Está en la página 1de 173

Tata onkantakera niagantsipage

anianeegiku

Diccionario Escolar
MACHIGUENGA

INSTITUTO LINGSTICO DE VERANO


Per 2005
Instituto Lingstico de Verano
Avenida Javier Prado Oeste 200
Magdalena del Mar
Lima, Per

Elaboracin:
Betty A. Snell (ILV)
Gustavo Sols (UNMSM-CILA)

Colaboracin:
Irene Chvez
Anita Collantes
Venturo Cruz
Angel Daz
Hernn Merino
Daniel Ros
Olga Vargas de Daz

Revisin del castellano:


Giuliana Lpez de Hoyos

Composicin:
Judith Payne

Edicin:
David Payne

2005 Instituto Lingstico de Verano

Primer edicin

200 ejemplares
TIMAGETATSIRIRA AKA SANKEVANTIKU
CONTENIDO

Introduccin ............................................................................................................ 5
Introduccin ........................................................................................................................ 6

Ovairopage oniantagetaganirira ........................................................................ 7


Abreviaturas para las partes del habla ................................................................. 7

Ottsirinkantaganirira anianeegi .......................................................................... 9


Alfabeto machiguenga.......................................................................................... 9

Tata onkantakera niagantsipage anianeegiku.............................................. 11


Diccionario escolar machiguenga....................................................................... 11

Ottsirinkantaganirira iriniane virakocha ........................................................ 149


Abecedario castellano ...................................................................................... 149

Tata onkantakera iriniane virakocha anianeegiku .................................... 151


Castellano machiguenga ............................................................................... 151
PRESENTACIN
Este diccionario es la contribucin que hacen Betty A. Snell y Gustavo Sols Fonseca a
las escuelas bilinges del Pueblo Machiguenga del Per. El Ministerio de Educacin se
siente complacido porque los investigadores aportan sus esfuerzos para mejorar la
educacin nacional. Hace cinco aos se public un diccionario escolar ashninka /
ashninka, y en esa oportunidad, qued el compromiso de continuar con el esfuerzo de
publicar diccionarios escolares.

La norma de escritura est de acuerdo con la reunin del 7 al 9 de octubre de 1999 de


Huampan, convocado por la Unidad de Educacin Bilinge, UNEBI, del Ministerio de
Educacin, donde se decidi cmo se escribiran las lenguas amaznicas peruanas
para publicar libros, cuadernos y diccionarios de uso escolar. Confiamos que este
esfuerzo ayude a los profesores y alumnos de nuestras escuelas de los ros Urubamba
y Manu, asentamiento histrico del Pueblo Machiguenga.

MINISTRO DE EDUCACIN:
Javier Sota Nadal

VICE MINISTRO DE GESTIN PEDAGGICA:


Idel Vexler Talledo

DIRECTOR NACIONAL DE EDUCACIN BILINGE INTERCULTURAL:


Modesto Glvez Ros

4
TYARA OKANTA DICCIONARIO
Ogari diccionario onti sankevanti otsirinkakotantunkanirira patiropage niagantsi iniantaigarira shintarorira iriniane,
kaorira oga diccionario irashiegi virakochaegi onti otsirinkakotantagetunkani patiropage iniantageigarira iriroegi.
Okonogaka otsirinkantagani pitepage niagantsipage, okantantaganirira diccionario bilinge, timaketari piteti
niagantsi, kaorira iriniane virakocha ogishonkunkani irinianeku niantaigarorira alemn, impo irorori alemn
omatunkani ogishonkunkani irinianeku virakocha. Aikiro diccionarioku onti otsirinkakotunkani tata onkantakera
patiropage niagantsipage, aikiro tyara okantagani oniantaganira. Okari oka diccionario onti okantavetagani bilinge,
patiropagetari tsirinkakotankicharira niagantsiku, ogishonkunkani aikiro irinianeku virakocha, impo anta aikyara
oyashiku, otsirinkakotunkani patiropage niagantsipage irashiegi virakocha otsipatakaro niagantsipage irashiegi
matsigenka, kantankicha tera ogishonkaenkani tyara okanti, aikiro tyara okantagani oniantaganira.

Patiropage otsirinkantunkanirira niagantsi kaorira a, g, k, m okantagani letra. Antari apatotara magatiro


onti okantagani alfabeto. Ogari rden alfabtico okogake onkantakera onti otsititantakaro a, ariompa
otsotenkanakari kigonkero ogonketaemparo okaratantakarira. Antari niagantsiku iroro okaratanta y.Magatiro
letras otsirinkantunkanirira niagantsi okaratake 22. Aityo magatiro otsirinkakotunkani opanaku 7 ontiri 8 aka
sankevantiku. Ogari omarane tsirinkankicharira kaorira A, okantagani mayscula. Omirinka otentakaro apitene
otyomiati kaorira a, okantaganirira minscula. Patiropage otentakaro aikiro dibujo otimantakarira oka letra
ovairoku. Akari aka diccionarioku magatirotari niagantsi onti otsirinkakotunkani opampiatakero rden alfabetico,
irorotari maika ogari niagantsipage tsititantarorira a oketyo koneatankitsi. Ogari tsititantarorira y onti
impogitankitsi.

Aikiro aka diccionarioku patiropage niagantsi otentakaro patiro ontirika piteti abreviaturas de las partes del habla
timatsirira niagantsiku. Abreviatura okogake onkantakera tera ontsotenkenkani magatiro letras otsirinkantaganirira,
intagati tsirinkankicharira maani ogotantaganiniri tata onkantakera, kaorira vairontsi sustantivo otsirinkagani va,
impo omirinka oneavunkanira ogotunkani onti okogake onkantakera vairontsi. Ogari partes del habla onti kaorira
vairontsi sustantivo, vetsikagantsi verbo, etc. Magatiro okapage onti otsirinkakotunkani opanaku 5.

Irorotari maika, okyeto koneatankitsi niagantsi, impo irorokya giatapaakero patiro ontirika piteti abreviaturas de las
partes del habla, impo opokapaake definicin kamantakotakerorira tata onkantakera oka niagantsi, impo irorokya
pokapaatsi ogishonkunkanira irinianeku virakocha okaotagagunkanira okemaganira oniaganira itimaigira
matsigenkaegi, okonogakatari okantatigaka oniaganira parikoti. Impo okonogaka otimake oracin ontirika dibujo
gikoneatasanotirorira tata onkantakera, aikiro tyara okantagani oniantaganira.

Okari diccionario intiegi otsirinkashitunkani maganiro kiaigatsirira escuelaku kemaigirorira niagantsi tyarikara kara
itimageigira, irorotari opaitantakarira Diccionario Escolar Machiguenga. Kantankicha impogini ariorika
intimagarantaigake kamosoigavetankichanerira patiropage niagantsi tsirinkakovetankicharira aka sankevantiku impo
inkantake: Kantankicha tera onkaotemparo noniira naro, onti okantatigaka, ineakerotari tera onkaotemparo
yametarira irirori, kantankicha kametitaketyo, okantatigakatari oniaganira parikotipageku. Yogaegiri timaigatsirira
katonko, choenitari okantatigaka iriniane. Antari kamatikya choeni okantatigaka iniaigira. Ario okaota, pairani
choeni okantatigaka oniaganira, maikari maika onti okantatiganaka patiropage niagantsi, teranika patiro one
oniantaganirira, kantankicha akari aka sankevantiku tera ontsotenkenkani magatiro kantatigavetankicharira.

Yogari tsirinkaigakerorira oka diccionario onti ikogaigake ineakoigakemparora kiaigatsirira escuelaku tyarika kara
itimageigira kemirorira niagantsi irishineventaigakemparora, ontiri aikiro ariompa irishineventaigemparori iriniane
ontiri aikiro magatiro kametitatsirira yogameigarira ishaninkaegi pairani kigonkero maika, impo aikiro amuigakerira
irogotasanoiganakera tyara okantagani otsirinkaganira niagantsi, aikiro tata onkantakera irinianeku ontiri aikiro
irinianeku virakocha. Aikiro ineaigakerorika kemaigirorira pashinipage niagantsipage, irishineventaigakemparora
inkantaigakera: Ojojoo, pairo okametiti iriniane matsigenkaegi!

5
INTRODUCCION
Los diccionarios son libros que contienen palabras de una lengua, o de ms de una si son
bilinges, con sus respectivos significados y usos. En cierta medida este libro es un diccionario
bilinge, pues cada palabra machiguenga es acompaada por su equivalente en castellano y
porque en la ultima parte del diccionario figura el listado de palabras castellanas con los
respectivos trminos del idioma machiguenga que son sus equivalentes.

Las palabras se presentan en un diccionario generalmente en orden alfabtico. Es as como


aparecen en este diccionario, pues estn en el orden en que figuran las letras del idioma
machiguenga tal cual se listan en las pginas 7 y 8 de este libro, mostradas en sus dos formas:
maysculas y minsculas y con ilustracin del objeto en cuya escritura se emplea dicha letra. El
alfabeto del idioma machiguenga se compone de 22 letras.

Cada palabra de este diccionario va acompaada inmediatamente de una o a veces de dos


abreviaturas que son cualesquiera de las siguientes: va, ve, tya, ma, pug, gav, gak, que
representan a las distintas clases de palabras o partes del habla del idioma machiguenga, cuyos
valores son los que en cada caso se seala en la pagina 5 de este libro. Sigue a la abreviatura la
respectiva definicin de la palabra machiguenga hecha en la misma lengua y luego un trmino en
castellano, que en muchos casos corresponde a la variedad castellana regional, que constituye su
traduccin o equivalente. Sigue finalmente a veces una ilustracin que se relaciona con el
significado de la palabra y otras veces un texto en machiguenga que ejemplifica su uso.

Este diccionario esta concebido especialmente para los estudiantes de las escuelas del pueblo
machiguenga, por eso se titula Diccionario Escolar Machiguenga. Es muy probable que los
escolares machiguengas encuentren que ciertas palabras del diccionario tengan significados
diferentes a los que figuran en el libro, o que las palabras que usan sean diferentes para
determinados significados. Eso se debe a que las lenguas varan de un lugar a otro o de un
tiempo a otro, pero en todo caso la diferencia significa riqueza de la lengua.

Los autores de este diccionario esperamos que sea til para la educacin del pueblo machiguenga
y para el florecimiento de su lengua y cultura que son bienes valiosos de la humanidad entera.

6
Ovairopage oniantagetaganirira
Partes del habla

Tyara okantagani otsirinkaganira ovairopage oniantagetaganirira


Abreviaturas para las partes del habla:

va vairontsi sustantivo (nombre)


ve vetsikagantsi verbo (de accin o estado)
tya tyara i/okantaka adjetivo (indica cmo es el sustantivo)
ma mampiantatsirira adverbio (acompaa al verbo, indica cmo se hace
la accin)
pug pugantatsirira pronombre (reemplaza a un sustantivo)
gav gavitantatsirira conjuncin (lo que une las palabras)
gak gakagantatsirira kavako interjeccin (expresa admiracin)

7
OTSIRINKANTAGANIRIRA ANIANEEGI

Aa Kk
Ananeki Kemari
(nio) (sachavaca)

CH ch KY ky
Chakami Tsitekyamani
(trompetero) (temprano por la
maana)

Ee Mm
Eto Maeni
(araa) (oso)

Gg Nn
Gotagantatsirira Netsi
(profesor) (piojo)

Ii
Ina Mao
(mi mam) (zancudo)

Jj Oo
Jironkagantsi Osheto
(rugir) (maquisapa)

8
OTSIRINKANTAGANIRIRA ANIANEEGI

Pp TS ts
Pempero Tsamiri
(mariposa) (paujil)

Rr TY ty
Rosita Pantyo
(Rosita) (pato)

Ss Uu
Saniri Tushiria
(lagarto) (tijera)

SH sh Vv
Shiani Virakocha
(oso hormiguero) (viracocha)

Tt Yy
Tonkinto Yaaro
(insecto palo) (mantis religiosa)

9
10
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU A

Aityo

Aa
ve onti otimira tatarika oita;
haber, tener
Ina, tsonkataka nampeire. Aityo
pashi pimpakenara? Mam, se ha
terminado mi algodn. Tienes ms para
darme?
Agantsi ve tera onkemisante
Aka ma onti anaigakera aroegi; aqu,
omogekaka; moverse, ser movido
ac
Otampiavagetanake oanakero
Pirento, atsi taina aka.
novariantite irorokya ontuanake. El
Hermanita, ven ac.
viento muy fuerte est moviendo mis
pltanos hasta casi tumbarlos. Akaporokiti tya onti
Aio ve onti itimira tatarika iita; haber, omporokakenkanira ashi
otsiripekitanakero; desmenuzado(a)
tener, estar
Yapatoigakero intai akaporokiti
Ina, yogari apa aio? Jeeje, aio.
irogimatantakemparora tsitsi. Ellos
Mam, est mi pap? S, est. juntaron lea desmenuzada para
Aiovi ve onti ankogakotagantapaa- prender la candela.
kerira matsigenka inakerika ivankoku; Akotsi va onti airikantaganirira otimake
ests t? (es un saludo) ochapaki; mano
Koki, aiovi? Jeeje, aiona.
To, ests? S, estoy.

Aitsiva onti atsikantaganirira timatsirira


vagantentsiku; muela, diente

Amatagantsi ve onti antaganira


manchakintsi; tejer

Aitsiki va onti irai timagetatsirira Otsonkataka nomanchaki oamataana


ina pashini. Mi cushma est muy
inkenishiku oshintsagigetunkanira
gastada y mi mam est tejindome
onenketakenkanira; collar de dientes
otra.
de animales
Yogari apa itonkakeri osheto agavake Amentontsi va onti oamatantaganirira
ina irai oshintsagitake aitsiki manchakintsi; herramienta para tejer
onenketakero novirentote. Mi pap Antari oamatira ina onti oamatanta
mat un mono maquisapa y mi mam le amentontsi ontsivitatakeniri. Cuando
sac los dientes, los ensart e hizo un mi mam teje usa una herramienta para
collar que le puso a mi hermanita. tejer para que los hilos no se suelten.

11
A TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Amokagantsi va, tya onti otimakera Ana va onti inchato timatsirira oi


tovaiti menkori apavatsaanaka; estar okontiataganirira otiritantaganira
nublado ompotsitatakera; huito
Chapi noatuti tsamairintsiku amoka-
matanaketyo impo oparigamatana-
ketyo inkani. Ayer fui a la chacra y de
repente se puso nublado. Luego llovi
fuerte.

Ampatentsi va onti irako matsigenka


apipakotene irakosanorira; mano
izquierda

Ananeki va inti ityomiani matsigenka


tekyarira irantarite; nio, nia

Ampei va onti pankirintsi


agagetaganirira otega okirikaganirira
manchakintsi; algodn

Anatitagantsi ve onti akovaantai-


garira amantsigaigira, aikiro onti
mantsigarintsi kovaakagantatsirira;
tener fiebre, tener malaria, tener
paludismo o terciana
Imantsigatake ige impo ianatitanake.
Mi hermano se enferm y tena fiebre.

Ani va inti matsigenka gatsirontake-


Ampovatsa va onti otsimiapatsagetira narira; cuado (de hombre)
kipatsi; barro Ani, tyara okenanake incho?
Cuado, a dnde ha ido mi
Antari imutaigakera ananekiegi
hermana?
ampovatsaseku iroro okenantaka
ikaentagiseiganakara. Cuando los Anta ma onti parikoti choeni onake; all
nios juegan en el barro, les da
comezn. Ige, atsi piate antakona anta.
Hermano, a ver, vete un poquito ms
all.

12
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU A

Antarini va, tya inti matsigenka Antarovagetanaatsirira va onti


yagatakara ikimotanakera; hombre matsigenka pairorira agatavagetanaa;
adulto vieja, anciana

Apa va inti tomintanarira, inti


shintotanarira; mi padre, mi pap

Antarivagetanaatsirira va inti
matsigenka pairorira yagatava-
getanaa; viejo, anciano

Arakomentontsi va onti
okenantaganirira arakotaganira; avin

Antaroni va, tya onirotira tsinane,


tsinane agatakara okimotanakera;
mujer adolescente, mujer adulta Aratinkagantsi ve onti anakera
katinka gara anuiti; pararse

13
A TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Areareni va inti piratsi itinererenkiro


Atava va inti piratsi gogitetakerorira
kutagiteri, aityo ichoropeta okiraatake;
irishi; pavo
gallo, gallina

Atentari, Sagonto va onti parianti


omarapageni opa; pltano bellaco
Arisano ma onti ikantasanoti matsi-
genka katinka yogakero ikantakerira;
verdaderamente, de veras
Arisano pikantasanoti maika mataka
pokakevi. De veras has dicho la
verdad, ahora ya ests aqu. Avatsi va onti shimorentsi timatsirira
vagantentsiku; saliva
Aroni va inti aratsirira itimi inkenishiku
onti ikutatake inegiku, antari itsovaku Antari ishimoganakera otsiti
onti ikiraatsovatake; atatau okonteatakeri tovaiti iava. Cuando un
perro echa espuma le sale mucha saliva.

Avotsi va onti osaapokitake


ankenantanakemparora; camino,
trocha

Ataana ve onti okantaganira


oataenkanira; adis, ya me voy
Maika, ani, ataana. Kamani
nompokae. Cuado, ya me voy (a mi
casa). Maana regresar.

Atagantsi ve onti oponiaganira


Avuntoni va inti aratsirira imarane
ogonketaganira tyarikara kara; ir timatsirira inkaareku, ikutanegitake
ipotsitatake ishivankiku; camungo
Ogari ina tyara oatake? Atake
oaaku onkivatsaratakera. A dnde
ha ido mam? Ha ido al ro a lavar la
ropa.

14
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU Ch

CHch
itasagii, antari ipirataganira isentakari
shintaririra ineavakerira pokatsirira
ishintsivageti ishigara itonkivoava-
karira; trompetero (especie de ave)

Chagarenantsi va onti avatsa


atsanokutirira; garganta, vula

Chakopi va onti ikentantaganirira


poshiniripage ogatsantsapitake
otimake otsei otintsugantagani
piamentsi; flecha

Chairo va inti tsimeri gitsokatsirira


kipatsinakiku, ipotsitasamatake, ogari
itsova kiraatsova, inanaira shavini
poreatsiri inianai; pjaro (especie)

Chapakintsi va onti timatsirira akoku


cinco onake aikiro otimantaro shatatsi;
dedo

Chakami va inti aragetatsirira


inkenishikunirira, ogatsantsakiini

15
Ch TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Chapi ma okyaenka visanankitsi Choenitagantsi ve onti aionitakera;


kutagiteri; ayer estar cerca, acercarse (distancia o
tiempo)
Irirori yogonketaa chapi maika atai.
El lleg ayer y ahora se fue otra vez. Maikari maika panikya agonkeiga-
kempa notimira, choenitapaaketari.
Chapinitagantsi ve onti ikianaira Ahora estamos por llegar a donde vivo,
poreatsiri apavatsaanaira; anochecer porque estamos cerca.

Chogempitatagantsi ve onti
osagempitatakenkanira gemptantsi
ashi okaempara amagempire; limpiar
el odo
Nopiatakeri kentitseiki nogempitaku
irogakemparora nomagempire
nonkemasanotanaeniri. Yo puse una
Chataro va inti oaakunirira itimi larva kentitseiki en mi odo para que se
otapinaku mapu; crustceo pequeo coma el cerumen y poder escuchar bien.
que vive en el agua debajo de las
piedras Chogeti va inti oaakunirira
ikaovetakari kempiti ityomiani
Ogari ina oatuti niateniku otatareako- inumatake; carachama (especie)
tira chataro. Amakeri nogaigakari po-
shini. Mi mam se fue a la quebrada a
levantar piedras para buscar crustceos.
Los trajo, los comimos y estuvieron ricos.

Chavari va onti pankirintsi


ogavintantaganirira kentarontsi;
maguey grande con propiedades Chogiro va inti atava sankenari;
medicinales que se usa para curar
gallina o gallo pintado
neumona, asma, etc.
Chapi ikentanaka koki ogavintantakari
pagiro chavari, maika choeni
yoveganaa. Ayer mi to estaba con
pulmona y mi ta lo unt con el jugo de
maguey y ahora est un poco mejor.

Chavaropana va inti kamaritatsirira


timatsirira niaaku, ikamarapoatake
ikaovetakari parari imarane inake,
yoga shima; lobo marino

16
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU Ch

Chogotaro va onti kamaritatsirira Chomenta va onti itimi niaaku


timatsirira oaaku, otimake otaki; ikaovetakari komagiri, onti imenta-
tortuga (especie) take ityomiani inake, ontsogiampi-
vagete irai, ikiraokitake irokiaku;
palometa

Chokoirontsi va onti
osavogitotaganirira gitotsiku;
sombrero, gorra

Chompari va inti aratsirira igatsantsa-


kiini itasagii, inkutavagete, ogatsantsa-
ni itsano; garza de color blanco

Chokori va onti asuro okentanta-


ganirira otovaikitaka okaragetakera
otsei, ovetsikashitunkani inchakii,
oshitikunkani shivitsaku; arpn

Chompita va inti timavankoantatsirira


pankotsiku pairo yoveraanti ikamariti
sagiteriku; cucaracha

Chokoriatagantsi ve onti
ankentantakemparira chokori
imarapageni oaakunirira; arponear
Nochokoriatakeri imarane komagiri
nagakeri. Arpone a un paco grande y
lo cog.

17
Ch TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Chompite va inti tsimeri itimi inkeni- Choritiki va inti tsimeri ityomiaegini


shiku ityomiani inake, aio potsitari, yaravageti kara enoku, kutatavagetake
aio kutari; pajarito (especie) itsanoku, ikonogaka potsita maganiro;
golondrina

Choropetantsi va onti timatsirira


igitoku atava
Chonkei va inti katitori itimi samakara- okiraapetatake,
ku ikiteritake; hormiga (especie) aikiro otsatage-
Yatsikakeri ige chonkei yomiragakeri. taka itsanoku
Una hormiga chonkei mordi a mi otsantsape-
hermano y lo hizo llorar. tatake; cresta
de gallo o
Chontagantsi ve onti antsagatakeri gallina
agiatavakerira ishigakara ontirika
yamaatakera oaaku; alcanzar y tocar
a alguien que est corriendo o Chovaroki va
nadando onti okitsoki inchato
ovetsikantaganirira nenketsiki,
Antari nopegajaigakara oaaku ipati- okiraanampikitake aikiro
matakena ani impo ichontakena. opotsitanampikitake; huairuro
Cuando estbamos jugando en el ro, mi
cuado me persigui y me alcanz (lit. Nagakitiniro ina tovaiti chovaroki
me toc). oshintsagitakera nenketsiki. Recog
muchos huairuros para mi mam y ella
los ensart e hizo un collar.
Chorina va onti Chovivinti va inti tsimeri timatsirira
otimi inkenishiku niaaku ityomiani inake otyomiaegiti
okaovetakaro itasagii, antari yanuitira onti ikanti
sega ogagani shomonke shomonke shomonke;
ovatsa ontiri andarros (especie de pajarito)
okitsoki; palmera
(especie)

18
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU E

Enkatsi

Ee
va onti oniaganira; onti
anienkatantaganirira; voz, aliento
Nokemavairi ienka apa nokanti:
Pokapaake apa. Escuch la voz de
mi pap y dije: Ya est llegando mi
pap.
Eketsi va onti yogitsokantarira
Enoku ma onakera magatiro terira
aragetatsirira itimantarira ityomiani
onagete savi; arriba
ovashi iraravagetanaera; nido
Natagutakotakero tinti nogonketaka
enoku. Trep para coger papaya y
llegu hasta arriba.

Eriapa va onti otonkantaganirira;


escopeta

Emori va inti tsimeri niamanatsirira Eroti va inti aratsirira okonogaka


yogogitetakerora kutagiteri; paloma ipiratagani, onti ikaniasamatake
magatiro kantankicha ikitepankagitake
ishinkureku; loro

Eni va onti otinkamia nia; ro Urubamba

19
E TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Etari va inti timatsirira oaaku otapinaku


Etomantsa va onti omantsa eto
antakerora okaotagakarora shiriti
mapu, ikaovetakari kempiti
agakerira ogarira; tela de araa
kantankicha ityomiatakini inake, onti
itakitake ogari ivatsa onake tsompogi;
carachamita

Etini va inti kamarigetatsirira, aityo itaki


aikiro onti ichoviatake, onti imagi
inakiku; armadillo

Evarontsi va onti oevatantaganirira


tsitsi yovetsikunkani irishi tsamiri,
kanari, sankati; abanico

Eto va onti okamariti tera ontime otonki,


tovaiti onake ako, okonogaka
omampomaitake magatiro ovatsaku,
atsikantira onkatsivagete kara;
tarntula, araa

Evatagantsi ve onti
ontampiaenkatagakenkanira
onkaovetakemparora tampia;
abanicar
Oevatashitakero ina sekatsi shintsini
omposatake. Mi mam abanica la
candela para que la yuca se cocine
rpido.

20
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU G

Gagantsi2

Gg
ve ikentantake tatarika iita
timatsirira itsei; ovirinitunkanira
tatarika oita, ontirika ogagaganira;
picar (insecto), poner
Yogakero ina sani okiaku maika
ononaavageti. Una avispa le pic a mi
Gaatagantsi ve onti okitaataganira mam en el ojo y ahora est muy
nia amakotunkanira pankotsiku; traer hinchado.
agua
Gagantsi3 ve onti asekataigaka
anoshikaigakerora tatapagerika oita
atsikaigakerora anigaigakerora,
ontirika anigaigakero ampi; comer,
tomar medicina

Gaenokagantsi ve onti otinaagetara


ariompa oatanakeri; irse hacia arriba

Gagutagantsi ve onti okitsagata-


ganira manchakintsi ontiri aikiro
pashinipage kamisapage; vestirse

Gagantsi1 ve onti ashintaigakaro


tatapagerika oita ipaigakai ontirika
aneaigakero aroegi, ontirika aneaiga-
vakerira pokankitsirira aniavakerira
avitavakerira; conseguir, recoger,
recibir, agarrar
Nokentakeri osheto ipariganake impo
nagavakeri namakeri. Mat un mono
maquisapa con flecha, se cay, lo recog
y lo traje a la casa.

21
G TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Gantagantsi ve yogamagunkanira Gatikagantsi ve onti okitiataganira


niagetatsirira ovashi ikamakera; matar kipatsiku ontirika tatarika oita pashini;
a una persona pisar
Ishinkitakara koki ikisaka yogakeri Nagatikakero maroro ontankagita-
iraniri itonkakeri. Cuando mi to estaba nakeniri. He pisado los frijoles para que
borracho, se molest con su cuado y lo se descascaren.
mat pegndole un tiro.
Gatsarekintsi va onti itomintantai-
Gapitsatantagantsi ve anoshi- garira surari piteti onake okitsoki;
kapitsatantakera pashini terira testculo
ashintemparo; quitar
Ononake igatsareki novisarite
Yogari ige yagapitsatakeri irorotari anatitagakeri. El testculo de
itsinanetsite Joan maika tera mi abuelo est inflamado. Eso le est
ineimataeri. Mi hermano le quit a Juan causando una fiebre alta.
su mujer y ya nunca lo ha visto ms.
Gavintaatagantsi
Gara ma onti oniaganira ikantaitakaira ve onti okaokitanta-
avetsikaigera terira ankogaige; no ganira ampipage;
Ario piatake kamani katonko? aplicar medicina al
Gara noati, mameritari novito. ojo
Vas a ir ro arriba maana? No voy
a ir porque no tengo canoa.

Garaveatagantsi ve onti ototunka- Gavintagantsi ve


nira gishitsi tamakontsiku ganiri onti ompimantakenkanira ampi
otikavenaata, ontirika ototunkanira irovegaempara mantsigari; administrar
okaragetakera; cortar recto el cerquillo medicina, curar con medicina
y la parte de atrs del cabello
Chapi ianatitake apa impo ipokake
gavintantatsirira yogavintakeri
yoveganaa. Ayer mi pap tena fiebre,
entonces vino el promotor de salud le dio
medicina y se mejor.

Gavisaakotagantsi ve onti
omagisantakotaganira; perdonar
Maika onti nopokashitake nonka-
mantagaatempira pikemagetakera
chapi noniashinatakempira kameti
pogavisaakotaenaniri. Ahora he
venido para conversar contigo sobre lo
que escuchaste ayer de m: que yo
haba hablado mal de ti y para pedirte
que me perdones.

22
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU G

Gegontagantsi ve onti omatetunka- Giagantsi ve onti agoigakera iripo-


nira pionkamentontsiku kameti kakera pashini ovashi ampiriniigake,
ampishigopireakenkanira ontirika ontirika atake avetsikaiganaka
omagakenkanira; hamaquearse, antaigakera tatarika oita kantankicha
mecerse en una hamaca yogari antentaigakemparira tekya
iragate irovetsikakempara ovashi
ampiriniigake kigonkero iragatanakera
irirori; esperar a alguien
Gara nopoki, nogiaempita aka.
No voy a ir, te voy a esperar aqu.

Giatagantsi ve onti ankenanakerira


pashini ivatanankitsirira; seguir
Atsi piivatanake nogiatanakempi,
Gegorintsi va onti omatetantaganirira
tera noneeronika avotsi. A ver, vete
omantsatake okaovetakaro tseoki t primero y yo te seguir porque no
otsatagetaka inchakiiku omateta- conozco el camino.
kenkanira ampishigopireantakenka-
nira; hamaca Gimonteagantsi ve onti oataganira
intati nia; hacer cruzar al otro lado del
ro
Nopintsataka noatakera intati nagera
parianti impo yogimonteakena apa
pitotsiku. Quera ir al otro lado del ro
para traer pltanos, luego mi pap me
hizo cruzar en canoa.
Gempitantsi va onti
okemantaganirira Gimorekagantsi ve onti ogimata-
otsarankatake ganira tsitsi ontirika morekaatatsirira;
omototaka; oreja prender fuego, lamparn o mechero

Geretontsi va onti
ogavitara atasagii otentakarora avori
ankatsivonkakempaniri; rodilla

23
G TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Ginoriagantsi ve onti yogituaganira Gireagantsi ve onti okavokanta-


ovashi tera intinajae; hacer echar, ganira; despertar
acostar
Atsi kemisante, magaketari piariri
Okantakena pagiro: Magake notomi pogireirikari. A ver, cllate, tu
noginoriakiterita imagira. Mi ta me hermanito est durmiendo, ten cuidado
dijo: Ya est durmiendo mi hijo, voy a de no despertarlo.
acostarlo en su cama.
Girimashintsi va onti anienkatanta-
Gipatsantsi va onti timatsirira ganirira; nariz
tsompogi agitoku irorotari oponianta-
getakarira agenkiane; cerebro, sesos

Gisagantsi ve onti apatotaganira tsitsi


Gipegagantsi ve onti agimorekakerora; atizar candela
ompegakempara gara oneagani;
hacer desaparecer, hacer perderse
Tyara pogipegakero nogotsirote?,
tera noneaero. Dnde has perdido (lit.
has hecho perderse) mi cuchillo?, ya no
est aqu (lit. ya no lo veo).

Gipigagantsi ve onti ampaigaerira


pashini tatarika oita yampinatakai;
devolver
Gishitsi va onti shivokatsirira gitotsiku;
Yogari koki yampinatakeri apa pitotsi cabello, pelo
paita irogipigaateneri. Mi to prest
una canoa a mi pap y ms tarde se la
va a devolver.

Giraatagantsi
ve onti opanta-
ganira nia
pamokoku;
dar de tomar de
una calabaza o
taza

24
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU G

Gititsiva onti anuitantaganirira aityo Gonakintsi va onti natsirira niganki


ochapaki; pie, pata ogavitara akotsi ontiri naratsi
ankatsivonkakempaniri; codo

Gitotsi va onti otimantarira agishi, aki,


agirimashi, avagante, agempita, ontiri
Gonketagantsi ve onti
agavagetapaakerora tyarikara kara
agipatsa agotantarira; cabeza
aigake; kigonkero ogantake tatarika
oita ogagugetaganirira; llegar, quedar
bien (una prenda de ropa)
Ogari okyarira nomanchaki tera
ogonketena atsikasetakena. Mi
cushma nueva no me queda bien sino
que me aprieta.

Gontatsi va onti agatikantaganirira


timatsirira savi avonkitiku; planta del
pie

Gitsivakagantsi ve otsimpokaganira
tsitsi ganiri omorekai, yogari moreka-
getatsirira onti itasonkagani, ogari
niagetatsirira onti ogipegaenkanira
ganiri oniai; apagar
Noshinto, piate pisagutakero tsitsi
pogitsivakakerora. Hija, ve a echar
agua en la candela para apagarla.

Giviatagantsi ve onti ogitsitigaatanta-


ganira niaku; meterse debajo del agua
el uno al otro, sumergirse el uno al
otro
Antari apegajaigakara oaaku tera
onkametite agiviavakagaigakempara.
Cuando jugamos en el ro no es bueno
sumergirnos los unos a los otros.

25
G TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Gotagagantsi ve onti agikoneatimo- Gusoreagantsi ve onti ontsarea-


tantakera terira onkoneatimotante; kenkanira anta oshitikavetakara;
ensear desatar, desamarrar, aflojar
Okantakena ina: Gotageri pirenti Ogusoreanaka ivanko apa
irovetsikakera piamentsi tekyatanika makatanaketari otapetsate. Ya est
irogotenika. Mi mam me dijo: desatndose la casa de mi pap porque
Ensea a tu hermano a hacer arco la soga est pudrindose.
porque todava no sabe.
Gusotagantsi ve onti oshitikaganira
Gotagantsi ve onti osuretaganira, ganiri otivarokanaka; ajustar, amarrar,
asuregeigarira aroegi matsigenka; atar
saber, aprender, adivinar, medir,
contar
Omirinka nokiake nosankevantakera
maika atake nogotanake. Todos los
das voy (a la escuela) para estudiar y ya
estoy aprendiendo.

Guitagantsi ve onti oataganira savi,


aikiro anonkaganira; bajar
Apa yatagutakotakero sevantoki
yogakeri sani shintsi yaguitanai. Mi
pap subi para coger uvillas y como le Guvakintsi va onti tonkitsi natsirira
pic una avispa, baj rpidamente. gunkekintsiku; tobillo

Guratsi va onti tonkitsi otseregotake


onantarira aitsi; quijada

26
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU I

Igeva inti itomi apa; mi hermano (de

Ii
hombre)
Tomintaa apa maika mavatanaka ige.
Mi pap ya tiene otro hijo as que tengo
tres hermanos.

Iani va onti nia yonkotantaganirira


Igeika va ikapatsatira poshiniripage; su

poshiniripage; caldo manteca, grasa (de l)


Ogari igeikapage poshiniripage onti
Yogaatagani iani atava poshini. Se
kameti ashionkantemparora parianti.
toma caldo de gallina, y es muy rico.
La manteca de los animales es buena
Icha va inti otomi ina; mi hermano (de para frer pltanos.
mujer) Igentsire va igeika kemari timatsirira
Yogari icha ipakena piteti kotsiro. Mi itakomaku; protuberancia en la nuca
hermano me ha dado dos cuchillos. de la sachavaca que contiene grasa
Ichagine va oshatekantagetarira ise-
katara aragetatsirira; su buche (de l)

Igiti aragetatsirira va onti yara-


tinkantarira aragetatsirira; pata de un
ave
Igamaga va inti terira iraniae; su
cadver (de l)
Yamanakeri apa igamaga inkitataa-
terira. Llevaron el cadver de mi pap a
enterrarlo.

Igatsantsani tya tera irakatsitite, tera Igito aragetatsirira va onti


ankatsititenkani; largo(a), alto(a) otimantarira itsova, iroki, igipatsa
(masculino) aragetatsirira; cabeza de un ave
Noneiri noshaninka igatsantsani yavi-
sakero shitatsi inoriantakarira. Vi a
uno de mis paisanos que era tan alto no
entrar dentro de la estera que estaba
echado (lit. l pas la estera).

27
I TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Igitsoki va onti itimantaiga ityomiani Imorinte va ieke tsonkiri, katsari,


kaorira atava, tsimeri, kimaro, ponchoeni; su nido colgante (de l)
maranke, shima tekyara intankaite; su
huevo (de l)

Imarane tya okimotaganira; grande


(masculino)
Chapi itsagaatake apa omani yagake
imarane. Ayer mi pap cogi un
sngaro grande con su anzuelo. Impaneki va onti shipetyapaneri
timatsirira otsapiaku nia; arena
Imarapageni va ikaotari shintori
kantankicha imarane inake yanuiti Antari oshiriaganaara Eni ogitsokake
tovaini; huangana chogotaro otsapiaku impanekiku.
Cuando el ro Urubamba merma, las
tortugas ponen sus huevos al canto del
ro en la arena.

Imparage va onti mapuporoki


timatsirira otsapiaku nia; pedregal,
cascajal
Okivatsaratake ina orogakero
imparageku shintsi oroganai. Mi
mam lav la ropa, la tendi en el
cascajal y rpidamente se sec.
Imeshina inkenishikunirira va onti
imeregaganira inkenishipagekunirira Impita va inti timatsirira niaaku
orogunkanira; cuero de un animal mapuseku tovaiti igitipage, itsentetake
silvestre ipotsitatake imetsotsantsatake;
ciempis (especie)

28
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU I

Impogini ma ontovaiganakera Inaro va onti timatsirira niaaku


kutagiteri; en el futuro, ms adelante, itsarankatake, antari irishiku aityo itsei
entonces ikatsivageti ikentantira; raya
Nogiavaempi impogini pimpokaera
oshiriaganaempara. Esperar tu
regreso ms adelante cuando el ro
merme otra vez.

Impogo va onti pankirintsi opochava-


geti, ogari oshi onti otsantsashiatake;
caa de azcar
Gara omirinka pashigi impogo
otsonkatanakakari pai. No debes
chupar caa de azcar todos los das o
sino se te va a malograr la dentadura. Inchakii va onti ovatugiitunkanira
inchato otyomiani; palo
Impokiro va timagetatsirira inkiteku
yontenenkaka sagiteriku; estrella

Impomeri va onti inchato shivokatsi-


rira otsapiaku nia ontiri aikiro ovogea-
pageku, tsiripeshi oshi; arbolito Inchakota va onti otsiraaganira
(especie) inchato; tabla
Novatuakiti impomerikii novetsikashi-
takerira ivanko atava. Fui a cortar
palitos del arbolito impomeri para hacer
un gallinero.

Ina va onti tomintanarira, onti


shintotanarira; mi madre, mi mam

29
I TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Inchapari va onti kusotagakerorira Inchoviki va onti inchato kusori


inchato; raz de un rbol oenkagake otakiku tagirerepoamatake
opoa, ovetsikantaganirira pitotsi;
moena
Apa itogakero inchoviki yovetsikake
ivito. Mi pap tumb una moena e hizo
una canoa.

Inkaara ma ochapinitanaira chapi


kigonkero maika; hace rato, ms
temprano
Nopokake inkaara iniapaakera atava.
Vine ms temprano cuando el gallo
Inchaponkiti va onti otsitipage estaba cantando.
shivokagetatsirira; la base del tronco
de un rbol Inkaare va oshamponaagetakera nia
tera oshintsiate; laguna, cocha

Inkani va onti nia oponiaka inkiteku;


Inchato onti shivokatsirira inkenishiku lluvia
timatsirira opoa, otsego, oshi; rbol

Inkenishi va itimantarira poshiniri,


otimira inchatoshipage otovasegetira
aikiro; bosque, selva

Incho va onti irishinto apa aikiro ina; mi


hermana (de hombre)
Ogari incho oketyo otsitikitake ina
impo nogiatapaakero naro. Mi
hermana era la primognita de mi mam,
y luego nac yo despus de ella.

30
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU I

Inki va onti pankirintsi timatsirira Intaina ma onti antakona anta; un poco


okitsoki okitataka savi ogagani aparte, a cierta distancia
poshini; man

Inkiro va onti otankaitira ogitsoki


maseropage otimi oaaku; renacuajo

Intati ma onti apitsapiatene nia; a la


banda, al otro lado del ro

Inkite va itimantagetakarira maganiro


impokiro, kashiri, poreatsiri; cielo

Intsipa va onti pankirintsi aikiro


oshivoki inkenishiku, aityo opa
Inkoariki va poniankicharira enoku
ariotsantsapapage omampotake
oparigitake savi okatsinkatake; granizo okitsoki ompochavagete; guabo,
Noatuti karanki otishiku noneakero pacay
oparigakera inkoariki
okutaponkakitanake. Una vez fui a la
sierra y vi caer bastante granizo.

Inkona va onti inchato otimi ovogeaku;


cetico

31
I TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Iraatagantsi ve onti opirinitaigira Irikagantsi ve onti okusotaganira


tsinane; menstruacin akotsiku ganiri apakuiro; agarrar
Chapi aventaka incho oriraatake
tovaiti opirinitake tsompogi. Ayer le
lleg la primera menstruacin a mi
hermana; le est viniendo mucha sangre
y est sentada dentro de la casa.

Iraatsi va onti timatsirira ashitsaku


okiraatake okaotakaro nia; sangre

Irimoki va onti oi pankirintsi onkacho-


vagete oani, antari irakira onti okitei-
take; limn

Iragagantsi ve onti okonteatanake


aakia akiaku akenkisureaigakara;
llorar

Iriro pug inti oniakotake surari; l

Iriro makeri shima pigokine?


Irirotari makeri. Tu to ha trado
este pescado? S pues, l lo trajo.

Irishiva onti shivokatsirira ityokiku


kamarigetatsirira, aragetatsirira intiri
oaakunirira; su cola, su rabo (de l)
Irakagantsi ve onti ometsotagage-
taganira oipage; madurar, estar
maduro (fruto)
Irakake otsiriantite ina kitepiotake.
Las pias de mi mam ya estn muy
maduras y amarillas.

Irashi pug onti onkantakera


yashintakaro surari; de l
Tyani shintaro oga tsinane?
Onti irashi Joan. De quin es esa
mujer? Es de Juan.

32
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU I

Iritineri va gashintotiririra; su yerno (de Ishivanki va onti arakagagetiririra


l) aragetatsirira; su ala (de l)
Tovaiti yamutakotakeri iritineri apa
itsamaivagetakera. A mi pap le ayuda
mucho su yerno en el cultivo de su
chacra.

Irivatiki va onti inchato ovetsikanta-


ganirira pankotsi, onti okasankaenka-
take ovatsa; estoraque
Yogari apa yagakitiro chapi irivatiki
irovetsikakera ivanko. Ayer mi pap se
fue a traer shongo de estoraque para
hacer su casa.

Iromperane va inti tavagetimotiririra


surari; su sirviente, su empleado (de Itsagine va onti otempataganirira
l) oyagantagetaganira tatarika oita; su
chuspa, su mochila (de l)
Pairani novisarite itigankaigake
tovaini iromperaneegi inkigaigakitera
kogi inkonaatakerora Mamoriato.
Hace aos mi abuelo mand a muchos
empleados sacar barbasco para ir a
pescar en el ro Sbalo.

Isaankariite va inti timatsirira enoku


Tasorintsiku tera ineenkani; su ngel
(de l)
Yogari isaankariite Tasorintsi pairo
ipugamentanti. Los ngeles de Dios
siempre nos defienden.

Ishemokonai va onti aitsi natsirira


niganki guratsiku; sus incisivos (de l)
Itsei onti yogantarira kaorira sani,
kitoniro, manii; su aguijn (de l)

33
I TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Itsiko va onti itsova aragetatsirira Iveto va inti kamaritatsirira itimi


kaorira kintaro, kimaro, memeri; su ovogeshiku niaaku; ronsoco
pico (de loro)

Iviri
va onti yagantaganirira poshiniri-
page; trampa

Ivanki va onti arakagage-


tiririra tsimeripage aikiro
maganiro aragetatsirira; su Iviritsa va onti
pluma (del ala de un shivitsa ampi-
pjaro o ave) tsatunkanira
tamarotsa;
Ivatsa va onti magatiro soga de fibra
terira iroro itonki poshiniripage; su hecha a mano
carne (de l)
Ivisaritaga va, tya inti
matsigenka
gatavagetanaacharira;
viejito

Ivitiva onti
shivokankitsirira
Ivegaga va, tya inti terira inkametite; imeshinaku kamarigetatsirira intiri
feo, hombre de mal carcter aragetatsirira; su vello (de l)
Gara agiatakoigiri ivegaga
kisantavageigatsirira. No debemos
seguir el ejemplo de personas de mal
carcter que son abusivas.

Iventaki va onti tsirekankicharira


enoku shimapageku; su escama (de Ivonkiti va onti yaratinkantarira
l) kamarigetatsirira; su pie o su pata (de
l)

34
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU J

Jimetsi

Jj
va timakoigatsirira itsinane-
tsite; marido
Yogari ojime novirentote yonkaraaka
chapi, maika tyanimpa kovintsaa-
taerone. El marido de mi hermana se
cay ayer, ahora quin le va a buscar
Je'ario gak onti oniaganira ogaka- mitayo.
gantantira kavako; ah!, s?, as, Jinatsi va timakoigatsirira osuraritsite;
no? esposa
Yagakeri notsitite maranke chapi,
Yagake ige ijina onti oshinto pagiro.
maika kamake. Je'ario? Ayer una
Mi hermano se ha casado con la hija de
culebra venenosa mordi a mi perro y ya
mi ta.
se ha muerto. As, no?
Jirina va onti tanko ariopanapageni
Jeeje ma onti onkantakera akogake; s
oshi; ortiga
Ario pikogake pimpokakera?
Gara nokoshitai ganiri iporonkana apa
Jeeje, nokogake. Quieres ir?
jirinaku. Ya no voy a robar ms para
S, quiero.
que mi pap no me castigue con ortiga.
Jerinti va inti tsiguri ityomiani;
Jironkagantsi ve iniira matsontsori
chicharra (especie)
ikisakara; rugir
Antari iniakera jerinti jeririririri onti
ikantakotake shiriagarini oshiriagava-
getanakera. Cuando la chicharra jerinti
canta es seal que va a haber una larga
sequa.

Jeroronkagantsi ve onti iniamanira


yaniri kutamani; aullar

35
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Kaaragitetagantsi

Kk
ve omamerigi-
tetira tovaseri inkenishiku osaagitetira;
estar o ser libre de maleza
Iatake apa inkenishiku ikontetapaa-
kero okaaragitetakera ario yapishigo-
pireaka. Mi pap ha ido al monte y fue a
Kaagantsi1 ma onti ishinetakara dar a un lugar libre de maleza y all
matsigenka ikantakera ejejee ejejee, descans.
ikantakanira ikachaitake; rerse, Kaaro va onti okaovetakaro shanko
sonrerse oshivoki inkenishiku; caa de azcar
(especie)
Antari noatutira intati nomiregeta-
naketyo ovashi nashigakero kaaro.
Cuando fui a la banda tena mucha sed y
chup jugo de kaaro.

Kaatagantsi ve onti okivaganira


Kaagantsi2 ma onti amaganira niaaku osaankaganira potsitaseri;
piarintsina agaataganira nia; sacar baarse
agua

Kachori va terira ompochate kaorira


oani irimoki; agrio(a)
Kaara va onti okunkanirira kaorira
otakipage, makatankitsirira,
vesegankicharira; basura

Kaemagantsi ve onti okimoenka-


taganira; gritar, llamar en voz alta
Yogakero incho sani okaemanake
omaraenkarikatyo kara. Una avispa
pic a mi hermana, y ella grit muy
fuerte.

36
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Kaenitagantsi ve veraantagantsi Kairo va inti gagetarorira otinkami-


meshinantsiku; dar comezn, ser poapage pankotsi itimi inchapoaku
irritante ivintsinetake; comejn

Kaenitsari va onti shivitsa timatsirira Kamachonkari va, tya onti


inkenishiku oparintsaaroroitake okaovetakaro inkite osaagitetira; azul
inchatopageku; bejuco que da
comezn, que es irritante (nombre Yogari tsivito ikametivageti
regional: sapo-huasca) kamachonkasamataketyo. El pajarito
tsivito es muy bonito y es de color azul.
Agavetakaro ina kaenitsari oguso-
tantakemparimera shima okaentakero Kamagantsi1 ve onkantakera gara
akoku. Mi mam cogi pita sapo- anegiteairo kutagiteri; morir
huasca para hacer patarashcas de
Ikamakera apa nokitaigaatiri
pescado pero se le irrit la mano.
kamatikya Matoriatoku. Cuando mi
Kaevi va onti pitatsirira inchapoaku pap se muri lo enterramos ro abajo en
ogamaga otsarankatake; hongo el ro de las Mariposas Nocturnas.
(especie) Kamagantsi2 va onti shintsiri
merentsi; influenza, gripe fuerte
Maika nokemakotakeri katonkonirira
ogakeri kamagantsi ikamake piteni.
Ahora he recibido noticias de que a los
Kagishiri va, tya timatsirira igishi que viven ro arriba les ha dado una
ogatsantsani; cabello largo gripe fuerte y dos personas han muerto.

Kamagarini va inti terira inkametite


onti isaankake tera ineenkani; diablo,
demonio
Pairani ipinkasanotagani kamatsirini
intiri kamagarini. Antiguamente se
tema mucho a los espritus de los
muertos y a los demonios.

37
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Kamakotagantsi ve tera ontimae Kamatikya ma onti ogirinkaatara


ijina, tera intimae ojime; viudo, vuida anonkaatara nia; ro abajo
Okamakotakera ina oatake omagi- Neri koki itigaatapaaka iponiapaaka
motaerira ige notsitiki. Cuando mi kamatikya. Mira, all est mi to; llega
madre se qued viuda se fue a vivir con tanganeando ro abajo.
mi hermano mayor.
Kameti tya, ma onti magatiro terira
Kamani ma onkutagitetanaera aikiro; ovegagatempa, aikiro oneginte-
maana taganira; bueno(a), bonito(a), bien
Nopintsavetaka noatakemera maika Ogari pagiro kameti onake, tera
kamatikya, kantankicha opariganake omantsigate. Mi ta est muy bien, no
inkani iroroventi kamani noatae. est enferma.
Quera ir ro abajo hoy, pero est
lloviendo as que ir maana. Kamona va onti aratinki inkenishiku
ogagani ovatsa, ogari opoa
Kamantagantsi ve onti oniaganira ovetsikantagani pankotsi; pona
tatarika oita terira agovetemparo;
informar, avisar
Okantakena ina: Notomi, atsi piate
kamantaateri piri pinkante: "Pokake
pirenti". Mi mam me dijo: Hijo, a ver,
ve a avisar a tu pap que su hermano ha
llegado.

Kamarankagantsi ve onti apochaa-


tira agikontetairora aseka; vomitar

Kamonkitagantsi ve omarane
motiantsi; ser barrign(ona); tener una
barriga grande

Kamaritagantsi ve onti okenanta-


ganira geretontsiku ontiri akotsiku;
gatear
Kamarivagetanake ige panikya iranui-
tanake. Mi hermanito est gateando por
todas partes; est por caminar.

38
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Kamosotagantsi ve onti aneakerora Kanomaagantsi ve onti yogotaga-


tatapagerika oita tyarika okantaka; ganira terira inkeme ineginteta-
chequear, averiguar naempaniri; aconsejar, corregir,
reprender
Ikantakena apa: Piate kamoso-
takitero pivagirote vegaarorokari
omantsigatakera. Mi pap me dijo:
Ve a ver cmo est tu ta, si ya ha
mejorado de su enfermedad.

Kamporeagantsi ve onti okunkanira


poretsantsi; destripar
Yamake apa shintori ikamporeakeri
ige oaaku. Mi pap ha trado un sajino y
mi hermano est destripndolo en (la
orilla de) el ro.

Kanagantsi ve onti okavorogaganira


ogonketaganira savi; agacharse

Kantagantsi ve onti oniaganira; decir

Tyara okanti sankevanti itsirinka-


kenerira gotagantatsirira piri? Onti
okanti kameti inake tera imantsigate.
Qu dice la carta que el maestro
escribi a tu pap? Dice que l est
bien y que no est enfermo.

Kantiri va onti oyagantaganirira


okanuronakitake ovetsikantunkani
tapetsa; canasta
Kanari va inti aragetatsirira itimi
inkenishiku ikutashivankitake aityo
ishinkure, inti yogaganirira; pava del
monte

39
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Kanurotagantsi ve kaorira pamoko, Kapatsatagantsi ve inti imarapageni


perota, poreatsiri; ser redondo(a) ivatsa; ser gordo(a)
Yogari otomi incho inkapatsavage-
teratyo kara, tena. El hijito de mi
hermana es muy gordo, pesa.

Kapeshi va inti kamarigetatsirira


inkenishikunirira ikoronkoroitake
irishiku, itsantsatsoviatake itsovaku;
Kaai, Kanai va onti ikaovetakari achuni
katitori itimantakaro inchato
paitacharira aikiro kaai; hormiga
(especie), palo santo
Chapi yogakena kaai nogitoku
inkatsivagete inonakagakena. Ayer
me picaron hormigas kaai en la cabeza;
me dola mucho y se me hinch.
Kapiro va onti shivokagetatsirira
Kaotagantsi ve shigagantsi; ser inkenishiku, onti ovegantaka tsompogi,
igual o parecido aityo otsei ariotsantsatseirika, ogari
Yogari ige ikaotasanotari yanuitira oshi otyomiani onake; paca
apa. Mi hermano camina igualito a mi
pap.

Kapaerini va inti kamarigetatsirira itimi


inkenishiku kuashitsakisemataka
irishiku, ienkagira ishitivageti; zorro

Kapirosampi va onti ovatuinkanira


kapiropi orogakenkanira ontagakenka-
nira ontsivotantakenkanira; paca
secada para prenderla y usarla para
alumbrar
Kapashi va onti aratinkake inkenishiku
tesano ogatsantsate, ogari oshi
ovetsikantagani pankotsi; palmiche
(especie de palmera)

Kapoti va inti poroshito kiteri aityo


itsei; larva grande comestible

40
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Karaagantsi1 ve onti opatuakera Karavatonki va onti asurotonki


tonkitsi tera ovikaempa onira; fracturar okentakotantaganirira; clavo
hueso

Karetiva onti tonkatsirira enoku


aamokasetira; relmpago, rayo, trueno
Chapi oparigake inkani
otonkavetakaro pankotsi kareti
notsarogavagetanaketyo kara noneiri
ariori ontonkakena. Ayer llovi y un
rayo cay en la casa; me asust mucho
porque pens que a m me iba a caer.

Kasagiagantsi ve onti ovankegetaga-


Karaagantsi2 ve onti ashiriaganira
nira inchakiipageku; colgar de un
savi; caerse
palito

Karava va inti maranke potsitari


akatsitini inake ikepigavageti; cascabel

Kasankatagantsi ve onti pairorira


okametienkatake okemaenkataganira;
ser o estar oloroso(a) o perfumado(a)
Incho okiashitakaro shimashiriavanti
onkasankavagete. Mi hermana se
adorna con vainas de vainilla para estar
olorosa.

41
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Kasanto va inti aragetatsirira yogitsoki Katankaatagantsi ve okusotaganira


kamonasampiku, omarane igito ikite- akotsiku onkonteatanakeniri itsomia
take inegiku; papagayo amarillo y azul vaka ontiri magatiro oanipage;
exprimir, ordear

Kashiri va inti tenenkirorira sagiteri,


onti ikanurotake ikaotakaro kipatsi;
luna Katankagantsi ve okusotaganira
akotsiku ganiri oa; apretar

Kataavashitagantsi ve onti otinka-


raashitaganira oshipage oshitika-
kenkanira pankotsi ontiri ovashita- Katari va inti aragetatsirira timatsirira
kenkanira ovankearoku; doblar hoja otsapiaku nia, ipotsitasamatake,
de palmera yogageta etari; sharara (especie de
garza)

42
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Kataro va onti shimpenashi, antari Katsari va inti aragetatsirira choeni


oshivokakera ovemaronkaavagetaka; ipairosamatake, ikitetsovatake
hierba itsovaku, ogari irishi onti okitetake;
paucar
Ogari itsamaire ige oshivokantakaro
tovaiti kataro. En la chacra de mi
hermano haba crecido mucha hierba.

Katikagantsi ve yogamagaganira
tatarika iita itinkaraaganira itsanoku;
torcer el cuello
Okantakena ina nonkatikakerira atava
tera nagaveeri. Mi mam me mand a Katsatagantsi ve onti airikantunka-
torcer el cuello a una gallina, pero no nira akotsi; agarrar de la mano
pude hacerlo.

Katinka ma tera ontiputempa tatarika


oita; recto(a), derecho(a), frente a
Yovetsikake ige ichakopite
yovetinkaakero katinka onake. Mi
hermano puso su flecha bien recta.

Katinkatagantsi ve tera ontipu-


tempa, tera one parikoti onti onira
onegitaganira; estar o ser recto(a), Katsi gak onti akemakerora tatarika
derecho(a), directamente al frente de gaigakai tyarika ankantakempa;
Inkatinkatanaera poreatsiri aigake ayayay qu dolor!
novankoku asekataigutempara. Al Chapi ikentakena inaro natsipereakari
medioda (lit. cuando el sol est directa- tyarika, katsi! Ayer me pic una raya y
mente arriba) vamos a mi casa a comer. me ha hecho sufrir mucho, ayayay qu
dolor!
Katitori va ikaovetakari tsivokiro
ityomiani inake yatsikanti; hormiga Katsinkatagantsi ve tera oshavo-
Pairo yoveraanti katitori. Las hormigas gate, aikiro tera onkatsirinkate; hacer
son muy fastidiosas. fro(a), tener fro, estar fro(a)
Nopeshitakaro inkani chapi tovaiti
Katonko ma otonkoaatira nia oaatira
nokatsinkavagetake. Estaba andando
oyashiaku; ro arriba en la lluvia ayer y me dio mucho fro.
Chapi iatake apa katonko itigaatanaka
ineerora iriniro. Ayer mi pap fue ro
Katsirinkatagantsi ve iporeira
arriba tanganeando para visitar a su poreatsiri, aikiro ovokitaganira,
mam. otaenkataganira tsitsi; hacer calor,
tener calor, estar caliente
Chapi tovaiti nomasavitake notsa-
maivagetakera inkatsirinkavagete
poreatsiri. Ayer sudaba mucho mien-
tras cultivaba porque haba mucho sol.

43
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Katsitagantsi ve onti avankinata- Kayonaro va inti timatsirira oaaku tera


kempara tatarika gakai; doler ontime iventaki omarane itsera
ikaovetakari ityomiani omani;
doncella (especie)
Noatuti chapi katonko notsagaatira
nagake piteni kayonaro. Ayer fui ro
arriba a pescar con anzuelo y cog dos
doncellas.

Kemagantsi ve onti okemisantaganira


oniaganira; or, escuchar, entender
Iniavetakena virakocha tera nonke-
meri, teranika nonkemeronika iriniane.
Kaveti va inti timatsirira otsegopageku Un caballero estaba hablando conmigo
inchato isoronkatsaitaro tyarika pero no le entend porque no s su
itimake; hormiga que hace su nido en idioma.
las ramas de los rboles
Kemari va inti kamarigetatsirira
Noneiri chapi kaveti itimantakaro imaranerikatyo kara aityo itsova onti
inchato notsamairekutirira. Ayer vi un itsiporetake; sachavaca
nido de hormigas kaveti en un rbol de
mi chacra.

Kavichogagantsi ve onti
akemakerora ogatsika amotiaku
ontirika tatarika kichankaigakai;
pellizcar, agarrar con las uas
Itimake tovaini notsomirite iroro
okenantanaka nokavichogavageta-
naka noshiavagetanaka. Yo tena
muchas lombrices, por eso tena dolores Kematsatagantsi ve tera ompuga-
fuertes (lit. me pellizcaba) en la barriga y tsatantenkani onti otsatagaganira;
diarrea. obedecer
Kavintsaantagantsi ve amutakoiga- Pinkematsatakerira gotagimpirira
kerira pashini tsipereavageigankicha- pogovagetanakeniri impogini viro.
rira; hacer bien a otro Debes obedecer a tu profesor para que
ms adelante t tambien sepas mucho.

Kemi va onti pankirintsi komaranka-


tsirira ometareitake oi, antari tsompogi
onti okitesegutotake; zapallo

44
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Kemisantagantsi ve onti okema- Kempironi va inti maranke tagirerei-


ganira oniinkanira; escuchar mataka ipoaku, antari igitoku igatanta-
ni; shushupe (vbora venenosa)

Kempiti va inti imarane etari itimi


oaaku imperitaku omurevageti itaki;
carachama grande
Kemoti va onti ampenegantagetara;
eco
Chapi noponiaara katonko namaata-
kotapaakera noniavagetapaakera
yakakena kemoti imperitaku. Ayer
estaba regresando por canoa de ro arri-
ba y cuando estaba por llegar habl y el
eco de mi voz se escuch en las peas. Kenampirontsi va onti atagutanta-
ganirira; escalera
Kempanaro va onti noshikacharira
savi okaovetakaro sagoro omarane
onumatake; iguana
Ikantakena apa: Viro kempanaro,
mameri pigempita, nerotyo
noniavetakempi tera pinkeme. Mi pap
me dijo: T eres sordo (lit. una iguana)
y no tienes odos, por eso no prestas
atencin cuando te hablo.

Kempereto va inti garorira ogamaga


potogo, impo inakitanake ovashi
ipeganaa takitsi yaranake; larva
comestible

Kenantagantsi ve oyagaganira
oatantaganirira, opampiataganira
tyarikara atake; ir por, viajar por

45
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Kenashi va onti oshivoki inkenishiku Kenkisureagantsi ve onti


okaovetakaro makato, tera ogenkani ashinonkaaganira; estar triste
oegi okaenivageti; patquina

Kenkitsarintsi va onti ikenkiavagei-


gira matsigenka pairani; cuento,
narracin
Maika nontsirinkavagetake
kenkitsarintsi nosankevantiteku ganiri
nomagisantairo impogini. Ahora voy a
escribir los cuentos en mi cuaderno para
no olvidarlos luego.
Kenavagetagantsi ve onti ikogaga- Kentagantsi ve onti omatsagatunkani
nira poshiniri anta ikenishiku; mitayar chakopi; picar con flecha

Kentarontsi va onti mantsigarintsi


gatsitantatsirira negitsiku; neumona,
Kenitsi va inti imoti shikiripage
bronquitis
itsoyampitseitake igitoku; cresa
(especie de larva) Ogakeri koki kentarontsi tera iragavee
iranienkataera panikya inkamake. A
Aio tovaini kenitsi anta kaaraseku mi to le dio bronquitis y no poda
irorotari yoga. Hay muchas cresas en respirar; casi se muri.
el basural porque esto es lo que comen.
Kentiroti va inti sani gantatsirira pairo
Kenkiagantsi ve onti osuregetagani- ikatsiti; avispa (especie)
ra; pensar, recordar, echar de menos
Itsataka kentiroti aikyara novanko-
Okamake ina pairani kantankicha panaku nopinkakeri irogakenara.
aiokya nokenkiakero. Mi mam muri Algunas avispas kentiroti tienen su nido
hace muchos aos pero todava la echo en las hojas del techo al otro lado de mi
de menos. casa, y tengo miedo que me puedan
picar.

46
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Kentori va onti yari; ikaovetakari Kepishipari va onti inchapari inkeni-


tsiguri; imarane inake; yompataka shikutirira ogavintantagani shiarontsi;
inchapoaku; iniira imaraenkani kara; planta medicinal de raz amarga
chicharra (especie grande)
Karanki noshiatanakara onkotashita-
kena ina kepishipari oviikakagake-
narora noveganaempaniri. Cuando
tuve diarrea mi mam me prepar una
infusin de la raz de kepishipari y me la
hizo tomar para que me pasara la
diarrea.

Kepishitagantsi ve onti okaotakaro


Kentsori va inti inkenishikunirira shinkanantsi tera ompochate; tener
ikaovetakari atava ikamarasamatake sabor amargo
magatiro omposhinivagete ivatsa; Antari pinkamporeakeri atava
perdiz tsikyanira pitisoreirokari ishinkana
ganiri ikepishiti ivatsa. Cuando saques
la tripa de la gallina ten cuidado de no
hacer reventar la hiel para que no se
ponga amarga la carne.

Kepito va onti okaovetakaro kamona,


ogari okitsoki okotitake; palmera
(especie)
Noatake chapi intati nokaratakotira
pagiri yogakarora kepito. Fui ayer a la
banda a sacar suris que estaban
comiendo una palmera kepito.

Kentyoreri va inti pakitsa timatsirira Keshi va onti shimpena timatsirira


anta otishiku ityomiani inake ikamara- otishiku ovetsikantaganirira pankotsi;
samatake; gaviln chico (especie) pasto que crece en el pajonal y que se
usa para techar casas
Inkaara nokemakeri kentyoreri
iniamanakera anta otishiku. Muy
temprano en la maana escuch el
canto de un gaviln kentyoreri all en el
cerro.

Kepia va onti shivokagetatsirira


inkenishiku oshigavetakaro kompiro;
bombonaje
Chapi agakitiro pagiro opena kepia
ovetsikakera chokoirontsi. Mi ta se
fue ayer y recogi fibras de bombonaje
para tejer un sombrero.

47
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Keta va onti inchato ogari okitsoki Kigavatagantsi ve ovevataganira


opitankagitagani ogaganira ovatsa; kipatsi onkitatakenkanira
nogal pankirintsipage; cavar
Ipankitakero apa keta itsamaireku
maika timake okitsoki nogaigakaro
omposhinivagete. Mi pap sembr
nogales en su chacra y ahora estn
produciendo muchas nueces; estamos
comindolas y son muy agradables.

Kiagantsi ve amaganira tishitantsiku;


cargar sobre la espalda

Kimaro va inti aragetatsirira enoku;


ikiraatake inegiku ontiri ishivankiku;
aikiro itsikotake itseraku; papagayo
rojo

Kiashirintsi va onti oshitikaganira


irishipage manchakintsiku atishitaku;
adorno de plumas usado en las
cushmas de los hombres
Ovetsikakena ina kiashirintsi Kimoarini va onti omaraagetanaira
ikogakotakenatari gotaganarira nia; poca de creciente del ro,
nomatikavagetakera. Mi mam me creciente
hizo un adorno de plumas porque mi
Chapi noneakeri shima otsapiaku
profesor me lo pidi para una
ikantavagetanaketyo onti itsavetavake
presentacin de canciones.
kimoarini. Ayer vi a muchos peces en
Kichankagantsi ve onti okitenkaga- el canto del ro; esto es seal que va a
venir una creciente.
nira; araar, sealar con cuchillo
Noneavetakarira ogitsoki noatavarite Kimotagantsi ve onti
okichankakena. Cuando quise revisar omaranetaganira; crecer
los huevos de mi gallina, sta me ara.
Yogari ige atake ikimotanake
igatsantsani yavisanakena naro. Mi
hermano ya est creciendo, se ha
puesto ms alto que yo.

48
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Kintaro va inti aragetatsirira Kipatsi va atimantaigarira aroegi,


ikaniasamatake; loro aikiro otimantagetarira posantepage;
tierra
Noatuti karanki nagakitira tsireri
kipatsi nantakero nogovite. Hace
tiempo fui a traer tierra arcillosa e hice
mis ollas.

Kiraari va, tya onti kaotarorira iraatsi,


potsoti, otega tairi; rojo(a)
Avovitakena ina nogamisate kiraari
noshineventakaro noneakerotari
Kintaronkeni va inti maranke onkametivagete. Mi mam me cosi un
timatsirira enoku inchatoku ikaniatake vestido rojo y estoy muy contenta porque
ikaotakari kintaro, yagantira es muy bonito.
inkepigavagete; loro-machaco
Kiraatagantsi ve okaotakaro iraatsi,
potsoti, otega tairi; hacerse rojo(a),
ponerse rojo(a)
Atake irakanake manataroki
okiraamonkitanake. Ya estn
madurndose los frutos de la palmera
manataroki y estn ponindose rojos.

Kinteroni va inti kamarigetatsirira


Kirankagantsi ve onti tera avima-
kempa vagantentsi; abrir la boca
ikaovetakari etini kantankicha
imarane inake; armadillo grande
(especie)

Kireagantsi ve onti amagaigake


ontirika amatsivokaigake impo
agaiganai kavako; despertarse, abrir
los ojos
Kipagori va inti oaakunirira itimi
oyashiapageku onti ikanurokoroatake;
pez chico y delgadito
Chapi noatake noneerora pagiro
opakena kipari kipagori nosekata-
vagetaka inti poshini. Ayer fui a visitar
a mi ta y ella me dio patarashca de
pescado kipagori; com bien rico.

49
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Kirigeti va inti tsimeri itimi inchatoku Kiritiki va onti oshaninka kuri kantanki-
ovenakitara, inti yoga tsuro; pjaro cha tera ontime otsei; palmera
carpintero pequeo (especie)

Kirotsari va inti oaakunirira onti itimi


Kirikagantsi ve antaganira ampei oyashiapageku nia ityomiani inake
otega ovetsaanakempara ompega- yogagani; pez (especie)
nakempara mampetsa; hilar

Kisagantsi ve onti antsimakempara


tatarika veraakaene; molestarse,
enojarse
Okisutarityo ina notsitite yoveraana-
kerotari. Mi mam se molest con mi
perro porque estaba fastidindola.
Kirikanuntontsi va onti oserogiitaga- Kisanitagantsi ve onkoneatimoge-
nira kuri okirikantaganirira ampei; huso takaira tatarika oita amagineku; soar
para hilar con
Nokisanitairi apa noneiri ipokai
yamakena tovaini ponta notashitakeri
nogakari, impo nokireanai mameri.
So que mi pap haba regresado
trayndome muchas larvas ponta; las
as en la candela y las com, pero luego
me despert y no haba nada.

50
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Kisavirintsi va ipiataganira shima Kitantagantsi ve opakotantaganira


kapiropiku yogiitakotaganira tsitsiku; ogagetaganirira; servir
pescaditos cocinados en tallo de paca
Chapi noatuti noneerora pagiro
opavakena shima kisavirintsi
nosekatavagetakempara. Ayer fui a
visitar a mi ta y me dio a comer
pescaditos cocinados en tallo de paca.

Kishirintsi va onti ogametitantaga-


nirira gishitsi; peine
Kitareagantsi ve otinaaganira
anoriera; levantarse, salir de la cama
Apa inoriavetaka irimagakemera
ikemakerira atava yaagatakera
Kishitagantsi ve ogametiaganira ikitareanaka itsivotakerira. Mi pap se
gishitsi; peinar haba ido a dormir cuando escuch que
(un tigrillo) estaba devorando a las
gallinas y se levant para alumbrarlas.

Kitatagantsi ve ogaganira savipatsa-


ku tatapagerika oita impo otiakotunka-
nira; enterrar
Ikamakera novisarite noaigake
Kitaatagantsi ve agaataganira nokitaigaatirira anta kamatikya
oanipage; sacar lquido con recipiente ikitataganira igamaga. Cuando mi
abuelo muri fuimos y lo enterramos ro
abajo donde se entierran a los muertos.

Kitetagantsi va, tya onti kaorira ko-


marotega, irakaga irimoki, inegi kasan-
to; estar o ser amarillo(a), plido(a)
Karanki nomantsigavagetanake noki-
tevagetanake kite, tera ontimaatae
noriraa panikya nonkamake. Hace
tiempo yo estaba muy enfermo, bien
plido y anmico; casi me muero.

Kito va inti oaakunirira itimi sampanto-


shiku yogagani imposhinivagete;
camarn

51
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Kitoniro va inti kamarigetatsirira Kitsatagantsi2 ve onti okigaganira


ikaovetakari kito kantankicha aityo kipatsi onkuatakotunkanira pankotsi
irishi, yogantira inkatsivagete kara; ganiri okiaatiro nia tsompogi; hacer un
alacrn pequeo canal alrededor de la casa
para que no entre agua

Kitsapi va inti asurotonki akatyonkini


inake yavovitantagani; aguja

Kitsari va onti yagantaganirira shima


oaaku; tarrafa

Kitsogagantsi ve onoshikantage-
taganira kaorira vishiria, inchakii,
kitsapi; sacar con un palito u otra
herramienta
Okentakena otsei kapiro
okitsogaanaro ina ogitsapiteku. Una
Kitsatagantsi1 ve onti ipashiataganira espina de bamb me hinc y mi mam
shima; tarrafear me la sac con su aguja.

Kityatagantsi ve onti anuitaganira


ometsopatsatira okoneatakera
agatikaganira; dejar huella o rastro
Tyanirika shitetanankicha otsapiaku
nia ikityatanaka imarakontarika?
Quin habr andado por la orilla del ro
dejando sus huellas grandes?

52
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Kivagantsi ve onti osaankaganira Kivatsaratagantsi ve onti osaanka-


niaku tatarika oita potsitasegetankitsi; ganira niaku ogagugetaganirira; lavar
lavar ropa

Kiviatagantsi ve onti okiaataganira


saviaku nia; zambullirse, bucear
Kivakotagantsi ve onti osaankaga-
nira akotsi niaku opotsitapakotakera;
lavar las manos

Kivintyori va inti kigantirorira kipatsi


ikaovetakari sani; insecto que perfora
la tierra
Kivatetagantsi ve onti osaankaganira Yogari ige ikigakotakeri kivintyori anta
niaku osekatantagetaganirira; lavar pampateiku iragakeri impiratakempa-
platos rira. Mi hermano escarb en la tierra del
patio y sac un insecto kivintyori para
jugar con l.

Kiviriva inti tsimeri ikovoreasamatake


ogatsantsani itsova; pjaro (especie)

53
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Kivitsa va onti shivitsa timatsirira otsei Kogakotagantsi ve onti tera


okentanti; bejuco con espinas antimakoige; necesitar
Noatutira inkenishiku okuchankakena Yogari ige ikogakovagetaka tera
kivitsa nakoku ovashi tera intimakote iseka yatsipereake
novegaempa. Cuando fui al monte me itasegane tera intsamaitenika intitari
rasg la mano un bejuco con espinas y peranti. Mi hermano est muy
no me he sanado. necesitado porque no tiene yuca.
Padece hambre por ocioso.
Koeri va inti aragetatsirira yanuti savi
igatsantsakiini inake, yarira tera iria- Kogi va inti pankirintsi ikomaranki
tasanote samani; pjaro (especie) ikaotakaro shivitsa, onti kepigari itsa;
barbasco

Kogonti va inti aragetatsirira potsita-


samatake yogagetaro shinki ontiri
aroshi; paucar pequeo

Kogagantsi ve oneavintsanataganira
ashintakenkanira tatapagerika oita
otsotenkaganira oneaenkanira tatarika Koki va inti iariri ina, shintotarorira
oita pegankicha; querer, desear, nojina, agirira pagiro; mi to materno,
buscar mi suegro, el marido de mi ta paterna
Ani ikogake irakaga parianti ishionka- Yogari ige inevitakeri koki irishinto
kera impakerora incho osekatakempa- iragakerora. Mi hermano le ha pedido a
ra. Mi cuado desea un pltano maduro mi to su hija en matrimonio.
para frer y drselo a comer a mi
hermana. Komaatagantsi ve amaganira pitotsi
kamatikya; remar
Kogakotagantagantsi ve ankanta-
kerira pashini tatarika akogaigake
agoigakera; preguntar, interrogar
Piniavantasanotakerora pisanke-
vantite kameti pogotakeniri inkoga-
kotagantakempirika gotagimpirira.
Lee bien tu libro para que sepas
contestar cuando tu profesor te haga
preguntas.

54
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Komaginaro va inti monteshitacharira Komempi va onti shivitsa atagumaiti


enoku inchatoshiku, aityo iviti inchatopageku, ogari otega kiraatega,
ikaovetakari osheto; mono choro otimi otsapiapageku nia; bejuco que
produce flores rojas a orillas del ro
Yagake apa komempiki yovetsikakena
novegaro. Mi pap cogi una semilla
del bejuco komempi y me hizo un
trompo.

Kompani va inti tsimeri ikaovetakari


katsari ityomiani inake; paucar
pequeo (especie)
Iatake ige itsigatakeri kompani yagake
tovaini. Mi hermano se fue a coger
pjaros kompani con palitos pegajosos y
cogi muchos.
Komagiri va inti oaakunirira onti
imentatake aityo iventaki; paco Kompero va inti tsimeri ityomiani
inake ikiraatake inegiku; pajarito de
pecho rojo
Itonkake chapi apa paniro kompero
ityonkareku imeregakeri yagakeri
nokiashitakari. Ayer mi pap mat un
pajarito kompero con su flecha chinto, le
sac la piel, lo sec y lo estoy llevando
Komarontsi va onti ovetsikantunkani como adorno en mi cushma.
inchakota ashi amantunkanira pitotsi;
remo
Kompiro va onti okaovetakaro
tsigaro kantankicha otyomiati onake,
oshi ovetsikantagani pankotsi, ogagani
okitsoki; palmera (especie)

Komashiki va onti pankirintsi inchato


onake ogagani oi ompochavagete;
guayaba

55
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Kompitakotantagantsi ve onti Konaatagantsi ve onti ipitankaganira


airikakotantaganira amanakenkanira kogi yovitankaatunkanira niaaku
tyarikara kara piteni ontirika pitepageni inkamanakera shima; pescar con
anashitanakero; llevar algo o a alguien barbasco
en algo entre dos o cuatro personas

Kompu va onti inchato aio okashi


opoaku, ogari okitsoki onti okitetake
achomigitagani, oshi onti Koneatagantsi ve oneaganira tata-
otsantsashiatake; rbol (especie) pagerika oita; aparecer, dejarse ver
Ikoneatai kashiri pokavagetai enoku
panikya intsititakempa. La luna ya se
est dejando ver mucho as que ya va a
llegar la luna llena.

Konkari va inti aragetatsirira kenta-


gantirorira inchato ipotsitasamatake
onti ikutasempatake ikiraatake igitoku;
carpintero (especie de pjaro)

Komutagantsi ve tera agotero


avetsikavetakarira; equivocarse,
extraviarse
Naro nokomutakaro avotsi atatsirira
otishiku ovashi notimpinatake. Yo no
conoca el camino que va al cerro as
que me extravi.

56
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Konogagantsi ve otivugisetaganira Korakorani, va onti kamarigetatsirira


posantepage; mezclar timatsirira niatenipageku okaoveta-
karo tonoanto; rana (especie)
Onkotakero ina otsitikante
okonogakero katsiriki. Mi mam
cocin salsa de aj mezclndola con
canela.

Kontetagantsi ve onti oataganira


sotsi; onti ogonketaganira otsapipa-
geku; salir afuera, salir del monte en el
canto de una chacra, un patio o el ro
Nokontetakero itsamaire apa
noneapaakero iseka yogakaro
Koriankagantsi ve agatikaganira
shintori. Sal del monte y fui a dar al okarentsagitetira okomutagaganira
canto de la chacra de mi pap y vi dnde gititsi; resbalar
el sajino haba comido su yuca. Noshigavetanakara nokoriankanake
nonkaraaka nogaka nogitoku. Por
Kontiri va onti inchato okaovetakaro
correr, me resbal, me ca al suelo y me
kamona ogatsantsani kara, antari golpe en la cabeza.
otsitiku aityo otsempoki, kepishi
ovatsa; palmera (especie) Koriki va inti opunatantaganirira
posantepage ipanatake aikiro
Yogari apa iatake iragera okota kontiri
imereatakerora ivanko. Mi pap ha ido imentakitake; dinero, plata, billete
a traer ripas de la palmera kontiri para Navovivagetake kamisapage nompi-
poner la armazn de su casa. mantakerora nagantakemparora koriki
nompunaventakera nosankevantite.
Kontisetagantsi ve onti opatsataka- Yo coso ropas para vender y as reno
gaganira tatapagerika oita oshipetya- plata para comprar mis tiles escolares.
takeniri; rallar
Korikimenta va inti asuro inake
ivogutatake ipunaventantaganirira;
moneda

57
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Korio va inti oaakunirira ikutapoatake Koshiri va inti monteshitacharira


aityo itsei onkentaera katsi; bagre choeni ipotsitamaitake, ipirataganira
pairo ipampakovageti; machn
(especie de mono)

Koriti va onti pankirintsi otimake


ovatsa kiraari pashini onti kiteri;
camote

Koshitagantsi ve ashintakotanta-
ganira terira aro shintemparone; robar
Kororo va inti garorira sekatsishi
ikaniamporetsatake yogagani poshini; Tera onkametite pinkoshitakera
gusano que come hojas de yuca pashintakemparora terira iroro pashi.
No es bueno robar y aduearte de algo
que no es tuyo.

Kotagantsi ve onti ovokitaganira


tatapagerika oita omposatakeniri;
cocinar

Kosanorintsi va onti airikantasano-


taganirira; mano derecha

Kotareagantsi ve onti otsiraagetira


kaorira inchato; partir
Itogavetakaro apa santari
irovetsikakeromera ivito okotareanake
niganki aparataka. Mi pap tumb un
cedro para hacer una canoa pero se
parti por la mitad y se perdi.

58
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Kotikiirontsi va onti inchakii Kovana va inti oaakunirira ikaoveta-


otitantaganirira anuitaganira; bastn kari koviri, aityo iventaki onti
isankenataka; lisa
Ishiguaka novisarite yagake inchakii
yovetsikakero igotikiiro ompote irorori
iranuitantakempa. A mi abuelo se le
disloc el tobillo entonces cogi un palo
e hizo un bastn para poder caminar con
esto.
Kovavanetagantsi ve onti
Kotsetsi va ipatsavagantetira ogatsirinkavanetaganira tatarika
ananekiegi; patco (manchas blancas panegetatsirira; tostar algo como
en la boca) faria o tapioca
Ogantake kotsetsi opogereaigakeri
ananekiegi, maikari choekyani
avisanai. Estaba dando patco a todos
los nios pero ahora ya est pasando.

Kotsiatagantsi ve onti ogikovaaga-


nira nia; hervir

Koveenkari va, tya mintsarogantage-


tatsirira, gakagantagetatsirira kavako;
inti itinkamiegi matsigenkaegi pairorira
yavisaenkavagetake; algo que inspira
miedo, espantoso(a), jefe, lder

Kotsiro va onti omenitake otyomiani


onake ototantaganirira tatapagerika
oita; cuchillo

Koveni va onti inchato okasankaenka-


take okitsoki, ogari oani onti gavinta-
rontsi aikiro omorekake, aikiro ovetsi-
kagani pitotsi; copaiba
Itogakero apa koveni inkaratakerora
ivito. Mi pap tumb una copaiba para
hacer una canoa.

59
K TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Kovi va onti ipiratagani ikaovetakari Kovurintsi va onti kapiropi ovetsi-


ityomiani tsironi, onti yogageta kunkanira omotomotoatunkanira
oshipage, yogagani poshini ivatsa; cuy ompoimatakeniri ontasonkakenkanira;
quena

Kovuva va inti aragetatsirira timatsirira


otishiku pairorira yashitsaanti; pjaro
que remeda
Kovintsari va, tya inti matsigenka
tonkagetiririra poshiniripage; buen
cazador

Kuagantsi ve onti agaganira okitsoki-


page; otsonkatanakara gishitsi, oshi,
ivanki; sacar frutos de un rbol, caerse
el pelo, deshojarse
Koviri va inti oaakunirira ikaovetakari
shima igatsantsapakini, aikiro
igatserani ivaganteku; pez (nombre
regional: lentn)

Kurerenti va inti aragetatsirira


Koviti va onti kipatsinaki ontirika ikaovetakari kintaro ityomiani inake;
kotsironaki ovosatantaganirira, aikiro loro pequeo (especie)
otinkasetantagani ovuroki; olla

60
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU K

Kuri va onti pankirintsi pashini oshivoki Kutagiteri va koneagiteri; da


kogapage, otimi otsei okentantira
onkatsivagete, ogagani okitsoki
poshini; pijuayo

Kurikii va onti tovaikirintsi Kutari va, tya onti kaotarorira ampei,


ovetsikaganira chakopi; punta de ovatsa sekatsi, aikiro mampe;
flecha hecha de madera de pijuayo blanco(a)
Okogake incho avovitakera ogamisate
kutari, irorotari oshineventaka. Mi
hermana quiere coserse un vestido
Kusotagantsi ve airikaganira tatapa- blanco, porque ste le gusta a ella.
gerika ganiri oanaka; asegurar o
amarrar bien Kutategari va onti okaotakaro otega
ampei ontiri intsipa; flor blanca
Itsatanairo ivito koki ikusotasanota-
nakero ganiri oshiganaka. Mi to ha Nokogavetaka otega kutategari nove-
amarrado bien su canoa para que no se tsikakenerora ina namatsaitakerora
escape. ashi ogutagiterite. Estoy buscando
flores blancas para hacerle una corona a
Kushokagantsi ve onti atoatantira; mi mam por su cumpleaos.
escupir
Kutsani va inti monteshitacharira
ikitemaitake imagi kutagiteriku ikirei
sagiteniku, yogagani inti poshiniri;
chosna (especie de monito nocturno)
Nopiravetakari kutsani kantankicha
pairo yoveraanti sagiteniku. Yo estaba
criando a un chosna pero fastidiaba
mucho en las noches.

Kuvokitagantsi ve opioitaganira
tsitsipokiku; sentarse alrededor de una
Kushori va inti oaakunirira itimi candela
sampantoshiku yogagani Okatsinkagitetakera nonkuvokiigana-
imposhinivagete; camarn karo tsitsi notaenkaigakera. Cuando
hace fro nos sentamos alrededor de la
candela para calentarnos.

61
M TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Mm
Maempa va onti okaovetakaro tsireri
kantankicha ogatsantsani onake
otsiraagani okota otantantaganira
pankotsi; palmera (especie)

Maatagantsi ve ompatakaataganira
nia enokua; nadar, flotar

Maatakotagantsi ve onti otetakota- Maeni va inti kamarigetatsirira imarane


ganira onkenakotanakenkanira inake itimi otishiku pairo ishintsiti aikiro
kamatikya; navegar, flotar en algo igapakopageni irakoku ikichankanti;
oso

Machamporoni va inti tsimeri ikao-


vetakari tsuvani iporekasamatake;
pjaro (especie)

Magagantsi ve onti agapaakaira


pochokirintsi; dormir
Kemisante, magake piri pogireiri-
kari. Cllate, tu pap est durmiendo,
ten cuidado de no despertarlo.

62
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU M

Magamentontsi va onti kamisamago


Magatiro va, tya opogereinkanirira
otsotenkunkanirira; todos(as)
omantsatake otsatagani
omagantagani tsompogi; mosquitero Mameri iaraki koki, ataketari
ipimantagetakero magatiro. Mi to ya
no tiene ms cosas (para vender) porque
ya ha vendido todas.

Magityantsi va onti atagutantaga-


nirira; gaza de soga que se usa para
trepar rboles
Novetsikake nomagityare nantagu-
takotantakemparora pochariki. Estoy
haciendo una gaza de soga para subir a
Maganiro va, tya ipogereinkanirira
un rbol y coger frutitos chimicua.
itsotenkunkanirira; todos(as) Magoki va onti tovaseri oshivoki
Apa ipaigakeri pochariki igeegi tsamairintsiku, tera one omarane,
itsotenkaigakeri maganiro. Mi pap ogari okitsoki otyomiati pairo opochati;
dio caramelos a todos mis hermanos. planta (nombre regional: mullaca
amarilla)
Magaari va onti itsatake iponatanta-
karo inchatonki itashitagani yogagani; Noatake otsapiaku nia imparagekiku
larva (especie) nogaka tovaiti magoki. Fui a la orilla
del ro y com bastante mullacas
amarillas.

Magona va onti pankirintsi shivitsa


onake atagumaitake inchakiiku, ogari
oegi onti atsantsaegitake ogagani
poshini; sachapapa

Magashipogo va onti tsamairintsi


tenigerira ontsamaitaenkani; chacra
que ya no se cultiva
Maika ma tera iroro chapi, tera iroro
kamani; ahora, hoy
Kamani noatake nonkamosotakiterora
imagashipogote apa aityorika parianti Maika noatake nontsamaitakoterora
nagutera. Maana voy a la chacra que nonkine, tera nagaveenika noatera
mi pap cultivaba antes para ver si hay chapi. Ahora voy a cultivar mi man
pltanos para traer. porque no pude ir ayer.

63
M TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Makanatagantsi ve tera agaveenkani Makusho va inti tsimeri magatsirira


anianenkanira; ser o estar mudo(a) savoroshiku ipotsitasamatake
ikaovetakari katsari; paucar (especie)
Yogari ige imakanatake tera iragavee
iriniakera. Mi hermano es mudo, no
puede hablar.

Makato va onti pankirintsi, ogari oegi


otimi savipatsaku, ogari oshi ario-
ponkapage okaovetakaro kenashi;
planta (nombre regional: uncucha)
Nokigakiti makato nontigakerira Mamaro va inti aragetatsirira ikaove-
notsoritote. Saqu uncucha para dar takari tontokoti ikirei sagiteniku kiregi-
de comer a mi lorito.
tsosematake iroki; lechuza (especie)
Makava va inti pakitsa gagetaririra
maranke; gaviln que come culebras

Mameri tya onti onkantakera tera


ontime; no haber, no tener, inexistente
Ina, aityo piseka? Mameri.
Mam, tienes yuca? No tengo.

Makota va onti kamarigetatsirira


Mamori va inti oaakunirira imentatake,
okaovetakaro sagoro, okaniapoatake ogari irishi okiraatake, kiregitsosema-
magatiro ovatsaku; lagartija (especie) take, aityo iventaki, yogagani inti
poshiniri; sbalo

64
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU M

Mamperikiti va onti itimi shimpe- Manataroki va onti okaovetakaro


nashiku ityomiani inake ikiraamiria- kuri aityo otsei opoaku ogari okitsoki
kitake pairo yaganti inkaenivagete irakira kiraamonkitaketyo kara aikiro
aikiro interegisetaganakae; isango ogagani; palmera parecida al pijuayo
Ikentake apa sharoni yagakeri tovaini Iatake koki inkenishiku itentanakaro
mamperikiti igempitaku. Mi pap mat pagiro iragaigera manataroki
un auje y ste tena muchos isangos en ineakitirotari chapi. Mi to ha ido al
las orejas. monte con mi ta a coger frutos de
manataroki porque los vio ayer.
Mampetsa va onti okirikunkanira
ampei; hilo de algodn Manchakintsi va onti kitsagarintsi
ovetsikantunkanirira ampei; cushma

Managantsi ve onti aganunkanira


tatarika oita ogunkanira parikoti; llevar
Yaganakeri apa ityomiani pakitsa
yamaiganakeri pankotsiku. Mi pap
cogi al polluelo de un gaviln y lo llev
a la casa.

Manakotagantsi ve tera
ontsavetenkani ganiri okemagani; Manii va inti kama-
encubrir, guardar un secreto rigetatsirira itimi
kipatsiku, antari
Tera onkametite amanakoigerora
tatarika avetsikaigake onti yogantira inkatsi-
ankamantantaigakero. No es bueno vagete; isula
encubrir algo que hemos hecho sino que
debemos confesarlo. Maniro va onti kamarigetatsirira
Manatagantsi ve onti ikisavakagai- okiraagantiretake, ogageta inchatoshi-
gaka ikentavakagaigaka aikiro page; venado
itonkavakagaigaka; hacer guerra

65
M TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Mankoa va inti katitori itimi inkonaku, Maanka va inti tsimeri itimira


ikaovetakari kaai inkatsivagete ityomiani yavitsaasetakero kipatsi;
yogantira; hormiga (nombre regional: pjaro hornero
carachupillo)
Itsamaivagetakera apa namutakovage-
takeri ovashi yogakena mankoa inka-
tsivagete ianatitaganakena. Cuando
estaba ayudando a mi pap a cultivar su
chacra, me picaron hormigas mankoa;
me dola muchsimo y me dio fiebre.

Mankunti va, tya pigapigashitekiri


igishi; persona con pelo crespo
Yogari notentaigarira nosankevantai-
gira komutaka inkishitakempara Mao va onti yari ityomiani inake
intitari mankunti. Mi compaero de akatyonkiegini, yogantira iragaatakero
clase tiene dificultad para peinarse ariraa, aikiro yamiro mantsigarintsi;
porque tiene el pelo crespo. zancudo
Mantani va inti kamarigetatsirira
ikaovetakari shiani; animal parecido
al oso hormiguero

Mapoto va onti itimi inkenishiku


sampantoshiku, aio ivatsa tsompogi,
tera ontime igiti onti itsotanakera
ovashi ikamaritanakera; caracol
(especie)

Mantsigarintsi va onti gaigakairira


avatsaku tera ankakiaigae;
enfermedad

Mapu va onti kusori opitankantagani


tera onkimote, aityo mureri, aityo
omarane tenari; piedra

66
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU M

Maranke va inti noshikagetacharira Maretsi va onti oamataganira mampe-


timatsirira inkenishiku, yatsikanti tsa opokitunkanira ogakenkanira
ikonogagarantaka inkepigavagete; akotsiku; pulsera
culebra, vbora

Maroro va onti pankirintsi okoma-


rankake atagumaitake savorokiiku,
ogari okitsoki okitekitake; poroto, frijol
Apitene shiriagarini nomporoashita-
kero maroro nompankitakerora. El
prximo ao voy a rozar para sembrar
frijoles.
Mararo va otimi enoku okoneatasanoti
okutagitetamanakera onti okutatake; Masankatagantsi ve ogantagagetira
neblina tera omposhinitae; desabrido(a)
Noavetamanakara okutagitetamana- Oporegake sekatsi omasankatanake
kera nonkitsatemera agakena mararo tenige omposhinitae. Esta yuca ya
tera noneae. Fui por la maanita a est mohosa, est desabrida y ya no
tarrafear pero me cogi la neblina y no tiene buen sabor.
pude ver.
Masavitagantsi ve onti otsimiaatira
Marati va inti aragetatsirira itimi avatsaku ikatsirinkatira poreatsiri;
otsapiaku ontiri magashipogoku sudar
ikaovetakari sankati; ave (nombre Nopateaigake perota nopeshiigakarira
regional: manacaraco) poreatsiri nomasaviiganake tovaiti.
Chapi novankonatake parianti Jugamos ftbol en el sol y sudamos
nokentake piteni marati. Ayer hice un mucho.
maspute en el platanal y mat dos
manacaracos.
Masero va onti kamarigetatsirira
oshintsivageti omitaira inti oga
Maretagantsi ve avuataganira omatorite; sapo
shivitsaku; poner alrededor de (p.ej.
una soga o una pulsera)

67
M TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Matavitantagantsi ve oniaganira Matsairintsi va onti ovetsikunkanirira


terira iroro arisanorira; engaar omaretantakenkanira gitotsiku;
corona, venda para la cabeza
Yamatavitakena ani ikantavetakena
iramanakenara kamatikya kantankicha
impo iokanakena aka. Mi cuado me
enga dicindome que me iba a llevar
ro abajo pero me dej aqu.

Matetagantsi ve oyagaganira
otenigetira; embarcarse, poner en
(p.ej. una canoa, olla, cajn)
Tsame, matetanakempa pitotsiku
aigakera katonko. Vamos ya,
embrquense en la canoa para ir ro
arriba.
Matsanti va terira inkapatsate; flaco(a)
Matianeri va inti katitori tsiripekini
inake yogantira pairotyo ikatsivageti;
hormiga (nombre regional: pucacuru)
Antari irogempira matianeri pokiaku
pogavintantakempari tsomitsi. Si te
pica una hormiga matianeri en el ojo,
tienes que curarte con leche.

Matikagantsi ve onti pirantagantsi;


cantar
Yogari gotaganarira yogotagakena
matikagantsi onkametienkavage-
teratyo kara. Mi profesor me ensea a Matsatagantsi ve onti oshigirikaga-
cantar canciones muy bonitas. nira; estar o ser flaco(a) o delgado(a)
Matori va inti kireatsirira sagiteniku
ikaotakari pempero; mariposa
nocturna

68
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU M

Matsigenka va inti timatsirira Matsivokagantsi ve avimakara


igenkiane, aikiro aityo isure; persona, magokintsi; cerrar los ojos
persona del grupo idiomtico
machiguenga

Matsontsori va inti kamarigetatsirira


isankenataka, omarapageni irai,
ontsoyampivagete ishata, yaganti;
tigrillo, jaguar

Matsinkagantsi ve onti tsikyanira


yanuitashitagani poshiniri; acechar

Mavani va, tya giatapaakerorira piteni;


tres

Matsipanko va inti aragetatsirira


timatsirira otishiku, potsitasamatake
antari inegiku onti ikutatake, ogari
irishi onti otsegotake; gaviln Mechotagantsi ve ikontetira ananeki
(especie) ogamagoreku iriniro; nacer

69
M TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

igishi (su pelo)


igito (su cabeza)

ishimpereoki (su pestaa) itamako (su frente)

itoshoki (su seja)


iroki (su ojo) imagoki (su prpado)

igirimashi (su nariz)


igempita (su oreja)

ivoro (su cara, su mejilla)


igura (su quijada, su barbilla)
ivagante (su boca)

inegi (su pecho) ishironte (su hombro)

inara (su brazo superior)


igonaki (su codo)

imotia (su barriga)


imoguto (su ombligo)

irako (su brazo, su mano)

ichapaki (su dedo)

ishata (su ua)

itasagii (su pierna)


igereto (su rodilla)

igiti (su pie)

igitichapaki (los dedos del pie)


Matsigenka

70
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU M

itishita (su espalda)


imititsa (su columna vertebral)

imereta (su costilla)

ityoki (su nalga) ichoviriki (su cccix)

ivori (su muslo)

igitirotsa (su taln)

Matsigenka

71
M TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Megiri va inti kamarigetatsirira ikenake


Menkotagantsi ve ovetsikantaganira
kamonakota opitantaganira; hacer
inchapoaku aikiro otsegoku,
emponada, hacer piso
opogamaitake irishi, yogagetaro
tirotiki, keta, manataroki; ardilla

Mekagantsi ve otsoyampitagageta- Merentsi va onti mantsigarintsi


ganira tatapagerika oita; afilar gatsitantatsirira tsanotsiku aikiro
Yamekakero apa isavurite ontso- shapitantatsirira girimashintsiku,
yampivagete imporoakitera kamani voreakagantatsirira; gripe
katonko. Mi pap ha afilado su machete
para que tenga buen filo e ir maana a
rozar ro arriba.

Memeri va inti aragetatsirira ityomiani


inake, itimi inkenishiku aikiro
ipiratagani, ikametisamavageti,
ikitepankagitake igitoku; perico

Meretantsi va onti narontentsi


otimake tovaiti tonkitsi; costilla

Menkori va onti nagetatsirira enoku


okutatake okonogaka opotsitatake,
tera ontime ovatsa onti oenkatake;
nube

Mereto va inti shivaegi timaagetirorira


niateni, ikaotakari ityomiani mamori;
pececito (nombre regional: mojarra)
Akipatake ina mereto ompakaganta-
kerora incho mantsigatankitsirira. Mi
mam ha hecho patarashca de mojarras
para mandar a mi hermana que est
enferma.

72
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU M

Meronki va onti inchato ogari oi Michanti va tsaneapitsatantacharira


ogagani irakira ompochavagete; terira irogote impimantera; tacao(a),
chimicua (especie de rbol) egosta
Noaigake chapi inkenishiku nagaiga- Tera irishineventenkani michanti,
kiti meronki shateka kovitiku nogaiga- panirotari isuretakota irirori. A nadie
karora pocha. Ayer fuimos al monte, le gusta los tacaos porque ellos
trajimos una olla llena de chimicuas, las solamente piensan en si msmos.
comimos y estaban muy dulces.
Mintsarogagantsi ve onti
Meshinantsi va onti savotirorira ipinkaganira koveenkatatsirira; asustar
magatiro vatsatsi; cuero, piel, cutis
Yomintsarogakena maranke chapi
Omirinka nokaatake noavotasanota noavetakara tsamairintsiku nagatika-
javoku novatsaku ganiri nokaenta- vetakari. Una vbora me asust ayer
gisetanaka nomeshinaku. Todos los cuando fui a la chacra y casi la piso.
das me bao bien con jabn para no
tener granitos en la piel. Miretagantsi ve onti ankoganakera
aviikakempara; tener sed
Metaki va onti inchato okasankavageti
otaki ogavintantagani onkatsitera Chapi notsamaivagetakera opariga-
shimatapaakena omarane mireta-
amotiaku; canela
gantsi nokoganake noviikakempara
Ogari otaki metaki onkametivagete ovuroki. Ayer cuando estaba cultivando
osavogaataganira aviikakemparora me dio una tremenda sed y quera tomar
onkatsitera amotiaku. Para los masato.
malestares estmacales es muy bueno
cocinar la corteza del rbol canela y Mishito va inti piratsi ikaovetakari
tomarla. ityomiani matsontsori, yogagetari
sagari, iroki isaankiavagete kara; gato
Metaro va onti ogutantaganirira
sekatsipage ovetsikantunkanira tsireri
kipatsi; plato hecho de tierra arcillosa

Mitaagantsi ve omatsekaganira;
saltar

Metsori va, tya onti terira onkusote;


blando(a), suave
Ogari novisarote omirinka
onkotakeneri novisarite metsori
sekatsi tsonkatanakatari irai. Todos
los das mi abuela cocina yuca bien
blanda para mi abuelo porque ya no
tiene dientes.

73
M TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Mititsatonkintsi va onti Moritoni va inti aragetatsirira gavii-


otsantsatonkitake onake tiririra ivashite vaka itirimentsatake
tishitantsiku oshintsitagiro itsovaku; ave (nombre regional:
magatiro vatsatsi; columna vacamuchacho)
vertebral

Mokavirintsi va onti
inchakii ogimatantaganirira
tsitsi; palitos que se
emplean para prender Mota va inti oaakunirira ikaovetakari
fuego korio imarane inake; bagre (especie)

Motiantsi va onti
onantarira poretsantsi;
Monteagantsi ve oataganira intati; barriga
chimbar, cruzar el ro
Muiro va inti oaakunirira
shivaegi inake
onkusovagete iventaki,
ogari irai murekisematake;
mojarrita (especie)

Morekaatatsirira
va inti tenenka- Muoni va inti tsimeri ogatsantsani irishi
kotantatsirira kuagishitaka maani; pjaro (especie)
pavatsaariku; farol

Morekagantsi ve
onti opoamatira tsitsi; arder

74
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU N

Natagantsi

Nn
ve onti amantaganira
shirontentsiku; llevar en el hombro

Nairotsa va otsa otsagaatantaganirira;


cuerda de nylon

Neagantsi ve opampogiaganira; ver

Naratsi va onti natsirira shirontentsiku Chapi noatuti inkenishiku noneakeri


oatakera gonakintsiku; brazo igitsoki tsamiri. Ayer fui al monte y vi
huevos de paujil.

Nearontsi va onti ankamagutanta-


kemparira tyara akantaka; espejo

Naro pug pugakenanerira noniakotara;


yo Negitsi va onti onantarira anigaki
Tyani atankitsine kamani tsompogi ontiri avuonkare; pecho
kamatikya? Naro atankitsine.
Quin se va ro abajo maana?
Yo voy a ir.

Nashi pug onti onkantakera naro


shintaro; mo, ma, para m
Tyani shintaro pitotsi onta?
Onti nashi. De quin es esa
canoa? Es ma.

75
N TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Nenetsi va onti natsirira vagantentsiku Nevitagantsi ve onti ikantaganira


oniantaganirira; lengua pashini impaigakaera akogakogeta-
karira; pedir
Inkaara ipokake koki inevitakerora ina
ampi oanatitaketari pagiro. Ende-
nantes mi to vino a pedir medicina a mi
mam porque mi ta tiene fiebre.

Nia va onti oani saanari tera ompo-


chaate aikiro tera oenkakaate,
oviikaganirira; agua

Nenketsiki ve onti oshintsagitaganirira


ogaganira tsanotsiku; collar

Netsaagantsi ve onti okenkitsava-


kagaganira; conversar
Niagantsi va onti okemava-
kagantantaganirira; palabra, idioma
Otovaigavageti niagantsi irorotari tera
inkemavakagaigempa timaigatsirira
kipatsiku. Hay muchsimos idiomas y
es por eso que los habitantes del mundo
no se entienden.

Niateni va onti otyomiani omaraane


nia; quebrada

Netsi va onti itimi gishitsiku yagaatiro


iraatsi aio tovaini igitsoki ikaenivageti;
piojo

76
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU N

Niavantagantsi va ampigireinkanira Nigantotsantsi va onti okenantarira


sankevanti okamaguvantunkanira sekatsi oponianaka vagantentsiku
tyarikara okanti otsirinkakara; leer oavageti segutontsiku; esfago

Niaventantagantsi ve opuga-
mentaganira okantakotantaganira; Nikoriko ma otonkoaganira; cerro
defender hablando a favor de alguien
Chapi noatuti nikoriko nagakitinirora
Ikisunkanira ige noatake noniaventa- ina sekatsi. Ayer fui al cerro a sacar
nakerira nopugamentanakeri. Cuando yuca para mi mam.
alguien se molest con mi hermanito fui
a hablar a su favor y defenderlo. Nintagantsi ve onti okogaganira;
querer
Nienkatagantsi ve agaenkataganira
oenka impo ogikonteenkataaganira; Omirinka ikogakotara apa iramuta-
kerira iritineri tera ininte onti ipaka-
respirar
gantanai okatsitira igitoku. Siempre
Tera nagavee nanienkagantsitaera que mi pap necesita la ayuda de su
oganakenatari merentsi. No puedo yerno, l no quiere sino que pone como
respirar bien porque estoy con gripe. pretexto que tiene dolor de cabeza.

Nigagantsi ve ogaganira vagantentsi- Niroro gak onkantakera tera


ku impo oatanakera segutontsiku; ogotenkani; no s
tragar Tyara iati pirenti? Niroro, tera
Yogari noatavarite inigakero sagoro noneavakeri. A dnde se ha ido tu
ovashi ikamake. Mi gallina trag una hermano? No s, no lo he visto salir.
lagartija y se muri.
Noganiro ma tera ontimumagete; sin
Nigakintsi va onti timatsirira negitsiku nada
tigankaagetakerorira iraatsi magatiro Ikoshitunkani apa yogasanotunkani
vatsatsiku; corazn noganiro. A mi pap le robaron y no le
dejaron nada.

Nonagantsi ve opoegaganira
vatsatsiku; hincharse

77
N TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Noshikaatagantsi onti otonkoataga-


ganira tatapagerika oita; jalar (por el
agua)
Antari noaigakera katonko yogari apa
inoshiatanakero pitotsi oshintsianeku
yogavisakerora. Cuando fuimos ro
arriba mi pap jal la canoa en las partes
muy correntosas y la hizo pasar.

Noshikagantsi ve onti agaigana-


kerora tatarika oita ontirika airikai-
gakerora kameti amaiganakerora
parikoti; agarrar, tomar, recoger, jalar
Noriagantsi ve apinampigaganira,
ompatakaganira, apinegiaganira;
acostarse, estar acostado(a)

Nuitagantsi ve onti ogagaganira gititsi


okenantaganira; caminar
Noroni va onti parianti timatsirira
ovogeapageku, onti okiraatonatake,
ogari opa okiraapatake; pltano de la
isla
Noatuti intati chapi nagakiti noroni
nogirakakerora. Ayer fui a la banda y
traje pltanos de la isla para hacer
madurar.

78
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU O

Ogapokini

Oo
va, tya onti omarane avotsi;
camino grande y ancho, camino ancho
Koki yavotakero avotsi ogapokini
oatakera oaaku. Mi to ha hecho un
camino muy ancho que va al ro.

Oani va veagetacharira; su jugo, su


Ogati va onti otsego sekatsi opanki-

lquido, su resina taganirira; su esqueje (de la yuca)


Iaigake ige iragaigera ogati sekatsi
impankitakera itsamaireku kamani.
Mis hermanos han ido a sacar esquejes
de yuca para sembrar en su chacra
maana.

Oi va onti timatsirira inchatopageku


ontirika pankirintsiku kaorira tinti,
pamoko, irimoki; su fruto

Oati va inti kamarigetatsirira


ikamarasamaiti igitoku yogasanota
pitsi; coat

Oka pug onti pugirorira ovairo


nankitsirira aioni inakera
niakotakerorira; ste, sta
Ina, pineakero nogotsirote?
Neje, nero oka. Mam, has visto
Oe va inti arageta- mi cuchillo? S, aqu est (ste).
tsirira itimi oyashia-
pageku nia Okaatagantsi ve onti ovuokunkanira
imperitaseku ontirika oparigake tatarika oita oaaku;
ikiraasamatake, botar al agua o caerse en ella
antari igitoku
ishinkuretake; gallo
de las rocas, tunqui

Oga pug onti pugirorira ovairo


nankitsirira kara choeni; sa
Tyara onake nogovite? Nero
oga. Dnde est mi olla? Ah est
(sa).

79
O TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Okagantsi ve ovuokunkanira Okeshi va onti otyomiani agagetaga-


tatapagerika oita terira onkogaenkani; nirira ompankitakenkanira; su plantn
botar

Okana va onti oshitikantagetarira opa


kaorira parianti, mantaroki, tsigaroki;
su racimo Okitsi va onti oneantaganirira; ojo

Okitsoki va onti agagitaganirira


opankitaganirira, aikiro ogaganirira; su
pepa, su semilla

Okotagantsi ve onti oneakaganira


tyara okantaka ontirika tyara onake
Okavi va onti airikantaganirira kaorira tatapagerika oita; mostrar, sealar
acha, savuri, kotsiro; su mango (de
cualquier herramienta)

80
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU O

Okyara ma otsititapaakara; Ominka va onti opoa kuri, tiroti,


primeramente, en primer lugar, por manataro; su tallo (de palmeras con
primera vez espinas)
Piate pagaaterora pisavurite tyarikara
piokakerora okyara. Ve a recoger tu
machete dondequiera que lo hayas
dejado.
Omonkia va otsompogiagetakera nia
Omani va inti oaakunirira imarane tera terira oshintsiate; su pozo
ontime iventaki; zngaro
Itsagaatake chapi apa yagake paniro
omani imarane ipakeri gotaganarira.
Ayer mi pap pesc con anzuelo y
agarr un zngaro grande y se lo dio a
mi profesor.

Omashi va onti tikakotirorira ominka


shinki; su panca

Omenki va onti tagankicharira


aityokyarira onai tekyarira ontsivake Onaki va onti ovegantagetara; su
tsitsi; su carbn (de la candela) hoyo, su hueco, su interior
Okantakena ina: Noshinto, tsiva-
kake tsitsi, piate gute omenki tsitsi
anta pivagiroteku. Mi mam me dijo:
Hija, la candela est apagada, anda ve
a traer un carbn prendido de tu ta.

Omentsa va onti otankona inchato; su


aleta (de un rbol)

Onampinaku ma onti okaragetira


tatapagerika oita kaorira tsamairintsi,
nia, pankotsi; al costado, al lado de
Naratinkimotakeri inampinaku
maranke yagavetakena. Par al lado
de una culebra y casi me muerde.

81
O TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Onta pug onti pugirorira ovairo Orogagantsi ve onti ovanketunkanira


nankitsirira antakona anta choeni tsoasetankicharira shivitsatsaku
osamanitake; aqulla, sa ontirika imparagekiku iporeakera;
secar la ropa u otra cosa mojada
Apa, tyani onta? Onti irishinto
Pepe. Pap, quin es sa? Es la
hija de Pepe.

Opa va onti otimantakarira okitsoki


ontirika ovatsa kaorira poroto, intsipa,
parianti; su vaina, su forma larga y
delgada

Osero va onti oaakunirira otimi mapu-


Opana va onti oshi ogasarantashi- ku ovogutatake, otimagetake ako piteti
pageni; su hoja ancha, su pgina onake omarane, ogari otovaire otyo-
miani onake; cangrejo

Osheto va inti monteshitacharira


igatsantsaempekini, ikutaporotake
ivoroku, antari ivitiku ipotsitatake;
maquisapa
Opoa va onti magatiro otsiti inchato; su
palo grueso, su tronco

82
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU O

Oshi va timagetatsirira otsegopageku Otishi va onti ochovaankira kipatsi;


inchato okaniashiatake; su hoja cerro

Otsa va onti tatapagerika oita ariotsan-


tsarika tsiripechaegitirira oshitikanta-
ganirira, avovitantaganirira, otsatan-
Otega va onti oporenkagetira inchato- taganirira; su soga, su hilo, su pita
page ontiri pankirintsipage; su flor

Otinkagitantaganirira va onti Otsai va onti okaragetira mancha-


omeshigitantaganirira okitsokipage; kintsipage, shitatsi, shiriti; su borde
piln hecho de un tronco de madera (de algo tejido)
Iratsikakenamera otsiti onti yatsika-
kotakena okaratsaiku nomanchaki.
Un perro quera morderme pero
solamente cogi el borde de mi vestido.

Otsapiaku ma onti okaraagetanakera


nia; en la orilla del ro

Otinkamia va onti agataatantagetarira


niapage; su ro principal
Yogari gotaganarira onti iponiaka
kamatikya otinkamiaku nia
paitacharira Eni. Mi profesor viene de
ro abajo (y vive) en el ro principal que
se llama Urubamba.

83
O TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Otsego va onti oempeki inchato; su Ovankearo va oshi opashitantaga-


rama nirira omititsa pankotsi; su cumbrera
(de la casa)

Ovegaga va, tya onti terira onkametite;


Otsei va onti kentantatsirira otsoyampi- fea, mujer de mal carcter
vageti; su espina, su punta aguda
Gara agiatakoigiro ovegaga terira
onkametite. No debemos seguir el
ejemplo de mujeres de mal carcter.

Oviriotsa va onti
avovitantaganirira; hilo
Otseraaku ma onti otaraviagetira
imperita aikiro otishi; su barranco Ovisha va inti piratsi

Oparigake nosavurite otseraaku


omechomaivagete iviti,
ovashi tera nagaero. Mi machete se tera inkatsimate, onti yoga
cay en el barranco y no lo recuper. shimpenashi, yogagani; oveja

Otsiti va inti piratsi tsarotakogetanta-


tsirira itimi pankotsiku, aikiro itsaroge-
tiri poshiniripage anta inkenishiku;
perro

Ovogeshi va onti ochampishigetira


terira ontime omarane inchato; isla
Okimoatanake nia apamankanakero
magatiro ovogeshi. Est creciendo el
ro y est tapando toda la isla.
Otsitiaku ma onti agatavakaga-
paakara nia; en su desembocadura, Ovore va onti osavinkaatapinitakera
en su boca nia ogaenokanaa ogaenokanaa; su
ola
Piate pintigaatanakempara naro
nonkenanake savi nogiaempi anta Notuakoigai noponiaara katonko
otsitiaku Mamoriato. Vete ovuovuotakoigavakenatyo ovore.
tanganeando, yo ir a pie y te esperar Estbamos bajando de ro arriba y las
en la boca del ro Sbalo. olas nos tiraban por aqu y por all.

84
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU P

Pagotagantsi

Pp
ve onti airikagetaganira
tatapagerika oita; agarrar, tener en la
mano

Paagantsi ve onti yagaganira poshiniri


iviriku ontiri tsigarintsiku; ser captu-
rado(a) con una trampa
Yontari tsimeri mataka paagake
notsigareku. Aquel pajarito ya ha sido
capturado con mi trampa.

Paekiti va onti itimi inkenishiku


ityomiani inake yatsikanti
meshinantsiku impo isantiantira; Pairani ma avisakera karanki; hace
garrapata pequea (especie) mucho tiempo

Noatuti inkenishiku yagakena paekiti Pairani ogantakera shomporekita-


isantiakena inkatsivagete. Cuando fui gantsi ikamageigake tovaini matsi-
al monte se me subieron garrapatas en genkaegi. Hace muchos aos cuando
el cuerpo, producindome comezn con hubo una epidemia de sarampin
mucho dolor. muchas personas murieron.

Pagantsi onti opimantaganira; dar Paitagantsi va onti opunkanira


vairontsi; nombrar, tener nombre,
Atsi noneapanuterora ina aityorika llamarse
ogorite ompakenara. A ver, de paso
voy a ver si mi mam tiene camote para Tyara pipaita viro? Onti nopaita
darme. Joan. Cmo te llamas?
Me llamo Juan.
Pagiri va onti imotitake yogitsokakerira
antarini, yogaka kamona, tiroti, sega, Pakitsa va inti aragetatsirira inko-
yogagani poshini; suri vintsavagete yagagematiri arageta-
tsirira intiri monteshigetacharira;
gaviln

Pagiro va onti iritsiro apa, ontirika


yagirira iariri ina, ontirika nagashinto-
tirira; mi ta paterna, mi suegra, la
esposa de mi to materno

85
P TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Pakuagantsi ve onti ogashiriaganira Pamuatagantsi ve onti opatsogiata-


airikavetunkanirira tatapagerika oita; ganira nia ankogakerora tatapagerika
soltar oita; meter la mano en el agua
buscando algo
Oatake pirento onkaera nia piarintsi-
naku amavetaarora otenataketari Tyara pagakeri etari?
apakuitaro ovashi oporokanake. Mi Opamuatakeri noshinto kara
hermana fue a traer agua en una niateniku ovashi opakena.
calabaza y al traerla, como pesaba Dnde has conseguido estas
mucho, la solt y se rompi. carachamas?
Mi hija las encontr en la quebrada y
Pamakari va onti ovashitaganira luego me las dio.
pitotsiku; toldo
Panaro va onti inchato metsopoari
otovaigavageti otsei opoaku
okaovetakaro pasaro, yogaro pagiri;
rbol (nombre regional: shamburu)
Noatakite intati nonkaratakotakitera
pagiri panaroku. Voy a la banda para
Pamankagantsi ve onti okimoatira sacar suris de un rbol shamburu.
nia avisaatakerora okaraatapinitira; Panashinteki va onti inchato opanki-
inundar, cubrir
tagani aikiro, oi kanuroitake okitesegu-
Antari pairani shiriagariniku 1961 totake ompochavagete; zapote
okimoatanake nia apamankanakero
magatiro pankotsi Shivankoreni-
kutirira. En el ao 1961 el ro creci e
inund todas las casas en Shivankoreni.

Pampatui va onti ovetuitakara


osaagitetakera; patio

Panava va onti ovetsikaganira opatsa


shinki tekyarira osampate; humita
Oaigake novirentoegite agaigera
shinki ovetsikaigakera panava. Mis
hermanas han ido a traer choclo para
hacer humitas.

Paniro va, tya onti apuntaganira; uno,


una (animado)
Paniro yapuntanaka apa iatakera
inkenishiku tera tyani intentumata-
nake. Mi pap se fue solito (lit. uno) al
monte sin ningn compaero.

86
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU P

pankitagantsi ve onti okitataganira Pantyo va inti piratsi ipiriniati niaaku


tatapagerika oita shivokagetatsirira; ocharamashitake ivonkiti; pato
sembrar, plantar

Pao va onti pankirintsi onkaovetakaro


Pankotsi va onti omagantaganirira
pamoko choeni omaranetumatake,
ovetsikantaganirira oshipage; casa
agagani okitaatantaganira; pate
(especie)

Paokitagantsi ve onti osoreaatakera


Pantyarego va onti pankirintsi
paokitiro iroki; tuerto(a), con un solo
ojo
omarapanapage oshi tsegororoshia-
take, ogagani okitsoki; pan de rbol Ikatsiavagetanake ani ovashi tera
irovegaempa onti ipaokitake. Mi
cuado sufri de mal de ojo por mucho
tiempo y no se sanaba. Ahora se ha
quedado tuerto.

Parari va inti kamarigetatsirira


itimasanoti oaaku yogageta shima,
etari, kempiti; nutria

87
P TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Parianti va onti pankirintsi otimake Pasakagantsi ve onti ankamosota-


okana, antari antavatanakera onti kerora ontirika antsagatakerora
irakanake okitepatanake; pltano tatapagerika oita akoku; tocar, tantear
Iavetakara novisarite inkenishiku
ichapinitakotake onti ipasakai
yogonketaara ivankoku. Mi abuelo
haba ido al monte y le cogi la noche
as que vino tanteando con las manos
para llegar a la casa.

Pasanta va onti ovetsikunkanira


omentsa inchato ontononkantakenka-
nira; batn hecho de la aleta del rbol
komagi
Apa iatake iragera omentsa komagi
irovetsikakera pasanta ontononkanta-
Pariatagantsi ve onti ashiriaagetara kemparora ina shinki. Mi pap ha ido a
nia; haber cada de agua coger una aleta de komagi para hacer un
batn con el cual mi mam podr moler
Ogari nia nagaatirira choenisano maz.
opariatake katonkokya. La quebrada
de la cual saco agua tiene una cada Pasaro va onti inchato omarane
muy cerca de donde vivo un poquito ms ontsegororoivagete kara, ogari okitsoki
arriba. otankira onti okaovetakaro omai
ampei; lupuna
Parikotitagantsi ve onti ashirikota-
nunkanira oatunkanira choenikona
anta; alejarse, apartarse
Iparikotitanairo itsinanetsite iokanairo
yagaira pashini. Se alej de su mujer,
la abandon y tom a otra.

Paro va inti tsimeri kireaninkatsirira


sagiteniku, inti nevakori; pajarito
nocturno (especie)
Itonkavetakari ige paro tera irageri
inevakovageta. Mi hermano dispar a
un pjaro paro pero no lo cogi porque Pasatagantsi ve onti ontsitotantaga-
era muy asustadizo. nira inchato ontirika onkantakenkanira
to' to' to' inchakiiku; pegar con palo,
Paroto va onti inchato terira ontenate ser aplastado(a) por un rbol
otimi otsapiaku nia aikiro okarentsa-
poatake; topa Tera onkametite ampasaterira atomi
inchakiiku onti negintekya ankano-
Iatuti ige iragera paroto irovetsikakera maakeri. No es bueno pegar a nuestros
ishintipoare. Mi hermano ha ido a traer hijos con palo sino que debemos
topa para hacer una balsa. corregirlos con amor.

88
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU P

Pasotiki va onti inchato ogari okitsoki Pashito va inti takitsi itimi inkenishiku
okaovetakaro okitsoki keta, ogagani yagiri kamarigetatsirira ishitikakarira
poshini; rbol parecido a la almendra ivatsaku; garrapata
Noatuti chapi inkenishiku napatogitira
okitsoki pasotiki. Ayer me fui al monte
a recoger almendras.

Pashi pug onti onkantakera viro


shintaro; tuyo, tuya, para t
Patakagantsi ve onti inoriakara
Ogari pashi piniro gotake osanke- matsigenka inegitakera savi; echarse
vantakera? Jeeje, ogotake. Tu boca abajo
mam sabe escribir? S, sabe.

Pashini pug, tya onti otovaire ontirika


apitene; otro, otra, ms
Nokogake pamaenara pashini
noseka notasegaketari. Quiero que
me traigas ms comida porque tengo
hambre.
Patakavoatagantsi ve onti
Pashiro va onti kamarigetatsirira avuvoataganira inchapoa; pegarse a
okaniapoatake otovaikitovaikiataka un palo (pjaros, insectos, etc.)
otishitaku; iguana

Pateatagantsi ve onti agatikaganira


Pashitagantsi ve onti oponataganira perota; patear
manchakintsipageku; cubrir, tapar con
frazada, hojas, tela, etc.

89
P TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Patimatagantsi ve ogiataganira Patsetsi va onti gagetirorira


agakenkanira; perseguir meshinantsi okaenitake opotsitatake
impo okutatake; pinta, mancha
Yogari koki agakeri tovaiti patsetsi
impo isaataenkani ovashi yoveganaa.
Mi to tena muchas manchas en la piel y
despus que se puso inyecciones, se
san.

Pavatsaagantsi ve tenigera
onkoneaenkagitetae; obscurecerse,
obstruir la luz
Patiro va, tya onti apuntaganira; uno,
una (inanimado), una vez, una parte
Ario patiro piatuti tera pimpigaate?
Has ido una sola vez y nunca has
regresado?

Patoitagantsi ve onti inaigakera


tovaini matsigenkaegi; reunirse

Pavirontsi va onti oshimampiatanta-


ganirira omonteinkanira intati; puente

Patosagantsi ve onti otaantaganira


akotsiku; abofetear
Antari ishinkitakara koki ikisakeri
irirenti ipatosakeri. Cuando mi to
estaba borracho se molest con su
hermano y lo abofete.
Pegagantsi ve onti tera inkoneatae
Patuagantsi ve onti ogavirenkagetara tera ogotenkani tyara iatake; perderse,
shivitsapage; arrancarse, romperse desaparecerse
(soga, hilo, etc.)
Opegaka nosavurite tera nogote tyara
Itsatavetakaro apa ivito opatuanake oatake. Se ha desaparecido mi
oshivitsate amaatanake. Mi pap machete y no s dnde est.
haba amarrado su canoa pero la soga
se arranc y la canoa se fue abajo.

90
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU P

Pegakotagantsi ve gara okenkiaa- Peranti va inti terira inkoge irantava-


gani; olvidar getakera; ocioso(a), perezoso(a)
Yogotagavetakena gotaganarira Viroegi ananekiegi, gara pikaoigari
okonogaka nopegakotakaro tera peranti terira inkoge irantavagetera
nonkenkiaero. Mi profesor me ensea, ovashi yatsipereakaro itasegane.
pero a veces me olvido y no recuerdo lo Nios, no hay que ser como los ociosos
que me ensea. que no quieren trabajar y luego pasan
hambre.
Pegoriva va inti tsimeri inkovorea-
samavagete ariotsantsarikatyo irishi; Peratagantsi ve onti tera onko-
pjaro (especie) genkani antavagetenkanira; estar
aburrido(a), cansarse de, tener pereza
Yogari ivantyone koki omirinka
ipokapinitanake novankoku
ishitanakena niganki noperatanakari.
Los patos de mi to siempre vienen a mi
casa a ensuciar mi patio y ya me he
cansado de esto.

Peshitagantsi ve onti anuienkataga-


nira oparigakera inkani ontirika
iporeakera; andar en la lluvia o el sol

Pempero va inti ivanki magoritsa


iposanteitaka igiraaka isankenatakara,
aityo piteti ishipatona; mariposa

Piamentsi va onti omatsagatanta-


ganirira chakopi; arco

Penatagantsi ve onti achomigakota-


ganira oenka seri; fumar tabaco
Ogimantsigakeri novisarite
ipenatakarora seri. Mi abuelo se
enferm como consecuencia de haber
fumado mucho tabaco.

91
P TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Piarintsina va onti pankirintsi Pigatagantsi ve onti osuretaganira


omantsatake, osampatanakera oi terira iroro arisanorira; tener
omototagani okaantaganira nia aikiro alucinaciones, estar loco(a)
opiatantagani shitea; calabaza grande
Ogari pirento omantsigavagetanake
(especie) impo opakero ina saro ovashi
opigatanake oneagematanake
posante. Mi hermana estaba muy
enferma, entonces mi mam le dio
floripondio y ella comenz a tener
alucinaciones.

Piiro va inti garorira sega ityomia-


monkini inake ikaovetakari pagiri; suri
grande (especie)

Pienkagitagantsi ve onti oshionka-


gitaganira okitsokipage kaorira
shinki, porotoki, inki; tostar granos
Noatake noneakerora incho chapi
opienkagitakena tonkagiri shinki.
Ayer fui a visitar a mi hermana, y ella me
tost maz cancha.

Pietagantsi ve onti iokunkanira


Piitagantsi ve onti imataganira aikiro
iventaki oaakunirira; desescamar el itonkunkanira ontirika ikentunkanira;
pescado rematar
Naro napiitakeri ikentakerira apa
shintori chapi noaigakitira
inkenishiku. Ayer cuando fuimos al
monte yo remat un sajino que mi pap
haba matado con flecha.

Pijiri va inti aratsirira tsitenigetiku,


ipotsitatake, yatsikanti iragaatakerora
iraatsi, yamiro mantsigarintsi;
murcilago

Pigagantsi ve onti oataganira


oponiinkanira; regresar, volver
Iavetaka Mario ineerimera iriri tera
intime ovashi ipigaa. Mario fue para
visitar a su padre pero no estaba, as
que regres.

92
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU P

Pimantagantsi ve onti ipaganira Piratagantsi ve onti yogimonkaganira


pashini tatarika oita; vender, entregar kaorira atava, otsiti, tsimeri; criar,
domesticar
Chapi nopimantakero nonkine
nagantakaro koriki nopunaventa-
kerora nosankevantite. Ayer vend mi
man y con esa plata compr un
cuaderno.

Pinatagantsi ve onti anevitakerira


pashini yashintakarira impogini
agipigaeneri; pedir prestado
Okantakena ina: Noshinto, piate
pinatapanutero pivagirote otsiperi- Pirento va onti oshinto ina; mi
kitate. Mi mam me dijo: Hija, anda a hermana, mi prima hermana (de una
prestar el cernidor de tu ta. mujer)

Pinkagantsi ve onti oneaganira Aityororokari oseka pirento noateta


nonevituterora. Mi hermana debe tener
tatarika oita koveenkatankitsinerira;
yuca, voy a ir a pedirle.
tener miedo, temer
Pirinitagantsi ve onti savikagantsi;
sentarse

Pioitagantsi ve onti ipitaigake


itovaigakera; sentarse juntas varias
personas
Pirinto va onti masero onake otimi
inkaareku, oparigakera oniake pirign
pirign pirign, ogagani; sapo grande
comestible

93
P TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Pisaritagantsi ve onti antarivageta- Pishitagantsi ve onti otarogaganira


naaganira; envejecer (hombre) okakenkanira kaara; barrer

Pisarotagantsi ve onti antarovage-


tanaaganira; envejecer (mujer)
Pishiti va inti aratsirira ikaovetakari
yotoni ityomiani inumatake; pinsha

Pishigopireagantsi ve antavage-
taganira impo apakuanaaganira;
descansar
Omirinka antavagetake ina tera ogote
ampishigopireempara. Mi mam Pitagantsi ve onti savikagantsi;
trabaja todos los das y nunca descansa.
sentarse
Pishimerontsi va onti otaroganta-
ganirira; escoba

94
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU P

Piteni va, tya onti giatapaakerorira Pitoni va inti monteshitacharira


paniro; dos (animado) ikaovetakari koshiri ikirei sagiteniku
kiregitsosematake irokiapageku;
musmuqui

Pitepageni va, tya onti giatapaa-


kerorira mavani; cuatro (animado)

Pitotsi va onti ovetsikantunkanirira


inchato okenantaganirira oaaku;
Pitiagantsi ve onti otsokiaganira iviti canoa
poshiniripage; desplumar

Pitsi va onti ikaovetakari suro itimi


Pitirishi va onti inchatoshi amuroka- inkenishiku inchapoaku, ogari iani
ganira okiraavageti otiritantaganira opochaavageti kara; abeja
iviri; rbol que produce hojas que
sirven para teir soga
Noatuti inkenishiku nagakiti pitirishi
nontiritsatakerora novire. Fui al monte
y traje hojas de pitirishi para teir la soga
de mi trampa.
Pityagitagantsi ve onti agaganira
Pitiro va inti takitsi ikaovetakari mavati onake shivitsa ontirika gishitsi
chompita itimi pankotsipanaku avuataganakarora; trenzar
ityomiani inake tera inkusote
ipasataganira; grillo

95
P TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Pochariki va onti inchato ogaganirira Pomporo va onti inakitake ikaove-


okitsoki okaovetakaro meronki; takari mapoto choeni ipaironakitake,
chimicua (especie) antari tsompogi inakiku aio ivatsa
karentsapetamatake; caracol
Natagutakotakiti chapi pochariki
nogavintsatakarotari ompochavagete
kara. Ayer sub a un rbol chimicua
para coger sus frutos y as comer sus
frutos que son muy dulces.

Pochatagantsi ve onti tera


onkachote; ser dulce
Irakira meronki ompochavagete.
Cuando los frutos del chimicua estn
maduras son muy dulces. Ponatagantsi ve onti akipataganira;
envolver
Pogatagantsi ve onti otinkamisetira
tsitsi; humear
Ipotakero apa itsamaire opogase-
kantavagetanake oavagetake enoku.
Mi pap quem su chacra y hume
mucho hasta arriba.

Pogitagantsi ve onti oataganira paita;


salir despus, ser el ltimo en una fila
Naro noivatanake viro pogitapaatsine
paita. Yo voy a adelantarme y t saldrs
despus.

Pogoari va inti aragetatsirira itovaire


Ponchoini va inti tsimeri inkitevagete
katsari ikiraatsovatake itsova choeni kara inkametivagete, ipiratagani;
ikitesamatake; paucar (especie) pajarito (nombre regional: huanchaco)

Pokagantsi ve onti oponiaganira


parikoti ogonketaganira aka; venir
Pokake virakocha iponiapaaka
kamatikya. Han venido unos caballeros
de ro abajo.

96
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU P

Poniro va inti tsimeri ikamachonka- Poretsantsi va onti natsirira


samatake; pajarito (especie) motiantsiku otsatake okuroviotaka
irorotari okenantagetarira sekatsipage;
Itonkakeri apa ityonkareku poniro
imeregakeri ikiashitakari ige. Mi pap
intestino, tripa
mat un pajarito poniro con su flecha
chinto, lo disec, y mi hermano lo tiene
en su cushma como adorno.

Poreatsiri va inti shimpokirerenka-


tsirira anta enoku ikatsirinkavageti,
aikiro yomameatanti, ikutagitetako-
tanti; sol

Poroagantsi ve onti ovetsikaganira


tsamairintsi impo ompotakenkanira
ompankitantakenkanira sekatsi, shinki,
parianti; rozar

Poregagantsi ve omampotanakera
tatapagerika oita; enmohecerse Porokagantsi ve onti ovevorokia-
Oporegake imanchaki apa impo
ganira tatapagerika oita; romperse en
okivainiri ina. La cushma de mi pap pedazos algo quebradizo
estaba enmohecindose entonces mi Apakuakero ina onearo oparigake savi
mam se la lav. oporokake pa vevorokiamataka. Mi
mam solt su espejo, ste se cay al
Porenki ve onti shivokatsirira
suelo y se hizo pedazos.
inkenishiku, ogari oegi okitetake
okonogantagetaganirira poshiniripage; Poroshito va inti magoritsa
palillo ikaovetakari soromai tesano ontime
Nagakiti porenki nonkonogakerira
iviti onti yoga oshipage, aio kiraari,
noshimane. Traje palillo para mezclar kutari, kiteri; larva (especie)
con mi pescado.

97
P TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Posatagantsi ve onti onkotaganira Potogo va onti inchato omarane, aityo


ometsotakera; estar cocinado(a) okashi okutatake ogavintantaganirira;
oj
Okantakena ina: Noshinto, piate
kamosotakitero sekatsi posatakerika. Itimake ige itseiki iatake apa ikaashi-
Mi mam me dijo: Hija, ve a ver si la takerira potogo impakerira. Mi her-
yuca est cocinada. mano tena muchas lombrices y mi pap
fue a sacar resina de oj para darle.
Posuro va onti parianti otimi ovogea-
ku, ogari opa akatsitipaegini; guineo Potsitari va, tya onti okaotakaro
tsimenkito, ana, tisonipiti; negro(a)
Noatuti chapi ovogeshiku nagakiti
posuro. Fui ayer a la isla y traje Agake ina ovirio potsitari antakerora
guineos. omare. Mi mam ha conseguido hilo
negro para hacer una pulsera.
Poshiniri va, tya onti pairorira avisake
ogavintsataganira; rico(a), sabroso(a), Potsitasetagantsi ve onti antaganira
mitayo kitsitinkantagetatsirira kaotaka
kipatsi, tsimenkito, taviri; estar sucio(a)
Yogari apa inti kovintsari omirinka
yami poshiniri. Mi pap es buen
cazador y siempre trae mitayo.

Potagantsi ve onti ontagakempara


magatiro tatapagerika oita; quemar

Potsonari va, tya onti okaotakaro oviti


maniro, potsotaroki, megiri;
colorado(a)
Ogari ina okirikake ampei potsonari
iromaretakera ichakopite apa. Mi
Potiria va onti osaamunkarekitake mam hil algodn colorado para que mi
otsantsanakitake tera onkusote; pap lo pusiera alrededor de su flecha.
botella Potsotaroki va onti inchato
otsakatsatantaganirira manchakintsi;
rbol (especie)
Ina, nokogake pintsakatsatakena-
rora nomanchaki potsotarokiku.
Mam, quiero que tias mi cushma
con corteza de potsotaroki.

98
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU P

Potsoti va onti pankirintsi, ogari openki Punatagantsi ve onti okoganta-


otiritantaganira okiraavageti; achiote ganirira tovai koriki; ser o estar
caro(a), pagar
Ogari ampi opunavageta. Las
medicinas son muy caras.

Punaventagantsi ve onti ipimanta-


ganira koriki agaganira akogakerira;
comprar
Puchokiti va inti tsimeri ityomiani Naro nopunaventakeri atava
inake, ikamachonkasamatake nompakerora ina. Yo compr una
ipiratagani; pajarito (especie) gallina para darle a mi mam.

Puonkari va, tya onti terira ontenate;


liviano(a), algo que no pesa
Ogari omai ampei onti puonkari. El
algodn es muy liviano.

Puonkatagantsi ve onti tera onte-


nate; ser liviano(a), ser ligero(a)
Ogari ampei tera ontenate onti
opuonkatake. El algodn no pesa sino
Puenti va inti aragetatsirira ikaove- que es liviano.
takari pakitsa tera irogenkani, yogari
ityomiani atava, sagoro, tsimeri; Puro va inti takitsi yari sagiteniku
gaviln (especie) imorekatsantsaenkatanake; lucirnaga

Puvanti va inti aragetatsirira ikaove-


takari yonkororoni ityomiani inake,
iniira puvaaan puvaaan; perdiz
Pugamentagantsi ve onti (especie)
okantakotantaganira; defender,
defenderse
Ikisavitakena notentarira nokiaigira
nosankevantira ipokapaake
gotaganarira ipugamentakena. Mi
compaero de clases me estaba
maltratando, y mi profesor vino y me
defendi.

99
S TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Sagari

Ss
va onti itimi onaronkashiku
yanuiti sagiteniku ikaovetakari kovi,
pairo yoveraanti; ratn

Saankagantsi ve tera onkoneate;


tera ompotsitate; ser invisible, estar o
ser limpio(a)
Ogari nomanchaki opotsitasevetaka
Sagempitaatagantsi ve onti
impo okivaanaro ina maika saanka-
sanotai. Mi cushma estaba muy sucia;
opiaataganira ampi gempitantsiku;
mi mam me la lav y ahora est muy aplicar medicina al odo
limpia.

Saatagantsi ve onti osagutantagani-


rira katsirinkaari nia; echar agua
caliente en algo, baar(se) con agua
caliente

Sagori va onti inchato timatsirira otsei


opoaku, agaganira ashi tsitsi; rbol
(especie)
Omperatakena ina nagakitira
shaempeki sagori. Mi mam me ha
mandado a traer ramitas del rbol sagori.

Saatsari va inti maranke imuitanti Sagoro va onti noshikagetacharira


ipatimatanti; afaninga savi, okaovetakaro kempanaro
otyomiani onake; lagartija

100
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU S

Sagutagantsi ve onti otsoasegeta- Samni va inti kamarigetatsirira ikirei


ganira; salpicar o rociar con agua sagiteniku iposhinivageti ivatsa; majs

Samatsatagantsi ve onti okaa-


vintsatantaganira, aikiro ashitsaanta-
Sakagantsi ve onti saashiganata- ganira ogokonatantaganira; profanar,
gantsi; producir quemadura, quemar burlarse de

Osakakeri apa otushamenkitakera Tera onkametite asamatsanatakerira


tsitsi. El fuego quem a mi pap antarivageiganaatsirira. No es bueno
cuando chispeaba. burlarse de los ancianos.

Samakara va onti patsaaseri inchato; Samento va onti shivitsa, otimi inkeni-


palo podrido shiku agomputaro inchato, antari
oempekiku aityo tovaiti otsei; ua de
Apitene shiriagarini itogakero koki gato
santaviri irovetsikakemera ivito
venataka, maikari pegaa samakara. Ovesegaka iramporetsa novisarite
Hace dos aos mi to tumb un cedro onti onkotashitairi ina samento
para hacer una canoa pero estaba opairira ovashi yovegaa. Mi abuelo
pasmado. Ahora se ha podrido. tena lceras, y mi mam le cocin ua
de gato para darle y se san.
Samampo va onti ovevaneanakara
inchato otagaganira tsitsi; ceniza Samerento va onti oshivoki inkaare-
seku okaovetakaro ivenkiki; piripiri
Noshinto, tarovatero samampo (especie)
pintiakiterora oshitantapinitaganirira.
Hijita, junta las cenizas y ve a echarlas
en la letrina.

Smani ma onti tera onchoenite; lejos

Iavagetakiti koki samani intovishitera


oshi irishitikakera ivanko. Mi to ha ido
muy lejos a cortar hojas para hacer su
casa.

101
S TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Sampogo va inti maranke timatsirira Saniri va onti kamarigetatsirira


sankoripioku isankenavagetempa; orogageta impanekiku, inti ogageta
culebra acostumbrada a vivir con las shima; lagarto
hormigas curuhuinsi
Yogari sampogo yogutakenari
ityomiani noatavarite. Una culebra
sampogo se ha comido mis pollitos.

Samponero va inti aragetatsirira


gagetaririra igamagapage, kiraavua-
tsanomatake, ikutasamatake ipotsita-
shirontetake; buitre

Sankati va inti aragetatsirira


ikaovetakari kanari; pucacunga

Sana va inti aragetatsirira igatsantsa-


kiini, ogatsantsatseini itsova, yogage- Sankatigemineki va onti shivitsa
tari oaakunirira; garza (especie) okomarankake ogagani oi ompocha-
vagete; maracuy (especie)
Noatake itsamaireku novisarite
nagakitiro sankatigemineki. Fui a la
chacra de mi abuelo y cosech
maracuy.

Sankenarintsi va onti opokitaganirira


oposanteitanakara otsapa ontiri
otigontigoitanakara; algo tejido o
grabado con diseos

Sani va aityo ivanki,


isurarivagete kara, aityo
itsei ityokiku, yogantira
onkatsivagete kara
irinonanake; avispa

102
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU S

Sankenatagantsi ve onti opotso- Sankovati va inti shivaegi timirorira


tantaganira tatapagerika oita; pintarse niateniku; mojarrita (especie)
con diseos
Nokonaatakiti inkaara inti kama-
nankitsi sankovati. Temprano hemos
pescado con barbasco y solamente han
muerto mojarritas sankovati.

Santari va onti inchato omarane


pairorira okogagani opunavagetatari;
cedro
Nopankitake 50 santari notsamaireku.
He sembrado cincuenta plantas de cedro
en mi chacra.

Santaviri va inti kamarigetatsirira itimi


Sankevantagantsi ve onti inkenishiku, yanuitaigira tera iokavaka-
otsirinkavantaganira sankevantiku; gempa, onti enkagatsi ishamaki;
dibujar, escribir huangana

Santematiki va onti inchato okaove-


takaro inchoviki okasankavageti
ovatsa; ishpingo
Otogunkani santematiki itsamaireku
apa ovetsikakenkanira pitotsi. Se ha
Sankori va inti kamarigetatsirira tumbado el ishpingo en la chacra de mi
ikaovetakari katitori onti yoviotakota pap para hacer una canoa.
kipatsiku yamaigi oshi yogakerora
tsompogi; hormiga (nombre regional:
Sapokagantsi ve onti ogagureaga-
nira; quitarse la ropa, desnudarse
coqui, curuhuinsi)

103
S TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Saraanatagantsi ve onti anchomi- Saveto va inti aragetatsirira ikania-


gerira tyanirika atasanota; besar samatake ikaovetakari kimaro choeni
ityomiatake; lorito (especie)
Ina asaraanatakari ige. Mi mam besa
a mi hermanito.

Saragagantsi ve onti omeshigaganira


kaorira parianti, sekatsi, shonaki;
pelar

Savi ma onakera magatiro terira


onagete enoku; abajo
Sarigemineki va onti pankirintsi
inchato onake otimake oi tovaiti,
irakanakera onti okiteitake
atsogitagani; cacao

Savikagantsi ve onti opirinitaganira;


Saro va onti pankirintsi ogapanapageni sentarse
oshi okutategatake otega ogategapa-
geni, oshinkitanti agemparora;
floripondio
Tera onkametite avashigemparora
saro agakemparora onti agaveake
ogamagakaera. No es bueno tomar
floripondio en exceso porque nos puede
matar.

Sataamentontsi va onti ikentantaga-


nirira mantsigari yogavintaganira;
jeringa para aplicar inyeccin

104
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU S

Savogatagantsi ve onti yompona- Sega va onti oshivoki inkenishiku


gakara igitsokiku aragetatsirira okaovetakaro kamona, irakira
intankaitakerira; incubar okitsoki opotsitamonkiti ogagani;
palmera (nombre regional: ungurahui)

Savogitotagantsi ve onti opashita-


ganira gitotsiku; tapar la cabeza

Segiriki va onti inchato kusori okao-


takaro santari; requia (especie de
rbol)
Itogakero apa segiriki imenkotakerora
ivanko. Mi pap tumb una requia para
hacer el piso de su casa.

Segori va inti oaakunirira itimi niateni-


Savoro va onti chako timatsirira otsa- ku ikii imperitaku, tera ontime itsei,
piaku nia, antari okiiku ogeretogere- ikaovetakari ityomiani omani; pez
toatake ogatsantsapageni; caa brava (especie)
Notsagaatake nagake 10 segori.
Pesqu con anzuelo y cog diez
pescados segori.

Segutontsi va onti natsirira motiantsi-


ku oyagantagetarira magatiro ogage-
taganirira; estmago

Savuri va onti ovetsikunkanirira asuro


omenitake ontsoyampivagete otimake
okago; machete

105
S TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Sekatagantsi ve onti atsikaganira Sentagantsi ve onti opampokia-


ogagetaganirira onigaganira; comer kotaganira tera okenkani; cuidar

Sentini va inti aragetatsirira ikao-


vetakari marati imaranetumatake, onti
itimi osantenipageku, antari igitoku
aityo ishinkure; shansho (una especie
Sekatsi va onti pankirintsi otimake de ave)
ovatsa savipatsaku ogatsantsapoa-
pageni ogagani; yuca

Seregito va inti pitiro timatsirira


impanekiku; grillo
Semiagantsi ve onti opitankanta-
ganira mapukicho, shinki, okitsoki- Noatake chapi katonko nokigakotakeri
page; tirar cosas pequeas seregito notsagaatantakari nagake 5
korio. Fui ro arriba ayer, escarb grillos
Isemiantakari apa ige shinki de la arena, los us como carnada y cog
imagempitakerira. Mi hermano estaba cinco bagres.
jugando con mi pap y le tir granos de
maz. Seri va onti pankirintsi openataganirira
oshi aikiro ogavintantagani; tabaco
Sempiri va onti timatsirira niaaku
okaovetakaro chogotaro, ogitsoki Tera onkametite ampenatemparora
impanekiku; taricaya seri ontitari vegagatantatsirira
vuonkarintsi. No es bueno fumar
tabaco porque malogra los pulmones.

106
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU S

Seronkagantsi ve onti okaragetaga- Sevantoki va onti inchato timatsirira


nira savuriku inchakiipage ontiri okitsoki opotsitamankutake ompo-
kaorira impogo, savorokii; sacar la chavagete kara; uvilla
cscara de palos o caas
Noatuti chapi inkenishiku notentanaka
ige natagutakotakiti sevantoki. Ayer
fui al monte con mi hermano y subimos a
un rbol uvilla para coger sus frutos.

Sevitantsi, Pankotsita va inti


oaakunirira ikaotakari korio, ogari
itsera avisavankotatake; pez (especie)

Somankagantsi ve onti otentaganta-


ganira ivatsa sekatsi, shinki, parianti;
acompaar la carne con algo
Setagantsi ve onti osaankaganira Nagavetakari etari mameri nosoman-
opotsitatakera; limpiar con trapo kantakemparira noatake nonevituti-
rora ina sekatsi. Cog carachamas pero
como no tena nada con qu acompaar-
las fui a pedir yuca a mi mam.

Sompotagantsi ve onti nonagantsi


onkitetakera osonkanakera; tener
chupo
Nosompotake notsomonteku onkatsi-
vagete tyampa nonkantaempa nompi-
taera. Tengo un chupo en la nalga que
me est doliendo mucho y no s cmo
Setaro va onti tsota opankitagani
sentarme.
tsamairintsiku okaotakaro omantsa Sonkarintsi va onti inkenishikutirira
kemi; calabaza okaovetakaro sokopishi, ovetsikagani
Opankitakero ina setaro itsamaireku ovegontaenkanira otapigunkanira
ige. Mi mam sembr calabazas en la opoimatakera; caita (especie), antara
chacra de mi hermano.

Seva va inti oaakunirira itimi imperitaku


ikaovetakari toturoki; concha
Oatuti ina okigakotakitiri seva oaaku
imperitaku. Mi mam fue y sac
conchas de las peas debajo del agua.

107
S TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Sonkatagantsi ve onti otapigaganira Soromai va inti magoritsa imampotake


sokopishi ompoimatanakera; tocar aio kutari, kiraari, kiteri, iporonkantira
antara inkatsivagete; oruga que pica fuerte al
ser tocada
Yogakeri ige soromai ikatsivagetakeri
tovaiti tera irimage sagiteniku. A mi
hermano le ha picado la oruga soromai y
le duele mucho; no ha dormido toda la
noche.

Soroni va inti monteshitacharira


ikuchata enoku otsegoku inchato
tesano ishintsite iranuitera; pelejo

Sonkivinti va inti tsimeri ipotsitasama-


take yanuitira shomonke shomonke
shomonke; pajarito (especie)

Sotsi ma tera one tsompogi; afuera


Sonkoki ve onti shinki ogamentakini
kutamiriaki okitsoki; maz (especie) Ina onoshikagetakero magatiro
shitatsi orogakerora sotsi. Mi mam
sac todas las esteras afuera para
solearlas.

Sotsimoro onti okiantaganirira;


portal, entrada

Sorinti va inti aragetatsirira itimi


niateniku yogagetari shivaegipage, inti
itsiritsirisamatake ikaovetakari tsivini;
tanrilla (especie de garza pequea)

108
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU S

Surari va inti terira inkaotemparo Suro va inti tsogetirorira pocharipage,


tsinane; hombre, macho aikiro pairo yagintanti; moscardn
Oamatakera ina yagintakaro suro
yoveraakerora notagashitakero tsitsi
opogatanake ishiganaka. Cuando mi
mam estaba tejiendo, muchos
moscardones la fastidiabanbastante; as
que prend candela y el humo los hizo
volar.

Surontagantsi ve onti imagempitira


ityomiani kamarigetatsirira; jugar
(animales)
Isurontakena notsitite ityomiani
Suretagantsi ve onti okenkiaganira;
inkaara. Endenantes mi perrito estaba
pensar jugando conmigo.
Naro nosuretanaaro ina oataketari
chapi katonko. Estoy pensando en mi
Suvatagantsi ve onti otsovataganira
mam porque ayer fue ro arriba. vagantentsiku otasonkunkanira
opoimatanake sui sui sui; silbar
Suretsi va onti aniantaganirira; alma
Ikaemanara apa onti isuvatakotakena.
Ikamakera matsigenka tera onkame Cuando mi pap quiere llamarme, silba.
isure onti okantakani otimi. Cuando
una persona muere, su alma no muere
sino que vive para siempre.

109
SH TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Shankoti

SHsh
va inti maranke nigiririra
marankepage, tera iratsikante, onti
ipotsitamporetsatake; culebra grande
(especie)
Noatake inkenishiku noneakeri
shankoti inigakeri maranke
Shaempeki va onti inchakii kamari oaakunirira. Fui al monte y vi a una
orogari; ramas o palitos secos culebra shankoti tragando a un jergn.

Shaonka va onti iniro ina ontiri iriniro


apa; mi abuela
Pairo okametiti shaonka ogotagakena
noamavagetakera. Mi abuela es muy
buena y me est enseando a tejer.

Shapitagantsi ve onti otapataganira;


tapar, taponear

Shainka va inti iri ina intiri iriri apa; mi


abuelo
Kuso nogiri noshainkate notakaritari. Sharaka va onti inkani okusomenka-
Siempre me quedo juntito a mi abuelo rekitanakera ontaikaka otishiku; nieve
porque lo quiero mucho.

Shakiririni va onti
timatsirira
inkenishiku tontari
otaki ogagani
ogitsoki; motelo

Shanko va onti pankirintsi okoroatake Sharoni va inti kamarigetatsirira


ogeretogeretoatake ashigaganira yanuiti savi ishintsivageti ishigara,
ompochavagete; caa yogaro sekatsi, yogagani; auje

110
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU SH

Shatatsi va onti natsirira ichapakiku Shiani va inti kamarigetatsirira


matsigenka, kamarigetatsirira intiri igatsantsachoviani, inti yoga manii
aragetatsirira; ua, garra itsagaatantari inene, tesano
irogenkani; oso hormiguero

Shiarontsi va onti tsuriatagantsi;


Shatekaatagantsi ve onti ogonkea- diarrea
takara oanipage opiatantaganirira; Agakeri ige shiarontsi onkotashitairi
llenar con lquido, estar lleno(a) ina oshitsaki sankonka. Mi hermano
tena diarrea y mi mam le cocin races
de culantro.

Shigagantsi ve onti opoteaganira;


correr

Shavogatagantsi ve onti choeni


okatsirinkati; estar tibio(a)
Chapi ianativageti apa maika atake Shigakotagantsi ve onti ikenanta-
ishavogatanai. Ayer mi pap tena una ganira piratsi; montar caballo, mula,
fiebre alta pero ahora su temperatura ha etc.
bajado (lit. est tibia).

Shiagantsi ve onti otsokiaganira


pankirintsi, tovaseri, sekatsi; arrancar
(plantas, hierbas, yucas)
Yashiakero ige tovaseri itsamaireku.
Mi hermano ha arrancado las malas
hierbas de su chacra.

111
SH TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Shigekagantsi ve onti omogekaga- Shima va inti oaakunirira tsotirorira


nira; temblar, sacudir mapu aityo iventaki; boquichico
(especie de pez), pescado, pez
Chapi otininkaka kipatsi oshigeka-
nake pankotsi okantanake shige shige Chapi ikonajaigake ikamake tovaini
shige. Ayer hubo un temblor y la casa shima. Ayer pescaron con barbasco y
se sacuda mucho. murieron muchos peces.
Shigenti va inti aragetatsirira Shimaatagantsi ve onti ikentaganira
timatsirira inkaareku itsoti inchakiiku, shima chakopiku; pescar con flecha
ogatsantsakiini irishi; liblula

Shimanteki va onti komarankatsirira


oshaninka tsimoritoki ogagani oi
oshimpokirerenkake otega; granadilla
Shigopitagantsi onti osampiro- (especie de pasiflora)
kaganira; cansarse
Ipankitakero apa shimanteki itsamai-
Ishigopitake apa ipirinitanake reku impo irakanake nogaka tovaiti.
inchatsitiku. Mi pap se cans y se Mi pap sembr granadillas en su chacra
sent debajo de un rbol. y cuando maduraron comimos muchas.
Shikiri va inti tsotantatsirira Shimatonaki va onti inchato ogagani
magetirorira mantsigarintsi; mosca okitsoki ogapanapageni oshi; rbol
(especie)
Noatuti chapi inkenishiku notonkake
piteni kintaro yogakarora shimato-
naki. Ayer fui al monte y mat dos loros
que estaban comiendo frutitos de
shimatonaki.

Shikorio va onti kamarigetatsirira Shimoto va inti garorira samakara tera


okaovetakaro sagoro ompataka irogenkani; larva (especie)
inchapoaku ogagetari takitsipage;
lagartija (especie)

112
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU SH

Shimpena va onti kataro; hierba, Shinetagantsi ve tera ankenkisurei-


pasto matempa maani; estar alegre o
contento(a)
Yogakaro ovisha shimpenashi. Las
ovejas estn comiendo el pasto.

Shimperentsi va onti itikakotaganira


shima okonaataganira; cvico (especie
de trampa)
Inkonaatakera apa Manogaari naro
novetsikake shimperentsi noshimpe-
takerora. Mi pap va a pescar con
barbasco en el ro Manogaari, y yo voy a
hacer el cvico.

Shimpetyakagantsi ve onti otapiga-


Shinki va onti pankirintsi timatsirira
okitsoki okagoku; choclo, maz
reaganira; desinflar
Isaraanake perota ishimpetyakanaka.
Se hizo un hueco en la pelota y se
desinfl.

Shimpokiti va onti ikaotakari shikiri,


yogantira yagaatakero iraatsi
isompotaganti ikenitaganti; tbano
(especie de mosca)
Shinkiato va onti oani shinki
ovosaatunkanira; chicha de maz
Yogari gotaganarira yogavintsavage-
taro shinkiato. A mi profesor le gusta
mucho tomar chicha de maz.
Shimpotagantsi ve onti oshivokira
vititsi guratsiku; tener barba Shinkitagantsi ve onti okepigata-
gantira oviikagetaganirira; emborra-
charse, embriagarse, dar mareos

113
SH TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Shinkivanti va onti pankotsi omampe- Shintipoa va onti ovemenkoaganira


gantaganirira tera ontantempa onti paroto onkenantakenkanira; balsa
okakaraatsenkoatake; techo sin
paredes para recibir visitas

Shinkorintsi va onti yovanketanta-


ganirira poshiniripage irovosatakenka-
nira tsitsienkaku; barbacoa para Shintori va inti kamarigetatsirira
ahumar carne ikutyakiririitake ivitiku maani ipotsita-
getake, yogagani poshini; sajino

Shintotagantsi ve ontovaiganakera
tsinane otyomianiegi; engendrar hijas,
Shinkotagantsi ve onti yovosataga-
tener hija
nira ivatsa tsitsienkaku; ahumar
Shintotaa ina inkaara maika aio
Shintagantsi ve tera ontimashi- mavani novirentote. Endenantes mi
temparo kogapage; tener dueo(a), mam ha tenido a otra hija y ahora tengo
ser dueo(a) de tres hermanas.
Tyani shintaro oga sankevanti? Shintsagitagantsi ve onti opiagi-
Tera ashintenkani. Quin ser el
tunkanira okitsokipage mampetsatsa-
dueo de ese libro? No tiene dueo.
ku; ensartar (semillas, dientes,
Shinti va onti okaovetakaro paroto chaquiras)
otimi magashipogoku antantagani otsa
shitatsi, okarentsatake otaki; topa
gelatinosa
Itiritantakaro koki ivito shinti
onkoriankanakeniri intigankakerora
oaaku. Mi to unt su canoa con la
cscara de shinti para que resbalara y
as poder empujarla al ro.

114
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU SH

Shintsitagantsi ve onti okatimata- Shirina va onti pankirintsi timatsirira


ganira; tera oshigopitenkanira; hacer oegi savipatsaku ariotsantsapage
rpidamente, ser fuerte, tener fuerza onake okutaegitake; daledale
(especie)
Yogari chakami ishintsivageti
ishigara. Los trompeteros corren muy Noatuti chapi notsamaireku nokigakiti
rpidamente. shirina nankishitakerora. Ayer fui a mi
chacra y cosech (tubrculos de) shirina
Shionkagantsi ve onti onkotantaga- para asar.
nira igeika kovitiku; frer
Shirinti va inti aragetatsirira tesano
Yogari ani inti yogavintsata shionkari
iriate samani onti yanuiti savi, ikama-
omirinkatyo tatarika yagi onti
oshionkiniri incho. A mi cuado le
rasamatake ikaovetakari puvanti, inti
gusta comer cosas fritas y todas las poshini ivatsa; perdiz chica (especie)
veces que coge algo mi hermana se lo
fre.

Shipirontsi va onti otikakotantaga-


nirira vatsatsi ogusotaganira tsakitsiku;
pampanilla
Ina antakeneri apa shipirontsi iroro
intikakotantakempa intsamaitera. Mi
mam est haciendo una pampanilla
para que mi pap se ponga cuando
cultiva. Shiriti va onti yagantaganirira shivaegi,
kushori, etari; red redonda y pequea
Shireagantsi ve onti ogagunkanira
ashitakotantaganirira; abrir

Shiromega va inti aragetatsirira


tesano iriate samani, akasamaegini
inake, kiraakiitavagetake itasagiiku;
paloma

Shiriagarini va onti tera onkimoatae;


poca de sequa
Ogitsokake chogotaro impanekiku
shiriagariniku. Las taricayas ponen sus
huevos en la arena en poca de sequa.

115
SH TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Shitagantsi ve onti otikaganira Shitea va onti otsikaataganira ovuroki


sotsimoropage; cerrar oviikaganirira, irorotari yoviikaiga
maganiro matsigenka; masato

Shitikagantsi ve onti ogusotanta-


ganira shivitsa; amarrar
Shitakomentontsi va onti otikanta-
ganirira sotsimoropage; puerta

Shitikareagantsi ve onti otsaakota-


ganira ogusoreanakempara; desatar
Oshitikavetakari ina akipare impogini
ipatuakotanake ishitikareanaka yaki-
Shitati va inti takitsi itimi kaaraseku pareanaka. Mi mam haba hecho una
ikaovetakari itaki pagiri ipotsitatakitira patarashca, y luego la pita se arranc, se
yogagetaro shitiripage; insecto desat y la patarashca se abri.
(especie)
Shititagantsi ve onti oenkagagetira
tatapagerika oita; tener o emitir mal
olor, apestar
Akipareakeri incho oshimane pa
Shitatsi va onti omagantaganirira
shititake. Mi hermana abri su
antunkanira savoropena; estera patarashca de pescado y apestaba
mucho.

Shitovi va onti okaovetakaro kaevi


otimi inchasamaku; hongo

116
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU SH

Shitsatsi va onti otsa nankitsirira Shivivirini va inti tsimeri ityomiani


magatiro avatsaku okenantagetakarira inake, ogari itsova tantasematake;
iraatsi; vena pjaro corregidor
Itonkake koki ityonkareku shivivirini
akipatakeri pagiro ogakari. Mi to mat
un pjaro corregidor con su flecha
chinto, y mi ta lo cocin en patarashca y
lo comi.

Shivokagantsi ve onti otsovankana-


kera okitsokipage, opeshipage ogati-
page; retoar, brotar, echar raicillas
Shivaegi va inti niaakunirira ityomiani Ipankitakero koki piarintsina maika
inake ikaotakari shima; mojarritas atake oshivokanake. Mi to ha
sembrado calabaza piarintsina y ya est
Oshiriatake ina agumatakeni tovaini echando raicillas rastreras.
shivaegi. Mi mam pesc con su red y
cogi muchas mojarritas. Shomporekitagantsi ve, va onti
osaashinkanagisetanakera; tener
Shivatsakitagantsi ve onti oshitika- sarampin o granitos en la piel
ganira tsakitsiku; amarrarse en la
cintura
Ishivatsakitaka apa ganiri overairi
imanchaki itsamaitakera. Mi pap se
amarr una soga en la cintura para que
su cushma no le estorbara mientras Shonaki va onti pankirintsi otimi oegi
cultivaba. savipatsaku ogatsantsaegini,
osampatanakera oshigirikanake,
Shivichakana va onti pankirintsi tsiti- ogagani poshini ovatsa; daledale
kana onake pairo okatsiti, tsirepe-
shiaegiti ogatsantsakanapageni; aj
muy picante
Ani itegantakari shivichakana irotsitite
inkovintsatakeniri. Mi cuado dio aj a
su perro para que se vuelva cazador. Shonkagantsi ve onti kaorira
agivotanakempara, agivoreana-
Shivitsa va onti omporetsatake
kempara, ampinegitetanakempara,
ogatsantsani oshitikantagetaganirira; antishitatanakempara; voltearse
soga
Yogari maniti tsikyanisano yamatsin-
kavetapaakari etini irorotanake iraga-
paakerimera ishonkanaka ineavakeri.
El tigrillo se acerc bien despacio
mirando ocultamente al armadillo y
estaba por cogerlo, cuando ste se
volte y le vio.

117
T TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Tagutagantsi

Tt
ve onti oataganira
enoku okenantaganira inchato ontirika
kenampirontsi; subir a un rbol o por
una escalera

Taantagantsi ve onti avegichoashi-


takerira akotsi pashini ankisaigakerira;
dar de puetazos
Ikisavakagaiganaka ananekiegi
itaavakagaiganaka yomiragavaka-
gaigaka. Los nios estaban peleando
los unos con los otros dandose de
puetazos y hacindose llorar.

Tagagantsi ve onti opotaganira;


quemar
Taina gak onti okaemantaganira; ven

Notomi, tainapage nokogakota-


kempi pagaatutenara nia. Hijo, ven
rpidamente, necesito que me traigas
agua.

Tairi va onti inchato omarane


onkametivagete otega okiraategatake,
aityo otsei opoaku; rbol grande que
da flores rojas en mayo y junio
Nopankitakero tairi novankoku
noshineventakarotari otega. Sembr
un rbol tairi en mi patio porque me
gustan mucho sus flores.
Tagiagantsi ve onti okaganira
otakipage; pelar Takigagantsi ve
onti okusotanta-
ganira shitako-
mentontsi
inchakiiku;
trancar puerta

118
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU T

Tamakontsi va onti natsirira Tamuto va onti otovaire osero otimi


katonkokyakona okitsi; frente niaaku okisoki imperitaku; cangrejo
(especie)
Nopamuavetakara atsikakena tamuto
nakoku. Cuando estaba buscando
carachamas en el agua, me mordi un
cangrejo en la mano.

Tankaitagantsi ve onti iporokakoigira


ityomiani igitsokiku; reventar (huevos)
Tampia va onti shintsienkari tera
oneenkani okaotakaro
otasonkavagetaganira; viento

Tanko va onti jirina oshivokake inkeni-


shiku onkatsivagete oporonkantira;
ishanga, ortiga
Tampora va onti okigantunkanira
inchato osavotunkanira imeshina- Tera onkametite omporonkantenka-
pageku, opasataganira ompoima- nira tanko ontitari kiteatagantatsirira.
No es bueno castigar con ortiga porque
vagete; tambor
irrita la piel.

Tantagantsi ve onti
otsarogakagantaganira; amar
Naro notasanovagetakaro ina. Yo amo
mucho a mi mam.

Tamporatagantsi ve onti
Tantarintsi va onti
opasatunkanira tampora otikakotantaganirira pankotsi intirika
opoimatanakera; tamborear piratsi; pared

119
T TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Tapareagantsi ve onti osavoreaa- Tarato va inti kamarigetatsirira


ganira kaorira koviti, potiria, tsota; timatsirira kapiroshiku ikaovetakari
destapar sagari ikirei sagiteniku ikuashitsakitaka
irishiku; conocono

Tarogagantsi ve onti opishitaganira;


barrer
Tapatagantsi ve onti osavoitaganira
kaorira koviti, potiria, tsota; tapar

Tapivagantetagantsi ve onti anta- Tasegagantsi ve onti ankogakera


sonkakeri ivaganteku terira iranienka- asekatakempara; tener hambre
tae anienkatagaeriniri; hacer respirar
Noatuti katonko notsonkatakotanaka
noseka avotsiku niganki notasega-
nake. Fui ro arriba y se acabaron mis
vveres a la mitad del viaje; senta
mucha hambre.

Tasonkagantsi ve onti anchovikii-


tashitakerora agikonteenkatakerora
Tarankagantsi ve onti osegogirenka-
aenka avaganteku; soplar
getanakera kipatsi; derrumbarse Atsi tasonkero tsitsi omorekanakera.
(tierra) A ver, sopla el fuego para que arda.

Tasorintsi va inti gaveavagetatsirira


vetsikagetakerorira magatiro
aneagetakerira kipatsiku; Dios
Pairo yagaveavageti Tasorintsi
yavisaigakeri maganiro. Dios es ms
poderoso que todos (los dems seres).

120
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU T

Tashitagantsi ve onti okavokigeta- Tavatori va inti maranke tsikantatsirira


ganira tatapagerika oita omposata- ikepigavageti; jergn
keniri; asar

Tata pug onti niagantsi okogakotanta-


Taviri va inti tsineri yavitsaantaganirira;
ganirira; qu
brea
Tata gakempi? Qu tienes?
Yovetsikake apa ichakopite itiritanta-
Tatsinkagantsi ve onti otigankaga- karo taviri onkusotakeniri. Mi pap
nira ontirika otiguronkaganira hizo su flecha y la pint con brea para
hacerla ms durable.
ogagakenkanira parikoti; empujar,
hacer rodar Tekaatagantsi ve onti otsikaataga-
Ige iatuti chapi itatsinkakitirora nira; cernir, colar
irinchatote intotakagantakerora ashi Ina otekaatakero ovuroki ompaigu-
imenko. Mi hermano fue ayer a revolcar terira tsamaitaigankitsirira. Mi mam
(lit. empujar) su tronco de madera para est colando masato para llevrselo a
mandar a acerrarlo y hacer su piso. los que estn cultivando.
Tavagetagantsi ve onti ovetsikava- Tenatagantsi ve onti ogotantaganirira
getaganira; trabajar akatovaiti onake geramo, kiro; pesar

121
T TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Terempuki va onti itimi inkenishiku, Tiamerontsi va onti otinkasetantaga-


aio ivatsa tsompogi, tera ontime igiti nirira oviikakenkanirira; herramienta
onti itsotanakera ovashi ikamarita- para batir bebidas
nake; caracol (especie)

Teretsi va onti chakotsi; herida, llaga

Yogari ige ityomiani iteregisetake


igitoku. Mi hermanito tiene muchas
heridas en la cabeza.
Tigaatagantsi ve onti otonkoaataga-
ganira pitotsi inchakiiku; tanganear
Terori va inti aragetatsirira
ikaovetakari pareto itimasanoti
oyashiaku; periquito (especie)
Agakitana ina noterorite oyashiaku
Picha. Mi mam me trajo un periquito
terori desde la cabecera del Picha.

Terorinkeni va inti maranke ikaove-


takari isamaku terori inkepigavagete
iratsikantera; vbora venenosa Tigagantsi ve onti ipunkanira iseka
(especie) piratsipage, ananeki, mantsigari; dar
de comer, hacer comer
Yogari terorinkeni onti itimasanoti
otishiku oyashiagetanakera. La vbora
terorinkeni acostumbra a vivir en los
cerros de las cabeceras.

Tiagantsi ve onti ovuokashitantaga-


nira kaorira impaneki, mapukicho,
okitsokipage; tirar cosas pequeas
como arena, piedritas, semillas
Ogitsokake saniri otsitiku inchato
agake sampantoshi otiaviotakotakeri.
El lagarto puso sus huevos junto al
tronco de un rbol y amonton pedacitos
de hojas secas encima de ellos.

122
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU T

Tigankagantsi ve onti okantaganira Timashitagantsi ve onti yogiaganira


oataganira parikoti; enviar, mandar poshiniripage intiri tyanirika
pokankitsine; acechar
Itsirinkake apa sankevanti itiganka-
kero oatakotakera katonko. Mi pap
escribi una carta y la mand ro arriba.

Tigatsi va onti oshitaganirira; heces

Yagintakaro shikiri tigatsi impo


yamakero pankotsiku. Las moscas se
amontonan en las heces y despus traen
los microbios a la casa.

Tigeroagantsi ve onti aratinkantaga-


nira geretontsi; arrodillarse
Timpinatagantsi ve onti okenaganira
parikoti tera oneaenkaninika avotsi;
extraviarse en el monte
Yogari novisarite atake ikamaraa-
vagetanai nerotyo iavetaka
inkenishiku itimpinatake ovashi
imagake kara. Como mi abuelo ya tiene
cataratas, cuando se fue al monte se
extravi y tuvo que pasar la noche ah.

Tinaagantsi ve onti okitareaganira;


levantarse
Itinaamanaka ige iatake inkitsaatera.
Mi hermano se levant muy temprano
Tiguronkagantsi ve onti oshonkage- para ir a tarrafear.
taganira kaorira perota, inchapoa,
Tinatagantsi ve onti okatigantaganira;
mapu; hacer rodar, voltear
apoyarse, arrimar
Itiguronkanaka perota yashirianaka
otseraaku. La pelota se fue rodando y
se cay por el barranco.

Timagantsi ve onti onkantakera aityo


ontirika aio, aikiro onkantakera tyara
onake; vivir, haber, existir, tener
Tyara otimi piniro? Otimi
Shivankoreniku. Dnde vive tu
mam? Vive en Shivankoreni.

123
T TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Tininkagantsi ve onti oagetirorira Tinti va onti pankirintsi okanuroitu-


kipatsi; haber temblor, haber matake oi irakira ompochavagete
terremoto kara; papaya
Otininkanaka kipatsi okaraanake
ivanko novisarite. Hubo temblor y se
destruy la casa de mi abuelo.

Tinkamintsi va onti inchapoa ogara-


tinkunkanirira savi ovetsikantunkanirira
pankotsi; horcn

Tintsa va inti kamarigetatsirira


ikaovetakari kapaeriniro yogagetari
atava ityomiani; zorro (especie)

Tinkaraagantsi ve onti okavorogaga-


nira aikiro otimpatuagetaganira
kaorira tonkitsi ontirika inchakii;
doblar o romper (p.ej. hueso, palito)

Tiontagantsi ve onti oshonkashonka-


taganira; dar la vuelta a, arrancar
(p.ej. motor)
Itamporatake apa itiontatsaitanakatyo
ogiatanakeri ina opirantakotanakerira.
Tinkasetagantsi ve onti oveva- Mi pap estaba tamboreando dando
tsaganakara sekatsi, shinki, parianti vueltas y mi mam lo segua cantando.
oviikakenkanira; preparar masato o Tipuvokitagantsi ve onti osuapoki-
chicha de maz o pltano maduro tira avotsi; estar torcido (camino)

124
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU T

Tiritagantsi ve onti opotsotaganira Tishankagantsi ve onti okaenigiri-


tatapagerika oita; pintar mashitira girimashintsi ankantanakera
tishan tishan tishan; estornudar
Oganakena merentsi atishankaka-
gakena. Me ha dado la gripe y me est
haciendo estornudar.

Tishitantsi va onti mititsantsi; espalda

Tiroki va onti shivitsa onake aityo


okashi ogavintantaganira ashiguem-
para; bejuco medicinal (nombre
regional: renaco)
Tishitatagantsi ve onti amititsatanta-
Ishiguaka ani ogavintantaari incho ganira; dar la espalda
okashi tiroki. Mi cuado se torci el
tobillo, y mi hermana lo trat con resina
de renaco.

Tiroti va onti
oshaninka kuri
yogavintsava-
getaro okitsoki
shintori, megiri,
aityo tovaiti
otsei; palmera
(nombre
regional: Tivatagantsi ve onti agavakara agiti
huicungo) mapuku ontirika inchatoku panikya
amparigake; tropezar
Tisoni va inti aragetatsirira yogagetari Nanuivetanakara sagiteniku nontiva-
shitiripage tera irogenkani tera ontime taka inchapariku noparigakera.
iviti igitoku; gallinazo Cuando estaba caminando de noche, me
tropec con la raz de un rbol y me ca.

Tivi va onti ovochatantaganirira sekatsi,


ivatsa, iani; sal

125
T TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Tivorintsi va onti itsei vaka otapi- Togari va inti monteshitacharira


gantaganirira okaemantaganira; inchatoshiku ikaovetakari koshiri
bocina ipotsitamaitake; monito (especie)
Chapi iatuti apa ikenavagetutira
kantankicha intagani yamake paniro
togari ityomiani. Ayer mi pap fue a
cazar pero solamente trajo un monito
togari pequeo.

Toguoni va inti aragetatsirira


kireaninkatsirira sagiteniku; pjaro
(especie)

Tivutagantsi ve onti oantaganira


vishiria oanipage ontiri okitsokipage;
remover

Tomintagantsi ve intovaiganakera
surari ityomianiegi; engendrar hijos,
tener hijo
Tyani tomintari yonta kenapaa-
tsirira? Quin habr engendrado a
aquel que est viniendo por ah?
Togagantsi ve onti otuaganira inchato
achaku; tumbar rbol Tomposo va inti takitsi tovaiti ishata
aityo itsei igitoku yogaro savorotsova
mechotsovari; escarabajo (especie)

126
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU T

Tonkagantsi ve onti airikaganira Tonkitsi va onti oshintsitantaganirira


eriapa ovitankaganira ontigankerora vatsatsiku tsompogi okaovetakaro
okitsoki; disparar un arma de fuego inchakii; hueso

Tonoanto va onti masero onake otimi


niaaku okirei sagiteniku, okamara-
tsenkotake otsenko, ogagetari
takitsipage; rana

Tonkamentontsi va onti eriapa


yogamagantaganirira poshiniripage;
escopeta Tontokoti va inti aragetatsirira ikirei
sagiteniku omarapageni iroki inti
yogageta sagari; lechuza (especie)

Tonkinto va inti kamarigetatsirira tera


ontime ivatsa onti itsenkogiatake
ikaotakaro shaempeki; insecto palo

Tontori va inti kamarigetatsirira


itseisetake, ikentantira onkatsivagete
gara shintsi otsokia onkusovagete;
erizo

127
T TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Tonuroki va onti pankirintsi, ogari Tovaiti va, tya onti giatapaakerorira


okitsoki ogatsantsakitsotumatake mavati; muchos(as) (inanimado)
okaovetakaro segaki; aguaje

Tovaseri va onti shivokatsirira


Totagantsi ve onti ogaraantaganira tsamairintsiku sagirorira sekatsi; mala
kotsiro, savuri, tushiria; cortar hierba

Toturoki va inti oaakunirira timatsirira


niateniku inakitake otimake ivatsa
tsompogi; caracol (especie)
Kamani noatake Komaginaroatoku Tuagantsi ve onti onoriaganira;
nonkogiitera toturoki. Maana voy al caerse (inclinarse hasta caerse)
ro Choro a buscar caracoles.
Otampiatanake chapi otuagemata-
Tovaigagantsi ve tera maani naketyo omarapageni inchato panikya
onenkani; ser muchos ontsitotakero pankotsi. Ayer hubo
viento, y se cay un rbol grande que
aplast la casa.

Tushiria va onti ototantaganirira


otsempokitake, piteti onake
omototakara airikantaganirira; tijera

Tutsini va inti aragetatsirira


ikaovetakari pishiti ityomiani
Tovaini va, tya onti giatapaakerorira
inumatake; tucn pequeo
mavani; muchos(as) (animado)

128
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU TS

Tsamaitagantsi

TSts
ve onti ashiaganira
tovaseri tsamairintsiku aikiro
ovatuaganira savuriku; cultivar, sacar
la mala hierba, desyerbar

Tsagaatagantsi ve onti ikuchata-


ganira oaakunirira koshantitseiku
inoshikakotunkanira; anzuelear,
pescar con anzuelo

Tsagarontsi va onti ikuchatantaga- Tsamiri va inti aragetatsirira ikiraa-


nirira oaakunirira; anzuelo mentaitake itsova, ipotsitasamatake
imarereatake itsanoku, yogagani;
paujil

Tsagomputagantsi ve onti yama-


kotaganira ananeki manchakintsitsa-
ku; cargar o llevar a un nio en un
cargador

Tsarogagantsi ve onti opinkaganira


tatarika oita; tener miedo

129
TS TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Tsarotagantsi ve onti iniira otsiti; Tsenkori va inti oaakunirira ikao-


ladrar vetakari koviri yogagani poshini;
pejerrey

Tsenkotsi va onti ogagutaganirira


otsempokitake niganki ogiagage-
tunkani tasagiintsiku ogusotakotunka-
Tseikintsi va inti gimantsigaantatsirira nira tsakitsiku; pantaln
ityomiaegini inake kaotavagetaka
ovirio; lombriz

Tsentetsi va onti okaraakera aitsi-


page; vaco dejado por la falta de
dientes

Tsenkirontsi va onti ogimore-


kantagetaganirira; fsforo

Tsenkoarintsi va onti ovetsikunka-


nira pankotsi tekyarira oshitikempa
oshi ontikya timagetankitsi inchapoa-
page; estructura de la casa Tseoki va onti oyagantagetaganirira
ovetsikantunkanirira ampitsatunkanira
tivana; bolsa hecha de fibras

130
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU TS

Tserepato va inti aragetatsirira itsei- Tsigito va inti choneari ityomiani inake


take itsovaku ikentaati oaakunirira timatsirira inkenishiku yogantira ikae-
ityankushiankake igitoku; martn niti aikiro yoveraanti; mosquito, jejn
pescador (especie de insecto diminuto que
chupa sangre y cuyo lancetazo es
muy molesto)
Inkaara noatake tsamairintsiku nagera
sekatsi yoveraakena tsigito
yogasenaatakenara inkaenivagete.
Temprano fui a la chacra a traer yucca y
los mosquitos me fastidiaban picndome
y sto me daba comezn.
Tsiantagantsi ve onti agunkanira
maani sekatsi ogiitunkanira tsitikanaku
Tsigonti va inti
tsimeri ariotsantsa-
ontirika tivi ogakenkaniniri; comer yuca
tsovarika itsova,
metindola primeramente en aj o sal
yataguti inchapoaku
Ina, nokogake pitsitikante timatsi imagitya
nontsiantakera. Mam quiero tu ikusotantakarira,
salsa de aj para comer con mi yuca. ikaovetakari
Tsiaro va onti itsatake, yoga koshiriti,
konkari; pjaro
yogagani; larva (especie) carpintero (especie)

Oatake ina kamatikya agera tsiaro


onkotakerira ogakemparira. Mi mam Tsiguri va onti
ha ido ro abajo a coger larvas para ivankitake yompataka inchapoaku
cocinarlas y comerlas. iniira ikanti guriririri ityomiani inake;
chicharra
Tsigarokita va onti shitatsi ovetsi-
kunkanira opena tsigaro; estera hecha
de una hoja de palmera

Tsikantagantsi ve onti amonkotanta-


ganira okusotantaganira aitsiku;
morder

Tsigeri va inti monteshitacharira


ikiteshitsakitake magatiro ivatsaku
yogageta posuropage; fray martn

131
TS TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Tsikyata ve apuntaganira; por s solo Tsinaro va inti mitaagetatsirira


shimpenashiku ikaniatake, aityo
Yogari ige tsikyata ikogake isekata-
kempara tera inkoge intigenkanira. Mi
ivanki, itovaikitovaikiataka iempekiku;
hermanito quiere comer solo y no quiere saltamontes
que (mam) le ayude.

Tsimaagantsi ve onti tyarika


ankantakeri pashini ovashi inkisana-
kempa; provocar a ira
Ina otsimaakeri apa chapi itsamaiva- Tsinimagorentsi va onti oyagiaa-
gevetakara okantanatakerira: Tsame tantarira tsinitsi natsirira tsompogi
aigaera pankotsiku. Ayer cuando mi tsakitsiku; vejiga
pap estaba cultivando en su chacra, mi
mam le provoc a ira dicindole a cada Yogari koki imantsigavagetake
rato: Vamos a la casa. okatsitakerira itsinimagore tesakona
intsintagantsitae. Mi to est enfermo
Tsimenkoriti va onti otsataganirira con dolor de vejiga y no puede orinar
enoku tsitsienkaku ovetsikunkanira bien.
openapage okavogutatake, oyaganta-
getaganira ogaganirira; tejido redondo Tsiraagantsi ve onti otinkotareage-
que se cuelga sobre la candela para taganira tatapagerika oita okotapage;
guardar comida rajar, partir a lo largo
Chapi iatake apa intsiraakera ikota-
Noatutira inkenishiku otsoteatakena
tsite intantakerora ivanko. Ayer mi
ina igata atava anta tsimenkoritiku.
pap se fue a partir la ripa para cercar su
Cuando fui al monte, mi mam me
guard la rabadilla de la gallina en la casa.
tsimenkoriti. Tsreri va onti okaovetakaro maempa
Tsimi va onti kipatsi opochatake shaviti onake ogagani okitsoki ontiri
yogaigarira poshiniripage; colpa (tierra ovatsa poshini; palmera (especie)
mojada, fangosa y salitrosa) Chapi nogiatanakeri koki intsiretera
Iatake apa intimashitakerira kemari tsireri. Ayer fui con mi to a sacar
chonta de la palmera tsreri.
iripokakera intsimitakera itsimine
intonkakerira. Mi pap ha ido a Tsirri va, tya onti avitsaantagetaga-
acechar sachavacas para balearlas
nirira, aikiro onti kipatsi antantaganirira
cuando vienen a su colpa.
koviti; tierra arcillosa, tierra pegajosa

Tsinane va onti
terira onkao-
tempari surari;
mujer, hembra

132
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU TS

Tsiriakiti va inti tsimeri timatsirira Tsirinkanato va onti noshikageta-


ovogeshiku aikiro tsamairintsiku; charira okaovetakari tsomiri otimi
pajarito (especie) kipatsiku tovaiti ogiti, osakanti
ampatsaanake; ciempis

Tsirino va inti atava mankunti; gallo


crespo o gallina crespa
Tsirianti va onti pankirintsi
otsantsaitake, irakira okiteitake
ompochavagete agemparora; pia

Tsiriniro va inti oaakunirira timatsirira


Tsironi va inti kamarigetatsirira
niateniku igatsantsamporetsani okonogaka ipiratagani, otinaaroroa-
karentsatsantsatake itsaku; anguila taka igempita, yoga shimpenashi,
(especie) koriti, shinki; conejo monts, liebre

Tsirinkagantsi ve onti osankenata-


ganira sankevanti; escribir

Tsiroti va inti aragetatsirira ikaove-


takari katsari, ikitetake irishiku,
iniavageti; paucar (especie)

133
TS TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Tsitikana va onti pankirintsi okatsiva- Tsivini va inti aragetatsirira itimi


geti otegaganira, oposanteitaka aityo imparagekiku, yogagetari shivaegi-
otyomiati, pashini ogatsantsakanani; page, iporegasamatake; ave que se
aj alimenta de peces pequeos

Tsititagantsi ve onti otakiataganira


pitotsi; popear

Tsivogo va onti ovetsikunkanira


savoropena okaotagunkanira
kajonaki oyagantakenkanira; caja
confeccionada de caa brava
Noatuti chapi nasavenatira savoro-
pena nantakera tsivogo. Fui ayer a
sacar hojas de caa brava para hacer mi
Tsiveta va onti ovetsikunkanirira
caja.
openapage kaorira tiroti, kuri, sega
okaovetaro metaro oyagantagani; Tsivotagantsi ve onti yogimorekaga-
canasta extendida nira gikoneagitetakeronerira pava-
tsaari; alumbrar

Tsivi va onti pankirintsi inchato onake,


oshivoki aikiro magashipogoku,
atsantsaitake oi ogagani poshini; palta

Tsivotamentontsi va inti gikonea-


gitetakeronerira pavatsaariku; linterna

134
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU TS

Tsoasetagantsi ve onti otsinkanta- Tsonakitagantsi ve onti onerona-


ganira timaagetatsirira oanipage; kitaganira otenipage tatarika oita;
mojarse lamer el interior de un recipiente
Yogari apa iatake inkenishiku inkena- Ovetsikake ina shankopatsa ompo-
vagetera, impo avogakeri inkani chavagete kara notsonakitasanota-
otsoasetakero magatiro imanchaki. kerotyo koviti. Mi mam prepar
Mi pap fue al monte a mitayar, y luego chancaca y etaba tan dulce que lam
le agarr la lluvia y se moj toda la ropa. toda la olla.

Tsoegagantsi ve onti okantashita- Tsonkiri va inti tsimeri tsotegatirorira


ganira kogapage terira iroro arisano; otegapage ityomiani inake, tsuampi-
mentir tseimatake itsovaku, ikantakani yari;
picaflor
Itsoegaka ani ikantavetakara mameri
ishinkine, aityovetaka kantankicha
tera inkoge impenara. Me ha mentido
mi cuado al decirme que no tena maz
aunque tena, pero es que no quiere
darme.

Tsokiagantsi ve onti onoshikaganira


tatarika oita kusogevetankicharira;
sacar, arrancar, desarmar
Tsonkiro va onti koviti ovetsikanta-
Ikentakena korio noatutira notsagaa- ganirira kipatsi tsireri onti ogatsantsa-
tira, yogari apa itsokiairo itsei. nakitake opiaatantagani nia, ovuroki;
Cuando fui a anzuelear un bagre me tinaja de barro
pic, y mi pap me sac la espina.

Tsomaagantsi ve onti amanunkanira


tatarika oita akotsiku; llevar o alzar en
los brazos o garras

Tsopiro va inti oaakunirira kempiti


inake tontatakitake itaki igatsantsa-
takini inake, yogagani poshini;
carachama (especie)
Noatake katonko nokentake 6 tsopiro
namakeri pankotsiku onkotakeri ina
nogakari. Fui ro arriba y piqu seis
carachamas tsopiro con flecha. Las traje
a la casa, mi mam las cocin y las
com.

135
TS TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Tsopiropanko va onti kanuroteniri Tsotegagantsi ve onti yoviikaatarora


pankotsi; casa redonda tsimeripage otega; chupar flores
(picaflor)

Tsovakotagantsi ve onti onerota-


ganira akotsi; lamer la mano
Opakena ina pitsi napagotakeri
nakoku impochavageteratyo kara
notsovakovagetakatyo. Mi mam me
dio una colmena, y la agarr con las
Tsorero va onti pitatsirira samakaraku manos. Estaba muy dulce y lam mis
okaovetakaro kaevi ogatsarankani, manos.
ogagani; hongo comestible que crece
en palos secos Tsugagantsi ve onti otiputakara tera
onkatinkate; estar o ser torcido(a),
chueco(a)
Otampiavagetanake otsuganakero
ivanko koki. Haba un viento fuerte que
torci la casa de mi to.

Tsuro va onti itsatake ikutatsatake


ikaovetakari pagiri, yogagetaro
ogamaga potogo, itimi inchatoku
tsompogi; gusano que come madera
de oj
Tsoritagantsi va, ve onti ovegichoa-
getanakara vatsatsi pairo okatsiti;
calambre, tener calambre
Nomagavetakara nokireanake
agakena tsoritagantsi novoriku tera
nagavee nanuitera okatsivageti.
Estaba durmiendo y me despert con un
calambre en el muslo. No poda caminar
por el dolor.

136
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU TY

Tyati

TYty
tya onti okogakotagantaganira
tatapagerika oita; cul, qu
(inanimado)
Pirento, tyati pigotsirote maika?
Nero oka. Hermana, cual es tu
cuchillo? Aqu est (ste).
Tyani tya onti ikogakotagantaganira
matsigenka ogotakenkanira; cul
Tyomiatagantsi ve onti tera
(animado), quin omaranetenkani; estar o ser chico(a)
Pairani ityomiatira ige ogonketari
Ina, tyani shintaro koviti oka?
imanchaki, maikari atake imarane-
Onti shintaro pivirentote. Mam,
tanake tenige ogonketaempari. Hace
de quin es esta olla? Es de tu
tiempo cuando mi hermano todava
hermana.
estaba chico le quedaba su cushma,
Tyara ma onti okogakotagantaganira pero ahora que est ms grande ya no le
onira tatapagerika oita ogotakenka- queda.
nira; dnde, por dnde, a dnde
Ina, tyara piate? Onti noate
oaaku nonkivatsaratakera. Mam,
a dnde vas? Voy al ro a lavar ropa.

137
V TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Vegagantsi

Vv
ve onti tenige amantsi-
gatae; sanarse
Imantsigavagetanake gotaganarira,
maikari atake yoveganaa. Mi profesor
estaba muy enfermo, pero ya se ha
sanado.
Vamparokintsi va onti otsimankanta-
Vegagatagantsi ve onti tera
ganirira iporeakera, aikiro okoneatake
onkametitae kaorira savuri, koviti,
okaotaari shintarorira; sombra
motoro; malograr, malograrse
Ogari incho otyomiani yomintsaroga-
kero ivamparokite otsiti. A mi herma-
nita pequea le asust la sombra de un
perro.

Vanketagantsi ve onti oginoriaganira


tatapagerika oita enoku menkotsiku
ontirika inchapoaku; colocar arriba en
una barbacoa o palo

Vegantagantsi ve onti okigantageta-


ganira tatapagerika oita; hacer un
hueco o abertura (en la tierra, en un
palo)

Vankotarintsi va onti ovashitaganira


ontsimampegantakenkanira; tambito Vegichoagantsi ve onti okatsivonka-
que se usa para protegerse de la getaganira chapakintsi; hacer puo
lluvia y del sol
Yogari koki iatake inkenishiku opari-
ganake inkani yovetsikake vankota-
rintsi iromampegantakemparora. Mi
to se fue al monte, comenz a llover e
hizo un tambito para protegerse.

138
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU V

Vegotagantsi ve onti ovirinitaganira Vetakagantsi ve onti yairikageta-


tatapagerika oita voritsipageku; tener ganira tatapagerika iita; agarrar
en la falda fuertemente, luchar fsicamente,
abalanzarse sobre
Yavetakakero ina matsontsori okae-
manake suuuugn suuuugn. Un jaguar
se abalanz sobre mi mam, y ella grit.

Vetsaenkagantsi ve onti ogiavaka-


gaganira tishitantsiku; poner en fila

Ventagantsi ve onti ankogakerora


pugamentakaenerira; buscar refugio,
refugiarse

Vetsikagantsi ve onti antagetaganira


tatarika oita kaorira pankotsi, koviti,
shitatsi; hacer

Vesegagantsi ve onti opatsaagetira


kaorira pitotsi, shitatsi, tsiperikita;
Vevokitagantsi ve avotaganira
podrirse avotsi; abrir un camino
Koki yavotashitakeri katsari yovevo-
kitakero ashi inkamosotakerira sagi-
teniku inkentakerira. Mi to abri un
camino ancho para ir en la noche a
buscar paucares y matarlos con flecha.

139
V TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Viagantsi ve onti itigaganira memeri Viogagantsi ve onti apitsigutaganira


vagantentsiku; dar comida a un perico tsoasegetankicharira oroganaeniri
de nuestra boca a su pico shintsi; exprimir
Nokivavetakaro novashikaro
ontenavageteratyo kara tera
nagaveaero naviogaerora. Lav mi
frazada pero como pesaba mucho no
pude exprimirla bien.

Viokitagantsi ve onti otikaokitaganira


okitsiku; tapar los ojos
Ipokake ige ikomutagapaakena yavio-
Vigagantsi ve onti kepigatagantsi kitapaakena ikanti: Atsi gote tyani
gamagantatsirira; envenenar viokitakempi. Mi hermano me sorpren-
di, me tap los ojos y me dijo: A ver,
Yovigakeri koki notsitite ineakera adivina quin est tapndote los ojos.
yogutakarira igitsokitsite. Mi to
envenen a mi perro cuando se dio Viotagantsi ve onti apatotaganira
cuenta que estaba comiendo huevos. tatapagerika oita oginoriinkanira;
amontonar
Viikagantsi ve onti onigaataganira
kaorira nia, ovuroki, pariantiato;
tomar

Virikagantsi ve onti osekataganira


amonkosetaganira vagantentsiku
atsikasanotaganira; llenarse la boca
con comida masticndola
Antari itasegakera chapi ige, yagake-
Vinatagantsi ve onti gomputagantsi; rotyo iseka yavirikasetakerora viri,
abrazar viri, viri, itsonkatiro. Ayer cuando mi
hermano tena hambre, cogi un pedazo
de yuca, la mordi hasta terminarla
llenndose la boca mientras la
masticaba.

Viropug onti pugakempinerira iniakoita-


kempira; t, usted
Ario piatake viro pogiatanakerira
paniri iriatakera intsagaatera? T
vas a acompaar a tu cuado cuando
vaya a anzuelear?

140
TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU V

Visagantsi ve onti agaveagetaganira Voritsi va onti natsirira shoritantsiku


tatapagerika oita; sobrepasar en oatakera geretontsiku; muslo
tamao, fuerza, sabidura, etc.
Ogari paria avisagetakero tovairi
inchato omaranetakera. El rbol
tornillo-caspi sobrepasa en tamao a los
dems rboles.

Visetagantsi ve onti airikagetaganira Vovireagantsi onti otsaanaara


tatapagerika oita timagetatsirira avovivetunkanira; descoser
osepage; agarrar una masa Ina, vovireanaa nogamisate
Avisetakero ina tsireri kipatsi antakera pavovitakenarira chapi. Mam, el
ogovite. Mi mam cogi tierra arcillosa vestido que me cosiste ayer ya est
para hacer una olla de barro. descosindose.

Vishiria va onti ovetsikunkanira Vovitagantsi ve


inchakota ovogutatake otimake okii onti ovetsikaga-
otivusetantagani; cucharn de madera nira kamisamago
ogagutakenka-
nira, omaganta-
kenkanira, ompa-
shitakenkanira;
Vititsi
va onti shivokankitsirira
coser
meshinantsiku; vello
Itimake matsigenka aityo tovaiti iviti
Vuokagantsi ve onti okagetaganira
potsitapititake, pashini onti ikiraapi- tatapagerika oita; botar, echar, tirar al
titake. Hay personas que tienen mucho suelo
vello negro y hay otras que tienen vello Arakivetaka ina igitsoki maganiro
rojo. isankoagitake pairatake shitipioma
Vitsaagantsi ve onti oshapitaganira
onti ovuokakeri tera ogempari. Mi
mam cocin huevos, pero todos
tsineriku otankagetira ontiri osananka- estaban malogrados y tenan muy mal
gagetira; calafatear con brea para unir olor, as que los bot sin comerlos.
dos cosas o para cerrar una rajadura
o hueco Vuonkarentsi va onti anienkatanta-
ganirira natsirira tsompogi negitsiku;
Otankakera ivito koki yavitsaakero
ganiri okiaati nia. Cuando la canoa de pulmn
mi to se raj, la calafate con brea para
que no entrara agua.

Vonkitintsi va onti aratinkantaganirira


aikiro anuitantaganirira; pie

141
Y TATA ONKANTAKERA NIAGANTSIPAGE ANIANEEGIKU

Yoge

Yy
va inti koneatatsirira menkoriku
oparienkatakera inkani otentagarora
iporeakera poreatsiri; arco iris

Yaaro va onti ikaovetakari tsinaro


igasevantani inake ariotsantsatonki-
take irako; mantis religiosa (especie)

Yai va inti kamarigetatsirira ikaoveta-


Yonkororoni va inti aragetatsirira
ikaovetakari kentsori ityomiani
kari katitori choeni imaranetake,
inumatake tera irokempa onti ipiriniti
yatsikanti ikatsivageti; hormiga polica
savi; perdiz pequea (especie)

Yaniri va inti monteshitacharira


iniamanake okutagitetamanakera
jerororo jerororo; cotomono

Yosaro va inti choneari itimi impane-


kiku otsapiaku nia, ityomiani inake,
yogantira inkaenivagete kara; manta
blanca
Antari oshiriaganaara Eni itimanai
tovaini yosaro yoverajaigakena.
Cuando el ro Urubamba est bajo
Yavuro va inti aragetatsirira itimi abundan los mosquitos manta blanca y
otsapiaku nia, igatsantsakiini inake, me fastidian mucho.
omarane itsova, itsanoku itarompi- Yotoni va inti
setake; toyuyo aragetatsirira
ikaovetakari pishiti
imarane iniimatake,
ogatsantsani itsova
ikutatake itsanoku;
tucn grande (especie)

142
Castellano Machiguenga
ABECEDARIO

Aa Hh

Armadillo Hilo

Bb Ii

Bandera Iguana

Cc Jj

Conejo Jugador

Dd Kk

Dinero Kilo

Ee Ll

Escudo Lamparn

Ff Mm

Fsforo Mechero

Gg Nn

Gallo Nido

145
ABECEDARIO

Tt

Nio Tigrillo

Oo Uu

Oso hormiguero Uva

Pp Vv

Puerco espn Vela

Qq Xx

Quechua Axila

Rr Yy

Ronsoco Yuca

Ss Zz

Saltamontes Zapato

146
CASTELLANO MACHIGUENGA

Administrar
A administrar medicina
gavintagantsi
Abajo savi Adorno
Abalanzarse sobre vetakagantsi adorno de plumas kiashirintsi

Abanicar evatagantsi Afaninga saatsari


Abanico evarontsi Afilar mekagantsi
Abeja pitsi Aflojar gusoreagantsi
Abofetear patosagantsi Afuera sotsi
Abrazar vinatagantsi Agacharse kanagantsi
Abrir shireagantsi Agarrar irikagantsi; noshikagantsi;
abrir la boca kirankagantsi pagotagantsi, gagantsi1
abrir un camino vevokitagantsi agarrar de la mano katsatagantsi
abrir los ojos kireagantsi agarrar fuertemente vetakagantsi
agarrar una masa visetagantsi
Abuela agarrar con las uas
mi abuela shaonka kavichogagantsi
Abuelo Agrio(a) kachori
mi abuelo shainka
Agua nia
Aburrido(a)
estar aburrido(a) peratagantsi Aguaje tonuroki
Ac aka Aguijn
su aguijn itsei
Acechar matsinkagantsi;
timashitagantsi Aguja kitsapi
Acercarse choenitagantsi Ah! jeario
Achiote potsoti Ahora maika
Achuni kapeshi Ahumar shinkotagantsi
Acompaar Aj tsitikana
acompaar la carne con algo especie muy picante
somankagantsi shivichakana

Aconsejar kanomaagantsi Ajustar gusotagantsi


Acostarse noriagantsi Al frente de
estar al frente de katinkatagantsi
Adis ataana
Al lado de onampinaku
Adivinar gotagantsi
Al otro lado del ro intati

147
CASTELLANO MACHIGUENGA

Alacrn kitoniro ngel


su ngel isaankariite
Ala
su ala ishivanki Anguila (especie) tsiriniro
Alcanzar Animal
alcanzar y tocar a alguien que animal parecido al oso
est corriendo o nadando hormiguero mantani
chontagantsi
Anochecer chapinitagantsi
Alegre
estar alegre shinetagantsi Antara sonkarintsi
Alejarse parikotitagantsi Anzuelear tsagaatagantsi
Aleta Anzuelo tsagarontsi
su aleta (de un rbol) omentsa
Auje sharoni
Algodn ampei
Apagar gitsivakagantsi
Aliento enkatsi
Aparecer koneatagantsi
All anta
Alma suretsi Apartarse parikotitagantsi

Alto (masculino) igatsantsani Aparte


un poco aparte intaina
Alucinacin
tener alucinaciones pigatagantsi Apestar shititagantsi
Alumbrar tsivotagantsi Aplastar
ser aplastado(a) por un rbol
Amar tantagantsi pasatagantsi
Amarillo(a) Aplicar
estar o ser amarillo(a) kitetagantsi
aplicar medicina al odo
Amarrar shitikagantsi, gusotagantsi sagempitaatagantsi
amarrar bien kusotagantsi aplicar medicina al ojo
amarrarse en la cintura gavintaatagantsi
shivatsakitagantsi
Apoyarse tinatagantsi
Amontonar viotagantsi
Aprender gotagantsi
Anciana antarovagetanaatsirira
Apretar katankagantsi
Anciano antarivagetanaatsirira
Aqulla onta
Andar
andar en la lluvia o el sol Aqu aka
peshitagantsi
Araa eto
Andarros chovivinti
Araar kichankagantsi

148
CASTELLANO MACHIGUENGA

rbol inchato Averiguar kamosotagantsi


especies tairi, pasotiki, pitirishi, Avin arakomentontsi
kompu, potsotaroki, sagori,
shimatonaki Avisar kamantagantsi
Arbolito (especie) impomeri Avispa sani
especie kentiroti
Arco piamentsi
Ayer chapi
Arco iris yoge
Azul kamachonkari
Arder morekagantsi
Ardilla megiri
Arena impaneki B
Armadillo etini Bagre korio
armadillo grande kinteroni especie mota

Arpn chokori Bajar guitagantsi


Arponear chokoriatagantsi Balsa shintipoa
Arrancar tsokiagantsi Banda
arrancar motor tiontagantsi a la banda intati
arrancar plantas shiagantsi Baarse kaatagantsi
Arrancarse patuagantsi baar(se) con agua caliente
saatagantsi
Arriba enoku Barba
Arrimar tinatagantsi tener barba shimpotagantsi

Arrodillarse tigeroagantsi Barbacoa para ahumar carne


shinkorintsi
Asar tashitagantsi
Barbasco kogi
Asegurar bien kusotagantsi
Barranco
As, no? jeario? en el borde de un barranco
otseraaku
Asustar mintsarogagantsi
Barrer pishitagantsi; tarogagantsi
Atar gusotagantsi
Barriga motiantsi
Atatau aroni
Atizar Barrign(ona)
ser barrign(ona), tener una
atizar candela gisagantsi
barriga grande
Aullar jeroronkagantsi kamonkitagantsi
Ave (especie) tsivini Barro ampovatsa
Bastn kotikiirontsi

149
CASTELLANO MACHIGUENGA

Basura kaara Bujarra mereto


Batn hecho de komagi pasanta Burlarse
burlarse de samatsatagantsi
Bejuco
bejuco con espinas kivitsa Buscar kogagantsi
especie komempi buscar refugio ventagantsi
Besar saraanatagantsi
Billete koriki C
Bien kameti
Cabello gishitsi
Blanco(a) kutari cabello largo kagishiri
Blando(a) metsori Cabeza gitotsi
su cabeza (de un ave) igito
Bocina tivorintsi aragetatsirira
Bolsa Cacao sarigemineki
bolsa hecha de fibras tseoki
Cadver
Bombonaje kepia su cadver (de l) igamaga
Bonito(a) kameti Caerse karaagantsi2
Boquichico (pez) shima caerse el pelo kuagantsi
caerse en el agua okaatagantsi
Borde inclinarse hasta caerse tuagantsi
su borde (de algo tejido) otsai
Cada de agua
Bosque inkenishi haber cada de agua pariatagantsi
Botar okagantsi; vuokagantsi Caja
botar al agua okaatagantsi caja confeccionada de caa brava
Botella potiria tsivogo

Brazo naratsi Calabaza setaro


especie grande piarintsina
Brea taviri
Calafatear con brea vitsaagantsi
Bronquitis kentarontsi
Calambre
Brotar shivokagantsi tener calambre tsoritagantsi
Bucear kiviatagantsi Caldo
su caldo (de l) iani
Buche
su buche ichagine Calor
hacer calor, tener calor, estar
Bueno(a) kameti caliente katsirinkatagantsi
Buitre samponero Camarn kito; kushori

150
CASTELLANO MACHIGUENGA

Caminar nuitagantsi Caro(a)


ser o estar caro(a) punatagantsi
Camino avotsi
camino grande y ancho ogapokini Carpintero (pjaro) konkari
Camote koriti Casa pankotsi
casa redonda tsopiropanko
Camungo avuntoni
Cascabel karava
Canasta kantiri
canasta extendida tsiveta Cascajal imparage
Canela metaki Cavar kigavatagantsi
Cangrejo osero Cazador
especie tamuto buen cazador kovintsari
Canoa pitotsi Cedro santari
Cansarse shigopitagantsi Ceniza samampo
cansarse de peratagantsi
Cerca
Cantar matikagantsi estar cerca choenitagantsi
Caa shanko Cerebro gipatsantsi
caita (especie) sonkarintsi
Cernir tekaatagantsi
Caa brava savoro
Cerrar shitagantsi
Caa de azcar impogo cerrar los ojos matsivokagantsi
especie kaaro
Cerro nikoriko; otishi
Carachama
carachama grande kempiti Cetico inkona
carachamita etari Chacra
especies chogeti, tsopiro chacra que ya no se cultiva
Carachupillo (hormiga) mankoa magashipogo

Caracol pomporo Chequear kamosotagantsi


especies mapoto, terempuki, Chicha de maz shinkiato
toturoki
Chicharra tsiguri
Carbn chicharra grande kentori
su carbn omenki especie jerinti
Cargar Chico(a)
cargar a un nio en un cargador estar o ser chico(a)
tsagomputagantsi tyomiatagantsi
cargar sobre la espalda kiagantsi
Chimbar monteagantsi
Carne
su carne (de l) ivatsa Chimicua
especies pochariki, meronki

151
CASTELLANO MACHIGUENGA

Choclo shinki Comer gagantsi3; sekatagantsi


Chosna (mono) kutsani comer yuca metindola
primeramente en aj o sal
Chueco(a) tsiantagantsi
estar o ser chueco(a) tsugagantsi hacer comer tigagantsi
Chupar Comprar punaventagantsi
chupar flores (picaflor)
Concha seva
tsotegagantsi
Conejo monts tsironi
Chuspa
su chuspa itsagine Conocono tarato
Cielo inkite Conseguir gagantsi1
Ciempis tsirinkanato Contar gotagantsi
especie impita Contento(a)
Cvico (trampa) shimperentsi estar contento(a) shinetagantsi

Clavo karavatonki Conversar netsaagantsi

Coat oati Copaiba koveni


Coqui (hormiga) sankori
Cocha inkaare
Corazn nigakintsi
Cocinar kotagantsi
estar cocinado(a) posatagantsi Corona matsairintsi
Codo gonakintsi Corregir kanomaagantsi
Cola irishi Correr shigagantsi
Colar tekaatagantsi Cortar totagantsi
cortar cabello garaveatagantsi
Colgar
colgar de un palito kasagiagantsi
Coser vovitagantsi
Costado
Collar nenketsiki al costado de onampinaku
collar de dientes aitsiki
Costilla meretantsi
Colocar
colocar arriba en una barbacoa o Cotomono yaniri
palo vanketagantsi Crecer kimotagantsi
Colorado(a) potsonari Creciente kimoarini
Colpa tsimi Cresa (larva) kenitsi
Columna vertebral mititsatonkintsi Crespo
Comejn kairo persona con pelo crespo mankunti

152
CASTELLANO MACHIGUENGA

Cresta de gallo o gallina


choropetantsi D
Criar piratagantsi Daledale shonaki
Crustceo (especie) chataro especie shirina

Cruzar Dar pagantsi


dar comezn kaenitagantsi
cruzar el ro monteagantsi
dar comida a un perico viagantsi
Cuatro (animado) pitepageni dar de comer tigagantsi
dar de tomar de una calabaza o
Cul, qu taza giraatagantsi
(animado) tyani dar la espalda tishitatagantsi
(inanimado) tyati dar la vuelta a tiontagantsi
Cubrir pashitagantsi dar mareos shinkitagantsi

Cucaracha chompita De veras arisano


Cucharn de madera vishiria Decir kantagantsi
Cuchillo kotsiro Dedo chapakintsi
Cuento kenkitsarintsi Defender(se) pugamentagantsi
defender hablando a favor de
Cuerda de nylon nairotsa alguien niaventantagantsi
Cuero imeshina inkenishikunirira; Delgado(a)
meshinantsi estar o ser delgado(a)
Cuidar sentagantsi matsatagantsi

Culebra maranke Demonio kamagarini


culebra grande shankoti Derecho(a) katinka
especie sampogo estar o ser derecho(a)
Cultivar tsamaitagantsi katinkatagantsi

Cumbrera Derrumbarse (tierra)


tarankagantsi
la cumbrera de la casa ovankearo
Cuado Desabrido(a) masankatagantsi
mi cuado (de hombre) ani Desamarrar gusoreagantsi
Curar Desaparecerse pegagantsi
curar con medicina gavintagantsi
Desarmar tsokiagantsi
Curuhuinsi (hormiga) sankori
Desatar gusoreagantsi;
Cushma manchakintsi shitikareagantsi
Cutis meshinantsi Descansar pishigopireagantsi
Cuy kovi Descoser vovireagantsi

153
CASTELLANO MACHIGUENGA

Desembocadura Doblar o romper (hueso, palito)


en su desembocadura otsitiaku tinkaraagantsi
Desear kogagantsi Doler katsitagantsi
Desescamar el pescado Dolor
pietagantsi ayayay qu dolor! katsi!

Deshojarse kuagantsi Domesticar piratagantsi


Desinflar shimpetyakagantsi Doncella (especie) kayonaro

Desmenuzado(a) akaporokiti Dnde tyara


Dormir magagantsi
Desnudarse sapokagantsi
Dos (animado) piteni
Despertar gireagantsi
Dueo(a)
Despertarse kireagantsi tener dueo(a) o ser dueo(a) de
Desplumar pitiagantsi shintagantsi

Destapar tapareagantsi Dulce


ser dulce pochatagantsi
Destripar kamporeagantsi
Desyerbar tsamaitagantsi
Devolver gipigagantsi
E
Echar vuokagantsi
Da kutagiteri echar agua caliente en algo
Diablo kamagarini saatagantsi
echar de menos kenkiagantsi
Diarrea shiarontsi echar raicillas shivokagantsi

Dibujar sankevantagantsi Echarse boca abajo patakagantsi


Diente aitsi Eco kemoti
Dinero koriki l iriro
de l irashi
Dios tasorintsi
Embarcarse matetagantsi
Diseos Emborracharse shinkitagantsi
algo tejido o grabado con diseos
sankenarintsi Embriagarse shinkitagantsi
Disparar Empleado
disparar un arma de fuego su empleado iromperane
tonkagantsi
Emponada
Doblar hoja de palmera hacer emponada menkotagantsi
kataavashitagantsi

154
CASTELLANO MACHIGUENGA

Empujar tatsinkagantsi Escama


su escama (de l) iventaki
Enfermedad mantsigarintsi
Engaar matavitantagantsi Escarabajo (especie) tomposo

Engendrar Escoba pishimerontsi


engendrar hijas shintotagantsi Escopeta eriapa; tonkamentontsi
engendrar hijos tomintagantsi
Escribir tsirinkagantsi,
Enmohecerse poregagantsi sankevantagantsi
Enojarse kisagantsi Escuchar kemisantagantsi,
Ensartar (semillas, dientes, kemagantsi
chaquiras) shintsagitagantsi Escupir kushokagantsi
Ensear gotagagantsi Esfago nigantotsantsi
Entender kemagantsi
Espalda tishitantsi
Enterrar kitatagantsi
Espantoso(a) koveenkari
Entonces impogini
Esperar
Entrada sotsimoro esperar a alguien giagantsi
Entrampar Espina otsei
ser capturado(a) con una trampa
paagantsi Esposa jinatsi
Entregar pimantagantsi Esqueje
su esqueje de la yuca ogati
Envejecer
(hombre) pisaritagantsi sta oka
(mujer) pisarotagantsi
Estar aio
Envenenar vigagantsi estar acostado(a) noriagantsi
Enviar tigankagantsi estar en estado akamonkitagantsi
ests t? (es un saludo) aiovi?
Envolver ponatagantsi
ste oka
poca
poca de creciente del ro Estera shitatsi
kimoarini estera hecha de una hoja de
poca de sequa shiriagarini palmera tsigarokita
Equivocarse komutagantsi Estmago segutontsi
Erizo tontori Estoraque irivatiki
sa oga, onta Estornudar tishankagantsi
Escalera kenampirontsi Estrella impokiro

155
CASTELLANO MACHIGUENGA

Estructura de la casa Fruto


tsenkoarintsi su fruto oi
Existir timagantsi Fumar tabaco penatagantsi
Exprimir katankaatagantsi; Fuerte
viogagantsi ser fuerte, tener fuerza
shintsitagantsi
Extraviarse komutagantsi
extraviarse en el monte Futuro
timpinatagantsi en el futuro impogini

F G
Farol morekaatatsirira Gallina, gallo atava
gallo crespo, gallina crespa
Fea ovegaga tsirino
Feo ivegaga gallo pintado chogiro

Fiebre Gallinazo tisoni


tener fiebre anatitagantsi Gallo de las rocas oe
Flaco(a) matsanti Garganta chagarenantsi
estar o ser flaco(a) matsatagantsi
Garra shatatsi
Flecha chakopi
Garrapata pashito
Flor especie pequea paekiti
su flor otega
flor blanca kutategari Garza
garza de color blanco chompari
Floripondio saro especie sana
Flotar maatagantsi Gatear kamaritagantsi
flotar en algo maatakotagantsi
Gato mishito
Fracturar hueso karaagantsi1
Gaviln pakitsa
Fray martn tsigeri especies kentyoreri, matsipanko,
Frer shionkagantsi puenti,
gaviln que come culebras
Frente tamakontsi makava
Frente a katinka Gaza
Frijol maroro gaza de soga magityantsi

Fro(a) Golondrina choritiki


hacer fro, tener fro, estar fro(a) Gordo(a)
katsinkatagantsi ser gordo(a) kapatsatagantsi

156
CASTELLANO MACHIGUENGA

Gorra chokoirontsi hacer un pequeo canal alrededor


de la casa kitsatagantsi2
Granadilla shimanteki
Hamaca gegorintsi
Grande (masculino) imarane
Hamaquearse gegontagantsi
Granizo inkoariki
Heces tigatsi
Grasa
su grasa igeika
Hembra tsinane

Grillo pitiro, seregito Hermana


mi hermana (de mujer) pirento
Gripe merentsi mi hermana (de hombre) incho
gripe fuerte kamagantsi2 Hermano
Gritar kaemagantsi mi hermano (de hombre) ige
mi hermano (de mujer) icha
Guaba intsipa
Herramienta
Guardar un secreto herramienta para batir bebidas
manakotagantsi tiamerontsi
harramienta para tejer amentontsi
Guayabo komashiki
Hervir kotsiatagantsi
Guineo posuro
Hierba kataro; shimpena
Gusano
especies kororo, tsuro Hilar kirikagantsi
Hilo oviriotsa, otsa
hilo de algodn mampetsa
H Hincharse nonagantsi
Haber aio; aityo; timagantsi Hoja
su hoja oshi
Hacer vetsikagantsi su hoja ancha opana
hace mucho tiempo pairani
hace rato inkaara Hombre surari
hacer bien a otro hombre adulto antarini
kavintsaantagantsi hombre de mal carcter ivegaga
hacer cruzar un ro al otro lado
Hongo shitovi
gimonteagantsi
especies kaevi, tsorero
hacer desaparecer gipegagantsi
hacer echar, acostar ginoriagantsi Horcn tinkamintsi
hacer guerra manatagantsi
Hormiga katitori
hacer perderse gipegagantsi
especies chonkei, kaai, kaveti
hacer respirar tapivagantetagantsi hormiga polica yai
hacer rodar tiguronkagantsi
hacer un hueco o abertura Hoy maika
vegantagantsi

157
CASTELLANO MACHIGUENGA

Hoyo Insecto
su hoyo onaki especies kivintyori, shitati
Huairuro chovaroki insecto palo tonkinto

Huanchaco (pajarito) ponchoini Interior


su interior onaki
Huangana imarapageni; santaviri
Interrogar kogakotagantagantsi
Hueco
Inundar pamankagantsi
su hueco onaki
Invisible
Huella ser invisible saankagantsi
dejar huella kityatagantsi
Ir atagantsi
Hueso tonkitsi ir por kenantagantsi
Huevo irse hacia arriba gaenokagantsi
su huevo igitsoki Irritar kaenitagantsi
Huicungo (palmera) tiroti Isango mamperikiti
Huito ana Ishanga tanko
Humear pogatagantsi Ishpingo santematiki
Humita panava Isla ovogeshi
Huso Isula manii
huso para hilar kirikanuntontsi

J
I Jaguar matsontsori
Idioma niagantsi Jalar noshikagantsi
Igual jalar por el agua noshikaatagantsi
ser igual kaotagantsi Jefe koveenkari
Iguana Jejn tsigito
especies kempanaro, pashiro
Jergn tavatori
Incisivos
Jeringa para aplicar inyeccin
sus incisivos (de l) ishemokonai
sataamentontsi
Incubar savogatagantsi Jugar (animales) surontagantsi
Inexistente mameri Jugo
Informar kamantagantsi su jugo oani

158
CASTELLANO MACHIGUENGA

L Limpiar
Limpiar el odo chogempitatagantsi
Ladrar tsarotagantsi Limpio(a)
Lagartija sagoro estar o ser limpio(a) saankagantsi
especies makota, shikorio
Linterna tsivotamentontsi
Lagarto saniri
Lquido
Laguna inkaare su lquido oani
Lamer Lisa kovana
lamer el interior de un recipiente
tsonakitagantsi Liviano(a) puonkari
lamer la mano tsovakotagantsi ser liviano(a) puonkatagantsi

Largo (masculino) igatsantsani Llaga teretsi


Larva Llamar(se) paitagantsi
especies magaari, poroshito, llamar en voz alta kaemagantsi
shimoto, tsiaro
especies de larva comestible Llenar
kapoti, kempereto llenar con lquido, estar lleno(a)
shatekaatagantsi
Lavar kivagantsi llenar la boca con comida
lavar las manos kivakotagantsi masticndola virikagantsi
lavar platos kivatetagantsi
lavar ropa kivatsaratagantsi Llevar managantsi
llevar a un nio en un cargador
Lechuza tsagomputagantsi
especies mamaro, tontokoti llevar algo o a alguien en algo
Leer niavantagantsi entre dos o cuatro personas
kompitakotantagantsi
Lejos smani llevar en el hombro natagantsi
Lengua nenetsi llevar o alzar en los brazos o
garras tsomaagantsi
Lentn (pez) koviri
Llorar iragagantsi
Levantarse tinaagantsi
salir de la cama kitareagantsi Lluvia inkani
Liblula shigenti Lobo marino chavaropana
Lder koveenkari Loco(a)
estar loco(a) pigatagantsi
Liebre tsironi
Lombriz tseikintsi
Ligero(a)
ser ligero(a) puonkatagantsi Lorito (especie) saveto

159
CASTELLANO MACHIGUENGA

Loro Mam
mi mam ina
especies eroti, kintaro
especie pequeo kurerenti Manacaraco (ave) marati
Loro-machaco kintaronkeni Mancha (enfermedad) patsetsi
Luchar Mandar tigankagantsi
luchar fsicamente vetakagantsi
Mango
Lucirnaga puro su mango (de herramienta) okavi
Luna kashiri Man inki
Lupuna pasaro Mano akotsi
mano derecha kosanorintsi
mano izquierda ampatentsi
M Manta blanca yosaro
Machete savuri Manteca
su manteca igeika
Machiguenga matsigenka
Mantis religiosa (especie) yaaro
Machn (mono) koshiri
Maana kamani
Macho surari
Maquisapa osheto
Madre
mi madre ina Maracuy (especie)
sankatigemineki
Madurar irakagantsi
Marido jimetsi
Maduro(a)
estar maduro(a) irakagantsi Mariposa pempero
mariposa nocturna matori
Maguey (especie grande)
chavari Martn pescador tserepato
Maz shinki Ms pashini
especie sonkoki ms adelante impogini
Majs samni Masato shitea
Mala hierba tovaseri Matar
matar a una persona gantagantsi
Malaria
tener malaria anatitagantsi Mecerse
mecerse en una hamaca
Maleza gegontagantsi
estar o ser libre de maleza
kaaragitetagantsi Medir gotagantsi
Malograr(se) vegagatagantsi Menstruacin iraatagantsi

160
CASTELLANO MACHIGUENGA

Mentir tsoegagantsi Mostrar okotagantsi


Meter Motelo shakiririni
meter debajo del agua
giviatagantsi Moverse, ser movido agantsi
meter la mano en el agua Muchos(as)
buscando algo pamuatagantsi muchos(as) (animado) tovaini
Mezclar konogagantsi muchos(as) (inanimado) tovaiti
ser muchos(as) tovaigagantsi
Mo(a) nashi
Mudo(a)
Miedo ser o estar mudo(a)
algo que inspira miedo makanatagantsi
koveenkari
tener miedo tsarogagantsi Muela aitsi
Mitayar kenavagetagantsi Mujer tsinane
mujer adolescente, adulta
Mitayo poshiniri antaroni
mujer de mal carcter ovegaga
Mochila
su mochila itsagine Mullaca amarilla magoki
Moena inchoviki Murcilago pijiri
Mojarra (perecito) mereto Muslo voritsi
Mojarrita Musmuqui pitoni
especies muiro, sankovati, shivaegi
Mojarse tsoasetagantsi
Molestarse kisagantsi
N
Moneda korikimenta Nacer mechotagantsi

Monito (especie) togari Nadar maatagantsi

Mono choro komaginaro Nariz girimashintsi

Montar (caballo, mula) Narracin kenkitsarintsi


shigakotagantsi Navegar maatakotagantsi
Morder tsikantagantsi Neblina mararo
Morir kamagantsi 1
Necesitar kogakotagantsi
Mosca shikiri Negro(a) potsitari
Moscardn suro Neumona kentarontsi
Mosquitero magamentontsi Nido eketsi
Mosquito tsigito nido colgante imorinte

161
CASTELLANO MACHIGUENGA

Nieve sharaka Ordear katankaatagantsi


Nio, Nia ananeki Ortiga jirina, tanko
No gara Oruga (especie) soromai
no haber mameri
no s niroro Oso maeni
no tener mameri Oso hormiguero shiani
Nogal keta Otro(a) pashini
Nombrar paitagantsi Oveja ovisha
Nube menkori
estar nublado amokagantsi
Nutria parari P
Paca kapiro

O Paca secada (para prenderla y


usarla para alumbrar)
Obedecer kematsatagantsi kapirosampi

Obscurecerse pavatsaagantsi Pacay intsipa


Obstruir Paco komagiri
obstruir la luz pavatsaagantsi Padre
Ocioso(a) peranti mi padre apa

Or kemagantsi Pagar punatagantsi


Oj potogo Pgina opana
Ojo okitsi Pjaro
especies chairo, kiviri, koeri,
Ola machamporoni, muoni,
su ola ovore pegoriva, toguoni,
Olla koviti pjaro hornero maanka
pjaro que remeda kovuva
Oloroso(a)
ser o estar oloroso(a)
Pjaro carpintero
carpintero pequeo kirigeti
kasankatagantsi
especie tsigonti
Olvidar pegakotagantsi
Pjaro corregidor shivivirini
Oredenarkatankaatagantsi
Pajarito
Oreja gempitantsi especies chompite, poniro,
puchokiti, sonkivinti, tsiriakiti,
Orilla kompero, paro
en la orilla del ro otsapiaku
Palabra niagantsi

162
CASTELLANO MACHIGUENGA

Plido(a) Pararse aratinkagantsi


estar o ser plido(a) kitetagantsi
Parecido(a)
Palillo porenki ser parecido kaotagantsi
Palmera Pared tantarintsi
especies chorina, kepito, kiritiki,
kompiro, kontiri, maempa, tsreri, Parte
manataroki una parte patiro

Palmiche (palmera) kapashi Partir kotareagantsi


partir a lo largo tsiraagantsi
Palo inchakii
palitos que se emplean para Pasto shimpena
prender fuego mokavirintsi especie que se usa para techar
palitos secos shaempeki keshi
palo podrido samakara Pata gititsi
su palo grueso opoa su pata ivonkiti
Palo santo kaai Pata de aves
Paloma su pata igiti aragetatsirira
especies emori, shiromega Patco kotsetsi
Palometa chomenta Pate (especie) pao
Palta tsivi Patear pateatagantsi
Paludismo Patio pampatui
tener paludismo o terciana
anatitagantsi Pato pantyo
Pampanilla shipirontsi Patquina kenashi
Pan de rbol pantyarego Paucar katsari
especies makusho, pogoari,
Panca de maz tsiroti, kogonti, kompani
su panca (de maz) omashi
Paujil tsamiri
Pantaln tsenkotsi
Pava del monte kanari
Pap
mi pap apa Pavo areareni
Papagayo Pecho negitsi
papagayo amarillo y azul kasanto Pedir nevitagantsi
papagayo rojo kimaro pedir prestado pinatagantsi
Papaya tinti Pedregal imparage
Para Pegar
para m nashi pegar con palo pasatagantsi
para ti pashi

163
CASTELLANO MACHIGUENGA

Pegarse pescaditos cocinados en tallo de


pegarse a un palo paca kisavirintsi
patakavoatagantsi
Pescar
Peinar(se) kishitagantsi con anzuelo tsagaatagantsi
con barbasco konaatagantsi
Peine kishirintsi
con flecha shimaatagantsi
Pejerrey tsenkori
Picaflor tsonkiri
Pelar saragagantsi; tagiagantsi
Picar
Pelejo soroni picar con flecha kentagantsi
picar (insecto) gagantsi2
Pelo gishitsi
persona con pelo crespo Pico de loro
mankunti su pico itsiko
Pellizcar kavichogagantsi Pie gititsi; vonkitintsi
Pensar kenkiagantsi; suretagantsi su pie ivonkiti

Pepa Piedra mapu


su pepa okitsoki
Piel meshinantsi
Perderse pegagantsi
Pijuayo kuri
Perdiz kentsori
especies puvanti, shirinti, Piln otinkagitantaganirira
yonkororoni Pinsha pishiti
Perdonar gavisaakotagantsi Pinta patsetsi
Perezoso(a) peranti Pintar tiritagantsi
Perfumado(a)
Pintarse
ser o estar perfumado(a)
kasankatagantsi pintarse con diseos
sankenatagantsi
Perico memeri
Pia tsirianti
Periquito (especie) terori
Piojo netsi
Perro otsiti
Piripiri (especie) samerento
Perseguir patimatagantsi
Pisar gatikagantsi
Persona matsigenka
Piso
Pesar tenatagantsi hacer piso menkotagantsi
algo que no pesa puonkari
Pita
Pez, pescado shima
su pita otsa
especies kirotsari, segori,
sevitantsi, kipagori Planta de pie gontatsi

164
CASTELLANO MACHIGUENGA

Planta medicinal de raz amarga Prima hermana


kepishipari mi prima hermana (de una mujer)
pirento
Plantar pankitagantsi
Plantn Primeramente, En primer lugar
su plantn okeshi okyara

Plata koriki Producir


producir quemadura sakagantsi
Pltano parianti
pltano bellaco atentari Profanar samatsatagantsi
pltano de la isla noroni
Protuberancia
Plato protuberancia en la nuca de la
plato hecho de tierra arcillosa sachavaca igentsire
metaro
Provocar
Pluma provocar a ira tsimaagantsi
su pluma de la ala ivanki
Pucacunga sankati
Pona kamona
Poner gagantsi2 Pucacuru (hormiga) matianeri
poner alrededor de (una soga, una Pudrirse vesegagantsi
pulsera) maretagantsi
poner en fila vetsaenkagantsi Puente pavirontsi
poner (en una canoa, olla, cajn)
matetagantsi Puerta shitakomentontsi
Popear tsititagantsi Pulmn vuonkarentsi
Por Pulsera maretsi
por dnde tyara
Punta
por primera vez okyara
por s solo tsikyata punta aguda otsei
punta de flecha hecha de madera
Poroto maroro de pijuayo kurikii
Portal sotsimoro Puetazo
Pozo dar de puetazo taantagantsi
su pozo (de agua) omonkia Puo
Preguntar kogakotagantagantsi hacer puo vegichoagantsi
Prender fuego, lamparn o
mechero gimorekagantsi
Preparar
Q
preparar masato o chicha de maz Qu tata
o pltano maduro
tinkasetagantsi Quebrada niateni

165
CASTELLANO MACHIGUENGA

Quedar Rayo kareti


quedar bien (una prenda de ropa) Recibir gagantsi1
gonketagantsi
Recoger gagantsi1, noshikagantsi
Quemar potagantsi, sakagantsi,
tagagantsi Recordar kenkiagantsi
Quena kovurintsi Recto(a) katinka
estar o ser recto(a) katinkatagantsi
Querer kogagantsi; nintagantsi
Quin tyani Red
red redonda y pequea shiriti
Quijada guratsi
Redondo(a)
Quitar gapitsatantagantsi ser redondo(a) kanurotagantsi
Quitarse Refugiarse ventagantsi
quitarse la ropa sapokagantsi
Regresar pigagantsi
Rerse kaagantsi1
R Relmpago kareti
Rabo Remar komaatagantsi
su rabo (de l) irishi
Rematar piitagantsi
Racimo
su racimo okana Remo komarontsi
Raz de un rbol inchapari Remover tivutagantsi
Rajar tsiraagantsi Renaco (bejuco) tiroki
Rallar kontisetagantsi Renacuajo inkiro
Rama Reprender kanomaagantsi
su rama otsego
Requia (rbol) segiriki
Ramas secas shaempeki
Resbalar koriankagantsi
Rana
especies tonoanto, korakorani Resina
Rpidamente su resina oani
hacer rpidamente shintsitagantsi Respirar nienkatagantsi
Rastro Retoar shivokagantsi
dejar rastro kityatagantsi
Reunirse patoitagantsi
Ratn sagari
Reventar (huevos) tankaitagantsi
Raya (pez) inaro
Rico(a) (carne, comida) poshiniri

166
CASTELLANO MACHIGUENGA

sacar lquido con recipiente


Ro kitaatagantsi
ro abajo kamatikya
ro arriba katonko Sachapapa magona
ro Urubamba Eni
su ro principal (de los otros rios) Sachavaca kemari
otinkamia Sacudir shigekagantsi
Robar koshitagantsi Sajino shintori
Rociar Sal tivi
rociar con agua sagutagantsi
Salir
Rodilla geretontsi salir afuera kontetagantsi
Rojo(a) kiraari salir del monte kontetagantsi
estar, ser o hacerse rojo(a) salir despus pogitagantsi
kiraatagantsi Saliva avatsi
Romperse Salpicar
romperse en pedazos salpicar con agua sagutagantsi
porokagantsi
romperse (soga, hilo, etc.) Saltamontes tsinaro
patuagantsi Saltar mitaagantsi
Ronsoco iveto Sanarse vegagantsi
Rozar poroagantsi Sangre iraatsi
Rugir jironkagantsi Sapo
especies masero, pirinto
Sapo-huasca (bejuco) kaenitsari
S Secar
secar la ropa mojada orogagantsi
Sbalo mamori
Seguir giatagantsi
Saber gotagantsi
Selva inkenishi
Sabroso(a) poshiniri
Sembrar pankitagantsi
Sacar tsokiagantsi
sacar agua kaagantsi2 Semilla
sacar con un palito u otra su semilla okitsoki
herramienta kitsogagantsi Sentarse pirinitagantsi; pitagantsi;
sacar frutos de un rbol
savikagantsi
kuagantsi
sentarse alrededor de una candela
sacar la cscara de palos o caas
kuvokitagantsi
seronkagantsi
sentarse juntas varias personas
sacar la mala hierba
pioitagantsi
tsamaitagantsi

167
CASTELLANO MACHIGUENGA

Sealar okotagantsi Sucio(a)


sealar con cuchillo estar sucio(a) potsitasetagantsi
kichankagantsi
Sudar masavitagantsi
Servir kitantagantsi
Suegra
Sesos gipatsantsi mi suegra pagiro
Shamburu (rbol) panaro Suegro
mi suegro koki
Shansho (ave) sentini
Sumergir
Sharara (garza) katari sumergirse el uno al otro
Shushupe kempironi giviatagantsi

S jeeje Suri pagiri


s? je'ario suri grande piiro

Silbar suvatagantsi
Sin
sin nada noganiro
T
Tabaco seri
Sirviente
su sirviente iromperane Tbano (mosca) shimpokiti
Sobreasar visagantsi Tabla inchakota
Soga shivitsa Tacao(a) michanti
su soga otsa
soga de fibra hecha a mano
Tallo
iviritsa su tallo (de palmeras con espinas)
ominka
Sol poreatsiri
Tambo
Soltar pakuagantsi tambito vankotarintsi
Sombra vamparokintsi Tambor tampora
Sombrero chokoirontsi Tamborear tamporatagantsi
Sonrerse kaagantsi1 Tanganear tigaatagantsi
Soar Tanrilla (garza pequea) sorinti
soar con kisanitagantsi
Tantear pasakagantsi
Soplar tasonkagantsi
Tapar shapitagantsi; tapatagantsi
Suave metsori tapar (con frazada, hojas, tela,
etc.) pashitagantsi
Subir tapar la cabeza savogitotagantsi
subir a un rbol o por escalera tapar los ojos viokitagantsi
tagutagantsi
Taponear shapitagantsi

168
CASTELLANO MACHIGUENGA

Tarntula eto Terremoto


haber terremoto tininkagantsi
Taricaya sempiri
Testculo gatsarekintsi
Tarrafa kitsari
Ta
Tarrafear kitsatagantsi1 mi ta paterna pagiro
Techo Tibio(a)
techo sin paredes para recibir estar tibio(a) shavogatagantsi
visitas shinkivanti
Tierra kipatsi
Tejer amatagantsi tierra arcillosa o pegajosa tsirri
Tejido Tigrillo matsontsori
tejido redondo que se cuelga
sobre la candela para guardar Tijera tushiria
comida tsimenkoriti
Tinaja de barro tsonkiro
Tela de araa etomantsa
To
Temblar shigekagantsi mi to materno koki
Temblor Tirar
haber temblor tininkagantsi tirar al suelo vuokagantsi
tirar cosas pequeas semiagantsi,
Temer pinkagantsi tiagantsi
Temprano Tobillo guvakintsi
ms temprano hoy inkaara
Tocar pasakagantsi
Tener aio, aityo, timagantsi tocar antara sonkatagantsi
tener en la mano pagotagantsi
tener chupo sompotagantsi Todos(as)
tener fuertes dolores de barriga (animado) maganiro
kavichogagantsi (inanimado) magatiro
tener hambre tasegagantsi
tener hija shintotagantsi Toldo pamakari
tener hijo tomintagantsi Tomar noshikagantsi, viikagantsi
tener miedo pinkagantsi, tomar medicina gagantsi3
tsarogagantsi
tener o emitir mal olor Topa paroto
shititagantsi topa gelatinosa shinti
tener nombre paitagantsi Torcer
tener pereza peratagantsi torcer el cuello katikagantsi
tener sabor amargo
kepishitagantsi Torcido(a)
tener sarampin o granitos estar o ser torcido(a) tsugagantsi
shomporekitagantsi estar o ser torcido (camino)
tener sed miretagantsi tipuvokitagantsi
tener en la falda vegotagantsi

169
CASTELLANO MACHIGUENGA

Tortuga (especie) chogotaro Tuya pashi


Tostar Tuyo pashi
tostar faria o tapioca
kovavanetagantsi
tostar granos pienkagitagantsi
U
Toyuyo yavuro
ltimo
Trabajar tavagetagantsi ltimo en una fila pogitagantsi
Traer Uncucha (planta) makato
traer agua gaatagantsi
Ungurahui (palmera) sega
Tragar nigagantsi
Uno, una
Trampa iviri (animado) paniro
Trancar puerta takigagantsi (inanimado) patiro

Trenzar pityagitagantsi Ua shatatsi

Tres (animado) mavani Ua de gato samento

Tripa poretsantsi Usted viro

Triste Uvilla sevantoki


estar triste kenkisureagantsi vula chagarenantsi
Trocha avotsi
Trompetero (ave) chakami
V
Tronco
la base del tronco de un rbol Vacamuchacho (ave) moritoni
inchaponkiti Vaco
su tronco opoa vaco dejado por la falta de
Tropezar tivatagantsi dientes tsentetsi

Trueno kareti Vaina


su vaina, su forma larga y delgada
T viro opa
Tucn Vejiga tsinimagorentsi
especie grande yotoni
especie pequeo tutsini Vello vititsi
su vello iviti
Tuerto(a) paokitagantsi
Ven taina
Tumbar
tumbar rbol togagantsi Vena shitsatsi
Tunqui oe Venado maniro

170
CASTELLANO MACHIGUENGA

Venda para la cabeza matsairintsi Volver pigagantsi


Vender pimantagantsi Vomitar kamarankagantsi
Venir pokagantsi Voz enkatsi
Ver neagantsi
Verdaderamente arisano Y
Vestirse gagutagantsi
Ya me voy ataana
Vez
una vez patiro Yerno
su yerno de l iritineri
Viajar
viajar por kenantagantsi Yo naro
Vbora maranke Yuca sekatsi
especie venenosa terorinkeni
Vieja antarovagetanaatsirira
Viejo antarivagetanaatsirira
Z
viejito ivisaritaga Zambullirse kiviatagantsi
Viento tampia Zancudo mao
Viudo(a) Zapallo kemi
ser viudo(a) kamakotagantsi
Zapote panashinteki
Vivir timagantsi
Zorro
Voltear tiguronkagantsi especies kapaerini, tintsa
Voltearse shonkagantsi Zngaro omani

171
EL MANANTIAL
Via de Evitamiento Mz B Lote 4 Matazango
Camacho La Molina
Lima, Per
Hecho el Depsito Legal
1501142005-1769
500 ejemplares

También podría gustarte