Está en la página 1de 9

1

El Juramento Extremo Del Jesuita Expuesto

(Traduccin del Ingls al Espaol por Jeffrey Mercado)

Id pues, entonces, al mundo entero y tome posesin de todas las tierras en nombre del papa. l,
que no lo aceptara comoel Vicario de Jess y como su Vice-Regente en la tierra, sea maldito y
exterminado

Por el Profesor Arturo Noble

[Lo que sigue es el texto del juramento extremo del Jesuita de induccin, segn lo registrado en
los diarios del 62.doCongreso, 3ra sesin, del expediente del Congreso de Estados Unidos
(Calendario de la Casa No. 397, Informe No. 1523,el 15 de febrero de 1913, pgs. 3215-3216),
del que fue rasgada posteriormente. El juramento tambin es citado por Charles Didier en su
libro La Roma Subterrnea (Nueva York, 1843), traducido del original en francs. El Dr.
AlbertoRivera, que se escap de la orden Jesuita en 1967, confirma que la ceremonia de la
induccin y el texto del juramento delJesuita que l tom eran idnticos a lo que hemos citado
abajo. - A. N.]Cuando un Jesuita de menor rango debe ser elevado para comandar, lo conducen a
la capilla del convento de la orden,donde hay solamente tres otros presentes, el principal o
superior delante del altar. De ambos lados est parado un monje,uno que sostiene una bandera
de amarillo y blanco, que son los colores papales, y el otro una bandera negra con una dagay
cruz roja sobre un crneo y huesos cruzados, con la palabra INRI, y debajo de ellos las palabras
IUSTUM NECAR REGES IMPIUS. El significado del cual es: Es justo exterminar o aniquilar reyes
impos o herticos, gobiernos, ogobernantes.Sobre el piso est una cruz roja en la cual el
postulante o el candidato se arrodilla. El superior le da un crucifijo negro pequeo, que l recibe
con su mano izquierda y presiona sobre su corazn, y el superior al mismo tiempo le presenta
unadaga, que l agarra por la hoja y sostiene la punta contra su corazn, el superior todava
sujetndola por el mango,entonces se dirige as al postulante:

(El superior habla:)Mi hijo, le han enseado hasta ahora a actuar el desarmador: entre los
catlicos romanos a ser un catlico, y a ser un espaincluso entre sus propios hermanos; para no
creer a ningn hombre, no confiar en ningn hombre. Entre los reformadores,ser un reformador;
entre los Hugonotes, ser un Hugonote; entre los Calvinistas, ser un Calvinista; entre otros
Protestantes,generalmente ser un Protestante; y obteniendo su confianza, intentar incluso
predicar de sus plpitos, y denunciar con todala vehemencia de su naturaleza a nuestra religin
santa y al papa; y hasta para descender tan bajo como para hacerte un judo entre judos, de
manera que usted pueda recopilar toda la informacin en beneficio de su orden como soldado
fieldel papa.

Le han enseado a plantar insidiosamente la semilla de los celos y del odio entre las
comunidades, provincias,los estados que estaban en paz, y a incitarlos a hechos de sangre,
implicndolos en guerra unos con otros, y a crear revoluciones y guerras civiles en los pases que
eran independientes y prsperos, cultivando los artes y las ciencias ygozando de las bendiciones
de la paz; para tomar lados con los combatientes y para actuar secretamente con su
hermanoJesuita, que pudo ser contratado en el otro lado, pero opuesto abiertamente a el con lo
cual usted pueda ser conectado, slo para que la iglesia sea la beneficiada al final, en las
condiciones fijadas en los tratados para la paz y a que el fin justificalos medios. Le han enseado
su deber como espa, de recopilar toda la estadstica, hechos e informacin en su poder decada
fuente; de congraciarse usted mismo en la confianza del crculo familiar de Protestantes y
herticos de cada clase ycarcter, as como el del comerciante, el banquero, el abogado, entre las
escuelas y las universidades, en los parlamentos ylegislaturas, y las judicaturas y los consejos del
estado, y ser todas las cosas a todos los hombres, por el motivo del papa,de quien somos siervos
hasta la muerte.

Usted ha recibido todas sus instrucciones hasta ahora como principiante, nefito,y ha servido
como el juramentado, el confesor y sacerdote, pero todava no le han investido con todo lo que
es necesario para comandar en el ejrcito de Loyola y en el servicio del papa. Usted debe servir
el tiempo apropiado como elinstrumento y el verdugo segn lo dirigido por sus superiores;
porque ninguno puede comandar aqu que no haconsagrado sus trabajos con la sangre del
hertico; porque sin el derramamiento de sangre ningn hombre puede ser

salvo. Por lo tanto, para hacerse apto para su trabajo y hacer su propia salvacin segura, usted,
adems de su juramentoanterior a la obediencia a su orden y a la lealtad del papa, repetir
despus de m:

(Texto del juramento:)


Yo,_______________, ahora en presencia del Dios Todopoderoso, la bendita Virgen Mara, el
bendito San Juan Bautista,los santos Apstoles, San Pedro y San Pablo, y todos los santos,
anfitrin sagrado del cielo, y a usted, mi padre espiritual,el general superior de la sociedad de
Jess, fundada por San Ignacio Loyola, en el pontificado de Pablo el tercero, ycontinuando al
presente, y por la matriz de la Virgen, la matriz de Dios, y el cetro de Jesucristo, declaro y juro
que susantidad, el papa, es Vice-Regente de Cristo y es el jefe verdadero y nico de la iglesia
catlica o universal a travs de latierra; y que por la virtud de las llaves de atar y de soltar dadas
a su santidad por mi salvador, Jesucristo, l poder que tienede deponer a reyes, los prncipes, los
estados, bienes comunes , y los gobiernos, y los herticos pueden ser destruido conseguridad.
Por lo tanto al mximo de mi poder defender esta doctrina y el derecho y la costumbre de su
santidad contratodos los usurpadores de la autoridad hertica o protestante cual fuere,
especialmente la iglesia Luterana de Alemania,Holanda, Dinamarca, Suecia y Noruega, y la
autoridad y las iglesias ahora fingidas de Inglaterra y Escocia, y las ramasiguales ahora
establecida en Irlanda y en el continente de Amrica u otra parte y todos los adherentes en
respecto que pueden ser usurpados y herticos, oponindose a la sagrada madre iglesia de
Roma.

Ahora denuncio y entrego cualquier lealtad como debida a cualquier rey, prncipe o estado
hertico, sea Protestante o liberal, u obediencia a cualesquiera desus leyes, magistrados u
oficiales. Declaro aun ms la doctrina de las iglesias de Inglaterra y Escocia de los
Calvinistas,Hugonotes, y otros del nombre de Protestantes o los masones para ser malditos, y
ellos mismos sern malditos si noabandonan lo igual. Declaro aun ms, que ayudar, asistir, y
aconsejar a todos o a cualquiera de los agentes de susantidad, en cualquier lugar en donde
est, en Suiza, Alemania, Holanda, Irlanda o Amrica, o en cualquier otro reino oterritorio que
vaya, y har lo mximo para extirpar las doctrinas herticas protestantes o Masnicas y destruir
todos sus pretendidos poderes, legales u otros.

Prometo y declaro aun ms, que se me dispensa para asumir cualquier religinhertica para la
propagacin del inters de la iglesia madre; que mantendr secreto y privado los consejos de
todos susagentes que de vez en cuando, me confen, y no divulgar, directamente o
indirectamente, por palabra, escritura ocircunstancias lo que sea; pero ejecutar todas las
propuestas, ordenes dadas, o descubiertas a m por usted, mi padreespiritual, o cualquiera de
esta orden sagrada. Prometo y declaro aun ms, que no tendr ninguna opinin o voluntad
propia, o ninguna reserva mental cual fuere, as como un cuerpo muerto o un cadver (perinde
ac cadaver), pero sinvacilar obedecer cada comando que pueda recibir de mis superiores en la
milicia del papa y de Jesucristo. Que ir acualquier parte del mundo me puedan enviar, a las
regiones congeladas del norte, las selvas de la India, a los centros de lacivilizacin de Europa, o a
las regiones salvajes de los brbaros de Amrica sin murmurar o descontento, y ser sumiso
entodas las cosas, sobre cualquier cosa se me comunique a m.
Prometo y declaro aun ms, que cuando se presente laoportunidad, har y emprender la
guerra implacable, secretamente y abiertamente, contra todos los herticos, losProtestantes y
los masones, como se me ordene hacer, los extirpar a ellos de la faz de la tierra; y no pasar por
alto ni por edad, ni por sexo ni condicin, sino colgar, quemar, desperdiciar, hervir, azotar,
estrangular, y enterrar vivo a estos herticos infames; rasgar sus estmagos y las matrices de
sus mujeres, y estrellar las cabezas de sus infantes contra las paredes para aniquilar su raza
execrable

Que cuando no puedan ser hechas abiertamente estas cosas, utilizar secretamente la taza
venenosa, la cuerda de la estrangulacin, el acero de la daga, o la bala de plomo, sin importar
elhonor, el rango, la dignidad o la autoridad de las personas, sea cual fuere su condicin en la
vida, pblica o privada, as podr ser dirigido a que hacer en cualquier momento por cualquier
agente del papa o el superior de la fraternidad del padre santo de la sociedad de Jess.

En la confirmacin de la cual dedico por este medio mi vida, alma, y todas misenergas
corporales, y con la daga que ahora recibo suscribir mi nombre escrito en mi sangre en
testimonio de eso; y sifuese probado falso, o debilitase en mi determinacin, pueden mis
hermanos y los soldados compaeros de la milicia del papa cortar mis manos y pies y mi
garganta de odo a odo, mi vientre se abra y quemen azufre en el con todo el castigoque se
pueda infligir sobre m en la tierra, y mi alma ser torturada por los demonios en el infierno
eterno por siempre.Que en la votacin siempre votar por un Caballero de Coln
preferentemente a un Protestante, especialmente un masn,y que dejar mi partido para hacer
as; que si dos catlicos estn en la boleta me satisfar con el partidario que mejor

apoye a la iglesia madre y votar as por consiguiente. Que no tratar ni emplear a un


Protestante si esta en mi poder tratar u emplear a un catlico. Que colocar a muchachas
catlicas en las familias protestantes para que den un informesemanal de los movimientos
internos de los herticos. Que me proveer de armas y municiones para poder estar
preparadocuando se diga la palabra, o se me ordene defender la iglesia como individuo o con la
milicia del papa.
Todo lo cual yo, _______________, juro por la trinidad bendita y el bendito sacramento que
ahora debo recibir para realizar y en parte para guardar este mi juramento. En testimonio de
esto, tomo el sacramento ms santo y bendito de la Eucarista yatestiguo igual aun ms con mi
nombre escrito con la punta de esta daga sumergida en mi propia sangre y lo sello frente aeste
sacramento santo.(l recibe la oblea del superior y escribe su nombre con la punta de su daga
sumergida en su propia sangre tomada sobresu corazn.)(El superior habla:)Usted ahora se
levantar sobre sus pies y le instruir en el Catecismo necesario para hacerse conocido a
cualquier miembro de la sociedad de Jess que pertenece a este rango. En el primer lugar, usted,
como hermano Jesuita, har conotro mutuamente la muestra ordinaria de la cruz como catlico
ordinario; entonces uno se cruza las muecas, las palmasde sus manos se abren, y el otro en
respuesta se cruza los pies, uno sobre el otro; el primero seala con el ndice de lamano derecha
al centro de la palma de la izquierda, el otro con la punta del ndice de la mano izquierda al
centro de la palma de la derecha; el primero entonces con su mano derecha hace un crculo
alrededor de su cabeza, tocndola; el otroentonces con el ndice de su mano izquierda toca el
lado izquierdo de su cuerpo apenas debajo de su corazn; el primeroentonces con su mano
derecha la pasa sobre la garganta del otro, y el ltimo entonces con una daga la pasa abajo
delestmago y del abdomen del primero. El primero entonces dice Iustum; y el otro contesta a
Necar; el primer Reges; el otrocontesta a Impious. El primer entonces presentar un pedazo
pequeo de papel doblado de una manera peculiar, cuatroveces, que el otro cortar
longitudinalmente y al abrir el nombre Jesu ser encontrado escrito sobre la cabeza y los
brazosde una cruz tres veces. Usted despus dar y recibir con l las preguntas y las respuestas
siguientes:De usted viene? Respuesta: La fe santa.Quin usted sirve? Respuesta: El padre
santo en Roma, el papa, y la iglesia catlica universal a travs del mundo.Quin le ordena?
Respuesta: El sucesor de san Ignacio Loyola, el fundador de la sociedad de Jess o los soldados
deJesucristo.Quin le recibi? Respuesta: Un hombre venerable con el pelo blanco.Cmo?
Respuesta: Con una daga desnuda, Yo arrodillndome sobre la cruz debajo de las banderas del
papa y de nuestraorden sagrada.Usted tom un juramento? Respuesta: Lo hice, De destruir a
herticos y sus gobiernos y gobernantes, y no pasar por altoni por edad, ni sexo, ni condicin;
ser como un cadver sin opinin o voluntad propia, pero obedecer implcitamente a
missuperiores en todas las cosas sin la vacilacin o murmuracin.Usted har eso? Respuesta: Lo
har.Cmo usted viaja? Respuesta: En la corteza de Pedro el pescador.A donde usted viaja?
Respuesta: A los cuatro cuartos del globo.Para qu propsito? Respuesta: Para obedecer las
rdenes de mi general y superiores y ejecutar la voluntad del papa ysatisfacer fielmente las
condiciones de mis juramentos.

Id pues, entonces, al mundo entero y tome posesin de todas las tierras en nombre del papa. l,
que no lo aceptara comoel Vicario de Jess y como su Vice-Regente en la tierra, sea maldito y
exterminado.[Nota: Los libros siguientes de (o particularmente relevantes a) los Jesuitas son
sostenidos por la biblioteca de EIPS:

Anon.:
The Female Jesuit

. London, 1851Anon.:

The Mystery of Jesuitism

. London, 1658Anon.:

The Secret Instructions of the Jesuits

. London, 1824Anon.:

The Secret Instructions of the Jesuits

. London, 1824Barrett, E.B.:

The Jesuit Enigma. London,

1929Barthel, M:

The Jesuits

. New York, 1984Bert, M.P.:

Gury's Doctrines of the Jesuits

. London, 1947Blakeney, R.P.:

Alphonsus Liguori

. London, 1852Brodrick, J., S.J.:

The Origin of the Jesuits

. New York, 1960Bungener, L.L.F.:

The Jesuits in France or The Priest and the Huguenot

. London, 1859Coape, H.C.:

In a Jesuit Net

. London, no dateDalton, E.:

The Jesuits

. London, 1843De Courson, R.:

Concerning Jesuits
. London, 1902Gallahue, J.:

The Jesuit

. New York, 1973Goodier, A.:

The Jesuits

. London, 1929Griesinger, T.:

History of the Jesuits

. London, 1903Groves, H.C.:

The Doctrines and Practices of the Jesuits

. London, 1889Hanna, S.:

Jesuitism: or Catholic Action

. Belfast, 1938Hastings, M.:

Jesuit Child

. Newton Abbot, 1972Hillerbrand, H.:

The Reformation. A Narrative History related by Contemporary Observers and Participants.

Ann Arbor, 1989Lathbury, T.:

The State of Popery and Jesuitism in England

. London, 1838Lehmann, L.H.:

The Secret of Catholic Power

. New York, no date

Liguori, A.M.:

The Council of Trent

. Dublin, 1846MacPherson, H.:

The Jesuits in History

. London, 1914Martin, M.:

The Jesuits
. New York, 1987 Nicolini, G.B.:

History of the Jesuits

. London, 1854Paisley, I.R.K.:

The Jesuits

. Belfast, no dateParis, E.:

The Secret History of the Jesuits

. London, 1975Ridley, F.A.:

The Jesuits: A Study in Counter-Revolution

. London, 1938Roberts, Archbishop, S.J.:

Black Popes

. London, 1954Robertson, A.:

The Roman Catholic Church in Italy

. London, 1903Seebohm, F.:

The Epoch of the Protestant Reformation

. London, 1877Seymour, M.H.:

Mornings among the Jesuits at Rome

. London, 1850Steinmetz, A.:

History of the Jesuits

. London, 1848 (3 Vols.)Walsh, W.:

The Jesuits in Great Britain

. New York, 1903Wild, J.:

Canada and the Jesuits

. Toronto, 1889Wylie, J.A.:

Jesuitism: Its Rise, Progress and Insidious Workings

. London, no dateYbarra, T.R. (translator):


The Kaiser's Memoirs

, by Wilhelm II. New York, 1922]http://www.ianpaisley.org/article.asp?ArtKey=jesuit