Está en la página 1de 19

80 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte mementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte

MÉTODO DIDÁCTICO
b) L a s Lenguas y los Dialectos
" • •

Esta característica de La Commedia dell'Arte que enriqueció el
DOMINIO COGNOSCITIVO
espectáculo de manera notable, es casi imposible de recrearse en
La Italia del Renacimiento estaba conformada por u n conjunto de un intento ortodoxo en nuestro país; repitiendo las características
pequeños estados independientes: principados, marquesados y du- y la forma de juego de las "Máscaras" y "Personas" de La Comme-
dia dell'Arte, a la italiana.
cados en su mayoría, en los cuales se hablaba la lengua o el dialecto
propios de la región. Esta fragmentación política provocó que la Sin embargo, si se diera el caso de que llegáramos a comprender
península fuera víctima de la apetencia hegemónica de diferentes la técnica mencionada en el subnivel denominado Extrapolación,
quizá podríamos aspirar a aplicarla a nuestra realidad para integrar
estados ya consolidados como Francia, España, Austria, Alemania
espectáculos de creación colectiva, recurriendo a la enorme canti-
y Rusia, e impidió su integración como nación a lo largo de varios
dad de lenguas, dialectos y acentos que forman parte de nuestra
siglos. No es sino hasta 1861, cuando se instituye el primer parla-
cultura.
mento italiano y se corona a Victor Manuel I I Rey de Italia. Sólo a •

partir de entonces se inicia el movimiento de unificación lingüística
nacional. DOMINIO COGNOSCITIVO
En el siglo X V I la fragmentación política que venía presentán-
dose prácticamente desde la caída del imperio romano a causa de La utilización de esta gran variedad de lenguas y dialectos por parte
invasiones y divisiones políticas y religiosas, había originado una de los comediantes dell'Arte, constituyó el origen del importante
fuerte conciencia regional. De tal modo que las costumbres, lenguas desarrollo de otras disciplinas que se convirtieron en elementos esen-
y tradiciones eran celosamente salvaguardadas por los habitantes ciales de su movimiento teatral, tales como la Pantomima, la Acro-
tanto del Piamonte como de Lombardía, de Friuli Venezia Giulia, bacia y la Gestual, a las cuales se hará referencia en los incisos
correspondientes. (Inciso i), e inciso j) de este mismo punto.)
de Emilia-Romagna, de Toscana o de Pulia.
Así, en Venezia se hablaba el Véneto; en Firenze (Florencia), el Este gusto por mezclar lenguas y dialectos dio vida además, a
Moschetto, lengua desabrida que se utilizaba en las representaciones la "Lengua de Arlecchino", (mezcla de italiano y francés) y al "Len-
teatrales "cultas" de las "Academias" organizadas por la nobleza, guaje Macarrónico" (mezcla de dialectos y lenguas).
contra la cual se pronunció el movimiento popular de los come- Es nuevamente P. L. Duchartre quien nos ofrece el siguiente
diantes dell'Arte. En Bérgamo, el bergamasco, en la Toscana, el ejemplo de "Lengua de Arlecchino":
toscano, en Napoli (Ñapóles), el napolitano, etcétera.
Los celosos sentimientos regionales dieron como resultado que (Francés) "Messieurs, je veux vous diré,.
las diferentes "Máscaras" y las distintas "Personas" arquetípicas sur- "Señores quiero deciros (contaros). . ."
gidas en una determinada ciudad o región, hablaran en la lengua (Italiano) ". . .una picciola. . . "
o dialecto correspondientes. "... una pequeña. . ."
Más tarde al expandirse el movimiento teatral hacia otros países, (Francés) " . . .fable que j ' ai lu ce matin, car il me prends q u d
quefois envié. . . "
se sumaron a los dialectos y lenguas italianos, el francés, el espa-
ñol, el alemán e incluso el inglés. ". . .fábula (relato, historia, cuento) que leí esta nui
ñaña pues me entran algunas veces ganas. . . "
Un ejemplo de ello, lo son las obras de Giambattista Andreini
(Italiano) " . . .de diventar. . . "
(antiguo "Celoso" director de la Troupe de " I Fedeli"), quien in-
". . .de convertirme en. . ."
cluyó en ellas una extraordinaria mezcla de dialectos regionales y
(Francés) " . . .savant. . . "
de lenguas italianas y extranjeras, intento que según se refiere, no
. . .sabio. . .
fue del total agrado del público.

la categoría de la Universalidad. " liferación de sociedades literarias como las ya mencionadas de " I Spensierati de Firenze" (Los irreflexivos de Florencia) o la mucho Este es sólo un pequeño ejemplo de la ingeniosa. o a un Magnífico que paron de difundirlos y hacerlos accesibles a los extraños de otras pudiera prescindir del epíteto. . " Esta costumbre apareció. • La Retorica • • El Zilbaldone Repertorio La Retórica (de l. se ocu- verbios populares. .ma lo diro. . el recurso retórico se convirtió (Francés) ". " Dado que los comediantes dell'Arte recurrieron para manifes- ''.en italien. cuya finalidad era aportar variedad e inte- ". retruécanos y sarcasmos. el cual sirvió para avivar el interés de los espectadores de metáforas. Es importante hacer notar que mientras los comediantes De la misma manera les era casi imposible imaginar a un Zanni continuaron. en oposición al desabrido "Moschetto" Floren- tino. Jo entiendan. . . compañías.a quienes no lo entiendan. italianas y con esos otros países. tica italiana. fue el instrumento al cual recurrieron estos ensena las reglas del bien decir o como el arte de expresar be- creadores de espectáculos para contar con un registro pormenori- llámenle las ideas y los sentimientos. comediantas y co- jugo en el desarrollo de La Commedia Italiana. obtestaciones. en una época en ". (Italiano) ". el cual. iban llenando día a día con cuantas ideas pudieran ser- S i e n d o el espectáculo dramático un arte cuya base de sustenta- vir a u n más brillante desarrollo del Cañamazo (canovaccio-ar- ción es un suceso que debe ser narrado en acción. . que este libro permaneciera en algún lugar próximo . dan prueba de ello. aunada a la antigua aspiración del pueblo italiano a una inte- c) L a R e t ó r i c a y E l Zibaldone Repertorio gración tanto lingüística como política. se convierte por ello en elemento preponderante del mismo (con Relatan los cronistas que era costumbre de la mayoría de estas las obligadas excepciones de La Pantomima y La Danza). coadyuvó también de manera importante al desarrollo del Arte Retórica. respetando las diferentes lenguas y los o una Zagnia que no echara mano de adagios. por tanto. .82 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte mementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte (Italiano) ".pero lo diré. . . . . de encontrar un lenguaje "vivo " para ser merecidamente. el apostrofe. . " en un hábito obligatorio. consecuentemente. . . De tal m< xli i su exitosa realización. . la conmi- provincias y países.a ceux qui ne 1' entend pas". mediantes. Fue identificándose con esas otras provincias nación o la magnificación. de atención de estudiosos. . interrupciones. pensadores y hombres de letras. . . valores estéticos que coadyuven a ocupaban en su entrenamiento personal o de conjunto. La pro- ". Son varias las razones que zado de sus invenciones escénicas. cada miembro de la compañía podía tener acceso al Zibaldone te . et ceux que. . ha sido definida como el arte que 151 Zibaldone Repertorio. retratos y y quizá para disminuir la reticencia general a la unificación lingüís- otras figuras idóneas para la florida expresión de pasiones amorosas. lo explicarán. que dotó a los espectáculos de Para los comediantes All improvviso el desarrollo de las escenas los talentosos comediantes dell'Arte con un nuevo recurso. explican y |UftiAcan el importante papel que esta disciplina estética Se trataba de un libro en blanco. cuanto abun- más famosa "Academia de la Crusca".i cual nos ocuparemos con más detalle en el ca- pítulo 3 de e s t e Volumen II)." la cual la mencionada disciplina se convirtió en el primordial objeto (Francés) ".en italiano y aquéllos que. . lleno correspondientes a Los amorosos era inconcebible sin la inclusión de gracia. y de las "Personas" de La Commedia dell'Arte alcanzó. dante mezcla de lenguas y dialectos. 1' explicheranno. sentencias y pro- diversos dialectos de cada una de las regiones.1' eintenderanno. usado en el teatro. . . . digna y llamado "II Ruzzante". como cada una de las "Máscaras" La necesidad ya manifiesta desde la época de Angelo Beolco. . el Lenguaje Oral gumento)." rés al espectáculo teatral. por la otra. . . por una parte." tarse a múltiples lenguas y dialectos. la perífrasis.il Tratándose de un espectáculo artístico el mencionado Lenguaje escenario o incluso sobre él durante el tiempo que los comediantes Oral debe contener. alegorías. . . .

Apresso Giovambattista Pulciani. delle Favole Rappresentative Overo la Ricreatione Cómica. bucólica llevaba el registro de todo género de inventos que hubiera logrado y trágica. bajo el largo título de: " I I Teatro aportaciones personales o para nutrir y estimular su imaginación. dividida en cincuenta jornadas. "La Afortunada Isabella". se consigna como Comen- res. hasta las más elaboradas correspondientes al estilo barroco de que la compañía decidiera. y dos importantes autores: " E l Viejo Celoso". recopiló 50 canovaccii. Graziano y Turchetto salen de la taberna y suben al taM. por motivos de espacio. compuestas por Flaminio crear para su exclusiva aplicación en la interpretación de determi. Scala. se hará mención únicamente de los siguientes: d) L o s Argumentos (en español " C a ñ a m a z o s " . por medio de los cuales una comedianta o un comediante de las fábulas representables sobre la recreación cómica. el siguiente canovaccio: como los más importantes. representarlo en una determinada ciudad para volver a llevarlo a En la revista española "Primer Acto". al mismo tiempo que Buratino quiere escucharlo*. desde las más sintéticas y rústicas. llamado Flavio. fueron organizadas y cincuenta títulos de los cuales. • Ópera Real: "La Persa Inocente" mediantes las leyeran apenas unos momentos antes de lanzarse con brillante impulso creativo al arte de la improvisación.") (Editado o impreso por Giovambattista Pulciani. cómico del serenísimo duque de Mantua en nada "Máscara" o "Persona" de su creación. 1-611. • Ópera Heroica: "Rosalba. " E l Marido". "La Flaminio Scala y Renato Simoni Celosa Isabella" • • Tragedia: "La Princesa Afortunada" Sólo unos momentos después de que el autor o comediante-autor • Opera Mixta: "Los acontecimientos cómicos. cio. • Flaminio Scala enseguida los criados colocan un sillón y un cofre: acto seguido lloilll .) Todas estas invenciones. o se viera en la necesidad de dejar de del siglo X V I I I . "La Fingida Loca". Mantoua I n Venetia. entretanto Flaminia mira a los cluirlaiancs desde su ventana. ya fuera para enriquecerlo con cuales se atribuyen a su pluma. " E l charlatán Arlecchino instala un tablado para la venta de sus producios. se asentaba en el Zibaldone." (Teatro viduales. (íiorgio Strehler. se elaboraban copias que trágicos" después eran fijadas entre bambalinas a izquierda y derecha del • Ópera Regia: "U Alvida" escenario. pasando así a formar parte del Reper. " C a n o v a c c i i " o " S c e n a r l " ) . consignadas tanto en Zibaldones in.i M I : .u<-< «• . existían los Zibaldones indi. pastorales y entregaba el canovaccio al Capocómico. Existen variados ejemplos sobre diferentes formas de elaboración Si el canovaccio era suficientemente aplaudido por el público. bajo la dirección de propició la aparición de cientos de autores y de comediantes-auto. en 1611. Pierre Louis Duchartre consigna en su "Comedia Italiana" los dividuales como en el Zibaldone Repertorio. Composte da Fla- ros. reccia e Trágica. e n italiano • Comedia: "Los dos Viejos Gemelos".i|>. evitando así posibles olvidos en el caso dell'Arte. correspondientes a la primera etapa de desarrollo de La Commedia torio regular de la troupe. en una selección realizada escena en la siguiente. de canovaccii (argumentos). realizara por España. minio Scala detto Flavio. nuevamente por razones de espa- jerarquizadas de la manera que se describe en los siguientes incisos. encantadora". Recuérdese que frecuentemente se daba el caso de que los co. aplicar en la representación. Bosca- o inclusive. Venezia. mire " I Gelosi" (Los Celosos). se hará referencia únicamente a los dos tario de Flaminio Scala sobre la instalación de un tablado para la sobresalientes entre los muchos a quienes los cronistas distinguen representación. después de memorizarlas. Comediante-autor y capocómico (director) de la famosa troupe de Turchetto se pone a tocar y cantar. Cómico del Serenissimo Signor Duca di Además del Zibaldone Repertorio. por el argentino Oswaldo López Chuhurra con motivo de la gira Aun cuando la poderosa corriente de actuación^// improvviso que la Compañía del Piccolo Teatro de Milán.84 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte Elementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte 85 pertorio en el momento que deseara. compañeros. las ideas de sus compañe. la mayoría de los tanto llega Franceschina y se detiene ante ellos en el momcnio que .nlo. Divisa i n Cinquanta Giornate.

Violante y Orazio de cuando en esiá en buenas manos y mi honor vivirá sano!" cuando se miran.ie. . saluda a Orazio y todos se miran. y llama.i en que los autores se ingeniaban para proveer a los improvl opinión no razona. id y.nitor indica. Cinzia le dice que lo haga pasar. en una interpretación cread entra. parten. dicen que es la mujer. es el tesoro de Madama Arlecchina! Ahora dime Coviello. si a sí misma no se mira?" Después de la escena I I . Luzio lo niega y después contrariado >l ni. le diría: ¡sólo faltaría que un Dottore tocara a cos. Lucrezia! —exclama el bergamasco— ¡éstos son dignos criado viene y dice: que es Orazio quien ha llamado y que dice que viene sentimientos¡ ¿Y si el pérfido te ofreciera cuarenta o sesenta escudos?" "Ella a la Academia como de costumbre. el escritorio y asean todo. ciudad. esposa dilecta. el Capi. después de esta escena se va para la Academia. Un la Pandora!" "¡Oh. Doña Violante da órdenes a Rosetta que en adelante no salga más de la casa. ¡El honor es la dote. ÑAPOLES. etc. hermano de Violante. dándose cuenta. gran señora. Entonces Graziano elogia su mer. sin deformar la anécdota. • Renato Simoni : •• • Renato Simoni nos cuenta. Luzio viene ordenando al Dottore y a Coviello que cuiden rigurosamente la casa y en adelante no dejen entrar a nadie. . Al finalizar los sonetos Violante propone el problema: "¿Cuál es aquélla cosa. las da- mas confusas ordenan al Dottore y a Coviello que los sigan para separarlos. haber visto de pasada a Doña Violante y haberse enamorado de ella. Pantalone le dice a Orazio que aquél es su enemigo y Orazio ataca al Capitano. el tablado se desmorona". él quisiera ir allá para cortejarla.86 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte Mementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte 87 Pantalone. el Capitano se defiende. RECÁMARA O H A B I T A C I Ó N cadería. veinte escudos: ¿qué responderías?" su casa. Mil de una anécdota que les sirviera de plataforma para lanzar éstos salen. Arlecchino también. . Orazio lo sigue.1 la mujer de Arlecchino. que no se tienta con quatrini (quatrino: moneda de baja denominación) Orazio saluda. rarla. . audaz y salpicada de ingenio. a honrar virtud. Violante y Rosetta disculpándose con Cinzia. Cinzia. En esto llaman. lo hace bajar del tablado. ya con parlamentos precisos para cada uno de Acto Primero. Luzio. a manera de ejemplo: se. si ese perro del Dottore te ofreciera. dice que quien se opone a su flMin. habitación." " ¿ Y si fueran ochenta?" "le diría: ¡Lo pensaré!" "¡Oh. II Dottore. Luzio obstinado. . y dice que él tenía una hermana y que era bueno mi. Y lo arañaría con las uñas. agradeciendo a Doña Violante. Considerando que las consignadas pueden dar una debido a lo cual se consignarán solamente algunas escenas del acto I idea clara del modo de elaboración de un scenari y del talento del que los comediantes debían hacer gala para desarrollarlo sobre el escenario. gran doctora en tal menester! ¡Mi gloria y comenzando la escena de los sonetos. Cinzia i n lin. Éstos traen las sillas. él mujer Pandora. y de que ya es la hora para la Academia. Arlecchino huye. los personajes. ESCENARIO: Jardín con balcón. y que ya que Doña Violante solía "Arlecchino recluido en la cárcel por II Dottore. tres días que estoy aquí reventando de frío". desenvaina la espada y se va. exuberante y sensual. se encela aparte. el carácter de Arlecchino cuya morali- y la discusión. . El "No puede Ser" de Flaminio Scala nos ofrece un ejemplo Cinco escenas más constituyen el primero de los tres actos de que de canovaccio más elaborado. como se ve.iKiiutción a los más altos niveles. Turchetto toca y canta. para comprar tu y a Luzio. recibe a ésta en su celda: ¡Oh querida! —le grita— hace es amigo de la prima. gran mujer. DOÑA V I O L A N T E Y R O S E T T A tano lo persigue y en el alboroto. por haber venido a la Academia. pero que operaban sólo como estímulo para que el actor CIUDAD: y la actriz añadieran cuanto les viniera en gana. consta este canovaccio. mucho más extenso. puede proceder a presentar ahora otra forma de presentación o redacción de un canovaccio. en replicaría —afirma altivamente la mujer— que Pantalone me daría más. y por lo tanto. es sobremanera acomodaticia se levanta alterado. el cual asedia a su bella ir a la Academia a la casa de su amiga. . salón. Orazio niega expresando su opinión y dice no poderse mirar jamás t. su siervo. \i siempre dispuesta a aceptar beneficios sin examen de conciencia.il Igual que la de los otros zannii. Después le habla de los piojos que lo atormentan (Aquí el actor podía SALÓN explayarse ad libitum): "Pero paciencia y piojos y el honor que me opri- men.nilzás estos tres ejemplos basten para darnos una idea de la si no se mira a sí misma. que en el mundo no puede mirarse. "Respondería —exclama Pandora— ¿veinte escudos por una como yo? les ordena traer las sillas y poner todo en orden para recibir a los académi. y esto. . Rosetta. entretanto el Capitano observa a Arlecchino y reconoce en él al hombre a quien ha confiado su dama. la siguiente escena: Orazio viene platicando a Pulcinella. Cinzia llama a los criados. su amiga tú. se sientan haciendo a Violante princesa de la Academia .

que esta técnica exige idóneos para retomar nuevamente El hilo de la trama. (Los Conceptos) • • Le Chiussette (Los Cierres o Remates) • Le Uscite. • Monólogos de carácter.88 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte Klementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte 89 e) L o s L a z z i y d e m á s recursos orales I íottore Graziano.ti. otro recurso denomina- del argumento y con el objeto de permitir a los comediantes un do Tirata (Tirada-monólogo).nitor. que les ayudara a sostener el tremendo Jerarquizadas y organizadas bajo diferentes rubros. las de Carlino con su brillante habi- • Le Stravaganze (Las Extravagancias o Schiribizzi. emocional y físico que exige La Actuación alV improvviso. de la acción. (Los Prólogos) pudiera ser de interés para los espectadores y 2 . podría lidad de bailarín o las de los Pulcinellas y Arlecchinos con su talen- traducirse "Cosquilla") to acrobático o malabarístico. respondiendo a las necesidades impuestas por el proceso biaban miradas de inteligencia y se daban los Pies que consideraban M información-entrenamiento-formación. Lazzi realizaba con el fin de dotar de mayor interés y gracia al desarrollo orales y Visuales. eran intervenciones como las de Buffetto y Scapino montadas) COn sus instrumentos musicales. Mientras el público se desternillaba con la rutina. /. Prologhi e Intermezzi. nes y estados de ánimo). esfuerzo mental. I Prologhi. para darles tiempo a imaginar o inven. Se comprende por Lazzo una rutina o juego escénico que se El Zibaldone Repertorio contenía. enlazando l'. consistentes en discursos adoctrinantes y elocuen- tes relacionados con la situación social o con cualquier otro tema que 1. respiro. o en una pausa • Le Bravure o Rodomontade (las Bravatas o Rodo.i siguiente jerarquización ha sido parcialmente estructurada por que habían perdido momentáneamente el hilo del cañamazo. cam. Antes de transcribir algún ejemplo de Tirata "tirada". de múltiples formas de aplicación. MÉTODO DIDÁCTICO tar el modo de retomar el hilo de la anécdota cuando éste se les •" escapaba. eran Los Prólogos (I Prologhi) tradicionalmente a cargo del • l'xtravagancias (Strabaganze o Schiribizzi) . plural "Lazzi" —Rutinas necesario proponer alguna forma de Fraccionamiento. Jerarqui- Orales) no son otra cosa que ingeniosos juegos de palabras que un nti ton y Organización de los elementos que pueden integrarla: comediante puede llegar a inventar con relativa facilidad con el • correspondiente entrenamiento y constante ejercicio sobre la cons. Le Tírate. I Prologhi • Cierres o remates (Chiussette) • Conclusiones (Le 115 conclusione D ' I I Dottore y Le conclu Otros recursos orales que venían a enriquecer el juego de los co. así una escena con otra. (Los Intermedios) 3. se hace Los Lazzi Orales (singular "Lazzo". Denominados: Conceptos (Concetti) 1. de tanto en tanto. además. aportando • Mravatas o Rodomontadas (Bravure o Rodomontade) ricas variaciones sin destruir la lógica escénica que todo espectáculo • Salidas u ocurrencias (Uscite) requiere. o Discursos trucción de figuras retóricas que puedan corresponder al carácter • Monólogos de situación (que incluyen sentimientos.i su difusión en nuestro país. los comediantes I . ' I . emocio- de la "Máscara" o "Persona" de su elección. (Las Salidas u Ocurrencias) Los intermedios insertados entre un acto y otro.' Intermezzi • I Concetti. (Las Tiradas) J . sione Morale de Scaramuccia) mediantes y podían insertarse en cualquier canovaccio. L' Intermezzi. manifestando sobre el escenario los • Le Conclusione (Conclusiones del Dottore y Scaramuccia) Orígenes juglarescos de los comediantes dell'Arte. Servía. además de canovacii.

—¡Adiós. los huesos. Los siguientes ejemplos constituyen ejemplos de Tiradas integradas — CONCEPTO D E RECLAMO por: (Del viejo avaro Pantalone. que todos los animales hechos para el servicio del hombre se vuelvan para ti serpientes. uno que enseña a robar con destreza. el asno te dé ' 'Máscara " o ' 'Persona'' se añadían otras que aludían a los coces. te quiere domar. mementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte 90 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte 91 — C O N C E P T O DE RESPUESTA DOMINIO-COGNOSCITIVO . Pero. ¡Ojalá! que tu bestialidad vuelque en tu contra a todas las honorabilísimo en el vestir. panteras. ¿de esta manera pagas el ser que te he 1 dado?. Cuando vayas al campo. buenísimo de persona. esplen. el toro de cuerne. paga a un padre que por ti tanto ha hecho? ¡Me he destilado en alambique para darte el primer aliento! ¡Me Brighella. el gato te arañe las manos. . etc. —Después de haber caminado bien el universo con la golpeas la tierra que con sus vapores te ha dado el ser? ¡Nooooo!. . que te acaricia. que para obtenerlo no se necesitaría más que la llave de mi deseo. . vivaz al ordenar. la cabra A estas tiradas que nos hablan sobre el carácter de la te tope. gran luz de mi inteligencia. . encantador en el dar. el otro a esconder bien prensa para darte el jugo vital! ¡Me he consumido como una candela en secreto y el tercero que persuade a no hacer restitución. ¿Como sombrero oscureces el sol que te ha dado la luz? ¿Como el calor desecas el árbol que te ha mantenido en pie? ¿Y como caballo Dottore Graziano. no te dejen reposar. si navegas. —¡Oh hijo mío!. . que las lite- determinada situación: ras y las carrozas se precipiten al abismo para que te rompas los huesos . Brighella llama a la puerta. . nobilísimo en consultar. cuando te veo y te considero. de cien estupores! . estupendísimo en engañar. habrá sido tu madre una tigresa. la serpiente te emponzoñe. Pero se obser. egocéntrico y exageradamente pasional de la "Máscara" villas. piojos te coman la carne y te avergüencen sobre tu vestido y las pul- gas y chinches. adornadísimo en el proceder. Colombina. si no puedes amansar- " Y o soy altísimo de intelecto. ¿las noches que por ti no he dormido? ¿las canas que por ti he Arlecchino. en fin. peinado? ¿los trabajos que por ti he soportado? ¿con esta ingratitud se gados como las ballonetas de los soldados romanóles. con sus picaduras. . emociones o estados de ánimo propios de una y los delfines te anuncien tempestades. constantísimo de te con arrumacos. el caballo te patee. si viajas por tierra. a su hijo Luzio. denominados: "Conceptos" siliscos!" (Concetti) Podemos notar que gran parte de la gracia que contiene — CONCEPTO D E DESPEDIDA este Concepto de reclamo reside en su increíble extensión. —Es un gallo pasmado que quisiera cantar su "qui-qui-ri-quí" en el gallinero amoroso de vuestra gracia. el cuervo te saque los ojos. del cuello y. y cintilantísimo al con. que la avispa te pique. . y continúa luego con una larga tirada sobre la justicia. me invade el estupor reclamo y un Concepto de carácter. Colombina. o habrá sido tu madre una vaca si volteas los cuernos justísimo al razonar. Adiós serrallo de mara. los versar". quietísimo en el rumor. —Para hacer un robo con todas las reglas se requieren tres diablos he amasado en harina para darte el alimento! ¡Me he exprimido en la asistentes. habrá sido tu padre un mulo. el perro te roa riquísimo en facultades. doctísimo en letras. —Hace tanto tiempo que no como. hidras y ba- • Monólogos de situación. . Le Tírate Brighella. después de algún "desagui- sado" llevado a cabo por el joven "enamorado") • Monólogos de carácter. . la cual a su vez plasma con lujo de fidelidad el carácter Brighella. eruditísimo de mente. Cuando vayas por la ciudad. —¿Quién es? 3. dragones. que los peces te sean huraños sentimientos. (Discorsi) "Pantalone. . porque a no cruel: ¿laceras las visceras de quien te ha dado el ser? restituir se inclina el hombre y la naturaleza obra por sí misma. si rasguñas la mano toda al derecho y al revés. contra tu benefactor! didísimo en otorgar. si tiras coces a quien fe. a ti que eres mi luz!. . maravillosísimo en el exponer. de sebo para darte la luz. he recogido toda la sabiduría y la he asimilado ¡Tú no eres mi hijo! ¡Te habrá concebido un gato. Y tú. bestias del mundo: que el gallo te interrumpa el sueño. jardín amoroso. franquísimo de memoria. como víbora vará que este último diablo necesita bien pocas credenciales. que tengo los dientes arru. l'odría decirse que constituye a la vez un Concepto de Cara Colombina.

— CONCEPTO DE RUEGO El gran comediante. ojo enamorado. Enamorada. —Cuando yo pienso en mi terrible. bres puede sumarse con seguridad. y si ellos. lo ofrece I I Capitano Spa- vento Spezzaferro Escombombardón de La Papirotonda. textos designados por él mismo: logo. que cuanto más logUltt 8l Por su parte Los Amorosos o Enamorados. ¿qué aguas son éstas. tanto más su hambre aumenta? sionadas y peregrinas metáforas. porque si se arranca la planta de la tierra natal. hidrópicos de amor. Tcrza: No hay engaño mayor que la razón. —Mas. más viven en el objeto amado que en ti. que me ha salvado de las podrían contar en dos años los hombres que maté con esta mi espada fauces de la muerte. que no puedo caber preciada me parece la salud restituida. —Mis ojos. sus ávidas lumbres. contemplando a quien caso de llegar a sentir miedo de algo. por lo cual. Cuanto más peligrosa ha sido la enfermedad. oh manantial míul Enamorada. alégrate. chupaste el seno de la tigresa Ircana si no puedo con lisonjas domesticarte. Elementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte 93 92 — C O N C E P T O D E AMOR C O R R E S P O N D I D O Otro género de Concepto. como buitre afamado. —¿Y de qué está hecha tu leche. debido a su estrafa- te da movimiento y vida. sus deseos. Enamorado. y felicidad verdadera la ignorancia. o como a Ciro te dio el pecho una perra. Scaramuccia. mento y la vida. tra belleza para beber el agua de las gracias que pueden reavivarme. arrancado del seno del cual recibe el amoroso ali- fueron Evariste Gherardi y Tiberio Fiorilli. pues siempre con público que noche a noche lo aclamaba en su versión de rabia te me muestras. guitarrista in. cautivó y entusiasmó Parece que te hubiera amamantado una osa y así de cruel te expe- por doquier a protectores y amigos. ayuno desde hace tiempo de vuestra do Secunda: Es el trabajo una especie de locura. pierde las flores de su felicidad y árido queda. terribilísima. vienen a la fuente de vues- Prima: 1 ><• la ciencia es pésima la usanza. —¡Espero saciar mi deseo! de otra variedad de Conceptos. pues la verdadera razón Enamorado. de tal manera me espanto. sus bramidos. . . mas ¿con qué corazón? ¡Sólo lo sabe el nes de varios ilustres comediantes que la adoptaron. una de las "Máscaras" de Capitano que habría de lograr los más grandes éxitos en la historia de — C O N C E P T O D E PARTIDA La Commedia dell'Arte. más siento aumentarme la sed? Enamorada. —¡Quiero en ti saciarme. —Mi corazón. ya que eres tan bárbara? comparable y cantante Favio Ghigi. pero sobre todo al rimento. a cuyos nom. tanto más extrema terribilidad. el cual correspondería a u n : — C O N C E P T O D E PASIÓN DESESPERADA • Conclusiones morales: Enamorado. podrá curar mi corazón mordido por la serpiente venenosa de los celos! Capitano Spavento. anima mi regocijo. caen sus rica Máscara llegó a competir en popularidad con la del flores y languideciendo sus frondas. oh corazón! para beatificarte en Tonerre y Fracas de la Val D'Inferna. —Mas ¿qué manjar es éste. áridas quedan: cautivador Arlecchino. Yo creo que veinte y dos mil maestros de guarismo no a manera de ex-voto en el templo de tu fe. vuela a la mesa servida del amor para tronería. saciar sus ansias. . lario egocentrismo. A través de geniales interpretacio- Amoroso. quien en el remoto la vida de tu amada. —¡Parto. sus anhelos. oh bella!. que cuanto más bebo de es la obstinación. —¡Y quién mejor que el bálsamo de la correspondencia. sólo puede sentir miedo ¡de sí mismo! — C O N C E P T O D E PAZ CONCEPTO DE MIEDO Enamorado. este de Favio Ghigi. es verdad. mimo consumado. Los más famosos Scaramuccias Así mi corazón. con sus apa. de quien se conservan textos que muestran otra forma de Como último ejemplo. ofrecen algunos ejemplos más Enamorado. "Duridana" o "Castiga locos". esta dios Cupido!. colgaré mi corazón en mí mismo. o cual Clorinda. —¡Corre presto a mis ojos. Amoroso. brilla. se transcribe u n pequeño diá- concebir los Conceptos. y virtud verdadera la pol- nosura. Enamorada.

un tigre que se cubre con la piel del borrego. Ilrighella. dichos como apartes al público* por los enamorados una vez que se han separado. la mesa de la casa de un ciego: la vela se consume poco a poco y el ciego de el punto de vista de nuestra actual manera de sentir y no saca ningún provecho. —Para que una mujer sea bella en todas sus partes. • Los Cierres. la influencia barroca de La Escolás- tica y de la disciplina en boga en el siglo X V I I I : La Retóri- ca. ojos grandes. Es una sirena terrestre que en- En las Tiradas surge inconfundible. expresa su decepción en este tantes de su carácter: cierre. Mecanismo mediante el cual el "personaje eslahlece una relación de convivencia in M I ui na que no produce más que maligna influencia. en Aurora ' Aparte. accionando como un Remate. . en la siguien- Enamorada. Un fuego de artificio que pronto se enciende y canovaccio. o en meta borrasca. como manifestación canta con las palabras y engaña con los hechos. Una calma peligrosa que oculta la más tempestuosa tencias. un toro que se viste con la pluma de la paloma. es Escuchemos algunas más. Lelio en cambio. necesidad hay de que sea como un caballo: cabeza pequeña. —Podemos comparar a un viejo enamorado con una vela sobre toda esta quincallería literaria. — E l viejo que casa con mujer joven es como el profesor de violín: él afina el instrumento y el estudiante lo toca. (Chiussette) En contraste con la gracia de Arlecchino la misoginia de Brighella nos ofrece la siguiente Tirada en la cual hace pa- Este recurso constituye otro de los elementos importantes para tente su pobre opinión de las mujeres: la elaboración de Tiradas. la cual alcanza su más alto grado de complicación con Arlecchino. Un emplasto de vanidad y de ambición. con una mirada en su alma y en su corazón. qUC cae al primer asalto. des. sintiéndose traicionada. una Penélope en apariencia v una 1-riné en sustancia. rayana en el ridículo. foras. Una zorra que cada día muda de pelo y jamás inequívoca de su carácter. Elementos constitutivos de la técnica de 1. —¡Enamorarse de una mujer! ¿Es que no son acaso cosa salada zón. riormente transcrito. no importaría: te llevaría. rematará feliz su circunloquio amoroso con este otro: Lelio. Si en esta Tirada su desprecio por las mujeres se mani- fiesta todavía con ciertas pinceladas de gracia. Era una conclusión que redondeaba y daba fin a una escena. proverbios y adagios populares. Un laberinto intrincado en el que jamás se encuentra el hilo de \ latina para salir. su opinión sobre los diferentes temas que aborda el ligereza y de defectos. iniciando la lista de ejemplos con dos pequeñas de Arlecchino: •. —(Viendo alejarse a su enamorado) La piedad en mi corazón te. sentimientos. los defectos. y para ileiirli > ti »l< > con el público. un compuesto de sona. comba de grupa y fácil al manejo.a Commedia dellArte 94 Antecedentes y Elementos constitutivos de la Commedia dell'Arte <>1 En estos complicados y peregrinos circunloquios. dichos. una dama que se convierte en Pedina. del engaño y de la traición. frecuentemente plasmada en sen pronto se esfuma. su sabiduría. notable desde luego. las cuales aparecerán cultas en los Magníficos y rústicas Una banderola que se despliega a todos los vientos. Un hijo parido de la malicia. su misoginia muestra todo el rencor que los Don Juanes ya no tiene lugar a causa de tu juego. Arlecchino. En este caso se trata de soliloquios. Enseguida se transcribe como ejemplo. Que os halaga con el rostro y os miente con el corazón. amplia de mata el Concepto de Pasión Desesperada del diálogo ante- pecho. la filosofía de La Máscara o La Per. —¡Cara mía. el Cierre que Re. En ella el primer Zanni a sangre y fuego! nos deja ver con toda claridad una de las facetas más impor- Mas si Isabella. expresar las emociones. Una débil fortaleza en los Zannii. haciéndolo su confidente y comunicándole "soltó voce" (en voz baja) sus una mujer. las mujeres? Dejadme que os pinte el cuadro: la mujer es un compuesto de poca belleza y de mucha imperfección. ¡Arrace mi corazón el reino del amor suelen experimentar hacia el bello sexo. Brighella. si quien te viera fuera el dios del amor o el de la ra.

si me hubiese hecho (como antes hemos visto que lo hacen el propio Arlecchino daño. tantes. La " e n o r m e " sabiduría del Dottore Graziano se expresa Capitano. demuestra a su vez habría podido hacer daño a mi eminentísima persona. más haces de barbas en mi casa. el cual. el prosopopéyico juriscon. que de heno nadie". como se ha dicho. . la categoría de Los Magníficos son capaces de aventurarse en la exploración del difícil campo de creación denominado falaria" y "egocéntrica" manera de deducir del segundo viejo Tirada. la impresión de que únicamente las correspondientes a es la Concatenación muestra la "brillante" lógica y la "estra. . el y Brighella) que también los Zannii y las Zagnie. espanto de los enemigos. Dicha impresión. desnuda y calva de conocimientos!" las varias'Colombinas palabras lisonjeras cuando es atraído por sus gracias y al caer presa de la melancolía amorosa. Scovino? ¡Estás junto al hom- bre más intrépido. . tendrá qui- La siguiente Tirada en la cual la figura retórica utilizada zá. de cuyos múltiples nombres es el de Capitán Rodomonte. constituye. " L a ciudad de Ferrara no es la de Mantua". ¡Voto a Sanes! ¡Qué locuras las de nuestra juventud! hubo un tiempo cómico geloso. belicoso y formidable del mundo. mi queri- "Dottore Gratiano. en cambio. — L a enfermedad del amor es diferente de todos los otros males. sobre Bellona y cagarse sobre sus propias bragas. creación del comediante Ludovico Bianchi. de Levante vienen los vien- tos según Aristóteles. la enfermedad agresivos y exagerados los alardes del Capitano Spavento. La reprimenda del viejo avaro Pantalone a su hijo Luzio. pués de arriba a abajo a esta pobre humanidad. de la que me he salvado! Si hubiera tropezado de amor del exuberante Arlecchino. exclama: ¡Pobre ignoran- Los que no quita que nuestro enemigo de las mujeres dirija a cia. Colombina. implica. durante el invierno! " U n barco en mitad del océano está lejos del puerto". la encantadora sirvientilla (servetta) objeto Dottore Gratiano. Duchartre transcribe: cuantos matábamos y dormíamos sobre colchones y cojines que se relle- naban con las barbas que les arrancábamos: ¡Cuántas veces vio. distinguir cada una de sus Máscaras o Personas. Habiendo tropezado y estado a punto de caer. tiene más razón que do Capitán Tempestad. —Quien siempre se equivoca. a la cama habría venido el médico. fulgor de la guerra que hace a Marte orinarse del Pluscuamperfecto Dottor Gratiano Partesana da Francolín. —¡Uf. etc. se vieron médico me habría ordenado medicamentos. domontadas (Rodomontade) las Tiradas en las cuales estallan porque de los demás. su además de un Monólogo de carácter u n Concepto de reproche fiel siervo y escudero Scovino ha quedado desvanecido durante unos ins- los cuales se funden integrando una Tirada. Al volver en sí recurre a la obligada pregunta: '¿Dónde estoy?' La cual da pie a que nuestro Capitano se explaye en una tirada que como. según su nombre lo sugiere. terror de los ejérci- con voz engolada y lujo de detalles en las 115 conclusiones tos. en que mi amigo el Capitán Tempestad y . sin embargo. los medicamentos se hacen obligados a dominar esta difícil manifestación del Lenguaje con las drogas. puede decir que no se encuentra bien". torne su misoginia Bravatas (Rodomontadas) en poesía: Se conocen bajo la denominación de Bravatas (Bravure) o Ro- Brighella. se querría curar pronto. no corresponde a la reali- sulto se enfrasca en la siguiente deducción: dad. aún no ha despertado". Escuchemos una de estas "Bravatas" o "Rodomontadas": anteriormente consignada. Durante el inverosímil desarrollo de una de sus 'heroicas' aventuras. habría debido guardar cama. —¿En dónde estás? ¿Preguntas. Quien se aproxima por primera vez al fantasmagórico "Cualquiera que se encuentre durmiendo. otro amorosa desearíase que durase siempre. una complicada combinación de figuras retóricas. L. las drogas vienen de Levante. mundo de La Commedia dell'Arte para intentar conocer y "Una persona enferma. las más de La Commedia dell'Arte: dé las veces. nos poníamos las botas de y o He aquí algunas que P. las del Dottore y Pantalone podemos considerar como Monólogos de ca- • Conclusiones rácter.

el Napolitano. Es una figura retórica exclusivamente italiana. • Arlecchino. nos ofrece un perfecto segundo Zanni de La Commedia dell'Arte se presentó con ejemplo de lo que los comediantes dell'Arte denominaban una valija como en el acto de partir. o melodramático e incluso patético. La comedia a la cual ahora se líate . El tono dramático de estas oraciones es misterioso. llevaréis vida dispendiosa haciendo grandes despilfa. equipajes y piedras precio- sas. desea leer a su amigo Pulcinella una tragedia. os separaréis de cuerpo y de bienes. Arlecchino. y en el Prólogo: "el ción de la vida italiana de la época. vuestro matrimonio será anula- sobre u n tema determinado. y después cuando la mayor parte de los bienes de vuestro marido la imaginación de quien la escucha. al • • *j • • presentir que se acercaba el f i n de la larga empresa de más La Máscara de Pulcinella. —¡Tal vez! se encaja la salida de Pulcinella. pero que aporta siempre u n fuerte estímulo a rres. y en ocasiones ágil y salpicado ingenua! ¡No es forzosamente para amarlo que se casa una con un hombre de gracia. juego retórico carente de lógica realista pero la Servetta. sabiduría poética y sugerente rada "ama" Isabella. y en lugar de 'mi hijo quedó mudo de espanto.¿De quien la alegría y la gracia gustan todavía? Arlecchino. pleno de imaginación. brillantemente. cuyo tono dependerá de la Máscara o Persona Arlecchino. —¡Ah. Se inauguraba la sala Favart. y respondió así a las pre- una salida u ocurrencia (uscita) guntas del hijo de Thomasin: Tartaglia. pueda ser considerado ttffl hacen referencia es la llamada Extravagancia (Stravaganza bien una Extravagancia. des- retóricas a guisa de consejo: conocida en nuestra lengua. —¿Y por qué? este recurso. —¡Viviréis como viven las mujeres de París! En los primeros oraciones cuyo contenido puede aparecer oscuro de prime- cuatro o cinco años. que en este pular y la de un Magnífico en un epíteto o una magnificación. —¿Sois vos Arlecchino.' •• >>lfi¡ 1 Quizás el siguiente diálogo extraído de la comedia de la La última forma de Lazzo Oral a la cual los especialistas touville " E l Arlequín Proteo". Sin embar. de dos siglos que La Commedia dell'Arte había acometido bado. Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte mementos constitutivos de la técnic i de La Commedia dell'Arte 99 Oral: La Retórica. • Arlecchino. de T.' dirá "mi hijo quedó mulo de espanto" Es aquí donde znt>K¡. sirviéndose de Colombina. de T. humor. —¡Tal vez! H. caso evoca el sentimiento de melancolía que se experimenta al término de una maravillosa aventura que sabemos es ir re • Extravagancia mediablemente irrecuperable. en tanto que la de un Zanni estallará en un retruécano o un proverbio po. '•>'•'. de T. La. quien habéis hecho reír a nuestros ro su defecto provoca que las oraciones del relato surjan trastocadas: así. rico! Escuchemos la Extravagancia recogida por Vito Pandolfi con la cual el hijo de Thomasin despidió al personaje de Ar- • Salidas u ocurrencias (uscite) lecchino ante el público parisino el 28 de abril de 1783. má- A esto que digo se le llama: 'El gran camino de las vacas' ¡Cómo sois gico. quien sotto-voce dice al público: " L a H. el tartamudo. de T. dirá 'corrió el asno'. —¡Tal vez! go. que expresa frecuentemente sen- timientos contradictorios o indefinibles. —¡Tal vez!. ra intención. le espeta a bocajarro las siguientes figuras inspiración. pe- H. podemos encontrar diferentes maneras de aplicación de H. En esta respuesta reside la Extravagancia. —¿Y sois vos quien hará reír todavía a nuestros hijos? mo debido a que es Pulcinella quien la expresa. convertida en "maestra" de su joven y enamo. o Schiribizzi). de T. es una que recurra a él.. vestidos. encarnación simbólica de la decadencia y la corrup. En este caso la salida contiene u n alto grado de sarcas- H. seriedad negra y yo no amo más que la seriedad color de rosa! bablemente en una metáfora o en una sentencia. porque esto es demasiado serio de decirse. —¿Qué habéis hecho reír a nuestros padres? madre es quien lo puede saber". y después viviréis como señora independiente. • q • 09%. grotesco joro. salida de una enamorada cristalizará pro. Escuchemos el siguiente pasaje en el cual. sugerente y profundo. induciéndolo a meditar hayan sido dilapidados en muebles. do. abuelos? en lugar de 'Coriolano'.

—¡Y yo voy a Instituslmarmel enseguida. 466. tadas. persecuciones a caballo. las más elevado. i. ción " E l Escudoto Turinés" Pág. con ribetes de sabiduría. a pesar de ello. así como la riqueza de la espléndida variedad de Colombina. •i • Arlecchino. cabras o mulos. Los Lazzi se caracterizaban si no por un humor común o de ba|a calidad la superficie o el fondo del mar. Estas Extravagancias Orales. sico de La Commedia dell'Arte y puede ser asimilada con pre los actos. —¡No. (quien también lo encarna).100 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte Elementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte 101 referencia. • . acrobáticos o gestuales. etcétera. —¡Vuestra señoría es comediante! ¿Y cuándo comediará? comediante. cabalgando so- sulta ingeniosa. la Arlecchino. tiradas. Prácticamente. verdadera bufoflftdi carrozas o carretas. os representación. Colombina. —¡Oh señor. Emperador intermedios. la pantomima. Arlecchino. gallos o se pierde en la traducción. i y f) L o s L a z z i y d e m á s recursos visuales . Si queréis venir a mi troupe. no existe acción alguna que daré un buen papel. —Os propongo un buen papel: en 'El Incendio de Troya'. • • •' . terremotos. escapadas. una categoría de Lazzo Visual. — Y bien. Yo soy quien termina siem. —Hago el personaje principal. Según el "Dictionaire Historique et Pittoresque de Theátre de Ar- (según el fraccionamiento que aquí se propone) las cuales son thur Pougin" (París. ¡Comediaremos 'Los amores de Titus. es admitida por el alto tono fár- Arlecchino. (Ver: Can- la y de leerla. no es cierto! al presenciar una Extravagancia inserta en la Arlecchino. los patrones orales y vi- 'Los amores de Piramo y Thisbe' o los de 'Angélica y Medoro'. la música. pero pueda parecer inverosímil a los espectadores. rutinas y cascadas tanto visuales como orales. la cual. absoluta naturalidad por el público que presencia el espec- Colombina. o con el simple propósito de divertir. Í to imposibles de realizar de manera realista sobre el escenario La palabra italiana Lazzi sirve para designar toda clase de bromas burlescas. muecas. extraños travestimientos como el disfra. para dejarles apreciar más tarde. enseguida vuelvo. danza. travesías por etc. —Vuestra señoría se burla. el canto. ágil y llena de gracia: bre una bomba o sobre un ganso. —¡Oh ésta si será bueníslma! precisamente a fuerza de ver. salidas. la gestual y los travesti- res de los Montes Pirineos'! ¡Es un tema muy elevado! mientos. cionado alto tono fársico de este género dramático) permite Colombina. (estableciendo el men- Arlecchino. 1885): juegos pantomímicos. más elevado: ¡Podríamos comediar 'Los amo. ¡Me gustaría todavía algún tema más elevado! suales de las Máscaras y Personas. creados por los comediantes con el objeto de escenificar pasajes del argumen. original por la mezcolanza de italiano y francés que se enfrentan entre sí convertidos en pavos reales. Es necesario encontrar un tema de iniciar el espectáculo. —¿Y qué personaje hacéis? convención escénica. la acrobacia. sí! ¡Tengo un gran genio para la comedia. La escena. danzas en las cuales los personajes de Racini".! ¡No me gusta! Es una comedia que haría daño a los espectadores ver su sencillo dispositivo escénico antes a los ojos y haría llorar a todo el mundo. —Entonces sois vos el que apaga las candilejas siempre táculo. conclusiones. vuelos por los aires. en determinadas se- ¡Me muero de ganas de verlo! cuencias de la acción dramática. tormentas. Arlecchino. rodomon- Romano' ¡Yo seré Titus y vos Hcrcnlcc! Colombina. en sí por una cierta vulgaridad. nos re. gallinas. que inevitablemente da un efecto de sorpresa y i lau . cierres. enseguida regreso. nevadas. la sé toda de memoria. pero no. A ninguna persona se le ocurrirá jamás pensar: ¡Eso que terminan los actos. —¿Y quién diablos querría subir tan alto para ver la comedia? combinaciones que ofrecen los recursos retóricos: prólogos. gestos grotesco*. es comedia sin distinción. . acción. . no. (iencn su contrapartida en las Extravagancias Visuales. —¡Comediaré cuando haya encontrado comediantes para La Extravagancia se caracteriza como una exagerada comediar! Colombina. una vez que la como vuestra señoría dice.) ¡Voy a Emberenizarme! enseguida. Por ejemplo: máscaras. quiero un buen papel! troupe de los comediantes dell'Arte. el colorido del vestuario. incluyendo palabras o juegos de palabras. manipuladas por el Colombina. — Y bien. no es otra cosa que una parodia de la "Berenice zarse de baúl o estatua. erupciones de volcanes. marionetas que viven las aventuras del personaje que encarnan.

cursos. guiños y juegos de escena y de palabra que efectuaban para provocar la risa a través de lo burlesco e inesperado o para alegrar una Arlecchino intenta atinar en el rostro de Scapino con los huesos de las cere. U otro muy clásico. . . .4. de pronto. se desplegaba en un salto felino para quedar cabeza. exclusivo de Arlecchino. se convertían. fin de realzar la tensión. ta la siguiente definición: Pulcinella realizaba también complicadas suertes malabares en el Lazzo de comer macarroni. . que el Arlec- • '. págs. denominado Lazzo de reír y llorar. Duchartre menciona al respecto de Lazzi y Cáscate. Nos. escenas del es. • Las "Cascadas" Pierre Louis Duchartre en su "Comedia Italiana" opina al pare. minio Scala intitulado El Marido (II Marito). De estas rutinas conocidas en inglés como Italian Bussiness (los María de la Luz Uribe describe los Lazzi en su "Comedia del teatristas norteamericanos denominan "bussines" a todo pequeño A r t e " como: quehacer escénico) Duchartre nos ofrece algunos ejemplos: . . co. aumentando así el efecto cómico del L A Z Z O D E L A A B E J A . Lazzi expresión lombarda. gremente concentrada en su quehacer. hijo de Flautino. chaban sus carrillos con agua. . el más importante de los recursos inventados por alguno. antes de desaparecer totalmen- tilo de las que Shakespeare frecuentemente escribía para sus cómicos con el te en su negro hocico. tas a la italiana. guna justificación lógica que evite la posible desconfianza y consecuente mo el llamado Técnica de la Espalda. . escena y reanimar un juego. Chatfíeld-Taylor en su obra. también de una imaginaria abeja. hecho ovillo sobre el esce. cuando empezaba a hundirse o su elocuencia desaparecía. se usa para describir las escenas con las cuales los bufo- de modo que las puntas de los macarroni golpeaban varias veces nes interrumpen la historia con irrelevantes entretenimientos. O atrapa una mosca en el aire con increíble habilidad para comérsela inmediatamente después con gran gusto y deleite. así como lazos y cascadas. (es decir: argumentos sin parlamentos.posturas. gestos. hin. por escritas por autores franceses.23). chino Evaristo Gherardi. . colección en la cual se incluyen dis- falta de ritmo o por cualquiera otra razón. escupiéndolas desde respetable distancia. 343 a 349.C.21 a 1. diálogos y tiradas. patadas o golpes de baiocchio en el trasero. de los incidentes de su anécdota y que en Inglaterra fueron llamados Jigs (Gags). proveniente de la Toscana Lacci. logró recopilar. en Lazzi o funcionaban como detonadores para la creación de Constituyó la clave maestra. . quien se e n c u e n t r a lie mediante el cual el acrobático Zanni. A continuación se transcribe un Lazzo creado por autores me- Cuando se trataba de una escena en la cual los adores se abandonaban al xicanos durante el montaje en nuestro país del canovaccio de Fla- juego de darse cachetadas. Volu- cer que El Lazzo. . zas que está comiendo. Las "Cascadas" (Cáscate) (Cascadas de accidentes. Colombina! ¡una abeja! Colombina permanece paralizada mientras el libidinoso viejo sigue con los Ojol < I vuelo suspendido de algún alto travesano. con la cual rociaban después el rostro de su partcnaire como si accionaran un sifón. Por fin una brillante idea acude I IU nario. que describen de modo general la acción a improvisar) alternadas con unas 12 obras Se recurría a los Lazzi (visuales) cuando la escena comenzaba a decaer. "Goldoni: Una biografía" asien- gún la exigencia de una determinada situación escénica. Tomo I . se H. 1 II Dottore Graziano busca infructuosamente la manera de acariciar —con al Existían Lazzi correspondientes únicamente a un personaje. . sus carrillos con furiosos coletazos. los magníficos comediantes dell'Arte. Esta palabra significa Knots (intervalo). cuyo zumbido reproduce con la vibra* lófl (k ll de su exclusividad. . a su vez. . el cual con- . Elementos constitutivos de la técnica de LM Commedia detl'Arle 102 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte sistía en pasar vertiginosamente del llanto a la risa y viceversa. la colec- ción de aproximadamente 40 Scenari (argumentos) de obras escri- Según el reputado especialista: • >• . (que aquí está clasificándose como "visual"): men I .4. 1. . . rechazo— a su bien formada sirvientilla Colombina. y con voz tronante grita: ¡Quieta. absorbiéndolos vertiginosamente.

según Al parecer llegó a ser frecuente costumbre el que u n actor " m i . el actor Andronicus cautivó de tal manera al público con el virtuo- sismo de su ejecución que cuando pretendió dar por terminada En la Enciclopedia dello Spettacolo encontramos la siguiente re- lación: su actuación la multitud se l o impidió. Las conocidísimas series de dibujos de J. no sólo porque el origen ju- síntomas de la fatiga. ha seguido atentamente con los ojos el lo textual (lenguaje oral) como en lo corporal (lenguaje visual). ciones de índole extremadamente elemental y la cual. quien aunque paralizada. N i aun así. es importante consignar la necesaria influencia que En las atelanas. . farsas improvisadas a partir de u n pequeño argu. i n i i . por una condición elemental. así como el perfecto acoplamiento con el partenaire. fue tan decisivo en lombina. la limpieza en la ejecución. a través del Arte. il d< l a m í • . escupe sobre las El desarrollo que los comediantes dell'Arte dieron a La Pan- palmas de sus manos. los espectáculos que habrían de ser conocidos más tarde con el nom. lo cual difi- de La Pantomima. sicilia- mara" un texto mientras otro lo recitaba. ni porque estuvieran siempre dispuestos a retornar a ella. toscano. quienes dieron fielmente. la gracia y La Commedia dell'Arte. copiados o parafraseados. cultaba la comprensión a amplios sectores de espectadores. sino dó afónico. muestran c o n elocuencia el alto grado de dominio que • La Pantomima y la Acrobacia los comediantes llegaron a obtener en estas dos difíciles disciplinas. Finalmente. napolitano o cualquier otra lengua o dialecto.n l. aceptó la gente que el genial actor abando. Esta disciplina que hace rodar por los suelos a su morboso y pedante amo. se liberaba del peso terrestre. .J. otras tantas el delirante público l o obligó a glaresco de los comediantes dell'Arte los recondujera a aquella primaria atri- prolongar aún más la representación. pero ahora. No es necesario hacer hincapié en lo importantes que eran. moviendo ligeramente los dedos y abriéndolos para abarcar el seno completo en el supuesto intento más tarde en el desarrollo del poderoso movimiento teatral cono- de atrapar la abeja. se arremanga. Surgían así corporeidad. ahora con su pantomima. el cual Colombina repite ma manera como lo fueron estos actores mimos. Entonces. y Menandro fueron emulados. Mientras éste permanece paralizado. cido bajo el nombre de Commedia dell'Arte. Callot y de Domeni- co Tiépolo " I I Balli D i Sfessania" y "La Vida de Pulcinella" respec- tivamente. encontramos los primeros antecedentes del fascinante arte itálica se hablaran u n sinnúmero de lenguas y dialectos. El Desarrollo Gestual La Pantomima se encuentra asociada al espectáculo teatral desde los días en que la Roma antigua vio nacer el género dramático de La aparición de una Gestual que al principio presento m . Cuantas veces el actor quiso concluir al sentir los primeros Dominaba sobre todo la expresión acrobática. cuando es interrumpido por el estentóreo grito de C o . constituía ya uno de los recursos más importantes de los juglares. la Máscara o Persona se expresara en bergamasco. Graziano lleva a A partir de estos señalamientos se deduce que el papel jugado la abeja imaginaria a posarse sobre uno de los pechos de la descotada sirvien- por el teatro latino de la antigüedad. Hábilmente. en el desarrollo de las mismas tuvo el hecho de que en la península mento. el ritmo aplicados a ella. bución coréutica. la ciudad italiana que hoy conocemos con el nombre de La Pantomima y La Acrobacia contribuyeron de manera muy Aversa. véneto.i frenada hilaridad del público. la persona humana. leyera en voz alta los textos. los límites de su misma aceptada y cxah. • 11™ » utM^B bre de Funambuli. suponía una nueva vida libic. en Atela. primero en el nacimiento y tilla. de la mis- atolondrado por la sorpresa cae en su propio juego. se volvió práctica común a partir de u n afortunado suceso: importante al logro de una más fluida comunicación y a u n mayor divertimiento por parte del público. obviamente limitada a la concreción del gesto y de la voz. Esta tradición. llevando a la imaginaria abeja a posarse sobre una vida a las representaciones Funambulescas. para luego acercar su mano lenta y golosamente. para el éxito participantes destacados en el surgimiento y posterior evolución de de estos ingeniosos juegos escénicos. suplicándole que continua- ra. hasta que Andronicus que. para continuar provocando la desen. excluida toda misteriosa prc nara el escenario. . las frota y finalmente le propina una tremenda bofetada tomima coadyuvó asimismo al de La Acrobacia. Andronicus ordenó a su siervo que sencia de ánimo. Ilustrísimo! ¡una abeja! El viejo. Plauto movimiento de la mano del viejo: ¡Quieto. de las mejillas del Dottore. Colombi- na hace un guiño de connivencia al público. 11 la Comedia. surgida no. y traducía en armonía y en danza. Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte Elementos constitutivos de ta técnica de La Commedia dell'Arte 109 104 lengua apoyada contra sus dientes cerrados.

cineros. es el travestimiento to 2. de comu. que haya prescindido de c í e valioso recurso teatral.e La Pantomima y de La Acro. recor- latinos de la Roma antigua habían denominado Saltatio. para solicitar desposarse con su propia pupila Isabella. lámpara.5 de este volumen. gestual en La Commedia dell'Arte. francés. de manera más directa. y a quien de- Finalmente. hablando un ma- yó el motor principal del desarrollo '. hella y Pulcinella. Los comediantes patrones. su padre. . to. se encontraran contemplando a una "Máscara" o a una nicar sentimientos. e in- En anteriores incisos hicimos reiterada referencia a la gran va. gestos son más apreciados. sorprendidos por sus hijas al regresar de madrugada de una franca- ventaron muchos más. "magníficos" disfrazados de "fantescas" (sirvientillas de dell'Arte analizaron exhaustivamente las posibilidades expresivas de todas las edades) y "rufianas" (viejas "corre-ve-y-dile") para no ser los gestos populares y sus posibilidades de desarrollo. carrónico. nelio. obra: dell'Arte Rappresentativa. se crea la comicidad del ges. estados de ánimo y aun ideas y pen. ya que un ni>. mientras los guardias giran a su alrededor. en < llanto causa más placer que de pronto en el abigarrado y policromado conjunto escultórico de cualquier metáfora o palabra oportuna. transcribiremos la referencia al desarrollo el que da origen a todo el enredo y por lo tanto al título de la obra. bella joven a quien desde nacida ha criado con amor. o en "Emperador de la Luna". espléndido dcbidi > . fuente. " Z a n n i i " suplantando a sus bacia. quien por diversas razones o necesidades del argumen- samientos elaborados. fue integrándose de manera más trabajada. a reserva de consignar alguno'' de los gestos clási. r n #1 CUHl en su estructura como elemento sin el i ual sería imposible alcanzar Colombina utiliza el recurso de travestirse con |>iopn«ll(J| di u n lógico desenlace. "Diana cazadora". sin descu- como podría hacerlo un rasgo espiritual o un pensamiento cualquiera. tal vez no exista uno N O I O entre los autores de Resulta en extremo divertido. etc. "Persona".\to natural expresa tanto una fuente. y un gesto ridículo es a veces bienvenido. quien travestida. sea muy elevado venganza. cama.i IU Durante los dos siglos y medio que ocupo el desarrollo de La Com. también es posible encon. temprano. chela con su "putella". cuanto mayor es la slmpaiia que se siente por los Arlecchino. muestra oti. mantener la espectación en espera del drsrnlH es probable que el porcentaje de argumento M que requieren incluirlo un lazzo como el intitulado Me ha besado un hombre. gran variedad de formas de aplicación. espejo. se transforman to. respondió a los comediantes. habían sabido Scala. es muy sugerente y iuu In Canovaccii. emociones. Criados convertidos en distinguidos forasteros. que Andrea l'errucci hace en su Francescchina travestida se convierte en ' 'El Marido''. re- regiones de Italia. "enamorados" trocados en preceptores. lo fue también del desarrollo gestual. perseguidos por los gendarmes. disfrazado de "vendedor de joyas". En este caso. haciendo cosas absurdas y excesivas. El Travestimiento funciona también como recurso de protec- en los siguientes términos: ción en el gracioso Lazzo de la escapada en el cual Arlecchino. la res. muchos siglos atrás.i forma de aplicación de este recurso teatral. se convierte en el rico noble napolitano Cor- elevar a los mismos altos niveles de los textos de sus grandes auto. gestual que demos a la maravillosa Francescchina de " E l Marido" de Flaminio aquellos grandes comediantes. travestido en personajes que los realizan. Estos brirlos jamás. tarde o la imperiosa necesidad que experimentaron estos artistas. en el capítulo I I . mensajeros o estatuas para introducirse en la casa de su trar el antecedente más remoto de la Gestual en lo que los actores enamorada. Brig- En suma. media dell'Arte. Premedítala e dall' Improvviso. se daba el caso de que los espectadores. sea salvar de un matrimonio por interés al cual pretende forzarla cos utilizados por los comediantes dell'Arte. en las farsas • Los Travestimientos correspondientes a la modalidad "cuento de hadas". o "nodrizas" travestidas en ricos pretendientes. diversidad que provocaba crecientes problemas trato. e incluso in. y quietante. . viva y eficaz. cluso observando el accionar de alguna que se había visto riedad de dialectos y lenguas que se hablaban en las diferentes constreñida a transformarse en "cierta cosa": estatua. .2. se había travestido para hacerse pasar por otro a por otra. Plauto y Menandro y de sus ejecuciones pantomímicas. Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte 106 Elementos constitutivos de ta técnica de La Commedia dell'Arte 107 liarse los diferentes recursos con los que contaban los comediantes En la mayoría de los argumentos sobre los que improvisaban dell'Arte. inglés o alemán. como en muchos otros. co- Como en el caso de La Pantomima. de comunicación entre actores y público y que así como constitu. pun. baúl.

—(Volviendo a tragar saliva y con un hilillo de voz) ¡Avanti! . pe de puntillas. ¡Ahhh!. Grazzie tante. Arlecchino mira suplicante al Caballero. pero en ese momento. pupila del avaro Pantalone) se escapaba con los primeros rayos ¿Y vos? de la alborada. i • • mano de su amada. —(Después de tragar saliva. de Colomb. . alzando mucho las rodillas. . De pronto. Signor! frecuente y característica de andar de su " a m a d o " Arlecchino. quien infructuosamente busca en lo más recóndito sirvientilla queda paralizada. . . sin poder dar de su conciencia el pecado que pudo hacerle merecer semejante castigo. . .! (bofetada izquierda. ¡Pero. . —(Admirado. Colombina. tose y luego añade con voz grave:) ¡Eh. . Arlecchino manotea desesperadamente sobre el pcclx»i leí < »I»• 11. —(En el colmo del embarazo) ¡Grazzie. Durante tres desoladoras no- la humilde "hostería" de la " p u t e l l a " Vesubia. . . . sus manos. . continúa interrumpe. mientras febrilmente empieza a fraguar su ven. Arlecchino va a intentar una nueva lo abraza. (buscando una mejor justificación. lo deposita cuidadosamente al borde de la fuente. m. El manoteo baja de intensidad. . —¿Me permites sentarme a tu lado y solazarme con tu bella música? Con mirada centelleante de ira. Colombina!. QJUM n protesta. tañe naje embozado bajo un gran manto negro. . se retira un poco más. . y por la izquierda a Arlecchino empieza a desfallecer.! (se interrumpe.bo! ¡Sí. fresco como una lechu. —(Entrando feliz con su ramillete en la mano. interro- alzando mucho las rodillas. Arlecchino! ramillete de flores en la mano: el inocente Arlecchino. encontramos a Colombina. embargado por la tristeza. . . para evitar ser sorprendido por el celoso viejo. fu- El Caballero disimuladamente se repega a Arlecchino.? (bofetada derecha de revés). —(Grave) ¡Bello tu nombre Arlecchino! ¡Bello tu instrumento. . la graciosa do enamorado.? (bofetada izquierda de revés. ¡Cristóforo!. le lanza una suplicante. . . Éste intenta débilmente zafarse del firme abrazo del Caballeru. sentado en la fuen- Colombina. de Colombina. ches. Caballero. con la clara intención de quien escapa ga a la luna sobre el porqué de su injusto penar. Descon- separar su mirada de la del aterrorizado zanni. presto a dar Arlecchino. A punto de estallar en llanto) ¿Qué suce- delicadamente atrae hacía sí al ahora ya hipnotizado Arlecchino y sublum. . Lo cual da pie a los comediantes a desarrollar el tica pero disimuladamente. crédito a l o que ven sus ojos: por la escalinata que conduce por la derecha al "palazzo" del " r i c o " Pantalone. " e l beso de los buenos días" a su bella. Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte Elementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte 108 109 Una ardiente madrugada del ferragosto (caluroso verano) italia. grazzie tante.) ¡Pero. una voz pre- ha surgido del extremo superior izquierdo de la escalinata o del de. en actitud de pedir perdón y detener la la boca. Arlecchino. . Se ha terminado el espacio. tratando de evitar hacer ruido para no ser sorprendido. . —(En el tono agudo de falsete) ¡Arlec.) ¡¡Cristóforo enfurecida sus labores. Pausa). mido la noche entera conversando con su " b o b a " y adorada Fla.t I I MI MU I interrogación. tañendo su laúd. alzando mucho las rodillas. con su voz de mujer:) ¡Colombin. irrum. —¡Qué bien tañes tu instrumento.! (Se Sintiéndose burlada. je. pero ve venir la mano derecha de Colombina para propinarle una sin inmutarse. . con u n perfumado y colorido lecchino! ¡Bello mancebo. . . suavemente toma el laúd d< certado. lanza una maldición silenciosa Arlecchino. decide al instante que su " f i e l " enamorado ha estado "refo- Caballero. sin caer en la cuenta de que quien huía por la escalinata. ¿Qué pas. Arlecchino! (luego involuntaria y tímidamente. alegre. da media vuelta y sale desconsolado). al oscuro personaje. garras- era otro que el Capitano Spavento. mientras con lánguida mirada. El beso c oniinu. . Arlecchino. . Signor! (con- tinúa tañendo). Je!. ocu. Colomb. en su habitual tono El Caballero pone su mano sobre el muslo de Arlecchino. (bofetada derecha. Se repite el juego una o L a z z o de las bofetadas s i n motivo. (Sigue tañendo su laúd. Arlecchino-se encuentra arrinconado. pues Arlecchino. . Caballero. No satisfecha aún con este castigo. deseperada y llorosa mirada de El beso continúa. La cuarta noche vuelve a saludar a Arlecchino.!. . . ¡Colom. De pronto. eso es! ¡Colombo. . Arlecchino automá- riosa enamorada. desciende u n perso. huyendo de puntillas. En ese preciso instante. Ar- ga.sí.! ganza.! . de nuevo en tono agudo) minia. quien sin de falsete) ¡Buen día. bello doncel! cilándose" con los buenos oficios de la exuberante Vesubia. . melancólicamente su laúd. es la manera más ¡Grazzie. con gesto rápido. —(Olvidando el juego. en su habitual tono agudo de falsete) caminar de puntillas. . . retira durante no. .Sí. . sin detenerse a analizar si el misterioso personaje te. ¡je. —(Sentándose) ¿Cómo te llamas? Arlecchino. diligente y cantarína. concentrada en imaginar una industria que Colomboü pueda satisfacer su deseo de venganza. despreocupado y radiante. lo atrae aún más hacia sí para plantarle un apasionad) 1 1 ' > nueva bofetada. . tres días la palabra e incluso la mirada a su atribulado y azora- pada en su "colada" (lavar y tender ropa). tendidamente grave y varonil resuena en la oscuridad: recho. . . Colomb. no Caballero. se pone en pie. dos veces. Caballero. nuestra encantadora "fantesca". (que después de haber consu- pea y luego forzando la voz hacia el tono más bajo posible) ¡Arlecchino. La música del laúd comienza a languidecer. . muda de estupefacción. En falsete). sentado al borde de la fuente. con mirada perdida.

la cual sólo le permite ceder al tímido impulso de levantar el la representación para cantar o bailar. se han servido de él debido ñían el primitivo violín de tres cuerdas. dor mismo". se travisten en nobles mada. De pronto. se descubre que las tres son mujeres. Según refiere P. Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte Elementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte 111 teo ya no es más que un simple juego con los dedos. recurre a las notas que bros varias veces) para salir contoneándose y bailando el "cho-clí. para continuar su descripción. otras ta- tas de las que. mien. conocida como "Babet." • ' tivas '' que ofrece el recurso del ' 'Travestimiento''.< \n m . acostumbraban aparecer antes del inicio de estupefacción. cantando. IV de este Maquiavelo escribe a un amigo en relación a la "Cantarína" florentina volumen.4. El beso continúa. pero se quiebra. Ginevra prendada de este falso Una de las más famosas Cantarínas del siglo XVII. . la mano intenta agitarse. empiezan a subir por encima del hombro del Caballero hacia les" y demás recursos del mismo género. Callot. con el resultado de que para ellos toda tragedia.2). . . ahora apasionado por ambas partes. cada uno de los papeles que interpretó. fue una \<<\ 11 n il i (ilsmondo. Su injustificada venganza ha sido consumada. ejecuta el • gesto denominado "¡No me importa!" (Levantando y dejando caer los hom. travestida. no conciben separar es- . imagen de estupefacción que responde al único sentimiento que lo embarga. Los brazos. La Cantante". hombres! Mira compungido su entrepierna. a una clara influencia de La Commedia dell'Arte (Cap. . con un bello rostro y muy agradable voz. Algunas "Cantarínas" incluían en su repertorio danzas acrobáticas. Louis Duchartre en su "Comedia Italiana": poniendo su mano dulcemente sobre el hombro del ahora arrobado Ar- lecchino: Caballero. Arlecchino. después de una pausa. argumento que el público habría de presenciar momentos después. a manera de obertura. . Punto 2. Los Con esto cerramos el inciso correspondiente a los "Lazzi Visua- dedos índice y cordial de la mano de Arlecchino. cho-clá" el presidente francés De Brosses tomó en su viaje por Italia: de las damiselas enamoradas. para lo cual.! ¡A la misma hora. Duchartre. (frecuentemente un pandero).ia síntesis del brazo para enviarle un melancólico adiós. El beso termina. muestran a la Francescchina (Camila Veronese). sólo u n ejemplo que ilustra la rica gama de posibilidades "crea. nos limitaremos a recordar que ya des. considerado como el precursor "Os la recomiendo altamente pues me ha interesado más que el Bmptrl y padre de La Commedia dell'Arte. Issota. . el brazo. contrae la pelvis cubriéndola pu. sin dejar de mirarlo magnéticamente a los ojos. el atribulado zanni analiza con todo detenimiento. En la imposibi. M . El beso continúa. vestimiento utilizado profusa y exhaustivamente: Algunos de los argumentos de Gherardi incluyen música diseñada • «po sámente para estas Cantarínas. Múltiples dibujos del siglo XVIII. cayendo inerte no les impedía aparecer después cantando y bailando dentro de la represen- con la palma vuelta hacia arriba. a su vez. es a convertirse en ópera. . El beso continúa. finalmente. Al final. convence a su amiga Gitta para que la acompañe a perseguir a su Elizabeth Danneret. lanza al público con ojos de asombro la do un instrumento. los cuales contribuían a acentuar la vivacidad del espectáculo.(b. encontramos el recurso del Tra. reproduciendo el andar de una persona. . e l Canto y l a D a n z a y se entrega al beso. " . doroso en rápido movimiento de ambas manos y flexión de rodillas. . bailando y tañen- tras cerrando las puntas de los pies. u. canciones y Ri)ifHli»ii>% i puestos para el canovaccio en cuestión. E l Caballero. • tas artes. la cual. Arlecchino levanta nuevamente res. tímidamente empiezan a rodear el cuello. entre ellos los del conocido J. súbitamente se abandona g) L o s Instrumentos Musicales. en la literatura posterior. Lo cual El brazo se levanta. enfundadas en una especie de malla que les permitía mayor libertad de acción. su cuello. y puesto que también aman profundamente la música. La carcajada de Colombina resuena en medio de la noche. obviamente. la mano vuelve a adoptar idéntica posición. o para amenizar los intervalos ("Intermezzi").illetos. El beso continúa. Los italianos tienen más pasión por el teatro que cualquiera otra nación. Y continúa aportándonos información: lidad de mencionar la enorme lista de obras en las cuales se hace uso de tan fértil recurso y a reserva de mencionar sólo unas cuan. se hace llamar Gismondo. Contienen coplas. en los siguientes términos: de La Anconitana de // Ruzzante. pequeru I ili II ti II MipuettO galán hasta Venezia. comedia o farsa tiende Este Lazzo realizado de esta manera por actores mexicanos. tación o en intervenciones creadas como "Cierres" ("Chiusettas") de una dental cambio que se ha operado en su vida: ¡Ahora siente atracción por los determinada escena o secuencia. las "Cantarínas" y las "Balleri- El Caballero se aleja dejando al confundido enamorado en el colmo de la nas" de La Commedia dell'Arte. quien U<^i.Al igual que en el teatro de Herculano. . «n . .J. —¡Hasta mañana. Estas coreografías solían acompañarse con juegos acrobáticos y malaba- El misterioso Caballero ha desaparecido. Barbera.! ¡Bello doncel!. Arlecchino empieza a sospechar el trascen.

para la n ili< t. (imita- ciones musicales de asnos o gatos. aquellos que permitían al cantante acompañarse a sí mis. . villancicos. largos y desproporcionados. llamado Dominique. Julia y Victoria Lulle. a Luigia-Gabriela Locatelli y a Jiulia Gabrielli. pavanas. muy al gusto de Tiberio Fiorilli o de la danza grotesca de su Scaramuccia). constituyeron los recursos musicales tanto de Cantarínas el importante papel que jugaron estos directores y animadou••. y las cantarinas-ballerinas. . Correntes. consigna al maestro de obras. Lavinia Antonazzoni y Teodora Ricci. llegaron a destacar por su habilidad para cantar. compañías. (o capomaMni) • u n I u Imtti ^ ciones que sobre el canovaccio daba a los comedíanle* < I . Esta Belle cáscate incluía: Pasos es- Manzoni. Frecuentemente los Cantores. Entre los hombres. Or. danza caricaturesca del espíritu belicoso de este hijo del Capitán nio una academia de música y terminó publicando él mismo una Matamoro. bailar y tañer ins. parodias de los Pasos de escuela (pertenecientes a la llamada Danza áulica trumentos musicales. Constantln. tomada de la amplia información Los tipos y las situaciones de La Commedia dell'Arte fueron ri- consignada por los grandes especialistas reiteradamente menciona- ca fuente de inspiración de los músicos. parodias de canciones populares muy en boga. Poco más que el boceto que un arquitecto. malabares y de prestidigitación. ayudándonos con ello a iniciarnos en su práctica. Colascione de larguísimo brazo. Fritellino y Cuccurucú entre otros.A. . Razullo. Vincenza Armani. Catarina Martinelli en Roma. frottolas. La más famosa de estas danzas era la lla- mada a la Scaramuccia creada para esa Máscara por su genial intérprete Ti- Antonio Da Molino. dio origen a la comedia Los instrumentos de un edificio. recopilación de madrigales. bailarines. referido a Los Instrumentos Musicales. Virginia Andreini Ramponi. . La Enciclopedia Dello Spettacolo describe con lujo de d e t a l l e . Según se asienta en la Enciclopedia Dello Spettacolo. Chaconas. . Pier de cuerda. al desen- garita BerfOlazzi. Pietro Gaudini. Petronila Massimi y Francesca españolas en versión popular italiana. Se destacaron en ella también los famosos Arlecchinos Domenico Bianco- Los instrumentos musicales más comúnmente utilizados eran los lelli. la caracterizó. María Cecchini. en el desarrollo del movimiento teatral italiano qu fetto". Capriolli (cabriolas). Villanelas. aires. acompañaban el canto. Adriana Baroni de Mantua.La exuberante representación cerraba con una Fare allegrezze (hacer ale- gría) o una Belle cáscate (Bella cascada) en la cual los instrumentos musicales En Italia. Elementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte 113 112 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte Duchartre menciona entre las más famosas Cantarínas a Mar. lazarse el argumento: así como a Úrsula Astori. G. calmente. fundó con Fray Armo- berio Fiorilli. gigas. Balanzamenti. grandes. Banchieri intitulada " E l cimiento de la misma y nos sumerge en la sensual atmósfera que Amphiparnaso".«/ < n M ••• de Scapino. canzoni balbuzienti. y Ballerinas como de comediantes de la talla de (/arlos Cantú "Buf. en todo caso muy difíciles de imitar. Pasos a contratiempo. realizadas con instrumentos de h) L o s C a p o c ó m i c o s (Capomaestros o Capos) cuerda. Chec. Saltos furiosos y rápidos. La Música ciulina. como consumadas Ballerinas. Rigadoni. Muy famosa es La Come- dos. Vittoria Piissimi. Francatrippa. <l. y Tomasso Visentini. Antonia Veronese. . . danzas. Minuetos. Buffetto o Carlino. Callot nos muestra bai- La breve descripción de este aspecto de la técnica de La Com- lando y tañendo instrumentos a Scapino.. Ric- media dell'Arte. etc. o artística de la alta escuela). . ocupa: sola Cecchini y Francesco Gabrieli. l«m i4|>i<u ventar algunos nuevos. se cuentan entre las más destacadas. con una danza bastante libre que recordaba las Chaconas y Sarabandas ca Della Laguna. seguida mo: /:'/ Laúd. . Francescchina Caccini. sos Scaramuziales. que aquí se sintetiza. Margherita Costa. los juegos acrobáticos. y la famosísima Isabella Andreini. . (incersiones fársicas). Sisani. Figuras alegres o burlescas. y La Danza. . Posturas falsas. Isabella Servilli. (de Scaramuccia). Pa- Andrea Calmo hace referencia al arte de Estrambotizar musi. quien fue famoso guitarrista y cuya habilidad para tañer diversos instrumentos e incluso para in. estimula la imaginación de cuantos nos iniciamos en el cono dia madrigalesca de Orazio Vecchi y A. La guitarra. llamado Burchiella. madri- gales. intérpretes de Scapino. Bouré. Sarabandas y Pavanas. El arpa. El guitarrón. como Ballerinos. Sacco. se hacían acompañar por sus ayudantes con instrumentos de aliento. "Mezzetino". y el llamado de Orsola Cecchini.. Mezzetino. pañoles. Romanescos y Franceses. La Moretti. de entre aquellas que llegaron a Fran- cia. Piroli (piruetas).

importante trabajo de Allardyce Nicoll " E l mundo de Arlequín": ba su vida de compañía en compañía y de generación en generación. del "Concertador" depende todo el espectáculo.114 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte Elementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte 115 cenador o corago (como solemnemente lo llama Andrea Perrucci. " L a Commedia dell'Arte consigue crear una "coreografía del espectácu. al segundo le faltará Con todos los elementos indispensables ya se puede organizar el progra. Magnífico. y aquello que no fuera inme. Los actores deben estar bien atentos. todas las esce- maestro". El Capocómico debía ser pues. the asistió a una representación ofrecida por comediantes dell'Arte. "Concertador" o "Corago" (según se le quiera llamar). "concer- a poco. un resumen diatamente actual. . intuyó en- blecer en cuál de las casas que aparecían en el escenario vivía cada uno seguida la presencia de un fenómeno poco común. También saben que podrán vol- na lo siguiente: ver a consultarlo. es decir. la Las funciones del Capocómico están perfectamente caracterizadas en el enriquecía de una vez por todas. añadir o cortai talone sabe muy bien su repertorio de "persuasivos consejos". esa armonía de conjunto. . públicosy llevar el control de la representación micnii i • i< tu ih i plen su misión. . dos por el tiempo. " . explicarla a los actores. . puede agregar: lo" en homenaje al vocablo "Teatro". al primero le falta toda la necesaria experiencia teatral. el escritor" "del siglo XVIII. En de aquel cómico. de ningún modo tenía el derecho de existir. y si en griego quiere decir: "yo miro". lo que la compone: en una palabra la comedia entera. es decir. ya que en verdad durante el desarrollo de la comedia deberán referirse más de una vez a los En la revista "Primer A c t o " . celosos en particular. nía. con toda seguridad lo encontrarán clavado sobre una pared que está entre bambalinas.n que les han trasmitido sus antecesores. recuerda a cada uno lo aconsejar la incorporación acertada de los lazzi (intermedios musicales ha. el director lee en voz alta un "argumento " breve. el más preparado de la compa líl director tiene confianza plena en sus actores. " reciie su prólogo (en ciertas épocas este "introito" tuvo mucho éxito). adaptar el argumento al local y al Y cuando se programa la visita a París de la compañía de Tristan Martine- público. Cum- • • • plidos estos requisitos sólo le resta dar los últimos toques antes de comenzar la fundón y más tarde supervisar el desarrollo de la misma. en aquella esfera. . lli —inolvidable Arlecchino— la reina María de Médicis escribe al Capocómi- Aun cuando la obra del "Capocómico" se dispersaba rápidamente en el co-. nía. los "efectos teatrales que sa de la acción) y proporcionar al Dottore los elementos necesarios para que pide la escena y el modo en que los lazzi deben responderse uno a otro. nunca como en esta oportunidad se ha deseado tanto ver a una anonimato. debía contar con dotes literarias para arreglar. Oswaldo López Chuhurra consig. función que habitualmente se confía al primer actor. aprovechan" "del bagaje de conocimientos y experiencias encarnando su personaje de Zanni. entonces escribió este de los personajes. el primer actor reúne a sus compañeros por la mañana. reposición. de ser necesario. primer lugar debe indicar la casa a la que pertenece o está asociado cada per- naje o de suprimirle aquel otro. acontecimientos citados en este resumen. en ocasiones componet domontadas") y que los Enamorados pueden recurrir en cualquier momento canciones. que debe decir de esencial." persona y de familia en familia con una práctica completamente artesanal. Cuando Goe- nar la fábula. "Desboulmiers. a fin de que —dice Perrucci— "cada uno sepa cuál es su casa". el más Con tantas cosas a su favor se explican el ajuste y la perfección de los informado teórico de esta comedia improvisada). está con. les lee el La función del "Capocómico " consiste en reunir a sus compañeros para esquema de la obra ("canovaccio". sabe que el los argumentos. está seguro de que Pan. ma a cumplir. El responsable directo del mismo es el "Capocómico". suprimir o aña< lia | i vencido de la eficacia de sus participaciones. Es el jefe de la compañía y debe conocer todas las obras. han llegado a ser indispensables. enriqueciéndose o empobreciéndose con las invenciones de éste o tador" o "Guía".) y les explica en extenso todo leerles el argumento de la obra. Cuando hay que representar una comedia nueva o una desempeñado por el primer actor y director de la compañía. recosida y remodelada. del cultivo del arte del actor. de los acontecimientos que preceden a la iniciación de la comedia ("antece- dentes". la tradición de La Commedia dell'Arte. la comedia prolonga. todos los papeles. N. l'. que sonaje. he oído decir que la vuestra es muy perfecta. inventar lazzi y coreografías. A él correspondía coordi. distribuir las voces y conducir los juegos acroball< < IN n< a uno de los tantos diálogos de amor que figuran en los "escenarios" ("argu- mentos" o "eanovaccios"). N. término derivado de "Theamai": que No es tarea fácil. según la ocasión. del A. . Repertorio. desfigurada por la necesidad de incluirle este nuevo perso. y mientras cum. les indica los rasgos chispeantes que. hacer el reparto de casas.). porque permanentemente están najes según los requerimientos de los diferentes escentirliM y abocados al estudio y perfeccionamiento de sus personajes. . cesarios pgra el desarrollo del argumento. destacando las características sobresalientes. esta. Puesta en pie una vez. transmitida de persona en compañía de teatro. . y. poco " L a compañía necesita obligatoriamente un director "Corago". del A. Des- todo sirviera a la actualidad. con lo cual la comedia se perjudicará enormemente. Con respecto a Brighella y Arlecchino. conducir a los actores en el manejo del Zibaldone Capitano Spavento domina su selección de "baladronadas" ("bravatas" o "ro. "Capo. con el fin de asignar a cada comediante sus respectivas comentario: " E l efecto producido por toda esta gente es extraordinario". consagra- blados o mimados" "que se intercalaban entre acto y acto o durante una pau.tunti. espectáculos. Magnífica o Enamorada. papel nas. pués. entradas a escena. mido . .

lunas i ion Obtenida). ticipantes en una no podían percatarse de la presencia de los de la otra. montado en u n águila. o tutor de la dama. llama nuestra atención sobre el gran poder creativo nas" distribuidas en las tres grandes categorías de caracteres de La del que estos artistas hicieron gala a lo largo de más de doscientos < t immedia dell'Arte: años./ Conozca los antecedentes de La Commedia dell'Arte. sin que éstos experimentaran la menor MÍÍTODO DIDÁCTICO molestia. Un enamorado podía permanecer confiado bajo el balcón de e) Los Lazzi. Esta breve descripción de la evolución llevada a cabo por los Considerando que los aspirantes cuentan ya con la suficiente escenarios dell'Arte. complicados juegos piro. etcétera. más elemental. El espíritu barroco del siglo XVIII llevó a los escenógrafos a reali- (VALUACIÓN zar incluso escenarios gemelos. la cual transcurre desde la concepción sobre Información de carácter general. el dios que desciende de los cielos sobre una nube o pondiente a los puntos No.1. r n el Capítulo I I de este Volumen I I (2. . estrellas. • "Los Enamorados". todo esto mientras el Zanni se entretenía con h) Los Capocómicos (Directores).2 Conozca los elementos constitutivos de La Commedia dell 'Arte.1. ¿1. y demás recursos orales. menII (2. podría tal vez convertirse en el sueño dorado de más de un escenógrafo de nuestro tiempo. Las compañías italianas pusieron en boga la elaboración de múl. . e incluso superior.1 y 2. exhaustivamente.2. particular y más detallada.000 libras. cada una de las "Máscaras" y "Perso- mensionales. en las cuales los par. se les invita a conocer de manera un solo plano.os anteriores puntos: costo alcanzó la entonces enorme suma de 500. quinaria escénica tan perfecto como el de los grandes teatros mo.3 Discutan los ejecutantes entre sí y con el maestro. el Canto y la Danza. Por medio de u n ingenioso sistema de po- leas. la servetta en otro rincón del rico escenario. Agotan los objetivos del Capítulo I de este Volu- y soles que aparecían o desaparecían en el firmamento según se es. Los escenarios dell'Arte llegaron a contar con u n equipo de ma. despejando dudas con él. su enamorada. d) Los Argumentos. sin percartarse del peligro que corría y que el públi.1. lograron moverse plataformas con más de mil espectadores có- modamente sentados encima. el cual permitía el juego del "Deux ex nocimientos adquiridos en la etapa de información corres- machina". el cual plasmaron en la técnica cuyos elementos constituti- vos terminamos de enumerar con este párrafo: • "Los Zannis" • "Los Magníficos" a) Las "Máscaras" y su origen.3 Referido a la evaluación (Comprensión de la Informa- técnicos con figuras simbólicas y cascadas de luz. f) Los Lazzi.118 Antecedentes y Elementos constitutivos de La Commedia dell'Arte Elementos constitutivos de la técnica de La Commedia dell'Arte I If Dicha disposición permitía al público observar desde cualquier ángulo del-auditorio varias escenas simultáneas.2. 2. /. V el 2. tableciera escénicamente el día y la noche. b) Las Lenguas y los Dialectos. sus impresiones y opiniones sobre los co- dernos. La escenografía realizada por Giacomo Torelli para " O r f e o " cuyo l. co sí percibía al ver llegar por el fondo de la calle central al padre g) Los Instrumentos Musicales. hasta los riquísimos espacios tridi. En el palacio del Papa León X se presentaron simultáneamente "L 'Assinolo" y "La Mandrágola " de manera que el acto de una servía de intermezzo al de la otra. y demás recursos visuales. tiples efectos escénicos: fuentes de agua. .1. 2.). i) Los Escenarios. C) La Retórica y el Zibaldone repertorio.1). . Inundando el proscenio se realizaron batallas navales an- te los ojos del asombrado público.