Está en la página 1de 60

LOS F U T U R O S E N EL ESPAOL M E D I E V A L

SUS O R G E N E S Y S U E V O L U C I N *

E n el e s p a o l m e d i e v a l coexisten dos construcciones c o n v a -


l o r de f u t u r o : cantar, cantara y cantar lo h, cantar lo la. Es s t e
u n estudio c o m p a r a t i v o , d i a c r n i c o y s i n c r n i c o , de estos dos t i -
pos de c o n s t r u c c i n e n diferentes textos desde los p r i m e r o s testi-
m o n i o s castellanos hasta fines de l a E d a d M e d i a (siglos x - x v ) .
Es d i a c r n i c o e n c u a n t o q u e t r a t a d e l o r i g e n de ambas estruc-
t u r a s y su e v o l u c i n d u r a n t e estos siglos, y es s i n c r n i c o e n t a n t o
q u e l a c o m p a r a c i n se h a r e a l i z a d o e n todos los niveles de l a l e n -
gua m o r f o f o n o l g i c o , m o r f o l g i c o , suprasegmental, sintctico
y s e m n t i c o en r e l a c i n de u n a a u n a , c o n el fin de o b s e r v a r
semejanzas y diferencias e n t r e ellas.
M a n t e n g o l a t e r m i n o l o g a de f u t u r o s s i n t t i c o s p a r a cantar,
cantara, y de f u t u r o s a n a l t i c o s p a r a cantar lo h, cantar lo ha p o r q u e
t r a d i c i o n a l m e n t e se h a d e n o m i n a d o a s y p u e d e a y u d a r al l e c t o r
a identificarlos.
A l o l a r g o d e l a n l i s i s se h a e j e m p l i f i c a d o i n d i s t i n t a m e n t e c o n
futuros y condicionales s i n t t i c o s p o r u n lado y a n a l t i c o s por
o t r o dado que ambos muestran u n c o m p o r t a m i e n t o a n l o g o ,
c o n e x c e p c i n d e l n i v e l s e m n t i c o , e n el c u a l cada u n a de estas
f o r m a s presenta valores verbales b i e n diferenciados.
E l a n l i s i s se basa e n o c h o textos castellanos: ss. x - x i : Glosas
Silenses y Emianenses; s. X I I : Cantar de mio Ciclica. 1140); s. X l l l :
Crnica general de A l f o n s o X (1250 e n adelante); s. X I V : Libro del
Cavallero Zifar ( 1 3 1 0 - 1 3 2 0 ) , Crnica de Pedro I , de Pero L p e z de

* Este estudio fue sustentado con u n a beca de i n v e s t i g a c i n otorgada por


ei I n s t i t u t o de Investigaciones Filolgicas de la U n i v e r s i d a d Nacional A u t n o -
m a de M x i c o , durante los a o s 1982-1983. Agradezco al D r . Jorge A . S u r e z
la c o m p r e n s i n y las inteligentes sugerencias que posibilitaron este trabajo.
NRFH, X X X I V FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 49

A y a l a (ca. 1380); s. X V : Corbacho, d e l A r c i p r e s t e de T a l a v e r a


( 1 4 3 2 ) , La Celestina, de F e r n a n d o de Rojas ( 1 4 9 9 ) ; diversos d o c u -
m e n t o s n o t a r i a l e s c o m p r e n d i d o s e n t r e los ss. X I - X V : Documentos
1
lingsticos de Castilla .
D a d o q u e u n a p a r t e i m p o r t a n t e del a n l i s i s es de c a r c t e r dia-
c r n i c o , los m a t e r i a l e s se h a n elegido r e a l i z a n d o cortes c r o n o l -
gicos cada c i n c u e n t a a o s a p r o x i m a d a m e n t e , e n el supuesto de
q u e e n ese lapso, u n a s dos generaciones, l a l e n g u a p u e d e sufrir
cambios perceptibles.
C o n e l fin de h o m o g e n e i z a r e s t a d s t i c a m e n t e los m a t e r i a l e s y
hacerlos c o m p a r a b l e s e n t r e s se fij u n a m u e s t r a base q u e fue el
t o t a l de p a l a b r a s ( a p r o x . 3 0 , 0 0 0 ) c o n t e n i d a s e n e l Cantar de mo
Cid, p r i m e r t e x t o n t e g r a m e n t e escrito e n castellano, y de cada
t e x t o se a n a l i z a r o n , m e d i a n t e m u e s t r e o e s t a d s t i c o a l azar, t r e i n -
ta m i l p a l a b r a s . E l m a t e r i a l c o r r e s p o n d i e n t e a las Glosas h a sido
a n a l i z a d o e n su t o t a l i d a d .
L o s o b j e t i v o s de esta i n v e s t i g a c i n son: a) u b i c a r las formas
a n a l t i c a s d e f u t u r o d e n t r o de u n p a n o r a m a general de l a R o m a -
n a ; b ) establecer el estatus de los f u t u r o s a n a l t i c o s e n l a g r a m -
t i c a del e s p a o l d u r a n t e los siglos X I I a l X V ; c) d e m o s t r a r q u e f u -
t u r o s a n a l t i c o s y f u t u r o s s i n t t i c o s n o son construcciones
e q u i v a l e n t e s y d ) establecer l a e v o l u c i n de los f u t u r o s a n a l t i c o s
y las razones p a r a su d e s a p a r i c i n e n el e s p a o l d e l siglo x v i .
C o n respecto a l l a t n las lenguas r o m n i c a s r e a l i z a r o n e n l a
f l e x i n v e r b a l tres i n n o v a c i o n e s f u n d a m e n t a l e s : ( i ) i n c l u s i n de

1
Las ediciones manejadas son: Glosas Silenses y glosas Emilianenses, en Or-
genes del espaol. Estado lingstico de la Pennsula Ibrica hasta el siglo xi ( 1 9 2 6 ) , ed.
de R . M e n n d e z Pidal, Espasa-Calpe, M a d r i d , 1 9 5 0 ; Cantar de mi Cid. Texto,
gramticay vocabulario, ed. de R . M e n n d e z Pidal, Espasa-Calpe, M a d r i d , 1 9 4 4 ,
t. 3 ; A L F O N S O EL S A B I O , Primera crnica general de Espaa que mand componer Al-
fonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289, ed. de R . M e n n d e z Pidal,
Credos, M a d r i d , 1 9 5 5 ; El libro del Caballero Zifar, ed. de C . P . W a g n e r , Uni
versity of M i c h i g a n Press, A n n A r b o r , M I , 1 9 2 9 ; PEDRO L P E Z DE A Y A L A , Cr-
nica de Pedro I , ed. de G e r n i m o de Z u r i t a , I m p r e n t a de D o n A n t o n i o de San-
cha, Madrid, 1 7 7 9 ; ALFONSO MARTNEZ DE T O L E D O , Arcipreste de Talavera o
Corbacho, ed. de J . G o n z l e z M u e l a , Castalia, M a d r i d , 1 9 7 0 ; F E R N A N D O DE
ROJAS, La Celestina, ed. de J . Cejador y Frauca, Espasa-Calpe, M a d r i d , 1 9 6 8 ;
Documentos lingsticos de Castilla, ed. de R . M e n n d e z Pidal, C . S . I . C . , M a d r i d ,
1 9 6 6 . C o m o puede observarse en todos los casos son ediciones crticas con ex-
c e p c i n de l a Crnica de Pedro I , ya que hasta l a fecha no existe e d i c i n crtica
de esta o b r a (cf. A . C R D E N A S , J . G I L K I S O N , J . N I T T I ' y E . A N D E R S O N , Biblio
graphy of od Spanish texts, T h e Hispanic Seminary of M e d i e v a l Studies, Madi
son, 1 9 7 7 ) . M a n e j o l a e d i c i n de G e r n i m o de Z u r i t a , no obstante todos los
problemas que puede plantear p o r ser del siglo x v i n . L a e d i c i n de l a BAE
es slo parcial y tomada de sta.
50 CONCEPCIN COMPANY NRFH, X X X I V

t i e m p o s compuestos de perfecto c o n habere o esse ( s e g n l a t r a n s i -


t i v i d a d o i n t r a n s i t i v i d a d del v e r b o ) m s p a r t i c i p i o en el p a r a d i g -
m a v e r b a l ; ( i i ) s u s t i t u c i n de u n a p a s i v a s i n t t i c a p o r u n a p a s i v a
p e r i f r s t i c a , o l o q u e p o d r a d e n o m i n a r s e d e s a p a r i c i n de l a v o z
p a s i v a ; ( i i i ) i n c o r p o r a c i n a l a c o n j u g a c i n de giros p e r i f r s t i c o s
c o n i n f i n i t i v o y habere p a r a l a e x p r e s i n d e l f u t u r o f o r m a s e n
-ren e s p a o l , -rai en f r a n c s , -r e n i t a l i a n o , etc. s u s t i t u y e n d o
a los f u t u r o s s i n t t i c o s en -bo amaba, monebo de l a p r i m e r a y
s e g u n d a c o n j u g a c i n y e n -am legam, audiam de l a tercera y
c u a r t a , y l a c r e a c i n de u n n u e v o t i e m p o , el c o n d i c i o n a l o pos-
p r e t r i t o , p a r a s i g n i f i c a r , e n t r e otros v a l o r e s , u n a a c c i n f u t u r a
e n r e l a c i n c o n u n p r e t r i t o , a p a r t i r i g u a l m e n t e de p e r f r a s i s c o n
i n f i n i t i v o y habere.
E n l a t n clsico se empleaban formas s i n t t i c a s amabo, legam
p a r a expresar u n a a c c i n v e n i d e r a , las cuales c o n s t i t u a n u n o de
los t i e m p o s d e l p a r a d i g m a v e r b a l , el f u t u r o de i n d i c a t i v o .
J u n t o c o n las f o r m a s s i n t t i c a s c o n c u r r a n p a r a l a e x p r e s i n
d e l f u t u r o u n a serie de f o r m a s p e r i f r s t i c a s q u e a a d a n a l a i d e a
de a c c i n f u t u r a diversos matices m o d a l e s , tales c o m o necesidad,
2
deseo, o b l i g a t o r i e d a d , v o l u n t a d o i n t e n c i n de hacer algo, e t c .
Las formas p e r i f r s t i c a s e n c u e s t i n e r a n las siguientes: ( i ) ver-
b o s modales m s i n f i n i t i v o : cantare debeo, possum cantare; ( i i ) i n f i n i -
t i v o m s f o r m a s de habere: cantare habeo, cantare habebat, habeo canta-
re, habebat cantare, habui cantare; ( i i i ) p a r t i c i p i o de f u t u r o m s v e r b o
c o p u l a t i v o : facturum sum, facturas eram, facturum fuit; ( i v ) gerundi
v o m s v e r b o c o p u l a t i v o : scribendum est, scribendum fuit; ( v ) s u p i -
n o s e n - t a : scriptum eo, de escaso e m p l e o c o n e x c e p c i n de p e r o -
dos arcaicos.
E l proceso de s u s t i t u c i n del f u t u r o s i n t t i c o l a t i n o p o r l a cons-
t r u c c i n i n f i n i t i v o m s habere se i n i c i a t r a v s de cierto t i p o de
sintagmas m u y especficos:
I n i c i a l m e n t e a f e c t a l a v o z p a s i v a , s u s t i t u y n d o s e amabor p o r
amari habeo, p o s t e r i o r m e n t e a verbos deponentes e i n t r a n s i t i v o s :
traduci habebat, y p o r l t i m o a verbos t r a n s i t i v o s e n voz activa: amare
habeo.
E l g i r o p e r i f r s t i c o se r e s t r i n g e e n p r i n c i p i o a oraciones su-
b o r d i n a d a s adjetivas: " e u m q u i nasci habebat ex u i r g i n e " ( T e r t u -
l i a n o , s. I i i , p a r f r a s i s de S a n L u c a s ) , a p a r e c i e n d o m s t a r d e e n
oraciones p r i n c i p a l e s e i n d e p e n d i e n t e s .

2
C f . M A R I A N O BASSOLS D E C L I M E N T , Sintaxis latina, C.S.I.C., Madrid,
1956, t . 1, p p . 370 y 406; A . E R N O U T y F . T H O M A S , Syntaxe latine (1953),
K l i n c k s i e c k , Paris, 1972, p p . 247 y 279.
NRFH, X X X I V FUTUROS EN EL ESPAOL MEDIEVAL 51

E n los c o m i e n z o s es m s frecuente habere en i m p e r f e c t o : amare


habebat, que en presente: amare habeo.
Parece ser que el g i r o cantare habeo, que es el que nos concier-
n e , en u n p r i n c i p i o n o e n t r en c o m p e t e n c i a c o n las f o r m a s s i n t -
3
ticas del f u t u r o l a t i n o y se e m p l e s i e m p r e en el l a t n v u l g a r
p a r a i n d i c a r i n t e n c i n , p r e d e s t i n a c i n o necesidad.
E n l a t n arcaico los giros p e r i f r s t i c o s m e n c i o n a d o s en el p u n t o
anterior se empleaban especialmente para expresar acepciones moda-
4
les y algunos de ellos, como es habeo m s i n f i n i t i v o , no se u t i l i z a b a n .
Desde C i c e r n (s. I a. de C ) se e m p l e a n y a p a r t i c i p i o s de f u -
t u r o c o n v a l o r de s i m p l e f u t u r o y l a p e r f r a s i s habeo m s i n f i n i t i v o
se usa f r e c u e n t e m e n t e p a r a s i g n i f i c a r l a o b l i g a t o r i e d a d o necesi-
d a d d i r i g i d a s al f u t u r o , c o n s e r v a n d o habere su s i g n i f i c a d o p r o p i o :
5
cantare habeo = ' d e b o c a n t a r ' , ' t e n g o que c a n t a r ' . E n S n e c a (s.
I d . de C . ) a b u n d a n estas p e r f r a s i s y m a n t i e n e n el v a l o r f u n d a -
6
m e n t a l de o b l i g a c i n . E n el l t i m o l a t n del I m p e r i o se genera-
l i z a el e m p l e o de las f o r m a s p e r i f r s t i c a s antes i n d i c a d a s sin m a -
t i z a l g u n o m o d a l . T e r t u l i a n o (s. I I I d . de C . ) es, en o p i n i n de
l a m a y o r a de estudiosos, el p r i m e r a u t o r que u t i l i z a l a c o n s t r u c -
c i n i n f i n i t i v o m s f o r m a s de habere c o n la s i m p l e a c e p c i n t e m -
7
p o r a l de f u t u r o : cantare habeo = ' c a n t a r ' .

3
Cf. E. BENVENISTE, " M u t a t i o n s of linguistic categories", en Directions
for historical linguistics: A symposium, W . L e h m a n n y Y . M a l k i e l , eds., U n i v e r -
sity of Texas Press, A u s t i n , 1 9 6 8 , p. 8 8 .
4
Cf. C H A R L E S B E N N E T , Syntax of early Latin ( 1 9 1 0 ) , Georg O l m s , B e r l i n ,
1982, pp. 3 8 - 4 4 ; M A R I A N O BASSOLS D E C L I M E N T , Sintaxis histrica de la lengua
latina, C . S . I . C . , M a d r i d , 1 9 4 8 , p. 3 0 4 .
5
Cf. M . L E U M A N N y J . B . H O F M A N N , Lateinische Grammatik. T . 2 : Syntax
und Stilistik, Beck, M n c h e n , 1 9 2 8 , p. 5 5 8 ; BASSOLS DE C L I M E N T , Sintaxis his-
trica p. 3 0 9 ; E R N O U T y T H O M A S , op. cit., p. 2 4 7 ; E . ' B O U R C I E Z , lments
de linguistique romane ( 1 9 3 0 ) , Klincksieck, Paris, 1 9 6 7 , pp. 1 1 7 - 1 1 8 ; C . H .
G R A N D G E N T , An introduction to vulgar Latin, Boston, 1 9 0 7 ; t r a d , e s p a o l a , In-
troduccin al latn vulgar ( 1 9 2 8 ) , C . S . I . C . , M a d r i d , 1 9 6 3 , p. 1 0 0 . S e g n T H I E L
M A N N , C i c e r n al plasmar estas perfrasis en sus obras r e c i b i u n giro colo-
q u i a l que, probablemente, d e b i surgir no m u c h o antes de su p o c a {"Habere
m i t dem I n f i n i t i v u n d die Enstehung des romanischen F u t u r u m s " , Arch. Lat.
Lex., 2, 1865, 4 8 - 9 8 , 1 5 7 - 2 0 2 , cit. por W I L H E L M M E Y E R - L B K E , Einfhrung in
das Studium der romanischen Sprachwissenschaft, Heidelberg, 1 9 0 1 ; trad, e s p a o l a
de A m r i c o Castro, Introduccin al estudio de la lingstica romance, F r a n a A m a -
do, C o i m b r a , 1 9 1 4 , p. 2 3 8 ) .
' 6
Cf. LEUMANNV HOFMANN, op. cit, p. 558.
7
Cf. BASSOLS DE C L I M E N T , Sintaxis latina, pp. 3 4 5 - 3 4 6 ; BENVENISTE, art.
cit. p. 8 9 ; V E I K K O V N N E N , Introduction au latin vulgaire, Klincksieck, Paris,
1 9 6 7 , p. 1 4 1 ; B . V I D S , Manual de lingstica romnica, A g u i l a r , M a d r i d , 1 9 5 6 ,
p. 1 9 1 .
52 CONCEPCIN COMPANY NRFH, X X X I V

E n el l a t n de l a A l t a E d a d M e d i a el e m p l e o de l a c o n s t r u c -
c i n cantare habeo, cantare habebat, gana c a d a vez m s t e r r e n o a ex-
pensas de los f u t u r o s s i n t t i c o s e n -bo y -am, h a s t a que el i n f i n i t i -
v o y las f o r m a s de habere se f u s i o n a n e n u n a f o r m a fija e q u i p a r a b l e
a cant o cant, o r i g i n n d o s e a s el f u t u r o y el c o n d i c i o n a l de las
d i s t i n t a s l e n g u a s r o m n i c a s : cantar, cantara, cantero, cantarebbe,
8
etc.
E l p r i m e r t e s t i m o n i o r o m n i c o de f u t u r o s i n t t i c o c o r r e s p o n -
9
de a u n a c r n i c a francesa d e l a o 6 1 3 , l a Crnica de Fredegario :

Opraesso rege Persarum, c u m v i n c t u m tenerit, i n cathedram


quasi honorifice sedere iussit quaerens ei civitatis et provincias rei
publice restituendas; factisque, pactionis v i n c u l u m f i r m a r i t . Et ille
respondebat: " N o n d a b o " . l u s t i n i a n u s dicebat: "Dars".

L o s Juramentos de Estrasburgo, correspondientes al a o 842, a b u n -


dan y a e n f o r m a s s i n t t i c a s d e l t i p o prendrai, dirai. Los testimo-
n i o s p a r a o t r a s l e n g u a s r o m n i c a s son m s t a r d o s , y p a r a el cas-

8
Es la c r e a c i n de u n a nueva c a t e g o r a de futuro en las lenguas r o m n i -
cas el p u n t o que ha suscitado u n a m a y o r p o l m i c a y u n a m s rica y extensa
b i b l i o g r a f a . Los l i n g i s t a s que se h a n ocupado del tema lo hacen c e n t r n d o s e
en el proceso de s u s t i t u c i n del futuro s i n t t i c o latino y sus posibles causas,
y plantean de pasada o simplemente no lo t r a t a n la coexistencia de futuros
sintticos y a n a l t i c o s en ciertas lenguas de la R o m a n a durante gran parte de
la E d a d M e d i a , p u n t o este que constituye el tema central del presente estudio.
Para los tipos de explicacin que los diversos estudiosos h a n argumentado como
causas de la i m p l a n t a c i n de u n nuevo futuro s i n t t i c o romance, v a s e , entre
otros, E . C O S E R I U , " S o b r e el futuro r o m a n c e " , en Estudios de lingstica rom-
nica ( 1 9 5 7 ) , Gredos, M a d r i d , 1 9 7 7 , pp. 3 2 ss.; B. GARCA HERNNDEZ, "El
desarrollo de la e x p r e s i n a n a l t i c a en l a t n v u l g a r " , REL, 1 0 ( 1 9 8 0 ) , pp. 3 1 5
ss.; M E Y E R - L B K E , Introduccin p . 2 1 7 ; L . K U K E N H E I M , Grammaire histori-
que de la langue franaise. Les parties du discours, U n i v e r s i t a i r e Pers, L e i d e n , 1 9 6 7 ,
pp. 1 1 0 ss.; E. P U L G R A M , " S y n t h e t i c and analytic morphological constructs",
en Innsbrcker Beitrge zur'Kulturwissenschaft. Festschrift fr Alwin Kuhn, 1 9 6 3 , p p '
3 9 ss. ; C . T A G L I A V I N I , Orgenes de las lenguas neolatinas ( 1 9 4 9 ) , F . C . E . , M x i c o ,
1 9 7 3 , p p . 3 5 3 - 3 5 5 ; P. T E K A V C I C , Grammatica storica dell'italiano, I l M u l i n o , Bo-
logna 1972 PP 3 0 0 ss V N N E N ob cit pp 140-141-VIDS ob cit pp
1 9 1 - 1 9 2 ; W ' . V O N W A R T B U R G , Problemas y mtodos de la lingstica, Gredos M a -
d r i d 1 9 5 1 p 1 6 3 E n general casi todas la g r a m t i c a s h i s t r i c a s r o m n i c a s
a b o r d a n e p r o b l e m a ; para u n r e v i s i n global del m i s m o , vase P. C L A N C Y
" T h e rise o f the synthetic future tense i n R o m a n c e : A critique o f some recent
hvDotheses" RPh 39 (1975^ 545-554" v sobre todo SUSAN F L E I S H M A N N The
future in thout andlanmaee Diachronie vidence from romance C a m b r i d g e U n i v e r -
s i t Press C a m b r i d - e 1 9 8 2 .
9 0
C f . P. VALESIO , " T h e romance synthetic future pattern and its first at-
t e s t a t i o n s " , Lingua, 20 (1968), 113-161 y 278-307.
NRFH, X X X I V FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 53

t e l l a n o n o existen datos p u b l i c a d o s anteriores a las Glosas Silenses


1 0
d e l siglo X .
A l lado de estas nuevas f o r m a s s i n t t i c a s de f u t u r o , l a m a y o -
r a de las lenguas r o m n i c a s c o n s e r v u n a serie de giros p e r i f r s -
ticos c o n i n f i n i t i v o y habere p a r a expresar diversos matices m o d a -
les de r e a l i z a c i n casi s i e m p r e f u t u r a . Es i m p o r t a n t e s e a l a r q u e
e n estos casos habeo precede casi s i e m p r e al i n f i n i t i v o y r e g u l a r -
m e n t e los c o n s t i t u y e n t e s de l a p e r f r a s i s a d m i t e n l a i n t e r p o s i c i n
de diferentes preposiciones entre a m b o s , l o c u a l e n o p i n i n de
1 1
M e y e r - L b k e , es u n c l a r o signo de r o m a n i z a c i n : habeo ad can-
tare, habeo de cantare, habebam de cantare, etc.
E n u n p e q u e o n m e r o de lenguas r o m n i c a s , f u n d a m e n t a l -
m e n t e del oeste de l a R o m a n a c a t a l n , p r o v e n z a l , p o r t u g u s ,
castellano y ciertos dialectos de S i c i l i a se d i f u n d i e r o n , a d e m s
de los f u t u r o s s i n t t i c o s y de las p e r f r a s i s a r r i b a s e a l a d a s , cier-
tos giros c o n i n f i n i t i v o y el presente o i m p e r f e c t o de habere, c o n
sus constituyentes en el m i s m o o r d e n que o r i g i n los f u t u r o s sin-
tticos y con uno o m s clticos pronominales interpuestos entre
a m b o s . Esta c o n s t r u c c i n es l a q u e se conoce c o m o f u t u r o s a n a l -
t i c o s : castellano danos he (Cid, 2 7 2 ) , aver la yernos (Cid, 2 6 6 3 ) , ca-
t a l n arrendar s'ien, p o r t u g u s quexar me ta, p r o v e n z a l dir vos ai, i t a -
n
l i a n o contintari m'hai .

1 0
Sobre la i m p l a n t a c i n del futuro sinttico en las diversas lenguas ro-
m n i c a s se han formulado tres h i p t e s i s : (a) es originario de la G a l i a y a p a r t i r
de a q u se difunde a las otras lenguas r o m n i c a s (cf. V I D S , op. cit., p . 3 9 6 ;
T E K A V C I C , op. cit., p p . 3 0 6 - 3 0 7 ) ; (b) se trata de desarrollos paralelos en l a ma-
y o r a de lenguas de la R o m a n a Occidental (cf. H . M E I E R , " F u t u r o y f u t u r i -
d a d " , RFE, 4 8 , 1 9 6 5 , p . 6 8 - 7 0 ) ; (c) esta i n n o v a c i n pertenece al l t i m o pe-
P

r o d o de existencia c o m n antes de su s e p a r a c i n . (Cf. V A L E S I O , art. c i t . , p .


2 6 1 ; F L E I S H M A N N , op. cit., p. 6 9 ) . Quienes rechazan la h i p t e s i s p o l i g e n t i c a
lo hacen b a s n d o s e en el c a r c t e r i n n o v a d o r del l a t n de la G a l i a en muchos
aspectos y esgrimen una serie de argumentos algunos de ellos e r r n e o s a
m i m o d o de ver ( v a s e infra, anlisis del corpus) a favor de la i r r a d i a c i n
desde esta r e a , tales como:' los primeros testimonios son franceses; en esta
parte de la R o m a n a la sntesis evoluciona m s r p i d a m e n t e ; el francs nunca
c o n o c i formas a n a l t i c a s de futuro. Por m i parte considero que en el l a t n de
cada una de las provincias del I m p e r i o ya e x i s t a n las bases p e r f r a s i s con
i n f i n i t i v o y verbo m o d a l ; r e c u r d e s e que S n e c a era originario de la H i s p a n i a
y T e r t u l i a n o del norte de frica p3.rs. cjue se descirrollcirs, plenamente el reem
plazo de una c a t e g o r a m o r f e m t i c a , futuros en -bo y -am, por una perifrstica
cuyos constituyentes se fusionan posteriormente en algunas lenguas, o r i g i n n -
dose de nuevo una c a t e g o r a m o r f e m t i c a .
1 1
Grammaire des langues romanes ( 1 8 9 0 - 1 9 0 6 ) , Slatkine R e p r i n t , G e n v e ,
1 9 6 6 , t. 2 , p. 1 5 2 , y t. 3 . p p . 361-364.
1 2
Para los ejemplos de las lenguas romances distintas del e s p a o l , cf. A N -
54 CONCEPCIN COMPANY NRFH, X X X I V

E l d e s a r r o l l o de estas formas a n a l t i c a s especialmente en las


lenguas de l a P e n n s u l a I b r i c a y en algunas r e a s p r x i m a s a ella
P r o v e n z a sugiere que los f u t u r o s a n a l t i c o s c o n s t i t u y e n u n
rasgo d i a l e c t a l c a r a c t e r i z a d o r de l a z o n a m s o c c i d e n t a l de l a
Romana.
Parece ser que este rasgo se d e s a r r o l l c o n c i e r t a fuerza en es-
tas lenguas d u r a n t e l a E d a d M e d i a . E n l a a c t u a l i d a d slo el p o r -
t u g u s p e n i n s u l a r conserva formas a n a l t i c a s de f u t u r o , pero su
e m p l e o parece estar l i m i t a d o a registros m u y c u i d a d o s o a l e n g u a
1 3
literaria .
T r a d i c i o n a l m e n t e los futuros a n a l t i c o s se h a n e q u i p a r a d o a
los f u t u r o s s i n t t i c o s y esta e q u i v a l e n c i a e s t basada en el hecho
de q u e a m b a s f o r m a s t i e n e n u n o r i g e n c o m n : p e r f r a s i s modales
o b l i g a t i v a s c o n i n f i n i t i v o y habere. A d e m s , puesto que ambas for-
m a s , s e g n l a m a y o r a de los l i n g i s t a s q u e h a n t r a t a d o el t e m a ,
son semejantes, n i n g n estudio se h a o c u p a d o de u b i c a r el esta-
tus de los f u t u r o s a n a l t i c o s en l a g r a m t i c a d e l e s p a o l m e d i e v a l .
L a s explicaciones q u e se h a n d a d o a l a existencia de futuros
a n a l t i c o s e n el e s p a o l a n t i g u o son de n d o l e v a r i a y se p u e d e n
a g r u p a r e n dos apartados:
i ) Son f u t u r o s arcaizantes o fosilizados.
H a sido a m p l i a m e n t e sostenido q u e el castellano tiene u n ca-
r c t e r c o n s e r v a d o r frente, p o r e j e m p l o , al f r a n c s , l e n g u a r o m -
14
n i c a especialmente i n n o v a d o r a , que n u n c a c o n o c i futuros ana-
lticos; debido a ello el e s p a o l conserva d u r a n t e m u c h o m s t i e m p o
f o r m a s arcaicas de f u t u r o .
Q u i e n e s a s los c o n s i d e r a n se b a s a n e n l a f o r m a separada que
ofrecen los c o n s t i t u y e n t e s d e l f u t u r o a n a l t i c o , en el supuesto de
q u e a n n o se h a r e a l i z a d o l a s n t e s i s de a h l a i n t e r p o s i c i n
de e l e m e n t o s y desatienden p o r c o m p l e t o el hecho de que s t o s
son s i e m p r e c l t i c o s p r o n o m i n a l e s .
s t a es l a p o s i c i n sostenida p o r l a m a y o r a de los l i n g i s t a s .
15
P o r e j e m p l o V a l e s i o : " A n y w a y this Situation is the b a c k g r o u n d

T O N I B A D I A - M A R G A R I T , Gramtica histrica catalana, Tres i Q u a t r e , Barcelona,


1 9 8 1 , p p . 1 8 2 ss.; P I L A R V Z Q U E Z C U E S T A , Grmatica portuguesa, Credos, M a -
d r i d , 1 9 6 1 , p . 3 5 3 ; M E Y E R - L B K E , Grammaire t. 3 , p p . 3 5 1 ss., e Historis-
che Grammatik der franzsischen Sprache, Durchgeseheue Auflage, C a r l W i n t e r ,
H e i d e l b e r g , 1 9 1 3 , p p . 2 5 1 - 2 5 2 ; G E R H A R D R O H L F S , Grammatica storica della lin
gua italiana e dei suoi dialetti ( 1 9 4 9 ) , Piccola Biblioteca E i n a u d i . T o r i n o , 1 9 6 8 ,
t. 2 . p p . 3 3 4 ss.
1 3
VZQUEZ C U E S T A , op. dt., pp. 57 y 353.
1 4
Cf. Rafael Lapesa, Historia de la lengua espaola, Gredos, M a d r i d , 1 9 8 1 ,
pp. 87-90.
1 5
VALESIO, art. cit., p. 116.
NRFH, X X X I V FUTUROS EN EL ESPAOL MEDIEVAL 55

o f t w o d e v e l o p m e n t s w h i c h take place i n the R o m a n c e langua


ges: the v a r i a t i o n b e t w e e n the c o m p l e t e l y s y n t h e t i c p a t t e r n
V k a n t a r j o / a n d V k a n t a r ajo/ as a m o r e c o n s e r v a t i v e v e r s i n
o f i t (a v e r s i n w h i c h still exists i n Spanish a n d P o r t u g u e s e ) " ; t a m -
b i n M e y e r - L b k e al c a r a c t e r i z a r al p o r t u g u s y al e s p a o l hace
a l u s i n a l a "escasa f o r m a c i n del f u t u r o m o d e r n o " en estas
16
lenguas .
A h o r a b i e n , aceptar esta i n t e r p r e t a c i n s u p o n d r a a d m i t i r que
existen f o r m a s fosilizadas d u r a n t e u n p e r o d o a p r o x i m a d o de seis-
cientos a o s (ss. X - X V I ) y que desde los p r i m e r o s t e s t i m o n i o s que
p u e d e n considerarse e s p a o l Glosas Silenses los f u t u r o s a n a l -
ticos son fsiles. A d e m s , s i g u i e n d o esta a r g u m e n t a c i n , h a b r a
q u e s u p o n e r que en a l g n m o m e n t o en los o r g e n e s del e s p a o l
h u b i e r a sido m s frecuente el e m p l e o de f u t u r o s a n a l t i c o s que de
f u t u r o s s i n t t i c o s , s u p o s i c i n s t a que n o se c o n f i r m a p a r a n i n -
g n estado de l e n g u a de e s p a o l m e d i e v a l (cf. figura 1 ) .
i i ) S o n f u t u r o s s i n t t i c o s i n t e r r u m p i d o s en su l m i t e m o r f o l -
gico p o r u n o o m s clticos p r o n o m i n a l e s .
E l h e c h o de que en el e s p a o l a n t i g u o los p r o n o m b r e s t o n o s
n o p u e d a n aparecer en proclisis en p o s i c i n i n i c i a l de la o r a c i n ,
p r o v o c a r a que el f u t u r o se e s c i n d i e r a en sus dos constituyentes
o r i g i n a r i o s , p a r a que el cltico se a p o y a r a en el i n f i n i t i v o .
s t a es l a e x p l i c a c i n sostenida, e n t r e o t r o s , p o r M e n n d e z
P i d a l : " s i el f u t u r o o el c o n d i c i o n a l e n c a b e z a n l a frase es r e g u l a r
1 7
l a s e p a r a c i n " . K e n i s t o n s i e m p r e se refiere a estas construccio-
1 8
nes c o m o " s p l i t f u t u r e " y " s p l i t c o n d i t i o n a l " .

1 6
Cf. Introduccin..., pp. 9 3 - 9 4 ; en la m i s m a l n e a cf. C . J . L Y O N S , " A
look into the Spanish f u t u r e " , Lingua, 4 6 ( 1 9 7 8 ) , 2 2 5 - 2 4 4 ; M A N U E L C R I A D O
DE V A L , El verbo espaol, Saeta, M a d r i d , 1 9 6 8 , p . 345;- P U L G R A M , art. cit., p.
3 6 , nota 5 ; B O U R C I E Z , op. cit., p. 4 6 6 ; Real A c a d e m i a de la L e n g u a E s p a o -
la, Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola, Espasa-Calpe, M a d r i d , 1 9 7 3 ,
p p . 4 7 0 - 4 7 2 ; S A M U E L G I L G A Y A , Curso superior de sintaxis espaola, V o x , Bar-
celona, 1 9 6 1 , pp. 1 6 5 - 1 6 7 ; C. O T E R O PELEGRN, " T h e development of the cli
tics i n h i s p a n o - r o m a n c e " , en Diachronic studies in romance linguistics, Saltarelli
and W a g n e r , eds., M o u t o n , The Hague, 1 9 7 6 , p. 1 6 4 ; F L E I S C H M A N N , op. cit.,
pp. 69-70.
17
Cid..., p . 4 1 1 , la m i s m a o p i n i n en Orgenes del espaol..., p. 3 8 0 . Se-
mejante es la posicin de H . M E I R : " L O S ejemplos (escrever te hei) muestran cla-
ramente el mecanismo: la s e p a r a c i n del futuro (y de otros tiempos medio-
a n a l t i c o s ) se da por la imposibilidad de colocar el p r o n o m b r e t o n o al p r i n c i -
pio de la frase o de u n grupo t n i c o [ . . . ] . Las circunstancias son semejantes
en todas las lenguas r o m n i c a s que conocen o han conocido la coexistencia
de formas a n a l t i c a s y formas sintticas del futuro con habeo" (art. c i t . , . 6 9 ) . P

1 8
The syntax of Castilian prose. The sixteenth century, U n i v e r s i t y Press, C h i -
cago, 1 9 3 7 , pp. 438-440.
56 CONCEPCIN COMPANY NRFH, X X X I V

Esta i n t e r p r e t a c i n es s u m a m e n t e p r o b l e m t i c a . P o r u n a parte,
h a y u n a serie de hechos e n c o n t r a de ella, tales c o m o c l t i c o s e n
i n i c i o de o r a c i n y antepuestos a palabras t n i c a s n o verbales:

1
'Le y o dar a esta v i l l a n a los t o r n o s e le f a r d e s m e m o r i a r ' ' (Cor-
bacho, 2 6 4 ) .

P o r o t r a p a r t e , y esto es f u n d a m e n t a l , n o h a y p a u t a e n espa-
o l m e d i e v a l p a r a este t i p o de a n l i s i s ; s e r a s t e el n i c o caso en
q u e l a l e n g u a , " p a r a e v i t a r " ciertos hechos, p r o v o c a l a e s c i s i n
19
de los f o r m a t i v o s de u n a p a l a b r a .
C o m o y a se h a i n d i c a d o , f u t u r o s s i n t t i c o s y f u t u r o s a n a l t i -
cos surgen de u n a f o r m a p e r i f r s t i c a l a t i n a , pero consideradas sin-
c r n i c a m e n t e n o son e q u i v a l e n t e s e n p r c t i c a m e n t e n i n g u n o de
los niveles de l a l e n g u a , t a l c o m o i n t e n t a r d e m o s t r a r a l o l a r g o
de este t r a b a j o . E l hecho de q u e h i s t r i c a m e n t e dos f o r m a s t e n -
g a n u n o r i g e n c o m n n o es suficiente r a z n p a r a q u e e n l a sin-
c r o n a se c o m p o r t e n de m o d o semejante.
N i morfofonolgica, n i acentual, n i morfolgica, n i sintcti-
c a m e n t e es posible e q u i p a r a r los f u t u r o s s i n t t i c o s y los f u t u r o s
analticos del e s p a o l medieval.
E n l a s i n c r o n a estas dos construcciones ofrecen u n a serie de
rasgos diferenciadores tales c o m o :
T a n t o el f u t u r o c o m o el c o n d i c i o n a l s i n t t i c o se crean m e d i a n t e
l a s n t e s i s de los c o n s t i t u y e n t e s de l a p e r f r a s i s l a t i n a o r i g i n a r i a
y e n el estado de l e n g u a q u e a q u nos o c u p a son u n a p a l a b r a ver-
b a l e q u i p a r a b l e a c u a l q u i e r t i e m p o s i m p l e del p a r a d i g m a v e r b a l
en e s p a o l .
L o s f u t u r o s a n a l t i c o s , p o r el c o n t r a r i o , n o h a n s u f r i d o l a s n -
tesis de sus componentes y d e n t r o del e s p a o l constituyen u n a cons-
t r u c c i n m u y p e c u l i a r i n t e r m e d i a e n t r e p a l a b r a y p e r f r a s i s ver-
b a l m o d a l , s i e m p r e c o n u n o r d e n fijo de sus c o n s t i t u y e n t e s :
INFINITIVO - CLITIGO - AUXILIAR.
P o r l o q u e se refiere a f e n m e n o s suprasegmentales, los f u t u -
ros s i n t t i c o s d i f i e r e n de los a n a l t i c o s en dos aspectos: acento y
p a u s a ; en a q u l l o s s l o h a y u n acento p r i m a r i o y n o existe l a p o -

1 9
E x c e p c i n a este t i p o de interpretaciones arriba s e a l a d a s la constitu-
ye el enfoque de B E N V E N I S T E , q u i e n hace h i n c a p i en que el futuro sinttico
y l a perfrasis originaria de ste son dos unidades de naturaleza m u y distinta.
E n el futuro sinttico se ha operado u n cambio radical con respecto a la p e r -
frasis, provocado fundamentalmente por u n componente nuevo: la fusin de
los componentes de a q u l l a , y del cual carece la forma perifrstica (cf. art. cit.).
NRFH, X X X I V FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 57

s i b l i d a d de pausa i n t e r n a , en c a m b i o s t o s s o p o r t a n dos acentos


p r i m a r i o s y a d m i t e n l a p o s i b i l i d a d de pausa i n t e r i o r .
T a m b i n s i n t c t i c a m e n t e e s t s dos construcciones en estudio
m u e s t r a n u n a c a r a c t e r i z a c i n desigual. Las formas a n a l t i c a s , pero
n o las s i n t t i c a s , e s t n s i n t c t i c a m e n t e c o n d i c i o n a d a s p o r l a pre-
sencia de u n c o n s t i t u y e n t e t o p i c a l i z a d o , esto es, aparecen c u a n d o
se t o p i c a l i z a l a o r a c i n o b i e n c u a l q u i e r o t r o c o n s t i t u y e n t e .
H a y u n a serie de hechos, tales c o m o : a) los f u t u r o s a n a l t i c o s
r e g u l a r m e n t e o c u p a n u n a p o s i c i n i n i c i a l en su o r a c i n y b ) cuan-
do ocupan una p o s i c i n no inicial slo a d m i t e n la a n t e p o s i c i n
de c o n s t i t u y e n t e s t o p i c a l i z a d o s , que p e r m i t e n c a r a c t e r i z a r los f u -
t u r o s a n a l t i c o s c o m o construcciones especializadas p a r a proce-
sos de t o p i c a l i z a c i n .
C o m p a r a d o s c o n los futuros s i n t t i c o s , los f u t u r o s a n a l t i c o s
son f o r m a s m u y m a r c a d a s que m u e s t r a n m l t i p l e s restricciones
s i n t c t i c a s a d e m s de las de o r d e n y a i n d i c a d a s , tales c o m o : l a
i m p o s i b i l i d a d de a p a r i c i n de i n f i n i t i v o s de verbos i n t r a n s i t i v o s
p u r o s , o l a o b l i g a t o r i e d a d de m a r c a r e n l a frase v e r b a l l a t o p i c a l i -
z a c i n de l a frase n o m i n a l objeto c o n u n c l t i c o p r o n o m i n a l .
T a n s l o e n u n n i v e l s e m n t i c o r e f e r e n c i a l son equiparables
estas dos construcciones, y a que a m b a s a p o r t a n valores verbales
semejantes: t e m p o r a l i d a d v e n i d e r a o diversos matices modales
c o m o son p r o b a b i l i d a d , v o l i c i n , m a n d a t o , etc.
E n el c u a d r o q u e sigue se e x p o n e l a serie de rasgos q u e con-
f o r m a n el c o m p o r t a m i e n t o de cada u n a de estas construcciones
e n los d i s t i n t o s niveles de l e n g u a analizados y en el c u a l es posible
o b s e r v a r l a desigual c a r a c t e r i z a c i n de las m i s m a s .
D i a c r n i c a m e n t e en los f u t u r o s a n a l t i c o s es necesario enfo-
car v a r i o s p r o b l e m a s de d i s t i n t a n d o l e e i n t e r s . L a p r i m e r a cues-
t i n , q u e y a se h a t r a t a d o e n este e s t u d i o , es el o r i g e n de estas
formas.
U n segundo p r o b l e m a s e r a establecer a p a r t i r de q u hechos
y c u n d o se i n i c i l a e s p e c i a l i z a c i n de los f u t u r o s a n a l t i c o s c o m o
f o r m a s r e s t r i n g i d a s p a r a procesos de t o p i c a l i z a c i n . D a d o que en
este t r a b a j o n o se m a n e j a d o c u m e n t a c i n a n t e r i o r al siglo x , n o
es p o s i b l e i n v e s t i g a r esta c u e s t i n q u e a q u p l a n t e o , pues desde
los p r i m e r o s t e s t i m o n i o s consultados aparecen c o n f o r m a d o s c o m o
construcciones m u y marcadas.
U n t e r c e r p r o b l e m a r e l a c i o n a d o c o n l a d i a c r o n a de los f u t u -
ros a n a l t i c o s es su e v o l u c i n d u r a n t e los siglos q u e c o n s t i t u y e n
l a base de este a n l i s i s : x i i - x v .
C o m o p u e d e observarse en l a f i g u r a 1 , l a escasa frecuencia
de e m p l e o de los f u t u r o s a n a l t i c o s se m a n t i e n e c o m o u n a cons-
58 CONCEPCIN COMPANY NRFH, X X X I V

^g

13
O u

g T J d a,
S, "O ^
1>

Tj
t
:2
II 1
1) aj o .
o
c a o
s
TJ u J u _;
3 v .3
S
1 t .
TJ TJ 2 t
0) W
ao Io o S'-a g
ai ^ 03 S o l
? O
TJ u T3
7 3
o o t " G o
* '
i < M 3 i)
ai <L> a
S 'S OC H3 13 13 o
^ g.S t O
v
> > u
CO t V
-O
t tO G
t o R o l'
o g 3 1) OJ t .y o g ^
^ 0
O S S Z ^ T J W Z
Q fe
s .bp Ih O,
3 S t
fu
O o c/3

5
O .2 2
i->
u ai^ ai Ti
u o
> TJ o
i t> u 7 3

1> ai
ai u
O,
TJ
TJ c f l 3
U
o
t/3
V
.2 o O TJ es 3
t Q. o
c3 'u
O be e S
'o
g "5 .5
2 |TJ
ai o tTTJ
o 3 J* C ^
6
O, i s t
.3 O TJ ^
E o
l-i ai
<
TJ
i I l * K ai
t
O X! TJ
- ^ h
- 13 13
> >
S-< t
o <. t
ti o
c Is 13fe" aS Zo o TJ o
a CJCJ>
U
t a

3 H

o g
"o S
a be
i) o
,o

t/5
O
I 8
NRFH, X X X I V FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 59

t a n t e d u r a n t e los siglos analizados. Es algo m s frecuente en el


siglo X I I ( 1 7 % ) , su e m p l e o d i s m i n u y e en el x m ( 8 % ) , se eleva
de n u e v o a i n i c i o s del x i v ( 1 3 % ) , d i s m i n u y e de n u e v a c u e n t a a
fines de este siglo ( 8 % ) y las m i s m a s fluctuaciones se o b s e r v a n
en el X V .
P o r t a n t o , en l o q u e se refiere al e m p l e o de estas formas es
i m p o s i b l e establecer cortes en a l g n m o m e n t o d e l c o r p u s . Pare-
cen f u n c i o n a r c o m o u n t o d o coherente i n t e r n a m e n t e y es p r o b a -
ble que las ligeras v a r i a c i o n e s de frecuencia q u e se o b s e r v a n sean
r e s u l t a d o de las preferencias de u n o u o t r o a u t o r .
E l m i s m o f e n m e n o de ausencia de e v o l u c i n i n t e r n a se r e p i -
te al a n a l i z a r los otros hechos relacionados c o n los f u t u r o s ana-
lticos:
a) el escaso n m e r o de constituyentes p o r o r a c i n n o m s
de c u a t r o en todos los textos c u a n d o el n c l e o de s t a es u n f u -
t u r o a n a l t i c o (cf. figura 4 ) .
b ) l a r e g u l a r i d a d de las formas a n a l t i c a s en o c u p a r u n a posi-
c i n i n i c i a l en su o r a c i n (cf. figura 5 ) .
c) l a p o s i b i l i d a d de a n t e p o n e r al f u t u r o a n a l t i c o solamente en
c i e r t o t i p o de c o n s t i t u y e n t e s , aquellos q u e p r e s e n t a n c a r a c t e r s t i -
cas de t p i c o y n u n c a e n n m e r o m a y o r de dos.
Estos hechos dados c o n t a n t a r e g u l a r i d a d e n todos los textos
n o p e r m i t e n r e a l i z a r cortes c r o n o l g i c o s d u r a n t e los c u a t r o siglos
y es i m p o s i b l e establecer fases de e v o l u c i n i n t e r n a p a r a estas
formas.
E l c u a r t o y l t i m o p r o b l e m a e s t r e l a c i o n a d o c o n el siguiente
h e c h o : d u r a n t e los siglos x i l al X V , c o m o y a se i n d i c , n o se ob-
servan c a m b i o s f u n d a m e n t a l e s n i en el e m p l e o n i e n l a c o n f i g u r a -
c i n de los f u t u r o s a n a l t i c o s , pero en el siglo X V I , de acuerdo con
los datos a p o r t a d o s p o r K e n i s t o n , su uso d i s m i n u y e n o t a b l e m e n -
te y p a r a fines de este siglo se puede d e c i r q u e l a f o r m a h a desa-
2 0
p a r e c i d o de l a g r a m t i c a d e l e s p a o l .
H a y u n a serie de hechos estructurales q u e p u e d e n d a r r a z n
de esta d e s a p a r i c i n de los f u t u r o s a n a l t i c o s e n el castellano del
siglo X V I .
P o r u n l a d o los f u t u r o s a n a l t i c o s son m o r f o l g i c a m e n t e asi-
m t r i c o s : el c o n s t i t u y e n t e ta e n cantar lo ha es u n a p a l a b r a de ocu-

2 0
K E N I S T O N , op. cit., p p . 438-440. D e los 34 casos de futuro analtico que
este autor registra, 21 pertenecen a la p r i m e r a m i t a d del siglo 13 y e s t n com-
prendidos entre 1500 y 1575. Igualmente de los 10 ejemplos de condicional
a n a l t i c o , 7 o c u r r e n entre 1500 y 1550 y los tres restantes en el tercer cuarto
del siglo x v i . N o documenta casos para el l t i m o cuarto del siglo.
60 CONCEPCIN COMPANY N R F H , XXXIV

r r e n c i a n i c a y , en c a m b i o , n i n g u n o de los constituyentes de can-


tar lo h m u e s t r a restricciones e n su d i s t r i b u c i n .
P o r o t r o l a d o , t a n t o los f u t u r o s a n a l t i c o s c o m o los futuros sin-
t t i c o s p u e d e n d a r c u e n t a de los m i s m o s procesos de t o p i c a l i z a -
c i n , pero los a n a l t i c o s e s t n especializados p a r a ello y n o a s los
s i n t t i c o s , de a h q u e s t o s sean f o r m a s n o m a r c a d a s c o n respecto
al rasgo [ + t p i c o ] , l o c u a l c o n l l e v a q u e el f u t u r o a n a l t i c o mues-
t r e u n a d i s t r i b u c i n m u c h o m s r e s t r i n g i d a que el s i n t t i c o .
Estos dos aspectos, a s i m e t r a i n t e r n a y m l t i p l e s restricciones
s i n t c t i c a s d a d a su elevada e s p e c i a l i z a c i n , ejercen p r e s i n estruc-
t u r a l p a r a u n c a m b i o e n los f u t u r o s a n a l t i c o s , que se t r a d u c e e n
l a d e s a p a r i c i n d e l sistema a fines d e l siglo X V I .
P o r l o que se refiere a l a e v o l u c i n de los futuros s i n t t i c o s ,
l o m s i m p o r t a n t e es l a ausencia de c a m b i o s d u r a n t e el p e r o d o
d e l e s p a o l que a q u nos o c u p a . S u elevada frecuencia de e m p l e o
y su c a r a c t e r i z a c i n h o m o g n e a c o m o t i e m p o v e r b a l s i m p l e se
m a n t i e n e n constantes d u r a n t e los siglos analizados, y l o m i s m o
2 1
es v l i d o p a r a t o d o el siglo X V I .
Q u i z l o m s interesante c o n respecto a c a m b i o s en las for-
m a s s i n t t i c a s sea el i n c r e m e n t o de valores modales que el f u t u r o
y el c o n d i c i o n a l e x p e r i m e n t a n e n los textos correspondientes a l
siglo X V .

A N L I S I S D E L CORPUS

Nivel morfofonolgico

H a y u n a serie de procesos en el n i v e l m o r f o f o n o l g i c o en las


f o r m a s s i n t t i c a s , y ausencia de dichos procesos en las formas ana-
l t i c a s , q u e p u e d e n establecer l a n o e q u i v a l e n c i a de las dos for-
m a s e n este p r i m e r n i v e l .
E n las f o r m a s s i n t t i c a s t i e n e l u g a r u n a serie de t r a n s f o r m a -
ciones f n i c a s q u e p o s i b i l i t a n c a r a c t e r i z a r estas formas c o m o ta-
les, esto es c o m o s i n t t i c a s . Estos procesos de s n t e s i s se p r o d u c e n
t a n t o e n el v e r b o haber c o m o en el i n f i n i t i v o que l o precede, y c o n -
d u c e n a q u e a m b o s p i e r d a n su a u t o n o m a s i n t c t i c a y m o r f o l g i -
ca: el i n f i n i t i v o se c o n v i e r t e en r a z l x i c a de u n a n u e v a p a l a b r a ,
el t i e m p o v e r b a l f u t u r o de i n d i c a t i v o , y haber t a m b i n deja de ser
v e r b o i n d e p e n d i e n t e p a r a c o n v e r t i r s e en m o r f e m a de ese n u e v o
t i e m p o y p o d e r a s e n t r a r e n u n c u a d r o general de desinencias
verbales.

E n el Bajo L a t n el f u t u r o se expresaba p o r m e d i o de cons-


2 1
Ibid., p p . 437 ss.
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 61

2 2
tracciones e n el n i v e l de p e r f r a s i s v e r b a l ; en e s p a o l y e n ge-
2 3
n e r a l e n todas las lenguas r o m n i c a s el f u t u r o tiene estatus
de p a l a b r a v e r b a l , a l i g u a l q u e el presente o el p r e t r i t o .
El cambio m s radical en la formacin del futuro r o m n i c o
c o n respecto a l l a t n es sin d u d a l a serie de t r a n s f o r m a c i o n e s q u e
p e r m i t i e r o n el paso.

(1) FV V

E l c o n d i c i o n a m i e n t o p a r a q u e se p r o d u z c a n estas t r a n s f o r m a -
ciones de s n t e s i s reflejadas i m p l c i t a m e n t e e n (1) es q u e i n f i n i t i -
v o y haber se c o m b i n e n e n u n o r d e n f i j o : I N F I N I T I V O PRECEDE -
HABER SIGUE, y a q u e e n o t r a s c o m b i n a c i o n e s de estos dos ele-
m e n t o s : han lidiar (Cid, 3 5 2 3 ) , he murir (Cavallero Zifar, 116/2)
c o m n e n algunos dialectos de l a P e n n s u l a I b r i c a y de
2 4
I t a l i a an a pechar (Cid, 3 2 3 5 ) , avernos de andar (Cid, 821) n u n -
ca se p r o d u c e n transformaciones sintetizadoras. Estas t r a n s f o r m a -
ciones s o n :
T r a n s f o r m a c i o n e s de s n t e s i s e n haber. L a s f o r m a s d e l p r e -
sente de i n d i c a t i v o de habere, habeo, o d e l c o p r e t r i t o habebam, a l
fusionarse c o n el i n f i n i t i v o y c o n s t i t u i r las f o r m a s de f u t u r o d e l
sistema v e r b a l , sufren ciertos procesos de s i m p l i f i c a c i n f n i c a que
d a n l u g a r , c o m o y a i n d i q u , a u n c a m b i o de n i v e l g r a m a t i c a l :
de p a l a b r a a m o r f e m a .

(2) >< H A B E O >< - e / V


futuro ' [infinitivo]
pasado

2 2
C f . BASSOLS D E C L I M E N T , Sintaxis latina, t. 1 , p . 3 3 9 ; M E Y E R - L B K E ,
Grammaire..., t . 2 , p p . 1 5 1 - 1 5 2 ; A . E R N O U T , Morphologie historique du latn,
Klincksieck, P a r s , 1 9 5 3 , p p . 1 5 9 ss.; G R A N D G E N T , op. cit., p p . 9 9 - 1 0 1 .
2 3
S i n c r n i c a m e n t e es posible agrupar las diferentes lenguas del r e a ro-
m n i c a en tres grandes apartados s e g n l a c o n s t r u c c i n que empleen para ex-
presar l a n o c i n de t i e m p o futuro: ( i ) lenguas que j a m s h a n conocido formas
sintticas de futuro o condicional y expresan estas nociones mediante giros pe-
rifrsticos con i n f i n i t i v o y verbo flexionado (debeo, habeo, vol, m s i n f i n i t i v o ) .
Dichas lenguas pertenecen en su m a y o r parte a la R o m a n i a oriental, y son
el r u m a n o (voi cinta, as cinta), l a m a y o r a de dialectos retorromanos (por ej.
suprasilvano vegnel a cantar). T a m b i n el sardo (appo cantare) y algunos dialectos
italianos desconocen formas s i n t t i c a s de futuro; ( i i ) lenguas que manifiestan
la n o c i n de futuro mediante formas sintticas: las lenguas de la P e n n s u l a I b -
rica, francs, italiano " s t a n d a r d " , etc.; ( i i i ) lenguas que carecen de u n a cons-
t r u c c i n especfica para l a e x p r e s i n del futuro y lo hacen mediante el presen-
te y ciertos sintagmas adverbiales, como es el caso de diversos dialectos del
sur de I t a l i a ( R O H L F S , op. cit., t . 2 , p p . 3 3 3 ss.
2 4
Cf. B A D I A - M A R G A R I T , op. cit., p . 3 6 7 ; R O H L F S , op. cit., t. 2 , p . 3 3 4 .
62 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

HABEBAM - a/ V

(3) futuro [infinitivo]


+ pasado

L a s t r a n s f o r m a c i o n e s de s n t e s i s e x p e r i m e n t a d a s p o r haber ha-
2 5
cen s u p o n e r a l a m a y o r a de estudiosos sobre el t e m a u n a s for-
m a s generales de habere p r o t o r r o m n i c a s * A Y O y * A Y A , o r i g e n de
26
las desinencias de f u t u r o y c o n d i c i o n a l r e s p e c t i v a m e n t e .
Una vez c o n s t i t u i d a s las p r i m e r a s personas d e l s i n g u l a r de
acuerdo c o n estas formas reconstruidas, las d e m s personas de habeo
y de habebam s u f r i r a n p o r a n a l o g a los m i s m o s procesos m o r f o f o -
n o l g i c o s , u n i f o r m n d o s e a s el p a r a d i g m a .
Es i m p o r t a n t e h a c e r n o t a r que estas t r a n s f o r m a c i o n e s de ha-
ber se r e a l i z a n de m o d o o b l i g a t o r i o n i c a m e n t e c u a n d o haber se
c o m b i n a c o n u n v e r b o i d e i n f i n i t i v o ; e n las f o r m a s verbales en que
haber se asocia c o n u n v e r b o i d e p a r t i c i p i o estas t r a n s f o r m a c i o n e s
se r e a l i z a n o b l i g a t o r i a m e n t e p a r a las personas p r i m e r a y s e g u n d a
d e l s i n g u l a r y t e r c e r a de s i n g u l a r y p l u r a l d e l antepresente de i n -
dicativo, optativamente para la p r i m e r a y segunda persona del
p l u r a l de este t i e m p o y n u n c a en las f o r m a s c o m p u e s t a s c o n s t r u i -

2 5
Cf. G R A N D G E N T , op. cit., p . 245; H E N R I C H L A U S B E R G , Romanische Sprach
wissenschaft, Berlin, 1956-1962; trad. e s p a o l a Lingstica romnica, Gredos, M a -
d r i d , 1965, t. 2, p p . 314-315; M E N N D E Z P I D A L , Cid..., p p . 2 7 1 , 279, y Ma-
nual de gramtica histrica espaola, Espasa Calpe, M a d r i d , 1966, p . 303;
M E Y E R - L B K E , Grammaire..., t. 2, p p . 300-305; K . N Y R O P , Grammaire histori-
que de la langue franaise, Gyldendalske Boghandel, N o r d i s k Forlag, Copenha-
gue, 1930, t. 2, p. 155; T E K A V C I C , op. cit., p. 304; V A L E S I O , art. cit., p. 159;
G . W I L L I A M S , Do latin ao portugus. Fonologa e morfologa histricas da lingua por-
tuguesa (1938), Biblioteca Cientfica Brasileira, R i o de Janeiro, 1961, p. 2 1 1 .
2
6 E l problema que plantea esta forma reconstruida es que hay que su-
poner que a p a r t i r de * A Y O se lleg en e s p a o l a una forma tal como se
muestra en los futuros. Este paso * A Y O -> E i m p l i c a , entre otros cambios,
la p r d i d a de -o final; ahora bien, al menos en e s p a o l , la vocal latina -o no
acentuada en p o s i c i n final por lo regular se mantiene; slo son vocales caedi-
zas en esa p o s i c i n -i y -u ( M E N N D E Z P I D A L , Manual..., p . 4). E n apoyo de
esto l t i m o ' e s t el hecho de que otras formas reconstruidas * D A O y * S T A O
m a n t u v i e r o n su -o: do y est, atestiguadas ampliamente desde el Poema de mi
Cid ( M E N N D E Z P I D A L , Cid..., p. 271). C o n este p r o b l e m a no es posible saber
exactamente c u l e s fueron los procesos de sntesis experimentados por las for-
mas de haber en e s p a o l . A c o n t i n u a c i n doy los c o m n m e n t e aceptados por
estos estudiosos: / h / - > 0 , p r d i d a atestiguada desde t e m p r a n o y en gran parte
del r e a r o m n i c a ; solucin del hiato / e o / ^ - j o ; / b / - - y / j V . Para el c o p r e t r i t o
hay que dar los siguientes cambios: /b/->-t> / V - V y / b / 0 / V - V ; la solucin
del t r i p t o n g o aea~>aja.
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 63

das c o n el c o p r e t r i t o de haber. A s se p o d a d e c i r i n d i s t i n t a m e n t e
(h)emos cantado o (h)avemos cantado, (h)avedes/(h)aveis cantado o (h)eis
27
cantado , p e r o (h)avia cantado y n u n c a *(h)a cantado.
L o s t i p o s de c a m b i o a r r i b a s e a l a d o s son, p o r t a n t o , especfi-
cos y caracterizadores de l a c o n s t i t u c i n del f u t u r o r o m n i c o .

T r a n s f o r m a c i o n e s de s n t e s i s en el i n f i n i t i v o . A l i g u a l que
haber, el i n f i n i t i v o al e n t r a r a f o r m a r p a r t e de u n n u e v o t i e m p o
v e r b a l e x p e r i m e n t a u n a serie de c a m b i o s f n i c o s que c o n d u c e n
a u n c a m b i o de n i v e l g r a m a t i c a l , y a que se convierte en r a z verbal.

( 4 )
^ [infinitivo] ^ [raz verbal] - / - |*aja

L o s c a m b i o s f n i c o s sufridos p o r el i n f i n i t i v o n o afectaron a
los v e r b o s de l a p r i m e r a c o n j u g a c i n , c o n v o c a l t e m t i c a /a/; las
c o n j u g a c i o n e s afectadas f u e r o n l a s e g u n d a y l a tercera, con v o c a l
t e m t i c a /e/, / i / .
Es r e g u l a r en todos los siglos e n e s t u d i o que el i n f i n i t i v o al
fusionarse c o n las formas de presente y c o p r e t r i t o de habere pier-
2 8
d a su v o c a l t e m t i c a , al e n c o n t r a r s e esta v o c a l en esta n u e v a
2 9
f o r m a en p o s i c i n de p r o t n i c a .

(5) e 0/c-cy
[+ tonica]

L o i n t e r e s a n t e es que esta r e g l a de c a d a de p r o t n i c a s se rea-


l i z de f o r m a casi s i s t e m t i c a en el v e r b o e s p a o l desde p o c a s
m u y t e m p r a n a s , y slo a fines del siglo X I V p a r a u n o s verbos, o
e n l a p r i m e r a m i t a d del X V p a r a o t r o s , se r e p o n e la v o c a l p r o t -
n i c a p e r o n u n c a de f o r m a r e g u l a r , y a que a fines d e l siglo X V

2 7
F o r m a s t a nada c o m n , pero documentada por M E N N D E Z P I D A L en
Cid..., p . 2 7 1 : " l o que eis vido, lo eis de dar".
2 8
Excluyo, frente a V A L E S I O (art. cit., p. 129), la t r a n s f o r m a c i n que eli-
m i n a el l t i m o segmento del i n f i n i t i v o l a t i n o , porque s t a no fue especfica n i
caracterizadora de la f o r m a c i n de los futuros, sino que afect a todos los i n f i -
nitivos del e s p a o l y corresponde a la regla e - > < / > / r - ^ .
2 9
U n a vez c a d a la vocal p r o t n i c a puede tener lugar una serie de proce-
sos fnicos como i n s e r c i n de a l g n segmento en el lugar de la p r o t n i c a , me-
t t e s i s de nasales y l q u i d a s o, incluso, en algunos verbos la c a d a de la p r o t -
nica arrastra el m a r g e n c o n s o n n t i c o que formaba su s l a b a ; as del infinitivo
aducir: adure {Crnica general. 712/35b), de decir, dir {Cid, 319). Para este tipo
de cambios, cf. J A M E S H A R R I S , Spanish phonology, M I T Press, C a m b r i d g e ,
1969, p p . 97-98.
64 CONCEPCIN COMPANY NRFH, X X X I V

varias formas c o n t i n a n manifestando transformaciones sinte-


3 0
tizados .
A l final de este e s t u d i o se e x p o n e n en u n a p n d i c e t o d a s las
f o r m a s de s e g u n d a y t e r c e r a c o n j u g a c i n que a p a r e c e n e n los m a -
teriales c o r r e s p o n d i e n t e s a los siglos X l l - X V ; a s es p o s i b l e obser-
v a r la r e g u l a r i d a d de c a d a de p r o t n i c a s en este p e r o d o .
S e g n los datos a r r o j a d o s p o r d i c h o a p n d i c e , es p o s i b l e esta-
blecer en los c u a t r o siglos que a b a r c a el c o r p u s dos estados de l e n -
g u a en c u a n t o al c o m p o r t a m i e n t o de l a v o c a l p r o t n i c a en los t i e m -
pos f u t u r o s del v e r b o . U n o a b a r c a r a los siglos X I I y X I I I , d o n d e
l a r e g l a es que se p i e r d a n las vocales altas en p o s i c i n p r o t n i c a ;
e f e c t i v a m e n t e , de setenta y c u a t r o f o r m a s - t i p o de f u t u r o s i n t t i c o
3 1
d o c u m e n t a d a s , c u a r e n t a y c u a t r o sufren procesos de sntesis .
E l o t r o estado de l e n g u a c o m p r e n d e r a los siglos X I V se ini-
c i a l a r e p o s i c i n de este s e g m e n t o i n a c e n t u a d o : es l a p o c a de a l -
t e r n a n c i a e n t r e entendr I entender, regibr I recibir, marr I morir
y X V , y e n el c u a l l a r e g l a s e r a l a c o n s e r v a c i n de vocales en po-
s i c i n p r o t n i c a ; en efecto, p a r a fines del siglo X V s l o q u e d a n
catorce verbos sin vocal p r o t n i c a , u n a situacin prcticamente
3 2
equiparable a la del e s p a o l a c t u a l .

3 0
E n el e s p a o l de hoy existen once verbos todos de la segunda y tercera
c o n j u g a c i n que se mantienen con elisin de la vocal p r o t n i c a : poder: podr,
saber: sabr, caber: cabr, querer: querr, haber: habr, tener: tendr, poner: pondr, valer:
valdr, salir: saldr, venir: vendr, decir: dir. Ciertos estudios sincrnicos ( H A R R I S ,
op. cit., p . 98,) presentan el futuro de hacer: har t a m b i n como irregular. Sin-
c r n i c a m e n t e esto es correcto, pero d i a c r n i c a m e n t e es necesario excluirlo como
irregular, ya que es el n i c o verbo que muestra desde los primeros testimonios
del e s p a o l (Glosas Silenses y Emilianenses) infinitivos plenos y formas a n a l t i c a s
con la forma Jar (o su a l o m o r f o / r ) : "seed menbrados c o m m o lo devedes/ar"
(Cid, 315), "fer lo he amidos, de grado n o n a v r i n a d a " (Cid, 84); por tanto
h a b r a que suponer una f o r m a de latn t a r d o o de protorromance *FAR
(*FER); a d e m s e s t ampliamente atestiguada en otras lenguas r o m n i c a s
( M E Y E R - L B K E , Grammaire..., t. 2, p . 396).
3 1
C a b r a pensar que aquellas formas que slo e s t n documentadas en el
corpus en estudio a p a r t i r de los siglos x i v o x v , h a b r a n estado sometidas
igualmente en siglos anteriores a la regla de p r d i d a de p r o t n i c a s ; M E N N -
!!
DEZ P I D A L (Cid..., p . 285): E 1 i n f i n i t i v o -ir, -er, al unirse como procltico al
auxiliar puede perder su i o su e. Esto ocurra en la lengua antigua en todos los casos
posibles" (subrayado m o ) .
3 2
Estos datos p e r m i t e n rechazar el anlisis que con respecto a las formas
de futuro en La Celestina realiza C R I A D O DE V A L (op. cit., p . 345): " E n el estu-
dio de las formas en -r son m s destacados los problemas m o r f o l g i c o s que los
s e m n t i c o s y s i n t c t i c o s . Nos interesa esencialmente seguir la trayectoria de
las nuevas formaciones r o m n i c a s ; la creciente fusin del i n f i n i t i v o con el ver-
bo auxiliar; la concurrencia entre las construcciones arcaicas, t o d a v a en uso
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 65

C o m o p u e d e observarse e n el a p n d i c e final, las f o r m a s s i n t -


ticas e s t n p e r f e c t a m e n t e caracterizadas m o r f o f o n o l g i c a m e n t e y ,
c o m p a r a n d o los m a t e r i a l e s e n e s t u d i o c o n el e s p a o l de h o y , se
p u e d e d e c i r que las f o r m a s de f u t u r o p r e s e n t a n e n l a E d a d M e d i a
u n estado de sntesis a n m a y o r , por ejemplo eadrn (Cid, 1112), hoy
aadirn; conssigrn (Cid. 1465) (Crnica general, 112/35b), hoy
conseguirn.

A u s e n c i a de transformaciones sintetizadoras en las formas ana-


l t i c a s . L a s f o r m a s a n a l t i c a s del t i p o cantar lo h, poder lo h, can-
3
tar loha, poder lo ha * p r e s e n t a n c i e r t o s rasgos en c o m n c o n las
f o r m a s s i n t t i c a s y ciertos rasgos e s p e c f i c o s y c a r a c t e r i z a d o r e s de
ellas.
a) l a c o n s t r u c c i n cantar lo h ofrece l a m i s m a secuencia de los
e l e m e n t o s c o m p o n e n t e s que l a f o r m a s i n t t i c a : el presente y co-

y las modernas cada vez m s pujantes. E l futuro tal y como hoy aparece en
nuestro sistema verbal es una de las l t i m a s formaciones m o r f o l g i c a s impor-
tantes del castellano [ . . . ] . E l estudio del lenguaje en la p o c a en que se escribe
La Celestina equivale a situarnos en u n m o m e n t o crucial de la f o r m a c i n del
futuro".
3 3
Existen ciertos datos que p o d r a n aducirse como contraejemplo al a n -
lisis propuesto. E n el Corbacho alternan tres casos de devran, la n o r m a en los
siglos anteriores, con seis de devena. Por su parte M E N N D E Z P I D A L (Cid..., pp.
285-286) encuentra entre m s de quince textos analizados correspondientes a
los siglos x n , x n i y x i v , ocho casos sin p r d i d a de vocal p r o t n i c a , pero los
califica de m u y raros. Los ejemplos son: aver, saberemos (Auto de los Reyes Ma-
gos), valder, poders, poderos (Visin de Filiberto), vedtredes (Poema de Yucuf), salir
(Poema de Alexandre) y venir (Poema de Fernn Gonzlez). Estos ejemplos por una
parte no son suficientes y por otra tampoco son lo suficientemente excepciona-
les. Se t r a t a de una r e p o s i c i n de la vocal p r o t n i c a n o r m a l en el Corbacho y,
q u i z , fuera de tiempo en los otros casos. E l ejemplo de valder es m u y claro;
dado que no existe en l a t n clsico o vulgar n i n g u n a f o r m a del tipo *valdeo con
u n posible i n f i n i t i v o *valdere (cf. A . F O R G E L L I N I , Lexicn totius latinitatis (1824
1926), corregido y aumentado por Forlanetto, C a r r a d i n i y Perin, I m p r e n t a
de A . F o r n i , Bologna, 1961). Slo cabe pensar que valder es o bien u n a ultra-
c o r r e c c i n o b i e n una'forma construida sobre u n futuro plenamente r o m n i c o
valdr, a p a r t i r de esta forma el autor o amanuense medievales han formado
u n i n f i n i t i v o ualder y sobre ste nuevamente el futuro valder.
3 4
D a d o que son varios los tipos de clticos y el n m e r o de ellos que pue-
den interponerse en estas construcciones, sera m s adecuado simbolizar las
formas a n a l t i c a s como [ I N F I N I T I V O ] - x - [ = ? J , donde x es una variable
condicionada por el rasgo [ ( C L T I C O ) C L T I C O ] y sustituir esta variable por
la constante correspondiente slo en los ejemplos concretos tomados directa-
mente de los textos. Para facilidad de lectura simbolizo las formas a n a l t i c a s
con u n i n f i n i t i v o de la p r i m e r a c o n j u g a c i n , cantar, y el cltico marca de objeto
directo lo.
66 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

p r e t r i t o de habere siguen al i n f i n i t i v o , p e r o nunca i n m e d i a t a m e n -


te, y a que es o b l i g a t o r i a l a i n t e r p o s i c i n de u n c l t i c o p r o n o m i n a l
e n t r e el i n f i n i t i v o y haber.
b ) A l i g u a l q u e en los f u t u r o s s i n t t i c o s , en las f o r m a s a n a l t i -
cas el presente y el c o p r e t r i t o de habere h a n sufrido u n a serie de
t r a n s f o r m a c i o n e s f n i c a s ; habeo y habebam e x p e r i m e n t a n u n c a m -
b i o de estatus, p e r o e n este caso las t r a n s f o r m a c i o n e s n o c o n d u -
c e n a l a f u s i n c o n el i n f i n i t i v o y el v e r b o habere se m a n t i e n e c o m o
palabra.

"hermano, dexatme vos passar por el vuestro regno et yo gele to-


m a r , et quanto yo y ganare partirlo he con vusco por m e d i o " (Cr-
nica general, 598743a).
" S i muere matarme han; aunque biva ser sentida, que ya no p o d r
sofrirse de no publicar su m a l e m i c u r a " (Celestina, I I , 60/18).

c) E l i n f i n i t i v o q u e e n t r a a f o r m a r p a r t e de u n a c o n s t r u c c i n
a n a l t i c a nunca m u e s t r a t r a n s f o r m a c i o n e s de s n t e s i s ; al estar se-
g u i d o p o r u n c l t i c o , e l e m e n t o n o a c e n t u a d o , su l t i m o s e g m e n t o
v o c l i d o n o es p r o t n i c o , p o r t a n t o nunca se p i e r d e y consecuente-
m e n t e n o se p r o d u c e n i n g u n o de los c a m b i o s a p u n t a d o s e n l a
2 9
nota .

V V
6 )
^ > & [infinitivo] y& [infinitivo] ^ ) / [ + pron ] f e ] o

E l i n f i n i t i v o , p o r t a n t o , n o e x p e r i m e n t a el c a m b i o de n i v e l gra-
m a t i c a l c a r a c t e r s t i c o de las f o r m a s s i n t t i c a s , se m a n t i e n e c o m o
v e r b o sin s u f r i r el c a m b i o f o r m u l a d o e n ( 4 ) .

A u s e n c i a de estados i n t e r m e d i o s entre f u t u r o s a n a l t i c o s y f u -
t u r o s s i n t t i c o s . U n o de los aspectos m s relevantes q u e i n d i c a

3 5
Existen en los siglos estudiados cinco formas tres del x i i , una del x m
y u n a del x v con haber pospuesto al i n f i n i t i v o en las cuales la i n t e r p o s i c i n
del cltico parece ser optativa: " E l Campeador en pie es levantado, pues que
afazer lo avernos, p o r q u lo irnos t a r d a n d o ? " (Cid, 2262), " c a a mover a m i
c i d ante que cante el g a l l o " (Cid, 169), " P e r o pues que a perder t , m s que-
r r a que fues seyendo t v i v o que m u e r t o " (Crnicageneral, 41/7a), " E l l o s eran
sobrados e esforzados: agora o en otro t i e m p o de pagar haban" (Celestina, I I ,
112/18). Estas perfrasis presentan a d e m s de la opcionalidad del cltico otros
rasgos, a saber: ( i ) siempre precede una p r e p o s i c i n al i n f i n i t i v o ( i i ) las trans-
formaciones fnicas que caracterizan a haber se dan de modo opcional en estas
construcciones. Esta c o n j u n c i n de rasgos me hace excluir estas perfrasis de
las formas a n a l t i c a s de futuro.
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 67

l a n o e q u i v a l e n c i a entre formas a n a l t i c a s y s i n t t i c a s es la inexis-


t e n c i a de estados i n t e r m e d i o s entre s t a s y a q u l l a s .
Si l a h i p t e s i s aceptada p o r l a g r a n m a y o r a de estudiosos so-
b r e el t e m a , de que las construcciones a n a l t i c a s son formas " c o n -
s e r v a d o r a s " , " f o s i l i z a d a s " y p o r t a n t o c a b r a pensar que ante-
riores c r o n o l g i c a m e n t e fuera adecuada, h a b r a que esperar que
en a l g n m o m e n t o de la h i s t o r i a del e s p a o l , especialmente en
los p r i m e r o s siglos y de f o r m a s i s t e m t i c a , se h u b i e r a n d a d o dos
hehos:
i ) la p r e s e n c i a de estados i n t e r m e d i o s del t i p o *decir, *poder,
*querer, *tener, *salir, etc., *decira, godera, * tenera, etc.
i i ) la i n t e r p o s i c i n e n t r e el c l t i c o y las f o r m a s de haber de t o d o
t i p o de elementos y n o solamente de e l d e o s p r o n o m i n a l e s , en al-
g n estado p r i m i t i v o de l e n g u a e s p a o l a .
E n el c o r p u s en estudio y en el c o r p u s c o r r e s p o n d i e n t e a los
siglos X y X I n i n g u n o de estos dos p u n t o s se c o n f i r m a .
L a s cifras de m i s m a t e r i a l e s parecen i n d i c a r lo c o n t r a r i o : los
futuros s i n t t i c o s son c r o n o l g i c a m e n t e al menos tan antiguos como
los a n a l t i c o s , c a r a c t e r i z n d o s e m o r f o f o n o l g i c a m e n t e c o m o ta-
les desde los p r i m e r o s textos que p u e d e n considerarse e s p a o l . Si
b i e n a m b o s , a n a l t i c o s y s i n t t i c o s , t i e n e n c o m o o r i g e n u n a cons-
t r u c c i n l a t i n a c o m n frase v e r b a l o b l i g a t i v a c o n habere el de-
s a r r o l l o m o r f o s i n t c t i c o de cada u n o de ellos fue d i f e r e n t e .
L o s datos a r r o j a d o s p o r los m a t e r i a l e s son los siguientes:
P a r a las Glosas Silenses y Emilianenses, c o r r e s p o n d i e n t e s al siglo
X , las cifras son s i n t t i c o s 15 y a n a l t i c o s 6: ( 2 9 % ) de a n a l t i c o s
del t o t a l de f u t u r o s .
L o s f u t u r o s s i n t t i c o s de las Glosas son: taran ( p . 4 ) , fern ( p .
4 ) , uertern ( p . 4 ) , aflart ( p . 4 ) , kadert ( p . 6 ) , endrezarn ( p . 7), irs
( p . 7 ) , / * ( p . 7 ) , tornart (p.8), jerrs (p.8), tornars ( p . 9 ) , vinderemus
(p.26), Jars ( p . 8 ) , Jer ( p . 2 3 ) , desers ( p . 8 ) .
L o s f u t u r o s a n a l t i c o s de las Glosas son: najregarsan ( p . 4 ) , tar-
darsan ( p . 6 ) , partirsan ( p . 7 ) , lebartamus ( p . 8 ) , enplirnosamus ( p . 8 ) y
alongar san ( p . 4 ) .
P a r a los siglos X I I al X V los datos son los siguientes y el p o r -
centaje c o r r e s p o n d i e n t e puede observarse en la figura 1: siglo X I I ,
Poema de mi Cid, 375 s i n t t i c o s frente a 75 a n a l t i c o s ; siglo x m ,
Crnica general: 137 s i n t t i c o s , 12 a n a l t i c o s ; siglo X I V y en el m i s -
m o o r d e n a n t e r i o r : Cavallero Zijar: 226, 34; Crnica de Pedro I : 157,
13; en el siglo X V : Corbacho: 302 s i n t t i c o s , 33 a n a l t i c o s ; La Ce-
lestina: 401 s i n t t i c o s , 37 a n a l t i c o s ; p o r l t i m o los Documentos lin-
gsticos de Castilla, ss. x n - x v , a r r o j a n las siguientes cifras: 51 sin-
tticos, 2 analticos.
68 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

A n t e estos n m e r o s parece necesario c o n c l u i r que las f o r m a s .


a n a l t i c a s del t i p o cantar lo h n o son anteriores a las formas s i n t -
ticas y q u e n o parece posible a n a l i z a r a q u l l a s c o m o c o n s t r u c c i o -
nes arcaizantes c o n respecto a s t a s .

Figura 1
P R O P O R C I N DE FORMAS SINTTICAS Y A N A L T I C A S D U R A N T E LOS SIGLOS X - X V

Nivel suprasegmental

A u n q u e h a b l a r de s u p r a s e g m e n t o s t o m a n d o c o m o m a t e r i a l
base textos escritos de e s p a o l a n t i g u o es moverse en u n t e r r e n o
s u m a m e n t e resbaladizo, h a y u n aspecto s u p r a s e g m e n t a l , el acen-
t o , q u e es p a r t i c u l a r m e n t e r e l e v a n t e p a r a destacar l a n o e q u i v a -
l e n c i a , t a m b i n e n este n i v e l , de estos dos t i p o s de f o r m a s en es-
t u d i o , y a que cada u n a de ellas sigue u n c o m p o r t a m i e n t o acentual
distinto.
E n las f o r m a s s i n t t i c a s , el i n f i n i t i v o c o m p o n e n t e sufre u n a
p r d i d a de acento p r o v o c a d a p o r el c a m b i o de n i v e l g r a m a t i c a l
f o r m u l a d o e n ( 4 ) . C o m o y a se i n d i c , su f u s i n c o n las f o r m a s
de haber p r o v o c a q u e l a v o c a l q u e e r a l a m a r c a de la c o n j u g a c i n
a l a q u e p e r t e n e c a el i n f i n i t i v o ( A , , I ) y , p o r t a n t o a c e n t u a d a ,
pase a u n a p o s i c i n de i n a c e n t u a d a .
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 69

VERBO [RAZ VERBAL] VOCAL


( 4 a )
^ [infinitivo] [-tnico] 7 ~ [ + tnica]
A
[ + tnico] ^

L a p a l a b r a r e s u l t a n t e de esta f u s i n slo l l e v a u n acento p r i -


m a r i o que recae sobre el l t i m o segmento v o c l i c o d e l f u t u r o :
/kantar/.
L a s n t e s i s de i n f i n i t i v o y haber es el c o n d i c i o n a m i e n t o p a r a
q u e s l o exista u n acento en estas u n i d a d e s . E n m i o p i n i n , n o
es adecuado c o n s i d e r a r que e n las f o r m a s s i n t t i c a s se h a r e a l i z a -
36
d o u n a f u s i n de acentos, t a l c o m o l o p l a n t e a V a l e s i o : el acen-
t o p r i m a r i o d e l i n f i n i t i v o y el s e c u n d a r i o de habeo se f u s i o n a n , se-
g n este a u t o r , en u n acento p r i m a r i o que recae sobre el a u x i l i a r
* A Y O ; a h o r a b i e n , el acento, p a r a que l o sea, necesita u n seg-
m e n t o v o c l i c o de base y a que a q u l solamente se m a n i f i e s t a c o m o
m o d i f i c a c i o n e s e n l a e m i s i n de s t e : e n t r e o t r a s , m a y o r a l t u r a
del f u n d a m e n t a l o d i s c o n t i n u i d a d de s t e y de los restantes a r m -
3 7
nicos y m a y o r d u r a c i n c u a n d o l a s l a b a es t n i c a ; p o r t a n t o ,
si l a v o c a l se p i e r d e , o b v i a m e n t e desaparece el acento y a q u e n o
t i e n e d n d e manifestarse.
Las frases d e l t i p o cantar lo h, p o r el c o n t r a r i o , c o n t i e n e n dos
acentos p r i m a r i o s : u n o sobre las f o r m a s de haber y o t r o sobre el
l t i m o segmento v o c l i c o d e l i n f i n i t i v o : / k a n t r l o / .
Es p r e c i s a m e n t e su e s t r u c t u r a de frase f o n o l g i c a l o q u e per-
m i t e dos acentos e n estas construcciones a n a l t i c a s : p o r u n a p a r t e
n u n c a aparecen e n estas f o r m a s i n f i n i t i v o s m o d i f i c a d o s q u e ha-
y a n p e r d i d o su v o c a l t e m t i c a y , p o r o t r a , e n las d e m s f o r m a s
de p e r f r a s i s de i n f i n i t i v o d e l t i p o he de cantar, debo cantar o suelo
cantar, a u x i l i a r e i n f i n i t i v o e s t n acentuados: / d b o k a n t r / , / de
kantr/, /swlo kantr/.
E n las f o r m a s s i n t t i c a s el acento es f o n o l g i c o , sirve p a r a es-
tablecer contrastes e n t r e pares m n i m o s : / k a n t a r / f u t u r o de i n d i -
c a t i v o y / k a n t r e / f u t u r o de s u b j u n t i v o .
Por definicin, en u n a palabra queda excluida la posibilidad
de pausa i n t e r n a , cantar p o r l o t a n t o s l o p u e d e l l e v a r u n a pausa
terminal optativa.
E l p r o b l e m a surge c o n cantar lo h, d o n d e cabe pensar q u e ade-
m s de l a pausa t e r m i n a l o p c i o n a l rasgo c o m n c o n los f u t u r o s
s i n t t i c o s h a y u n a pausa i n t e r n a ; e n p r i n c i p i o c u a l q u i e r p e r -
frasis v e r b a l p u e d e c o n t e n e r pausa i n t e r n a .
3 6
A r t . cit., p. 154.
3 7
Cf. H . C O N T R E R A S , "Sobre el acento en e s p a o l " , BdFS, 1 5 (1963),
2 2 9 - 2 3 0 ; A . Q U I L I S , El acento espaol, U N A M , M x i c o , 1 9 8 2 .
70 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

L o s textos e n estudio n o p a r e c e n d a r p a u t a p a r a saber d n d e


se r e a l i z a b a l a pausa, si e n t r e el i n f i n i t i v o y c l t i c o o entre el clti-
co y las f o r m a s de haber.
E n p r i n c i p i o p o d r a pensarse q u e es posible u n a pausa i n t e r -
n a entre i n f i n i t i v o y cltico y no a s entre cltico y auxiliar. D a d o
q u e t o d o i n f i n i t i v o e n e s p a o l t e r m i n a en Ixl y todos los c l t i c o s
c o m i e n z a n en segmentos c o n el rasgo ' + c o n s o n n t i c o ' , n o pare-
ce posible l a a g l u t i n a c i n , m i e n t r a s que las f o r m a s de haber, p o r
c o m e n z a r e n v o c a l , se p r e s t a n m s a i n c o r p o r a r s e c o n c l t i c o s en
s i n g u l a r . E n a p o y o a esto l t i m o e s t n las f o r m a s a n a l t i c a s q u e
r e f l e j a n f e n m e n o s de s a n d h i e n esa p o s i c i n y que e x c l u y e n l a
p o s i b i l i d a d de p a u s a i n t e r n a e n t r e el c l t i c o y las formas de haber.
D e l t o t a l de f u t u r o s a n a l t i c o s u n (7 % ) refleja procesos de f o n t i -
ca s i n t c t i c a :

" c a i v e r n m i Q i d el C a m p e a d o r , darldes d e r e c h o , ca r e n c u r a h a
de v o s " (Cid, 2 9 9 2 ) .
" E a l l se p a r a r a n t e tos oios l a y m a g e n desta t u m u g i e r m e z q u i n a
m u y t r i s t , c o m a q u e l l a q u e fue e n g a n n a d a f a l s a m i e n t r e e d e s p u s
d e s a m p a r a d a ; e antoiar se ta c o m e s t d e l a n t e t d e s c a b e n n a d a e t o d a
s a n g r i e n t a " (Crnica general, 41/23a).
" N o m e h i n c h e s las n a r i z e s c o n essas m e m o r i a s ; si n o , embiart'e c o n
n u e v a s a e l l a " (Celestina, I I , 1 0 2 / 1 1 ) .
" c a q u a l q u i e r e q u e l o fiziesse o c o n t r a estas cosas sobredichas q u e
y o m a n d o viniesse pesar me X a l c u e r p o X a q u a n t o q u e oviesse m e
t o r n a r a p o r e l l o " (Documentos lingsticos de Castilla, a o 1255, 3 0 0 / 4 1 ) .

A h o r a b i e n , c o n t r a esta posible pausa en l a p o s i c i n a r r i b a se-


a l a d a se p u e d e n a d u c i r los casos de a s i m i l a c i n de i n f i n i t i v o y
c l t i c o d e l t i p o vedallo {Qid, 2 9 6 7 ) , acogello (Cid, 8 8 3 ) , vencelle, mata-
lie (Corbacho, 2 6 7 ) , vella, oylla, tocalla (Celestina, I , 219/9-10), fre-
cuentes d u r a n t e todos los siglos q u e c o n f o r m a n el corpus y que
3 9
p e r d u r a n en el siglo x v i , y hasta el x v n .
N i n g u n a de estas f o r m a s a s i m i l a d a s aparece c o m o p a r t e de
4 0
u n a c o n s t r u c c i n a n a l t i c a , p e r o el hecho de que sea u n a posi-

3 8
Posiblemente con materiales en p o e s a pudiera ser m s preciso deter-
m i n a r esta c u e s t i n que a q u planteo, pues r i t m o o m t r i c a bien pudieran dar
pauta para su s o l u c i n .
3 9
Cf. K E N I S T O N , op. cit., pp. 499 ss.
4 0
E n los ocho textos analizados hay u n slo caso (Crnica general, 13/17b)
que puede ser interpretado bien como condicional sinttico, bien como condi-
cional a n a l t i c o con a g l u t i n a c i n de sus formativos por fontica sintctica: "e
r o g o l [ . . . ] que se fues con l, e cassalle con una fija que no ave m s , e d e p u s
de sus d a s le d e x a r e todo lo s o " . Si este ejemplo se considera analtico indica-
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 71

b i l i d a d en el sistema hace c u e s t i o n a r l o a n t e r i o r m e n t e p l a n t e a d o
sobre pausa i n t e r n a y s i t u a r s t a , p o s i b l e m e n t e , entre el c l t i c o
y las f o r m a s de haber.
Si aceptamos que l a posible p a u s a i n t e r n a e s t s i t u a d a e n t r e
el c l t i c o y el a u x i l i a r , es necesario a d m i t i r q u e el p r o n o m b r e t o -
n o se v u e l v e necesariamente e n c l t i c o d e l i n f i n i t i v o . E l p r o b l e m a ,
entonces, surge c u a n d o los c o n s t i t u y e n t e s e, a de los f u t u r o s ana-
l t i c o s aparecen a g l u t i n a d o s e n las f o r m a s s a n d h i d e l t i p o tas, me,
las, y a q u e a u t o m t i c a m e n t e a q u l l o s se c o n v e r t i r a n e n e n c l t i -
cos d e l i n f i n i t i v o , l o c u a l parece i n a c e p t a b l e pues, c o m o v e r e m o s ,
m o r f o l g i c a m e n t e considerados e, a son palabras y n o c l t i c o s .
A u n q u e en su c o m p o r t a m i e n t o g r a m a t i c a l el c l t i c o e s t m s
r e l a c i o n a d o c o n el i n f i n i t i v o , h a y dos hechos a f a v o r de l a p r o c l i -
sis: ( i ) las formas s a n d h i y a m e n c i o n a d a s y ( i i ) l o r e g u l a r e n es-
p a o l es q u e las p a r t c u l a s sean p r o c l t i c a s : a r t c u l o , ciertas p r e -
posiciones y c o n j u n c i o n e s . C o m o c o n f i r m a c i n i n d i r e c t a de esto
l t i m o e s t el hecho de q u e n o h a q u e d a d o e n e s p a o l resto a l g u -
n o de las c o n j u n c i o n e s e n c l t i c a s -que, -ve d e l l a t n .
P o r ello parece c o n v e n i e n t e s i t u a r esta posible pausa i n t e r i o r
de los f u t u r o s a n a l t i c o s tras el i n f i n i t i v o / k a n t r / / l o / y n o tras
el c l t i c o .
D e todos m o d o s , n o obstante l a a m b i g e d a d de esta c u e s t i n
q u e a q u p l a n t e o d a d o q u e es u n c o r p u s c e r r a d o el q u e m a n e j o ,
l o m s i m p o r t a n t e es hacer n o t a r q u e cantar lo h ofrece u n a p o s i -
b i l i d a d de pausa i n t e r n a , m i e n t r a s q u e en cantar no existe esa p o -
sibilidad.

Nivel morfolgico

A d e m s de l a serie de pautas f o n o l g i c a s c o m o acento y p a u -


sa i n t e r n a , h a y a r g u m e n t o s m o r f o f o n o l g i c o s c o m o : a) el i n f i n i -
t i v o y el v e r b o habere, m e d i a n t e u n a serie de t r a n s f o r m a c i o n e s de
s n t e s i s , p i e r d e n su a u t o n o m a m o r f o l g i c a y pasan de p a l a b r a s
a morfemas: r a z y desinencia del futuro respectivamente; b ) la
s n t e s i s p r o v o c a e n n u m e r o s o s verbos l a c a d a de l a v o c a l t e m t i -
ca d e l i n f i n i t i v o c o m p o n e n t e ; c) los c o n s t i t u y e n t e s de l a c o n s t r u c -
c i n a n a l t i c a n o sufren n i n g u n o de los c a m b i o s m e n c i o n a d o s e n
a) y b ) , q u e l l e v a r o n a a n a l i z a r el estatus de p a l a b r a de las f o r m a s

r a que en estas construcciones no hay pausa i n t e r n a y s e r a n palabras, lo cual


es m u y p r o b l e m t i c o dado que el total de formas a n a l t i c a s no muestra fusin
de este tipo; tampoco hay pautas sintcticas suficientes para ubicarlo como ana-
ltico o como sinttico.
72 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

s i n t t i c a s y el de frase de las f o r m a s a n a l t i c a s , existe u n a serie


de c r i t e r i o s que p e r m i t e n s e a l a r l a d i f e r e n c i a m o r f o l g i c a de es-
tas dos u n i d a d e s e n estudio.
E n los f u t u r o s s i n t t i c o s cada u n o de sus f o r m a t i v o s es u n m o r -
4 1
fema l i g a d o , y a que s l o p u e d e n aparecer i n t e g r a d o s c o m o par-
te de u n a f o r m a m a y o r y es t o d a l a e s t r u c t u r a l a que funciona
4 2
como una unidad .
E n las construcciones del t i p o cantar lo h, p o r el c o n t r a r i o , cada
u n o de sus c o n s t i t u y e n t e s y esto es f u n d a m e n t a l se p u e d e ais-
l a r , p u d i e n d o aparecer en r e l a c i n s i n t a g m t i c a c o n otros e l e m e n -
tos, tienen a u t o n o m a p a r a d i g m t i c a ; son por tanto morfemas
libres.
El i n f i n i t i v o de las f o r m a s a n a l t i c a s es el m i s m o q u e , ante-
p u e s t o o p o s p u e s t o , aparece en otras p e r f r a s i s v e r b a l e s : he de can-
tar, cantar puedo, puedo cantar, etc., o en oraciones s u b o r d i n a d a s c o m o
quiero cantar, ...para cantar, etc.
I g u a l m e n t e el p r o n o m b r e t o n o p u e d e a p a r e c e r d e p e n d i e n d o
de v e r b o s o v e r b o i d e s e n otras c o n s t r u c c i o n e s d e l e s p a o l m e d i e -
v a l , t a n t o e n c l t i c o c o m o p r o c l t i c o : lo hago, hgolo, quiero hacerlo, etc.
L a s f o r m a s de haber p a r e c e n t e n e r e n p r i n c i p i o todas las ca-

4 1
E l hecho de que nunca aparezcan infinitivos del t i p o *odir, *vernir, que
h u b i e r a n formado paradigmas de futuro semejantes a cantar: *odir, *uernir,
me hace calificar la r a z del futuro como u n morfema ligado sin duda alguna,
no obstante que existen formas del tipo amar, cantar, cuyo radical parece trans-
parente con respecto al i n f i n i t i v o de dicho verbo, lo cual pudiera conducir a
considerar como de hecho as lo han considerado (vase siguiente nota)
que el futuro es u n compuesto y no una palabra verbal simple. Para la n o c i n
de " m o r f e m a l i g a d o " , tal como a q u se maneja, v a s e entre otros, P. H .
M A T T H E W S , Morphology. An introduction to the theory of word-structure., C a m b r i d -
ge U n i v e r s i t y Press, C a m b r i d g e , 1 9 7 7 ; t r a d . e s p a o l a de Rafael Casas M o n -
roy, Morfologa. Introduccin a la teora de la estructura de la palabra, Paraninfo, M a -
d r i d , 1 9 7 8 , p . 1 7 2 ; E . N I D A , Morphology. The descriptive analysis of words,
U n i v e r s i t y o f M i c h i g a n Press, A n n A r b o r , 1 9 4 9 , p p . 8 1 - 8 2 .
4 2
Ciertos autores piensan que el futuro, a u n en e s p a o l actual, debe ser
analizado como una forma compuesta de i n f i n i t i v o y de auxiliar m o d a l obliga-
t i v o : R . S T O C K W E L L , D . B O W E N , J . M A R T I N , The grammatical structures of En
glish and Spanish, T h e U n i v e r s i t y o f Chicago Press, Chicago, 1 9 6 5 , p. 1 4 7 ; J .
H A R R I S , op. cit., p . 9 6 . Por m i parte, creo que hay suficientes pautas, no slo
m o r f o l g i c a s y fonolgicas, sino t a m b i n s i n t c t i c a s : ( i ) la m i s m a d i s t r i b u c i n
de clticos con futuros sintticos que con las d e m s formas verbales simples
(cf. infra, p . 9 5 ) y ( i i ) los verboides a d m i t e n la a p a r i c i n con preposiciones:
en cantando, de cantar haba, en cambio los verbos no a d m i t e n preposiciones: en
*en cantar, *en cant, *a cant, etc., que i n d i c a n que los futuros sintticos se
c o m p o r t a n desde los inicios del e s p a o l como u n t i e m p o simple m s del para-
d i g m a verbal:
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 73

r a c t e r s t i c a s de a u x i l i a r ; es t n i c o , es o b l i g a t o r i o , se c o m b i n a c o n
u n v e r b o i d e y a p o r t a c a t e g o r a s g r a m a t i c a l e s , al i g u a l q u e cuan-
d o a p a r e c e en los t i e m p o s c o m p u e s t o s d e l p a r a d i g m a v e r b a l : he
cantado, o e n p e r f r a s i s m o d a l e s de v a l o r o b l i g a t i v o : he de cantar,
de cantar he.
L o a n t e r i o r nos l l e v a al p u n t o b s i c o de este a p a r t a d o : d e l i m i -
t a r c u l es el n i v e l en el s i s t e m a de las e s t r u c t u r a s a n a l t i c a s y c u l
es el estatus m o r f o l g i c o de c a d a u n o de sus constituyentes.
P o r u n l a d o estas c o n s t r u c c i o n e s m u e s t r a n ciertos rasgos c o m -
p a r t i d o s c o n l a p a l a b r a , a saber:
(a) Cohesin: A d i f e r e n c i a d e l l a t n , en q u e era p o s i b l e i n t e r -
p o n e r o n o e l e m e n t o s e n t r e el i n f i n i t i v o y las f o r m a s de habere",
esta c o n s t r u c c i n d e l e s p a o l m e d i e v a l n o a d m i t e en n i n g u n o de
44
los siglos e s t u d i a d o s l a i n s e r c i n de n i n g n e l e m e n t o e n t r e sus
c o n s t i t u y e n t e s , m a n t e n i e n d o desde sus inicios la estructura fija
4 5
INFINITIVO - CLTICO - AUXILIAR .
E n c a m b i o , las p e r f r a s i s de i n f i n i t i v o y haber a n t e p u e s t o a d -
m i t e n con facilidad l a i n s e r c i n de o t r o s c o n s t i t u y e n t e s .

4 3
E n c o m u n i c a c i n personal el doctor Sebastian M a r i n e r me expresa que
en l a t n estas perfrasis de i n f i n i t i v o y habere eran menos libres en la posibilidad
de i n t e r p o s i c i n de elementos que las de i n f i n i t i v o con habere antepuesto o las
de p a r t i c i p i o de futuro, otra de las perfrasis de que d i s p o n a el l a t n para la
e x p r e s i n del futuro. Efectivamente de 29 ejemplos recogidos de diferentes gra-
m t i c a s latinas y romances, 26 muestran el i n f i n i t i v o inmediatamente seguido
de habere: " S i n o n e u m ferireris, ego teferire habeo" (en B O U R C I E Z , op. cit., p .
269), y solamente tres ejemplos presentan i n s e r c i n de elementos, de los cua-
les u n o es p r o n o m b r e no personal, otro u n a n e g a c i n y el otro "mandare... ha-
bebam" ( O v i d i o , citado as en G R A N D G E N T , op. cit., p . 100). E n cambio las pe-
rfrasis de futuro con las formas de habere antepuestas al i n f i n i t i v o parecen
a d m i t i r u n a m a y o r i n t e r p o s i c i n : " Q u i d habes i g i t u r de causa dicere?" ( C I C E -
R N , De partitione oratoria, I I I , 10), " S i m n , habeo t i b i a l i q u i d dicere" (Vulgata,
en T E K A V C I C , op. cit., p. 304).
4 4
A n l o g a m e n t e en los ejemplos aducidos p o r K E N I S T O N , op. cit., p . 438,
p a r a el siglo x v i este tipo de frases presenta c o h e s i n . T a m b i n en los ejem-
plos recogidos en g r a m t i c a s de otras lenguas romances estas construcciones
a n a l t i c a s slo tienen clticos pronominales interpuestos. Cf. B A D I A M A R G A R I T ,
op. cit., p . 373 ss.; M E Y E R - L B K E , Grammaire..., t. 3, p . 3 5 1 ; V Z Q U E Z C U E S -
TA, op. cit., p . 353.
4 5
E l n i c o tipo de pronombres que se puede interponer en estas perfra-
sis es, como digo, u n cltico, nunca u n p r o n o m b r e personal. Considero, p o r
t a n t o , e r r n e o el anlisis que lleva a cabo C . J . L Y O N S (art. c i t . , p . 227), de
los futuros a n a l t i c o s : " W h e n the a u x i l i a r y followed, a p r o n o u n (subject or
object) could be inserted between i t and i n f i n i t i v e , u n t i l as late as the 17th cen
t u r y : venir vos edes ' y o u w i l l come' " . M E N N D E Z P I D A L (Cid..., p p . 250, 411)
s e a l a la necesidad de considerar este tipo de ejemplos con vos como casos de
p r o n o m b r e s t o n o s con forma fnica plena.
74 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

" p a r t o m pagada de quanto demanda demandava de aver [ . . . ] , que


ninguna cosa n o n les he nunqua de demandar n i n j o n i n omne de m i o
l i n a g e " {Documentos lingsticos de Castilla, a o 1236, 56/9,12).
" E non he m s a dezir, ca a orne de buen entendimiento pocas pala-
bras c u n p l e n " (Cavallero Zifar, 428/15)
" N o ay n i o n i viejo en toda la cibdad que no lo sepa: hacale yo
de ignorar?" (Celestina, I , 161/4).

( b ) Orden fijo: A l i g u a l q u e los m o r f e m a s de u n a p a l a b r a , los


constituyentes de los futuros a n a l t i c o s n o son intercambiables entre
s.
(c) Libertad de desplazamiento: C o m o consecuencia de los rasgos
anteriores, son los tres constituyentes de l a f o r m a a n a l t i c a los que
se m u e v e n c o n j u n t a m e n t e d e n t r o de l a o r a c i n .
P o r o t r o l a d o , los f u t u r o s a n a l t i c o s , a d e m s de l a a u t o n o m a
p a r a d i g m t i c a de sus c o n s t i t u y e n t e s , m u e s t r a n c a r a c t e r s t i c a s de
frase en los otros niveles de l e n g u a y a analizados.
Estas u n i d a d e s a n a l t i c a s p r e s e n t a n , p o r t a n t o , u n a e s t r u c t u -
r a m u y p e c u l i a r , a c a b a l l o e n t r e p a l a b r a y frase. Esta c o n j u n c i n
de rasgos de dos niveles g r a m a t i c a l e s es l o q u e m e hace c a r a c t e r i -
zar los f u t u r o s a n a l t i c o s como frases fijas.
P o r l t i m o , q u e d a p o r a n a l i z a r el r a n g o de cada u n o de los
c o n s t i t u y e n t e s de este t i p o de frase.
L o s rasgos l x i c o s d e l i n f i n i t i v o a p o r t a n l a s u b c a t e g o r i z a c i n ;
se p o d r a d e c i r q u e es p r c t i c a m e n t e u n l e x e m a , y a q u e su r e a l i -
z a c i n s i n t a g m t i c a c o i n c i d e e n todos los casos c o n l a u n i d a d abs-
4 6
t r a c t a , el l e x e m a c o r r e s p o n d i e n t e ' C A N T A R ' .
E l p r o n o m b r e t o n o es u n c l t i c o . L a i n t e r p o s i c i n de los e l d -
eos reflexivos me, te, se, nos, vos (o su a l o m o r f o os) e n t r e el i n f i n i t i -
v o de u n v e r b o i n t r a n s i t i v o y las f o r m a s de haber c o n v i e r t e a a q u l
i n m e d i a t a m e n t e e n u n v e r b o cuasi reflejo. N o existen i n t r a n s i t i -
vos p u r o s d e l t i p o * venir he, sino venir me he, venir se ha, o e n t o d o
caso c o n i n t e r p o s i c i n de c l t i c o m a r c a de o b j e t o i n d i r e c t o : ir le
ha, venir le ha s l o u n ( 4 % ) de f u t u r o s a n a l t i c o s es de verbos
i n t r a n s i t i v o s c o n i n t e r p o s i c i n del p r o n o m b r e m a r c a de objeto i n -
directo.

" D m o s l e sus espadas, quando assi finca la boz, e quando las to-
viere, partir se a la c o r t " ( Q i d , 3168).
"eras ha la m a a n a ir vos hedes sin falla" (Qid, 1808).
" E dice m s , caerselehan las alas, e secarselehan las plumas al sol, e

4 6
Cf. M A T T H E W S , op. cit., pp. 35, 148.
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 75

a n d a r de p u e r t a e n p u e r t a y n i n g u n o l a q u e r r a c o g e r " (Pedro I,
538/6).
" A b r i d , a m i g a ! Yrme he q u e m e v i e n e n t r a s u d o r e s de m u e r t e ! "
(Corbacho, 197).
" P u e s a v s a l e q u e se a p a r t e deste p r o p s i t o y serle ha s a n o " (Celesti-
na, I , 1 8 0 / 1 0 ) .

E l c l t i c o de estas construcciones a n a l t i c a s se puede conside-


r a r c o m o u n c a r a c t e r i z a d o r , u n m a r c a d o r de frase, d a d a su i n t e r -
p o s i c i n o b l i g a t o r i a entre el i n f i n i t i v o y las formas de haber y d a d a
l a f u n c i n r e s t r i c t i v a que algunos de los p r o n o m b r e s t o n o s tie-
n e n sobre l a clase de v e r b o q u e p u e d e aparecer e n estos f u t u r o s .
E n l o referente al estatus m o r f o l g i c o de las formas de haber
e n estas construcciones, h a y v a r i o s aspectos e n los que es necesa-
r i o detenerse.
P o r u n l a d o las formas he, has, ha, etc., de los f u t u r o s a n a l t i -
cos son p a l a b r a s , y a q u e , c o m o antes se s e a l , es l a m i s m a for-
m a q u e antepuesta aparece en o t r o t i p o de p e r f r a s i s de i n f i n i t i v o
o de p a r t i c i p i o .

1
' Y a v o s sabedes l a o n d r a q u e es c u n t i d a a n o s , q u o m o nos han abul-
tados i n f a n t e s de C a r r i n " (Qid, 2 9 4 2 ) .
" E y o n o n m e m a r a v i l l o p o r q u e he murir, ca n o n so y o el p r i m e r o
n i n e l p o s t r i m e r o " (Cavallero Zifar, 116/2).
" C o m o te t e n g o p o r h o m b r e , c o m o creo q u e D i o s te ha de hazer b i e n ,
t o d o e l e n o j o [ . . . ] se m e h a t o r n a d o e n a m o r " (Celestina, I I , 1 6 / 1 ) .

P o r o t r o , l a f o r m a f o n o l g i c a q u e m u e s t r a haber e n el c o n d i -
c i o n a l a n a l t i c o ta, as, etc., n u n c a es l a m i s m a q u e tiene el a u x i -
l i a r en otras perfrasis construidas c o n el c o p r e t r i t o de haber. N u n c a
e x i s t i *ha de cantar o *ha cantado, a p a r e c i e n d o s i e m p r e en estos
casos l a f o r m a f o n o l g i c a p l e n a / a b j a / .
Este hecho p o d r a c o n d u c i r a c o n s i d e r a r e n f o r m a e q u i v o c a d a
el c o n s t i t u y e n t e a c o m o m o r f e m a y n o c o m o p a l a b r a , y a que u n a
de las c a r a c t e r s t i c a s de s t a es su p o s i b i l i d a d de a p a r i c i n en m u -
chos c o n t e x t o s ( p o s i b i l i d a d de l a q u e carece l a f o r m a a). S i n e m -
b a r g o n o es posible c o n s i d e r a r l o m o r f e m a p o r dos razones: ( i ) e n
el n i v e l s u p r a s e g m e n t a l sigue l a m i s m a p a u t a q u e el c o n s t i t u y e n -
te e, ( i i ) los e l d e o s en e s p a o l n o se i n c o r p o r a n a m o r f e m a s , sino
s o l a m e n t e a otros e l d e o s o a p a l a b r a s .
P o r t a n t o , parece c o n v e n i e n t e c o n s i d e r a r las f o r m a s de haber
4 7
del c o n d i c i o n a l a n a l t i c o c o m o p a l a b r a s de o c u r r e n c i a n i c a .

4 7
N o s e r a s t a la n i c a palabra verbal de ocurrencia n i c a en el sistema
76 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

N o s e n c o n t r a m o s c o n dos u n i d a d e s , f u t u r o y c o n d i c i o n a l ana-
l t i c o que, a u n q u e s i n t c t i c a m e n t e p u e d e n c u b r i r las m i s m a s f u n -
ciones (cf. a p a r t a d o s de s i n t a x i s ) , i n t e r n a m e n t e n o son simtri-
cas, y esto es u n o de los factores decisivos p a r a l a d e s a p a r i c i n
de estas f o r m a s en el e s p a o l d e l siglo x v i .

Nivel sintctico

O r d e n de los c o n s t i t u y e n t e s de l a o r a c i n c o n n c l e o v e r b a l
s i n t t i c o y c o n n c l e o v e r b a l a n a l t i c o . E l a n l i s i s de este a p a r -
t a d o se p u e d e u b i c a r e n u n m a r c o g e n e r a l de estudios t i p o l g i c o s
a l estilo de los r e a l i z a d o s p o r G r e e n b e r g y o t r o s estudiosos c o m o
48
L i y T h o m p s o n , Steele, K e e n a n , e t c .
E l o b j e t i v o f u n d a m e n t a l d e l a n l i s i s es d a r c u e n t a d e l o r d e n
u r d e n e s n o m a r c a d o s de los c o n s t i t u y e n t e s o r a c i o n a l e s c u a n d o
el v e r b o de l a o r a c i n es o b i e n u n f u t u r o s i n t t i c o o b i e n u n f u t u -
r o a n a l t i c o , c o n el fin de establecer semejanzas y d i f e r e n c i a s en-
4 9
tre ambas formas .
P a r a l l e v a r a c a b o d i c h o a n l i s i s he r e s t r i n g i d o el c o r p u s ge-

del e s p a o l : por ejemplo, en la frase " p o r lo que respecta a " respecta parece
t a m b i n u n verbo de ocurrencia n i c a no existe u n infinitivo * respectar. Y .
M A L K I E L en "Studies i n irreversible b i n o m i a l s " (Lingua, 8 , 1 9 5 9 , n m . 2, 113
1 6 0 ) recoge m l t i p l e s casos de frases hechas con elementos nominales de ocu-
rrencia n i c a .
4 8
V a s e J . GREENBERG, " S o m e universals o f g r a m m a r w i t h particular re
ference to the order o f meaningful elements", en Universals of language, J .
Greennberg, ed., M I T Press, 1 9 6 3 , p p . 5 8 - 9 0 ; C . L i y S. T H O M P S O N , "Sub
ject and topic. A new tipology o f l a n g u a g e " , en Subject and topic, C . L i , ed.,
Academic Press, N e w Y o r k , 1 9 7 6 , p p . 4 5 7 - 4 8 9 ; S. STEELE, " W o r d order va
r i a t i o n s " , en Universals of human language, J . Greenberg, C . Fergudson y E .
M o r a v c s i k , eds., Stanford U n i v e r s i t y Press, 1 9 7 8 , t. 4 , p p . 5 8 7 - 6 1 9 ; E . L .
K E E N A N , ' ' T o w a r d s a universal definition o f subject'', en Subject and topic, p p .
303-334.
4 9
Posiblemente u n anlisis en t r m i n o s s e m n t i c o s de j e r a r q u a r e m t i c a -
t e m t i c a , i n f o r m a c i n n u e v a - i n f o r m a c i n dada, como lo h a n llevado a cabo,
entre otros, J . FIRBAS ( " O n defining the theme i n functional sentence pers
p e c t i v e " , PhP, 8 , 1 9 6 4 , 1 7 0 - 1 7 6 ) o W . C H A F E (Meaning and the structure of lan-
guage, University o f Chicago Press, Chicago, 1 9 7 0 , especialmente cap. 1 5 ) , sea
m s fructfero, en cuanto que el establecimiento de u n orden viene dado, al
parecer, por factores no necesariamente s i n t c t i c o s , y es la estructura s e m n -
tica de la o r a c i n o presuposiciones del hablante respecto a lo que el oyente
tiene presente en su conciencia lo que d e t e r m i n a la seleccin de u n orden es-
pecfico. Sin embargo, hacer u n a t i p o l o g a de acuerdo con este enfoque y con
u n corpus cerrado, como es el que a q u se maneja, supone muchos problemas,
fundamentalmente dos: por u n a parte, u n factor determinante en l a seleccin
de u n constituyente como r e m a es la a s i g n a c i n de cima m e l d i c a a s t e ; por
o t r a , la seleccin del res, en un3. o r a c i n se establece en la m a y o r a de los
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 77

n e r a l a a q u e l l a s oraciones d e c l a r a t i v a s a f i r m a t i v a s que presenta-


ban n i c a m e n t e verbo transitivo o intransitivo, sujeto con
e s t r u c t u r a de frase n o m i n a l y / o o b j e t o c o n e s t r u c t u r a de frase n o -
50
m i n a l o frase p r e p o s i t i v a .
E l a n l i s i s de este p u n t o s e r f u n d a m e n t a l m e n t e s i n c r n i c o ;
s l o e n el caso de q u e se o b s e r v a r a n a l t e r a c i o n e s d i a c r n i c a s c o n
respecto a l o r d e n n o m a r c a d o p a r a c a d a u n o de los siglos, el a n -
lisis s e r a d i a c r n i c o . Es p o s i b l e d e c i r q u e n o e x i s t e n c a m b i o s t i -
p o l g i c o s f u n d a m e n t a l e s en el o r d e n n e u t r o d u r a n t e el p e r o d o
analizado.

O r d e n de los c o n s t i t u y e n t e s c o n f u t u r o s i n t t i c o . E l o r d e n
n o m a r c a d o y p r e f e r e n t e p a r a el v e r b o t r a n s i t i v o en e s p a o l m e -
5 1
d i e v a l es n i al i n i c i o n i al final de su o r a c i n d e l t o t a l de for-

casos mediante u n a serie de preguntas a las que puede responder adecuada-


mente la o r a c i n en c u e s t i n ; esto es, se t o m a en cuenta i n f o r m a c i n que va
m s all del texto. Estos dos puntos a r r i b a mencionados son, en m i o p i n i n ,
casi insalvables a la hora de establecer u n a t i p o l o g a para u n estado de lengua
sin hablantes actuales.
5 0
E l m o t i v o de restringir el anlisis a oraciones con sujeto, verbo y obje-
to y n i n g n otro tipo de constituyentes se debe a la serie de problemas meto-
d o l g i c o s y t e r i c o s que surgieron en el m o m e n t o de iniciar el anlisis y cuya
s o l u c i n debe ser previa antes de intentar u n a t i p o l o g a general para e s p a o l .
M e t o d o l g i c a m e n t e era posible tomar en cuenta todos los constituyentes, pero
lo n o r m a l en e s p a o l es que los modificadores adverbiales muestren una liber-
tad posicional casi absoluta. A d e m s al i n c l u i r todo t i p o de constituyentes se
corre el riesgo de que los datos resultantes den cuenta del orden m s frecuente
pero ste no necesariamente coincide con el orden no marcado. D a d o que esta
seleccin reduce enormemente el material, he realizado calas de m i l palabras
en cada u n o de los textos para observar el orden de los constituyentes en ora-
ciones cuyo n c l e o verbal fuera u n tiempo simple pero no u n futuro.
5 1
E x c e p c i n a esto lo constituye el texto del Cid y del Corbacho. E n am-
bos es m u y c o m n que el verbo aparezca al final de su o r a c i n precedido de
todos los constituyentes: " A u n todos estos duelos en gozo se tornarn, Dios que
nos d i las almas, consejo nos dar" (Cid, 3 8 1 , 3 8 2 ) ; " R a q u e l e V i d a s las ar-
cas levavan, con ellos M a r t n A n t o l n e z por Burgos entrava" (Cid, 1 8 0 b-c); " N o n
en la fortaleza del cavallo v o l u n t a d caer" (Corbacho, 2 2 8 ) ; " C o n sta j a m s
a ella n i n a o t r a fablando engaars" (ibid., 9 5 ) Estas variaciones de orden con
respecto a los otros textos posiblemente e s t n condicionadas por la r i m a en
el caso del Cid, y en el Corbacho pueden deberse a u n gusto por construcciones
s i n t c t i c a s i m i t a n d o el orden no marcado del l a t n con el verbo final (cf. M A -
R O U Z E A U , L'ordre des mots dans la phrase latine: volume complementaire, Societ des
t u d e s Latines, Paris, 1 9 5 3 , p. 4 4 ) . L a preferencia por situar el verbo en posi-
c i n final absoluta durante gran parte del siglo x v ha sido ampliamente sea-
lada por LAPESA (op. cit., p . 2 6 8 ) . E l p r o b l e m a a q u s e r a d i l u c i d a r si la imita-
c i n del p a t r n latino lleg a constituirse en esta p o c a como el orden n o r m a l
o si el e s p a o l no literario de este p e r o d o q u e d inafectado por este tipo de
78 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

m a s s i n t t i c a s en u n ( 7 3 % ) de los casos el v e r b o n o o c u p a una


posicin inicial:

" O n d e vos pido por merced, s e o r " , dixo la condesa, "que vos que
rades guardar e parar mientes en estas palabras e cosas, e Dios guar-
dar a vos e a nos" {Cavallero Zifar, 496/13).
" m i s manos causarn t u arrebatado fin" (Celestina, I , 37/4).
"todas obedesceran a esta s e o r a por quien yo peno" (Ibid, I , 227/2).

Esto m i s m o h a sido s e a l a d o p o r G i l i G a y a p a r a el e s p a o l
52
a c t u a l y t a m b i n es v l i d o p a r a otras formas verbales d e l p a r a -
d i g m a e n el e s p a o l a n t i g u o :

" E ellos ovieron su acuerdo sy y r a n ante los ciento e cinquaenta que


a los trezientos e cinquaenta" (Cavallero Zifar, 194/17).
" E t pues que este rey don R a m i r o el segundo recibi el s e n n o r o ,
r e g n X I X annos et I I meses" (Crnica general, 389/25b).
" q u e la costumbre luenga amansa los dolores, afloxa e deshaze los
deleytes, desmengua las maravillas" (Celestina, I , 132/5-6).

P a r a l a frase n o m i n a l objeto el o r d e n n o m a r c a d o es d e s p u s
del verbo, V O .

"veremos vuestra mugier, menbrada fija dalgo. Mesuraremos la posada e qui-


taremos el reynado" (Qid, 210-211).
" O t r o s a lo que deca el Rey don Pedro, que le dara a Vizcaya e
a Castro de Urdales, segund ge lo a v a p r o m e t i d o " (Pedro I , 478/28).
" D o t e otro consejo, e tmalo por dios e avrs mucho remedio e consola-
cin" (Corbacho, 71).

U n o r d e n O V s i e m p r e se p u e d e caracterizar c o m o marcado
e n el e s p a o l de los siglos X I I al X V :

" l o que el rey quisiere, esso fer el C a m p e a d o r " (Cid, 1958).


" S i del campo bien salides, grand ondra avredes vos" (ibid., 3565).
" E el rey D o n Enrique r e s p o n d i l e s , que les paresca que esta tal
razn la debran poner en su Consejo" (Pedro I , 444/15).
"Algn alivio siento en ver que tan presto seremos juntos yo e aquel
m i querido amado C a l i s t e " (Celestina, I I , 191/21).

E n el e s p a o l de estos siglos, v e r b o y objeto p r e s e n t a n u n a


u n i n m u y estrecha a m p l i a n d o el t r m i n o p u d i e r a hablarse de

construcciones latinizantes y c o n t i n u el orden neutro de otros siglos con el


verbo en p o s i c i n intermedia.
5 2
Cf. G I L G A Y A , op. cit, pp. 84, 88-89.
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 79

53
c i e r t a ' c o h e s i n ' entre v e r b o y o b j e t o , m u c h o m s estrecha
q u e l a existente e n t r e sujeto y v e r b o y a m b o s c o n s t i t u y e n t e s , ver-
b o y o b j e t o , parecen f u n c i o n a r c o m o u n t o d o frente al sujeto. E n
54
este sentido, c o m o s e a l a G r e e n b e r g , e s t n j u s t i f i c a d a s e n l a
m a y o r a de las lenguas las divisiones de sujeto y p r e d i c a d o c o m o
dos u n i d a d e s .
A u n q u e t o d a v a n o se h a t r a t a d o l a p o s i c i n del sujeto c o n res-
p e c t o al v e r b o , es c o n v e n i e n t e a n a l i z a r a q u l a t i p o l o g a de ver-
bos n o t r a n s i t i v o s . Parece ser q u e los verbos i n t r a n s i t i v o s es-
p e c i a l m e n t e los de m o v i m i e n t o o los desinentes nacer, morir, re-
sucitar r e q u i e r e n u n t r a t a m i e n t o a p a r t e en el e s p a o l de estos
siglos e n c u a n t o a l a p o s i c i n d e l v e r b o e n su o r a c i n .
F r e n t e a los verbos t r a n s i t i v o s q u e s l o t i e n e n u n o r d e n n e u -
t r o , v e r b o e n segundo l u g a r , los i n t r a n s i t i v o s p a r e c e n tener dos
r d e n e s , a m b o s a p a r e n t e m e n t e n o m a r c a d o s , u n o c o n el v e r b o
e n p o s i c i n i n i c i a l seguido de l a frase n o m i n a l sujeto: V S , y que
es el o r d e n preferente e n los materiales q u e c o m p o n e n el corpus
( 6 5 % del t o t a l de oraciones i n t r a n s i t i v a s ) . E l o t r o p r e s e n t a o r d e n
i n v e r s o : SV y parece ser o r d e n n o preferente p a r a i n t r a n s i t i v o s
e n el e s p a o l de estos siglos: ( 3 5 % ) ; C f . figura 2:

" m i e d o han que i verna mio Cid el Campeador" (Cid, 2987).


"Irn aquestos mandados al Q i d Campeador" (Cid, 2718).
" C o n s t a n t i n o , faz o r a c i n et resuscitar esta muger" (Crnica general,
195/22a).
" c a diz que dubdava sil vernen ayudas de cristianos" (ibid., 697/32a).
" A u n verna tienpo" dixo el ribaldo, "que a b r yo mayor poder que
t " (Cavallero Zifar, 122/23).
" A u n tienpo vern que ella gelos b e s a r a a l " (ibid., 429/13).
" E n las partidas de occidente entre los montes e la mar, nascer una
ave negra comedora e robadora" (Pedro I , 538/2).
" A q u morr Sanstsn e quantos con l s o n " (Corbacho, 148).
"Crecera vuestro provecho d n d o o s el uno al otro la m a n o " (Celestina,
I , 233/17).

5 3
Los modificadores adverbiales pueden i n t e r r u m p i r esta c o h e s i n entre
verbo y objeto; sin embargo, es interesante s e a l a r que del total de ocasiones
en que verbo y objeto muestran constituyentes interpuestos en e s p a o l medie-
v a l , en u n 6 3 % de los casos es slo una palabra adverbial locativa, m o d a l ,
t e m p o r a l la que r o m p e esta u n i n : " d e x m o s l o folgar e veremos c r s lo que
far" (Cavallero Zifar, 142/25), " E quiero me y r para aquella cibdat do es el
rey, efaryun hospital" (ibid., 174/11), "abr y ondra e c r e e r en o n o r " (Cid,
1905). C o m o se v e r m s adelante estos adverbios pueden aparecer p r c t i c a -
mente en cualquier lugar, incluso en sintaxis con muchas restricciones de orden.
5 4
A r t . c i t . , p . 82.
80 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

Figura 2
F U T U R O S SINTTICOS: O R D E N vs Y sv C O N VERBOS I N T R A N S I T I V O S

80%
76%

68%

60% 60%

50% 50%

40% 40%

32%

24%
20%

CRNICA ORAL.
CID XII ZIFAR X I V 1 PEDRO I XIV Jj C O R B A C H O X V CELESTINA XV
XIII

C o n respecto a l a frase n o m i n a l sujeto, es necesario p a r a el


a n l i s i s separar los sujetos p r o n o m i n a l e s , y a q u e s t o s , n o obs-
t a n t e q u e f u n c i o n a l m e n t e son frases n o m i n a l e s , t i p o l g i c a m e n t e
se c o m p o r t a n de d i s t i n t o m o d o q u e las FN-sujeto c o n n c l e o sus-
tantivo.
E l l u g a r n o m a r c a d o p a r a l a frase n o m i n a l sujeto con respecto
al v e r b o t r a n s i t i v o es antepuesto a s t e . E n el c o r p u s r e s t r i n g i d o
base de este a n l i s i s n o h a y e x c e p c i n , y l o m i s m o es v l i d o p a r a
las o t r a s f o r m a s simples d e l p a r a d i g m a v e r b a l :

o
" E indias de rege G a r s a enna villa u b i I germano aut tres ovies-
set, uno alzariet mano por facendera facer, T alteros ibant se u b i vo-
l e b a n t " {Documentos lingsticos de Castilla, a o 1044, 116/29).
"et que Dios los crebantare et ayudarte a l l " (Crnica general, 564/32a).
"e los que agora son e s e r n d e s p u s de m i muerte, todos me segui-
rn" (Cavallero Zifar, 116/5).
NRFH, X X X I V FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 81

"Mi ventura lo fizo" (Corbacho, 131).


" Q u e , como Sneca nos dize, los peregrinos tienen muchas posadas
e pocas amistades" (Celestina, I , 100/16).

Si se a n a l i z a n las oraciones c o n F N - s u j e t o y c o n t o d o t i p o de
c o n s t i t u y e n t e s los resultados d i f i e r e n l i g e r a m e n t e de l o q u e a r r i -
b a se s e a l a , pues en estos casos el sujeto ofrece u n a m a y o r m o v i -
l i d a d . U n o r d e n t a m b i n m u y frecuente, y q u i z n o m a r c a d o p a r a
el sujeto, es pospuesto a l v e r b o y p r e f e r e n t e m e n t e antepuesto al
55
objeto :

" L o de antes e de agora tdom lo p e c h a r ; sabr el salido a q u i n


vino desondrar" (Cid, 981).
" E si de otra guisa fizieres, dirn las gentes mucho m a l de t i et de
m " (Crnica general, 143/47a).
"devenios creer que le dar Dios buen pago all, si es verdad lo que
nuestro cura nos d i x o " (Celestina, I , 245/9).
"Fazen las malditas una agua m u y fuerte que non es para screvir"
(Corbacho, 134).

L a c u e s t i n a q u s e r a d e t e r m i n a r si el o r d e n n o m a r c a d o es
SV c o n u n s u b t i p o t a m b i n n o m a r c a d o , v s , y el o r d e n d o m i -
n a n t e de ambos es s v , o b i e n si el s u b t i p o VS es m a r c a d o , esto
es, si se t r a t a de sujetos desplazados de su p o s i c i n b s i c a p o r l a
p r e s e n c i a de otros c o n s t i t u y e n t e s o de d e t e r m i n a d o s rasgos l x i -
56
cos i n h e r e n t e s al s u j e t o .
C o n base en los p u n t o s a n t e r i o r e s es posible d e c i r q u e el pa-
t r n t i p o l g i c o n o m a r c a d o p a r a los f u t u r o s s i n t t i c o s e n el espa-

5 5
E l sujeto precede al objeto en u n 7 1 % del total de casos de p o s p o s i c i n
del sujeto al verbo, lo cual coincide con lo que s e a l a GREENBERG en su u n i -
versal n m e r o 1 (art. c i t . , p . 6 1 ) .
5 6
Se h a s e a l a d o que la presencia de los rasgos ' + g e n r i c o ' o
' + definido' en u n constituyente p r o p i c i a n la u b i c a c i n de ste en u n a posi-
c i n inicial en su o r a c i n . C f T . G I V N , " T o p i c , p r o n o u n and g r a m m a t i c a l
a g r e e m e n t " , en Subject and topic, p . 1 5 4 ; L I y T H O M P S O N , art. c i t . , p p . 4 6 1
4 6 2 . U n somero anlisis de este punto, en cuanto al rasgo ' + genrico' no arroj
datos especialmente relevantes respecto a la posible r e l a c i n entre la p o s i c i n
del sujeto y su c a r a c t e r i z a c i n s e m n t i c a . H a y sujetos antepuestos al verbo
con el rasgo ' + g e n r i c o ' ( 5 7 % ) y ' - g e n r i c o ' ( 4 3 % ) e igualmente hay sujetos
pospuestos con estos rasgos. Es posible que el anlisis de otros rasgos como
' + d e f i n i d o ' , ' + a n i m a d o ' , etc., y en u n corpus m s a m p l i o que el que a q u
se maneja, pueda establecer m s pautas para la posibilidad de a n t e p o s i c i n -
p o s p o s i c i n del sujeto en e s p a o l medieval.
82 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

o l de los siglos X I I al XV es s v o c o n u n s u b t i p o , p o s i b l e m e n t e
57
t a m b i n no marcado, VSO .
P o r o t r a p a r t e , s i e m p r e que l a frase n o m i n a l objeto aparece
a la izquierda del verbo constituye u n a estructura marcada para
el e s p a o l q u e a q u se a n a l i z a ; l o n e u t r o es q u e sea el sujeto el
q u e ocupe u n a p o s i c i n i n i c i a l d e n t r o de l a o r a c i n y n o u n cons-
t i t u y e n t e t o p i c a l i z a d o , e n t e n d i e n d o p o r t o p i c a l i z a c i n u n proce-
so p o r el c u a l se selecciona u n c o n s t i t u y e n t e c o m o t p i c o de l a
5 8
p r e d i c a c i n y se s i t a a l i n i c i o de su o r a c i n . D e acuerdo c o n
l o a n t e r i o r es p o s i b l e t a m b i n u b i c a r el e s p a o l m e d i e v a l c o m o
u n a l e n g u a c o n p r o m i n e n c i a de sujeto y n o de t p i c o .
P o r l t i m o , m e r e f e r i r a l o r d e n que g u a r d a n los sujetos p r o -
n o m i n a l e s en el e s p a o l m e d i e v a l c u a n d o el n c l e o de l a frase ver-
b a l es u n f u t u r o s i n t t i c o .
E l e s p a o l m e d i e v a l encaja perfectamente en u n rasgo que pa-
rece ser u n i v e r s a l a todas las lenguas, y es el hecho de q u e sujetos
y objetos p r o n o m i n a l e s r o m p e n p o r l o r e g u l a r , c o n respecto a su-
j e t o s y objetos c o n e s t r u c t u r a de frase, el p a t r n t i p o l g i c o de l a
5 9
lengua en c u e s t i n .
E n el e s p a o l de estos siglos, y t a m b i n e n e s p a o l a c t u a l , l o
n o m a r c a d o es q u e los sujetos p r o n o m i n a l e s n o a p a r e z c a n , d a d o
q u e el v e r b o c o n t i e n e flexin p a r a p e r s o n a y los p r o n o m b r e s - s u -
j e t o s p o d r a n e n c i e r t o m o d o ser considerados c o m o m a r c a s de
concordancia:

" E t i n pratiella T i n Losmllas ficarn cabannas ad sursum T a iuso por


o p o t i e r e n " (Documentos lingsticos de Castilla, a o 1044, 115/19).
"abremos a ganar aquellos alamores; a vos los pondrn delant e vere-
da quales s o n " (Cid, 1666b).
" O m i fiel criada Lucrecia! Q u dirs de mi? Qupensars de m i
seso quando me veas publicar lo que a t i j a m s he quesido desco-
b r i r ? " (Celestina, I I , 50/23).
5 7
Es posible ubicar as el e s p a o l medieval dentro de los tres tipos m s
comunes de lenguas s e a l a d o s por GREENBERG (art. c i t . , p . 6 1 ) : svo, vso
y sov.
5 8
E l proceso de t o p i c a l i z a c i n por lo regular i m p l i c a en el e s p a o l que
se analiza a l t e r a c i n del orden no marcado. Puede o c u r r i r que al elemento to-
picalizado le corresponda de todos modos una p o s i c i n i n i c i a l , en estos casos
conlleva c a r a c t e r s t i c a s especficas de t p i c o , por ejemplo el rasgo ' + definido'.
E n e s p a o l medieval se puede constituir como t p i c o p r c t i c a m e n t e cualquier
constituyente o t a m b i n la o r a c i n completa, en estos casos el verbo suele apa-
recer en p o s i c i n inicial (cf. H . C O N T R E R A S , El orden de palabras en espaol, C -
tedra, M a d r i d , 1 9 7 8 , p p . 5 8 - 4 9 ) .
5 9
Cf. G I V N , art. cit., p. 1 7 2 ; G R E E N B E R G , art. cit., p. 71; MAROUZEAU,
op. cit, p. 69.
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 83

" E rogar a Dios por el n i m a de m i padre que tal totriz me d e x "


{ibid., I , 237/17).

P o r t a n t o , s i e m p r e que aparece u n p r o n o m b r e sujeto, l a o r a -


c i n a l a q u e pertenece debe considerarse c o m o u n a e s t r u c t u r a
marcada.

" F o l i o lidiar, non p a s s a r por a l " (Cid, 3367).


" A g o r a , d o a villana, te demostraryo q u cosa es ygualarse los ricos
con los buenos; yo te mostrar fablar de paso" (Corbacho, 264).

A u n q u e el sujeto p r o n o m i n a l m a n t e n g a u n o r d e n t i p o l g i c o
general no marcado, SVO, la estructura resultante, como digo,
es s i e m p r e m a r c a d a . E l sujeto p r o n o m i n a l p u e d e anteponerse o
posponerse al v e r b o c o n n o t a b l e p r e d o m i n i o de l a a n t e p o s i c i n
( v a s e figura 3 ) . Este hecho se m a n t i e n e sin v a r i a c i o n e s f u n d a -
m e n t a l e s e n cada u n o de los siglos a n a l i z a d o s , s l o l a Crnica Ge-
60
neral d i f i e r e de estos d a t o s .
E l h e c h o de q u e l a o r a c i n c o n sujeto p r o n o m i n a l sea m a r c a -
d a n o s i g n i f i c a q u e el uso d e l p r o n o m b r e sea s i e m p r e o p t a t i v o ,
s i e m p r e e n f t i c o . L o s datos arrojados p o r el c o r p u s e n estudio ha-
cen necesario d i s t i n g u i r entre los sujetos p r o n o m i n a l e s e n f t i c o s ,
c u y o uso parece c i e r t a m e n t e i n n e c e s a r i o :

"destos vuestros casamientos, vos abredes h o n o r " (Cid, 2525).


" A m i g o , dime para q u sers t bueno?" (Cavallero Zifar, 492/12).
"Yo te lo dir. D a s a grandes que conosco..." (Celestina, I , 58/17).

y sujetos p r o n o m i n a l e s o b l i g a t o r i o s , aquellos q u e establecen u n


61
foco de c o n t r a s t e :

" E l l o s vienen cuesta yuso, e todos trahen caigas; elas siellas cocers
e las cinchas amojadas; nos cavalgaremos siellas gallegas e huesas so-
bre caigas" (Cid, 994).
"Penssad, s e o r , de entrar a la cibdad, eyo con los m o s posar a
San S e r v n " (ibid., 3047).
" S e o r a , ten t el tiempo que no ande; tem yo m i forma que no
se m u d e " (Celestina, I , 17/10).

6 0
E n la muestra correspondiente a los Documentos lingsticos de Castilla no
he encontrado casos de futuro sinttico con sujeto p r o n o m i n a l .
6 1
Para la n o c i n de contrastivo sigo a W . C H A F E , "Givenness, contras-
tivenes, definiteness, subjects, topics and p o i n t o f v i e w " , en Subject and topic,
pp. 25-57.
CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

Figura 3
F U T U R O S SINTTICOS: A N T E P O S I C I N Y POSPOSICIN DE SUJETO P R O N O M I N A L

TpNIC* O R A L J T 21FARX1V I PEDRO I XIV UCOKBACHO XV j j c E L E S T l N A X\

I I ANTEPOSICIN

tjXy] POSPOSICIN

L o s textos analizados sugieren a s i m i s m o d i v i d i r los sujetos p r o -


n o m i n a l e s entre sujetos m a r c a d o s p e r o necesarios p a r a establecer
c o r r e f e r e n c i a t e x t u a l : l (y yo c u a n d o se t r a t a de l a p r i m e r a perso-
n a d e l s i n g u l a r del c o n d i c i o n a l , d a d o el s i n c r e t i s m o e n t r e s t a y
l a t e r c e r a p e r s o n a d e l s i n g u l a r e n este t i e m p o ) y sujetos a l t a m e n -
te m a r c a d o s i n d i f e r e n t e s a l a c o r r e f e r e n c i a t e x t u a l : yo y t ( c o n
l a salvedad a n t e r i o r ) .

" E t desi t o r n s s e essa ora el Q i d R o y D a z pora Valencia. Et dixo


que ll apremiarle a quantos sennores en el A n d a l u z a eran' ' (Crnica
general, 5 6 4 / 1 % ) .
" T o m a buen esfuerzo en Dios ca l te guiar" (Cavallero Zifar, 382/4).
" e el rey D o n Pedro soplo, e e n v i tratar con el dicho Maestre
Pablo que diese hierbas a D o n J u a n Alfonso, e que l le heredara"
(Pedro I , 152/3).
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 85

E n efecto, los p r o n o m b r e s que n o son tercera p e r s o n a ofrecen


m s v a r i a c i n c o n respecto al o r d e n b s i c o g e n e r a l . E n el t o t a l
de seis de los siete textos a n a l i z a d o s , u n ( 9 2 % ) de p r o n o m b r e s
de t e r c e r a persona g u a r d a u n o r d e n SVO, y u n ( 7 4 % ) de p r o -
n o m b r e s q u e n o son t e r c e r a p e r s o n a m u e s t r a d i c h o o r d e n .
E v i d e n c i a i n d i r e c t a e n a p o y o de que los p r o n o m b r e s jyo y t
f o r m a n estructuras a l t a m e n t e m a r c a d a s es el siguiente hecho: los
p r o n o m b r e s de p r i m e r a y segunda p e r s o n a son o b l i g a t o r i a m e n t e
' + d e f i n i d o ' y ' + h u m a n o ' , l o c u a l a u m e n t a sus p o s i b i l i d a d e s de
c o n s t i t u i r s e en t p i c o , frente a los p r o n o m b r e s de t e r c e r a p e r s o n a
e n los cuales el rasgo ' + h u m a n o ' n o es o b l i g a t o r i o .
O r d e n de los c o n s t i t u y e n t e s c o n f u t u r o a n a l t i c o . F r e n t e a
las oraciones c o n f u t u r o s i n t t i c o q u e p r e s e n t a n r e g u l a r m e n t e el
v e r b o e n u n a p o s i c i n i n t e r m e d i a y en las cuales los a d v e r b i o s ,
de t o d o t i p o , p o d a n aparecer e n c u a l q u i e r p o s i c i n , las o r a c i o -
nes c o n n c l e o v e r b a l a n a l t i c o m u e s t r a n u n a e s t r u c t u r a t i p o l g i -
ca b a s t a n t e d i f e r e n t e , c a r a c t e r i z a d a f u n d a m e n t a l m e n t e p o r :
i ) l a e s t r u c t u r a de las oraciones c o n f u t u r o a n a l t i c o es bas-
t a n t e m e n o s c o m p l e j a q u e l a de los s i n t t i c o s , en el sentido de q u e
a q u l l a s , p o r l o r e g u l a r , s l o t i e n e n dos c o n s t i t u y e n t e s : v e r b o y
sujeto u o b j e t o o u n m o d i f i c a d o r a d v e r b i a l , c o n s t i t u i d o las m s
de las veces p o r u n a p a l a b r a a d v e r b i a l d e l t i p o : assaz, entonce, crs,
aqu, etc.

" M a r t n A n t o l n e z , sodes ardida langa!, si yo vibo, doblar vos he la


soldada" (Cid, 80).
" e t mientre que yo pudiere, fazerlo / a s s " (Crnica general, 498/2a).
"Oyrte ha nuestro amo, tememos en l que amansar y en t i que sa-
n a r " (Celestina,ll, 69/3).

D e l t o t a l de textos analizados u n ( 5 6 % ) de oraciones c o n n c l e o


v e r b a l a n a l t i c o t i e n e dos c o n s t i t u y e n t e s , u n ( 2 2 % ) p r e s e n t a tres
constituyentes, u n ( 2 1 % ) slo tiene la forma verbal a n a l t i c a , y
62
s l o tres oraciones ( 1 % ) t i e n e n c u a t r o c o n s t i t u y e n t e s ; e n los
t e x t o s analizados n u n c a h a y u n n m e r o m a y o r de c o n s t i t u y e n t e s
e n estas oraciones.
E n l a figura 4 p u e d e verse el n m e r o de c o n s t i t u y e n t e s ante-
puestos al f u t u r o a n a l t i c o en cada u n o de los textos d u r a n t e los
c u a t r o siglos a n a l i z a d o s . E n los dos ejemplos c o r r e s p o n d i e n t e s a

6 2
D e las tres oraciones con cuatro constituyentes dos pertenecen al siglo
x n , Poema de mi Cid: "Aun cerca o tarde, el rey auerer m'a por amigo" (Cid, 76)
y (Cid, 272), y una al siglo x m , Crnica general: "quanto yo y ganare partirlo he
convusco por medio" (498/43a).
NRFH, X X X I V FUTUROS EN E LESPAOL MEDIEVAL 87

los Documentos lingsticos de Castilla, u n o slo t i e n e l a f o r m a v e r b a l


a n a l t i c a y el o t r o dos c o n s t i t u y e n t e s .
i i ) L o s m o d i f i c a d o r e s adverbiales n o t i e n e n l a l i b e r t a d posi-
c i o n a l c a r a c t e r s t i c a de las oraciones c o n n c l e o v e r b a l s i n t t i c o ;
l o n o r m a l c o n f u t u r o s a n a l t i c o s es q u e v a y a n d e t r s d e l v e r b o
( 8 8 % ) ; e n los casos de a n t e p o s i c i n de a d v e r b i o s se t r a t a , p o r l o
g e n e r a l , de palabras adverbiales del t i p o agora, despus, ass, etc.:

"Agora estarme h como desventurada, pobre como s o l a " (Corbacho,


124).
" q u e j a m s n o n la a r m a r fasta que la vea cansada con su orgullo,
fuerca e locura, e entonce tomarla he a tienpo que n o n p o d r resollar"
(ibid., 265).

i i i ) N u n c a , e n los 206 casos q u e i n t e g r a n el c o r p u s de a n a l t i -


cos en los c u a t r o siglos estudiados, h a y m s de dos constituyentes
p r e c e d i e n d o al n c l e o v e r b a l , n i s i q u i e r a e n el Cantar de mi Cid
o e n el Corbacho, textos q u e m o s t r a b a n c o n f r e c u e n c i a el v e r b o ,
c u a n d o s t e era u n f u t u r o s i n t t i c o , p r e c e d i d o de todos los c o n s t i -
tuyentes oracionales.

"dezildes que prendan el rastro, ca en yermo o en poblado poder nos han


alcancar" (Cid, 300).
" E t con orgulloso respuesta dezirles has: [...]" (Corbacho, 92).
" E en esta manera Dios, que es todopoderoso, anpararle ha e darle ha su
gracia y b e n d i c i n " (ibid., 205).

i v ) E l o r d e n i n t e r n o n o m a r c a d o p a r a las oraciones c o n f u t u -
r o a n a l t i c o es c o n el v e r b o e n p o s i c i n i n i c i a l a b s o l u t a , seguido
de sujeto y / o o b j e t o : VSO. D e l t o t a l de oraciones de f u t u r o a n a l -
t i c o , u n ( 7 4 % ) ofrece este o r d e n . L o s datos c o r r e s p o n d i e n t e s a
cada t e x t o p u e d e n observarse en l a figura 5.

"dadnos nuestras mugieres que avernos a bendigiones, levar las he-


mos a nuestras tierras de C a r r i n , meter las hemos en arras que les
diemos por onores" (Cid, 2563-2564).
" E este atal faze e n s a a r contra sy todas las cosas e fallarse ha ende
m a l " (Cavallero Zifar, 306/13).
" N o tomes en lo que te cumple el consejo de Celestina e hallarte as
ascuras. Andate ay con tus consejos e amonestaciones fieles: \darte
han de palos! N o buelvas la hoja e quedarte has a buenas noches'-'
(Celestina, I I , 79/15-17).
" N o hagas agora esse plazer a estos locos porfiados; si no levantarme
he yo de la mesa" (ibid., I I , 35/17).
88 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

Estas construcciones, p o r t a n t o , c o n s t i t u y e n con respecto a los


f u t u r o s s i n t t i c o s se r e c o r d a r que s t o s o c u p a n p o r lo r e g u l a r
u n a p o s i c i n n o i n i c i a l ( v a s e f i g . 5 ) u n a s estructuras t i p o l g i -
c a m e n t e m a r c a d a s d e n t r o del e s p a o l m e d i e v a l .

Figura 5
P O S I C I N I N I C I A L vs. NO INICIAL DEL VERBO

76% %

M XH jjNICA CAI- | a M X | y | PEDRO 1 XIV [jcORBACHO XV jj CELESTINA XV


CORBACHO

VER FIGURA 9

OIDXH ^CONICACRA7||
CRONICA GRAI.il ZIEAR XIV PEDRO I XIV WCORHACHOXV I CELESTINA XV

INICIAL

NO I N I C I A L
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 89

v ) L a sintaxis de las oraciones c o n f u t u r o a n a l t i c o m u e s t r a


m l t i p l e s restricciones en cuanto al t i p o de constituyentes que pue-
de p r e c e d e r al v e r b o ; estos c o n s t i t u y e n t e s son:
a) Objeto directo: s i e m p r e ' + d e f i n i d o ' y c o n m u c h a frecuencia
c o n el rasgo ' + h u m a n o ' , l o c u a l , c o m o se s e a l , los c o n f o r m a
c o m o o b j e t o directos t o p i c a l i z a d o s . D e l t o t a l de casos de antepo-
s i c i n a l a f o r m a a n a l t i c a l a de o b j e t o d i r e c t o supone el ( 1 2 % ) .

" s i p u d i s s e m o s matar al m o r o A v e n g a l v n , guanta riquiza tiene aver


la yernos nos" (Cid, 2663).
" e t esta cibdat que es vieia, tornar la as nueva, et poner las nombre del
t u y o " (Crnica general 195/6).
" E estas tales fallarlas has m u y alegres en el tienpo que reyna el v i n o "
(Corbacho, 168).

b ) Sujeto ( 5 2 % ) : p o r l o r e g u l a r son sujetos de l a e n u n c i a c i n


de c a r c t e r c o n t r a s t i v o ( 3 4 % ) o n o m b r e s p r o p i o s ( 5 % ) , l o c u a l
les c o n f i e r e c a r a c t e r s t i c a s de t p i c o :

" e t la d e m s mandat que se venga para vos. Et yo tornarme he para


A b e n h u t , et p u n a r en desbaratarle las nuevas quel d i x i e r o n " (Cr-
nica general, 732/8b).
" y o n o n s commo Dios q u e r r ordenar de m , mas yo atendervos he
a la m i ventura destos tres a o s " (Cavallero Zifar, 429/10).
"e creo que farades mejor en darvos a p r e s i n , e yo levarvos he al
rey, e pedirle ya merged por v o s " (ibid., 199/17).
"apriessa vos guarnid e metedos en las armas; el comde don Reman
dar nos ha grant batalla" (Cid, 987).
" e l l a con su segurar t o m a r la venganca de Calisto en todos noso-
tros, de manera que con la mucha gente que tiene p o d r cagar a
padres e hijos en una nidada, e t estarte has rascando a t u fuego,
d i z i e n d o : " (Celestina, I I , 73/5)

C o m o puede observarse e n l a figura 6, si el sujeto es u n p r o -


n o m b r e , preferentemente v a antepuesto a la f o r m a a n a l t i c a .
C u a n d o el sujeto tiene e s t r u c t u r a de frase n o m i n a l l o n o r m a l
es q u e v a y a pospuesto ( 6 9 % ) ; v a s e figura 7:

" E guardad vuestros algos en lo que cumple, e criarse han vuestras


gentes: que las aves sosiegan e se fartan con lo poco en el tiempo del
i n v i e r n o " (Pedro I , 486/25).
Si el sujeto v a antepuesto al v e r b o ( 3 1 % ) t a m b i n m u e s t r a ca-
6 3
r a c t e r s t i c a s de t p i c o : ' + d e f i n i d o ' :

6 3
H e encontrado u n solo ejemplo en los textos que conforman el corpus
90 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

Figura 6
ANTEPOSICIN-POSPOSICIN D E PRONOMBRE-SUJETO C O N FUTUROS A N A L T I C O S

100% 100%

60% 60%

50% 50%

40% 40%

0% 0% 0% 0%

CRNICA G R A L
CID XII ZIFAR X I V PEDRO IXIV CORBACHO X V CELESTINA X V
XIII

I I ANTEPOSICIN

POSPOSICIN

" L o de vuestras fijas venir se a m s por espacio" (Cid, 1768).


" e n t r a r en las a r m s n o n lo p o d r dexar; mis fijas e mi mugier veerme
an l i d i a r " (ibid., 1641).

c) Vocativos ( 1 3 % ) :

" E , reyna, dezirvoslo he en q u lo entiendo" (Cavallero Zifar, 382/19).


" A y condel" dixo la infante, "e consejrmeloyedes?" (ibid., 511/28).

en el cual el sujeto no es ' + definido' (Corbacho, 179): " p o r quanto para vicios
e virtudes farto bastan e n x i e n l o s e p r c t i c a s , aunque parescan consejuelas de
vieja, p a s t r a a s , o romances;'e algunos entendidos reputarlo han a fablillas e que
n o n era l i b r o para en p l a a " .
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 91

Figura 7
A N T E P O S I C I N - P O S P O S I C I N D E FRASE N O M I N A L - S U J E T O C O N F U T U R O S A N A L T I C O S

100%

96%

80%

63%

54%

46%

37%

20%

14%

0% 0% 0%o

IICRNICA G R A L . J
CID XII ZIFAR X I V
l PEDRO I XIV l C O R B A C H O X V J| CELESTINA X V

II xn, I
;|xj ANTEPOSICIN

| POSPOSICIN

A h o r a b i e n , p u e d e pensarse q u e los v o c a t i v o s n o son consti-


t u y e n t e s oracionales p o r varias razones: ( i ) v a n aislados p o r p a u -
sas d e l resto de los constituyentes de l a o r a c i n ; ( i i ) e n t r e el voca-
t i v o y el v e r b o se p u e d e i n t e r p o n e r u n sujeto p r o n o m i n a l de
s e g u n d a p e r s o n a , l o c u a l s e r a i m p o s i b l e si el v o c a t i v o c u b r i e r a
l a f u n c i n de sujeto; ( i i i ) si a l a o r a c i n se a p l i c a u n a t r a n s f o r m a -
c i n de p a s i v a , el e l e m e n t o q u e se c o n s t i t u y e e n agente n o es el
v o c a t i v o sino el p r o n o m b r e i n d i c a d o p o r el m o r f e m a de persona
6 4
e n el v e r b o .

6 4
Q u e el vocativo no es u n constituyente oracional ha sido s e a l a d o por
W . W I N T E R t a m b i n para indoeuropeo: " V o c a t i v e and i m p e r a t i v e " , en Subs-
92 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

d) Modificadores adverbiales (13 % ) : casi siempre constituidos p o r


un adverbio.

" E crs a la maana ir vos hedes sin f a l l a " (Cid, 1808).


" E asscontentarle he en la muerte, pues no tuve tiempo en la v i d a "
(Celestina, I I , 197/26).

e) Otros constituyentes ( 1 0 % ) : s i e m p r e , c o m o en los casos ante-


r i o r e s , m u e s t r a n ciertas c a r a c t e r s t i c a s de elementos topicalizados,
e n t r e otros t i e n e n el rasgo ' + d e f i n i d o ' . D e este ( 1 0 % ) , u n ( 6 % )
lo c o n s t i t u y e n objetos i n d i r e c t o s dislocados a l a i z q u i e r d a de su
verbo:

"a vos, el comde, e dos fijos dalgo quitarvos e los cuerpos e darvos e de
m a n o " (Cid, 1035).
"a vos e a otros dos darvos he de m a n o " (ibid., 1040).
" Y o lo veo que estades vos en ida, e nos de vos partir nos hemos en
v i d a " (ibid, 272).

Estos datos globales p a r a los c u a t r o siglos se m a n t i e n e n sin


variaciones fundamentales e n cada u n o de los textos, tal c o m o pue-
de observarse e n l a figura 8.
T o d o s estos datos son, a m i m o d o de v e r , l o s u f i c i e n t e m e n t e
significativos como para p e r m i t i r p r o p o n e r u n a nueva h i p t e s i s
e n el t r a t a m i e n t o de los f u t u r o s a n a l t i c o s del e s p a o l m e d i e v a l :
los f u t u r o s s i n t t i c o s y f u t u r o s a n a l t i c o s n o son s i n t c t i c a m e n t e
e q u i v a l e n t e s a s c o m o t a m p o c o l o son e n los otros niveles de
l e n g u a analizados sino q u e los futuros analticos constituyen estruc-
turas muy marcadas especializdas para procesos de topicalizacin, de ah
las muchas restricciones tipolgicas que muestran.
Si o p o n e m o s estas dos f o r m a s e n estudio e n r e l a c i n c o n u n
rasgo b i n a r i o ' t p i c o ' , l a presencia d e l rasgo e s t i n d i c a d a p o r
los t i e m p o s a n a l t i c o s ; s o n , p o r t a n t o , l a f o r m a m a r c a d a , m i e n -
t r a s q u e las formas s i n t t i c a s son i n d i f e r e n t e s a ese rasgo y c o n s t i -
tuyen la forma no marcada.
P o r l o g e n e r a l el t r m i n o m a r c a d o presenta u n a d i s t r i b u c i n
65
m u c h o m s r e s t r i n g i d a q u e el t r m i n o n o m a r c a d o . E n efecto,

tanceandstructureoflanguage,]. Puhvel, ed., University of California Press, 1 9 6 9 ,


pp. 205-223.
6 5
Cf. R . J A K O B S O N , "Signe z r o " , en Readings in linguistics, E . P. H a m p ,
F. W . Householder y R . A u s t e r l i t z , eds., T h e U n i v e r s i t y o f Chicago Press,
Chicago, 1 9 6 6 , p . 1 1 2 ; G . L A K O F F , Irregularity in syntax, Transatlantic Series
i n Linguistics, N e w Y o r k , 1 9 7 0 , p . 1 4 0 ; J . L Y O N S , Semantics, C a m b r i d g e U n i -
versity Press, C a m b r i d g e , 1 9 7 7 , p . 3 0 5 .
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 93

III l i l i l
I l 11111II
" I l 1111II
jjjj Ul),l .iljti,

I|I!II!II!

lis
O
O

<
<
<
p
w
>
O <3
O
z
<
o o
H O
en a!
=> 5
a. Z
w O
H H O
O H
w

1
>

IIII
IIII
Lili
94 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

las f o r m a s s i n t t i c a s , p r e c i s a m e n t e p o r ser n o m a r c a d a s , p u e d e n
c u b r i r i g u a l m e n t e los procesos de t o p i c a l i z a c i n p a r a los cuales
p a r e c e n especializarse las f o r m a s a n a l t i c a s .
L o s f u t u r o s s i n t t i c o s t a m b i n p u e d e n aparecer e n p o s i c i n
i n i c i a l en su o r a c i n :

"\Oyr el diablo! E s t colgado de la boca de la vieja sordo e mudo


e ciego, hecho personaje sin s o n " {Celestina, I I , 69/8).
"Gozar m i lastimado c o r a c n , aquel que nunca recibi momento
de plazer, d e s p u s que aquella s e o r a c o n o c i " (ibid., I , 219/14).

A l i g u a l que los futuros a n a l t i c o s , las oraciones c o n f u t u r o sin-


t t i c o p u e d e n t e n e r u n a frase n o m i n a l o b j e t o t o p i c a l i z a d a :

" C e r t a s , " dixo el otro, " y o esso mesmofar por m , ca m s la amo


que t " (Cavallero Zifar, 95/19).
"ca mientre vos quesierdes dormir e folgar, eso mesmo, se querrn ellos"
(ibid., 155/13).

P u e d e n p r e s e n t a r oraciones c o n sujeto t o p i c a l i z a d o :

' " P o r ende yo soy m u y placentero de lo que vos tenedes de matar


hoy al Maestre; e si la vuestra merced fuere, aun yo mesmo le mata-
r" (Pedro I , 237/28).

E n las oraciones c o n f u t u r o s i n t t i c o p u e d e aparecer t o p i c a l i -


zado p r c t i c a m e n t e c u a l q u i e r t i p o de c o n s t i t u y e n t e : c o m p l e m e n -
tos de v e r b o p r e p o s i t i v o , m o d i f i c a d o r i n d i r e c t o d e l n c l e o de u n a
F N , etc.:

" E de al me vengue Dios, que de Calisto, C e n t u r i o me vengar" (Ce-


lestina, I I , 142/12).
" E t de dos cosasfarla una: o p a r t i r el vuestro d a o [ . . . ] " (Crnica
general, 732/lOb).

Las m l t i p l e s restricciones que presentan las oraciones c o n n -


cleo v e r b a l a n a l t i c o e n c u a n t o a l a d i s t r i b u c i n de constituyentes
t i e n e n serias consecuencias p a r a el c a m b i o l i n g s t i c o . S u poca
p r o d u c t i v i d a d e n el sentido de q u e son m u y escasos los contex-
tos e n q u e estas f o r m a s p u e d e n aparecer, p r o v o c a d a p o r su ele-
v a d a e s p e c i a l i z a c i n s i n t c t i c a , y el hecho de que los futuros sintti-
cos p u e d a n c u b r i r los m i s m o s procesos s i n t c t i c o s son, en m i
o p i n i n , los factores d e t e r m i n a n t e s j u n t o c o n su a s i m e t r a
m o r f o l g i c a p a r a l a d e s a p a r i c i n de estas f o r m a s a fines d e l si-
glo X V I .
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 95

C o m p o r t a m i e n t o de e l d e o s p r o n o m i n a l e s c o n f u t u r o s s i n t t i -
cos y c o n f u t u r o s a n a l t i c o s . U n a tesis a m p l i a m e n t e sostenida
p o r l a m a y o r a de los l i n g i s t a s sobre el t e m a que a q u nos c o n -
cierne es q u e l a existencia de f u t u r o s a n a l t i c o s se debe a que en
el e s p a o l m e d i e v a l es i m p o s i b l e que los e l d e o s p r o n o m i n a l e s apa-
r e z c a n en p o s i c i n i n i c i a l de o r a c i n , pues d e b e n apoyarse en u n a
p a l a b r a a c e n t u a d a . E l f u t u r o s i n t t i c o se d e s c o m p o n d r a , s e g n
66
estos a u t o r e s , en sus dos f o r m a t i v o s o r i g i n a r i o s p a r a q u e el cl-
t i c o t u v i e r a u n e l e m e n t o a c e n t u a d o de a p o y o , el i n f i n i t i v o , que
p e r m i t i e r a l a enclisis.
C o n s i d e r o que l a existencia de f u t u r o s a n a l t i c o s en l a g r a m -
t i c a del e s p a o l m e d i e v a l n o puede ser a n a l i z a d a en f u n c i n de
restricciones en l a d i s t r i b u c i n de e l d e o s p r o n o m i n a l e s d e n t r o de
l a o r a c i n . E l l o p o r varias razones:
i ) L a r e g l a de p o s p o s i c i n de e l d e o s a c u a l q u i e r f o r m a v e r b a l
s i m p l e pertenece a l a g r a m t i c a del e s p a o l d u r a n t e estos c u a t r o
siglos:

"Dexaroos las posadas, non las quiero c o n t a r " (Cid, 1310).


"Dirvos de los cavalleros que levaron el mensaje" (ibid., 1453, 3309).
" S i no la hazes con presto movimiento, ternsme por capital enemi-
g a " (Celestina, I , 151/15).
" Q u e si los pidiere harle creer que los ha c o m i d o " (ibid., I I , 17/16).

Esta p o s i b i l i d a d de enclisis n o es s l o c o n f u t u r o s , sino t a m -


b i n c o n c u a l q u i e r t i e m p o v e r b a l s i m p l e , l o c u a l es c o n f i r m a c i n
i n d i r e c t a de q u e los f u t u r o s son u n a f o r m a s i m p l e m s d e l p a r a -
d i g m a v e r b a l desde los p r i m e r o s t e s t i m o n i o s escritos d e l e s p a o l :

" Q u a n d o los fall, por cuenta fizlos n o m b r a r " (Cid, 1264).


" s e a s d u e a s la traen e adsenlas en los bragos" (ibid., 263).
"tornsse pora Toledo et d e m a n d al rey A l m e m n aquel lugar; et
el rey digele" (Crnica general, 504/10, 12).

Por tanto no h a b r a r a z n para suponer que, no obstante la


existencia de f o r m a s c o m o dirlo, se necesitara r e a n a l i z a r e t i m o l -
g i c a m e n t e el f u t u r o p a r a e v i t a r que el p r o n o m b r e t o n o o c u p a r a
una posicin inicial.
i i ) A n t e s d e l siglo X V n o se d o c u m e n t a n casos de e l d e o s en
p o s i c i n i n i c i a l a b s o l u t a , p e r o desde l a p r i m e r a m i t a d d e l siglo

66 Cf. supra, p . 55. Para u n a revisin de la " l e y de enclisis" en las len-


guas r o m n i c a s remito a H . R A M S D E N , Weak pronoun position in the early Romance
languages, Manchester U n i v e r s i t y Press, Manchester, 1963.
96 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

X V esta " l e y de e n c l i s i s " n o parece r e g u l a r l a p o s i c i n d e l c l t i c o


en l a o r a c i n , t a l c o m o d e m u e s t r a n los siguientes ejemplos e n p o -
s i c i n i n i c i a l absoluta y p r e c e d i e n d o i n c l u s o a elementos t n i c o s
n o verbales:

li
Leyo dar a esta villana los tornos e le far desmemoriar" (Corba-
cho, 264).
" M s p o d r a venir acaso alguno que lo n o n sabe, lo aqu leer e d a r
castigo dello a quien d e v a " (ibid., 165).

L o a n t e r i o r nos l l e v a r a a s u p o n e r q u e e n el siglo X V y a n o
t e n d r a n p o r q u darse f u t u r o s " p a r t i d o s " , l o c u a l n o se c o r r o b o -
r a , y a q u e los f u t u r o s a n a l t i c o s s i g u e n vigentes en los dos textos
a n a l i z a d o s p a r a este siglo (cf. figura 1).
i i i ) Desde antes d e l siglo X V es p o s i b l e e n c o n t r a r en las o r a -
ciones de f u t u r o s i n t t i c o casos de p r o c l i s i s tras las conjugaciones
e, que nexos que p a r e c a n o b l i g a r a l a p o s p o s i c i n del p r o n o m -
6 7
b r e e n e s p a o l m e d i e v a l mas, o, etc., y c o n l a f o r m a s i n t t i -
ca c o n t r a s t a n d o c o n u n a a n a l t i c a en u n a d i s t r i b u c i n semejante;
l o c u a l i n d i c a r a , de n u e v o , q u e los f u t u r o s " p a r t i d o s " n o pare-
c e n estar d i r e c t a m e n t e r e l a c i o n a d o s c o n el o r d e n de los p r o n o m -
bres t o n o s :

"e con esto farn una de dos cosas: o tornarse han a sus tierras, e
es lo m s cierto; o se enflaquescern del poder que han, si mucho tar-
dan en vuestra t i e r r a " (Pedro I , 4 9 1 / 3 3 - 3 4 ) .

i v ) L o s f u t u r o s a n a l t i c o s n o necesariamente o c u p a n el p r i m e r
l u g a r de l a o r a c i n . C o m o y a se h a s e a l a d o puede h a b e r obje-
t o s , directos e i n d i r e c t o s , sujetos o c i e r t o t i p o de m o d i f i c a d o r e s
a d v e r b i a l e s antepuestos al v e r b o :

"destos quinientos dezir vos he q u faze" (Cid, 4 2 3 ) .


"e creo que farades mejor en darvos a p r e s i n , e yo levarvos he al
rey, e pedirle ya merced por v o s " (Cavallero Zifar, 1 9 9 / 1 7 ) .
"Pues yo s q u me s, e desto callarme he" (Corbacho, 1 3 9 ) .

L u e g o el c l t i c o t e n d r a suficientes elementos acentuados d o n -


de apoyarse y d i c h a l e y de enclisis n o t e n d r a p o r q u e s c i n d i r el
futuro.
M e n n d e z P i d a l c o n s i d e r a q u e e n los casos de f u t u r o a n a l t i -
co e n p o s i c i n n o i n i c i a l en el Cid, l a c o n s t r u c c i n a n a l t i c a e s t

6 7
Cf. MENNDEZ PIDAL, Cid..., p. 403.
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 97

j u s t i f i c a d a y a que en todos ellos existe u n a cesura d i v i s o r i a de he-


m i s t i q u i o s q u e hace s i t u a r al v e r b o c o m o si fuera p o s i c i n i n i c i a l ,
de a h l a enclisis y l a e s c i s i n d e l f u t u r o : " T a m b i n se h a l l a l a
s e p a r a c i n de los dos elementos d e l f u t u r o o c o n d i c i o n a l c u a n d o
p r e c e d e e l sujeto: el rey II querer me ha ( 7 6 ) u otras partes de l a o r a -
c i n q u e d e j a n el f u t u r o o c o n d i c i o n a l d e s p u s de cesura, p o r l o
q u e n o es chocante l a s e p a r a c i n , y a q u e a s v a el v e r b o r o m p i e n -
6 8
do p a u s a " .
E n m i o p i n i n esta i n t e r p r e t a c i n p l a n t e a v a r i o s p r o b l e m a s :
a) n o h a b r a m o d o de j u s t i f i c a r u n a f o r m a a n a l t i c a en textos
en p r o s a d o n d e n o es posible hacer u n a d i v i s i n e n h e m i s t i q u i o s .
Si existe u n a pausa antes d e l f u t u r o a n a l t i c o n o es t a n slo p o r
razones de cesura p o t i c a , sino c o m o rasgo c a r a c t e r i z a d o r de ele-
m e n t o t o p i c a l i z a d o . C o m o se h a d e m o s t r a d o a l a l u z de estudios
m s recientes, al menos p a r a el e s p a o l a c t u a l , l a pausa es u n rasgo
6 9
d e l i m i t a d o r de t p i c o .
b ) s e g n este t r a t a m i e n t o , u n a s veces el f u t u r o es v e r b a l , y
en o t r a s , u n o de sus f o r m a t i v o s , el i n f i n i t i v o es considerado c o m o
7 0
u n elemento n o m i n a l .
U n v e r b o i d e puede tener l a d i s t r i b u c i n de u n n o m b r e ( N )
o l a de u n v e r b o ( v ) ; sin e m b a r g o , si el i n f i n i t i v o de los f u t u r o s
a n a l t i c o s fuera u n e l e m e n t o n o m i n a l a d m i t i r a u n N e n su posi-
c i n . Este supuesto n o se c o n f i r m a y j a m s se e n c u e n t r a u n a for-
m a n o i n f i n i t i v o en estas c o n s t r u c c i o n e s de f u t u r o a n a l t i c o .
c) p o r l t i m o , si el v e r b o i d e q u e nos c o n c i e r n e fuera u n N
t u v i e r a l a d i s t r i b u c i n de N d e b i e r a t e n e r asignada u n a f u n -
c i n e n su o r a c i n ( y a que t o d o N debe c u b r i r a l g u n a f u n c i n ) .
Se e n c u e n t r a n , sin e m b a r g o , oraciones de f u t u r o a n a l t i c o c o n t o -
dos los a r g u m e n t o s c u b i e r t o s p o r otras frases n o m i n a l e s y , conse-
c u e n t e m e n t e , el i n f i n i t i v o s e r a u n N s i n f u n c i n a l g u n a , l o c u a l
es u n a n l i s i s i n a d m i s i b l e .
Es p o s i b l e t a m b i n o b s e r v a r diferencias e n t r e f u t u r o s a n a l t i -
cos y f u t u r o s s i n t t i c o s si se a n a l i z a el c o m p o r t a m i e n t o de p r o -
n o m b r e s t o n o s con ambas unidades.
1) C o m o y a se i n d i c e n el a p a r t a d o c o r r e s p o n d i e n t e a m o r -
f o l o g a y e n este m i s m o p u n t o , los f u t u r o s s i n t t i c o s a d m i t e n l a
enclisis o proclisis d e p e n d i e n d o de l a f o r m a d e l v e r b o , d e l l u g a r
71
de s t e o de otros f a c t o r e s . L o s f u t u r o s a n a l t i c o s l l e v a n s i n ex-

6 8
Ibid., p p . 411-412.
6 9
Cf. H. C O N T R E R A S , op. cit., pp. 98-99.
7 0
Cf. MENNDEZ PIDAL, Orgenes..., p. 380.
7 1
U n hecho sumamente interesante con respecto a la posicin del cltico
98 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

c e p c i n u n o o dos c l t i c o s i n t e r p u e s t o s .
L o s f u t u r o s a n a l t i c o s t a m p o c o se c o m p o r t a n c o m o p e r f r a s i s
m o d a l e s o b l i g a t i v a s e n c u a n t o a l f u n c i o n a m i e n t o de los p r o n o m -
b r e s t o n o s . s t a s , c o m o los f u t u r o s a n a l t i c o s , a d m i t e n l a i n t e r -
p o s i c i n de c l t i c o s e n t r e v e r b o a u x i l i a r y v e r b o r e g i d o , p e r o t a m -
b i n a d m i t e n l a enclisis o p r o c l i s i s d e l p r o n o m b r e , a l i g u a l q u e
los f u t u r o s s i n t t i c o s :

" D e s p u s que nos buscare, fallar nos podr" (Cid, 424).


" S e o r , e n o n me cres? Pues, creerme deverades" (Corbacho, 240).
" N o hay n i o n i viejo en toda l a cibdad que no l o sepa hacale yo
de ignorar?" (Celestina, I , 161/4).
" P e r o q u quieres que haga? Sabes que se p a r t i ayer aquel m i
amigo [ . . . ] Hava de fazerle r u y n d a d ? " (ibid., 252/8).

2) E n las o r a c i o n e s de f u t u r o a n a l t i c o c u a l q u i e r m o v i m i e n t o
d e l o b j e t o a l a i z q u i e r d a d e l v e r b o debe ser o b l i g a t o r i a m e n t e se-
a l a d o e n l a FV c o n u n a m a r c a , u n c l t i c o q u e o c u p e l a p o s i c i n
n o m a r c a d a q u e le c o r r e s p o n d a a l o b j e t o e n l a F V :

"Pues comed, comde, e cuando fredes yantado, a vos e a otros dos


dar vos he de m a n o " (Cid, 1040).

es l a r e l a c i n de ste con l a p a r t c u l a no: siempre que aparece l a n e g a c i n el


p r o n o m b r e es p r o c l t i c o y n o encltico. L a g r a m t i c a del e s p a o l medie-
val a d m i t e las secuencias NEGACIN - CLTICO - VERBO, CLTICO - NEGA-
C I N - V E R B O , pero nunca * N E G A C I N - V E R B O - C L T I C O : " m e n o n creere-
des" (Crnica general, 732/37b), "me non podredes" (ibid., 616/9b), "non lo
fara" (Corbacho, 144). U n a lectura total de cada uno de los textos buscando
n e g a c i n conjuntamente con enclisis no a r r o j n i uno solo de estos casos. Esta
r e l a c i n entre n e g a c i n y proclisis ya fue acertadamente s e a l a d a por M E N N -
DEZ P I D A L (Orgenes... p . 380) para el e s p a o l de los siglos x y X I . H a y u n fe-
n m e n o que q u i z pueda estar relacionado con esta c u e s t i n pero que, p o r
el m o m e n t o , es m s que nada u n a pregunta en espera de u n estudio s i s t e m t i -
co sobre n e g a c i n en e s p a o l antiguo: no existe en n i n g u n o de los siglos *no
fazer lo he, as como tampoco se dan otras formas de n e g a c i n con futuros ana-
lticos, no existe * jams fazer lo he o *nunca fazer lo he: " S y lo fazes fazerlo -hias
m u y bien, ca aquellos que vos vedes en l a ribera todos vestidos a m e y t a d de
u n p a o son del rey, e e s t n esperando quando fueres descargar esta nave es
y te fallaran algunas cosas nobles, tomartelas-yan e levarlas-yan al rey, so color de los com-
prar, e no te pagaran ende ninguna cosa" (Cavallero Zifar, 170/12-14). Es difcil dar
u n a e x p l i c a c i n a este hecho e incluso relacionarlo con lo anterior; q u i z se
deba a que el e s p a o l de estos siglos, y en general todas las lenguas, excluye
estructuras excesivamente marcadas: las oraciones negativas ya tienen u n es-
tatus marcado (cf. L . R . H O R N , " S o m e aspects of n e g a t i o n ' , en Universal of
human language, t . 4, p p . 127-210), y stas con verbo a n a l t i c o e s t a r a n doble-
mente marcadas.
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 99

"la paria qu'l a presa t o r n a r nos la h a d o b l a d a " (ibid., 5 8 6 ) .


" E estas tales fallar/aj has m u y alegres e n e l t i e n p o q u e r e y n a el v i n o ' '
(Corbacho, 1 6 8 ) .

C o n los futuros s i n t t i c o s , e n c a m b i o , es o p t a t i v o m a r c a r el
o b j e t o c o n u n p r o n o m b r e a n i v e l de frase v e r b a l c u a n d o aparece
m o v i d o de su l u g a r :

"las tues maas y o te las s a b r c o n t a r " (Cid, 3 3 1 5 ) .


"unfrayle solo pocas vezes lo e n c o n t r a r s p o r l a c a l l e " (Celestina, I ,
256/2).
"Lo que yo al presente veo, te d i r " (ibid., I , 137/8).

3) C o m o y a se s e a l , l a i n t e r p o s i c i n de crticos reflexivos e n -
t r e el i n f i n i t i v o de u n v e r b o i n t r a n s i t i v o y las f o r m a s de haber e n
los f u t u r o s a n a l t i c o s p r o v o c a restricciones e n el t i p o de v e r b o q u e
p u e d e aparecer e n f o r m a a n a l t i c a (cf. supra p p . 74-75). L o s f u t u -
ros s i n t t i c o s , p o r el c o n t r a r i o , n o p r e s e n t a n el t i p o de restriccio-
nes a r r i b a i n d i c a d a s y aparecen t a n t o t r a n s i t i v o s c o m o i n t r a n s i t i -
vos, c o n p r e d o m i n i o de a q u l l o s .
A l o b s e r v a r los p u n t o s a n t e r i o r e s e n c o n t r a m o s de n u e v o q u e
se r e p i t e n e n el c o m p o r t a m i e n t o de c l t i c o s p a u t a s semejantes a
las analizadas e n otros a p a r t a d o s , y q u e se p u e d e n r e s u m i r e n :
r e s t r i c c i o n e s p a r a los f u t u r o s a n a l t i c o s , ausencia de restricciones
p a r a los f u t u r o s s i n t t i c o s .

Nivel semntico. Valores verbales de las formas en estudio

C o n el fin de c o m p l e t a r l a c o m p a r a c i n e n t r e los f u t u r o s sin-


t t i c o s y a n a l t i c o s medievales, se a n a l i z a n en-este l t i m o a p a r t a -
d o los v a l o r e s s e m n t i c o s referenciales de cada u n a de estas cons-
trucciones.
L a i n v e s t i g a c i n e n este n i v e l c o n s i s t i r e n u n a n l i s i s de dos
valores verbales: t e m p o r a l i d a d y m o d a l i d a d , y a q u e son s t o s los
q u e m u e s t r a f u n d a m e n t a l m e n t e l a f o r m a v e r b a l f u t u r o e n el es-
7 2
paol medieval .

7 2
Son stos t a m b i n los valores fundamentales en e s p a o l , cf. Esbozo, p p .
4 7 0 - 4 7 1 , J O S M O R E N O DE A L B A , Valores de las formas verbales en el espaol de M-
xico, U N A M , M x i c o , 1 9 7 8 , pp. 8 9 - 1 0 7 . Igualmente en latn ( E R N O U T y T H O
M A S , op. cit., p p . 2 4 9 - 2 5 0 ; B A S S O L S D E C L I M E N T , Sintaxis latina, p p . 3 0 8 , 3 3 5 ) ,
en las restantes lenguas r o m n i c a s ( M E Y E R - L B K E , Grammaire:.., t. 3 , p p . 119
1 2 1 ) , y en muchas otras lenguas (cf. R . U L T A N , " T h e nature o f future ten-
ses", en Universal of human language, t . 3 , p p . 8 7 , 9 4 ) .
100 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

L o s datos aportados p o r el m a t e r i a l en estudio i n d i c a n q u e n o


existen diferencias esenciales de significado entre las f o r m a s sin-
t t i c a s y las formas a n a l t i c a s . A m b a s p u e d e n expresar p o r i g u a l
valores t e m p o r a l e s y m o d a l e s , c o n p r e d o m i n i o de a q u l l o s en las
f o r m a s s i n t t i c a s ( 8 0 % ) y de s t o s e n las formas a n a l t i c a s ( 5 4 % ) ,
y a q u e en estos casos el s i g n i f i c a d o m o d a l de o b l i g a t o r i e d a d q u e
t e n a el v e r b o habere en l a t n e s t s i e m p r e presente e n los f u t u r o s
analticos.
E l que estas dos construcciones c o n l l e v e n significados seme-
j a n t e s se refleja e n q u e desde el p r i m e r texto e s t u d i a d o existen
p r r a f o s donde a l t e r n a n futuros s i n t t i c o s y futuros a n a l t i c o s , ape-
nas c o n ligeros matices de s i g n i f i c a d o diferente:

"Ver\& mugier a todo m i solaz, castigar los he commo a b r n a f a r "


(Cid, 228b-229).
" E con esto farn una de dos cosas: o tornarse han a sus tierras, e
es lo m s cierto, o se enflaquescern del poder que han, si mucho tar-
dan en vuestra t i e r r a " (Pedro I , 491/33-34).
" Hija Lucrecia! Ce! Yrs a casa e darte he una lexa, con que pares
essos cavellos m s que el oro. N o lo digas a t u s e o r a . E aun darte
he unos polvos para quitarte esse olor de la boca, que te huele u n
poco" (Celestina, I , 190/13-16).

E n efecto, u n a c o n s t r u c c i n m a r c a d a para t o p i c a l i z a c i n , c o m o
es l a f o r m a d a p o r u n v e r b o a n a l t i c o , n o n e c e s a r i a m e n t e h a de
t e n e r u n s i g n i f i c a d o b s i c o d i f e r e n t e de l a e s t r u c t u r a n o t o p i c a l i -
zada. Esto m i s m o h a sido s e a l a d o p o r Steele p a r a otras lenguas:
" I a l l o w t h e n , the p o s s i b i l i t y t h a t v a r i a t i o n s o n a basic w o r d or
d e r w i l l h a v e c e r t a i n s e m a n t i c effects. I t is n o t o b v i o u s l y the case
t h a t a l l v a r i a t i o n s o n basic w o r d order i n v o l v e (possibly v e r y slight)
7 3
semantics s h i f t s " .

F u t u r o s i n t t i c o : valores. U n f u t u r o es t e m p o r a l c u a n d o l a
o r a c i n a l a q u e pertenece i n d i c a hechos posteriores al m o m e n t o
d e l h a b l a o posteriores a l t i e m p o significado p o r u n a f o r m a ver-
b a l presente e n el t e x t o ; p o r l o general suele h a b e r m a r c a s f o r m a -
les que i n d i c a n l a t e m p o r a l i d a d . Es s t e el v a l o r m s frecuente
de los f u t u r o s s i n t t i c o s ( 8 0 % ) .
E n t o d o los textos analizados el f u t u r o s i n t t i c o c o n v a l o r t e m -
p o r a l se e m p l e a p a r a expresar tres m o m e n t o s d i s t i n t o s de t e m p o -
ralidad:
i ^ u n t i e m p o p r x i m o o m u y p r x i m o 3.1 m o m e n t o d e l hifoli.

S T E E L E , art. cit., p. 596.


NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 101

E n estos casos, p o r l o general, el f u t u r o e s t c o n s t i t u i d o p o r ver-


bos " d i c e n d i " y los hechos se n a r r a n i n m e d i a t a m e n t e d e s p u s :

"Diroos de los cavalleros que llevaron el mensaje" (Cid, 1453).


" E quando salen del parayso, van escondidos so tierra, e parece cada
uno ally do nace, asy commo agora oyredes" (Cavallero Zijar, 4 4 3 / 5 ) .

i i ) u n t i e m p o p o s t e r i o r a u n f u t u r o i n d i c a d o en el t e x t o : b i e n
u n f u t u r o de i n d i c a t i v o o s u b j u n t i v o , b i e n u n i m p e r a t i v o .

"e con la llea deste soto que a q u est, d e s p u s que veniere aguisa-
r de c o m e r " (Cavallero Zijar, 1 3 2 / 7 ) .
"salgamos, seor, de la yglesia e de a q u a casa te contar algo con
que te alegres de v e r d a d " (Celestina, I I , 6 7 / 2 0 ) .
" Q u i t a ya essa enojosa aldava: entrar essa honrrada d u e a en cuya
lengua est m i v i d a " (ibid., I , 2 0 1 / 8 ) .

i i i ) t i e m p o posterior absoluto, sin especificar c o n q u m o m e n t o


del t i e m p o e s t relacionada la a c c i n en c u e s t i n :

"Irn aquestos mandados al C i d Campeador; nos vengaremos aques-


ta por la del l e n " (id, 2 7 1 8 - 2 7 1 9 ) .
" E si hoy algund vecino de la cibdad que sea Castellano, ... pidiere
que le e n v e n al su alcalde de los castellanos, enviarle han; e desa
misma guisa Jarn al que Juere Mozrabe" (Pedro I , 6 5 / 1 2 ) .

E l f u t u r o c o n v a l o r m o d a l (13 % ) se e m p l e a p a r a s i g n i f i c a r su-
p o s i c i n , p r o b a b i l i d a d en el m o m e n t o d e l h a b l a , l a o b l i g a t o r i e -
d a d de l l e v a r a cabo a l g n hecho o u n m a n d a t o . Este v a l o r a u m e n t a
c o n s i d e r a b l e m e n t e en el l t i m o t e x t o a n a l i z a d o .

" P l z e m e , " dixo el mercader, "pero dime para q u sers t bue-


n o ? " (Cavallero Zijar, 4 9 2 / 1 6 ) ,
" Q u provecho vern al vencido m s vencelle, [ . . . ] , al que est muerto
matalle?" (Corbacho, 2 1 7 ) .
" M a d r e , pues que ass es, gran pena ternas por la edad que perdis-
t e " (Celestina, I , 169/1).

A d e m s de los dos valores s e a l a d o s , t e m p o r a l y m o d a l , h a y


u n a serie de casos en q u e el f u t u r o s i n t t i c o expresa acciones c o i n -
cidentes o casi coincidentes c o n el presente, o d e n o t a verdades u n i -
versales y acciones a t e m p o r a l e s (77o):

"Canssados son de ferir ellos amos a dos. Ensayandos amos qual


102 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

dar mejores colpes. Y a non pueden fablar don Elvira e d o a S o l "


(Cid, 2746).
" C a t a d byen que slo yo so Dios, e non ay otro ante m n i n des-
pus de m . Y o matar, yo jotr, yo sanar e bevir jar" (Corbacho, 224).
" E q u n t o contigo e con t u visitacin siempre me alegrars" (Celes-
tina, I I , 159/13).

F u t u r o a n a l t i c o : v a l o r e s . E n los f u t u r o s a n a l t i c o s es cons-
t a n t e u n v a l o r m o d a l de o b l i g a t o r i e d a d a p o r t a d o p o r el s i g n i f i c a -
d o de haber que en estas construcciones n o se h a fusionado a l i n f i -
n i t i v o . Este m a t i z parece estar presente a n en los casos e n que
l a o r a c i n contiene m a r c a s formales que d e n o t a n t e m p o r a l i d a d
f u t u r a , tales c o m o m o d i f i c a d o r e s adverbiales o " c o n c o r d a n t i a
temporum".
P o r o t r a p a r t e , los f u t u r o s a n a l t i c o s de v a l o r e x c l u s i v a m e n t e
m o d a l n o m u e s t r a n l a m u l t i p l i c i d a d de matices de los f u t u r o s sin-
t t i c o s : n o h a y casos de d u d a , de oraciones e x c l a m a t i v a s r e f e r i -
das al presente n i t a m p o c o t i e n e n el v a l o r de a t e m p o r a l i d a d .
C o n s i d e r o f u t u r o s a n a l t i c o s de v a l o r t e m p o r a l ( 4 6 % ) aque-
llos que f u n d a m e n t a l m e n t e e x p r e s a n acciones futuras; l a t e m p o -
r a l i d a d en estos casos e s t i n d i c a d a b i e n p o r sintagmas a d v e r b i a -
les presentes en su o r a c i n , b i e n p o r q u e l a f o r m a v e r b a l c o n s t i t u y e
l a a p d o s i s de c l u s u l a s c o n d i c i o n a l e s :

" q u e j a m s non la a r m a r fasta que la vea cansada con su orgullo,


fuerca e locura, e entonce tomarla he a tienpo que non p o d r reso-
l l a r " (Corbacho, 265).
"pero si burlo o si no, verlo has yendo esta noche" (Celestina, I I , 70/20).

H a y casos l m i t e e n t r e l a t e m p o r a l i d a d y l a m o d a l i d a d , y es
difcil u b i c a r l o s c o n p r e c i s i n :

"Entremos en la c m a r a , acostarte has" (Celestina, I I , 187/4).


" A g o r a estarme he como desaventurada, pobre como s o l a " (Corba-
cho, 124).

C o n s i d e r o f u t u r o s a n a l t i c o s m o d a l e s ( 5 4 % ) todos los que n o


expresan e x p l c i t a m e n t e a c c i n futura:

"e por mayor firmeza firmarlo hemos con el sello de nuestro s e o r "
(Cavallero Zifar, 76/21).

C o n d i c i o n a l s i n t t i c o : v a l o r e s . E n el c o n d i c i o n a l s i n t t i c o ,
a n m s que en el f u t u r o , se p u e d e observar l a c o n f l u e n c i a de m a -
tices t e m p o r a l e s y m o d a l e s e n u n a m i s m a f o r m a .
NRFH, X X X I V FUTUROS E N E L E S P A O L M E D I E V A L 103

T e m p o r a l m e n t e , esta f o r m a v e r b a l m a n t i e n e c o n el p r e t r i t o
las m i s m a s relaciones que el f u t u r o c o n el presente; esto es, el c o n -
d i c i o n a l es u n f u t u r o del pasado y el f u t u r o l o es sin r e l a c i n c o n el
pasado. C u a n d o el c o n d i c i o n a l tiene v a l o r t e m p o r a l (52 % ) expresa
u n a a c c i n q u e es f u t u r a c o n respecto a u n p r e t r i t o presente e n
el t e x t o u n p r e t r i t o s i m p l e o u n p r e t r i t o i m p e r f e c t o , b i e n de
i n d i c a t i v o , b i e n de s u b j u n t i v o y c o n el c u a l m a n t i e n e relacio-
nes s i n t c t i c a s de s u b o r d i n a c i n :

" E dixo otro sabidor: si oviesse entre m e las gentes u n cabello,


o n se cortara; ca quando ellos tirasen yo qfloxara, e quando ellos
afloxasen yo tirara" (Pedro I , 486/36-38).
" E este a o ovo en Sevilla m u y grandes crescimientos del ro Gua-
dalquivir, [ . . . ] , e ovieron m u y grand miedo que sera la cibdad en
grand p e l i g r o " (ibid., 115/8).
"Esto mayormientre p o r que a t e n d e n que les verne ayuda dotra
p a r t " (Crnica general, 289/2a).

Este v a l o r t e m p o r a l n o es exclusivo d e l e s p a o l ( m e d i e v a l y
a c t u a l ) , sino q u e t a m b i n l o c o m p a r t e n otras m u c h a s lenguas
7 4
romnicas .
C o m o m o d a l ( 4 8 % ) esta f o r m a p a r t i c i p a de los m i s m o s m a t i -
ces de n o r e a l i d a d , i n c e r t i d u m b r e e i n d e t e r m i n a c i n q u e m u e s -
t r a e l s u b j u n t i v o d e l e s p a o l m e d i e v a l y es p o r ello p r e c i s a m e n t e
q u e h a sido c o n s i d e r a d o p o r m u c h o s estudiosos c o m o u n a f o r m a
75
l i m t r o f e e n t r e los m o d o s i n d i c a t i v o y s u b j u n t i v o .
L o s condicionales de v a l o r m o d a l expresan a c c i n p o s i b l e , l a
n o r e a l i d a d d e l h e c h o , i n d e t e r m i n a c i n , deseo, e t c . :

" M u c h o crecen las nuevas de m i Q i d el Campeador, bien casare-


mos con sus fijas pora huebos de pro. N o n la osaremos acometer nos
esta r a z n " (Cid, 1374-1375).
" E G u a y de aquel que tal tracto faze, [ . . . ] , que m s le valdra todo
mal cofrir que a m a l consentir!" (Corbacho, 113).

7 4
Cf. para e s p a o l : E . A L A R C O S L L O R A C H , "Sobre l a estructura del ver-
bo e s p a o l " , en Estudios de gramtica funcional del espaol (1949), Gredos, M a -
d r i d , 1961, p p . 50-89; A N D R S B E L L O , Gramtica de la lengua castellana (1847),
Edaf, M a d r i d , 1878; M O R E N O DE A L B A , op. cit., p p . 103-104. Para otras len-
guas r o m n i c a s , cf. M E Y E R - L B K E , Grammaire..., t . 3, p . 353; N Y R O P , op. cit.,
t . 6, p . 300; L A U S B E R G , op. cit., p . 318.
7 5
Para u n a r e v i s i n detallada sobre si el condicional pertenece al indica-
t i v o , al subjuntivo o constituye u n m o d o aparte de los anteriores, r e m i t o a
A L A R C O S , a r t . c i t . , y M O R E N O D E A L B A , op. cit., pp. 109-110.
104 CONCEPCIN COMPANY NRFH, X X X I V

" E , pues amor desordenado al cuerpo tales cosas procura, dexarlo


sabieza sera e dar poco por l " (ibid., 76).

E l e m p l e o de c o n d i c i o n a l con v a l o r m o d a l a u m e n t a de m o d o
considerable en el siglo X V , especialmente en el Corbacho.

C o n d i c i o n a l a n a l t i c o : valores. C o n s i d e r o condicionales ana-


lticos temporales aquellos que son dependientes de u n a f o r m a ver-
b a l en p r e t r i t o ( 2 8 % ) ; en los restantes casos ( 7 2 % ) s i e m p r e e s t
presente u n m a t i z m o d a l de p r o b a b i l i d a d r e f e r i d a al f u t u r o .

" S e o r a , q u i n vos diese una cibdad t a m a a como R o m a quando


estava en su ser, [ . . . ] , amarlo yades, s e o r a ? " {Corbacho, 122).

CONCEPCIN COMPANY COMPANY


U n i v e r s i d a d Nacional A u t n o m a de M x i c o

APNDICE

F O R M A S DE F U T U R O S I N T T I C O DE SEGUNDA Y TERCERA C O N J U G A C I N
CORRESPONDIENTES A LOS T E X T O S A N A L I Z A D O S : SIGLOS X I I - X V

A p a r e c e n en c u r s i v a las f o r m a s que sufren procesos de s n t e -


sis y en n e g r i t a aquellas que se m a n t i e n e n desde el p r i m e r o hasta
el l t i m o t e x t o e s t u d i a d o sin v o c a l p r o t n i c a . A l a i z q u i e r d a apa-
rece el i n f i n i t i v o d e l c u a l p r o c e d e n y a l a d e r e c h a el siglo en que
se r e g i s t r a p o r p r i m e r a vez l a r e p o s i c i n de l a v o c a l p r o t n i c a en
los casos en que se da. Se e j e m p l i f i c a n en p r i m e r a persona del
s i n g u l a r c o n e x c e p c i n de los v e r b o s que n o es posible c o n j u g a r
en esa persona: plazer, nacer, etc. Q u e d a n excluidos los verbos c u y o
i n f i n i t i v o es m o n o s l a b o ir, ver Jar, ser y a que n o p u e d e n su-
f r i r p r d i d a de l a v o c a l p r o t n i c a .
NRFH, XXXIV FUTUROS EN E L ESPAOL MEDIEVAL 105

Infinitivo Reposicin de
Latino Romnico Forma de futuro documentada protnica: siglo
APERIRE abrir abrir (Docum. a
partir del X V )

CONTIGERE acaescer (Docum. a


partir del
XIV)

ADDUCERE aducir adune (slo docum.


XXI y XIII)

ATTENDERE atender atendr (slo docum.


X I I y XIII)

REPAENITERE (a)repentir repintr X V : arrepentir

CAPERE caber cabr

CADERE "cader cadr

caer caer (Docum. a


partir del X V )

CUMBATTUERE combatir conbatir (a partir del


XV)

COMEDERE corner comb (Docum. en


X I I y XIII)

COMMETIRI comedir comtdr (Docum. en


XII y XIII)

COMMITTERE cometer cometr

CONOSCERE conoscer conoscere (docum. a


partir X I V )

COMSENTIRE consentir consintr X V : consentir

CUMSEQUI conseguir conssigr X V : consiguir

CURRERE correr correr


CRESCERE (re)crecer crecer X I V : crescer
CREDERE creer creer
DEBERE deber debr
DICERE decir dir
dir

DEFENDERE defender (a partir de!


defender XIV)

DECOOPERIRE descubrir (a partir del


descubrir XIV)

DISPENDERE despender
despender
DESTRUERE destroir
destroir
DORMIRE dormir dormir (a partir del
XIV)

INCENDERE encender encender (a partir del


XV)
106 CONCEPCIN COMPANY NRFH, XXXIV

INTENDERE entender entendr x i v : entender


y alterna entendr

*INADDERE eadir eadr (slo docum.


hasta X I V )

SKAIRNJAN escarnir escarnir

EXCOLLIGERE escoger escoger (docum. a


partir X I V )

ABSCONDERE esconder esconder (Docum. a


partir X V )

SCRIBERE escribir escribir (Docum. a


partir X V )

FACERE facer far


far

FALLERE fallescer fallescer

FERIRE ferir ferr X V : ferir

FINGIRE fingir fnjirc (Docum. a


partir X V )

FLORESCERE flerescer flerecer (Docum. a


partir X V )

derivado de GRATUS-A-UM gradeser (Docum. a


partir X I V )

HABERE haber (h)abre

FUNDERE hundir hundir (Docum. a


partir X V )

MERESCERE merescer merescer (slo docum.


X I I y XIII)

MITTERE meter metr X I V : meter

MORIRE morir marr X V : morir y


alterna morr

AUDIRE odir air (siglo X I I )


oir oyr (a partir del
XIII)

'PARESCERE parecer parecr X V : parecer

PARTIRI (de)partir partir

PERDERE perder perder

PERIRE perecer perescer (Docum. a


partir X V )

PLACERE plazer plazer (slo docum.


partir X I V )

POTERE poder podr


NRFH, X X X I V FUTUROS EN EL ESPAOL MEDIEVAL 107

PONERE (pro)poner pondr / porn

PRENDERE prender prenir X V : prender

PROCEDERE proceder proceder (docum. a


partir X V )

QUAERERE querer querr

RECIPERE recibir X I V recibir y


recibr
alterna con recibr

REMANERE (slo docum.


remanir
X I I y XIII)

MEDERI remediar ?
remir
RENDERE rendir reir X I V : rendir

RESPONDERE responder responder (docum. a


partir XV)

SAPERE saber sabr

SALIRE salir saldr

SEQUI seguir seguir

SENTIRE sentir sintr XV: sentir

SERVIRE servir servir

SUFFERRE sofrir sofrir (docum. a


partir X V )

SUBIRE subir subir (docum. a


partir XV)

TANGERE taer tandr

TIMERE temer tembr X I V : temer

TENERE tener tem

TOLLERE toller tolir (slo docum.


XII y XIII)

VENIRE (de)venir vern / vendr


(con) "
(pro) "

VALERE valer valdr

VINCERE vencer vener XV: vencer

VIVERE vivir var x v : vivir

JACERE yacer yazr (slo docum.


XII y XIII)

T a m b i n estn atestiguadas las formas perdr, gradesger, dizr, y el infinitivo dir, en otros
textos de los siglos XII y XIII, diferentes de los aqu manejados.

También podría gustarte