Está en la página 1de 6

Gramtica del chino mandarn

La gramtica del chino mandarn es muy similar al de


los otros dialectos chinos. A pesar de que los dialectos son yunzi l tngzhe y ling ch.
en algunos casos tan diferentes que son ininteligibles entre
s,[nota 1] las diferencias se encuentran fundamentalmente En el patio est aparcado un coche
en el vocabulario y los tonos, compartiendo bsicamente
la misma gramtica y escritura. Primero se cita la ubicacin general, despus se aborda lo
particular de ella). En vez de Un coche est aparcado en
Una caracterstica de la gramtica china es que es al-
el patio (sujeto-verbo-complemento).
tamente aislante, es decir, las palabras tienen una nica
forma morfolgica. Salvo excepciones menores, el idio-
ma carece de conjugaciones, declinaciones u otro tipo de ,
exiones lingsticas. Funciones tales como el nmero, jntin p shn,mngtin l yng.
el caso o los tiempos verbales son determinados a tra- Literalmente: Hoy subir montaa, maana
vs del contexto, de partculas auxiliares, preposiciones, acampar aire libre.
el orden de las palabras y otros. El orden de las palabras
es muy importante[1] y est fuertemente determinado por
El sujeto de esta oracin (nosotros, yo, sus compa-
las reglas sintcticas, y las variaciones que en lenguas sin-
eros de clase, etctera) simplemente se omite en la for-
tticas daran lugar a un hiprbaton, en chino, por lo ge-
macin sintctica de la frase por estar determinado por el
neral, originarn cambios en el signicado o simplemente
contexto.
no tendrn sentido.
Debido a su falta de inexin la gramtica china puede su-
ponerse simple en la primera aproximacin, sin embargo,
en chino, como en cualquier otro idioma, pueden trans- fn zu ho le.
mitirse mensajes muy sutiles, para lo cual su gramtica Literalmente: comida hecha bien ya. Signi-
ha desarrollado altos niveles de complejidad en otros as- cando La comida ya est lista.
pectos.

1.2 Preposiciones y postposiciones


1 Sintaxis
Adems el chino usa postposiciones[2] en vez de
preposiciones en muchas construcciones, por ejemplo:
1.1 Orden tema-rema
/ zhuzi shng.
En general, el chino ordena los sintagmas en las oraciones
empezando por el tema y avanzando hacia el comentario Literalmente: mesa-sobre. Signicando: so-
(confrntese tema - rema). Es decir, que la informacin bre la mesa.
ms general, presupuesta por los interlocutores o anterior
en el tiempo precede a la informacin ms particular o fngzi lmin.
reciente sobre la que se dan novedades. As, por ejem- Literalmente: casa-interior. Signicando:
plo, en las siguientes frases el sujeto no inicia la oracin, dentro de la casa.
dndose preeminencia a una estructura tema - rema.

1.3 Orden sujeto-verbo-objeto


bba gu zo zho.
El mandarn es a menudo clasicado como una lengua de
Literalmente: Pap perro pulga pata. tipo SVO, porque el verbo precede al objeto en oraciones
Signicando la pata de la pulga del perro de simples, pero el mandarn tambin tiene muchas caracte-
pap" rsticas de las lenguas SOV. Esto es ms claro en el orden
de las palabras, donde casi todos los modicadores de los
En chino se empieza por lo ms general y se va acotando sustantivos, verbos y adjetivos preceden a la palabra mo-
hasta llegar a lo particular. dicada, como ocurre a menudo en las lenguas SOV. As:

1
2 2 VERBOS

Los sintagmas preposicionales preceden al verbo. De forma anloga, frases que tienen el complemento in-
directo marcado por el dativo gi o frases pasivas (con
Construcciones de genitivo preceden al sustantivo. el sujeto precedido de bi) siguen el orden SOV. Ejem-
Las oraciones de relativo preceden al sustantivo. plos:

Los adjetivos preceden a los sustantivos.


La partcula de comparacin de un adjetivo precede byo gi w pi mp.
al adjetivo.
Literalmente: (Yo) no quiero para m ser adu-
lado (SOV).
El mandarn tiende a la formacin de frases de sintagma
adjetivo en lugar de oraciones subordinadas, por ejemplo: Signicando: No me adules.

bi w q guo de m. t bi w d le y dn.
Literalmente: El-por-m-montado caballo Literalmente: "l por m ha sido golpeado
Signicando: El caballo que yo he montado. (SOV).
Signicando: Le he golpeado.

lng rn fnno de shqing.


Literalmente: causa-preocupaciones-a-la- 2 Verbos
gente asunto
Signicando: El asunto que preocupa a la gen- Una caracterstica destacada de la gramtica china es la
te. serializacin verbal, en la que dos verbos se concatenan
sin que uno quede subordinado a otro. La serializacin
verbal se maniesta tpicamente de dos maneras: com-
1.4 Orden de los complementos plementos verbales, que aparecen tras el verbo principal,
y coverbos, que aparecen antes del verbo principal.
Por otra parte, los sintagmas verbales van al nal de una
clusula si el complemento directo o el complemento in-
directo estn marcados por la partcula b". As, por 2.1 Aspecto verbal
ejemplo, se pueden formar dos tipos de acusativo en man-
darn. En un caso el acusativo sigue el tpico orden sujeto- El aspecto verbal es la caracterstica que da informacin
verbo-objeto. En el otro caso el acusativo utiliza la par- sobre el ujo temporal. El chino tiene un conjunto nico
tcula b" y sigue el orden sujeto-objeto-verbo, semn- de aspectos: por ejemplo, hay dos perfectivos (la accin
ticamente se da mayor nfasis a que se le hace algo al ya ha terminado): " " (-le) y " " (-guo) que tienen suti-
objeto. les diferencias semnticas entre s. Algunos ejemplos con
perfectivo " " le:

w d p le y g pnzi. w dng le bng.


Yo romp un plato. (SVO). Yo llegu a soldado (y todava lo soy)".
t kn le sn chng qi si.
"l ha visto tres partidos de pelota (y probable-
w b pnzi d p le. mente ha visto muchos ms durante su vida)".
Yo (b)-plato romp. (SOV).
Algunos ejemplos con el perfectivo experiencial (" "
guo):
w d le y g dinhu.
Yo hice una llamada de telfono. (SVO). w dng guo bng.
He sido soldado (pero ya no lo soy)"
t kn guo sn chng qi si.
w b t d le y dn. "l ha visto tres partidos de pelota (y esos son
Yo (b)-a-l golpe. (SOV) todos los que ha visto en toda su vida)".
2.2 Complementos verbales 3

Los dos imperfectivos, " " (zhngzi-) o " " (zi-) y . mi tng dng.
" " (-zhe) tambin dieren en matices. Ejemplo con im- Literalmente: Yo no or entender. Signican-
perfectivo dinmico (" " zhngzi/zi): do no lo he entendido (pero s lo he odo)".
:Complemento de resultado absoluto negativo.
( ) w (zhng)zai gu
hu.
Ntese que la existencia de un complemento de resultado
Estoy colgando cuadros. Dando la idea de absoluto fuerza al verbo a tomar un aspecto perfectivo, en
que es un estado dinmico presente. tanto que no tendra sentido plantear el resultado absoluto
de una accin no terminada.
Ejemplo con imperfectivo esttico (" " zhe)):
. tng de dng.
qing shng gu zhe y f
Literalmente: Or-capacidad entender
hu.
Signicando: Ser capaz de entender (debido
Un cuadro est colgando de la pared. Dan-
a las habilidades personales). Complemento de
do la idea de que es un estado continuo que se
resultado posible positivo.
mantiene en el presente.

Esta construccin es equivalente a la que sigue, pero con


Duplicar el verbo es un recurso para indicar que la
ciertos matices de signicado:
accin se ejecuta por poco tiempo. Ejemplo:

w do gng yun zu zu. . nng tng dng.


Literalmente: Yo hasta parque caminar cami- Literalmente: Poder or comprender.
nar. Signicando: Voy a dar un corto paseo Signicando Ser capaz (por razn de la situa-
por el parque cin, no de las habilidades personales) de en-
tender algo.
Esta frase tambin podra ser formada con " " zu yi
zu, que signica lo mismo. . tng b dng.
Literalmente: or no comprender.
2.2 Complementos verbales Signicando:"Ser incapaz de comprender (algo
que se ha odo)". Complemento de resultado
El chino est muy orientado a indicar un resultado y di- posible negativo.
reccin de sus verbos, y dispone de un potente recurso
gramatical que facilita esta funcin, consiste en aadir Ntese que en esta construccin es el complemento lo que
tras el verbo principal otro que es el encargado de in- est siendo negado, no el verbo activo.
dicar el resultado de la accin o la direccin que tom
el tema. Estas construcciones de verbos dobles no son El complemento de resultado es una construccin muy
generalmente opcionales sino que es necesario seguirlas eciente, capaz de transmitir mucha informacin con po-
para formular correctamente la frase. cas palabras, y es un recurso usado con mucha frecuencia
en chino. Expresiones como " - s le (literalmen-
te: hambre-muerte ya) signicando "(Estoy) que me mue-
2.2.1 Complemento de resultado ro de hambre y " - q s le (literalmente: enojado-
muerte ya) signicando "(estoy) terriblemente enojado
Los complementos de resultado se encuentran en dos sa- son ejemplos de como el chino se pueden construir ora-
bores": Un tipo indica un resultado absoluto, y el otro ciones con signicados muy completos con unos pocos
un resultado posible o probable. Seguidamente se usarn monoslabos. Es posible analizar muchos de los sujos
ejemplos para ilustrar lo anterior con el verbo " tng verbales considerndolos desde la perspectiva de un com-
(or) actuando como verbo principal y el verbo " dng plemento de resultado, por ejemplo, (le) signica ter-
(entender) actuando como complemento de resultado. minado o ya, de manera que al colocarlo tras el verbo
Ejemplos: el aspecto cambia del activo al perfectivo. Sin embargo
un sujo verbal no siempre ser un complemento de re-
. tng dng. sultado, puede simplemente indicar la imposibilidad de
algn verbo (por ejemplo, , ser incapaz de tolerar al-
Literalmente: Yo or entender. go o a alguien). Este uso del complemento de resultado
Signicando: he entendido (algo que he o- (simplemente negar al verbo) es muy frecuente. Adems
do)". Complemento de resultado absoluto po- aquellos verbos que pueden ser negados con un comple-
sitivo. mento de resultado a menudo deben ser negados as.
4 3 CLASIFICADORES

El complemento de resultado se encuentra a veces en cier- Literalmente: Levantarse-no-venir cama.


tos idiomatismos (expresiones que tomadas literalmente Signicando: Ser incapaz de levantarse de la
parecen no guardar relacin con lo que se est hablan- cama.
do, pero que tienen asentado un sentido gurado adop-
tado de manera convencional y bien conocido para los
hablantes nativos). Por ejemplo, las frases " ", " " Literalmente: "l caminar-subir-venir termi-
y" " todas usan " " (q, levantarse) como comple- nado.
mento de resultado, pero sus signicados (despreciar,
Signicando: "l subi caminando hacia m".
disculparse, muy valioso, que no tiene precio) no es-
tn relacionados de forma evidente con el signicado li-
teral de la palabra. Esto es en parte el resultado de una " "(subir) y " "(venir) actan como sujos del verbo
construccin metafrica, donde " " (despreciar) lite- " "(caminar) para indicar la direccin del verbo.
ralmente signica ser incapaz de mirar a (ver abajo)",
" " (lo siento!) ser incapaz de hacer frente (a al-
guien)" y " "(muy valioso) no (nos) lo podemos per- 3 Clasicadores
mitir comprar. Otros ejemplos:
Los clasicadores chinos son aquellas palabras se usan
t b pnzi d p le. junto a los numerales para denir la unidad de medida
Literalmente: "l (b) plato golpear-romper de un sustantivo, es decir para poder cuanticarlos. Este
ya. fenmeno es similar a cuando en espaol un sustantivo
incontable requiere de otro (contable) para cuanticarlo,
Signicando: "l golpe (se le cay) el plato y por ejemplo: dos puados de sal o un vaso de agua (en
lo rompi". donde puado acta como clasicador de sal y va-
so como clasicador de agua). Sin embargo, en chino,
Ntese como aqu el segundo verbo " " (romper) acta todos los sustantivos son incontables y los clasicadores
como sujo del primero " " (golpear) e indica qu sucede estn sumamente desarrollados, de manera que tienen una
al objeto como resultado de la accin. presencia sealada en gramticas y diccionarios y en mu-
chas ocasiones no hay traduccin literal posible. Por lo
zh b dinyng w kn b general, cada sustantivo en chino podr utilizar diferen-
dng. tes clasicadores que concuerden con l. La eleccin de
uno u otro depender de las preferencias o matices que
Literalmente: Esta [clasicador de pelcula] quiera dar el hablante. Ejemplos:
pelcula yo ver no entender.
Signicando: No entiendo esta pelcula que he lingtu ni.
visto.
Literalmente: Par cabeza vaca (o toro)".
Ntese como aqu el segundo verbo " " (entender, com-
prender) acta como sujo del primero " " (ver) y da Signicando Un par de cabezas de ganado vacuno.
informacin sobre el resultado o xito de la accin. Donde " " (cabeza) est actuando como clasicador de
" " (vaca o toro).

2.2.2 Complemento de direccin y du hu.

La direccin de una accin que implica movimiento debe Literalmente: una (unidad de medida de or)
ser, por lo general, especicada. As por ejemplo los dos or.
complementos de direccin (q, ir) y [ ] (li, venir)
deben ser aadidos tras el verbo para indicar si el senti- Ntese que la palabra de medida se pierde en la traduc-
do del movimiento es desde o hacia el hablante. Anlo- cin por no haber un equivalente para la palabra en espa-
gamente esta construccin se puede hacer con otros ver- ol.
bos que especican direccin, tales como (shng q, El uso de los clasicadores que concuerden con el sustan-
ascender), [ ] (go li, que venga), que se aaden tivo puede resultar muy poco intuitivo, arbitrario e inclu-
como sujos a otros verbos (por ejemplo, , zu go so antojadizo en la primera aproximacin al idioma. As
q, caminar [sobre]). Normalmente solo aparece un su- por ejemplo " " tio es un clasicador que se utiliza con
jo justo tras el verbo, pero a veces se concatenan varios objetos o animales alargados, por ejemplo cuerdas, ser-
sujos o se intercalan adverbios que modican el com- pientes, pero tambin con peces e incluso perros. Aunque
plemento. Por ejemplo: no hay normas jas, dependiendo de diversas caractersti-
cas (objetivas o subjetivas) de un objeto podr concordar
o no con un clasicador: As por ejemplo se puede utilizar
5

" b" para objetos que tienen asas o se pueden manejar Utilizando un pronombre interrogativo. Ejemplo:
con la mano (por ejemplo cuchillos o paraguas). Para ob-
jetos planos como las hojas de papel, o que tienen una shi sh hshi.
parte plana como una mesa se puede utilizar el clasica- Literalmente: Quin es enfermera.
dor " zhng. Para sustantivos que no han desarrollado Signicando: "Quin es enfermera?"
clasicadores especcos se utiliza un clasicador gen-
rico " g", que acta como comodn. Duplicando el verbo en la frase en forma armativa
y negativa. Ejemplo:

n sh b sh hshi.
4 Construcciones Literalmente: T ser no ser enfermera.
Signicando. "Eres enfermera?
4.1 Genitivo
En la lengua informal ocasionalmente s se usa la entona-
Para expresar el genitivo se intercala la partcula " " (de) cin para crear frases interrogativas, de la misma manera
entre el sustantivo y su complemento nominal. Ejemplo: que las lenguas indoeuropeas.

w de sh.
Literalmente: Yo libro. 5 Referencias
Signicando: Mi libro.
[1] Word order is important in Chinese. Department of
En el caso de que el genitivo se reera a parientes o cono- Linguistics and Oriental Languages, San Diego State Uni-
versity. Archivado desde el original el 28 de noviembre de
cidos de la materia en la oracin, se suele omitir el sujo
2015. Consultado el 21 de diciembre de 2009.
" " (de). Ejemplo:
[2] Dr. C. George Boeree (2007). Estructuras Bsicas de las
( ) w (de) mma. Lenguas.
Literalmente: Yo ( ) mam".
Signicando: Mi mam". 5.1 Notas
[1] Existe debate sobre la conveniencia de referirse a las dis-
4.2 Formas interrogativas tintas hablas chinas como idiomas o dialectos en tanto
que algunos son ininteligibles entre s. Por este motivo hay
En otras lenguas para distincin entre una oracin arma- una tendencia a referirse a los grupos lingsticos de los
tiva o interrogativa se utiliza la entonacin o se invierte el idiomas chinos en vez de dialectos chinos. De acuerdo
orden entre el sujeto y el verbo. En el idioma chino donde con M. Paul Lewis en su libro Ethnologue: Languages
por un lado el orden de la frase es crtico para ser inteligi- of the World el chino es una macrolengua que abarca 13
lenguas, las cuales se dividen a su vez hasta dar un total
ble, y donde por el otro los cambios de entonacin, al ser
de unos doscientos dialectos.
una lengua tonal, podran llegar a interferir en la correcta Lewis, M. Paul (2009). Chinese, a macrolanguage of
pronunciacin de las palabras, ha desarrollado 3 formas China. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth
para crear oraciones interrogativas: edition (en ingls). Consultado el 30 de junio de 2011.

Se puede convertir una frase armativa en una inte-


rrogativa aadiendo al nal la partcula interrogativa 5.2 Bibliografa
ma. Ejemplo:
5.3 Enlaces externos
n sh hshi.
Literalmente: T eres enfermera. Wikilibros
? n sh hshi ma?
Literalmente: T eres enfermera (part- Wikilibros alberga un curso de chino.
cula interrogativa ma).
Signicando: "T eres enfermera? N-
tese que por convencin en la escritura
se utiliza el signo de interrogacin "?",
sin embargo no es necesario para la inte-
ligibilidad de la frase ni tampoco es una
seal que informe al lector de un cambio
de entonacin, pues no lo hay.
6 6 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

6 Origen del texto y las imgenes, colaboradores y licencias


6.1 Texto
Gramtica del chino mandarn Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Gram%C3%A1tica_del_chino_mandar%C3%ADn?oldid=
94350355 Colaboradores: CEM-bot, Davius, VARGUX, TiriBOT, PatruBOT, EmausBot, KLBot2, Dendromyrmex, Elvisor, BenjaBot,
Leroy Lemarcus y Annimos: 6

6.2 Imgenes
Archivo:Wikibooks-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Wikibooks-logo.svg Licencia: CC BY-SA
3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: User:Bastique, User:Ramac et al.

6.3 Licencia del contenido


Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

También podría gustarte