Está en la página 1de 13

vru, 1 - t ,hatrc ,hatrc 1

,hatrc rpx
,hatrc ,arp
1 - t erp
La primera letra de la Tor Escrita es la B de Bereshit, y la primera letra de la Tradicin Oral es la
M de Meimatai (Desde cuando). Ambas letras, la B y la M conforman la voz BaM, que
significa respecto de ellas, aludiendo a que ellas, la Tor Escrita y la Tradicin Oral, son el eje
alrededor del cual debe girar toda su existencia. La Tor Escrita comienza con la letra B, segunda
letra del alfabeto hebreo. Asimismo, todos los tratados del Talmud que conforman la Tradicin
Oral-, comienzan siempre con el folio 2. El mensaje es categrico: Cuanto ms asciendas en la
escala de la Tor, mayor conciencia debers tomar de tu lejana de la esencia. Asume de antemano
que por ms que indagues y te compenetres, no alcanzars a aprehender siquiera el principio.

v,hv .rt v u 2 :.rt v ,tu ohnX v ,t ohvkt trC ,hJtrC 1


hbPk
g ,pjrn ohvk t jU r u oIv , hbPk g QJ j u Uvcu Uv,
ohvkt tr Hu4 :rIth v hu rIt hvh ohvkt rnt Hu3 :ohN v
tre Hu5 :QJ j v ihcU rIt v ihC ohvk t kSc Hu cIyh F rIt v, t
oIh rechv hu crghv hu vkhk tr e QJ j k u oIh rItk | ohvkt
p :sj t
ohn ihC khS c n hvhu ohNv QI, C g her hvh ohvk t rnt Hu6
,j Tn rJ t oh N v ihC kS c Hu g he rv,
t o hvk t GgHu7 :ohn k
ohvkt tre Hu8 :if hv hu g herk kgn rJt ohN v ihcU g he rk
p :hb J oIh rechv hu crghv hu ohnJ g herk
Nota a los vers. 1 3: El relato de la creacin alude metafricamente a los diferentes estados del
Beit HaMikdash el Gran Templo de Ierushalim- la frase La tierra estaba catica y desolada alude
a la destruccin del mismo. El Espritu de Elokim cernindose sobre la superficie de las aguas
alude a que incluso estando en el exilio, despus de la destruccin, la Tor permanecera con
nosotros. Y la frase Haya luz sugiere que finalmente- Hashem ha de iluminar el mundo con la luz
eterna, la luz del Mashaj (Isaas 60:1), en referencia a la construccin del Tercer Beit HaMikdash.
Nota al vers. 3: Hashem cre un mundo en caos. Y a ese caos lo ilumin con Su luz. Iluminar la
oscuridad del mundo con la luz de la Divinidad, se es el objetivo. Primero oscuridad y despus
luz es el principio rector de la existencia toda.
Nota al vers. 5: Los das de la creacin culminan con la expresin Vio Hashem que era bueno,
excepto el segundo da, pues la creacin de las aguas que comenzara entonces- culmin recin al
tercer da. Y por eso, en el tercer da, dos veces seala el versculo: Vio Hashem que era bueno.
Una por el acto creativo del segundo da; y otra por el acto creativo del tercer da. Otra explicacin:
En este da se produjo la separacin de las aguas superiores de las inferiores. Y las separaciones
en el caso de elementos que pueden coexistir en armona- no son buenas. En cambio, el
versculo s califica como buena a la separacin de la luz de la oscuridad, pues son dos opuestos
mutuamente excluyentes. Cuando se trata de resguardar a la luz de la oscuridad resguardar al
bien del mal- las separaciones no son slo aceptables, sino buenas y necesarias.
Nota al vers. 7: Notar cmo en todo el proceso de la creacin de la naturaleza se menciona
exclusivamente el Nombre Elokim. Mientras el Nombre Hashem se menciona recin en Gn 2:4.
Pues justamente el valor numrico de Elokim es 86, igual que la palabra hebrea hateva,
naturaleza, sugiriendo que el Nombre Elokim es expresin de la Divinidad cuando adopta el ropaje
de la naturaleza. Opuestamente, el Nombre Hashem, Havai como contraccin de las voces hai,
hov e ihi, significando pasado, presente y futuro simultneamente es expresin de la
Divinidad en su ms puro estado, trascendiendo las limitaciones de tiempo y espacio. La interaccin
armnica entre ambos, el equilibrio entre ambos elementos, es lo que posibilita la existencia.
vru, 1 - t ,hatrc ,hatrc 2
sj t oIenk t oh n X v ,j Tn ohN v UuE h ohvk t rnt Hu9
vue n kU
.rt vJ CH k | ohvkt tre Hu10 :if hv hu vJCH v vtr, u
tJs T ohvk
t rnt Hu11 :cIyh F ohvkt tr Hu ohNh tre ohNv
rJt Ibhn k hr P vG g hrP .g grz g hr zn cG g tJ S .rt v
g hrzn cG
g tJ S .rt v tm ITu12 :if hv hu .r
tvk
g IcIg r z
ohvkt tr Hu Uvbhn k IcIg
r z rJt hrPv G g .gu Uvb hn k grz
p :hJh k J oIh rechv hu crghv hu13 :cIyh F
oIHv ihC khS c v k ohn X v g her C ,rtn hvh ohvk t rnt Hu14
Uhv u 15 :ohb J u ohnhkU
ohs gIn kU ,,tk Uhv u vkhKv ihcU
GgHu16 :if hv hu .r
tvk
g rhtv k ohn X v g her C ,rItn k
,kJn n k ksD v rIt N v,
t ohksD v ,rtN v hbJ, t ohvk t
:ohc fI F v ,tu vkh K v ,kJn n k iyE v rIt N v, tu oIHv
g rhtv k ohnX v g her C ohvkt o,t iTHu17
:.rt vk
tr Hu QJ j v ihcU rIt v ihC khS c v k U vkh K c U oIHC kJn k u 18
p :hgh
c r oIh rechv hu19 :cIyh
hu crghv F ohvkt
;pIgh ;Igu vHj Jpb .r J ohN v Umr J h ohvk
t rnt Hu20
obhBT v,
t ohvk t trc Hu21 :ohn X v g her hbPk
g .rt vk g
ohN v Um r J rJ t ,G n rv | vHj v JpbkF ,tu ohksD v
:cIyh F ohvkt tr Hu Uvb hn k ;b F ;IgkF ,t u ov bhn k
ohN HC oh N v,
t Ut k nU Uc rU Ur P rntk ohvkt o,t Qr ch u22
p :hJh n
j oIh rechv hu23 :.rt
hu crghv C cr
h ;Ig v u
Nota al vers. 14: Luminarias en hebreo es meorot, que tambin puede leerse como
meer, plaga. Pues en ese da, el cuarto (mircoles), los nios son ms propensos a
contraer difteria. Por eso, cuenta el Talmud que en ese da la gente sola ayunar y
consagrarse a la plegaria, procurando neutralizar el decreto negativo.
Nota al vers. 21: Los gigantes acuticos aluden al Leviatn y su pareja. En virtud de su
descomunal tamao, para evitar que se reprodujeran y colmen al mundo, Hashem le
quit la vida a la hembra y la conserv en salmuera para reservarla para deleite de los
virtuosos en el Mundo Venidero.
vru, 1 - t ,hatrc ,hatrc 3
Gn ru vnv C Vb hn k vH j Jpb .rt v tm IT ohvk t rnt Hu24
.rt v ,H j,
t ohvk t GgHu25 :if hv hu Vbhn k .r tI,hj u
tr Hu Uvbhn k vns
tv Gn rkF ,tu Vb hn k vn v C v, tu Vb hn k
Ub,Uns F Ubnk m C ost vGgb ohvk t rnt Hu26 :cIyh F ohvkt
.rt vk
f cU vn v C cU ohn X v ;IgcU oH v ,d s c USr hu
t | ohvkt trc Hu27 :.rt vk
ost v, g Gnrv Gn rvk
f cU
ch u28 :o,
Qr t trC vce b U rfz I, t trC ohvkt okmC In k m C
.r
tv,
t Utk nU UcrU Ur P ohvk t ov k rnt Hu oh vk
t o , t
,G nrv vHjk f cU ohn X v ;IgcU oH v ,ds C UsrU v Jc f u
g rz | cG
gkF, t of k hT , b vBv ohvk
t rnt Hu29 :.rt vk g
.ghr p ICrJ t .gvk F, tu .rt vk f hbPk g rJ t grz
:vk f t k vhv h ofk grz g rz
Nota: Los actos creativos de los seis das de la creacin estn presentados como una
dualidad en oposicin: El primer da son creados la luz y la oscuridad. El segundo da, las
aguas superiores y las aguas inferiores. El tercer da, el agua y la tierra. El cuarto da, el
sol y la luna y las estrellas. El quinto da, los peces y las aves. El sexto da, los animales
y el hombre. En la unin de los opuestos yace la armona de la existencia, armona que
halla su punto de equilibrio en el carcter espiritual del sptimo da, el Shabat.
Nota al vers. 20: Hashem concedi a los peces una bendicin especial, pues el hombre
los requiere para alimentarse. Siendo as, tambin a los animales debi haber bendecido,
porque tambin ellos constituyen una fuente de alimentacin para aqul. No obstante,
siendo que tambin la vbora entra en la categora de animal. Hashem se abstuvo de
bendecirlos, pues en el relato del fruto prohibido aquella recibira una maldicin.
Nota al vers. 26: Hombre: Adam, en hebreo, que traducido textualmente significara
Terrqueo, porque fue creado de la adam, tierra.
Nota al vers. 26: Hombre: Adam, en hebreo. La voz Adam est compuesta de la letra
alef (t) y la palabra dam (os) (sangre). La letra alef es la primera letra del alfabeto
hebreo, y como tal representa al Uno por excelencia, el Amo del universo. Y la palabra
sangre (dam) simboliza la estructura fsica del hombre. Resulta as que el adam (hombre)
es la conjuncin de alma y cuerpo, y por ende, ms que un homo sapiens, el hombre es
ante todo un homo spiritus, en el que el ser fsico est subordinado al ser espiritual. El
factor espiritual del hombre es su capacidad de autocontrol, poner el cuerpo y la materia
al servicio de objetivos trascendentes; es la capacidad tuya de transformarte en el amo
de tus propios impulsos, y as evites ser esclavo de ellos.
Nota al vers. 26: Tres socios intervienen en la reproduccin: El padre, la madre y
Hashem. Cuando alguien fallece, dice Hashem: Uds. -humanos- tomen su parte y Yo
tomar la Ma: Hashem toma el alma -Su imagen en la tierra- y la lleva al Cielo; y el
cuerpo recibe sepultura en la tierra.
Nota al vers. 29: Al momento de crear a Adam, el primer hombre, Hashem le permiti
slo comer frutas y verduras. No deba comer carne de animales, pues tambin los
animales tienen un alma, que si bien no es comparable a la del hombre, es un alma al
fin. Sin embargo, despus del diluvio, Hashem le permiti al hombre comer carne de
animales. Porque incluso los animales se prostituyeron; y si lograron salvarse fue slo en
virtud de los mritos espirituales de un humano: Naj (No).
vru, 1 - t ,hatrc ,hatrc 4
.rt vk g GnIr | kfkU ohn X v ;Igk f kU .rtv ,Hjk f k U 30
tr Hu31 :if hv hu vkf t k cG g erhkF, t vH j Jpb ICrJ t
rechv hu crghv hu stn cIyv Bv u vG g rJtkF, t ohvk t
p :hX X v oIh
2 - c erp
hgh
c X v oIHC ohvk t kfhu2 :ot cmk
f u .r tv u ohnX v UKf hu1
rJt IT ft knk F n hgh c X v oIHC ,CJ Hu vGg rJt IT ft kn
,c J Ic hF I, t JSeh u hgh c X v oIh,t ohvk t Qr ch u3 :vGg
p :,IG gk ohvkt trCrJ t IT ft knk F n
vIvh ,IG g oIhC otr C v C .r tv u ohnX v ,Is kI , vKt4 (hba)
.rt c vhv h ory vs v jh G | kfu 5 :ohn J u .r t ohvkt
ohvk t vIvh rhy n v tk hF jnm h or y vs v cG gkf u
.r
tvi n vkg h stu 6 :vn s tv,
t scgk iht ost u .rt vk g
ost v,
t ohvk t vuvh rmhHu7 :vn s tv hbPk
F, t veJ v u
Jpbk ost v hvhu ohHj ,nJ b uhPt C jPHu vn s tvin rp g
ost v,
t oJ oG Hu os En isgCi D ohvkt vIvh gY Hu8 :vH j
snj b .gkF vn s tvin ohvk t vIvh jn m Hu9 :rm h rJt
cIy ,gS v .g u iD v QI, C ohHj v .gu kftn k cIy u vtr n k
Nota al vers. 1:30: Dijo Hashem a los ngeles: El hombre es ms virtuoso que ustedes.
Ustedes son buenos por su propia naturaleza; el hombre, en cambio, debe lidiar contra
su pasin y su inclinacin instintiva. El hombre tiene libre albedro ante s.
Nota al vers. 2:1: En el sptimo da Elokim termin toda la obra que hizo: Elokim
termin de crear toda la existencia hacia la finalizacin del sexto da, casi entrando en el
sptimo. l, que conoce los tiempos inequvocamente, puede permitirse finalizar el trabajo
sobre el filo del sptimo da. El hombre, en cambio, que no tiene una nocin exacta ni
dominio del tiempo, debe finalizar su trabajo mundano con la suficiente antelacin durante
el sexto da, para evitar profanar el da sagrado, el sptimo da, el Shabat.
Nota al vers. 2:3: Bendijo Elokim el sptimo da... pues en ese da Elokim ces de
toda Su obra: Hashem ces de crear en el sptimo da para brindarnos la paz espiritual
que slo el Shabat puede ofrecer, por su condicin de da espiritual innato. Y as como
los seis das de la creacin representan los seis milenios que ha de existir este mundo
material, la paz espiritual del Shabat es un reflejo de la armona que ha de reinar en la
poca del Mashaj.
Nota al vers. 2:4: La expresin cuando fueron creados, en hebreo puede leerse como
los cre con la letra h v, lo cual alude a que fue la letra h el instrumento con el el
cual Elokim cre este mundo. La letra h v est abierta por arriba y por abajo. La
apertura inferior alude a la cada y perdicin de los perversos. Y la apertura superior
alude a la apertura de mente y de espritu necesaria para procurar comprender la
sabidura de Hashem.
vru, 2 - c ,hatrc ,hatrc 5
vhv u srP h oX nU iDv,
t ,Ie J v k is g n tmh rv bu 10 :gru
.r tkF , t cc Xv tUv iIJh P sjtv oJ11 :ohJt r vgC r t k
jksC v oJ cIy tuvv .r tv cvzU 12 :cv Zv oJrJ t vk hu jv
,t cc IXv tUv iIjh D hbX v rvBvo J u 13 :ov X v ictu
,ns e Qkvv tUv keS j hJh k X v rvBv oJ u 14 :JUF .r tkF
t ohvkt vIvh jEHu15 :,rp tUv hghc r v rvBv u rUX t
ost v,
ohvk t vIvh um hu16 :Vrn J kU Vsc gk is g idc UvjBH u
cIy ,g S v .g nU 17 :kf tT kft iDv. g kFn rntk ost vk g
Hu18 :,Un T ,In UBNn W k f
rnt t oIhC hF UBNn kft, tk gru
:IS d bF rzg IKvG gt IS ck ost v ,Ihv cIytk ohvk
t vIvh
;IgkF ,t u vs v ,Hjk F vn s tvi
n ohvk t vuvh rmHu19
rJ t kfu Iktre Hvn ,It r k ost vkt tc H u ohn X v
ost v tre Hu20 (hahka) :In J tUv vHj Jpb ost v Iktre h
ost kU vs v ,Hj kfkU ohn X v ;IgkU vn v C vk f k ,In J
:IS d bF rzg tmnt k
g vnS r T | ohvkt vuvh kPH u21
,j t jE H u iJhHu ost vk
t | ohvkt vuvh icHu22 :vBT j T rGC rD x Hu uh,
gkM v, gk M n
Hu23 :ost vk
o st v r nt t v tc hu vXt k ost vi n jekrJ t
hF vX t trEh ,tzk hrG C n rGcU hn m gn omg ogP v ,tz
IN t, tu uhct, t Jhtc zg h iF kg24 :,tZvj ek Jhtn
Nota al vers. 19, 23: ACERCA DE LOS NOMBRES: Adam dio a cada animal un nombre
especfico relacionado con su naturaleza especfica. Los nombres y denominaciones en
hebreo no son aleatorios ni convencionales, sino un reflejo de la naturaleza de la persona
u objeto que denominan. Por ejemplo: la primera letra del alfabeto hebreo se llama alef,
voz relacionada con Aluf, que significa Lder en referencia a Hashem, que es el Aluf -el
Uno- del universo. Otro caso: Par significa vacuno; que por su naturaleza representa lo
corpreo y lo material. Por otro lado, Egipto era la mxima expresin del mundo
hedonista, donde todo valor ajeno al despliegue material era sistemticamente
desconocido. Por ello no es de extraar que el lder de aquel Egipto tuviese un ttulo que
fuese expresin de la materia torpe y corprea: el lder egipcio era el faran, Par en
hebreo, voz cuya raz par refleja tal concepto. Pero tambin la voz pri tiene esa misma
raz y significa fruto y representa la esencia de la forma y la materia: el fruto es el
objetivo; aludiendo a que cuando uno logra imprimirle a la materia el sentido adecuado,
accede a la esencia, al fruto de la creacin. Asimismo, La voz ish, mujer como
derivada de ish, varn refleja perfectamente la creacin de la mujer como derivada del
hombre. Ninguna otra lengua es capaz de reflejar esa relacin en las denominaciones
que emplean para designar al hombre y a la mujer. Ello demuestra la perfeccin
estructural del hebreo y como tal constituye una evidencia ms de que fue dicha lengua
el vehculo que empleara Hashem para transmitir la Tor.
vru, 2 - c ,hatrc ,hatrc 6
ost v ohNUr g ovh bJ Uhv H u25 :sj t rGck Uhv u IT J t C ecsu
:UJJC
, h tk u IT J t u
3 - d erp
ohvkt vuvh vGg rJt vs v ,Hj kFn oUr g vhv Jj Bv u 1
:iD v .g kFn Uk ft , tk ohvk t rnth F ;t vX t vkt rnt Hu
. g v hr P nU 3 :kf tb iDv. g hrP n JjBvk t vXt v rnt Tu2
IC Ug D , tku UBN n Ukft , tk ohvk t rnt i D vQI, C rJt
hF5 :iU, n T ,Intk vXt vk
t JjBv rnt Hu4 :iU, n Ti P
o,h hv u ofhbhg Uj e p bu UBN n ofk f t oIhC hF ohvk t g s h
hfu kf tn k .g v cIy hF vX t v tr Tu6 :gru cIy hgsh ohvkt F
kftTu Ihr P n jET u khF G v k .g v snj bu ohb hgk tUvv u t,
hF Ug s Hu ovh bJ hbhg vb j e P T u7 :kft
Hu VNg VJht ko D iTT u
Ug n J Hu8 :,r dj ovk UG gH u vb t , vkg UrP , Hu ov oNrh g
ost v tC j , Hu oIHv jU r k iDC QKv , n ohvkt vIvh kIe, t
vIvh tre Hu9 :iD v .g QI, C ohvk t vIvh hb P n IT J t u
W k
e,t rnt Hu10 :vF H t Ik rnt Hu ost vk t ohvkt
shDv hn rnt Hu11 :tc j t u hf bt orhghF trht u iDC hT g nJ
UBNnk f t hTk c k Wh,hU m rJt .g vi n v vT
t orh g hF W k
tuv hs N g vT ,b rJt vX t v ost v rnt Hu12 :T k f t
Nota a los vers. 3, 5: No tenan prohibido tocar el rbol, tan solo comer de l ver Gn. 2: 17.
Pero la mujer extendi la prohibicin, hecho que se transform en el detonante para que llegaran
a comer del fruto: Dado que la mujer consideraba que tenan prohibido tocar el rbol, la serpiente
la persuadi a hacerlo para demostrarle que nada malo le ocurrira. Dijo entonces la serpiente a la
mujer: As como nada malo te ha ocurrido al tocar el rbol, nada malo te ocurrir si comes de su
fruto. Y en efecto, nada malo ocurri al tocar el rbol, pues no rega ninguna prohibicin al
respecto, ya que la nica prohibicin era comer del fruto. A esto aluden los Sabios al advertir que
no se debe agregar palabras a las estrictamente pronunciadas por Hashem.
Nota al vers. 7: Asumieron que estaban desnudos: En 2:25 leemos que estaban desnudos pero
no se avergonzaban, en cambio ahora -despus de haber comido del fruto del rbol del
Conocimiento- la conciencia adquirida del bien y del mal se manifiesta en la vergenza que
experimentan uno ante el otro, y por eso se cubren. El cuerpo se avergenza ante el alma porque
sabe que slo puede ofrecer lo perecedero, y el alma se avergenza ante el cuerpo por haber
cedido a la tentacin. La vergenza es una manifestacin natural del choque esencia-apariencia.
Cuando logres que tu cuerpo y alma estn embarcados en un mismo y nico objetivo segn
lineamientos legtimos -legitimidad que slo la Tor puede brindar merced a su origen divino y su
carcter de imperecedera que aquel le otorga- desarrollars un genuino sentimiento de dignidad
personal al saberte un ser ntegro, capaz de cumplir su misin en este mundo.
Nota al vers. 12: Ella me dio de comer del fruto. Una interesante opinin ve en esta actitud de
Adam una justificacin para su esposa: Antes estaba yo solo, dice Adam a Hashem, y no
deba comer el fruto para evitar despertar mi tentacin. Pero ahora tengo una esposa a la que
debo complacer. Y por eso ella me dio el fruto, para seducirme, y lo hizo con toda su mejor
intencin, pues all radica el fundamento de la vida.
vru, 3 - d ,hatrc ,hatrc 7
,tZvn vXt k ohvkt vIvh rnt Hu13 :kf tu .gvi n hKvb, b
vuvh rnt Hu14 :kf tu hbthX v JjBv vX t v rnt Tu ,hGg
vn v C vk
F n vT t rUrt ,t Z ,h
Gg hF J j
Bvk
t | ohvkt
:WhH j hnhkF kftT rpgu Qk , W b jDk g vs v ,Hj kFnU
tUv Vgr z ihcU W g r z ihcU vX t v ihcU Wb hC ,hJ t | vcht u 15
vCr v rn t vXt vk t16 x :ce g UBpUJT vTt u Jtr W pU J
h
Q, eUJ T QJh tk
tu ohbc hs k T cmgC Qbrv u QbIcM g vC r t
W T J t kIek T g n J hF rn t ost kU 17 x :QC kJ n h tUv u
vrUrt UBNn kft, tk rntk Wh,h U m rJt .g vi n kft Tu
rSr s u .Ieu 18 :WhH j hnh kF vBk f tT iIcM g C WrUc gC vn s tv
oj k kft T WhP t ,gz C 19 :vs v cG g,t Tk f t u Qk jh
nm T
rpgktu vT t rpghF T j Ek vBNn hF vn s tvkt WcU J sg
ot v,hv tuv hF vUj IT J t oJ ost v tre Hu20 :cUJ T
rIg ,Ib, F IT J t kU ost k ohvk t vuvh GgHu21 :hjk F
p :oJ C k
Hu
,gs k UBN n sjt F vhv os t v iv ohvk t vIvh | rnt Hu22 (hghcr)
hju kft u ohH j v .gn oD je k u Is h jkJ hiP | vTgu gru cIy
vn s tv,t scg k isgiDn ohvkt vIvh UvjK J hu23 :ok gk
is g idk os E n iFJ t Jrdh u24 :oX n jEk rJt
Hu ost v,
.g Qr S,t rnJ k ,fP v , N v crj v yv k ,t u ohc rF v,
t
x :ohH j
v
4 - s erp
ihe ,t skTu rv T u IT J t vUj, t gsh ost vu 1
Nota: Adam fue producto directo de la mano de Hashem. Ningn otro ser humano ha de
gozar de semejante status. No obstante, sucumbi a la nica tentacin que tena ante s.
En aquel momento, todo el objetivo de su vida era abstenerse del fruto prohibido, pero no
pudo. El mensaje es elocuente: La complejidad de los desafos a superar es directamente
proporcional al grado de relacin que guardan con el sentido de la vida: Cuanto mayores
sean tus desafos, mayor ser el grado de relacin de tales desafos con el sentido de tu
existencia. No lo dudes: Si deseas conocer el porqu de tu existencia, busca la
respuesta en los desafos y tentaciones que debes enfrentar.
Nota al vers. 3:22: Acerca de la expulsin del Edn (Paraso): La expulsin del Paraso es
una metfora del descenso del alma al mundo, para refinarlo y refinarse a travs de los
actos de bien.
Nota al vers. 4:1: Adam y Jav (Eva) tuvieron su primera relacin conyugal unos momentos
despus de haber sido creada ella. Y sus hijos Can y Hvel nacieron a la hora siguiente. Estos
hechos fueron antes de que comieran del fruto prohibido y fueran expulsados del Edn.
vru, 4 - s ,hatrc ,hatrc 8
kcv,t uhjt, t ,s k k ;xTu2 :vIv h,t Jht h,h be rnt Tu
ohnh .En hvhu3 :vn s t scg vhv ihe u itm vgr kcvh v hu
d thcv kcv u 4 :vIvh
tUvo k vjbn vns tv hr P n ihe tc H u
:I, j bnk
tu kcvkt vuvh gJ Hu ivck j nU Ibtm ,Ir fC n
:uhb P Uk P Hu stn ih e k rj Hu vgJ tk I, j bnk
tu ihek tu 5
tIkv 7 :Whb p Ukp b vN ku Qk vr j vN k ihek t vIvh rnt Hu6
Whk t u .cr ,tYj j, Pk chyh , tk ot u ,t G chyh To t
hv
hu uhjt kcvkt ihe rnt Hu8 :ICk J n T vTt u I, eUJ T
vIv
h rnt Hu9 :Uvd r v H u uhjt kcvkt ihe oeHu vs C o,Ihv C
:hf bt hjt rnJv hT g s h tk rnt Hu Whjt kcv ht ihe kt
:vn s tvi n hkt ohegm Whj t hnS kIe ,h Gg vn rnt Hu10
,j ek vh P,
t v,m P rJt vn s tvi
n vT t rUr t vTgu 11
;x,tk vn s tv,t scg , hF12 :Ws Hn Whjt hnS, t
kIs D vIvhkt ihe rnt Hu13 :.rt c vhv T sbu gb Qk VjF,T
WhbP nU vn s tv hbP kgn oIHv h, t T J r D iv 14 :tIG Bn hbIg
Ik rnt Hu15 :hbd r v h htm nkf vhv u .rt C sb u gb h,h h v u r,Xt
,It ih e k vIvh oG H u oEh oh,gc J ihe drvkF if k vuvh
Hu vIvh hbp K n ihe tmHu16 :It m
cJ nkF I, t,IFv hTk c k
skTu rv Tu IT J t, t ih e gsHu17 :is g ,n s e sIb.rt C
:QIbj IbC oJF rhg v oJ tre Hu rhg vbC hv hu QIbj ,t
sk h kth Hj nU kthUj n, t skh srhg u srh t QIbjk skUHu18
g,
k IkjEH u19 (hahnj) :Qn k ,t skh ktJU
Qn , nU kt JU , n, t
vsg skTu20 :vK m ,hbX v oJu vs g ,j t v oJ ohJb hTJ
Nota al vers. 1: Al primer hombre y a la primera mujer, Hashem los cre por S solo. Y a
partir de entonces, hombre y mujer son socios de Hashem en la procreacin. Por eso
dice Jav Adquir un varn junto con Hashem.
Nota al vers. 8: Conflicto entre hermanos: Por qu Can mat a su hermano Hvel
(Abel): Can comenz a discutir con Hvel acerca de la manera en que se repartiran el
mundo; y la discusin se transform en pelea. Hvel derrib a su hermano y se lanz
sobre l, y entonces Can le suplic: No me mates, somos los nicos hijos de nuestros
padres. Hvel se apiad de su hermano y lo dej libre. Can aprovech, se abalanz
sobre Hvel y lo mat. Entonces se presentaron las aves y los animales kosher y le
dieron digna sepultura.
Nota al vers. 15: Textualmente el versculo podra leerse: El que mate a Can ser
castigado siete veces, pero esa no puede ser la interpretacin pues sera una injusticia
de Hashem aplicar un castigo en desproporcin a la falta.
vru, 4 - s ,hatrc ,hatrc 9
tUv kcUh uhjt oJu 21 :vb e nU kv t cJh hc t vhv tUv kch,t
vs k h tuvo d vKm u 22 :cd Ugu rIBF GpTkF hc t vhv
ihek
cUT ,Ijt u kzr cU ,J j b JrjkF Jyk ihe kcUT, t
hJb hkIe ignJ vK m u vsg uhJ bk Qn k rnt Hu23 (haa) :vn gb
hF24 :h, rC j k skhu hg m p k hT d rv Jht hF h,rn t vBzt v Qn k
sIg ost gs H u25 :vg c J u ohgc J Qn ku iheo
Eh oh,gc J
ohvk t hk,J hF ,J In J, t tre T u iC skTu IT J t, t
iC sKh tUvoD ,JkU 26 :ihe Id r v hF kcv ,j T rj t grz
x :vIv h oJC tre k kjUv zt JIbt In J, t tre Hu
5 - v erp
ohvkt ,Uns C ost ohvk t trC oIhC ost ,skI T rpx vz1
on J, t tre Hu o, t Qr ch u otrC vce b U rfz2 :I, t vGg
skIHu vb J ,t nU ohJkJ ost hjhu3 :ot r C v oIhC ost
hr jt osth n h Uhv Hu4 :,J In J, t tre Hu In k m F I,Un s C
Uhv H u5 :,Ibc U ohbC skIHu vbJ ,tn vbnJ ,J, t Ish kI v
x :,nHu vbJ ohJkJU vb J ,Itn gJT hjr J t ost hnhkF
,Jh j hu7 :JIbt ,t skIHu vbJ ,tnU ohbJ Jnj ,Jh j hu6
skIHu vbJ ,It n vbnJU ohb J gcJ JIbt ,t Ish kI
v hr jt
vb J vrG g ohTJ ,Jh n hkF Uhv H u8 :,Ibc U ohbC
skIHu vbJ ohgJ T JIbt hjhu9 x :,nHu vbJ ,It n gJ,U
vrG g Jnj ib he,t Ish kI v hr jt JIbt hjhu10 :ib he,t
hnhkF Uhv H u11 :,Ibc U ohbC skIHu vbJ ,It n vbnJU vb J
ibhe hjhu12 x :,nHu vbJ ,It n gJ,U ohb J Jnj JIbt
Ish kI v hr jt ib he hjhu13 :kt k kv n,
t skIHu vbJ ohgc J
ohbC skIHu vbJ ,It n vbnJU vb J ohgCr t kt k kv n,
t
vbJ ,It n gJ,U ohb J rG g ib he hnhkF Uhv H u14 :,Ibc U
vbJ ohXJ u ohbJ Jnj kt k kv n hjhu15 x :,nHu
Nota al vers. 23: Lmej acababa de matar a Can y a Tuval Can, incidente por el cual se
separaron de l sus dos esposas, por lo que l estaba tratando de apaciguarlas justifi-
cndose que lo hizo sin intencin.
Nota al vers. 24: Dijo Lmej: Si Can -que mat intencionalmente- su castigo fue
postergado durante siete generaciones; yo -que mat accidentalmente- seguramente mi
castigo ser postergado setenta y siete generaciones o sea, mi castigo ser muy
inferior al que recibi Can.
vru, 5 - v ,hatrc ,hatrc 10
ohJkJ srh ,t Ish kI v hrjt kt k kv n hjhu16 :sr h,t skIHu
hnhkF Uhv H u17 :,Ibc U ohbC skIHu vbJ ,It n vbnJU vb J
x :,nHu vbJ ,It n vbnJU vb J ohg J , u Jnj kt k kv n
:QIbj ,t skIHu vbJ ,tnU vbJ ohXJ u ohTJ srh hj hu18
skIHu vbJ ,It n vbnJ QIbj ,t Ish kI
v hr jt srh hj hu19
gJ,U vb J ohX J u ohTJ srh hn hkF Uhv H u20 :,Ibc U ohbC
skIHu vbJ ohXJ u Jnj QIbj hjhu21 x :,nHu vbJ ,It n
Ish kI v hr jt ohvk tv, t QIbj QK v , Hu22 :jkJU, n, t
hvhu23 :,Ibc U ohbC skIHu vbJ ,It n JkJ jkJU, n,
t
QKv , Hu24 :vb J ,It n JkJU vb J ohX J u Jnj QIbj hnhkF
hjhu25 (hghca) x :ohvk t I, t jekhF UBb ht u ohvktv, t QIbj
:Qn k ,t skIHu vbJ ,tnU vbJ ohbnJU gcJ jkJU, n
vb J ohbInJU ohTJ Qn k ,t Ish kI
v hr jt jkJU, n hjhu26
jkJU, n hnhkF Uhv H u27 :,Ibc U ohbC skIHu vbJ ,It n gcJU
Qn k hj hu28 x :,nHu vbJ ,It n gJ,U vb J ohX J u gJ T
j
b In J, t tre Hu29 :iC skIHu vbJ ,tnU vbJ ohbnJU ohTJ
rJt vn s tvin Ubhs h iIcM g nU
UbG gN n Ubnjb h vz rntk
ohg J , u Jnj j b,t Ish kI
v hr jt Qn k hj hu30 :vIv h Vrrt
Qn k hn hkF hv hu31 :,Ibc U ohbC skIHu vbJ ,tn Jnju vb J
j
bhv hu32 x :,nHu vbJ ,It n gcJU vb J ohg c J u gcJ
:,ph,tu oj,t oJ,t j b skIHu vbJ ,It n JnjiC
6 - u erp
:ov k Us K h ,Ibc U vns tv hbPk
g crk ost v kjvh F hv hu1
ov k Uj e Hu vBv ,cy hF ost v ,IbC, t ohvk bc Ut r Hu2
tvh
ost c hjUr iIs htk vuvh rnt Hu3 :Urj C rJt kFn ohJ b
ohk p Bv 4 :vb J ohrG gu vtn uhn h Uhv u rGc tUv oDJ C ok gk
Nota al vers. 6:3: Pues slo carne es el hombre: Cuando los ngeles reclamaron ante
el Supremo que les entregara la Tor a ellos en vez de a los humanos, Hashem les
respondi:La Tor ordena llevar una vida de elevada moral en todos los aspectos:
sociales, econmicos e ntimos. Ustedes, ngeles, son seres espirituales y etreos y
como tales no estn sujetos a tentaciones contra las que deban sobreponerse. En
cambio, los seres humanos s, porque justamente son de carne. Y por eso entrego la
Tor a ellos y no a ustedes.
vrypv - vru, 6 - u ,hatrc ,hatrc 11
ohvk tv hbC Utch rJ t if hr jt odu o v v ohnHC . r
t
c Uhv
hJbt okIgn rJt ohrCD v vN v ovk Usk hu ost v ,IbCk
t
.r tC ost v ,gr vCr hF vuvh tr Hu5 (rhypn) p :oX v
vGghF vuvh oj BH u6 :oIHvk F gr er IC k ,cJ j n rm h kf u
vj n t vuvh rnt Hu7 :IC kk t cMg , Hu .r tC ost v,
t
vn v Cs
g os t n vn s tv hbP kgn h,t r CrJ t ost v,
t
ij tm n j
bu 8 :o,h
G g hF hT n jb hF ohnX v ;Igsgu Gn rsg
p p p :vIv h hbhgC

,hatrc ,rypv
42 - cn vhgah
.r tv ger ovh yI
bu oh n X v trIC vuvh | ktv rn tv F 5
vuvh hbt 6 :VC ohfk vk jU ru vh k g ogk vn J
b i,b vh
tm tm u
rItk og ,hrc k W b T tu W r M tu WshC ezj t u es
mc Wh,tre
tkF ,hCn rhX t rD x N n thmIvk ,Iru g ohbhg j ep k 7 :oh ID
iT
ttk rjt k hsIc fU hnJ tUv vuvh hbt 8 :QJ j hcJ h
shD n hbt ,IJs ju UtcvBv ,IbJtr v 9 :ohkh x P
k h,Kv ,U

I,
Kv T Jsj rhJ vuvhk UrhJ10 :of , t ghnJ t vbj nm T or
yC
Nota al vers. 6:6: En lugar de Hashem reconsider haber hecho al hombre, bien podra
interpretarse Hashem se consol de haber hecho al hombre, en el sentido de que
Hashem hall consuelo de haber creado al hombre como ser terrenal, pues de haberlo
creado como ser angelical habra sido peor, ya que entonces hubiera llegado a provocar
incluso la insurreccin de los mundos celestiales.
Nota al vers. 42:7: Para que abras los ojos ciegos, para que saques al prisionero de su
reclusin: Los ciegos y prisioneros citados en el versculo aluden a un estado de
decadencia espiritual. Ciegos alude a los que son incapaces de percibir la esencia
divina de las cosas. Prisionero alude al que es incapaz de elevarse por estar sometido
a la prisin de sus propias pasiones. Es el que tiene la llave de su propia libertad pero
est sentado sobre ella.
vrypv 42 - cn vhgah ,hatrc 12
rC s n Ut G h11 :ovh cJ h u ohHt Itk nU oH v hsrI h .r
tv vme n
:Ujum h ohrv Jtrn gkx hcJ h UBrh rse cJT ohrmj uhr gu
tm h rICD F vuvh 13 :UshD h ohHt C I, sIcF vuvhk UnhGh12
Kv ,U
:rC D , h uhchtkg jh r m
h;t ghr h vtbe rhgh ,In j k n JhtF
;tJ tu oXt vg p t vskIHF ePt , t Jhrjt ok Ign h,h J jv 14
,Irv b hTn G u JhcIt oCG gkf u ,Ig ohr v chrjt 15 :sj h
cdU
Ugs h tk Qrs C ohr u g hTf kIv u 16 :JhcIt ohNdt u ohH t k
rIt k ovh bp k QJ j n ohG t ofhr s t Ug s htk ,Ich, bC
Udxb17 :ohT c zg tku o,hG g ohr cS v vKt rIJh n k ohX eg nU

:Ubhvk
t oTt vfXn k ohrn tv kxPC ohjy Cv ,J c UJch rIjt
hF rUg hn19 :,It r k UyhCv ohru g v u UgnJ ohJr j v 18
scgF rUg u oK J n F rUg hn jkJ t hft k n F Jrj u hS c
got
:gn J eP rnJ , tku ,IC r (,Itr) ,htr 20 :vuvh
h tku ohbz t jI
hu vrIT khSd h Ies m ignk .pj vuvh 21
:rhS t
Sefaradim concluyen aqu. Otros continan.

Jabad: En ao simple (de 12 meses), concluir aqu.


En ao meuveret (embolismal, de 13 meses), continuar

hTccU
oK F ohrUj C j pv h UxJ u zUzC og t Uvu 22
rntiht u vXJ n khM n ihtu zc k Uhv UtCj v ohtkf
gnJ hu cJe h ,tz ihzt h ofc hn23 :cJ v
ktrG bhn 24
hu ceg h (vXJ n k) vXuJ n k i, :rIj t k
Nota al vers. 10: Su alabanza desde el lmite de la tierra: Cuando sean testigos de los
Prodigios de Hashem en aras de Israel, todos los pueblos desde el lmite mismo de la
tierra se vern forzados a reconocer Su superioridad y a alabarle.
Nota al vers. 10: Entonen un cntico nuevo, el mar y lo que hay en l: Incluso los
peces alaben a Hashem!
Nota al vers. 11: Levanten la voz: En cntico.
Nota al vers. 14: Hace mucho estoy en silencio: Durante mucho tiempo vengo
refrenando Mi ira, pero ahora lleg el momento de castigar a los pueblos por el dao que
han hecho a Israel.
Nota al vers. 19: Quin es ciego si no Mi servidor y quin es sordo como Mi mensajero
que he enviado?: Servidor y Mensajero se refieren al profeta Isaas. Es al profeta a
quien ms le calza el calificativo de ciego y sordo pues l, como lder, debera estar bien
interiorizado de los actos de su pueblo para saber cmo ayudarles a re-conectarse con
Hashem.
vrypv 42 - cn vhgah ,hatrc 13
tku QIk v uhf rs c Uc tt k u Ik Ubtyj Uz vuvh tIkv ohzz ck
vnj k n zUzg u IP t vnj uhkg QPJ Hu 25 :I, rI , C Ug n J
:ck kg ohGhtk u ICr gc T u gs h tku chc Xn Uvyvk T u
43 - dn vhgah
hF trh Tk t ktrG h W r mhu cegh W t rC vuvh rntv F vT gu 1
hbtW
T t oh N C rcg,h F 2 :vT th k W n J c h,t re WhT k t d
tk vcv ku vuF , tk JtIn C Qk,h F WUpy J h tk ,Irv Bc U
hT
,b WghJI n ktrG h JIs e Whvk t vuvh hb t hF 3 :QC rgc ,
T s Cf b hbhgc T r eh rJ tn 4 :WhT j T tcxU JUF ohrm n Wr p f
:WJ p b ,j T ohNt kU WhT j T ost iTtu WhTc v t hbt u
:Lm C et crgN nU Wg r z thct jrzN n hbtWT th F trhTk t 5
h,IbcU eIj rn hb c hth cv ht kf Tk
t inh, kU hbT iIpM k rnt6
uhTr m h uh,trC hsIcf k u hn J c tre Bv kF7 :.rt v vme n
:Ink ohbz t u ohJr j u Jh ohbhgu rUgo g thmIv8 :uh,h G g;t
,tz shDh ov c hn ohN t k Upx t hu uSj h UmC e b oh IDvk F 9
:,n t Ur nth u Ug n J hu UeS m hu ovh s g UbT h Ubghn J h ,IbJtr u
Ubhn t, u Ugs T ignk hT r jC rJt hSc gu vuvh ot b hs
g oTt 10
:vh v h tk hrjt u kt rmI btk hb p k tUv hbt hF Ubhc , u hk

Nota al vers. 3: Yo entregar a Egipto como rescate por ti, y a Kush y a Seva en lugar
tuyo: Entregar Egipto, Etiopia y Sava para que los medos y persas ataquen a ellos y
no a Uds.
Nota al vers. 7: Para todo aquel que es llamado en Mi Nombre: Es una referencia al
Pueblo de Israel, en virtud de que es llamado el Pueblo de Hashem.
Nota al vers. 7: Para todo aquel que he creado en Mi honor: Yo, Hashem, cre al
Pueblo de Israel en Mi honor, porque ellos Me reconocen y difunden la Divinidad en el
mundo.
Nota al vers. 10: Uds. son Mis testigos, dice Hashem (a Israel): Mientras las naciones
del mundo carecen de testigos capaces de declarar objetivamente que las profecas de
sus profetas se hayan cumplido realmente, dice Hashem a Israel: Uds. son testigos
Mos de que las profecas que Yo anunci a su patriarca Abraham se han cumplido
ntegramente.
Nota al vers. 10: Antes de que Yo creara el cosmos nada fue creado por deidad alguna,
ni lo habr despus.: Jams hubo ni habr ninguna otra creacin a manos de deidad
alguna, pues slo Yo, Hashem, tengo el poder de crear.

También podría gustarte