Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
12-14-2016
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
1
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
E-Prime consists of a paraphrase in which we have endeavored to replace all to be verbs (is,
are, were, was, etc.) with concrete active verbs, eliminating the is of identity (instead of John
is a teacher we use John teaches), the is of predication (instead of The apple is sweet we
use The apple tastes sweet), as well as the passive voice and phantom subjects (instead of
Blessed is the man we use God blesses the man). By performing these linguistic procedures,
we have hoped to create a crisp, direct, and sparkling document.
The International Phonetic Alphabet was launched in 1888 in England by Henry Sweet and
Elmer Wiggins, founders of the International Phonetic Association. The International Phonetic
Alphabet is an alphabetic system of notation based primarily on the Latin alphabet with
borrowings if the Latin alphabet does not contain the sound. The beauty of the IPA is that it is
100% phonetic, while the English alphabet (though derived from the Latin alphabet) is only 60%
phonetic, making pronunciation chancy. The best transliteration schemes are also hit and miss.
Using the pronunciation, one symbol represents one sound. The consonants are the most stable
elements of the language, but the violent vowels and the diabolical diphthongs will cause trouble
continually. Consequently, here are the potential flashpoints that may up-end English speakers as
they try to negotiate the pronunciation of the Interlinear Greek and Hebrew texts.
2
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Consonants in
// as in thick or think
// ks as in box
// ch as in Bach
// sh as in shake
/t/ ch as in chuckwagon
/ts/ as in Mozart
/j/ y as in Yahoo
Vowels
Diphthongs
/au/ as in cow
/oj/ as in boy or joy
/aj/ as in buy or guy
3
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Joshua
Rendered into E-Prime
By Dr. David F. Maas
5
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Contents of Joshua
Joshua 01 Joshua 13
Joshua 02 Joshua 14
Joshua 03 Joshua 15
Joshua 04 Joshua 16
Joshua 05 Joshua 17
Joshua 06 Joshua 18
Joshua 07 Joshua 19
Joshua 08 Joshua 20
Joshua 09 Joshua 21
Joshua 10 Joshua 22
Joshua 11 Joshua 23
Joshua 12 Joshua 24
Joshua 1 (Back)
Rendered into E-Prime by Dr. David F. Maas with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_01.mp3
2
"Moses My servant has died; now therefore arise, cross this Jordan, you and all this people, to the land
which I will give to them, to the sons of Israel.
ata val ha-am haz l ha-arts ar anoi noten lahm livne jisra-el
you and all people this into the land that I do give to them to the sons of Israel.
3
"Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, just as I spoke to Moses.
dibarti l mo
I said unto Moses.
6
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
"From the wilderness and this Lebanon, even as far as the great river, the river Euphrates, all the land
of the Hittites, and as far as the Great Sea toward the setting of the sun will belong to you as your
territory.
5
"No man will have the capability to stand before you all the days of your life. Just as I have
accompanied Moses, I will accompany you; I will not fail you or forsake you.
6
"Remain strong and courageous, for you shall give this people possession of the land which I swore to
their fathers to give them.
7
"Only remain strong and very courageous; take care to do according to all the law which Moses My
servant commanded you; do not turn from it to the right or to the left, so that you may have
success wherever you go.
7
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
8
"This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so
that you may take care to do according to all that you find written in it; for then you will make
your way prosperous, and then you will have success.
9
"Have I not commanded you? Remain strong and courageous! Do not tremble or feel dismayed, for
the LORD your God is with you wherever you go."
11
"Pass through the midst of the camp and command the people, saying, 'Prepare provisions for
yourselves, for within three days you will cross this Jordan, to go in to possess the land which the
LORD your God will give you, to possess it.'"
8
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
To the Reubenites and to the Gadites and to the half-tribe of Manasseh, Joshua said,
jho-oua lemor
Joshua saying,
13
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD
your God gives you rest and will give you this land.'
14"
Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond
the Jordan, but you shall cross before your brothers in battle array, all your valiant warriors, and
shall help them,
15
until the LORD gives your brothers rest, as He gives you, and they also possess the land which the
LORD your God gives them. Then you shall return to your own land, and possess that which
Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan toward the sunrise."
9
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
They answered Joshua, saying, "All that you have commanded us we will do, and wherever you send
us we will go.
17
"Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you; only may the LORD your God dwell
with you as He dwelled with Moses.
18
"Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command
him, shall receive the death penalty; only remain strong and courageous."
azak v-mats
be strong and of a good courage.
Joshua 2 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_02.mp3
10
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
2
Messengers told the king of Jericho, saying, "Behold, men from the sons of Israel have come here
tonight to search out the land."
3
And the king of Jericho sent word to Rahab, saying, "Bring out the men who have come to you, who
have entered your house, for they have come to search out all the land."
ha-arts ba-u
the country for they have come.
4
But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, "Yes, the men came to me, but I
did not know where they came from.
5
"It came about when it came time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where
the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."
ki tasigum
for you shall overtake.
6
But she had brought them up to the roof and hidden them in the stalks of flax which she had laid in
order on the roof.
11
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
ha-aruot la al hagag
that she had laid in order to on the roof.
7
So the men pursued them on the road to the Jordan to the fords; and as soon as those who pursued
them had gone out, they shut the gate.
8
Now before they lay down, she came up to them on the roof,
9
and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has
fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.
ha-arts mipnem
of the land because of.
10
"For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea before you when you came out
of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who lived beyond the Jordan, to
Sihon and Og, whom you utterly destroyed.
heramtm otam.
whom you utterly destroyed
12
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
11
"When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of
you; for the LORD your God, has pre-eminence in heaven above and on earth beneath.
12
"Now therefore, please swear to me by the LORD, since I have dealt kindly with you, that you also
will deal kindly with my father's household, and give me a pledge of truth,
untatm li ot mt
and give to sign me a true.
13
and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, with all who belong to them, and
deliver our lives from death."
14
So the men said to her, "Our life for yours if you do not tell this business of ours; and it shall come
about when the LORD gives us the land that we will deal kindly and faithfully with you."
13
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
She said to them, "Go to the hill country, so that the pursuers will not happen upon you, and hide
yourselves there for three days until the pursuers return. Then afterward you may go on your
way."
17
The men said to her, "We shall have freedom from this oath to you which you have made us swear,
habatanu
you have made us swear.
18
unless, when we come into the land, you tie this cord of scarlet thread in the window through which
you let us down, and gather to yourself into the house your father and your mother and your
brothers and all your father's household.
14
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
19
"It shall come about that anyone who goes out of the doors of your house into the street, his blood
shall fall on his own head, and we shall have free discretion; but anyone who lives with you in the
house, we shall have bloodguilt if anyone lays a hand on him.
20
"But if you tell this business of ours, then we will sever the oath which you have made us swear."
hibatanu
you have made us to swear.
21
She said, "According to your words let us agree." So she sent them away, and they departed; and she
tied the scarlet cord in the window.
22
They departed and came to the hill country, and remained there for three days until the pursuers
returned. Now the pursuers had sought them all along the road, but had not found them.
matsa-u
[have] found.
15
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
23
Then the two men returned and came down from the hill country and crossed over and came to
Joshua the son of Nun, and they related to him all that had happened to them.
24
They said to Joshua, "Surely the LORD has given all the land into our hands; moreover, all the
inhabitants of the land have melted away before us."
Joshua 3 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_03.mp3
ja-avoru
they passed over.
2
At the end of three days the officers went through the midst of the camp;
hamaan
the host.
16
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
3
and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the LORD your
God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.
4
"However, you shall keep between you and it a distance of about 2,000 cubits by measure. Do not
come near it, that you may know the way by which you shall go, for you have not passed this way
before."
5
Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders
among you."
6
And Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the
people." So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.
17
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
7
Now the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they
may know that just as I have accompanied Moses, I will accompany you.
8
"You shall, moreover, command the priests who carry the ark of the covenant, saying, 'When you
come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"
9
Then Joshua said to the sons of Israel, "Come here, and hear the words of the LORD your God."
jav lohem
of the LORD your God.
10
Joshua said, "By this you shall know that the living God dwells among you, and that He will
assuredly dispossess from before you the Canaanite, the Hittite, the Hivite, the Perizzite, the
Girgashite, the Amorite, and the Jebusite.
v-ha-mori vhajvusi
and the Amorites and the Jebusites.
18
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
11
"Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth crosses over ahead of you into the
Jordan.
12
"Now then, take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man for each tribe.
13
"It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord
of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will cease, and the waters
which flow down from above will stand in one heap."
14
So when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the
covenant before the people,
19
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
15
and when those who carried the ark came into the Jordan, and the feet of the priests carrying the ark
dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the days of harvest),
16
the waters which flowed down from above stood and rose up in one heap, a great distance away at
Adam, the city that lies beside Zarethan; and those which flowed down toward the sea of the
Arabah, the Salt Sea, completely stopped. So the people crossed opposite Jericho.
17
And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the
middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished
crossing the Jordan.
20
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Joshua 4 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_04.mp3
2
"Take for yourselves twelve men from the people, one man from each tribe,
i ad miavt
out of every tribes one tribe.
3
and command them, saying, 'Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the
Jordan, from the place where the priests' feet stand firm, and carry them over with you and lay
them down in the lodging place where you will lodge tonight.'"
ar talinu vo halajla
where you shall lodge in this night.
4
So Joshua called the twelve men whom he had appointed from the sons of Israel, one man from each
tribe;
21
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
5
and Joshua said to them, "Cross again to the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan,
and each of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons
of Israel.
6
"Let you acknowledge this as a sign among you, so that when your children ask later, saying, 'What do
these stones mean to you?'
7
then you shall say to them, 'Because the waters of the Jordan stopped before the ark of the covenant of
the LORD; when it crossed the Jordan, the waters of the Jordan ceased.' So these stones shall
become a memorial to the sons of Israel forever."
jisra-el ad olam
of Israel for even.
8
Thus the sons of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones from the middle of the
Jordan, just as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the sons of
Israel; and they carried them over with them to the lodging place and put them down there.
22
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan at the place where the feet of the priests who
carried the Ark of the Covenant stood, and they stand there to this day.
10
For the priests who carried the ark stood in the middle of the Jordan until everything had reached
completion that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that
Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed;
vaja-avoru
and passed over.
11
and when all the people had finished crossing, the ark of the LORD and the priests crossed before the
people.
23
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh crossed over in battle array
before the sons of Israel, just as Moses had spoken to them;
13
about 40,000 equipped for war, crossed for battle before the LORD to the desert plains of Jericho.
l arvot jrio
unto the plains of Jericho.
14
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; so that they revered him, just as they
had revered Moses all the days of his life.
15
Now the LORD said to Joshua,
16
"Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan."
min hajarden
out of Jordan.
17
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
24
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
18
It came about when the priests who carried the ark of the covenant of the LORD had come up from
the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet walked up to the dry ground, that the
waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before.
19
Now the people came up from the Jordan on the tenth of the first month and camped at Gilgal on the
eastern edge of Jericho.
20
Those twelve stones which they had taken from the Jordan, Joshua set up at Gilgal.
jho-ou-a bagilgal
[has] Joshua in Gilgal.
21
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What
significance do these stones have?'
25
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
22
then you shall inform your children, saying, 'Israel crossed this Jordan on dry ground.'
t hajarden haz
Jordan this.
23
"For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed, just as
the LORD your God had done to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed;
24
that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD has might and power, so that
you may fear the LORD your God forever."
kal hajamim
all.
26
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Joshua 5 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_05.mp3
2
At that time the LORD said to Joshua, "Make for yourself flint knives and circumcise again the sons
of Israel the second time."
3
So Joshua made himself flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.
27
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
Joshua circumcised them because all the males who had come out of Egypt, all the men of war, had
died in the wilderness along the way after they came out of Egypt.
5
For all the people who came out had undergone circumcision, but all the people born in the wilderness
along the way as they came out of Egypt had not undergone circumcision.
6
For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, namely, the men of war
who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the LORD, to whom
the LORD had sworn that He would not let them see the land which the LORD had sworn to their
fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
28
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
7
Their children whom He raised up in their place, Joshua circumcised; for they remained uncircumcised,
because they had not circumcised them along the way.
otam badar
them by the way.
8
Now when they had finished circumcising all the nation, they remained in their places in the camp
until they healed.
9
Then the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from you." So they
named that place Gilgal which people still call to this day.
hajom haz
day this.
10
While the sons of Israel camped at Gilgal they observed the Passover on the evening of the fourteenth
day of the month on the desert plains of Jericho.
29
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
11
On the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened
cakes and parched grain.
12
The manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of
Israel no longer had manna, but they ate some of the yield of the land of Canaan during that year.
13
Now it came about when Joshua stood by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, a
man stood opposite him with his sword drawn in his hand, and Joshua went to him and said to
him, "Do you fight for us or for our adversaries?"
ltsarenu
for our adversaries?
14
He said, "No; rather I indeed come now as captain of the host of the LORD." And Joshua fell on his
face to the earth, and bowed down, and said to him, "What has my lord to say to his servant?"
30
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
15
The captain of the LORD'S host said to Joshua, "Remove your sandals from your feet, for the place
where you stand you will acknowledge as holy." And Joshua did so.
Joshua 6 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_06.mp3
v-en ba
and none came in.
2
The LORD said to Joshua, "See, I have given Jericho into your hand, with its king and the valiant
warriors.
3
"You shall march around the city, all the men of war circling the city once. You shall do so for six
days.
at ko ta-as et jamim
Thus shall you do six days.
31
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
"Also seven priests shall carry seven trumpets of rams' horns before the ark; then on the seventh day
you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.
jitk-u baofarot
shall blow with the trumpets.
5
"It shall come to pass that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the
sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city will fall
down flat, and the people will go up every man straight ahead."
6
So Joshua the son of Nun called the priests and said to them, "Take up the ark of the covenant, and let
seven priests carry seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD."
7
Then he said to the people, "Go forward, and march around the city, and let the armed men go on
before the ark of the LORD."
32
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
8
And it came to pass, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven
trumpets of rams' horns before the LORD went forward and blew the trumpets; and the ark of the
covenant of the LORD followed them.
9
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark,
while they continued to blow the trumpets.
baofarot
with the trumpets.
10
But Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout nor let them hear your voice nor let a
word proceed out of your mouth, until the day I tell you, 'Shout!' Then you shall shout!"
11
So he had the ark of the LORD taken around the city, circling it once; then they came into the camp
and spent the night in the camp.
33
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
Now Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
13
The seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on
continually, and blew the trumpets; and the armed men went before them and the rear guard came
after the ark of the LORD, while they continued to blow the trumpets.
14
Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six
days.
15
Then on the seventh day they rose early at the dawning of the day and marched around the city in the
same manner seven times; only on that day they marched around the city seven times.
34
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
At the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, "Shout! For the
LORD has given you the city.
17
"The city shall fall under the ban, it and all that live in it belongs to the LORD; only Rahab the harlot
and all who live with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent.
t hamal-aim ar alanu
the messengers that we sent.
18
"But as for you, only keep yourselves from the things under the ban, so that you do not covet them
and take some of the things under the ban, and make the camp of Israel accursed and bring
trouble on it.
19
"But all the silver and gold and articles of bronze and iron are holy to the LORD; they shall go into
the treasury of the LORD."
35
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
20
So the people shouted, and priests blew the trumpets; and when the people heard the sound of the
trumpet, the people shouted with a great shout and the wall fell down flat, so that the people went
up into the city, every man straight ahead, and they took the city.
21
They utterly destroyed everything in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep
and donkey, with the edge of the sword.
22
Joshua said to the two men who had spied out the land, "Go into the harlot's house and bring the
woman and all she has out of there, as you have sworn to her."
23
So the young men who had spied went in and brought out Rahab and her father and her mother and her
brothers and all she had; they also brought out all her relatives and placed them outside the camp of
Israel.
36
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
24
They burned the city with fire, and all its contents. Only the silver and gold, and articles of bronze and
iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
vha-ir sarfu va-e val ar ba rak haksf vhazahav
And the city they burnt with fire that all in only [was] the silver and the gold
25
However, Joshua spared Rahab the harlot and her fathers household and all she had; she has lived in
the midst of Israel to this day, for she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.
26
Then Joshua made them take an oath at that time, saying, The LORD will curse the man who rises up
and builds this city Jericho; with (the loss of his firstborn he shall lay its foundation, and with (the
loss of) his youngest son he shall set up its gates.
27
So the LORD remained with Joshua, and his fame spread in all the land.
37
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Joshua 7 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_07.mp3
2
Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which lies near Beth-aven, east of Bethel, and said to them,
"Go up and spy out the land." So the men went up and spied out Ai.
3
They returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up; only about two or three
thousand men need go up to Ai; do not make all the people toil up there, for they appear few."
38
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
So about three thousand men from the people went up there, but they fled from the men of Ai.
5
The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as
Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as
water.
6
Then Joshua tore his clothes and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the
evening, both he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.
7
Joshua said, "Alas, O Lord GOD, why did You ever bring this people over the Jordan, only to deliver
us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had shown willingness to dwell
beyond the Jordan!
8
"O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?
39
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
"For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and they will surround us and cut
off our name from the earth. And what will You do for Your great name?"
10
So the LORD said to Joshua, "Rise up! Why have you fallen on your face?
al pana
on your face?
11
"Israel has sinned, and they have also transgressed My covenant which I commanded them. And they
have even taken some of the things under the ban and have both stolen and deceived. Moreover,
they have also put them among their own things.
12
"Therefore the sons of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their
enemies, for they have become accursed. I will not remain with you anymore unless you destroy
the things under the ban from your midst.
40
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
13
"Rise up! Consecrate the people and say, 'Consecrate yourselves for tomorrow, for thus the LORD,
the God of Israel, has said, " I detect things under the ban in your midst, O Israel. You cannot
stand before your enemies until you have removed the things under the ban from your midst."
mikirbm
from your midst.
14
'In the morning then you shall come near by your tribes. And it shall come to pass that the tribe
which the LORD takes by lot shall come near by families, and the family which the LORD takes
shall come near by households, and the household which the LORD takes shall come near man by
man.
jikrav lagvarim
shall come man.
15
'It shall come to pass that the one who has taken the things under the ban shall suffer burning with
fire, he and all that belongs to him, because he has transgressed the covenant of the LORD, and
because he has committed a disgraceful thing in Israel.'"
41
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
17
He brought the family of Judah near, and he took the family of the Zerahites; and he brought the
family of the Zerahites near man by man, and Zabdi underwent inspection.
18
He brought his household near man by man; and Achan, son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah,
from the tribe of Judah, underwent inspection.
19
Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and
give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."
taed mimni
do hide from.
20
So Achan answered Joshua and said, "Truly, I have sinned against the LORD, the God of Israel, and
this I did:
42
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
21
when I saw among the spoil a beautiful mantle from Shinar and two hundred shekels of silver and a
bar of gold fifty shekels in weight, then I coveted them and took them; and behold, I concealed
them in the earth inside my tent with the silver underneath it."
22
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, they found it concealed in his tent
with the silver underneath it.
23
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they
poured them out before the LORD.
24
Then Joshua and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the mantle, the bar of
gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent and all that belonged to
him; and they brought them up to the valley of Achor.
43
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
25
Joshua said, "Why have you troubled us? The LORD will trouble you this day." And all Israel stoned
them with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.
26
They raised over him a great heap of stones that stands to this day, and the LORD turned from the
fierceness of His anger. Therefore, they named that place the valley of Achor which people still
call to this day.
Joshua 8 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_08.mp3
The Conquest of Ai
1
Now the LORD said to Joshua, "Do not fear or feel dismayed Take all the people of war with you and
arise, go up to Ai; see, I have given into your hand the king of Ai, his people, his city, and his
land.
44
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
2
"You shall do to Ai and its king just as you did to Jericho and its king; you shall take only its spoil and
its cattle as plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it."
3
So Joshua rose with all the people of war to go up to Ai; and Joshua chose 30,000 men, valiant
warriors, and sent them out at night.
4
He commanded them, saying, "See, you will ambush the city from behind it. Do not go very far from
the city, but all of you remain ready.
5
"Then I and all the people who accompany me will approach the city. And when they come out to
meet us as at the first, we will flee before them.
45
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
6
"They will come out after us until we have drawn them away from the city, for they will say, 'They flee
before us as at the first.' So we will flee before them.
7
"And you shall rise from your ambush and take possession of the city, for the LORD your God will
deliver it into your hand.
8
"Then it will come to pass when you have seized the city, that you shall set the city on fire. You shall
do it according to the word of the LORD. See, I have commanded you."
9
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai,
on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
10
Now Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of
Israel before the people to Ai.
46
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
11
Then all the people of war who accompanied him went up and drew near and arrived in front of the
city, and camped on the north side of Ai. Now there existed a valley between him and Ai.
12
And he took about 5,000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the
city.
13
So they stationed the people, all the army that stood on the north side of the city, and its rear guard
on the west side of the city, and Joshua spent that night in the midst of the valley.
lo me-aare ha-ir
to against him behind the city.
47
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
15
Joshua and all Israel pretended to have suffered defeat before them, and fled by the way of the
wilderness.
dr hamidbar
by the way of the wilderness.
16
And all the people who lived in the city received a summons to pursue them, and they pursued
Joshua and abandoned the city.
17
So not a man remained in Ai or Bethel who had not gone out after Israel, and they left the city
unguarded and pursued Israel.
18
Then the LORD said to Joshua, "Stretch out the javelin that you have in your hand toward Ai, for I
will give it into your hand." So Joshua stretched out the javelin that he had in his hand toward the
city.
48
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
19
The men in ambush rose quickly from their place, and when he had stretched out his hand, they ran
and entered the city and captured it, and they quickly set the city on fire.
20
When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city ascended to the sky, and
they had no place to flee this way or that, for the people who had retreated to the wilderness
turned against the pursuers.
21
When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the smoke of
the city ascended, they turned back and slew the men of Ai.
22
The others came out from the city to encounter them, so that they became trapped in the midst of
Israel, some on this side and some on that side; and they slew them until no one remained of those
who survived or escaped.
lo sarid ufalit
to of those who or escape.
49
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
23
But they took alive the king of Ai and brought him to Joshua.
24
Now when Israel had finished killing all the inhabitants of Ai in the field in the wilderness where
they pursued them, and all of them had fallen by the edge of the sword until they had become
destroyed, then all Israel returned to Ai and struck it with the edge of the sword.
25
All who fell that day, both men and women, numbered 12,000all the people of Ai.
26
For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the javelin until he had utterly
destroyed all the inhabitants of Ai.
27
Israel took only the cattle and the spoil of that city as plunder for themselves, according to the word
of the LORD which He had commanded Joshua.
50
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
28
So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day.
hajom haz
day this.
29
He hanged the king of Ai on a tree until evening; and at sunset Joshua gave command and they took
his body down from the tree and threw it at the entrance of the city gate, and raised over it a great
heap of stones that stands to this day.
30
Then Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, in Mount Ebal,
31
just as Moses the servant of the LORD had commanded the sons of Israel, as the scriptures state in
the book of the law of Moses, an altar of uncut stones on which no man had wielded an iron tool;
and they offered burnt offerings on it to the LORD, and sacrificed peace offerings.
51
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
32
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the
sons of Israel.
33
All Israel with their elders and officers and their judges stood on both sides of the ark before the
Levitical priests who carried the ark of the covenant of the LORD, the stranger as well as the
native Half of them stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, just
as Moses the servant of the LORD had given command at first to bless the people of Israel.
34
Then afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that they
read in the book of the law.
52
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
35
Joshua read all the words that Moses had commanded before all the assembly of Israel with the
women and the little ones and the strangers who lived among them.
Joshua 9 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_09.mp3
2
that they gathered themselves together with one accord to fight with Joshua and with Israel.
3
When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
53
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
they also acted craftily and set out as envoys, and took worn-out sacks on their donkeys, and
wineskins worn-out and torn and mended,
5
and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread
of their provision had dried and had become crumbled.
6
They went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come
from a far country; now therefore, make a covenant with us."
lanu vrit
to you a league.
7
The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live within our land; how then shall we make a
covenant with you?"
rat la vrit
shall we make us and how shall we make a league.
8
But they said to Joshua, "We will become your servants." Then Joshua said to them, "How do you
identify yourselves and where do you come from?"
54
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
They said to him, "Your servants have come from a very far country because of the fame of the
LORD your God; for we have heard the report of Him and all that He did in Egypt,
10
and all that He did to the two kings of the Amorites who lived beyond the Jordan, to Sihon king of
Heshbon and to Og king of Bashan lived at Ashtaroth.
11
"So our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provisions in your
hand for the journey, and go to meet them and say to them, "We will become your servants; now
then, make a covenant with us."'
12
"This our bread originally looked fresh and warm when we took it for our provisions out of our
houses on the day that we left to come to you; but now behold, it has dried and has crumbled.
55
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
13
"These wineskins which we filled originally looked new, and behold, they have become torn; and
these our clothes and our sandals have worn out because of the very long journey."
14
So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the LORD.
15
Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live; and the leaders of the
congregation swore an oath to them.
16
It came about at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that
they lived nearby and that they lived within their land.
17
Then the sons of Israel set out and came to their cities on the third day. Now their cities they named
Gibeon and Chephirah and Beeroth and Kiriath-jearim.
56
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
18
The sons of Israel did not strike them because the leaders of the congregation had sworn to them by
the LORD the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders.
ha-eda al hansi-im
the congregation against the princes.
19
But all the leaders said to the whole congregation, "We have sworn to them by the LORD, the God of
Israel, and now we cannot touch them.
20
"This we will do to them, even let them live, so that wrath will not fall upon us for the oath which we
swore to them."
21
The leaders said to them, "Let them live." So they became hewers of wood and drawers of water for
the whole congregation, just as the leaders had spoken to them.
hansi-im
the princes.
22
Then Joshua called for them and spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, 'We live
very far from you,' when you live within our land?
57
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
23
"Now therefore, you have cursed yourselves, and you shall never cease from your slavery, both
hewers of wood and drawers of water for the house of my God."
24
So they answered Joshua and said, "Because we certainly had learned that the LORD your God had
commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the
land before you; therefore, we feared greatly for our lives because of you, and have done this
thing.
25
"Now behold, we entrust ourselves in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to
us."
lanu ase
to us do.
26
Thus he did to them, and delivered them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill
them.
vlo haragum
not [had] that they slew.
58
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
27
But Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation and for
the altar of the LORD, to this day, in the place which He would choose.
hamakom ar jivar
the place that he should choose.
Joshua 10 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_10.mp3
2
that he feared greatly, because Gibeon had the reputation of a great city, like one of the royal cities,
and because people considered it greater than Ai, and all its men proved themselves mighty.
3
Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron and to Piram king of
Jarmuth and to Japhia king of Lachish and to Debir king of Eglon, saying,
59
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
glon lemor
of Eglon saying.
4
"Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with
the sons of Israel."
5
So the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the
king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they with all their armies,
and camped by Gibeon and fought against it.
vajilaamu alha
and made war against.
6
Then the men of Gibeon sent word to Joshua to the camp at Gilgal, saying, "Do not abandon your
servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites that live
in the hill country have assembled against us."
jove hahar
that dwell in the mountains.
60
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
7
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors.
8
The LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have given them into your hands; not one of them
shall stand before you."
9
So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.
10
And the LORD confounded them before Israel, and He slew them with a great slaughter at Gibeon,
and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and
Makkedah.
11
As they fled from before Israel, while they came to the descent of Beth-horon, the LORD threw large
stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; more died from the hailstones than
those whom the sons of Israel killed with the sword.
61
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
Then Joshua spoke to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the
sons of Israel, and he said in the sight of Israel, O sun, stand still at Gibeon, and O moon in the
valley of Aijalon."
13
So the sun stood still, and the moon stopped, until the nation avenged themselves of their enemies.
Have we not read in the book of Jashar? And the sun stopped in the middle of the sky and did not
hasten to go down for about a whole day.
kjom tamim
day about a whole.
14
No day appeared before it or after it, when the LORD listened to the voice of a man; for the LORD
fought for Israel.
15
Then Joshua and all Israel with him returned to the camp to Gilgal.
62
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Victory at Makkedah
16
Now these five kings had fled and hid themselves in the cave at Makkedah.
17
Joshuas men told him, saying, "We have discovered the five kings hiding in the cave at Makkedah."
bam-ara bmakeda
in the cave at Makkedah.
18
Joshua said, "Roll large stones against the mouth of the cave, and assign men by it to guard them,
19
but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them
to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand."
lohem bjdm
your God them into your hand.
20
It came about when Joshua and the sons of Israel had finished slaying them with a very great
slaughter, until they had suffered destruction, and the survivors who remained of them had
entered the fortified cities,
63
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
21
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a word
against any of the sons of Israel.
22
Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring these five kings out to me from the cave."
23
They did so, and brought these five kings out to him from the cave: the king of Jerusalem, the king of
Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
t ml lai t ml glon
the king of Lachish the king of Eglon.
24
When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the
chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these
kings." So they came near and put their feet on their necks.
64
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
25
Joshua then said to them, "Do not fear or feel dismayed! Remain strong and courageous, for thus the
LORD will do to all your enemies with whom you fight."
26
So afterward Joshua struck them and put them to death, and he hanged them on five trees; and they
hung on the trees until evening.
27
It came about at sunset that Joshua gave a command, and they took them down from the trees and
threw them into the cave where they had hidden themselves, and put large stones over the mouth
of the cave, to this very day.
28
Now Joshua captured Makkedah on that day, and struck it and its king with the edge of the sword; he
utterly destroyed it and every person who lived in it He left no survivor. Thus he did to the king
of Makkedah just as he had done to the king of Jericho.
65
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
vajilam im livna
and fought against Libnah.
30
The LORD gave it also with its king into the hands of Israel, and he struck it and every person who
was in it with the edge of the sword. He left no survivor in it. Thus he did to its king just as he
had done to the king of Jericho.
31
And Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish, and they camped by it and
fought against it.
aleha vajilam ba
against it and fought in.
32
The LORD gave Lachish into the hands of Israel; and he captured it on the second day, and struck it
and every person who lived in it with the edge of the sword, according to all that he had done to
Libnah.
66
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
33
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua defeated him and his people until he
had left him no survivor.
34
And Joshua and all Israel with him passed on from Lachish to Eglon, and they camped by it and
fought against it.
35
They captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and he utterly destroyed that
day every person who lived in it, according to all that he had done to Lachish.
llai
to Lachish.
36
Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and they fought against it.
vajilaamu alha
and they fought against.
67
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
37
They captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who lived in it with the
edge of the sword. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon. And he utterly
destroyed it and every person who lived in it.
38
Then Joshua and all Israel with him returned to Debir, and they fought against it.
39
He captured it and its king and all its cities, and they struck them with the edge of the sword, and
utterly destroyed every person who lived in it. He left no survivor. Just as he had done to Hebron,
so he did to Debir and its king, as he had also done to Libnah and its king.
40
Thus Joshua struck all the land, the hill country and the Negev and the lowland and the slopes and all
their kings He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the LORD, the
God of Israel, had commanded.
68
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
41
Joshua struck them from Kadesh-barnea even as far as Gaza, and all the country of Goshen even as
far as Gibeon.
42
Joshua captured all these kings and their lands at one time, because the LORD, the God of Israel,
fought for Israel.
43
So Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal.
Joshua 11 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_11.mp3
2
and to the kings who ruled in the north in the hill country, and in the Arabahsouth of Chinneroth
and in the lowland and on the heights of Dor on the west
69
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
3
to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the
Jebusite in the hill country, and the Hivite at the foot of Hermon in the land of Mizpeh.
b-rts hamitspa
in the land of Mizpeh.
4
They came out, they and all their armies with them, as many people as the sand that lies on the
seashore, with very many horses and chariots.
5
So all of these kings having agreed to meet, came and encamped together at the waters of Merom, to
fight against Israel.
6
Then the LORD said to Joshua, "Do not fear because of them, for tomorrow at this time I will deliver
all of them slain before Israel; you shall hamstring their horses and burn their chariots with fire."
70
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
7
So Joshua and all the people of war with him came upon them suddenly by the waters of Merom, and
attacked them.
8
The LORD delivered them into the hand of Israel, so that they defeated them, and pursued them as far
as Great Sidon and Misrephoth-maim and the valley of Mizpeh to the east; and they struck them
until no survivor was left to them.
9
Joshua did to them as the LORD had told him; he hamstrung their horses and burned their chariots
with fire.
10
Then Joshua turned back at that time, and captured Hazor and struck its king with the sword; for
Hazor formerly ruled as the head of all these kingdoms.
71
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
Joshua captured all the cities of these kings, and all their kings, and he struck them with the edge of
the sword, and utterly destroyed them; just as Moses the servant of the LORD had commanded.
v-t kal are hamlaim ha-el v-t kal malehm laad jho-ou-a
and all the cities kings of those and all the kings take did Joshua
tsiva mo vd jav
commanded as Moses the servant of the LORD.
13
However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua
burned.
14
All the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck
every man with the edge of the sword, until they had destroyed them. They left no one who
breathed.
15
Just as the LORD had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua
did; he left nothing undone of all that the LORD had commanded Moses.
jav t mo
the LORD Moses.
72
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
Thus Joshua took all that land: the hill country and all the Negev, all that land of Goshen, the
lowland, the Arabah, the hill country of Israel and its lowland
vajika jho-oua t kal ha-arts hazot hahar v-t kal hangv v-et kal rts
so took Joshua all land that the and all the south country and all the land
17
from Mount Halak, that rises toward Seir, even as far as Baal-gad in the valley of Lebanon at the foot
of Mount Hermon and he captured all their kings and struck them down and put them to death.
vajaem vajmitem
and struck them and slew.
18
Joshua waged war a long time with all these kings.
19
No city made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon; they took them all in
battle.
20
For the LORD hardened their hearts, to meet Israel in battle in order that he might utterly destroy
them, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as the LORD had
commanded Moses.
73
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
jav t mo
the LORD Moses.
21
Then Joshua came at that time and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from
Debir, from Anab and from all the hill country of Judah and from all the hill country of Israel.
Joshua utterly destroyed them with their cities.
22
He left no Anakim in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod some
remained.
uv-adod niaru
and in Ashdod there remained.
23
So Joshua took the whole land, according to all that the LORD had spoken to Moses, and Joshua
gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Thus the land had
rest from war.
74
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Joshua 12 (Back)
NASB E-prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_12.mp3
2
Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which lies on the edge of
the valley of the Arnon, both the middle of the valley and half of Gilead, even as far as the brook
Jabbok, the border of the sons of Ammon;
3
and the Arabah as far as the Sea of Chinneroth toward the east, and as far as the sea of the Arabah,
even the Salt Sea, eastward toward Beth-jeshimoth, and on the south, at the foot of the slopes of
Pisgah;
75
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
and the territory of Og king of Bashan, one of the remnant of Rephaim, who lived at Ashtaroth and at
Edrei,
5
and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan, as far as the border of the Geshurites and
the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.
ml bon
king of Heshbon.
6
Moses the servant of the LORD and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the
LORD gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh as a possession.
evt hamna
tribes of Manasseh.
7
Now these we identify as the kings of the land whom Joshua and the sons of Israel defeated beyond
the Jordan toward the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon even as far as Mount Halak,
which rises toward Seir; and Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to
their divisions,
76
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
8
in the hill country, in the lowland, in the Arabah, on the slopes, and in the wilderness, and in the
Negev; the Hittite, the Amorite and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite:
haivi vhajvusi
the Hivites and the Jebusites.
9
the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
ml jrualim ad ml vron ad
The king of Jerusalem one the king of Hebron one.
11
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
ml jarmut ad ml lai ad
The king of Jarmuth one the king of Lachish one.
12
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
ml glon ad ml gzr ad
The king of Eglon one the king of Gezer one.
13
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
ml dvir ad ml gdr ad
The king of Debir one the king of Geder one.
14
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
ml arma ad ml arad ad
The king of Hormah one the king of Arad one.
77
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
15
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
ml livna ad ml ml adulam ad
The king of Libnah one one the king of Adullam one.
16
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
ml makeda ad ml bet el ad
The king of Makkedah one the king in of Bethel one.
17
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
ml afek ad ml laaron ad
The king of Aphek one the king of Lasharon one.
19
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
ml madon ad ml atsor ad
The king of Madon one the king of Hazor one.
20
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
ml tana ad ml mgido ad
The king of Taanach one the king of Megiddo one.
22
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
ml kd ad ml jakno-am lakarml ad
The king one one the king of Jokneam in Carmel one.
23
the king of Dor in the heights of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
78
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
24
the king of Tirzah, one: in all, thirty-one kings.
Joshua 13 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_13.mp3
2
"This land remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites;
3
from the Shihor which lies east of Egypt, even as far as the border of Ekron to the north (we count it
as Canaanite); the five lords of the Philistines: the Gazite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the
Gittite, the Ekronite; and the Avvite
4
to the south, all the land of the Canaanite, and Mearah that belongs to the Sidonians, as far as Aphek,
to the border of the Amorite;
79
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
5
and the land of the Gebalite, and all of Lebanon, toward the east, from Baal-gad below Mount
Hermon as far as Lebo-hamath.
6
"All the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as Misrephoth-maim, all the Sidonians, I
will drive them out from before the sons of Israel; only allot it to Israel for an inheritance as I
have commanded you.
7
"Now therefore, apportion this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of
Manasseh."
8
With the other half-tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave
them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the LORD gave to them;
vd jav
the servant of the LORD.
80
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
from Aroer, which lies on the edge of the valley of the Arnon, with the city which lies in the middle
of the valley, and all the plain of Medeba, as far as Dibon;
10
and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the
sons of Ammon;
11
and Gilead, and the territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all
Bashan as far as Salecah;
12
all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (he alone remained of the
remnant of the Rephaim); for Moses struck them and dispossessed them.
13
But the sons of Israel did not dispossess the Geshurites or the Maacathites; for Geshur and Maacath
live among Israel until this day.
81
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
14
Only to the tribe of Levi he did not give an inheritance; the offerings by fire to the LORD, the God of
Israel they have received as their inheritance, as He spoke to him.
15
So Moses gave an inheritance to the tribe of the sons of Reuben according to their families.
16
Their territory they received from Aroer, which lies on the edge of the valley of the Arnon, with the
city which lies in the middle of the valley and all the plain by Medeba;
17
Heshbon, and all its cities which lie on the plain: Dibon and Bamoth-baal and Beth-baal-meon,
m-on
Beth baal-meon.
18
and Jahaz and Kedemoth and Mephaath,
19
and Kiriathaim and Sibmah and Zereth-shahar on the hill of the valley,
20
and Beth-peor and the slopes of Pisgah and Beth-jeshimoth,
82
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
21
even all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites who reigned in
Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi and Rekem and Zur and Hur and
Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.
jove ha-arts
dwelling in the country.
22
The sons of Israel also killed Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of
their slain.
barv l alehm
with the sword among those who were slain.
23
The border of the sons of Reuben they marked as the Jordan. This became the inheritance of the sons
of Reuben according to their families, the cities and their villages.
vatsrehn
and the villages.
24
Moses also gave an inheritance to the tribe of Gad, to the sons of Gad, according to their families.
lmipotam
according to their families.
83
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
25
Their territory consisted of Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the sons of
Ammon, as far as Aroer which lies before Rabbah;
26
and from Heshbon as far as Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim as far as the border of
Debir;
gvul lidvir
the border of Debir.
27
and in the valley, Beth-haram and Beth-nimrah and Succoth and Zaphon, the rest of the kingdom of
Sihon king of Heshbon, with the Jordan as a border, as far as the lower end of the Sea of
Chinnereth beyond the Jordan to the east.
28
This represents the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities and their
villages.
vatsrehm
and their villages.
29
Moses also gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; and he reserved it for the half-tribe of
the sons of Manasseh according to their families.
84
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
30
Their territory extended from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all
the towns of Jair, which locate in Bashan, sixty cities;
31
also half of Gilead, with Ashtaroth and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, he reserved
for the sons of Machir the son of Manasseh, for half of the sons of Machir according to their
families.
mair lmipotam
of Machir according to their families.
32
These represent the territories which Moses apportioned for an inheritance in the plains of Moab,
beyond the Jordan at Jericho to the east.
33
But to the tribe of Levi, Moses did not give an inheritance; the LORD, the God of Israel they
consider as their inheritance, as He had promised to them.
85
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Joshua 14 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_14.mp3
Caleb's Request
1
Now these constitute the territories which the sons of Israel inherited in the land of Canaan, which
Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the households of the tribes of the
sons of Israel apportioned to them for an inheritance,
2
by the lot of their inheritance, as the LORD commanded through Moses, for the nine tribes and the
half-tribe.
3
For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Jordan; but he did
not give an inheritance to the Levites among them.
86
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
5
Thus the sons of Israel did just as the LORD had commanded Moses, and they divided the land.
vajalku t ha-arts
and they divided the land.
6
Then the sons of Judah drew near to Joshua in Gilgal, and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite
said to him, "You know the word which the LORD spoke to Moses the man of God concerning
you and me in Kadesh-barnea.
barne-a
and you in Kadesh- barnea.
7
"I had reached forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to
spy out the land, and I brought word back to him as it rested in my heart.
ka-ar im lvavi
again as in to him as[it was] in my heart.
8
"Nevertheless my brethren who went up with me made the heart of the people melt with fear; but I
followed the LORD my God fully.
87
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
"So Moses swore on that day, saying, 'Surely the land on which your foot has trodden will become an
inheritance to you and to your children forever, because you have followed the LORD my God
fully.'
10
"Now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that
the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I
have reached eighty-five years old today.
11
"I feel still as strong today as I did in the day Moses sent me; as my strength seemed then, so my
strength seems now, for war and for going out and coming in.
vlavo
and to come in.
12
"Now then, give me this hill country about which the LORD spoke on that day, for you heard on that
day that Anakim lived there, with great fortified cities; perhaps the LORD will accompany me,
and I will drive them out as the LORD has spoken."
88
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
13
So Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
lnaala
for an inheritance.
14
Therefore, Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite until this day,
because he followed the LORD God of Israel fully.
15
Now the name of Hebron formerly had name of Kiriath-arba; for Arba proved himself the greatest
man among the Anakim. Then the land had rest from war.
Joshua 15 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_15.mp3
Territory of Judah
1
Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom,
southward to the wilderness of Zin at the extreme south.
89
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
2
Their south border stretched from the lower end of the Salt Sea, from the bay that turns to the south.
3
Then it proceeded southward to the ascent of Akrabbim and continued to Zin, then went up by the
south of Kadesh-barnea and continued to Hezron, and went up to Addar and turned about to
Karka.
4
It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This you
shall consider your south border.
gvul ngv
coast your south.
5
The east border they marked from the Salt Sea, as far as the mouth of the Jordan and the border of the
north they marked from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
90
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
6
Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border
went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
7
The border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which
locates opposite the ascent of Adummim, which lies on the south of the valley; and the border
continued to the waters of En-shemesh and it ended at En-rogel.
8
Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (namely,
Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of
Hinnom to the west, which lies at the end of the valley of Rephaim toward the north.
9
From the top of the mountain the border curved to the spring of the waters of Nephtoah and
proceeded to the cities of Mount Ephron, then the border curved to Baalah (namely, Kiriath-
jearim).
91
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
The border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and continued to the slope of Mount
Jearim on the north (namely, Chesalon), and went down to Beth-shemesh and continued through
Timnah.
11
The border proceeded to the side of Ekron northward. Then the border curved to Shikkeron and
continued to Mount Baalah and proceeded to Jabneel, and the border ended at the sea.
12
The west border they marked at the Great Sea, even its coastline. This constitutes the border around
the sons of Judah according to their families.
saviv lmipotam
around according to their families.
92
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
13
Now he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the sons of Judah, according to the
command of the LORD to Joshua, namely, Kiriath-arba, Arba as the father of Anak (namely,
Hebron).
ha-anak hi vron
of Anak that [city is ] Hebron.
14
Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of
Anak.
vajor miam kalev t lo-oa bne ha-anak t eaj v-t aiman v-t
and drove there Caleb the three sons of Anak Shehai and Ahiman and
15
Then he went up from there against the inhabitants of Debir; now Debir formerly had the name of
Kiriath-sepher.
kirjat sefr
[was] Kirjath-sepher.
16
And Caleb said, "The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my
daughter as a wife."
vito l-ia
his daughter to wife.
93
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
18
It came about that when she came to him, she persuaded him to ask her father for a field. So she
alighted from the donkey, and Caleb said to her, "What do you want?"
19
Then she said, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me also
springs of water." So he gave her the upper springs and the lower springs.
20
This constitutes the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
21
Now the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah toward the border of Edom in the
south we identify as Kabzeel and Eder and Jagur,
22
and Kinah and Dimonah and Adadah,
23
and Kedesh and Hazor and Ithnan,
94
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
24
Ziph and Telem and Bealoth,
25
and Hazor-hadattah and Kerioth-hezron (namely, Hazor),
26
Amam and Shema and Moladah,
27
and Hazar-gaddah and Heshmon and Beth-pelet,
28
and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,
29
Baalah and Iim and Ezem,
30
and Eltolad and Chesil and Hormah,
31
and Ziklag and Madmannah and Sansannah,
95
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
32
and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon; in all, twenty-nine cities with their villages.
vatea vtsrehn
and nine and with their villages.
33
In the lowland: Eshtaol and Zorah and Ashnah,
34
and Zanoah and En-gannim, Tappuah and Enam,
35
Jarmuth and Adullam, Socoh and Azekah,
36
and Shaaraim and Adithaim and Gederah and Gederothaim; fourteen cities with their villages.
vatsrehn
and with their villages.
37
Zenan and Hadashah and Migdal-gad,
38
and Dilean and Mizpeh and Joktheel,
96
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
39
Lachish and Bozkath and Eglon,
40
and Cabbon and Lahmas and Chitlish,
41
and Gederoth, Beth-dagon and Naamah and Makkedah; sixteen cities with their villages.
vatsrehn
and with their villages.
42
Libnah and Ether and Ashan,
43
and Iphtah and Ashnah and Nezib,
44
and Keilah and Achzib and Mareshah; nine cities with their villages.
45
Ekron, with its towns and its villages;
46
from Ekron even to the sea, all that lie by the side of Ashdod, with their villages.
97
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
47
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; as far as the brook of Egypt and
the Great Sea, even its coastline.
48
In the hill country: Shamir and Jattir and Socoh,
49
and Dannah and Kiriath-sannah (namely, Debir),
50
and Anab and Eshtemoh and Anim,
51
and Goshen and Holon and Giloh; eleven cities with their villages.
52
Arab and Dumah and Eshan,
53
and Janum and Beth-tappuah and Aphekah,
54
and Humtah and Kiriath-arba (namely, Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
98
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
55
Maon, Carmel and Ziph and Juttah,
56
and Jezreel and Jokdeam and Zanoah,
57
Kain, Gibeah and Timnah; ten cities with their villages.
58
Halhul, Beth-zur and Gedor,
59
and Maarath and Beth-anoth and Eltekon; six cities with their villages.
60
Kiriath-baal (namely, Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
61
In the wilderness: Beth-arabah, Middin and Secacah,
62
and Nibshan and the City of Salt and Engedi; six cities with their villages.
99
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
63
Now as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not drive them out; so
the Jebusites live with the sons of Judah at Jerusalem until this day.
ad hajom haz
to day this.
Joshua 16 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_16.mp3
Territory of Ephraim
1
Then the lot for the sons of Joseph went from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho on the east
into the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Bethel.
bet el
in Bethel.
2
It went from Bethel to Luz, and continued to the border of the Archites at Ataroth.
3
It went down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of lower Beth-horon
even to Gezer, and it ended at the sea.
100
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
5
Now this constituted the territory of the sons of Ephraim according to their families: the border of
their inheritance eastward constituted Ataroth-addar, as far as upper Beth-horon.
ljon
upper.
6
Then the border went westward at Michmethath on the north, and the border turned about eastward to
Taanath-shiloh and continued beyond it to the east of Janoah.
7
It went down from Janoah to Ataroth and to Naarah, then reached Jericho and came out at the Jordan.
vjatsa hajarden
and went out at Jordan.
8
From Tappuah the border continued westward to the brook of Kanah, and it ended at the sea. This
constitutes the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families,
lmipotam
according to their families.
101
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
together with the cities which they set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of
the sons of Manasseh, all the cities with their villages.
10
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of
Ephraim to this day, and they became forced laborers.
lmas oved
under tribute serve.
Joshua 17 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_17.mp3
Territory of Manasseh
1
Now this we identify as the lot for the tribe of Manasseh, for he constituted the firstborn of Joseph. To
Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, they received Gilead and Bashan, because
he served as a man of war.
2
So the lot they made for the rest of the sons of Manasseh according to their families: for the sons of
Abiezer and for the sons of Helek and for the sons of Asriel and for the sons of Shechem and for
the sons of Hepher and for the sons of Shemida; the male descendants of Manasseh the son of
Joseph according to their families.
102
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
lmipotam
according to their families.
3
However, Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh,
had no sons, only daughters; and these we identify as the names of his daughters: Mahlah and
Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
4
They came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders,
saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So
according to the command of the LORD he gave them an inheritance among their father's
brothers.
5
Thus there fell ten portions to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which lies beyond
the Jordan,
103
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
ar me-evr lajarden
that [were] on the other side Jordan.
6
because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead
belonged to the rest of the sons of Manasseh.
7
The border of Manasseh ran from Asher to Michmethath which extended east of Shechem; then the
border went southward to the inhabitants of En-tappuah.
jove en tapu-a
the inhabitants of En-tappuah.
8
The land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the
sons of Ephraim.
livne frajim
[belonged] to the children of Ephraim.
9
The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities belonged to
Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh extended on the north side
of the brook and it ended at the sea.
104
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea served as their
border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.
11
In Issachar and in Asher, Manasseh had Beth-shean and its towns and Ibleam and its towns, and the
inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants
of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, the third consisted of
Napheth.
hanaft
countries.
12
But the sons of Manasseh could not take possession of these cities, because the Canaanites persisted
in living in that land.
13
It came about when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but
they did not drive them out completely.
105
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
14
Then the sons of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given me only one lot and one
portion for an inheritance, since I have become a numerous people whom the LORD has thus far
blessed?"
ad ar ad ko berani jav
forasmuch me until now? far has thus has blessed the LORD.
15
Joshua said to them, "If you consider yourself a numerous people, go up to the forest and clear a
place for yourself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim, since the hill country of
Ephraim seems too narrow for you."
16
The sons of Joseph said, "The hill country we do not consider enough for us, and all the Canaanites
who live in the valley land have chariots of iron, both those who live in Beth-shean and its towns
and those who live in the valley of Jezreel."
17
Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, saying, "You have become a
numerous people and have great power; you shall not have one lot only,
106
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
18
but the hill country you shall have. For though it currently has much forest, you shall clear it, and to
its farthest borders it shall belong to you; for you shall drive out the Canaanites, even though they
have chariots of iron and though they have proved strong."
rv barzel lo ki azak hu
chariots of iron to though [are] strong of it shall be.
Joshua 18 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_18.mp3
2
There remained among the sons of Israel seven tribes who had not divided their inheritance.
3
So Joshua said to the sons of Israel, "How long will you put off entering to take possession of the land
which the LORD, the God of your fathers, has given you?
107
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
"Provide for yourselves three men from each tribe that I may send them, and that they may arise and
walk through the land and write a description of it according to their inheritance; then they shall
return to me.
5
"They shall divide it into seven portions; Judah shall stay in its territory on the south, and the house of
Joseph shall stay in their territory on the north.
6
"You shall describe the land in seven divisions, and bring the description here to me. I will cast lots
for you here before the LORD our God.
7
"For the Levites have no portion among you, because the priesthood of the LORD they have as their
inheritance. Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh also have received their inheritance
eastward beyond the Jordan, which Moses the servant of the LORD gave them."
vd jav
the servant of the LORD.
108
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
8
Then the men arose and went, and Joshua commanded those who went to describe the land, saying,
"Go and walk through the land and describe it, and return to me; then I will cast lots for you here
before the LORD in Shiloh."
jav bilo
the LORD in Shiloh.
9
So the men went and passed through the land, and described it by cities in seven divisions in a book;
and they came to Joshua to the camp at Shiloh.
10
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land to the
sons of Israel according to their divisions.
bne josef
the children of Joseph.
109
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
Their border on the north side extended from the Jordan, then the border went up to the side of
Jericho on the north, and went up through the hill country westward, and it ended at the
wilderness of Beth-aven.
13
From there the border continued to Luz, to the side of Luz (namely, Bethel) southward; and the
border went down to Ataroth-addar, near the hill which lies on the south of lower Beth-horon.
14
The border extended from there and turned round on the west side southward, from the hill which
lies before Beth-horon southward; and it ended at Kiriath-baal (namely, Kiriath-jearim), a city of
the sons of Judah. This served as the west side.
15
Then the south side extended from the edge of Kiriath-jearim, and the border went westward and
went to the fountain of the waters of Nephtoah.
110
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
The border went down to the edge of the hill which lies in the valley of Ben-hinnom, which lies in
the valley of Rephaim northward; and it went down to the valley of Hinnom, to the slope of the
Jebusite southward, and went down to En-rogel.
vjarad en rogel
and descended to En-rogel.
17
It extended northward and went to En-shemesh and went to Geliloth, which is opposite the ascent of
Adummim, and it went down to the stone of Bohan the son of Reuben.
bohan bn r-uven
of Bohan the son of Reuben.
18
It continued to the side in front of the Arabah northward and went down to the Arabah.
ha-aravata
to Arabah.
19
The border continued to the side of Beth-hoglah northward; and the border ended at the north bay of
the Salt Sea, at the south end of the Jordan. This served as the south border.
111
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
20
Moreover, the Jordan served as its border on the east side. This constituted the inheritance of the sons
of Benjamin, according to their families and according to its borders all around.
21
Now the cities of the tribe of the sons of Benjamin according to their families we identify as Jericho
and Beth-hoglah and Emek-keziz,
22
and Beth-arabah and Zemaraim and Bethel,
23
and Avvim and Parah and Ophrah,
24
and Chephar-ammoni and Ophni and Geba; twelve cities with their villages.
25
Gibeon and Ramah and Beeroth,
26
and Mizpeh and Chephirah and Mozah,
112
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
27
and Rekem and Irpeel and Taralah,
28
and Zelah, Haeleph and the Jebusite (namely, Jerusalem), Gibeah, Kiriath; fourteen cities with their
villages This constitutes the inheritance of the sons of Benjamin according to their families.
lmipotam
according to their families.
Joshua 19 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_19.mp3
Territory of Simeon
1
Then the second lot fell to Simeon, to the tribe of the sons of Simeon according to their families, and
their inheritance fell in the midst of the inheritance of the sons of Judah.
jhuda
of Judah.
2
So they had as their inheritance Beersheba or Sheba and Moladah,
3
and Hazar-shual and Balah and Ezem,
113
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
and Eltolad and Bethul and Hormah,
5
and Ziklag and Beth-marcaboth and Hazar-susah,
6
and Beth-lebaoth and Sharuhen; thirteen cities with their villages;
7
Ain, Rimmon and Ether and Ashan; four cities with their villages;
8
and all the villages which stood nearby these cities as far as Baalath-beer, Ramah of the Negev. This
constituted the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families.
lmipotam
according to their families.
9
The inheritance of the sons of Simeon they took from the portion of the sons of Judah, for the share of
the sons of Judah seemed too large for them; so the sons of Simeon received an inheritance in the
midst of Judah's inheritance.
114
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Territory of Zebulun
10
Now the third lot came up for the sons of Zebulun according to their families. And the territory of
their inheritance extended as far as Sarid.
11
Then their border went up to the west and to Maralah, it then touched Dabbesheth and reached to the
brook that lies before Jokneam.
12
Then it turned from Sarid to the east toward the sunrise as far as the border of Chisloth-tabor, and it
proceeded to Daberath and up to Japhia.
13
From there it continued eastward toward the sunrise to Gath-hepher, to Eth-kazin, and it proceeded to
Rimmon which stretches to Neah.
14
The border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the valley of Iphtahel.
to-ts-otav ge jifta el
the outgoings in the valley of Jiphtha-el
115
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
15
Included also we identify as Kattah and Nahalal and Shimron and Idalah and Bethlehem; twelve
cities with their villages.
vatsrehn
and with their villages.
16
This constituted the inheritance of the sons of Zebulun according to their families, these cities with
their villages.
ha-el vaerehn
these and with their villages.
Territory of Issachar
17
The fourth lot fell to Issachar, to the sons of Issachar according to their families.
18
Their territory extended to Jezreel and included Chesulloth and Shunem,
19
and Hapharaim and Shion and Anaharath,
20
and Rabbith and Kishion and Ebez,
21
and Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez.
116
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
22
The border reached to Tabor and Shahazumah and Beth-shemesh, and their border ended at the
Jordan; sixteen cities with their villages.
23
This constituted the inheritance of the tribe of the sons of Issachar according to their families, the
cities with their villages.
h-arim vatsrehn
the cities and their villages.
Territory of Asher
24
Now the fifth lot fell to the tribe of the sons of Asher according to their families.
25
Their territory consisted of Helkath and Hali and Beten and Achshaph,
26
and Allammelech and Amad and Mishal; and it reached to Carmel on the west and to Shihor-libnath.
uvior livnat
to Shihor-libnath.
27
It turned toward the east to Beth-dagon and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtahel
northward to Beth-emek and Neiel; then it proceeded on north to Cabul,
117
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
28
and Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, as far as Great Sidon.
29
The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it
ended at the sea by the region of Achzib.
30
Included also we identify Ummah, and Aphek and Rehob; twenty-two cities with their villages.
31
This constituted the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these
cities with their villages.
Territory of Naphtali
32
The sixth lot fell to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.
lmipotam
according to their families.
33
Their border extended from Heleph, from the oak in Zaanannim and Adami-nekeb and Jabneel, as far
as Lakkum, and it ended at the Jordan.
118
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
34
Then the border turned westward to Aznoth-tabor and proceeded from there to Hukkok; and it
reached to Zebulun on the south and touched Asher on the west, and to Judah at the Jordan
toward the east.
35
The fortified cities we identify as Ziddim, Zer and Hammath, Rakkath and Chinnereth,
36
and Adamah and Ramah and Hazor,
37
and Kedesh and Edrei and En-hazor,
38
and Yiron and Migdal-el, Horem and Beth-anath and Beth-shemesh; nineteen cities with their
villages.
vatsren
and with their villages.
39
This constituted the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali according to their families, the
cities with their villages.
119
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
h-arim vatsrehn
the cities and their villages.
Territory of Dan
40
The seventh lot fell to the tribe of the sons of Dan according to their families.
41
The territory of their inheritance included Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh,
42
and Shaalabbin and Aijalon and Ithlah,
43
and Elon and Timnah and Ekron,
44
and Eltekeh and Gibbethon and Baalath,
45
and Jehud and Bene-berak and Gath-rimmon,
46
and Me-jarkon and Rakkon, with the territory over against Joppa.
120
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
47
The territory of the sons of Dan proceeded beyond them; for the sons of Dan went up and fought
with Leshem and captured it Then they struck it with the edge of the sword and possessed it and
settled in it; and they called Leshem Dan after the name of Dan their father.
dan avihm
of Dan their father.
48
This constituted the inheritance of the tribe of the sons of Dan according to their families, these cities
with their villages.
49
When they finished apportioning the land for inheritance by its borders, the sons of Israel gave an
inheritance in their midst to Joshua the son of Nun.
50
In accordance with the command of the LORD they gave him the city for which he asked, Timnath-
serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.
121
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
51
These constitute the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads
of the households of the tribes of the sons of Israel distributed by lot in Shiloh before the LORD
at the doorway of the tent of meeting. So they finished dividing the land.
Joshua 20 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_20.mp3
2
"Speak to the sons of Israel, saying, 'Designate the cities of refuge, of which I spoke to you through
Moses,
3
that the manslayer who kills any person unintentionally, without premeditation, may flee there, and
they shall become your refuge from the avenger of blood.
122
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
'He shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city and state his
case in the hearing of the elders of that city; and they shall take him into the city to them and give
him a place, so that he may dwell among them.
5
'Now if the avenger of blood pursues him, then they shall not deliver the manslayer into his hand,
because he struck his neighbor without premeditation and did not hate him beforehand.
6
'He shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the
one who has served as high priest in those days. Then the manslayer shall return to his own city
and to his own house, to the city from which he fled.'"
ar nas miam
from where he fled they.
123
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
7
So they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali and Shechem in the hill country of
Ephraim, and Kiriath-arba (namely, Hebron) in the hill country of Judah.
8
Beyond the Jordan east of Jericho, they designated Bezer in the wilderness on the plain from the tribe
of Reuben, and Ramoth in Gilead from the tribe of Gad, and Golan in Bashan from the tribe of
Manasseh.
9
These constituted the appointed cities for all the sons of Israel and for the stranger who sojourns
among them, that whoever kills any person unintentionally may flee there, and not die by the
hand of the avenger of blood until he stands before the congregation.
Joshua 21 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_21.mp3
124
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
livne jisra-el
of the sons of Israel.
2
They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "The LORD commanded through Moses
to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle."
umigrehn livhmtenu
with the suburbs for our livestock.
3
So the sons of Israel gave the Levites from their inheritance these cities with their pasture lands,
according to the command of the LORD.
4
Then the lot came out for the families of the Kohathites. And the sons of Aaron the priest, who
belonged to the Levites, received thirteen cities by lot from the tribe of Judah and from the tribe
of the Simeonites and from the tribe of Benjamin.
5
The rest of the sons of Kohath received ten cities by lot from the families of the tribe of Ephraim and
from the tribe of Dan and from the half-tribe of Manasseh.
125
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
arim ar
cities ten.
6
The sons of Gershon received thirteen cities by lot from the families of the tribe of Issachar and from
the tribe of Asher and from the tribe of Naphtali and from the half-tribe of Manasseh in Bashan.
7
The sons of Merari according to their families received twelve cities from the tribe of Reuben and
from the tribe of Gad and from the tribe of Zebulun.
8
Now the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their pasture lands, as the LORD
had commanded through Moses.
9
They gave these cities which we mention here by name from the tribe of the sons of Judah and from
the tribe of the sons of Simeon;
126
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
and they became the property for the sons of Aaron, one of the families of the Kohathites, of the sons
of Levi, for the lot came to them first.
11
Thus they gave them Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (namely, Hebron), in the hill
country of Judah, with its surrounding pasture lands.
12
But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
ba-auzato
as his possession.
13
So to the sons of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the manslayer, with its
pasture lands, and Libnah with its pasture lands,
14
and Jattir with its pasture lands and Eshtemoa with its pasture lands,
15
and Holon with its pasture lands and Debir with its pasture lands,
127
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
and Ain with its pasture lands and Juttah with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture
lands; nine cities from these two tribes.
17
From the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands,
vva migraha
and her suburbs.
18
Anathoth with its pasture lands and Almon with its pasture lands; four cities.
19
All the cities of the sons of Aaron, the priests, numbered thirteen cities with their pasture lands.
20
Then the cities from the tribe of Ephraim they allotted to the families of the sons of Kohath, the
Levites, even to the rest of the sons of Kohath.
21
They gave them Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, in the hill
country of Ephraim, and Gezer with its pasture lands,
128
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
22
and Kibzaim with its pasture lands and Beth-horon with its pasture lands; four cities.
v-t kivtsajim v-t migraha v-t bet oron v-t migraha arim arba
and Kibzaim and with its pasture and in Beth-horon and her suburbs cities four
23
From the tribe of Dan, Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,
24
Aijalon with its pasture lands, Gath-rimmon with its pasture lands; four cities.
25
From the half-tribe of Manasseh, they allotted Taanach with its pasture lands and Gath-rimmon with
its pasture lands; two cities.
26
All the cities with their pasture lands for the families of the rest of the sons of Kohath numbered ten.
hanotarim
that remained.
27
To the sons of Gershon, one of the families of the Levites, from the half-tribe of Manasseh, they gave
Golan in Bashan, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, and Be-eshterah with
its pasture lands; two cities.
129
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
28
From the tribe of Issachar, they gave Kishion with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
v-t migraha
and her suburbs.
29
Jarmuth with its pasture lands, En-gannim with its pasture lands; four cities.
30
From the tribe of Asher, they gave Mishal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,
31
Helkath with its pasture lands and Rehob with its pasture lands; four cities.
32
From the tribe of Naphtali, they gave Kedesh in Galilee, the city of refuge for the manslayer, with its
pasture lands and Hammoth-dor with its pasture lands and Kartan with its pasture lands; three
cities.
33
All the cities of the Gershonites according to their families numbered thirteen cities with their pasture
lands.
umigrehn
and with their suburbs.
130
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
34
To the families of the sons of Merari, the rest of the Levites, they gave from the tribe of Zebulun,
Jokneam with its pasture lands and Kartah with its pasture lands.
35
Dimnah with its pasture lands, Nahalal with its pasture lands; four cities.
36
From the tribe of Reuben, they gave Bezer with its pasture lands and Jahaz with its pasture lands,
37
Kedemoth with its pasture lands and Mephaath with its pasture lands; four cities.
38
From the tribe of Gad, they gave Ramoth in Gilead, the city of refuge for the manslayer, with its
pasture lands and Mahanaim with its pasture lands,
39
Heshbon with its pasture lands, Jazer with its pasture lands; four cities in all.
40
All these constituted the cities of the sons of Merari according to their families, the rest of the
families of the Levites; and their lot consisted of twelve cities.
131
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
41
All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel numbered forty-eight
cities with their pasture lands.
42
These cities each had its surrounding pasture lands; thus it appeared with all these cities.
h-arim ha-el
cities these.
43
So the LORD gave Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed
it and lived in it.
vajirauha vajvu va
and they possessed it and dwelled in.
44
and no one of all their enemies stood before them; the LORD gave all their enemies into their hand.
45
Not one of the good promises which the LORD had made to the house of Israel failed; all came to
pass.
132
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Joshua 22 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_22.mp3
2
and said to them, "You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have
listened to my voice in all that I commanded you.
3
"You have not forsaken your brothers these many days to this day, but have kept the charge of the
commandment of the LORD your God.
4
"And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore, turn
now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD
gave you beyond the Jordan.
133
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
5
"Only show care to observe the commandment and the law which Moses the servant of the LORD
commanded you, to love the LORD your God and walk in all His ways and keep His
commandments and hold fast to Him and serve Him with all your heart and with all your soul."
6
So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.
7
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half
Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent
them away to their tents, he blessed them,
vajvaraem
And then be blessed.
8
and said to them, "Return to your tents with great riches and with very much livestock, with silver,
gold, bronze, iron, and with very many clothes; divide the spoil of your enemies with your
brothers."
134
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh returned home and departed
from the sons of Israel at Shiloh which lies in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to
the land of their possession which they had possessed, according to the command of the LORD
through Moses.
11
And the sons of Israel heard it said, "Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-
tribe of Manasseh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region of the
Jordan, on the side belonging to the sons of Israel."
135
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
bne jisra-el
of the children of Israel.
12
When the sons of Israel heard of it, the whole congregation of the sons of Israel gathered themselves
at Shiloh to go up against them in war.
13
Then the sons of Israel sent to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of
Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
lazar hakohen
of Eleazar the priest.
14
and with him ten chiefs, one chief for each father's household from each of the tribes of Israel; and
each one of them served as the head of his father's household among the thousands of Israel.
l-alfe jisra-el
among the thousands of Israel.
15
They came to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of Manasseh, to the
land of Gilead, and they spoke with them saying,
136
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
"Thus says the whole congregation of the LORD, 'What do you mean by this unfaithful act which
you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day,
by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?
17
'Did not the iniquity of Peor prove enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this
day, although a plague came on the congregation of the LORD,
18
that you must turn away this day from following the LORD? If you rebel against the LORD today,
He will show anger with the whole congregation of Israel tomorrow.
jisra-el jiktsof
of Israel he will be angry.
19
'If, however, the land of your possession has become unclean, then cross into the land of the
possession of the LORD, where the LORD'S tabernacle stands, and take possession among us.
Only do not rebel against the LORD, or rebel against us by building an altar for yourselves,
besides the altar of the LORD our God.
137
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
20
'Did not Achan the son of Zerah act unfaithfully in the things under the ban, and wrath fall on all the
congregation of Israel? And that man did not perish alone in his iniquity.'"
21
Then the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh answered and spoke to
the heads of the families of Israel.
22
"The Mighty One, God, the LORD, the Mighty One, God, the LORD! He knows, and may Israel
itself know. If we acted in rebellion, or if in an unfaithful act against the LORD do not save us
this day!
hajom haz
day this.
23
"If we have built us an altar to turn away from following the LORD, or if to offer a burnt offering or
grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may the LORD Himself
require it.
138
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
24
"But truly we have done this out of concern, for a reason, saying, 'In time to come your sons may say
to our sons, "What have you to do with the LORD, the God of Israel?
jisra-el
of Israel?
25
"For the LORD has made the Jordan a border between us and you, you sons of Reuben and sons of
Gad; you have no portion in the LORD." So your sons may make our sons stop fearing the
LORD.'
vlo lzava
nor for sacrifice.
27
rather it shall serve as a witness between us and you and between our generations after us, that will
perform the service of the LORD before Him with our burnt offerings, and with our sacrifices and
with our peace offerings, so that your sons will not say to our sons in time to come, "You have no
portion in the LORD."'
139
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
28
"Therefore we said, 'It shall also come about if they say this to us or to our generations in time to
come, then we shall say, "See the copy of the altar of the LORD which our fathers made, not for
burnt offering or for sacrifice; rather it stands as a witness between us and you."'
benenu uvenem
[is] between you and between me.
29
"We would never consider it that we should rebel against the LORD and turn away from following
the LORD this day, by building an altar for burnt offering, for grain offering or for sacrifice,
besides the altar of the LORD our God which lies before His tabernacle."
30
So when Phinehas the priest and the leaders of the congregation, even the heads of the families of
Israel who lived with him, heard the words which the sons of Reuben and the sons of Gad and the
sons of Manasseh spoke, it pleased them.
140
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
31
And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to
the sons of Manasseh, "Today we know that the LORD dwells in our midst, because you have not
committed this unfaithful act against the LORD; now you have delivered the sons of Israel from
the hand of the LORD."
141
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Joshua 23 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_23.mp3
2
that Joshua called for all Israel, for their elders and their heads and their judges and their officers, and
said to them, "I have grown old, advanced in years.
3
"And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you, for the
LORD your God we acknowledge as He who has fought for you.
4
"See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all
the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the
sun.
142
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
5
"The LORD your God, He will thrust them out from before you and drive them from before you; and
you will possess their land, just as the LORD your God promised you.
lohem lam
your God to.
6
"Remain very firm, then, to keep and do all that you see written in the book of the law of Moses, so
that you may not turn aside from it to the right hand or to the left,
usmol
or to the left.
7
so that you will not associate with these nations, these which remain among you, or mention the name
of their gods, or make anyone swear by them, or serve them, or bow down to them.
9
"For the LORD has driven out great and strong nations from before you; and as for you, no man has
stood before you to this day.
143
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
"One of your men puts to flight a thousand, for the LORD your God we acknowledge as He who
fights for you, just as He promised you.
11
"So take diligent heed to yourselves to love the LORD your God.
12
"For if you ever go back and cling to the rest of these nations, these which remain among you, and
intermarry with them, so that you associate with them and they with you,
vhem bam
and they in.
13
know with certainty that the LORD your God will not continue to drive these nations out from before
you; but they will ensnare and entrap you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until
you perish from off this good land which the LORD your God has given you.
14
"Now behold, today I go the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your
souls that not one word of all the good words which the LORD your God spoke concerning you
has failed; all have become fulfilled for you, not one of them has failed.
144
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
15
"It shall come about that just as all the good words which the LORD your God spoke to you have
come upon you, so the LORD will bring upon you all the threats, until He has destroyed you from
off this good land which the LORD your God has given you.
16
"When you transgress the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and
serve other gods and bow down to them, then the anger of the LORD will burn against you, and
you will perish quickly from off the good land which He has given you."
145
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Joshua 24 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/06_Joshua/06-Josh_24.mp3
2
Joshua said to all the people, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'From ancient times your
fathers lived beyond the River, namely, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and
they served other gods.
3
'Then I took your father Abraham from beyond the River, and led him through all the land of Canaan,
and multiplied his descendants and gave him Isaac.
t jitsak
Isaac.
146
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
'To Isaac I gave Jacob and Esau, and to Esau I gave Mount Seir to possess it; but Jacob and his sons
went down to Egypt.
5
'Then I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt by what I did in its midst; and afterward I brought
you out.
6
'I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and Egypt pursued your fathers with
chariots and horsemen to the Red Sea.
7
'But when they cried out to the LORD, He put darkness between you and the Egyptians, and brought
the sea upon them and covered them; and your own eyes saw what I did in Egypt. And you lived
in the wilderness for a long time.
jamim rabim
a season long.
147
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
8
'Then I brought you into the land of the Amorites who lived beyond the Jordan, and they fought with
you; and I gave them into your hand, and you took possession of their land when I destroyed
them before you.
9
'Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel, and he sent and
summoned Balaam the son of Beor to curse you.
10
'But I would not listen to Balaam. So he had to bless you, and I delivered you from his hand.
tm mijado
you out of his hand.
11
'You crossed the Jordan and came to Jericho; and the citizens of Jericho fought against you, and the
Amorite and the Perizzite and the Canaanite and the Hittite and the Girgashite, the Hivite and the
Jebusite Thus I gave them into your hand.
148
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
'Then I sent the hornet before you and it drove out the two kings of the Amorites from before you,
but not by your sword or your bow.
13
'I gave you a land on which you had not labored, and cities which you had not built, and you have
lived in them; you do not eat of vineyards and olive groves which you did not plant.'
atm olim
[will] you eat.
15
"If it has become disagreeable in your sight to serve the LORD, choose for yourselves today whom
you will serve: whether the gods which your fathers served which lived beyond the River, or the
gods of the Amorites in whose land you live; but as for me and my house, we will serve the
LORD."
149
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
The people answered and said, "Let it never happen that we should forsake the LORD to serve other
gods;
17
for the LORD our God we acknowledge as He who brought us and our fathers up out of the land of
Egypt, from the house of bondage, and who did these great signs in our sight and preserved us
through all the way in which we went and among all the peoples through whose midst we passed.
avarnu bkirbam
whom we passed through.
18
"The LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We
also will serve the LORD, for we acknowledge Him as our God."
19
Then Joshua said to the people, "You will not have the capability to serve the LORD, for He
embodies holiness and has jealousy; He will not forgive your transgression or your sins.
150
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
20
"If you forsake the LORD and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume
you after He has done good to you."
21
The people said to Joshua, "No, but we will serve the LORD."
22
Joshua said to the people, "You witness against yourselves that you have chosen for yourselves the
LORD, to serve Him." And they said, "We have become witnesses."
vajomru edim
And they said [We are] witnesses.
23
"Now therefore, put away the foreign gods which lie in your midst, and incline your hearts to the
LORD, the God of Israel."
24
The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and we will obey His voice."
uvkolo nima
and his voice will we obey.
151
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
25
So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in
Shechem.
ok umipat bim
a statute and an ordinance in Shechem.
26
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone and set it up
there under the oak that stood by the sanctuary of the LORD.
bmikda jav
by the sanctuary of the LORD.
27
Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall serve as a witness against us, for it has heard
all the words of the LORD which He spoke to us; thus it shall serve as a witness against you, so
that you do not deny your God."
28
Then Joshua dismissed the people, each to his inheritance.
152
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
30
And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-serah, which lies in the hill country
of Ephraim, on the north of Mount Gaash.
31
Israel served the LORD all the days of Joshua and all the days of the elders who survived Joshua, and
had known all the deeds of the LORD which He had done for Israel.
32
Now they buried the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up from Egypt, at Shechem,
in the piece of ground which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for
one hundred pieces of money; and they became the inheritance of Joseph's sons.
153
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
154
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Judges
Rendered into E-Prime
By Dr. David F. Maas
155
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Contents of Judges
Judges 01 Judges 08 Judges 15
Judges 02 Judges 09 Judges 16
Judges 03 Judges 10 Judges 17
Judges 04 Judges 11 Judges 18
Judges 05 Judges 12 Judges 19
Judges 06 Judges 13 Judges 20
Judges 07 Judges 14 Judges 21
Judges 1 (Back)
Rendered into E-Prime by Dr. David F. Maas with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_01.mp3
lhilam bo
to fight in.
2
The LORD said, "Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand."
3
Then Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted me, that we may
fight against the Canaanites; and I in turn will go with you into the territory allotted you." So
Simeon went with him.
156
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
Judah went up, and the LORD gave the Canaanites and the Perizzites into their hands, and they
defeated ten thousand men at Bezek.
5
They found Adoni-bezek in Bezek and fought against him, and they defeated the Canaanites and the
Perizzites.
6
But Adoni-bezek fled; and they pursued him and caught him and cut off his thumbs and big toes.
7
Adoni-bezek said, "Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to gather up scraps
under my table; as I have done, so God has repaid me." So they brought him to Jerusalem and he
died there.
8
Then the sons of Judah fought against Jerusalem and captured it and struck it with the edge of the sword
and set the city on fire.
157
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
Afterward the sons of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country and in
the Negev and in the lowland.
10
So Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (now Hebron formerly had the name of
Kiriath-arba); and they struck Sheshai and Ahiman and Talmai.
vron lfanim kirjat arba vajaku t esaj v-t aiman v-t talmaj
of Hebron before Kirjath-arba and they slew Sheshai and Ahiman and Talmai.
12
And Caleb said, "The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will even give him my
daughter Achsah for a wife."
13
Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, captured it; so he gave him his daughter Achsah
for a wife.
158
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
14
Then it came about when she came to him, that she persuaded him to ask her father for a field. Then
she alighted from her donkey, and Caleb said to her, "What do you want?"
15
She said to him, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also
springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
16
The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the city of palms with the sons of
Judah, to the wilderness of Judah which lies in the south of Arad; and they went and lived with
the people.
17
Then Judah went with Simeon his brother, and they struck the Canaanites living in Zephath, and
utterly destroyed it. Zephath formerly had the name of Hormah.
ha-ir arma
of the city Hormah.
159
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
18
And Judah took Gaza with its territory and Ashkelon with its territory and Ekron with its territory.
19
Now the LORD accompanied Judah, and they took possession of the hill country; but they could not
drive out the inhabitants of the valley because they had iron chariots.
barzl lahm
of iron to.
20
Then they gave Hebron to Caleb, as Moses had promised; and he drove out from there the three sons
of Anak.
21
But the sons of Benjamin did not drive out the Jebusites who lived in Jerusalem; so the Jebusites have
lived with the sons of Benjamin in Jerusalem to this day.
22
Likewise the house of Joseph went up against Bethel, and the LORD accompanied them.
160
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
23
The house of Joseph spied out Bethel (the city formerly had the name of Luz).
lfanim luz
before Luz.
24
The spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Please show us the entrance to the
city and we will treat you kindly."
25
So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword, but
they let the man and all his family go free.
26
The man went into the land of the Hittites and built a city and named it Luz which they call it to this
day.
161
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
ba-arts hazot
in that land in that.
28
It came about when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did
not drive them out completely.
29
Ephraim did not drive out the Canaanites who lived in Gezer; so the Canaanites lived in Gezer among
them.
30
Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites
lived among them and became subject to forced labor.
31
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib,
or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob.
162
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
32
So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them
out.
horio
[will] drive them out.
33
Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, but lived
among the Canaanites, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-
anath became forced labor for them.
lahm lamas
to tributaries.
34
Then the Amorites forced the sons of Dan into the hill country, for they did not allow them to come
down to the valley;
35
yet the Amorites persisted in living in Mount Heres, in Aijalon and in Shaalbim; but when the power
of the house of Joseph grew strong, they became forced labor.
36
The border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward.
163
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Judges 2 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_02.mp3
Israel Rebuked
1
Now the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said, "I brought you up out of
Egypt and led you into the land which I have sworn to your fathers; and I said, 'I will never break
My covenant with you,
2
and as for you, you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall tear down their
altars.' But you have not obeyed Me; what have you done?
3
"Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they will become as thorns in your
sides and their gods will become a snare to you.'"
4
When the angel of the LORD spoke these words to all the sons of Israel, the people lifted up their
voices and wept.
164
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
5
So they named that place Bochim; and there they sacrificed to the LORD.
Joshua Dies
6
When Joshua had dismissed the people, the sons of Israel went each to his inheritance to possess the
land.
7
The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived
Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel.
8
Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten.
9
And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of
Ephraim, north of Mount Gaash.
165
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
All that generation also became gathered to their fathers; and there arose another generation after
them who did not know the LORD, nor yet the work which He had done for Israel.
13
So they forsook the LORD and served Baal and the Ashtaroth.
14
The anger of the LORD burned against Israel, and He gave them into the hands of plunderers who
plundered them; and He sold them into the hands of their enemies around them, so that they could
no longer stand before their enemies.
166
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
15
Wherever they went, the hand of the LORD fell against them for evil, as the LORD had spoken and
as the LORD had sworn to them, so that they became severely distressed.
16
Then the LORD raised up judges who delivered them from the hands of those who plundered them.
osehm
of those who spoiled.
17
Yet they did not listen to their judges, for they played the harlot after other gods and bowed
themselves down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had
walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do as their fathers.
18
When the LORD raised up judges for them, the LORD actually judged and delivered them from the
hand of their enemies all the days of the judge; for the LORD felt moved to pity by their groaning
because of those who oppressed and afflicted them.
vdoakehm
and mistreated them.
167
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
19
But it came about when the judge died, that they would turn back and act more corruptly than their
fathers, in following other gods to serve them and bow down to them; they did not abandon their
practices or their stubborn ways.
hakaa
nor from their stubborn.
20
So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, "Because this nation has transgressed
My covenant which I commanded their fathers and has not listened to My voice,
21
I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died,
22
in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their
fathers did, or not."
168
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
23
So the LORD allowed those nations to remain, not driving them out quickly; and He did not give
them into the hand of Joshua.
Judges 3 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_03.mp3
2
only in order that the generations of the sons of Israel might learn war, those who had not
experienced it formerly).
3
These nations consist of: the five lords of the Philistines and all the Canaanites and the Sidonians and
the Hivites who lived in Mount Lebanon, from Mount Baal-hermon as far as Lebo-hamath.
lvo amat
as Lebo-hamath of Hamath.
169
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
They had the purpose of testing Israel, to find out if they would obey the commandments of the
LORD, which He had commanded their fathers through Moses.
5
The sons of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites,
and the Jebusites;
6
and they took their daughters for themselves as wives, and gave their own daughters to their sons, and
served their gods.
7
The sons of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God and served the
Baals and the Asheroth.
8
Then the anger of the LORD kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-
rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
170
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
The Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel. When he went out to war, the LORD
gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand, so that he prevailed over Cushan-
rishathaim.
al kusan riatajim
against as Cushan -rishathaim.
11
Then the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
12
Now the sons of Israel again did evil in the sight of the LORD. So the LORD strengthened Eglon the
king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
171
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
13
And he gathered to himself the sons of Ammon and Amalek; and he went and defeated Israel, and
they possessed the city of the palm trees.
14
The sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
ml mo-av
the king of Moab.
16
Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length, and he bound it on his right thigh
under his cloak.
17
He presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon had become a very fat man.
172
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
18
It came about when he had finished presenting the tribute, that he sent away the people who had
carried the tribute.
21
Ehud stretched out his left hand, took the sword from his right thigh and thrust it into his belly.
vajitka-ha bvitno
and thrust it unto his belly.
22
The handle also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the
sword out of his belly; and the refuse came out.
173
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
23
Then Ehud went out into the vestibule and shut the doors of the roof chamber behind him, and locked
them.
24
When he had gone out, his servants came and looked, and behold, the doors of the roof chamber
remain locked; and they said, "He only relieves himself in the cool room."
hamkera
in his summer.
25
They waited until they became anxious; but behold, he did not open the doors of the roof chamber.
Therefore, they took the key and opened them, and behold, their master had fallen to the floor
dead.
26
Now Ehud escaped while they delayed, and he passed by the idols and escaped to Seirah.
vajimalet has-irata
and escaped to Seirath.
27
It came about when he had arrived, that he blew the trumpet in the hill country of Ephraim; and the
sons of Israel went down with him from the hill country, and he led them.
174
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
28
He said to them, "Pursue them, for the LORD has given your enemies the Moabites into your hands."
So they went down after him and seized the fords of the Jordan opposite Moab, and did not allow
anyone to cross.
29
They struck down at that time about ten thousand Moabites, all robust and valiant men; and no one
escaped.
30
So they subdued Moab that day under the hand of Israel. And the land remained undisturbed for
eighty years.
monim ana
eighty years.
175
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Judges 4 ( Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_04.mp3
2
And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and Jabin
appointed Sisera as the commander of his army, who lived in Harosheth-hagoyim.
baarot hagojim
in Harosheth -hagoyim of the Gentiles.
3
The sons of Israel cried to the LORD; for he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the sons
of Israel severely for twenty years.
4
Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, judged Israel at that time.
ba-et hahi
at that time at that.
5
She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of
Ephraim; and the sons of Israel came up to her for judgment.
176
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
6
Now she sent and summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh-naphtali, and said to him,
"Behold, the LORD, the God of Israel, has commanded, 'Go and march to Mount Tabor, and take
with you ten thousand men from the sons of Naphtali and from the sons of Zebulun.
umibne zvulun
and of the children of Zebulun?
7
'I will draw out to you Sisera, the commander of Jabin's army, with his chariots and his many troops to
the river Kishon, and I will give him into your hand.'"
8
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will
not go."
imi lo ele
with me not [will] go.
9
She said, "I will surely go with you; nevertheless, the honor shall not belong to you on the journey that
you will soon take, for the LORD will sell Sisera into the hands of a woman." Then Deborah
arose and went with Barak to Kedesh.
barak kda
Barak to Kedesh.
177
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh, and ten thousand men went up with him;
Deborah also went up with him.
11
Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, from the sons of Hobab the father-in-
law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Zaanannim, which lies near
Kedesh.
btsa-ananim ar t kd
of Zaanaim that [is] by Kedesh.
12
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
13
Sisera called together all his chariots, nine hundred iron chariots, and all the people who lived with
him, from Harosheth-hagoyim to the river Kishon.
14
Deborah said to Barak, "Arise! For this day the LORD has given Sisera into your hands; behold, the
LORD has gone out before you." So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men
following him.
178
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
15
The LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before
Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.
16
But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera
fell by the edge of the sword; not even one remained.
ad ad
not even a man.
17
Now Sisera fled away on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite, for there became peace
between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
vr hakeni
of Heber Kenite.
179
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
18
Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn aside, my master, turn aside to me! Do not fear."
And he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug.
vatasehu basmia
and she covered him with a mantle.
19
He said to her, "Please give me a little water to drink, for I thirst." So she opened a bottle of milk and
gave him a drink; then she covered him.
20
He said to her, "Stand in the doorway of the tent, and it shall come to pass if anyone comes and
inquires of you, and says, 'Do you have anyone here?' that you shall say, 'No.'"
21
But Jael, Heber's wife, took a tent peg and seized a hammer in her hand, and went secretly to him and
drove the peg into his temple, and it went through into the ground; for he had fallen sound asleep,
exhausted. So he died.
180
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
22
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said to him, "Come, and I will
show you the man whom you seek." And he entered with her, and behold Sisera lay dead with the
tent peg in his temple.
23
So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the sons of Israel.
jisra-el
of Israel.
24
The hand of the sons of Israel pressed heavier and heavier upon Jabin the king of Canaan, until they
had destroyed Jabin the king of Canaan.
Judges 5 ( Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_05.mp3
181
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
2
"That the leaders led in Israel, that the people volunteered, bless the LORD!
barau jav
Praise you the LORD.
3
"Hear, O kings; give ear, O rulers! Ito the LORD, I will sing, I will sing praise to the LORD, the
God of Israel.
4
"LORD, when You went out from Seir, when You marched from the field of Edom, the earth quaked,
the heavens also dripped, even the clouds dripped water.
5
"The mountains quaked at the presence of the LORD, this Sinai, at the presence of the LORD, the God
of Israel.
6
"In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways became deserted, and
travelers went by roundabout ways.
182
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
7
"The peasantry ceased, they ceased in Israel, until I, Deborah, arose, until I arose, a mother in Israel.
8
"New gods they chose; then war took place in the gates. Not a shield or a spear could anyone see
among forty thousand in Israel.
9
"My heart goes out to the commanders of Israel, the volunteers among the people; bless the LORD!
barau jav
Bless you the LORD.
10
"You who ride on white donkeys, you who sit on rich carpets, and you who travel on the roadsing!
11
"At the sound of those who divide flocks among the watering places, there they shall recount the
righteous deeds of the LORD, the righteous deeds for His peasantry in Israel. Then the people of
the LORD went down to the gates.
183
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
"Awake, awake, Deborah; awake, awake, sing a song! Arise, Barak, and take away your captives, O
son of Abinoam.
vja bn avino-am
captive son of Abino-am.
13
"Then survivors came down to the nobles; the people of the LORD came down to me as warriors.
jrad li bagiborim
made me have dominion to me as warriors.
14
"From Ephraim those whose root he finds in Amalek came down, following you, Benjamin, with your
peoples; from Machir commanders came down, and from Zebulun those who wield the staff of
office.
15
"And the princes of Issachar served with Deborah; as did Issachar, so did Barak; into the valley they
rushed at his heels; among the divisions of Reuben, there came about great resolves of heart.
16
"Why did you sit among the sheepfolds, to hear the piping for the flocks? Among the divisions of
Reuben, they had great searchings of heart.
184
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
17
"Gilead remained across the Jordan; and why did Dan stay in ships? Asher sat at the seashore, and
remained by its landings.
18
"Zebulun we identify as a people who despised their lives even to death, and Naphtali also, on the
high places of the field.
mrome sad
the high places of the field.
19
"The kings came and fought; then fought the kings of Canaan at Taanach near the waters of Megiddo;
they took no plunder in silver.
20
"The stars fought from heaven, from their courses they fought against Sisera.
21
"The torrent of Kishon swept them away, the ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on
with strength.
tidri nafi oz
you have trodden down O my soul strength.
185
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
22
"Then the horses' hoofs beat from the dashing, the dashing of his valiant steeds.
abirav
of their mighty ones.
23
'Curse Meroz,' said the angel of the LORD, 'Utterly curse its inhabitants; because they did not come
to the help of the LORD, to the help of the LORD against the warriors.'
24
"Most blessed of women we identify as Jael, the wife of Heber the Kenite; most blessed do we
acknowledge her as women in the tent.
ba-ohl tvora
in the tent blessed.
25
"He asked for water and she gave him milk; in a magnificent bowl she brought him curds.
26
"She reached out her hand for the tent peg, and her right hand for the workmen's hammer. Then she
struck Sisera, she smashed his head; and she shattered and pierced his temple.
valfa rakato
and stricken through his temples.
186
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
27
"Between her feet he bowed, he fell, he lay; between her feet he bowed, he fell; where he bowed,
there he fell dead.
28
"Out of the window she looked and lamented, the mother of Sisera through the lattice, 'Why does his
chariot delay in coming? Why do the hoofbeats of his chariots tarry?'
29
"Her wise princesses would answer her, indeed she repeats her words to herself,
30
'Have they not found, do they not divide the spoil? A maiden, two maidens for every warrior; to
Sisera a spoil of dyed work, a spoil of dyed work embroidered, dyed work of double embroidery
on the neck of the spoiler?'
31
"Thus let all Your enemies perish, O LORD; but let those who love Him resemble the rising of the
sun in its might." And the land remained undisturbed for forty years.
arba-im ana
forty years.
187
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Judges 6 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_06.mp3
2
The power of Midian prevailed against Israel. Because of Midian the sons of Israel made for
themselves the dens which lay in the mountains and the caves and the strongholds.
3
For it took place when Israel had sown, that the Midianites would come up with the Amalekites and
the sons of the east and go against them.
4
So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no
sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.
vaor vaamor
nor ox nor donkey.
188
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
5
For they would come up with their livestock and their tents, they would come in like locusts for
number, both they and their camels no one could number; and they came into the land to
devastate it.
6
So Israel fell very low because of Midian, and the sons of Israel cried to the LORD.
l jav
unto the LORD.
7
Now it came about when the sons of Israel cried to the LORD on account of Midian,
8
that the LORD sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, "Thus says the LORD, the God
of Israel, 'I brought you up from Egypt and brought you out from the house of slavery.
9
'I delivered you from the hands of the Egyptians and from the hands of all your oppressors, and
dispossessed them before you and gave you their land,
189
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
and I said to you, "I proclaim Myself as the LORD your God; you shall not fear the gods of the
Amorites in whose land you live. But you have not obeyed Me."'"
12
The angel of the LORD appeared to him and said to him, "The LORD accompanies you, O valiant
warrior."
13
Then Gideon said to him, "O my lord, if the LORD accompanies us, why then has all this happened to
us? And where have all His miracles gone which our fathers told us about, saying, 'Did not the
LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has abandoned us and given us into the hand
of Midian."
190
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
14
The LORD looked at him and said, "Go in this your strength and deliver Israel from the hand of
Midian. Have I not sent you?"
15
He said to Him, "O Lord, how shall I deliver Israel? Behold, my family has become the least in
Manasseh, and I acknowledge myself as the youngest in my father's house."
16
But the LORD said to him, "Surely I will accompany you, and you shall defeat Midian as one man."
k-i ad
man as one.
17
So Gideon said to Him, "If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that You speak
with me.
18
"Please do not depart from here, until I come back to You, and bring out my offering and lay it before
You." And He said, "I will remain until you return."
191
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
19
Then Gideon went in and prepared a young goat and unleavened bread from an ephah of flour; he put
the meat in a basket and the broth in a pot, and brought them out to him under the oak and
presented them.
20
The angel of God said to him, "Take the meat and the unleavened bread and lay them on this rock,
and pour out the broth." And he did so.
21
Then the angel of the LORD put out the end of the staff that he held in his hand and touched the meat
and the unleavened bread; and fire sprang up from the rock and consumed the meat and the
unleavened bread. Then the angel of the LORD vanished from his sight.
22
When Gideon saw that he had talked to the angel of the LORD, he said, "Alas, O Lord GOD! For
now I have seen the angel of the LORD face to face."
192
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
23
The LORD said to him, "Peace to you, do not fear; you shall not die."
24
Then Gideon built an altar there to the LORD and named it The LORD means Peace. To this day it
still stands in Ophrah of the Abiezrites.
25
Now on the same night the LORD said to him, "Take your father's bull and a second bull seven years
old, and pull down the altar of Baal which belongs to your father, and cut down the Asherah that
grows beside it;
26
and build an altar to the LORD your God on the top of this stronghold in an orderly manner, and take
a second bull and offer a burnt offering with the wood of the Asherah which you shall cut
down."
193
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
29
They said to one another, "Who did this thing?" And when they searched about and inquired, they
said, "Gideon the son of Joash did this thing."
30
Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, for he has torn down the
altar of Baal, and indeed, he has cut down the Asherah which stood beside it."
ha-aera ar alav
the grove that by.
31
But Joash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal, or will you deliver him?
Whoever will plead for him shall be put to death by morning. If he can function as a god, let him
contend for himself, because someone has torn down his altar."
194
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
32
Therefore on that day he named him Jerubbaal, which means, "Let Baal contend against him,"
because he had torn down his altar.
ki natats t mizbo
because he has thrown down his altar.
33
Then all the Midianites and the Amalekites and the sons of the east assembled themselves; and they
crossed over and camped in the valley of Jezreel.
34
So the Spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet, and the Abiezrites he called
together to follow him.
avi-zr aarav
Abi-ezer after.
35
He sent messengers throughout Manasseh, and they also received the summons to follow him; and he
sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet them.
vaja-alu likratam
and they came up to meet.
ka-ar dibarta
as you have said.
195
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
37
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If I find dew on the fleece only, and it
remains dry on all the ground, then I will know that You will deliver Israel through me, as You
have spoken."
ka-ar dibarta
as you have said.
38
And it came to pass. When he arose early the next morning and squeezed the fleece, he drained the
dew from the fleece, a bowl full of water.
40
God did so that night; for it stayed dry only on the fleece, and dew covered all the ground.
196
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Judges 7 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_07.mp3
jadi ho-oi-a li
my own hand has saved to.
3
"Now therefore come, proclaim in the hearing of the people, saying, 'Whoever fears and trembles, let
him return and depart from Mount Gilead.'" So 22,000 people returned, but 10,000 remained.
alafim niaru
thousand there remained.
197
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
Then the LORD said to Gideon, "The people still appear too many; bring them down to the water and
I will test them for you there. Therefore, it shall come to pass that he of whom I say to you, 'This
one shall go with you,' he shall go with you; but every one of whom I say to you, 'This one shall
not go with you,' he shall not go."
5
So he brought the people down to the water. And the LORD said to Gideon, "You shall separate
everyone who laps the water with his tongue as a dog laps, as well as everyone who kneels to
drink."
6
Now the number of those who lapped, putting their hand to their mouth, numbered 300 men; but all
the rest of the people kneeled to drink water.
litot majim
to drink water.
7
The LORD said to Gideon, "I will deliver you with the 300 men who lapped and will give the
Midianites into your hands; so let all the other people go, each man to his home."
198
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
jelu i limkomo
go every man to his home.
8
So the 300 men took the people's provisions and their trumpets into their hands. And Gideon sent all
the other men of Israel, each to his tent, but retained the 300 men; and the camp of Midian
appeared below him in the valley.
9
Now the same night it came about that the LORD said to him, "Arise, go down against the camp, for I
have given it into your hands.
10
"But if you fear to go down, go with Purah your servant down to the camp,
11
and you will hear what they say; and afterward your hands will receive strength that you may go
down against the camp." So he went with Purah his servant down to the outposts of the army that
lived in the camp.
199
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
Now the Midianites and the Amalekites and all the sons of the east camped in the valley as numerous
as locusts; and their camels looked without number, as numerous as the sand on the seashore.
13
When Gideon came, behold, a man related a dream to his friend. And he said, "Behold, I had a dream;
a loaf of barley bread tumbled into the camp of Midian, and it came to the tent and struck it so
that it fell, and turned it upside down so that the tent lay flat."
14
His friend replied, "This amounts to nothing less than the sword of Gideon the son of Joash, a man of
Israel; God has given Midian and all the camp into his hand."
15
When Gideon heard the account of the dream and its interpretation, he bowed in worship. He returned
to the camp of Israel and said, "Arise, for the LORD has given the camp of Midian into your
hands."
200
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
He divided the 300 men into three companies, and he put trumpets and empty pitchers into the hands
of all of them, with torches inside the pitchers.
17
He said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp,
do as I do.
18
"When I and all who accompany me blow the trumpet, then you also blow the trumpets all around the
camp and say, 'For the LORD and for Gideon.'"
201
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
20
When the three companies blew the trumpets and broke the pitchers, they held the torches in their left
hands and the trumpets in their right hands for blowing, and cried, "A sword for the LORD and
for Gideon!"
21
Each stood in his place around the camp; and all the army ran, crying out as they fled.
vajari-u vajanusu
and cried fled.
22
When they blew 300 trumpets, the LORD set the sword of one against another even throughout the
whole army; and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the edge of Abel-
meholah, by Tabbath.
al tabat
to Tabbath.
23
The men of Israel received summons from Naphtali and Asher and all Manasseh, and they pursued
Midian.
202
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
24
Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down against
Midian and take the waters before them, as far as Beth-barah and the Jordan." So all the men of
Ephraim became summoned and they took the waters as far as Beth-barah and the Jordan.
25
They captured the two leaders of Midian, Oreb and Zeeb, and they killed Oreb at the rock of Oreb,
and they killed Zeeb at the wine press of Zeeb, while they pursued Midian; and they brought the
heads of Oreb and Zeeb to Gideon from across the Jordan.
Judges 8 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_08.mp3
203
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
2
But he said to them, "What have I done now in comparison with you? Do you not find the gleaning of
the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
3
"God has given the leaders of Midian, Oreb and Zeeb into your hands; and what could I do in
comparison with you?" Then their anger toward him subsided when he said that.
4
Then Gideon and the 300 men who accompanied him came to the Jordan and crossed over, weary yet
pursuing.
5
He said to the men of Succoth, "Please give loaves of bread to the people who follow me, for they
have become weary, and I pursue Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
male midjan
kings of Midian.
204
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
6
The leaders of Succoth said, "Have the hands of Zebah and Zalmunna already fallen in your hands,
that we should give bread to your army?"
v-t habarkonim
and with briers.
8
He went up from there to Penuel and spoke similarly to them; and the men of Penuel answered him
just as the men of Succoth had answered.
205
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
11
Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and
attacked the camp when the camp did not suspect.
12
When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and
Zalmunna, and routed the whole army.
13
Then Gideon the son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres.
14
And he captured a youth from Succoth and questioned him. Then the youth wrote down for him the
princes of Succoth and its elders, seventy-seven men.
15
He came to the men of Succoth and said, "Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom you
taunted me, saying, 'Have the hands of Zebah and Zalmunna already fallen in your hand, that we
should give bread to your men who have become weary?'"
206
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he disciplined the men of
Succoth with them.
17
He tore down the tower of Penuel and killed the men of the city.
18
Then he said to Zebah and Zalmunna, "What kind of men did you kill at Tabor?" And they said,
"They resembled you, each one resembling the son of a king."
haml
of a king.
19
He said, "I acknowledge them as my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if only you
had let them live, I would not kill you."
20
So he said to Jether his firstborn, "Rise, kill them." But the youth did not draw his sword, for he
feared, because he still remained a youth.
207
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
21
Then Zebah and Zalmunna said, "Rise up yourself, and fall on us; for as the man, so he demonstrates
his strength." So Gideon arose and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescent ornaments
which appeared on their camels' necks.
22
Then the men of Israel said to Gideon, "Rule over us, both you and your son, also your son's son, for
you have delivered us from the hand of Midian."
23
But Gideon said to them, "I will not rule over you, nor shall my son rule over you; the LORD shall
rule over you."
24
Yet Gideon said to them, "I would request of you, that each of you give me an earring from his spoil."
(For they had gold earrings, because they belonged to the Ishmaelites.)
ki jim-elim hem
because Ishmaelites they.
208
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
25
They said, "We will surely give them." So they spread out a garment, and every one of them threw an
earring there from his spoil.
btsavre gmalehm
necks [were] about their camel.
27
Gideon made it into an ephod, and placed it in his city, Ophrah, and all Israel played the harlot with it
there, so that it became a snare to Gideon and his household.
bime gidon
in the days of Gideon.
209
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
29
Then Jerubbaal the son of Joash went and lived in his own house.
30
Now Gideon had seventy sons who he counted as his direct descendants, for he had many wives.
31
His concubine who lived in Shechem also bore him a son, and he named him Abimelech.
vajasm t mo aviml
and he called whose name Abimelech.
32
And Gideon the son of Joash died at a ripe old age and became buried in the tomb of his father Joash,
in Ophrah of the Abiezrites.
33
Then it came about, as soon as Gideon had died, that the sons of Israel again played the harlot with
the Baals, and made Baal-berith their god.
34
Thus the sons of Israel did not remember the LORD their God, who had delivered them from the
hands of all their enemies on every side;
210
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
35
nor did they show kindness to the household of Jerubbaal (namely, Gideon) in accord with all the
good that he had done to Israel.
Judges 9 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_09.mp3
Abimelech's Conspiracy
1
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's relatives, and spoke to them and
to the whole clan of the household of his mother's father, saying,
3
And his mother's relatives spoke all these words on his behalf in the hearing of all the leaders of
Shechem; and they felt inclined to follow Abimelech, for they said, "We acknowledge him as our
relative."
amru ainu hu
they said [is] our brother He.
211
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
They gave him seventy pieces of silver from the house of Baal-berith with which Abimelech hired
worthless and reckless fellows, and they followed him.
5
Then he went to his father's house at Ophrah and killed his brothers the sons of Jerubbaal, seventy
men, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerubbaal remained, for he hid himself.
6
All the men of Shechem and all Beth-millo assembled together, and they went and made Abimelech
king, by the oak of the pillar which stood in Shechem.
mala alenu
Reign over you.
212
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
"But the olive tree said to them, 'Shall I leave my fatness with which God and men have honored, and
go to wave over the trees?'
10
"Then the trees said to the fig tree, 'You come, reign over us!'
11
"But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to wave over the
trees?'
12
"Then the trees said to the vine, 'You come, reign over us!'
13
"But the vine said to them, 'Shall I leave my new wine, which cheers God and men, and go to wave
over the trees?'
14
"Finally all the trees said to the bramble, 'You come, reign over us!'
213
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
15
"The bramble said to the trees, 'If in truth you anoint me as king over you, come and take refuge in
my shade; but if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon.'
16
"Now therefore, if you have dealt in truth and integrity in making Abimelech king, and if you have
dealt well with Jerubbaal and his house, and have dealt with him as he deserved
jadav asitm lo
of his hands have done to.
17
for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian;
tm mijad midjan
you out of the hand of Midian .
18
but you have risen against my father's house today and have killed his sons, seventy men, on one
stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem,
because he belongs to your family
214
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
19
if then you have dealt in truth and integrity with Jerubbaal and his house this day, rejoice in
Abimelech, and let him also rejoice in you.
20
"But if not, let fire come out from Abimelech and consume the men of Shechem and Beth-millo; and
let fire come out from the men of Shechem and from Beth-millo, and consume Abimelech."
21
Then Jotham escaped and fled, and went to Beer and remained there because of Abimelech his
brother.
aviml aiv
of Abimelech his brother,
23
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem
dealt treacherously with Abimelech,
215
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
24
so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood might trace to
Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his
hands to kill his brothers.
25
The men of Shechem set men in ambush against him on the tops of the mountains, and they robbed
all who might pass by them along the road; and people told it to Abimelech.
la-aviml
to Abimelech.
26
Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the men of
Shechem put their trust in him.
vajivtu vo ba-ale m
and put their confidence in the men of Shechem.
27
They went out into the field and gathered the grapes of their vineyards and trod them, and held a
festival; and they went into the house of their god, and ate and drank and cursed Abimelech.
216
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
28
Then Gaal the son of Ebed said, "Who do you regard Abimelech, and who do you regard Shechem,
that we should serve him? Do you recognize him as the son of Jerubbaal, and does not Zebul not
serve as his lieutenant? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve
him?
30
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.
vajiar apo
and was kindled his anger.
31
He sent messengers to Abimelech deceitfully, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives
have come to Shechem; and behold, they stir up the city against you.
ha-ir ala
the city against.
32
"Now therefore, arise by night, you and the people who accompany you, and lie in wait in the field.
217
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
33
"In the morning, as soon as the sun rises, you shall rise early and rush upon the city; and behold,
when he and the people who accompany him come out against you, you shall do to them
whatever you can."
34
So Abimelech and all the people who accompany him arose by night and lay in wait against Shechem
in four companies.
al m arba-a raim
against Shechem in four companies.
35
Now Gaal the son of Ebed went out and stood in the entrance of the city gate; and Abimelech and the
people who accompanied him arose from the ambush.
36
When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, people come down from the tops of the
mountains." But Zebul said to him, "You see the shadow of the mountains as if they had become
men."
218
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
37
Gaal spoke again and said, "Behold, people come down from the highest part of the land, and one
company comes by the way of the diviners' oak."
38
Then Zebul said to him, "Where has your boasting gone now with which you said, 'Who do we
consider Abimelech that we should serve him?' Have you not despised this people? Go out now
and fight with them!"
39
So Gaal went out before the leaders of Shechem and fought with Abimelech.
40
Abimelech chased him, and he fled before him; and many fell wounded up to the entrance of the gate.
41
Then Abimelech remained at Arumah, but Zebul drove out Gaal and his relatives so that they could
not remain in Shechem.
mivt bim
that they should not dwell in Shechem.
219
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
42
Now it came about the next day, that the people went out to the field, and people told it to Abimelech.
la-aviml
to Abimelech.
43
So he took his people and divided them into three companies, and lay in wait in the field; when he
looked and saw the people coming out from the city, he arose against them and slew them.
44
Then Abimelech and the company who accompanied him dashed forward and stood in the entrance of
the city gate; the other two companies then dashed against all who stood in the field and slew
them.
basad vajakum
in the fields and slew.
45
Abimelech fought against the city all that day, and he captured the city and killed the people who
lived in it; then he razed the city and sowed it with salt.
220
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
46
When all the leaders of the tower of Shechem heard of it, they entered the inner chamber of the
temple of El-berith.
bet el brit
of the temple of the god Berith.
47
People told Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem all gathered together.
m
of Shechem.
48
So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who accompanied him; and
Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, and lifted it and laid it
on his shoulder. Then he said to the people who accompanied him, "What you have seen me do,
hurry and do likewise."
v-ia
and women.
221
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
50
Then Abimelech went to Thebez, and he camped against Thebez and captured it.
51
But there stood a strong tower in the center of the city, and all the men and women with all the
leaders of the city fled there and shut themselves in; and they went up on the roof of the tower.
al gag hamigdal
to the top of the tower.
52
So Abimelech came to the tower and fought against it, and approached the entrance of the tower to
burn it with fire.
53
But a certain woman threw an upper millstone on Abimelech's head, crushing his skull.
54
Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, "Draw your sword and
kill me, so that people will not say of me, 'A woman slew him.'" So the young man pierced him
through, and he died.
222
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
55
When the men of Israel saw that Abimelech had died, each departed to his home.
limkomo
to his home.
56
Thus God repaid the wickedness of Abimelech, which he had done to his father in killing his seventy
brothers.
laharog t iv-im av
in killing his seventy brothers.
57
Also God returned all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham
the son of Jerubbaal came upon them.
Judges 10 Back
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_10.mp3
bamir
in Shamir.
223
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
3
After him, Jair the Gileadite arose and judged Israel twenty-two years.
4
He had thirty sons who rode on thirty donkeys, and they had thirty cities in the land of Gilead that
bears the name Havvoth-jair to this day.
5
And Jair died and they buried him in Kamon.
6
Then the sons of Israel again did evil in the sight of the LORD, served the Baals and the Ashtaroth, the
gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the sons of Ammon, and the gods
of the Philistines; thus, they forsook the LORD and did not serve Him.
hab-alim v-t ha-atarot v-t lohe v-t lohe tsidon v-et lohe
Baalim and Ashtaroth and of Syria and the gods of Sidon and the gods
7
The anger of the LORD burned against Israel, and He sold them into the hands of the Philistines and
into the hands of the sons of Ammon.
224
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
8
They afflicted and crushed the sons of Israel that year; for eighteen years they afflicted all the sons
of Israel who lived beyond the Jordan in Gilead in the land of the Amorites.
9
The sons of Ammon crossed the Jordan to fight also against Judah, Benjamin, and the house of
Ephraim, so that Israel felt greatly distressed.
ljisra-el m-od
so that Israel was very.
10
Then the sons of Israel cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for indeed, we
have forsaken our God and served the Baals."
11
The LORD said to the sons of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the
sons of Ammon, and the Philistines?
225
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
"Also when the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you, you cried out to Me, and
I delivered you from their hands.
13
"Yet you have forsaken Me and served other gods; therefore, I will no longer deliver you.
lhoi-a tm
I will deliver.
14
"Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."
tsaratm
of your tribulation.
15
The sons of Israel said to the LORD, "We have sinned, do to us whatever seems good to You; only
please deliver us this day."
16
So they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and He could bear the
misery of Israel no longer.
226
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
17
Then the sons of Ammon received a summons and they camped in Gilead. And the sons of Israel
gathered together and camped in Mizpah.
18
The people, the leaders of Gilead, said to one another, "Who will begin to fight against the sons of
Ammon? He shall become head over all the inhabitants of Gilead."
gilad
of Gilead.
Judges 11 Back
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_11.mp3
2
Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out and said to
him, "You shall not have an inheritance in our father's house, for you have become the son of
another woman."
ia art ata
woman of a strange you.
227
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
3
So Jephthah fled from his brothers and lived in the land of Tob; and worthless fellows gathered
themselves about Jephthah, and they went out with him.
4
It came about after a while that the sons of Ammon fought against Israel.
jisra-el
Israel.
5
When the sons of Ammon fought against Israel, the elders of Gilead went to get Jephthah from the
land of Tob;
6
and they said to Jephthah, "Come and serve as our chief that we may fight against the sons of
Ammon."
bivne amon
against the sons of Ammon.
7
Then Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me from my father's
house? So why have you come to me now when you have gotten in trouble?"
lam
to?
228
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
8
The elders of Gilead said to Jephthah, "For this reason we have now returned to you, that you may go
with us and fight with the sons of Ammon and become head over all the inhabitants of Gilead."
9
So Jephthah said to the elders of Gilead, "If you take me back to fight against the sons of Ammon and
the LORD gives them up to me, will I become your head?"
10
The elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD witnesses between us; surely we will do as you
have said."
im lo kidvara na-as
if not as you have said we do.
11
Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and chief over them;
and Jephthah spoke all his words before the LORD at Mizpah.
bamitspa
at Mizpah.
229
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
Now Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, "What has happened
between you and me, that you have come to me to fight against my land?"
13
The king of the sons of Ammon said to the messengers of Jephthah, "Because Israel took away my
land when they came up from Egypt, from the Arnon as far as the Jabbok and the Jordan;
therefore, return them peaceably now."
14
But Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon,
15
and they said to him, "Thus says Jephthah, 'Israel did not take away the land of Moab nor the land of
the sons of Ammon.
16
'For when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea and came
to Kadesh,
230
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
17
then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, "Please let us pass through your land," but
the king of Edom would not listen. And they also sent to the king of Moab, but he would not
consent. So Israel remained at Kadesh.
bkade
at Kadesh.
18
'Then they went through the wilderness and around the land of Edom and the land of Moab, and came
to the east side of the land of Moab, and they camped beyond the Arnon; but they did not enter
the territory of Moab, for the Arnon served the border of Moab.
19
'And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon, and Israel said to
him, "Please let us pass through your land to our place."
20
'But Sihon did not trust Israel to pass through his territory; so Sihon gathered all his people and
camped in Jahaz and fought with Israel.
231
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
21
'The LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated
them; so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
22
'So they possessed all the territory of the Amorites, from the Arnon as far as the Jabbok, and from the
wilderness as far as the Jordan.
23
'Since now the LORD, the God of Israel, drove out the Amorites from before His people Israel, will
you then possess it?
24
'Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God
has driven out before us, we will possess it.
25
'Now do you consider yourself any better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever
strive with Israel, or did he ever fight against them?
232
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
26
'While Israel lived in Heshbon and its villages, and in Aroer and its villages, and in all the cities that
lie on the banks of the Arnon, three hundred years, why did you not recover them within that
time?
nilam bam
fight in.
27
'I therefore have not sinned against you, but you do me wrong by making war against me; may the
LORD, the Judge, judge today between the sons of Israel and the sons of Ammon.'"
amon
of Ammon.
28
But the king of the sons of Ammon disregarded the message which Jephthah sent him.
233
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
30
Jephthah made a vow to the LORD and said, "If You will indeed give the sons of Ammon into my
hand,
31
then it shall come to pass that whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return
in peace from the sons of Ammon, I shall offer to the LORD, and I will offer it up as a burnt
offering."
32
So Jephthah crossed over to the sons of Ammon to fight against them; and the LORD gave them into
his hand.
bjado
into his hands.
33
He struck them with a very great slaughter from Aroer to the entrance of Minnith, twenty cities, and
as far as Abel-keramim. So the sons of Ammon became subdued before the sons of Israel.
234
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
34
When Jephthah came to his house at Mizpah, behold, his daughter had come out to meet him with
tambourines and with dancing. Now she constituted his one and only child; besides her he had no
son or daughter.
37
She said to her father, "Let you do this thing for me; let me alone two months, that I may go to the
mountains and weep because of my virginity, I and my companions."
235
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
38
Then he said, "Go." So he sent her away for two months; and she left with her companions, and wept
on the mountains because of her virginity.
39
At the end of two months she returned to her father, who did to her according to the vow which he
had made; and she had no relations with a man. Thus, it became a custom in Israel,
40
that the daughters of Israel went yearly to commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite four
days in the year.
Judges 12 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_12.mp3
236
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
2
Jephthah said to them, "I and my people found ourselves at great strife with the sons of Ammon; when
I called you, you did not deliver me from their hand.
mijadam
out of their hands.
3
"When I saw that you would not deliver me, I took my life in my hands and crossed over against the
sons of Ammon, and the LORD gave them into my hand. Why then have you come up to me this
day to fight against me?"
4
Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought Ephraim; and the men of Gilead defeated
Ephraim, because they said, "You have become fugitives of Ephraim, O Gileadites, in the midst
of Ephraim and in the midst of Manasseh."
5
The Gileadites captured the fords of the Jordan opposite Ephraim. And it happened when any of the
fugitives of Ephraim said, "Let me cross over," the men of Gilead would say to him, "Do you call
yourself an Ephraimite?" If he said, "No,"
237
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
6
then they would say to him, "Say now, 'Shibboleth.'" But he said, "Sibboleth," for he could not
pronounce it correctly. Then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. Thus, there
fell at that time 42,000 of Ephraim.
7
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and had his burial in one of the
cities of Gilead.
8
Now Ibzan of Bethlehem judged Israel after him.
9
He had thirty sons, and thirty daughters whom he gave in marriage outside the family, and he brought
in thirty daughters from outside for his sons. And he judged Israel seven years.
jisra-el va anim
Israel seven years.
10
Then Ibzan died and had his burial in Bethlehem.
238
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
11
Now Elon the Zebulunite judged Israel after him; and he judged Israel ten years.
sr anim
ten years.
12
Then Elon the Zebulunite died and had his burial at Aijalon in the land of Zebulun.
14
He had forty sons and thirty grandsons who rode on seventy donkeys; and he judged Israel eight
years.
Judges 13 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_13.mp3
239
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
2
There lived a certain man of Zorah, of the family of the Danites, who had the name of Manoah; and
his wife found herself barren and had borne no children.
3
Then the angel of the LORD appeared to the woman and said to her, "Behold now, you find yourself
barren and have borne no children, but you shall conceive and give birth to a son.
6
Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me and his appearance
resembled the appearance of the angel of God, very awesome. And I did not ask him where he
came from, nor did he tell me his name.
240
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
8
Then Manoah entreated the LORD and said, "O Lord, please let the man of God whom You have sent
come to us again that he may teach us what to do for the boy who will become born."
hajulad
that shall be born.
9
God listened to the voice of Manoah; and the angel of God came again to the woman as she sat in the
field, but Manoah her husband did not come with her.
10
So the woman ran quickly and told her husband, "Behold, the man who came the other day has
appeared to me."
241
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
11
Then Manoah arose and followed his wife, and when he came to the man he said to him, "Do you
identify yourself as the man who spoke to the woman?" And he said, "I identify myself as the
one."
12
Manoah said, "Now when your words come to pass, what shall the boy's mode of life and his
vocation consist of?"
hana-ar uma-asehu
the child [how] and shall we do.
13
So the angel of the LORD said to Manoah, "Let the woman pay attention to all that I said.
tiamer
let her beware.
14
"She should not eat anything that comes from the vine nor drink wine or strong drink, nor eat any
unclean thing; let her observe all that I commanded."
timor
let her observe.
15
Then Manoah said to the angel of the LORD, "Please let us detain you so that we may prepare a
young goat for you."
242
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
The angel of the LORD said to Manoah, "Though you detain me, I will not eat your food, but if you
prepare a burnt offering, then offer it to the LORD." For Manoah did not know that he spoke to
the angel of the LORD.
17
Manoah said to the angel of the LORD, "What do you call yourself so that when your words come to
pass, we may honor you?"
dvara vibadnua
your sayings and we may honor you?
18
But the angel of the LORD said to him, "Why do you ask my name, seeing it seems wonderful?"
19
So Manoah took the young goat with the grain offering and offered it on the rock to the LORD, and
He performed wonders while Manoah and his wife looked on.
243
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
21
Now the angel of the LORD did not appear to Manoah or his wife again. Then Manoah knew that he
had spoken to the angel of the LORD.
22
So Manoah said to his wife, "We will surely die, for we have seen God."
23
But his wife said to him, "If the LORD had desired to kill us, He would not have accepted a burnt
offering and a grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things, nor
would He have let us hear things like this at this time."
24
Then the woman gave birth to a son and named him Samson; and the child grew up and the LORD
blessed him.
25
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
244
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Judges 14 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_14.mp3
Samson's Marriage
1
Then Samson went down to Timnah and saw a woman in Timnah, one of the daughters of the
Philistines.
plitim
of the Philistines.
2
So he came back and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of
the Philistines; now therefore, get her for me as a wife."
li l-ia
to her for me to wife.
3
Then his father and his mother said to him, "Can you not find a woman among the daughters of your
relatives, or among all our people, that you go to take a wife from the uncircumcised Philistines?"
But Samson said to his father, "Get her for me, for she looks good to me."
4
However, his father and mother did not know that the LORD had inspired this, for He sought an
occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines ruled over Israel.
245
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
molim bjisra-el
had dominion over Israel.
5
Then Samson went down to Timnah with his father and mother, and came as far as the vineyards of
Timnah; and behold, a young lion came roaring toward him.
6
The Spirit of the LORD came upon him mightily, so that he tore him as one tears a young goat though
he had nothing in his hand; but he did not tell his father or mother what he had done.
7
So he went down and talked to the woman; and she looked good to Samson.
8
When he returned later to take her, he turned aside to look at the carcass of the lion; and behold, a
swarm of bees and honey lived in the body of the lion.
9
So he scraped the honey into his hands and went on, eating as he went. When he came to his father
and mother, he gave some to them and they ate it; but he did not tell them that he had scraped the
honey out of the body of the lion.
246
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
Then his father went down to the woman; and Samson made a feast there, for the young men
customarily did this.
ja-asu habaurim
to do used the young men.
11
When they saw him, they brought thirty companions to accompany him.
Samson's Riddle
12
Then Samson said to them, "Let me now propound a riddle to you; if you will indeed tell it to me
within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen wraps and thirty
changes of clothes.
13
"But if you cannot tell me, then you shall give me thirty linen wraps and thirty changes of clothes."
And they said to him, "Tell us your riddle, that we may hear it."
247
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
14
So he said to them, "Out of the eater came something to eat, and out of the strong came something
sweet." But they could not tell the riddle in three days.
15
Then it came about on the fourth day that they said to Samson's wife, "Entice your husband, so that he
will tell us the riddle, or we will burn you and your father's house with fire. Have you invited us
to impoverish us? Do you not know this as true?"
16
Samson's wife wept before him and said, "You only hate me, and you do not love me; you have
propounded a riddle to the sons of my people, and have not told it to me." And he said to her,
"Behold, I have not told it to my father or mother; so should I tell you?"
17
However she wept before him seven days while their feast lasted. And on the seventh day he told her
because she pressed him so hard. She then told the riddle to the sons of her people.
248
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
18
So the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, "What do you find
sweeter than honey? And what do you find stronger than a lion?" And he said to them, "If you
had not plowed with my heifer, you would not have found out my riddle."
19
Then the Spirit of the LORD came upon him mightily, and he went down to Ashkelon and killed
thirty of them and took their spoil and gave the changes of clothes to those who told the riddle.
And his anger burned, and he went up to his father's house.
avihu
of his father.
20
But Samson's wife had become the wife of his companion who had formerly befriended him.
249
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Judges 15 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_15.mp3
la tatha
to instead.
3
Samson then said to them, "This time I shall remain blameless in regard to the Philistines when I do
them harm."
batav
in the middle.
250
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
5
When he had set fire to the torches, he released the foxes into the standing grain of the Philistines, thus
burning up both the shocks and the standing grain, along with the vineyards and groves.
zajit
olives.
6
Then the Philistines said, "Who did this?" And they said, "Samson, the son-in-law of the Timnite,
because he took his wife and gave her to his companion." So the Philistines came up and burned
her and her father with fire.
8
He struck them ruthlessly with a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of
Etam.
9
Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi.
251
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
The men of Judah said, "Why have you come up against us?" And they said, "We have come up to
bind Samson in order to do to him as he did to us."
11
Then 3,000 men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam and said to Samson, "Do you not
know that the Philistines rule over us? What then have you done to us?" And he said to them, "As
they did to me, so I have done to them."
12
They said to him, "We have come down to bind you so that we may give you into the hands of the
Philistines." And Samson said to them, "Swear to me that you will not kill me."
atm
on me yourselves.
13
So they said to him, "No, but we will bind you fast and give you into their hands; yet surely we will
not kill you." Then they bound him with two new ropes and brought him up from the rock.
252
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
14
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of the LORD came
upon him mightily so that the ropes that he had on his arms became as flax that burns with fire,
and his bonds dropped from his hands.
15
He found a fresh jawbone of a donkey, so he reached out and took it and killed a thousand men with
it.
ba lf i
in a thousand men.
16
Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a
donkey, I have killed a thousand men."
17
When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place
Ramath-lehi.
18
Then he became very thirsty, and he called to the LORD and said, "You have given this great
deliverance by the hand of Your servant, and now shall I die of thirst and fall into the hands of the
uncircumcised?"
253
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
ha-arelim
of the uncircumcised?
19
But God split the hollow place in Lehi so that water came out of it. When he drank, his strength
returned and he revived. Therefore, he named it En-hakkore, which stands in Lehi to this day.
20
So he judged Israel twenty years in the days of the Philistines.
Judges 16 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_16.mp3
Samson's Weakness
1
Now Samson went to Gaza and saw a harlot there, and went in to her.
2
When people told the Gazites, saying, "Samson has come here," they surrounded the place and lay in
wait for him all night at the gate of the city. And they kept silent all night, saying, "Let us wait
until the morning light, then we will kill him."
254
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
3
Now Samson lay until midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the city gate
and the two posts and pulled them up along with the bars; then he put them on his shoulders and
carried them up to the top of the mountain which stands opposite of Hebron.
4
After this it came about that he loved a woman in the valley of Sorek, who had the name of Delilah.
uma dlila
and whose name [was] Delilah.
5
The lords of the Philistines came up to her and said to her, "Entice him, and see where his great
strength lies and how we may overpower him that we may bind him to afflict him. Then we will
each give you eleven hundred pieces of silver."
6
So Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength resides and how you people may
bind you to afflict you."
255
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
7
Samson said to her, "If they bind me with seven fresh cords that have not dried, then I will become
weak and become like any other man."
8
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords that had not dried, and she bound
him with them.
9
Now she had men lying in wait in an inner room. And she said to him, "The Philistines have come
upon you, Samson!" But he snapped the cords as a string of tow snaps when it touches fire. So
they did not discover the secret of his strength.
10
Then Delilah said to Samson, "Behold, you have deceived me and told me lies; now please tell me
how people may bind you."
11
He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not had previous use, then I will
become weak like any other man."
256
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, "The Philistines have come
upon you, Samson!" For the men had lain in wait in the inner room. But he snapped the ropes
from his arms like a thread.
13
Then Delilah said to Samson, "Up to now you have deceived me and told me lies; tell me how you
people may bind you." And he said to her, "If you weave the seven locks of my hair with the web
[and fasten it with a pin, then I will become weak like any other man."
14
So while he slept, Delilah took the seven locks of his hair and wove them into the web]. And she
fastened it with the pin and said to him, "The Philistines have come upon you, Samson!" But he
awoke from his sleep and pulled out the pin of the loom and the web.
257
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
koaa gadol
strength your great.
16
It came about when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul became
annoyed to death.
17
So he told her all that he had in his heart and said to her, "A razor has never come on my head, for I
have committed myself as a Nazirite to God from my mother's womb. If someone shaves me,
then my strength will leave me and I will become weak like any other man."
18
When Delilah saw that he had told her all that he had in his heart, she sent and called the lords of the
Philistines, saying, "Come up once more, for he has told me all he had in his heart." Then the
lords of the Philistines came up to her and brought the money in their hands.
bjadam
in their hands.
258
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
19
She made him sleep on her knees, and called for a man and had him shave off the seven locks of his
hair. Then she began to afflict him, and his strength left him.
20
She said, "The Philistines have come upon you, Samson!" And he awoke from his sleep and said, "I
will go out as at other times and shake myself free." But he did not know that the LORD had
departed from him.
21
Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and
bound him with bronze chains, and he served as a grinder in the prison.
ha-asurim
in the prison.
22
However, the hair of his head began to grow again after they shaved it off.
23
Now the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice,
for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hands."
259
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
t imon ojvenu
Samson our enemy.
24
When the people saw him, they praised their god, for they said, "Our god has given our enemy into
our hands, Even the destroyer of our country, who has slain many of us."
hirba t alalenu
many has slain.
25
It so happened when they found themselves in high spirits, that they said, "Call for Samson, that he
may amuse us." So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they
made him stand between the pillars.
bisok imon
made sport while Samson.
260
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
29
Samson grasped the two middle pillars on which the house rested, and braced himself against them,
the one with his right hand and the other with his left.
30
And Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he bent with all his might so that the house
fell on the lords and all the people who stood in it. So the dead whom he killed at his death
numbered more than those whom he killed in his life.
261
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Judges 17 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_17.mp3
Micah's Idolatry
1
Now there lived a man of the hill country of Ephraim who had the name of Micah.
2
He said to his mother, "The eleven hundred pieces of silver which someone took from you, about
which you uttered a curse in my hearing, behold, the silver belongs to me; I took it." And his
mother said, "May the LORD bless my son."
3
He then returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said, "I wholly
dedicate the silver from my hand to the LORD for my son to make a graven image and a molten
image; now therefore, I will return them to you."
aivnu la
therefore I will restore to.
4
So when he returned the silver to his mother, his mother took two hundred pieces of silver and gave
them to the silversmith who made them into a graven image and a molten image, and they stood
in the house of Micah.
262
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
5
And the man Micah had a shrine and he made an ephod and household idols and consecrated one of
his sons, that he might become his priest.
6
In those days Israel had no king; every man did what he considered right in his own eyes.
b-enav ja-as
in his own eyes did.
7
Now there lived a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who served as a
Levite; and he stayed there.
8
Then the man departed from the city, from Bethlehem in Judah, to stay wherever he might find a
place; and as he made his journey, he came to the hill country of Ephraim to the house of Micah.
la-asot darko
and as he made his journey.
263
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I proclaim myself as a Levite
from Bethlehem in Judah, and I plan to stay wherever I may find a place."
10
Micah then said to him, "Dwell with me and become a father and a priest to me, and I will give you
ten pieces of silver a year, a suit of clothes, and your maintenance." So the Levite went in.
11
The Levite agreed to live with the man, and the young man became to him like one of his sons.
k-aad mibanav
like one of his sons.
12
So Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest and lived in the house of
Micah.
13
Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, seeing I have a Levite as priest."
halevi lohen
a Levite as priest.
264
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Judges 18 (Back )
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_18.mp3
2
So the sons of Dan sent from their family five men out of their whole number, valiant men from Zorah
and Eshtaol, to spy out the land and to search it; and they said to them, "Go, search the land " And
they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
3
When they drew near the house of Micah, they recognized the voice of the young man, the Levite; and
they turned aside there and said to him, "Who brought you here? And what do you do in this
place? And what do you have here?"
265
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
4
He said to them, "Thus and so has Micah done to me, and he has hired me and I have become his
priest."
lohen
[serve as] his priest.
5
They said to him, "Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we go will
prove prosperous."
6
The priest said to them, "Go in peace; your way in which you go has the LORD'S approval."
telu va
you go in.
7
Then the five men departed and came to Laish and saw the people who dwelled in it living in security,
after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for no ruler humiliated them for anything in
the land, and they lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
266
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
8
When they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, "What do you
report?"
ma atm
What you?
9
They said, "Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it looks very
good. And will you sit still? Do not delay to go, to enter, to possess the land.
10
"When you enter, you will come to a secure people with a spacious land; for God has given it into
your hand, a place where there lacks nothing on the earth."
11
Then from the family of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, six hundred men armed with
weapons of war set out.
12
They went up and camped at Kiriath-jearim in Judah. Therefore they called that place Mahaneh-dan
to this day; behold, it lies west of Kiriath-jearim.
267
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
lamakom hahu maane dan ad hajom haz hine aare kirjat j-arim
that place that from Mahaneh-dan to day this behold [it is] behind Kirjath-jearim.
13
They passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
ma ta-asu
what you have to do.
15
They turned aside there and came to the house of the young man, the Levite, to the house of Micah,
and asked him of his welfare.
16
The six hundred men armed with their weapons of war, who consisted of the sons of Dan, stood by
the entrance of the gate.
268
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
17
Now the five men who went to spy out the land went up and entered there, and took the graven image
and the ephod and household idols and the molten image, while the priest stood by the entrance of
the gate with the six hundred men armed with weapons of war.
kle hamilama
with weapons of war.
18
When these went into Micah's house and took the graven image, the ephod and household idols and
the molten image, the priest said to them, "What do you do?"
ma atm osim
what you do?
19
They said to him, "Remain silent, put your hand over your mouth and come with us, and become to us
a father and a priest. Do you find it better for you to serve as a priest to the house of one man, or
to serve as a priest to a tribe and a family in Israel?"
ulmipaa bjisra-el
and a family in Israel?
269
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
20
The priest's heart felt glad, and he took the ephod and household idols and the graven image and went
among the people.
21
Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of
them.
hakvuda lifnehm
the carriage in front.
22
When they had gone some distance from the house of Micah, the men who lived in the houses near
Micah's house assembled and overtook the sons of Dan.
23
They cried to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, "What problem have you
encountered, that you have assembled together?"
ma lmia ma la ki nizakta
What to Micah What to for you come with such a company?
24
He said, "You have taken away my gods which I made, and the priest, and have gone away, and what
do I have besides? So how can you say to me, 'What does this have to do with you?'"
elaj ma la
unto me What to.
270
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
25
The sons of Dan said to him, "Do not let your voice become heard among us, or else fierce men will
fall upon you and you will lose your life, with the lives of your household."
beta
of your household.
26
So the sons of Dan went on their way; and when Micah saw that they had too much strength for him,
he turned and went back to his house.
27
Then they took what Micah had made and the priest who had belonged to him, and came to Laish, to
a people quiet and secure, and struck them with the edge of the sword; and they burned the city
with fire.
28
And no one delivered them, because it lay far from Sidon and they had no dealings with anyone, and
it lie in the valley which lies near Beth-rehob. And they rebuilt the city and lived in it.
271
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
29
They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father who traced his birth to Israel;
however, the city formerly had the name of Laish.
30
The sons of Dan set up for themselves the graven image; and Jonathan, the son of Gershom, the son
of Manasseh, he and his sons became priests to the tribe of the Danites until the day of the
captivity of the land.
31
So they set up for themselves Micah's graven image which he had made, all the time that the house of
God located at Shiloh.
Judges 19 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_19.mp3
272
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
2
But his concubine played the harlot against him, and she went away from him to her father's house in
Bethlehem in Judah, and lived there for a period of four months.
3
Then her husband arose and went after her to speak tenderly to her in order to bring her back, taking
with him his servant and a pair of donkeys. So she brought him into her father's house, and when
the girl's father saw him, he felt glad to meet him.
4
His father-in-law, the girl's father, detained him; and he remained with him three days. So they ate and
drank and lodged there.
273
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
6
So both of them sat down and ate and drank together; and the girl's father said to the man, "Please
show willingness to spend the night, and let your heart become merry."
vjitav liba
and be merry let your heart.
7
Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again.
am
there.
8
On the fifth day he arose to go early in the morning, and the girl's father said, "Please sustain yourself,
and wait until afternoon"; so both of them ate.
nehm
both.
9
When the man arose to go along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl's father,
said to him, "Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Lo, the day comes
to an end; spend the night here that your heart may become merry. Then tomorrow you may arise
early for your journey so that you may go home."
274
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
10
But the man did not want to spend the night, so he arose and departed and came to a place opposite
Jebus (namely, Jerusalem). And he had with him a pair of saddled donkeys; his concubine also
lived with him.
11
When they drew near Jebus, the day had almost come to an end; and the servant said to his master,
"Please come, and let us turn aside into this city of the Jebusites and spend the night in it."
12
However, his master said to him, "We will not turn aside into the city of foreigners who do not belong
to Israel; but we will go on as far as Gibeah."
13
He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in
Gibeah or Ramah."
275
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
15
They turned aside there in order to enter and lodge in Gibeah. When they entered, they sat down in
the open square of the city, for no one took them into his house to spend the night.
habajta lalun
into his house to spend.
16
Then behold, an old man came out of the field from his work at evening. Now the man came from the
hill country of Ephraim, and he stayed in Gibeah, but the men of the place consisted of
Benjamites.
17
And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said,
"Where do you go, and where do you come from?"
habajta
to house.
276
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
19
"Yet there we see both straw and fodder for our donkeys, and also bread and wine for me, your
maidservant, and the young man who lives with your servants; he will lack for nothing."
20
The old man said, "Peace to you. Only let me take care of all your needs; however, do not spend the
night in the open square."
barov al talan
in the open not do lodge.
21
So he took him into his house and gave the donkeys fodder, and they washed their feet and ate and
drank.
22
While they celebrated, behold, the men of the city, certain worthless fellows, surrounded the house,
pounding the door; and they spoke to the owner of the house, the old man, saying, "Bring out the
man who came into your house that we may have relations with him."
277
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
23
Then the man, the owner of the house, went out to them and said to them, "No, my fellows, please do
not act so wickedly; since this man has come into my house, do not commit this act of folly.
24
"Here you may have my virgin daughter and his concubine. Please let me bring them out that you
may ravish them and do to them whatever you wish. But do not commit such an act of folly
against this man."
25
But the men would not listen to him. So the man seized his concubine and brought her out to them;
and they raped her and abused her all night until morning, then let her go at the approach of
dawn.
26
As the day began to dawn, the woman came and fell down at the doorway of the man's house where
her master lived, until full daylight.
278
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
27
When her master arose in the morning and opened the doors of the house and went out to go on his
way, then behold, his concubine had fallen in at the doorway of the house with her hands on the
threshold.
28
He said to her, "Get up and let us go," but she did not answer. Then he placed her on the donkey; and
the man arose and went to his home.
29
When he entered his house, he took a knife and laid hold of his concubine and cut her in twelve
pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel.
30
All who saw it said, "Nothing like this has ever happened or taken place from the day when the sons
of Israel came up from the land of Egypt to this day. Consider it, take counsel and speak up!"
279
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
Judges 20 (Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_20.mp3
2
The chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, took their stand in the assembly of the
people of God, 400,000 foot soldiers who drew the sword.
olef arv
that drew sword.
3
(Now the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of
Israel said, "Tell us, how did this wickedness take place?"
4
So the Levite, the husband of the woman who they had murdered, answered and said, "I came with my
concubine to spend the night at Gibeah which belongs to Benjamin.
280
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
5
"But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They
intended to kill me; instead, they ravished my concubine so that she died.
6
"And I took hold of my concubine and cut her in pieces and sent her throughout the land of Israel's
inheritance; for they have committed a lewd and disgraceful act in Israel.
7
"Behold, all you sons of Israel, give your advice and counsel here."
8
Then all the people arose as one man, saying, "Not one of us will go to his tent, nor will any of us
return to his house.
9
"But now this we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.
10
"And we will take 10 men out of 100 throughout the tribes of Israel, and 100 out of 1,000, and 1,000
out of 10,000 to supply food for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they
may punish them for all the disgraceful acts that they have committed in Israel."
281
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
11
Thus all the men of Israel gathered against the city, united as one man.
12
Then the tribes of Israel sent men through the entire tribe of Benjamin, saying, "What wickedness has
taken place among you?
13
"Now then, deliver up the men, the worthless fellows in Gibeah, that we may put them to death and
remove this wickedness from Israel." But the sons of Benjamin would not listen to the voice of
their brothers, the sons of Israel.
14
The sons of Benjamin gathered from the cities to Gibeah, to go out to battle against the sons of Israel.
15
From the cities on that day the sons of Benjamin numbered, 26,000 men who draw the sword, besides
the inhabitants of Gibeah who numbered 700 choice men.
282
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
16
Out of all these people 700 choice men appeared left-handed; each one could sling a stone at a hair
and not miss.
17
Then the men of Israel besides Benjamin numbered, 400,000 men who draw the sword; all these
served as men of war.
19
So the sons of Israel arose in the morning and camped against Gibeah.
283
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
20
The men of Israel went out to battle against Benjamin, and the men of Israel arrayed for battle against
them at Gibeah.
21
Then the sons of Benjamin came out of Gibeah and felled to the ground on that day 22,000 men of
Israel.
22
But the people, the men of Israel, encouraged themselves and arrayed for battle again in the place
where they had arrayed themselves the first day.
23
The sons of Israel went up and wept before the LORD until evening, and inquired of the LORD,
saying, "Shall we again draw near for battle against the sons of my brother Benjamin?" And the
LORD said, "Go up against him."
24
Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
284
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
25
Benjamin went out against them from Gibeah the second day and felled to the ground again 18,000
men of the sons of Israel; all these drew the sword.
26
Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel and wept; thus, they
remained there before the LORD and fasted that day until evening. And they offered burnt
offerings and peace offerings before the LORD.
27
The sons of Israel inquired of the LORD (for the ark of the covenant of God stood there in those days,
28
and Phinehas the son of Eleazar, Aaron's son, stood before it to minister in those days), saying, "Shall
I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I cease?" And the
LORD said, "Go up, for tomorrow I will deliver them into your hand."
tnnu vjada
I will delver them into your hand.
285
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
29
So Israel set men in ambush around Gibeah.
30
The sons of Israel went up against the sons of Benjamin on the third day and arrayed themselves
against Gibeah as at other times.
31
The sons of Benjamin went out against the people and became drawn away from the city, and they
began to strike and kill some of the people as at other times, on the highways, one of which goes
up to Bethel and the other to Gibeah, and in the field, about thirty men of Israel.
32
The sons of Benjamin said, "We strike the people down before us, as at the first." But the sons of
Israel said, "Let us flee that we may draw them away from the city to the highways."
hamsilot
the highways.
286
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
33
Then all the men of Israel arose from their place and arrayed themselves at Baal-tamar; and the men
of Israel in ambush broke out of their place, even out of Maareh-geba.
mima-are gava
[even] out of the meadows Gibeah.
34
When ten thousand choice men from all Israel came against Gibeah, the battle became fierce; but
Benjamin did not know that disaster had come close to them.
35
And the LORD struck Benjamin before Israel, so that the sons of Israel destroyed 25,100 men of
Benjamin that day, all who draw the sword.
36
So the sons of Benjamin saw that they had suffered defeat. When the men of Israel gave ground to
Benjamin because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah,
l hagiva
beside Gibeah
287
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
37
the men in ambush hurried and rushed against Gibeah; the men in ambush also deployed and struck
all the city with the edge of the sword.
38
Now the appointed sign between the men of Israel and the men in ambush consisted of an action that
they would make a great cloud of smoke rise from the city.
39
Then the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to strike and kill about thirty men of
Israel, for they said, "Surely they have suffered defeat before us, as in the first battle."
40
But when the cloud began to rise from the city in a column of smoke, Benjamin looked behind them;
and behold, the whole city appeared to go up in smoke to heaven.
41
Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin became terrified; for they saw that disaster
had drawn close to them.
288
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
42
Therefore, they turned their backs before the men of Israel toward the direction of the wilderness, but
the battle overtook them while those who came out of the cities destroyed them in the midst of
them.
oto btoo
in the middle.
43
They surrounded Benjamin, pursued them without rest and trod them down opposite Gibeah toward
the east.
44
Thus 18,000 men of Benjamin fell; all these had proved themselves as valiant warriors.
45
The rest turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, but they caught 5,000 of them
on the highways and overtook them at Gidom and killed 2,000 of them.
46
So all of Benjamin who fell that day numbered 25,000 men who draw the sword; all these had proved
themselves valiant warriors.
289
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
47
But 600 men turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and they remained at the
rock of Rimmon four months.
48
The men of Israel then turned back against the sons of Benjamin and struck them with the edge of the
sword, both the entire city with the cattle and all that they found; they also set on fire all the cities
which they found.
Judges 21 ( Back)
NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/07_Judges/07-Judg_21.mp3
2
So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and
wept bitterly.
290
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
3
They said, "Why, O LORD, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should come
up missing today in Israel?"
hajom mijisra-el vt ad
that there should be today in Israel tribes one.
4
It came about the next day that the people arose early and built an altar there and offered burnt
offerings and peace offerings.
5
Then the sons of Israel said, "Who stands among all the tribes of Israel who did not come up in the
assembly to the LORD?" For they had taken a great oath concerning him who did not come up to
the LORD at Mizpah, saying, "He shall surely receive the death penalty."
7
"What shall we do for wives for those who remain, since we have sworn by the LORD not to give
them any of our daughters in marriage?"
291
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
9
For when the people became numbered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead had come
there.
10
And the congregation sent 12,000 of the valiant warriors there, and commanded them, saying, "Go
and strike the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the
little ones.
11
"This thing that you shall do: you shall utterly destroy every man and every woman who has lain with
a man."
292
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
12
And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead 400 young virgins who had not known a man
by lying with him; and they brought them to the camp at Shiloh, which lies in the land of Canaan.
13
Then the whole congregation sent word and spoke to the sons of Benjamin who came to the rock of
Rimmon, and proclaimed peace to them.
14
Benjamin returned at that time, and they gave them the women whom they had kept alive from the
women of Jabesh-gilead; yet they did not have enough for them.
lahm ken
to yet so.
15
And the people felt sorry for Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
bivte jisra-el
in the tribes of Israel.
16
Then the elders of the congregation said, "What shall we do for wives for those who remain, since the
women suffered destruction out of Benjamin?"
293
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
17
They said, "We must provide an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not
become blotted out from Israel.
18
"But we cannot give them wives of our daughters." For the sons of Israel had sworn, saying, "We
consider anyone cursed who gives a wife to Benjamin."
19
So they said, "Behold, we will have a feast of the LORD from year to year in Shiloh, which lies on
the north side of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem,
and on the south side of Lebonah."
bakramim
in the vineyards.
21
and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then you shall
come out of the vineyards and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh, and
go to the land of Benjamin.
294
JOSHUA-JUDGES IN E-PRIME WITH INTERLINEAR HEBREW IN IPA
22
"It shall come about, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we shall say to
them, 'Give them to us voluntarily, because we did not take for each man of Benjamin a wife in
battle, nor did you give them to them, else you would now have guilt.'"
tamu
[that] you should be guilty.
23
The sons of Benjamin did so, and took wives according to their number from those who danced,
whom they carried away. And they went and returned to their inheritance and rebuilt the cities
and lived in them.
24
The sons of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family, and each one of
them went out from there to his inheritance.
25
In those days no king ruled in Israel; everyone did what he considered right in his own eyes.
b-enav ja-as
in his own eyes did.
295