Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. DEMONIO, ESPRITU
Mt 10.1; Mc 6.7 les dio autoridad sobre los e i
Mt 12.43; Lc 11.24 cuando el e i sale del hombre
Mc 1:23 haba en la sinagoga .. un hombre con e i
Mc 3:11 e i, al verle, se postraban delante de l
Mc 3:30 porque ellos haban dicho: Tiene e i
Mc 5:2 de los sepulcros, un hombre con un e i
Mc 7:25 una mujer, cuya hija tena un e i .. vino
Mc 9:25; Lc 9:42 reprendi al e i, dicindole
Lc 4:36 con .. poder manda a los e i, y salen?
Lc 6:18 los .. atormentados de e i eran sanados
Hch 5:16 venan .. trayendo .. atormentados de e i
Hch 8:7 de muchos que tenan e i, salan stos
Ap 16:13 vi salir de la boca del dragn .. tres e i
Ap 18:2 y se ha hecho .. y guarida de todo e i
Apo 16:13 Y vi salir de la boca del dragn, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso
profeta, tres espritus inmundos manera de ranas:
Apo 16:14 Porque son espritus de demonios, que hacen seales, para ir los reyes de la tierra
y de todo el mundo, para congregarlos para la batalla de aquel gran da del Dios
Todopoderoso.
3. IMPUREZA, IMPURO
[AT]
(a) Impureza ritual de las personas Lv 5.23; 7.20; 11.2445; 12.25; 13; 14.46; 15; 18.20, 23
30; 21.14; 22.48; Ez 44.25.
(b) Alimentos impuros Lv 11; 17.15; 14.321; Dn 1.8*.
(c) Otros sentidos Is 6.5; 64.6.
[NT]
(a) Con referencia a los demonios.
Vase Espritu inmundo. Mt 10.1; Mc 1.2327; 5.220; Lc 7.21.
(b) Impureza ritual Mt 8.23*; 9.20*; Mc 7.123 (v. 2*); Jn 18.28*; Hch 10.14*, 15, 28*; Ro
14.14; 1 Co 7.14.
(c) Con referencia a acciones inmorales Ro 1.24; 6.19; Gl 5.19; Ef 4.19; 5.3.
ESPRITU INMUNDO
Mat 10:1 Entonces llamando a sus doce discpulos, les dio autoridad sobre los espritus
G4151 inmundos, G169 para que los echasen fuera, y para sanar toda enfermedad y toda
dolencia.
G4151 pnema
de G4154; corriente de aire, i.e. respiracin (soplo) o brisa; por analoga o figurativamente un espritu, i.e.
(humano) el alma racional, (por implicacin) principio vital, mentalmente disposicin, etc., o
(sobrehumano) ngel, demonio, o Dios (divino), espritu de Cristo, el Espritu Santo:- aliento, espritu,
espiritual, viento. Compare G5590.
G5590 psuj de G5594; aliento, i.e. (por implicacin) espritu, abstractamente o concretamente (el
principio sensitivo del animal solo; as distinguido por un lado de G4151, que es el alma racional e inmortal;
y por el otro G2222, que es mera vitalidad, aun de las plantas: estos trminos de este mondo corresponden
exactamente y respectivamente a los hebreo H5315, H7307 y H2416):- persona, ser, vida, muerte, alma,
nimo, corazn.
G5594 psjo
verbo primario; respirar (voluntariamente pero gentilmente, de este modo difiriendo por un lado de de
G4154, que denota propiamente una respiracin forzada; y por el otro de la base de G109, que se refiere
propiamente a una brisa inanimada), i.e. (por implicacin de reduccin de temperatura por evaporacin)
enfriar (figurativamente):- enfriarse.
G109 ar de emi (respirar inconscientemente, i.e. respirar; por analoga soplar); aire (como
circundando todo naturalmente):
G169 akdsartos
de G1 (como partcula negativa) y un derivado presunto de G2508 (significa limpiado); impuro
(ceremonialmente, moralmente [lujuria] o especficamente [demonaco]):- inmundo.
NOMBRES
6. spilos (, G4696) , una mancha. Se usa metafricamente: (a) de una imperfeccin moral (Efe_5:27
: mancha); (b) de personas lascivas y dadas al desenfreno (2Pe_2:13).
Notas : (1) El trmino aiscrotes , bajeza, se usa en Efe_5:4 de obscenidades, palabras corrompidas, de todo
aquello que es contrario a la pureza. (2) Hablando de una manera general, aiscrotes significa todo aquello
que es vergonzoso; ruparia aquello que est caracterizado por impureza moral; molusmos , aquello que es
contaminante al ensuciar lo limpio; aselgeia , aquello que constituye un insolente descuido de la decencia.
(3) En Col_3:8 aiscrologia , que denota cualquier tipo de palabra deshonesta, las truhaneras de una lengua
descontrolada, se traduce palabras deshonestas (RVR ; RV : torpes palabras; LBA : lenguaje soez); tiene
el amplio significado de palabras vergonzosas. En los escritos de los papiros se usa este trmino con
referencia a injurias. En general, parece haber estado ms frecuentemente asociado con lenguaje sucio que
con lenguaje injurioso (Moulton y Milligan).
ADJETIVOS
2. aniptos (, G449) , sin lavar (a , privativo; nipto , lavar). Aparece en Mat_15:20 : sin lavar;
Mar_7:2 : no lavadas, v. 5, TR : inmundas, lit: no lavadas, de las manos. Vase LAVAR.
1. koinoo (, G2840) , hacer koinos , contaminar. Se traduce inmundo en Heb_9:13 , donde se usa
el participio pasivo perfecto con el artculo, inmundos, lit: aquellos que han sido contaminados; en
Rev_21:27 (TR ): que contamina; los mss. ms comnmente aceptados tienen aqu B, N 3. Vase
CONTAMINAR, A, N 1.
2. rupaino (, G4510) , hacer inmundo, contaminar (de A, N 4). Se usa en la voz pasiva, en un
sentido tico (Rev_22:11 ; cf. B, N 4, en el mismo v: sea inmundo todava). El tiempo aoristo seala la
decisin terminante de aquello que es decretado. Algunos textos tienen aqu rupareuomai , con el mismo
significado; otros tienen rupoo , en voz media, hacerse inmundos a s mismos.
DEMONIO
CONCORDACIA /DEMONIO - HEB/GRI 4.41 tambin salan d de muchos, dando voces 1140
Lv 17.7 nunca ms sacrificarn susa los d 8163 7.33 vino Juanni comay decs: D tiene 1140
Dt 32.17 sacrificaron a los d, y no a Dios 7700 8.2 Marade la que haban salido siete d 1140
2 Cr 11.15 sacerdotes para losy para los d 8163 8.29 era impelido por el d a los desiertos 1142
Sal 106.37 sacrificaron sus hijos ya los d 7700 8.30 porque muchos d haban entrado en l 1140
Mt 7.22 dirnen tu nombre echamos fuera d 1140 8.33 los d, salidos del hombre, entraron en 1140
8.16 y con la palabra ech fuera a los d, y 1139 8.35-38 hombre de quien haban salido los d 1140
8.31 los d le rogaron diciendo: Si nos echas 1142 9.1 dio poder y autoridad sobre todos los d 1140
9.33 echado fuera el d, el mudo habl; y la 1140 9.42 d le derrib y le sacudi con violencia 1140
9.34 por el prncipe de los d echa fuerad 1140 9.49 a uno que echaba fuera d en tu nombre 1140
10.8 echad fuera d; de gracia recibisteis, dad 1140 10.17 aun los d se nos sujetan en tu nombre 1140
11.18 Juan, que ni comay dicen: D tiene 1140 11.14 estaba Jess echando fuera un d, que 1140
12.24 echa fuera los del prncipe de los d 1140 11.14 salido el d, el mudo habl; y la gente 1140
12.27 y si yo echo fuera los d por Beelzeb 1140 11.15 prncipe de los d, echa fuera los d 1140
12.28 yo por el Espritu de Dios echolos d 1140 11.18 que por Beelzeb echo yo fuera los d 1140
15.22 hija es gravemente atormentada por un d 1139 11.19 pues si yo echo fuera los d por Beelzeb 1140
17.18 reprendi Jess al d, el cual sali del 1140 11.20 si por el dedo de Dios echo yolos d 1140
Mr 1.34 echd; y no dejaba hablar a los d 1140 13.32 echo fuera d y hago curaciones hoy y 1140
1.39 predicaba en lasy echaba fuera los d 1140 Jn 7.20 dijo: D tienes; quin procura matarte? 1140
3.15 tuviesen autoridadpara echar fuera d 1140 8.48 que t eres samaritano, y que tienes d? 1140
3.22 el prncipe de los d echaba fuera los d 1140 8.49 yo no tengo d, antes honro a mi Padre 1140
5.12 le rogaronlos d, diciendo: Envanos 1142 8.52 dijeron: Ahora conocemos que tienes d 1140
5.15 ven al que haba sido atormentado del d 1139 10.20 decan: D tiene, y est fuera de s 1140
5.16 acontecido al que haba tenido el d, y 1139 10.21 puede acaso el d abrir los ojos de los 1140
6.13 y echaban fuera muchos d, y ungan con 1140 1 Co 10.20 a los d los sacrifican, y no a Dios 1140
7.26 y le rogaba que echasede su hija al d 1140 10.20 noque os hagis partcipes con los d 1140
7.29 le dijov; el d ha salido de tu hija 1140 10.21 no podis beber lay la copa de los d 1140
7.30 hall que el d haba salido, y a la hija 1140 10.21 mesa del Seor, y de la mesa de los d 1140
9.38 a uno que en tu nombre echaba fuera d 1140 1 Ti 4.1 escuchando ay a doctrinas de d 1140
16.9 a Marade quien haba echado siete d 1140 Stg 2.19 t crees quelos d creen, y tiemblan 1140
16.17 sealesEn mi nombre echarn fuera d 1140 Ap 9.20 ni dejaron de adorar a los d, y a las 1140
Lc 4.33 un hombre que tena un espritu de d 1140 16.14 son espritus de d, que hacen seales 1142
4.35 d, derribndole en medio de ellos, sali 1140
18.2 se ha hecho habitacin de d y guarida 1142
Definiciones de demonio en griego:
lanudo; como sustantivo, macho cabro; por anal. fauno H7700 de / H7699 shad
/shed de H7736o shod; probablemente de H7736 (en su sentido original) contr.; pecho
de una mujer o animal (porque sobresale) H7736 shud raz primaria; propiamente
hincharse, i.e. figurativamente (por impl. de insolencia) devastar:- destruir.