibles al agua, la mquina podra averiarse.
Reducir la presin y rociar el agua a un
ngulo de 45 a 90 grados.
Especificaciones de par de apriete de la apriete indicado en las tablas siguientes, salvo indicacin
tornillera contraria.
Revisar los tornillos y las tuercas para asegurarse que
estn apretados. Si estn sueltos, apretarlos al par de
TX,90,FF1225 -63-15MAR93-1/1
4-1-17 030712
PN=202
VariosMquina
4-1-18 PN=203
030712
VariosMquina
Tamao de Grado 4,8 Grado 8,8 9,8 Grado 10,9 Grado 12,9
pernos o Lubricateda Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob
tornillos
Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in.
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
Nm lb.-ft.
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Los valores de apriete mencionados son para uso general solamente, Los tornillos fusibles estn diseados para romperse bajo una carga
segn la resistencia del perno o tornillo. NO UTILICE estos valores si determinada. Sustituir siempre los tornillos fusibles por otros de idntico
se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente grado. Sustituir las fijaciones con unas del mismo grado o mayor. Si se
para una aplicacin especfica. Para los cierres de presin de acero utilizan sujeciones de marca de calidad superior, apretarlas con el par
inoxidable o para tuercas de pernos en U, vea las instrucciones de de apriete de las originales. Asegurarse que las roscas de las fijaciones
apriete del caso particular. Apretar las contratuercas con elementos de estn limpias y enroscarlas debidamente. De ser posible, lubricar las
plstico o con engarzado de acero apretando la tuerca al valor de apriete fijaciones sin chapado o galvanizadas, salvo las contratuercas, tornillos
seco mostrado en la tabla, a menos que se indique lo contrario en las de rueda o tuercas de rueda, a menos que se indique lo contrario en la
instrucciones de la situacin especfica. situacin especfica.
a
Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
M20 o mayores recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C, F13F o F13J.
b
Seco significa liso o galvanizado sin ninguna lubricacin, o fijaciones de M6 a M18 recubiertas con hojuelas de zinc JDM F13B, F13E o F13H.
DX,TORQ2 -63-12JAN11-1/1
4-1-19 PN=204
030712
VariosRevisin operacional
Revisin de funcionamiento funcionamiento y que la mquina est en una zona
nivelada y con espacio suficiente para manejarla. Algunas
Utilizar este procedimiento para efectuar una revisin revisiones podran requerir superficies diferentes.
rpida del funcionamiento de la mquina durante la
inspeccin del exterior de la misma y mientras se hacen No se necesitan herramientas especiales para efectuar la
algunas revisiones especficas desde el asiento del revisin.
operador.
Si no se observa problema alguno, continuar con la
Efectuar las revisiones visuales necesarias (niveles de revisin siguiente. Si se descubre algn problema,
aceite, condicin del aceite, fugas externas, as como se sugerir una revisin adicional o procedimiento de
tornillera, varillaje o cableado flojo) antes de iniciar el reparacin.
procedimiento de revisin.
La mayora de las revisiones requieren que los sistemas
de la mquina se encuentren a temperatura normal de
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-1/31
Visualizacin y borrado Siempre revisar si hay cdigos de diagnstico y corregir su causa antes de llevar
de los cdigos de a cabo la revisin de funcionamiento.
diagnstico
Buscar cdigos de diagnstico activos.
Los cdigos de diagnstico se pueden revisar en la unidad de monitor de la CAN (CMU). S: Corregir todos los
Ver Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men principalDiagnsticoCdigos. cdigos de diagnstico
(Seccin 2-3.)
activos antes de proceder.
MIRAR: Hay cdigos de diagnstico presentes? NO: Seguir con la revisin
de funcionamiento.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-3/31
4-2-1 030712
PN=205
VariosRevisin operacional
TS281 UN23AUG88
Revisiones de control NOTA: Para los procedimientos de ajuste del asiento, ver Puesto del
del asiento operador. (Seccin 2-1.)
MIRAR/TOCAR: Se eleva y baja el asiento fcilmente?
MIRAR/TOCAR: Se puede cambiar el ngulo del asiento fcilmente?
TOCAR: Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar el soporte del
asiento?
MIRAR/TOCAR: Se puede mover el asiento hacia adelante y atrs con facilidad?
TOCAR: Se traba el soporte del asiento al soltar la palanca?
MIRAR/TOCAR: Se puede inclinar el respaldo hacia adelante y hacia atrs con S: Se han terminado las
facilidad? revisiones.
TOCAR: Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar y trabar el respaldo? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-6/31
4-2-2 030712
PN=206
VariosRevisin operacional
Revisin de circuito
de bocina
TX1098244A UN23SEP11
Ubicacin del interruptor de la bocina
1 Interruptor de bocina
Pulsar el interruptor de bocina (1). S: Se han terminado las
revisiones.
ESCUCHAR: Suena la bocina? NO: Revisar el fusible
de 10 A (F3). Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Sustituir el fusible de ser
necesario.
Si el fusible de 10
A (F3) est en buen
estado, consultar con el
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-7/31
4-2-3 PN=207
030712
VariosRevisin operacional
Revisin de circuito de
luces de emergencia y
los LED del mdulo de
teclado de 25 botones
(SSM)
TX1098411 UN23SEP11
Interruptor de luces de emergencia
Pulsar y soltar el interruptor de luces de emergencia en el mdulo de teclado de 25
botones (SSM).
MIRAR: Se encienden todos los LED del mdulo de teclado (SSM) cuando se pulsa
el interruptor de luces de emergencia?
MIRAR: Despus de un segundo, se apagan todos los LED del mdulo de teclado S: Pasar al siguiente
(SSM) salvo el del interruptor de luces de emergencia? paso de esta revisin.
MIRAR: Destellan las luces de viraje a izquierda y derecha en las partes delantera y NO: Revisar el fusible de
trasera de la mquina? 10 A (F1) y el fusible de 15 A
(F17). Ver Compartimiento
de fusibles y rels. (Seccin
4-1.) Sustituir los fusibles
de ser necesario.
Si los fusibles estn en
buen estado, consultar al
concesionario autorizado.
Pulsar y soltar otra vez el interruptor de luces de emergencia.
MIRAR: Se apagan las luces de viraje a izquierda y derecha en las partes delantera S: Se han terminado las
y trasera de la mquina? revisiones.
MIRAR: Se apaga el LED del interruptor de luces de emergencia? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-8/31
4-2-4 PN=208
030712
VariosRevisin operacional
TX1049276 UN25SEP08
Interruptor de arranque del motor
Pulsar el interruptor de arranque del motor en el mdulo de teclado de 25 botones
(SSM) una vez para activar el encendido.
NOTA: Si el sistema de seguridad est habilitado, la pantalla de seguridad
aparecer cuando se conecta el encendido. Ingresar el nmero de
identificacin personal (PIN) correcto para continuar.
Observar los medidores de la unidad de monitor de la CAN (CMU) y las luces de
advertencia cuando se enciende la CMU.
MIRAR: El LED izquierdo en el interruptor de arranque del motor se enciende?
MIRAR: Se encienden o destellan todas las luces de advertencia en la unidad de
monitor de la CAN (CMU)?
MIRAR: Todos los medidores y el velocmetro en la CMU pasan por una gama
completa de movimiento?
MIRAR: Aparece una imagen de "Abrocharse el cinturn de seguridad" en la pantalla
de mensajes de CMU?
ESCUCHAR: Se activa la alarma audible?
MIRAR: Despus de 3 segundos, todos los medidores pasan a modo de S: Pasar a la revisin
funcionamiento normal? siguiente.
La pantalla de mensajes de la CMU muestra la vista por omisin?
Se apagan todas las luces de advertencia de la CMU, excepto las luces de carga de
la batera y freno de estacionamiento?
ESCUCHAR: La alarma audible deja de sonar? NO: Revisar los
disyuntores y fusibles.
Reposicionar los
disyuntores disparados
o sustituir los fusibles
de ser necesario. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Si los disyuntores, fusibles y
bombillas estn en buenas
condiciones, consultar con
el concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-10/31
4-2-5 PN=209
030712
VariosRevisin operacional
1 2 3
4 6
5
7 8 9
10 11 12
13 14 15
TX1098831 UN29SEP11
Mdulo de teclado de 15 botones (SSM)
1 Interruptor de faros principales
2 Interruptor de luz de aviso giratoria (si existe)
3 Interruptor del espejo calentado (si existe)
4 Interruptor de luz de trabajo delantera (si la tiene)
5 Interruptor de la luz de retroceso de la parte articulada (si existe)
6 Interruptor de la luz de la escalera (no se usa)
7 Interruptor de control de descongelacin/ventilacin media
8 Interruptor de recirculacin de aire de cabina
9 Interruptor de aire acondicionado
10 Interruptor de control de ventilacin inferior
11 Interruptor de aumento de la temperatura del aire de la cabina
12 Interruptor de aumento de velocidad del soplador
13 Interruptor de asiento calefaccionado (si existe)
14 Interruptor de disminucin de la temperatura del aire de la cabina
15 Interruptor de reduccin de velocidad del soplador
NOTA: Para obtener ms informacin sobre las funciones del interruptor del mdulo
de teclado de 15 botones (SSM), ver Mdulo de teclado. (Seccin 2-1.)
Conectar el encendido y activar las siguientes luces:
NOTA: Si la mquina no est equipada con las luces opcionales, un mensaje
aparece en la CMU e indica: "Opcin no admitida".
Luz interior de techo
Interruptor de faros principales (1)
Interruptor de luz de aviso giratoria (2) (si existe)
Interruptor de luz de trabajo delantera (4) (si existe)
Luz de retroceso de la parte articulada (si existe)
Sealizadores de viraje
Luces de frenos de servicio.
Luces de retroceso S: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
4-2-6 030712
PN=210
VariosRevisin operacional
MIRAR: Funcionan correctamente todas las luces? NO: Revisar los fusibles
y los disyuntores. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Si los fusibles estn en
buen estado, consultar con
el concesionario autorizado.
Revisar el funcionamiento del limpia y lavaparabrisas.
6
TX1098240 UN23SEP11
Interruptor del limpiaparabrisas
Pulsar el interruptor del limpiaparabrisas hasta que un LED se encienda.
MIRAR: El limpiaparabrisas se activa y retrasa cuando est en la posicin de
estacionamiento?
Pulsar el interruptor del limpia y lavaparabrisas hasta que dos LED se enciendan.
MIRAR: Los limpiaparabrisas se activan a velocidad lenta?
Pulsar el interruptor del limpiaparabrisas hasta que tres LED se enciendan. S: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR: Los limpiaparabrisas se activan a velocidad rpida? NO: Si los limpia
y lavaparabrisas no
funcionan correctamente,
revisar los fusibles. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Si el fusible est en
buen estado, consultar al
concesionario autorizado.
5
TX1098238 UN23SEP11
Interruptor de lavaparabrisas
Mantener pulsado el interruptor del lavaparabrisas.
MIRAR: El LED del interruptor del lavaparabrisas se enciende? S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR: La bomba del limpia y lavaparabrisas se activan? NO: Si el lavaparabrisas
no funciona correctamente,
revisar los fusibles y
los disyuntores. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Si los fusibles estn en
buen estado, consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-12/31
4-2-7 PN=211
030712
VariosRevisin operacional
Revisiones de Accionar cada espejo usando los controles del interruptor del espejo. S: Se ha terminado la
espejos retrovisores revisin.
elctricosSi existen
MIRAR: Cada espejo se mueve hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la NO: Revisar el fusible
derecha? de 10 A (F19). Sustituir
si fuese necesario. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Si el fusible est en
buen estado, consultar al
concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-13/31
Comprobacin del NOTA: La presin de aire debe estar presente para completar esta comprobacin.
bloqueo del diferencial Si no hay presin de aire presente, arrancar el motor y permitir
entre ejes (IDL) que se acumule la presin de aire.
.
TX1098242 UN23SEP11
Interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes (IDL)
Pulsar el interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) en el mdulo de teclado
(SSM).
MIRAR: Se enciende el LED del interruptor de IDL?
ESCUCHAR: Se engrana el IDL?
Pulsar de nuevo el interruptor de IDL en el mdulo de teclado (SSM).
MIRAR: Se apaga el LED del interruptor de IDL? S: Se han terminado las
revisiones.
ESCUCHAR: Se desengrana el IDL? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-14/31
Revisiones de arranque Con el encendido activado, mantener presionado el interruptor de arranque del motor S: Pasar al siguiente
del motor sin llave de en el mdulo de teclado de 25 botones (SSM) para arrancar el motor. paso de esta revisin.
contacto y apagado
del motor
ESCUCHAR/MIRAR: El motor gira y arranca? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Pulsar y soltar inmediatamente el interruptor de parada del motor en el mdulo de
teclado (SSM).
NOTA: Segn las condiciones de funcionamiento y las temperaturas del motor, es
posible que la mquina entre en modo de parada de giro del turbocompresor.
MIRAR/ESCUCHAR: Se apaga el motor?
MIRAR: Si la mquina entra en modo de parada de giro del turbocompresor, la S: Se han terminado las
unidad de pantalla muestra una cuenta regresiva de giro del turbocompresor? revisiones.
MIRAR/ESCUCHAR: El motor se apaga cuando la cuenta regresiva llega al 0? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
4-2-8 030712
PN=212
VariosRevisin operacional
Revisin de sistemas
de calefaccin y aire
acondicionado
1 2 3
4 6
5
7 8 9
10 11 12
13 14 15
TX1098831 UN29SEP11
Mdulo de teclado de 15 botones (SSM)
1 Interruptor de faros principales
2 Interruptor de luz de aviso giratoria (si existe)
3 Interruptor del espejo calentado (si existe)
4 Interruptor de luz de trabajo delantera (si la tiene)
5 Interruptor de la luz de retroceso de la parte articulada (no se usa)
6 Interruptor de la luz de la escalera (no se usa)
7 Interruptor de control de descongelacin/ventilacin media
8 Interruptor de recirculacin de aire de cabina
9 Interruptor de aire acondicionado
10 Interruptor de control de ventilacin inferior
11 Interruptor de aumento de la temperatura del aire de la cabina
12 Interruptor de aumento de velocidad del soplador
13 Interruptor de asiento calefaccionado (si existe)
14 Interruptor de disminucin de la temperatura del aire de la cabina
15 Interruptor de reduccin de velocidad del soplador
Con el motor a la temperatura de funcionamiento, cerrar las puertas y ventanas de
la cabina.
Pulsar y soltar el interruptor de aumento de velocidad del soplador (12).
MIRAR: Aparece un mensaje emergente en el monitor que muestra la velocidad
del soplador?
ESCUCHAR/TOCAR: Se activa el soplador?
Pulsar y soltar el interruptor de aumento de la temperatura del aire de la cabina (11).
MIRAR: Aparece un mensaje emergente en el monitor que muestra la seleccin de
temperatura del aire de la cabina?
Pulsar y soltar el interruptor de velocidad del soplador hasta que se active la velocidad
mxima del soplador.
ESCUCHAR/TOCAR: La velocidad del soplador aumenta cada vez que se pulsa
el interruptor?
MIRAR: El monitor muestra el indicador de velocidad del soplador?
Pulsar y soltar el aumento de temperatura del aire de la cabina hasta que se seleccione
el calor mximo.
TOCAR: Se calienta el aire que sale de los registros?
4-2-9 030712
PN=213
VariosRevisin operacional
Revisiones de frenos
de servicio ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina se detendr
en forma abrupta durante estas revisiones. Abrocharse el cinturn de
seguridad. Efectuar las revisiones de frenos de servicio en un lugar
despejado, lejos de otras personas y mquinas.
Arrancar el motor.
NOTA: Para probar con precisin el rendimiento del sistema de frenos de servicio,
reducir la cantidad de retardo de la transmisin al 10 %.
Reducir el porcentaje de retardo al 10 %. Ver mdulo de teclado (SSM). (Seccin 2-1.)
Aplicar los frenos de servicio.
Pulsar el interruptor del freno de estacionamiento en el mdulo de teclado (SSM) para
soltar el freno de estacionamiento (LED de interruptor apagado).
Pulsar el interruptor de seleccin de marcha de avance en el mdulo de teclado de 25
botones (SSM) para cambiar la transmisin a una marcha de avance.
Soltar los frenos de servicio y dejar que la mquina avance a baja velocidad.
Pisar el pedal de freno para detener la mquina.
Soltar el pedal de freno.
TOCAR: Se puede empujar el pedal de freno con facilidad y sin agarrotamiento?
MIRAR/TOCAR: Regresa el pedal de freno a la posicin sin aplicar de modo que los S: Pasar al siguiente
frenos no pongan resistencia? paso de esta revisin.
MIRAR/ESCUCHAR: Se detiene la mquina a una distancia razonable sin tirarse NO: Consultar al
para un lado o hacer ruido? concesionario autorizado.
NOTA: Efectuar esta revisin en una zona abierta donde la mquina
pueda avanzar a velocidad mxima.
Conducir la mquina a velocidad mxima.
Soltar el pedal del acelerador y aplicar los frenos de servicio para detener la mquina. S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR/ESCUCHAR: Se detiene la mquina a una distancia razonable sin tirarse NO: Consultar al
para un lado o hacer ruido? concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-19/31
4-2-10 030712
PN=214
VariosRevisin operacional
1
2
3
4
TX1101218 UN16NOV11
Interruptores de estacionamiento, propulsin, punto muerto y retroceso
en el mdulo de teclado (SSM)
1 Interruptor del freno de estacionamiento
2 Interruptor de seleccin de marcha de avance
3 Interruptor de seleccin de punto muerto
4 Interruptor de seleccin de la marcha de retroceso
NOTA: Para probar con precisin el freno de servicio, reducir la cantidad
de retardo de la transmisin al 10 %.
Reducir el porcentaje de retardo al 10 %. Ver mdulo de teclado (SSM). (Seccin 2-1.)
Aplicar los frenos de servicio.
NOTA: El freno de estacionamiento no se puede soltar hasta que la presin del aire
sea mayor a 620 kPa (90 psi). Si la presin de aire es baja, aparece un mensaje
emergente que indica que no se puede soltar el freno de estacionamiento.
Pulsar el interruptor de seleccin de marcha de avance (2) en el mdulo de teclado de
25 botones (SSM) para cambiar la transmisin a una marcha de avance.
Soltar los frenos de servicio y hacer funcionar el motor a ralent.
MIRAR: Se mueve la mquina cuando el rgimen del motor est en ralent?
Lentamente aumentar el rgimen del motor.
NOTA: El freno de estacionamiento proporciona un frenado adecuado S: Consultar al
cuando la mquina est en punto muerto. En una marcha de concesionario autorizado.
avance, el motor proporcionar eventualmente suficiente potencia
para pasar al freno de estacionamiento.
MIRAR/TOCAR: La mquina pasa fcilmente al freno de estacionamiento? NO: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
4-2-11 030712
PN=215
VariosRevisin operacional
Revisiones de la direccin
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. Es posible que la mquina
se mueva hacia adelante al realizar esta revisin. Efectuar esta prueba
en un lugar despejado, lejos de otras personas y mquinas.
Estacionar la mquina en un lugar abierto, sobre una superficie dura y nivelada.
Cambiar a punto muerto.
Asegurarse que el bloqueo del diferencial est desengranado (desactivado).
Soltar el freno de estacionamiento.
Soltar los frenos de servicio.
Hacer funcionar el motor a ralent.
MIRAR: El volante de direccin gira sin ayuda del operador? S: Consultar al
concesionario autorizado.
MIRAR: La mquina gira cuando el volante de direccin est inmvil? NO: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
Mquina estacionada en un lugar abierto, sobre una superficie dura y nivelada.
Transmisin en punto muerto.
Bloqueo del diferencial suelto (desactivado).
Freno de estacionamiento y frenos de servicio sueltos.
Motor a ralent.
Girar el volante de direccin totalmente hacia la izquierda y luego hacia la derecha. S: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR/TOCAR: Gira la mquina en ambas direcciones con suavidad? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Hacer funcionar el motor al rgimen mximo.
Girar el volante de direccin totalmente hacia la izquierda y luego hacia la derecha. S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR/TOCAR: Gira la mquina en ambas direcciones con suavidad? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-22/31
4-2-12 030712
PN=216
VariosRevisin operacional
Revisin de la direccin
auxiliar ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y daos a la mquina. Esta
revisin implica hacer virar la mquina a izquierda y derecha mientras la
mquina se mueve y el motor est apagado. Efectuar esta prueba en un
lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y mquinas.
6. Soltar los frenos de servicio y acelerar la mquina a 20 km/h (12 mph) (mximo).
NOTA: Las siguientes condiciones causarn la cancelacin de la prueba
durante los pasos 7 a 11:
4-2-13 030712
PN=217
VariosRevisin operacional
Revisin de flotacin y
parada suave de la caja ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el
de volquete movimiento de la mquina. Alejar a las personas de la zona antes de realizar
la prueba. La zona debe tener una separacin superior de al menos 7,6 m (25
ft) para elevar la caja del volquete a la altura total. No realizar esta prueba a
una distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y
mquinas.
Estacionar la mquina de manera que los bastidores queden rectos.
Cambiar a punto muerto. Aplicar el freno de estacionamiento.
TX1098247 UN23SEP11
Interruptor de control de la caja del volquete
Activar el modo de parada suave pulsando el interruptor de control de la caja de
volquete en el mdulo de teclado (SSM) hasta que no haya LED encendidos.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Pulsar sin soltar el interruptor de elevacin de la caja de volquete en el mdulo de S: Pasar al siguiente
teclado (SSM) o tirar de la palanca de control de la caja de volquete hacia atrs para paso de esta revisin.
elevar la caja de volquete a un 100 %.
MIRAR: La caja del volquete lleva a un tope gradual al final del desplazamiento del NO: Consultar al
cilindro de la caja del volquete? concesionario autorizado.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Bajar la caja de volquete pulsando y soltando el interruptor de bajada de la caja de
volquete en el mdulo de teclado (SSM) o moviendo la palanca de control de la
caja de volquete completamente hacia delante y soltndola. Permitir que la caja de
volquete baje completamente.
NOTA: La funcin de bajada de la caja del volquete se bloquear, de manera S: Se han terminado las
que no es necesario sujetar el interruptor o la palanca de control revisiones.
en la posicin hacia adelantesi existe.
MIRAR: La velocidad de la caja del volquete disminuye y "flota" hasta hacer contacto NO: Consultar al
con los topes del bastidor cuando la caja del volquete alcanza la posicin del 5 %? concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-25/31
4-2-14 030712
PN=218
VariosRevisin operacional
Revisin de parada
brusca de la caja de ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el
volquete movimiento de la mquina. Alejar a las personas de la zona antes de realizar
la prueba. La zona debe tener una separacin superior de al menos 7,6 m (25
ft) para elevar la caja del volquete a la altura total. No realizar esta prueba a
una distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y
mquinas.
Estacionar la mquina de manera que los bastidores queden rectos.
Cambiar a punto muerto. Aplicar el freno de estacionamiento.
TX1098247 UN23SEP11
Interruptor de control de la caja del volquete
Activar el modo de parada brusca pulsando el interruptor de control de la caja de
volquete en el mdulo de teclado (SSM) hasta que solo el LED derecho quede
encendido. Esto desactiva el modo de parada suave.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Pulsar sin soltar el interruptor de elevacin de la caja del volquete en el mdulo de S: Pasar al siguiente
teclado (SSM) o tirar de la palanca de control de la caja del volquete (si existe) para paso de esta revisin.
elevar la caja del volquete al 100 %.
MIRAR: La caja del volquete se detiene bruscamente al final del desplazamiento del NO: Consultar al
cilindro de la caja del volquete? concesionario autorizado.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Bajar la caja de volquete pulsando y soltando el interruptor de bajada de la caja de
volquete en el mdulo de teclado (SSM) o moviendo la palanca de control de la
caja de volquete completamente hacia delante y soltndola. Permitir que la caja de
volquete baje completamente.
NOTA: La funcin de bajada de la caja del volquete se bloquear, de manera S: Se han terminado las
que no es necesario sujetar el interruptor o la palanca de control revisiones.
en la posicin hacia delante (si existe).
MIRAR: La velocidad de la caja del volquete disminuye y "flota" hasta hacer contacto NO: Consultar al
con los topes del bastidor cuando la caja del volquete alcanza la posicin del 5 %? concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-26/31
4-2-15 030712
PN=219
VariosRevisin operacional
Revisin de auxilio de
eje de transmisin ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el
movimiento de la mquina. Efectuar esta prueba en un lugar despejado
y nivelado, lejos de otras personas y mquinas.
La zona debe tener una separacin superior de al menos 7,6 m (25 ft) para
elevar la caja del volquete a la altura total. No realizar esta prueba a una
distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y
mquinas.
Estacionar la mquina de manera que los bastidores queden rectos.
TX1098247 UN23SEP11
Interruptor de control de la caja del volquete
Activar el modo de auxilio de eje de transmisin pulsando el interruptor de control
de la caja de volquete en el mdulo de teclado (SSM) hasta que el LED izquierdo
quede encendido.
NOTA: Si los LED izquierdo y derecho estn iluminados, la parada brusca y
el auxilio de eje de transmisin estn habilitados.
Aplicar los frenos de servicio, soltar el freno de estacionamiento y cambiar la
transmisin a la marcha de retroceso.
NOTA: El auxilio de eje de transmisin no funcionar si se detecta velocidad de avance.
Cuando la mquina deja de moverse, se activa el auxilio de eje de transmisin.
Elevar la caja del volquete pulsando momentneamente el interruptor de elevacin
de la caja del volquete en el mdulo de teclado (SSM) o tirando de la palanca de
control de la caja del volquete.
NOTA: Cuando la caja del volquete comienza a elevarse, el sistema toma el control del
rgimen del motor. El pedal del acelerador no funcionar hasta que la caja del
volquete est bajada y la mquina est en una marcha de avance.
MIRAR: El freno de estacionamiento se aplica automticamente y la transmisin
cambia a punto muerto?
MIRAR: El rgimen del motor aumenta a rgimen mximo (2640 r/min)?
NOTA: La funcin de elevacin de la caja del volquete se bloquear, de manera S: Pasar al siguiente
que no es necesario mantener pulsado el interruptor de elevacin de la caja paso de esta revisin.
de volquete ni tirar de la palanca de control de la caja del volquete.
MIRAR: La caja del volquete se eleva completamente? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Pulsar el interruptor de bajada de la caja del volquete en el mdulo de teclado (SSM)
o empujar la palanca de control de la caja del volquete (si existe) completamente
para bajar la caja del volquete.
NOTA: La funcin de bajada de la caja del volquete se bloquear, de manera
que no sea necesario mantener apretado el interruptor o sostener la
palanca de control empujada hacia delante.
Poner la transmisin en avance y acelerar hacia adelante mientras se baja la caja de
volquete.
NOTA: La transmisin cambiar a una marcha de avance mientras la caja del
volquete desciende o est completamente bajada.
MIRAR: Se suelta el freno de estacionamiento automticamente cuando la mquina S: Se han terminado las
se mueve hacia adelante? revisiones.
MIRAR: La caja del volquete se baja completamente? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-27/31
4-2-16 030712
PN=220
VariosRevisin operacional
Revisiones de las luces La caja de volquete debe estar vaca antes de ejecutar esta revisin.
de carga del sistema de
pesaje integral (OBW)
Desconectar y volver a conectar la llave de contacto.
MIRAR: Destellan todas las luces de OBW cuando se conecta la llave de contacto? S: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR: Despus de 30 segundos, las luces verde y roja se apagan y la amarilla NO: Consultar al
contina destellando? concesionario autorizado.
Revisin de rgimen Con el motor a temperatura de funcionamiento normal, hacer funcionar el motor a
del motor ralent. Anotar el valor de r/min.
MIRAR: El rgimen del motor funciona a 800 r/min?
Acelerar el rgimen del motor al mximo. Anotar el valor de r/min. S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR: El rgimen del motor funciona a 2640 r/min? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-29/31
Revisin de humo de Con el motor a la temperatura de funcionamiento normal, hacer funcionar la mquina
escape bajo plena carga al rgimen del motor mximo.
Observar el escape.
NOTA: Si no hay humo es normal, pero puede haber humo negro durante el proceso
de transicin antes de que el turbocompresor aumente el suministro de
aire para igualar el uso de combustible, tal como en las primeras etapas
de aceleracin y durante los cambios de marcha. El humo moderado del
turbocompresor es aceptable; de lo contrario, el humo negro debera ser
apenas visible en un motor que funciona correctamente.
El humo negro es producto de la combustin incompleta del combustible.
El humo blanco o gris es producto de refrigerante o combustible crudo sin quemar
que pasa al chorro de escape.
El humo azul es producto de la combustin del aceite lubricante del motor. S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR: Es normal el escape del motor? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-30/31
4-2-17 030712
PN=221
VariosRevisin operacional
Revisin de tiempos Calentar el aceite hidrulico. Ver Calentamiento del sistema hidrulico. (Seccin 2-2.)
de ciclo
Usar un cronmetro para registrar los tiempos de ciclo.
MIRAR: Se ajustan los tiempos de ciclo al valor especificado? S: Se han terminado las
revisiones.
Especificaciones de tiempo de ciclo de caja del volquete NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Valor especificado
Aceite hidrulicoTemperatura...................................................................... 4555 C
110130 F
MotorRgimen............................................................................................. 2640 r/min
Elevacin de la caja del volquete (bomba
nueva)Tiempo de ciclo.......................................................................................... 12 s
Elevacin de la caja del volquete (bomba
usada)Tiempo de ciclo.......................................................................................... 15 s
Especificaciones de tiempos de ciclo de direccin
Valor especificado
MotorRgimen............................................................................................... 800 r/min
Volante de direccin de tope a
topeTiempo de ciclo......................................................................................78 seg.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-31/31
4-2-18 030712
PN=222
VariosLocalizacin de averas
Procedimiento de localizacin de averas Paso 1. Procedimiento de prueba de funcionamiento
NOTA: Las tablas de localizacin de averas se han Paso 2. Tabla de localizacin de averas
dispuesto empezando por la verificacin ms
sencilla y terminando por los problemas ms Paso 3. Ajustes
difciles de localizar. Cuando tenga que diagnosticar
un problema, intente por todos los medios aislarlo a Paso 4. Consulta a su concesionario John
un componente o sistema nico. Siga los siguientes Deere autorizado
pasos para el diagnstico de problemas:
TX,TROUBLESHOOT -63-20JAN11-1/1
4-3-1 030712
PN=223
VariosLocalizacin de averas
Motor
Avera Causa Solucin
El arrancador gira muy lentamente Batera descargada Revisar la carga de las bateras.
al motor Cargar o cambiar la batera. Ver
Empleo del cargador de bateras.
(Seccin 4-1.)
El motor es difcil de arrancar El arrancador gira muy lentamente al Revisar la carga de las bateras.
cuando est fro motor Cargar o cambiar la batera. Ver
Empleo del cargador de bateras.
(Seccin 4-1.)
El motor gira pero no arranca Falta de combustible en el depsito Llenar el depsito con combustible
y purgar el combustible del sistema.
Ver Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)
El motor es difcil de arrancar El arrancador gira muy lentamente Revisar la carga de las bateras.
(caliente o fro) Cargar o cambiar la batera. Ver
Empleo del cargador de bateras.
(Seccin 4-1.)
4-3-2 030712
PN=224
VariosLocalizacin de averas
El motor se apaga poco despus Falta de combustible en el depsito Llenar el depsito con combustible
de haberlo arrancado y purgar el combustible del sistema.
Ver Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)
El motor se sobrecalienta Nivel muy bajo de refrigerante del Llenar el radiador. Ver Revisin
motor del nivel de refrigerante del motor.
(Seccin 3-4.)
4-3-3 030712
PN=225
VariosLocalizacin de averas
Prdida de potencia Restriccin del filtro de aire Dar mantenimiento al sistema del
filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 3-3.)
Baja presin de aceite del motor Aceite de motor de grado incorrecto Ver Mantenimiento-Mquina.
(Seccin 3-1)
Consumo anormal de aceite Motor lleno en exceso Vaciar hasta el nivel apropiado.
Buscar contaminantes en el aceite
vaciado del motor. Ver Revisin del
nivel de aceite del motor. (Seccin
3-4.)
Nivel muy bajo de aceite del motor Llenar al nivel correcto. Ver Revisin
del nivel de aceite del motor. (Seccin
3-4.)
Presin excesiva de aceite Aceite de motor de tipo incorrecto Vaciar el sumidero del motor. Ver
Cambio del aceite del motor y filtro.
(Seccin 3-6.)
Lodo en aceite del motor Aceite de motor de grado incorrecto Vaciar el sumidero del motor. Ver
Cambio del aceite del motor y filtro.
(Seccin 3-6.)
4-3-4 030712
PN=226
VariosLocalizacin de averas
Aceite en uso por demasiado tiempo Cambiar el aceite y los filtros. Ver
Cambio del aceite del motor y filtro.
(Seccin 3-6.)
El motor no produce la potencia Grado incorrecto de combustible Vaciar y volver a llenar el depsito
mxima de combustible. Vaciar los filtros de
combustible y purgar el sistema de
combustible. Consultar Vaciado de
filtros de combustible (Seccin 3-3.)
Ver Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)
Vibracin excesiva a cualquier Componentes sueltos (alternador, Apretar todos los componentes,
velocidad etc.) incluyendo los montajes del motor y
del sistema de escape.
Humo negro sale por el tubo de Sistema de admisin de aire obstruido Dar mantenimiento y reparar
escape el sistema de admisin. Ver
Mantenimiento del sistema de
admisin de aire del motor. (Seccin
3-3.)
4-3-5 030712
PN=227
VariosLocalizacin de averas
Humo azul sale por el tubo de Nivel de aceite de motor demasiado Vaciar al nivel correcto. Ver Revisin
escape alto del nivel de aceite del motor. (Seccin
3-4.)
Humo blanco sale por el tubo de Motor funcionando muy fro Revisar el sistema de enfriamiento.
escape
Agua en el combustible Vaciar y volver a llenar el depsito
de combustible. Vaciar los filtros de
combustible y purgar el sistema de
combustible. Consultar Vaciado de
filtros de combustible (Seccin 3-3.)
Ver Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)
NM00125,0000DCF -63-22NOV11-5/5
Transmisin
Avera Causa Solucin
Baja presin del embrague Bajo nivel de aceite Llenar la transmisin. Ver Revisin
del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 3-6.)
Baja salida de bomba de carga del Bajo nivel de aceite Llenar la transmisin. Ver Revisin
convertidor del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 3-6.)
SJ25320,000017F -63-31AUG06-1/1
4-3-6 030712
PN=228
VariosLocalizacin de averas
Eje
Avera Causa Solucin
Fuga de aceite en mando final Tapones de aceite sueltos o daados Apretar o reemplazar los tapones de
aceite.
Pernos sueltos en los mandos finales Apretar los pernos del mando final al
valor correcto.
Mando final ruidoso Bajo nivel de aceite en el mando final Llenar el mando final. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
3-7.)
Sobrecalentamiento del mando Nivel de aceite demasiado alto Vaciar el aceite al nivel correcto.
final
Nivel de aceite muy bajo Llenar el mando final. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
3-7.)
Fuga de aceite en conjunto del Pernos sueltos en la caja principal Apretar los pernos al valor correcto.
diferencial
Conjunto del diferencial ruidoso Nivel de aceite muy bajo Llenar el diferencial. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
3-7.)
Sobrecalentamiento del conjunto Nivel de aceite demasiado alto Vaciar el aceite al nivel correcto.
del diferencial
Nivel de aceite muy bajo Llenar el diferencial. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
3-7.)
SJ25320,0000180 -63-31AUG06-1/1
4-3-7 030712
PN=229
VariosLocalizacin de averas
Neumticos
Avera Causa Solucin
Los neumticos se desgastan por Neumticos excesivamente inflados Reducir el inflado de los neumticos
la parte central de su banda de al nivel correcto. Ver Inspeccin de
rodamiento neumticos y revisin de su inflado.
(Seccin 3-3.)
Los neumticos se desgastan por Inflado insuficiente de los neumticos Aumentar el inflado de los neumticos
los dos extremos exteriores de su al nivel correcto. Ver Inspeccin de
banda de rodamiento neumticos y revisin de su inflado.
(Seccin 3-3.)
SJ25320,0000181 -63-31AUG06-1/1
Frenos
Avera Causa Solucin
Frenos de servicio deficientes o Pedal de frenos de servicio Buscar obstrucciones alrededor del
inoperantes pedal de frenos y debajo del mismo.
Revisar que el pedal se pueda
empujar hasta el final de su recorrido
y que vuelva a la posicin de soltado.
Desgaste excesivo de los tacos y Tcnica de conduccinuso Permitir que el retardador de par motor
los discos de los frenos de servicio constante de los frenos de servicio reduzca la velocidad de la mquina.
para reducir la velocidad de la
mquina
Aumento en la distancia de parada Tacos de frenos desgastados Sustituir los tacos de frenos.
Los frenos emiten chillidos al Tacos de frenos vidriados Sustituir los tacos de frenos.
aplicarlos
Deformacin o acanaladuras de Buscar daos en los discos de freno.
discos de freno
Los frenos no se sueltan Los mbolos de las pinzas de freno Cambiar las pinzas de frenos.
completamente se pegan
SJ25320,0000182 -63-31AUG06-1/1
4-3-8 030712
PN=230
VariosLocalizacin de averas
Sistema hidrulico
Avera Causa Solucin
La bomba no entrega aceite El nivel de aceite hidrulico en el Llenar el depsito hidrulico. Ver
hidrulico depsito es demasiado bajo Revisin del nivel de aceite hidrulico.
(Seccin 3-4.)
ER93822,0000203 -63-03JUL08-1/1
Instrumentos y controles
Avera Causa Solucin
NM00125,0000DD0 -63-22NOV11-1/1
4-3-9 030712
PN=231
VariosLocalizacin de averas
Sistema elctrico
Avera Causa Solucin
El indicador de carga del alternador Unidad del monitor Consultar al concesionario autorizado.
no se ilumina cuando el interruptor
maestro est en la posicin
conectada
El indicador de carga del alternador Malas conexiones de las bateras Limpiar y revisar las conexiones de
se ilumina con el motor en marcha las bateras.
Las bateras no retienen su carga Clulas de batera sin agua Revisar el nivel de electrlito de la
batera. Si fuese necesario, agregar
agua.
El arrancador no gira o gira muy Retardo de tres segundos si pasa de Esperar hasta que termine la
lentamente desconexin de encendido a giro del comprobacin del estado de las
motor bombillas.
Slo se encienden los faros de foco Bombilla de faro fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
alto o de foco bajo de bombilla de sealizador de viraje
delantero, bombilla de faro y bombilla
de luz de estacionamiento delantera.
(Seccin 4-1.)
Un faro no se enciende (en foco Bombilla de faro fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
alto o bajo) de bombilla de sealizador de viraje
delantero, bombilla de faro y bombilla
de luz de estacionamiento delantera.
(Seccin 4-1.)
El indicador de foco alto no se Bombilla de indicador fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
ilumina cuando se seleccionan las de bombilla de sealizador de viraje
luces de foco alto delantero, bombilla de faro y bombilla
de luz de estacionamiento delantera.
(Seccin 4-1.)
4-3-10 030712
PN=232
VariosLocalizacin de averas
Las luces de cola no se encienden Bombilla de luz de cola fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
de las luces de cola y pare y
el sealizador de viraje trasero.
(Seccin 4-1.)
Las luces de parada no se Bombilla de luz de parada fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
encienden de las luces de cola y pare y
el sealizador de viraje trasero.
(Seccin 4-1.)
El sealizador de viraje izquierdo Bombilla del sealizador de viraje Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
no funciona defectuosa de las luces de cola y pare y
el sealizador de viraje trasero.
(Seccin 4-1.)
CS33148,00030E8 -63-29SEP09-2/2
4-3-11 030712
PN=233
VariosLocalizacin de averas
Movimiento excesivo de la cabina Perno(s) de montaje o montajes Apretar o sustituir los pernos o los
cuando la mquina est en marcha sueltos o faltantes montajes.
Queda una mancha en el parabrisas Hoja del limpiaparabrisas averiada Cambiar la hoja del limpiaparabrisas.
cuando los limpiaparabrisas estn
funcionando
Aceite o grasa en limpiaparabrisas Limpiar el parabrisas.
Movimiento excesivo de los Pernos retenedores sueltos o faltantes Apretar o sustituir los pernos
espejos laterales cuando la retenedores.
mquina est en marcha
Espejo lateral difcil de ver Avera en brazo de espejo lateral Sustituir el brazo del espejo lateral.
4-3-12 030712
PN=234
VariosAlmacenamiento
Preparacin de la mquina para el
almacenamiento
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos de la
mquina; no utilizar el combustible biodiesel
durante el almacenamiento de la mquina.
T5813AM UN09FEB89
Cuando se usan las mezclas de combustible
biodiesel, cambiar al combustible diesel de
petrleo para el almacenamiento a largo plazo.
4-4-1 030712
PN=235
VariosAlmacenamiento
T6191AA UN18OCT88
la muerte. Arranque el motor SOLAMENTE
en un rea bien ventilada.
4-4-2 030712
PN=236
VariosAlmacenamiento
T6181AU UN18OCT88
hasta que el aceite recupere su estado lquido.
c. Conecte la electrovlvula de corte de combustible. 15. Aplique agente anticorrosin LPS 3 a las superficies
expuestas de los vstagos de los cilindros.
11. Examine el compartimento del motor y retire cualquier
material extrao que pudiera haberse acumulado.
TX,STORAGE,SSM -63-20JAN11-2/2
4-4-3 030712
PN=237
VariosNmeros de la mquina
Nmero de identificacin del producto (PIN)
PIN (1)
Fecha de compra
T147685B UN15NOV01
CS33148,0000D2B -63-11AUG06-1/1
TX1099083 UN05OCT11
Rtulo de nmero de serie de motor
WC20922,00040CA -63-06OCT11-1/1
TX1099084 UN05OCT11
WC20922,00040CB -63-06OCT11-1/1
4-5-1 030712
PN=238
VariosNmeros de la mquina
T147688B UN15NOV01
CS33148,0000D2E -63-11AUG06-1/1
TX1011480A UN23AUG06
CS33148,0000D2F -63-24AUG06-1/1
T147690B UN15NOV01
CS33148,0000D30 -63-11AUG06-1/1
4-5-2 030712
PN=239
VariosNmeros de la mquina
4-5-3 030712
PN=240
VariosEspecificaciones
Especificaciones de motor de camiones
250D y 300D serie II
Pieza Medida Valor especificado
Motor Fase II
John Deere PowerTech Configuracin 6 cilindros en lnea
6090HDW07
Cilindrada 9,0 l
549 in.3
Dimetro y carrera 118,4 x 136 mm
4.66 x 5.35 in
Aspiracin Turbocompresor con interenfriador
Potencia bruta250D 198 kW a 2000 r/min
266 hp
Potencia bruta300D 212 kW a 2200 r/min
284 hp
Par motor bruto 1077 N m a 12001600 r/min
794 lb-ft
Presin de aceite a ralent 172 kPa
1,72 bar
25 psi
Presin de aceite al rgimen mximo 400 kPa
4,0 bar
58 psi
Sistema de combustible Conducto comn de presin alta,
inyeccin directa
Filtrado de 10/2 micrones, con
separador de agua
Crter de aceite250D Capacidad (l/kW)
0,16
Crter de aceite300D Capacidad (l/kW)
0,15
PowerTech es una marca comercial de Deere & Company
NM00125,0000E02 -63-12JAN12-1/1
4-6-1 030712
PN=241
VariosEspecificaciones
4-6-2 030712
PN=242
VariosEspecificaciones
4-6-3 030712
PN=243
VariosEspecificaciones
10
11
1
6 25
2
3 8
5
12 16
14 15 17
4 13
18
19
23
20
21
22
TX1065300 UN01OCT09
24
TX1065300
4-6-4 030712
PN=244
VariosEspecificaciones
1 Altura total de la 8 ngulo mximo de 15 Largo, lnea central de eje 22 Ancho total de neumticos
mquinaVolcada acercamiento central a lnea central de eje 23 Radio de viraje interior
2 Altura, parte superior de 9 ngulo mximo de delanteroBastidores de 24 Radio de viraje exterior
lado de la tolva (caja de articulacin articulacin enderezados 25 Altura total de la
volquete)Bajada 10 Largo total de la tolva (caja 16 Largo, pivote de articulacin mquinaBajada
3 Altura, reborde de la tolva de volquete) a lnea central de eje
(caja de volquete)Bajada 11 Largo mximo de carga de delantero
4 Altura, reborde de la tolva la tolva (caja de volquete) 17 Largo, lnea central de eje
(caja de volquete)Volcada 12 Protuberancia, borde delantero a parte delantera
5 Espacio libre, pivote de trasero de la tolva (caja de de la mquina
articulacin al suelo volquete) 18 Largo total de la
6 Altura, techo de la cabina 13 Largo, reborde de la mquinaBajada, chasis de
7 ngulo mximo de la tolva tolva (caja de volquete) articulacin enderezados
(caja de volquete) a lnea central de eje 19 Ancho total de la tolva (caja
traseroBajada de volquete)
14 Largo, lnea central de eje 20 Espacio libre mnimo de
trasero a lnea central de eje neumtico a neumtico
central 21 Ancho, lnea central de
neumtico a lnea central de
neumtico
NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos especificaciones estn basadas en una mquina
a cambio sin previo aviso. En los casos que sea con todo el equipo estndar, operador de 79 kg
aplicable, las especificaciones se ajustan a las (175 lb) y tanque de combustible lleno.
normas de la SAE. Salvo indicacin contraria, estas
4-6-5 030712
PN=245
VariosEspecificaciones
4-6-6 030712
PN=246
VariosEspecificaciones
4-6-7 030712
PN=247
VariosEspecificaciones
10
11
1
6 25
2
3 8
5
12 16
14 15 17
4 13
18
19
23
20
21
22
TX1065300 UN01OCT09
24
TX1065300
4-6-8 030712
PN=248
VariosEspecificaciones
1 Altura total de la 8 ngulo mximo de 15 Largo, lnea central de eje 22 Ancho total de neumticos
mquinaVolcada acercamiento central a lnea central de eje 23 Radio de viraje interior
2 Altura, parte superior de 9 ngulo mximo de delanteroBastidores de 24 Radio de viraje exterior
lado de la tolva (caja de articulacin articulacin enderezados 25 Altura total de la
volquete)Bajada 10 Largo total de la tolva (caja 16 Largo, pivote de articulacin mquinaBajada
3 Altura, reborde de la tolva de volquete) a lnea central de eje
(caja de volquete)Bajada 11 Largo mximo de carga de delantero
4 Altura, reborde de la tolva la tolva (caja de volquete) 17 Largo, lnea central de eje
(caja de volquete)Volcada 12 Protuberancia, borde delantero a parte delantera
5 Espacio libre, pivote de trasero de la tolva (caja de de la mquina
articulacin al suelo volquete) 18 Largo total de la
6 Altura, techo de la cabina 13 Largo, reborde de la mquinaBajada, chasis de
7 ngulo mximo de la tolva tolva (caja de volquete) articulacin enderezados
(caja de volquete) a lnea central de eje 19 Ancho total de la tolva (caja
traseroBajada de volquete)
14 Largo, lnea central de eje 20 Espacio libre mnimo de
trasero a lnea central de eje neumtico a neumtico
central 21 Ancho, lnea central de
neumtico a lnea central de
neumtico
NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos especificaciones estn basadas en una mquina
a cambio sin previo aviso. En los casos que sea con todo el equipo estndar, operador de 79 kg
aplicable, las especificaciones se ajustan a las (175 lb) y tanque de combustible lleno.
normas de la SAE. Salvo indicacin contraria, estas
4-6-9 030712
PN=249
VariosEspecificaciones
4-6-10 030712
PN=250
ndice alfabtico
Pgina Pgina
030712
ndice alfabtico-1 PN=1
ndice alfabtico
Pgina Pgina
030712
ndice alfabtico-2 PN=2
ndice alfabtico
Pgina Pgina
030712
ndice alfabtico-3 PN=3
ndice alfabtico
Pgina Pgina
I JDLink...................................................................... 4-1-11
Identificacin K
Manual ....................................