Está en la página 1de 5

Tipos De Educación Bilingüe

Empecemos por definir la palabra idioma:

Se denomina idioma al sistema de comunicación verbal o gestual a través del cual
se comunican y entienden los habitantes de una comunidad determinada.

Si este no existiese en forma de convención sería prácticamente imposible que las
personas pudiesen intercambiar ideas, sentimientos y hasta emociones. El habla es
la forma más tradicional a través de la cual se expresa el idioma y como bien
decíamos más arriba, este no se reduce a la expresión oral, sino que también puede
transmitirse mediante la escritura y el lenguaje gestual o de señas, siendo este
último el más utilizado por aquellas personas que presentan alguna discapacidad
para comunicarse, como es el caso de los sordomudos, por ejemplo.

¿Qué es el 2do Idioma?

Segundo idioma o segunda lengua término técnico usado para referirse a un idioma
o una lengua que se aprende después del idioma o lengua materna. Para muchos
niños indígenas, el castellano es una segunda lengua, lo cual no quiere decir que
sea una lengua secundaria o sin valor: significa, simplemente, que la aprenden
después de haber adquirido su lengua materna indígena.

Ejemplo: Cuando solo existe el primer idioma y repentinamente se necesita el 2do.,
cuando a alguno de tus padres le ofrecen un mejor trabajo en otro país y por
necesidad te vez obligado a irte a este país tendrás que aprender a hablar el idioma

comunicación. Ejemplos: · Es la persona que domina dos idiomas por igual. valores. que ahí se maneja por lo tanto se convierte en tu 2do idioma. saberes. Ejemplo: cuando de tu trabajo te manda a otro país por poco tiempo para desempeñar un trabajo especificado y no te quedaras a vivir ahí. por trabajo o superación personal. Educación Bilingüe Educación bilingüe significa la planificación de un proceso educativo en el cual se usa como instrumentos de educación la lengua materna de los educandos y una segunda lengua. . sistemático y técnico orientado a la formación integral de la personas. con el fin de que éstos se beneficien con el aprendizaje de esa segunda lengua. Es un proceso educativo. adquieres los conocimientos básicos de ese idioma. La Educación Bilingüe Intercultural es para formar personas bilingües desde el punto de vista técnico: que hablen. expresión) y cultura materna (ciencias. Idioma Foráneo: Idioma que no es propio y que únicamente se adquirirá de manera temporal. no se va a estar en contacto mucho tiempo con él. parte del conocimiento y estudio práctico de la lengua (pensamiento. o por el simple hecho de querer aprender un nuevo idioma. · Bilingüe de cuna se dice de las personas que ya en su hogar. elementos) para la apertura del reconocimiento de otras culturas y otras lenguas. lean. a la vez que mantienen y desarrollan su lengua materna. desde la primera infancia han ido adquiriendo dos lenguas. principios. escriban y entiendan dos idiomas.

A su vez. los niños reproducen este tipo de relaciones en sus hogares. respeto y solidaridad. contribuyendo de esta manera a un mayor entendimiento social”. y cuando una institución se encarga de difundir su cultura fuera de su área original. estudiantes que además de aprender dos idiomas se desenvuelvan en dos culturas. es decir. Cuando los niños crecen en un ambiente de tolerancia. las diferencias y conflictos no sólo se diluyen entre dos sociedades culturales. es un enfoqueeducativo que tiene un carácter inclusivo. En la educación bilingüe bicultural la importancia radica fundamentalmente en que más allá de favorecer simplemente la integración de dos culturas o idiomas. Dos idiomas dos culturas Educación Intercultural La educación intercultural es una forma de entender y vivir la educación.Educación Bicultural: Bicultural. Este tipo de educación se puede implantar en varias situaciones. edad y condición social. donde . promueve el entendimiento y la convivencia con base en el reconocimiento y el respeto de las diferencias étnico-culturales. también se presentan grandes cambios en las relaciones de género. por ejemplo cuando en una sociedad existen dos culturas y dos idiomas en contacto.

Entre ellos. Lengua Bilingüe. considerándose la diversidad un valor que nos enriquece Educación bilingüe intercultural es el proceso educativo planificado para darse en dos lenguas y en dos culturas. los primeros dos son modelos de asimilación a la lengua mayoritaria. mientras que los otros dos tienen un objetivo de multilingüismo y multiculturalidad. con Bilingüismo y Mantenimiento pluralismo y minoritaria peso en L1 biliteracidad mejora . como tal. tiene por objetivo que los educandos mantengan y desarrollen no sólo la lengua sino también otras manifestaciones de su cultura Para lograr este objetivo. cuidando que el conocimiento de esta última y de la lengua no signifiquen la pérdida de su propia identidad ni el abandono de su lengua materna Ejemplo: Varias culturas relacionadas educativamente Tipos De Educación En Contextos Bilingües Podemos distinguir entre cuatro modelos o tipos de educación en contextos bilingües. los contenidos educativos deben provenir de la cultura de origen de los alumnos y también de la cultura a la que se los desea acercar.la diversidad es un ingrediente indispensable y positivo para una educación integral y de calidad. con Lengua Pluralismo y Bilingüismo y Inmersión importancia mayoritaria mejora biliteracidad inicial de L2 Mantenimiento. Lengua Tipo de Lengua de Objetivo social y materna de Objetivo lingüístico programa enseñanza educativo los alumnos Lengua Lengua Monolingüismo en Sumersión Asimilación minoritaria mayoritaria lengua mayoritaria Pasa de lengua Monolingüismo Lengua Transitorio minoritaria a Asimilación relativo (bilingüismo minoritaria mayoritaria substractivo) Bilingüe.

com/ .com/ http://educacionbilingue. Es un proceso propio de las estancias lingüísticas. Por ejemplo. Esto implica educar en dos lenguas y en dos culturas. de forma que la mayoría de materias se imparten en este idioma. para luego continuar empleando sólo una de las lenguas en la instrucción. En un año de escolaridad un modelo de mantenimiento tiene como meta a largo plazo un bilingüismo aditivo. para aprenderla más rápidamente y lograr así el bilingüismo de los aprendices.blogspot. Esta inmersión garantiza un conocimiento suficiente del catalán aunque los alumnos hablen otros idiomas fuera de la escuela. Bibliografía http://emimayen05. sino restar. la educación es bilingüe en la etapa inicial de la escolaridad. la primera y la segunda lengua son utilizadas como instrumentos de educación a lo largo de toda la escolaridad del niño. aunque no esté a la comunidad que la tiene como lengua materna. sea en colonias de verano o estudiante al extranjero (programa Erasmus. existe un bilingüismo sustractivo. a nivel individual y social. donde aprenden la lengua a la vida cotidiana aunque puedan tener un complemento de clases formales.· Modelo de sumersión. y de los inmigrantes que van a vivir en un nuevo país. También se denomina inmersión cuando se pone en contacto el aprendiz durante muchas horas de la jornada con la lengua que se quiere dominar.blogspot. El modelo de transición que está orientado al uso exclusivo de la L2 en la educación contribuye al bilingüismo sustractivo. cuya meta no es agregar una lengua. · En el modelo de transición. en la escuela catalana la inmersión lingüística se ha acontecido por el hecho de convertir el catalán en lengua vehicular de la enseñanza. en cambio. en cuanto busca que los educandos añadan la L2 a su uso de L1. · En un modelo de mantenimiento. Por ejemplo. los alumnos deben adquirir suficiente destreza en su segunda lengua para Poder seguir con sus estudios teniendo esta L2 como única lengua instrumental. De esta manera se contribuye a un mayor bilingüismo a nivel social. doble titulación europea…). se planifica la utilización de la lengua materna como medio de educación por un tiempo que varía de uno a cuatro o seis años. viviendo en una comunidad que la hable de forma habitual. año lingüístico. sustraer la L1 de las habilidades lingüísticas de un hablante. lo cual beneficia un mejor entendimiento entre los grupos monolingues que hablan la L1 o la L2. · Modelo de inmersión lingüística o educativa: Es la exposición intensiva a una segunda lengua. En esa etapa.