1 Compresor refrigeración

de

tornillo

para

1. Descripción general del compresor de tornillo para refrigeración

El compresor de tornillo de dos etapas “compound” incorpora dos pares de rotores en una sola unidad compresora. Antes de desmotar o inspeccionar este compresor es imprescindible conocer su estructura, características y funcionamiento. Leer este manual con detenimiento antes de proceder a efectuar cualquier trabajo en la unidad compresora. En refrigeración industrial se emplean un gran número de compresores. El compresor de tornillo se clasifica como un compresor rotativo de desplazamiento positivo. Este compresor comprime mediante el movimiento continuo de sus dos rotores al contrario que el compresor alternativo que comprime mediante el movimiento alternativo de sus pistones alojados dentro de un cilindro.

Fig. S.T.D. Compresor de tornillo. Vista oblicua.

El eje del rotor macho es el eje tractor del sistema. Cuando el compresor trabaja a una velocidad de 3000/3600rpm /50Hz/60Hz), el rotor macho se mueve a la misma velocidad mientras que el rotor hembra se mueve a 2000/2400rpm. Los lóbulos de los rotores cuentan con un perfil asimétrico diseñado para conseguir la máxima eficacia en la compresión. La holgura entre los lóbulos de los rotores y el cuerpo del compresor es cerrada mediante la inyección de aceite dentro del compresor. Este aceite también sirve para refrigerar las partes móviles del compresor. Al no existir contacto entre los rotores ni tampoco con el cuerpo del compresor, no es posible que se produzca desgaste.

Fig. S.T.D. Compresor de tornillo. Vista seccional

Tal y como muestran las figuras 1 y 2, la parte que se mueve del compresor de tornillo está formada por un par de rotores helicoidales que engranan uno dentro del otro. El rotor macho cuenta con cuatro lóbulos y el hembra con seis. Los rotores se encuentran montados sobre cojinetes dispuestos en los extremos de los ejes. Los rotores giran en una relación de 2:3 lo que quiere decir que cada tres vueltas del rotor macho la hembra gira dos.

A continuación veremos como comienza lo que llamamos la fase de compresión del gas:

La fig. 3-1 nos da una vista de la carcasa de los rotores. Todas las partes del compresor excepto las puertas de entrada y salida denominadas “Puerta de Aspiración” y “Puerta de Descarga” se encuentran cerradas por el muro que forma cuerpo del compresor. La fig. 3-2 ilustra la fase de aspiración del gas. Cuando el rotor macho se encuentra en la posición que muestra la fig. 3.2 A, el espacio entre rotores y la carcasa se amplia gradualmente (ver el área rallada) . El gas se introduce en éste espacio a través de la puerta de aspiración y se expande como muestra la fig. 3-2B. La Fig. 3-3 ilustra la fase de sellado. Existe una fase en la que el espacio entre los rotores alcanza el máximo. Cuando el rotor alcanza ésta posición, tal y como muestra la fig. 3-4, el lado de aspiración se convierte en un muro de cierre y el espacio entre rotores se cierra de forma periférica en ambos lados del rotor.

La fig. 3-5 ilustra la fase de compresión. Mientras los rotores giran, los lóbulos engranan desde el lado de aspiración sellando la cámara hacia el lado de descarga reduciendo el volumen del gas, de lo que resulta la compresión.

La fig. 3-6 ilustra la fase de descarga.

Al girar los rotores, reduciendo el volumen, la cámara formada se encuentra unida a la puerta de descarga diseñada según la relación de volumen (se explica más adelante) y el gas comprimido es desplazado hacia el lado de descarga en donde es completamente purgado al finalizar el proceso. El compresor continúa con su proceso de aspiración, compresión y descarga siguiendo la forma de los rotores. El gas se mueve en una dirección con el movimiento de los rotores y no debe mostrar vibración. Igualmente se asegura un funcionamiento estable en cualquier rango de operación al tratarse de una máquina de desplazamiento positivo. Nota: La relación de volumen indicada como L, M, y H, tanto en catálogos como en información técnica MYCOM, representa la relación entre el volumen aspirado y el volumen existente justo antes de la descarga. Los ratios de volumen se definen del siguiente modo:
L_2.6 M=3.6 H=5.8 Volumen del gas de aspiración al comienzo de la compresión Vi= ------------------------------------------------Volumen del mismo gas en el momento de la descarga

Fig. 4 Esquema explicativo En general (Vi) = πi = Pd/Ps Donde K= Cp/Cr del gas refrigerante. Vi = Relación de volumen πi = Relación de compresión

En consecuencia la selección de la relación de volumen L, M o H debe ser determinada de acuerdo a las presiones de operación requeridas. Esto debe ser definido antes de la producción del compresor ya que no puede ser modificado después de la misma. En el caso de compresores de simple etapa existe un compresor con Vi variable. Es importante recordar que el uso de un compresor con un Vi inadecuado produce elevados consumos de energía y una reducción de la producción frigorífica.

Los cojinetes de bolas se emplean para absorber el esfuerzo axial que producen los rotores en la compresión. además de por la fuerza ejercida por el gas de descarga. El cierre mecánico estándar es del tipo no equilibrado. una válvula de control de capacidad y su mecanismo actuador. así como para absorber las cargas radiales. Fig. Sección oblícua c) Mecanismo de control de capacidad El compresor dispone de un mecanismo que controla la capacidad en el momento del arranque así como durante la operación normal. Debido a que el rotor macho cuenta con una forma helicoidal.a) Cuando las condiciones de diseño coinciden con las condiciones de operación. Existe la posibilidad de instalar un cierre mecánico equilibrado en el caso de aplicaciones de alta presión como en el caso de compresión de Helio. 8-1 Control de capacidad . se produce un empuje axial en la dirección del lado de aspiración que es compensado con un pistón accionado hidráulicamente “pistón de empuje axial” el cual ayuda a compensar Fig. un cierre mecánico que sella el eje motriz. 6 Diagráma manométrico Estructura de un compresor de tornillo El compresor de tornillo se compone de un rotor macho y un rotor hembra soportados por unos cojinetes alojados dentro de una carcasa. a) Cojinetes Los cojinetes lisos se emplean para centrar los rotores en una posición. 7 Cierre mecánico. b) Cierre mecánico El cierre mecánico se compone por un anillo fijo de morganita. aumentando su vida útil y eficacia. El cierre mecánico equilibrado reduce la presión necesaria para realizar el cierre entre el anillo de acero y la morganita. El cierre mecánico se encuentra bañado en aceite lo que mejora la estanqueidad a la vez que refrigera las partes en fricción. Fig. este esfuerzo aliviando el trabajo de los cojinetes de bolas. Fig. un anillo de acero giratorio y un anillo de teflón en V. 5 Volumen entre lóbulos y diagrama manométrico b) cuando las condiciones de diseño no coinciden con las condiciones de operación.

El método a emplear dependerá de la aplicación del compresor. El movimiento longitudinal es convertido mediante un husillo helicoidal en movimiento rotatorio. La presión existente en el interior del compresor es inferior a la presión de descarga. La válvula de corredera se acciona mediante un pistón hidráulico. Una parte de la carcasa de los rotores se compone de una válvula corredera o deslizante que tiene la función de válvula de control de capacidad la cual se mueve paralelamente a los rotores con el objeto de realizar un by pass del gas después de que éste está atrapado en la ranura del rotor hembra. cierre e inyección (refrigeración). enviándolo nuevamente hacia la aspiración. De este modo se reduce el gas comprimido. El depósito de aceite se encuentra localizado del lado del gas de descarga.9). La carga de aceite se puede realizar utilizando esta diferencia de presión o mediante una bomba de carga. 8-2 Válvula de corredera o de control de capacidad. El caudal de aceite necesario es siempre el mismo. Esta presión se consigue mediante una bomba de aceite. Dicho movimiento gira un potenciómetro que nos indica la posición de la capacidad a la vez que mueve una aguja indicadora de posición.5 y 3 kg/cm2 por encima de la presión del gas de descarga. Fig. Circuito de aceite en un compresor estándar para refrigeración El compresor de tornillo utiliza un tipo de aceite para lubricación.para actuar el pistón de la capacidad así como el pistón de empuje axial (ref Fig. Esta presión se emplea Fig. 9 Diagrama del sistema hidráulico . La presión de aceite tiene que estar entre 1.

De todos modos se pueden solicitar otras combinaciones que se adapten mejor al régimen de trabajo. el cuerpo principal del compreso se modifica en función de la aplicación. Existen tres longitudes de rotor para el mismo diámetro de rotor. Estas son las siguientes: L = L/D = 1. 1612C. Compresor de tornillo de doble etapa “compound” para refrigeración.2520C. Los dos pares de rotores combinados hacen una doble etapa en una sola máquina. MB-L (Vi = L) 3) 2016C. el 2520C y el 3225C. Los códigos dados en la lista de piezas son adecuados para los modelos 2520C y 3225C. la temperatura de descarga resulta comparativamente más baja que en otros compresores y por tanto no es necesaria la refrigeración en la etapa intermedia.3225C…MB-M ( Vi = M) 2) Se pueden solicitar otros Vi diferentes de los estándar. Es importante tener especial cuidad a la hora de pedir piezas marcadas con la P ya que esto indica que pueden ser diferentes en función de la longitud del rotor. En el caso de compresor estándar también se indica el Vi. Este manual describe el modelo 2520y 3225 Existe otro manual para la serie 1612. Para un compresor de dos etapas siempre se combina el mismo Vi para la etapa de alta y baja.65 M = L/D = 1. .15 Los números siguientes indican el sistema de accionamiento. Al solicitar piezas de repuesto es importante mencionar el modelo y número de serie del compresor. 1) Standard 2) 1610C..38 S = L/D = 1. Los números 2520 y 3225 definen los diámetros nominales de los rotores empleados en la etapa de baja y alta respectivamente. Referencia: El compresor de doble etapa compound se emplea en distintas aplicaciones además de las estándar. El 51/61 significa acoplado directamente al motor eléctrico. Esta modificación incluye lo siguiente: Circuito externo de retorno de aceite. 3 Pieza de repuesto Algunas piezas del lado de alta así como del lado de baja pueden ser diferentes en función de la longitud del rotor. La tabla 1 muestra los modelos que actualmente se fabrican y aquellos que también pueden ser fabricados bajo pedido y que aparecen en blanco en la tabla. Estas series cuentan con distintos modelos según la combinación de compresores elegida. En consecuencia.. A) La tabla 1 muestra los modelos fabricados por MYCOM. Este manual aplica a los modelos que no está fabricados pero que puedan serlo en el futuro.2. B) Interpretación de las siglas que definen el modelo de un compresor Compound Esta serie de compresor está dividida en dos modelos. Debido a que se realiza una inyección de aceite al compresor.

En esos casos el circuito de aceite interno se encuentra sellado. el retorno se realiza de forma interna. Para indicar este tipo de compresor se añade una A al fina de las siglas que definen el modelo. ya que el lado de baja. La reducción de la energía necesaria para realizar el cierre de los rotores implica un aumento de la eficiencia volumétrica y por tanto un mejor rendimiento. Cuando se emplea R 22 como refrigerante. o desde la tapa de los cojinetes de apoyo del lado de baja. Para los sistemas que emplean R22 existe un caso en el que solo el circuito de retorno de aceite del lado de alta se encuentra operativo. Para indicar este tipo de compresor se añade una A al final de las siglas que definen el modelo. utilizando también una tubería externa. encontrándose cerrada esta inyección en el lado de baja. Un sistema es el encargado de presurizar el aceite de lubricación mientras que el otro utiliza la presión diferencial existente entre alta y baja para el suministro de aceite hacia todas las partes del compresor excepto al pistón del control de capacidad y al pistón de balance. El cierre mecánico empleado es del tipo equilibrado con una alimentación de aceite externa. En el caso del aceite desde el pistón y cojinetes del lado de baja. 2 Retorno de aceite utilizando tubería externa: De acuerdo a las especificaciones la lubricación de aceite del pistón de balance y cojinetes de apoyo del lado de alta es conducida a través de la tapa de aspiración del lado de alta. Notas: 1 La estrella localizada al lado del número de la pieza indica que el código puede ser distinto en función de la combinación de componentes existente entre el lado de alta y baja. se encuentra cerrado. algunos modelos se diseñan para realizar la inyección de aceite a los rotores solo en el lado de alta.La ruta del circuito externo de retorno de aceite se define en función de la aplicación. hacia el lado de baja del cuerpo de los rotores. Los dos sistemas utilizan conductos de aceite diferentes. El suministro de aceite se realiza desde uno de los dos sistemas en función de las especificaciones de diseño de la unidad. El retorno de aceite del pistón de balance y cojinetes del lado de alta hacia el lado de baja se realiza mediante una tubería externa. hacia el lado de baja. . La reducción de la energía necesaria para realizar el cierre de los rotores implica un aumento de la eficiencia volumétrica y por tanto un mejor rendimiento. Compresores de Helio HE (Helio) En estos compresores se instalan juntas tóricas en el cierre mecánico así como en el pistón del control de la capacidad. mediante una tubería externa.

2520C Ref. por comp. 1 1 66 50 4 4 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 20 33 2 2 1 1 1 18 1 1 2 2 2 2 4 4 1 1 1 2 1 1 1 2 1 . tipo allen Tornillo amarre tapa cuerpo cojinete. tipo allen Pasador guía carter Pasador guía carter Cáncamo carter Cáncamo carter Cuerpo de aspiración Cuerpo de aspiración Junta cuerpo de aspiración Junta cuerpo de aspiración Cáncamo cuerpo de aspiración Cáncamo cuerpo de aspiración Pasador guía cojinete lateral de apoyo Pasador guía cojinete lateral de apoyo Junta tórica cuerpo aspiración Tapón Cuerpo cojinete Cuerpo cojinete Junta cuerpo cojinete Junta cuerpo cojinete Cáncamo cuerpo cojinete Cáncamo cuerpo cojinete Pasador guía cojinete principal de apoyo Pasador guía cojinete principal de apoyo Tapa cuerpo cojinete Junta tapa cuerpo cojinete Junta tapa cuerpo cojinete Tornillo amarre tapa cuerpo cojinete. tipo allen Pasador guía del cuerpo cojinete a tapa cuerpo cojinete Pasador guía carter Pasador guía de tapa cojinete Brida ciega cuerpo de aspiración Junta brida ciega cuerpo aspiración Tornillo amarre brida ciega cuerpo aspiración Juego rotor macho/hembra Juego rotor macho/hembra Cojinete principal de apoyo con junta tórica Cojinete principal de apoyo con junta tórica Cojinete lateral de apoyo con junta tórica Cojinete lateral de apoyo con junta tórica Anillo de retención cojinete Anillo de retención cojinete Conjunto pistón de equilibrio y camisa Chaveta pistón de equilibrio Anillo de retención pistón de equilibrio Prisionero camisa pistón de equilibrio Junta tórica camisa pistón de equilibrio Espaciador camisa pistón de equilibrio Anillo de retención camisa pistón de equilibrio Par de rodamientos de empuje axial Par de rodamientos de empuje axial tipo rodillo Cant. tipo allen Tornillo amarre cuerpo a cárter. 1-1 1-2 2-1 2-2 3-1 3-2 4-1 4-2 5-1 5-2 6-1 6-2 7-1 7-2 8-1 8-2 9 10-1 11-1 11-2 12-1 12-2 13-1 13-2 14-1 14-2 16 17-1 17-2 18-1 18-2 19-1 19-2 20 22 23 24 25-1 25-2 27-1 27-2 28-1 28-2 29-1 29-2 30 31 32 34 35 36 37 38-1 38-2A Código CS0010-F* CS0010-E* NB3520-060 NB3516-050 NE2016-070 NE2016-055 NB6000-024 NB6000-020 CS0050-L1 CS0050-L2 CS0061-F CS0061-E NB6000-012 NB6000-012 NE3206-012 NE3206-012 PA2401-040 NF0600-10 CS0110-L1 CS0110-L2 CS0121-F CS0121-E NB6000-036 NB6000-036 NE3206-012 NE3206-012 CS0160-L CS0171-L1 CS0171-L2 NB3516-050 NB3520-060 NE2010-050 NE2016-070 NE3203-010 CS0220-L CS0231-L NB3516-050 CS0250-L1* CS0250-L2* CS0270-FRT CS0270-ERT CS0280-FRT CS0280-ERT NG1100-160 NG1100-130 CS0309-L CS0310-E NG1200-065 NA8608-015 PA2401-140 CS0360-L NG1100-150 CS0380-F CS0380-L Descripción Cárter Cárter Tornillo amarre cuerpo a cárter.

tipo allen Junta tórica cilindro descargador Junta tórica cilindro descargador Pistón descargador Pistón descargador Junta tórica pistón descargador Junta tórica pistón descargador Junta teflón pistón descargador Junta teflón pistón descargador Vástago de empuje pistón descargador Vástago de empuje pistón descargador Pasador guía vástago descargador Pasador guía vástago descargador Tuerca de seguridad descargador Tuerca de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Tuerca de seguridad descargador Tuerca de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Junta tórica vástago de empuje del descargador Junta tórica vástago de empuje del descargador Tapa cilindro descargador Tapa cilindro descargador Junta tórica tapa cilindro descargador Junta tórica tapa cilindro descargador Tornillo tapa cilindro descargador. tipo allen Tornillo del cilindro descargador. tipo allen Válvula de corredera Válvula de corredera Junta tórica tubería de inyección de aceite Cilindro descargador Cilindro descargador Tornillo del cilindro descargador. tipo allen Tornillo amarre brida ciega cuerpo de aspiración Leva espiral del indicador Leva espiral del indicador Rodamiento de bolas leva espiral del indicador 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 8 8 8 8 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 9 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1 1 1 .38-2B 39-1 39-2 40-1 40-2 41-2 42-1 42-2 43-1 43-2 43-2B 45-1 45-2 46-1 46-2 48 49 51 52 53 54-1 54-2 59 60-1 60-2 61-1 61-2 63-1 63-2 64-1 64-2 65-1 65-2 66-1 66-2 67-1 67-2 68-1 68-2 69-1 69-2 70-1 70-2 71-1 71-2 72-1 72-2 73-1 73-2 74-1 74-2 75-1 75-2 76-1 76-2 77-1 77-2 78-1 CS0380-E NG3100-17 NG3100-13 NG3200-17 NG3200-13 CS0410-E CS0420-F CS0420-E CS0430-F CS0430-E CS0430-L NB1616-045 NB1612-035 CS0460-F CS0460-E CS0480-F PA2402-135 CS0510-F CS0521-F NB3512-030 CS0540-LL* CS0540-E* PA2401-026 CS0600-L1 CS0600-L2* NB3516-140 NB3512-090 PA2402-150 PA2402-150 CS0641-L CS0641-E PA2401-125 PA2401-125 CS0660-E CS0660-E CS0670-L1 CS0670-L2* CS0680-05 CS0680-05 NG3100-08 NG3100-07 NG3200-08 NG3200-07 NG3100-08 NG3100-07 NG3200-08 NG3200-07 PA2402-035 PA2402-030 CS0740-E CS0740-E PA2402-135 PA2402-135 NB3510-025 NB3510-025 CS0770-L* CS0770-E* CS0780-E Par de rodamientos de empuje axial Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Espaciador del rodamiento de empuje axial Arandela del rodamiento de empuje axial Arandela del rodamiento de empuje axial Soporte rodamiento de empuje axial Soporte rodamiento de empuje axial Soporte rodamiento de empuje axial Tornillo soporte rodamiento empuje axial Tornillo soporte rodamiento empuje axial Arandelas de seguridad tornillo soporte Arandelas de seguridad tornillo soporte Casquillo prensa Junta tórica casquillo prensa Tapa prensa Junta tapa prensa Tornillo amarre tapa cuerpo cojinete.

78-2 79-1 79-2 80-1 80-2 81-1 81-2 82-1 82-2 83-1 83-2 84-1 84-2 85 86 87-1 87-2 89-1 89-2 91 92-1 92-2 93-1 93-2 94-1 94-2 95-1 95-2 96-1 96-2 97-1 97-2 100-UV4 101/3-UV4 103-UV4 104/6-UV4 106-UV4 110-UV4 120-1 120-2 121-1 121-2 122-1 122-2 123-1 123-2 124-1 124-2 125-1 125-2 126-1 126-2 127-1 127-2 128-1 128-2 129-1 129-2 CS0780-E NG1200-010 NG1200-010 CS0800-E CS0800-E NB3506-015 NB3506-015 CS0820-EB CS0820-EB CS0830-E CS0830-E CS0840-E CS0840-E CS0850-** PA2402-025 CS0870-F CS0870-E PA2401-020 PA2401-020 CS0910-F CS7130-250 CS7130-150 CS7121-250 CS7121-150 NB1324-065 NB1322-055 CS7130-150 CS7130-100 CS7121-150 CS7121-100 NB1322-055 NB1320-055 CS1009-F CS1010-0F CS1030-F CS1040-0F CS1060-0F CS1109-F CS1209-0EF CS1209-0EF CS1210-E CS1210-E NB3506-015 NB3506-015 CS1230-E CS1230-E NA2203-010 NA2203-010 ELE-Z15GW22-B6 ELE-Z15GW22-B6 NA2203-025 NA2203-025 CS1270-EF CS1270-EF NA8604-005 NA8604-005 CS1290-E10 CS1290-E10 Rodamiento de bolas leva espiral del indicador Anillo de retención leva espiral del indicador Anillo de retención leva espiral del indicador Casquillo de rodamiento Casquillo de rodamiento Tornillo amarre casquillo rodamiento. tipo allen Tornillo amarre casquillo rodamiento. tipo allen Junta teflón tapa descargador Junta teflón tapa descargador Resorte tapa descargador Resorte tapa descargador Soporte resorte tapa descargador Soporte resorte tapa descargador Tubería inyección aceite Junta tórica tubería inyección de aceite Conjunto bloque guía Conjunto bloque guía Junta tórica casquillo bloque guía Junta tórica casquillo bloque guía Chaveta del eje Brida ciega de aspiración Brida ciega de aspiración Junta brida aspiración Junta brida aspiracion Tornillo brida aspiración Tornillo brida aspiración Brida ciega de descarga Brida ciega de descarga Junta brida descarga Junta brida descarga Tornillo brida descarga Tornillo brida descarga Conjunto prensa Morganita con junta de teflón Junta de teflón morganita Anillo cierre fijo con junta de teflón Junta de teflón anillo de cierre fijo Juego de muelles prensa Indicador de capacidad Indicador de capacidad Placa base de microrruptores Placa base de microrruptores Tornillo tipo allen Tornillo tipo allen Soporte de microrruptor Soporte de microrruptor Tornillo cabeza Phillips Tornillo cabeza Phillips Microrruptor Microrruptor Tornillo phillips microrruptor Tornillo phillips microrruptor Leva microrruptor 0-100% Leva microrruptor 0-100% Prisionero leva Prisionero leva Potenciómetro (1000ohm) Potenciómetro (1000ohm) 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 16 12 1 1 1 1 12 12 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 3 3 1 1 .

130-1 130-2 131-1 131-2 132-1 132-2 133-1 133-2 134-1 134-2 135-1 135-2 136-1 136-2 137-1 137-2 138-1 138-2 139-1 139-2 140-1 140-2 141-1 141-1A 141-2 142-1 142-2 144-1 144-2 145-1 145-2 146-1 146-2 147-1 147-2 150 151 157 158 160 161 162 163 164 165 166 168 197 200-B 201 202 206 208 208-A 208-B 210 212-A 212-B CS1300-E CS1300-E NA2203-005 NA2203-005 CS1320-E6 CS1320-E6 NA2203-025 NA2203-020 CS1340-E2 CS1340-E2 CS1340-E1 CS1340-E1 NA8603-010 NA8603-010 CS1370-E CS1370-E NA2203-005 NA2203-005 CS1390-E CS1390-E NA2203-008 NA2203-008 CS1410-E CS1410-J CS1410-E CS1420-E CS1420-E CS1440-E CS1440-E NB3506-015 NB3506-015 CS1460-EA CS1460-EA NB3506-015 NB3506-015 PA2401-140 CS1519-L CS1570-L CS1580-L NG3100-13 NG3200-13 NB3512-045 PA2402-035 CS1640-L PA2402-030 NB3508-030 CS1680-L PA2401-050 CS2010-J6 CS2010-J6 CS2010-J9 CS2060-J CS2080-L NG1200-010 CS1640-B NA2205-015 NB3508-035 NB3508-100 Soporte potenciómetro Soporte potenciómetro Tornillo phillips para soporte potenciómetro Tornillo phillips para soporte potenciómetro Terminal de bornes (para dos microrruptores) Terminal de bornes (para dos microrruptores) Tornillo phillips microrruptor Tornillo soporte terminal cabeza Philips Brazo soporte potenciómetro largo Brazo soporte potenciómetro largo Brazo soporte potenciómetro corto Brazo soporte potenciómetro corto Tornillo montaje potenciómetro Tornillo montaje potenciómetro Placa de indicador Placa de indicador Tornillo sujeción placa indicación Tornillo sujeción placa indicación Aguja indicadora Aguja indicadora Tornillo aguja indicadora Tornillo aguja indicadora Cristal indicador de capacidad Cristal indicador de capacidad Cristal indicador de capacidad Casquillo soporte cristal Casquillo soporte cristal Soporte terminal de bornes Soporte terminal de bornes Tornillo allen soporte terminal de bornes Tornillo allen soporte terminal de bornes Tapa del indicador Tapa del indicador Tornillo sujeción tapa del indicador Tornillo sujeción tapa del indicador Junta tórica soporte rodamiento empuje axial Conjunto de acoplamiento inter-conexión Chaveta acoplamiento Chaveta acoplamiento Tuerca seguridad cojinete Arandela de seguridad cojinete Tornillo vástago empuje descargador Junta tórica vástago empuje descargador Soporte tuberia inyección de aceite Junta tórica soporte tubería inyección de aciete Tornillo soporte tubería inyección de aciete Soporte tuberia inyección de aceite Junta tórica guía tubería de inyección de aciete Placa base Engranaje biselar Engranaje biselar Tapa cristal indicador Eje indicador descargador Anillo de retención eje del indicador Rodamiento eje indicador descargador Tornillo sujeción tapa placa indicador Tornillo sujeción soporte cristal indicador Tornillo sujeción soporte cristal indicador 1 1 2 2 2 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 5 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 2 2 .

212-C 212-D 213-1 213-2 214-1 214-2 215-1 215-2 216-1 216-2 217-1 217-2 218 219 220 237-1 237-2 245 250-1 250-2 265-1 265-2 267-1 267-2 278-A 278-B 279 432-1 432-2 433-1 433-2 NB3508-020 ND3300-08 NE3202-008 NE3202-008 NE3202-008 NE3202-008 CS7130-025 CS7130-020 CS7121-025 CS7121-020 NB1416-045 NB1412-035 CS7130-015 CS7121-015 NB1412-035 CS2370-F CS2370-E ND3300-12 CS2500-F CS2500-E ND3200-003 ND3200-003 ND3300-12 ND3300-10 CS2780-LA CS2780-LB PA2402-130 PA2402-135 PA1517-022 PA2402-135 PA1517-022 Tornillo sujeción soporte cristal indicador Arandela de seguridad Pasador guía potenciómetro Pasador guía potenciómetro Pasador guía potenciómetro Pasador guía potenciómetro Brida conexión lubricación de compresor Brida conexión lubricación de compresor Junta brida conexión lubricación Junta brida conexión lubricación Tornillo sujeción brida conexión lubricación Tornillo sujeción brida conexión lubricación Brida conexión inyección de aceite Junta brida conexión inyección de aceite Tornillo sujeción brida conexión inyección de aceite Arandela de seguridad patinazo torsional Arandela de seguridad patinazo torsional Arandela de seguridad válvula descargador Nueva arandela rodamiento de empuje axial Nueva arandela rodamiento de empuje axial Arandela de seguridad microrruptor Arandela de seguridad microrruptor Arandela de seguridad válvula descargador Arandela de seguridad válvula descargador Guía soporte cilindro descargador Guía soporte cilindro descargador Junta tórica gúia soporte cilindro descargador Junta tórica cojinete principal de apoyo Junta tórica cojinete principal de apoyo Junta tórica cojinete lateral de apoyo Junta tórica cojinete lateral de apoyo 4 8 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 4 2 2 6 2 2 2 2 4 4 1 1 1 4 4 4 4 .

1-1 1-2 2-1 2-2 3-1 3-2 4-1 4-2 5-1 5-2 6-1 6-2 7-1 7-2 8-1 8-2 10-1 10-2 10-3 11-1 11-2 12-1 12-2 13-1 13-2 14-1 14-2 16 17-1 17-2 18-1 18-2 19-1 19-2 20 22 23 24 25-1 25-2 27-1 27-2 28-1 28-2 29-1 29-2 30 31 32 34 35 36 37 38-1 Código CS0010-G* CS0010-F* NB3524-080 NB3520-060 NE2025-080 NE2016-070 NB6000-030 NB6000-024 CS0050-M1 CS0050-M2 CS0061-G CS0061-M2 NB6000-016 NB6000-036 NE3206-018 NE3206-012 NF0600-15 NF0600-20 NF0600-08 CS0110-M1 CS0110-M2 CS0121-G CS0121-F NB6000-036 NB6000-012 NE3206-018 NE3206-012 CS0160-M CS0171-M1 CS0171-M2 NB3520-070 NB3520-065 NE2013-050 NE2016-070 NE3203-016 CS0220-F CS0231-F NB3512-030 CS0250-M1* CS0250-M2* CS0270-GRT CS0270-FRT CS0280-GRT CS0280-FRT NG1100-200 NG1100-160 CS0309-F CS0310-F NG1200-080 NE3208-020 PA2402-150 CS0360-F NG1100-160 CS0380-G Descripción Cárter Cárter Tornillo amarre cuerpo a cárter.3225C Ref. tipo allen Tornillo amarre tapa cuerpo cojinete. tipo allen Tornillo amarre cuerpo a cárter. tipo allen Pasador guía del cuerpo cojinete a tapa cuerpo cojinete Pasador guía carter Pasador guía de tapa cojinete Brida ciega cuerpo de aspiración Junta brida ciega cuerpo aspiración Tornillo amarre brida ciega cuerpo aspiración Juego rotor macho/hembra Juego rotor macho/hembra Cojinete principal de apoyo con junta tórica Cojinete principal de apoyo con junta tórica Cojinete lateral de apoyo con junta tórica Cojinete lateral de apoyo con junta tórica Anillo de retención cojinete Anillo de retención cojinete Conjunto pistón de equilibrio y camisa Chaveta pistón de equilibrio Anillo de retención pistón de equilibrio Prisionero camisa pistón de equilibrio Junta tórica camisa pistón de equilibrio Espaciador camisa pistón de equilibrio Anillo de retención camisa pistón de equilibrio Par de rodamientos de empuje axial Cant. 1 1 52 66 4 4 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 20 24 2 2 1 1 1 11 1 1 2 2 2 2 2 4 1 1 1 2 1 1 2 2 . por comp. tipo allen Pasador guía carter Pasador guía carter Cáncamo carter Cáncamo carter Cuerpo de aspiración Cuerpo de aspiración Junta cuerpo de aspiración Junta cuerpo de aspiración Cáncamo carter Cáncamo cuerpo aspiración Pasador guía cojinete lateral de apoyo Pasador guía cojinete lateral de apoyo Tapón Tapón Tapón Cuerpo cojinete Cuerpo cojinete Junta cuerpo cojinete Junta cuerpo cojinete Cáncamo cuerpo cojinete Cáncamo cuerpo cojinete Pasador guía cojinete principal de apoyo Pasador guía cojinete principal de apoyo Tapa cuerpo cojinete Junta tapa cuerpo cojinete Junta tapa cuerpo cojinete Tornillo amarre tapa cuerpo cojinete.

tipo allen Tornillo tapa cilindro descargador. tipo allen Válvula de corredera Válvula de corredera Junta tórica tubería de inyección de aceite Cilindro descargador Cilindro descargador Tornillo del cilindro descargador. tipo allen Tornillo del cilindro descargador. tipo allen Tornillo allen cilindro descargador Junta tórica cilindro descargador Junta tórica cilindro descargador Pistón descargador Pistón descargador Junta tórica pistón descargador Junta tórica pistón descargador Junta teflón pistón descargador Junta teflón pistón descargador Vástago de empuje pistón descargador Vástago de empuje pistón descargador Pasador guía vástago descargador Pasador guía vástago descargador Tuerca de seguridad descargador Tuerca de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Junta tórica vástago de empuje del descargador Junta tórica vástago de empuje del descargador Tapa cilindro descargador Tapa cilindro descargador Junta tórica tapa cilindro descargador Junta tórica tapa cilindro descargador Tornillo tapa cilindro descargador. tipo allen Leva espiral del indicador Leva espiral del indicador Rodamiento de bolas leva espiral del indicador Rodamiento de bolas leva espiral del indicador 2 2 2 2 2 2 2 2 2 8 8 8 8 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 2 8 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1 1 1 1 .38-2 39-1 39-2 40-1 40-2 42-1 42-2 43-1 43-2 45-1 45-2 46-1 46-2 48 49 51 52 53 54-1 54-2 59 60-1 60-2 61-1 62-1 62-2 63-1 63-2 64-1 64-2 65-1 65-2 66-1 66-2 67-1 67-2 68-1 68-2 69-1 69-2 70-1 70-2 71-1 71-2 72-1 72-2 73-1 73-2 74-1 74-2 75-1 75-2 76-1 76-2 77-1 77-2 78-1 78-2 CS0380-F NG3100-21 NG3100-17 NG3200-21 NG3200-17 CS0420-G CS0420-F CS0430-G CS0430-F NB1620-055 NB1616-045 CS0460-G CS0460-F CS0480-G PA2402-160 CS0510-G CS0521-G NB3516-040 CS0540-M** CS0540-F PA2401-032 CS0600-M CS0600-G* NB3516-040 NB3520-170 NB3516-090 PA2402-170 PA2402-190 CS0640-M CS0640-F PA2401-140 PA2401-155 CS0660-M CS0660-F CS0670-M1 CS0670-M2* CS0680-06 CS0680-05 NG3100-10 NG3100-08 NG3200-10 NG3200-08 NG3100-12 NG3100-12 NG3200-12 NG3200-12 PA2401-044 PA2402-035 CS0740-M CS0740-F PA2402-150 PA2402-170 NB3512-035 NB3512-030 CS0770-M** CS0770-F* CS0780-E CS0780-E Par de rodamientos de empuje axial Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Arandela del rodamiento de empuje axial Arandela del rodamiento de empuje axial Soporte rodamiento de empuje axial Soporte rodamiento de empuje axial Tornillo soporte rodamiento empuje axial Tornillo soporte rodamiento empuje axial Arandelas de seguridad tornillo soporte Arandelas de seguridad tornillo soporte Casquillo prensa Junta tórica casquillo prensa Tapa prensa Junta tapa prensa Tornillo de la tapa prensa.

tipo allen Junta teflón tapa descargador Junta teflón tapa descargador Resorte tapa descargador Resorte tapa descargador Soporte resorte tapa descargador Soporte resorte tapa descargador Tubería inyección aceite Junta tórica tubería inyección de aceite Conjunto bloque guía Conjunto bloque guía Junta tórica casquillo bloque guía Junta tórica casquillo bloque guía Chaveta del eje Brida ciega de aspiración Brida ciega de aspiración Junta brida aspiración Junta brida aspiración Tornillo brida aspiración Tornillo brida aspiración Brida ciega de descarga Brida ciega de descarga Junta brida descarga Junta brida descarga Tornillo brida descarga Tornillo brida descarga Conjunto prensa Morganita con junta de teflón Junta de teflón morganita Anillo cierre fijo con junta de teflón Junta de teflón anillo de cierre fijo Juego de muelles prensa Indicador de capacidad Indicador de capacidad Placa base de microrruptores Placa base de microrruptores Tornillo tipo allen Tornillo tipo allen Soporte de microrruptor Soporte de microrruptor Tornillo cabeza Phillips Tornillo cabeza Phillips Microrruptor Microrruptor Tornillo phillips microrruptor Tornillo phillips microrruptor Leva microrruptor 0-100% Leva microrruptor 20-100% Prisionero leva Prisionero leva Potenciometro (1000ohm) Potenciometro (1000ohm) Soporte potenciómetro 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 16 12 1 1 1 1 12 12 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 3 3 1 1 1 .79-1 79-2 80-1 80-2 81-1 81-2 82-1 82-2 83-1 83-2 84-1 84-2 85 86 87-1 87-2 89-1 89-2 91 92-1 92-2 93-1 93-2 94-1 94-2 95-1 95-2 96-1 96-2 97-1 97-2 100-UV4 101/3-UV4 103-UV4 104/6-UV4 106-UV4 110-UV4 120-1 120-2 121-1 121-2 122-1 122-2 123-1 123-2 124-1 124-2 125-1 125-2 126-1 126-2 127-1 127-2 128-1 128-2 129-1 129-2 130-1 NG1200-010 NG1200-010 CS0800-E CS0800-E NB3506-015 NB3506-015 CS0820-EB CS0820-EB CS0830-E CS0830-E CS0840-E CS0840-E CS0850-G* PA2402-030 CS0870-G CS0870-F PA2401-024 PA2401-020 CS0910-G CS7130-350 CS7130-200 CS7121-350 CS7121-200 NB1330-080 NB1322-055 CS7130-200 CS7130-150 CS7121-200 CS7121-150 NB1322-055 NB1322-055 CS1009-G CS1010-0G CS1030-G CS1040-0G CS1060-0G CS1109-F CS1209-0K CS1209-0EF CS1210-C CS1210-E NB3506-025 NB3506-015 CS1230-C CS1230-E NA2203-008 NA2203-010 CS1259-C ELE-Z15GW22-B6 NA2203-025 NA2203-025 CS1270-CF CS1270-K1 NA8604-005 NA8604-005 CS1290-J CS1290-E10 CS1300-J Anillo de retención leva espiral del indicador Anillo de retención leva espiral del indicador Casquillo de rodamiento Casquillo de rodamiento Tornillo amarre casquillo rodamiento. tipo allen Tornillo amarre casquillo rodamiento.

130-2 131-1 131-2 132-1 132-2 133-1 133-2 134-1 134-2 135-1 135-2 136-1 136-2 137-1 137-2 138-1 138-2 139-1 139-2 140-1 140-2 141-1 141-2 142-2 144-1 144-2 145-1 145-2 146-1 146-2 147-1A 147-1B 147-2 149-1 150 151 157 158 160 161 162 164 165 166 168 197 202 203 204 205 206 207 210 211 212 213-1 213-2 214-1 CS1300-E NA2203-005 NA2203-005 CS1320-C CS1320-E6 NA2203-025 NA2203-020 CS1340-J CS1340-E2 CS1340-J CS1340-E1 NA8603-010 NA8603-010 CS1370-JA CS1370-E NA2203-005 NA2203-005 CS1390-E CS1390-E NA2203-008 NA2203-008 CS1410-J CS1410-E CS1420-E CS1440-C CS1440-E NB3506-015 NB3506-015 CS1460-JA CS1460-EA NB3506-065 NB3506-095 NB3506-015 CS1490-C PA2402-220 CS1519-M CS1570-M CS1580-M NG3100-15 NG3200-15 NB3512-050 CS1640-M PA2401-040 NB3505-012 CS1680-M PA2401-058 CS2010-J9 CS2030-J CS2040-J NA1505-010 CS2060-J CS2070-J NA2205-015 NA1503-005 NB3505-025 NE3202-008 NE3202-008 NE3202-008 Soporte potenciómetro Tornillo phillips para soporte potenciómetro Tornillo phillips para soporte potenciómetro Terminal de bornes (para dos microrruptores) Terminal de bornes (para dos microrruptores) Tornillo phillips microrruptor Tornillo soporte terminal cabeza Philips Brazo soporte potenciómetro largo Brazo soporte potenciómetro largo Brazo soporte potenciómetro corto Brazo soporte potenciómetro corto Tornillo montaje potenciómetro Tornillo montaje potenciómetro Placa de indicador Placa de indicador Tornillo sujeción placa indicación Tornillo sujeción placa indicación Aguja indicadora Aguja indicadora Tornillo aguja indicadora Tornillo aguja indicadora Cristal indicador de capacidad Cristal indicador de capacidad Casquillo soporte cristal Soporte terminal de bornes Soporte terminal de bornes Tornillo allen soporte terminal de bornes Tornillo allen soporte terminal de bornes Tapa del indicador Tapa del indicador Tornillo sujeción tapa del indicador Tornillo sujeción tapa del indicador Tornillo sujeción tapa del indicador Aislante para el microrruptor Junta tórica soporte rodamiento empuje axial Conjunto de acoplamiento inter-conexión Chaveta acoplamiento Chaveta acoplamiento Tuerca seguridad cojinete Arandela de seguridad cojinete Tornillo vástago empuje descargador Soporte tuberia inyección de aceite Junta tórica tubería de inyección de aceite Tornillo soporte tubería inyección de aceite Soporte tuberia inyección de aceite Junta tórica guía tubería de inyección de aciete Engranaje biselar Eje con aguja indicador Cojinete eje indicador Tornillo cojinete eje indicador Tapa cristal indicador Soporte cristal indicador Tornillo sujeción tapa placa indicador Tornillo sujeción palca de indicación Tornillo sujeción soporte cristal indicador Pasador guía potenciómetro Pasador guía potenciómetro Pasador guía potenciómetro 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 5 1 1 4 1 1 2 1 1 4 1 1 4 2 4 1 1 1 .

214-2 215-1 215-2 216-1 216-2 217-1 217-2 218 219 220 237-1 237-2 245 250-1 250-2 265-1 265-2 267-1 267-2 326 328 329 350 351 352 353 354 355 356 357 358 420 421 423 424 431 431 432-1 432-2 433-1 433-2 NE3202-008 CS7130-040 CS7130-025 CS7121-040 CS7121-025 NB1416-045 NB1416-045 CS7130-020 CS7121-020 NB1412-035 CS2370-G CS2370-F ND3300-12 CS2500-G CS2500-F ND3200-003 ND3200-003 ND3300-16 ND3300-12 CS3260-M PA2401-046 NE3204-010 CS7130-020 CS7121-020 NB1412-035 CS7130-032 CS7121-032 NB1416-045 CS7130-032 CS7121-032 NB1416-045 CS4200-M* PA2401-046 CS4230-M* NB1506-020 PA2401-140 PA2401-140 PA2402-165 PA2402-135 PA2402-165 PA2402-135 Pasador guía potenciómetro Brida conexión lubricación de compresor Brida conexión lubricación de compresor Junta brida conexión lubricación Junta brida conexión lubricación Tornillo sujeción brida conexión lubricación Tornillo sujeción brida conexión lubricación Brida conexión inyección de aceite Junta brida conexión inyección de aceite Tornillo sujeción brida conexión inyección de aceite Arandela de seguridad patinazo torsional Arandela de seguridad patinazo torsional Arandela de seguridad válvula descargador Nueva arandela rodamiento de empuje axial Nueva arandela rodamiento de empuje axial Arandela de seguridad microrruptor Arandela de seguridad microrruptor Arandela de seguridad válvula descargador Arandela de seguridad válvula descargador Soporte junta tórica guía cilindro descargador Junta tórica vástago eje descargador/cuerpo aspiración Pasador guía cojinete lateral de apoyo Brida conexión retorno de aceite (Pistón equilbrio) Junta brida retorno de aceite (Pistón equilibrio) Junta brida retorno de aceite Brida retorno de aceite (tapa cuerpo cojinete) Junta brida retorno de aceite (tapa cojinete) Tornillo brida retorno de aceite (tapa cojinete) Brida retorno de aceite (cárter) Junta brida retorno de aceite (cárter) Junta brida retorno de aceite (cárter) Espaciador de descargador Junta tórica espaciador de descargador Espaciador pistón descargador Tornillo sujeción espaciador Junta tórica espaciador pistón descargador Junta tórica espaciador pistón descargador Junta tórica cojinete principal de apoyo Junta tórica cojinete principal de apoyo Junta tórica cojinete lateral de apoyo Junta tórica cojinete lateral de apoyo 1 1 1 1 1 4 4 1 1 4 2 2 5 2 2 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 2 1 4 1 1 2 2 2 2 .

Código Descripción Cant. La siguiente tabla indica las piezas modificadas al respecto.º compresor 2521223 en adelante) 48V CS0480-FV Casquillo prensa 50-BOS CS0500-FV Cierre de aceite 100-BOS CS1000-FV Conjunto prensa 101/3-BOS CS1010-4F Morganita con junta tórica 103-BOS PG1516-043 Junta tórica morganita 104/6-BOS CS1040-FVD Anillo cierre fijo 106-BOS PG2402-070 Junta tórica prensa 106A-BOS PG2203-080 Junta tórica anillo cierre fijo 106B-BOS CS1060-FB Aro soporte 110-BOS CS1109-BE Juego de muelle prensa Modelo : 3225C (N.De acuerdo con la modificación de diseño.º compresor 3221151 en adelante) 48V CS0480-GV Casquillo prensa 50-BOS CS0500-GV Cierre de aceite 100-BOS CS1000-GV Conjunto prensa 101/3-BOS CS1010-4G Morganita con junta tórica 103-BOS PG2401-110 Junta tórica morganita 104/6-BOS CS1040-1G Anillo cierre fijo 106-BOS PG2402-090 Junta tórica anillo cierre fijo 106A-BOS PG2203-100 Junta tórica anillo cierre fijo 106B-BOS CS1060-GB Aro soporte 110-BOS CS1109-BG Juego de muelle prensa 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 . por comp. Ref. nuevo tipo de cierre mecánico está incorporado en los compresores actuales. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Modelo : 2520C (N.

4. Despiece de compresor Fig. 10 2520C vista tridimensional lado de alta y baja .

11 3225C Vista tridimensional lado de alta y baja .Fig.

. 12 Cierre mecánico estándar Fig.Fig. 13 Cierre mecánico para compresor de Helio y Cierre mecánico equilibrado.

Fig. Fig. 14 Indicador de capacidad estándar. 15 A Indicador de capacidad lado Booster .

15C Indicador antideflagrante .Fig. 15B Indicador de capacidad lado baja Fig.

17 3225C Vista seccional .Fig. 16 2520C Vista seccional Fig.

Fig. . Vista seccional. 18 3225C-M Compresor especial.

2 Mecánica de funcionamiento del compresor de doble etapa compound
2-1 Circulación del gas La estructura de un compresor estándar se encuentra explicada en el capítulo 1 En las máquinas de doble etapa los rotores de ambas partes se encuentran alineados en el mismo eje y conectados mediante el rotor macho del lado de baja al rotor macho del lado de alta. El gas entra por la puerta de aspiración 1 y es comprimido por los rotores del lado de baja 2, y descargado a través de la puerta de descarga del lado de baja 3 y conducido mediante una tubería externa hacia la puerta de aspiración del lado de alta 4. En esta tubería se mezcla el gas que proviene del subenfriador con el gas de la etapa de baja. Esta mezcla es comprimida por los rotores del lado de alta 5 y enviado por la puerta de descarga 6 al condensador a través del separador de aceite.

2-2 Control de capacidad La estructura del control de capacidad se encuentra explicada en el capítulo 1 El sistema de control de capacidad para el arranque, o en operación normal, se instala en las dos etapas de alta y baja. Debido a que la operación de ambas etapas comienza de forma simultánea, y teniendo en cuenta que la etapa de alta descarga más aceite que la etapa de baja, se instala un tope en el control de capacidad de la etapa de alta con el objeto de asegurar que nunca funcione por debajo del 20% de su capacidad en los modelos 2520C, y del 30% en los modelos 3225C. Se emplean varios sistemas para operar el control de capacidad. Ver manual de instrucciones para más datos. Es importante tener en cuenta que la presión intermedia depende del equilibrio existente entre la capacidad de la etapa de alta y la capacidad de la etapa de baja y ésta presión varía, aumentando en caso de que la capacidad en la etapa de baja sea superior a la de la etapa de alta, y disminuyendo en caso contrario.

Fig. 19 3225C Compresor con indicador antideflagrante. Vista oblicua.

2-3 Caudal de aceite En principio, la lubricación de aceite de un compresor de doble etapa es igual que la de un compresor de simple etapa, con excepción de los casos en los que en el lado de alta se elimina la inyección de aceite al ser éste suministrado por el gas que proviene del lado de baja. Igualmente, el pistón de empuje axial instalado en el lado de baja es sustituido por un acoplamiento, siendo la presión en el eje igual a la existente en los rodamientos de empuje axial del lado de alta. En los modelos 320 se dispone de un conducto de lubricación independiente para los rodamientos de empuje axial con el objeto de asegurar una correcta lubricación. En ciertos modelos también se habilita un circuito externo de retorno de aceite desde el lado de alta al lado de baja. Esto se hace para evitar que exista demasiado aceite pasando a través de la etapa de alta, ya que se produciría compresión de aceite.

Fig. 20 Circuito de lubricación por bomba Diagrama A.

Circuito de lubricación por presión diferencial Diagrama B

.

También es necesaria herramienta de mano tal como martillo. es importante que todo el refrigerante se almacene en recipientes especiales mientras duran los trabajos de mantenimiento así como durante las inspecciones periódicas. keroseno para limpieza. y aceite de lubricación para lubricar las piezas. De todos modos se aconseja lo siguiente: 1) Si se cuenta con una pequeña unidad de recuperación para trabajos de mantenimiento. 5). 4) Los trabajos descritos con anterioridad deber ser llevados a cabo despacio y con cautela. Cuando sea posible. Es por esto imprescindible que el compresor se someta a revisiones cada cierto tiempo. Asegúrese de contar con todas las herramientas de desmontaje disponibles para el compresor 2520C o 3225C (ref. descarga. Igualmente se recomienda disponer de un recipiente para verter el aceite del compresor. etc. polvo u otro agente contaminante. El trabajo deberá realizarse sobre una mesa con placa de acero situada a unos 70cm del suelo. trapos. ocasionando problemas para arrancar una vez finalizados los trabajos. 3-1 Herramientas y lugar de trabajo. los cuales ser recomienda tener siempre a mano. 3) Cuando el sistema solo dispone de un solo compresor. el procedimiento descrito en este manual debe seguirse de forma rigurosa. Asegúrense de mantener el área de trabajo seca y libre de suciedad. Antes de comenzar el desmontaje. Este manual explica los procedimientos de desmontaje y qué partes del compresor deben ser desmontadas. espátula para despegar juntas. tables 4. Es especialmente necesaria la llave para la tuerca almenada que aprieta los rodamientos. el gas de un circuito se puede recuperar empleando el compresor del otro circuito. 3-2 Desconexión del compresor de la instalación. el compresor debe ser desconectado del sistema y transportado a un taller especializado y equipado adecuadamente para el desmontaje e inspección. 3-3 Recuperación del gas refrigerante El gas existente dentro del compresor no podrá ser recuperado. puede ser recuperado todo el refrigerante de la unidad. Primero es necesario cerrar las válvulas de líquido y gas que conectan al compresor con el sistema. Operar las válvulas de aspiración. el compresor debe desconectarse de la instalación frigorífica. el refrigerante mezclado con el aceite podría evaporarse produciendo espuma y por tanto pérdida de aceite. . El gas de la unidad de compresión debe ser desalojado al lado de baja. Las inspecciones periódicas deber llevarse a cabo desmontando el compresor de su base. 5) El gas refrigerante debe ser recuperado mientras que la presión existente dentro del sistema no sea inferior a la presión atmosférica.3 Preparación para el desmontaje del compresor de tornillo de doble etapa compound Preparación para el desmontaje El compresor de tornillo es una máquina de muy alta eficacia compuesta de partes móviles sujetas a fricciones y también a posibles daños producidos por agentes externos. 2) Cuando dos o más compresores se encuentran conectados al sistema y disponen de válvulas de by pass. alimentación de líquido al subenfriador . al igual que lija. En el caso de reducir la presión existente de forma brusca. El tamaño ideal de la placa de acero es de 1000mm x 1500mm. Cuando el mantenimiento es realizado “in situ”. asegurándose de que no existe líquido entre válvulas de cierre Si el sistema de refrigeración cuenta con un solo compresor. éste debe ser parado después de haber llevado a cabo las maniobras para el confinamiento del refrigerante en caso de parada prolongada.

3)Desmontar las tuberías de lubricación así como las tuberías del control de capacidad que conectan el compresor con las válvulas solenoides. es importante hacerlo con cuidado para evitar que el agua se introduzca en la tubería. El agua absorberá 600 veces su peso de gas amoníaco. También es recomendable marcar las conexiones eléctricas con el objeto de prevenir posibles errores de conexión en el montaje. cuando se proceda al desmontaje de las tuberías de aceite es aconsejable colocar un recipiente para recoger el aceite que se pueda derramar. Después de desmontar estos elementos. y a través de la misma. Es importante tener cuidad de no dañar el aislamiento de la tubería de aspiración. El tipo de acoplamiento más empleado es el flexible de láminas de acero con espaciador.6) Algunos refrigerantes dañan la capa de ozono y por tanto es muy importante que nunca se purgue el gas a la atmósfera. 3-4 Desmontaje del compresor de su emplazamiento 1) Desconectar las tuberías de aspiración y descarga antes de desmontar el compresor de su base. El amoníaco supone un daño menor para la atmósfera comparado con el Freon pero no deja de ser un gas tóxico que contribuye a aumentar la polución medioambiental. Aflojar todos los tornillos del acoplamiento y después aflojar el tornillo que bloquea el acoplamiento del lado compresor antes de proceder a su desmontaje. Asegurarse de cerrar todas las bocas de conexión con el objeto de evitar que puedan ser contaminadas. . Desmontar los tornillos de la brida. Cuando se purga amoníaco dentro de agua. 7) Desmontar los tornillos de la base del compresor. 2) Desmontar el acoplamiento. a. al sistema. 4) Desconectar el cableado del control de capacidad (ref. tapar la boca se aspiración para prevenir contaminación. 5-2) 5) Desmontar el tubo que interconecta la descarga de la baja etapa con la aspiración de la alta etapa y/o conexiones del subenfriador de líquido. No olvidar tomar nota de la localización de cada tubería ya que de este modo nos será más fácil el montaje. 6) Desmotar el tubo externo para el retorno del aceite ( en su caso) que conecta el cuerpo del compresor de baja etapa con la tapa de aspiración de la alta etapa. El filtro de aspiración instado sobre la válvula de retención es un elemento pesado y por tanto es recomendable tomar las medidas necesarias para su desmontaje. En el caso de purga de amoníaco a la atmósfera es recomendable hacerlo colocando la tubería de drenaje en un recipiente con agua.

21. 22 Detalle del soporte inferior . Fig.3-5 Elevación del compresor 1) En la parte superior del compresor existen cáncamos de anclaje los cuales deben ser utilizados en la maniobra de izado de la máquina. Fig. (ref. algunos de los tornillos solo son accesibles cuando el compresor se encuentra suspendido. 5-2) y proceder al drenaje. 5-2) antes de posar el compresor sobre la mesa de trabajo. El compresor será un elemento inestable mientras éste se encuentre suspendido aconsejado el uso de una horquilla soporte que facilite las tareas. Fig. 21 Elevando el compresor Fig. 21) 2) Desmontar los 6 8 tornillos que sujetan la tapa de los cojinetes (11-1 11-2) al cuerpo del compresor (1-1. Desmontar el tapón purgador que se localiza en la zona de la tapa de aspiración (5-1. 3) Dentro del compresor aún puede quedar una considerable cantidad de aceite. 1-2) y la tapa de aspiración (5-1. Ajustar la longitud de la eslinga o del cable empleado con el objeto de asegurar que el compresor se elevará en horizontal en el momento de ser izado 8ref.

Fig. También se puede realizar tal y como se ilustra en el lado derecho.4 Esquema de la secuencia de desmontaje La secuencia de desmontaje es tal y como se describe en el lado izquierdo del esquema. 23 Secuencia de desmontaje .

El uso de juntas de teflón garantiza la compatibilidad con la mayoría de los refrigerantes. Como junta de fijación se emplea una junta tórica. El tipo de cierre mecánico equilibrado regula la presión existente en la superficie de fricción incluso cuando se eleva la presión dentro del compresor. Fig. Fig. . Ref. ej: Modelo 250 para el 2520C modelo 320 para el 3225C. El centro de la zona de fricción de la morganita se encuentra lubricado desde afuera mejorando las propiedades de cierre del dispositivo. 12) El cierre mecánico rota en un baño de aceite diseñado para mejorar la refrigeración y el cierreEl cierre cuenta con dos superficies de fricción. Vista seccional La principal diferencia con respecto al cierre mecánico no equilibrado reside en la fuerza que se realiza entre las dos superficies en fricción ya que en el caso del cierre mecánico equilibrado la presión en el cierre se reduce y permanece casi constante al contrario que en el cierre no equilibrado en el cual la fuerza aumenta o disminuye en función de la presión existente dentro del compresor y es superior a la ejercida en el caso equilibrado. Las juntas de teflón V así como las juntas del cierre se encuentran montadas de forma que giren al unísono. En el lado de la tapa del cierre mecánico se localiza otro anillo de morganita. En el lado de rotación se encuentra el anillo de cierre giratorio el cual se encuentra fijado al eje mediante dos tornillos Allen (111) y cuenta con ejes guía y muelles que pasan por su interior. 24 Cierre mecánico estándar. El perímetro de cada uno de los anillos de morganita se encuentra sellado con juntas de teflón V. Tanto un anillo de morganita (101) como el anillo fijo se encuentran en el lado del rotor así como el retén (48) el cual se encuentra alojado contra la tapa del cojinete.5 Desmontaje e inspección 5-1 Cierre mecánico 5-1-1 Estructura a) La estructura del cierre mecánico para los compresores 2520C y 3225C es la misma que para los compresores estándar simple etapa. El lado del rotor se encuentra sellado por aceite mientras que el lado exterior está en contacto con el aire. b) En aplicaciones para comprimir Helio se utilizan cierres mecánicos equilibrados. El compresor se encuentra provisto de un tanque de aceite en el lado del cojinete con el objeto de lubricar la parte externa de cierre.

26 Plano estructural de cierre mecánico equilibrado y no equilibrado . En la figura 27 se muestra una sección de un cierre mecánico con juta V. 28 & 28 A Desmontaje del cierre. Fig. Cierre mecánico no equilibrado 5. Fig. c) Cierre mecánico equilibrado con junta de teflón V Este cierre mecánico debe ser utilizado solo en el caso de sistemas con alta presión interna. 25 Cierre mecánico equilibrado para Helio. Cierre mecánico equilibrado Fig. 27 Vista seccional de cierre mecánico equilibrado con junta V.-1-2 Desmontaje 1) Desconectar la tubería de aceite conectada a la tapa del cierre aflojando el tornillo Allen (53) y desmontar la tapa del cierre (51).Fig.

golpe.32). es importante inspeccionar las superficies de contacto con mucho cuidado. La morganita (101) y el anillo cierre (104) deberán montarse del mismo modo que estaban. Fig. 31 Junta tórica retén. 30 Desmontaje del cierre mecánico 4) Desmontar la junta tórica (49) la cual se encuentra montada contra el casquillo prensa (ref. 5) El casquillo prensa dispone de dos agujeros roscados que sirven para alojar varillas extractoras que se suministran con la caja de herramientas especiales (ref. sujetar el anillo giratorio y tirar hacia fuera. Fig. . rotura. Fig. En el caso de que sea observada cualquier raya. 6) Todas las piezas desmontadas del compresor deberán situarse en un lugar limpio y de forma ordenada con el objeto de facilitar el montaje. La morganita deberá mostrar una superficie brillante. La superficie del anillo de cierre deberá tener la apariencia de un espejo. suave y de color negro. En este momento el cierre mecánico debe extraerse comenzando por anillo giratorio y teniendo especial cuidado de no perder los muelles los cuales pueden salirse de su alojamiento. 32 Desmontaje del casquillo prensa 5-1-3 Inspección 1) Inspeccionar la superficie de fricción de la morganita y anillo de cierre. introducir dos tornillos en los agujeros de extracción (51) con el objeto de extraer la tapa. El anillo de cierre y el casquillo prensa también deberán ser cuidadosamente inspeccionados. 29 Desmontaje de la tapa del cierre Fig. Fig. Fig. proceder a su sustitución. 31). o daño en la superficie de la morganita . Cuando el tornillo libra la hendidura antideslizamiento que lo aloja en el eje.2) Si la tapa del cierre no se puede desmontar con facilidad una vez extraídos los tornillos soporte. En el caso de que el cierre mecánico hubiese sido desmontado por problemas de cierre. 3) Aflojar los tornillos Allen del anillo giratorio (111) cuatro o cinco vueltas.

Cada indicador de capacidad dispone de un potenciómetro. 3) En el caso de que se disponga de juntas tóricas. En el caso de que la juta tenga más de tres años de uso. pueden producirse daños en las juntas de teflón V. dos microinterruptores. un arbol de levas. 106) de la morganita y anillo de cierre. 33 Indicador de capacidad del lado de baja Fig. También las vibraciones pueden ser causa de fugas en el cierre mecánico. remplazar directamente. 5-2 Indicador de capacidad 5-2-1 Estructura El indicador de capacidad se encuentra situado tanto en la etapa de baja como en la etapa de alta presión del compresor. 2) Inspeccionar los lados interno y externo de la junta de teflón V (103. Este indicador es igual que el estándar pero instalado sobre un conjunto especial dispuesto de engranajes que posibilitan la visualización a 90º. En el caso de que después de la inspección del cierre mecánico no sean observados daños. dial. . proceder a la inspección de otros agentes externos tales como los mencionados anteriormente. un retén. es importante efectuar una revisión de posibles daños en las mismas.33).En el caso de que la sustitución de las piezas dañadas no pueda ser llevada a cabo de forma inmediata. En el caso de reparar cualquier desperfecto en la superficie de la morganita mediante papel de lija o pasta de esmeril. El indicador de la etapa de alta es idéntico que el que se encuentra en un compresor simple etapa. Precaución: Las fugas en el cierre mecánico no sólo pueden ser producidas por un defecto en los materiales que componen el cierre mecánico sino también por un problema de alineación del motor – compresor. y un terminal de conexiones instalado dentro de una caja de aluminio (Fig. En el caso de observar daños es necesario proceder a la sustitución.14) Fig. 34 Desmontaje de la tapa del indicador . La junta soporte de las juntas de teflón V se suministra partida para facilitar el montaje en el sitio. se puede invertir la posición de la morganita y anillo de cierre y ser empleadas temporalmente siempre y cuando la superficie que muestren sea aceptable. El indicador (120E) sin estas partes (200) puede ser empleado en el lado de alta en caso necesario. y solo si se trata de un cierre mecánico estándar. El indicador de capacidad de la etapa de baja tiene una forma en ángulo de 90º (200) para facilitar la observación desde el exterior ya que se encuentra en el lado motor (Fig.

2) Aflojar tres vueltas el tornillo Philips (126) sujetando el árbol de levas (127). (B) Desmontaje avanzado. 5-2-2 Desmontaje (A) El cableado externo del control de capacidad deberá ser desconectado antes de proceder al desmontaje del compresor de su base. 36 Aflojando tornillo fijación base microinterruptor. microinterruptor e indicador en una pieza. Marcar los cables para facilitar la conexión. 2) Desconectar el cableado externo conectado a la . 37 Desmontando el conjunto indicador de capacidad. Indicador de capacidad estándar • Indicador de capacidad el lado de baja de un compresor de doble etapa 1) Para desmontar cualquiera de los indicadores de capacidad. 2) Extraer los tornillos Allen (147) los cuales fijan la tapa del indicador (146) [1] y [2] y desmontar la tapa. [(2) El tipo cubierto es para control automático]. 1) Desmontar el potenciómetro. 3) Aflojar y extraer los tornillos Allen (122) que fijan la base del soporte. Fig. (210) y (211). 5) Para el indicador de la etapa de baja extraer los tornillos (212. extraer los tornillo Allen (147) de la tapa de aluminio y desmontar la tapa. 6) Una vez extraídos los tornillos Allen (128) sujetar el engranaje (201) con el árbol de levas y desmontar. 3) Desmontar la tapa de plástico y proceder a desconectar los cables conectados al terminal. Una vez realizada esta tarea ya puede desmontarse la pieza (141) compuesta por (202) ∼ (207). B) para desmontar la tapa.terminal de conexiones localizada en la parte inferior. A . 4) Extraer el conjunto tirando hacia fuera de la base soporte. 35 Aflojando tornillo fijación levas Fig. Indicador de capacidad del lado de baja 1) Extraer los tornillos del soporte del cristal del indicador (212) (no extraer los tornillos (210) del mismo lado). Fig.

Fig. Fig. 39 Desmontaje de la tapa del indicador Fig. 5-2-3 Inspección Confirmar que los microinterruptores se encuentran fijados y cada pieza del indicador se encuentra correctamente montada. 38 Desmontaje de los tornillos de la tapa del indicador de baja. 42 Desmontaje de la tapa del indicador de baja . Fig. 40 Desmontaje de la aguja indicadora Fig. 43 Aflojando el tornillo de las levas de los microinterruptores. 41 Desmontaje del indicador Fig.

Fig. 45 Rodamiento del eje indicador. Fig. 44 Tapa del control de capacidad con el eje helicoidal indicador de posición. Fig. Fig. 67-2)alineado con su posición original tal y como se muestra en la Fig. 2) Tirar hacia fuera de la tapa procurando mantener el eje (67-1. La junta V se encuentra alojada en su sitio meditante un muelle situado entre el eje para la indicación de posición y la tapa. . El eje para indicación de posición se encuentra soportado por rodamientos fijados a la tapa mediante una brida cierre. 47 Control de capacidad del lado de alta. 46 Juntas de cierre del eje indicador. Fig. Este eje se mantiene sellado mediante una junta V.44. Es importante tener cuidado de no doblar el eje del indicador.5-3 Tapa del control de capacidad 5-3-1 Estructura La tapa del control de capacidad incorpora un eje para indicación de posición el cual cambia el movimiento linear de la válvula de control de capacidad en movimiento giratorio. El eje para indicación de posición incorpora una espiral de 340º igual en longitud al desplazamiento de la válvula de control de capacidad. El eje indicador de capacidad gira mediante un pin que engrana en la espiral y la hace girar en su desplazamiento longitudinal. 5-3-2 Desmontaje 1) Aflojar y extraer los tornillos que soportan la tapa (76-1) (76-2) y desmontar. 48 Control de capacidad del lado de baja.

5-4-1 Estructura El pistón descargador (64).5-4 Pistón descargador y cilindro 3) En el caso de que esta pieza no se pueda extraer de forma suave y sin esfuerzos. 3) Extraer el pistón completamente utilizando las varillas roscadas. proceder a su sustitución. es muy posible que ésta sea dañada en el momento de ser desmontada. 5-4-2 Desmontaje Fig. Una vez desmontada la tapa. dispone de una junta de teflón (66) con junta tórica (65) y se encuentra fijado contra el eje mediante una tuerca almenada. Esto puede ser realizado roscando dos varillas (suministradas con la caja de herramientas especiales) en los agujeros que para este fin se encuentran realizados en la cara exterior del pistón. En el caso de observar algún daño. 50 Pistón descargador Fig. 2) En el caso de que el cierre mecánico del eje indicador de la capacidad fugue. alojado dentro del cilindro descargador. desmontar la brida de los rodamientos (80) y los tornillos Allen (81) con el objeto de separar el eje de la tapa. 2) Doblar la pestaña de la arandela de seguridad de la tuerca almenada (71) y aflojar. 3) Debido a que la cara exterior de la junta V ajusta contra la tapa. El muelle. retén y juta V pueden ser desmontados. 49 Tapa y eje indicador . (A) Pistón descargador (64) 1) Tirar del pistón descargador hasta que haga tope (para el control de capacidad de alta esta sería la posición de 100% de capacidad mientras que en el lado de baja sería la posición de mínima capacidad). es necesario revisar el estado de las juntas y retén. Por esta razón no se recomienda desmontar la junta V si no es para proceder a su sustitución. tirar del eje hacia fuera. 5-3-3 Inspección 1) En el caso de que la aguja indicadora de la posición de la capacidad (139) no opere adecuadamente es necesario inspeccionar el eje indicador de capacidad así como el pin (86)que engrana en la espiral.

es conveniente contar con el tiempo restante hasta la próxima revisión. atornillando la tapa de los cojinetes en el medio del cilindro de control y el cuerpo de los cojinetes. La guía B (278)se encuentra entre la tapa (22) y el cilindro descargador (60). . el cilindro se encuentra fijado contra la apa (22) mediante dos tornillos Allen cortos y contra la tapa de aspiración mediante seis tornillos Allen largos. Esto significa que los tornillos Allen cortos no es necesario extraerlos. no podrá ser extraído incluso una vez desmontados los tornillos que lo soportan. el cilindro descargador dispone de dos guías A y B. 5-4-3 Inspección 1) Inspeccionar la junta de tefón y la junta tórica del pistón descargador. Extraer los tornillos Allen del cilindro (62-2) con el objeto de permitir el desmontaje de la guía B. pérdida de elasticidad etc.( B ) Cilindro descargador 1) En el modelo de compresor 2520C lado alta etapa. proceder a la reparación utilizando papel de lija o pasta de esmeril. Sustituir las piezas defectuosas. 2) En el caso del modelo 3225C lado de alta. comprobando que se encuentran libres de deformaciones. Empujar hacia fuera apalancando la brida. En el caso de apreciar rayas. 3) El cilindro de control de capacidad del lado de baja se encuentra fijado a la tapa de los cojinetes mediante dos tornillos largos. No es necesario desmontar el cilindro descargador y la tapa (22) (excepto que sea necesaria la sustitución de la junta tórica). Debido a que el cilindro descargador se encuentra ajustado contra la tapa de los cojinetes. Vista seccional. rayas. Cuando se considera la posibilidad de la sustitución. 51 Cilindro descargador del lado de baja. 2) Comprobar que la superficie interior del cilindro descargador se encuentra libre de rayas que puedan dañar a la junta de teflón. Fig.

52 Cilindro descargador del lado de alta.5-5 Tapa de la alta etapa (22) y tapa de cojinetes 5-5-1 Desmontaje Tal y como se ha mencionado anteriormente. Vista seccional. 54 Desmontaje de la guía del cilindro descargador. Tirar de la tapa ciega en paralelo al pistón descargador. Fig. Debido a que existe una guía A montada entre la tapa de aspiración y la tapa ciega. Extraer la tapa ciega paralelamente al eje. Fig. Fig. 3) Extraer la guía del cilindro descargador A. el método de desmontaje para el compresor 2520C y 3225C es en algunas partes diferente. 2) En el caso de que la junta de la tapa ciega se encuentre pegada. A ) Modelo 2520C 1) El cilindro se encuentra fijado contra la tapa ciega mediante tornillos cortos y a la tapa de aspiración mediante tornillos largos que atraviesan la tapa ciega. Fig. B) Modelo 3225C 1) Al desmontar el cilindro descargador es importante tener cuidado de que al extraer los tornillo Allen (61) . 55 Cilindro descargador del lado de baja. Atornillar el pasador roscado en el agujero superior del pistón descargador con el objeto de prevenir que la tapa ciega se caiga una vez desmontados los tornillos que la soportan. Extraer todos estos tornillos. 2) Cuando el cilindro descargador (60) permanece montado junto con la tapa ciega (22). 56 Tapa ciega. la tapa ciega no se caiga. ésta última no caerá. Fig. El cilindro se encuentra fijado en la tapa de aspiración y la tapa ciega rota alrededor del cilindro. 53 Desmontaje del cilindro descargador. . golpear la tapa con un martillo suavemente.

La tapa de los cojinetes se soporta sobre el cuerpo en el que se alojan los cojinetes mediante el pin (19-1. 5-5-3 estructura de la tapa de cojinetes (16) La estructura de esta tapa es algo distinta para los modelos 2520C y 3225C. 11-2) (ref. 5-6-1 Desmontaje 1) Una vez extraídos los tornillos Allen con el compresor levantado para facilitar la tarea. es necesario comprobar el estado de la junta tórica así como el de la junta de la tapa ciega y sustituirlas en caso necesario. Sustituir en caso necesario. 51). tomar todas las precauciones necesarias para garantizar la seguridad. Cuando se eleva el compresor. existe un agujero guía para el eje del pistón descargador situado en la tapa de los cojinetes mientras que en los modelos 3225C existe un agujero para el eje del pistón descargador situado en el cuerpo de los cojinetes (11-1. el eje del pistón descargador (167) atraviesa la tapa de los cojinetes ya que el cilindro descargador se aloja en esta tapa (16). La separación se puede realizar desde este punto. Fig. En el caso de los modelos 2520C. 3) Es muy importante tener cuidado de no doblar el eje del pistón del control de capacidad . Cuando exista suficiente espacio. sin que sean necesarios los trabajos de desmontaje descritos anteriormente 8ref. 5-5-2 Inspección En el modelo 2520C. La separación de ambas partes de deberá llevar a cabo para permitir la inspección del acoplamiento así como los rodamientos del lado de alta. cojinetes y rotores. Es muy importante no dañar el eje con la tapa de los cojinetes en ningún momento de la maniobra de desmontaje. Fig. 2) Comprobar la junta de la tapa de los cojinetes y sustituir en caso necesario. despegar la junta de la tapa dejando esta situada en el lado del cuerpo de lso cojientes. 5-5-4 Desmontaje 1) Desmontar todos los tornillos Allen (18). De distinto modo que en los compresores de simple etapa.23). Atornillar los pasadores roscados en los agujeros de la parte superior. 5-6 Separación de los componentes de alta y baja etapa. Pargraph 3-4). extraer la tapa de los cojinetes en paralelo al centro del eje. 57 Guía A del cilindro descargador. 5-5-5 Inspección 1) Comprobar el estado de la junta tórica (328) situada en el agujero del eje del pistón de la capacidad por si existiese algún daño. 2) Atornillar los tornillos Allen (18) dentro de los agujeros dispuestos como extractores en la tapa de los cojinetes. Cuando el . sin embargo.pin guía se libera. (ref. Fig.

12-2).2) Extraer los tornillos Allen (18-2) asegurando el cuerpo de cojinetes de alta etapa y la tapa de aspiración de la etapa de baja. Una vez aflojados los tornillos se puede proceder al desmontaje del acoplamiento. Las parte deben poder desmontarse con facilidad. en caso contrario. atornillar varios tornillos en los agujeros extractores dispuestos al efecto y apretar hasta conseguir separar la tapa. 58 Separación de las etapas de alta y baja 5-7-2 Inspección Comprobar el desgaste de los dientes del acoplamiento en ambos lados. puede se desmontado. 5-6-2 Inspección 1) Inspeccionar con cuidado la junta del cuerpo del cojinete (12-1. 60 Acoplamiento del lado de alta Fig. Fig. En el caso de que no sea posible extraerlo mediante este método. 59 Sección del acoplamiento . 4) Cuando la etapa de alta se encuentra separada de la etapa de baja. el piñón tractor (152) localizado en el centro. Fig. utilizar el agujero extractor o un útil de extracción. Los trabajos de separación deben llevarse a cabo cuanto la tapa no está ladeada y asegurando que no se pueda producir daño alguno en el eje. 3) Extraer los pin guía (19-2) a través de la tapa de aspiración utilizando un botador. 2) Inspeccionar el estado de los dientes del piñón tractor así como el engranaje del lado hembra. 5-7 Engranaje acoplamiento 5-7-1 Desmontaje del eje del lado de alta. El acoplamiento del lado de alta (153) se encuentra fijado al eje mediante la chaveta (157) y los tornillos Allen (159).

Fig. 63 Agujeros para la extracción del acoplamiento Fig. Vista seccional Inspección dientes del 1) Inspeccionar los acoplamiento.62). 2) Enderezar el freno de la arandela de seguridad y proceder a desmontar la tuerca almenada que fija el piñón (Fig. . 64 Sección de la inyección de aceite 5-7-4 Fig. 61 Detalle del acoplamiento. 63). 1) La pieza que une a los dos piñones tractores situados en el lado de alta y baja ha sido desmontada una vez desacopladas ambas partes.5-7-3 Desmontaje del acoplamiento del lado de baja y tubería de inyección El lado acoplamiento macho se encuentra situado en el lado de baja y acoplado al eje macho (152) desde donde transfiere la potencia al lado de alta. 62 Acoplamiento del lado de baja Fig. 3) Atornillar las varillas roscadas dentro de los agujeros dispuestos como extractor (Fig.64). Inspeccionar la tolerancia montando el piñón dentro de la hembra que une a los dos acoplamientos. 2) Inspeccionar las juntas tóricas de la tubería de inyección de aceite. Desmontar la conexión de la tubería de aceite (164) atornillando un pasador dentro del orificio de la inyección de aceite con el objeto de extraerlo. 4) La tubería de inyección de aceite se encuentra fijada en la parte inferior pero su instalación difiere en función de los modelos (/Fig.

paquete estándar para ambos rotores. 69). Fig. etc. Estos rodamientos solo soportan el empuje axial del rotor ya que no se encuentran fijados en su pista exterior. se recomienda el uso de piezas originales. 67 2520C Sección del lado de alta Los rodamientos de empuje axial son una de las partes más importantes del compresor ya que se encargan de asumir parte del empuje axial producido por la presión diferencial existente en la compresión y por la posición del eje del rotor ( tolerancia axial en el lado de descarga). dispone de una jaula especial para alta velocidad y duración. Con el objeto de mantener la tolerancia axial entre el cuerpo de cojinetes del lado de descarga y el final de los rotores.Dada la importancia de los rodamientos de empuje axial. En el lado d alta del compresor modelo 2520C se emplea un paquete de tres rodamientos (Fig.68). En la mayoría de las aplicaciones se emplean un par de rodamientos de contacto angular colocados contrapeados uno contra el otro (Fig. las bolas de los rodamientos están diseñadas para girar tanto en sentido axial como en sentido perpendicular al rotor. Se emplean diferentes combinaciones tales como paquete de tres rodamientos para el rotor macho y de dos rodamientos para el rotor hembra. 66 Extrayendo la tubería de inyección de aceite 5-8 5-8-1 Rodamientos de empuje axial Fig. 68 Combinación estándar de rodamientos de empuje axial . Cuando se solicitan estos rodamientos como repuesto es importante mencionar el tipo de compresor. Su construcción. 65 Después de desmontada la tubería de inyección de aceite Fig. Fig. número de serie y la etapa del compresor a la que pertenecen. en la mayoría de aplicaciones.

70 Llave de tuerca de rodamientos Introducir una varilla de unos 2mm de diámetro con la punta aplastada y ligeramente doblada. Fig. hacer fuerza hacia fuera para extraer el paquete de rodamientos (ref. Estas piezas se encuentran marcadas con la letra M para el rotor macho y F para el rotor hembra. Fig. Es importante tener cuidado de no colocar mal esta junta. 4) La pista exterior del rodamiento y el cuerpo del cojinete así como el rodamiento y el eje disponen de tolerancia suficiente. con sus rotores ya que de este modo facilitamos el montaje. 69 Grupo de tres rodamientos. 76). 2B) y extraer los tornillos Allen (45-2) 2) Desmontar la junta tórica (150) instalada detrás del retén (no incluido en el modelo estándar).Fig. 5) El paquete de rodamientos debiera salir unido. 6) El compresor incorpora una arandela de ajuste axial (42-1. 71 Desmontaje de soporte de rodamientos . ser recomienda almacenarlos en el orden de salida con el objeto de facilitar un futuro montaje. Aplicación especial 5-8-2 Desmontaje de los rodamientos de empuje axial de la etapa de alta 1) Enderezar la pestaña (46-2) de seguridad de los tornillos del soporte de la pista exterior de rodamientos (43-2 A. 422) y una arandela metálica (41-1. Fig. 70) . 3) Enderezar la pestaña de la arandela de seguridad de la tuerca almenada que soporta la pista interior de los rodamientos y aflojar la tuerca (39-2)utilizando una llave de tuercas (Fig. 7) Los rodamientos y sus arandelas deben ser almacenadas en el mismo sitio. En el caso de que salgan separados. entre las bolas del rodamiento y una vez enganchado. 41-2) detrás de los rodamientos.

Fig. 5-8-4 Rodamientos de empuje axial del lado de baja. Limpiar nuevamente el rodamiento con aire comprimido y si permanece la anomalía remplazar el rodamiento. éste puede ser de una calidad inferior al que se quiere sustituir si no es una pieza original MYCOM. mayor es el tamaño del rodamiento empleado. se emplea tres tipos de rodamientos de empuje axial. reemplazar el rodamiento. El uso de rodamientos no originales puede causar graves daños en el compresor. Cuanto mayor es el tamaño del eje. 72 Soporte B de rodamientos o con marcas de calentamiento. 4) Todos los rodamientos son cuidadosamente inspeccionados por el fabricante. La jaula de las bolas se fabrica de un material especial. también aumenta. aguantar la pista interna y hacer girar la pista externa. 5) En el caso de que la pista exterior se separe con facilidad de la pista interior. Fig. Aún cuando el rodamiento cuanta con el mismo código. Esto pude ser causado por desgaste o defecto de alguna de las bolas que componen el rodamiento.Fig. Los modelos 3225C cuentan con un espacio de lubricación entre los rodamientos con el objeto de asegurar su correcta lubricación a alta velocidad. La vida útil del rodamiento puede verse reducida dependiendo de las condiciones de operación. Tal y como se mencionó. es necesario sustituir el rodamiento por uno nuevo. Vista seccional . Cualquier anomalía produciría vibración que sería apreciada con el tacto de nuestros dedos. En consecuencia la velocidad de rotación de las bolas que lo componen. 3) ¿La apariencia de las bolas es lustrosa?. rayadas. El uso de piezas no originales invalida la garantía. 74 Rodamientos de empuje axial para el modelo 320. en el caso de que las bolas aparezcan sin brillo. 2) Después de lavar el rodamiento con queroseno. Por esta razón recomendamos que los rodamientos se sustituyan cada 20000 horas incluso si una inspección visual no muestra deterioro alguno. 73 Extracción del paquete de tres rodamientos 5-8-3 Inspección 1) La vida útil de los rodamientos se ha calculado para unas 30000 horas de funcionamiento continuo y bajo ciertas condiciones de operación (el final de la vida útil es el tiempo en el que uno de cada diez rodamientos fallaría).

Fig. 76 Desmontaje de los rodamientos de empuje axial 5-8-6 Inspección Comprobar los rodamientos del mismo modo que el realzado para la etapa de alta. 2) Enderezar la pestaña de la arandela de seguridad de la tuerca almenada y desmontarla. 3) Extraer los rodamientos (Fig. 5-9 5-8-5 Desmontaje 1) Enderezar la pestaña (43) de seguridad de los tornillos del soporte de la pista exterior de rodamientos y extraer los tornillos hexagolanes (81). 5-9-1 Pistón de empuje Estructura Fig. 76) 4) Guardar los rodamientos conjuntamente con sus arandelas y el rotor en el mismo alojamiento. 77 Pistón de empuje axial Fig. 75 Arandela de seguridad de los tornillos del soporte de rodamientos de empuje axial .

los rotores están sometidos a esfuerzos axiales. 5-9-3 Inspección El pistón de empuje no es fácilmente dañable pero la camisa del pistón puede verse afectada ya que la tolerancia existente entre el pistón y su camisa es menor que la que existe entre el eje del rotor macho y el cojinete lateral. Desmontar la junta tórica (36) y la presilla (37) (si están instaladas). 78 Extracción del pistón de empuje axial Fig. 3) Con una llave de presillas desmontar la presilla (37) y desmontar la camisa del pistón de empuje. Teniendo en cuenta que el rotor macho gira a una velocidad superior en un 50% a la del rotor hembra. La fabricación y montaje del pistón de empuje axial (33) difiere según los modelos ya que existen dos modelos con diferentes diámetros exteriores. Dejar la chaveta del pistón (31) tal y como está. . 5-9-2 Desmontaje empuje del pistón de Fig. Otra opción instala un pistón de empuje axial del mismo diámetro interior que el diámetro interior del cojinete lateral y utiliza la tapa de aspiración para fijarlo contra la junta tórica retén.Tal y como se mencionó anteriormente. Es por esto que el rotor macho incorpora un pistón de empuje axial. podemos concluir que debiera de existir una diferencia de mantenimiento considerable entre ambos pares de rodamientos. la fuerza que ejerce la junta tórica nos permite disponer de un espacio en la parte de atrás de la camisa que facilita la extracción. los cuales aumentan con la relación de compresor y especialmente sobre el rotor macho en comparación con el rotor hembra. 2) Atornillar un par de varillas roscadas en los agujeros dispuestos en el frente del pistón y extraerlo utilizando las varillas a modo de extractor. Una opción instala el pistón de empuje axial del mismo diámetro exterior que el cojinete lateral y es fijado con una presilla (37) y junta tórica (36) que hace de retén. 5) Una vez la camisa del pistón está suelta. 79 Aflojando los tornillos de fijación del pistón de empuje axial 1) Con una llave de presillas soltar la presilla (32) que fija el pistón en el eje. y que ambos emplean los mismos rodamientos de empuje axial. 4) Aflojar los tornillos Allen (34) que se encuentran atornillados en la parte interior del alojamiento de la camisa (33) del pistón de balance y que evitan que la camisa gire.

Una vez exista espacio suficiente. Incluso aunque el compresor disponga del mismo. En este caso contactar con la delegación de MYCOM más cercana. En consecuencia. en ese caso. Una de las causas puede ser las impurezas fundidas con el metal. 5-10-2 Inspección . En el caso de que el compresor de doble etapa opere durante mucho tiempo con una excesiva presión de intermedia. en el caso de que se extraigan los cojinetes en mal estado. pueden haberse producido daños en la misma por lo que. 2) Aflojar y extraer los tornillos (2-2) que aseguran el cuerpo de rotores (5-2) y la tapa de aspiración (6-2). carbón. El rotor puede ser arrastrado hacia fuera debido a la fricción con los cojinetes. no suele ser utilizado. Desmotar la presilla (29-2) y empujar el cojinete utilizando la herramienta adecuada.Igualmente un desgaste en el cojinete lateral contribuye a desgastar el pistón de balance provocando un elevado caudal de aceite a través del mismo. 4) Cuando la tapa de aspiración es extraída de su alojamiento. Por esta razón. Para aplicaciones especiales tales como compresión de gas. Este agujero se encuentra sellado mediante juntas tóricas soportadas por una tapa las cuales es recomendable revisar. también se extrae el pasador permaneciendo en su sitio el cuerpo de cojinetes y el rotor. 2) Inspeccionar la superficie de los cojinetes laterales y medir la tolerancia existente entre el cojinete y el eje. La tapa de aspiración no se caerá una vez extraídos los tornillos ya que existe un pasador (3-3) que la fija y soporta al cuerpo de cojinetes.10 Tapa de aspiración y cojinete lateral 5-10-1 Desmontaje del lado de alta 1) El lado de alta presión es inferior en peso e instalado a modo de puente entre la tapa de aspiración y el cuerpo de cojinetes. 4) Los modelos 3225C disponen de un agujero localizado en la tapa de aspiración para el eje de la válvula de control de capacidad. existen cojinetes especiales compuestos de una aleación de acero. es aconsejable sustituir el pistón de balance cuando excede de sus horas de servicio. Extraer la tapa de aspiración en paralelo al eje. etc. En el caso de que la apariencia sea de color grisáceo es recomendable inspeccionar con cuidado y sustituir en caso necesario. 5) La tapa de aspiración incorpora cojinetes laterales. 1) La tapa de aspiración no cuenta con partes que puedan ser dañadas. antes de desmontar la tapa de aspiración es necesario soportar la parte inferior del cuerpo de cojinetes con el objeto de asegurar la estabilidad de esta parte una vez separadas las piezas. 5-10-3 Desmontaje del lado de baja. etc. pueden producirse daños en la tapa de aspiración consecuencia de un excesivo desgaste de los rodamientos de empuje axial. despegar la junta de la tapa utilizando la herramienta adecuada. La parte exterior de la camisa del pistón de balance cuenta con cierta holgura y es por esto que en el caso de desgaste del cojinete lateral no se aprecie desgaste en la camisa del pistón de balance. Los rotores deben ser dejados en el cuerpo de rotores. 3) La etapa de alta normalmente no dispone de inyección de aceite. se recomienda su sustitución. El eje puede encontrarse dañado incluso cuando la tolerancia del cojinete se encuentra dentro de media. Los modelos 2520C disponen de una junta tórica en la guía del cilindro descargador B pero no tienen junta tórica en la tapa de aspiración. 5. 3) Existen unos agujeros roscados que pueden ser empleados a modo de extractor de la tapa de aspiación. Sin embargo.

despegar la junta de la tapa empleando un útil adecuado. M o L. 5-10-4 Inspección Comprobar el estado de los cojinetes del mismo modo que el empleado para el lado de alta (ref. 4) Desmontar la presilla y extraer los cojinetes laterales por el lado de los rotores. 5-10-2). 5-11 otores y cuerpo de rotores 5-11-1 Desmontaje del lado de alta El lado de alta utiliza los rotores 200S. Se recomienda extraer el rotor macho en primer lugar ya que es el que tiene el eje más largo. extraer la tapa en paralelo al eje. resulta fácil extraer los rotores tirando del eje hacia fuera. 1) Cuando la tapa de aspiración es desmontada.1) Aflojar y extraer los tornillos (2-1) tal y como se ha realizado para la alta etapa. 3) Colocar una eslinga en el centro del rotor y extraer el rotor restante mientras mantenemos el rotor hembra en su posición. Para tamaños superiores se recomienda el uso de herramientas elevadoras. 5) Extraer el rotor hembra del mismo modo. 4) No posar el rotor sobre una superficie dura ya que puede dañarse el perfil de los lóbulos. Cuando exista espacio suficiente. . 3) Después de desmontado el pasador. Dejarlo sobre una superficie de madera o dejar el eje sobre un sopor te de madera en forma de V. 2) Elevar el eje un poco y tirar hacia fuera extrayéndolo dos tercios de su longitud mientras lo giramos en el sentido de las agujas del reloj. M o L y 250 S. Los rotores más grandes que el 200S y M son suficientemente ligeros como para manejarlos con la mano. 2) Extraer la tapa de aspiración utilizando los agujeros extractores dispuestos para este efecto. El rotor puede ser arrastrado hacia fuera debido a la fricción con los cojinetes.

Inspeccionar las dimensiones de la muñequilla. Pulir las ralladuras con papel de lija o pasta de esmeril.Fig. a veces pueden observarse rallas lineares. Fig. La superficie de los rotores también puede aparecer coloreada debido a la suciedad del gas de aspiración. Pulir la superficie con papel de lija o pasta de esmeril. 83 Extracción del rotor hembra . Las muñequillas nunca deben dañarse a no ser que el aceite se encuentre contaminado con partículas metálicas o el material de las muñequillas se encuentre contaminado. 3) Inspeccionar las muñequillas de los rotores. 81 Extracción del rotor macho Fig. 82 Elevación del rotor macho 2) En el caso de que el compresor sea empleado para la compresión de amoníaco o compresión de gas. Fig. La especificación estándar consiste en un endurecido pro alta frecuencia mientras que la especificación especial consiste en una superficie cromada y pulida. Se emplean dos tipos de cromado dependiendo del refrigerante y las condiciones de operación. 80 Cuerpo de rotores del lado de alta 5-11-2 Inspección 1) La superficie circunferencial de los rotores no suele ser dañada en condiciones normales de operación pero. las superficies de no contacto de los rotores pueden aparecer coloreadas por suciedad o depósitos.

Para extraer la válvula. Determinar la cause de este desgaste. separar el cuerpo de cojinetes. Es importante tener en cuenta que los rotores del lado de baja son más pesados que los del lado de alta y por tanto se recomienda precaución en el momento de extraerlos. Los rotores del lado de baja cuentan con un cierre mecánico y por tanto es importante prestar atención a la posición del eje. 3) Inspeccionar la zona entre la válvula de corredera que controla la capacidad y los rotores.4) Comprobar si existen señales de rotación de la parte interior del rodamiento de empuje axial. Comprobar el borde del cierre de los rotores. Los roces son originados por un desgaste excesivo en los cojinetes o el eje del compresor. En el caso de que se tenga conocimiento de que ha podido haber compresión de aceite se recomienda inspeccionar la puerta de descarga por si pudiera existir cualquier anomalía. En el caso de observar ralladuras o desgastes. considerar la posibilidad de que exista un desgaste anormal en los cojinetes. Después de que el pasador ha sido extraído. 3) Los cojinetes principales se encuentran montados sobre el . En este caso contactar con la delegación de MYCOM. En el caso de no observar daños no es necesario desmontar. 2) Empleando los agujeros extractores. 2) Inspeccionar el final del lado de descarga del cuerpo de cojinetes y reparar cualquier daño que sea observado. 5-11-3 Lado de baja etapa y cuerpo de rotores Los trabajos de desmontaje son iguales que los realizados para la etapa de alta. 4) La válvula de control de capacidad puede ser extraída por el lado del cuerpo de los cojinetes. Los apoyos del cuerpo deben ser soportados. Cuando exista espacio suficiente despegar la junta de la tapa de aspiración. 5) El bloque guía se encuentra fijado en el lado frontal. o un problema en la válvula. 5-12 Cojinetes cuerpo. Igualmente que en el lado de alta. En caso afirmativo reparar y volver a montar tomando las precauciones necesarias. Desmontar la presilla (292) y extraer los cojinetes por el lado del rotor. Una pérdida de más del 3% de la superficie del cierre produce una disminución del rendimiento. 5-12-2 Inspección 1) Inspeccionar el cojinete principal del mismo modo que el cojinete lateral. el cuerpo de cojinetes y el cuerpo del rotor pueden ser separados. Normalmente la válvula de corredera se encuentra más baja que el rotor. es importante inspeccionar el cuerpo de los rotores. En el caso de que los cojinetes se encuentren atascados. empujar hacia dentro el eje. se recomienda empujarlos con un martillo de teflón o aluminio. 5-12-1 Desmontaje del lado de alta 1) Extraer los tornillos (2-2) que aseguran el cuerpo de cojinetes. 5) Comprobar la parte interior del cuerpo que aloja a los rotores verificando que no existen rayas en toda la circunferencia ni en el lado de descarga.

el pin guía (68) y la ranura del eje indicador (77). 86 Final del eje de control de capacidad Fig. Desmontar el pasador (3-1. 5-12-3 Desmontaje del lado de baja Desmontar los tornillos Allen (2-1). 5-12-4 Inspección Inspeccionar del mismo modo que la etapa de alta.4) Inspeccionar el estado de las juntas tóricas (163) del eje de la válvula corredera. Fig. 88 Bloque guía . 3-2). Separar el eje descargador fijado al cuerpo de cojinetes. Utilizar los agujeros dispuestos a modo de extractor y separar los cuerpos. (2 piezas) (55) Fig. 85 Guía de la tubería de inyección de aceite Fig. 87 Válvula de control de capacidad.

En su caso también se recomienda el uso de una mezcla de grasa de grafito y aceite ya que de este modo se facilita el desmontaje en futuros mantenimientos.6 Montaje Cuando el desmontaje e inspección han finalizado y se ha determinado cuales son las partes que hay que sustituir. nitrilo y vitón. Antes de comenzar el montaje. . Todas las partes del compreso deberán también ser lavadas con queroseno. Las juntas tóricas emplean dos tipos de material. Se recomienda sustituir todas las juntas en estas circunstancias. comprobar que las nuevas piezas de que disponemos son las adecuadas. Las juntas tóricas que han sido empleadas por más de tres años pierden elasticidad y en consecuencia. Una incorrecta selección del material puede producir fugas en el cierre mecánico y problemas de funcionamiento derivados del deterioro de la junta. Los trabajos de montaje se llevarán a cabo en modo inverso a los trabajos de montaje. En estos casos alinear estas partes con las marcas encaradas. En algunos compresores anteriores se observaron marcas en la válvula corredera y el bloque guía. Fig. Esta arandela tiene un diámetro menor que la arandela muelle normal. simplemente limpiadas con un trapo limpio. Es recomendable limpiar la mesa de trabajo así como los útiles y herramientas a emplear antes de comenzar el trabajo. asegurarse de utilizar la arandela muelle especial para el tornillo de fijación. comprobar que se vuelve a montar la junta tórica. Limpiar cuidadosamente todas las superficies de contacto de las juntas tóricas eliminando cualquier residuo existente. En el caso de que ésta sea desmontada. Las juntas tóricas que deban ser nuevamente empleadas no serán lavadas del modo descrito. Aplicar aceite a la superficie de la junta antes de montarla. podemos comenzar los trabajos de motaje. 3) Si la válvula de control de capacidad ha sido desmontada. 89 Secuencia de montaje 2) Posición del bloque guía. sopladas con aire y lubricadas con aceite antes de proceder a su montaje. efectividad. 6-1 Válvula de control de capacidad 1) Normalmente no es necesario desmontar el bloque de la válvula de control de capacidad. Las juntas de vitón se emplean en refrigerantes Halocarbonados y no pueden emplearse para sistemas con amoníaco.

invertir la posición del bloque guía y comprobar nuevamente. 94 Guía para el montaje del cojinete principal 2) Después de insertar el cojinete completamente. En el caso de que se observe un nivel diferente.4) Confirmar que el movimiento de la válvula de corredera y su eje es suave. para la válvula de control de capacidad 6-2 Cojinetes principales 1) Montaje del cojinete principal La tolerancia del cojiente es de 1/100 ∼ 6/100 y por tanto el cojinete solo puede entrar recto. o seguridad. Fig. . Fig.92). 91 Arandela de muelle. 93 Cojinete principal y su muesca Fig. 90 Válvula de control de capacidad y guía Fig. 92 Pasador de bloqueo del cojinete principal Fig. El cojinete principal se encuentra posicionado mediante una muesca en el resalte que encaja con un pasador situado en el cuerpo del cojinete (Fig. También confirmar que el tope de la válvula corredera se encuentra al mismo nivel o un poco por debajo de las paredes del cuerpo de rotores. 5) Confirmar la posición correcta de la junta tórica (65) del eje del pistón descargador y de la juta (165) para la tubería de inyección de aceite. No golpear el cojinete directamente con un martillo sin haber colocado una pieza de madera o aluminio sobre el mismo. Introducir una varilla guía o un tubo estrecho en el pasador y después introducir el cojinete. montar la presilla.

95 Útil de montaje de los cojinetes 3) En el caso de que el compresor disponga de un agujero para el eje de la válvula de capacidad. 6) Después de apretar los tornillos mover la válvula de corredera para comprobar su movimiento.. 98). Fig. Aplicar aceite en ambos lados de la junta y colocarla en la cara del cuerpo de los rotores (ref. 3) Para el lado de alta el centro del eje puede que no se encuentre alineado ya que las patas del cuerpo de rotor son más cortas. Apretar los tornillos en cruz y con el par adecuado. Elevar el centro del eje con el soporte utilizado durante el desmontaje (Fig. (referencia) Para facilitar el montaje del cojinete utilizar un cilindro de plástico con una tapa y golpearlo con la tapa para introducirlo. puede que exceda del tamaño del agujero interior de la carcasa. 99). 7) En el caso de que la junta haya sido sustituida. montar las juntas tóricas y lubricarlas con aceite. montar la junta tórica del agujero del eje de la válvula corredera. Introducir los pasadores en el cuerpo del rotor (ref. 96). 96 Aceitando la junta . 8) Los tornillos de la parte inferior de la carcasa no necesitan ser instalados hasta que el compresor se suspenda para la instalación en su emplazamiento. Ajustar su tamaño con un cuchillo. el agujero de descarga puede verse afectado y en consecuencia disminuir el rendimiento del compresor. En el caso de no realizar esta tarea. 4) Alinear el eje del control de capacidad de baja con el agujero y deslizar el cuerpo del rotor sobre la superficie de trabajo hasta que se unan las partes. 6-3 Cuerpo de cojinetes y cuerpo de rotores 1) Hay que tener en cuenta que la junta (12) es asimétrica y por tanto es necesario tenerlo en cuenta para su montaje. Fig.Fig. 2) En el caso del modelo 3225C. Fig. 5) Colocar y apretar los tornillos de forma que conduzcan a la pieza paralelamente.

Con cuatro y seis lóbulos respectivamente existen dos posibilidades de engrane. 102). Fig.Fig.101 Montaje del rotor hembra Fig. 100). 99 Soporte del cuerpo de alta 6-4 Montaje del rotor 1) Asegurarse de haber solucionado cualquier problema existente en los rotores antes de proceder a su instalación. proteger las muñequillas y la superficie del cierre mecánico para evitar cualquier daño (Fig. Antes de montar los rotores. Cualquier raya incluso si esta es pequeña. 97 Montaje de la junta Fig. El número (1) se encuentra grabado en el lado de descarga de el rotor macho. debe ser pulida con cuidado con papel de lija. 102 Marca en el rotor hembra .100 Protección del eje Fig. Fig. 98 Montaje del pasador guía 2) El rotor macho y hembra deben ser engranados de acuerdo a su combinación específica. Los números (1) y (2) se encuentran grabados en el lado de aspiración del rotor hembra (Fig.

4) Posicionar el rotor hembra con el (1) y el (2) alineados con el eje horizontal del cuerpo. 6-5 Tapa de aspiración y cojinetes laterales 1) Introducir una varilla o tubo guía en el pasador de los cojinetes antes de proceder a su montaje del mismo modo que para los cojinetes principales ya que de este modo facilitamos su alineación con el alojamiento correcto. Suspender el rotor macho e insertarlo dentro del cuerpo con el lóbulo estampado con el número (1) en el medio de los lóbulos hembra estampados con los números (1) y (2).3) En primer lugar. En el caso de no conseguir alinear el cojinete correctamente. montar la tubería de inyección de aceite asegurándose de que la junta tórica y el retén se encuentran montados correctamente. 5) En este momento no deben girarse los rotores ya que esto se encuentran en contacto con el cuerpo. 104 Montaje del rotor macho Fig. Fig. introducir el rotor hembra en la carcasa suspendiéndola con la herramienta adecuada e introduciéndola con la mano dentro de su alojamiento. se aconseja repetir la operación en vez de intentarlo girando la pieza. 106 Montaje de la presilla . 2) Montar la presilla 3) Para la etapa de baja presión. 103 Marca en el rotor macho Fig. 105 Guía para montaje del cojinete lateral Fig.

Para los modelos 2520C montar la juta tórica y la camisa del pistón a la vez. Montar la camisa del pistón alineándola con la ranura de salida del aceite de lubricación. 111 Presilla soporte de la camisa del pistón de empuje axial . Encajar tal y como muestra la Fig. 2) Acto seguido montar el retén de la junta tórica. la junta tórica. y la camisa del pistón de empuje axial en el orden descrito. Fig. el pistón de empuje axial cuenta con una camisa exterior. Para los modelos 3225C fijar la presilla en el alojamiento dispuesto para el cojinete. El pistón de empuje axial debe ser montado de tal modo que la superficie biselada haga contacto con la junta tórica. 4) Montar la presilla del pistón de empuje.108 Montaje de la presilla Fig. 3) Atornillar el tornillo Allen (34) y fijarlo por encima de la superficie. 5) Montar la junta tórica del eje de la válvula de control de capacidad. 109 Junta tórica de la camisa del pistón de empuje axial Fig. 107 Montaje de la presilla 6-6 Pistón de empuje axial 1) En la tapa de aspiración de la etapa de alta.110 Camisa del pistón de empuje axial Fig.Fig. 111. La junta tórica se encuentra muy ajustada lo que impedirá que la presilla entre fácilmente en su ranura.

montar el piñón del acoplamiento con su arandela de seguridad y su tuerca. 3) Después de introducido el eje del rotor en el interior del cojinete lateral. 6) Para el lado de baja. 4) Para el lado de alta. Fig. 115 Montaje del pasador guía 8) Girar el rotor macho y confirmar que se mueve suavemente y existe holgura axial. Para el lado de alta asegurarse de que las dos partes se encuentran a la misma altura. 114 Tapa de aspiración del lado de alta Fig. 7) Mover la válvula de control de capacidad manualmente para confirmar que su movimiento es suave. montar el pistón de empuje en el eje del rotor y asegurarlo con la presilla. atornillar la tapa guiándola en paralelo mediante los pasadores y después apretar con el par adecuado. . 6-2) y colocarlas en el lado del cuerpo de los rotores. Introducir los pasadores guía en sus alojamientos.113 Montaje de la tapa de aspiración Fig. Fig.6-7 Cuerpo de aspiración y cuerpo de rotores 1) Aplicar aceite a ambos lados de las juntas (6-1. 5) Para el lado de baja. Una vez apretada la tuerca. montar la tubería de inyección de aceite y su retén. bloquearla doblando la pestaña correspondiente de la arandela de seguridad. 112 Montaje de la junta en el cuerpo de los rotores 2) Deslizar el cuerpo de aspiración por el eje de la válvula corredera o de capacidad y del eje del rotor teniendo especial cuidado de no dañar la superficie de los cojinetes con el extremo del eje.

En el caso de que exista suciedad . 117 Asegurando el pistón de balance Fig.Fig. 120 Montaje de los rodamientos de empuje axial Fig.1 Montaje sin sustitución de rodamientos 1) Comprobar las marcas existentes en las juntas de los rodamientos de empuje axial (para los modelos 2520C alta etapa) y la arandela de ajuste axial (42-1 o 42-2) e instalarlas en el sitio con la cara achaflanada contra el talón del eje macho y la parte sin chaflán contra los rodamientos. 3) Limpiar la superficie entre la arandela y los rodamientos así como la superficie entre el cuerpo de rodamientos y los rodamientos. 119 Cuerpo de cojinetes del lado de baja Fig. 116 Verificación capacidad de funcionamiento de la Fig. 118 Montaje de la tapa de aspiración del lado de baja Fig. 2) Montaje de los rodamientos Los rodamientos tienen una marca en forma de cono indicando la dirección además de letras M o F indicando al eje que pertenecen siendo la M para el rotor macho y la F para el rotor hembra. 121 Montaje y asegurado de la tuerca que fija los rodamientos de empuje axial 6-8 Montaje y ajuste de los rodamientos de empuje axial 6-8. Montar los rotores en la dirección y eje correctos.

125 Fijando la arandela de seguridad de los tornillos del soporte de rodamientos Fig. 123 Montaje del comparador 5) Después de fijar la pista interior del rodamiento. 6) Empujar el rotor hasta que haga tope contra la tapa de aspiración para fijar el punto “0” en el comparador. page 74) 9) La lectura del comparador tomada en este momento es la tolerancia axial existente en el lado de la descarga del compresor. Asegurar la tuerca almenada doblando la pestaña de la arandela de seguridad. 124 Apretando el soporte de rodamientos Fig. . 7) Fijar el punto “0” en el comparador. girar el eje para comprobar que se mueve suavemente y sin problemas. (ref. volver a apretar los tornillos con el par de fuerza correcto y doblar la arandela de seguridad. 10) Colocar el comparador para proceder a medir la holgura radial del eje del lado de baja. Fig. Fig. (ver tabla al final de este manual). 8) Asegurar la pista exterior de los rodamientos mediante el soporte (43) (ref. Apretar los cuatro tornillos poco a poco hasta alcanzar el par especificado. la tolerancia axial puede verse afectada. En el caso de que los valores medidos se encuentren entre los límites especificados. Montar la arandela de seguridad de los tornillos que aprietan la pista exterior de los rodamientos. Apretar la pista interior. 4) Montar la arandela de los rodamientos (250) arandela de seguridad (40) arandela deslizante (237) y tuerca almenada (39). También comprobar el movimiento axial.en estas partes. la tolerancia es aceptable. Si es posible se aconseja utilizar arandelas de seguridad y tuercas almenadas nuevas.015mm es aceptable. Una holgura radial de 0. 124). 122 Apretando la tuerca de fijación de rodamientos Fig.

126 Comprobando la deflexión radial del eje 2) 3) Fig. Inicialmente. La lectura del dial menos la tolerancia permitida es igual a la medida que le sobra a la arandela de ajuste. En este caso sustituir por una más gruesa. Proceder tal y como se describió anteriormente para ajustar la tolerancia. la tuerca no debiera ser apretada ya que fijamos solamente la pista exterior del rodamiento contra el cuerpo de los cojinetes mientras que la pista interior permanece sin apretar produciendo una presión excesiva de las bolas entre la pista exterior y la pista interior lo que puede dañar el rodamiento. Después de finalizado el ajuste de los rodamientos de empuje axial proceder como se describió en la sección anterior apartados del 1 al 10. En consecuencia el espesor de las arandelas de ajuste debe ser rectificado. la tolerancia axial será nula. . En consecuencia la arandela utilizada anteriormente no pude emplearse. Girar el rotor confirmando que la pista exterior continúa libre.2 Montaje sustituyendo rodamientos de empuje axial o rotores 5) 1) En el caso de haber sustituido los rodamientos por otros nuevos. En el caso de que el rotor gire con dificultad. montar los rodamientos y medir la tolerancia axial siguiendo el procedimiento descrito en la sección previa. 127 Ajuste de la tolerancia axial 4) 6-8.Fig. la tolerancia axial pude variar. Apretar la tuerca con cuidado. una vez montados los rodamientos en el eje. Tomar la medida con cuidado después de fijado el soporte de la pista exterior del rodamiento. entonces asegurar la pista interior apretando totalmente la tuerca almenada. indica que la arandela de ajuste es demasiado fina. La nueva arandela de ajuste nos creará un exceso de tolerancia entre el rotor y el cuerpo de cojinetes del compresor. En el caso de que la arandela de ajuste sea más gruesa que lo deseado. En el caso de que la arandela de ajuste sea más fina de lo necesario. Comprobar la tolerancia axial de acuerdo al procedimiento descrito en la sección previa. Finalizar el ajuste axial llevando a su medida a la arandela de ajuste mediante el lijado y pulido de la misma.

3) Para los modelos 2520C. el cilindro descargador debe ser montado en la tapa de aspiración. (ref. Encajar la camisa del acoplamiento con el lado de alta girando el lado de baja para encontrar la posición. 61) 6-10Montaje del lado de alta y lado de baja 1) Montar la camisa del acoplamiento en el lado de baja. instalar el acoplamiento en el rotor macho del lado de alta y fijarlo con sus tornillos y arandelas de seguridad. atornillar los pasadores guía y posicionar la junta plana. 2) Antes de montar la tapa. Apretar los tornillos con el par adecuado. existen dos pasadores para asegurar la tapa al cilindro descargador. 4) En los modelos 3225C. También en el caso de los modelos 3225C. montar la camisa guía del descargador A. La muesca de la junta tiene que coincidir con la existente en el asiento de la tapa del cojinete. 4) Cuando el acoplamiento se encuentra montado. 6-11 baja Tapa de los cojinetes laterales de 1) Confirmar que los rodamientos de empuje axial se encuentran asegurados. 3) Empujar el lado de alta y lado de baja para juntarlos sobre la mesa de trabajo. 8) Colocar la junta en la tapa del cierre mecánico. 7) Montar el tapón de purga en la parte inferior del compresor. . 1) Después de montar los rodamientos de empuje axial. 6) Apretar los tornillos con el par adecuado. El cilindro descargador debe ser montado en primer lugar y sus tornillos apretados después de confirmar el montaje de la tapa con el cilindro descargador. 9) Mover los rotores para confirmar que su movimiento es suave.6-9 Montaje del acoplamiento del lado de alta. Colocar la junta de la tapa de los cojinetes en lado del cuerpo de los cojinetes soportándola con los pasadores guía. 2) Situar la junta de la tapa de cojinetes (17-2) en cuerpo de cojinetes del lado de alta. 5) Girar el eje para confirmar que gira libre y suavemente. juntar los lados de alta y baja manteniendo su posición alineada con el eje hasta que conecten con el pasador guía y asegurar con los tornillos de apriete. plano de montaje y Fig.

mover el pistón varias veces para comprobar su funcionamiento. 3) Asegurar el pistón descargador en su eje mediante la tuerca y arandela de seguridad. 6-12-1 Cilindro descargador. colocar la tapa del descargador asegurando que la posición de la puerta de lubricación se encuentra en la misma posición que antes de desmontar y fijar con sus tornillos. Si el pistón se encuentra en la posición más alejada de los rotores. 3) Montar y apretar los tornillos con su par de apriete adecuado. la capacidad se encuentra al 0%. Mientras empujamos en el cilindro. Mover el eje de la capacidad hasta su posición más extendida (carga máxima en el caso de alta y mínima en el de baja) y montar el cilindro descargador. o si el eje de los microinterruptores se encuentra en la posición de las 12 en punto. Fig. 6-13 Indicador descargador (ref. La muesca del eje indicador (209) para el montaje de los microinterruptores debe ser posicionada 8 ∼ 10 grados por encima del nivel. proceder a su montaje tal y como se indica. c) Fijar el muelle. En este caso empujar la pista interior del rodamiento y asegurarlo con su presilla. ajustar el engranaje de los piñones. 5) Después de confirmar que su movimiento es el correcto. 138 A). Fijar la tapa contra el cuerpo de cojinetes golpeando suavemente. 2) Fijarla junta tórica en la tapa del descargador y colocar el eje indicador en el pasador guía.2) Montar un pasador soporte y suspender la tapa en el pasador mientras alineamos los pasadores guía con su alojamiento en la tapa. plano de despiece) 6-13-1 Indicador con base de montaje (baja etapa) 1) Si la etapa de alta emplea un indicador estándar. La posición de 0% de la capacidad se puede confirmar con la posición del pistón. Confirmar que la posición de la válvula de control de capacidad se encuentra en la posición de 0%. 4) Empleando varillas roscadas. . Acto seguido engranar el piñón (202) del indicador (208) con el eje de los microinterruptores. pistón y tapa 1) Montar la juta del pistón y cubrir con la junta de teflón 2) Introducir el pistón en el cilindro descargador hasta la mitad de su recorrido e introducir el eje de la capacidad en el cilindro. El pistón de la capacidad saldrá hacia fuera con el eje. Girar el eje indicador para confirmar su movimiento. doblar la pestaña de la tuerca almenada que fija el pistón. b) El cierre estándar es del tipo Teflón V (82). Es importante realizar los ajustes necesarios después del ensamblado. 2) Instalar el piñón y fijarlo con su tornillo. 6-13-2 Montaje del indicador (modelo estándar para el lado de alta y lado de baja) El procedimiento para el montaje del indicador es el inverso al desmontaje. la aguja indicadora (139) indicará 0% asegurando el correcto funcionamiento del microinterruptor. 6-12-2 Tapa del descargador 1) Sui el eje con la ranura helicoidal ha sido desmontado. Si la base del microinterruptor (121) se monta en esta posición. a) Introducir el rodamiento de bolas dentro del eje indicador. fijar la base de montaje. reten del muelle y eje indicador y asegurar el rodamiento con su retén. Si se observa algún problema con la posición del indicador. Aplicar aceite a la juta de teflón y fijar la tapa con la parte superior de la “V” del anillo encarada con la tapa (74) y la parte inferior de la “V” encarada hacia fuera (ref.

Ajustar el piñón de acuerdo con la aguja y fijarlo. entonces apretar. se incorpora un bloque que impide que el compresor reduzca la capacidad al 0%. 2) Los trabajos descritos en los puntos 2 y 3 de este capítulo deben llevarse a cabo una vez el compresor se encuentra montado sobre su base. 3) El pistón descargador debe ser movido manualmente para confirmar la posición del potenciómetro y funcionamiento de los microinterruptores. 13). 4) Atornillar una varilla al anillo de cierre fijo y montarlo sobre el cuerpo de cojinetes. En el caso de que esta parte no haya sido desomontada totalmente. 5) Montar la tapa del indicador de capacidad con el objeto de proteger el sistema hasta que el cableado se haya finalizado. Cualquier raya longitudinal que se aprecie en la superficie de contacto. 2) Fijar la morganita dentro del retén. Estas funciones pueden ser comprobadas empleando aire comprimido inyectado a través de las conexiones para las tuberías de alimentación de aceite al control. la posición de la capacidad es del 100% para el lado de alta y 0% para el lado de baja. 3) Montar la tapa del indicador descargador y el eje indicador (204). (Fig. . 3) Fijar la morganita dentro de la tapa del cierre. Para los modelos de alta etapa 2520C. Colocar los agujeros de engrase del anillo de cierre fijo en la parte superior y con el pasador encajado en la muesca. 4) Finalmente motar el cristal y su soporte (206). Empujar el conjunto una vez encajado y atornillado en el collar del cierre mecánico y fijarlo a las muescas del eje con los dos tornillos Allen. La muesca deber encajar con la existente en la tapa de cojinetes. Asegurar los microinterruptores y comprobar su funcionamiento. 4) Cablear el indicador de capacidad una vez instalado el compresor en su base. Intentar girar hacia izquierda y derecha para confirmar que se encuentra en la posición correcta. 7) Fijar la junta tórica de la tapa del cierre mecánico. 12. Cerrar la tapa con los tornillos Allen y su par de apriete adecuado. 6-14 Cierre mecánico 1) Limpiar cuidadosamente las superficies de contacto. Fijar la base de los microinterruptores en la tapa del pistón descargador tal y como se haría en un caso estándar. debe ser eliminada empleando papel de lija o pasta de esmeril. 2) Montar la base de los microiterruptores (121) en la tapa del descargador (74) con los tornillos Philips (126). 6) Apretar el anillo exterior para confirmar movimiento. Asegurarse de montar la junta V en la posición correcta. 6-13-3 Indicador del lado de baja 1) Este indicador es más pequeño que el tamaño estándar y se instala con la base de montaje. 5) Aplicar aceite en el cierre mecánico y montarlo en el eje. 8) Fijar la junta plana de la tapa del cierre mecánico. 9) Girar el rotor para confirmar movimiento. Al realizar el montaje tener cuidado de no dañar la morganita. El ajuste de la aguja puede llevarse a cabo una vez montado el indicador.1) Posicionar el pistón de la capacidad (64) al fondo del cilindro (60) En este caso. colocar el tornillo de fijación del arbol de levas de los microiterruptores y fijarlo en la muesca del eje del indicador ( entre 8 y 10 º hacia arriba a la derecha).

N. Referencias 7-1 Tamaño de tornillos Ref. AN07 AN08 AN10 AN12 AN13 AN15 AN17 AN21 Código NG3100-07 NG3100-08 NG3100-10 NG3100-12 NG3100-13 NG3100-15 NG3100-17 NG3100-21 Posición 2520C (H) Vástago empuje descargador 3225C (H) Pistón descargador 3225C (H) Vástago empuje descargador 3225C (L) Pistón descargador 3225C (L) Vástago empuje descargador 2520C Acoplamiento interno 3225C Acoplemiento interno 3225C (H) Fijación rodamientos de empuje axial 3225C (L) Fijación rodamientos de empuje axial 2520C (L) Finación rodamientos de empuje axial 2520C (H) Pistón descargador 2520C (L) Pistón descargador 2520C (L) Válvula corredera Par de apriete 990 Kg-cm 1130 Kg-cm 2970 Kg-cm 5100 Kg-cm 2520C (H) Fijación rodamientos de empuje axial 6530 Kg-cm 10120 Kg-cm 14830 Kg-cm 28240 Kg-cm .7.º Lugar 2 Cárter y cuerpo aspiración Modelo 200 250 320 200 250 320 250 320 200 250 200 250 320 200 250 320 200 250 320 250 320 200 250 320 Dimensiones M16 x 50 M20 x 60 M24 x 80 M16 x 50 M20 x 60 M24 x 80 M16 x 50 M20 x 70 M12 x 30 M12 x 30 M12 x 30 M16 x 40 M16 x 40 M12 x 75 M16 x 90 M20 x 170 M10 x 25 M12 x 30 M12 x 35 M12 x 30 M16 x 40 M12 x 35 M16 x 45 M20 x 55 2 Cárter y cuerpo cojinete 18 24 61 Tapa cuerpo cárter Tapa ciega Tapa ciega y cilindro descargador 61 Cilindro descargador 76 Tapa descargador 53 45 Tapa prensa Soporte rodamiento de empuje axial 7-2 Tuercas de seguridad Ref.

6 35.7 5.7 129. 9 35 49 59 63-1 63-2 65-1 65-2 73-1 73-2 75-1 75-2 86 89-1 89-2 150 163 165 197 279 Código PA2401-040 PA2401-140 PA2402-135 PA2401-026 PA2402-150 PA2402-150 PA2401-125 PA2401-125 PA2402-035 PA2402-030 PA2402-135 PA2402-135 PA2402-025 PA2401-020 PA2401-020 PA2401-140 PA2402-035 PA2402-030 PA2401-050 PA2402-130 Descripción Cuerpo aspiración Camisa pistón de equilibrio Casquillo prensa Válvula corredera descargador Cilindro descargador Cilindro descargador Pistón descargador Pistón descargador Vástago de empuje del descargador Vástago de empuje del descargador Tapa cilindro descargador Tapa cilindro descargador Tubería de inyección de aceite Casquillo bloque guía Casquillo bloque guía Soporte rodamiento Vástago de empuje del descargador Soporte tubería inyección de aceite Guía tubería inyección de aceite Guía cilindro descargador Tamaño P40 P140 G135 P26 G150 G150 P125 P125 G35 G30 G135 G135 G25 P20 P20 P140 G35 G30 P50 G130 T 3.6 151 40.7 5.4 19.7 160.7 3.4 5.1 151 140.6 24.7 3.6 32.6 24.1 2.7 139.4 46.1 3.6 34.6 56.6 34.4 29.7 3.5 5.6 134.1 3.4 29. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 .1 3.1 Dimensión ID OD 39.6 124.7 136 136 40.1 3.7 135.4 134.4 24.5 5.6 140.3 124.7-3 Par de apriete de tornillo Allen Nominal d D B Par de apriete (mm) (mm) (mm) (Kg-cm) 6 10 5 160 8 13 6 380 10 16 8 750 12 18 10 1300 14 21 12 1900 16 24 14 3000 18 27 14 4100 20 30 17 5400 22 33 17 7400 24 36 19 9400 7-4 Lista de juntas tóricas (JIS B2401) 2520C Ref.5 3.7 149.4 2.8 139.7 160.1 3.7 5.4 25.4 134.1 3.6 Cant.6 30.8 19.3 149.1 3.6 35.4 49.6 140.

6 30.5 2./cuerpo aspira.4 23.6 159.7 38.3 39. Espaciador descargador Espaciador descargador Tamaño P150 G160 P32 G170 G190 P140 P155 P44 G35 G150 G170 G30 P24 P20 G220 P40 P58 P46 P46 P140 Dimensión T ID OD 5.7 35.6 154.3 189.7 180.7 34. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 .7 57.7 19.7 149. 35 49 59 63-1 63-2 65-1 65-2 73-1 73-2 75-1 75-2 86 89-1 89-2 150 165 197 328 421 431 Código PA2401-150 PA2402-160 PA2401-032 PA2402-170 PA2402-190 PA2401-140 PA2401-155 PA2401-044 PA2402-035 PA2402-150 PA2402-170 PA2402-030 PA2401-024 PA2401-020 PA2402-220 PA2401-040 PA2401-058 PA2401-046 PA2401-046 PA2401-140 Descripción Camisa pistón de equilibrio Casquillo prensa Válvula corredera descargador Cilindro descargador Cilindro descargador Pistón descargador Pistón descargador Vástago de empuje del descargador Vástago de empuje del descargador Tapa cilindro descargador Tapa cilindro descargador Tubería de inyección de aceite Casquillo bloque guía Casquillo bloque guía Soporte rodamiento Soporte tubería inyección de aceite Guía tubería inyección de aceite Vástago eje descarga.5 5.7 5.1 5.5 3.3 29.7 169.4 3.6 230.7 3.7 45.7 52.3 139.7 3.7 24.7 3.7 69 52.3 50.5 5.7 151 Cant.7 40.3225C Ref.3 31.4 5.7 180.8 219.5 43.4 149.5 5.1 3.6 161 170.3 169.7 5.7 200.6 160.7 3.7 8.6 45.7 46.7 5.7 151 171.7 5.7 139.5 3.

0 mm 32 : 321. Anexos 8-1 Clasificación 25 20 L S C .6 MB : Media 3.3 bar (A) Ps + 1 bar Temperaturas Temperatura de descarga (Td) Temperatura de aceite (Toil) (*) 3600 rpm para los modelos de 3225. 1500 rpm Máx. L/D.3 mm Diámetro de rotor. 4500 rpm(*) 21 bar (A) 7 bar (A) 20 bar Ps + 4 bar 100 °C 55 °C Presiones Presión de descarga (Pd) Presión de aspiración (Ps) Diferencial de presión (Pd – Ps) Presión de aceite (Poil) Presión de ajuste Ps + 2 bar 0.65 COMPOUND Relación de compresión (Vi).10 M : Medio 1. L/D.6 Relación de compresión (Vi).38 L : Largo 1.8.LB M Diámetro de rotor. baja etapa 25 : 255.38 L : Largo 1. 30 °C .6 M : Media 3. alta etapa S : Corto 1. alta etapa L : Baja 2.6 8-2 Parámetros de diseño Parámetros de diseño Velocidad de compresor Mín. baja etapa S : Corto 1.0 mm 25 : 255.65 Longitud de rotor. baja etapa LB : Baja 2. alta etapa 20 : 204.10 M : Medio 1.0 mm Longitud de rotor.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful