Está en la página 1de 2

DON QUIJOTE ERA UN FRIKI

Tema: el excesivo uso de palabras procedentes del ingls en la lengua


espaola

Resumen

El espaol ha venido tomando prestadas palabras procedentes del ingls y


en la ltima dcada ha aumentado excesivamente el uso de estos vocablos
sobre todo entre la gente joven. Parece que est de moda introducir
palabras inglesas en las conversaciones. Este fenmeno tambin se ha
observado en los medios de comunicacin, por lo que resulta necesario
cuidar el estilo en estos medios de amplia difusin. El autor expresa su
preocupacin por este acontecimiento y trata de buscar una solucin.

mbito de uso

En este texto escrito por Juan Pedro Velazquez Gastelu critica el excesivo
uso de las palabras tomadas del ingls, tanto en la calle como en los medios
de comunicacin. Es un texto argumentativo de mbito periodstico,
concretamente de un artculo de opinin. Es un gnero periodstico en el
que se analiza un tema de inters. En cuanto s al estructura del texto es
deductiva porque la tesis aparece al principio y el autor razona utilizando
argumentos de autoridad.

El escritor implica al receptor utilizando la primera persona del plural:


porque todo nos suena mejor en ingls. Para mantener contacto con el
lector, utiliza la funcin apelativa para llamar la atencin del lector,
empleando interrogaciones retricas: Necesita un idioma como el
castellano, enriquecido por el paso de los siglos, beber de otras fuentes para
ser ms preciso, ms hermoso o ms divertido?. Por otro lado, emplea lxico
valorativo como curiosas mutaciones, correcto, puramento espaola,
exponencialmente...

En cuanto al registro es formal estndar; aparecen muchos vocablos en


lengua inglesa para ilustrar el tema que est tratando: superfashion,
cool, vintage, low cost. Por otro lado, utiliza algunas expresiones
coloquiales: este to es un friki, tenemos el toque.

Comentario Crtico

Desde que los homosexuales se llaman gays, las comidas lunchs, y la


seleccin de actores para intervenir en una pelcula castings, este pas no
es el mismo; ahora, eso s, Espaa es mucho, muchsimo ms moderna.
Nuestros padres lean tebeos, pero nosotros cmics, los estudiantes
pegaban psters creyendo que eran carteles, los empresarios hacan
negocios en vez de business, y los obreros sacaban la fiambrera al medioda
en vez del tupper-ware. Mi madre hace aerobic en lugar de gimnasia.

Actualmente nadie es realmente moderno si no dice cada da unas cuantas


palabras en ingls. Yo mismo, es fcil que me sorprenda diciendo; mailing,
yogourt, light,Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.
Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que tocino, aunque tengan la
misma grasa, ni inconveniente que handicap... Todos parecemos de otro
nivel, de mucho ms nivel. Nos hace parecer ms guapos, ms listos y hasta
ms altos. No es lo mismo ponerse un calzoncillo que un slip, ni despus del
afeitado echarse un after-chave en lugar de colonia. Ahora ya no se corre,
porque correr es de cobardes; ahora lo que est de moda es hacer running o
footing. Y ya no te digo nada, cuando echado en el sof coges el mando y
haces zapping; entonces te sientes como Superman.

Tengo la impresin que las palabras en ingls han invadido la lengua de


Cervantes y que esta tendencia va en aumento; adems creo que est
pasando lo mismo con otros idiomas. En mi opinin, es una muestra del
elevado poder econmico de los pases anglosajones y de EEUU; en estos
pases es donde ms se innova y donde mayor desarrollo tecnolgico hay; si
inventan algo y lo llaman en ingls, para que traducirlo a otros idiomas. Slo
espero que algunas palabras muy genuinas del espaol, como paella, fiesta
o siesta, no se traduzcan al ingls.

También podría gustarte