Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lenguaje de Mudos - Delfc3adn Prats - Ebook PDF
Lenguaje de Mudos - Delfc3adn Prats - Ebook PDF
LENGUAJE DE MUDOS
LENGUAJE DE MUDOS
Prlogo de Ronel Gonzlez Snchez
Coleccin Betania de Poesa.
Dirigida por Felipe Lzaro.
Miguel ngel Salv (Holgun, 1971). Reconocido pintor cubano. Reside en Palma de
Mallorca, Espaa, desde2008.
I.S.B.N.: 978-84-8017-330-8.
As diris a Jos:
Por favor, perdona el crimen de tus hermanos
y su pecado. Cierto que te hicieron dao,
pero ahora t perdona el crimen
de los siervos del Dios de tu padre.
Gnesis 50: 17
Biblia de Jerusaln
7
el contexto insular de los aos sesenta y setenta del siglo
XX, de haber nacido con la paradjica vocacin de los tex-
tos pstumos o transferidos a la implacable secuencia de la
posterioridad, hoy gracias a la madrilea editorial Betania
que dirige Felipe Lzaro, retorna impetuoso para incorpo-
rarse definitivamente al diapasn de la Poesa al que, para-
djicamente, nunca dej de pertenecer.
Convocar veladas apetencias o mpetus del resentimien-
to, 43 aos despus de la censura de este libro, galardonado
en el entonces muy importante concurso cubano, por un
jurado presidido por Miguel Barnet e integrado por los in-
telectuales ngel Augier y Belkis Cuza Mal, francamente es
como hurgar en una medieval marmita de dolor, confusin,
vrtigo, temor, reproche y cuanto sustantivo macabro acu-
da para definir lo indefinible, y aventar una hoguera des-
vanecida con la intencin de que nuevamente afloren los
rostros del castigo y la culpa, los embozados nombres y los
zahirientes mecanismos de una putrefaccin no avistada o
completamente visible aunque omitida, por eso desde esta
mnima presentacin echamos suertes y apostamos por las
garantas y liberaciones del perdn, por el saneamiento in-
terior y colectivo, en aras de que la obra pueda despojarse
de los nocivos aditamentos extraliterarios que insisten en
fijar su destino a la devastadora trayectoria del odio y que,
a la larga, terminan ensombreciendo un poemario inten-
so, fehaciente desvo de las tendencias del coloquialismo
nacional de las primeras dcadas posteriores a 1959, plan-
teamiento de una potica que desde el ahondamiento en
cdigos marginizados por la praxis conductual y coyun-
tural- resucitaba los entramados lricos de la gran tradicin
hispnica, se adensaba y enrareca en las tensiones crpticas
que compulsa el ocultamiento, propiciador de ganancias
significacionales frente al forzoso hermetismo, y liberaba la
seduccin del goce ertico, en medio de un pacato panora-
8
ma de extremistas, confundidos, moralistas y tambin entu-
siastas e incipientes marxistas, por qu no, que no siempre
estaban capacitados para centrarse, comprender, concretar
o rebasar sus empeos.
9
a los extraos? animales frecuentes y emancipados del De-
seo, porque su obra, en supremo acto de amor y de justicia,
comienza a visualizarse en nuestra lengua, sus enmudecidos
personajes han recuperado el habla y moran, plenos, en el
mbito de la armona universal.
_________________________
Ronel Gonzlez Snchez (Holgun,1971)
Poeta e investigador cultural cubano. Licenciado en Historia del
Arte. Mster en Desarrollo Cultural Comunitario. Actualmente
reside en su ciudad natal.
10
LENGUAJE DE MUDOS
Portada de la 2 edicin de Lenguaje de mudos (Madrid: Ediciones El
Puente, 1970).
Si quieres inclnate a los muertos,
Pero no envenenes a los vivos con tu sueo.
Serguei Esenin
HUMANIDAD
15
CANCIN GEORGIANA
16
aquel bar te palp
en el fermento de las botellas agrias)
17
ENTREGA
Se pregunta qu hacer
que echar en esta hoguera sino lo ms amado
que ardan entre las manos aos de madera
que alguien cante otra vez la rajadura
de su propia guitarra
que alguien sople el extinto sabor de su ceniza
se propone qu hacer
para que el aire soberbiamente puro no nos mate
se pregunta qu noche
no hemos taido alguna vez bajo otra carne
entre ruidosos argumentos que nunca trascendieron
nuestra materia cerrada por el tiempo
18
LITOGRAFA
19
es el amor el trago la costumbre que nos amamanta
el sitio predilecto un viejo amigo
que sabe su deber: un animal extrao
que siempre me visita y me sorprende
20
SITIO PREDILECTO
21
yo me he sentado sobre la cabeza de mi hermano
las mujeres visten sus trajes verdes
y a ti te gustan los muslos rubios de mi ta
se van en una carreta roja que cruje
y ya cruzan el puente que haces
del arco de tu cuerpo sobre el ro
cuando les digo adis son humo
reparten chocolate y galletitas de sal
los muertos me visitan esta tarde
22
SALDO
23
mucho de la guerra del genocidio y de cierta probabilidad
de exterminio parcial o total de la especie humana) pero
hablen
cmo les va sin nadie cmo les va en la nada
sin tener que pulirla para ligar un hueso
cuando ya no hace falta romper la noche
con un tremendo aullido
24
GESTOS
Salta el hermano
de esta rama se hace a las avispas doradas
las ms abiertas enredaderas para la lmpara
(demasiado distantes para lanzarnos al agua
nos contentamos con el chass chass de las piedras
que caen a la corriente)
ests haciendo el verano tambin con manos prdigas
la mesa est puesta para el festn
de los recin llegados
(el primero en entrar estrena tu sonrisa)
no estamos frente a los caracoles que peleaban
espirales
cobarda
de las llamas ante el agua
de la noche ante el cielo (t perseguido por el alba
o amaneciendo
te detenas ante tu propia imagen del espejo)
estamos demasiado distantes (el tiempo es un ro
que se ensancha entre los dos
y donde nos baamos una sola vez) miramos la corriente
25
y el agua no refleja los rostros sino potros
salvajemente desbocados por debajo de las nubes
las auras se comieron a la abuela
la echaron a dormir sobre la yerba dicen los viejos
(los mudos hablan un extrao lenguaje de gestos)
ves el diente de oro? el tabaco? sonres al calendario
adivinas y concluyes el ciempis bajo el viejo ladrillo
estamos demasiado distantes para hablar con palabras
las manos de estrella a estrella trazando los signos de la
infancia
se asoman a los ojos de los dos
no quemes la paloma tanto silencio
no puede soportar
la puerta
donde toqu por primera vez donde naciste
deja ya de llegar solloza
el agua
en el peldao
26
LENTES
27
esta forma tan nuestra de callarnos de contemplar la
mesa
pones tus manos sobre sus bordes lisos sin pulir
sin adelantar siquiera los senos incipientes
abuela no envejece dices
nunca saca tristezas a brillar
ni fotografas de adolescencia
hoy es tan joven como ayer
cada da
los ceniceros
Eddy persiste en continuar su propia bsqueda
del otro lado de los lentes
puede desechar ngulos perfectos: encontrar la coherencia
la imagen el chasquido se repite la llave
que gira oportunamente
Ana Mara: pjaros y pjaros
la tarde est llena de pjaros
tu memoria est llena de pjaros
las cinco de la tarde la misma calle del mundo
del otro lado de la lnea que ocupas de tu difcil posicin
la voz: apresa esas figuras sobre el celuloide
graba esas voces que luego repetirs:
pjaros y pjaros
!qu ojos tan grandes tan hermosos!
has visto con seguridad cielos prometedores
ciudades aguardndonos
no hay agua en las pilas dices
28
todos los amigos
los adolescentes aparecen en la conversacin
al amparo de sus narices amplias de sus agallas por abrir
beberamos hasta entrada la noche
mordindonos los ojos notndonos las garras profundas
si tan slo hubieran trado una botella
echas sobre mi cuerpos sacerdotes bisagras
paredes que se estrechan todas las palabras
que no me he atrevido a pronunciar y me devoran
29
ATMSFERA
30
(amigo de la infancia o como quieras llamarlo
socio si lo prefieres con el que dices compartir
un internado que no existe un segundo ao de pre
que no te poncharn)
an eres t
un par de ojos
por las cajas fuertes
un par de ojos oscuros una boca
por el ruido de las monedas entre los dedos
por las tapias por las directoras por las conserjes
un par de ojos oscuros una boca feroz
seremos amigos a partir de este refresco que me pagas
esta noche beberemos cerveza
un par de ojos
por el viaje que no hemos emprendido
por la espuma en los labios
por las palabras que an no dices
un par de ojos
por todo lo que callas
31
la intil soledad como un amigo
(ella rima sus versos de amor sus versos panfletarios)
una ciudad que nos asfixia por todas partes
abajo la ciudad el mar que has calificado de hermoso
me peino: estamos mudos ante las puertas que se cierran
que se abren
ante las puertas que se abren que se cierran que se abren
32
PREPARATIVOS INNECESARIOS
33
la realidad
a una comunicacin que te has empeado en sostener con
los mudos
al parecer todo est listo no has olvidado por supuesto
mostrarte la lengua ante el espejo
y lo que es mucho ms importante las seas
las seas que debes repetir hasta que aprendas
ese lenguaje tan confuso de los dedos
en el que debes recibir y devolver el saludo de tus
cmplices
trazar an muchas palabras sin sonido muchos deseos
feroces
de gritar de or tu propio grito por dentro
las risas de los amigos que te llaman
intercambiar todava muchos cigarros
una cantidad incalculable de sonrisas
guios de ojo pitillos de sorber cola
para que llegue al fin tu noche y sepas de repente
que lo que has estado aguardando durante tanto tiempo
que eso para lo cual has malogrado lo mejor de tu vida
eso que durante aos te obsedi
hasta hacerte suponer que encontrarlo sera como
recuperarte
aparecer a la salida del trabajo
entre el bullicio de los que pasan enfrascados en sus
problemas diarios
entre el vocero de los que disciernen sobre los temas ms
34
cotidianos
para cruzar tan slo unas cuantas palabras harto conocidas
y echar a andar protegidos por algo al parecer perfecto
que no retendrn tus abundantes confesiones de este
instante
ese olor inaudito que surge de alguna parte
desde algn ngulo increble de la noche
que anular todas tus perspectivas
tus preparativos como fiesta de pobre
ante la inminencia brutal de lo imprevisto
35
DISCURSO ENTRE DEDOS
36
coco
identificndonos con ellos) dejamos escapar nuestros
discursos
nuestras interminables sentencias que no repetirn
parapetados tras el nico lenguaje posible
la elocuencia aprendida de los gestos
la frustracin a simple vista de sus maneras y sus posturas
importadas
lenguaje de mudos que no les pertenece
siempre nosotros tomando el mnibus atravesando la
ciudad y el miedo
atravesando la ciudad y el miedo nuestros pulmones llenos
de nicotina
frotando con cera nuestro rostro
como si no fuera posible demorarse un poco ms en el
bao
continuar la lectura del libro que interrumpimos anoche
escribir a la madre
intentar la restauracin de las relaciones con los viejos
amigos
slo nosotros apendonos en la misma parada de siempre
volviendo el rostro para cerciorarnos de que nadie nos
sigue
siempre volviendo el rostro presas del temor de echar
a andar
marchamos libres bajo la noche de flancos impenetrables
de manos araadas
37
sintiendo esa mitad de todas las cosas apretarse contra
nuestra piel
esa dura porcin de ti mismo que adviertes en los otros
la desesperacin la soledad como una espada
resplandeciente en medio de los ojos
para ser el saludo que nos reconforta
la cancin que asciende inadvertidamente hasta los labios:
el semejante
38
PALABRAS HARTO CONOCIDAS
39
pero si tienes una camisa azul
si tienes un caracol donde se escucha el mar
con peces ciegos grabados con aves de colores
revoloteando
bajo el cielo
si tienes el mapa de una isla
un tatuaje en el pecho
cualquier leyenda que conozcas
si notas que te llaman
si grupos de muchachos
desde los malecones
o desde los muros de los grandes edificios
te llaman con amplias seas en la tarde
no temas
acude a su llamada
sal a la calle
confndete entre los que pasen
trafica con sonrisas con signos con saludos
di tu amor a las gentes a los afiches en los cines
llgate por las ferias por las exposiciones
por las improvisadas orquestas de msica moderna
comparte el baile de los adolescentes
intenta con las chicas
tmales las manos la cintura la nuca
que te enseen los bailes
pero si tienes la certeza
de que la realidad es mucho ms intolerable ms absurda
40
si tienes un aullido entre los dientes
un grito a medio pecho
si te persiguen
si constantemente te asedian
si a cada paso te exigen credenciales
si apalean tus canciones delante de tus ojos
si escupen sobre las canciones de tu adolescencia
si te han puesto un hierro duro sobre el corazn
ofrcelo al amor
ofrcele tambin algunas cosas simples
cigarros
jaiboles
dos maracas
una gran rosa de papel
dale a leer las cartas de tu madre
41
DOCUMENTAL
42
aqu descansaban las manos de la seora
(el ingeniero habr dicho su ltima palabra
el doctor habr dicho su ltima palabra
el secretario el ayudante el husped habrn dicho su ltima
palabra
el comensal el invitado el del sombrero habrn dicho su
ltima palabra)
ya no tendrs que recurrir al mecanismo de los gestos
sers lo mismo ante lo justificable
como ante lo que no necesita justificacin
el mar oler a salmos
afuera te estar aguardando la noche
tras la ventana que abres presuroso
tras las palabras que articulas sin ninguna coherencia
tras una ojeada final a lo que dejas
vers el rostro de la mujer inglesa del ltimo documental
su sea y el monculo del vendedor de sobretodos
43
Contraportada de la 2 edicin de Lenguaje de mudos (Madrid: Edicio-
nes El Puente, 1970).
COMENTARIOS A DELFN PRATS
Jess Barquet
45
Ojal! que las nuevas generaciones de poetas a los que lle-
gar por fin hoy este libro comprendan, la necesidad de esa
ruta en la misma contradiccin; ese momento en que el
poema no avanza, sino que se detiene, retrocede, hace un
vericueto y toma su propia va, esos caminos rotos transita-
dos por un poeta tan marginal como Delfn Prats que hizo
de su marginalidad su mayor lujo y perseverancia. Ojal!
que los poetas de relevo, los corredores de fondo, no tengan
que sufrir esos obstculos de resistencia para salvar su pe-
queo trozo de historia.
47
Portada de la 2 edicin de Lenguaje de Mudos (Madrid: Ediciones El Puente,
1969). Anuncio tomado de la revista Exilio ( Nueva York: verano-otoo, 1970,
pgina 116).
ndice
Prlogo 7
Lenguaje de mudos 11
Humanidad 15
Cancin georgiana 16
Entrega 18
Litografa 19
Sitio predilecto 21
Saldo 23
Gestos 25
Lentes 27
Atmsfera 30
Preparativos innecesarios 33
Discurso entre dedos 36
Palabras harto conocidas 39
Documental 42
Comentarios 45
49
Francis Crick haciendo ciencia en base a pequeos hombres verdes del espa-
cio (2011) de Miguel ngel Salv. Acrlico sobre masonite, 27 X 26 cms.
Este libro se termin de fotocomponer
el da 19 de mayo de 2013.
Apartado de Correos 50.767 Madrid 28080 Espaa.
E-Mail: ebetania@terra.com y editorialbetania@gmail.com
http://ebetania.wordpress.com
55
Ismael Sambra Haber.
Mitologuas, de Mara Elena Blanco.
Entero lugar e ntimo color, de Laura Ymayo Tartakoff.
La Ciudad Muerta de Korad, de Oscar Hurtado.
No hay fronteras ni estoy lejos;... Se re de esquina peligrosa, Qu porcentaje
de erotismo tiene tu saliva?, Una cruz de ceniza en el aliento, Que un gallo
me cante para morir en colores,... Y se te morirn las manos vrgenes de m,
No s si soy de agua o de tu ausencia y La cadena perpetua de nunca olvidar-
te, de Roberto Cazorla.
Oasis, de Jos ngel Buesa.
Versos sencillos, de Jos Mart.
Voces que dictan, de Eugenio A. Angulo.
Tantra Tanka, de Arstides Falcn Parad.
La casa amanecida y El invitado, de Jos Lpez Snchez-Varos.
Sombras imaginarias, Vigilia del aliento y Sigo zurciendo las medias de mi
hijo, de Arminda Valds-Ginebra.
De_Dos que el amor conocen, de Pedro Flores y Lidia Machado.
Rosas sobre el cemento (Poemario de la primera mitad del siglo), de Carlos
Prez Casas.
Catavientos, de Lola Martnez.
Pas de agua, de Carlos E. Cenzano.
Desde los lmites del Paraso y Alicia en el Catlogo de Ikea-La noche de
Europa, de Jos Manuel Sevilla.
En las regiones del dios Pan, de Carlos Miguel Gonzlez Garrido.
La flauta del embaucador, de Eduarda Lillo Moro.
Madona, de Jaume Mesquida.
Poemas a ese otro amor, Desencuentros, Smpatos, Sentimientos y Huellas, de
Vctor Monserrat.
Los vencidos, de Joaqun Ortega Parra.
El viaje de los elegidos, de Joaqun Glvez.
Una suma de frgiles combates, de Luca Ballester.
Lo comn de las cosas, de Ricardo Rivern Rojas.
Melodas de mujer, de Joely R. Villalba.
La guadaa de oro y Jess,t eres mi alegra y El hotel de los lunes, de Jos
Villacs.
Amaos los unos a los otros, de Oscar Piera Arenas.
Numeritos y palabras, de Roberto Ferrer.
Afuera, de Camilo Venegas.
Vendedor de espejos, de Eliecer Barreto Aguilera.
Hasta el presente (Poesa casi completa) y Otro fuego a liturgia, de Alina
Galliano.
Fugitiva del tiempo, de Emilia Currs.
Cuba, sirena dormida, Refranero espaol de dcimas y Hontanar. Antologa
de dcimas, de Evelio Domnguez.
La memoria donde arda, de Olga Guadalupe.
Contemplacin. Thoughts and Poems, de Ileana Gonzlez Monserrat.
Tribunal de sombras, de Guillermo Arango.
Las palabras viajeras, de Aime G. Bolaos
Cuba en verso: la isla entre rejas, de Ada Bezos Castilla.
56
El duende, de Vctor Reynaldo Marrero Prez.
Vida ensombrecida, de Eugenia Muoz.
Lenguaje de mudos, de Delfn Prats.
DELFN PRATS. La Cuaba, Holgun,
14.12.1945. Poeta y traductor cubano. Es-
tudi idioma ruso en la Universidad Lomo-
nosov de Mosc. De origen campesino, su
infancia transcurri en una localidad rural
en las cercanas de la ciudad de Holgun. Al
triunfo de la Revolucin viaja a La Habana
como becario y ms tarde a Mosc, donde se
grada en 1965 de profesor de lengua rusa.
A su regreso permanece algunos aos en la
capital donde se vincula al mundo literario
y se inicia en la escritura, Residi intermi-
tentemente en La Habana y su ciudad natal,
instalndose definitivamente en sta a prin-
cipios de los ochenta.
En 1968 obtuvo el Premio David de la UNEAC por su poemario Len-
guaje de mudos, en 1988 recibi el Premio de la Crtica por su segundo
poemario Para festejar el ascenso de Icaro, publicado en el 87, Premio
de la Ciudad de Holgun en narrativa en 1991. Su poemario El esplendor
y el caos fue finalista del Premio de la Crtica en 1991.
Particip en el Seminario de Poesa La Isla Entera (Madrid, 1994) y
en el evento Palabra amiga (Barcelona, 2002). Poemas suyos han sido
traducidos al ingls, francs, alemn e italiano y se han publicado en
diversos sitios de Internet. En 1999 la Fundacin Olof Palme, de Suecia,
public un libro que incluye un fragmento de su dietario La Huerta de
Cndido.
Obra: Lenguaje de mudos. La Habana, Eds. de la UNEAC, 1968. //
Para festejar el ascenso de Icaro. La Habana, Ed. Letras Cubanas, 1987.
// El esplendor y el caos. Holgun., Eds. Holgun, 1991. 2da ed. La Ha-
bana, Eds. Unin, 2002. // Cinco envos a Arboleda. Holgun, Eds. Hol-
gun, 1991. // Abrirse las constelaciones. La Habana, Eds. Unin, 1994.
// Lrica amatoria. Holgun, Ediciones Holgun, 2001. // El esplendor y
el caos. La Habana, Ediciones Unin, 2002 // Streptease y eclipse de las
almas. Holgun, Ediciones La Luz, 2006.
Recientemente han visto la luz diversas antologas de su obra poti-
ca: Antologa Personal (Coleccin Sur, La Habana), Exilio Transitorio
(Mantis Editores, Monterrey, Mxico), Aguas (Ediciones Holgun, Hol-
gun), O Sonho da Insularidade (Lumme Editor, Foz de Iguau, Brasil,
traduccin de Fabio Aristimunho Vargas). Delfn Prats reside y trabaja en
su ciudad natal. Posee la distincin por la Cultura Nacional y es miembro
de la Unin de Escritores y Artistas de Cuba.