Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CompiereManualESP PDF
CompiereManualESP PDF
2.4
EDICION
Abril 2003
DistoPro S.A.
DN: cn=DistoPro S.A.,
o=DistoPro S.A., c=AR
Date: 2003.08.12 00:01:24 Z
Reason: Document is released
Location: Buenos Aires,
Signature Not Agosto 2003
Verified
Compiere Manual de Usuario, Edicion 2.4
2003 Anne Wassmer (Autora), Kathy Pink (Co-Autora). Todos los derechos est
an
reservados.
Colaboradores: Anne Wassmer, Kathy Pink, Jorg Janke Version al Idioma Espa
nol Tra-
o contactese con
Version original: ComPiere, Inc.
Fax: (+1) 203 445-0186
40 Old Tannery Rd
Monroe, CT 06468
info@compiere.org
Version en Espa
nol DistoPro S.A.
Tel/Fax (+5411)-4923-9548 Valle 157 - 6to B 1424 - Ciudad de Buenos Aires Argentina
admin@distopro.com.ar
3
Licencia de Compiere
ENMIENDAS
La Version 1.1 (CPL) de la Licencia P
ublica de Compiere consiste en la Versi
on
1.1 de la Licencia Publica de Mozilla con las siguientes Enmiendas, incluyendo
la Licencia Publica del Anexo A-Compiere. Los Archivos identificados con la
Licencia Publica de Anexo A-Compiere se rigen por la Versi on 1.1. de la
Licencia Publica de Compiere
T
erminos Adicionales aplicables a la Licencia P
ublica de Compiere.
I. Entrada en vigor.
II. Codigo fuente registrado por ComPiere se refiere al Codigo Fuente Cubierto por
esta licencia que Compiere distribuye y/o permite que otros distribuyan bajo una o m as
marca(s) registrada(s) que son controladas por ComPiere pero cuyo uso no se habilita con
esta Licencia.
Antes de autorizar el Codigo Fuente Original bajo esta Licencia, ComPiere ha autorizado
el codigo fuente de terceros para usarlo en el Codigo Fuente registrado por ComPiere. A
tal punto que ComPiere est a imposibilitado contractualmente de hacer accesible tal c odigo
fuente de terceros. ComPiere puede elegir reintegrar ese codigo a un Codigo Cubierto por
esta licencia sin que deba distribuir tal codigo en formato fuente, aun cuando se considerase
a tal codigo como Modificaciones bajo esta Licencia.
V.1. En General.
Las obligaciones de la Secci
on 3 se aplican a Compiere, exceptuando lo que se especifica
en esta Enmienda, Seccion V.2 y V.3.
VI. Litigio.
ANEXO A - Licencia P
ublica de Compiere.
El Creador del Codigo Original es Jorg Janke y ComPiere, Inc. Las Partes creadas por
Jorg Janke son Copyright 1999-2002 Jorg Janke, las partes creadas por ComPiere son
Copyright ComPiere, Inc. Todos los derechos estan reservados.
Contribuidor(es):
Versi
on 1.1 de la LICENCIA PUBLICA de MOZILLA
1. DEFINICIONES.
1.1. Contribuidor se refiere a cada entidad que crea o contribuye a la creacion de las
Modificaciones.
1.2. Versi
on del Contribuidor se refiere a la combinacion del Codigo Original, anterior
a las Modificaciones usadas por un Contribuidor, y las Modificaciones realizadas por un
Contribuidor particular.
1.3. Codigo Cubierto por esta licencia se refiere al Codigo Original o las Modifica-
ciones o la combinacion del Codigo Original y las Modificaciones, en cada caso incluyendo
partes del mismo.
1.5. Ejecutable hace referencia al Codigo Cubierto por esta licencia en cualquier forma
que no sea el Codigo Fuente.
1.7. Trabajo Mayor se refiere a un trabajo que combina el Codigo Cubierto por esta
licencia o partes del mismo con el codigo no gobernado por los terminos de esta Licencia.
1.8.1. Licenciable se refiere al derecho a otorgar cualquiera y todos los derechos impli-
cados aqu, en el mayor grado posible, ya sea en el momento del otorgamiento inicial o en
la adquisicion subsecuente.
2. LICENCIA DEL CODIGO FUENTE.
2.1. El Otorgamiento del Creador.
Por la presente, el Creador le otorga a Ud una licencia mundial, libre de regalas y no
exclusiva, sujeta a reclamos de propiedad intelectual de terceros:
(a) bajo los derechos de propiedad intelectual (que no sean la patente o la marca registrada)
Licenciables por el Creador para usar, reproducir, modificar, mostrar, ejecutar, sublicenciar
y distribuir el Codigo Original (o partes de el) con o sin Modificaciones, y/o como parte
de un Trabajo Mayor; y
(b) bajo los Reclamos de Patente infringidos al hacer, usar o vender el Codigo Original,
hacer, haber hecho, usar, practicar, vender, y poner a la venta, y/o disponer del C
odigo
Original (o partes de este) de otra manera.
(c) las licencias otorgadas en esta Seccion 2.1 (a) y (b) son efectivas en la fecha en que el
Creador distribuyo primero el Codigo Original bajo los terminos de esta Licencia.
(d) A pesar de la Seccion 2.1(b) arriba, no se otorga ninguna licencia de patente: 1) para
el codigo que Ud elimine del Codigo Original; 2) separe del Codigo Original; o 3) para
infracciones causadas por: i) la modificacion del Codigo Original o ii) la combinaci
on del
Codigo Original con otro software o dispositivos.
(a) bajo los derechos de propiedad intelectual (que no sean la patente o la marca registrada)
Licenciable por el Contribuidor, para usar, reproducir, modificar, mostrar, ejecutar, sub-
licenciar y distribuir las Modificaciones creadas por ese Contribuidor (o partes de ellas)
tanto en forma no modificada, con otras Modificaciones, como el Codigo Cubierto por esta
licencia y/o como parte de un Trabajo Mayor; y
(b) bajo los Reclamos de Patente infringidos al hacer, usar, o vender las Modificaciones
realizadas por ese Contribuidor tanto solo y/o en combinacion con su Version del Con-
tribuidor (o partes de tal combinacion), para hacer, usar, vender, poner a la venta, o haber
hecho, y/o vender de otra manera: 1) las Modificaciones hechas por ese Contribuidor (o
partes de ellas); y 2) la combinacion de las Modificaciones realizadas por ese Contribuidor
con su Version del Contribuidor (o partes de tal combinacion).
(c) las licencias otorgadas en las Secciones 2.2(a) y 2.2(b) son efectivas en la fecha en que
el Contribuidor hace Uso Comercial del Codigo Cubierto por esta licencia por primera vez.
(d) A pesar de la Seccion 2.2(b) arriba, no se otorga licencia de patente: 1) para ningun
c
odigo que el Contribuidor ha eliminado de la Version del Contribuidor; 2) separado de
la Version del Contribuidor; 3) para infracciones causadas por: i) modificaciones de la
Version del Contribuidor por terceros ii) la combinacion de las Modificaciones hechas por
ese Contribuidor con otro software (excepto como parte de la Version del Contribuidor) u
8
otros dispositivos; o 4) bajo los Reclamos de Patente infringidos por el Codigo Cubierto
por esta licencia en la ausencia de las Modifications hechas por ese Contribuidor.
3. OBLIGACIONES DE DISTRIBUCION.
10
(c) Representaciones.
El Contribuidor representa, excepto que se atenga explcitamente a la Seccion 3.4(a), que el
Contribuidor cree que las Modificaciones del Contribuidor son la(s) creacion(es) original(es)
del Contribuidor y/o que el Contribuidor tiene los derechos suficientes para otorgar los
derechos que esta Licencia transfiere.
DE ESTA LICENCIA.
5. APLICACION
Esta Licencia se aplica al codigo al cual el Creador ha adjuntado el letrero en el ANEXO
A y al Codigo Cubierto asociado.
6. VERSIONES DE LA LICENCIA.
6.1. Versiones Nuevas.
ComPiere, Inc. (ComPiere) o Netscape Communications Corporation (Netscape) pueden
publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia de vez en cuando. A cada versi
on se
le dara un n
umero de version que la distinga.
6.2. Entrada en vigor de las Versiones Nuevas.
Una vez que el Codigo Cubierto ha sido publicado bajo una determinada version de la
Licencia, Ud siempre puede continuar usandola bajo los terminos de esa version. Tambien
puede elegir usar dicho Codigo Cubierto bajo los terminos de cualquier version subsecuente
de la Licencia publicada por ComPiere. Nadie mas que ComPiere tiene el derecho de
modificar los terminos aplicables al Codigo Cubierto creado bajo esta Licencia.
7. DESMENTIDO DE GARANT
IA.
EL CODIGO CUBIERTO ES PROPORCIONADO BAJO ESTA LICENCIA COMO
ESTA, SIN NINGUN TIPO DE GARANTIA, SEA EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO,
SIN RESTRICCION, GARANTIAS DE QUE EL CODIGO
CUBIERTO ESTA LIBRE DE
FALLAS, ES COMERCIALIZABLE, APTO PARA ALGUN PROPOSITO O EXENTO
DE INFRACCION. UD CORRE CON TODO EL RIESGO EN LO QUE RESPECTA
A LA CALIDAD Y EL DESEMPENO DEL CODIGO
CUBIERTO POR ESTA LICEN-
CIA. SI ALGUN CODIGO CUBIERTO ES DEFECTUOSO EN CUALQUIERA DE SUS
PARTES, UD (NO EL CREADOR NI NINGUNO DE LOS OTROS CONTRIBUIDORES)
SE HARA CARGO DEL COSTO DE CUALQUIER SERVICING, REPARACION O
CORRECCION. ESTE DESMENTIDO DE GARANTIA CONSTITUYE UNA PARTE
ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA NINGUN USO DEL CODIGO
CUBIERTO BAJO LA PRESENTE SI NO ES BAJO ESTE DESMENTIDO.
8. RESCISION.
8.1. Esta Licencia y los derechos otorgados por medio de ella cesaran automaticamente si
Ud incumple alguno de los terminos de la misma y no remedia tal infraccion dentro de los
30 das desde que tomo conocimiento de dicha infraccion. Todas las sublicencias del C
odigo
Cubierto que esten debidamente otorgadas sobreviviran la rescision de esta Licencia. Las
disposiciones que, por su naturaleza, deban permanecer efectivas mas alla de la rescisi on
de esta Licencia sobreviviran.
8.2. Si Ud inicia un litigio contra el Creador o alg un Contribuidor (el Creador o Con-
tribuidor contra el cual Ud presente una demanda judicial sera llamado Parte Deman-
dada) por violacion de la patente (que excluya acciones judiciales declaratorias) alegando
que:
8.3. Si Ud efect ua una demanda por violacion de patente contra la Parte, alegando que
dicha Version de Contribuidor de la Parte infringe directa o indirectamente cualquier
patente donde tal demanda ha sido resuelta (como ser por licencia o acuerdo) con an-
terioridad al inicio del litigio por violacion de patente, entonces el valor razonable de las
licencias otorgadas por dicha Parte de acuerdo a lo establecido bajo las Secciones 2.1 o 2.2
debera ser tomado en cuenta al determinar el monto o valor de cualquier pago o licencia.
8.4. En el caso de rescision por lo establecido bajo las Secciones 8.1 u 8.2 arriba, todos los
acuerdos de licencia del usuario final (excluyendo a los distribuidores y revendedores) que
hayan sido otorgados validamente por Ud o por cualquier distribuidor bajo lo establecido
14
por la presente con anterioridad a la rescision, sobreviviran a la misma.
DE RESPONSABILIDAD.
9. RESTRICCION
El Cogigo Cubierto es un tem comercial, como esta definido en 48 C.F.R. 2.101 (Oct.
1995). Consiste en un software comercial de computadora y una documentacion del
software comercial de computadora, como tales terminos estan usados en 48 C.F.R. 12.212
(Sept. 1995). Consecuente con 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 a traves de
227.7202-4 (Junio 1995), todos los Usuarios Finales del Gobierno de EE.UU adquieren el
Codigo Cubierto solo con aquellos derechos establecidos por la presente.
11. MISCELANEAS.
Esta Licencia representa el total acuerdo con el tema que aqu se trata. Si se sostiene
que alguna disposicion de esta Licencia no puede ser acatada, dicha disposicion debera
reformularse solo en la medida necesaria para que pueda hacersela cumplir. Esta Licencia
sera gobernada por las dispocisiones de de la ley de Connecticut (excepto en la medida
en que la ley aplicable, si la hubiera, estipule otra cosa), excluyendo sus disposiciones
de conflicto-de-la-ley. En lo que respecta a disputas en las que al menos una parte es
un(a) ciudadano(a) de, o una entidad debidamente estatuida o registrada para realizar
negocios en los Estados Unidos de America, cualquier litigio relacionado con esta Licencia
estara sujeto a la jurisdicci
on de las Cortes federales del Estado de Connecticut, siendo
la parte perdedora la responsable por los costos, incluyendo sin restriccion, costos de la
corte y tarifas y gastos razonables de los abogados. La aplicacion de la Convenci on de
las Naciones Unidas en lo que respecta a Contratos por Internacional de Mercancas est a
expresamente excluda. Cualquier ley o regulacion que estipule que el idioma de un contrato
debe ser interpretado contra lo establecido por quien escribio el original, no se aplicar
aa
esta Licencia.
Como entre el Creador y los Contribuidores, cada parte es responsable por las demandas y
los danos que surjan, directa o indirectamente, de la utilizacion de los derechos establecidos
por esta Licencia y Ud acepta trabajar con el Creador y los Contribuidores para distribuir
tal responsabilidad equitativamente. Nada de lo estipulado por la presente tiene la intenci on
de, ni debe ser considerado como, una admision de responsabilidad.
13. CODIGO MULTI-LICENCIADO.
El Creador puede designar partes del Codigo Cubierto como Multi-Licenciadas. Multi-
Licenciadas significa que el Creador le permite a Ud utilizar partes del Codigo Cubierto
bajo Su eleccion del CPL o las licencias alternativas, si las hubiera, especificadas por el
Creador en el archivo descripto en el Anexo A.
ANEXO A - Licencia P
ublica de Mozilla.
Los contenidos de este archivo estan sujetos a lo estipulado en la Version 1.1 de la Li-
cencia Publica de Mozilla (la Licencia); Ud no puede usar este archivo si no es en
cumplimiento con lo estipulado en la Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia
en http://www.mozilla.org/MPL/ El Software distribuido bajo esta Licencia se distribuye
COMO ESTA, SIN NINGUN TIPO DE GARANTIA, sea expresa o implcita. Vea la Li-
Licencia de Compiere
cencia para el texto especfico que gobierna los derechos y las restricciones bajo la Licencia.
El Codigo Original es Compiere ERP&CRM.
El Creador del Codigo Original is Jorg Janke. Las Partes creadas por Jorg Janke son
Copyright 1999-2002 Jorg Janke. Todos los derechos estan reservados.
Contribuidor(es):
17
Contents
Licencia de Compiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
0 Prefacio 1
La diferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
El mercado al que nos dirigimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Los Lmites de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
i
Contents
Capacitacion en Lnea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funciones de las Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Valor de Preferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nuevo Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Actualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
B
usqueda e Informacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informacion del Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Preferencias del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tema de la Interfase de Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Guardar Automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ingreso Automatico al Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Guardar Contrase
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mostrar Pesta
nas Contables/ Mostrar Pesta
nas de Traduccion . . . . . . . 42
Crear Objetos en el Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ver Siempre el Borrador de la Impresion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nivel de Depuracion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Campos Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Predeterminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Descripcion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
N
umero de Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ii
Contents
Organizacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nivel Sumario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Traducido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2 Implementaci
on y Par
ametros B
asicos 47
Preparacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Implementacion Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Refinar su Implementacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
El Flujo de Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
El Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
La Organizacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
El Perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
El Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Parametros Basicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
El Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
La Moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pais, Region y Ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3 Contrapartes 73
Definicion de Contraparte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Flujo de Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Grupo de Contrapartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Saludo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Condiciones de Pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Plan de Facturacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Retenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
iii
Contents
Mora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Importar Contrapartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
La Contraparte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4 Productos 97
Que es un Producto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Que es un Activo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Definicion de Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
El Flujo de Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Almacen & Localizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Unidad de Medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Categora del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Categora de Impuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
5 Precios 119
Tipos de Precios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Tipos de Descuento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Definicion de la Lista de Precios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
El Flujo de Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Esquema de Descuento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lista de Precios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Contraparte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6 Compras 131
Requisiciones y Compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Crear Ordenes de Compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Orden de Compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
iv
Contents
7 Administraci
on de Materiales 153
El Almacen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Movimientos de Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Inventario Fsico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Produccion o Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Valuacion del Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Inventario Fsico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Movimientos de Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Produccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
8 Ventas 169
Cotizaciones y Ventas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
El Flujo de Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
La Contraparte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
v
Contents
El Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
La Region de Ventas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Comision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Orden de Venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Tipos de Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Generar Envos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Generar Facturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Crear Ordenes de Venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Cambiando Ordenes de Venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Facturas Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
on de Items Pendientes
9 Pagos, Ingresos y Administraci 187
Pagos, Ingresos e Items Pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Libro de Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Diario de Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Asignacion de Pagos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Revocar Asignaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Extracto Bancario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Pagos que se pueden efectuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Seleccion de Pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Imprimir/Exportar Pagos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
10 An
alisis de Resultados (Contabilidad) 211
Esquema Contable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
vi
Contents
11 Informaci
on y Reporte 233
La Informacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Impresion de Reportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Personalizacion de los Reportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Formato de Impresion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Personalizacion de Formularios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
12 Las Funciones M
ultiples 255
Contabilidad a traves de M
ultiples Organizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
M
ultiples Monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Conversion Multi-Moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Transacciones Multi-Moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
La Contabilidad Multi-Moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Procesos de Multi-Moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Monedas y Conversion de Moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
vii
Contents
Pluriling
uismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Documentos Multi-Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
El Flujo de Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Index 281
viii
0 Prefacio
La diferencia
1
0 Prefacio
Verdadera integraci on lo que significa que todos los datos (CRM, ERP y Contabilidad)
se extraen de las mismas transacciones. No es necesario importar, fundir ni transformar los
datos. El usuario que ingresa documentos no necesita preocuparse sobre que informaci on
se debe ingresar para el CRM, ya que se encuentra all automaticamente.
Para tener
exito en un mercado siempre cambiante es esencial ser capaz de
adaptarse a los cambios en cualquier momento y con la menor demanda de
tiempo. Esto puede hacer la diferencia.
2
El mercado al que nos dirigimos
Compiere fue disenado para las industrias distribuidoras, minoristas y prestadoras de ser-
vicios. Por el momento solo podemos ofrecer funcionalidad limitada para el manejo de
materiales y planificacion de lneas de produccion, pero solo en grado limitado. No existe
funcionalidad que cubra planes de fabricacion, control de venta en piso o un MRP funcional.
Compiere es para la peque na y mediana empresa, as como tambien para las compa nas
individuales, para cadenas de distribucion, sucursales de venta directa del fabricante, fran-
quicias, etc.
El Captulo 1 describe las funciones y comandos mas comunes usados en Compiere. In-
cluye las funciones de las ventanas y men ues, botones y campos comunes, la barra de
herramientas, los Flujos de Tareas, etc.
El Captulo 2 describe como definir un Cliente, una Organizacion, los Perfiles y los Usuarios.
3
0 Prefacio
El Captulo 7 describe los distintos ascpectos del Manejo del Material (Movimientos de
Inventario, Inventario Fsico, Produccion, etc.).
Importante: Para mas informacion sobre la instalacion del Server Compiere y sobre el
cliente de Compiere por favor referirse a: Compiere Support para obtener mas detalles y
las u
ltimas actualizaciones.
4
Acerca de este manual
todas las transacciones relacionadas entre s. Este enfoque es ilustrado por el siguiente
cuadro de contenido:
5
0 Prefacio
6
1 Funciones y Comandos Comunes
Ingresar al sistema
7
1 Funciones y Comandos Comunes
8
Ingresar al sistema
9
1 Funciones y Comandos Comunes
En esta ventana se muestran valores predeterminados para ingresar al sistema. Para abrir
el Cliente Sistema seleccione Administrador del sistema como su Perfil:
10
Ingresar al sistema
11
1 Funciones y Comandos Comunes
Haga click en el vnculo que desee para abrir, ya sea el servicio de ayuda o el de capacitaci
on
en lnea.
Pase a la pesta
na Predeterminado para volver a la pantalla de Ingreso a Compiere y
haga click en OK.
El men u de Compiere muestra todas las tareas a su disposicion de acuerdo con el perfil
que haya seleccionado. En el campo de b usqueda amarillo, a la derecha, ingrese Ventas
y presione Enter. El sistema busca todas las entradas de men u que contengan la palabra
ventas (sensible a may usculas/minusculas) y las marca. Presione Enter para buscar la
proxima entrada (ej. Orden de Venta). Para abrir un elemento del men u presione Shift,
Alt or Ctrl junto con la tecla Enter o haga doble click sobre el elemento.
12
Funciones del Men
u
13
1 Funciones y Comandos Comunes
Pueden definirse Accesos Directos para elementos del men u que se utilizan frecuentemente,
tales como Orden de Venta o Reporte de Gastos. En nuestro ejemplo, para crear un acceso
directo que se mostrara en el costado izquierdo del men
u, haga click con el boton derecho
sobre Orden de Venta o sobre Reporte de gastos en el men u, y luego sobre Agregar
a la barra:
14
Funciones del Men
u
15
1 Funciones y Comandos Comunes
El icono Ventana indica una Ventana. Es en una ventana donde se define un registro o
donde se ingresa informacion, como ser una Orden de Venta o la Categora de Impuesto.
El icono Reporte indica un Reporte, que generara una vista en pantalla para su modificaci
on
o impresion. Por ejemplo, un Resumen de facturas.
El icono de Proceso indica un Proceso, que puede pensarse como un trabajo o tarea que se
ejecuta en la base de datos o en el servidor. Por ejemplo, Generar Facturas.
El icono F indica un Flujo de Tareas. Un Flujo de Tareas define una serie de pasos
necesarios para lograr un objetivo.
Las Ventanas, los Procesos, Reportes y Flujo de Tareas son temas que seran tratados m
as
adelante en este documento.
Comandos y Teclas
16
Comandos y Teclas
17
1 Funciones y Comandos Comunes
Men
u de la Ventana 1
18
Comandos y Teclas
Men
u de la Ventana 2
Las pesta
nas tienen Alt-1, Alt-2, ... accesos directos asociados.
19
1 Funciones y Comandos Comunes
Men
u de Contexto
Botones de Di
alogo
20
Funciones de Flujo de tareas
Un Flujo de Tareas es una serie de pasos que se deben realizar uno a continuacion del
otro. Haga click sobre la pestana Flujo de Tareas en la ventana principal para tener una
rapida idea de los pasos que involucra una tarea especfica. Mire, por ejemplo, el Flujo de
Tareas de Revisi on de Definici on Inicial de Cliente. Se abre al hacer doble click en
Reglas Generales, Reglas del Cliente, Revisi on de Definici on Inicial de Cliente
en el men u.
21
1 Funciones y Comandos Comunes
Funciones de Ayuda
La pantalla de Ayuda
Compiere tiene Ayuda en cada ventana. Solo abra el Menu de Ayuda en cualquier
ventana y seleccione Ayuda o presione F1:
22
Funciones de Ayuda
Se abrira una ventana de Ayuda y vera toda la informacion acerca de la ventana en la cual
se encuentra, en este ejemplo, la ventana Perfil. La ventana de Ayuda incluye informacion
sobre Ventanas, Pesta nas y Campos. Puede desplazarse por la ventana de Ayuda o hacer
click en los vnculos.
23
1 Funciones y Comandos Comunes
Se lo remitira a la pesta
na Acceso a Flujo de tareas, en la cual vera una breve descripci
on
de la pestana y se le proporcionaran vnculos con los diferentes Campos. Haga click en
esos vnculos para ver informacion sobre un Campo en particular. Por ejemplo, Lectura
Escritura:
24
Funciones de Ayuda
En la informacion sobre un Campo, vera una breve descripcion del campo seleccionado.
Compiere tambien ofrece un servicio de Ayuda en Lnea en culquier ventana. Abra el men
u
de Ayuda en cualquier ventana y seleccione En lnea:
25
1 Funciones y Comandos Comunes
Al hacer esto se pondra en contacto con la Pagina de Compiere donde encontrara muchas
fuentes de informacion. Por ejemplo Foros, P&R, Asistencia Telef onica etc. El men
u
de Busqueda en el costado izquierdo le dara las respuestas que este buscando:
26
Funciones de Ayuda
27
1 Funciones y Comandos Comunes
Capacitaci
on en Lnea
Compiere contiene distintos contextos para las funciones de las ventanas, lo cual le permite,
de manera muy sencilla, ingresar informacion desde la ventana en la que se encuentre. En
nuestro ejemplo, vemos una orden de venta. La ventana de Orden de Venta se abre al
presionar Ctrl-Enter (Alt-Enter o Shift-Enter) en el campo de b usqueda amarillo, al hacer
doble click sobre el termino en el arbol del men
u, o al hacer click en el acceso directo en la
barra de men u.
28
Funciones de las Ventanas
Valor de Preferencia
Para definir sus preferencias complete el Campo o seleccione el valor deseado en la lista
(por ejemplo cambie el campo Tipo de Documento de Destino de Est andar a Orden
POS), luego utilice el boton derecho del mouse y, en el men u, seleccione el Valor de
Preferencia.
29
1 Funciones y Comandos Comunes
Nuevo Registro
30
Funciones de las Ventanas
En el campo Contraparte, utilice el boton derecho del mouse y seleccione Nuevo Reg-
istro:
Ingrese la informacion del cliente. Para ingresar la direccion, haga click en el boton Lo-
caci
on junto al campo Ubicaci on/Direccion:
31
1 Funciones y Comandos Comunes
32
Funciones de las Ventanas
Todos los otros valores de campo para la nueva contraparte quedaran predeterminados
seg
un los datos definidos para este cliente. Se los puede modificar directamente en la
ventana Contraparte.
Zoom
En el campo opcional Proyecto, use el boton derecho del mouse y haga click en Zoom:
33
1 Funciones y Comandos Comunes
La ventana Proyecto se abrira. Si el campo zoom desde tiene una seleccion, la ventana
Zoom pondra el registro seleccionado entre signos de pregunta automaticamente. Si el
campo zoom desde esta vaco, se abrira de forma automatica un nuevo registro en la
ventana Proyecto.
34
Funciones de las Ventanas
Actualizar
De nuevo, en la ventana Orden, vera que el nuevo Proyecto aun no esta a su disposicion.
Haga click con el boton derecho del mouse en el campo Proyecto y seleccione Actualizar:
B
usqueda e Informaci
on
35
1 Funciones y Comandos Comunes
Puede ver la disponibilidad del producto y el precio basandose en la lista de precios del
cliente o la de la orden. Seleccione un producto haciendo click en el y luego en OK, o
simplemente haga doble click en la lnea:
36
Funciones de las Ventanas
37
1 Funciones y Comandos Comunes
Informaci
on del Registro
38
Funciones de las Ventanas
Haga doble click, o un solo click con el boton derecho del mouse, sobre estos n
umeros para
ver quien y cuando creo y actualizo este registro:
39
1 Funciones y Comandos Comunes
Las Preferencias del Usuario le permiten determinar la exposicion del cliente y como reac-
cionara ante acciones especficas del usuario. Se puede acceder a las Preferencias del Usuario
seleccionando Herramientas < Preferencias en el Men u Principal:
40
Preferencias del Usuario
41
1 Funciones y Comandos Comunes
Guardar Autom
aticamente
Ingreso Autom
atico al Sistema
Guardar Contrase
na
Mostrar Pesta
nas Contables/ Mostrar Pesta
nas de Traducci
on
42
Campos Comunes
Si activa la casilla Ver Siempre el Borrador de la Impresi on, Compiere mostrara una
pantalla de vista previa antes de imprimir un documento, reporte o pantalla.
Nivel de Depuraci
on
Impresora
Fecha
Campos Comunes
Algunos Campos en Compiere se muestran muy a menudo y debera saber para que se los
utiliza:
Activo
Un campo com un es el de Activo. Existen dos metodos para hacer que los registros no
esten disponibles en el sistema: uno es borrar el registro; el otro es desactivarlo. Un registro
desactivado no esta disponible para ser seleccionado, pero si para reportes. Existen dos
razones para desactivar y no borrar un registro:
El sistema necesita el registro para prop
ositos de inspeccion.
43
1 Funciones y Comandos Comunes
Otros registros hacen referencia al registro que se quiere eliminar. Por ejemplo, no se
puede eliminar una Contraparte si existen facturas con el registro de esta contraparte.
Debe desactivar la Contraparte y evitar que se ingrese al registro en el futuro.
Cliente
Predeterminar
Descripci
on
N
umero de Documento
44
Campos Comunes
Nombre
Organizaci
on
Esta es la entidad organizativa dentro del cliente. Una Organizaci on es una unidad de
su cliente o una entidad legal - ejemplos seran almacenes, departamentos.
45
1 Funciones y Comandos Comunes
Nivel Sumario
Traducido
46
2 Implementaci
on y Par
ametros B
asicos
Una Organizacion en Compiere puede ser una entidad legal o una sub-unidad para la cual
solo se procesan algunos documentos y transacciones. Tambien puede ser una Contra-
parte cuyo acceso esta restringido a solo determinada informacion (por ejemplo sus propias
facturas). En una empresa peque na, el Cliente y la Organizacion pueden coincidir.
Preparaci
on
47
2 Implementacion y Parametros Basicos
Cuentas
Compiere necesita un conjunto de cuentas para que el sistema opere, incluso si algunas
de dichas cuentas nunca seran contactadas. Si no hace ninguna transaccion con moneda
extranjera, por ejemplo, cuentas como Ganancias Realizadas nunca se utlizaran. Edite
el archivo NaturalAccountsUS.csv, al cual (dependiendo de su instalacion) encontrar a en
el directorio C:\Compiere\Compiere2\data\import. Los Usuarios alemanes utilizar an el
Plan de Cuentas aleman CuentasNaturalesDE.csv en el mismo directorio. Puede cambiar
el n
umero de cuenta, el nombre, la descripcion, etc. de las cuentas obligatorias en Microsoft
Excel. No edite la columna [Para uso interno]. Puede incluir cuentas adicionales dejando
vaca la columna [Para uso interno].
Implementaci
on Inicial
48
Implementacion Inicial
49
2 Implementacion y Parametros Basicos
La ventana Definicion Inicial de Cliente se abrira. De ser necesario, puede ingresar mas
clientes (dependiendo de su estructura organizativa). Pero normalmente solo ingresar a el
nombre de su empresa.
Reemplace los predeterminados en la ventana con el nombre de su empresa, en nuestro
ejemplo GardenWorld.
El Cliente es el Nombre de su Compa
na, por ejemplo SuNombre.
50
Implementacion Inicial
Ingrese la Organizacion, por ejemplo HQ Central, Oficina Principal etc. Mas delante
puede difinir mas Organizaciones.
Ingrese la Organizaci
on Usuario, por ejemplo SuNombreUsuario.
Ingrese la Moneda, Pas, Ciudad y Region (si se aplica). Deje marcado el casillero de
Contraparte y el de Producto y el resto dejelos vacos.
Nota: Si lo desea, puede modificar mas adelante estos parametros y agregar Proyectos,
Regi
on de Venta, etc.
Luego, seleccione el boton Cargar Cuentas. Esto le permite seleccionar un archivo sepa-
rado por una coma en el formato deNaturalAccountsUS.csv, el cual debe haber adaptado
a sus necesidades. Vea tambien la seccion Cuentas en el comienzo de este captulo. Se-
leccione el archivo y haga clic en Abrir. El boton Valores de Cuenta en la ventana
Definicion Inicial de Cliente ahora cambia y muestra la ruta de acceso al Archivo de
Cuentas:
51
2 Implementacion y Parametros Basicos
Haga click en OK para continuar. Se abrira una ventana que mostrara los valores selec-
cionados. Confrmelos haciendo click en OK.
Para mas informacion sobre Cuentas, por favor referirse al Captulo 10, An
alisis de Re-
sultados (Contabilidad).
La definicion del Cliente crea Usuarios, Perfiles y basicamente todas las entidades est
an-
dares para Tipos de Documentos, Contraparte, Productos, Proyectos etc. Estas entidades
pueden modificarse despues en cualquier momento que lo desee. Lo importante es que luego
52
Implementacion Inicial
de esta definicion rapida pueda, teoricamente, iniciar e ingresar sus facturas. A diferencia
de otros sistemas, el procedimiento de definicion inicial es muy sencillo y no requiere tomar
decisiones complejas.
53
2 Implementacion y Parametros Basicos
La u
nica manera de agregar clientes nuevos es a traves de la Definicion Inicial de Cliente.
Esto le certifica que la infraestructura de seguridad esta definida correctamente y crea las
entradas predeterminadas Estandar .
Ahora ha creado el Cliente con dos usuarios o perfiles. Un usuario con el perfil de nivel
de cliente (en nuestro caso GardenAdmin) tiene derecho a mantener las reglas e ingre-
sar transacciones. El usuario con el perfil de nivel de organizacion (GardenUser) tiene
derecho a ingresar transacciones.
Refinar su Implementaci
on
Una vez que ha completado la implementacion, ya tiene todo lo necesario para comenzar,
pero puede que desee revisar y actualizar los parametros iniciales.
Importante: Para revisar el cliente creado debe cerrar la aplicacion (que de otra forma
se ejecuta a nivel sistema) e ingresar de nuevo con el Perfil de Nivel de Cliente que acaba
de crear, en este caso GardenWorld Admin.
54
Refinar su Implementacion
Esto le asegura que los registros y las acciones a nivel Sistema, nivel Cliente y nivel Or-
ganizacion no se mezclen. Los parametros hechos a nivel cliente se comparten en el nivel
organizacion. La ventaja es que estos valores tienen que ser definidos solo una vez.
55
2 Implementacion y Parametros Basicos
El Flujo de Tareas
En Reglas Generales < Reglas de Cliente puede revisar la definicion de cliente ha-
ciendo doble click en Revision Definicion Inicial de Cliente. El icono F frente a un
tem del menu indica que es un Flujo de Tareas.
56
El Flujo de Tareas
Ahora el Flujo de Tareas esta cargado. En la mitad superior de la ventana vera una
ilustracion grafica del Flujo de Tareas de la Definicion Inicial de Cliente. Puede facilmente
ver los pasos que se llevaron a cabo durante la definicion:
En la mitad inferior de la ventana vera la explicacion de los pasos o nodos del flujo de
tareas que son relevantes. Para navegar a traves de los distintos pasos y abrir la ventana
que corresponda puede hacer doble click en el icono de Flujo de Tareas especfico o utilizar
los botones de Flujo de Tareas.
57
2 Implementacion y Parametros Basicos
El Cliente
El Cliente es el nivel superior de una entidad independiente que hace negocios. Cada
Cliente tendra una o mas Organizaciones que lo mantendran informado. Utilice la ventana
Cliente para definir los parametros contables (Esquema de Contabilidad, Definici on de
Arboles, Medidas No monetarias de Unidad). Esta informacion se comparte con todas las
organizaciones.
Utilice los botones de Flujo de Tarea o haga doble click en el icono Cliente en el Flujo de
Tareas para abrir la ventana Cliente:
58
El Flujo de Tareas
Se mostraran los siguientes campos: Clave de Busqueda, Nombre, Descripci on, Id-
ioma, Correo SMTP Servidor, e-mail de Requerimientos, Usuario del Requer-
imiento, Directorio Web, Carpeta de Requerimiento, Solicitar Contrase na de
Usuario. De ser necesario, Compiere le permite cambiar mas adelante todos estos valores.
59
2 Implementacion y Parametros Basicos
Marque el casillero Descuento calculado desde el Monto de la Lnea si desea que los
descuentos siempre se calculen desde los montos de la lnea.
Aqu ve el Calendario y el Primer Esquema Contable que se utilizaran para su cliente
Puede optar por un Segundo y un Tercer Esquema contable marcando el casillero
apropiado.
En el area de Predeterminados encontrara los siguientes campos: El estandar UdM
para Volumen indica la UdM a utilizar con productos que en los documentos se los
cuantifica por volumen. El estandar UdM para Peso es la UdM a utilizar con productos
que en los documentos se los cuantifica por peso. El estandar UdM para longitud
indica la UdM a utilizar con productos que en los documentos aparecen cuantificados en
longitud. El estandar UdM para Tiempo es la UdM a utilizar para productos que en
los documentos aparecen cuantificados en tiempo. La Plantilla de Contraparte es la
Contraparte utilizada para crear nuevas Contrapartes de manera inmediata. Cuando cree
una nueva Contraparte desde el campo de Busqueda Contraparte (haga click con el boton
derecho del mouse en: Nuevo Registro), la contraparte seleccionada se utilizar a como
plantilla. Por ejemplo, para definir una lista de precios, condiciones de pago, etc. El
Objetivo de Resultado indica con que se comparara la medicion de los resultados de
60
El Flujo de Tareas
este usuario.
Todos los campos en el area de Referencia (Arbol Primario de Organizaci
on, Arbol
Primario de Contraparte, Arbol
Primario de Proyectos, Arbol Primario de
Men
u, Arbol Primario de Producto y Arbol Primario de Regi on de Venta) son
solo de lectura y no pueden ser modificados.
La Organizaci
on
La ventana Organizaci
on consta de dos pesta
nas. El registro padre es el registro de la
61
2 Implementacion y Parametros Basicos
Haga doble click en la entidad para ver la Clave de Busqueda, el Nombre y la Descrip-
ci
on de la entidad organizativa seleccionada. Puede elegir convertir la entidad organizativa
en una entidad sumaria (que se utiliza con el fin de hacer reportes) marcando el casillero
Nivel Sumario.
Importante: Cuando agrega una nueva Organizacion en esta ventana, debe reingresar
al sistema para poder acceder a la nueva Organizacion.
62
El Flujo de Tareas
Ingrese la Direcci
on, la Ciudad, el Estado, el C
odigo Postal, el Pas y haga click en
OK para volver a la ventana Informacion de la Organizacion.
Si conoce los valores de los siguientes campos, ingreselos en:
D-U-N-S (Codigo D&B utilizado para EDI - para mas detalles ver
www.dnb.com/dunsno/list.htm), C
odigo de Impuesto y Objetivo.
El Perfil
El Perfil controla el acceso a las ventanas, tareas y reportes. Los Usuarios pueden tener
uno o m ultiples perfiles. Basicamente, hay cuatro tipos de perfiles genericos. Un tipo es
el Administrador del Sistema (System Administrator). Con este perfil puede ver
registros a nivel sistema, como UdMs y tipos de documentos.
El siguiente tipo es el Super-Usuario. El superuser obtiene todos los perfiles del sistema.
Se designa este perfil para casos de emergencia, cuando se necesita un usuario que tenga
permiso de acceso a todas las organizaciones. La utilizacion de este perfil debe restringirse
a unos pocos usuarios de alto nivel.
Los otros dos tipos de perfil son los tpicos usuarios que realizan transacciones: el Admin-
istrador de Cliente y el Cliente Usuario. El administrador de cliente puede definir
63
2 Implementacion y Parametros Basicos
Utilice los botones de Flujo de Tareas o haga doble click sobre el icono Perfil en el Flujo
de Tareas para abrir la ventana Perfil:
Basicamente todas estas Pestanas funcionan de igual manera: usted selecciona o quita
una determinada Organizacion, Ventana, Proceso, Formulario, etc. dependiendo de los
derechos de acceso que quiera otorgarle al usuario.
Ejemplo: puede que desee evitar que su Usuario acceda al formulario de Transacciones
de Materiales. Abra la ventana Acceso a Formulario, donde vera una lista de todos
los formularios. Seleccione el formulario que desea editar. Lo que esta predeterminado es
el acceso a la lectura y escritura de todos los formularios. Haga click en el boton Alternar
entre Formulario y Planilla Tubular en la barra de herramientas:
64
El Flujo de Tareas
Se mostrara el registro simple. De ser apropiado, quite la seleccion de los casilleros Lectura
Escritura y Activo.
Cuando ingresa al sistema como Usuario GardenWorld, el formulario Transacciones
65
2 Implementacion y Parametros Basicos
El Usuario
Los dos usuarios generados por el sistema ya estaran en la lista de Usuarios como resultado
de la Definicion Inicial de Cliente. El Nombre y la Descripci on quedan predeterminados
a partir de lo anterior. El valor del campo Contrase na es, por defecto, el Nombre del
Usuario y puede ser modificado.
Puede ingresarse una direccion de e-mail as como un Supervisor (con el fin de intensi-
ficar), un Representante de Ventas, un Objetivo, un Usuario e-mail, un Objetivo
Personal y una Contrase na.
66
Parametros Basicos
Par
ametros B
asicos
Entrar al Cliente Sistema le permite definir parametros globales. Ya que Compiere esta
dise
nado para ser utilizado por diferentes Companas, en este nivel hay ciertos datos que
necesitara ingresar:
El Idioma
La Moneda
67
2 Implementacion y Parametros Basicos
El Pas y la Regi
on
El Idioma
Haga click en Reglas Generales < Reglas del Sistema < Idioma.
El sistema ya tiene instalado los siguientes idiomas: ingles, aleman, frances y espa
nol. Si
va a trabajar con un Pas que habla otro idioma, puede ingresarlo aqu. Esto no significa
que el sistema sera traducido a ese Idioma, sino que esta ah como referencia, para que
puede seleccionar que idioma utiliza una Contraparte:
Para agregar un Nuevo Idioma haga click en el boton Nuevo Registro. Para Idioma
ingrese el Codigo ISO del Idioma seguido por un guion bajo, luego el C odigo ISO del
Pas. Puede encontrar informacion sobre el Codigo del Idioma en
http://www..ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt. Para informacion sobre el C
odigo
del Pas por favor referirse a:
http://www.unece.org/cefact/rec/rec03en.htm.
Para mas informacion sobre Idiomas, por favor referirse al Captulo 12, Funciones
Multiples.
68
Parametros Basicos
La Moneda
Haga click en Reglas Generales < Reglas del Sistema < Moneda.
El sistema tiene cargadas las siguientes monedas: cheln austraco, franco belga, dolar
canadiense, marco aleman, peseta espa nola, euro, marco filandes, marco frances, libra
britanica, libra irlandesa, lira italiana, yen japones, florn holandes, escudo portugues,
franco suizo, dolar estadounidense, y el peso argentino:
Para agregar una Nueva Moneda haga click en el boton Nuevo Registro e ingrese el
C
odigo ISO. Puede encontrar informaci
on sobre el codigo ISO en: http://www.unece.org/cefact/rec/rec09en.htm.
Ingrese a Decimales Est andar para definir el n umero de decimales con el cual se re-
dondearan las cantidades para las transacciones y documentos contables. Ingrese al Re-
dondeo de costos para definir el n umero de decimales con el cual se redondearan las
cantidades cuando se calculen los costos de resultados.
Para mas informacion sobre Monedas, por favor referirse al Captulo 12, Funciones
Multiples.
69
2 Implementacion y Parametros Basicos
P
ais, Regi
on y Ciudad
Haga click en Reglas Generales < Reglas del Sistema < Pas, Regi
on y Ciudad.
Compiere ya tiene instalado los siguientes Pases: Osterreich - Austria, Belgica, Suiza,
Alemania, Espa
na, Francia, Luxemburgo, Pases Bajos, los Estados Unidos y la Argentina.
Para agregar un Nuevo Pas haga click en el boton Nuevo Registro. Ingrese el ISO Pas
(vea la seccion Idioma), y si lo desea el Nombre del Pas y la Descripcion.
Marque el casillero Pas con Regiones si el Pas tiene Regiones. (El Nombre de una
Region en Japon sera Prefectura, en EE.UU. el equivalente es Estado, en Canada es
Provincia.)
70
Parametros Basicos
Ingrese la Regi
on, guarde la informacion y vaya a la pesta
na Ciudad: 7
71
2 Implementacion y Parametros Basicos
72
3 Contrapartes
En Compiere, una Contraparte es una entidad con la cual se negocia. Hay tres tipos
distintos de Contrapartes: Proveedores, Clientes y Empleados. Como se vera, entonces, el
concepto de Contraparte en Compiere es mucho mas flexible que en otros programas ya que
incluye estos tres tipos o cualquier combinacion entre ellos. Este enfoque facilita tambien
el control para la funcion de autoservicio y permite un analisis regional y la optimizacion
del envo.
Una Contraparte tiene una o mas ubicaciones y uno o mas Contactos, los cuales pueden
estar opcionalmente vinculados a una ubicacion. Los Contactos pueden tener las llamadas
Areas de Interes, las cuales son la base para la Gestion de Relaciones con el Cliente y per-
miten a la gente de ventas manejar listas de e-mail para marketing (Por ejemplo, boletines,
etc.).
Una Contraparte tambien posee una Cuenta Bancaria y una funcion de Retencion.
Definici
on de Contraparte
Cuando defina una Contraparte, primero debera definir una serie de registros de referencia.
En primer lugar, defina un Grupo de Contraparte. Compiere le permite definir sus paramet-
ros a nivel grupal. Los Valores ingresados aqu quedaran predeterminados para cada Con-
traparte individual. Una manera de agrupar las Contrapartes es dividirlas en Proveedores,
Clientes y Empleados. Pero tambien es posible ser mucho mas especfico y diferenciar entre
minoristas, usuarios finales, fabricantes, companas exportadoras, etc. Esto sera u
til para
la contabilidad y la preparacion de reportes.
En el flujo de tareas de Definicion de Contraparte, tambien debera determinar los Saludos
y Ttulos para las contrapartes y contactos.
73
3 Contrapartes
Mas a
un, en esta seccion podra definir las Condiciones de Pago que se usaran para una
Contraparte especfica o grupo de Contrapartes. Por ejemplo, puede pagar a los clientes
mayoristas de manera diferente que a los minoristas, o si una Contraparte es tanto un
proveedor como un cliente puede haber distintas condiciones de pago para Ventas y Com-
pras.
Hay dos tipos de Retenciones: Retenciones Impositivas, que se aplican a los Estados Unidos
y al Formulario 1099, y Retenciones Garanta de Calidad, que se aplican a todos los casos
en los que desee pagar solo parte del producto y retener el resto.
La Contraparte le permite definir cualquier entidad con la cual negociar. Esto incluye
Clientes, Proveedores y Empleados. Antes de ingresar o importar productos, debe definir
los Proveedores. Antes de crear una Orden, debe definir al cliente. La ventana Contraparte
guarda toda la informacion de su Contraparte, y se utilizaran los valores ingresados para
generar los documentos de las transacciones.
Flujo de Tareas
74
Flujo de Tareas
En la mitad inferior de la ventana vera la explicacion de los pasos relevantes del flujo de
tareas. Para navegar por los diferentes pasos y abrir las ventanas correspondientes puede
tanto hacer doble click en el icono especfico del flujo de tareas, como utilizar los botones
del flujo de tareas.
Este flujo de tareas muestra como definir las Contrapartes y sus reglas.
75
3 Contrapartes
Grupo de Contrapartes
Utilice los botones del Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Grupo de Contra-
partes en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Grupo de Contrapartes:
76
Flujo de Tareas
En nuestro ejemplo, los distintos grupos son todos activos, y los Clientes Est andar
quedan predeterminados cuando crea una Contraparte. Si lo desea, cree un nuevo Grupo
de Contrapartes mas especfico. Para ingresar un nuevo registro, haga click en el icono
Nuevo Registro en la barra de herramientas e ingrese un nuevo Grupo (Clientes Web,
por ejemplo) y guardelo.
Para abrir la ventana Contabilidad utilice la pesta na Contabilidad. Por favor, tenga
en cuenta que la pesta
na Contabilidad solo se mostrara si as lo marcan sus Preferencias.
Para mas informacion sobre Contabilidad, por favor referirse al Captulo 10, An
alisis de
Resultados (Contabilidad).
Saludo
Utilice los botones de Flujo de tareas o haga doble click en el icono Saludo en Flujo de tar-
eas para abrir la ventana Saludo y para definir sus saludos y ttulos para las Contrapartes
y los contactos:
77
3 Contrapartes
Ingrese un Nombre para el Saludo y el Saludo. Marque el casillero S olo nombre de pila
para indicar que solo debe imprimirse en los saludos el nombre de pila de este contacto.
Nota: La pesta
na Traducci
on solo se mostrara si as lo indican sus Preferencias.
Condiciones de Pago
Utilice los botones de Flujo de tareas o haga doble click en el icono Condici
on de Pago en
el flujo de tareas para abrir la ventana Condicion de Pago y para definir las Condiciones
de pago que desea utilizar con una contraparte especfica o con un grupo de contrapartes:
78
Flujo de Tareas
Complete los campos Nombre, Das Neto, Das de Descuento, Das de Gracia,
Descuento % (tasa), Descuento 2% y si lo desea una Nota de Documento. Tiene
la opcion de seleccionar Fecha de Vencimiento Fija, Da h
abil siguiente o Despu es
de entrega como sus Condiciones de Pago. El sistema utiliza la Fecha de la Factura por
defecto.
Utilice la pesta
na Traducci
on para ingresar una traduccion de sus Condiciones de Pago.
Plan de Facturaci
on
Utilice los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Plan de Facturaci on
en el flujo de tareas para abrir la ventana Plan de Facturaci on y para definir un plan
que le permita crear facturas resumen. Si ha realizado varios envos o servicios, es posible
que quiera crear una factura resumen en determinado momento, por ejemplo a fin de mes,
de la quincena, semana, etc.
79
3 Contrapartes
Retenciones
Retenci
on Impositiva, que se aplica a los Estados Unidos y al Formulario 1099.
Cuando se le paga a un proveedor en el formulario 1099 (lo que suele suceder con m
as
frecuencia en las pequenas empresas), todo el dinero que gana el proveedor se paga
sin impuestos. Por lo cual, la responsabilidad de presentar y pagar los impuestos
corre por cuenta de la empresa que compro la mercadera. Estos impuestos pueden
ser Federales, Estatales, o Locales.
Retencion Garanta de Calidad, que se aplica en todos los casos en los que Ud quiera
pagar solo parte del precio del producto y retener el resto.
80
Flujo de Tareas
Utilice los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Retenciones (1099)
en el flujo de tareas para abrir la ventana Retenciones y definir la regla a utilizar para
calcular los montos de retencion:
81
3 Contrapartes
Utilice la pesta
na Contabilidad para ingresar en la Cuenta en la que se debe registrar
el monto. Para mas informacion sobre Contabilidad referirse al Captulo 10, An
alisis de
Resultados (Contabilidad).
Mora
Utilice los botones de Flujo de tareas o haga doble click en el icono Mora en el flujo de
tareas para abrir la ventana Mora y para definir los parametros que se utilizaran cuando
se generen cartas de Mora. Puede que tenga varias cartas de Mora (aseveridad!)
, para
diferentes contrapartes. Cada cliente puede ser asociado con un Codigo de Mora:
Utilice la pesta
na Nivel para ingresar los Das de vencido y el Plazo de Mora. El
campo Imprimir Etiqueta es obligatorio. Indica el nombre que se imprimir a en un
documento o correspondencia, por ejemplo Recordatorio.
82
Flujo de Tareas
Importante: Note que los gastos de cobranza no se crearan como Item Pendiente, sino
que debera incluirlos a la hora de hacer la factura.
Importar Contrapartes
Para importar cualquier registro (Contrapartes, Productos, etc.) debe primero definir un
formato usando el Procesador de Formato de Importacion. Esto indicara el tipo de archivo
al cual pertenece la informacion a importar (CSV, longitud fija, pesta nas separadas). Luego
defina los campos y cualquier valor fijo. As, el sistema sabra que es lo que esta importando.
83
3 Contrapartes
Por u
ltimo, abra la ventana Importar Contraparte. Esto mostrara todos los registros
que tenga en ese archivo. Puede pensarla como una tabla intermedia en la que se ven los
datos antes de actualizar las tablas del sistema. Cuando haga click en el boton Importar
en esta pantalla, los datos se ingresaran al sistema.
Utilice los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Importar Contra-
parte en el flujo de tareas para abrir la ventana Importar Contraparte:
Ingrese el Nombre de la Contraparte que desea importar. Todos los otros campos (como
direccion y datos de telecomunicacion) son opcionales. Al seleccionar el boton Importar
84
Flujo de Tareas
85
3 Contrapartes
La Contraparte
La ventana Contraparte le permite definir cualquier entidad con la cual hacer transac-
ciones. Incluye Clientes, Proveedores y Empleados. Antes de ingresar o importar produc-
tos, debe definir los Proveedores. Antes de generar Ordenes, debe definir los Clientes. Esta
ventana guarda toda la informacion acerca de su Contraparte, y los valores ingresados se
utilizaran para generar todos los documentos de las transacciones.
Utilice los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Contraparte en el
flujo de tareas para abrir la ventana Contraparte:
86
Flujo de Tareas
Cliente
Aseg
urese de haber marcado el casillero Cliente.
Puede seleccionar valores para los siguientes campos:
87
3 Contrapartes
Proveedor
Aseg
urese de haber seleccionado el casillero Proveedor.
Puede seleccionar valores para los siguientes campos: Regla de Pago, Lista de Precio
de Compra, Condiciones de Pago OC Esquema de Descuento OC.
Para ingresar la informacion contable del Proveedor, haga click en la pesta
na Contabil-
idad del Proveedor e ingrese el Esquema Contable y las cuentas pasivas. Para m as
88
Flujo de Tareas
Empleado
Aseg
urese de haber marcado el casillero Empleado. Utilice esta ventana para crear un
Representante de Ventas activando el casillero correspondiente.
89
3 Contrapartes
Cuenta Bancaria
90
Flujo de Tareas
91
3 Contrapartes
92
Flujo de Tareas
Ubicaci
on
El campo Ubicaci
on/Direcci
on es obligatorio. Los siguientes campos son optativos:
Nombre, Tel
efono, Fax, 2do Tel
efono, ISDN, Regi on de Venta.
93
3 Contrapartes
Contacto
Debe ingresar el Nombre del Contacto en el campo correspondiente. Los siguientes cam-
pos son opcionales: Saludo, Ttulo, Descripci
on, Tel
efono, Fax, Cumplea nos, Co-
mentarios, Ultimo
Contacto, Ultimo Resultado, Direccion de Contraparte, 2do
Tel
efono, Email, Contrase
na.
Para seleccionar un Area de Interes para su Contacto, haga click en la pesta
na Area de
Inter
es y elija el Area de Inter
es de la lista desplegable. (Puede definir un Area de
Interes utilizando la funcion Zoom.)
94
Flujo de Tareas
Figure 3.21: Area de Interes
El Area de Inter es es la base para la Administracion de la Relacion con Clientes y le
permite manejar listas de e-mails u otro tipo de listas de distribucion para marketing (por
ejemplo, boletines, etc.).
Retenciones
95
3 Contrapartes
El casillero Retenci
on Obligatoria indica que el dinero de este Empleado debe ser
retenido.
El casillero Temporariamente Exento indica que por un tiempo limitado, los impuestos
no seran retenidos para este Empleado. Si marca este casillero, vera disponible el campo
Razon de Exenci on para que ingrese la informacion pertinente.
96
4 Productos
Qu
e es un Producto?
En Compiere un producto es algo que se vende y/o compra (o algo que se almacena) y
debe tener un Precio. Los ejemplos tpicos de Productos son:
Items
Servicios
Recursos
Tipos de Gastos
Los Items son mercancas fsicas que usted vende. Los Servicios no se limitan en terminos
de disponibilidad mientras que los Recursos s se restringen. Los Gastos pueden facturarse;
por ejemplo un asesor que incurre en gastos de viatico, que pueden ser cargados en la
factura de su cliente.
Qu
e es un Activo?
Un activo es algo que compra o que produce usted mismo. A diferencia de un Producto,
que siempre le pertenece, un activo puede o no pertenecerle. Es posible que lo utilice
usted mismo u otros, pero la caracterstica principal de un activo es que usted lo busca y
mantiene individualmente. Y que, de manera opcional, puede ser vendido. En resumen, el
activo puede describirse como la entidad individual de un Producto.
97
4 Productos
Definici
on de Producto
98
Definicion de Producto
Lista de Materiales
Substitutos
Reposici
on
Compra
Costeo
Precios
Contabilidad
99
4 Productos
El Flujo de Tareas
En la mitad inferior de la ventana vera la explicacion de los pasos relevantes del flujo de
100
El Flujo de Tareas
tareas. Para navegar por los distintos pasos y abrir la ventana correspondiente puede tanto
hacer doble click en el cono de flujo de tareas especfico, como utilizar los botones de flujo
de tareas.
Este flujo de tareas le muestra como definir los Productos utilizados en una Organizacion.
Almac
en & Localizadores
Utilice los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Almac
en & Local-
izadores en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Almac en & Localizadores:
101
4 Productos
Ingrese la Prioridad Relativa, lo cual le asegura que los Localizadores con una alta
prioridad se utilizaran primero para Envos y Recibos. Luego ingrese los n
umeros de
Pasillo, Estante y Nivel.
Unidad de Medida
Utilice los botones del Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Unidad de Medida
en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Unidad de Medida:
102
El Flujo de Tareas
Ingrese el C
odigo EDI, que indica el Codigo EDI X12 Elemento de Dato 355 (Unidad
o Base para Medir). Ahora ingrese el Nombre de la Unidad de Medida; por ejemplo
Toneladas o Megabytes. Tiene la opcion de ingresar un Smbolo y una Descripci
on.
Acepte o modifique el Redondeo Estandar y el Redondeo del Costo.
Nota: La pesta
na Traducci
on solo se mostrara si as lo indico en sus Preferencias.
103
4 Productos
Ingrese la Unidad de Medida a la que la UdM original debe ser convertida (campo A
UdM). Ingrese una Tasa Multiplicadora o una Tasa Divisora. Solo necesita ingresar
una tasa y el sistema calculara automaticamente la otra.
Utilice los botones del Flujo de tareas o haga doble click en el icono Categora del
Producto en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Categora del Producto:
104
El Flujo de Tareas
105
4 Productos
nadas. Las Cuentas pueden modificarse haciendo click en el boton de la cuenta deseada.
Haga click en el boton Copiar Cuentas para iniciar el proceso de Copia de Cuentas, el
cual tomara las cuentas definidas para una categora de producto y las copiara a cualquier
producto que tenga esta categora. Si una cuenta existe a nivel producto, se la remplazara.
Utilice Alternar entre formulario y planilla tubular para mostrar los Productos in-
dividuales. Esta ventana solamente se mostrara. La verdadera asignacion se hace en la
ventana Producto.
Categora de Impuestos
106
El Flujo de Tareas
Utilice los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Categora de Im-
puesto en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Categora de Impuestos:
Producto
La ventana Producto le permite definir todos los Productos utilizados por una organi-
zacion. Estos productos incluyen los que se venderan a los clientes, los utilizados en la
fabricacion de productos que se venderan a los clientes y los productos comprados a una
organizacion.
Utilice los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Producto en el Flujo
de Tareas para abrir la ventana Producto:
107
4 Productos
Ingrese el Nombre del Producto, y si lo desea una Descripci on. Puede, de manera
opcional, ingresar alguna Ayuda/Comentario y una Nota de Documento (que se
mostrara en los envos y en las facturas). Ingrese un UPC/EAN (Codigo de barras) y
una UMA (Unidad de Mantenimiento y Almacenamiento).
Seleccione un valor para los siguientes campos obligatorios: Categora de Producto,
Categora de Impuesto, UdM, Tipo de Producto. La ventana Producto cambiar a
levemente seg
un cual sea su opcion de Tipo de Producto (que puede ser Item, Recurso,
Servicio, Gasto, o en lnea).
108
El Flujo de Tareas
Seleccione
Item para ver los siguientes campos: Peso, Ancho del Estante, Profun-
didad del Estante, Clasificaci on, Representante de Ventas, Reconocimiento de
Ingresos, Volumen, Altura del Estante, Unidades por Parcela.
Si selecciona Recurso como su Tipo de Producto, todos los campos que se relacionen
con los tems desapareceran.
Entonces se mostrara el campo Descontinuado por. All puede ingresar la fecha final de
este Producto.
109
4 Productos
Ahora hay menos campos que antes, ya que estara trabajando en un Nivel Sumario.
Marque el casillero Lista de Materiales cuando el Producto es una Lista de Materiales.
Cuando este casillero este seleccionado, la ventana cambiara de la siguiente manera:
Cuando haya ingresado los Productos que hacen la Lista de Materiales (Vea la pr oxima
seccion), haga click en el boton Verificar LDM para iniciar el Proceso de Verificaci
on
de la estructura LDM. Este Proceso analiza los elementos y los pasos que comprende
la Lista de Materiales.
Marque el casillero Imprimir detalle de elementos de la LDM en la factura para
110
El Flujo de Tareas
indicar que los elementos de LDM detallados deben imprimirse en la factura. Si desea
que el detalle de elementos de LDM se imprima en la lista de seleccion marque el casillero
Imprimir detalle de elementos de LDM en la lista de selecci on.
Lista de Materiales
Los siguientes campos estan predeterminados: Producto, que es la Lista de Materiales (en
nuestro ejemplo Conjunto de Muebles de Jardn) y el N umero de Lnea. Ingrese, si
as lo desea, una Descripci
on.
111
4 Productos
Seleccione Producto LdM (en este caso Mesa de Jardn) y Cantidad en Lista de
Materiales.
Si no ha marcado el casillero Lista de Materiales en la ventana Producto, esta ventana
estara vaca.
Substitutos
Para ingresar la informacion del Substituto para el producto, haga click en la pesta
na
Substitutos:
112
El Flujo de Tareas
Ingrese criterios en el campo Clave o Nombre (opcionalmente con %), por ejemplo
%arbusto, para ver una lista con todos los Productos que podran utilizarse como un
substituto:
113
4 Productos
Reposici
on
Ingrese el Tipo de Reposicion, es decir, el metodo para volver a pedir su producto. Ejem-
plos seran: Mantener Nivel M aximo o Reordenar por debajo del Nivel Mnimo.
Luego seleccione el Nivel Mnimo y el Nivel M aximo bajo los cuales el inventario debe
mantenerse.
Compras
Aqu debera ingresar el Proveedor al cual le compra el producto y cualquier otra informaci on
de Compra. La informacion que ingrese aqu se utilizara mas para estadsticas que para otro
114
El Flujo de Tareas
fin, los precios aqu no se mostraran en las Ordenes de Compra o Venta. Esa informacion
la provee la pestana Precios.
Para ingresar la informacion de Compras del Producto, haga click en la pesta
na Com-
pras:
115
4 Productos
Costos
Ingrese el Precio de Costo Actual. Todos los otros campos son autogenerados por el
sistema o el Precio de Costo Futuro puede ser ingresado seg un el metodo de costo
utilizado. Para mas informacion sobre Costos referirse al Captulo 10, Analisis de Re-
sultados (Contabilidad)
Precios
Para ingresar la informacion del Precio del Producto, haga click en la pesta
na Precio:
116
El Flujo de Tareas
Puede tambien ingresar precios aqu para crear Listas de Precios especficos, pero normal-
mente generara precios para sus productos utilizando la Lista de Precios, vea Captulo 5,
Precios. Los precios generados se mostraran en esta pantalla. Aqu tambien se los puede
actualizar.
Contabilidad
117
4 Productos
Transacciones
La ventana Transacciones le muestra una lista con todas las transacciones que se llevaron
a cabo para este Producto, ej. Localizador, Cantidad del Movimiento, Fecha y Tipo,
Lnea de Recibo o Envo, Lnea de Inventario Fsico, Lnea del Movimiento o
Lnea de Producci on.
Traducci
on
118
5 Precios
En Compiere los precios para los proveedores y clientes se generan utilizando las Listas
de Precios. Compiere le permite crear tantas Listas como desee. Se necesita una Lista de
Precios para cualquier producto que compre o venda. Utilizando las Listas puede controlar
lo que vende, a que cliente se lo vende y el precio que debe cobrarse. Hay una Lista de
Precios pre-configurada que puede reemplazarse.
Tipos de Precios
Cada Lista de Precios tiene los siguientes tipos: Precio de Lista, Precio Estandar y Precio
Lmite.
El Precio de Lista se utiliza para clientes que reciben descuentos. Para este tipo de precio,
puede habilitarse un casillero para imprimir el descuento en la factura u orden.
El Precio Lmite tiene un lmite y muestra una advertencia si se ingresa un precio que esta
por debajo de dicho lmite. El Precio Lmite puede utilizarse para controlar los costos de
compra final despues de aplicar el descuento, devoluciones impositivas, etc.
119
5 Precios
Tipos de Descuento
El tipo de descuento de la Lista de Precios determina como se calculan los Precios de Lista,
los Estandar y los Lmite. Comprende las condiciones negociadas con la Contraparte.
Definici
on de la Lista de Precios
A menos que se cree manualmente una Lista de Precios, debe utilizarse un Esquema de
Descuento. El Esquema de Descuento es donde se definen las reglas para los precios de los
productos, donde se determina la moneda, etc.
Todas las Listas de Precios tienen tres precios: de Lista, Estandar y Lmite.
El primer paso es crear una lista base de Precios, la cual, usualmente, sera la Lista de
Precios de Compra. La Lista de Precios de Compra esta principalmente determinada por
la informacion sobre el producto. (La pesta
na Compras en la ventana Producto contiene
la informacion principal sobre precios para esta contraparte). Esta informacion se utiliza
como la base para su Lista inicial de Precios. Puede agregar manualmente productos e
ingresar los precios o crearlos automaticamente.
Todas las Listas de Precios en Compiere tienen Versiones, las cuales le permiten mantener
listas paralelas para distintos rangos de fechas. La version mas actual de la lista de precios
se utiliza basandose en la fecha del documento. Puede tanto ingresar las Versiones manual-
mente o derivarlas del Esquema de Descuento o de la Version Base. Si no hay una Versi on
Base, la informacion de compra del producto se utilizara para crear la Lista de Precios.
Normalmente tendra una Lista de Precios de Compra y varias Listas de Precios de Venta,
las cuales se basan en la Lista de Precios de Compra. Al estructurar las Listas de Precios
120
El Flujo de Tareas
de esta manera, cuando sus proveedores actualicen los precios, todo lo que necesita hacer es
actualizar los precios de su Lista de Precios de Compra y luego ejecutar su lista de precios
de Venta.
Si tiene varios proveedores para un solo producto, necesitara crear varias Listas de Precios
de Compra: lista de precios de proveedor A, lista de precios de proveedor B, lista de precios
de proveedor C, etc. Ya que una Lista de Precios solo puede contener un producto por vez.
Unicamente puede vender productos que estan en la Lista de Precios (Lista de Precios de
Venta en ese caso).
El Flujo de Tareas
121
5 Precios
Esquema de Descuento
Utilice los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Esquema de Des-
cuento en Flujo de Tareas para abrir la ventana Esquema de Descuento:
122
El Flujo de Tareas
123
5 Precios
Ingrese la Secuencia para esta Lista de Precios. Esta secuencia indica el orden en el cual
los precios se calcularan, y es importante para su estructura de precios. El n
umero m as
bajo es el que va primero.
Se mostraran dos areas: Referencia y Montos.
En el area Referencia, ingrese el Tipo de Tasa de Conversi on y la Tasa de Con-
versi
on. El Tipo de Tasa de Conversi on, como su nombre lo indica, establece el
tipo de tasa de conversion, lo que le permite ingresar varias tasas para la misma moneda.
Por ejemplo, una tasa puede utilizarse para conversiones Puntuales y otra tasa diferente
para Revaluaciones. Puede definir una Tasa Manual, una Tasa Fija, una Tasa de
Compa na o cualquiera que usted desee.
Los campos de la Contraparte, Categora de Producto y del Producto pueden uti-
lizarse para los productos a los cuales se les aplica esta secuencia de descuento. Cuando
cree su Lista Base de Precios le sugerimos que deje estos campos en blanco para la primera
secuencia. Con eso se asegurara de que los precios se creen para todos los productos. Las
secuencias siguientes pueden utilizarse para definir los descuentos para Contrapartes es-
pecficas, Categoras de Producto o Productos. Los Precios que se calculen en las u
ltimas
124
El Flujo de Tareas
125
5 Precios
Lista de Precios
La ventana Lista de Precios le permite generar listas de precios de productos para sus
Contrapartes. Las listas de precios determinan la moneda y las reglas impositivas. Las
versiones de las Listas de Precios le permiten mantener listas paralelas para diferentes
rangos de fechas. La version mas reciente de la lista de precios se utiliza en base a la fecha
del documento.
Utilice los botones del Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Lista de Precios en
el Flujo de Tareas para abrir la ventana Lista de Precios:
Ingrese el Nombre de la Lista de Precios y una Descripci on. Puede que necesite selec-
cionar la Moneda. La Lista de Precios Base identifica la lista de precios a utilizar si un
producto no se encuentra en la lista de precios seleccionada.
Marque el casillero El Precio incluye impuestos para indicar si los precios incluyen
impuestos. Tambien se lo conoce como Precio Bruto.
Active el casillero Aplicar Precio Lmite para indicar que los precios no pueden estar
debajo del Precio Lmite. Necesita guardar la Lista de Precios antes de ir a la pesta
na
Versi
on.
126
El Flujo de Tareas
Haga click en el boton Crear Lista de Precios para iniciar el Proceso y crear Precios
basados en los parametros de esta version. Los precios seran creados respetando la secuencia
del Esquema de Descuento de la lista de precios. Las lneas con una secuencia superior
reemplazaran los precios existentes. La secuencia debe ir de lo generico a lo especfico.
Tendra la opcion de borrar los registros viejos/existentes activando el siguiente casillero:
127
5 Precios
Contraparte
La ventana Contraparte le permite definir la Lista de Precios que, para la venta, utilizar
an
sus clientes y para la compra, sus proveedores.
128
El Flujo de Tareas
129
5 Precios
130
6 Compras
Requisiciones y Compras
Figure 6.1: Orden de Venta -> Orden de Compra -> Factura de Proveedor / Recibo
Puede generar una Orden de Compra a partir de una Orden de Venta y luego de ella crear
una Factura o Recibo sin necesidad de ingresar nuevamente toda la informacion. Para esta
funcion, Compiere tiene la opcion de Crear desde.
Note que la Orden de Compra es opcional, ya que se puede crear una factura o un Envo
sin una Orden de Compra. Tambien es opcional el conciliar con la Orden de Compra. La
u
nica reconciliacion que se requiere es del Envo con la Factura. Si utiliza la opcion de
Crear Desde, la reconciliacion se hace automaticamente. Si no se realiza la conciliacion,
131
6 Compras
Puede crear una Factura de Proveedor desde el Recibo que ha creado. (Note que el precio
de la Factura se basa en la lista de precios de la contraparte.) Tambien es posible hacerlo
al reves e ingresar la Factura primero (si la recibe junto con el Envo) y crear el Recibo
desde all. Cuando se procese el Recibo, se actualizara de forma acorde el Inventario.
Las Facturas de Gastos se crean para los tems que no se basan en una lista de precios; por
ejemplo, Facturas de telefona/utilidad. En estos casos creara un Cargo, que estara ligado
a una cuenta CG, es decir, la cuenta que sera cargada. Esto le permite definir sus distintos
costos. Tambien tiene la opcion de diferenciar entre transacciones de debito y de credito.
Puede llamar a un Cargo Interes y la cuenta correcta se utilizara tanto si es un interes
que usted paga como si es un interes que recibe.
Importante: Por favor, tenga en cuenta que los Recibos no conciliados se contabilizan
pero no todas las transacciones contables ocurren como se ha descripto mas arriba. Para
mas informacion sobre Reposicion y Demanda Actual por favor referirse al Captulo 7,
Manejo del Material.
Crear Ordenes de Compra
Orden de Compra
Para crear Ordenes de Compra en Compiere haga doble click en Requisiciones y Com-
pras < Orden de Compra. El icono frente al tem del men u Orden de Compra indica
que es una ventana.
132
Crear Ordenes de Compra
La ventana Orden de Compra define una orden de compra para una organizacion. La
pesta
na Orden de Compra define los parametros de una orden. Los valores del campo
determinaran como se procesen las Lneas de Orden:
Los campos Fecha de Pedido y Fecha Prometida marcan, por defecto, la fecha actual,
pero puede cambiarlas.
133
6 Compras
En este caso la Contraparte sera normalmente un Proveedor. Ahora los siguientes campos
son predeterminados con la informacion de la Contraparte: Contacto de Contraparte
(si lo hay), Facturar a, Direcci on de Contraparte y Lista de Precios.
En el campo Comprador necesita ingresar la persona que compro los productos o servicios.
Puede seleccionar de forma opcional un Proyecto y una Campa na. La Campa na define
un programa de publicidad u nico. Los Proyectos pueden asociarse con una Campana de
Publicidad previamente definida. Puede crear sus reportes con la base de una campa na
especfica.
Las Condiciones de Pago y la Regla de Pago para esta Orden de Compra tienen
predefinidos los atributos de la Contraparte Proveedor.
Marque el casillero Imprimir Descuento para indicar que el descuento debe imprimirse
en la orden de compra.
134
Crear Ordenes de Compra
Luego de ingresar las lneas OC, tiene la opcion de Completar, Anular o Procesar la
Orden de Compra.
135
6 Compras
La pesta
na Lnea de Orden define los tems individuales de una Orden de Compra.
136
Crear Ordenes de Compra
Seleccione el Producto deseado haciendo doble click en la fila correspondiente para ingre-
sar el Producto al campo Producto en la Lnea de la Orden de Compra.
Puede tambien ingresar una clave de b
usqueda en el campo Producto y presionar Volver
para ingresar el Producto en el campo del mismo nombre. Si lo desea, ingrese una De-
scripci
on.
Los campos Fecha de pedido y Fecha Prometida muestran, por defecto, la fecha actual,
pero puede modificarlas.
El No de lnea indica la lnea unica de la Orden de Compra. Tambien controlara como
se muestra el orden de las lneas, dentro de la orden de compra.
El Cargo indica un tipo de Cargo (Manejo, Envo, Reposicion, Cargos Bancarios, etc.).
El Cargo no se seleccionara si usted ya tiene un producto. Solo puede tener un precio,
137
6 Compras
Para mostrar la informacion sobre impuestos para las Lneas de Orden seleccionadas cambie
a la pesta
na Impuestos de la Orden. Presione OK en la pantalla que se le mostrar a
para guardar los datos de la Lnea de la Orden:
La ventana Impuestos de la Orden muestra los impuestos que estan asociados con las
138
Crear Recibos
El campo Impuesto indica el tipo de impuesto para esta lnea de la orden. El campo
Orden de Compra muestra la ID de la Orden de Compra. En el campo Monto del
Impuesto vera el monto total al que asciende el impuesto para todas las lneas de las
Ordenes de Compra. Y el campo Monto Base del Impuesto muestra el monto base que
se utiliza para calcular el monto del impuesto.
Crear Recibos
Recibo de Materiales
139
6 Compras
140
Crear Recibos
Marque el casillero S olo Proveedores para ver solamente todos sus proveedores. Si de-
sactiva este casillero, apareceran todas las Contrapartes.
Seleccione el Proveedor deseado haciendo doble click en la fila correspondiente para in-
gresar el Proveedor dentro del campo Contraparte en la ventana Recibo de Material.
La Direcci on de Contraparte y el Contacto (si se ha definido uno) se completara
automaticamente.
Puede seleccionar una Prioridad para indicar la importancia (alta, media, baja) de este
Recibo.
La Regla de Costo de Flete indica el metodo utilizado para calcular el monto del flete.
141
6 Compras
Ingrese un Movimiento de Cantidad y una UdM. Ingrese todos los Productos que ha
recibido.
Si no desea ingresar manualmente todos estos valores, puede utilizar la funcion Crear
Desde.
Si ya ha recibido una Factura y ha creado una Factura de Proveedor para este Recibo,
puede facilmente crear el Recibo desde esta Factura. O si ha pedido estos tems por medio
de una Orden de Compra, puede crear el Recibo desde la Orden de Compra. Para hacerlo,
simplemente haga click en el boton Crear Desde:
142
Crear Recibos
Debera procesar el recibo haciendo click en el boton Procesar Envo. Ahora su Recibo
esta completo y puede crear la Factura de Proveedor correspondiente: haga click en el boton
Generar Factura desde Recibo. Esto crea y procesa una Factura desde el Recibo que
ingreso. Tenga en cuenta que el Recibo debe ser correcto y estar completo. La nueva
Factura se conciliara con el Recibo a partir del cual fue creada.
143
6 Compras
Para ver la Factura creada, abra la ventana Factura (Proveedor) haciendo doble click
en Requisiciones y Compras, Factura (Proveedor).
La Factura nueva se vera en la Planilla de Datos y puede ser seleccionada e impresa:
Factura (Proveedor)
Para crear manualmente una Factura abra la ventana Factura (Proveedor) haciendo
doble click en Requisiciones y Compras, Factura (Proveedor). Una vez en la ventana,
144
Crear Facturas de Proveedor
145
6 Compras
En el campo Comprador necesita ingresar la persona que compro los productos o servicios.
Puede seleccionar de forma opcional un Proyecto y una Campa na. La Campa na de-
fine un programa de publicidad unico. Los Proyectos pueden asociarse con una Campa
na
de Publicidad previamente definida. Puede crear sus reportes con la base de una cam-
pana especfica. Las Condiciones de Pago y las Reglas de Pago para esta Factura se
predeterminan a partir de los datos ingresados para la Contraparte.
Marque el casillero Imprimir Descuento para indicar que el descuento debe imprimirse
en la Factura.
Haga click en el boton Crear Desde para crear la Factura desde una Orden de Compra o
un Recibo. Haga click en el boton Generar Recibo desde Factura para crear un Recibo
desde su Factura. Para mas informacion sobre la funcion Crear Desde, por favor referirse
a la correspondiente seccion en este captulo, en la seccion Recibo de Material.
Luego de ingresar las lneas de la factura, tiene la opcion de Completar, Anular o Proce-
sar la Factura.
146
Crear Facturas de Proveedor
Lnea de Factura
El N
umero de Lnea indica la lnea u nica de esta factura. Tambien controla como se
muestran el orden de las lneas dentro de la factura.
147
6 Compras
El Cargo indica el tipo de Cargo (Manejo, Envo, Reposicion, Cargos bancarios, etc.). El
Cargo no se seleccionara si ya tiene un producto. Como solo puede tener un precio, el
precio es para un Producto o para un Cargo.
En el area Cantidades, ingrese la Cantidad Facturada. La UdM es, por defecto, la
definida en el Producto.
En el area Montos, los valores de Unidad de Precios, Precio de Lista, Impuestos
y Descuento son, por defecto, los de la Lista de Precios del Producto, pero pueden
cambiarse de acuerdo con los precios realmente facturados.
En el area Estado, se mostrara la Lnea de Monto Neto (Cantidad * Precio Unitario)
sin Flete ni cargos. El Estado indica la lnea del monto neto basada en la cantidad y en el
precio unitario. Cualquier cargo adicional o flete no seran incluidos.
Impuestos de la Factura
Para ver la informacion sobre impuestos para las lneas de factura seleccionadas cambie a
la pesta
na Impuesto de la Factura. Haga click en OK en el dialogo para guardar los
datos de Lnea de Factura:
148
Conciliar
Conciliar
Para conciliar una factura o Recibo con el documento correspondiente, abra la ventana
Conciliar OC-Recibo-Factura haciendo doble click en Requisiciones y Compras,
Conciliar OC-Recibo-Factura. Se abrira la siguiente ventana:
Seleccione un documento a Conciliar Desde, por ejemplo, Factura si desea conciliar una
149
6 Compras
Nota: Una Factura solo puede conciliarse con un Envo/Recibo. Una Orden de
Compra solo puede conciliarse a un Envo/Recibo. Pero un Envo/Recibo puede
conciliarse con una Factura o una Orden de Compra.
Ingrese el Modo de B
usqueda deseado, el cual puede ser No conciliado o Conciliado.
150
Conciliar
tidad) para indicar que todos los documentos a ser conciliados solo pueden tener la misma
contraparte, cantidad, o el mismo producto. Desactive el casillero correspondiente si desea
habilitar otros Productos (los Substitutos, por ejemplo), otras Cantidades (para envos par-
ciales) u otra Contraparte (tal vez la misma Contraparte pero con una direccion distinta).
Haga click en el Recibo que desea conciliar. Si tiene una Factura, se mostrara en la mitad
inferior de la ventana. Marque la Factura para controlar si los montos y precios son correc-
tos. En la ultima lnea se mostraran la cantidad A ser conciliada, la reconciliaci
on y la
Diferencia (si la hay). Haga click en el boton Proceso para comenzar la reconciliacion.
Si todo sale bien, el Recibo y la Factura desapareceran de la pantalla, ya que ahora estan
Conciliados.
Nota: La reconciliacion se hace automaticamente si se utilizo el proceso crear desde para
generar los documentos.
151
6 Compras
152
7 Administraci
on de Materiales
Almacen
Envos (Recibos)
Movimientos de Inventario
Inventario Fsico
Producci
on
Envo de Cliente
Reposici
on (Demanda)
de Costos
153
7 Administracion de Materiales
El Almac
en
Un Almacen es una ubicacion fsca en la que se guardan los tems. Puede definir tantos
almacenes como lo desee. De nuevo, los Almacenes pueden tener uno o mas localizadores.
Un Localizador tiene tres dimensiones predefinidas:
Pasillo
Estante
Nivel
154
El Almacen
Compiere utiliza prioridades para determinar que productos deben enviarse primero. La
ventaja de la definicion simple es que no hay necesidad de mover el producto, y los productos
estan disponibles inmediatamente.
En una definicion compleja se crea un Almacen para los recibos, un Almacen para alma-
cenamiento y otro para envos:
155
7 Administracion de Materiales
Esta definicion requiere mas movimientos de inventario, que pueden ser automatizados. El
beneficio es que la QA y los envos pueden hacerse en un ambiente controlado, ya que es
posible que quiera prevenir que un producto este disponible desde el momento mismo en
que es recibido.
Movimientos de Material
Inventario Fsico
Ingresarla y procesarla
Si hay alg un retraso durante las transacciones fsicas de recuento (lo que ocurre muy a
menudo), Compiere le permite Actualizar los Recuentos. Esto le permite ingresar la difer-
encia, y solo se registrara la diferencia mientras se siguen haciendo negocios.
Producci
on o Montaje
156
Inventario Fsico
Registrar la Producci
on (con lo cual se moveran los tems producidos al inventario)
Puede que haya situaciones en las que una de las lneas de produccion debe cambiarse (por
ejemplo, para reemplazar, por una sola vez, una parte especfica). Puede cambiar las lneas
de Produccion directamente y procesar. No es necesario modificar las LDM existentes o
crear una nueva.
Valuaci
on del Inventario
Inventario Fsico
Para crear, cambiar o borrar Mercadera por medio del Inventario Fsico, abra la ventana
Inventario Fsico haciendo doble click en Administraci on de Materiales < Inven-
tario Fsico. El cono frente al tem del men
u Inventario Fsico indica que es una
ventana.
157
7 Administracion de Materiales
Utilice la pesta
na Recuento de Inventario para definir los parametros para hacer el
recuento manualmente y ajustar el inventario. Haga click en el boton Nuevo Registro.
El Nombre esta predeterminado segun la fecha actual. Ingrese una Descripci
on.
158
Inventario Fsico
159
7 Administracion de Materiales
exitosamente, abajo, en la u
ltima lnea, se vera cuantos registros se insertaron:
Para imprimir una lista para un control manual, primero necesita abrir la pesta
na Lnea
de Recuento de Inventario y ver la planilla de datos:
Se mostrara el Reporte:
160
Inventario Fsico
Ingrese el nuevo Conteo de Calidad, el cual puede compararse facilmente con el conteo
de Cantidad en Libros. Guarde sus registros antes de abrir otra lnea. Ingrese todos los
161
7 Administracion de Materiales
Si desea continuar con su inventario fsico al da siguiente, puede hacerlo. Junte los recuen-
tos e ingreselos utilizando la pesta
na Lnea de Recuento de Inventario. Luego vuelva
a la pestana Recuento de Inventario y haga click en el boton Actualizar Cantidad.
Este boton vuelve a copiar la informacion en el sistema del inventario a las lneas. No se
actualizara el inventario con los recuentos hechos.
162
Movimientos de Inventario
Debe estar conectado a su servidor de aplicaciones para que se creen las entradas contables
y que se las registre.
Movimientos de Inventario
Abra la ventana Movimientos de Inventario haciendo doble click en Manejo del Ma-
terial < Movimiento de Inventario. El cono frente al tem del men
u Movimientos
de Inventario indica que es una ventana.
Esta ventana le permite mover el inventario de un localizador o almacen a otro. Luego de
que las lneas correspondientes se ingresen, seleccione el boton Procesar Movimientos,
lo que ajustar a el inventario:
La pesta
na Mover define e identifica el movimiento en el inventario de uno o mas tems.
163
7 Administracion de Materiales
Haga click en el boton Nuevo Registro para crear un Movimiento. Ingrese un Nombre,
y si lo desea, una Descripci
on. Guarde los datos ingresados.
Cambie a la pesta
na Mover Lnea para ingresar los tems a ser movidos:
Producci
on
164
Produccion
La pesta
na Encabezamiento de Producci
on define el Nombre de la produccion y la
Fecha de Movimiento.
165
7 Administracion de Materiales
Ingrese el Producto y la Cantidad de Producci on (es decir, las cantidades a ser en-
sambladas). Guarde los datos y vuelva a la pesta na Encabezamiento de Producci on
para crear o registrar la produccion. Haga click en el boton Crear/Registrar Produc-
ci
on. Puede reforzar la cantidad a ser almacenada, activando el casillero La cantidad del
producto debe estar en inventario. Haga click en OK para ensamblar el producto:
La u
ltima lnea de la ventana le muestra si el proceso se completo exitosamente, o no.
Puede, entonces, ir a la pesta
na Lnea de Producci on y hacer los cambios que desee (es
decir, si necesita cambiar una de las partes de una LdM por una u nica vez):
Una vez que la produccion este completa, seleccione de nuevo el boton Crear/Registrar
166
Produccion
Produccion para crear los movimientos de inventario (partes fuera del inventario, ingreso
de un nuevo producto).
Si el proceso se completo exitosamente, la u ltima lnea le muestra cuantos registros se
actualizaron. El boton No registrado aparecera. Haga click en el y de el OK en la
pantalla (vea Fig. 7.13, Pantalla Inventario Fsico). Debe estar conectado a su servidor de
aplicaciones para que las entradas contables se creen y registren.
167
7 Administracion de Materiales
168
8 Ventas
Cotizaciones y Ventas
Figure 8.1: Cotizacion -> Orden de Venta -> Factura del Cliente / Envo al Cliente
Ud. puede crear una cotizacion, convertirla en una Orden de Venta y luego generar tanto
un envo para el cliente como una factura, sin necesidad de ingresar toda la informacion
nuevamente.
Notese que la Orden de Venta es opcional, ya que Ud. todava puede crear una factura a
partir del envo que ha enviado.
169
8 Ventas
Figure 8.2: Libro de Caja -> Monto del Item -> Pago
Compiere le permite manejar diferentes situaciones de pago. Ud. puede pasar de una de
las siguientes reglas de pago a la otra:
170
El Flujo de Tareas
El Flujo de Tareas
Abra el Flujo de tareas para ingresar las Ordenes de Ventas haciendo doble click en Coti-
zaciones y Ventas < Reglas de Venta y Marketing < Definici on de Ventas. El
icono F frente al tem men
u indica que es un Flujo de Tareas:
171
8 Ventas
La Contraparte
Importante: Seleccionar una contraparte implica redefinir los siguientes valores (si estu-
vieran definidos): Esquema de Precio y Descuento, Regla y Plan de Facturacion, Regla y
Va de Entrega, Regla de Pago y Plazo de Pago, Referencia y Descripcion.
Es posible definir una contraparte que pueda usarse como plantilla para otras contrapartes.
Atenci
on: Al actualizar su contraparte tenga cuidado de no actualizar su plantilla!
Para mas informacion acerca de la contraparte, remitirse al Captulo 3, Contraparte,
seccion Contraparte.
El Usuario
Use esta ventana para definir al Representante de Ventas como un usuario. Los usuarios
pueden ingresar al sistema y tener acceso a las funciones a traves de uno o mas perfiles.
Seleccione la Contraparte (Cliente) que acaba de definir. Esto permite que el usuario sea
tratado como un Representante de Ventas dentro del sistema.
172
El Flujo de Tareas
La Regi
on de Ventas
Use esta ventana para definir la Region de Venta. Esta puede ser una de las diferentes
regiones en las que Ud. realiza negocios. Es posible generar informes sobre la base de la
Region de Ventas:
Comisi
on
Use esta ventana para mantener Comisiones y Regalas. Defina como y cuando quiere que
se calculen las comisiones y a quien pagarselas. La ventana Comisiones le permite definir
como se pagaran las comisiones y las regalas.
Ud puede definir una Comision para Contrapartes y Representantes de Ventas, los cuales
pueden ser externos. A traves de esta funcion Ud puede manejar licencias, etc. Es posible
pagar m ultiples comisiones por la misma orden o factura (ej. a la persona que ingresa la
transaccion, a la persona responsable de vender el producto (categora) y/o a la contraparte
(grupo).
173
8 Ventas
Luego, determine con que Tipo de frecuencia pagar una comision, a que Contraparte
/ Rep. de Ventas.
Las Bases de C
alculo pueden ser Orden, Factura o Recibo.
Si Ud. quiere copiar sus valores de lnea de una Comision ya existente, haga click en
el boton Copiar desde. Si quiere crear nuevas lneas, vaya a la pesta
na Lnea de la
comisi on:
174
El Flujo de Tareas
175
8 Ventas
Use el cuadro de verificacion Solamente positivos para indicar que se ignora el resul-
tado de la resta cuando este sea negativo. Esto significa que no se generaran comisiones
negativas.
Regrese a la pesta
na Comision para generar la Comision. Haga click en el boton Generar
Comision. Para cada perodo, inicie el calculo de la comision despues de que se hayan
completado o cerrado las transacciones para ese perodo.
Orden de Venta
Tipos de Documento
Seis tipos de documento estan predefinidos en el proceso de Orden de Venta. Ud. tambien
puede definir sus propios tipos de documento. El tipo de documento determina la Secuen-
cia del Documento y el Nombre, que puede ser traducido si se estan usando documentos
pluriling
ues. Por lo tanto, el tipo de documento le informa con que documentos generados
se conecta.
Si quiere distinguir entre diferentes tipos de documento, ej. Venta al por Mayor, Ex-
portacion, POS (Punto de Venta) etc., puede crear tipos de documento especficos para
ciertas situaciones. Puede derivar la categora de Contabilidad General (CG) del tipo de
documento. As, se puede realizar un informe desde esa perspectiva. Para mas informaci
on
sobre Tipos de Documento por favor dirjase al Captulo 10, An alisis de Resultados
(Contabilidad).
Los siguientes Tipos de documento estan predefinidos. Ud. puede cambiar sus nombres de
acuerdo a sus necesidades.
Propuesta: oferta no obligatoria, que puede ser convertido manualmente en cualquier
otro tipo
Cotizaci
on: oferta obligatoria, que automaticamente reserva stock y puede ser con-
vertido en cualquier otro tipo
Orden Est andar: esta en funcion del lote. Automaticamente reserva stock. El envo
y la factura pueden generarse manualmente.
176
Orden de Venta
Orden de Venta al por Mayor: las mercaderas se recogen con un Remito (Delivery
Note). Este tipo genera un envo o remito automaticamente. Ud. puede crear una
factura manualmente.
Orden a Credito: las mercaderas se recogen con una Factura. Este tipo genera un
envo y una factura automaticamente. Una vez que se pagan las mercaderas, Ud.
ingresa el pago manualmente.
Orden POS (en el Punto de Venta): Este documento es m as flexible. Se recogen las
mercancas con una Factura y se las paga opcionalmente. Sin embargo, la condicion
de pago tambien puede ser a cuenta. Este tipo genera automaticamente un envo,
una factura y, opcionalmente, un recibo. La Orden POS tiene la opcion de procesar
pagos.
Los documentos automaticos que el envo inclua (Orden de venta al por mayor, Orden
sobre Credito y Orden POS) asumen que las mercancas dejaron el deposito y, por lo
tanto, ajustan el stock. Si no hay stock disponible, se crea un stock negativo.
Generar Envos
Para envos, se puede definir las siguientes reglas en el nivel del Cliente (Relaciones con
Contrapartes < Reglas de la Contraparte < Contraparte < Cliente):
Despu es de la Recepci
on significa que u
nicamente se generara el envo cuando se
reciba el pago.
177
8 Ventas
Nota: Las mercancas se ponen automaticamente como orden pendiente cuando la opci on
de Disponibilidad ha sido fijada y no hay mercancas suficientes en el stock. Esto podra
ocasionar automaticamente multiples envos.
Generar Facturas
Pueden definirse, para las facturas, las siguientes reglas en el nivel del Cliente: (Relaciones
con Contraparte < Reglas de la Contraparte < Contraparte < Cliente):
Ud. genera sus facturas por lote (con algunos criterios de seleccion) o las selecciona man-
ualmente.
Para crear una Orden de Venta en Compiere, haga doble click en Cotizaciones y Ventas
< Orden de Venta. El icono en frente del tem del men u Orden de Venta indica que
es una ventana.
178
Orden de Venta
179
8 Ventas
Necesita seleccionar la Contraparte para esta orden haciendo click en el icono del campo.
O bien, ingrese la Clave de Busqueda completa (o los primeros caracteres que la hagan
u
nica) y presione Enter para que el campo se complete automaticamente.
En este caso, la contraparte sera normalmente un cliente. Ahora los campos siguientes
estan predeterminados a partir de la informacion de la Contraparte: Contacto de la
Contraparte (si lo hay), Facturar a, Direcci on de la Contraparte y Lista de Pre-
cios.
El campo Moneda muestra la moneda que se utiliza.
La Regla de Facturaci on y la Regla de Entrega y la Va de Entrega estan prede-
terminados tambien a partir de la informacion de la Contraparte (Cliente). La Va de
Entrega indica como se deberan entregar los productos. Por ejemplo, si seran recogidos
o enviados.
La Prioridad indica la importancia (alta, media, baja) de este documento. Se la usa para
Ordenes Estandar cuando se crean envos. Si hay mas ordenes para un producto que lo
que hay disponible en stock, las ordenes de prioridad mas alta son enviadas primero.
Opcionalmente Ud. puede seleccionar un Dep osito / Punto de Servicio. Esta es la
u
nica ubicacion donde se almacenan las mercancas o donde se realizan los Servicios.
En el campo Representante de Ventas Ud necesita ingresar el Representante de Ventas
para esta Region. Todo Representante de Ventas debe ser un usuario valido en el sistema.
Ud. puede seleccionar opcionalmente un Proyecto y una Campa na. La Campa na
define un u
nico programa de marketing. Se puede asociar los Proyectos con una Campa
na
de Marketing predefinida. Entonces, Ud. puede hacer su informe sobre la base de una
Campa na especfica.
La Regla de Costo de Flete indica el metodo usado cuando se cobra por el flete. Este
campo, la Regla de Pago y el Plazo de Pago estan predeterminados por los atributos
del Cliente.
Seleccione la casilla Imprimir Descuento para indicar que debe imprimirse el descuento
en la orden.
180
Orden de Venta
Despues de haber cargado las Lneas de Orden de Ventas, tiene la opcion de Completar,
Anular o Procesar la Orden de Venta.
El Monto Total muestra el total de todas las lneas en la moneda usada por el documento.
181
8 Ventas
La pesta
na Lnea de la Orden define los tems individuales de una orden.
Seleccione un Producto haciendo click en el icono que esta en el campo Producto.
Aparece la ventana Informaci on del Producto. Presione Enter o presione el comodn
% para mostrar todos los productos listados. Seleccione el Producto deseado haciendo
doble click en la columna correspondiente para ingresar el Producto en el campo Producto
de la Lnea de la Orden. Ud. tambien puede ingresar la clave de b usqueda en el campo
Producto y presionar Enter para ingresar el Producto en dicho campo.
Si lo desea, puede ingresar una Descripci on. Los campos Fecha de la Orden y Fecha
Prometida estan predeterminados para la fecha actual, pero se los puede cambiar. El
Numero de lnea indica la u nica lnea de la orden. Tambien controlara el orden de
presentacion de las lneas dentro de la Orden. El Deposito / Punto de Servicio identifica
a un unico deposito, donde se almacenan los productos o se dan los servicios.
182
Orden de Venta
La ventana Impuestos de la Orden muestra el impuesto asociado con las Lneas. Ud.
asocio el Impuesto con el Producto en la pesta
na Lnea de la Orden.
El campo Impuesto indica el tipo de impuesto para esta lnea de la orden. El campo
Orden de Venta muestra la identidad de la Orden de Venta. El campo Monto del
183
8 Ventas
Impuesto muestra el monto total del impuesto para todas las lneas en la Orden de Venta.
Por su parte, el campo Monto Base del Impuesto muestra el monto de base usado para
calcular el monto del impuesto.
Si su Orden de Venta es correcta y esta completa, seleccione Completar el Estado final
del Documento para procesarla.
Cambiando Ordenes de Venta
Despues de haber completado la Orden de Venta, Ud. puede cambiarla en cualquier mo-
mento con solo seleccionar Reactivar Estado final del Documento :
Facturas Resumen
En algunos casos puede ser deseable crear una factura para Envos M ultiples (o Servicios
Multiples proporcionados). Se puede hacer una factura resumen para cualquier tipo de
orden que resultara en la generacion de un envo y en una factura por crearse. Para crear
una factura resumen se requieren varios pasos:
184
Facturas Resumen
185
8 Ventas
186
on de Items
9 Pagos, Ingresos y Administraci
Pendientes
Figure 9.1: Factura -> Libro de Caja -> Pago -> Item Pendiente
187
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
Banco
188
Pagos, Ingresos e Items Pendientes
Banco
El N
umero de Ruta identifica un banco legal. Se lo usa en cheques de ruta (camara
compensadora) y transacciones electronicas.
Cuenta
Vaya a la pesta
na Cuenta:
189
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
Se usa la pesta
na Cuenta para definir una o mas cuentas para un banco. Ingrese el
Numero de Cuenta y la Moneda.
El campo Tipo de Cuenta Bancaria indica el tipo (caja de ahorro, cuenta corriente etc)
en que esta cuenta esta definida.
El campo Clase Java para Procesar Extractos de Cuenta es opcional e indica la Clase
Java usada para procesar extractos bancarios. Esta funcion puede no estar disponible en
la distribucion actual.
El campo Lmite de Cr
edito muestra el lmite de credito para esta cuenta.
Vaya a la pesta
na Documento de Cuenta Bancaria:
190
Pagos, Ingresos e Items Pendientes
Ingrese el Nombre del Documento Bancario que quiere generar o buscar, y una Descrip-
ci
on si lo desea.
Ingrese la Regla de Pago para indicar como deben realizarse los pagos cuando se use esta
cuenta bancaria.
Procesador de Pago
Vaya a la pesta
na Procesador de Pago:
191
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
Ingrese el Nombre del Procesador de Pago que quiere usar, y una Descripci
on si lo desea.
Ingrese la Direcci on del Servidor para identificar la URL, y el Puerto del Servidor
para dar la identificacion del puerto para su procesador de pagos.
192
Pagos, Ingresos e Items Pendientes
Al seleccionar un valor en el campo Moneda Unica Ud. indica que esta cuenta bancaria
acepta solo la moneda ingresada.
La Secuencia del Documento define la secuencia numerica usada para sus documentos.
La Clase del Procesador de Pagos identifica la clase Java usada para procesar pagos.
La Comisi
on indica la comision a ser pagada como porcentaje.
Contabilidad
Use la pesta
na Contabilidad para definir su informacion contable. Para mas informacion
sobre la Contabilidad, por favor remtase al Captulo 10, An alisis de Resultados
(Contabilidad).
Libro de Caja
Se usa el libro de Caja para el dinero disponible para gastos menores (gastos para estampil-
las, flores, agentes de transporte, etc. o recibos peque
nos). Como mnimo, Ud necesita un
libro de Caja por Organizacion. Si tiene mas de uno, debe hace una seleccion cuando pague
en efectivo en una Orden o Factura.
193
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
Ingrese el Nombre del libro de caja que quiere usar, y una Descripci
on si lo desea.
Tambien necesita ingresar la Moneda para el libro de caja.
Diario de Caja
En Compiere, el Diario de Caja se usa para registrar las transacciones en efectivo, i.e.
desembolsos que salen y cobranzas que ingresan a la Caja Chica. Al Diario de Caja lo
crea automaticamente una Orden o Factura pagada en efectivo. Si desea cambiar la Orden
o Factura y ya ha elegido Efectivo como Metodo de Pago, las lneas del asiento diario de
Caja se actualizaran autom
aticamente.
Use el Diario de Caja para agregar Facturas, Recargos (positivos o negativos) o Transfer-
encias Bancarias manualmente.
194
Pagos, Ingresos e Items Pendientes
Haga click en el boton Nuevo Registro. El Nombre para el asiento del Diario de Caja
es, por defecto, la fecha actual. Lo puede adaptar e ingresar una Descripci
on si lo desea.
La Fecha del Extracto y la Fecha de Aplicaci on CG tambien son, por defecto, la fecha
actual. La Fecha del Extracto es la fecha del procesamiento del extracto de la cuenta. La
Fecha de Aplicaci on CG es la fecha a ser usada en los asientos de Contabilidad General
generados a partir de este documento.
El Saldo Inicial es el saldo anterior a cualquiera de los ajustes hechos para pagos o
desembolsos.
La Diferencia en Extracto refleja la diferencia entre el extracto del saldo final y el saldo
final real. El Saldo Final resulta del ajuste del Saldo Inicial por pagos o desembolsos.
Pase a la pesta
na Lnea de Diario de Caja para ingresar sus lneas de diario:
195
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
Seleccione un Tipo de efectivo a partir de la lista que se despliega, el cual puede ser
Factura, Diferencia, Cargo, Gastos Generales, Ingreso General o Transferencia
a Cuenta Bancaria, e ingrese el Monto.
Vuelva a la pestana Diario de Caja para procesar sus transacciones. Haga click en el bot
on
Procesar Efectivo. Si el proceso se completa exitosamente, se actualizaran los balances
y aparecera el boton No Contabilizado. Haga click en el y confirme la contabilizacion y
creacion de asientos contables.
196
Pagos, Ingresos e Items Pendientes
Por favor, tenga en cuenta que el servidor de su aplicacion debe estar operando para que
se creen y contabilicen los asientos bancarios.
Pago
Para una Orden de Venta o Factura, los pagos se realizan automaticamente. Ud. puede
cambiar de metodo de pago en cualquier momento, incluso antes del procesamiento, y se
adaptaran todos los asientos automaticamente.
Compiere esta de acuerdo con la aprobacion En lnea para Tarjetas de Credito, ACH y el
n
umero de Tarjeta de Credito antes de efectuar una transaccion.
Los pagos manuales son aquellos que Ud. realiza independientemente de una orden o
factura. Use la ventana de Pago para registrar cheques o pagos con tarjeta de credito con
chequeo En lnea. La ventana maneja Descuentos y Ajustes as como Cargos Bancarios en
los Extractos Bancarios y Pagos Parciales.
197
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
El Tipo de Transacci on indica el tipo de transaccion que debe presentarse ante la com-
pa
na de la tarjeta de credito. La Fecha de la Transacci on indica la fecha en que se
realizo la transaccion.
Es necesario ingresar una Contraparte, en este caso esta sera un Proveedor. Si desea
pagar una factura del proveedor, haga click en la flecha que esta en el campo Factura.
Ingrese la Contraparte y se mostraran todas las facturas automaticamente. Use el bot
on
Actualizar en la esquina inferior izquierda para actualizar los datos.
198
Pagos, Ingresos e Items Pendientes
199
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
200
Pagos, Ingresos e Items Pendientes
El Estado del Documento indica el estado del Pago en este momento. Si desea cam-
biar el estado, use el boton Estado Final del Documento. Este llamara a la ventana
Estado Final del Documento. Tiene la opcion de Completar o Anular el Pago. Si
completa el pago, aparecera el boton No contabilizado. Haga click en el para confirmar
la contabilizacion y creacion de entradas/asientos contables.
Asignaci
on de Pagos
Si hay una relacion de uno a uno entre la Factura y el Pago, la asignacion de pago puede
hacerse automaticamente seleccionando la factura al ingresar el pago. Si hay mas de una
factura a ser asignada o Ud. tiene pagos parciales, los pagos deben asignarse manualmente.
201
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
202
Pagos, Ingresos e Items Pendientes
Si quiere hacer un pago parcial, saque el tick del cuadro C alculo Autom atico. Selec-
cionarlo equivale a asegurar que la factura esta completamente pagada y, por tanto, se
sacara la diferencia y se la aplicara al Descuento o se la Cancelara. El no seleccionar el
cuadro le permite ingresar solo el monto parcial y llevar un saldo remanente para la factura.
Para ver que pagos fueron asignados a una Contraparte especfica, haga doble click en
el icono Reporte de
Items Pendientes, Asignaci on de Pagos para abrir la ventana
Reporte Asignaci on de Pagos:
Ingrese la Contraparte y no la Factura si desea visualizar todas las asignaciones real-
izadas para esa contraparte:
203
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
Revocar Asignaciones
Las asignaciones pueden ser revocadas. Use la pantalla Revocar Asignaciones para listar
las asignaciones y ver cuales fueron hechas hasta el momento. Haga doble click en
Items
Pendientes, Revocar Asignaciones para abrir la ventana Revocar Asignaciones:
Use Alternar entre Formulario y Planilla Tabular para pasar al registro deseado.
Haga click en el boton Revocar Asignaci
on para revocar la Asignacion.
Extracto Bancario
El Extracto Bancario refleja el extracto real: las Cobranzas aparecen con un (+), los Pa-
gos con un (-). El Monto del Extracto esta compuesto por el Monto de la Transacci on
mas/menos Cargos mas/menos Interes. La ventana Extracto Bancario le permite rec-
onciliar sus Extractos Bancarios.
204
Pagos, Ingresos e Items Pendientes
Seleccione la Cuenta Bancaria que desea mostrar. El Nombre es, por defecto, la fecha
actual.
Puede seleccionar el boton Crear Desde para generar automaticamente el extracto desde
todos los pagos sin reconciliar a esta cuenta bancaria:
205
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
Una vez que haya completado la reconciliacion, seleccione el boton Procesar Extracto
para marcar los pagos como reconciliados y actualizar las cuentas CG apropiadas.
Para imprimir cheques rapidamente, se puede crear un Pago negativo del tipo de documento
Recibo CxC.
Los pasos a seguir son:
Seleccione que facturas ser
an pagadas
Cree sus Pagos
Imprima sus Cheques o Exporte sus Pagos a traves del Procesador de Pagos
Selecci
on de Pago
Es posible crear una Seleccion de Pago y elegir las facturas manualmente o generar sugeren-
cias de acuerdo con una serie de criterios. Se puede cambiar el monto a pagar o eliminar
facturas que no se desea pagar.
206
Pagos que se pueden efectuar
La ventana Seleccion de Pago le permite seleccionar y procesar las facturas que quiera
pagar. Haga doble click en
Items Pendientes, Seleccion de Pago para abrir la ventana
Selecci
on de Pago:
La pesta na Lnea de Seleccion de Pago define las facturas individuales que una orga-
nizacion esta pagando a un Proveedor con este pago.
207
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
La pesta
na Pago Generado le permite visualizar un Pago Generado despues de haberlo
creado.
Imprimir/Exportar Pagos
Despues de crear los pagos, use la ventana Imprimir/Exportar Pago para imprimir sus
cheques o exportar sus pagos reales.
208
Pagos que se pueden efectuar
Elija la Selecci
on de Pago y la Regla de Pago.
Ud tiene varias opciones de resultado:
Imprimir (para Cheques)
Exportar (para un formato delimitado por comas)
TEF (la funci on Transferencia Electronica de Fondos puede no estar disponible en la
distribucion actual)
Nota: En un ambiente europeo, Ud. usara la funcion Exportar, mientras que en el
contexto estadounidense, usara Imprimir Cheque.
209
9 Pagos, Ingresos y Administracion de Items Pendientes
210
10 An
alisis de Resultados (Contabilidad)
Al final del da, todo negocio quiere saber lo mismo: Cuanto dinero hicimos?. Esta cifra
puede ser diferente de acuerdo con las reglas contables que se utilicen. Compiere le permite
definir Esquemas Contables m ultiples y GAAPS para un solo cliente.
Esquema Contable
Elementos
Cada Esquema Contable tambien define los Elementos que constituyen la Combinacion
Contable que va a usarse en transacciones CG. Se requiere Organizacion y Cuenta. Op-
cionalmente, tambien se puede definir Contraparte, Producto, Campa na, Proyecto y otros.
Adicionalmente, Compiere permite al usuario definir 2 elementos para ajustar perfiles de
negocio u
nicos. Por ejemplo, si un Esquema Contable define Producto y Contraparte como
elementos opcionales, una combinacion contable podra ser 01-1200-2000-Brown.
01 es la sede de la Organizaci
on (Casa Matriz)
1200 son las Cuentas a Pagar
2000 es el Producto Flor
211
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
La descripcion mostrada para esta Combinacion Contable sera: Casa Matriz-A Pagar-
Flor-Joe Brown Inc.
No es necesario preocuparse por los elementos a ingresar con cada transaccion ya que
Compiere genera todas las transacciones contables automaticamente a la vez que se derivan
los valores de los elementos a partir de la transaccion o documento.
Par
amentros de Contabilidad General
Cada Esquema Contable define varios parametros para procesar la Contabilidad General.
Estos incluyen el tipo de manejo de los errores y el metodo de balanceo de moneda que
han de usarse. Adicionalmente, se definen las cuentas usadas para Ganancias Retenidas,
Inter-Compa nas y el Balanceo.
Cuentas Predeterminadas
Por u
ltimo, el Esquema Contable define las cuentas predeterminadas que se usan para
transacciones generadas por el sistema (por ejemplo: contabilidad para Facturas CxC).
Estas cuentas se usan como valores predeterminados para las Contrapartes, los Productos,
el Deposito, el Proyecto, el Banco, los Impuestos y el Libro de Caja. Estos valores se
pueden modificar a nivel individual pero el tenerlos predeterminados garantiza que cada
transaccion sea contabilizada correctamente.
212
Calendario y Perodo
Calendario y Perodo
Contabilizaci
on
Importante: Para mas informacion acerca del Servidor Aplicativo por favor remitirse a
Ayuda Compiere.
El Flujo de Tareas
Para obtener un panorama general de la Definicion Contable en Compiere haga doble click
en Analisis de Resultados < Reglas Contables < Definici on Contable. El icono
Para navegar a traves de los diferentes pasos y abrir la ventana adecuada se puede hacer
doble click en el icono especfico de flujo de tareas o bien usar los botones de flujo de tareas.
213
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
Este flujo de tareas demuestra como definir los registros necesarios para asegurar una
adecuada Contabilidad.
A
no Calendario y Perodo
Use la pesta
na Calendario para ingresar el Nombre y la Descripci
on para este Calen-
dario y marque el casillero Activo.
214
El Flujo de Tareas
Figure 10.4: A
no
Ingrese el A
no y la Descripci
on para este Calendario y marque el casillero Activo.
215
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
Ingrese la Fecha de Inicio o abra la herramienta Calendario para seleccionar una fecha.
Cuando guarde el registro la Fecha Final sera actualizada y correspondera al u
ltimo da
del mes seleccionado en la Fecha de Inicio. Esta puede ser modificada.
Seleccione un Tipo de Perodo entre las opciones Perodo Calendario Estandar y Perodo
de Ajuste. El Perodo Calendario Estandar se usa para determinar el perodo de contabi-
lizacion y reporte, mientras que el Perodo de Ajuste puede usarse solo en Asientos de
Diario manuales.
Nota: El sistema editara para asegurar que no haya superposiciones en las fechas para
Perodos Calendarios Estandar. El sistema s permitira que un Perodo de Ajuste se su-
perponga con un Perodo Calendario Estandar.
Si lo desea, seleccione el boton Abrir/Cerrar Todos para abrir o cerrar autom atica-
mente todos los perodos del ano dado para todos los tipos de documentos. La Bandera
Abrir/Cerrar para cada perodo puede ser definida o modificada manualmente. Esta per-
mite impedir el registro de facturas para un perodo dado mientras contin
ua permitiendo
diarios manuales por ejemplo.
216
El Flujo de Tareas
Elemento Contable
La ventana Elemento Contable permite definir los valores y parametros contables que
se usaran para la Contabilizacion. El elemento contable es necesario en cada Esquema
Contable y todos los valores a usarse deben definirse aqu. Cuando Ud. inicialmente
instala Compiere e importa sus cuentas, toda la informacion en estas ventanas se llena
incluyendo Valores del Elemento y Arboles. Es mas comun que Ud. use esta ventana para
agregar cuentas nuevas, hacer cambios en los parametros para cuentas especficas o agregar
valores del elemento para Elementos Definidos por el Usuario.
Use los botones del Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Elemento Contable
en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Elemento Contable:
217
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
Use la pestana Elemento para ingresar el Nombre y la Descripci on para este Calen-
dario y marque el casillero Activo. Seleccione un Tipo, sea Cuenta o Definido por el
Usuario. Opcionalmente se puede definir un Formato del Valor. Este le permite especi-
ficar el formato al que todos los Valores del Elemento deben adherir. Puede tratarse de
variables, valores fijos o numericos especficos, caracteres alfa etc. Por favor remitirse a la
Ayuda En Lnea Ayuda < En Lnea para informacion especfica sobre como codificar
este campo.
218
El Flujo de Tareas
219
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
Esquema Contable
La ventana Esquema Contable permite definir el Metodo Contable y los Elementos que
definiran la estructura contable. Mientras que la Cuenta y la Organizacion son requisitos
indispensables, elementos tales como la Contraparte, el Producto, el Proyecto y la Campana
pueden estar incluidos para hacer posible una b usqueda y un reporte mas detallados.
Nota: Despues de realizar cualquier tipo de cambio al Esquema Contable, se debe salir
del sistema y volver a ingresar para efectivizar los cambios.
Use los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Esquema Contable en
el Flujo de Tareas para abrir la ventana Esquema Contable:
220
El Flujo de Tareas
Seleccione el casillero Control de Perodo Autom atico si desea que se abran automati-
camente los perodos contables. Si lo deja sin seleccionar, se debera abrir cada perodo
manualmente para los tipos de documento apropiados.
Ingrese el Separador de los Elementos de la Cuenta deseado, el cual se usara al
mostrar una combinacion contable.
Seleccione el casillero Usar Alias en Cuentas si quiere definir alias para las combinaciones
contables. Los Alias proporcionan un metodo facil para buscar y seleccionar combinaciones
contables.
Marque el casillero Imputar Descuento Comercial si desea que los descuentos comer-
ciales se imputen a una cuenta explcita. Si este casillero esta desactivado, los descuentos
comerciales se deduciran de los ingresos por producto.
Seleccione Corregir Impuesto para Descuento/Cargos para indicar que el impuesto
debe basarse en el monto con descuento en oposicion al monto original.
Seleccione el casillero Control de la Combinaci on Contable si desea que las cuentas se
validen contra combinaciones definidas y permitidas. Tenga en cuenta que la distribucion
actual puede no tener esta caracterstica.
Haga click en la pesta
na Elemento del Esquema Contable para ingresar los Elementos
que se usaran para conformar sus Combinaciones Contables:
221
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
Ingrese el Nombre para este Elemento del Esquema Contable y seleccione el casillero
Activo.
Seleccione un Tipo para este Elemento. Tenga presente que a excepcion del definido por
el Usuario, todos estos campos estan presentes en los documentos. As es como Compiere
genera las entradas contables a partir de los documentos.
Seleccione los cuadros de verificacion Balanceado y Obligatorio para indicar que este
elemento debera tener estos atributos. El usar la caracterstica Balanceado le permite
tener un set de libros balanceados para una organizacion o proyecto, por ejemplo.
Ingrese una Secuencia que determinara el orden de los elementos en la combinaci
on con-
table y una Organizaci
on.
Contin ue agregando registros hasta haber puesto todos los valores deseados para su com-
binacion contable.
Nota: Cuenta y Organizacion son elementos obligatorios. Generalmente, no se balancear
a
nunca al elemento Cuenta.
Haga click en la pestana Contabilidad General para ingresar las Combinaciones Conta-
bles que se usaran para registrar algunas entradas especficamente contables:
222
El Flujo de Tareas
Marque el casillero Usar Balance Suspendido si desea que condiciones fuera de balance
en un diario generen obligatoriamente un registro. El monto fuera de balance se registrara
en la Cuenta Puente de Balanceo ingresada. Tenga en cuenta que la Cuenta Puente
de Balanceo solo aparecera si se selecciona el casillero.
Seleccione el casillero Usar Error en Suspenso si quiere que las condiciones de error en
un diario generen obligatoriamente un registro. El monto de transaccion de la lnea con
error se registrara en la Cuenta Puente de Error ingresada. Notese que la Cuenta
Puente de Error solo aparece si se selecciona el casillero.
Nota: Esta es una de las pantallas donde se puede ingresar un Alias para una Combi-
nacion Contable si tiene esa caracterstica habilitada.
223
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
Nota: Todas estas cuentas deben definirse aunque despues no se las use (aunque no se
realicen transacciones entre clientes/compa
nas, por ejemplo).
224
El Flujo de Tareas
Es muy importante que estas se definan adecuadamente ya que haran mas facil la definicion
de las reglas contables para otros registros en el sistema.
225
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
Use el boton Copiar Cuentas con cuidado ya que modificara todas las cuentas para los
valores predeterminados.
Categora CG
La ventana Categora CG le permite definir las categoras opcionales que se usaran en las
entradas del diario. Estas Categoras pueden utilizarse para agrupar o refinar el reporte.
Puede asociarse una Categora CG con un Tipo de Documento y el valor se usara en cada
entrada de diario que se genere para ese Tipo de Documento.
226
El Flujo de Tareas
Use los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Categora CG en el
Flujo de Tareas para abrir la ventana Categora CG:
Use los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Secuencia de Docu-
mentos en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Secuencia de Documentos:
227
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
228
El Flujo de Tareas
Tipo de Documento
La ventana Tipo de Documento permite definir cualquier documento que se vaya a usar
en el sistema. Cada Tipo de Documento proporciona las bases o reglas para el proce-
samiento del documento as como tambien el nombre que se imprimira en el documento, el
secuenciado que se usara y el n
umero de copias que se imprimiran.
Use los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono Tipo de Documento
en el flujo de Tareas para abrir la ventana Tipo de Documento:
229
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
Use la pesta
na Definici
on de Documento para ingresar el Nombre y la Descripci
on
para este Tipo de Documento y seleccione el casillero Activo.
Ingrese el Nombre a Imprimir para definir el nombre (etiqueta) que se usara cuando se
imprima este documento. Opcionalmente, puede ingresar una Nota de Documento que
se imprimira tambien en el documento.
Seleccione un Tipo de Documento Base para definir el punto inicial para este doc-
umento. Notese que al seleccionar Orden de ventas apareceran campos adicionales y
preselecciones en la ventana, ya que los Tipos de Documento para Ventas requieren al-
gunos parametros adicionales para el procesamiento:
Seleccione un Subtipo OV para definir el procesamiento que se llevara a cabo cuando Ud.
complete una Orden para este tipo de Documento. Por ejemplo, seleccionar un Subtipo
OV de Punto de Ventas indica que, cuando se completa la Orden, se generan el Envo y
la Factura, pero solo se imprimira la Factura. Seleccionando Orden Estandar se indica
que cuando se completa la Orden, no se generan documentos adicionales. Los Envos y las
Facturas deben generarse usando los procesos Generar Envo y Generar Factura.
Seleccione el casillero Factura Pro Forma si desea permitir la impresion de una factura
por si acaso para este Tipo de Documento.
Seleccione el casillero Aprobado si este documento debe ser aprobado. Ingrese la Aprobaci
on
para indicar el tipo de Aprobacion para este documento.
230
El Flujo de Tareas
Marque el casillero Transferido para indicar que las transacciones asociadas con este
documento deberan transferirse a la Contabilidad General.
El casillero Cargos indica que se pueden agregar cargos a este documento. Los Cargos
pueden incluir tems como envo, acarreo o cargos bancarios.
Ingrese el n
umero de Copias del Documento que se debera generar cuando se imprima
este tipo de documento.
El siguiente cuadro delinea las transacciones asociadas a cada Tipo de Documento y que
valores predeterminados se usan:
http://www.compiere.org/technology/information/accounting.html
231
10 Analisis de Resultados (Contabilidad)
232
11 Informaci
on y Reporte
Este Captulo describe las caractersticas del Reporte Estandar en Compiere. Se incluyen
las siguientes caractersticas: Informacion, Reporte (Reporte de Ventana, Impresion de
Documento, Reportes Personalizados) y Reportes Legales (Lnea del Reporte, Columna
del Reporte).
La Informaci
on
233
11 Informacion y Reporte
Tambien se pueden visualizar las transacciones llevadas a cabo para un Producto especfico
o Contraparte. Cuando Ud. esta en la ventana Contraparte o Producto y selecciona una
fila, se habilita el boton Registros Hist
oricos (el del medio en la parte inferior izquierda):
234
Impresion de Reportes
Impresi
on de Reportes
Este hace aparecer un visor con un formato inicial, que puede ser modificado para responder
a sus necesidades.
La propiedad Ver Detalles (En Profundidad) se usa haciendo click en las lneas subrayadas.
Haga doble click en una de ellas para crear un Reporte para ese elemento o tem especfico:
235
11 Informacion y Reporte
La propiedad Ver Detalles (A Traves) esta disponible donde se la usa. En la lista desple-
gable de Ver Detalles (parte superior de la ventana Reporte ), seleccione la informaci on
cuyos detalles desea ampliar y despues haga doble click en la lnea que quiere usar como
fuente de esta informacion.
236
Impresion de Reportes
Haga click en el boton Imprimir en la barra de herramientas de Reporte para definir las
opciones de impresion para su Reporte:
237
11 Informacion y Reporte
Personalizaci
on de los Reportes
238
Personalizacion de los Reportes
Formato de Impresi
on
239
11 Informacion y Reporte
Formato de Impresi
on
El campo Vista del Reporte indica la vista usada para generar este reporte.
Deje sin seleccionar el casillero Formulario para que se imprima un reporte en forma de
lista a columnas. Seleccionelo para que se imprima un Formulario. El modo de Personalizar
Formularios se tratara en la proxima seccion, Personalizaci on de Formularios. Un
formulario tiene elementos individuales con informacion sobre el formato (ejemplo: factura,
cheque). Un reporte en forma de lista a columnas posee columnas individuales (ejemplo:
lista de facturas o lneas de inventario).
El Formato de Impresi
on de Tabla determina los Caracteres y Colores de la Tabla
impresa.
El Papel de Impresi
on define el Tama
no, la Orientacion y los Margenes del documento.
La Fuente de Impresi
on es la tipografa usada para la impresion. El Color de Impre-
240
Personalizacion de los Reportes
si
on es el Color que se usa para la impresion.
Orden de Presentaci
on
Vaya a la pesta
na Orden de Presentaci on para cambiar el orden de Presentacion de los
elementos en ella y adaptarla a sus necesidades:
241
11 Informacion y Reporte
Criterio de Ordenamiento
Vaya a la pesta
na Criterio de Ordenamiento para cambiar el Criterio de Ordenamiento
y adaptarlo a sus necesidades:
Para agregar un elemento al campo N umero de Orden del Registro, haga click en
el en la lista de Opciones Disponibles y muevalo al campo N umero de Orden del
Registro haciendo click en la flecha que apunta a la Derecha. Se cambia el N umero de
Orden del Registro de un elemento seleccionandolo y usando las flechas que apuntan
hacia Arriba y hacia Abajo. Para quitar un elemento del lado derecho, seleccionelo y haga
click en la flecha que apunta a la Izquierda. Guarde los cambios efectuados.
242
Personalizacion de los Reportes
Item de Formato
Vaya a la pesta na Item de Formato para ver que elementos se encuentran en su Re-
porte. Los tems listados corresponden a la lista de Secuencia en la pesta
na Orden de
Presentaci on:
243
11 Informacion y Reporte
Marque el casillero Ancho Fijo para indicar que la Columna tiene un ancho fijo indepen-
diente del contenido.
Ingrese la Altura M axima del elemento en 1/72 de pulgada (un punto). Si el valor
equivale a cero (0), no hay restriccion de altura.
Marque el casillero S olo Una Lnea para indicar que se imprime solo una lnea. Si
la columna tiene una restriccion de ancho, se parte al texto en m ultiples lneas. Si se
selecciona Solo Una Lnea, se imprime la primera lnea solamente.
Marque el casillero Ordenar por para indicar que los registros estan ordenados por el
valor de esta columna. Si se usa una columna para agrupar, es necesario incluirla tambien
en el criterio de ordenamiento.
El N
umero de Orden del Registro determina en que orden se muestran los registros.
Use el campo Agrupar por para agrupar elementos diferentes. El agrupar permite im-
primir subtotales. Si un grupo cambia, se imprimen los totales. Se necesita incluir a las
columnas de Agrupar por en el criterio de ordenamiento.
Marque el casillero Calcular Suma para indicar que se debe calcular la suma total de los
datos si el campo es numerico. Si no lo es, se calculara la longitUd. total del campo.
Marque el casillero Calcular Promedio para indicar que se debe calcular el promedio
de los datos si el campo es numerico. Si no lo es, se calculara la longitUd. promedio del
campo.
Si Ud. selecciona Campo como su Tipo de Formato tendra que indicar si la Imagen
est
a anexada. Si no lo esta, ingrese el URL de la Imagen. La imagen no esta guardada
en la base de datos, si no que se recupera en tiempo de ejecucion. La imagen puede ser un
archivo GIF, JPEG o PNG.
244
Personalizacion de los Reportes
on del Item
Traducci
245
11 Informacion y Reporte
Personalizaci
on de Formularios
Use Alternar entre Formulario y Planilla Tabular para pasar al Registro Unitario y
haga click en Imprimir. Este llama a la Factura y muestra como se lo imprimira realmente.
Notese que en las Preferencias tiene que estar seleccionado el casillero Ver Siempre el
Borrador de la Impresi on. De lo contrario, el documento se imprimira directamente.
246
Personalizacion de Formularios
247
11 Informacion y Reporte
El campo Vista del Reporte indica la vista que se usa para generar este reporte.
Los dos campos Margen del Encabezado y Margen del Pie se nalan la distancia entre
la parte superior/inferior de la parte imprimible de la pagina y el principio/final del cuerpo
principal en 1/72 de pulgada (un punto).
Marque el casillero Encabezado/Pie Est andar para indicar que se utilizan el encabezado
y el pie de pagina estandar. Si no quiere usar el encabezado estandar, debe definirlo
explcitamente.
El Papel de Impresi
on define el Tama
no, la Orientacion y los Margenes del documento.
248
Personalizacion de Formularios
Nota: Si no esta satisfecho con el formato del documento y desea comenzar de nuevo,
puede actualizar los Formularios del Formato de Impresion (por ejemplo: formatos de
Factura) a partir de las Plantillas. Para hacer esto, hay dos opciones:
Opcion A)
Eliminar las Lneas(!) del Formulario que quiere actualizar (no puede eliminar el
Formato en s mismo, ya que su referencia se encuentra todava en el programa)
Opcion B)
Ir al Formulario de Impresi
on y seleccionar un Formato nuevo
Orden de Presentaci
on y Criterio de Ordenamiento
Las pesta
nas de Orden de Presentaci on y Criterio de Ordenamiento se usan de la
misma manera que en la seccion de arriba, Personalizaci
on de Reportes.
En este caso, el u
nico Registro que se usara normalmente para ordenar sera el N
umero
de Documento.
249
11 Informacion y Reporte
na
El elemento que se necesita cambiar en la pesta Item de Formato es el Logo. Abra la
pestana y seleccione el registro del Logo:
Use Alternar entre Formulario y Planilla Tabular para pasar al Registro Unitario:
250
Personalizacion de Formularios
251
11 Informacion y Reporte
Para usar una imagen que no este guardada en la base de datos, saque el tick del casillero
Imagen anexa e ingrese la URL de la imagen. Ahora se recuperara la imagen (archivo
GIF, JPEG o PNG) en tiempo de ejecucion. Haga click en OK. Notese que la URL debe
ser el camino para acceder a un archivo en el servidor de la red.
Para una explicacion de los otros campos, ver la Seccion de arriba, Personalizaci
on de
Reportes.
252
Personalizacion de Formularios
on del Item
Traducci
253
11 Informacion y Reporte
254
12 Las Funciones M
ultiples
Contabilidad a traves de M
ultiples Organizaciones (Contabilidad Multi-Organizacion)
M
ultiples Monedas (Multi-Moneda)
M
ultiples Idiomas (Pluriling
ue)
Contabilidad a trav
es de M
ultiples Organizaciones
Hay una Cuenta Inter-cliente Debido A y una Debido Desde generales. Se pueden definir
Cuentas Org-Org especficas.
Se tienen que cumplir tres requisitos para las transacciones entre entidades legales:
Las u
ltimas dos funciones pueden no estar disponibles en la version actual.
255
12 Las Funciones M
ultiples
M
ultiples Monedas
Conversi
on Multi-Moneda
Se pueden definir tipos de Tasa de Conversion m ultiples. Ud. podra querer usar una tasa
de corporacion o una definida por el usuario (en vez de una tasa puntual) para prop ositos
de planeamiento. La tasa predeterminada es la tasa puntual, la cual corresponde a la tasa
de mercado.
Para mantener la administracion al mnimo, se ingresan las Tasas de Conversion con una
fecha Valido desde que permanece efectiva hasta que se ingresa un nuevo registro con una
fecha Valido desde mas actual. Siempre se prefiere la fecha mas reciente a la anterior.
Las tasas Recprocas no se calculan autamaticamente, i.e. USD:EUR no genera una tasa
de conversion EUR:USD. Se debe ingresar una tasa por separado.
Transacciones Multi-Moneda
La Moneda de la Transaccion esta determinada por la lista de Precios. Notese que algunas
transacciones tienen tasas de intercambio explcitas.
256
M
ultiples Monedas
La Contabilidad Multi-Moneda
Procesos de Multi-Moneda
Reval
uo de la Moneda (que puede no estar disponible en la version actual)
Conversi
on de la Moneda
Monedas y Conversi
on de Moneda
Ud. tiene que haber ingresado bajo el Perfil de Administrador del Sistema, Sistema
de Cliente para poder ver e ingresar toda la informacion monetaria:
El Sistema tiene establecidas las siguientes Monedas: Cheln austraco, Franco belga, Dolar
canadiense, Marco aleman, Peseta espa nola, Euro, Marco finlandes, Franco frances, Libra
britanica, Libra irlandesa, Lira italiana, Yen japones, Florn, Escudo portugues, Franco
suizo, Dolar estadounidense y Peso argentino. Si necesita agregar una Moneda adicional,
seleccione Moneda del Men u Principal e ingrese la informacion de la moneda:
257
12 Las Funciones M
ultiples
Ingrese un Redondeo Est andar para definir hasta cuantos dgitos decimales se redondear
an
los montos para transacciones contables y documentos. Ingrese la Redondeo del Costo
para definir hasta cuantos dgitos decimales se redondearan los montos cuando se efect uen
los calculos de costo.
El casillero EMU se usa para indicar si el pas de esta moneda es miembro de la Uni
on
Economica Europea.
El casillero Moneda Euro se selecciona para indicar que esta moneda es la moneda Euro.
258
M
ultiples Monedas
Cuando se efect
ua la Conversion de Moneda, la tasa usada se determina de la siguiente
manera:
Primero, el sistema busca la tasa de conversion del tipo definido (Puntual para documen-
tos), para la moneda de la transaccion y la moneda del reporte o de la contabilidad.
Despues, busca las tasas para la Organizacion especfica. Si hay una con un rango de fechas
259
12 Las Funciones M
ultiples
valido, entonces se usa esa tasa. Si hay mas de una con un rango de fecha valido, entonces
se usa la mas actual (basandose en la fecha de Valido desde).
Si no hay tasas validas definidas para la Organizacion, entonces el sistema busca tasas
validas para el Cliente especfico. Si hay una con un rango de fechas valido, entonces se
usa esa tasa. Si hay mas de una con un rango de fechas valido entonces se usa la m as
actual (basandose en la fecha V alido desde).
Si no hay tasas validas definidas para el Cliente, entonces se buscan tasas validas para el
Sistema. Si hay una con un rango de fechas valido, entonces se usa esa tasa. Si hay m as
de una con un rango de fechas valido, se usa la mas actual (basandose en la fecha Valido
desde).
Pluriling
uismo
Compiere posee m
ultiples Idiomas. La funcion Multi-Idioma afecta a dos aspectos:
Los Documentos
La Interfase del Usuario le permite seleccionar el Idioma cuando Ud. ingresa al sistema. En
tanto no este conectado a la Base de Datos, la Traduccion se hace por medio de las clases
Java. El resto se maneja por las entidades de la Base de Datos (Elementos, Ventanas, etc.)
Documentos Multi-Idioma
En una situacion de negocio multinacional, Ud. podra querer enviar los documentos en el
Idioma de su Contraparte.
Ud. tiene que haber ingresado bajo el Perfil de Administrador del Sistema, Sistema
del Cliente para poder ver e ingresar toda la informacion sobre el idioma:
260
Pluriling
uismo
En el nivel del Idioma se define un Idioma nuevo que no es el Idioma del Sistema, sino
solo un Idioma de Documento. El Idioma tambien define el Formato Fecha, el Formato
del Papel (A4 o Carta) etc. Haga click en Reglas Generales < Reglas del Sistema <
Idioma para abrir la ventana Idioma:
261
12 Las Funciones M
ultiples
en
http://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt.
El casillero Idioma Base indica que la informacion del sistema se mantiene en este idioma.
El casillero Idioma del Sistema indica que las ventanas, pesta nas, etc. se mantienen en
este idioma. Marque este casillero si quiere tener pantallas traducidas disponibles en este
idioma. Si no se seleccionan ni el Idioma Base ni el Idioma del Sistema, entonces eso
indica que es un Idioma de Documento solamente. Por favor, notifique a su administrador
de sistema que ejecute los scripts de mantenimiento de idioma para permitir el uso de este
idioma. Si no le proporciona el idioma, Ud. mismo puede traducir los terminos.
Haga click en el boton Verificar Idiomas para verificar que la traduccion cree registros de
traduccion faltantes. Inicie este proceso despues de crear un idioma nuevo. Creara nuevos
registros al copiar las entradas del idioma base.
Por supuesto, tambien tiene que traducir las entidades de producto en s mismas, i.e.
La Descripci
on del Producto
Si desea que se muestren las entidades traducidas, habilite esta opcion en sus Preferencias.
Entonces se mostrara la pestana Traducci on en la ventana respectiva. Usualmente, la
pesta
na Traducci on es la u
ltima pestana en la ventana.
El Flujo de Tareas
262
El Flujo de Tareas
Haga doble click en el icono Idioma para abrir la ventana Idioma. Aqu se ingresa el
nuevo idioma (ver Fig. 12.4).
Haga doble click en el icono Elementos del Sistema para abrir la ventana de Elementos.
Seleccione el Elemento a traducir, la Traduccion y la Columna donde se lo debe usar.
263
12 Las Funciones M
ultiples
Haga doble click en el icono Mensajes para abrir la ventana Mensaje. Seleccione el
Mensaje usado en una ventana particular, Formulario o Proceso e ingrese la traducci
on.
264
El Flujo de Tareas
Haga doble click en el icono Referencia para abrir la ventana Referencia. Las Referencias
se usan en las listas de la Seleccion predefinida. aS
, olo tiene que traducir los Elementos de
la Lista! Seleccione la Referencia e ingrese la Traducci on de la Referencia.
265
12 Las Funciones M
ultiples
Haga doble click en el icono del Formulario para abrir la ventana Formulario. Los For-
mularios son ventanas especiales, tales como Definici
on Inicial de Cliente o Transac-
ciones Materiales. Traduzca el Nombre, la Descripcion y la Ayuda para sus formularios.
266
El Flujo de Tareas
Haga doble click en el icono de Reporte & Proceso para abrir la ventana Reporte &
Proceso. Traduzca el Nombre, la Descripcion y la Ayuda para los reportes y procesos,
por ejemplo: para el proceso Generar OC desde una Orden de Venta. No necesita
traducir los parametros si se los mantiene centralmente.
Haga doble click en el icono Flujo de Tareas para abrir la ventana del Flujo de Tareas.
Traduzca el Nombre, la Descripcion y la Ayuda para los flujos de tareas, por ejemplo: para
el flujo de tareas de la Definici
on de la Contraparte. Tambien necesita traducir los
nodos. El nodo del Flujo de Tareas indica un paso o proceso u nico en un Flujo de Tareas.
267
12 Las Funciones M
ultiples
268
13 Las Solicitudes
269
13 Las Solicitudes
Qu
e es una Solicitud?
El Flujo de Tareas
270
El Flujo de Tareas
El icono F frente al tem del men
u indica que es el Flujo de Tareas:
Use los botones del Flujo de Tareas o haga doble click en el icono de Comprobar el Alta
del Cliente en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Cliente:
271
13 Las Solicitudes
Ud. necesita tener un Servidor de Correo Electronico y una direccion desde la cual enviar
solicitudes y notificaciones. Use el area Requiere Supervisi on en la ventana Cliente
para ingresar los valores en los campos Servidor de Correo SMTP y E-Mail de la
Solicitud. Se envan los E-Mails para alertas y escalamientos desde esta direcci on de
correo. La direccion debe estar totalmente calificada (e.g. joe@company.com) y debera
ser una direccion valida.
Si su servidor de correo electronico requiere autentificacion antes de enviar los e-Mails,
seleccione el campo Autorizaci on SMTP. (En este caso, se les pide a los usuarios que
definan el Usuario de E-Mail y la Contrase na en la ventana Usuario.)
Si define un Usuario de la Solicitud y una Contrase na de la Solicitud, las solicitudes
se leen de la Carpeta de Solicitudes del usuario de e-Mail y se las importa al sistema.
Si se deja vaco este campo, se usara la casilla de correo predeterminada (Bandeja de
Entradas).
Comprobar Usuarios
Use los botones del Flujo de Tareas o haga doble click en el icono de Comprobar Usuarios
en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Usuario:
272
El Flujo de Tareas
Use la ventana Usuario para asegurar que los usuarios tengan una direccion de E-Mail
y un Supervisor asignados. El Supervisor indica a quien se usara para reenviar y hacer
llegar los asuntos a este usuario.
Comprobar Contrapartes
Use los botones del Flujo de Tareas o haga doble click en el icono de Comprobar Con-
trapartes en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Contraparte.
Abra la pesta
na Contacto e ingrese la direccion de E-Mail en el campo correspondiente:
273
13 Las Solicitudes
Procesador de Solicitudes
Use los botones de Flujo de Tareas o haga doble click en el icono del Procesador de
Solicitudes en el Flujo de Tareas para abrir la ventana Procesador de Solicitudes:
274
El Flujo de Tareas
275
13 Las Solicitudes
El Tipo de Solicitud se usa para procesar y categorizar solicitudes. Las opciones son
Consulta de Cuenta, Problemas de Garanta, etc.
Solicitud
La ventana Solicitud se usa para definir y rastrear cualquier Solicitud que a Ud. se le
haya asignado.
Use los botones o haga doble click en el icono de Solicitud en el Flujo de Tareas para abrir
la ventana Solicitud:
276
El Flujo de Tareas
La pesta
na Solicitud define cualquier Solicitud enviada por una Contraparte. El Tipo de
Solicitud muestra Solicitud para Cotizaciones, Solicitud de Servicio o Garanta.
El Resumen del texto para esta Solicitud permite ingresar texto en formato libre como
resumen de esta Solicitud Estos campos son obligatorios.
En el area Acci
on se definen los siguientes campos:
277
13 Las Solicitudes
El Pago es el u
nico identificador de este pago. El Monto de la Solicitud indica cualquier
monto asociado con esta Solicitud Por ejemplo, un monto de garanta o un monto de
reembolso. El campo Solicitud Web se completa cuando se ha recibido una Solicitud
desde Consultas Web. La Campa na define a un programa de marketing unico que esta
asociado con una Solicitud Pueden asociarse los Proyectos a Campa nas de Marketing pre-
definidas.
La Fecha de Ultima Acci
on indica la ultima vez que ocurrio una accion para esta
Solicitud El Ultimo Resultado es el resultado del u
ltimo contacto que se hizo. El Usuario
Creador es la persona que creo esta Solicitud El campo Creado muestra la fecha en que
se creo esta Solicitud El campo Actualizado por muestra al usuario que actualiz o esta
Solicitud El campo Actualizado muestra la fecha en que se actualizo esta solicitud.
La pesta
na de Historia de Acciones muestra las acciones que se tomaron para una Solic-
itud Los campos en esta ventana corresponden a los que estan en la pesta
na de Solicitud
y muestran los datos historicos para las acciones.
278
El Flujo de Tareas
279
13 Las Solicitudes
280
Index
281
Index
282
Index
283
Index
284
Index
285