Está en la página 1de 20

Golfo de Penas

A travs de grandes mares arboladas, llevbamos dos das en medio del golfo de Penas luchando contra un
temporal del noroeste. Era esa mar gruesa, pesada, que como montaas de agua queda bailando despus de la
tempestad; la mar de ese golfo que poco tiempo atrs haba hecho registrar a la escuadra norteamericana el
temporal ms grande soportado en sus ltimos cuarenta aos de navegacin por todas las latitudes del globo.
Entre ola y ola nuestro barco se recostaba como un animal herido en busca de una salida a travs de ese
horizonte cerrado de lomos movedizos y sombros.
Agrrate, viejo! dijo un marinero, haciendo rechinar sus dientes y contrayendo la cara como si un
doloroso atoro le anudara las entraas. El barco, cual si lo hubiera escuchado, cruji al borde de una rolada de
cuarenta y cinco grados, y fue subiendo quejosamente sobre el lomo de otra ola, semirrecostado, pero ya libre
de la vuelta de campana o de la ida por ojo.
La cerrazn de agua era completa. Arriba, el cielo no era ms que otra ola suspendida sobre nuestras cabezas, de
cuya comba se descargaba una lluvia tupida y mortificante.
De pronto, emergiendo de la cerrazn, apareci sobre el lomo de una ola una sombra ms espesa; otra ola la
ocult; y una tercera la levant de nuevo, mostrndonos el ms inslito encuentro que pueda ocurrir en estos
mares abiertos: un bote con cinco hombres.
Raro encuentro, porque por ese golfo solo se aventuran buques de gran tonelaje.
El nuestro, con sus trece millas de mquina, haca ms de veinticuatro horas que estaba luchando por
atravesarlo de sur a norte, y una cscara de nuez, como ese bote minsculo, no poda tener la esperanza de
hacerlo con ese tiempo en menos de una semana hasta el faro San Pedro, primeros peones de tierra firme que
se hallan al sur del temido golfo.
En medio de los ruidos del temporal, la campana de las mquinas reson como un corazn que golpeara sus
paredes de metal y el barco fue disminuyendo su andar.
Era un bote de ciprs, rstico, ancho, de gruesas cuadernas que mostraban su pulpa sonrosada de tanto relavarse
con el agua del mar y de la lluvia. Los cuatro bogadores remaban vigorosamente, medio parados, afirmando un
pie en el banco y el otro en el empalletado, y mirando con extraa fijeza al mar, especialmente en la cada de la
ola, cuando la falda de agua resbalaba vertiginosamente hacia el abismo. El patrn, aferrado a la caa del timn,
iba tambin de pie, y con una mano ayudaba al remero de popa con un envin del cuerpo, con el que pareca
darles fuerza a todos, que, como un solo hombre, seguan el comps de su impulso. De tarde en tarde algn
lomaje labrado esconda al bote, y, entonces, semejaban estar bogando suspendidos en el mar por un extrao
milagro.
Cuando estuvo a la cuadra, le lanzaron un cabo amarrado a un escandallo, que el remero de proa at con vuelta
corrediza a un eslabn apernado en su barco. La cercana se haca cada vez ms peligrosa. Las olas suban y
bajaban desacompasadamente al buque y al bote, de tal manera que, en cualquier momento, podra estrellarse el
esquife hacindose pedazos contra los costados de fierro del barco. Una escalerilla de cuerdas fue lanzada por la
borda y, cuando la cresta de una ola levant el bote hasta los pescantes mismos del puente, en la bajada, de un
salto, el patrn se agarr a la escalera y trep por ella con la agilidad de un gato.
Puso pie en cubierta, y como una exhalacin ascendi por las escaleras hasta el puente de mando.
Arriba, patrn y capitn se encerraron en la cabina. Estbamos a la expectativa.
Los remeros mantenanse alejados a prudente distancia con su cscara de nuez; el barco encajaba la proa entre
las olas y la levantaba como una cabeza cansada, sacudindola de espumas. El contramaestre y los marineros
estaban listos con la maniobra para izar el bote a bordo en cuanto el capitn diese la orden.
Los minutos se alargaban A qu tanta demora para salvar un bote en medio del ocano?
La expectacin se aminor cuando vimos salir al patrn de la cabina. Hizo un gesto molesto con la mano y baj
de nuevo las escaleras con su misma agilidad de gato. Pero la orden de izar a los nufragos no se oy. Nuestro
asombro, entonces, aument.
Pas a mi lado, me enfrent con una mirada fra y enrgica. Quise hablar, pero la mirada me detuvo. El hombre
iba empapado; llevaba el cuerpo cubierto por un pantaln de lana burda y un grueso jersey; la cabeza y los pies
desnudos; el rostro, relavado como el ciprs de su bote por la intemperie, y en todo su ser una agilidad
desafiante, con la que pareca esconderse apenas del castigo implacable de la tempestad.
Cruz de nuevo como una exhalacin, salt, por la borda, se aferr en la escalerilla, y, aprovechando un
balanceo, estuvo de un brinco agarrado de nuevo a la caa de su timn.
Largaaa! grit, y el proel desat el cabo, lanzndolo al aire con un gesto de desembarazo y de desprecio.
Los remeros bogaron vigorosamente, y el bote se perdi detrs de una montaa de agua. Otra lo levant en su
cumbre y despus se esfum como haba venido, como una sombra ms oscura tragada por la cerrazn.
En el barco, la nica orden que se oy fue la de la campana de las mquinas, que aument el andar. Los
marineros estaban estupefactos, como esperando algo an, con las manos vacas. El contramaestre recoga el
cabo y el escandallo con lentitud, desabrido, como si recogiera todo el desprecio del mar.
Por qu no los llevamos? pregunt ms tarde al capitn.
No quiso el patrn que los llevramos en calidad de nufragos me contest, aadiendo: Cuando le ped
que me dijera la razn, repuso:
Somos loberos de la isla de Lemuy y vamos a los canales magallnicos en busca de pieles! No somos
nufragos!
No saben que la autoridad martima prohbe salir de cierto lmite con una embarcacin menor? Piensan,
acaso, atravesar el golfo con esa cscara?
No es una embarcacin menor, es un bote de cinco bogas y todos los aos en esta poca acostumbramos
atravesar con l el golfo! Lo nico que le pedimos es que nos lleve y nos deje un poco ms cerca de la costa;
nada ms!
Si los llevo debo entregarlos a las autoridades de la capitana del puerto de su jurisdiccin.
No, all nos registrarn como nufragos..., y eso... ni vivos ni muertos! No somos nufragos, capitn!
Entonces, no los llevo.
Bien, capitn!
Y haciendo un gesto con la mano, el patrn haba dado por terminada la entrevista.
Sin poderme contener, profer:
As como los dej peleando con la muerte aqu en medio de este infierno de aguas, pudo haberles dado una
chance dejndolos ms cerca de la costa! Quin le iba a aplicar el reglamento en estas alturas?
Era un testarudo ese patrn! me replic el capitn, y mirndome de reojo, agreg: Si me ruega un poco
lo habra llevado!
Afuera, la cerrazn se apretaba cada vez ms sobre el golfo de Penas

1. Qu les sucedi a los marineros cuando observaron en medio de la tempestad del Golfo de Penas un
bote con cinco hombres?
A. Incertidumbre. B. Sorpresa. C. Miedo. D. Tristeza.

2. En la siguiente oracin del primer prrafo del texto: Entre ola y ola nuestro barco se recostaba como
un animal herido en busca de una salida a travs de ese horizonte cerrado de lomos movedizos y
sombros. La palabra sombros significa:
A. Congelados. B. Decados. C. Melanclicos. D. Oscuros.

3. Las razones que tuvo el Patrn del Bote de no aceptar ser auxiliado por el Capitn del
Barco se debi fundamentalmente porque era un:
A. Hombre desconfiado y saba que el Capitn lo entregara a la autoridad martima de la jurisdiccin.
B. Cazador de lobos marinos y al ser entregado a la autoridad como nufrago se le castigara por realizar una
actividad prohibida y arriesgada.
C. Hombre de mar fuerte y testarudo y consideraba que lograra atravesar el Golfo de Penas como lo haca cada
ao.
D. Patrn de una pequea embarcacin, pero su tripulacin eran loberos con mucha experiencia en tormentas
marinas.

4. El Barco de gran tonelaje tena como ruta atravesar el Golfo de Penas de:
A. Norte a Sur.
B. Este a Oeste.
C. Sur a Norte.
D. Oeste a Este.

5. En la siguiente oracin del cuarto prrafo del texto: y una tercera la levant de nuevo,
mostrndonos el ms inslito encuentro que puede ocurrir en estos mares abiertos: un bote con cinco
hombres.
La palabra inslito significa:
A. Inusual.
B. Intil.
C. Insignificante.
D. Ingenioso.

6. La Escuadra que debi soportar el temporal ms grande en el Golfo de Penas en cuarentaaos de


navegacin por los mares del Globo fue la:
A. Chilena.
B. Inglesa.
C. Espaola.
D. Norteamericana.

EL MDICO A PALOS
Acto Primero. Escena segunda
MARTINA, GINS, LUCAS.
(Salen por la izquierda.)
LUCAS: Vaya..., que los dos hemos tomado una buena comisin... Yo no s todava qu regalo tendremos por
este trabajo.
GINS: Qu quieres, amigo Lucas? Es fuerza obedecer a nuestro amo; adems que la salud de su hija a todos
nos interesa... Es una seorita tan afable, tan alegre, tan guapa... Vaya, todo se lo merece.
LUCAS: Pero, hombre, fuerte cosa es que los mdicos que han venido a visitarla no hayan descubierto su
enfermedad.
GINS: Su enfermedad bien a la vista est; el remedio es el que necesitamos.
MARTINA: (Aparte) Qu yo no pueda imaginar alguna invencin para vengarme!
LUCAS: Veremos si ese mdico de Miraflores acierta con ello... Como no hayamos equivocado la senda...
MARTINA: (Aparte, hasta que repara en los dos y les hace cortesa. Pues ello es preciso, que los golpes que
acaba de darme los tengo en el corazn. No puedo olvidarlos...) Pero, seores, perdonen ustedes, que no los
haba visto porque estaba distrada.
LUCAS: Vamos bien por aqu a Miraflores?
MARTINA: S, seor (Sealando adentro por el lado derecho) Ve usted aquellas tapias cadas junto aquel
noguern? Pues todo derecho.
GINS: No hay all un famoso mdico que ha sido mdico de una vizcondesita, y catedrtico, y examinador, y
es acadmico, y todas las enfermedades las cura en griego?
MARTINA: Ay!, s, seor. Curaba en griego; pero hace dos das que se ha muerto en espaol, y ya est el
pobrecito debajo de la tierra.
GINS: Qu dice usted?
MARTINA: Lo que usted oye Y para quin le iban ustedes a buscar?
LUCAS: Para una seorita que vive ah cerca, en esa casa de campo junto al ro.
MARTINA: Ah!, s. La hija de don Jernimo Vlgate Dios! Pues qu tiene?
LUCAS: Qu s yo? Un mal que nadie le entiende, del cual ha venido a perder el habla.
MARTINA: Qu lstima! Pues... (Aparte, con expresin de complacencia Ay, qu idea se me ocurre!) Pues,
mire usted, aqu tenemos al hombre ms sabio del mundo, que hace prodigios en esos males desesperados.
GINS: De veras?
MARTINA: S, seor.
LUCAS: Y en dnde le podemos encontrar?
0MARTINA: Cortando lea en ese monte.
GINS: Estar entretenindose en buscar algunas yerbas salutferas.
MARTINA: No, seor. Es un hombre extravagante y luntico, va vestido como un pobre patn, hace empeo en
parecer ignorante y rstico, y no quiere manifestar el talento maravilloso que Dios le dio.
GINS: Cierto que es cosa admirable, que todos los grandes hombres hayan de tener siempre algn grado de
locura mezclada con su ciencia.
MARTINA: La mana de este hombre es la ms particular que se ha visto. No confesar su capacidad a menos
que no le muelan el cuerpo a palos; y as les aviso a ustedes que si no lo hacen no conseguirn su intento. Si le
ven que est obstinado en negar, tome cada uno un buen garrote, y zurra, que l confesar. Nosotros, cuando lo
necesitamos, nos valemos de esta industria, y siempre nos ha salido bien.
GINS: Qu extraa locura!
LUCAS: Habrse visto hombre ms original?
GINES: Y cmo se llama?
MARTINA: Don Bartolo. Fcilmente le conocern ustedes. l es un hombre de corta estatura, morenillo, de
mediana edad, ojos azules, nariz larga, vestido de pao burdo con un sombrerillo redondo.
LUCAS: No se me despintar, no.
GINS: Y ese hombre hace unas curas tan difciles?
MARTINA: Curas dice usted? Milagros se pueden llamar. Habr dos meses que muri en Lozoya una pobre
mujer; ya iban a enterrarla y quiso Dios que este hombre estuviese por casualidad en una calle por donde pasaba
el entierro. Se acerc, examin a la difunta, sac una redomita del bolsillo, le ech en la boca una gota de yo no
s qu, y la muerta se levant tan alegre cantando el frondoso.
GINES: Es posible?
MARTINA: Como que yo le vi. Mire usted, an no hace tres semanas que un chico de unos doce aos se cay
de la torre de Miraflores, se le troncharon las piernas, y la cabeza se le qued hecha una plasta. Pues, seor,
llamaron a don Bartolo; l no quera ir all, pero mediante una buena paliza lograron que fuese. Sac un cierto
ungento que llevaba en un pucherete, y con una pluma le fue untando, untando al pobre muchacho, hasta que
al cabo de un rato se puso en pie y se fue corriendo a jugar a la rayuela con los otros chicos.
LUCAS: Pues ese hombre es el que necesitamos nosotros. Vamos a buscarle.
MARTINA: Pero, sobre todo, acurdense ustedes de la advertencia de los garrotazos.
GINS: Ya, ya estamos en eso.
MARTINA: All, debajo de aquel rbol, hallarn ustedes cuantas estacas necesiten.
LUCAS: S? Voy por un par de ellas. (Coge el palo que dej en el suelo BARTOLO, va hacia el foro y coge
otro, vuelve y se lo da a GINS).
GINS: Fuerte cosa es que haya de ser preciso valerse de este medio!
MARTINA: Y si no, todo ser intil. (Hace que se va y vuelve) Ah!, otra cosa. Cuiden ustedes de que no se les
escape, porque corre como un gamo; y si les coge a ustedes la delantera no le vuelven a ver en su vida.
(Mirando hacia dentro, a la parte del foro). Pero me parece que viene. S, aqul, es. Yo me voy, hblenle
ustedes, y si no quiere hacer bondad, menudito en l. Adis, seores...

7. Cuando Martina expresa: aqu tenemos al hombre ms sabio del mundo, que hace prodigios en esos
males desesperados, se refiere a:
A. Don Jernimo.
B. El Mdico de Miraflores.
C. El Mdico a Palos.
D. Don Gins.

8. El propsito de Martina de recomendar a don Bartolo como el mdico que sanar la enfermedad de la
hija de don Jernimo es por:
A. Amor.
B. Venganza.
C. Traicin.
D. Despecho.

9. En la oracin La mana de este hombre es la ms particular que se ha visto.


Qu palabra reemplaza a mana sin alterar el significado del texto?
A. Rebelda. C. Razn.
B. Rabia. D. Rareza.

10. La enfermedad que sufre la hija de Don Jernimo es que ha perdido el/a:
A. Habla.
B. Audicin.
C. Memoria.
D. Razn.

11. En la oracin expresada por Martina: y no quiere manifestar el talento maravilloso que Dios le
dio.
Qu palabra reemplaza a talento sin alterar el significado de la oracin?
A. Actitud.
B. Conducta.
C. Inteligencia.
D. Conocimiento.

Afiche 1

Afiche 2
12. En el Afiche No 1 se habla de: Dependientes del alcohol.
Qu palabra reemplaza a dependientes sin alterar el significado del texto?
A. Sorprendidos. B. Socializados. C. Sometidos. D. Sostenidos.

13. Del slogan del Afiche No 2 que es: Cuando tu cabeza est en lo que quieres, no quieres drogas, se
infiere que para evitar o alejarse de las drogas es bueno:
A. Observar y analizar cosas positivas. C. Dedicarte a estudiar y entretenerte.
B. Realizar actividades que te gusten. D. Seleccionar y compartir con tus amigos.

14. En el Afiche No 1 se informa que existen 2 millones 42 mil personas que han probado el cigarrillo
Cuntas personas son fumadores pasivos?
A. 842.000 C. 1.000.050
B. 892.000 D. 978.248

15. Segn el Afiche No 1: qu porcentaje de personas beben ocho copas por ocasin?
A. 13,7% B. 3,6% C. 15% D. 9,5%

16. Qu artes o actividad estn representadas en las cabezas de los jvenes del Afiche No2 como posibles
alternativas para participar en reemplazo de las drogas?
A. Ftbol, Orquesta y Grafitis. C. Pintura, Orquesta y Ftbol.
B. Plstica, Msica y Deporte. D. Dibujo, Fotografa y Deporte.

Cantares 2
La amada hasta que ella quiera despertar.
1 Yo soy una rosa de Sarn, SEGUNDO CANTO
una azucena de los valles. La amada
El amado 8 La voz de mi amado!
2 Como azucena entre las espinas Mrenlo, aqu viene!,
es mi amada entre las mujeres. saltando por las colinas,
La amada brincando por las montaas.
3 Cual manzano entre los rboles del bosque 9 Mi amado es como un venado;
es mi amado entre los hombres. se parece a un cervatillo.
Me encanta sentarme a su sombra; Mrenlo, de pie tras nuestro muro,
dulce a mi paladar es su fruto. espiando por las ventanas,
4 Me llev a la sala del banquete, atisbando por las celosas!
y sobre m enarbol su bandera de amor. 10 Mi amado me habl y me dijo:
5 Fortalzcanme con pasas, Levntate, amada ma;
sustntenme con manzanas, ven conmigo, mujer hermosa!
porque desfallezco de amor! 11 Mira, el invierno se ha ido,
6 Ojal pudiera mi cabeza y con l han cesado y se han ido las lluvias!
reposar sobre su izquierda! 12 Ya brotan flores en los campos;
Ojal su derecha me abrazara! el tiempo de la cancin ha llegado!
El amado Ya se escucha por toda nuestra tierra
7 Yo les ruego, mujeres de Jerusaln, el arrullo de las trtolas.
por las gacelas y cervatillas del bosque, 13 La higuera ofrece ya sus primeros frutos,
que no desvelen ni molesten a mi amada y las vias en ciernes esparcen su fragancia.
Levntate, amada ma; a esas zorras pequeas
ven conmigo, mujer hermosa! que arruinan nuestros viedos,
El amado nuestros viedos en flor.
14 Paloma ma, que te escondes La amada
en las grietas de las rocas, 16 Mi amado es mo, y yo soy suya;
en las hendiduras de las montaas, l apacienta su rebao entre azucenas.
mustrame tu rostro, 17 Antes de que el da despunte
djame or tu voz; y se desvanezcan las sombras,
pues tu voz es placentera regresa a m, amado mo.
y hermoso tu semblante. Corre como un venado,
El amado y la amada como un cervatillo
15 Atrapen a las zorras, por colinas escarpadas.
Fuente: Antiguo Testamento. El cantar de los cantares. Canto 2. Biblia Reina Valera. 1960.

17. La Amada califica a su Amado como un:


A. Rebao entre azucenas. C. Rosal de Sarn.
B. Manzano entre los rboles del bosque. D. Cervatillo del bosque.

18. Cuando el amado en la segunda estrofa expresa:


Como azucena entre las espinas
es mi amada entre las mujeres.
Se infiere que considera a su amada una mujer:
A. Tolerante.
B. Hermosa.
C. Fraternal.
D. Libertina.

19. El tema central del Cantar 2 es el/a:


A. Diversin.
B. Pasin.
C. Felicidad.
D. Amor.

20. En los siguientes versos:


Corre como un venado
como un cervatillo
por colinas escarpadas.
Qu palabra reemplaza a escarpadas sin alterar su significado?
A. Elevadas.
B. Lisas.
C. Abruptas.
D. Singulares.

21. Quines arruinaban los viedos en flor de los amantes?


A. Los grandes cervatillos.
B. Las pequeas zorras.
C. Los viejos venados.
D. Las jvenes gacelas.

22. En los siguientes versos:


Antes de que el da despunte
y se desvanezcan las sombras,
regresa a m, amado mo.
Qu palabra reemplaza a desvanezcan sin alterar el significado del texto?
A. Desaparezcan.
B. Desajusten.
C. Desenfrenen.
D. Desplieguen.

Discurso de Steve Jobs


Discurso que Steve Jobs, CEO de Apple Computer y de Pixar Animation Studios, dict el 12 de Junio de 2005
en la ceremonia de graduacin de la Universidad de Stanford.
Tienen que encontrar eso que aman
Me siento honrado de estar con ustedes hoy en su ceremonia de graduacin en una de las mejores universidades
del mundo. Yo nunca me gradu de una universidad.
La verdad sea dicha, esto es lo ms cerca que he estado de una graduacin. Hoy deseo contarles tres historias de
mi vida. Eso es. No es gran cosa. Solo tres historias.
La primera historia se trata de conectar los puntos
Me retir del Reed College despus de los primeros 6 meses y segu yendo de modo intermitente otros 18 meses
o ms antes de renunciar de verdad. Entonces por qu me retir?
Comenz antes de que yo naciera. Mi madre biolgica era joven, estudiante de universidad graduada, soltera, y
decidi darme en adopcin. Ella crea firmemente que deba ser adoptado por estudiantes graduados. Por lo
tanto, todo estaba arreglado para que apenas naciera fuera adoptado por un abogado y su esposa; salvo que
cuando nac, decidieron en el ltimo minuto que en realidad deseaban una nia. De ese modo, mis padres que
estaban en lista de espera, recibieron una llamada en medio de la noche preguntndoles: Tenemos un nio no
deseado; lo quieren? Ellos dijeron: Por supuesto.
Posteriormente, mi madre biolgica se enter que mi madre nunca se haba graduado de una universidad y que
mi padre nunca se haba graduado de la enseanza media. Se neg a firmar los papeles de adopcin definitivos.
Solo cambi de parecer unos meses ms tarde cuando mis padres prometieron que algn da yo ira a la
universidad.
Luego a los 17 aos fui a la universidad. Sin embargo, ingenuamente eleg una universidad casi tan cara como
Stanford y todos los ahorros de mis padres de clase obrera fueron gastados en mi matrcula. Despus de 6 meses
yo no era capaz de apreciar el valor de lo anterior. No tena idea de lo que quera hacer con mi vida y no tena
idea de la manera en que la universidad me iba a ayudar a deducirlo. Y aqu estaba yo, gastando todo el dinero
que mis padres haban ahorrado durante toda su vida. As que decid retirarme y confiar en que todo iba a
resultar bien.
Fue bastante aterrador en ese momento, pero mirando hacia atrs fue una de las mejores decisiones que tom.
Apenas me retir, pude dejar de asistir a las clases obligatorias que no me interesaban y comenc a asistir
irregularmente a las que se vean interesantes.
No todo fue romntico. No tena dormitorio, dorma en el piso de los dormitorios de amigos, llevaba botellas de
Coca Cola a los depsitos de 5 centavos para comprar comida y caminaba 11 kilmetros, cruzando la ciudad
todos los domingos en la noche para conseguir una buena comida a la semana en el templo Hare Krishna. Me
encantaba. La mayor parte de las cosas con que tropec siguiendo mi curiosidad e intuicin resultaron ser
inestimables posteriormente. Les doy un ejemplo: en ese tiempo Reed College ofreca quizs la mejor
instruccin en caligrafa del pas.
Todos los afiches, todas las etiquetas de todos los cajones estaban bellamente escritos en caligrafa a mano en
todo el campus. Debido a que me haba retirado y no tena que asistir a las clases normales, decid tomar una
clase de caligrafa para aprender. Aprend de los tipos serif y san serif, de la variacin de la cantidad de espacio
entre las distintas combinaciones de letras, de lo que hace que la gran tipografa sea lo que es. Fue hermoso,
histrico, artsticamente sutil de una manera en que la ciencia no logra capturar, y lo encontr fascinante.
Nada de esto tena incluso una esperanza de aplicacin prctica en mi vida. No obstante, diez aos despus,
cuando estaba diseando la primera computadora Macintosh, todo tuvo sentido para m. Y todo lo diseamos en
la Mac. Fue la primera computadora con una bella tipografa. Si nunca hubiera asistido a ese nico curso en la
universidad, la Mac nunca habra tenido tipos mltiples o fuentes proporcionalmente espaciadas. Adems,
puesto que Windows solo copi la Mac, es probable que ninguna computadora personal la tendra. Si nunca me
hubiera retirado, nunca habra asistido a esa clase de caligrafa, y las computadoras personales no tendran la
maravillosa tipografa que tienen. Por supuesto era imposible conectar los puntos mirando hacia el futuro
cuando estaba en la universidad. Sin embargo, fue muy, muy claro mirando hacia el pasado diez aos despus.
Reitero, no pueden conectar los puntos mirando hacia el futuro; solamente pueden conectarlos mirando hacia el
pasado. Por lo tanto, tienen que confiar en que los puntos de alguna manera se conectarn en su futuro. Tienen
que confiar en algo: su instinto, su destino, su vida, su karma, lo que sea. Esta perspectiva nunca me ha
decepcionado, y ha hecho la diferencia en mi vida
Fuente: Jobs, Steven. Discurso de Steven Jobs en la Universidad de Stanford. 1ra.
Historia.www.unica.edu.ve/desacrgables/stevenjobs.pdf

23. La primera historia que relata Steven Jobs tiene como tema central:
A. Encontrar lo que se ama mirando el futuro.
B. Conectar los puntos observando hacia el pasado.
C. Su infancia poco feliz y adultez exitosa.
D. Su curso de caligrafa en el Reed College.

24. Lo aprendido por Steve Jobs en las clases de caligrafa tuvo sentido para l cuando dise:
A. La primera computadora Macintosh.
B. Los tipos serif y sean serif.
C. El sistema Windows.
D. El programa caligrfico.

25. En la oracin: No tena idea de lo que quera hacer con mi vida y no tena idea de la manera en
que la universidad me iba a ayudar a deducirlo
Qu palabra reemplaza a deducirlo sin alterar el significado del texto?
A. Concertarlo.
B. Concederlo.
C. Considerarlo.
D. Concluirlo.

26. Cuando Steven Jobs expresa: Tienen que encontrar eso que aman. Se infiere que el mensaje que
desea entregar a las jvenes generaciones es que:
A. La felicidad del hombre est en esperar lo que el destino les seale.
B. El xito del ser humano se encuentra cuando se est junto a la persona que se ama.
C. La felicidad del hombre se encuentra cuando realiza lo que ms le gusta.
D. El xito del ser humano est si se estudia y trabaja muchsimo.

27. La razn de por qu Steven Jobs se retir del Centro Universitario Reed College fue porque:
A. No le gustaba el Reed College.
B. Sus padres tenan dificultades econmicas.
C. Acontecimientos de su pasado lo determinaron.
D. No le gustaba las clases obligatorias.

Grfico 1
AMRICA LATINA: EVOLUCIN DE LA POBREZA Y DE LA INDIGENCIA, 1980-2012 a (En
porcentajes y millones de personas)

Cuadro 1
AMRICA LATINA (18 PASES): PERSONAS EN SITUACIN DE POBREZA E INDIGENCIA,
ALREDEDOR DE 2002, 2010 Y 2011 (En porcentajes)

28. En relacin con el Cuadro No 1, cules son los dos pases que presentan la ms alta tasa de pobreza y
de indigencia al ao 2011:
A. Colombia y Ecuador.
B. Paraguay y Repblica Dominicana.
C. Argentina y Uruguay.
D. Panam y Per.

29. De acuerdo al Grfico No 1 en qu ao el porcentaje de indigentes y pobres no indigentes en Amrica


Latina y el Caribe fue el mayor y, por lo tanto, el ms crtico:
A. 2009.
B. 1980.
C. 2002.
D. 1990.

30. De acuerdo a los datos del Grfico No 1 y del Cuadro No 1 se puede inferir que la situacin de la
pobreza y de la indigencia en Amrica Latina:
A. Es un problema que ha sido abordado correctamente por los gobiernos.
B. Han disminuido suficientemente y los gobiernos deben estar tranquilos.
C. Han disminuido paulatinamente, pero sigue siendo preocupante.
D. Es un problema resuelto y los gobiernos deben mantener las actuales tasas.

31. El ttulo del Grfico No 1 es: Amrica Latina: evolucin de la pobreza y de la indigencia
Qu palabra reemplaza a indigencia sin alterar el significado del texto?
A. Miseria.
B. Indignidad.
C. Opulencia.
D. Mediocridad.

32. De acuerdo al Cuadro No 1 y de los 12 pases en los que haba informacin disponible al ao 2011, el
pas que registr un leve incremento de sus tasas de pobreza e indigencia en relacin a los aos 2009
2010 es:
A. Paraguay.
B. Brasil.
C. Venezuela.
D. Colombia.
Ensayo 3: lenguaje y comunicacin 2 medio
Formato B

Nombre:____________________________ Curso: 2 ____ Fecha: _______

Instrucciones:

La prueba es con nota directa al libro de clases, por lo tanto


Lee muy bien las lecturas y las preguntas
Aprovecha el tiempo asignado: 60 minutos, para la revisin en clases.
Recuerda: lee muy bien las lecturas y las preguntas
Traspasa tus respuestas en este cuadro, coloca la opcin que t consideras correcta.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Grfico 1: AMRICA LATINA: EVOLUCIN DE LA POBREZA Y DE LA INDIGENCIA, 1980-2012 a


(En porcentajes y millones de personas)

Cuadro 1: AMRICA LATINA (18 PASES): PERSONAS EN SITUACIN DE POBREZA E


INDIGENCIA, ALREDEDOR DE 2002, 2010 Y 2011 (En porcentajes)

1. En relacin con el Cuadro No 1, cules son los dos pases que presentan la ms alta tasa de pobreza y
de indigencia al ao 2011:
A. Colombia y Ecuador. C. Argentina y Uruguay.
B. Paraguay y Repblica Dominicana. D. Panam y Per.

2. De acuerdo al Grfico No 1 en qu ao el porcentaje de indigentes y pobres no indigentes en Amrica


Latina y el Caribe fue el mayor y, por lo tanto, el ms crtico:
A. 2009. B. 1980. C. 2002. D. 1990.

3. De acuerdo a los datos del Grfico No 1 y del Cuadro No 1 se puede inferir que la situacin de la
pobreza y de la indigencia en Amrica Latina:
A. Es un problema que ha sido abordado correctamente por los gobiernos.
B. Han disminuido suficientemente y los gobiernos deben estar tranquilos.
C. Han disminuido paulatinamente, pero sigue siendo preocupante.
D. Es un problema resuelto y los gobiernos deben mantener las actuales tasas.

4. El ttulo del Grfico No 1 es: Amrica Latina: evolucin de la pobreza y de la indigencia


Qu palabra reemplaza a indigencia sin alterar el significado del texto?
A. Miseria. B. Indignidad. C. Opulencia. D. Mediocridad.

5. De acuerdo al Cuadro No 1 y de los 12 pases en los que haba informacin disponible al ao 2011, el
pas que registr un leve incremento de sus tasas de pobreza e indigencia en relacin a los aos 2009
2010 es:
A. Paraguay. B. Brasil. C. Venezuela. D. Colombia.

CANTARES 2
La amada 10 Mi amado me habl y me dijo:
1 Yo soy una rosa de Sarn, Levntate, amada ma;
una azucena de los valles. ven conmigo, mujer hermosa!
El amado 11 Mira, el invierno se ha ido,
2 Como azucena entre las espinas y con l han cesado y se han ido las lluvias!
es mi amada entre las mujeres. 12 Ya brotan flores en los campos;
La amada el tiempo de la cancin ha llegado!
3 Cual manzano entre los rboles del bosque Ya se escucha por toda nuestra tierra
es mi amado entre los hombres. el arrullo de las trtolas.
Me encanta sentarme a su sombra; 13 La higuera ofrece ya sus primeros frutos,
dulce a mi paladar es su fruto. y las vias en ciernes esparcen su fragancia.
4 Me llev a la sala del banquete, Lentate, amada ma;
y sobre m enarbol su bandera de amor. ven conmigo, mujer hermosa!
5 Fortalzcanme con pasas, El amado
sustntenme con manzanas, 14 Paloma ma, que te escondes
porque desfallezco de amor! en as grietas de las rocas,
6 Ojal pudiera mi cabeza en las hendiduras de las montaas,
reposar sobre su izquierda! mustrame tu rostro,
Ojal su derecha me abrazara! djame or tu voz;
El amado pues tu voz es placentera
7 Yo les ruego, mujeres de Jerusaln, y hermoso tu semblante.
por las gacelas y cervatillas del bosque, El amado y la amada
que no desvelen ni molesten a mi amada 15 Atrapen a las zorras,
hasta que ella quiera despertar. a esas zorras pequeas
SEGUNDO CANTO que arruinan nuestros viedos,
La amada nuestros viedos en flor.
8 La voz de mi amado! La amada
Mrenlo, aqu viene!, 16 Mi amado es mo, y yo soy suya;
saltando por las colinas, l apacienta su rebao entre azucenas.
brincando por las montaas. 17 Antes de que el da despunte
9 Mi amado es como un venado; y se desvanezcan las sombras,
se parece a un cervatillo. regresa a m, amado mo.
Mrenlo, de pie tras nuestro muro, Corre como un venado,
espiando por las ventanas, como un cervatillo
atisbando por las celosas! por colinas escarpadas.
Fuente: Antiguo Testamento. El cantar de los cantares. Canto 2. Biblia Reina Valera. 1960.

6. La Amada califica a su Amado como un:


A. Rebao entre azucenas.
B. Manzano entre los rboles del bosque.
C. Rosal de Sarn.
D. Cervatillo del bosque.

7. Cuando el amado en la segunda estrofa expresa:


Como azucena entre las espinas
es mi amada entre las mujeres.
Se infiere que considera a su amada una mujer:
A. Tolerante.
B. Hermosa.
C. Fraternal.
D. Libertina.

8. El tema central del Cantar 2 es el/a:


A. Diversin.
B. Pasin.
C. Felicidad.
D. Amor.

9. En los siguientes versos:


Corre como un venado
como un cervatillo
por colinas escarpadas.
Qu palabra reemplaza a escarpadas sin alterar su significado?
A. Elevadas.
B. Lisas.
C. Abruptas.
D. Singulares.

10. Quines arruinaban los viedos en flor de los amantes?


A. Los grandes cervatillos.
B. Las pequeas zorras.
C. Los viejos venados.
D. Las jvenes gacelas.

11. En los siguientes versos:


Antes de que el da despunte
y se desvanezcan las sombras,
regresa a m, amado mo.
Qu palabra reemplaza a desvanezcan sin alterar el significado del texto?
A. Desaparezcan.
B. Desajusten.
C. Desenfrenen.
D. Desplieguen.

El Mercader de Venecia
Acto I Escena II
Belmont.- Una habitacin en casa de Porcia.
Entran Porcia y Nerissa
PORCIA: Bajo mi palabra, Nerissa, que mi pequea persona est fatigada de este gran mundo.
NERISSA: Tendras razn para estarlo, dulce seora, si vuestras miserias fuesen tan abundantes como vuestras
prosperidades, y, sin embargo, por lo que veo, aquellos a quienes la hartura da indigestiones estn tan enfermos
como los que el vaco les hace morir de hambre. No es mediana dicha en verdad la de estar colocado ni
demasiado arriba ni demasiado abajo; lo superfluo torna ms aprisa los cabellos blancos; pero el sencillo
bienestar vive ms largo tiempo.
PORCIA: Buenas mximas y bien expresadas.
NERISSA: Valdran ms si estuvieran bien observadas.
PORCIA: Si hacer fuese tan fcil como saber lo que es preferible, las capillas seran iglesias, y las cabaas de
los pobres, palacios de prncipes. El buen predicador es el que sigue sus propios preceptos; para m, hallaran
ms fcil ensear a veinte personas la senda del bien, que ser una de esas personas y obedecer a mis propias
recomendaciones. El cerebro puede promulgar a su gusto leyes contra la pasin: pero una naturaleza ardiente
salta por encima de un fro decreto; la loca juventud se asemeja a una liebre en franquear las redes del
desmedrado buen consejo. Pero este razonamiento de nada me vale para ayudarme a escoger un esposo Oh,
qu palabra, que palabra esta: escoger! No puedo ni escoger a quien me agrade, ni rehusar a quien deteste; de
tal modo est doblegada la voluntad de una hija viviente por la voluntad de un padre muerto No es duro,
Nerissa, que no pueda ni escoger ni rehusar a nadie?
NERISSA: Vuestro padre fue siempre virtuoso, y los hombres sabios tienen a su muerte nobles inspiraciones;
es, pues, evidente que la lotera que ha imaginado con estos tres cofres de oro, de plata y de plomo (en virtud de
la cual quienquiera que adivine su pensamiento obtendr vuestra mano) no ser rectamente comprendida ms
que por un hombre que os ame rectamente. Pero cul es la medida de vuestro afecto por esos pretendientes
principescos que han venido ya?
PORCIA: Te lo ruego, rectame la lista de sus nombres; segn los enumeres te har la descripcin de ellos, y
esta descripcin te dar la medida de mi afecto.
NERISSA: Primero est el prncipe napolitano.
PORCIA: S, es un verdadero potro. Pues no hace ms que hablar de su caballo y seala entre el nmero de sus
principales mritos el arte de herrarle por s. Mucho me temo que su seora madre no haya claudicado con un
herrador.
NERISSA: Viene enseguida el conde palatino.
PORCIA: No hace ms que fruncir el entrecejo, como un hombre que quisiera decir: Si no me amis,
declaradlo. Oye sin sonrer siquiera las ancdotas ms divertidas; temo que al envejecer no represente el tipo
del filsofo compungido, cuando tan lleno de desoladora tristeza est en su juventud. Preferira entregarme a
una calavera con un hueso entre los dientes, que a cualquiera de esos dos Qu el cielo me libre de ambos!
NERISSA: Qu decs del seor francs, Monsieur Le Bon?
PORCIA: Dios le ha creado, y, por consiguiente, debe pasar por hombre. En verdad, s que la burla es un
pecado Pero ese hombre!... Tiene un caballo mejor que el del napolitano; supera al conde palatino en la mala
costumbre de fruncir el entrecejo; es todos los hombres en general y ningn hombre en particular si me casara
con l, me casara con veinte hombres
NERISSA: Qu decs, entonces, de Faulconbridge, el joven barn de Inglaterra?
PORCIA: Sabis bien que no le digo nada porque ni me comprende, ni le comprendo.
No habla ni el latn, ni el francs, ni el italiano, y en cuanto a m podras jurar ante un tribunal que no s ni un
mal penique de ingls. Es el modelo de un hombre bello; pero ay!, quin puede conversar con una pintura
muda? Y que raramente vestido! Pienso si ha comprado su jubn en Italia, sus gregescos en Francia, su gorra
en Alemania y sus maneras en todas partes.
NERISSA: Qu pensis del lord escocs, su vecino?
PORCIA: Que est provisto de una caridad de buen vecino, porque ha recibido una bofetada del ingls y ha
jurado que se la devolvera en cuanto pudiera. Creo que el francs la ha servido de fiador y dado su garanta
para otra bofetada.
NERISSA: Cmo encontris al joven alemn, el sobrino del duque de Sajonia?
PORCIA: Lo encuentro repugnante en la maana cuando est borracho; en sus mejores momentos es poco
menos que un hombre, y en sus peores horas vale apenas ms que una bestia. Si me ocurre, por desgracia, lo
peor que pueda ocurrirme, espero que sabr arreglarme para desembarazarme de l.
NERISSA: Si pidiera elegir entre los cofrecitos, y se le ocurriera el bueno, no podras rehusarle por esposo sin
rehusar la ejecucin de la voluntad de vuestro padre.
PORCIA: As, por temor a ese infortunio, pon, te lo suplico, un gran vaso de vino del Rhin sobre el cofrecito
adverso, pues aun cuando el mismo diablo estuviese dentro, si esta tentacin se halla afuera ya s lo que
escoger. Har cualquier cosa, Nerissa, antes de conseguir casarme con una esponja.
NERISSA: No tenis que temer el casamiento con ninguno de esos caballeros, seora, pues me han informado
de sus resoluciones, que es regresar a su pas y no importunaros ms con sus demandas, a menos que puedan
obteneros por otro medio que esa lotera de los cofrecitos, impuesta por vuestro padre.
PORCIA: Aun cuando debiera de vivir hasta la edad de la Sibila, morira tan casta como Diana antes de ser
conquistada de otro modo que por el de la voluntad de mi padre. Me alegro de que esa gavilla de pretendientes
sea tan razonable, porque no hay uno de ellos por cuya ausencia suspire, y suplico al cielo que les otorgue una
feliz partida.
NERISSA: Os acordis, seora, en tiempo de vuestro padre, de un veneciano, a la vez literato y soldado, que
vino aqu en compaa del marqus de Montferrat?
PORCIA: S, s; era Bassanio; as se llamaba, creo.
NERISSA: Exactamente, seora; de todos los hombres que han visto hasta hoy mis humildes ojos, es, en mi
opinin, el que mejor merece una bella dama.
PORCIA: Me acuerdo bien de l, y recuerdo que era digno de las alabanzas que le dedicas.
(Entra un CRIADO) Hola! Qu ocurre? Qu noticias hay?
CRIADO: Los cuatro extranjeros os buscan para despedirse de vos, seora, y acaba de llegar el correo de un
quinto, el prncipe de Marruecos, que trae la novedad de que el prncipe, su amo, estar aqu esta noche.
PORCIA: Si pudiera desear la bienvenida a este quinto de tan buen grado como me dispongo a decir adis a los
otros cuatro, me sentira dichosa con su llegada. Aunque tuviese las cualidades de un santo y el aspecto de un
diablo, le querra mejor para confesor que para marido. Ven, Nerissa; marcha delante, granuja. Apenas hemos
corrido el cerrojo tras de un pretendiente cuando otro llama a la puerta.
(Salen)...
Fuente: Shakespeare, William. El mercader de Venecia. Acto I, escena II. Editorial Espasa-Calpe. Barcelona.
Espaa. 2001.

12. Del dilogo entre Porcia y Nerissa se infiere que el pretendiente que se merece el amor de Porcia es el:
A. Prncipe de Marruecos.
B. Mercader de Venecia.
C. Barn de Inglaterra.
D. Marqus de Montferrat.

13. Cuando Porcia expresa: Preferira entregarme a una calavera con un hueso entre los dientes, que
a cualquiera de esos dos A cules de sus pretendientes se refiere?
A. Monsieur Le Bron y el Barn de Inglaterra.
B. Lord escocs y el sobrino del Duque de Sajonia.
C. El Prncipe Napolitano y el Conde Palatino.
D. El Prncipe Palatino y Monsieur Le Bron.

14. En la oracin: No puedo ni escoger a quien me agrade, ni rehusar a quien deteste;


Qu palabra reemplazara a rehusar sin alterar el significado del texto?
A. Rechazar.
B. Recriminar.
C. Responder.
D. Reclamar.

15. En su tercer parlamento, Porcia expresa: la loca juventud se asemeja a una liebre en franquear las
redes del desmedrado buen consejo. En esta oracin lo que desea expresar Porcia es que cuando se es
joven:
A. Se piensa siempre antes de actuar.
B. Se acta ms por instinto que por razonamiento.
C. Se eluden las responsabilidades escuchando los consejos.
D. Se es ms rebelde y consciente.

16. El Acto I, escena II de esta obra dramtica tiene como escenario la ciudad de:
A. Londres.
B. Pars.
C. Npoles.
D. Belmont.

17. El tema central de la escena II de este texto dramtico es el conflicto de Porcia por:
A. Convivir con cada uno de sus pretendientes principesco.
B. Escuchar los sabios consejos que Nerissa le entrega.
C. Elegir casarse por conveniencia o por amor.
D. Analizar a cada uno de sus pretendientes.

Carta de Mahatma Gandhi a Adolf Hitler


El 23 de julio de 1939, solo unas semanas antes de que la Alemania nazi invadiera Polonia y el Reino Unido,
Australia, Francia, Sudfrica, Nueva Zelanda y Canad le declararan la guerra, Mahatma Gandhi le escribi una
carta a Adolf Hitler rogndole, por el bien de la humanidad, que hiciera lo posible para evitar el inicio de un
conflicto armado que podra causar la muerte de millones de personas, como desgraciadamente as acab
sucediendo.
Algunos amigos me han instado a escribirle en nombre de la humanidad. Pero me he resistido a su peticin,
porque me pareca que una carta ma sera una impertinencia. Con todo, algo me dice que no tengo que calcular,
y tengo que hacer mi llamamiento por todo lo que merezca la pena.
Est muy claro que es usted hoy la nica persona en el mundo que puede impedir una guerra que podra reducir
a la humanidad al estado salvaje Tiene usted que pagar ese precio por un objetivo, por muy digno que pueda
parecerle? Querr escuchar el llamamiento de una persona que ha evitado deliberadamente el mtodo de la
guerra, no sin considerable xito? De todos modos, cuento de antemano con su perdn si he cometido un error
al escribirle.
Yo no tengo enemigos. Mi ocupacin en la vida durante los ltimos treinta y tres aos ha sido ganarme la
amistad de toda la humanidad fraternizando con los seres humanos, sin tener en cuenta la raza, el color o la
religin.
Espero que tenga usted el tiempo y el deseo de saber cmo considera sus actos una buena parte de la humanidad
que vive bajo la influencia de esa doctrina de la amistad universal. Sus escritos y pronunciamientos y los de sus
amigos y admiradores no dejan lugar a dudas de que muchos de sus actos son monstruosos e impropios de la
dignidad humana, especialmente en la estimacin de personas que, como yo, creen en la amistad universal. Me
refiero a actos como la humillacin de Checoslovaquia, la violacin de Polonia y el hundimiento de Dinamarca.
Soy consciente de que su visin de la vida considera virtuosos tales actos de expoliacin. Pero desde la infancia
se nos ha enseado a verlos como actos degradantes para la humanidad.
Por eso no podemos desear el xito de sus armas.
Pero la nuestra es una posicin nica. Resistimos al imperialismo britnico no menos que al nazismo. Si hay
alguna diferencia, ser muy pequea. Una quinta parte de la raza humana ha sido aplastada bajo la bota
britnica empleando medios que no superan el menor examen. Ahora bien, nuestra resistencia no significa dao
para el pueblo britnico. Tratamos de convertirlos, no de derrotarlos en el campo de batalla. La nuestra es una
rebelin no armada contra el gobierno britnico. Pero los convirtamos o no, estamos totalmente decididos a
conseguir que su gobierno sea imposible mediante la no colaboracin no violenta. Es un mtodo invencible por
naturaleza. Se basa en el conocimiento de que ningn expoliador puede lograr sus fines sin un cierto grado de
colaboracin, voluntaria u obligatoria, por parte de la vctima. Nuestros gobernantes pueden poseer nuestra
tierra y nuestros cuerpos, pero no nuestras almas. Pueden tener lo primero solo si destruyen por completo a
todos los indios: hombres, mujeres y nios. Es cierto que no todos podrn llegar a tal grado de herosmo, y que
una buena dosis de temor puede doblegar la revolucin; pero eso es irrelevante. Pues si en la India hay un
nmero suficiente de hombres y mujeres que estn dispuestos, sin ninguna mala voluntad contra los
expoliadores, a entregar sus vidas antes que doblar la rodilla ante ellos, habrn mostrado el camino hacia la
libertad de la tirana de la violencia. Le pido que me crea cuando digo que encontrar usted un inesperado
nmero de tales hombres y mujeres en la India. Durante los ltimos veinte aos han estado formndose para
ello.
Durante el ltimo medio siglo hemos estado intentando liberarnos del gobierno britnico. El movimiento por la
independencia no ha sido nunca tan fuerte como ahora. El Congreso Nacional Indio, que es la organizacin
poltica ms poderosa, est tratando de conseguir este fin. Hemos logrado un xito muy apreciable por medio
del esfuerzo no violento. Estamos buscando los medios correctos para combatir la violencia ms organizada en
el mundo, representada por el poder britnico. Usted le ha desafiado. Ahora queda por ver cul es el mejor
organizado: el alemn o el britnico. Sabemos lo que la bota britnica significa para nosotros y las razas no
europeas del mundo. Pero nunca desearamos poner fin al gobierno britnico con la ayuda de Alemania. En la
no violencia hemos encontrado una fuerza que, si est organizada, sin duda alguna puede enfrentarse a una
combinacin de todas las fuerzas ms violentas del mundo. En la tcnica no violenta, como he dicho, no existe
la derrota. Todo es Vencer o morir sin matar ni hacer dao. Se puede usar prcticamente sin dinero y, claro
est, sin la ayuda de la ciencia de la destruccin que tanto han perfeccionado ustedes.
Me asombra que no perciba usted que esa ciencia no es monopolio de nadie. Si no son los ingleses, ser otra
potencia la que ciertamente mejorar el mtodo y le vencer con sus propias armas. Adems, no est dejando a
su pueblo un legado del que pueda sentirse orgulloso, pues no podr sentirse orgulloso de recitar una larga lista
de crueldades, por muy hbilmente que hayan sido planeadas.
Por consiguiente, apelo a usted, en nombre de la humanidad, para que detenga la guerra. No perder nada si
pone todos los asuntos en litigio entre usted y Gran Bretaa en manos de un tribunal internacional elegido de
comn acuerdo. Si tiene xito en la guerra, ello no probar que usted tena razn. Solo probar que su poder de
destruccin era mayor. Por el contrario, una sentencia de un tribunal imparcial mostrar, en la medida en que es
humanamente posible, cul de las partes tena razn.
Sabe que, no hace mucho tiempo, hice un llamamiento a todos los ingleses para que aceptaran mi mtodo de
resistencia no violenta. Lo hice porque los ingleses saben que soy un amigo, pese a ser un rebelde. Soy un
desconocido para usted y para su pueblo. No tengo coraje suficiente para hacerle el llamamiento que hice a
todos los ingleses, aunque se aplica con la misma fuerza a usted que a los britnicos.
Durante esta estacin, cuando los corazones de los pueblos de Europa ansan la paz, hemos suspendido incluso
nuestra pacfica lucha Es demasiado pedir que haga un esfuerzo por la paz en un tiempo que tal vez no
signifique nada para usted personalmente, pero que tiene que significar mucho para los millones de europeos
cuyo mudo grito de paz oigo, pues mis odos pueden escuchar la voz de millones de personas mudas?
Mohandas Karamchand Gandhi, 1940.
Nota: El gobierno britnico nunca permiti que esta carta fuese enviada ni publicada. Cuando se dio a conocer,
tanto Gandhi como Hitler ya haban muerto. El primero, asesinado a tiros. El segundo, por suicidio.
Fuente: www.solidaridad.net/noticias/1835carta-de-Gandhi-a-Adolf-Hitler.

18. La ocupacin de Mahatma Gandhi en los ltimos treinta aos de su vida ha sido:
A. Luchar por la defensa de los seres humanos de raza de color.
B. Defender a la humanidad del atropello ejercido por Adolf Hitler.
C. Fraternizar con los seres humanos sin tener en cuenta la raza, el color o la religin.
D. Trabajar para que los lderes mundiales no atropellen los derechos de los ciudadanos.

19. Cuando Mahatma Gandhi expresa en el prrafo sexto: la nuestra es una posicin nicanuestra
resistencia no significa dao para el pueblo britnico. Tratamos de convertirlos, no de derrotarlos en el
campo de batalla se infiere que su mtodo de lucha es el/a:
A. Resistencia semiarmada.
B. No violencia.
C. Poder mental.
D. Resistencia al imperialismo.

20. La Carta de Mahatma Gandhi dirigida a Adolf Hitler tena el objetivo de:
A. Evitar la guerra desde la Alemania nazi.
B. Salvar a la India del ataque alemn.
C. Evitar la invasin a Nueva Zelanda.
D. Salvar a la Humanidad de la invasin inglesa.

21. En la siguiente oracin del noveno prrafo se expresa: No perder nada si pone todos los asuntos
en litigio entre usted y Gran Bretaa en manos de un tribunal
Qu palabra reemplaza a litigio sin alterar el significado del texto?
A. Discierne.
B. Discrepa.
C. Discute.
D. Disputa.
22. De la lectura de la carta de Mahatma Gandhi se puede inferir, que l no solo ataca el nazismo de los
alemanes, sino tambin critica al imperialismo:
A. Norteamericano.
B. Britnico.
C. Sudafricano.
D. Polaco.

23. En la siguiente oracin: y que una buena dosis de temor puede doblegar la revolucin
Qu palabra reemplaza a doblegar sin alterar el significado del texto?
A. Enaltecer.
B. Aminorar.
C. Debilitar.
D. Torcer.

Afiche 1

Afiche 2
24. En el Afiche No 1 se habla de: Dependientes del alcohol.
Qu palabra reemplaza a dependientes sin alterar el significado del texto?
A. Sorprendidos. B. Socializados. C. Sometidos. D. Sostenidos.

25. Del slogan del Afiche No 2 que es: Cuando tu cabeza est en lo que quieres, no quieres drogas, se
infiere que para evitar o alejarse de las drogas es bueno:
A. Observar y analizar cosas positivas. C. Dedicarte a estudiar y entretenerte.
B. Realizar actividades que te gusten. D. Seleccionar y compartir con tus amigos.

26. En el Afiche No 1 se informa que existen 2 millones 42 mil personas que han probado el cigarrillo
Cuntas personas son fumadores pasivos?
A. 842.000 B. 892.000 C. 1.000.050 D. 978.248

27. Segn el Afiche No 1: qu porcentaje de personas beben ocho copas por ocasin?
A. 13,7% B. 3,6% C. 15% D. 9,5%

28. Qu artes o actividad estn representadas en las cabezas de los jvenes del Afiche No2 como posibles
alternativas para participar en reemplazo de las drogas?
A. Ftbol, Orquesta y Grafitis. C. Pintura, Orquesta y Ftbol.
B. Plstica, Msica y Deporte. D. Dibujo, Fotografa y Deporte.

Golfo de Penas
A travs de grandes mares arboladas, llevbamos dos das en medio del golfo de Penas luchando contra un
temporal del noroeste. Era esa mar gruesa, pesada, que como montaas de agua queda bailando despus de la
tempestad; la mar de ese golfo que poco tiempo atrs haba hecho registrar a la escuadra norteamericana el
temporal ms grande soportado en sus ltimos cuarenta aos de navegacin por todas las latitudes del globo.
Entre ola y ola nuestro barco se recostaba como un animal herido en busca de una salida a travs de ese
horizonte cerrado de lomos movedizos y sombros.
Agrrate, viejo! dijo un marinero, haciendo rechinar sus dientes y contrayendo la cara como si un
doloroso atoro le anudara las entraas. El barco, cual si lo hubiera escuchado, cruji al borde de una rolada de
cuarenta y cinco grados, y fue subiendo quejosamente sobre el lomo de otra ola, semirrecostado, pero ya libre
de la vuelta de campana o de la ida por ojo.
La cerrazn de agua era completa. Arriba, el cielo no era ms que otra ola suspendida sobre nuestras cabezas, de
cuya comba se descargaba una lluvia tupida y mortificante.
De pronto, emergiendo de la cerrazn, apareci sobre el lomo de una ola una sombra ms espesa; otra ola la
ocult; y una tercera la levant de nuevo, mostrndonos el ms inslito encuentro que pueda ocurrir en estos
mares abiertos: un bote con cinco hombres.
Raro encuentro, porque por ese golfo solo se aventuran buques de gran tonelaje.
El nuestro, con sus trece millas de mquina, haca ms de veinticuatro horas que estaba luchando por
atravesarlo de sur a norte, y una cscara de nuez, como ese bote minsculo, no poda tener la esperanza de
hacerlo con ese tiempo en menos de una semana hasta el faro San Pedro, primeros peones de tierra firme que
se hallan al sur del temido golfo.
En medio de los ruidos del temporal, la campana de las mquinas reson como un corazn que golpeara sus
paredes de metal y el barco fue disminuyendo su andar.
Era un bote de ciprs, rstico, ancho, de gruesas cuadernas que mostraban su pulpa sonrosada de tanto relavarse
con el agua del mar y de la lluvia. Los cuatro bogadores remaban vigorosamente, medio parados, afirmando un
pie en el banco y el otro en el empalletado, y mirando con extraa fijeza al mar, especialmente en la cada de la
ola, cuando la falda de agua resbalaba vertiginosamente hacia el abismo. El patrn, aferrado a la caa del timn,
iba tambin de pie, y con una mano ayudaba al remero de popa con un envin del cuerpo, con el que pareca
darles fuerza a todos, que, como un solo hombre, seguan el comps de su impulso. De tarde en tarde algn
lomaje labrado esconda al bote, y, entonces, semejaban estar bogando suspendidos en el mar por un extrao
milagro.
Cuando estuvo a la cuadra, le lanzaron un cabo amarrado a un escandallo, que el remero de proa at con vuelta
corrediza a un eslabn apernado en su barco. La cercana se haca cada vez ms peligrosa. Las olas suban y
bajaban desacompasadamente al buque y al bote, de tal manera que, en cualquier momento, podra estrellarse el
esquife hacindose pedazos contra los costados de fierro del barco. Una escalerilla de cuerdas fue lanzada por la
borda y, cuando la cresta de una ola levant el bote hasta los pescantes mismos del puente, en la bajada, de un
salto, el patrn se agarr a la escalera y trep por ella con la agilidad de un gato.
Puso pie en cubierta, y como una exhalacin ascendi por las escaleras hasta el puente de mando.
Arriba, patrn y capitn se encerraron en la cabina. Estbamos a la expectativa.
Los remeros mantenanse alejados a prudente distancia con su cscara de nuez; el barco encajaba la proa entre
las olas y la levantaba como una cabeza cansada, sacudindola de espumas. El contramaestre y los marineros
estaban listos con la maniobra para izar el bote a bordo en cuanto el capitn diese la orden.
Los minutos se alargaban A qu tanta demora para salvar un bote en medio del ocano?
La expectacin se aminor cuando vimos salir al patrn de la cabina. Hizo un gesto molesto con la mano y baj
de nuevo las escaleras con su misma agilidad de gato. Pero la orden de izar a los nufragos no se oy. Nuestro
asombro, entonces, aument.
Pas a mi lado, me enfrent con una mirada fra y enrgica. Quise hablar, pero la mirada me detuvo. El hombre
iba empapado; llevaba el cuerpo cubierto por un pantaln de lana burda y un grueso jersey; la cabeza y los pies
desnudos; el rostro, relavado como el ciprs de su bote por la intemperie, y en todo su ser una agilidad
desafiante, con la que pareca esconderse apenas del castigo implacable de la tempestad.
Cruz de nuevo como una exhalacin, salt, por la borda, se aferr en la escalerilla, y, aprovechando un
balanceo, estuvo de un brinco agarrado de nuevo a la caa de su timn.
Largaaa! grit, y el proel desat el cabo, lanzndolo al aire con un gesto de desembarazo y de desprecio.
Los remeros bogaron vigorosamente, y el bote se perdi detrs de una montaa de agua. Otra lo levant en su
cumbre y despus se esfum como haba venido, como una sombra ms oscura tragada por la cerrazn.
En el barco, la nica orden que se oy fue la de la campana de las mquinas, que aument el andar. Los
marineros estaban estupefactos, como esperando algo an, con las manos vacas. El contramaestre recoga el
cabo y el escandallo con lentitud, desabrido, como si recogiera todo el desprecio del mar.
Por qu no los llevamos? pregunt ms tarde al capitn.
No quiso el patrn que los llevramos en calidad de nufragos me contest, aadiendo: Cuando le ped
que me dijera la razn, repuso:
Somos loberos de la isla de Lemuy y vamos a los canales magallnicos en busca de pieles! No somos
nufragos!
No saben que la autoridad martima prohbe salir de cierto lmite con una embarcacin menor? Piensan,
acaso, atravesar el golfo con esa cscara?
No es una embarcacin menor, es un bote de cinco bogas y todos los aos en esta poca acostumbramos
atravesar con l el golfo! Lo nico que le pedimos es que nos lleve y nos deje un poco ms cerca de la costa;
nada ms!
Si los llevo debo entregarlos a las autoridades de la capitana del puerto de su jurisdiccin.
No, all nos registrarn como nufragos..., y eso... ni vivos ni muertos! No somos nufragos, capitn!
Entonces, no los llevo.
Bien, capitn!
Y haciendo un gesto con la mano, el patrn haba dado por terminada la entrevista.
Sin poderme contener, profer:
As como los dej peleando con la muerte aqu en medio de este infierno de aguas, pudo haberles dado una
chance dejndolos ms cerca de la costa! Quin le iba a aplicar el reglamento en estas alturas?
Era un testarudo ese patrn! me replic el capitn, y mirndome de reojo, agreg: Si me ruega un poco
lo habra llevado!
Afuera, la cerrazn se apretaba cada vez ms sobre el golfo de Penas

29. Qu les sucedi a los marineros cuando observaron en medio de la tempestad del Golfo de Penas un
bote con cinco hombres?
A. Incertidumbre. B. Sorpresa. C. Miedo. D. Tristeza.
30. En la siguiente oracin del primer prrafo del texto: Entre ola y ola nuestro barco se recostaba como
un animal herido en busca de una salida a travs de ese horizonte cerrado de lomos movedizos y
sombros. La palabra sombros significa:
A. Congelados. B. Decados. C. Melanclicos. D. Oscuros.

31. Las razones que tuvo el Patrn del Bote de no aceptar ser auxiliado por el Capitn del
Barco se debi fundamentalmente porque era un:
A. Hombre desconfiado y saba que el Capitn lo entregara a la autoridad martima de la jurisdiccin.
B. Cazador de lobos marinos y al ser entregado a la autoridad como nufrago se le castigara por realizar una
actividad prohibida y arriesgada.
C. Hombre de mar fuerte y testarudo y consideraba que lograra atravesar el Golfo de Penas como lo haca cada
ao.
D. Patrn de una pequea embarcacin, pero su tripulacin eran loberos con mucha experiencia en tormentas
marinas.

32. El Barco de gran tonelaje tena como ruta atravesar el Golfo de Penas de:
A. Norte a Sur. B. Este a Oeste. C. Sur a Norte. D. Oeste a Este.

También podría gustarte