Está en la página 1de 7

E COS DE UNA POTICA

DE LA AUDICIN
EN LA CELESTINA

Gustavo Illades Es probable que La Celestina sea entre las obras fabuladas
en espaol la que ms referencias hace y la que mayor im-
portancia otorga al decir y al escuchar, al modo de hablar y
de or, a la boca, la lengua y los odos, a las palabras, a la voz
y sus cualidades y tambin al aspecto acstico de personas y
Gustavo Illades es profesor-inves- objetos. En el mundo sonoro de La Celestina sus habitantes
tigador del Departamento de Fi- existen en razn de su facundia y de su obsesin auditiva.
losofa, en la Unidad Iztapalapa Por secciones y en conjunto, la partitura celestinesca atrae
de la Universidad Autnoma Me-
hacia s toda una lengua con cada una de sus funciones
tropolitana.
lingsticas, registros y tonos, as como mltiples manifes-
taciones audibles de la cultura a la cual perteneci.

En aquella cultura los objetos podan mostrarse elocuentes


(si una piedra topa con otra, luego suena puta vieja!), se
publicaban las sensaciones corporales (No hagas esse bollicio
de plazer), se pregonaban los estados mentales (me vaya,
bramando como una loca), resonaba el peligro asociado al
prjimo (Bullicio oygo. Perdido soy!), a ciegas se
autentificaba la identidad de los individuos (que s es, que
yo le conozco en la voz).

En una forma de vida as, el sentido del odo tiende a impo-


nerse,1 al punto de presentar como algo ordinario la hipnosis

TIEMPO 15 LABERINTO
verbal (Est colgado de la boca de la vieja, sordo, y mudo y Villegas Selvago coment en 1554 que la obra de Rojas da
ciego, hecho personaje sin son) o asimilar la sexualidad a la gusto al apetito auditivo con el estilo de sus razones.2 En
conversacin (con qu palabras me entravas!) o, por men- un trabajo reciente (Illades, Gozo, 52) dedicado al anlisis
cionar un caso ms, transmitir la enfermedad de amor por del Quarto Auto propuse que en el comentario de Selvago
medio de la boca y contraerla por conducto de los odos asoma un modo de vida, una forma de cultura, pues slo un
(herida de aquella dorada flecha que del sonido de tu nom- odo social refinado y una sociedad de oyentes vidos habra
bre le toc). Llevadas al lmite, las palabras en La Celestina sido capaz de degustar el estilo de las razones celestinescas,
pueden matar (essa honrrada duea, en cuya lengua est de paladear sus exquisitas hablas. Aguzando el odo pode-
mi vida) o pueden sanar a los oyentes (una palabra de su mos percibir que los personajes de la obra se comunican
boca salida en favor suyo para sanar un tan grand dolor). entre s de dos maneras simultneas: diciendo y escuchando
sus discursos a la vez que comentando cmo los escuchan. Y
Cuanto ms alejadas de nuestro tiempo se hallan las obras es en esos comentarios donde el dilogo adquiere su mayor
literarias, ms difcil resulta diferenciar al poeta de la len- fuerza y sentido. Esta segunda corriente de comunicacin
gua, al escritor de la poca. Conviene preguntarnos si Rojas semeja un rito, una ceremonia meldica y gestual, una for-
y el autor annimo inventaron ese universo de voces y escu- ma codificada de cultura que, superpuesta al intercambio
chas, el poder omnmodo de las palabras, el incesante co- lingstico ms directo, parece permear el significado y la
mentario de los personajes, comentario potico y metalin- intencin de las palabras. De ah la propuesta de una po-
gstico, sobre el discurso propio y sobre el ajeno. tica de la audicin.

Ciertamente, la hechura original de La Celestina requiri de Segn Erica Morgan (Rhetorical Technique), Celestina
un lenguaje original. No olvidemos que se trata de un dilo- persuade a Melibea de amar a Calisto por medio de la ret-
go ininterrumpido de voces-conciencias sin intervencin de rica aristotlica. Segn Gifford (Magical Patter), la alca-
tercera persona narrativa, un dilogo cuyo ascendiente dra- hueta infunde amor en la doncella utilizando la tcnica de
mtico motiv el uso continuo de didascalias que sugieren los conjuros. Si bien ambos anlisis resultan convincentes y
los cambios de locutor y las formas de elocucin. Asimismo aun complementarios, no hacen caso de las expresiones en
se trata de un dilogo escrito para ser ledo con cierta tea- las que acontece la ceremonia del dilogo, ceremonia en la
tralidad por una sola voz en alto. cual se gestan as lo creo los motivos que rigen el rum-
bo de las acciones. Me limito a citar el fallo de Celestina a
Por aadidura, la protagonista principal es alcahueta, es de- propsito de su primer encuentro con Melibea, fallo since-
cir, una mujer cuyo oficio primordial consiste en dominar la ro, pues lo pronuncia en soliloquio: Ay, cordn, cordn,
voluntad de las personas a travs de las palabras. Sin duda yo te far traer por fuera, si vivo, a la que no quiso darme
Celestina es, segn el feliz aserto de Stephen Gilman (La Es- su buena habla de grado!3
paa, 310), el orador ms convincente de Espaa. Tambin
este universo sonoro indito se debi al genio auditivo de sus Para sorpresa nuestra, la decisin de destruir a la doncella
autores, uno de los cuales, Fernando de Rojas, en su calidad no responde a la codicia de Celestina del oro prometido por
de bachiller en leyes, fue otro profesional de la palabra. Calisto, sino al deseo de vengar sus odos, que han sido agra-
viados.
Sin embargo, a ningn comentador contemporneo de La
Celestina parece haberle llamado la atencin el exorbitante Read (Fernando de Rojass Vision y The Rhetoric of So-
nmero de referencias al decir, al escuchar, al poder de las cial Encounter) ha notado y puesto nfasis en la existencia
palabras o a la dimensin sonora que vengo comentando. En de una comunin ftica y un cdigo ritual de conducta
cambio, podemos encontrar en diversas obras espaolas de celestinescos. El cdigo se basa en reglas estrictas cuyo cum-
finales del siglo XV y principios del XVI una incipiente pero plimiento produce el rgido formalismo de los encuentros
constante alusin a algo que quisiera llamar la ceremonia sociales. Desde su perspectiva, dicho formalismo o falso ri-
de la comunicacin, esto es, un arte del decir y del escu- tual es instrumento de engao que termina por vaciar de
char, arte que, desde mi perspectiva, hizo posible un univer- significado al lenguaje. Violentar la norma asevera Read
so de sonoridades cuyo punto ms alto es La Celestina. equivale a ser cuerdo (es el caso de Prmeno), al tiempo que

TIEMPO 16 LABERINTO
subvertir el lenguaje supone expulsar la verdad del discurso Observada as, La Celestina no despliega el nacimiento y
social. muerte del lenguaje, como piensa Read, ni es una alegora
de la comunicacin oral fallida que puede revelar la crisis
Hacindose eco, creo yo, de estas ideas, Marie-Claire Zim- del lenguaje en una civilizacin, como propone Zimmerman
merman (Le dire dans La Clestine) ha encontrado nuevas (op. cit., 165-166). Es, ms bien, un dilogo como fin en s
funciones en el decir de los personajes. Ms an: ha mostra- mismo a travs del cual se muestra de la manera ms expre-
do cmo stos experimentan el poder, el placer y la soledad, siva el apogeo de la cultura oral (Gilman, Entonacin y
motivacin, 32).

Vayamos al Dcimo Auto. Despus de


una primera conversacin conflictiva,
Celestina ha conseguido tres cosas de
Melibea: un cordn, la promesa de una
oracin manuscrita para sanar el dolor
de muelas de Calisto y, sobre todo, el
consentimiento para hablar al otro da
con la doncella, esta vez secretamente.

Ya en el Argumento del Auto los im-


pressores4 de la obra dan testimonio de
la importancia, distribucin y modali-
dades de las hablas: Melibea as el
Argumento est hablando5 [...] con-
sigo misma; despus de muchas razo-
nes, descubre a Celestina arder en amores
de Calisto; por ltimo, Alisa prohbe6
a la hija su mucha conversacin (LC,
425). Luego viene el soliloquio de Me-
libea; ah describe su sentimiento amo-
Elena Segurajuregui, Adis, messotinta, 30 x 29 cm, 2004 roso y su angustia a travs de registros
de comunicacin socialmente codifica-
ms que en sus personas en sus hablas. Zimmerman hace dos: me fue rogado, mi buena respuesta, Qu dirs de
hincapi en el exagerado nmero de expresiones celestinescas m [...]?, me veas publicar (LC , 426). Cierra el discurso
relativas al esquema completo de la emisin fnica emi- un lamento por la prohibicin social de mostrar amor que
sor, mensaje y receptor; tambin destaca la presencia sis- pesa sobre el gnero femneo.
temtica de las funciones conativa y ftica y termina obser-
vando que la omnipresente exhibicin del decir en La En ese instante Lucrecia introduce a Celestina como fue
Celestina tiende a ser un fin en s, pues la escucha deviene acordado, en secreto, lo cual se corresponde con el solilo-
reflejo potico y abismamiento. quio de Melibea, un habla en alto, apartada e ntima, esto
es, secreta. Ntese la diligencia de la criada: Entrar a ver
Estas ideas son particularmente tiles a mi propsito, no con quin est hablando. Vuelve y dice: Entra, entra, que
obstante que mi perspectiva no es lingstica ni mi anlisis consigo lo ha (LC, 427). Nada ms verla, Melibea descubre
puramente sincrnico. El arte de decir, la potica de escu- a la alcahueta su dolor de corazn. En aparte, diramos en
char, esto es, la ceremonia de la comunicacin, vendra a brevsimo soliloquio, Celestina expresa su sentimiento de
ser, segn pienso, una forma de cultura propia de los tiem- agravio y su deseo de venganza: T me pagars, doa loca,
pos de Rojas, si bien llevada por el bachiller a su mayor la sobra de tu yra. Esta secreta amenaza es la continuacin
expresin literaria. del soliloquio del Quinto Auto: Ay, cordn, cordn, yo te

TIEMPO 17 LABERINTO
far traer por fuera, si vivo, a la que no quiso darme su restringe el decir celestinesco estableciendo equivalencia entre
buena habla de grado! agravio social y ofensa auditiva: Di, di, que siempre [...]
tienes [licencia] de m, tal que mi honrra no daes con tus
El primer intercambio verbal entre las mujeres complace el palabras. Ante la restriccin, Celestina retarda con artificio
apetito auditivo de Melibea (O, qu gracioso y agradable retrico pronunciar la causa del mal, lo que vale tanto como

me es oyrte!) hasta el punto de decir a Celestina que la vir- curar con palabras a la doncella: Tu temor me pone miedo,
tud de su lengua puede juntar con poco esfuerzo los pedazos el miedo silencio, el silencio tregua entre tu llaga y mi
de su corazn. melezina (LC, 431). Melibea acusa el efecto del artificio:
Quanto ms dilatas la cura, tanto ms me acrecientas y
En adelante, el dilogo adopta las convenciones y el lxico multiplicas la pena y passin (LC, 431). No obstante, man-
de una consulta mdica. Al declarar su dolor, Melibea hace tiene a raya el habla de Celestina: te pido [...] muestres [el
posible la eleccin de dicho registro conversacional, que remedio], quedando libre mi honrra (LC, 431).
permite a la alcahueta formular preguntas.7 Ahora es la suya
la voz de la autoridad. Poco a poco van destacndose y opo- El dilogo se tensa. De fondo, la tarea de Celestina consiste
nindose entre s dos conjuntos semnticos: el mal, dolor, en resolver el conflicto que Melibea padece entre deseo er-
pena y passin de Melibea versus la melezina, salud y cura de tico y honra. Si la deshonra, como hemos observado, se ha-
Celestina. Una vez que ha impuesto nuevo ritmo al dilogo lla identificada con el agravio auditivo, la honra, consecuen-
al concentrar tres preguntas en una sola, la alcahueta inten- temente, se asocia al placer de los odos. Por lo tanto Celestina
ta adoptar un registro ms amplio: cumple que al mdico, debe transformar el objeto ertico Calisto en sonido
como al confessor, se hable toda verdad abiertamente (LC, deleitable. Es decir, debe volver honorable el amar al joven
430). Melibea acepta, pues la tercera de sus respuestas hace honrando por va acstica su nombre, para lo cual hace falta
las veces de una confesin: ella desconoce la causa de su modificar el contexto sonoro previo, ese que asocia Calisto a
mal, pero podra ser la alteracin que le ocasion la oracin mal. Todo ello requiere de mayor licencia para hablar. Pero
solicitada de parte de aquel cavallero Calisto (LC, 430).8 los odos de Melibea se han mostrado demasiado sensibles.
Al poner en contacto la palabra mal con la palabra Calisto, La alcahueta propone atenuar el conflicto de la doncella de
la doncella compone una unidad semntica desagradable a este modo: haz [...] para tu lengua un freno de [silencio],10
sus odos, pero en armona con su desasosiego. La alcahueta
para tus oydos unos algodones de sofrimiento y paciencia, y
capta al instante la asociacin fontica y el riesgo que sta vers obrar a la antigua maestra destas llagas (LC, 432). Por
entraa para sus propsitos: Cmo, seora, tan mal hom- fin Melibea cede, dominada por su apetito auditivo: O,
bre es aqul? Tan mal nombre9 es el suyo, que en slo ser cmo me muero con tu dilatar! Di, por Dios, lo que quisieres
nombrado trae consigo ponoa su sonido? (LC, 430). Maes- [...] Agora toque en mi honrra, agora dae mi fama, agora
tra del lenguaje, Celestina desarticula con rapidez la expre- lastime mi cuerpo! ( LC, 432).
sin malsonante separando la palabra mal del sonido, es de-
cir, del nombre Calisto: No creas [asegura] que sea ssa la En aparte, la criada Lucrecia, que ha estado escuchando, se
causa de tu sentimiento (LC, 430). Entindase: No creas escandaliza. Celestina la oye y luego la hace echar de la ha-
que es Calisto la causa de tu mal. Disolver la asociacin de bitacin. Ya a solas con Melibea, intenta reconstruir el con-
ambas palabras es tanto como liberar los odos de Melibea texto sonoro asociando la expresin clara melezina al nom-
del poder letal de las mismas, de su ponzoa a un tiempo bre Calisto. Melibea retrocede a la etapa anterior: Calla [...]
semntica y acstica. [no] le nombres aqu (LC, 434). La alcahueta ensaya otra
combinacin, esta vez con la palabra virtud: [no] consien-
A partir de este momento Celestina se dar a la tarea de tas a tu lengua dezir mal de persona tan virtuosa como
crear un nuevo contexto sonoro para la palabra Calisto. Y lo Calisto ( LC , 434).
har porque ha entendido que slo satisfaciendo el muy per-
sonal apetito auditivo de la doncella puede colmar su propio Porque todava lastima sus odos, la doncella sugiere omitir
deseo de venganza. Por ello pide permiso para ensanchar los el nombre, para, de este modo, reconstruir su contexto so-
lmites de su habla: si t licencia me das, yo, seora, te la noro: [no] me lo nombres en bueno ni en malo (LC, 434).
dir [la causa de tu mal] (LC, 430). Melibea, sin embargo, Celestina advierte que la palabra Calisto sigue punzando a

TIEMPO 18 LABERINTO
su interlocutora, pues lo compara con una invisible aguja minos relativos a la enfermedad de amor apenas ha sido su-
que [...] sientes en slo mentarla en mi boca (LC, 435), pero primida con la palabra dulce. Melibea se lo hace notar: du-
no percibe la sugerencia de omitir el nombre. Por ello, dosa ser mi salud [...] segn la contrariedad que essos nom-
cuando lo vuelve a pronunciar, Melibea amenaza con dejar bres entre s muestran (LC, 435).
de escucharla: Tantas vezes me nombrars esse tu cavallero,
que ni mi promessa baste ni la fe que te di a sofrir tus di- La alcahueta vuelve a rectificar y esta vez lo hace de manera
chos (LC, 435). As advertida, la sagaz alcahueta hace un magistral: s yo al mundo nascida una flor que de todo
esto te delibre (LC, 436). Ntese que
el nuevo contexto sonoro y semntico
proviene de amor dulce y culmina en la
identificacin Calisto-flor, es decir, en
el espacio conceptual opuesto a mal o
enfermedad, en razn de que flor es aqu
metonimia de salud, cura y melezina.

El intercambio subsiguiente termina


por agotar el apetito auditivo de la don-
cella:

MEL.- Cmo se llama?


CEL.- No te lo oso dezir.
MEL .- Di, no temas.
CEL .- Calisto!... [ LC, 436]

Melibea se desmaya. En adelante se en-


tregar al joven y Celestina cumplir sus
propsitos. De momento, la alcahueta
ha conseguido transformar el habla tor-
pe e irritante de Calisto en su opues-
to,11 como lo prueba el comentario de
Manuel Felgurez, Sin ttulo, aguafuerte y agua tinta, 30 x 30 cm, 2003
la doncella: Muchos y muchos das son
passados que esse noble cavallero me
tanteo con una palabra arquetpica: amor. Cmo dizes que habl en amor; tanto me fue entonces su habla enojosa
llaman a este mi dolor [...]?, pregunta Melibea, deseando quanto, despus que t me le tornaste a nombrar, alegre.
volver a escuchar esa palabra, la cual, asociada a dolor, susti- Cerrado han tus puntos mi llaga [...] Alabo [...] tu agrada-
tuye a Calisto. La alcahueta capta en el acto la gnesis del ble habla [...] (LC , 437).
nuevo contexto, as que repite la palabra adjetivndola mu-
sicalmente: Amor dulce!, contesta. Ahora dulce sustituye Celestina puede afirmarse ha enamorado de odas a
a dolor. Melibea; para lograrlo ha tenido que reelaborar la imagen
acstica de un nombre. La palabra Calisto significa en grie-
El comentario de la doncella es de lo ms elocuente: Esso go hermossimo. Ahora su sonido est en armona con su

me declara qu es, que en slo oyrlo me alegro (LC, 435). significado.
Animada por esta reaccin, Celestina define el amor a tra-
vs de una contentio o anttesis, suponiendo que al usar un En el Onzeno Auto la alcahueta corre a decir las buenas
registro elevado halagar todava ms los odos de Melibea. nuevas a Calisto, quien, enfermo de amor como est, atina
Es un sabroso veneno, dice, entre otros oxmoros, sin ad- todava a preguntarle: [...] te veo alegre y no s en qu est
vertir que ha dado un paso hacia atrs, pues la serie de tr- mi vida? Celestina responde con tres palabras: En mi len-

TIEMPO 19 LABERINTO
gua (LC, 445). Es cierto, tan cierto como decir en tus o- Ecos de aquel mundo sonoro resuenan en una carta que
dos. Recordemos que, ms adelante, el joven trepa un muro, Marcel Cohen, un sefardi de Turkia, escribi al pintor
resbala y muere porque cree verdadera la falsa alarma de su Antonio Saura hace dos dcadas. Publicada en forma de li-
criado Sosia. As pues, los torpes odos de Calisto corres- bro en 1997, dicha carta evoca el xodo de los judos de la
ponden bien a su lengua inepta, esa que, por irritar a Melibea, Espaa de 1492. El medio y el fin son uno mismo en el
deleg el habla en la lengua letal de la alcahueta. texto de Cohen: la lengua. Cito un fragmento alusivo a la
dimensin sonora de la lengua, a la msica que, luego de
En La Celestina son innumerables los indicios de una po- ascender a la oreja, revela la verdad, el ser, la memoria:
tica de la audicin, fin ltimo de toda potica del decir.
Dichos indicios, por hallarse integrados de continuo a una Kuryozo, Antonio [...] Avlarte por la primera vez al nom-
ceremonia, a una segunda corriente de comunicacin, me bre del sefardi ke so yo, y final ultimo. Nacer y morirme
hacen sospechar la existencia de una forma de cultura ya en kada palavra y saverlo. Cerar los ojos en my kamaretika,
olvidada. El Dilogo de la lengua (39, 41-43), por ejem- asperar a las palavras del pasado, sentirlas ke, pok a poko,
plo, se halla atestado de expresiones ceremoniales. Escu- se suven a la oreja, bouchkarlas kon fener y entender
chemos algunas: muy cumplidamente os avemos respon- kualmente en eyas no ay mintiras: en la musika de akeyas
dido, por amor de Dios, dezidlo, Si me dixrades esto palavras me siento entero yo. En estos biervos, en esta
antes de comer, pusiradesme en dubda si lo dezades de musika no ay solamente el pezo djusto de las kozas, el del
verdad o no, por vuestra honra no querra hablar, P- pasado, sino, dourmiendose, la realitad jalis del dya.
same oros dezir esso. Tomo otros ejemplos de una obra
anterior a La Celestina, la novela Crcel de amor (88, 92, No ay, no avra mas realitad para mi porke no ay realitad
96, 92, respectivamente): pagarme con su habla lo poco sino en las palavras y ke el avlar djudyo ya se mourio kon
que me deva, no he havido menos plazer de orte que los ke lo avlavan. Nunka me demandi si me gustava esta
dolor de verte, en detenerme en pltica tan fea ofendo lingua, si amava yo a los ke mourieron: eyos stava yo,
mi lengua, deves tener ms gana de morir que de ha- eyos kedo al fondo de mi.
blar. A diferencia de los interlocutores humanistas del [Letra a Antonio Saura, 58-59]
Dilogo de la lengua o de los personajes corteses de San
Pedro, las mujeres parleras del Corbacho pertenecen a la El poder de las palabras, el arte de hablar y or, la ceremo-
plaza pblica. Martnez de Toledo se demora un captulo nia de la comunicacin habran sido expresiones decanta-
en censurar la ceremonia de sus hablas. Dicha ceremonia, das de una cultura oral en apogeo.12 Superpuestas al inter-
por vulgar que sea, las complace al grado de entrar en soli- cambio verbal directo, irradiaron su potica a las obras
loquio, lo cual es, a un tiempo, el recurso ltimo del deseo literarias. Fernando de Rojas y el autor annimo las utiliza-
de escuchar (Martnez de Toledo, Corbacho, 194): mu- ron obsesivamente, al punto de convertirlas en tema de su
chas mugeres [...] quando non han con quin fablar, estn dilogo. Es tarea nuestra recordar aquel mundo sonoro que
fablando consigo mesmas entre s. A mediados del siglo hemos olvidado, reconstruir en lo posible la potica de su
XVI el mdico Francisco de Villalobos (Los problemas) de- audicin, el apetito auditivo que de l surga. Escuchada
dic la tercera parte de un tratado a explicar la enferme- desde el presente, La Celestina viene a ser memoria de ese
dad de la gran parlera. mundo; ms an: arte de esa memoria.

Notas 3Rojas, Comedia o Tragicomedia, 329. En las subsiguientes citas slo


1La vista asla: el odo une [...] cuando oigo, percibo el sonido que indico las pginas y abrevio el ttulo de la obra (LC) a rengln seguido.
proviene simultneamente de todas direcciones: me hallo en el cen- 4Recurdese al respecto el Prlogo de Rojas: Que aun los impresso-
tro de mi mundo auditivo, el cual me envuelve [...] Por contraste con res han dado sus punturas, poniendo rbricas o sumarios al princi-
la vista (el sentido divisorio), el odo es, por lo tanto, un sentido pio de cada auto, narrando en breve lo que dentro contena (LC, 201).
unificador, W. Ong, Oralidad y escritura, 75-76. 5Las cursivas son mas y as en adelante cuando cito La Celestina.
2Gilman (La Espaa, 317 nota), de quien tomo la cita, utiliza la edi- 6Vase la nota de Russell acerca de defender con sentido de prohi-
cin madrilea de 1873 de La Selvagia. bir ( LC, 425, n. 1).

TIEMPO 20 LABERINTO
7Shipley (Concerting through Conceit, 330) observa que, al con- Bibliografa
trario del primer encuentro, ahora es la intermediaria quien pregun- Marcel Cohen, Letra a Antonio Saura, Niside, Lchoppe, 1997 [ed.
ta y califica. bilinge greco-sefard].
8Gifford (Magical Patter, 32), quien analiza las dos entrevistas de D. J. Gifford, Magical Patter: The Place of Verbal Fascination in La
la mujeres, atribuye a Celestina el uso deliberado de dos recursos Celestina, en Medieval and Renaissance Studies on Spain and Portu-
propios de la tcnica de conjurar: el aletargamiento del paciente o gal in honour of P. E. Russell, Oxford, The Society for the Study of
vctima y el empleo del mensaje con el fin de otorgar especial po- Medieval Language and Literature, 1981, 30-37.
der a los nombres. El anlisis de Gifford supone la indefensin de Stephen Gilman, La Espaa de Fernando de Rojas. Panorama intelec-
Melibea ante los recursos verbales celestinescos. Como podr notar- tual y social de La Celestina, traduccin de Pedro Rodrguez
se en el presente estudio, la doncella y la alcahueta dialogan a partir Santidrin, Madrid, Taurus, 1978 [1972].
de un exceso de conciencia respecto del poder de las palabras. , Entonacin y motivacin en La Celestina, en F. Gewecke
9Zimmerman (Le dire dans La Celestine, 153) observa que la alca- (ed.), Estudios de literatura espaola y literatura francesa, siglos XVI y
hueta no niega la capacidad fnica del significante en s, pero da a XVII . Homenaje a Horst Baader, Francfort-Barcelona, Verlag Klaus
entender que Calisto no es un hombre malvado pues su nombre no DieterVervuert/Hogar del Libro, 1984, 29-35.
es negativo; el dilogo subsiguiente confronta un discurso que nom- Gustavo Illades, Gozo me toma en verte fablar: el apetito auditivo de
bra a Calisto con otro que rechaza el nombre. los personajes celestinescos, en Medievalia, 29-30, 1999, 52-59.
10La nota de Russell (LC, 432, n. 37) muestra la correspondencia que Alfonso Martnez de Toledo, Arcipreste de Talavera o Corbacho, ed. de
hay entre las advertencias metafricas de Celestina y los mtodos de Michael Gerli, Madrid, Ctedra, 1981.
restriccin fsica usados por los mdicos para controlar al paciente Erica Morgan, Rhetorical Technique in the Persuasion of Melibea,
que iba a experimentar dolor. en Celestinesca, 3:2, 1979, 7-18.
11Segn Zimmerman (Le dire dans La Clestine, 154), el poder del Walter J. Ong, Oralidad y escritura. Tecnologas de la palabra, traduc-
significante queda oralmente consagrado cuando el nombre prohibi- cin de Anglica Scherp, Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1999
do cesa de desagradar a Melibea, como si su significacin hubiera [1982].
sufrido una metamorfosis por el hecho de haber pasado por la boca M. K. Read, Fernando de Rojass Vision of the Birth and Death of
de Celestina. Me parece que Zimmerman ms enfatiza que explica el Language, en Modern Language Notes, 93, 1-3, 1978, 163-175.
poder de las palabras. ste, como intento mostrar, no es algo ms o , The Rhetoric of Social Encounter: La Celestina and the
menos mgico ni externo a los sujetos hablantes ni exclusivo de La Renaissance Philosophy of Language, en The Birth and Death of
Celestina. La alcahueta no enajena verbalmente a Melibea: sarisface Language: Spanish Literature and Linguistics: 1300-1700, Potomac,
sus odos. El dilogo que protagonizan es la construccin consciente, Studia Humanitatis, 1983, 70-96.
deliberada y conjunta del placer de decir y escuchar, placer al cual se Fernando de Rojas, Comedia o Tragicomedia de Calisto y Melibea, ed.
agregan y subordinan los propsitos inconfesables de cada una. de Peter E. Russell, Madrid, Castalia, 1991.
12Zimmerman (Le dire dans La Clestine, 165-166) ve en La Celes- Diego de San Pedro, Crcel de amor, Obras completas, ed. de Keith
tina la manifestaci6n de una crisis del lenguaje en una civilizacin: Whinnom, vol. II, Madrid, Castalia, 1972.
alegora de la comunicacin oral fallida, personajes forzados al George A. Shipley, Concerting through Conceit: Unconventional
mutismo, debacle de la palabra, acceso a la conciencia de un poder Uses of Conventional Sickness Images in La Celestina, en Modern
fabuloso que permanece, no obstante, bajo la amenaza del irreversi- Language Review, 7:2, 1975A, 324-332.
ble silencio. Opuestas a estas conclusiones, las intuiciones de Gilman Juan de Valds, Dilogo de la lengua, ed. de Juan Manuel Lope Blanch,
(Entonacin y motivacin, 31-33) me parecen certeras: la impren- 3a ed., Madrid, Castalia, 1984.
ta no haba tenido tiempo suficiente para cambiar costumbres orales Francisco de Villalobos, Los problemas de Villalobos..., Curiosidades bi-
invariables; en Salamanca la base de la educacin superior era el en- bliogrficas, Madrid, Atlas, 1950 (Biblioteca de Autores Espaoles, 36).
trenamiento oral: La Celestina slo es comprensible como el pro- Marie-Claire Zimmerman, Le dire dans La Clestine pouvoir, plaisir
ducto de una institucin que haba llevado la cultura oral a su apo- et solitude, en Franoise Maurizi (ed.), La Clestine. Comedia o
geo. Rojas se interroga sobre el decir como fenmeno, sobre su esencia Tragicomedia de Calisto y Melibea. Actes du Colloque International du
oximornica de razn sintctica y sinrazn emotiva, y descubre que 29-30 Janvier 1993, Caen, Universit-Maison de la Recherche en
slo en las entonaciones cambiadizas es donde reside una posibilidad Sciences Humaines, 1995 (Travaux et Documents, 2), 145-166.
remota de conocer al hombre y a la condicin humana.

TIEMPO 21 LABERINTO