Está en la página 1de 90

Hubo una vez en este lugar

Mitos y leyendas de este lado del mundo


Hubo una vez en este lugar
Mitos y leyendas de este lado del mundo
Presidenta de la Nacin
Cristina Fernndez de Kirchner

Vicepresidente de la Nacin
Amado Boudou

Ministra de Cultura de la Nacin


Teresa Parodi

Jefa de Gabinete
Vernica Fiorito

Secretario de Polticas Socioculturales


Franco Vitali

Coordinadora Programa Libros y Casas


Daniela Allerbon
Hubo una vez
en este lugar
Mitos y leyendas de este lado del mundo
Coordinacin editorial
Daniela Allerbon, Pilar Amoia
Redaccin y compilacin
Graciela Piombo
Correccin
Gabriela Laster

Diseo de la coleccin
Bernardo + Celis / Trineo
Diagramacin
Paula Erre y Javier Bernardo

Gestin de derechos de autor


Natalia Silberleib, Mara Nochteff Avendao, Daniela Valeiro
5

Programa Libros y Casas

Libros y Casas es un programa que se lleva adelante desde el


ao 2007 con el objetivo de democratizar el acceso a los libros
y promover la lectura tanto en el mbito privado como en los
espacios comunitarios a travs de distintas actividades.
Hasta el momento ha entregado cien mil bibliotecas un
milln ochocientos mil libros a cada una de las familias que
recibieron viviendas de los Programas Federales de Construc-
cin de Viviendas a lo largo de todo el pas, y ha llevado ade-
lante ms de mil talleres de lectura. Se estima que el total de
beneficiarios del programa alcanza el milln de personas.
Los textos fueron especialmente editados y seleccionados
para que las familias cuenten con una biblioteca bsica que
incluye libros de ficcin para grandes y chicos, libros ilustra-
dos, de historieta, manuales, libros histricos y periodsticos.
El programa Libros y Casas ha sido tomado como mode-
lo y fue replicado en Cuba (Bibliotecas Familiares) y en Chile
(Maletn Literario). Su impacto en las prcticas de lectura fue
evaluado en el ao 2008 a travs de encuestas en 13 provin-
cias. De la informacin recolectada se concluy que la llegada
de los libros impact de manera positiva en los hogares, ade-
ms de que gran parte de las familias contaban con menos de
diez libros antes de recibir la biblioteca.
En 2015, de acuerdo con las nuevas prcticas surgidas a
partir de los cambios en el acceso a las nuevas tecnologas y
a su uso, el programa complementa sus acciones a travs de
una plataforma web y libros interactivos explorando nuevas
herramientas para promocionar la lectura.
Esperamos que muchos viejos y nuevos lectores y lectoras
disfruten de estos libros.
ndice
9 Historias que viajan
11 Regin Centro-Norte
Aymaras. Origen de la quinua
Quechuas. La vieja diabla
Comechingones. El guila
Diaguitas. El Llastay

33 Regin Gran Chaco


Qom. El rayo y el hombre
La llegada de las mujeres
Wichis. El robo del fuego

51 Regin Mesopotamia
Guaranes. La Tierra sin Mal
Leyenda del chaj
Mbo-Tu y el camino secreto

67 Regin Patagonia
Mapuches. Viaje a la tierra de los muertos
Selknam. El hain. La pelea del Sol y la Luna
La Luna roja

80 Autores
83 Bibliografa
9

Historias que viajan

Hubo una vez en este lugar pueblos que contaron historias.


Hombres y mujeres que, en el intento por comprender la
vida y la muerte, hablaron del cielo, la luna, las estrellas, el
sol, los hielos eternos, las lluvias. Hombres y mujeres que,
como nosotros, se enamoraban, se peleaban, tenan miedo
y, cuando estaban muy contentos, celebraban la vida.
Por aquel entonces, eran otras las fronteras. Muchos
de los que investigaron sobre estos pueblos sostienen que
cuando los espaoles llegaron a Amrica en el siglo xvi, vi-
van en lo que hoy es la Argentina entre quinientos mil y un
milln de indgenas. Toda esta gente era mucha y diferente:
mocoves, pilagas, chans, abipones, quechuas, aymaras,
chorotes, charras, chulupes, comechingones, diaguitas,
guaranes, tehuelches, selknam, mapuches, tobas, qom,
wichis, huarpes, entre otros. Un mundo de gente. Algunos
practicaban la agricultura y vivan en grandes concentra-
ciones urbanas. Permanecan en un solo lugar y all hacan
sus casas, tenan sus hijos, plantaban, cazaban, y pasaban
una vida tranquila y sedentaria. Los que eran agricultores
cultivaban con riego el maz, el zapallo, la papa, los porotos
y otras cosas ms en terrazas que hacan en las montaas.
En cambio, los que vivan en las zonas llanas eran in-
quietos y curiosos. Se trasladaban buscando tierras y ali-
mentos y no decidan donde quedarse. Iban y venan de un
lado a otro. A esos se los llama nmades.
De este a oeste y de norte a sur, todo el territorio estaba
habitado por estos pueblos. Eran diferentes entre s, pero
tenan algo en comn: a todos sin excepcin les gustaba
contar historias. Lo hacan alrededor del fuego, mientras
trabajaban la tierra, cuando se juntaban entre amigos para
10

celebrar un nacimiento o la llegada de la adolescencia. Lo


hacan mientras navegaban ro abajo en sus canoas, y en
sus ceremonias. Haba quienes contando exorcizaban el
miedo y quienes explicaban con un relato lo que pareca no
tener explicacin.
Contaban historias increbles de seres extraos, de
amores contrariados, de pueblos que buscaban la tierra sin
mal, de hombres que bajaban al mundo de los muertos, de
mujeres estrella que llegaban desde el cielo para quedarse
en la tierra.
Unos a otros fueron contndose estas historias anti-
guas con sabor a tierra y olorcito a lluvia. Unos y otros las
cuidaron volvindolas a contar para que hoy lleguen a tus
manos.
Te invitamos a leer estos relatos de algunos de esos
pueblos que habitaban nuestro pas. Te invitamos a volver-
los a contar para que no se detenga el viaje y estas historias
crezcan hasta ms all de los tiempos.

Graciela Piombo
Regin Centro-Norte
Aymaras. Origen de la quinua
Quechuas. La vieja diabla
Comechingones. El guila
Diaguitas. El Llastay

Textos Graciela Piombo


Ilustraciones Mariano Epelbaum
12
13

Los quechuas
y los aymaras

Los quechuas y los aymaras llegaron desde lo que hoy es Sabas que?
Bolivia, al norte de la Argentina, y se integraron a otros
Los aymara tenan un gran co-
grupos (diaguitas, omaguacas, atacamas) que haca tiem- nocimiento del clima y del suelo.
po ocupaban la puna, los valles y las quebradas norteas. Por eso, fueron grandes agricul-
Gente de las alturas, hermanos del cndor y los cardones, tores. Practicaron mtodos que
les permitieron llevar sus culti-
pueblos silenciosos, caminadores, trabajadores. Herede-
vos de maz, quinua y papa a ms
ros de la forma tradicional de vida en los Andes. Cultores de 4000 metros de altura.
de la Pachamama,1 Madre Tierra, que los cobija, los ali-
La costumbre quechua de mas-
menta y los protege, pero tambin los castiga si abusan de
ticar hojas de coca estaba muy
su generosidad. difundida entre los pueblos del
Pueblos de las alturas respetuosos de la naturaleza, noroeste y hoy en da se man-
agricultores, especialmente del maz y la quinua; criado- tiene este hbito. Para poder co-
quear, se hace un bollo con las
res de llamas, alpacas, guanacos, buenos pastores. Custo-
hojas, al que llaman acullico.
dios de los cultos ancestrales que introdujeron los incas, el Se la utilizaba y an se la utili-
Dios Sol, Inti, la Pachamama, pero tambin de otras dei- za para aliviar el cansancio y el
hambre. Tambin, como medici-
dades menores protectoras de todo lo que la tierra ofrece.
na y en los ritos en los que se rea-
Coloridos, musicales, carnavaleros, copleros. Supieron lizan ofrendas.
pintar los valles y las quebradas con sus vestimentas, sus
cajas, sus quenas, erkes3 y charangos. Relataron historias
fundacionales en rondas amanecidas y volvieron a contar-
las una y otra vez hasta hacerlas paisaje.

1. 2.
Pacha en quechua significa Instrumento de viento de
universo, mundo, tiempo, gran tamao propio del
lugar, y Mama, madre. La altiplano.
Pachamama es una deidad
andina que se relaciona con
la tierra, la fertilidad, la
madre y lo femenino.
14 Regin Centro-Norte
Los quechuas y los aymaras 15

Origen de la quinua

D
icen que, en tiempos de los antiguos, la gente
aymara conversaba con las estrellas.
La tierra comenzaba a dar frutos, pero algo
extrao pasaba que nadie poda explicar. Por
las noches, alguien arrancaba de la tierra las matas de
papas. Poda ser un animal o tal vez algn ladrn. Nadie
se explicaba qu estaba pasando. En aquel lugar haba un
joven encargado de cuidar las chacras que, preocupado
por la situacin, decidi quedarse sin dormir una noche
para sorprender a quien estaba terminando con todas
las plantaciones. En medio de la noche, el joven vio una
luz brillante en el sembrado. Tan brillante era la luz que
lo encegueca. Tambin escuch risas y voces dulces de
mujeres que hablaban en una lengua que no comprenda.
En cuanto pudo acercarse un poco ms, vio a tres hermosas
jvenes campesinas que hablaban mientras arrancaban de
la tierra las matas de papa.
Entonces el joven hizo sonar una campana que llevaba
en su chuspa3 para alertar a los vecinos en caso de peligro. 3.
Bolsa,
Las jvenes, alarmadas por el sonido fuerte de la campana, morral.
salieron corriendo, pero una tropez y l la atrap. Cuando
se miraron, algo sucedi. El corazn del joven qued
prendido a los ojos oscuros y asustados que lo miraban sin
parpadear.
Advertidos del peligro por el tan tan de la campana,
llegaron lugareos con antorchas y palos en sus manos
16 Regin Centro-Norte

dispuestos a hacer justicia. Dicen que la gente aymara


poda conversar con las estrellas. As fue que la joven se
convirti en un ave y sali volando para llegar adonde sus
compaeras, las otras estrellas, la estaban esperando. El
joven se qued perplejo y no pudo explicar a los dems lo
que haba ocurrido. Pero por ms que lo intentaba no poda
olvidarse de aquellos hermosos ojos negros que haba visto
el da anterior.
No se dio por vencido y, no bien sali el sol, fue en busca
del cndor para que lo llevara hasta las estrellas que haban
huido de la tierra. Se subi a su lomo; el cndor extendi
sus alas imponentes y remont el cielo.
Lleg hasta un campo donde brillaba una planta dorada
para l desconocida. El joven se qued a vivir all. Los das
pasaban y la hermosa muchacha estrella lo alimentaba con
4. quinua4 y con amor. Pero un da, el joven quiso regresar
La quinua es una a la tierra porque extraaba a sus padres. La muchacha
planta. Es conside-
estrella le dio quinua para que la llevara a su pueblo. Antes
rado un grano sa-
grado por los pueblos de remontar el cielo para regresar se dieron un abrazo y,
originarios de los con las manos en alto, la joven lo salud hasta que cndor y
Andes por sus exclu-
muchacho se perdieron en el cielo.
sivas propiedades
nutricionales. Cerca del sol, l desparram las semillas de quinua que
cayeron felices a la tierra.
Dicen que desde entonces la quinua es el alimento del
pueblo andino.
17
18 Regin Centro-Norte

La vieja diabla

N
o era extrao que aquella tarde el padre hu-
biera mandado a los nios a buscar lea al campo.
Era cosa de todos los das, conocan bien el lugar,
la lea se acababa rpido y era necesario prender
el fogn para defenderse del fro.
Los pona contentos correr por el campo, ayudar a su
padre, jugar mientras tanto y, en ocasiones, esconderse
detrs de los rboles. El nio era apenas dos aos mayor
que su hermana y, como a muchos nios de su edad, le en-
cantaba asustarla. Levantaban ramitas secas, pedazos de
tronco y todo lo que sirviera para hacer fuego. De tanto en
tanto crean ver un montn de lea a lo lejos y, cuando se
acercaban, eran solo huesos blancos de caballo; entonces
seguan buscando sin darse por vencidos. Y, otra vez, ha-
biendo credo ver un cmulo de lea descubran que se tra-
taba de un montoncito de caas. As el tiempo iba pasando.
Comenz a oscurecerse el cielo. No haba luna que se
viera. Se hizo de noche y en medio de la oscuridad se die-
ron cuenta de que se haban alejado mucho y no saban re-
gresar. Estaban perdidos en el campo.
El hermano pareca tener menos miedo y, atento a las
sombras de los rboles que se movan y parecan fantas-
mas, vio a lo lejos el reflejo de una luz blanca. Avanzaron
siguiendo el reflejo de la luz. Era un rancho muy pobre con
una chimenea humeante.
No necesitaron llamar pues no bien se acercaron a la
puerta, sali una vieja.
Qu buscan nios? Qu los trae por ac? les pre-
gunt con una voz rasposa.
Los quechuas y los aymaras 19
20 Regin Centro-Norte

La vieja era muy fea. La cara repleta de arrugas, una gran


nariz ganchuda, pelos desgreados y una voz gastada que
meta miedo.
Buscamos un lugar donde quedarnos a pasar la noche,
doita. Estamos perdidos. Tenemos fro y hambre. Nuestro
padre nos mand a buscar lea y jugando se hizo la noche y
perdimos la huella respondi el nio resuelto a conseguir
ayuda.
Conque perdieron la huella dijo la vieja frotndose
las manos, y los invit a pasar. Les ofreci carne y papas
para comer y una cama para descansar. Pero la carne no
era carne, sino sapo y las papas hervidas no eran ms que
piedras duras.
Lleg la hora del descanso. La vieja mand al nio a dor-
mir en un rincn oscuro y fro, mientras que a la nia, que
era rosadita y regordeta, la llev a dormir con ella.
Al da siguiente, el nio busc a su hermana por todos
los rincones de ese rancho horrible, pero no la encontr.
Tu hermana fue a buscar agua al pozo le dijo la vie-
ja cuando lo vio inquieto, y le dio una calabaza para que l
tambin fuera por agua.
As fue que el nio fue al pozo, pero al llegar no encontr
a su hermana, sino a un sapito que croaba sin parar.
Croc croc croc, ests cargando agua en la cabeza de tu
hermana dijo. Eso no es una calabaza, es la calavera de
tu hermana donde llevas el agua.
Sorprendido, el nio prest atencin al sapito, que si-
gui dicindole:
No vuelvas a esa casa, la vieja es bruja, diabla. Como
tu hermana era gordita y rosada, la vieja hambrienta se la
comi. No vuelvas, no vuelvas.
El nio sali corriendo asustado, sin poder creer lo que
el sapito le estaba diciendo.
En el camino se encontr con la vieja, que comen-
z a perseguirlo porque, segn parece, se haba quedado
con hambre. El nio corra desesperado mientras la vieja
gritaba:
Los quechuas y los aymaras 21

Esper!, tengo algo muy rico para vos.


El nio no la escuch y sigui corriendo. Corri tanto
que encontr el camino de vuelta y lleg a su casa agitado
y lleno de miedo. Le cont a su padre lo que haba pasado.
Vayamos a buscar a tu hermana dijo el padre.
Caminaron horas enteras por el campo y, cuando el
nio crey llegar al lugar donde estaba la casa, vio solo
unos molles.5
Ni casa, ni vieja, ni hermanita. En ese lugar no haba
nada.

5.
rbol pequeo
propio de Am-
rica del Sur.
22

Los comechingones

Los comechingones vivan en las sierras de la actual Cr-


doba, en la regin central de la Argentina, y ocupaban
lo que hoy es la zona de Calamuchita, San Javier y Los
Molinos.
No se sabe bien cul es el origen del trmino come-
chingn. Existen tres versiones que definen esta palabra.
La primera tiene que ver con su forma y dice que la pala-
bra comechingn procede de comi, serrana o sierra;
chin, pueblo; y gon, plural de la palabra pueblo: pue-
blos de las serranas.
Otra teora dice que el trmino comechingn quiere
decir los que viven en las cuevas, nombre que les pusie-
ron los sanavirones, unos vecinos que queran destacar los
sitios en los que vivan los comechingones.
La ltima versin tiende a afirmar que comechingn
quiere decir muera-muera o matar y que este habra
sido su grito de guerra y les qued como nombre por lo
mucho que lo usaban.
Los comechingones eran barbudos y altos, cosa poco
habitual entre los habitantes de los pueblos originarios,
que por lo general son lampios. Para alimentarse, tra-
bajaban la tierra y criaban llamas; sembraban maz, po-
roto, zapallo y quinua. Molan los granos en morteros.
Les gustaba comer guanacos, ciervos y liebres, y los fru-
tos de la algarroba6 y el chaar.7 Sus casas eran de piedra
ms bien bajas porque la mitad estaba por debajo del ni-
vel del terreno. Por su forma, estas casas-pozo mantenan
el calor durante el invierno y eran frescas en verano. En
el centro de la habitacin hacan un fogn para cocinar y
calefaccionar.
23

Eran grandes artistas. Trabajaron la cermica, mol- Sabas que?


dearon la piedra y fueron excelentes pintores. Si van de
Si bien no tenan muchos ri-
viaje al Cerro Colorado en Crdoba, podrn ver la Reserva tos religiosos, crean en un dios
Cultural Natural Cerro Colorado, uno de los centros pic- comparable con el dios Sol y
tricos rupestres ms importantes de la Argentina. En es- practicaban la magia y las dan-
zas rituales de origen amazni-
tas pinturas est representada la fauna del lugar: llamas,
co, tal como qued registrado en
cndores, yaguarets; formas de agricultura incipiente, las pinturas rupestres de Cerro
figuras humanas que representan guerreros nativos ar- Colorado, en las que se ve repre-
sentado el hechicero haciendo
mados con arco y flecha y vistosos tocados de plumas que
uso del fruto del cebil8 como
se extienden desde la cabeza y abarcan toda la espalda.
narctico.
Verdaderas obras de arte y testimonio del avasallamien-
to sufrido con la llegada de los conquistadores europeos
montados a caballo o a pie, representados en la piedra.
Casi sin lugar a dudas, con la llegada de los conquis-
tadores, tal como les sucedi a casi todas las etnias ame-
ricanas, gran parte de la poblacin muri a causa de las
epidemias contra las cuales carecan de inmunidad (espe-
cialmente la viruela, el sarampin y ciertos tipos de gri-
pe). Esto facilit en gran medida la conquista espaola.

6. 7. 8.
Fruto del algarrobo, alimen- rbol cuyo fruto carnoso y Especie de rbol muy espi-
to energtico muy nutritivo. muy dulce se utiliza para noso propio de Amrica del
hacer un tipo de mermelada Sur.
comnmente conocida como
arrope.
24 Regin Centro-Norte

El guila

C
uentan los que saben contar que los come-
chingones eran valientes. Se defendan de los inva-
sores con arco y flecha, bastones de madera dura y a
veces usaban el fuego para incendiar las posesiones
de sus enemigos. Para ir a la guerra, se ponan collares de
cuero y se pintaban la cara de negro y rojo. Cuentan tam-
bin que se escuchaban desde lejos sus gritos guerreros con
los que se daban nimo y valor para enfrentar al enemi-
go. Entre los comechingones no existan diferencias entre
hombres y mujeres a la hora de ir a la guerra. Luchaban por
igual unos y otras defendiendo lo que les perteneca. La lle-
gada de los espaoles fue el principio del fin de este pueblo
valeroso. Cuenta una leyenda mil veces contada que Ara-
bela era una nia comechingn que poda ver ms all de lo
que ven los hombres y las mujeres comunes. Con su poder,
cuando lleg a ser una muchacha, ayud a su pueblo para
defender a los hermanos de su tribu. Todos la queran mu-
cho y la respetaban. Ella era quien indicaba cundo y por
dnde deban sorprender al enemigo, cundo deban ata-
car o permanecer ocultos. Arabela era hermosa y valien-
te. Toda una guerrera. Mientras las luchas se daban entre
pueblos vecinos, reinaba cierto equilibrio en la regin. Pero
cuando desde lejos llegaron los espaoles, el cielo se oscu-
reci. Ya no hubo tiempo para criar guanacos ni cultivar la
tierra. La sangre comechingn corri por ros y montaas
y los pocos que sobrevivieron terminaron contagindose
Los comechingones 25

enfermedades que hasta entonces no conocan. Arabela


luch junto con su pueblo ms all de lo que un humano
puede resistir. Muri luchando por los suyos, pero su alma
est protegida por el vuelo triunfal del guila, que para los
comechingones es smbolo de libertad y hermandad entre
los pueblos. Por eso desde entonces, cuando un guila vue-
la alto en el cielo, el espritu valiente y audaz de Arabela
vuelve a estar entre los habitantes del lugar.
26

Los diaguitas

Fueron los incas los que los llamaron diaguitas, que en el


idioma del antiguo imperio significaba serranos. Los
diaguitas vivieron en montaas, valles y quebradas de las
actuales provincias argentinas de Salta, La Rioja, este de
Catamarca, oeste de Tucumn y norte de San Juan.
Vivieron en poblados que, en algunos casos, llegaron
a tener tres mil habitantes. Sus jefes o caciques eran los
encargados de organizar y proteger al pueblo. Constru-
yeron sus casas en las montaas; en la parte ms alta de
los cerros, levantaban como defensa los pucars, estruc-
turas de piedra desde las que miraban si se acercaban los
enemigos.
Eran hbiles agricultores y desarrollaron tcnicas
muy avanzadas para cultivar. Las tierras donde culti-
vaban se llamaban canchones. Cuando los terrenos de
labranza tenan mucha pendiente, los transformaban en
andenes, una especie de escalera con canales para que
pase el agua. Ah cultivaban maz, porotos, ajes, habas
y zapallos.
Para obtener carne, cazaban guanacos y dejaban las
llamas para aprovechar su lana y como animal de carga.
El algarrobo para los diaguitas era casi sagrado. De l
obtenan madera, lea, tinta para colorear telas, harina,
aloja9 y patay.10 Tan importante era que, por tener un al-
garrobal, los pueblos llegaban a la guerra. El cacique era
el encargado de poner fin a la discusin por las buenas o
por las malas. Si no se poda evitar la pelea, enviaba una
flecha al cacique de otro pueblo para que lo ayudara; si la
aceptaba, se converta en aliado; si la rechazaba, se decla-
raba neutral. Entre los diaguitas, el cacique tena mucho
27

trabajo, pero tambin algunos privilegios. Poda tener mu- Sabas que?
chas esposas, su casa era ms grande, usaba ropa ms fina
El idioma de los diaguitas sigue
y ms adornos. Pero no todo era un lecho de rosas; si per- presente en los nombres de pue-
da el apoyo de sus hombres, la salida ms honorable y la blos, sierras, ros y quebradas del
ms frecuente era el suicidio. Noroeste argentino. Usamos el
cacn cuando mencionamos las
sierras del Aconquija en Tucu-
mn o las de Famatina en La Rio-
ja. Tambin, cuando hablamos
de Guandacol o Nonogasta en La
Rioja, o de Payogasta o Lucacatao
en Salta.

9. 10.
Bebida refrescante elabora- Pasta seca rica en prote-
da con algarroba, agua, miel nas hecha con el fruto del
y especias. algarrobo.
28 Regin Centro-Norte
Los diaguitas 29

El Llastay

C
uidado con el Llastay!, se escuchaba seguido
decir a los cazadores de guanacos. Es bromista y
divertido, pero cuando algo no le gusta, hace que
se enoje el cerro y la desgracia es segura.
Esa maana, Francisco haba salido al cerro a cazar
guanacos. Crey que era su da de suerte porque apenas
puso la mirada en lo alto vio una tropa grande de guanacos
que pastaban tranquilos. Separado, un poco ms alejado de 11.
los guanacos, estaba el relincho.11 Guanaco que go-
bierna la tropa y
Pens en esconderse detrs de unas piedras, cerca del
anuncia el peligro
abra12 y esperar que pasara la tropa. Entonces, seguro con su relincho.
que cazara muchos guanacos. Tir el primer tiro. Dio en
el blanco. El pobre animal qued malherido. Presintiendo 12.
el peligro, el relincho peg el alarido que alert a los Paso entre
montaas.
dems guanacos, que salieron disparando. El cazador,
envalentonado, tir otro tiro, y otro y otro ms. Cuentan
que esa vez cayeron muertos tres guanacos, pero al instante
el relincho apunt en direccin a Francisco, que segua
escondido detrs de las peas. Cuando el cazador lo vio
avanzar hacia l, le tir un tiro que solo lo hizo renguear un
poco. Pareca inmortal ese enorme guanaco que agarr por
la quebrada y se perdi de vista.
Francisco tena un perrito guanaquero,13 que sali 13.
corriendo olfateando las huellas del relincho. Corri entre Cazador de
guanacos.
las piedras y las plantas espinosas detrs de l. Quera saber
de dnde haba salido ese enorme guanaco. Ya entrada la
30 Regin Centro-Norte

tarde, lleg a un recoveco muy cerrado de las sierras donde


haba una casa grande hecha de piedra con una puerta
tapada de plantas. El perrito entr en la casa y desapareci.
En vano fue que Francisco lo llamara, pareca que se lo
haba tragado la tierra. Entonces, sin pensarlo dos veces,
entr en la casa y se encontr con una galera ancha y
larga con muchas columnas y, en ellas, atados perros de
distintos colores y tamaos. Ah estaba su perro ladrando
y forcejeando para soltarse. Y ah noms apareci un viejo
bajito de barba larga, con ojotas y vestido con ropa toda
hecha con lana de guanaco. El joven cazador se sorprendi
al verlo:
No te asustes, no te har dao. Soy el Llastay, hijo de
la Pachamama le dijo el viejo. Ella me manda a cuidar
las tropas de guanacos y vicuas. Persigo a los cazadores
avarientos. A esos que cazan ms de lo que precisan los
castigo duramente.
Como haba sido la primera vez, el Llastay perdon a
Francisco y lo dej desatar a su perro. Le advirti que si
volva a cazar ms de lo que necesitaba, lo pagara muy
caro. El viejito se dio vuelta y desapareci, pero Francisco
alcanz a ver que rengueaba de una pierna y se qued
pensando en el relincho que haba herido en la quebrada.
Seguro que ese era el Llastay se dijo.
Desde entonces, Francisco solo caz guanacos por
necesidad y, por las dudas, les cont esta historia a todos
sus amigos que andaban cazando en los cerros.
Los diaguitas 31
Regin Gran Chaco
Qom. E l rayo y el hombre
La llegada de las mujeres
Wichis. El robo del fuego

Textos Graciela Piombo


Ilustraciones Matas Trillo
34

Los qom

Habitantes del chaco argentino actuales provincias de


Formosa, Chaco, este de Salta, nordeste de Santiago del
Estero y norte de Santa Fe, regin hmeda y calurosa
donde la temperatura puede superar los 40C. Territorio
de suelo plano con ros que dan muchas vueltas y forman
lagunas y pantanos. Hbitat de tapires, osos hormigueros,
ciervos, armadillos y yaguarets.
Los qom, conocedores de los montes como nadie, ca-
zadores, pescadores, recolectores de frutos y de miel.
Diestros en el manejo del arco y de la flecha, expertos en
la pesca con red.
Los qom, ms conocidos como tobas, fueron apoda-
dos as por los guaranes porque tenan la costumbre de
raparse la cabeza. En guaran, tov significa frente, mote
despectivo que utilizaron sus vecinos para llamarlos fren-
tones. Aunque toba es el nombre ms popular, se sabe que
ellos prefieren ser llamados qom, que en su lengua signifi-
ca gente.
Siempre fueron nmades. El ambiente los ayudaba a
trasladarse de un lugar a otro. Lo hacan buscando re-
cursos, recorran el monte para cazar, pescar o recolectar
frutos, pero tambin para adquirir determinados bienes
por medio del intercambio con otros pueblos. Despus de
la llegada de los espaoles, adoptaron el caballo y se hicie-
ron grandes jinetes.
Los qom crean que lo que la naturaleza ofreca era de
todos y que nadie tena el derecho de apropirselo, por eso
desde muy pequeos aprendan a compartir. Muchos de los
relatos que se contaban unos a otros hablan de este princi-
pio de reciprocidad, que era muy importante para ellos.
35

Sabas que?

La salud de la comunidad qom


depende en gran parte de la asis-
tencia de sus piogonak, cha-
manes que ejercen de mdicos
y psiquiatras desde tiempos in-
memoriales. Con una formacin
profundamente religiosa y es-
piritual, su tarea abarca mucho
ms que la curacin de enfermos;
la enfermedad es una crisis en el
Eran profundamente religiosos. Crean en un ser su- equilibrio espiritual que afecta
premo, pero tambin adoraban a la naturaleza. Las invo- al cuerpo y al alma, centro de la
caciones las hacan muy temprano a la maana, cuando vida humana. El piogonak debe
realizar un complejo anlisis para
aparecan las primeras luces de las estrellas para guiar el
buscar y encontrar el origen y la
amanecer de un nuevo da, con canciones tradicionales causa, y, a travs de estos, la so-
acompaadas con el ritmo de las sonajas de calabaza. Al lucin y el restablecimiento del
equilibrio mental de la persona
finalizar, se baaban con agua y echaban el sobrante hacia
enferma.
donde nace el sol; luego encendan el fuego y se prepara-
ban para comenzar el da.
El cosmos para ellos se divida en tres planos. El supe-
rior, el cielo, era el lugar donde vivan las nubes, los vien-
tos y las tormentas. Para los qom, este plano estaba regido
por Kasongong, creador de los rayos, que bajaba el fuego
a la tierra. El otro plano era el intermedio: el de la tierra.
Zona de montaas, ros, arroyos y lagunas. Plano de todo
lo que da la naturaleza, incluido el hombre. El tercer pla-
no era el del inframundo regido por Pegim Aloah, casado
con Salamanca, seora de las aguas. Los muertos eran los
principales pobladores de este plano. Para vivir all, ha-
ba que conocer las reglas que, por cierto, eran bastante
estrictas.
36 Regin Gran Chaco

El rayo y el hombre

K
asongong14 es la deidad qom que tiene el
poder del rayo. Vive en el cielo. Creen que man-
14. da a formar las nubes, pide a la serpiente arco iris
Deidad tambin que traiga los vientos a la tierra, castiga con gra-
llamada Qasogo-
nizo y, de tanto en tanto, se presenta ante los hombres to-
n, Qasoxanaxa,
Kasoronra, Kas- mando forma de viejita o de oso hormiguero.
gong, Kasongr o Kasongong es para los qom el rayo que cae a la tierra
Kasogonagat.
con la fuerza destructora de la naturaleza. Pero tambin es
una deidad benefactora que, cuando se cruza con un indio,
si este es obediente y cumplidor, le asegura buena pesca y
abundancia para el resto de su vida.
Dicen que una vez un qom estaba cazando en el monte
para llevar comida a su gente. La tarde estaba tranquila, ilu-
minada por los rayos del sol que se colaban entre los rboles.
El qom avanzaba por el monte cuando de pronto escuch
un gemido suave, largo, lastimoso. Se meti monte adentro
para ver de qu se trataba siguiendo ese sonido que cada vez
15. se haca ms fuerte cuando se encontr con un potai.15
Oso hor- Inmediatamente, al estar frente a frente, le cont quin
miguero.
era y cmo haba quedado atrapado en el tronco de aquel
rbol. Le pidi ayuda, necesitaba liberarse y volver al cielo
y solo un hombre que prendiera una fogata en su nombre
podra ayudarlo.
Al principio, al cazador le cost creerlo. Pero cuando lo
pens un poquito mejor, record que la noche anterior se
haba desatado una terrible tormenta y que era posible que
Los qom 37
38 Regin Gran Chaco
Los qom 39

un rayo hubiera cado con toda su fuerza hasta que-


dar atrapado en el tronco de un rbol.
Kasongong le dijo que solo tena que encender
una gran fogata y que l se encargara del resto.
El cazador, obediente, junt todas las ramitas y
hojas secas que pudo y arm una gran fogata. Cuando
las llamas de la hoguera se elevaron en lo alto, Kason-
gong comenz a elevarse con el humo y desde lo alto
le habl al cazador de este modo:
Ahora pods irte a tu casa. Rpido, porque en
poco tiempo se desatar en el monte una gran tor-
menta. Para agradecerte lo que hiciste por m, te pro-
meto que nunca te faltar alimento y que sers un
experto cazador.
Dicho esto, Kasongong se confundi con el humo,
se elev al cielo y desapareci. Tal como lo haba anun-
ciado, empez a llover fuerte en el monte. Los relm-
pagos iluminaban la noche. El Rayo estaba festejando
el regreso a su casa.
40
Los qom 41

La llegada de las mujeres

P
ara los antiguos qom, en el principio de los
tiempos no haba mujeres sobre la tierra. Solo
haba animales y hombres que cazaban, pescaban
y recolectaban. Estos hombres no eran totalmente
humanos ya que no haban nacido de una mujer. Para
reproducirse, depositaban su semen en orificios hechos
en calabazas que luego sellaban con cera. Cuando nacan
los pequeos hombrecitos, rompan la calabaza tal como
si fuera un huevo y por todo alimento succionaban la
tierra. Al no tener con qu amamantarse, moran al poco
tiempo de nacer. Los pocos que sobrevivan se esforzaban
para encontrar algo con que alimentarse. No era fcil para
ellos vivir de este modo. Todas las maanas salan a cazar
y regresaban a la tarde un poco antes de que se pusiera el
sol. Uno de esos das, al volver, descubrieron que alguien
les haba robado la comida. Pensaron mucho, pero no
pudieron descubrir al ladrn.
Para que no pasara lo mismo, cuando salieron al da
siguiente, tuvieron la idea de pedirle al loro que vigilara
mientras estaban ausentes. El loro tendra que avisarles
a los cazadores si descubra al ladrn de la comida. Y as
fue que el emplumado, orgulloso por la tarea que le haban
encomendado los hombres, se acomod en lo alto de un
rbol para ver mejor, dispuesto a descubrir al culpable.
Eran las mujeres, que por entonces vivan en el cielo
y eran mucho ms astutas que los hombres, quienes cada
42 Regin Gran Chaco

tarde bajaban por una soga desde el cielo sin ser vistas
por nadie. Ese da, al ver al loro vigilante, antes de robar
la comida se encargaron de que no dijera ni una sola
palabra quemndole la lengua con unas brasas. Una vez
que se aseguraron de que el loro no hablara, robaron ms
alimento y regresaron al cielo.
Cuando los cazadores llegaron, se encontraron nueva
mente sin comida y con el loro mudo. Se los vea confundidos
y apenados. Entonces habl Taanki, el carancho, y les dijo
que l se quedara para vigilar y descubrir al que estaba
robando comida en el campamento.
Al da siguiente, las mujeres volvieron a bajar sin darse
cuenta de que el carancho, escondido detrs de unas matas,
haca un buen rato que las estaba mirando. Como siempre,
robaron el alimento, pero cuando quisieron regresar al cielo
no haba soga por la que subir. El carancho la haba cortado
con una piedra filosa y muchas mujeres comenzaron a caer
del cielo.
Desde entonces, el pueblo qom cree que las mujeres ms
bellas quedaron del lado de la soga que comunica con el
cielo y pudieron escapar de la cada, mientras que las ms
feas habitan la tierra.
Los qom 43
44

Los wichis

Provienen del Chaco Central y Austral, en el centro de


Amrica del Sur. Los espaoles los llamaron matacos,
palabra de origen guaran que significa animal salvaje
porque consideraban que eran inconquistables y aguerri-
dos. Ellos prefirieron llamarse wichis, que en su lengua
significa lo que tiene vida.
Se organizan en grupos para desplazarse por el terri-
torio; los hombres cazan, pescan, extraen miel y tambin
realizan todo tipo de changas en mbitos rurales y urba-
nos. Las actividades de recoleccin son realizadas por las
mujeres. Las familias tambin cran ganado menor y ma-
yor en pequea escala y tienen animales de granja. Com-
plementan la economa domstica con la confeccin de
16. artesanas en madera y fibra de chaguar.16
Planta
Los wichis no acumulan ni acaparan. Viven con lo m-
textil.
nimo y utilizan lo que la naturaleza les brinda en cada
poca del ao.
La palabra wichi, si bien representa a los hombres, tie-
ne un sentido mucho ms amplio. Wichi es naturaleza,
medicina, comida, cielo, estrellas, actos, pensamientos,
sentimientos. Ser wichi es estar a favor de la vida.
Para los wichis, en todo hay alma. Los animales, las
plantas, los relmpagos, la lluvia tienen alma. El alma
es doble y si por alguna razn alguien pierde una parte,
creen que sobreviene el sufrimiento.
Para los wichis, hubo un tiempo en el que las cosas no
eran como las vemos ahora, sino exactamente al revs.
La tierra por entonces estaba arriba y el cielo abajo. Di-
cen que era tanta la suciedad que caa de la tierra que el
cielo comenz a impacientarse y pidi a los dioses que se
45

invirtieran los planos. As fue que desde entonces el cielo Sabas que?
est arriba y la tierra abajo y entre uno y otro, el territorio
Los wichis, grandes observado-
de los vientos y las nubes. res de la naturaleza de su regin,
La mujer ocupa un rol central en cuanto a la memoria conocen y aprecian las cualida-
grupal de la parentela wichi. Es la encargada de transmitir des de hojas, flores y frutos. De
ellos obtienen los remedios para
las historias fundacionales y velar por la descendencia.
sus males. Desde antes de la con-
quista usaban el tabaco y sustan-
cias narcticas.
46

El robo del fuego

H
ace mucho tiempo, despus de que un incendio
quemara toda la tierra, los rboles volvieron a
crecer, todo volvi a ser como era antes menos una
cosa. El sol, al ver el terrible incendio, estaba tan
enojado pensando que alguien haba querido ponerse a su
altura que dej a los hombres sin fuego. No era fcil vivir
as, sobre todo porque ya se haban acostumbrado a tenerlo.
Los hombres no tenan fuego, pero haba alguien que
se las haba ingeniado para quedarse con una buena fogata
encendida sin que el sol se diera cuenta. El dueo del fuego
ahora era el Yaguaret. Justo el Yaguaret, malo como
pocos, odioso y enemigo de los hombres.
Que l tuviera fuego era lo mismo que nada porque por
ms que los hombres le rogaran y rogaran, el Yaguaret no
quera darles ni una brasita. Encima, si le rogaban mucho,
parece que se fastidiaba y sus rugidos estremecan el monte.
Tanto rogaron los hombres y tanto rugi el Yaguaret
que los primeros decidieron mandar una delegacin en
representacin de todos los animales para que tratara de
17. convencer al felino.
Tambin llama- Todo fue en vano y tan en vano fue que los animales, como
do tucu tucu, es
un roedor de hbi-
no pudieron por las buenas, decidieron robarle el fuego.
tos subterrneos El primero en atreverse fue el Oculto,17 el ms experto
que cava madri-
en cuevas de todo el monte. No bien le pidieron ayuda, ah
gueras en el suelo
y vive dentro noms plane hacer un hoyo largo en la tierra que empezara
de ellas. donde el Yaguaret no pudiera verlo y terminara justito en
47
48 Regin Gran Chaco

la fogata. La idea era asomarse despacio, robar una brasa y


volver sin dejar rastro. Pareca un plan perfecto, pero no
dio resultado. El Oculto hizo ruido, el Yaguaret lo escuch
y lo esper para darle un zarpazo. El Oculto qued todo
magullado y con el hocico chato.
Cuando el Oculto lleg malherido y con las manos
vacas adonde estaban los otros animales, grande fue la
decepcin de todos. Fue el Conejo, entonces, quien se
ofreci para tan arriesgada prueba. Pens que de nada
valdra querer acercarse sin que el Yaguaret lo viera
porque, hiciera lo que hiciera, el dueo del fuego era muy
astuto, tena vista de lince y odo finsimo. As que decidi
acercarse con algn pretexto. Despus de haber pensado
mucho y sabiendo de antemano que el Yaguaret siempre
estaba hambriento, decidi acercarse ofrecindole algo
rico para comer. Con ayuda de la Garza consigui unos
pescados y fue a verlo. El Yaguaret enseguida olfate el
pescado y lo dej acercarse.
Dejalo ah y andate noms le dijo. Pero el Conejo
insisti en cocinarlo para que su regalo fuera completo. Se
acerc al fuego, abri al medio los pescados, los puso sobre
una rama verde y cada tanto los acomodaba para que se
fueran cocinando parejitos. Tanto tardaba que el Yaguaret
Los wichis 49

bostezaba de aburrimiento. Aprovechando su distraccin,


el Conejo apoy sobre las brasas la cola de una mojarrita a la
que se le peg una brasa pequea. Rpido el conejo la sac
del fuego, la puso debajo de su mandbula y sali corriendo.
Cuando el Yaguaret se dio cuenta del engao, salt como
un rayo y se puso a correr detrs del Conejo. Casi lo alcanza
pero, al verse acorralado, el Conejo tir a los yuyos secos la
brasita, que se convirti rpidamente en llamarada y creci
y creci y creci hasta incendiar el monte. El Yaguaret,
desesperado, aunque lo intent, no pudo apagar el fuego.
Los otros animales corrieron con ramas y cada uno se
llev un poquito de fuego para tener su propia fogata. El
Yaguaret se qued muy enojado, ms intratable que antes.
Y, a partir de entonces, tuvo las plantas de las patas secas,
medio quemadas por haber tratado de apagar el fuego.
Como recuerdo de esta aventura, el conejo del Chaco tiene
una manchita blanca en la garganta, all donde se quem
con la brasa que haba robado. Dicen que desde entonces el
fuego se meti dentro de los rboles y por eso se lo puede
encontrar frotando dos ramitas.
Regin Mesopotamia
Guaranes. La Tierra sin Mal
Leyenda del chaj
Mbo-Tu y el camino secreto

Textos Graciela Piombo


Ilustraciones Luis Grane
52

Los guaranes

En lengua guaran, Para conocer mejor a los guaranes, tenemos que referir-
e~e significa palabra y nos a una leyenda que se contaba hace muchsimo tiempo.
tambin significa alma. Parece que todo comenz con la historia de Tup y Guara-
Creen los indios guaranes n, hermanos mellizos que tuvieron que separarse porque
que quienes mienten la sus mujeres no paraban de pelear. Cada uno se fue por su
palabra, o la dilapidan, son lado y dio origen a un pueblo: los tupes y los guaranes.
traidores del alma. Los que estudiaron a estos pueblos aseguran que esto fue
as porque hace muchsimo tiempo existieron en la regin
Eduardo Galeano amaznica pueblos con costumbres parecidas. De a poco
se fueron separando y finalmente los guaranes se estable-
cieron en el sur de Brasil, este de Bolivia y Paraguay y nor-
deste de la Argentina que, por supuesto, por entonces no
se llamaban as. Como buena gente de ro, eran inquietos y
a veces emigraban siguiendo el curso de las aguas. As fue
que, siguiendo las aguas del ro Uruguay, algunos de ellos
llegaron muy cerquita de Buenos Aires a las islas del Delta
del Paran.
Cuentan que adems de seguir el curso de los ros, era
la creencia de encontrar la Tierra sin Mal la que los mova
en sus desplazamientos.
La palabra y la religin eran dos fuertes columnas que
sostenan a este pueblo. Con la palabra producan largos
poemas, bellas canciones; ofrendando a sus dioses, crea-
ban mitos, leyendas, relatos ejemplares que les mostraban
una vida mejor. Eso s, aunque todos saban hablar, no
cualquiera tena acceso a las palabras ms bellas y profun-
das. Para eso se necesitaba recorrer un largo camino junto
a un maestro al que los guaranes llamaban chamn.
Cuentan que el chamn reciba las bellas palabras en
sueos y con ellas creaba himnos religiosos que cantaba a
53

los dems hombres, luego reciba tambin en sueos sus Sabas que?
propias palabras y con ellas armaba himnos que comparta
Los guaranes crean en la Tierra
con su comunidad. Las palabras circulaban, iban y venan
sin Mal, una especie de paraso
desde los sueos a los hombres. Los himnos y los relatos terrenal al que se poda entrar
eran siempre distintos. A los que podan crear sus propios sin morir. Cada tanto, algn ka-
ra afirmaba haber recibido en
cantos se los consideraba dueos de la palabra.
sueos la revelacin de dnde se
Buscaban la Tierra sin Mal que, a diferencia de otras re- ubicaba ese ansiado lugar y cmo
ligiones, no era inaccesible a los vivos y a la que, si bien se llegar hasta l. Con sus discur-
reconoca como morada de los ms antiguos, se poda lle- sos elocuentes, arengaba a todos
para que abandonaran aldeas y
gar sin haber pasado por la muerte. Cuando algn profeta
cultivos y siguieran el camino
o kara, mensajero de los dioses, lo convocaba, ah iba el que le haba sido indicado. Mu-
pueblo guaran, detrs de esas bellas palabras inspiradas chos de estos xodos eran pe-
nosos y trgicos; los peregrinos
por los que viven encima de nosotros (los antepasados)
deban avanzar por zonas bosco-
a buscar la Tierra sin Mal. Ese era el gran objetivo de este sas y ros desconocidos, rodear
pueblo: lograr el teko mara hey, es decir, una vida inta- saltos de agua, improvisar puen-
chable a cuya culminacin solo se podra llegar en la Tierra tes con troncos y lianas, enfren-
tar a grupos enemigos y padecan
sin Mal. La danza y el canto rituales eran las formas ms
enfermedades.
importantes para lograr la purificacin necesaria que per-
mitira llegar a esa tierra soada.
En sus relatos, los llamados dueos del mundo animal
y vegetal se presentaban como verdaderas fuerzas de la
naturaleza capaces de cambiar el destino de los hombres.
Los animales y las plantas tenan una activa participacin
en las historias que contaban los guaranes. A veces eran
benficos, otras, amenazantes, pero siempre estaban en-
tre los hombres recordando que la naturaleza mueve el
curso del destino humano.
54 Regin Mesopotamia

La Tierra sin Mal.


El paraso terrenal
de los guaranes

C
uentan los guaranes que la Tierra sin Mal
est en este mundo. La llaman Ywy Mara Ey y sea-
lan hacia el este cuando quieren indicar para dnde
hay que ir para encontrarla. Tambin hablan de un
Gran Mar Originario, Par Guaz Rapyt, que hay que cru-
zar para poder llegar a ella.
Mucho contaron estos pueblos acerca de este paraso te-
rrenal. Algunos lo describieron como un lugar con vege-
tacin exuberante donde cada persona tena su parcela de
tierra para trabajar y no era necesario preocuparse por la
cosecha porque siempre era buena y abundante. Otros lo
presentaron como un lugar de difcil acceso en el que no
hace ni fro ni calor, donde los frutos estn al alcance de
la mano, corren ros de aguas transparentes, las aves can-
tan bellas canciones y la naturaleza jams deja de brindar lo
necesario para subsistir.
Para los guaranes, llegar a la Tierra sin Mal es alcanzar
la vida eterna. No es necesario estar muerto para lograrlo,
incluso algunos dicen que solo los vivos pueden llegar has-
ta all. No todos estn de acuerdo con esta idea porque hay
quienes sostienen que la Tierra sin Mal es el lugar al que van
los hombres cuando mueren y solamente pueden acceder a
ese lugar sin necesidad de morir como hroes despus de ha-
ber realizado largos ayunos y ejercicios espirituales. Asegu-
ran que los muertos no viven all como almas, sino en cuerpo
y alma. El cuerpo nunca enferma ni envejece. No son dioses,
pero es como si lo fueran. Creen que la tierra y sus habitantes
sern castigados por los abusos cometidos y un cataclismo
universal la arrasar. Primero con un Gran Fuego al que se-
guir la Gran Inundacin.
Los guaranes 55
56
Los guaranes 57

Leyenda del chaj

A
guar haba sido de joven un cacique muy
valiente, respetado y querido por su pueblo. Pero el
tiempo haba pasado y se senta cansado y enfermo.
Era Taca, su hija, quien lo ayudaba en las tareas de
jefe. Desde chiquita, su padre le haba enseado a manejar
el arco y la flecha, a cazar, a tomar decisiones. Taca era una
mujer independiente y decidida, y como si esto fuera poco,
tambin era hermosa. Trenzas negras largusimas, piel
cobriza, ojos grandes y brillantes. Las madres de la tribu
acudan a ella cuando sus hijos estaban en peligro, las ms
jvenes le pedan consejos y Taca siempre estaba dispuesta
a escuchar y brindar una palabra que aliviara.
Muchos jvenes estaban enamorados de la hija del caci-
que y queran casarse con ella. Pero su corazn tena dueo
y nada ni nadie poda cambiar sus sentimientos. Ella haba
dado su palabra y cuando una guaran daba su palabra, iba
el alma en ese juramento.
Ar-Nar era el novio de Taca. Se haba ido a cazar a las
selvas del norte y a su regreso se casaran.
Los das pasaban tranquilos. Nada haca suponer lo que
estaba por venir.
Una tarde, Petig, Carumb y Pind, tres jvenes de la
tribu, salieron como lo haban hecho tantas otras veces a
buscar miel al bosque. Se separaron para encontrar ms
panales. Gritos desgarradores de espanto retumbaron en-
tre los rboles. Petig haba sido atacado por un yaguaret
58 Regin Mesopotamia

hambriento y no haba podido defenderse. El animal sal-


vaje lo haba destrozado con sus garras. Sus compaeros no
pudieron hacer otra cosa que escapar y contar lo sucedido
cuando llegaron a la tribu.
Asustados, ya no iban al bosque a buscar frutos porque
el yaguaret acechaba. Muchos lo haban visto merodean-
do el lugar.
Fue entonces cuando el consejo de ancianos que se reu-
na cuando algn problema serio amenazaba a la tribu tom
una decisin para terminar con semejante amenaza.
Un grupo de jvenes fuertes y valientes entrara en el bos-
que para matar al yaguaret y poner fin a esta desgracia. Pero
para sorpresa de los ancianos y de toda la tribu, solo Pir-
se present ante el consejo. Ah se fue al bosque confiado en
su valor y su fuerza creyendo que iba a regresar triunfante
con la piel del yaguaret como ofrenda para su pueblo. Nunca
regres y la tristeza gan la partida. Los ancianos decidieron
llamar una vez ms y nadie respondi al llamado. El enojo de
Taca fue tan grande ante la cobarda de los jvenes que deci-
di ir ella misma a enfrentarse con el feroz animal.
Me avergenzo de esta tribu de cobardes dijo. Si
Ar-Nar estuviera entre nosotros no dudara en ir al bos-
que a matar al yaguaret. Yo ir y traer su piel. Vergenza les
dar reconocer que una mujer tuvo ms valor que un grupo
de miedosos. El anciano cacique no quera saber nada de que
su hija se enfrentara al yaguaret. Trat de disuadirla con mi-
les de argumentos para que se quedara, pero ninguno la con-
venci. La joven se prepar para partir. Justo en el momento
Los guaranes 59

de la despedida, lleg la noticia de que los cazadores que ha- Todos los personajes de la
ban partido hacia las selvas del norte estaban regresando. leyenda llevan nombres
relacionados con el mundo de la
Ar-Nar vena con ellos. La alegra de Taca fue inmensa. naturaleza:
Ahora podran ir juntos al bosque a terminar con esa pesa- Aguar: zorro; Taca: lucirnaga;
dilla. Partieron cuando la luna envi su luz sobre la tierra. La Ara-Nar: rayo; Petig: tabaco;
Carumb: tortuga; Pind:
esperanza de terminar con el yaguaret los alentaba. Se de-
palmera; Pira-: pescado negro.
tuvieron cerca de un andubay.18 Supusieron que el animal
estaba cerca y no se equivocaron. Con paso lento pero segu-
ro, el felino avanz hacia los jvenes. Ar-Nar lo enfrent 18.
rbol que tiene una ma-
con valenta. Chaj!, chaj!19 gritaba Taca animando a su
dera rojiza muy dura y
enamorado. Sin pensarlo, la valiente Taca tambin se trab resistente.
en lucha con el animal. Nadie sali triunfante. El yaguare- 19.
Chaj: el nombre de esta
t de un zarpazo le desagarr el cuello y lo arroj a la tierra.
ave proviene del guara-
Con l rod la fiera enfurecida y poderosa. Taca, Ar-Nar n y significa vamos! o
y el yaguaret pagaron con su vida el herosmo que los llev escapa! Procede de una
deformacin del sonido
a la lucha. El viejo cacique muri de tristeza. Todos lloraron del grito de estas aves
su muerte. Prepararon una gran urna de barro y, despus de cuando se ven sorpren-
didas; de este modo,
colocar en ella el cuerpo del cacique, pusieron sus prendas y, avisan a las otras de su
como era costumbre entre los guaranes, provisiones de co- especie en la cercana
para que huyan del po-
mida y bebida. En el momento de enterrarlo, una pareja de
sible predador.
aves se pos sobre la urna. Gritaban chaj!, chaj!. Eran
Taca y Ar-Nar, quienes, convertidos en aves por Tup,20 20.
Dios supremo de los
volvan a la tribu de sus hermanos para ser eternos guardia-
guaranes.
nes y alertar a los suyos cada vez que amenazara un peligro.
Por eso, el chaj sigue cumpliendo el designio que le impu-
siera Tup y, cuando advierte algo extrao, levanta el vuelo y
da el grito de alerta: chaj!, chaj!.
60 Regin Mesopotamia

Mbo-Tu y el
camino secreto

M
21. bo-Tu21 era en otro tiempo un hermoso
Mbo-Tu en
loro que habitaba en la Tierra sin Mal, una espe-
lengua guaran
significa vbora- cie de paraso terrenal al que se poda entrar sin
loro. Se lo consi- morir, donde los cultivos crecan solos, la miel
dera el protector
de los animales y la carne eran abundantes y no existan las enfermedades.
acuticos y los Cuentan los guaranes que la Tierra sin Mal tena una sola
humedales.
entrada y que era Rupav, el primer hombre creado por
Tup,quien cuidaba celosamente que no entrara ningn
extrao. Tambin dicen que Mbo-Tu era un loro astuto
y conoca un camino secreto para llegar sin que Rupav se
diera cuenta.
Un da, con secretas intenciones, unos hombres malva-
22. dos le hicieron beber miel de lechiguana22 a Mbo-Tu para
Insecto de la
emborracharlo. El loro, embriagado por la dulzura de la
familia de las
avispas que miel, comenz a hablar hasta por los codos. Cont muchas
produce miel y cosas que los malvados escucharon con atencin, pero lo
es originario de
Brasil. peor fue que sin darse cuenta dio a conocer la senda secreta
a la Tierra sin Mal por la cual pudieron colarse.
Cuando Rupav se dio cuenta de que haban entrado ex-
traos al paraso guaran sin su consentimiento y encontr
al loro borracho hablando sin parar, comprendi inmedia-
tamente lo ocurrido.
Los guaranes 61
62 Regin Mesopotamia

Enojado, furioso y fuera de s, maldijo a Mbo-Tu con


todas sus fuerzas y lo conden para siempre a perder su fa-
cultad para volar.
As fue como sus alas atrofiadas se convirtieron en patas
cortas y su cuerpo mut en serpiente. El parlanchn, ahora
convertido en una serpiente de cabeza emplumada y pico
de loro, habit desde entonces los humedales protegien-
do a los animales acuticos y asustando a todo el que se le
cruzara.
Los guaranes 63
Regin Patagonia
Mapuches. V
 iaje a la tierra de los muertos

Selknam. E l hain. La pelea del Sol y la Luna


La Luna roja

Textos Graciela Piombo


Ilustraciones Alex Dukal
66

Los mapuches

El viento transmite el sonido de Los espaoles los llamaron araucanos, pero ellos eli-
las hojas trepando la roca. gieron llamarse mapuches, que en mapudungun, su len-
Es la voz de un indmito pueblo gua, significa gente de la tierra. Llegaron a la Patagonia
por miles de estrellas protegida. desde Chile, de donde son originarios. Basaron su sub-
sistencia en la caza del guanaco y el and, pero tambin
Rayen Kvyeh23 recolectaban races y semillas en la meseta y mariscos y
mamferos marinos en la costa.
23. Mapu llama este pueblo a su tierra, que se estira a los
Rayen Kvyeh (Flor de Luna)
dos lados de la cordillera de los Andes, en la Argentina
naci en Chile y se crio en
la cultura mapuche. Fue y en Chile, entre bosques espesos, lagos verdes y azules,
detenida por la dictadura montaas nevadas, volcanes y llanuras interminables.24
militar; se exili y se radic
en Alemania, donde vivi Mapuches, gente de la tierra, gente aguerrida que de-
un proceso de identificacin fendi con uas y dientes su territorio haciendo frente a
con la cultura mapuche.
Cambi su nombre (origi-
incas, espaoles y criollos. Bravos guerreros, pero tam-
nalmente se llamaba Rosa bin artesanos del lenguaje y la poesa que supieron can-
Zurita) y escribi la historia
tarle a la luna, a las estrellas, a los pjaros en sus bellas
del pueblo mapuche. En el
ao 1989 public en Alema- romanceadas.
nia el primer libro de una
Gente respetuosa que peda permiso a los espritus
triloga en idioma mapu-
dungun y alemn. creadores de los vegetales y animales antes de servirse de
ellos y se saba responsable de conservar el equilibrio del
24. planeta. Seres que conceban al mundo poblado de esp-
Miguel ngel Palermo,
ritus y dioses y tenan como creador de todo lo viviente a
Lo que cuentan los ma-
puches, Buenos Aires, Ngnechen, que habitaba las alturas y tena la facultad de
Sudamericana, 2011. conceder la vida y la muerte.
67

Pueblo recolector y cazador, nmade y gran conocedor Sabas que?


de zonas inhspitas.
Los mapuches, adems de sus
Gente de la tierra que, sometida, desarraigada y obli- cantos ceremoniales, tambin
gada a vivir en reservas y ciudades pobres, no se dio por cantaban para divertirse. Estos
vencida y entendi que el lenguaje y la literatura eran una cantos se llamaban lkantn,
que en mapudungun significa
manera de preservar la identidad.
cantar sobre algo. Los lkan-
tn son textos poticos cantados
a capella en mapudungun, por
hombres o mujeres, sobre distin-
tos temas como el amor, la amis-
tad, entre otros. Son canciones
sociales y de diversin.
68 Regin Patagonia

Viaje a la tierra
de los muertos

S
e conocieron siendo nios. Jugaron juntos,
escucharon relatos de sus mayores, aprendieron
los secretos de la comunidad. Juntos fueron cre-
ciendo; hasta que un buen da se dieron cuenta de
que estaban enamorados. Con el consentimiento de los ms
antiguos, se casaron y durante un tiempo fueron felices.
Una noche, la joven so que se le clavaban espinas en
el cuerpo. Se despert sobresaltada con la sensacin de que
algo malo iba a ocurrir. Esas espinas le haban trado un mal
presagio.
Cuando se acerc a su esposo para contarle lo que haba
soado, lo encontr ardiendo de fiebre. Fue tanta la fiebre
que al cabo de unos das muri.
La joven viuda no tena consuelo. No coma, no dorma,
lloraba sin parar. Ahogada en lgrimas, lo nico en lo que
pensaba era en morir para reunirse con el que amaba. Una
noche se qued dormida llamando a su esposo con el pen-
samiento y, en sueos, lo vio llegar. Al verla tan desespe-
rada, el joven muerto prometi que a la noche siguiente la
ira a buscar. Le pidi a la joven que se preparara con ropa
abrigada y le advirti que el viaje sera largo y difcil. A la
noche siguiente, se qued dormida esperndolo. Cuando
despert, lo vio parado a su lado. El joven le dio seis panes y
le pidi que comiera uno antes de subir al caballo. La joven
obedeci y l le aconsej que no hablara. La marcha deba
ser en silencio. Al poco tiempo de andar, llegaron a la orilla
Los mapuches 69
70 Regin Patagonia

de un mar. l amarr el caballo y le seal una canoa que


esperaba cerca de las piedras. Le pidi que antes de embar-
car comiera otro pan. La joven lo hizo. A la mitad del viaje
le dio otro pan para comer y la joven se qued dormida.
Cuando despert, ya haban llegado a la otra orilla. Por
todas partes se vean fuegos y gente, mucha gente bebien-
do y calentndose en fogatas pequeas que resplandecan
por todas partes.
Bajaron de la canoa y caminaron entre la gente. Ella re-
conoci a sus antepasados. Todos sus parientes muertos
tiempo atrs se acercaron a saludarla con emocin ver-
dadera. Beban, cantaban, lloraban de alegra al verla all.
Haba sido una noche intensa. Recostada sobre el hombro
de su esposo, se durmi. Cuando despert, brillaba el sol y
estaba completamente sola. En lugar de la gente haba unos
carboncitos humeantes que, al mirarlos, la enceguecan. Se
puso a llorar al verse desamparada en medio de esa tierra
desolada. Una vez ms se qued dormida y al despertar,
otra vez se haba hecho de noche.
Entre las sombras, apareci su marido. Cuando le pre-
gunt por qu se haba ido, el joven le explic que todos
Los mapuches 71

esos carbones que haba visto eran los muertos que, al no


soportar la luz del da, tomaban esa forma esperando el re-
greso de la oscuridad. Le aconsej que volviera a su tierra.
Antes de embarcarse, le dijo que tena que comer otro pan.
Embarcaron. La mujer se qued dormida. Despus desper-
t. Haban llegado al otro lado del mar, desembarcaron.
El esposo le pidi que se sentara a esperar el amanecer y
la joven as lo hizo. Esperando la llegada de la luz del da, la
mujer se durmi por ltima vez. Al despertar se encontr
en el cementerio, sentada sobre la sepultura de su esposo.
Espantada, se puso a gritar. Grit tan fuerte que sus pa-
rientes la escucharon y corrieron en su auxilio. La llevaron
hasta la casa, la abrigaron, le dieron algo fuerte para tomar.
Ms tranquila, pudo contar todo lo que le haba pasado.
Dicen los que la conocieron que a los seis das muri.
72

Los selknam

Ocuparon casi toda la isla de Tierra del Fuego, a excepcin


de la pennsula Mitre en el sudeste, territorio de los haush,
y el extremo sur, hbitat de los ymana. No se sabe exac-
tamente cundo y cmo llegaron, pero al parecer lo hi-
cieron en guanacos cuando la isla todava estaba unida al
continente.
Eran inquietos, cada tanto se trasladaban buscando lu-
gares que les ofrecieran mayor cantidad y variedad de ali-
mentos. Tanto ir de un lado a otro los oblig a construir
viviendas sencillas. Algunas de forma cnica hechas con
ramas y cubiertas con pieles cosidas y otras construidas con
palos trabajados y un cobertor de pieles de guanaco o lobo
marino que, una vez instaladas, formaban tres cuartos de
un crculo. En ocasiones cuando se trasladaban lo hacan
con sus casas, que podan ser desmontadas con facilidad.
Los guanacos eran su principal fuente de alimentacin
y tambin, aunque en menor proporcin, coman patos,
cisnes, y recolectaban races y frutos.
A pesar de estar rodeados de ocanos, los selknam no
eran navegantes ni tenan forma alguna de embarcacin;
tampoco se relacionaban demasiado con sus vecinos. Si
bien en sociedad eran todos iguales, algunos gozaban de
ciertos privilegios.
Los chamanes eran los que se podan comunicar con
el cielo, que era una importante fuente de poder. Eran
respetados porque la gente comn crea que ellos podan
ocasionar la muerte o provocar enfermedades mortales si
se sentan ofendidos.
Los sabios eran los conocedores de todos los relatos,
los depositarios de las tradiciones mitolgicas. No tenan
73

poderes sobrenaturales, pero como se encargaban de


transmitir los mitos, esta profesin de contadores de his- Sabas que?
torias les daba un lugar importante dentro de la sociedad.
Los guerreros tambin eran muy respetados cuando Wisn, el perro, era el nico ani-
mal domstico que tenan los
llegaban a edad madura por su valenta y coraje para de-
selknam y era su principal ayu-
fender a la comunidad de pueblos invasores. dante en la cacera del guanaco,
Cada familia viva en un territorio bien delimitado lla- al que saba encerrar para saltarle
mado harwen. Para los selknam, cada harwen respon- a la garganta y degollarlo de una
dentellada.
da a un cielo; por lo tanto, cada ser perteneca al cielo que
le corresponda a su harwen. Estaba prohibido casarse
con una persona del mismo cielo y si, por alguna razn, se
tenan que mudar, inmediatamente pasaban a pertenecer
a un nuevo cielo.
Se vestan con cueros y pieles de animales. Les gustaba
adornarse con collares, brazaletes y pulseras hechos con
huesos de aves, conchillas y trenzas de tendn de guana-
co. Los hombres llevaban un adorno triangular de cue-
ro sobre la frente, atado alrededor de la cabeza (kchil).
Hombres, mujeres y nios se pintaban las caras y cuer-
pos con colores rojo, negro, blanco y amarillo con dibujos
sencillos.
74
Los selknam 75

El hain.
La pelea del Sol y la Luna

L
os selknam, hombres de a pie. Antiguos mora-
dores de la Isla de la Tierra del Fuego. Adoradores
de Krah y Kren, el Sol y la Luna. De generacin en
generacin y durante siglos cumplieron un ritual,
el hain, que cuenta la eterna lucha entre el Sol y la Luna.
Los selknam, pueblo violentamente exterminado, alguna
vez contaron as:
En el principio de los tiempos, las mujeres selknam
eran las que mandaban. Varios meses al ao se reunan en
la Gran Choza, un lugar sagrado al que solo ellas podan en-
trar para realizar sus ceremonias.
Cuenta el mito que las mujeres necesitaban comida para
calmar el enojo de Jalpen, la diosa de las profundidades,
que si no era alimentada amenazaba con terminar con la
vida de todas ellas. Krah, la Luna, lideraba este grupo de
mujeres.
Los hombres de la tribu estaban asustados por la amena-
za de Jalpen y tenan miedo de perder a sus mujeres. Enton-
ces trabajaban ms de lo posible para contentar a la diosa,
que con sus rugidos subterrneos estremeca la tierra.
El propsito de las mujeres era asustar a los hombres
para tener ms poder sobre ellos. Cuando se reunan en la
Gran Choza se burlaban, coman la carne destinada a Jalpen
y disfrutaban del engao.
Una tarde, mientras Kren, el Sol, estaba cazando, se
acerc a la Gran Choza y escuch las risas de las mujeres;
76 Regin Patagonia

un poco ms cerca, se esforz por comprender lo que las


mujeres decan y descubri el gran secreto.
Presuroso, corri a contarles a los hombres lo que haba
escuchado. Montados en furia, los hombres se rebelaron y
mataron a todas las mujeres de la tribu. Solo se salvaron las
nias pequeas. El Sol tambin mat a la hija que haba te-
nido con la Luna. Las mujeres haban sido derrotadas y de
este modo los hombres heredaron la ceremonia del hain.
77
78

La Luna roja

L
a Luna era un poder maligno para los selknam.
Vean en el ciclo lunar la repeticin del enojo de la
Luna por la humillacin sufrida aquella vez que el
Sol descubri el gran secreto de las mujeres y se lo
cont a los hombres.
Les daba miedo verla llena y roja. Crean que as se po-
na cuando estaba furiosa y que poda agarrarlos si la
miraban.
Decan que cuando la Luna ya no poda ms de ira re-
cordando aquella vez en que el Sol la humill, entraba en
eclipse. Se pona grande y roja y ese rojo anunciaba muer-
te, desgracias y sangre de venganza. La Luna anunciaba en
cada eclipse que muchos hombres moriran en combate.
Por esa razn, entre los selknam cada vez que haba un
eclipse, los hombres apagaban todos los fuegos de los cam-
pamentos y se reunan en torno al chamn.
El viejo brujo se pona un sombrero de plumas de agui-
lucho y convocaba a las mujeres que, moviendo sus brazos,
cantaban y bailaban en crculo pidindole a la Luna que se
apiadara de la tribu.
El brujo, imitando los graznidos del aguilucho, se trans-
portaba a la Luna y all reciba el mensaje de Krah. Todos
esperaban las palabras del anciano porque de ellas depen-
da la suerte del grupo. El mensaje poda ser favorable o
sentenciar la desgracia de la tribu.
Se crea que cuando la respuesta de la Luna no era favo-
rable, el brujo mora a los pocos meses.
79
80

Autores

Graciela Piombo
Naci en Lans, provincia de Buenos Aires. Es licenciada en Letras
y astrloga. En 1991 ingres al Instituto Vocacional de Arte Manuel
Jos de Labardn, de la Municipalidad de Buenos Aires. De 2000
a 2006 integr el Equipo de Educacin de la Fundacin Arte Viva
de Argentina. En noviembre de 2005 present los resultados de la
implementacin del Programa de Pensamiento Visual en Argentina
en el Museo de Arte Moderno de Nueva York. Se desempea tam-
bin como titular de la ctedra de Literatura Inglesa y Norteame-
ricana en la Universidad del Salvador. Desde 2014 integra el equipo
del Programa de Fortalecimiento de la Enseanza de la Lengua en
la Educacin Secundaria del Ministerio de Educacin de la Nacin.

Mariano Epelbaum
(Buenos Aires, 1975). Es diseador de personajes, ilustrador y ani-
mador 2D tradicional. Trabaja profesionalmente desde 1996 en di-
versas disciplinas y actualmente est incursionando en la direccin
de arte. Fue director de arte y diseador de personajes de Metegol,
coproduccin argentino-espaola dirigida por Juan Jos Campa-
nella. Dise personajes para el programa Playground del canal
Disney Junior y trabaj en diversas publicidades. En el campo edi-
torial ilustr para editoriales de la Argentina, Espaa, Puerto Rico,
Mxico, Brasil, Inglaterra y Estados Unidos. En 2014 dise perso-
najes para la muestra y paseo de seres mticos en Tecnpolis.

Alex Dukal
(Puerto Madryn, 1972). Ilustrador nacido y criado en la Patagonia
argentina. Mientras estudiaba en la Escuela Nacional de Bellas Ar-
tes Manuel Belgrano, en Buenos Aires, comenz a publicar histo-
rietas e ilustraciones en la mtica revista Fierro. Se dedic varios
aos a la pintura y a la enseanza, actividad que actualmente
81

ejerce ofreciendo seminarios de ilustracin digital. En 2000 expu-


so en el Reino Unido y paralelamente empez a dedicarse de lleno
a la ilustracin. Desde entonces ha trabajado para editoriales de
todo el mundo ilustrando con pasin diferentes tipos de proyec-
tos, mayormente libros infantiles.

Luis Grane
(Buenos Aires, 1967). Despus de estudiar tres aos de Medicina
en la Universidad de Buenos Aires, decidi dedicarse por comple-
to a su pasin: el dibujo. Luego de un breve paso por la carrera
de Diseo Grfico, viaj a Europa. Trabaj tres aos en Londres
en animacin para publicidad y luego en Mxico como director
de arte en publicidad y en estudios de animacin. Su estilo est
fuertemente influido por las culturas mesoamericanas. En 1996 se
mud a Los ngeles donde trabaj seis aos como animador para
DreamWorks en pelculas como Ratatouille, SpiderMan 2, Matrix
y Hotel Transylvania. Fue diseador y animador para Sony, Pixar,
Laika, Disney y Warner, entre otros estudios. En 2014 public en
Estados Unidos su libro Sad Stories.

Matas Trillo
(Buenos Aires, 1972). Estudi en la Escuela Nacional de Bellas Artes
Prilidiano Pueyrredn (IUNA), donde se recibi de profesor nacional
de Artes Plsticas con Especialidad en Pintura. Hizo las ilustracio-
nes de los libros Filotea, de Ema Wolf, Uno de elefantes, de Jor-
ge Accame y Sucedi en colores, de Liliana Bodoc, entre muchos
otros. Tambin particip de los Cuadernos y Debates del Bicente-
nario y realiz colaboraciones para la revista Fierro. Hizo trabajos
de video y animacin para Pakapaka, Nickelodeon y Cartoon Net-
work. Obtuvo distinciones de ALIJA y fue elegido para la Campaa
Historietas por la Identidad de Abuelas de Plaza de Mayo.
83

Bibliografa

BATTINI, Berta E. Vidal de, Cuentos y leyendas populares de


la Argentina. Tomo VIII, Buenos Aires, Ediciones
Culturales Argentinas, Secretara de Cultura, Ministerio
de Educacin y Justicia, 1984.

BLACHE, Martha, Estructura del miedo. Narrativas folklricas


guaranticas, Buenos Aires, Plus
Ultra, 1982.

CHAMBI, Edgar Quispe, Aaymara. Leyenda Cuentos Mitos


Poemas, Puno, Instituto del Bien Comn. Diseo
educativo para culturas de tradicin oral Academia
Peruana de la Lengua Aymara, 2004.

CHAPMAN, Anne, El fin de un mundo. Los selknam de Tierra del


Fuego, Buenos Aires, Vzquez Mazzini, 1989.

COLMAN, Narciso R. (Rosicrn), ande Ypy Kura (Nuestros


antepasados), 1929.

COLOMBRES, Adolfo, Los guaranes, Buenos Aires, Colihue,


2013.
Seres mitolgicos argentinos, Buenos Aires,
Colihue, 2012.

CORDEU, Eduardo, Aproximacin al horizonte mtico


de los tobas, en Runa, Vol. XII, Partes 1 y 2, Buenos
Aires, 1969-1970.

DVALOS, Felipe y otros (Texto / Ilustraciones), Hijos de la


primavera: vida y palabras de los indios de Amrica,
Mxico, FCE, 1994. Coordinador: Federico Navarrete
Linares. Adaptacin: Katyna Henrquez.

EQUIPO NAyA, Diccionario de mitos y leyendas:


http://www.cuco.com.ar/
84 Bibliografa

FONTANA, Luis Jorge, El Gran Chaco, Buenos Aires,


Solar-Hachette, 1977.

GALEANO, Eduardo, Las palabras andantes, Mxico,


Siglo XXI, 1993.

GONZLEZ DELGADO, Ramiro, Relatos orales mapuches y el


mito grecolatino de Orfeo y Eurdice,
en Estudios Filolgicos, N 36, 2001, pp. 35-59.

GUSINDE, Martn, Los indios de Tierra del Fuego, Tomo I,


Vol. II, Buenos Aires, Centro Argentino de Etnologa
Americana, 1982.

HOYOS, Mara de, Los diaguitas, en A-Z diez, Ao 3,


N 111, 1997.

IBEZ, Germn, Los collas, Buenos Aires, Ediciones


del Sol, 2008.

LOBOS, Omar, Los mapuches, Buenos Aires, Ediciones


del Sol, 2013.

MARTNEZ SARAZOLA, Carlos, Aborgenes de la Argentina, en


A-Z diez, Ao 3, N 126, 1997,
pp. 65-73.
Nuestros paisanos los indios. Vida, historia y destino
de las comunidades indgenas en la Argentina, Buenos
Aires, Emec, 1996.

MOLOCZNIK, Maximiliano, Los wichi, Buenos Aires, Ediciones del


Sol, 2011.

PALERMO, Miguel ngel, Lo que cuentan los onas, Ilustraciones


de Mara Rojas, Buenos Aires, Sudamericana, 2011.
Los guaranes, Buenos Aires, AZ, 2008.
Los selknam, Buenos Aires, AZ, 2009.
Bibliografa 85

PALERMO, Miguel ngel y BOIXADS, Roxana Edith,


La conquista de Amrica, Buenos Aires, AZ, 2008.

PARODI, Lautaro, Los comechingones, en Leyendas indgenas


de la Argentina, Buenos Aires, Libertador, 2000.

RAYEN KVYEH, en www.mapuche-nation.org

REX GONZLEZ, Alberto y PREZ, Jos A., Argentina indgena.


Vsperas de la Conquista, Buenos Aires, Paids, 2000.

SACCO, Claudio, Los tobas, Buenos Aires, Ediciones


del Sol, 2011.

SNCHEZ, Orlando, Rasgos culturales de los tobas, autor


y recopilador toba, Roque Senz Pea, Chaco,
revisin y edicin del texto: Samuel Almada. Buenos
Aires, Programa con Pueblos Originarios, Instituto
Universitario ISEDET, 2006.

SUGOBONO, Nahuel, Leyendas, mitos, cuentos y otros relatos


tobas, Buenos Aires, Longseller, 2006.

VELZQUEZ SNCHEZ, Carlos, La yacumama, en Cuentos e


historias de la selva: http://cuentoshistoriasdelaselva.
blogspot.com.ar/2013/09/la-yacumama.html

WILLKA, Wanka, Fbulas andinas, Jujuy, IQJ, 1997.

YAMPEY, Girala, Mitos y leyendas guaranes, Asuncin, Editorial


Manuel Ortiz.
La biblioteca Libros y Casas

90 minutos. Relatos de ftbol


Todo queda en familia. Textos de humor
Cosas imposibles. Cuentos fantsticos y de terror
Bajo sospecha. Relatos policiales
Palabra de mujer. Crnicas sobre mujeres argentinas
Amores argentinos. Historietas sobre cuentos y novelas de amor
Mucha, mucha poesa. Tres siglos de poesas y canciones
Hubo una vez en este lugar. Mitos y leyendas de este lado del mundo
Animales rimados y no tanto. Poesa para chicos
Brujas, princesas, y pcaros. Cuentos clsicos infantiles
Constitucin de la Nacin Argentina
El Nunca ms y los crmenes de la dictadura
Manual de las mujeres. Gua de derechos, salud reproductiva,
familia y trabajo para adolescentes y mujeres adultas
Manual del hogar. Gua para el mantenimiento de la casa
y la prevencin de accidentes domsticos
Hubo una vez en este lugar
Mitos y leyendas de este lado del mundo

Hubo una vez en este lugar pueblos que contaron historias. Hombres y
mujeres que, en el intento por comprender la vida y la muerte, hablaron
del cielo, la luna, las estrellas, el sol, las lluvias. Hombres y mujeres que se
enamoraban, se peleaban, tenan miedo y, cuando estaban muy contentos,
celebraban la vida.

Toda esta gente era mucha y diferente: mocoves, pilagas, chans,


abipones, quechuas, aymaras, chorotes, charras, chulupes,
comechingones, diaguitas, guaranes, tehuelches, selknam, mapuches,
tobas, quom, wichis, huarpes, entre otros. Eran diferentes entre s, pero
tenan algo en comn: a todos, sin excepcin, les gustaba contar historias.
Te invitamos a leer estos relatos de algunos de esos pueblos que habitaban
nuestro pas. Te invitamos a volverlos a contar para que no se detenga el
viaje y estas historias crezcan hasta ms all de los tiempos.