Está en la página 1de 201

tomo 2 (1818-1824)

Obras de la Independencia

antologa de
obras de teatro
argentino
desde sus orgenes a la actualidad

seleccin y prlogo Beatriz Seibel


Antologa de obras de teatro argentino. Desde sus orgenes a la actualidad:
obras de la Independencia : 1818-1824 / Luis Ambrosio Morante ...[et.al.]. ;con prlogo de
> prlogo
Beatriz Seibel; recopilado por Beatriz Seibel. -1 ed.- Buenos Aires:
Instituto Nacional del Teatro, 2007.
v. 2, 400 p. ; 22x15 cm. - (Historia Teatral) EL TEATRO EN LA POCA DE LA INDEPENDENCIA
ISBN: 978-987-9433-48-5
1. Antologa del Teatro Argentino. I. Morante, Luis Abrosio II. Seibel, Beatriz, prolog. La Revolucin del 25 de Mayo de 1810 en Buenos Aires inicia un
III. Seibel, Beatriz, recop.
CDD A862 nuevo perodo histrico-poltico y cultural que trae cambios en el teatro.
Fecha de catalogacin: 31/05/2007 Lamentablemente no existen estudios teatrales de la totalidad del pas
Esta edicin fue aprobada por el Consejo de Direccin del INT en Acta N160/07. despus de la poca de la Colonia y tampoco hay estudios completos en
Ejemplar de distribucin gratuita - Prohibida su venta provincias, con la excepcin de Efran U. Bischoff sobre el teatro en
Crdoba y otros meritorios trabajos, en su mayora recientes. La historia
del teatro argentino se convierte en la historia del teatro de Buenos Aires,
con las consiguientes dificultades para conocer las obras y los autores de
provincias del siglo XIX.
CONSEJO EDITORIAL
El primer festejo patrio en Buenos Aires, el 24 de noviembre de
> Roberto Aguirre
> Rafael Bruza 1810, cuando llega la noticia del triunfo sobre los espaoles en la batalla
> Ariana Gmez de Suipacha, comienza con iluminacin especial en la ciudad y orquesta
> Nerina Dip
> Carlos Pacheco en la galera del Cabildo. Al da siguiente, una funcin de volatineros en
> Marcelo Jaureguiberry la plaza de toros del Retiro a beneficio de la Expedicin del Norte, tiene
> Carmen Saba Stafforini
ms de 1.600 espectadores. La demora en el comienzo del espectculo,
por esperar a las autoridades que finalmente no concurren, provoca un
STAFF EDITORIAL
> Carlos Pacheco cambio de costumbres: al da siguiente la Primera Junta resuelve que en
> Raquel Weksler los toros y dems diversiones pblicas se anuncie al pueblo la hora y
> Elena del Yerro (Correccin)
> Mariana Rovito (Diseo de tapa)
cumplida aquella aunque la Junta no haya aparecido todava, se d
> Gabriel D Alessandro (Diagramacin interior) principio sin esperarla. Pocos das despus, un reglamento elimina
> Grillo Ortiz (Ilustracin de tapa)
todos los privilegios para los ciudadanos que ejercen el poder y especifica
Inteatro, editorial del Instituto Nacional del Teatro que en las diversiones pblicas la Junta no tendr palco ni lugar
determinado; los individuos de ella, que quieran concurrir, comprarn
ISBN: 978-987-9433-48-5
lugar como cualquier ciudadano.
Impreso en la Argentina - Printed in Argentina. Los payadores, cantores que improvisan sus versos, tienen tambin
Queda hecho el depsito que marca la Ley 11.723.
Reservados todos los derechos. inmediata respuesta despus de la Revolucin de Mayo: entran a las
ciudades y acompaan a los ejrcitos libertadores. Los cantos y dilogos
Impreso en Buenos Aires, Mayo de 2007.
Primera edicin: 3.000 ejemplares
antologa de obras de teatro argentino 5
prlogo

patriticos se crean en las provincias y se difunden a los pases vecinos. padre mestizo y madre parda nacida en esclavitud, segn la investigacin
La tradicin oral asegura que el general San Martn gustaba improvisar de Teodoro Klein; se lo supona peruano por el color de su tez. Se inicia
con excelente voz de bajo. Los populares cielitos que se cantaban y en Montevideo de apuntador y aparece en 1804 en el Coliseo como
bailaban con temas amorosos y festivos, pasan a cantar los temas primer apunte, archivista y cantor. En 1805, ya es primer actor alterno,
patriticos a partir del sitio de Montevideo de 1811; documentan los comenzando una trayectoria de ms de tres dcadas en la que se destaca
triunfos en las batallas de la Independencia y los conflictos y debates como actor, director, dramaturgo, traductor de Hamlet y Otelo de
polticos hasta pasada la mitad del siglo XIX. Segn la feliz expresin de Shakespeare entre muchas otras piezas, y entusiasta patriota. En ese ao
Carlos Vega, las coplas de los cielitos son la gacetilla oral de los se habra iniciado tambin el actor criollo Ventura Ortega, que har una
ejrcitos, al transmitir y comentar los sucesos, y expresar los prolongada carrera. La circulacin de actores es intensa en el teatro
sentimientos de los soldados, mientras los payadores recorren porteo, seguramente por las nuevas posibilidades de trabajo en los
campamentos, pulperas y cuarteles. En los sainetes gauchescos, las Coliseos de Montevideo y Santiago de Chile. Desde 1804 el Coliseo
coplas y los cielitos aparecen en el fin de fiesta. porteo cuenta con una orquesta de 14 instrumentistas, entre ellos el
El teatro Coliseo de Buenos Aires, inaugurado en 1804 y cerrado cataln Blas Parera, autor ms tarde de la msica del Himno Nacional,
desde las invasiones inglesas de 1806, reabre el 11 de noviembre de que es primer msico, maestro, compositor y director de orquesta. En
1810. El repertorio de la sala y el primer elenco de la reapertura no se la defensa de la ciudad contra las invasiones inglesas luchan Morante y
conocen exactamente, aunque se sabe que lo integran actores residentes otros actores, violinistas y msicos en los cuerpos de Pardos y Morenos,
en Buenos Aires como la criolla Josefa Ocampos, ex primera dama en el y el maestro Parera, miembro del Tercio de Catalanes.
Teatro de la Ranchera, y otros que vienen de Montevideo, como Luis En 1812 se estrena en el Coliseo la petipieza original El 25 de
Ambrosio Morante y su esposa desde 1808, la actriz uruguaya Josefa Mayo, no hallada, de Luis Ambrosio Morante, para el 2 aniversario de
Martnez, el barba espaol actor que hace los roles de viejo Juan la Revolucin. Es la primera obra que recibe un premio oficial, otorgado
Diez, entre ellos. Algunos intrpretes se inician despus de la por el Cabildo, para que sirva de estmulo a otros.
Revolucin: Ana Rodrguez Campomanes, de una familia de clase alta, En 1813 la Asamblea General Constituyente decreta que el 25 de
hurfana y abandonada por su marido, acta como graciosa y Mayo ser da de fiesta cvica y se celebrarn anualmente cierta clase de
tonadillera; Juan Antonio Viera, nacido en 1773, pardo esclavo que fiestas que debern llamarse Fiestas Mayas. La celebracin se extiende
obtiene la libertad por su herosmo enfrentando a los ingleses en 1807, por varios das, con diversas teatralidades: el 24, versos a la libertad en
es gracioso y cantante; se habra iniciado en la Ranchera. Pero los arcos triunfales, canciones patriticas, orquesta en los balcones del
prejuicios siguen vigentes: la Campomanes har juicio a su marido en Cabildo, castillo de fuegos artificiales, y en el teatro la tragedia Julio
1818 para que le devuelva su dote y el acusado alegar que su mujer est Csar de Voltaire, alegora contra la tirana. El 25 por la noche,
condenada al mayor descrdito pblico por su punible y detestable iluminacin y fuegos artificiales, desfiles de mscaras en muchos puntos
profesin, y por haber ofendido su honor. de la ciudad con msica y canciones patriticas, que se repiten los das
Luis Ambrosio Morante nace en Buenos Aires en 1780, hijo de 26 y 27, este ltimo con funcin de teatro y baile en el Cabildo. El 28,

6 antologa de obras de teatro argentino 7


prlogo

con entrada gratuita en el Coliseo, la funcin comienza con una Loa en 1815 con la primera dama Gernima Vasconcelos y el segundo galn
alusiva, sigue con una comparsa de nios con traje de indios que entona Juan Mariano Velarde, nacidos en Buenos Aires pero desarrollados all
la cancin patria, despus la tragedia Siripo, trozos de pera por artsticamente, mientras Ana Josefa Echavarra parte hacia Montevideo.
aficionados y danzas de la comparsa de nios; finalmente, baile general La declaracin de la Independencia en Tucumn el 9 de julio de
hasta las 2 de la maana. En ciudades del interior, se haran similares 1816, se festeja en San Juan presentando tragedias en un tablado, entre
celebraciones; hay noticias de representacin de una comedia en las ellas La muerte de Csar de Voltaire, por un grupo de aficionados.
fiestas mayas de 1814 en San Luis. El 12 de marzo de 1813 la Asamblea En Buenos Aires, en obsequio de la Independencia, se repone en
deroga toda forma de trabajo obligatorio para los indios y los declara el Coliseo Roma libre de Alfieri. Ese ao est fechada la obra local La
libres y en igualdad de derechos con los dems ciudadanos. Y ese ao la libertad civil, un acto patritico de estilo neoclsico publicado sin
Ley de Libertad de Vientres inicia dos procesos graduales para dar fin a mencin de autor; se atribuye al poeta Esteban de Luca, por los versos
la esclavitud: 1) dispone que los hijos nacidos de madres esclavas de su cancin patritica en el texto, aunque podra ser de Bartolom
despus del 31 de enero de 1814 son libertos que deben servir a los amos Hidalgo. La causa de la independencia se halla presente asimismo en El
de la madre hasta los 16 20 aos, segn sean varones o mujeres; 2) hijo del Sud, un acto con personajes alegricos y msica, firmado L. A.
los esclavos se convierten en libres por incorporarse a los ejrcitos, pero M. iniciales de Luis Ambrosio Morante, donde el estilo neoclsico se
deben servir por un perodo mnimo. Las unidades de milicias negras une a un anticipo del romanticismo, con los ideales de unidad
que haban combatido en las invasiones inglesas luchan en las guerras de americana. El hijo del Sud, a veces llamado indio, debe elegir entre un
la Independencia en los batallones de Pardos y Morenos. Por otra parte, camino florecido con el personaje de la Falsa Libertad, o uno rido y
las sociedades negras por naciones se extienden y se convierten en un oscuro, el de la Verdadera Libertad; el personaje de la Virtud lo incita a
elemento visible de la vida portea con sus fiestas y candombes. la unin y la lucha para afianzar la independencia. El monlogo
Los indios suben a escena en varias obras de esta poca, mostrando patritico El nuevo Caupolicn o el bravo patriota de Caracas, del
que la revolucin apoya las libertades universales; no as los negros. escribiente del teatro Jos Manuel Snchez, espaol residente en Buenos
La nmina de la compaa del Coliseo en 1813 muestra 19 intrpretes, Aires que combate contra los ingleses y se casa aqu en 1810, tiene otro
11 actores y 8 actrices; a fines de ao, Ambrosio Mitre, designado protagonista indio que lucha contra los tiranos espaoles; es presentado
director del teatro, promueve a Morante a la direccin artstica, y estn tambin en el ao de la Independencia.
el barba espaol Juan Diez, la portea Antonina Montes de Oca, El neoclasicismo, modelo europeo de moda, preferido por los
graciosa y cantora iniciada en 1804, Josefa Ocampos ahora dama sectores cultos, supone volver a los clsicos de Grecia y Roma, con el
matrona, Juan Antonio Viera, Ana Rodrguez Campomanes, mientras respeto de las tres unidades de accin, tiempo y lugar, la violencia fuera
vuelve la mulata Ana Josefa Echavarra, que actuara como esclava de escena, y un propsito pedaggico. Las tcnicas de actuacin tambin
cantarina en 1805 ahora libre, y comienza su carrera a los 16 aos buscan evocar las actitudes de la estatuaria griega.
el gracioso argentino Felipe David. El elenco del teatro crece en 1814 En 1817 el gobierno de Buenos Aires decreta la formacin de la
con la llegada desde Montevideo del actor espaol Joaqun Culebras, y Sociedad del Buen Gusto del Teatro, integrada por hombres destacados

8 antologa de obras de teatro argentino 9


prlogo

a nivel cultural, poltico y econmico, para aumentar y perfeccionar el OBRAS DE LA INDEPENDENCIA 1818-1824
teatro, escuela de costumbres, vehculo de ilustracin y rgano de la
poltica. Su objeto es procurar obras originales, de tu seno veremos Recordamos que todas las piezas han sido seleccionadas por su
salir obras de teatro que emularn a las de primer orden de Europa, inters para ser puestas en escena, con los textos originales, o con
traducir extranjeras, revisar y aprobar las que se presenten es decir adaptaciones o nuevas versiones. Las obras de este tomo se ocupan de
censurar, entre otros. Despus de un ao, prcticamente desaparece, temas histricos que merecen mayor presencia en nuestra escena, porque
aunque persiste su influencia: se estimulan los autores y se hacen las piezas actuales pocas veces se ocupan de esta materia. Todas las obras
traducciones locales por escritores como Vicente Lpez, Esteban de elegidas estn relacionadas con las luchas por la Independencia, que
Luca, Santiago Wilde, y por actores como Morante y Velarde. Se muestran la preocupacin dominante en la sociedad. Se desprende un
desechan los autores espaoles del Siglo de Oro y las comedias de magia, son heroico y brioso, un son pico de combate, dice Berenguer
y se privilegian la dramaturgia francesa y la italiana, con obras que Carisomo. Es importante sealar la presencia del teatro en verso que hoy
exaltan la libertad y el odio a los tiranos el nombre de tirano es el ms no suele subir a escena, y slo podemos apreciarlo en castellano en las
odioso de todos, y es frecuente la adaptacin de las piezas, llamada puestas de clsicos espaoles. El estilo culto aparece en los versos
refundicin, para acentuar el mensaje. En 1818 se estrenan varias endecaslabos y el estilo popular en los versos octoslabos.
piezas; La quinquillera, stira dramtica en un acto, en parte original y
en parte traducida por Santiago Wilde, quien tambin estrena la LAS BATALLAS
comedia en dos actos Las dos tocayas, repuesta en numerosas
oportunidades hasta 1843. Otra pieza cmica en un acto, El viejo to EL DETALLE DE LA ACCIN DE MAIP
Parras, annima, sera de la misma poca, as como la comedia en cinco
actos La nima en pena, cuyo autor, que firma Laureano Mortisombis, El 5 de abril de 1818, el triunfo del general San Martn sobre los
podra ser Luis Ambrosio Morante. espaoles en la batalla de Maip asegura la independencia de Chile y anula
A fines de 1817 la joven Trinidad Guevara entra como segunda los efectos de la derrota de Cancha Rayada, sufrida el 19 de marzo. La
dama al elenco del Coliseo porteo y pronto ser la favorita del pblico. noticia de la victoria llega el 6 de abril y despus de acciones de gracia al da
Nacida el 11 de mayo de 1798 en la Banda Oriental, hija del apuntador, siguiente en la Catedral, se celebra el 16, 17 y 18 con iluminacin y festejos
archivista y actor Joaqun Guevara, debuta a los 13 aos y a los 17, en en toda la ciudad. El parte detallado de San Martn aparece en La Gaceta
1815, es primera dama en Montevideo. Madre soltera, en 1816 tiene el 22 de abril. En el teatro se hacen grandes celebraciones con llenos
una hija de Manuel Oribe, futuro presidente oriental, pero no completos, as como el ao anterior se haba hecho para el triunfo de
interrumpe su carrera. Viene a Buenos Aires siguiendo a Oribe en su Chacabuco; en funciones patriticas de actores y de aficionados, se canta el
exilio, mientras la nia queda a cargo de la abuela paterna. Himno nacional, se recitan composiciones poticas alusivas, hay discursos
y arengas entre aclamaciones del pblico, y baile de mscaras al final.
Varias obras locales reflejan el acontecimiento: una es Arauco libre,

10 antologa de obras de teatro argentino 11


prlogo

del espaol Jos Manuel Snchez, con personajes alegricos, donde el Hidalgo, conocido como Cielito de Maip, en versos octoslabos,
Genio Argentino vence con la espada al Genio Hispano y logra la publicado en Buenos Aires en dos pginas sueltas sin fecha, es muy
libertad de Chile. Otra, El triunfo, unipersonal en estilo neoclsico de similar a la pieza teatral annima, por lo que se presume la autora de
Bartolom Hidalgo, tiene un actor que monologa frente al busto del Hidalgo. El comienzo del cielito: No me neguis este da /cuerditas
general San Martn; repite parlamentos de La libertad civil. vuestro favor, una invocacin a su guitarra para que ayude a la
La pieza ms interesante es El detalle de la accin de Maip, sainete improvisacin, es un antiguo recurso tradicional de los payadores, que
gauchesco annimo, denominado en su original sainete provincial; es ms tarde utiliza Jos Hernndez en Martn Fierro: Pido a los santos del
un acto en verso con un vivo relato, que sigue con fidelidad el parte de cielo /que ayuden mi pensamiento....
la batalla enviado por San Martn desde Santiago de Chile, y relata los Bartolom Hidalgo (Montevideo 1788-Morn/Provincia de Buenos
festejos en Buenos Aires. Se repone en el Coliseo en 1832. Podra ser de Aires 1822), considerado el fundador del gnero gauchesco en la
autora de Hidalgo, por el estilo similar a sus Cielitos y Dilogos. Los literatura, llega a Buenos Aires en febrero de 1818, donde edita y vende
versos octoslabos, medida preferida de los payadores y cantores sus cielitos y dilogos. En Montevideo en 1816, Hidalgo estrena su
populares, reflejan el lenguaje rural y el habla de los cuarteles con sus monlogo neoclsico Sentimientos de un patriota, se le atribuye la autora
rudas expresiones, modificadas en representaciones posteriores; aqu se de La libertad civil, y es director artstico de la Casa de Comedias oriental.
incluyen en su versin original. Contiene ejemplos del canto Escribe textos teatrales y poticos en estilo gauchesco y en estilo
payadoresco tpico y para el final se toca, canta y baila el cielito, neoclsico; sus obras mayores son los Cielitos patriticos editados desde
sealando algunas figuras coreogrficas. Carlos Vega en Las danzas 1812, y en especial los Dilogos posteriores.
populares argentinas describe en detalle la danza con referencia a este
sainete: Se ponen tres hombres y tres mujeres como cielo apericonado, DILOGO PATRITICO INTERESANTE
es decir, se ponen los sexos enfrentados, en calle; comienza con un
balanceo en el sitio con saludo, luego siguen el vals enlazado, la cadena, Publicado en enero de 1821 por Bartolom Hidalgo, el vibrante
la ronda general, y al final de cada figura, un breve zapateo-contorneo. Dilogo patritico interesante entre Jacinto Chano, capataz de una
El cielito tuvo su auge en las tertulias porteas entre 1813 y 1835 y en estancia en las islas del Tordillo, y Ramn Contreras, gaucho de la
el interior hasta 1860. Guardia del Monte, comenta en versos octoslabos las novedades
desde el punto de vista de dos paisanos y responde en forma inmediata
CIELITO DE MAIP a la situacin del momento; hoy constituye un valioso testimonio
histrico y conserva actualidad. Tordillo es un partido de la provincia de
Los cielitos se tocan, cantan y bailan en el teatro dentro de las piezas Buenos Aires creado en 1818, y la Guardia del Monte es un cuerpo
o en el fin de fiesta, para terminar la funcin. El Cielito patritico que propio formado por Rosas con peones y gauchos de la frontera, para
compuso un gaucho para cantar la accin de Maip de Bartolom defender las estancias ante los indios.
La reflexin de Chano es notable: En diez aos que llevamos/ de

12 antologa de obras de teatro argentino 13


prlogo

nuestra revolucin/ (...) qu ventaja hemos sacado?/ (...) y mientras no singular calidad en cosas de este gnero. Es evidente que se trata de la
vea yo/ que se castiga el delito/ sin mirar la condicin:/ digo, que hemos Relacin de Hidalgo. En el fin de fiesta del teatro, donde por lo general
de ser libres/ cuando hable mi mancarrn. Contreras, por su parte, no se anuncian los ttulos de las obras, estos Dilogos habrn sido
cuando narra su visita a la ciudad, describe pantanos y barriales, y la representados as como otras cosas de este gnero, por ejemplo los
inconclusa construccin del Coliseo definitivo, que hace que se sainetes gauchescos.
principi/ muchos aos, y no pasa/ de un abierto corraln, donde un
caudal se gast. Habilitado el Coliseo provisional en 1804, a fines de LA BATALLA DE PAZCO POR EL GENERAL SAN MARTN
ese ao se comenz a construir el Coliseo Grande, que fue abandonado
del todo en 1810, cuando se haban colocado los tirantes del techo, y as La batalla librada el 6 de diciembre de 1820, decisiva para la
estaba cuando lo vio Hidalgo en 1821. libertad de Per, inspira esta interesante pieza patritica annima de
La consigna de Chano, el viejo cantor, es Americanos, unin, una estilo neoclsico, drama histrico en un acto y en prosa. Es un
frase popular en los cielitos y la poesa de la Independencia. El trmino homenaje al prcer que debe haberse estrenado en 1821 y en 1834 se
Americanos abarca contenidos patriticos para naciones nuevas, y repone en el Coliseo de Buenos Aires. El conflicto entre padre e hijo en
posee ms fuerza que cualquier referente nacional. bandos opuestos, espaoles realistas y criollos revolucionarios, es el
Hidalgo publica ese mismo ao el Nuevo dilogo patritico con los motivo para celebrar las ideas de la Independencia y presentar un San
mismos protagonistas, donde recuerda las batallas y dice una frase, Ah Martn generoso y magnnimo, idealista y prctico.
sangre, amigo, preciosa/ tanta que se ha derramao!, similar a la Un Ingls en Cinco aos en Buenos Aires 1820-1825 describe: El
expresin de Micaela Bastidas en el Tupac Amaru de Morante estrenado teatro permanece abierto todo el ao, con excepcin de la Cuaresma;
ese mismo ao, Oh, infortunada/ la libertad que tanta sangre cuesta!, entonces se permite tan slo tocar msica. Los das de representacin
que muestra un fuerte sentimiento de la poca. son los domingos y jueves, an cuando suele trabajarse en martes, das
Al ao siguiente Hidalgo publica la Relacin que hace el gaucho de festividades sacras, etctera. Como en todos los pases catlicos, los
Ramn Contreras a Jacinto Chano de todo lo que vio en las fiestas mayas de domingos por la noche son los das ms concurridos. Las noches de
Buenos Aires en 1822. Segn Arturo Berenguer Carisomo, estos dilogos lluvia no hay funcin. El programa habitual consiste en la
textos dramticos aunque no representados, tienen ms derecho que representacin de un drama y una farsa (sainete). A veces hay canto en
tanta pieza puramente lrica o pica, como hemos visto, a figurar en el los intervalos. Las sinfonas interpretadas en los intervalos son de
repertorio de nuestro teatro. Habra que revisar el concepto de no Haydn, Mozart, etctera, y las funciones comienzan con una obertura.
representados. Segn Un Ingls, que describe una funcin teatral, No es raro ver en el teatro a nios de meses en brazos de sus madres, as
Velarde, vestido de gaucho, sentado con sus compaeros que fumaban como tambin esclavos.
alrededor de un fogn, hizo una crnica de los acontecimientos del da Para esta poca todava persiste la costumbre de anunciar la funcin
patrio con mucha gracia (en versos libres) y se refiri al marinero que con la banda de msica en la puerta del teatro, y con cohetes y fuegos
trepaba como un gato al palo enjabonado. Velarde es un actor de

14 antologa de obras de teatro argentino 15


prlogo

artificiales en la calle y los huecos (baldos) cercanos. Y aun se reparten Juan Antonio Viera, y los pequeos roles femeninos no estn designados.
a domicilio los programas para promocionar las funciones, que incluyen En ese momento en el elenco estn tambin Trinidad Guevara y
adems de comentarios sobre la obra y los actores, largos textos Antonina Montes de Oca. En enero de ese ao, la actuacin de Trinidad
literarios, histricos, polticos o poticos, acompaados por las entradas en el estreno de Aristodemo, tragedia perdida de Miguel Cabrera de
al teatro, y contina la antigua modalidad de hablar al pblico al final Nevares, inspira a Juan Cruz Varela estos versos: Miel, ardor y muerte /
para anunciar la funcin siguiente. Las obras varan cada funcin, y se tu labio derrama, / quien te oye y no te ama / corazn no ha....
presenta una gran cantidad de piezas. En junio de 1821 haba estallado un escndalo cuando el padre
Castaeda publicaba en su peridico un annimo contra Trinidad
DEFENSA Y TRIUNFO DEL TUCUMN POR EL GENERAL BELGRANO Guevara, en estilo apocalptico, donde deca, entre otros conceptos, que
todas las naciones han tenido mujeres prostituidas y que la Trinidad
El 30 de julio de 1821, al da siguiente de las honras fnebres Guevara es una mujer que por su criminal conducta en esa materia ha
celebradas en honor de Belgrano, fallecido silenciosamente un ao antes, excitado contra s el odio de todas las matronas, la execracin de todos
se estrena en el Coliseo este drama histrico o pieza militar en dos sus semejantes, calificndola finalmente de cloaca de vicios e
actos, en verso, en el beneficio de Ana Rodrguez Campomanes que lo inmundicias. La principal acusacin era haberse presentado en las
dedica al ilustre porteo. Se repone en 1833. tablas con el retrato al cuello de uno de sus aturdidos amasios, un
La batalla de Tucumn, donde Belgrano detiene la invasin realista, hombre casado, seguramente el abogado Manuel Gallardo y Planchon,
tiene lugar el 24 de septiembre de 1811; poco antes haba izado por padre de sus hijos. Trinidad responde al libelo infamatorio en un
primera vez la bandera azul y blanca para diferenciar a los ejrcitos volante impreso, donde menciona la negra venganza a que se la somete
patriotas de los espaoles. El desconocido autor del drama podra ser el ante un pueblo ilustrado y cree que ste por su penetracin, reputar
actor Luis Ambrosio Morante, quien como director artstico se asigna el como una mujer no criminal, sino infeliz a Trinidad L. Guevara. La
rol protagonista del general y designa el actor para cada personaje en el actriz no sube a escena en varias funciones, pero su reaparicin es
manuscrito original. Paul Groussac es el primero que atribuye la obra a recibida con una salva de aplausos.
Morante: Se revela en su conjunto la mano de un profesional de las En noviembre de 1821 trabaja por unas semanas en el Coliseo como
tablas, no la de un literato. El drama entero est escrito en ese estilo actor visitante el joven Juan Navarro, proveniente de Montevideo.
zurcido de reminiscencias y como de lance, que denuncia a los cmicos Bautizado como Juan Jos de los Santos Casacuberta, nacido en Buenos
cuando se meten a escribir. Los versos octoslabos tienen un lenguaje Aires el 31 de octubre de 1798, asume en ese momento el apellido del
culto en el primer acto, cuando dialogan los oficiales y el general, y un segundo marido de su madre viuda, y en ocasiones tambin su profesin
lenguaje criollo en el segundo acto, cuando hablan los soldados, los de bordador. Su padre, Jos Casacuberta, haba actuado en Montevideo
voluntarios y otros. Vemos que los roles masculinos estn interpretados y en 1816 Juan inicia su carrera en el Coliseo de esa ciudad. Alterna sus
por Morante, Joaqun Ramrez, Joaqun Culebras, Juan Velarde, Felipe actuaciones en Buenos Aires y Montevideo, y en 1831 se consagra como
David, Jacobo Gonzlez, Juan Diez, Ventura Ortega, el hijo de Ortega, gran actor romntico en Buenos Aires.

16 antologa de obras de teatro argentino 17


prlogo

SAN MARTN LEVANTA LA NOTA DE INFAMIA con la causa patriota, y los personajes transmiten las ideas
revolucionarias.
En 1821 an los actores tienen la nota de infamia, que no les Desde fines de 1819 los actores del Coliseo deben convertirse en
permite recibir los sacramentos, ser enterrados en camposanto, empresa y alquilar la sala, ante el teatro clausurado por problemas
desempear cargos pblicos, ejercer derechos civiles o polticos. El general financieros; prcticamente continan dos aos en una sociedad de
San Martn, en ese momento Protector del Per, firma la declaracin partes o cooperativa. Reaparece Josefa Ocampos, algo marginada en sus
histrica del 31 de diciembre de ese ao, donde consta que el arte ltimas actuaciones, tras 37 aos de carrera desde el Teatro de la
escnico no irroga infamia al que lo profesa. En sus fundamentos afirma: Ranchera, la primera dama Gernima Vasconcelos se retira y en los
Todo individuo que se proporciona su subsistencia en cualquier arte que primeros roles se alternan entonces Trinidad Guevara quien haba tenido
contribuya a la prosperidad y lustre del pas en que se halla, es digno de la su segundo hijo Caupolicn Gallardo en 1819 y Antonina Montes de
consideracin pblica. Considera al teatro un establecimiento moral y Oca, muy elogiada en los personajes trgicos. Era anteriormente la
poltico de la mayor utilidad; es un arte necesario para la afirmacin de primera graciosa y cantora, lo que muestra su ductilidad de actriz.
los ideales de la Independencia.

TUPAC AMARU
COMEDIA Y DRAMA
Para la celebracin del 25 de mayo de 1821 se estrena este drama en
EL HIPCRITA POLTICO cinco actos en verso, firmado con las iniciales L. A. M. que coinciden con
las del actor Luis Ambrosio Morante, quien lo protagoniza en escena. El
La primera obra que testimonia el ambiente familiar porteo en la trgico levantamiento de Jos Gabriel Condorcanqui, descendiente del
poca de la Independencia, es la comedia de costumbres en tres actos y ltimo Inca Tupac Amaru, que finaliza en 1781 con su ejecucin por los
en prosa El hipcrita poltico, firmada con las iniciales P. V. A., de estilo espaoles descuartizado por cuatro caballos en el Cuzco, se convierte en
neoclsico. En 1819 la estrena la compaa del Coliseo, con Trinidad smbolo de la independencia americana. El tema histrico se desarrolla
Guevara, Antonina Montes de Oca, Ana Rodrguez Campomanes, con eficaz accin dramtica, escenas de gran vigor, y los personajes tienen
Gernima Vasconcelos, Josefa Ocampos, Luis Ambrosio Morante carnadura propia. La esposa del hroe, Micaela Bastidas, es contradictoria
adems director, Juan Antonio Viera, Juan Velarde, Juan Diez. Con y humana; es uno de los personajes ms interesantes del teatro de la
un dilogo vivo, el tema de la libertad de elegir marido se une al tema de emancipacin. Berenguer Carisomo opina que, en estilo neoclsico y en
la libertad de la patria. La protagonista femenina, Carlota, trata de verso endecaslabo romance, por su tema pico, una epopeya pura, esta
casarse con su enamorado patriota contra la opinin de su padre y pieza es la ms feliz de nuestra escena revolucionaria. Contribuyen a su
desenmascara al otro pretendiente, que slo ambiciona su fortuna y inters las indicaciones musicales descriptivas, en la obertura y los
finge adherir a la Independencia, cuando es enemigo del gobierno entreactos, que habran sido compuestas por el poeta Juan Crisstomo
criollo. Esta obra es sealada por la reivindicacin femenina asociada Lafinur (San Luis 1797-Santiago de Chile 1824).

18 antologa de obras de teatro argentino 19


prlogo

La crtica del estreno en El Argos dice que la obra se atribuye a de su marido, queda en el mando. Destaca que las solas armas con que
Morante aunque parece francesa, y se sigue repitiendo esa suposicin, los Indios ganaron sus primeros triunfos fueron garrotes y piedras
sin fundamento. El tema americano, tratado con profunda emotividad arrojadas con honda.
y amplio conocimiento histrico, hace increble la posibilidad de una En el texto de la obra, es interesante ver que el jefe indgena Catari
adaptacin; difcilmente un dramaturgo francs habra logrado destaca la independencia de los Nord-Americanos, y Bastidas afirma
concretar esta valiosa obra, por su alejamiento del objeto. El autor cita que son sus hroes y modelos, porque como vos detestamos los tiranos,
en sus notas el Ensayo histrico del Den Funes, los Comentarios reales del /como vos detestamos las cadenas, /como vos aspiramos a ser libres. En
Inca Garcilaso y el Diccionario de Amrica, y justifica su libertad 1822, Morante se va de Buenos Aires y pasa por Mendoza, donde hace
creadora de apartarse de la crnica histrica en una frase de Guillermo funciones con un grupo de aficionados a beneficio de las escuelas laicas
Schlegel, El dramtico no es historiador: aquel pinta, este refiere; aquel lancasterianas; regresa despus de quedarse 3 aos en Santiago de Chile.
como pudiera suceder, este como sucedi. El personaje del espaol Juan Velarde y Trinidad Guevara encabezan entonces la compaa.
Ventura Santelices es histrico, nico y memorable ejemplo de
desinters y de humanidad para con los Indios, dice el autor, y aclara UNA TRAGEDIA
que lo supone hijo de un corregidor para acentuar los contrapuntos del
drama. En las apasionadas notas, describe las condiciones de trabajo de ARGIA
los indios, entre las minas se trabajaba siempre con luz artificial,
durante las noches dorman a la entrada de las cavernas, no volva a El gnero tragedia, considerado en primer lugar en la valoracin de
sus hogares ni la dcima parte, pues moran al rigor de las enfermedades, las obras dramticas, vuelve en junio de 1823 cuando se publica Molina
cuando no eran sepultados bajo las ruinas de las cavernas que se del poeta y abogado Manuel Belgrano, sobrino del prcer, una tragedia
desplomaban. Menciona a Manco, fundador y primer Inca del Per, neoclsica en cinco actos y en verso endecaslabo. Sucede en Quito al
llamado por los indios Capac, rico de virtud; se cree que rein 40 comenzar la conquista de los Incas, y trata el amor prohibido del oficial
aos. Recuerda que Antonio Arriaga, corregidor de Tinta, fue atrado a espaol Molina por Cora, virgen del Sol, que termina felizmente. En
Tungasuka por Tupac Amaru y ahorcado despus de un proceso por sus julio de ese ao, el joven poeta Juan Cruz Varela lee en la casa de
crmenes; fueron abolidas las mitas, repartos, alcabalas, y sus bienes Bernardino Rivadavia una tragedia neoclsica en tres actos y en verso,
distribuidos entre los indios. Para el autor, el honor y la justicia Dido, editada en agosto; se estrena en Buenos Aires en 1825 y en Chile
exigan que los americanos espaoles se unieran a Tupac Amaru, ya que en 1828. El conflicto entre el deber y el amor, la razn y la pasin, est
prcticamente estaban en la misma condicin que los indios, pero en su inspirado en el canto IV de la Eneida de Virgilio.
mayora consolidaron el poder de sus opresores; seala tambin la En 1824 Juan Cruz Varela publica la tragedia neoclsica en cinco
esperanza frustrada de que el poder britnico en guerra con Espaa actos, Argia, en versos endecaslabos, inspirada en Polnice y en Antgona
auxiliara esta sublevacin. Recuerda que las indias, intrpidas y valientes, de Alfieri, el italiano que prefiere a las tragedias francesas de Corneille y
peleaban en todas las acciones, y la mujer de Tupa-Catari, en ausencia Racine. Vuelve a las fuentes de la Antigedad para el tema, los sucesos

20 antologa de obras de teatro argentino 21


prlogo

anteriores a la guerra de Troya, y a los modelos del neoclasicismo obras espaolas. Los diferentes precios de las localidades muestran un
europeo, aunque Varela plantea la anttesis tirana/libertad con doble pblico de distintos sectores y en un documento oficial se llama la
referencia a la mitologa griega y al contexto poltico nacional. Cuando atencin al empresario por el exceso de gentes de color que se ve en el
Argia se estrena, el 26 de junio de 1824 en el Coliseo, con Juan Velarde Coliseo. En la misma sala comienzan a presentarse funciones de pera
en Cren, una crtica dice que Varela es el Sfocles y el Racine de y ballet, y actan elencos de aficionados. La crtica periodstica de la
nuestro pas. actividad teatral se inicia en la dcada de 1820 y contina en forma
Juan Cruz Varela (Buenos Aires 1794-Montevideo 1839), poeta, irregular. La sala del Coliseo monopoliza lo que se denomina teatro,
dramaturgo y poltico, estudia en Crdoba y vuelve en 1818 a Buenos pero coexiste en Buenos Aires con otros espacios donde se presentan
Aires, donde se convierte en un militante de la poltica de Rivadavia y compaas de circo y de muecos, grupos de teatro negro, espectculos
ocupa cargos oficiales; en 1829 viaja con su familia a Montevideo. con ilusiones pticas, expresiones afroargentinas como el candombe, y
En 1826 y en 1831 Argia se repone con Trinidad Guevara en la grandes fiestas teatrales en la calle.
protagonista; se repite en 1833 y en 1855. En 1836 se presenta en la En las provincias, hay alguna informacin sobre espectculos en las
ciudad de Santa Fe para las fiestas patronales. ciudades, mientras los payadores actan en las zonas rurales y siguen a
Trinidad Guevara reaparece en el Coliseo en abril de 1825, despus los ejrcitos. Las comunidades indgenas continan con sus rituales
de una ausencia de un ao y medio; entretanto ha nacido su hija dramticos puros o mestizados segn las regiones.
Domitila. Vuelve a protagonizar las obras con Morante, quien ha Las obras de teatro argentino de este perodo muestran dos
regresado de Chile y comparte ahora la direccin y los roles de primer vertientes principales: el estilo neoclsico y el estilo criollo, en verso y en
galn con Velarde. En 1827 Morante vuelve a partir a Chile; a su paso prosa, con el tema de la Independencia monopolizando los textos. Ya sea
por Mendoza, hace una breve temporada en el Teatro del Cuartel de los en la celebracin de las batallas, en drama, comedia o tragedia, en temas
Olivos de Ruiz Huidobro, militar espaol que se une al ejrcito patriota, histricos, mitolgicos o de actualidad, la anttesis libertad/tirana
llega desde Chile y funda esa sala donde dirige dos aos un elenco con domina la escena.
actores locales. Morante contina con su carrera y su actitud militante
de patriota en Santiago de Chile, pero sufre problemas de salud y muere Beatriz Seibel
a los 54 aos, en 1835.
El teatro en la poca de la Independencia presenta en el Coliseo bibliografa
porteo la continuidad de una compaa estable con predominio de
actores criollos y grandes figuras actorales, aunque las temporadas sufren BERENGUER CARISOMO, Arturo, Las ideas estticas en el teatro
altibajos por la situacin econmica o poltica. El repertorio est argentino, Instituto Nacional de Estudios de Teatro, Buenos Aires,
constituido por los estrenos locales, las piezas francesas o italianas en su 1947.
mayora, con alguna excepcin como la tragedia Guatimoc del patriota CASABLANCA, Adolfo, El teatro en la historia argentina, Honorable
colombiano Jos Fernndez Madrid estrenada en 1828, y se desechan las Concejo Deliberante, Buenos Aires, 1994.

22 antologa de obras de teatro argentino 23


KLEIN, Teodoro, El actor en el Ro de la Plata. De la Colonia a la
Independencia nacional. Asociacin Argentina de Actores, Buenos Aires,
1984.
ORDAZ, Luis, Historia del teatro argentino, Instituto Nacional del
Teatro, Buenos Aires, 1999.
SEIBEL, Beatriz, Historia del teatro argentino. Corregidor, Buenos Aires,
2002.
UN INGLS, Cinco aos en Buenos Aires. 1820-1825, Hyspamrica,
Buenos Aires, 1986.

24
El detalle de la
accin de Maip
Annimo
> el detalle de la accin de Maip
Sainete provincial

PERSONAJES

SEOR PANCHO
SEORA MARICA } padres de Juan Jos

JUAN JOS, soldado que vino de Chile


con Don Manuel Escalada
PETRONA
PAJARITO } hermanos de Juan Jos

ALCALDE Y VECINOS, entre estos VALENTN

ESCENA: RANCHO. EN UN LADO APARECE PANCHO, ACOSTADO


SOBRE SU RECADO, TAPADO CON UN PONCHO; MARICA, SENTADA
JUNTO AL FUEGO EN EL CUAL HABR CALDERA Y AL LADO UN
MATE, HACE LA QUE HILA, Y PETRONA, COMO ACOMODANDO
TRES O CUATRO BOTIJAS EN UN RINCN. EN LAS PAREDES HABR
ALGUNAS GUASCAS, LAZO Y UN PAR DE BOLAS, COLGADAS.
SE OYE COMO GALOPE FUERA; AMBAS MIRAN COMO CON
CURIOSIDAD HACIA LA PUERTA, Y RECIBEN LA LLEGADA DEL
ALCALDE CON ALGUNA SORPRESA.
LA ACCIN EXPRESIVA QUEDAR OMITIDA EN ALGUNOS CASOS,
QUEDANDO OBLIGADO EL AUTOR A REPARAR LOS ENSAYOS PARA
AUMENTAR APTITUDES.

ALCALDE: (Sale)
Viva la Patria, que viva!
Hoy es da de bailar:
ya Chile est libertao.
Vamos, que viva, gritar!
MARICA: (Con admiracin)
Se Alcalde, qu nos dice?
Pancho, Pancho, recordate

antologa de obras de teatro argentino 29


el detalle de la accin de Maip

(Menendolo) me le jui siguiendo el rastro.


Mire qu hombre de los diablos! Llegu a la calle e las Torres
(Agarrndose la cabeza) y ya oigo la gritera:
Pancho, por Dios, levantate. Viva la Patria!... Hasta el Juerte
PANCHO: (Sentndose y restregndose los ojos) me largu gritando Viva!
Maldita sea la mujer! (Golpendose la boca)
Qu queris, por Cristo padre? Allacito e la Recova
Agora no ms me acuesto, dej el caallo y entr
ya vens, eh!, levantate a tiempo que principiaban
(Bostezando). arriba a leer un papel.
Era el chasque que mandaba
ALCALDE: S seor, que es la noticia
el General San Martn,
de Chile lo que ha llegao:
dicindole al Direitor:
ya los Godos, se Pancho,
Chile se ha salvado al fin
de hecho los hemos cagao.
(Levantando los brazos)
PANCHO: (Sentado y santigundose) All top a Pajarito;
Qu me dice, Se Alcalde? le dije: qu ands haciendo?
Agora estaba soando Mont y decile a tu padre
lo mesmito Ah, San Martn! Viva la Patria!, corriendo
Cuntas guerras vais ganando! (Agachndose como para amenazar).
ALCALDE: Esta tarde me jui al pueblo, MARICA: (Levantando la mano derecha)
como le dije a Ust ayer, De ande ni ha apareco.
y en la Plaza de Lorea Quin sabe si este muchacho
vi tanta gente correr, con tanta gente no anda
que le dije a Pajarito, lo mesmito que un borracho!
andate hasta el Juerte y ve
PANCHO: (A Marica y despus mirando al Alcalde)
las noticias, y en seguida
Callate bruta; un muchacho,
traime tabaco y papel,
Se Alcalde, l es lechero,
pero el diablo del muchacho
pero toto su modo
de ande; lo esper un gen rato;
mesmo parece pueblero.
y viendo no pareca

30 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 31


el detalle de la accin de Maip

PANCHO: (A Petrona)
PETRONA: Mi madre, y si Pajarito And, Petrona, de golpe
no va maana al Caf asomate a la tranquera.
a llevar leche, mi padre
que la lleve es menester. Vase Petrona.

PANCHO: Cllese, la sinvergenza. MARICA: (Agarrndole el hombro derecho a Pancho)


Qu quers? Qu vaya yo Que juese, Pancho, viniese
con las botijas al pueblo? con el chasque, Juan Jos!
La perra que te pari! Porque ese muchacho es diablo!
MARICA: (A Petrona) Por el grito estoy que l es.
No le hace; cuanto amanezca (Como afirmando, despus de poner el odo para la puerta).
vos con una y yo con otra, Se oye como que paran un caballo y afuera dice:
no se ha de quedar sin leche
el Caf de los Patriotas. PAJARITO: Viva la Patria, mi Madre,
En alcanzando pa estos, que al Godo se redot!
aunque el Godo no la cate; (Entra).
que almuercen bosta toitos Dice Juan Jos que l solo
en lugar de chocolate. a ms de cuatro cag.
PANCHO: (Se levanta, sacudiendo el poncho) (Con alegra).
Eso s, Marica vieja. MARICA: (Dndose una palmada en el muslo derecho)
La puta con la muchacha! No dije yo? Si parece
Que en diciendo Maturrangos que el corazn me deca
de hecho no ms, se le agacha. que Juan Jos sin pensar
Pero digo, Se Alcalde: la noticia nos traera!
cmo diablos se gan Muchacho, ande est tu hermano?
esa aicin, que el otro da
PAJARITO: Ai top unos al entrar;
tan de cierto se perdi?
le agarraron el caallo,
ALCALDE: (Mirando a la puerta) de ande poder caminar!
Me parece, amigo Pancho, All se divisa luz
se oye galope all juera. como que va caminando.

32 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 33


el detalle de la accin de Maip

(Se agacha, mira para la puerta, como vichando) Dios le d vida y sal
Eh!, eh! Ellos han de ser. para tener muchos como este.
No oye que vienen cantando? ALCALDE: Dejemos ya cumplimientos.
Mire, en el Juerte le dijo Dganos, amigo viejo,
el comandante que vino: cmo queda San Martn?
andate y ven maana; Hombre, y aquel azulejo?
no vas a hacer falta, indino. (Hace que habla con Juan Jos aparte).
MARICA: Pero decime, maldito, PANCHO: (Con priesa)
qu viste cuando el Alcalde Petrona, calentate agua
te mand por el papel? vamos al mate fajando,
Que no has estado de balde. y Juan Jos que comience
PAJARITO: (Dando algunos pasos, como inquieto) ya que hoy iba platicando.
Djeme, por Jesucristo; Pajarito, agarr el chifle
si ando, lo mesmo que un toro! and a lo e cmo se llama
deseando que Juan Jos y decile de mi parte
cuente cmo cag al Godo. que me mande un frasco e caa.
Andate y venite pronto;
Desde que sali Petrona a ver qu galopaba, Pancho envuelve
su recado, lo pone en un lado; menea un barrilito para ver si no vas a desensillar
tiene agua, se ata un pauelo en la cabeza y se mete el porque esta noche hasta el da
poncho por el pescuezo. Se oye ruido de algunos caballos;
entra adelante Juan Jos con algunos hombres y mujeres en vela vas a pasar.
vestidos de paisano-gaucho: aquel con chaqueta de uniforme,
sable, gorra, algo roto y sucio,etc. Entre ellos Petrona. Vase Pajarito con el chifle.

JUAN JOS: Deo gracias, la bendicin? Qu diablos le ests contando


PANCHO: (Corriendo) al Alcalde, Juan Jos?
Ah, hijo e perra, el granadero! Arrimate para ac.
Ya s que habis sacudido. Mene ese juego, encend

JUAN JOS: Como todo compaero. A Petrona. Esta se levanta, toma la caldera, saca agua del
barril, la pone al fuego, la caldera, vaciando la yerba que tenga
UN VECINO: Se Pancho, yo me alegro el mate y echando yerba nueva.
tenga noticia de su hijo.
JUAN JOS: (Al Alcalde)

34 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 35


el detalle de la accin de Maip

Cundo estaba por venir nos ganan la artillera


sino es la calaverada aquella maldita gente.
que me dio de suplicar Ah Godos, hijos de perra!
al Comendante Escalada? Lo que se vieron perdidos
ALCALDE: Saque avos, amigo se Pancho se nos vinieron de noche;
que el amigo Juan Jos pero poco han conseguido.
es causa que Pajarito (Con desprecio)
no me haiga tro el papel. Cuasi media hora anduvimos
tirndoles como a perro;
Todos se sientan. Pancho saca una chuspa, de ella tabaco, y hasta que ya caminamos
mientras Juan Jos empieza su historia se entretiene en picar.
ans como pa este cerro.
JUAN JOS: Pues seor, el Jueves Santo, (Vuelve a sealar ms arriba)
da de mi General, Aqu el Godo-maturrango
pens que los Maturrangos nos principi a menudear;
me jugasen Carnaval. y nosotros a arrimarles,
All Perico y Laguna sin dejarlos descansar.
(Al Alcalde) Me dio rabia cuando vide
quedaron en la estacada. A Oingi, tan gen paisano,
Viera, mi padre, qu noche! (Como con lstima)
Ah pucha, Cancha Rayada! que de la maldita aicin
Nos fuimos cuasi hasta Talca le coloreaba una mano,
a eso de ponerse el sol. que a un Gallego le met
Velay, aqu el enemigo. por este lao, Dios nos guarde,
(Saca el cuchillo y seala en el suelo). (Seala el derecho)
Aqu hay un camino, no? y all mismo larg
Pues en dos alas nos puso lo que merend esa tarde.
por lo pronto el General; La pucha! Ans que vio
de all a un rato la derecha esta liorna el General,
la hizo luego caminar. como Dios le dio a entender,
Ya iba la izquierda a menearse toc a hacernos retirar.
cuando, ah, Cristo!, redepente Nos pusimos a la derecha,

36 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 37


el detalle de la accin de Maip

que intanta estaba tuava, que sera caminar!


y aonde Heras nos aguardaba Pero hombre, quiso la Virgen
con alguna artillera. que de all a unos trece das
Ah Cristo! Cuando nos vimos estbamos lo mismito
en Chimbarongo reunidos, que ante, y con ms alegra.
sin tener cuasi ni carne, PANCHO: Che, Juan Jos, y qu les dijo
ni agua, y al fin mal dormidos, San Martn cuando los vio
quise, mesmo, degollarme tan alegres a totos?
por estar tan redotao, No dis que les predic?
y por ver que los Gallegos
JUAN JOS: La perra en el granadero!
cuasi nos haban cagao.
Mir que es hombre cojudo!
Pero algn Santo ese da
Despus de que nos redotaron,
me quit esta tentacin,
Entonces estaba ms duro.
para que en Maip pudiese
Deca el hombre qu caracha!
ganar al Godo un can.
no hay cuidao muchachos;
A San Fernando nos juimos;
la Patria se ha de salvar,
all estuvimos dos das,
y hasta el General Osorio
mientras tanto el General
me lo hemos de hacer bostear.
tomaba otra vez medas.
Ello era cojudo y macho;
Pero el probe sin comer
no haba cuasi escuadrones,
estaba, de este color.
y slo ducientos hombres
(Enseando la chaqueta)
formaban los batallones.
Pensando no ms el hombre
qu dira el Direitor! MARICA: Ans esos perros Matuchos
Junt a toitos los jefes, nos vienen a hacer la guerra!
y yo el cargo que me hago Lo que ven pocos a ellos,
es que all se tratara pero muchos, a su tierra.
de caminar a Santiago. PANCHO: (Mirndola como enojado)
Porque decho de ese da Qu diantre! Parecs sonsa:
volvimos a recular cuando platiquen, callate.
sus ochenta leguas, mire

38 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 39


el detalle de la accin de Maip

Segu, Juan Jos, tu historia Mire que esto de pelear


(A este) a balazos, muchas veces
Che, Petrona, ceb mate. no es muy geno; y si no yo,
no ve? cuando los Ingleses
Dndole priesa. Entonces Pancho le alcanza el cigarro al
Alcalde,dicindole: Velay. (Se alza un poco los calzoncillos y ensea)
Agora es, cuando me pesa
JUAN JOS: Pues seor, el da dos la sangre que en Monserrate
caminamos pa el Espejo redam por ese ya iba
oyendo los caonazos; (Se santigua).
pero el enemigo, lejos. a decir un disparate!
Toito el tres y el cuatro Mire, amigo, hubi ocasin
sobre el arma lo pasamos, (A Juan Jos)
y de cuando en cuando el viejo que si supiera de mar,
vena, qu tal estamos. por esta, que en un demonio
(Variando la voz un poco) (Jura haciendo una cruz)
Totos a una decan: me haba de ir a embarcar.
vamos bien mi General. Tan slo por desafiar
Est geno, contestaba, a ese Fernando que ladra;
nimo hijos, y a pelear. siga amigo aparecero, y dispense
Con Genos-Aires y Chile que le atajao la palabra.
tenemos lo suficiente (A Juan Jos).
pa destrozar esos Godos
JUAN JOS: Pues, como iba con mi cuento:
que Dios nos ha puesto al frente.
el cinco al amanecer
No desmayen compaeros,
conoci, cuanto vich
la Virgen nos va a ayudar.
lo que le iba a suceder.
Dijo tanto aquel maldito
Jue y a Balcarce entreg,
que cuasi me ech a llorar!
toita la Infantera;
ALCALDE: Si es el diablo!, y tan dichoso y la derecha a Laseras,
que es, que cualquiera dira porque ya la conoca.
en Chacabuco, que el hombre A Alvarao le dio la izquierda
andaba con brujera. y la reserva a Quintana.

40 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 41


el detalle de la accin de Maip

Ah Cristo!, me acordar un grueso de caballera;


siempre yo de esa maana. y nada, los Granaderos
La derecha dio a Zapiola, a caballo, qu, decan,
digo, la caballera, vmonos mi Comendante,
viera aquel hombre alegrarse! que queden en la estaqueada.
Ah hijo e pucha, don Matas! Eso s, dijo gritando
A Freyre larg la izquierda, mi don Manuel Escalada.
compuesta de toa gente, Avancen hijos de Dios
escolta del Direitor y de su Madre divina
y Cazadores valientes, Ya se larg, y en seguida
que ni miedo ni otra cosa el comendante Medina.
conocieron en los Andes; Pero, amigo, los Gallegos
con esto, cundo el Gallego dieron gelta a veinte pasos;
estaba por ganar!, de ande! nosotros hasta el cerrito
Ans que vich o Osorio sobre ellos palo y sablazos.
toda esta maquinacin, (Accionando)
mand a un cerro muy chiquito Esos de Burgos, mentados,
cuatro piezas de can. al ver nuestros Escuadrones
San Martn, ya escarmentado, mire, mi madre, de susto
sin duda le coligi cagaban en los calzones.
y mand a los Comendantes
Se ren todos.
Plaza y Blanco-Cisern
que con sus otros caones Era tanto el tiroteo
principiase el borbolln; que de arriba nos hacan,
cuando por la otra colina que jue menester dejarles
nos mand otra egolucin. el puesto que antes tenan.
Cuando los vio el enemigo PANCHO: Qu diablo!
que los nuestros ya bajaban, JUAN JOS: Volvimos, y nos juntamos
entonces los caonazos, con el paisano Zapiola
ah hijo e pucha!, menudeaban. y reunidos, a los Godos,
Ya se vinieron encima les calentamos la cola.

42 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 43


el detalle de la accin de Maip

Ya la aicin volva a empearse toitita nuestra linia


con los nuestros de la izquierda sobre el Gallego volvi.
por la derecha enemiga, PANCHO: Eso s.
que esa era tropa no mierda.
JUAN JOS: Volvi Freyre, y los dems
PANCHO: Oh! segn les iba tocando
JUAN JOS: Vuelve de nuevo a cargar, y con la ayuda de Dios
Y sabe por qu lo haca? todos iban mojando.
Porque ms para atrasito El General San Martn,
traiban ms caballera. Viva la Patria! gritaba,
Pero Borgoo subi, porque de atrs haba bala,
con la artillera de Chile por si alguno reculaba.
y con los ocho caones ALCALDE: La pucha!
caiban los Godos, a miles.
JUAN JOS: Pero de ande! Viva Chile!
(Uniendo los dedos)
Viva Genos-Aires! Viva!
A pesar de esparramarse
Amigo, eso s era sangre,
tantsimo Maturrango,
pero, qu diablos!, arriba
ya cuasi estaban cansados
los nuestros de aquel fandango. PANCHO: Qu haban de hacer?
Entonces el General JUAN JOS: A cientos los Maturrangos
a Quintana le mand quedaban en la estaqueada,
viniese con su reserva; dejando en las bayonetas
y el chiquito lo cumpli. la entretela y rionada.
(Pegndose una palmada en la rodilla) Se fueron hacia el Espejo
Traiba al primero y al tres, toitos los que quedaban.
de Chile muy gena gente Ah, Virgen!, quin lo creera,
(Como afirmando) pues de all nos menudeaban!
traiba el siete de los Andes, Agarraron otro cerro
que tambin son muy valientes; y estuvieron ms de una hora,
y con Tonso, el de Coquimbo, ai fue donde me libr
que tambin dis que carg, la Virgen Nuestra Seora.

44 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 45


el detalle de la accin de Maip

Qu fuego, y qu disparar Se oye galope afuera, y al momento entra Pajarito con el


chifle.
caonazos los Marranos
cuando vieron, que aun all PAJARITO: La perra digo, en el hombre!
les bamos a las manos! Gallego haba de ser!
PANCHO: Ah, criollos! No quiso abrirme la puerta;
ya no me quera vender.
JUAN JOS: Tocaron a polvorosa;
Le dije de la noticia,
pero de ande!, ni por esas;
y qued tan asustao,
en cuanto paso tenan
que mire, por una cuarta,
se encontraban una pieza.
cuasi el chifle me ha llenao.
No tuvieron ms remedio
(Le ensea a Pancho).
que rendirse a discreicin;
quedando, a Dios gracias, PANCHO: Alcanzame, Pajarito,
por nuestro el campo y la aicin. porque hoy me voy a pedar.
A tres mil hombres tomamos, Que digan lo que dijeren!
ciento y noventa Oficiales: Marica, te has de enojar?
y ans como unos dos mil MARICA: Emborrachate, y vers.
lo mismito que tendales. (Amenazndole).
Todos se echan a rer. Despus me habis de decir
si te llevan a la calce:
Todita la artillera, Marica, haceme salir.
parque, hospital, cirujanos,
PANCHO: (Bebe y dice)
la caja y sus dependencias,
Tom Juan Jos y beb,
todo qued en nuestras manos.
porque Dios te ha libertao
ALCALDE: Carancho! de tantsimos trabajos
JUAN JOS: Osorio y unos ducientos como decs que has pasao.
por milagro se escaparon. Pa que viva el General!
MARICA: Qu lstima! JUAN JOS: (Lo toma y brinda)
Pa que viva el General
JUAN JOS: Pero ande han de ir que ms valgan?
y los dems Comendantes
A esta hora ya los cagaron.

46 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 47


el detalle de la accin de Maip

que han hecho per y cagar que haba llegado al Juerte?


al Gallego en un instante! Ven, contame, sentate.
(Bebe y pasa el chifle por todos).
Pajarito se sienta adonde estaba el Alcalde, que debe ser junto
PANCHO: Ah hijo e perra, mi hijo! Si es a su padre.
lo mesmito que su agelo!
(Que Dios tenga en su descanso). PAJARITO: Yo estaba arreando la vaca
Si no le ha quitao un pelo! yaganesa, y el Alcalde
me llam: ven, me dijo,
PAJARITO: Mi padre, ya le avis hasta al pueblo acompaarme.
a a Marica y Lorenzo, Me dio pa comprar tabaco
que Juan Jos haba llegao; Ya estaba en la Plaza nueva,
y que han de venir me pienso. cuando le oy a dos muchachos
MARICA: (Alegrndose) que llevaban dos banderas;
Hiciste bien, y si vienen me asom y la polvadera
no vas a desensillar, a lo lejos divis;
porque has de ir por la guitarra qu tabaco, ni qu diablos!
pa ponernos a bailar. Hasta el Juerte me largu.
ALCALDE: (Levantndose) Yo no saba que vos
Por m ya tienen licencia; acababas de dentrar,
la guitarra yo traer, que si no, cundo is que estaba
que est recin encordada. por dejarte de buscar!
Hasta luego, Juan Jos. All cerca a la Recova,
(Vase y se oyen pasos de caballo). mi caballito dej
y por entre los Soldaos
PANCHO: (Cuando va saliendo el Alcalde)
hasta arriba me col.
Se Alcalde, no haga falta,
Sali un hombre de una casa
venga y nos divertiremos;
llenita e cmo se llama
avise al amigo Antonio
abrazando a una mujer
que un gen fandango tenemos.
con reboso de a llamas.
JUAN JOS: Che, Pajarito, decime: Yo le oy a un ingls que dijo
cmo diablo adivinaste aquel es el Direitor,

48 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 49


el detalle de la accin de Maip

(Como sealando) No seas brbaro en tu vida!


me sub en un banco largo Mrelo que cogotazo
pa vichar aquel Seor. le ha dao a la criatura!
Pero si viera, mi Madre! Alcanz, Petrona, el lazo.
Ah, hombre fornido y bonito! PANCHO: Ya se ve. Quin le mand
Tena dos cmo llaman decir esas palabradas?
(Tocndose los hombros) Jugate no ms conmigo!
l es alto y bien gordito. Ya saben mis humoradas.
Cuanto sali ajuera, el pueblo
principi a dar tantos gritos A Marica. Se oye guitarra, en la puerta.
que yo me asust. Ah, puebleros!
PETRONA: Mi madre, ai estn dando
Mire que haban so malditos!
msica en la puerta, mire.
(Rindose)
El Direitor, de contento, PANCHO: (Como enojado)
el probecito lloraba! Callate la boca, andate
(Como sensible) antes que un diablo te tire.
Mesmo pens que tambin Cantan afuera. Marica y los dems se levantan, ponen
a Pajarito abrazaba. junto a la pared las cabezas o trozos en que estaban sentados,
y en ese intermedio cantan los de afuera.
(Se re).
Un soldao me arrempuj VALENTN: (Fuera)
y me hizo bajar abajo; Escuche, o Juan Jos,
cuasi estuve por decirle lo que le voy a cantar.
vaya a la mierda Tan slo yo le suplico
Antes que concluya, le pega Pancho un pescozn y dice:
nos d licencia pa entrar
y conocer al que quiere
PANCHO: Callate, que est tu Padre! a su padre saludar.
Habrase visto, Seor! Y conocer al que quiere
Con que eso habas de decir a su padre saludar.
delante del Direitor? PANCHO: Adelante, Caballeros.
MARICA: (Enfadada) Eso s, la Patria viva.

50 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 51


el detalle de la accin de Maip

(Cuando van entrando) CANTOR: Dcimas


Aqu est el que a los Gallegos Viva la patria mil veces
Le ense las tres Maras. y viva la gran Nacin,
(Seala a Juan Jos). que la manda con ventaja
Juan Martn de Pueyrredn!
Entran el Alcalde, una mujer y un hombre, Valentn.
En Chacabuco, el tirano
VALENTIN: Dios les d muy genas noches. pens salir victorioso
Aparcero, cmo le ha ido? y se rindi al valeroso
(A Juan Jos) distinguido Americano.
Cundo jue la bienvenida? Aquella divina mano
Y cuntas cosas ha trado! que nos libr de reveses
quiso que despus volvieses
PANCHO: Djese e querer saber
Osorio a tu sepultura:
lo que ha trado el Granadero.
ya enfriaron tu calentura.
Vamos, a bailar Cielito.
Viva la Patria mil veces!
Desensill vos ligero.
En Maip fue redotada
(A Pajarito, y se va a desensillar).
Lima tu loca avaricia;
MARICA: Che Pancho, no comencs! y de tu Rey la malicia
Dej que toquen primero: qued ya bien castigada.
mir que aqu est el Alcalde, Que nos mande nueva armada
cuidao con ser majadero. con esa Constitucin;
PANCHO: Me parece que he bailar que aqu est ese Pueyrredn
y con vos mesma ha de ser, diciendo con arrogancia
ya que San Martn, al Godo, viva Chile y su costancia
de hecho lo hizo contraper. y viva la gran Nacin!
JUAN JOS: Deje que cante el aparcero Americanos del Sud
alguna cosa de gusto, sigan las disposiciones,
porque l es mozo sabido pues que todas las Naciones
y que lo luzca es muy justo. hoy ofrecern gratitud,
y a vos Direitor salud
Se templa la guitarra, y despus el que la tenga canta lo por lo mucho que trabajas
siguiente:

52 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 53


el detalle de la accin de Maip

que con tan pocas barajas que a aquel de hsar me lo vi.


tanta alzada habis ganado, Algn malo viejo es este
que San Martn ha afirmado me dije ac, pa entre m!
que la manda con ventajas. Todo el mundo maliciaba
Tiemble Fernando al saber que haba e gobernar al fin.
que el valiente San Martn Y qu me dice, aparcero,
me le ha tocao el violn del General San Martn?
con tan poquito poder. Decan algunos Gallegos:
Siempre le ha de suceder no es geno pa militar;
lo mesmo a ese perro Len. parece que barruntaban
Y cuando sepan la aicin los haba de cagar.
por esos mundos de Cristo Agora no hay ms remedio
han de decir: qu maldito que tenerlo en gena estima,
Juan Martn de Pueyrredn! porque si hay regoluciones
Dispense, amigo o Pancho, de hecho perdimos a Lima.
si la guitarra no es gena; Maana, me voy temprano
pues yo slo le he cantao y le digo al Direitor:
pa darle la enhoragena. Dios le d muy genos das;
aqu me tiene Seor.
Antes que concluyan la despedida, toma el chifle Pancho;
bebe y le dice a Petrona al odo que de a todos mientras l Yo soy un probe, casado
echa la relacin; enseguida se pone las bolas a la cintura, etc., con a Marica Peralta,
y dice en el mismo momento de concluir el cantor:
moza patriota y cojuda,
PANCHO: Para darle la enhoragena, graciosita, y no muy alta.
mejor es que se la d Tengo un hijo que ha llegao
al que ya nos ha salvao con don Manuel Escalada;
como Ust mesmo lo ve. y pido a su Reverencia,
Pues a Osorio, amigo viejo, por Dios y mi Patria amada,
en el llano de Maip me deje pasar con l
sin sentir, los dos Martines hasta o Serna encontrar,
le han sacao el carac. para ver si estas madamas
Me acuerdo, cuando el Ingls, se las puedo acomodar.

54 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 55


el detalle de la accin de Maip

(Seala las bolas). Se ponen tres hombres y tres mujeres, como Cielo
apericonado; y Pancho, a quien le tocar hacer de Pericn,
Se me hace, Marica vieja, dice antes del primer verso del Cielito:
que me ha de decir que s,
y puede que me haga cabo PANCHO: Marica, agora vers
sin saber ler ni escribir. el betn* que voy a hacer.
Si en la guerra me matasen, Cante, aparcero, que estoy
un padrenuestro rezame (Al de la guitarra)
y en tus cortas oraciones sin poderme ya tener.
a la Virgen encomendame. CANTOR: Cielito,
Slo te pido una cosa: Si algn Gallego no gusta,
que si acaso quedis viuda, que me espere en la tranquera,
no te casis con Gallego, que en cantando este versito
porque son pura basura. nos veremos all ajuera.
Vamos, mozos, al Cielito Cielito, Cielito s,
(Refregndose las manos) cielo no hay que desconfiar
diciendo antes de empezar: que conforme cay Osorio,
Viva Chile y Genos-Aires!, o Serna tambin caer.
que o Pancho acab ya.
En acabando este verso, empieza el vals y cuando vayan en l
Palmotean todos y dicen: Viva la Patria! Juan Jos se dice:
levanta,abraza a su padre y le dice:
PANCHO: Ah Marica si ba []
JUAN JOS: Amalaya si viniera! Eso s, mir qu pierna
Pero ya Ust es algo viejo; [] Zapatear vers agora:
cuide a mi madre noms, vaya, seores, cadena.
yo me romper el pellejo.
Cuando esta se ha concluido, repite el cantor los dos ltimos
Toque y cante Cielo, amigo. renglones para el betn; cuando Pancho lo hace, dice:
(Al de la guitarra)
Paisana hgame la gracia Ah diablos! Qu [] parece?
(A una de las que estn sentadas) Tambin se con [] anz []
Bailaremos una copla. Ven Valentn, mudame,
ELLA: Paisano, mas que sean dos.
* Betn: zapateado

56 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 57


el detalle de la accin de Maip

que un verso voy a cantar. la sangre derramaremos,


y al Gobierno que nos manda
Se levanta Valentn; se ata el poncho a la cintura, saluda a la
compaera, levantndose un poquito el sombrero. Pancho se con gusto defenderemos.
pone en cuclillas junto al que toca, se suena las narices con la
punta del poncho, etc., y canta: Despus que ha acabado el betn, se desatan los ponchos y
se embozan, quedndose unidos a Pancho, que ya habr
El 19 de marzo tomado la posicin que se le seale y dir a los espectadores:

el gallego nos gan, Seores, si acaso ha estado


porque Dios, el probecito esta juncin divertida,
al otro da muri. denme las gracias; si no
Y ans que resucit no digan nada, en su vida.
y vi de la aicin el fin Seoras, si les preguntan
le infunde juerza y valor qu tal ha estao el sainete?,
al General San Martn. digan muy geno; y en l
Cuando ya ha hecho el betn, y antes que empiecen nueva dijeron: Fernando siete,
copla, dice Marica: acordate e Chacabuco,
Maip, Tucumn y Salta
MARICA: Che Pancho, ya son las dos,
y de ese Montevideo,
cuando menos acab;
que tuava otra nos falta.
despej que el muchacho
Pero a caer, ande se ha dir?
ha de querer descansar.
si ya los Americanos
Se despide Pancho con el siguiente verso: han conocido que tienen
diez dedos en las dos manos.
PANCHO: Siento echar la despedida
Yo, por todos aseguro
con todo mi corazn:
que le hemos de ver el fin.
porque digamos que Viva
San Martn y Pueyrredn! TODOS: Si nos manda Pueyrredn
Cielito, a estos dos Patriotas y pelea San Martn.
la Virgen los ha de ayudar PANCHO: Que agachando cada cual
paque por ellos toitos el lomo a las Patrias Leyes
cantemos la libertad. ver la Unin Federal.
Cielito, Cielo, por ella Y as, Porteos del alma,

58 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 59


obedeced al Gobierno,
y el nombre de Buenos Aires
TODOS: Ser por siempre eterno.

FIN

60 ANNIMO
Cielito de Maip
Bartolom Hidalgo
> cielito de Maip
Cielito patritico que compuso un gaucho
para cantar la accin de Maip.

No me neguis este da
cuerditas vuestro favor,
y contar en el Cielito
de Maip la grande accin.

Cielo, cielito que s,


cielito de Chacabuco
si Marc perdi el envite
Osorio no gan el truco.

En el paraje mentado
que llaman Cancha Rayada,
el general San Martn
lleg con la grande armada.

Cielito, cielo que s,


era la gente lucida
y todos mozos amargos*
para hacer una embestida.

Lo saben los enemigos


y al grito ya se vinieron,
y sin poder evitarlo
nuestro campo sorprendieron.

Cielito, cielo que s,

* Amargo: valiente

antologa de obras de teatro argentino 65


cielito de Maip

cielito del almidn, Si la patria ha de ser libre


no te aflijas godo viejo para qu anda reculando.
que ya te darn jabn.
Al final el cinco de abril
De noche avanzaron ellos se vieron las dos armadas
y all tuvieron sus tratos; en el arroyo Maip,
compraron barato, es cierto, que hace como una quebrada.
qu malo es comprar barato!
Cielito, cielo que no,
Cielito, cielo que s, cielito digo que s,
le dijo el sapo a la rana prese mi Don Osorio
cant esta noche a tu gusto que all va ya San Martn.
y nos veremos maana.
Empiezan a menear bala
Se renen los dispersos los godos con los caones,
y marchan las divisiones, y al humo ya se metieron
y ya andan los paisanos todos nuestros batallones.
con muy malas intenciones.
Cielito, cielo que s,
All va cielo, y ms cielo, cielo de la madriguera,
cielito de la cadena, cuanto el godo pestae
para disfrutar placeres qued como tapadera.
es preciso sentir penas.
Pele con mucho coraje
Pero bien ayga los indios! la soldadesca de Espaa,
Ni por el diablo aflojaron, haban sido guapos viejos
mueran todos los gallegos, pero no por la maana.
viva la Patria, gritaron.
Cielo, cielito que s,
Cielito digo que no, la sangre amigo corra
no embrome, amigo Fernando.

66 BARTOLOM HIDALGO antologa de obras de teatro argentino 67


cielito de Maip

a juntarse con el agua a uno el lomo le pusieron


que del arroyo sala. como pliegues de camisa.

Cargaron nuestros soldados Qued el campo enteramente


y pelaron los latones,* por nuestros americanos,
y todo lo que cargaron y Chile libre qued
flaquearon los guapetones. para siempre de tiranos.

Cielito, cielo de flores, Cielito, cielo que s,


los de lanza atropellaron; por ser el godo tan terco,
pero del caballo, amigo, se ha quedado el infeliz
limpitos me los sacaron. como avestruz contra el cerco.

Osorio sali matando Hubo muchos prisioneros


al concluirse la contienda, de resultas del combate,
sin saber hasta el presente y segn todas las seas
dnde fue a tirar la rienda. no les haban dado mate.

Cielito, cielo que s, Cielito, cielo que s,


cielito de los reveses; Americanos unin,
nos ganaron el albur y dganle al rey Fernando
y perdieron los entreses.** que mande otra expedicin.

Godos como infierno, amigo, Ya, espaoles, se acab


en ese da murieron, el tiempo de un tal Pizarro,
porque el Patriota es temible ahora, como se descuiden,
en gritando el entrevero. les ha de apretar el carro.

Cielo, cielito que s, Cielito, cielo que s,


hubo tajos que era risa, cielito del disimulo,
* Latones: sables
** Entrs: oportunidad

68 BARTOLOM HIDALGO antologa de obras de teatro argentino 69


cielito de Maip

de balde tiran la taba y tambin que viva yo


porque siempre ha de echar culo. para cantar las verdades.

Ya puede el virrey de Lima


FIN
echar su banda en remojo,
si quiere librar el cuero
vaya largando el abrojo.

Cielito, cielo que s,


largue el mono, no sea primo,
porque cuanto se resista
ya qued como racimo.

Viva nuestra libertad


y el general San Martn,
y publquelo la fama
con su sonoro clarn.

Cielito, cielo que s,


de Maip la competencia
consolid para siempre
nuestra augusta independencia.

Viva el gobierno presente,


que por su constancia y celo
ha hecho florecer la causa
de nuestro nativo suelo.

Cielito, cielo que s,


vivan las autoridades,

70 BARTOLOM HIDALGO antologa de obras de teatro argentino 71


Dilogo patritico
interesante
Bartolom Hidalgo
> dilogo patritico interesante

PERSONAJES

CONTRERAS
CHANO

JACINTO CHANO, CAPATAZ DE UNA ESTANCIA EN LAS ISLAS DEL TORDILLO


Y EL GAUCHO DE LA GUARDIA DEL MONTE.*

CONTRERAS: Con que, amigo, dionde diablos


sale? Meta el redomn,**
desensille, votoalante
Ah pingo que da calor!
CHANO: De las islas del Tordillo
sal en este mancarrn:***
pero si es trabuco, Cristo!
Cmo est se Ramn?
CONTRERAS: Lindamente a su servicio
Y se vino del tirn?
CHANO: S, amigo, estaba de balde,
y le dije a Salvador:
and traeme el azulejo,
apretamel el cinchn
porque voy a platicar
con el paisano Ramn,

* Se supone recin llegado a la Guardia del Monte el capataz Chano y el dilogo en casa del paisano
Ramn Contreras (que es el gaucho de la Guardia). - Nota del Autor.
** Redomn: caballo de amansamiento.
*** Mancarrn: caballo viejo.

antologa de obras de teatro argentino 75


dilogo patritico interesante

y ya tambin sal al tranco, qu novedades se corren?


y cuando se puso el sol CHANO: Novedades qu se yo;
ca al camino y me vine; hay tantas que uno no acierta
cuando en esto se asust a qu lao caer el dos,*
el animal, porque el poncho aunque le est viendo el lomo.
las verijas* le toc Todo el Pago es sabedor
Qu sosegarse este diablo! que yo siempre por la causa
A bellaquiar se agach anduve al fro y calor.
y conmigo a unos zanjones Cuando la primera Patria,**
caliente se enderez. al grito se present
Vindome medio atrasao Chano con todos sus hijos.
puse el corazn en Dios Ah tiempo aquel, ya pas!
y en la viuda, y me tend; Si jue en la Patria del medio***
y tan lindo atropell lo mesmo me sucedi,
este bruto, que las zanjas pero, amigo, en esta Patria
como quiera las salv. Alcancem un cimarrn.
Eh p el pingo ligero!
CONTRERAS: No se corte, dele guasca,****
Bien haiga quien lo pari!
siga la conversacin,
Por fin, despus de este lance
velay mate: todos saben
del todo soseg,
que Chano, el viejo cantor,
y hoy lo sob** de maana
aonde quiera que vaya
antes de salir el sol,
es un hombre de razn,
de suerte que est el caballo
y que una sentencia suya
parejo que da temor.
es como de Salomn.
CONTRERAS: Ah, Chano!... Pero si es liendre***
CHANO: Pues bajo de ese entender
en cualquiera bagualn...!****
empriestem su atencin,
Mientras se calienta el agua
y le dir cuanto siente
y echamos un cimarrn
* * Dos: carta de triunfo en el monte.
Verijas: rganos genitales.
** ** Primera Patria: aos 1811/1814.
Sobar: agotar con marcha fatigosa.
*** Liendre: astuto. *** Patria del medio: 1814/1817.
**** Bagual: caballo sin domar. **** Guasca: lonja de cuero.

76 BARTOLOM HIDALGO antologa de obras de teatro argentino 77


dilogo patritico interesante

este pobre corazn,


que como trtola amante CONTRERAS: Y no se sabe en qu diasques*
que a su consorte perdi, este enriedo consisti?
y que anda de rama en rama La pujanza en los paisanos
publicando su dolor; que son de mala intencin!
ans yo de rancho en rancho Ust que es hombre escrebido
y de tapera* en galpn por su madre digal,
ando triste y sin reposo, que aunque yo compongo Cielos
cantando con ronca voz y soy medio payador,
de mi Patria los trabajos, a ust le rindo las armas
de mi destino el rigor porque sabe ms que yo.
En diez aos que llevamos
de nuestra revolucin, CHANO: Desde el principio, Contreras,
por sacudir las cadenas esto ya se equivoc;
de Fernando el baladrn:** de todas nuestras Provincias
qu ventaja hemos sacado? se empez a hacer distincin.
Las dir con su perdn. Como si todas no juesen
Robarnos unos a otros, alumbradas por un sol;
aumentar la desunin, entraron a desconfiar
querer todos gobernar, unas de otras con tesn,
y de faicin en faicin y al instante la discordia
andar sin saber que andamos: el palenque nos gan.
resultando en conclusin Y cuando nos discuidamos
que hasta el nombre de paisano al grito nos revolc.
parece de mal sabor, Por qu naides sobre naides
y en su lugar yo no veo ha de ser ms superior?
sino un eterno rencor El mrito es quien decide,
y una tropilla de pobres,
oiga una comparaicin:
que metida en un rincn
quiere hacer una voltiada**
canta al son de su miseria:
en la estancia del Rincn
no es la miseria mal son!
* Tapera: rancho abandonado. * Diasques: disques, intrigas.
** Baladrn: fanfarrn. ** Voltiada: voltear las vacas para marcarlas

78 BARTOLOM HIDALGO antologa de obras de teatro argentino 79


dilogo patritico interesante

el amigo Sayavedra: que la desagravie al punto:


pronto se corre la voz esto es lo que manda Dios,
del Pago entre la gauchada, lo que pide la justicia
ensillan el mancarrn y que clama la razn;
ms razonable que tienen, sin preguntar si es porteo
y afilando el alfajor* el que la ley ofendi,
se vinieron a la oreja ni si es salteo o puntano,
cantando versos de amor; ni si tiene mal color;
llegan, voltean, trabajan, ella es igual contra el crimen
pero amigo, del montn y nunca hace distincin
revent el lazo un novillo de arroyos ni de lagunas,
y solito se cort, de rico ni pobretn:
y atrs de l como langosta para ella es lo mesmo el poncho
el gauchaje se larg que casaca y pantaln;
Qu recostarlo, ni en chanza! pero es platicar de balde,
Cuando en esto lo ataj y mientras no vea yo
un muchacho forastero, que se castiga el delito
y a la estancia lo arrim. sin mirar la condicin:
Lo llama el dueo de casa, digo, que hemos de ser libres
mira su disposicin cuando hable mi mancarrn.
y al instante lo conchaba. CONTRERAS: Es cierto cuanto me ha dicho,
Ahura pues, pregunto yo: y mire que es un dolor
el no ser de la cuadrilla ver estas rivalidades,
hubiera sido razn perdiendo el tiempo mejor
para no premiar al mozo? solo en disputar derechos
Pues oiga la aplicacin, hasta que no quiera Dios!
la lay es una no ms, se aproveche algn cualquiera
y ella da su proteicin de todo nuestro sudor.
a todo el que la respeta.
CHANO: Todos disputan derechos,
El que la lay agravi
pero, amigo, sabe Dios
* Alfajor: facn.

80 BARTOLOM HIDALGO antologa de obras de teatro argentino 81


dilogo patritico interesante

si conocen sus deberes: sacaban la soldadesca


de aqu nace nuestro error, delgada que era un dolor,
nuestras desgracias y penas: con la ropa hecha miangos
yo lo digo, s seor, y el que coma mejor
qu derechos ni qu diablos! era algn trigo cocido
Primero es la obligacin, que por fortuna encontr.
cada uno cumpla la suya, Los otros, cul ms cul menos,
y despus ser razn sufren el mesmo rigor.
que reclame sus derechos: Si es algn gen oficial
ans en la revulucin que al fin se inutiliz,
hemos ido reculando, da cuatrocientos mil pasos
disputando con tesn pidiendo por concluisin
el empleo y la vedera, un socorro: no hay dinero,
el rango y la adulacin, vuelva todava no
y en cuanto a los ocho pesos Hasta que sus camaradas
El diablo es este Ramn! (que estn tambin de mi flor)
CONTRERAS: Lo que a m me causa espanto le largan una camisa,
es ver que ya se acab unos cigarros y adis.
tanto dinero, por Cristo; Si es la pobre y triste viuda
mire que daba temor que a su marido perdi,
tantsima pesera! y que anda en las diligencias
Yo no s en qu se gast! de remediar su aflicin,
Cuando el general Belgrano lamenta su suerte ingrata
(que est gozando de Dios) en un msero rincn.
entr en Tucumn, mi hermano De composturas no hablemos:
por fortuna lo top, vea lo que me pas
y hasta entregar el rosquete* al entrar a la ciudad;
ya no lo desampar. estaba el pingo flacn
Pero, ah contar de miserias!, y en el pantano primero
de la mesma formacin lueguito ya se enterr,
* Entregar el rosquete: morir.
segu adelante, ah barriales!

82 BARTOLOM HIDALGO antologa de obras de teatro argentino 83


dilogo patritico interesante

Si daba miedo, seor. de los gastos que han habo,


anduve por todas partes el pescuezo apuesto yo
y vi un grande casern a que sobraba dinero
que llaman de las comedias, para formar un cordn
que hace que se principi dende aqu a Guasupica,*
muchos aos, y no pasa pero en tanto que al rigor
de un abierto corraln, del hambre perece el pobre,
y dicen los hombres viejos el soldado de valor,
que all un caudal se gast, el oficial de servicios,
tal vez al hacer las cuentas y que la prostitucin
alguno se equivoc se acerca a la infeliz viuda
y por decir cien mil pesos que mira con cruel dolor
Velay otro cimarrn. padecer a sus hijuelos;
Si es en el Paso del Ciego entre tanto, el aduln,
all Tacuara perdi el que de nada nos sirve
la carrera el otro da; y vive en toda faicin,
y l por el Paso cort disfruta gran abundancia;
porque le haban informao y como no le cost
que en su gran composicin nada el andar remediao
se haba gastao un caudal. gasta ms pesos que arroz.
Conque, amigo, no s yo Y, amigo, de esta manera,
por ms que estoy cavilando en medio del pericn
aonde est el borbolln. el que tiene es don Julano,
CHANO: Eso es querer saber mucho. y el que perdi se amol:**
Si se hiciera una razn sin que todos los servicios
de toda la plata y oro que a la Patria le emprest,
que en Buenos Aires entr lo libren de una roncada
desde el da memorable que le largue algn pintor.***
de nuestra revulucin,
*
y despus de gena fe **
Guasupica: lugar ficticio y lejano.
Amol: embrom.
se hiciera una relacin *** Pintor: por jactancioso.

84 BARTOLOM HIDALGO antologa de obras de teatro argentino 85


dilogo patritico interesante

CONTRERAS: Pues yo siempre o decir secretos, almiracin,


que ante la lay era yo qu declara? que es mentira,
igual a todos los hombres. que l es un hombre de honor.
CHANO: Mesmamente, as pas, Y la mosca? No se sabe,
y en papeletas de molde el Estao la perdi,
por todo se public; el preso sale a la calle
pero hay sus dificultades y se acaba la juncin.
en cuanto a la ejecucin. Y esto se llama iguald?
Roba un gaucho unas espuelas, La perra que me pari!...
o quit algn mancarrn, En fin, dejemos, amigo,
o del peso de unos medios tan triste conversacin,
a algn paisano alivi; pues no pierdo la esperanza
lo prienden, me lo enchalecan,* de ver la reformacin.
y en cuanto se descuid Paisanos de todas las layas,
le limpiaron la caracha;** perdonad mi relacin:
y de malo y saltiador ella es hija de un deseo
me lo tratan, y a un presidio puro y de gena intencin.
lo mandan con calzador; Valerosos generales
aqu la lay cumpli, es cierto, de nuestra revolucin,
y de esto me alegro yo; gobierno a quien le tributo
quien tal hizo que tal pague. toda mi veneracin;
Vamos pues a un Seorn; que en todas vuestras aiciones
tiene una casualid... os d su gracia el Seor,
ya se ve... se remedi... para que enmendis la plana
Un descuido que a un cualquiera que tantos aos err;
le sucede, s seor, que brille en gestros decretos
al principio mucha bulla, la justicia y la razn,
embargo, causa, prisin, que el que la hizo la pague,
van y vienen, van y vienen, premio al que lo mereci,
guerra eterna a la discordia,
* Enchalecan: poner un cuero fresco que oprime los brazos y lo inmoviliza.
** Caracha: sarna.
y entonces s creo yo

86 BARTOLOM HIDALGO antologa de obras de teatro argentino 87


que seremos hombres libres
y gozaremos el don
ms precioso de la tierra:
Americanos, unin,
os lo pide humildemente
un gaucho con ronca voz
que no espera de la Patria
ni premio ni galardn,
pues desprecia las riquezas
porque no tiene ambicin.
Y con esto hasta otro da,
mande ust, amigo Ramn,
a quien desea servirle
con la vida y corazn.
Esto dijo el viejo Chano
y a su Pago se march,
Ramn se larg al rodeo
y el dilogo se acab.

FIN

88 BARTOLOM HIDALGO
La batalla de Pazco
Annimo
> la batalla de Pazco por el General San Martn
Drama histrico en un acto

INTERLOCUTORES

EL GRAL. SAN MARTIN


SU MAYOR GENERAL
EDECN INDEPENDIENTE
GRAL. ORRELI, realista
MAYOR GENERAL REALISTA
EDECN REALISTA
ALCALDE
EDUARDO su hijo
MUJER 1
---- 2
---- 3
---- 4
LUISA
OFICIALES Y TROPA DE AMBOS EJRCITOS
PUEBLO

LA ESCENA ES EN PAZCO, PUEBLO DEL TERRITORIO DE LIMA,


PRINCIPIA EN UNA SALA DE LA CASA DEL ALCALDE, Y CONCLUYE
EN EL CAMPO EN LAS INMEDIACIONES DE DICHO PUEBLO DONDE
SE DA LA BATALLA.
SALA, Y SALE EL ALCALDE LEYENDO UNA CARTA.

ALCALDE: Ser posible? A tanto puede llegar la temeridad de este


hombre que se haya atrevido a concebir una empresa
semejante? Pero si no fuera as, a qu fin haba de invadir
este territorio? Quin pudiera creer que despus de haber
atravesado los Andes con su ejrcito, cosa que nos pareca
imposible, despus de haber vencido en Chacabuco y en
Maip, y no habiendo dejado ni siquiera un Soldado del

antologa de obras de teatro argentino 93


la batalla de Pazco

Rey en todo el reino de Chile, haba de venir este hombre por Martn, acaba de llegar a este pueblo: su fuerza es de 800 a
estos pases? Se habr podido figurar tan fcil la conquista del mil hombres, poco ms o menos, y la manda un tal
Per? Ah, cun engaado est! Pues si all se encontr con el Arenales. Aqu duermen esta noche y parece que maana
afeminado Osorio y el imbcil Marc, nosotros tenemos un salen: segn el rumor que corre entre ellos mismos, tratan
Pezuela, un Laserna, y un Orreli, cuya pericia militar y amor de reunirse al resto del ejrcito y salir al encuentro a la
a su rey estn bien acreditados, y no dudo que sabrn divisin nuestra que manda el general Orreli, lo que no
escarmentar tanta audacia: pero no perdamos tiempo, y pues puedo dejar de comunicar a Vd. para que si sabe su destino
no me es permitido dudar un momento de la identidad de esta le d este importante aviso, con el fin de que no lo tomen
noticia, es necesario comunicrsela al instante al general de sorpresa. Dios gue a Vuesta Merced. Mira si tengo
Orreli; pues una vez que se halla tan inmediato, y su divisin razn y si mi sobresalto
se compone de ms de 1.500 hombres, puede que se resuelva MUJER 1: No prosigas, que me avergenzo de llegar a comprender que
a atacarlo antes de que yo sufra el tormento de verlos ocupar esa noticia pueda contristarte cuando debas manifestar el
este pueblo. Hola?... (Llamando). mayor entusiasmo al recibirla.
Salen Mujer 1 y Eduardo. EDUARDO: En verdad padre mo que yo ms bien creo deberais estar
alegre. Las noticias indudables que tenemos de la conducta
MUJER 1: Qu quieres, por qu das voces? que ha observado en Chile el invicto general San Martn y su
EDUARDO: Aqu estoy yo padre mo, qu me tenis que mandar? bravo ejrcito, al que con tanta justicia se le ha aplicado el
renombre de Libertador, son tan autnticas y satisfactorias,
ALCALDE: El recado de escribir, ve si est pronto.
que tienen impaciente a casi todo el Per por albergar en su
Vase Eduardo. seno a tan generosos campeones. Qu podis vos temer de
ellos? Su objeto slo se dirige a libertarnos del yugo ominoso
MUJER 1: Qu significa ese ceo hombre? Desde el momento en que que nos oprime, trescientos aos ha, y que ahora ms que
recibiste esa maldita carta, ests tan de mal humor que nadie nunca debemos procurar sacudir. La pennsula misma
puede sufrirte; qu es esto? No merezco que me hagas trabaja incesantemente por derrocar el absolutismo, y
queris que nosotros lo acatemos? Reflexionad padre mo.
sabedora de su contenido?
Sale Eduardo con recado de escribir. ALCALDE: No prosigas insensato, atrevido, en dnde has aprendido t
esas mximas? Quin te las ha inspirado?
EDUARDO: Aqu est la escribana con todo lo necesario.
EDUARDO: Quin? La razn natural, y el ntimo convencimiento de
ALCALDE: Ponla sobre ese bufete. Est bien: y t para que veas que mi
los derechos que nos concedi la madre naturaleza; derechos
desazn no es infundada, oye (Lee): Una divisin del
usurpados por la ambicin con la mayor injusticia y que ya
Ejrcito expedicionario de Chile que conduce el general San nos es preciso recobrar.

94 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 95


la batalla de Pazco

ALCALDE: Inconsiderado, loco, cmo te alucinas con frvolas un tirano que no reconoce ms ley que su capricho? No
esperanzas! Qu mal conoces a los conquistadores y lo que tenis aqu vuestra familia? No habis hecho aqu vuestra
de ellos pueden esperar los conquistados! Mas yo no me fortuna? Pues por qu razn
dejar nunca seducir de sus lisonjeras promesas; conozco ALCALDE: Hijo ingrato!... Qutate de mi presencia si no quieres que te
que mi adhesin al monarca y el haber nacido en Espaa, mande encerrar en el ms oscuro calabozo.
ser suficiente para que me persigan y aniquilen, pero yo no
MUJER 1: Y qu conseguiras con eso? Te parece que lograras ahogar
por eso he de variar la opinin, y sabr perecer primero si
sus nobles sentimientos? Ah! Cun engaado ests.
fuese necesario para sostener la ma.
EDUARDO: Qu alucinado estis padre mo! Pero yo espero que la Sale la Mujer 2.
experiencia os ha de hacer salir de vuestro error. Manteneos MUJER 2: Hermana, hermana acaba de entrar en el pueblo una
imparcial en la gloriosa lucha que se prepara, conservad partida del ejrcito libertador, y asegura que no tardar en
enhora buena vuestra opinin, pero no la manifestis en llegar el resto de l con su general.
pblico, no tratis de sostenerla con las armas, y veris cmo
nuestros bravos libertadores, que se precian de justos y ALCALDE: Qu rabia! Y yo he de verlo tranquilo? No: primero quiero
generosos, nunca tratan de incomodaros, veris la derramar la ltima gota de mi sangre; y pues se encuentran
liberalidad con que saben apreciar las virtudes en donde tan cerca las tropas de mi rey, yo me unir con ellas. (Vase).
quiera que las encuentren, sin reparar en el nacimiento ni en EDUARDO: Esperad, padre mo Ay! l va a precipitarse
el pas a que pertenezca el sujeto que las rena; y como MUJER 1: Corramos, Eduardo: empleemos todos nuestros esfuerzos a
podris entonces fin de desimpresionarlo; tal vez el amor paternal y nuestros
ALCALDE: Qu avilantez, qu lenguaje es este tan desconocido en mi halagos consigan reducirlo a la razn.
casa? Eres t mi hijo? No temes mi furor? En mi MUJER 2: Yo creo que ser en vano cuanto intentes hermana; est
presencia te atreves a hablar as? demasiado casado con su opinin, y slo despus de que vea
EDUARDO: Tranquilizaos, padre mo: es necesario desechar esas por sus mismos ojos su error, me parece que se le podr
preocupaciones. Qu esperis vos de ese Rey injusto y convencer. l cree que no puede haber ms gobierno bueno
tirano que por desgracia domina la infeliz Espaa? Qu que el de un rey absoluto. Es demasiado devoto del Sr. Don
podis prometeros de su dependencia, cuando los que ms Fernando, y mientras no lo desimpresione la experiencia,
se han sacrificado por l han sido sus primeras vctimas? creo que sern intiles todas las persuasiones.
Cuando despus de haber jurado solemnemente la MUJER 1: Sin embargo yo no debo omitir ningn medio de cuantos
constitucin que le present la nacin a su vuelta de puedan contribuir a libertarlo de un precipicio.
Francia, no vemos en l ms que un perjuro, un dspota, y
EDUARDO: Madre ma, aunque el amor patrio me arrebata, no soy

96 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 97


la batalla de Pazco

capaz de olvidar jams lo que debo al autor de mis das: esta MUJER 3: Amigas, pues que es esto? No vens a recibir a nuestros
sola circunstancia me bastara para procurar su existencia libertadores? Cuando todo el pueblo se apresura y corre a
aun a costa de la ma, aun cuando careciere de las dems tributarles el justo homenaje que merecen, permanecis en
virtudes que lo adornan: ellos merecen bien que se le inaccin dando vuestros semblantes indicios de tristeza?
disimule esta flaqueza y yo he pensado un medio que puede MUJER 1: No, no, amiga ma, all vamos al instante. Eduardo, yo
proporcionarme el placer de cumplir a un mismo tiempo quiero acompaarte: te presentar yo misma al invicto
con los deberes de hijo y buen patricio. Concededme general y uniendo mis ruegos a los tuyos, no dudo que
vuestro permiso. obtendremos de su magnanimidad gracia para tu padre.
MUJER 1: Yo te le otorgo hijo mo: persuadida de que en tu noble MUJER 3: Gracia para tu padre? Pues acaso
corazn no puede albergarse idea que no sea digna de un
EDUARDO: No perdamos tiempo, madre ma Ah!... Cunta es mi
ilustre americano: mas tranquiliza el de tu madre
impaciencia por mirarme colocado entre mis compatriotas
manifestando tu pensamiento.
para poderme tener por uno de los bravos libertadores del
MUJER 2: S, s; dinos lo que intentas Per y afianzadores de la independencia general de Sud-
EDUARDO: Yo voy a correr a las filas del ejrcito libertador; a ponerme Amrica.
bajo la ejide del hroe vencedor de Chacabuco y de Maip,
Vanse.
y ofrecindole sacrificar mi vida en defensa de la justa causa
que sostiene, interceder por mi padre Su magnnimo
corazn me otorgar la gracia de disimularle este error, o si Mutacin
la obcecacin y fanatismo lo conducen al extremo de
Plaza: Aparecen hombres y mujeres del pueblo, Mujeres 1,
hacerse delincuente, me permitir sufrir yo la pena a que se 2, 3 y 4 con Eduardo; al correr la mutacin el pueblo que
hubiese hecho acreedor. figura estar viendo la formacin grita alborozado.

MUJER 1: Oh, hijo mo! Nunca esper menos de tu generosidad. T UNOS: Viva la libertad!
sers el apoyo de muchas, pues que slo en tus virtudes se
TODOS: Viva!!
apoya la esperanza de mi felicidad.
OTROS: Viva la independencia!
MUJER 2: Qu lstima es que su padre siendo tan hombre de bien,
haya dado en la debilidad de ser partidario de los satlites de Marcha.
la tirana! Cunto ms le valiera tener todo ese entusiasmo
por los libertadores del Per. TODOS: Viva!

Sale la Mujer 3. Despus de estas voces se presenta la tropa al son de msica


marchando al comps de la marcha que tocar la msica

98 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 99


la batalla de Pazco

militar; y despus de saludar al pblico en el orden de parada TODOS: Viva la independencia!


con las armas presentadas, ocupa los dos costados del teatro
formando calle para recibir al general. El pueblo se habr SAN MARTN: Eso s amigos mos: conservad esos nobles sentimientos y
retirado hacia los bastidores de la izquierda, pero queda
visible, y al presentarse el general con su squito grita triunfar y vivir a pesar de los tiranos.
alborozado.
EDUARDO: Seor el ms generoso! Percibid el simple homenaje de estas
VOCES: Viva la patria, viva la libertad! tiernas lgrimas que el jbilo de verme a vuestros pies, me
arranca indeliberadamente.
TODOS: Viva!...
MUJER 1: Y permitid seor que esta tierna madre
SAN MARTN: Compatriotas! Ya hemos tremolado el pabelln de la
libertad en la hermosa y opulenta regin de los Incas. SAN MARTN: Alzad, seora, alzad, joven, no acibaris el gusto que he
Desplome nuestro esfuerzo el soberbio coloso del tenido al mirar vuestro entusiasmo patritico con esas
despotismo que la subyug por trescientos aos y desde la humillaciones que slo pueden ser gratas a los ojos de los
Tierra del Fuego hasta el Istmo de Panam, no quede otro tiranos. Decid si algo se os ofrece, y contad desde luego con
vestigio de la opresin y tirana que la execracin de su mi proteccin.
memoria. Y vosotros moradores de estas comarcas desechad
MUJER 1: Seor, este joven es mi hijo nico; desea con vivas ansias
todo temor e incertidumbre. En m y en el bravo ejrcito
que tengo el honor de comandar, tendris siempre el ms contribuir con su persona a la felicidad e independencia de
seguro apoyo de vuestros derechos. l es el mismo que en nuestra patria; y yo os suplico os dignis admitirlo en
otro tiempo, venciendo primero a la naturaleza para vencer vuestras banderas.
despus a los enemigos de la libertad, atraves los soberbios SAN MARTN: Jams he recibido un placer tan grande. Conque deseis ser
Andes, y triunfador en Chacabuco y en Maip, asegur la militar?
independencia de la Repblica de Chile. Imitad a aquellos
valientes araucanos descendientes de Caupolicn y Lautaro; EDUARDO: Slo ambiciono seor el verme enumerado entre vuestras
conservad la ms recproca armona entre naturales y bravas legiones.
extranjeros, unos a mis legiones; proponeos ser libres, y
SAN MARTN: Pues ya lo tenis concedido; siendo yo el garante de vuestros
conduciremos la victoria a los ltimos trminos del Per.
ascensos, si como creo, corresponden vuestros hechos a las
VOCES: Viva el Ejrcito libertador! esperanzas que en este momento me habis hecho concebir
TODOS: Viva!... con tan noble accin.

OTROS: Viva su invicto general! MUJER 1 Y EDUARDO:


Ah Seor! Nuestra gratitud
TODOS: Viva!
SAN MARTN: Alzad repito pues nada tenis que agradecerme: mas
SAN MARTN: En vuestro celo y patriotismo confo, para que viva la
decidme, quin es vuestro padre?... No existe acaso?
independencia!

100 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 101


la batalla de Pazco

EDUARDO: Yo no s qu responderle permanezcan unidos los nimos de todos los habitantes, y


que en el sistema liberal todos los hombres son iguales ante
SAN MARTN: Enmudecis, y os enternecis? Decid vos, seora.
la Ley, siendo los ms apreciados los que poseen mayores
MUJER 1: Su padre Cmo me declarar? virtudes, sin que la circunstancia de haber nacido en este u
MUJER 2: Seor, el amor filial no le deja responder al hijo, ni la otro pas, pueda nunca servirles de perjuicio. La experiencia
vergenza a la madre, pero sepa V.E. que el padre de este les har conocer esta verdad, y si en la batalla que pienso dar
joven era el Alcalde de este pueblo. Posee una regular en breve, la suerte de las armas conduce a mi poder a
fortuna y puede asegurarse que pocos le aventajan en vuestro padre, yo prometo daros pruebas del lugar que os
honradez y probidad, pero su opinin habis hecho en mi gracia, y un claro testimonio a todos, de
la notable diferencia que hay entre el proceder de los libres
SAN MARTN: Es contraria a la ma? y el de los tiranos.
MUJER 2: S Seor, por nuestra desgracia, cree que es imposible el que MUJER 1: El cielo conserve vuestra vida para la felicidad de los
podamos ser felices bajo el Sistema de Libertad y as que americanos.
supo la llegada de V.E. y su ejrcito, temeroso de que por
SAN MARTN: Si todos se os pareciesen, pronto seran felices.
esto le pudiera seguir algn perjuicio, se march al ejrcito
que por orden del virrey de Lima vena a ocupar este pueblo MUJER 1: Seor Excelentsimo, vuestras fatigas necesitarn algn
con el nimo, segn decan, de batir en l a V.E. reposo. Si os dignaseis honrar mi casa
EDUARDO: Oh, qu imprudencia! SAN MARTN: Con mucho gusto Seora. Disponed Seor Mayor general
que se acuartele la tropa franca; que se refuercen los puntos
MUJER 1: Compadeced Seor su triste ceguedad.
que tengo ordenado; y pasad despus a mi alojamiento,
EDUARDO: Ah! Si a costa de mi sangre pudiera yo hacerle variar de donde os comunicar ciertas rdenes.
sistema!...
MAYOR GENERAL (MAYOR GRAL):
SAN MARTN: Nada temis mis dignos compatriotas: vuestras virtudes me Confiad, Seor, en mi celo.
encantan, y esos nobles sentimientos inclinan ms y ms mi
SAN MARTN: Compatriotas! Conservad el orden. Los nobles habitantes
corazn a favor vuestro: procurad descubrir su paradero, y
de estas comarcas son nuestros hermanos, observad con ellos
aseguradle de mi parte que puede regresar a su hogar sin el
como hasta aqu la ms recproca unin e inalterable armona;
menor temor, para lo cual voy a mandar que se le extienda
hacedles conocer con vuestras virtudes que nuestro intento
al instante un salvoconducto: protestadle que el ejrcito
slo se reduce a hacerles participar de los deliciosos frutos, que
libertador no viene a combatir las opiniones de los hombres
producen la libertad e independencia (Vase con todos).
pacficos, sino a los que con las armas en la mano, tratan de
sostener el despotismo; que su mayor triunfo ser el que VOZ: Viva la libertad e independencia!

102 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 103


la batalla de Pazco

TODOS: Viva! MUJER 4: El general se acerca con algunos oficiales.


Queda slo el mayor general con la tropa formada en una lnea MUJER 1: Pues hermana, ve a prevenir el refresco.
al fondo; manda si le parece algunas evoluciones y se retiran
con la marcha que tocar la msica. MUJER 2: Con alma y vida (Vase).
MUJER 4: Y yo voy a acompaarla (Vase).
EDUARDO: Ya llegan, el corazn se me inflama con su vista.
Mutacin
General San Martn, Mayor General y Oficiales.

Sala corta en casa del Alcalde. Salen las 4 mujeres y Eduardo. SAN MARTN: A vuestros pies, seoras.
LAS DOS: Servidoras de V.E.
MUJER 1: Amigas mas, nunca puede serme ms grata vuestra
compaa; os suplico no me abandonis; ya sabis que hoy SAN MARTN: Adis Seor oficial. (A Eduardo).
se hospeda en mi casa el libertador de nuestra patria. El EDUARDO: Beso a V.E. la mano.
General San Martn, ese hroe que la providencia nos ha
MUJER 1: Seor, si sois servido (Llegndole una silla).
sealado para reglar nuestros destinos y eternizar nuestra
felicidad. Ved si ser justo que yo procure obsequiarle. SAN MARTN: Con mucho gusto Seora, pero sentaos vos primero.
MUJER 3: En verdad amiga ma, que eres bastante dichosa con un MUJER 1: Obedezco si as os sirvo.
husped semejante, y cree que slo por disfrutar de su SAN MARTN: Vos tambin (A la Mujer 3).
compaa y tener parte en los obsequios que le hagan, no te
MUJER 3: Me honris Seor.
dejaramos aunque t no nos suplicases.
Se sientan todos.
MUJER 4: No; pues su squito, no se desmerece nada.
MUJER 2: En todos brilla el valor y el patriotismo. Y sus rostros SAN MARTN: Y bien Mayor General, se ha alojado ya la tropa?
revestidos de gravedad y compostura, inspiran la confianza.
MAYOR GRAL.: Si Seor, apenas hube cubierto los puntos que V.E. me
Pero qu es esto, Eduardo, has enmudecido?
orden, cuando el noble vecindario me suplic permitiese
EDUARDO: No, pero mi corazn flucta entre el regocijo y la alojar en sus casas, la que quedaba franca, con el fin de
incertidumbre de la suerte de mi padre. obsequiarla y proporcionarle un descanso ms cmodo que
MUJER 2: No pienses ahora en eso. No poda ser feliz en su casa y lo el del cuartel que se le haba destinado; mas no hallndome
ha despreciado? Pues quien bien est y mal escoge, por mal facultado para acceder en el todo, he permitido que estn
que le venga no se enoje. fuera del cuartel hasta la hora de la retreta.

104 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 105


la batalla de Pazco

SAN MARTN: Muy bien hecho: y para manifestar a este virtuoso joven que SAN MARTN: Eso s amigos mos, con tan nobles sentimientos no dudo
no est echado en olvido, haced reconocer por subteniente lograremos eternizarla. Respetable Matrona, madre venturosa
del n 11 a Don Eduardo Abils. Su bella disposicin y sus de un tan digno hijo, en el campo de la gloria espero daros la
nobles sentimientos me hacen creer que formaremos en l ms evidente prueba de mi gratitud. Adis.
un digno Compaero de armas. MUJER 1: Mirad Seor por mi hijo
MAYOR GRAL.: En el momento seris obedecido.
SAN MARTN: El valor, patriotismo y dems virtudes que le adornan, no
EDUARDO: Permitid Seor que mi reconocimiento necesitan otra recomendacin. (Vase con todos los oficiales).
SAN MARTN: En el campo de la gloria es donde debis demostrarlo. MUJER 3: El cielo dirija tus operaciones y te corone de gloria, hroe
EDUARDO: Yo os juro sostener nuestra independencia hasta exhalar el americano.
ltimo suspiro. EDUARDO: Y el Dios de las batallas anime nuestro esfuerzo para que
SAN MARTN: Esa ser la ms evidente prueba de gratitud. desterrando el despotismo de nuestras Amricas, logremos
ver en ellas afianzada la libertad e independencia!
Sale un Edecn independiente con un pliego.
Vanse todos.
EDECN: Seor el comandante de la avanzada ha remitido este pliego.
SAN MARTN: Permitidme seoras (Lee). Acabo de saber por uno de los
espas que observan al enemigo, que el general Orreli con su Mutacin
divisin ha hecho movimientos y que espera un refuerzo de
500 hombres que debe reunrsele dentro de pocas horas, lo Bosque largo. Aparece el Ejrcito Realista y el Alcalde.
que comunico a V.E. para su inteligencia. Compaeros, es
forzoso partir al instante a destruir esos pocos enemigos de GENERAL ORRELI, REALISTA (GRAL.ORRELI):

la libertad antes que les llegue el refuerzo que aguardan. El movimiento del enemigo me hace sospechar que ha tenido
Hagmosles conocer el esfuerzo y bravura de los libres, alguna noticia de nuestro plan. Con este motivo he resuelto
jurando antes que no retrogradaremos hasta exterminarlos o variarlo y ocupar este punto como el ms a propsito para
hacerles reconocer nuestra Independencia. esperarlo en caso que intente atacarnos antes que llegue el
TODOS: Por Dios, por la patria y nuestro honor los juramos. refuerzo que aguardamos.
MAYOR GENERAL REALISTA (MAYOR REAL.):
SAN MARTN: Pues con tales votos no debemos dudar de la Victoria.
No crea V.S. que llegue a tanto su audacia: las armas del Rey
MAYOR GRAL.: Y cuando la variable suerte de las armas se declarase en son bastante respetables, y con slo una pequea escaramuza
contra nuestra, ofreceremos a la patria nuestra sangre en lograremos exterminar a cuantos se opongan a su poder.
defensa de sus derechos.

106 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 107


la batalla de Pazco

GRAL. ORRELI: No debemos ser tan confiados, ni mirar nunca con desprecio nuestro valor, y nos provoca a la lid. Vamos a esperarlos con
al enemigo. Lo que haremos ser tratar de entretenerlo por valor y serenidad; no separis de vuestro esfuerzo la
medio de parlamentos o con pequeas escaramuzas, para dar subordinacin y buen orden para que consigan as el triunfo
tiempo a que llegue el refuerzo que por momentos aguardo, y las armas del Soberano.
entonces es ms seguro nuestro triunfo.
El Mayor General manda desfilar la tropa y con la marcha se
MAYOR REAL.: De cualquier modo no debemos dudar de l, y ya estoy retiran todos al lado de la izquierda. Algunos soldados se
colocan en la altura que habr al foro. Se da la batalla, derrotan
impaciente porque llegue el momento de hacerles conocer a los realistas y salen todos los independientes.
su impotencia, sacrificando mi vida si fuese necesario para
demostrar mi adhesin y fidelidad a nuestro augusto SAN MARTN: Viva la patria Americanos!
Soberano. TODOS: Viva!
ALCALDE: Y quin que se honre con el nombre de Espaol no le ser
SAN MARTN: A vuestro esfuerzo y bravura es debida la victoria que
fiel y morir por su causa? acabamos de conseguir. Para que sea ms completa, unamos
Se oyen a lo lejos algunos tiros de fusil como de guerrillas y al valor la humanidad. Destnense al momento dos
sale un Edecn con un pliego. compaas para que recorran el campo. La una tratar de
sepultar inmediatamente los cadveres y la otra recoger los
GRAL. ORRELI: Qu novedad ser esta? Qu trais?... (Al Edecn). heridos; conduzcans estos al Hospital del ejrcito y que a
EDECN REALISTA (EDECN REAL.): estos como a los dems prisioneros se traten con la mayor
Este parte para V.S. del comandante de la Vanguardia. consideracin. Demos un ejemplo a los tiranos y al mundo
todo de que nuestras acciones se reglan por la virtud para que
GRAL. ORRELI: (Leyendo) El enemigo avanza con la mayor precipitacin.
He destacado algunas guerrillas con el fin de entretenerlo diga la fama al publicar nuestros hechos. Que los Americanos
mientras paso a ocupar con mi fuerza el punto que V.S. me luchando por su libertad fueron tan valientes y esforzados en
tiene ordenado, en donde esperar vuestras rdenes. Dios las batallas, como piadosos y clementes despus de ellas.
gue a V.S.. Es necesario prepararnos a recibirlos y castigar Salen. El Mayor General Independiente, el Alcalde y Soldados.
su insensato orgullo; disponed la formacin de las tropas, y
que ocupen luego esa altura con la artillera. MAYOR GRAL.: Seor, la precipitada fuga del enemigo no nos ha permitido
darle alcance; pero no han logrado reunirse arriba de veinte
MAYOR REAL.: Obedezco
hombres, pues en una dispersin desordenada slo tratan de
Hace seal en el tambor, tocan llamada y tropa y se forman. salvar las vidas los pocos que han escapado. El Brigadier
Orreli, con slo tres hombres logr escapar de nuestras
GRAL. ORRELI: Valientes defensores de los derechos del Rey! Un miserable manos a favor de su ligero caballo, pero le sigue el Teniente
puado de hombres armados, rebeldes a su Majestad, insulta
Surez con su partida y dificulto que deje de darle alcance.

108 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 109


la batalla de Pazco

Tambin os presento este paisano que se ha tomado entre Salen hombres y mujeres del pueblo.
otros varios prisioneros, el cual hua precipitadamente en
MUJER 1: Seor, los habitantes de estas comarcas que admiran vuestros
medio de la confusin.
triunfos, no pudiendo contener su entusiasmo, desean
EDUARDO: Oh Dios!, qu veo! Este es mi padre!... tributaros sus homenajes en el mismo campo de la gloria.
SAN MARTN: Acrcate miserable quin eres? Qu hacas entre los SAN MARTN: Yo satisfar sus deseos y corresponder a su afecto,
tiranos? estrechndolos en mis brazos. Y vos Seora, ya tenis
ALCALDE: Yo seor estaba cumplida la oferta que os hice, pues os devuelvo libre a
vuestro esposo.
EDUARDO: Seor excelentsimo ahora es tiempo de que os mostris
generoso Este, Seor, es mi padre a quien su obcecacin MUJER 1: Ah Seor, vuestras bondades
ha conducido ALCALDE: Por ms que me esfuerzo no puedo dejar de cubrirme de
SAN MARTN: Basta, estoy informado. Tranquilizaos, Eduardo. Su aversin horror y de vergenza, al recordar mi antiguo delirio Ah,
a los libres no puede causarme alarmas por su impotencia; y cun injusto he sido!
aunque su proceder lo hace acreedor a sufrir la suerte de MUJER 1: Desecha vanos temores, olvidemos ya lo pasado, y no dudes
prisionero con los dems que hoy se han tomado, quiero que tu arrepentimiento te colocar en la gracia de tan
dejarlo libre por tu mediacin. En la accin que acabamos de virtuoso general.
dar, has cumplido perfectamente con los deberes de patriota,
cumple ahora con los de hijo estrechando a tu padre entre tus SAN MARTN: S, modera tu conducta y tendrs en m un protector. Ya
brazos sois libres, amigos mos si queris conservar tan precioso
don, albergad siempre en vuestros pechos los nobles
EDUARDO: Oh, qu magnnimo corazn!... Ah, padre mo, qu sentimientos que me habis manifestado en este da, y sobre
engaado habis vivido! todo conservad entre vosotros la ms recproca unin.
ALCALDE: Ya empiezo a conocerlo, y siento un rayo de luz que me MUJER 2: Seor, permitid que canten en vuestro obsequio una
ilumina y quita la venda que me tena tan ofuscado cancin patritica, y admitid esta pequea prueba de
Permitid, Seor, que a vuestros pies nuestra gratitud.(Presentndole una corona de flores).
SAN MARTN: Basta, basta, levantaos: a las virtudes y valor de vuestro hijo, SAN MARTN: Con regocijo la acepto, y os concedo cuando pidis.
es a quien debis agradecerlo
Msica.
Se oye gran rumor.
EDUARDO: (Cantando)
Mas qu rumor es el que se escucha? De la trompa guerrera
el eco belicoso,

110 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 111


la batalla de Pazco

inflama fervoroso tenemos prximo el da grande en que la Amrica se vea


el patritico ardor. colocada en el alto rango de Nacin libre, independiente y
Las huestes enemigas constituida, a que la destin la naturaleza. Retiraos a vuestros
rotas despedazadas pacficos hogares, mientras que yo proporcione algn
se postran humilladas descanso a mis tropas: mas no olvidis jams que para ser
al pie del vencedor. libres es indispensable querer serlo, amar el orden, respetar las
Honor. leyes, y profesar odio eterno a los tiranos.

TODOS: Honor. VOCES: Vivan la libertad e independencia!

EDUARDO: Honor. TODOS: Vivan!

TODOS: Honor.
Honor a los valientes.
FIN
MUJER 2: La patria se salv.
LUISA: La patria lastimada
al ver que un Rey tirano
le usurpaba inhumano
su gloria y esplendor,
recuerda al Argentino
su gloria acreditada
y su fulmnea espada
lo llena de terror.
Honor.
TODOS: Honor.
LUISA: Honor.
TODOS: Honor.
Honor a los valientes.
MUJER 2: La patria se salv.
SAN MARTN: Compatriotas contad con mi gratitud. Ese ardiente celo por
la libertad e independencia me enajena y asegura, que

112 ANNIMO antologa de obras de teatro argentino 113


Defensa y triunfo
del Tucumn
Luis Ambrosio Morante
> defensa y triunfo del Tucumn por el General Belgrano
Pieza militar en dos actos

PERSONAJES

EL GENERAL BELGRANO Sr Luis Ambrosio Morante


VILBADO
DON IGNACIO
DON NICASIO
} Oficiales
Sr Joaqun Ramrez
Sr Joaqun Culebras
Sr Juan Velarde
PIERNA SANTA
MALAPESTE } Soldados
veteranos
Sr Felipe David
Sr Jacobo Gonzlez
CARA-INIGA, Tambor el hijo de Ortega
COSME
CHURRETE } Voluntarios Sr Juan Diez
Sr Ventura Ortega
UN OFICIAL PARLAMENTARIO
DEL EJRCITO REALISTA Sr Juan Antonio Viera
LUISA
JUANA
Comparsa de nios, ancianos, mujeres y paisanos - Comparsa de oficiales y
tropas de ambos ejrcitos.

ACTO I

CAMPO DE LAS CARRERAS EN DISTANCIA LARGA, SE DEJA VER LA


CIUDAD DEL TUCUMN. POR LA ESCENA HABR REPARTIDOS,
DURMIENDO SOBRE LAS CARTUCHERAS O CANANAS, VARIOS
SOLDADOS Y PAISANOS DEL EJRCITO PATRIO.
AL TIEMPO DE LEVANTAR EL TELN SE OYEN LEJANOS
INSTRUMENTOS MARCIALES TOCANDO ALBORADA.
EL TAMBOR CARA-INIGA SE PRESENTA TOCNDOLA. LOS
SOLDADOS Y PAISANOS VAN DESPERTANDO SUCESIVAMENTE.
SALEN VILBADO, IGNACIO Y NICASIO.

IGNACIO: Vaya! Soy feliz!

antologa de obras de teatro argentino 117


defensa y triunfo del Tucumn

NICASIO: Por qu? Don Ignacio lo recibe, abre y lee para s.

IGNACIO: Porque me dur el dinero IGNACIO: Famosamente!


hasta el punto que han sonado Esto se va disponiendo
las campanas de pellejo de veras!... Chicos, adis. (Yndose).
y no he tenido que estar
NICASIO: Adnde vas tan violento?
de mirn.
IGNACIO: Adnde? A ordenar los Cuerpos
VILBADO: Qu! Todo el resto
de la Divisin que debo
perdiste?
mandar cuando nos ataquen.
IGNACIO: El maldito Monte
VILBADO: Cul Divisin?
hasta que me deje en cueros
no ha de parar Mas, qu importa? IGNACIO: Segn veo
Nac desnudo y lo mesmo es la Segunda Columna
tengo de morir Canario! de Infantera. Debiendo
Lleve el demonio al primero ir al frente, en las Secciones
que se aflije por metales! que han formar su completo,
los esforzados Sempool,
VILBADO: Si necesitas dinero
Ruiz y Tellera.
Ignacio, aqu tienes. (Dale un bolsillo).
NICASIO: Bueno!
IGNACIO: Hombre,
Chico, el parabin te doy!
entre amigos verdaderos
no debe haber pan partido! (Lo guarda). VILBADO: Yo el parabin, y el afecto.
IGNACIO: Tambin me ordenan que vaya
Sale Malapeste
a observar los movimientos
MALAPESTE: Mi comandante? del enemigo, que ayer
tuvo su avanzada menos
IGNACIO: Qu hay bueno,
de media legua distante
Malapeste?
de los batidores nuestros;
MALAPESTE: Hay, que el Mayor mas cuando se le aguardaba
General, manda este pliego para decidir el pleito,
para usted. retrogad de improviso
situndose en Tafi-Viejo.

118 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 119


defensa y triunfo del Tucumn

Con que por si acaso salen VILBADO: Tu conformidad celebro.


erradas, que todo es bueno, IGNACIO: Digo! Por ventura Ignacio
y doy con una emboscada, naci para ser eterno?
dgale usted al Sargento Tertulia! Desde aquel punto
Mayor del nmero seis en que somet mi cuerpo
que me prevenga al momento a vestir con dos colores,
treinta hombres. dije para mi coleto:
MALAPESTE: Muy bien, seor. (Vase). Warnes! T ya no mueres
IGNACIO: Con que ser hasta ms vernos, de entripado, ni de aquellos
muchachos Pero ante todo, favores que nos reparten
vuelve a embolsar tu dinero (A Vilbado) los alumnos de Galeno.
pues ya no es preciso. Dadme Supongo que me entendis
un abrazo. Ah, s; os advierto Muchachos, hasta ms vernos. (Vase).
(por si acaso en la sangrancia VILBADO: Qu carcter tan amable!
me toca algn regalejo NICASIO: S, amigo; yo te confieso
de aquellos que a la otra vida me da envidia su bravura.
nos mandan para in eternum). Su jovialidad, su genio,
que echis mano a mi equipaje su desinters, compiten.
e informndoos a quien debo
de los muchos camaradas Dentro un Centinela.
hagis se vean contentos, UN CENTINELA:
sino pagados. He aqu (A Vilbado dndole un papel) Los de Guardia
un mediano documento
VILBADO: Hacia este puesto
en esta lista. Si sobra
me parece se dirige
peculio y sals del riesgo
el General
echad brindis por Warnes
y que os haga buen provecho; Se oyen los tres golpes de llamada.
que yo mandar las gracias
NICASIO: Recorriendo
desde el otro barrio.
vendr nuestras avanzadas.
NICASIO: Cierto que es de admirar tu frescura.
VILBADO: No quiere honores.

120 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 121


defensa y triunfo del Tucumn

NICASIO: No es nuevo que recibi orden expresa


en su genial Mas por qu de observar los movimientos
se desmonta, y a este puesto del ejrcito de Lima.
se dirige, y sin escolta? GENERAL: Oh! Le ha tocado! Lo siento
VILBADO: Cunto me apuestas que al sueo porque lo necesitaba.
se ha denegado esta noche? VILBADO: Pues, mi General, por eso
NICASIO: O quiz sobre algn cuero no se apensione Vuecencia:
habr dormido. Belgrano yo, con el permiso vuestro,
cuando est sobre armas puesto relevar su persona.
no echa menos las cotufas. GENERAL: Porque os estimo lo apruebo.
Es incansable el desvelo
VILBADO: Vuecencia quede con Dios
que tiene.
que a reemplazar voy su puesto. (Yndose).
VILBADO: Y aadir puedes
GENERAL: Atended.
su rectitud. Para el premio
o el castigo, no distingue VILBADO: Seor?
al soldado, al subalterno GENERAL: Quedamos
ni repara en graduacin; en que si por el relevo
el que incurra, tenga cierto fallecis de algn revs
que le ha de aplicar la ley de la guerra, yo no tengo
Pero l llega. culpa alguna.
Sale el General VILBADO: No, seor;
pero s saber deseo
GENERAL: Caballeros! Si en la gloria
LOS DOS: A la orden de Vuecelencia. en lugar de Warnes muero,
GENERAL: El valiente compaero (A Vilbado) podr obtener el honor
de usted, yo presumira all en los futuros tiempos
que se hallase en este puesto de que la fama publique
con tan grata sociedad. que sostuve los derechos
de mi patria, y que por ella
VILBADO: Hacen muy pocos momentos
sacrifiqu mis alientos?

122 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 123


defensa y triunfo del Tucumn

GENERAL: No hay duda. de su obligacin, estarse


VILBADO: Pues de tal modo electrizado en el juego
Vuecencia del pensamiento toda la pasada noche?...
deseche que nadie pueda Qu se admira usted?... Yo mesmo,
culparle en este suceso; yo mesmo, s, lo he notado
cuando el fallecer como hroe cuando anduve recorriendo
es un blasn, es un premio las avanzadas.
a que debe ambicionar NICASIO: Qu escucho
todo americano pecho. (Vase). GENERAL: Yo propio vi al centinela durmiendo,
GENERAL: (Aparte) en vez de all vigilar
Por vida ma que vale sobre el seguro de un puesto
cada patriota un imperio. de tal consideracin
Y pasando a otra materia, y de tan crecido riesgo.
seor Oficial intento Yo, porque acaso el Mayor
preguntarle a usted si el da General en aquel tiempo
que condecor su pecho no evidenciase tal crimen,
con insignias militares saqu del pesado sueo
la Madre-Patria, fue a efecto al delincuente soldado
de que posedo de honor Y el cargo de un tal defecto
vindicase sus derechos sobre quin debe caer?
y su justicia en campaa Pasar al castigo recto
despedazando los hierros del dormido centinela
que la impuso el despotismo o del oficial que ciego,
o para que dado al juego, olvidando sus deberes,
distraccin, libertinaje, su honor, su patria, su empleo,
pase torpemente el tiempo al frente de un enemigo
mi buen Oficial, notado de nuestra sangre sediento
hasta de sus ms afectos abandona su avanzada
camaradas? Es un modo y a todos nos deja expuestos
de llenar el desempeo a una derrota segura?

124 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 125


defensa y triunfo del Tucumn

La Patria descansa en nuestros Usted es patriota?... Usted


deberes: yo los confo lleva ese uniforme puesto
a mis jefes subalternos: por la libertad? Usted
los jefes a un centinela se titula verdadero
para que vigile atento Americano?... Usted es
las insidias del contrario slo un cancerado miembro
Y es posible que los mesmos que infesta, mata y destruye
jefes, bases de la Patria, las nobles partes del cuerpo?
quieran ser el instrumento Habis incurrido en crimen
que destruya el edificio de lesa-Patria Qu ejemplo
de su libertad? Qu riesgos podr tomar el soldado,
nos pudo haber irrogado qu disciplina? Si atiendo
el terrible desacierto a cuanto las militares
de usted!... Mas, gracias a Dios leyes claman exigiendo
que no sucedi! Muy puesto sobre tamao delito
parecer podr en justicia cul fin obtuviera el bueno
que mientras burlando empeos, de mi don Nicasio?... Ah!
superando inconvenientes Qu agudo pual!... Qu acervo
y hollando los contratiempos, dolor para el pobre anciano
nuestros bravos compatriotas padre para el fino y tierno
arrostran con firme aliento corazn de aquella esposa
las vigilias, la intemperie que sus dichas y consuelos
y la muerte al predilecto y sus esperanzas cifran
del General, lo sindiquen en usted solo!... Tremendo
omiso en el cumplimiento golpe! Mirar que al impulso
de sus deberes, no slo del plomo rindi su aliento,
para s, mas impidiendo no con gloria de su estirpe,
que otros buenos oficiales sino para triste ejemplo
ejerzan el desempeo de inobedientes y malos
de su regla militar? militares!... No! Los Cielos
Qu es esto, seor, qu es esto? no permitan que jams

126 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 127


defensa y triunfo del Tucumn

cometa usted igual yerro! slo en pensarlo. El honor


Mas, no; ni creo suceder. es el numen del guerrero.
Seamos amigos: el tierno Yo guerrero, y sin el numen,
cario que usted me debe, por qu el vivir apetezco?
quede premiado volviendo Lo primero que dirn
sobre s: desempeando los mulos del afecto
su glorioso ministerio que el General me profesa,
en la defensa del Sud. es que valido del fuero,
Lo espero; s; y que a su ejemplo de su amistad, mis deberes
cuantos delinquir pudieran sepulto en olvido eterno,
subsanen su vilipendio. faltando con torpe mengua
Para que diga la historia a mi Patria y juramentos,
en sus fastos a los tiempos, a mis caros compatriotas,
cuando memoren la empresa y lo que es ms, al derecho
del fiel Tucumano pueblo de americano. Quiz,
Que sobre el campo de Marte, quiz dirn que un tal yerro
al vindicar los derechos en cualquier otro infelice
y la augusta independencia sera con vilipendio
del Sud-Amrico suelo, castigado: mas en m,
el verdadero patriota para incitarme a otros nuevos,
no fue tahr sino guerrero. (Vase). se reprende con dulzura
NICASIO: Por dios que con su blandura en agravio del ejemplo
y afabilidad el bueno militar Ah! Yo ser causa
del General, me ha metido de que se inculque al modelo
la espada hasta el puo! Es cierto: de obediencia? Yo he podido
mi falta es escandalosa. dar margen a que un eterno
Un juvenil distraimiento, pual de angustias, hiriese
de cuntas notas indignas de mi Rosala el pecho?
ha mi conducta cubierto Yo a mi Patria Oh! Nunca sea!
Del honor el vivo fuego
ante la faz de la Patria!
reanimando mi existir,
Me confundo, me estremezco

128 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 129


defensa y triunfo del Tucumn

me inspira el noble proyecto Cosme entra por una puerta (que se supone ser pulpera) y
saca un frasco y reparte de beber.
de sacrificarlo todo.
S, corazn. Demostremos COSME: Seores!
cuanto es otro aquel mortal
Beber, y penas a un lado.
que sus faltas conociendo
se afana por subsanarlas. Alegra: porque el golpe
Busquemos, honor, busquemos que han de llevar los contrarios
entre los terribles choques de nuestra causa, merece
y entre el pavoroso estruendo sin remedio festejarlo
de las armas, o la muerte, como el de ahora siete das.
o que mi decoro ileso Qu tunda dicen llevaron
quede a la pstuma edad.
los realistas!
Para que digan los tiempos,
cuando acuerden la energa CHURRETE: Se Cosme,
del fiel Tucumano pueblo: yo que estuve camorriando
Que sobre el campo de Marte, no lo hice muy mal: algunos
al vindicar los derechos me limpi.
y la augusta independencia
del Americano suelo, TAMBOR (CARA-INIGA):
el verdadero Patriota Pues yo, paisano,
no es tahr sino guerrero. (Vase). no me qued atrs. Dos maulas
por poquitas me agarraron,
Pito. (Teln).
pero yo con mis pistolas
los ultim de un balazo.
ACTO II Ahijuna pucha el tambor
Cara-Iniga!
Plaza del Tucumn. Aparecen los Paisanos que pudieren CHURRETE: Ch muchacho!
(entre ellos Cosme, y Churrete) haciendo el ejercicio a la No vengis aqu mintiendo.
muda, mandados por algn inteligente. Cara-Iniga estar
componiendo su caja. Varias mujeres sentadas en sus puertas TAMBOR: o Churrete, o se diablo,
haciendo hilas para los heridos. Concluido el ejercicio, dicen
todos los Paisanos. aunque ust es tan Oparron
y yo soy un renacuajo
TODOS: Viva la Patria! venga afuerita por el Ro
y nos tiraremos cuatro

130 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 131


defensa y triunfo del Tucumn

al pecho, a ver el que miente. por fuerza lo hace valiente.


Oiga el baladrn! COSME: Qu sabido es el muchacho!
COSME: Oh, vamos, De qu tierras eres?
hoy no es el da de cuestiones TAMBOR: Porteo
sino de prepararnos
COSME: Tienes padre?
para entrar en la camorra.
TAMBOR: Qu marrano!
TAMBOR: Bien est, pues.
Sin padre conoce a alguno?
COSME: Los contrarios
CHURRETE: Hombre, yo conozco a tantos!
eran en nmero grande?
TAMBOR: Dnde los conoce ust?
CHURRETE: Amigo! Siguro cuntos
eran no le hey de decir. CHURRETE: En m, pues s, yo soy guacho.
Pero dende que en Yatasto COSME: Aunque en todo el Tucumn
cortamos las cuerdas fiero, celebrando estn el gato
y vinimos reculando, por liebre que los realistas
slo pudimos saber en ustedes encontraron,
que era una manguardia, al mando lleve el diablo si no gusto
de or Tristn, y con todo que me refieran el caso
en las Piedras recularon. de nuevo, porque el contento
COSME: Y traan muchos caones? me tiene medio alocado.
TAMBOR: Yo les quit uno de a cuatro. TAMBOR: Mire ust, or Cosme
COSME: Vos solo? CHURRETE: Che!
Aonde que haiga hombres barbaos
TAMBOR: Yo, y otros tres
no meten su cucharada
patriotas, y o Serranos
los mocosos.
mi Cabuscuadra.
TAMBOR: Voto al diablo!
COSME: No hay duda
Ya se lo he dicho otra vez
que eres un guapo muchacho.
que anque ust parece un chancho
TAMBOR: La Causa que difendemos con esa figura, salga
anque uno no sea guapo, all afuerita p el campo

132 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 133


defensa y triunfo del Tucumn

y veremos si es ms hombre dispuso la reculada


que yo! p el Tucumn, ordenando
COSME: Cara-Iniga, vamos: que vinieran las carretas
vamos pues, seor Churrete, y familias caminando
se remat, est acabado: por delante Dios del alma!
haiga paz, haiga alegra; Pareca hormiguero el campo
y en contndome lo que anso con tanta mujer! Toditas
por saber, a todo el mundo con sus hijitos cargados!
les prometo convidarlos. Daba miedo! Y la mozada
que vena repuntando
CHURRETE: Por mi parte se acab
de la Quebrada del Toro,
TAMBOR: Y por la ma. de Salta y Jujuy? Paisanos,
COSME: Bien! Bravo! no lis puedo ponderar!
Que hable el amigo Churrete. Derecho viejo! Ni el diablo
que pudiese discuidar:
CHURRETE: Pues s, amigos; escusao
siempre la micha en la mano
Todos le rodean para escuchar. p los caones; y siempre
Oficiales y Soldaos
ser contarles aqu
durmiendo sobre el fusil!
cuntos lances les pasaron
El General don Belgrano
a los nuestros, hasta que
y don Daz-Vlez, todito
all en Suipacha si ahogaron
lo vinan correteando
tantos. Pero dende entonces
Tan sucios! Virgen! Tan negros!
siempre nos taloni largo
Como ansina de barbaos. (Sealndose).
la gente del enemigo:
En el Ro de las Piedras
y como to paisano
los nuestros hicieron alto,
en pudiendo si reuna
pero no la retaguardia
con los de ac, de contao
que juntito al Ro Blanco
mi vine con mi cuada
se par medio a sestear.
dende Salta. All en Yatasto
Cristo de mi alma! No hablo
ya nos apretaban fiero;
lleno de aguardiente, amigos!
y al instante don Belgrano

134 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 135


defensa y triunfo del Tucumn

Sin saber cmo ni cundo el General, y gritaba:


entre las gentes de Lima Mis compaeros, mis bravos,
nos vinimos acorralaos. no aflojis pues, libertar
Con decir que a don Daz-Vlez, guestro suelo!.... Qu carancho,
que juntito a su caballo ni qu vivir! All todos
dorma, lo dispert embestimos como diablos,
p que se rindiese un Cabo y los hicimos correr.
del Real de Lima! Mas qu! Y como no acostumbrados
Ay hijo un cabrn, el muchacho! estaban a estos parajes,
Qu aflojar! Sin ms dicir, se iban pegando porrazos
le sopl un pistoletazo contra los rboles como
y lo hizo bailar; y al punto los avestruces del campo
saltando sobre el caballo suelen hacer; y all entonces,
tomamos la disparada, quedaban en nuestras manos.
toditos entreveraos En fin, seor, ya est visto
hasta el bajar la barranca. que nuestros probes contrarios
Ahijirio! All un caonazo no valen ni esto siquiera
de nuestro ejrcito hizo si no estn aventajaos.
detener a los marranos Despus de esto, nos vinimos
que nos seguan. Mas como p el Tucumn; y olfatiando
ellos se iban amuchando los patriotas de este pueblo
cada vez ms, por poquitas que Daz-Vlez y Belgrano
no nos pusieron al parto, queran cortar las cuerdas
si ese don Carlos Laforest con su tropa, les mandaron
y ese don Miguel de Araos que no los abandonaran,
por dentre el caaveral porque estaban declaraos
y el monte a sable y balazos y resueltos a morir
no les mojaran la oreja! qual genos americanos.
Fuego y ms fuego, Paisanos, Al ver esto, el General
y viva la Patria! Entonces defenderlos ha jurao
vino con espada en mano o morir Pucha en el queso!

136 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 137


defensa y triunfo del Tucumn

Puede, amigos, que hoy tengamos CHURRETE: Vele ah para que conozcan
la camorra. Gueyeneche los que nos han reputao
dicen que es hombre alentao por animales, que un hombre
porque tiene tres mil hombres es un hombre.
en su manguardia, mandados TAMBOR: Qu marrano!
por don Tristn Che! Nosotros
CHURRETE: Qu decs vos, mequetrefe?
cierto es que no somos tantos,
ni con armas; pero semos COSME: Seores, vamos tomando
de corazn y de brazos a la salud de que viva
p quebrarles el caroso. el valor americano
Tan slo es de sentir, tantos eternamente.
hermanos nuestros que vienen TODOS: Que viva!
al matadero engaaos.
Beben todos.
Dios quiera abrirles los ojos
para que no sean caballos TAMBOR: Y llame a todos los diablos
que se dejan ensillar aquel a quien no le guste.
por dar gusto a los chimangos.
COSME: Digo! Qu nuevo fregado
Podra ser que se arrepientan!
es el que miro?
Mas si todava ostinaos
se atrevieren a insultar, CHURRETE: No es nada!
teman tos los contrarios; Que se estn tirando quatro
tajitos el Pierna Santa
pues con justicia y auxilio
y el Malapeste.
de Dios Poderoso y Santo,
quin afloja, si por cierto COSME: Apartarlos
vale un guen Americano? es preciso.

TODOS: Viva Churrete! CHURRETE: Para qu?


Djelos, noms, paisano;
COSME: De modo si los hijos de la tierra
aqu el Amigo ha contado esto la toman jugando!
el pasaje, que de gusto
De adentro de una casa salen acuchillndose el Pierna Santa y
todava estoy llorando! el Malapeste y Juana detenindolos.

138 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 139


defensa y triunfo del Tucumn

CHURRETE: Y mi cuada?
JUANA: Que se matan! Que se matan!
PIERNA STA.: Canario!
MALAPESTE: No me has de ganar a guapo. Nunca est dems la carne
PIERNA SANTA (PIERNA STA.): porque haya mucho ganado.
Tampoco vos, baladrn. COSME: Pero qu es puntear?
CHURRETE: Vaya, se acab, paisanos. MALAPESTE: Oh, el hombre!
COSME: Seores, basta de ria No se haga el sonso.
TAMBOR: Basta. COSME: Paisano,
No hacen ningn caso! no lo entend.
Basta. MALAPESTE: Es un tientito.
PIERNA STA.: Quite all el mocoso. COSME: Y qu es tientito?
TAMBOR: Basta, y en nombre lo mando MALAPESTE: Los diablos.
de la Patria.
COSME: Si no entiendo una palabra.
Todos se destacan. PIERNA STA.: Valiente no maliciarlo!
PIERNA STA.: Se acab. Esto es que a Juana su hija
ese y yo la enamoramos.
TAMBOR: Ea, marchen arrestados.
COSME: Muy bien. Vamos a cul quieres
PIERNA STA.: Si digo que se acab.
de los dos?
TAMBOR: Entonces dense las manos.
JUANA: Si he de hablar claro,
Se las dan. al Malapeste.
COSME: Y por qu?
COSME: Pero por qu se peleaban?
JUANA: Por qu, pues? Porque es ms guapo.
PIERNA STA.: Quiere que lo diga claro?
Por su hija. PIERNA STA.: En qu es ms guapo que yo?

MALAPESTE: S, seor Cosme; JUANA: En los bigotes. Mirarlos,


bamos a lastimarnos mirarlos, qu donositos!
porque ese me la puntea. Si hasta las piernas y el garbo
son de patriota!

140 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 141


defensa y triunfo del Tucumn

PIERNA STA.: Pero estos COSME: Quieren que la haga pedazos?


no son de patriota? (Por sus bigotes). PIERNA STA.: Si no es eso lo que digo!
JUANA: Un diablo! COSME: Pues qu?
Sancoche noms, amigo!
PIERNA STA.: Un cambalache hagamos
CHURRETE: Pierna Santa, estais cansado. por ella.
Si no te quiere, a qu viene
COSME: Qu dice, amigo?
estarla majaereando?
Explquese pues, y veamos.
Adems de que la Luisa
mi cuada, te es bien claro PIERNA STA.: Ya se ve; como uno est hecho
que no se volvi a casar siempre a tratar con caballos,
en Salta por vos. como ust muy bien lo sabe,
aun la maa me ha quedado
PIERNA STA.: No es caso
de hablar ansi. Cmo ha e ser?
sacar a que naides sepa
Se poda hacer un trato.
secretos que ya pasaron.
Aqu estn veinte pesitos
CHURRETE: Pues si no es del caso. Adis. que pill anoche en el paro;
TAMBOR: Deme su fuego, paisano, tmelos, y deme a su hija
que tambin yo s pitar. por mujer.
COSME: Pues qu, pitan los muchachos? COSME: Ms despacio.
TAMBOR: Si hasta las mujeres pitan Porque me visto de lana,
no han de pitar ellos? (Enciende). que soy carnero han pensado?

COSME: Este no es tiempo de amores PIERNA STA.: No, pero como es ust
sino de ponernos guapos pulpero
para cascarles las liendres COSME: Aunque muy honrado.
otra vez a los contrarios. Cuando yo vine de Espaa
TAMBOR: Ojal que agora fuera! no traje ms que una mano
atrs y la otra delante.
PIERNA STA.: No se podra hacer trato,
Llegu, por un raro acaso,
seor Cosme por la moza?
al pueblo del Tucumn;

142 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 143


defensa y triunfo del Tucumn

en donde me dio la mano al Soldado, al Oficial,


una seorita viuda, al Tambor, al Voluntario,
de que result casarnos en fin, a cualquier patriota
y poner mi pulpera. que en contra de los tiranos
De mi matrimonio amado muestre ms valor en ella,
tuve esta hija, y enviud le doy de Juana la mano
al cabo de algunos aos. y tambin la pulpera.
Ustedes preguntarn TODOS: Viva el Patriota!
para qu fin he contado
PIERNA STA.: Me allano.
mi vida? Y yo les respondo:
que es porque sepan de claro TAMBOR: Y yo tambin.
que aunque tengo pulpera CHURRETE: Si no hubiera
no la he tenido estafando esos tropezones malos
como muchos polizones, tambin al fandango entrara;
ni soy hombre de esos tratos. que por la Juana, aunque callo,
Al revs; gasto mi plata el potrillo del amor
con gusto y con todos cuantos suele corcovear a ratos.
reconozco que defienden
JUANA: (A Malapeste)
esta causa. Yo, paisanos,
Y vos qu decs?
no sigo la propia senda
de muchos alucinados MALAPESTE: Quin sabe?
que no acaban de caer JUANA: Y qu, no entrais en el trato?
de su burro. Yo soy claro: MALAPESTE: Para qu?
la ms verdadera patria
JUANA: Nunca creyera
del hombre de bien y honrado
que me fueses tan ingrato!
es aquella en que subsiste;
a la cual se halla obligado Sale don Nicasio con Paisanos de todas clases.
a defender con su sangre
si no quiere ser ingrato. NICASIO: Que viva el Dios de la Patria!
As en la prxima accin TODOS: Viva!
que por puntos esperamos, COSME: Seor don Nicasio!

144 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 145


defensa y triunfo del Tucumn

Las gentes que se aguardaban fe de cmo nos portamos.


son estas?
Sale Luisa.
NICASIO: As es.
LUISA: Pues no se ha hecho repeluz
COSME: Lo aplaudo.
y en ninguna parte lo hallo!
NICASIO: Estos, y otros muchos ms No ha vuelto aqu Pierna Santa?
han venido voluntarios
CHURRETE: No s.
a presentarse. Seor!
Ni para qu nos cansamos LUISA: Qu cara de diablo!
en referir? El ejemplo CHURRETE: Ande vas?
tenemos visible y claro
LUISA: Sobre mis piernas.
en aves, peces y brutos
que incautamente apresados CHURRETE: Y qu hacis?
sacrifican sus alientos LUISA: Pitar cigarros.
por libertad. Luego es claro CHURRETE: A quin le pechasteis?
que del Sud los naturales
LUISA: Calle!
opresos trescientos aos,
Qu miro! No es don Nicasio
por precisa ley respiran
mi vecinito? Oh, seor!
libertad.
NICASIO: Luisa! Mujer! Aqu estamos todos!
COSME: Voy de gusto
a convidarlos. LUISA: No se acuerda ust,
cuando estaba ust estudiando
Sale Pierna Santa.
en Buenos Aires, juntito
TAMBOR: Quin ser ese de mi casa; aquellos palos
que viene remoloneando que llev por cierta piedra?
atrs? NICASIO: Y t te acuerdas del chasco
NICASIO: Un maestro de sastre. que te dio aquel Andaluz?
Estuvisteis pleiteando
JUANA: Y aquel bajito?
mucho tiempo?
NICASIO: Escribano.
LUISA: Lo dej
COSME: Vayan viniendo y darn porque me achac el malvado

146 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 147


defensa y triunfo del Tucumn

mil cosas que nunca hice; Sale Pierna Santa.


y los jueces sus paisanos
PIERNA STA.: Amigos!
como le daban razn,
El General va llegando.
l se pona tan ancho:
hasta que ya de aburrida Los que tengan armas se ponen en formacin; los dems se
acomodan respetuosamente. Sale el General acompaado de
fue fuerza tomar estado todo su Estado Mayor, con el Oficial del ejrcito realista,
con un mocito Salteo seguido del pueblo.
que vena acomodado
GENERAL: Quietos, quietos. Llegue usted,
para Salta: y como luego
seor Oficial.
despus se meti a Soldado
y falleci en la derrota OFICIAL: (Aparte)
de Huaqui, en tal desamparo Pasmado
no tuve ms que quedarme estoy al ver la energa
en Salta con mi cuado del Tucumn.
que es pen de mulas. (Sealando a Churrete). GENERAL: Sin embargo
NICASIO: Muy bien: que s vuestra comisin
salo por muchos aos. y que me hallo facultado
para contestarla en todo,
CHURRETE: S, seor, dios se lo pague.
no he querido ejecutarlo
NICASIO: Mas aqu entre los Soldados, sin que antes la escuche un pueblo
qu haces? cuyo valor y entusiasmo
LUISA: El maldito amor se har inmortal en la historia.
me agarr con un paisano Servos, seor Enviado,
que se ha de casar conmigo: exponer vuestra misin
y como l es veterano al mismo pueblo.
y mi cuado vena OFICIAL: Ya lo hago.
en clase de Voluntario Don Po Tristn, Mayor
siguiendo la retirada General, a cuyo mando
de nuestro ejrcito, al cabo viene la grande Avanguardia
fue fuerza seguirlo. del ejrcito esforzado
dal Rey, os intima y dice:

148 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 149


defensa y triunfo del Tucumn

Si en el perentorio plazo Que triunfen felices


de dos horas no se rinde los Americanos.
el miserable puado GENERAL: S, triunfarn, s. Yo creo
de hombres que llevan las armas que os encontrais contestado.
en el pueblo tucumano, Y aadid a vuestro Jefe
ser el Jefe responsable por mi parte Que si osado
de los horrores y estragos con la desventaja nuestra
que las tropas del monarca sus proyectos temerarios
originarn; mostrando pretende formalizar,
de aqueste pueblo en las ruinas se prepare al resultado
un padrn eternizado. de funestos consiguientes,
Si os rindiereis, obtendris por la infraccin al sagrado
los honores acordados derecho que las naciones
por la guerra: recibiendo menos cultas, venerando
el ms respetable trato estn en todos los pueblos.
de un hijo del Sud, que aprecia En buenhora con cruel mano
la sangre de sus paisanos cebe la ardiente llama,
cual la suya, y que deplora que sus flameantes estallos
vuestros sistemas errados. sern el terrible impulso
(Imperioso) Entre la muerte o la vida, para que mis esforzados
gloria, o infamia, en el acto campeones hagan cenizas
lo que eligiereis decid, a los siervos de Fernando.
pues con impaciencia aguardo. Y entonces sern sus ruinas
(Pausa) el ms indeleble fasto
Al ejrcito del Rey que de nuestra libertad
qu contesta el sublevado? el estandarte elevando
Unnime y repentinamente canta el pueblo, sealando a las patenticen la energa
armas. del miserable puado
de hombres que se llamarn
TODOS: Que viva la Patria
Sepulcro de los tiranos.
libre de tiranos!

150 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 151


defensa y triunfo del Tucumn

OFICIAL: Vos, su caudillo, sin duda, de cuanto all nuestras bravas


debis haber olvidado falanges se coronaron
que contestis a las tropas de inmarcesibles laureles
que cual humo dispersaron contra el poder sanguinario
(tan slo con presentarse) de Nieto; y cuya memoria
ese valor decantado debera escarmentaros.
en Yaguaycoragua y Huaqui. OFICIAL: Quiz esa memoria misma
GENERAL: Eso mismo demostrando sera el mvil gallardo
est cunto sois cobardes; que a una fuga vergonzosa
pues el jefe refractario os puso en el Ro Blanco.
que os comanda, trepid GENERAL: Esa fuga que os engaa,
combatirnos en el llano; form el triunfo que cantamos
empero al golpe infamante en el Ro de las Piedras.
del triunfo que habis contado, Si fue nuestro el descalabro,
ni sosteneros pudisteis decid quin torn la espalda?
a esos pocos que restados quin dej por nuestro el campo?
a una vergonzosa fuga quin obtiene los despojos?
en Yavi os precipitaron. quin victoria ha cantado?
OFICIAL: Esa fuga vergonzosa OFICIAL: Hoy quiz la cantaremos,
no condice al descalabro si all no la anticipamos.
que sufristeis en Suipacha.
GENERAL: Para no exponerse al golpe,
GENERAL: Agradecedlo al naufragio decidle a vuestro engaado jefe:
infeliz de nuestra tropa que si cual presumo
el no salir derrotados quiere cortar los estragos
entonces; y memorad de una guerra vergonzosa,
que al ver el ro vadeado que a los venideros fastos,
por unos pocos, en fuga con mengua recordar
salisteis abandonando la destruccin que nos damos,
vuestros bagajes y trenes. deje volver a su hogar
Si no basta esto, acordaos los mseros que arrastrados

152 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 153


defensa y triunfo del Tucumn

trae por la fuerza, y se rinda puede ser que les cantara.


con los pactos que ha insinuado.
Dentro Generala con tambor.
OFICIAL: Mientras un guerrero cuente
el ejrcito del Alto TAMBOR: Generala estn tocando!
Peru, no admitir nunca Adis (Vase llevando su caja).
tales vergonzosos pactos. MALAPESTE: Esto ya hiede
GENERAL: Culpad si son vergonzosos a fandanguillo.
a quien los haya dictado. Dentro tres caonazos.
OFICIAL: Est bien. Quedad con Dios (Vase).
COSME: Qu significa esta bulla?
GENERAL: l os guarde muchos aos.
Hasta la ltima avanzada PIERNA STA.: Que si acaso no me engao
vyale usted escoltando (A un edecn, que se va). dentro de muy pocas horas
Decidle vos a Daz-Vlez estaremos atacando.
que ejecute lo acordado. COSME: Y a quin?

Vase Don Ignacio. JUANA: Y quines han de atacar? (Asustada).


COSME: Qu pregunta!
Venid, don Nicasio. (Vase con su Estado Mayor).
Nosotros y los contrarios
NICASIO: Apenas
Sale el General con sus Edecanes don Ignacio y don Nicasio.
de rubor puedo mirarlo. (Va a irse).
CHURRETE: Patrn, es hoy la camorra? GENERAL: Qu hacen ustedes aqu?
NICASIO: As nos lo sospechamos. (Vase). A sus destinos, volando.

COSME: Caramba, y qu fanfarrn Vanse los Veteranos.


es el tal parlamentario!
Hijos de la Libertad!
CHURRETE: Pero el se General Vuestro deseo ha llegado!
le apret fiero los machos.
TODOS: Victoria! Viva la Patria!
MALAPESTE: Si en el pellejo me hallara
GENERAL: Dios oiga vuestros presagios!
de su Excelencia, otro gallo
Quines son estas gentes?

154 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 155


defensa y triunfo del Tucumn

IGNACIO: Son pertenecen a la Patria


los patriotas de Santiago digna tan slo de lauros.
del Estero. TODOS: Viva el Sud, Independiente
GENERAL: Est muy bien. a pesar de los tiranos!
Son ustedes Voluntarios?
IGNACIO: Por ellos respondo yo. FIN

GENERAL: Vyalos usted armando


como mejor se pudiere,
y despus incorporados
quedarn entre su tropa.
Hijos del Sud esforzados,
si pretendemos ser libres
fuerza es vencer este paso. (Yndose.)
COSME: Mi General, una gracia.
GENERAL: Mi amigo! Pida usted cuatro.
COSME: Yo estoy en la Compaa
de Patriotas declarados
de Cochabamba y Chayanta:
por ello estoy destinado
a quedar de guarnicin
en la plaza; y yo reclamo
a V. E. me conceda
de que entre los Voluntarios
recin venidos me pongan.
GENERAL: No hallo ningn embarazo.
TODOS: Viva el General!
GENERAL: No, hijos:
los vivas de vuestros labios

156 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 157


El hipcrita poltico
P. V. A.
> el hipcrita poltico
Comedia en tres actos.

PERSONAJES

DON FABIN, ESPAOL EUROPEO, padre de


DOA CARLOTA, prometida de
DON TEODORO GARCA
DOA EULALIA, cuada de Don Fabin
DON MELITN, espaol empleado en el Estado Americano
LUIS, dependiente de don Fabin
JUANA, criada de confianza de don Fabin
UN CRIADO DE DON TEODORO

LA ESCENA EN CASA DE DON FABIN EN BUENOS AIRES, 1819.

ACTO PRIMERO

ESCENA 1

EULALIA y CARLOTA

EULALIA: Vaya Carlota, que tienes un genio que en vez de hacerte


amar, precipitas al hombre ms moderado con ese carcter
acre y displicente.
CARLOTA: No os entiendo. Querrais mejor que mereciese el concepto de
una coqueta, que el de una joven honesta y celosa de su honor?
EULALIA: No solicito de ti que excedas los lmites de la educacin que
tu buena madre y mi querida hermana te dio; pero una

antologa de obras de teatro argentino 163


el hipcrita poltico

joven debe ser afable, cortesana, y sin gazmoeras, en pocas del asunto principal. En qu he faltado a Don Melitn? El
palabras: ser liberal. otro da mientras usted fue adentro a disponer lo necesario,
CARLOTA: A cuantas daa esa liberalidad! Yo bien s graduar la me empez a requebrar con grosera; y aun tuvo el
oportunidad en las cosas; pero no me diris, ta ma, qu atrevimiento de intentar darme un abrazo. Yo me repuse
motivo he dado para vuestra reconvencin? con ira y poco falt para darle un bofetn.

EULALIA: El ms justo: don Melitn EULALIA: Aunque me lo jures, no te lo creo. Un sujeto que es la
misma moderacin... Parece que t eres de aquellas
CARLOTA: (Con sonrisa.) Don Melitn!... La comprendo.
personas que se creen con derecho de insultar a un hombre,
EULALIA: Me ha puesto formal querella. slo por ser espaol.
CARLOTA: Don Melitn es un hombre atrevido, que no distingue a CARLOTA: Yo respeto a los hombres segn su mrito y calidades: nada
clase con quin trata. me importa el accidente de su origen, los procederes reglan
EULALIA: Cmo te atreves a calumniar a un sujeto de sus mi conducta. En canto a don Melitn he de tener el placer
circunstancias? Don Melitn es circunspecto por naturaleza, de satisfaceros: prometo que si me es posible hoy mismo me
atento y corts, de una educacin no comn; y basta la he de vindicar (Vase).
calidad de haber abrazado por convencimiento el sistema de
nuestro pas para ser recomendable a nuestra consideracin.
ESCENA 2
CARLOTA: Don Melitn patriota!... As ser.
EULALIA: Pues puede dudarse? l se ha comprometido de un modo EULALIA
inequvoco; ocupa un destino en las oficinas del Estado y se EULALIA: Ser posible?... Un hombre tan formal, de una edad ya
le ha conferido la carta de ciudadano. sazonada No lo creo. No hay ms. Con los espaoles en
CARLOTA: A eso dir a usted que no puedo persuadirme lo haya mi pas sucede lo que con los ratones: uno hace el dao, y
movido una ingenua adhesin a la causa de Amrica. Algn todos llevan el palo. Cmo he de dudar de su patriotismo?
inters particular l no se roza sino con nacionales y con los de mayor influjo
EULALIA: Y cul puede ser? y compromiso. Habla con toda libertad, declama contra la
tirana espaola con el ms vivo entusiasmo Vaya, no
CARLOTA: No lo llega usted a penetrar? Su misma conservacin. Dios
puedo persuadirme.
nos libre que, como se dice, se cambiasen los frenos: sabra
hacer mrito de su hipocresa Pero nos hemos desviado

164 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 165


el hipcrita poltico

ESCENA 3 cuado don Fabin... Pero cmo lo he de solicitar para


cosas tales? Es espaol al fin; y aunque es de aquellos
Dicha y LUIS que entra. precavidos de expresarse en materias polticas, no le sera
grata mi insinuacin y caera en una imprudencia, porque
EULALIA: Que oportuna ha sido, Luis, tu venida!
es natural...
LUIS: Qu ocurre, seora doa Eulalia?
EULALIA: Quiero que me hables con franqueza.
ESCENA 5
LUIS: Sobre qu asunto?
EULALIA: Acerca del juicio que has formado del carcter de don Dicha y DON FABIN
Melitn.
FABIN: Hermana tan sola! Y Carlota?
LUIS: Seora, me abstendr de unas franquezas que por lo comn
EULALIA: No ha mucho que dej mi compaa.
son daosas al que las usa, y aquel contra quien se
producen. Mi buen padre me dio este sano consejo: Si FABIN: Sabrs que nada hay ya del casamiento con Teodoro?
quieres del mundo gozar EULALIA: Y por qu? No es un joven completo, acomodado, y?
EULALIA: No hay duda; mas su observancia no ha de entenderse en FABIN: Ser cuanto gustes; yo no me atrevo a ofender sus
todas las circunstancias. cualidades; pero no me conviene.
LUIS: En cualesquiera, seora ma, es un mal daar la reputacin EULALIA: l es rico: quiere a la muchacha con extremo y ella no
ajena, que suele ser el resultado de las confianzas. menos a l. Con qu derecho?
Perdonadme: si no se os ofrece otra cosa que mandar, me FABIN: Con el de padre, que me dio el Cielo y la naturaleza.
retiro, pues me apura el despacho del correo de hoy. (Vase).
EULALIA: El Cielo no os ha dado el menor derecho para privar a una
hija de su felicidad.
ESCENA 4 FABIN: Yo soy el nico que debe responder ante el tribunal
Supremo.
EULALIA
EULALIA: Es cierto: pero si me creis interesada en la suerte de
EULALIA: Nada hemos avanzado, y la curiosidad me mata Carlotita
terriblemente. Cmo?... Sobre que no puede ser... En tanto
FABIN: No est vinculada la felicidad de mi hija a Teodoro.
que el perro rabia, ha de rabiar por fuerza. Por otra parte, la
Hombres sobran en el mundo que se la puedan
excusacin de Luis... Yo he de satisfacer mis deseos. Si mi
proporcionar.

166 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 167


el hipcrita poltico

EULALIA: Pero no puedo saber el motivo de determinacin tan negocio y nada ms. Yo por mis circunstancias me veo en la
inesperada? precisin de hacer ms. Su Majestad se dign distinguirme
FABIN: Es reservado a m. No me importunes porque es en vano. con el empleo que disfrutaba antes del tiempo de la maldita
Lo que te encargo es que prepares con prudencia el corazn revolucin: consult conmigo mismo, y vi que era un
de Carlota. Ella es tmida, sabe que la amo, y que no puedo servicio al rey mantenerme a toda costa con l, y aun
desearle, sino su bien. progresar en mi carrera calculando que esta farsa cmica no
puede ser sino momentnea, y maana, vueltas las cosas a su
EULALIA: As lo har. Pero os advierto, hermano, que esta nueva ha de
ser, podr instruir de todo lo ocurrido. Yo me hago la mayor
causar unos efectos muy tristes.
violencia: ya ve usted, un espaol cmo podr prostituirse!
Slo el amor a mi Soberano pudiera exigir este sacrificio de
ESCENA 6 mis fieles sentimientos.
FABIN: Es seguramente as. Vaya, don Melitn, que diera otro tanto
DON FABIN de mi caudal por la sabidura de usted.
FABIN: Siento por mi Carlota esta determinacin, y tambin por MELITN: Amigo! No basta ser sabio, es preciso saber ser.
Teodoro; pero don Melitn con su ojo perspicaz habr visto FABIN: Yo la embarcara en el momento que intentase
ms que yo: sus razones me han convencido, mas
MELITN: Nada, nada de eso. He estudiado el carcter de usted, y no
merecera ser honrado con el sagrado ttulo de amigo, si no
ESCENA 7 os hablase con franqueza.
FABIN: Vivo en esa persuasin. No me desviar de vuestros
Dicho y DON MELITN respetables consejos y descansad en mi amistad. Ya tengo
FABIN: A buen tiempo, mi digno amigo. He cumplido exactamente escrito por Montevideo al Janeiro y Cdiz sobre vuestro
como me lo aconsejasteis. mrito: he informado a mis amigos de vuestra importancia
y de los objetos interesantes a la causa de nuestro adorado
MELITN: Sobre retraeros del consentimiento para el himeneo de la
Fernando, que os habis propuesto para figurar entre los
Carlotita?... Eh?
insurgentes, introducindoos con los principales cabecillas.
FABIN: S, seor; ya su ta fue encargada. Vaya: es una burla que cuando la recuerdo a solas, ro hasta
MELITN: Es preciso a estos pcaros rebeldes hacerles la guerra por ms no poder. Son estos criollos unos inocentes. A veces los
todos los medios. Un derecho natural nos aconseja nuestra llego a compadecer, porque al fin son descendientes
conservacin, y as es que os he prevenido en lo pblico os nuestros.
manifestis indiferente acerca de cosas polticas: nuestro

168 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 169


el hipcrita poltico

MELITN: Su inocencia es mi sombra pero compadecerlos? Son unos ESCENA 8


traidores: jams, jams deben ser perdonados. Con ellos no
reza el precepto de Jesucristo, porque maestro tan justo no Dichos y LUIS
puede querer una tolerancia que ataca su santa doctrina.
LUIS: Todo est pronto. Cuando usted quiera firmar las cartas
FABIN: S: quien desconoce la autoridad de los Reyes, desconoce la
FABIN: Con permiso de usted, amigo don Melitn.
de Dios mismo, como que procede de l.
MELITN: Yo me retiro.
MELITN: Buena es la de usted: andar con autoridad divina con estos
francmasones. Ya se ve: como no hay inquisicin se han FABIN: No; quiero que me acompais a tomar la sopa, si no hay
introducido cajones de libros franceses de esos autorcillos a inconveniente.
quienes han condenado la iglesia por sus opiniones MELITN: Tendr el mayor gusto en complaceros (Vanse).
herticas! Qu tal religin la de estos hugonotes que en sus
gacetas ponen por tema: Oh, tiempo feliz en que cada uno
ESCENA 9
pueda sentir lo que quiera, y decir lo que sienta?
FABIN: Hombre!... Qu dice usted?... Jess!... Jess!... DON MELITN
MELITN: No hay ms Qu no ha ledo usted por curiosidad
MELITN: La gran ciencia de este mundo es saber vivir. El hombre que
alguna gaceta?
no se regla a las circunstancias, va perdido. Gracias al Cielo
FABIN: S: una que otra he visto por encima. Ser tal vez lo que est que me ha concedido don tan precioso. A no ser por l, tal
escrito en latn? vez me vera perseguido por los revolucionarios, no
MELITN: Cabalmente. disfrutara de la tranquilidad que gozo y mucho menos de
las comodidades que me he sabido proporcionar. Para con
FABIN: Pero como yo no entiendo el latn, no debe usted extraar
la corte estoy en el mejor concepto, pues mis relaciones con
que lo ignore. Nuestra Madre de Begoa me favorezca!
este pas refluyen a favor de la causa de mi patria. Los
Poder pensar lo que cada uno quiera y decir lo que sienta!...
documentos que he remitido a la regencia han sido
Vaya que est el mundo perdido.
recibidos con el mayor aprecio y me han labrado su
MELITN: Eso es lo que hoy se llama ilustracin. confianza y mi seguridad. Los insurgentes me dispensan sin
FABIN: Reniego de tal ilustracin. Doy gracias al Cielo por haberme reserva las suyas; y sabr ganarlas cada vez ms hasta los
hecho pertenecer al ltimo lugar de las Asturias, donde slo ltimos momentos en que haya de correrse el velo y para
se ensea la fe del carbonero. Pero mudemos de asunto que entonces ya he tomado mis medidas Mas, Teodoro
se acerca mi cajero. Oh! es un excelente muchacho!

170 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 171


el hipcrita poltico

ESCENA 10 dominacin, que en nada ha pensado menos que en hacer


nuestra felicidad.
Dicho y TEODORO MELITN: Es usted muy joven, amigo. No es la madre del borrego la
TEODORO: Seor don Melitn? fidelidad a Fernando: no lo es, no. El que se le escapa de las
manos la presa de que se alimentaba su codicia: el
MELITN: Buen patriota: qu hay de cosas de la patria?
monopolio, el monopolio! se es el quid de la dificultad. Lo
TEODORO: El ejrcito de operaciones en el norte marcha ya sobre dems es un velo que encubre la hipocresa.
Montevideo.
TEODORO: Aunque, como decs, muy joven, me ha concedido el Cielo
MELITN: Lo supe hoy mismo. Es preciso, amigo, enviar el resto hasta discernimiento bastante para conocer que esos se han
quitar del territorio ese asilo a los tiranos. apartado de sus verdaderos intereses, siendo tan egostas
TEODORO: Seguramente que nuestro gobierno no perdonar sacrificios. como me lo pintis. Fincados en el pas, dueos de los
MELITN: Oh! Las medidas de que estoy informado prometen la capitales, en posesin de las mejores relaciones mercantiles,
prosecucin de la empresa. Os consta que nada se me lograran mayores ventajas en el comercio con los
reserva: mi acreditado patriotismo se ha hecho lugar a tales extranjeros que arribasen a nuestros puertos. Sus capitales
confianzas. Pero ya sabis que el fantico de don en giro tendran otro incremento, y aun cuando las
Fabin urgencias del estado demandasen su auxilio, les habra sido
mucho menos gravoso a sus fortunas.
TEODORO: No extrao que no sea adicto a nuestra causa. Criado en un
sistema monrquico, connaturalizado con sus leyes. Por otra MELITN: Tocando a Dios y al Rey, salta lo de Sagunto y Numancia.
parte un hombre TEODORO: Pero los americanos en qu ofendemos al Autor de lo creado
MELITN: S: un hombre, hablando confidencialmente entre nosotros, por sostener unos derechos que l mismo nos otorg?
bruto y cerril, que no ha aprendido sino a vender por diez MELITN: En qu? Buena es sa! La autoridad real, dicen ellos,
lo que compr por uno que jams ha ejercido la facultad procede de Dios, y cate usted la razn. A ms, la donacin
de discurrir acerca de otra cosa alguna, cuanto ms sobre del Papa
negocios polticos. Pero yo soy ms bruto que Fabin y la TEODORO: Fue un abuso de Alejandro, por no llamar a esa donacin
mayor parte de mis paisanos; pues pretendo de ellos un obra de la intriga.
imposible. Son terribles, estpidos fanticos qu s yo.
MELITN: Pero os dirigs a m? Me hacis muy poco favor O dudis
TEODORO: Son unos ingratos al suelo que les produjo la fortuna. Yo no de mi convencimiento por la justicia de la causa de Amrica?
tengo a mal que amen el pas que les dio el ser: pero s que
TEODORO: Perdonad: salgo fuera de m al recordar el origen triste de
desconozcan la justicia que nos asiste para sustraernos a una
nuestra humillacin.

172 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 173


el hipcrita poltico

MELITN: Tranquilizaos con el feliz recuerdo de que el patriotismo de inquirir los motivos. Qued suspenso un rato y exclam:
supo borrar esa manera. La Amrica del Sud aleccionar al Maldita revolucin!
mundo en constancia y virtudes que la pondrn en la TEODORO: Y Carlotita est instruida de esta ocurrencia?
cumbre de su eterna felicidad. (Aparte). Ay, bien de mi vida: qu impresin habr causado
TEODORO: Pero he admirado el carcter pacfico de don Fabin y su en tu corazn inocente!
madurez Lo siento un hombre al que miro con el aprecio MELITN: Nada s: pero quiero daros el ltimo testimonio de mi
que de m se ha granjeado por la franqueza con que ha verdadera amistad. Dejad a mi cargo el asunto.
adherido a mi enlace con la amable Carlotita Sabis,
TEODORO: No, no merecera el corazn de mi amada, si yo mismo no...
amigo, que bien presto har mi dicha?
MELITN: No conviene. Yo informar a Carlotita, si es que se le ha
MELITN: Ah, mi don Teodoro! Soy enemigo de dar nuevas tristes:
notificado la sentencia, de vuestros deseos. La tranquilizar e
pero no sera digno de vuestra estimacin, si no os advirtiera
instruir sobre lo que deba obrar. Descansad en mi sincera
del riesgo en que se hallan vuestras pretensiones.
oferta. Os constan las relaciones ntimas que me unen con
TEODORO: Acerca de Carlotita? Dmelo amigo. En ello recibir la don Fabin. l es tmido, y hacindole ver que puede padecer
prueba ms inequvoca de vuestro inters por mi felicidad. por su retractacin, y aun sus intereses sufrir menoscabo,
MELITN: No: temo a los bros de la juventud. Debo mil favores a don ceder. Retiraos don Teodoro. No sera provechoso nos
Fabin y encontrasen aqu. Mi patriotismo es demasiado pblico, y en
TEODORO: Nada temis: no os comprometer. Os lo juro por Carlota sola esta razn pueden hallar un ttulo para desconfiar.
misma, que es el objeto ms sagrado de mi corazn. Apaciguad TEODORO: No os comprometis: yo
este fuego que me devora: reparad que en la incertidumbre MELITN: No os podrais contener, y en estos casos la prudencia es el mejor
ser atacado de los horribles juicios, que me precipitarn a agente. Qu ganarais con que se hiciese pblica la conducta de
cualquier atentado. don Fabin? Al fin, es el padre del objeto que adoris, y no deben
MELITN: Me prometis un secreto inviolable? seros indiferentes sus padecimientos. Dejadlo a mi cuidado: os
TEODORO: Os lo juro por el cielo. aseguro del buen xito dentro de muy breve. Reavivaos y
esperadme en vuestro escritorio despus de comer
MELITN: Cuidado, amigo don Teodoro!
TEODORO: Slo a un hombre tan generoso podra dar el negocio de mi
TEODORO: Soy un caballero. Sabr sacrificarme por la amistad.
felicidad. (Al irse).
MELITN: Pues sabed que hoy me ha sorprendido don Fabin con Ay, Carlota! Quien romper unos lazos que form el amor
la nueva de que se ve en la necesidad de desistir del ms fino! (Vase).
consentimiento para vuestro enlace con su hija. En vano trat

174 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 175


el hipcrita poltico

ESCENA 11 MELITN: Y cul es?


FABIN: Cmo me excuso con Teodoro, despus de haberle
MELITN empeado mi palabra? Puede penetrar el motivo verdadero
MELITN: Ya nada tengo que recelar en la carrera de mis proyectos. de mi repentino disenso, denunciarme por enemigo del
Don Fabin se ha entregado a mi direccin. Teodoro ha gobierno, y sobrevenirme una catstrofe.
credo mis ofertas. He sabido ganar de ambos la confianza; MELITN: No tenis que cuidar de ello; yo me encargo de su
pero nada habr hecho, si no alimento en uno y en otro la desempeo. Sabis que le debo mil consideraciones.
opinin que de m han formado. Mas esto queda a mi
cuidado. La esquiva Carlota ser ma. Su brillante herencia FABIN: Y yo lo mismo. l me libr de caer preso, cuando el
fijar mi fortuna para siempre. Unido con ella me trasladar desgraciado suceso de la combinacin contra el gobierno. A
a un pas extranjero hasta que se decida la suerte de la no ser su influjo y mediacin...
Amrica. Entretanto no me descuidar en mi sistema con MELITN: Y por qu han sido sus servicios?... Por vos?... Os engais.
respecto a los negocios polticos, pues cualquiera que sea el Por conseguir, en cambio, la mano de vuestra hija. Hablar
resultado de la contienda estoy a cubierto. Podrn los francamente: por pagarse con la crecida herencia materna de
filsofos modernos llamar hipocresa a esta conducta doa Carlota. Todos estos bribones no tienen otro mvil
Necios! que an no han aprendido la verdadera filosofa! que su inters propio. Desengaaos don Fabin.
FABIN: Estoy persuadido de ello. Pero os aseguro que, en aquellas
ESCENA 12 circunstancias, nada me importaba perder toda mi fortuna
al ver mi vida en peligro, y os aseguro que le ofrec a mi
Dicho y DON FABIN Carlota de buena fe.
FABIN: Dispnseme usted amigo: he sido demasiado descorts en MELITN: Ya lo creo; pero hoy es otro da. Sobre todo dejad a mi
dejarlo solo por tanto tiempo: el correo era algo largo y amistad el asunto. Yo os prometo sacaros airoso.
MELITN: Oh seor don Fabin! Entre amigos de confianza no tienen FABIN: Pero cmo?
lugar las etiquetas. He estado meditando sobre mi consejo. MELITN: Os fiis de mi sinceridad?
Vaya, por todos respectos no os conviene Un rebelde ser
FABIN: Me ofende vuestra pregunta.
incorporado en la familia de un acendrado espaol!... Qu
se dira! MELITN: Pues bien: haced entender a Carlotita que se os ha informado
que Teodoro en nada menos piensa que en casarse con ella;
FABIN: No he podido apartar de mi imaginacin ni un solo que slo aspira a lo que muchos jvenes corrompidos que
momento vuestras poderosas reflexiones: mas slo se me alimentan la pasin en el corazn de una joven para lograr en
presenta un obstculo. medio de su vehemencia sus depravados intentos.

176 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 177


el hipcrita poltico

FABIN: Pero si tal vez mi hermana que el que se ama. Los cuidados domsticos no pueden
MELITN: Nada importa. Fundad vuestra repugnancia en lo que os he retraernos.
dicho, pues no est en contradiccin. CARLOTA: Eso es cabalmente lo que en m pasa. Si tomo la costura,
FABIN: As lo har: si gustis pasaremos a mi escritorio, en tanto digo entre m: con cunto placer recorrer la ropa de mi
llega la hora de comer. Teodoro! Si me dedico al telar, discurro una cifra graciosa
con el nombre de Teodoro. En fin, todas mis acciones y
MELITN: S, all con ms seguridad os acabar de instruir en lo dems
hasta mis pensamientos todo, todo es por Teodoro. Y
que convenga sobre el particular (Vanse).
podr mi corazn conformarse con la terrible sentencia de
mi padre? Yo lo venero y respeto, pero perdneme que en
ESCENA 13 todo esto no le obedezca. Primero expirar a sus pies. Desde
hoy, a cada momento reiterar el inolvidable juramento de
EULALIA y CARLOTA ser suya!

EULALIA: Es preciso averiguar la causa de esta novedad. Por mi parte EULALIA: No te aflijas, mi Carlota querida. Tu ta tiene el mismo
te prometo que no omitir medio. inters que t. Si tu padre te llamase para hablarte sobre el
particular, no te exasperes, negndote abiertamente:
CARLOTA: Todo lo espero de usted. Tal es mi situacin, que los nimos
implora su ternura paternal, manifistale la situacin de tu
me han abandonado. (Ah, Teodoro! Que injusta estrella
corazn; pdele, rugale, sin descuidarte en averiguar la
nos persigue!).
causa. Si no consigues que desista de su nueva
EULALIA: Pues lo que es preciso, sobre todo, es no dejarse sorprender; determinacin, pdele el tiempo necesario para resolver en
lo cual sera muy fcil abandonndote a un sentimiento asunto tan serio y al momento me instruyes de todo lo
perjudicial. De la constancia de Teodoro no hay por qu ocurrido. Cuidado con apartarte de mis consejos. Debes
dudar. estar persuadida de que anhelo tu felicidad por encargo de
CARLOTA: No, ta ma: antes dudara de la existencia del mundo. Me tu buena madre en su hora postrera.
ama con tanto extremo que me causa envidia; pues me CARLOTA: Si mi mam viviera, no me sucedera esto.
parece que mi corazn no es tan tierno como su amor lo
EULALIA: Contempla en m esa madre. Yo te aseguro el triunfo.
merece.
CARLOTA: Ah! Cuntos abrazos y besos le dar a usted! Y Teodoro,
EULALIA: Te engaas. Las pasiones en nuestro sexo obran con ms
cunto se lo agradecer!
actividad. Nuestra natural constitucin es la principal causa.
Por otra parte, sin grandes negocios a que atender no EULALIA: Pues bien, haz lo que te he dicho. En la mesa no te presentes
tenemos de continuo en nuestra imaginacin otro objeto con aspecto extrao, sino como si yo nada te hubiera
hablado. Don Melitn no debe traslucir cosa alguna.

178 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 179


el hipcrita poltico

CARLOTA: Y si mi padre me preguntare?... ACTO SEGUNDO


EULALIA: No lo har, porque es prudente.

ESCENA 14 ESCENA 1

Dichas y JUANA CARLOTA

JUANA: El amo aguarda en la mesa. (Vase). CARLOTA: Quin me habra pronosticado las amarguras que hoy
padezco, que no hubiera merecido mi desprecio! Segura de la
fe de mi querido del espontneo consentimiento de mi
ESCENA 15 padre: la ternura de mi amor Todo todo haca de mis
horas las ms deliciosas. Pero ah! huyeron como el
Dichas, menos JUANA pajarillo escapado de la red. Infeliz Carlota! Por qu eres tan
EULALIA: Vamos, Carlota. Cuidado cmo te portas. cruelmente atormentada? Qu delito cometiste para que
te obligue a beber copa tan amarga? Pudo ser un crimen
CARLOTA: Usted misma lo ver.
amar al ms virtuoso, al ms generoso de los mortales? Ah
EULALIA: Quiera el Cielo proteger la empresa ms justa! Teodoro! He ah la recompensa de tus compromisos el
pago de tus servicios! Mi ta impone silencio a mis justos
Fin del Primer Acto resentimientos Ah! Y cun fcil es dar consejos en causa
ajena; pero cun costoso admitirlos en la propia! Cmo
escuchar con serenidad a mi padre en un asunto que importa
a mi felicidad o infelicidad? Cmo tolerar la menor ofensa
contra un objeto que es la mitad de m misma? No, jams.
Sabr manifestar a mi padre su injusticia; le negar ese
derecho que ha credo tiene sobre su hija; le dir Mas, si
enciende su clera, y una violenta determinacin me arrebata
el bien por el que suspiro? No, Carlota. Un amante tan
digno de ti, es acreedor a todo sacrificio. Inmolar en las
aras del amor todas mis pasiones. Ser recompensada con
usura, si por este medio he de asegurar la posesin del nico
bien a que aspiro en este mundo.

180 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 181


el hipcrita poltico

ESCENA 2 CARLOTA: Cunto os desvelis por m! Vos sois mi nico consuelo. Y


si Teodoro viniese como acostumbra, ignorante de lo que
Dicha y EULALIA pasa? Ah, ta ma, mucho temo entonces de m.
EULALIA: Qu haces, Carlota ma? EULALIA: Ayer me dijo que hoy quiz no vendra porque estaba citado
con unos amigos para un negocio de importancia.
CARLOTA: Batallar conmigo misma. Confieso a usted ingenuamente
que no puedo conformarme con mi actual destino. CARLOTA: Tambin a m me instruy. Pero Teodoro pasar un da sin
ver a su Carlota!...
EULALIA: As has comido casi nada. Has hecho mal. Te encargu lo
contrario; y hasta diste lugar a que don Melitn te EULALIA: Pues bien, si viniera recbelo como siempre, y djame a m
preguntase si te hallabas indispuesta. lo dems.
CARLOTA: Quin tuvo apetencia, hallndose su corazn oprimido de CARLOTA: No le ser difcil penetrar el fondo de mi corazn.
pesares, y de pesares como los mos? EULALIA: Ya le creo; mas tu padre y don Melitn se acercan. Yo me
EULALIA: Pero t desesperas? retiro. Cuidado con lo dicho (Vase).
CARLOTA: Yo desesperar! CARLOTA: Deme el cielo auxilios.
EULALIA: Y entonces, por qu ese entregarse a una extrema afliccin?
CARLOTA: Ah, ta ma! La repentina transicin de un alma enamorada, ESCENA 3
no puede dejar de causar sus efectos.
EULALIA: Pero la reflexin, hija ma, debe templar el furor de las CARLOTA, FABIN y MALITN
pasiones. MELITN: Seorita, no se ha dignado usted acompaarnos al caf.
CARLOTA: Y quin pudo or la razn en medio de las agitaciones del CARLOTA: Padre sabe que nunca le tomo, por serme muy daoso.
corazn? Si fuera tan fcil, no se vieran en el mundo tan
FABIN: Es as. Estas criollas slo gustan del mate al que estn
repetidos ejemplares de lo contrario.
acostumbradas.
EULALIA: Carlota: es preciso no desmayar en la empresa. Una
resolucin de nimo es el agente principal en estos casos, y un
ojo perspicaz para descubrir los lazos que puedan prepararse. ESCENA 4
As es que he encargado a Juana, que oculta observe si mi
hermano dice algo a don Melitn. Ellos quedaron de Dichos y LUIS
sobremesa hasta tomar caf. Puede ser que alguna casualidad LUIS: La carta est ya a la firma.
nos abra camino para obrar con conocimiento.

182 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 183


el hipcrita poltico

FABIN: Permitid que CARLOTA: No entiendo el enigma.


MELITN: S, s, es interesante no demorarla (Vanse). MELITN: Pero parece que le interesa, no es verdad?
CARLOTA: Una sola cosa me interesa en este mundo. De ello vivo
ESCENA 5 segura, y as nada ms tengo que esperar.
MELITN: Advierta usted, Carlotita, que es muy fcil vivir engaados.
CARLOTA y MELITN Las cosas humanas tienen por esencia la movilidad: slo lo
celestial es eterno.
MELITN: Por qu tan desganada en la mesa, hermossima Carlotita?
Ya se ve: el amor causa esos efectos. CARLOTA: Y qu quiere usted darme a entender?
CARLOTA: Usted se equivoca. Almorc algo tarde y por ese motivo me MELITN: Que no se crea usted tan segura. Lo que hoy nos halaga,
senta inapetente. maana tal vez puede ser el instrumento de mil sinsabores.
Muchas veces nos equivocamos en el concepto que hacemos
MELITN: Vaya, que no es eso, que no es eso.
de las personas. El corazn ms protervo lo creemos el ms
CARLOTA: Seguramente me honra el buen juicio de usted. virtuoso, cuando lo cubre la hipocresa. sta es una verdad,
MELITN: Embustera! Sabe usted que nada ignoro. Ya antes se lo he Carlotita; y se lo asegura a usted quien la ama por sus bellas
significado. El joven Teodoro eh? cualidades y no puede tolerar queden burladas por la mala fe.
CARLOTA: Creo que no tiene usted autoridad, ni menos ttulo alguno, CARLOTA: Y qu motivos tiene usted para expresarse de ese modo?
para vigilarme. Confieso a usted, sin el menor rubor, que amo a don
MELITN: Autoridad! Oh y quin fuera tan dichoso! Ttulo tengo: el Teodoro y que lo he aceptado por esposo, cuyo enlace
de un amante ciego que adora esa belleza, agitado por los aprueba mi padre; y repito a usted que vivo muy segura de
celos ms crueles. sus promesas.

CARLOTA: Vaya, que me ha hecho gracia eso de los celos! Cuando yo MELITN: As, as; atormente usted ms mi corazn con su ingenua
hubiese al menos permitido los obsequios de usted, habra confesin. Mas yo no puedo menos que compadecer su
algn fundamento para ellos. vana credulidad a favor de un joven

MELITN: Desentindase usted; desentindase de mis insinuaciones. CARLOTA: Teneos, seor don Melitn: no tomis en boca el nombre
Complzcase en mi martirio; vanaglriese usted de sus de ese joven que puede ensear a los hombres maduros
desprecios; pero aguarde, que ser medida con igual vara. virtudes y honor.

CARLOTA: (Aparte) Apuremos a este necio hasta descubrir algo. MELITN: Pero al fin un joven. Os dispensar hoy y maana sus
caricias; despus le seris un objeto, cuando no odiado, al
MELITN: Calla usted? Inclina esos luceros que dan vida al que los mira?

184 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 185


el hipcrita poltico

menos despreciable, vindolo entregado a los placeres en ESCENA 7


brazos de un rival.
CARLOTA: Cuando queris seducir el corazn de una joven no os Dichos y JUANA
valgis de medios tan comunes, que el menos advertido ha FABIN: Al momento esta carta en mano propia.
conocido su ineficacia. Yo crea en vos otros talentos. Sobre
JUANA: Ser entregada con puntualidad. (Vase).
todo, conozco muy a fondo el carcter de Teodoro y sus
cualidades.
MELITN: Ah, cruel, cuanto hermosa y discreta! Os complazco con ESCENA 8
sacrificio de mi amor propio. Pero ya que soy tan
desgraciado, reciban mis ansias al menos el momentneo Dichos, menos JUANA
placer de imprimir mis amantes labios. FABIN: Si gustis, amigo, iremos a dar una vuelta.
(Tmale una mano por sorpresa y se la besa).
MELITN: Os acompaar un rato, porque estoy citado como os he dicho.
Carlota se la arranca con violencia y en ese mismo momento
entra en escena Eulalia. FABIN: Ah!, s, no me acordaba. Vamos.
MELITN: A los pies de ustedes.

ESCENA 6
ESCENA 9
Dichos y EULALIA
CARLOTA y EULALIA
EULALIA: Qu es eso, Carlota?...
CARLOTA: Este hombre osado CARLOTA: Vio usted comprobada mi verdad? Vio la moderacin y
urbanidad de don Melitn?
Don Melitn se sorprende, pero luego se repone con carcter
jocoso. EULALIA: Te aseguro que me ha sorprendido.
CARLOTA: Lo mismo ha de suceder con su patriotismo. Yo algo he
EULALIA: Cmo, Don Melitn, os atrevis a atropellar el decoro de
descubierto. El otro da hablaba muy acalorado en el
una joven de honor?
escritorio de mi padre y, desde mi aposento, como que lo
MELITN: Seora ma, perdonad: no he sido dueo de m. Me ha divide un tabique sencillo, llegu a percibir estas palabras:
encantado la discrecin de esta seorita, y transportado en Los pcaros de los criollos no pagan con mil vidas. Y al
admiracin quise demostrarle dirigirme a saludar a mi padre, deca: Rebeldes! Cuando
entr mud de mil colores. Yo di los buenos das y me retir.

186 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 187


el hipcrita poltico

EULALIA: Vaya; sern aprensiones suyas. Yo le he odo en varias CARLOTA: Y por qu dejarlo alimentar una esperanza intil? Es muy
sociedades de americanos brindar por la felicidad del pas repugnante a mi carcter. Yo me hice la que no entenda sus
entonar la cancin patritica, y mofarse de Fernando VII. indirectas, con el fin de descubrir algo de provecho. Advert
CARLOTA: stos tienen una cosa en los labios y otra en el corazn. Mi que l se reservaba con malicia; atac la opinin de mi
padre, que debe toda su fortuna al himeneo con mi madre, querido, y no fui duea de m.
que reside en Buenos Aires desde hace ms de cuarenta EULALIA: Muda de conversacin, que Luis llega.
aos, aunque en lo pblico muestra prudencia, en lo
privado resuella, como dicen, por la herida.
ESCENA 10
EULALIA: Nada tiene de extrao. Mientras no hagan otro mal que
murmurar a solas, es preciso concederles siquiera este Dichos y LUIS
desahogo.
LUIS: Perdonen ustedes que las interrumpa.
CARLOTA: Hablemos ahora de nuestro asunto. Don Melitn ya est
informado de la novedad del da. Me lo ha dado a entender EULALIA: Lo tenemos a mucho gusto, y aun desebamos que nos
en pocas palabras, y recelo que haya trastornado a mi padre. informes, si merecemos tal confianza, sobre una carta que
mi cuado ha dirigido.
EULALIA: No lo creo.
CARLOTA: Yo, buen amigo, te lo ruego: me interesa saberlo.
CARLOTA: Y si yo le aseguro a usted que me ha solicitado como el
pretendiente ms rendido? LUIS: Pero exijo la mayor reserva

EULALIA: No lo extrao: es hombre, y tiene toda la libertad para pretender. EULALIA: Puedes estar seguro de ello.

CARLOTA: Pero an hay ms: ha llegado a darme a entender que ser LUIS: El seor don Fabin ha escrito a don Teodoro emplazndolo
burlada en mis esperanzas, atacando el honor de Teodoro. para una entrevista. Don Melitn tiene parte en el asunto,
pues l dict la carta. He credo deber comunicarlo a ustedes
EULALIA: Y t que le contestaste?
para su satisfaccin. Vaya, seora doa Carlota: tomaremos
CARLOTA: Cmo habra de sufrir que insultase el objeto de mi cario? un trago a la salud de los novios. Entretanto reencargo a
No merecera su amor. Le confes de plano mi compromiso; ustedes el secreto. Pues aunque me persuado de no sea otro
le apercib para que excusase pronunciar el nombre de el asunto que el de efectuar la boda, sin embargo podra el
Teodoro, slo que fuera para hacer justicia a su mrito; y patrn llevar a mal mi procedimiento.
ltimamente le hice ver que en l no exista el menor ttulo
CARLOTA: Y don Melitn, decs, se mostr interesado en el asunto?
para observarme sobre el particular.
LUIS: Y muy mucho.
EULALIA: Ya lo has hecho pero no es de mi aprobacin.

188 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 189


el hipcrita poltico

EULALIA: Y no llegaste a comprender sus proyectos? ESCENA 11


LUIS: No seora. Don Melitn dijo al seor don Fabin: usted ha
fiado a mi direccin la empresa; dejarme obrar y yo respondo. Dichas, menos LUIS

CARLOTA: Mucho recelo, ta ma, trate de vengarse. CARLOTA: Don Melitn es el mvil de mis amarguras. Ahora s que
comprendo el espritu de sus expresiones. Es un vil.
LUIS: Lo que nicamente puedo decir a ustedes es que lo o muy
acalorado, y cuando hablaba con el patrn era un secreto. EULALIA: No seas, Carlota ma, tan fcil en acriminar. El que pretende
a una joven, que conoce inclinada hacia otro, no perdona
CARLOTA: Ay, ta de mi alma! No me engaa el corazn. (Llora).
medios para apartarla del amor de su rival. ste ha sido el
LUIS: De saber que le haba de servir de disgusto nimo de don Melitn, seguramente.
CARLOTA: No, honrado Luis: antes te lo agradezco. Y si he de merecerte CARLOTA: Don Melitn ha traicionado la amistad de Teodoro. Lo
algn favor sea el que repitas tus avisos en adelante, siempre habr dibujado con los ms negros colores a la vista de mi
que ocurra algo de nuevo. Cuenta con mi recompensa. padre: habr proferido cuanto le ha dictado su corazn
LUIS: Los hombres bajos y corrompidos son los que prestan sus depravado. Oh! y cundo la virtud no fue atacada por el
servicios por el vil inters. Poseo, gracias al Cielo, un alma labio del perverso!
noble, incapaz de ser movida por otro espritu que el de la EULALIA: No, sobrina: tu pasin te ciega. Las nobles cualidades de
gratitud y el de la buena amistad. Teodoro, sus circunstancias y mritos son bien conocidos.
EULALIA: Estamos ntimamente persuadidos de tus fieles sentimientos. No es fcil destruir la opinin que ha sabido labrarse, y
Retrate; puede venir mi hermano y recelar. mucho menos con tu padre. l lo conoce bien: le hemos
odo repetidas veces hacer su elogio. Adems, le est
LUIS: Pero qu puede sospechar el seor don Fabin? No es la
sumamente obligado por los singulares servicios que le ha
primera vez que he tenido el honor de ser favorecido con la
rendido. Cmo en un momento ha de desconocerlo?
compaa de ustedes.
Cmo olvidar unos favores que de necesidad debe
EULALIA: En las circunstancias presentes podra tomarlo a mal. reconocer?
LUIS: Pues, qu novedad?... CARLOTA: Ah! es que los hombres fascinados por un mal entendido
CARLOTA: Ay, triste! inters, no ven ni la luz del da y llegan a olvidarse hasta de
EULALIA: Todo lo sabrs despus. Retrate y observa. s mismos. Tal es la condicin humana. La ingratitud es,
por lo comn, la recompensa de los beneficios.
CARLOTA: Quiz a tu amistad deber mi dicha.
EULALIA: Te exaltas demasiado. Sobre todo: quin puede violentar tu
LUIS: No omitir cuanto est de mi parte. (Vase).
inclinacin?

190 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 191


el hipcrita poltico

CARLOTA: Nadie. No conozco sobre la Tierra tal poder. Si Teodoro CARLOTA: Dmelo, dmelo. (Toma el billete, lo abre y besa. Despus lo lee
mismo me dijera que cuanto me ha significado ha sido mero para s).
pasatiempo, l nunca me habra amado; pero Carlota lo
Entretanto, Eulalia dice a Juana.
llevara a la tumba grabado, como hoy lo est, en su corazn.
EULALIA: Pues si consiste en ti por qu te afliges? EULALIA: Impaciente estaba por hablarte de mi encargo.

CARLOTA: Solo siento el agravio ms injusto. JUANA: Pues yo no estaba menos por desembuchar mis observaciones.

EULALIA: La carrera del amor trae estos sinsabores. Ellos son los que EULALIA: Pues ven conmigo.
forman los amantes en el crisol de la constancia, y los que a JUANA: (Al irse) He aqu el principal papel que desempeamos los
su tiempo hacen ms deleitable el estado conyugal. Algn criados con propiedad y con el mayor placer (Vanse).
da te lo he de recordar, y entonces conocers esta verdad.
CARLOTA: Oh, quin hubiera ya disfrutado de tanta dicha! ESCENA 13
EULALIA: Vaya, seorita: parece que no le ha desagradado a usted mi
leccin? Pero Juana vuelve. Qudate aqu, mientras yo CARLOTA
puedo recabar de ella alguna noticia til.
CARLOTA: (Lee). nico amor mo. Mo tambin nico y solo. (Lee).
Te contemplo llena de pesares y sobresaltos por la
ESCENA 12
repentina retraccin de tu padre. Oh, padre cruel! Y
quin te autoriz para arrebatarme la felicidad? (Lee).
Dichos y JUANA
Tranquilzate, vida ma, yo jur ser tuyo para serlo. Qu
CARLOTA: Encontraste en casa a don Teodoro? Ley la carta? Qu decir tan encantador! (Lee). Al momento paso a verme con
te ha dicho? el seor don Fabin: a mi vista ser desarmado. Slo te pido
JUANA: l sin duda, al verme entrar, crey que la misin sera de constancia y prudencia y, en lo dems, abandnate a la
usted. Cun halageo me recibi! Pero luego que mir el eficacia de tu ciego adorador. Teodoro. S, ngel de paz: t
sobre, mud de aspecto; ley la carta, dio unos cuantos slo puedes restituir a mi corazn aquella dulce paz que me
pasos y constitua la mujer ms feliz del Universo. Le contestar?
CARLOTA: Y no te pregunt por m? Para qu? Para asegurarle de mi fe eterna? Y cundo lo ha
dudado? Ofendera sus nobles sentimientos. Sin embargo el
JUANA: All iba yo: bueno fuera que no. Al momento se puso a
corazn de un amante jams se sacia, siempre aspira. Le
escribir este billete, exclamando: Ah, pobre inocente, en
escribir cuatro letras y Juana ser la conductora
qu amarguras te han sumergido!; y me encarg os los
(Se dirige hacia la izquierda como en accin de irse).
entregase con reserva.

192 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 193


el hipcrita poltico

ESCENA 14 CARLOTA: En verdad que no. Mas todo lo mortal depende del arbitrio
de un destino que no le es permitido a la humana condicin
Dicha y TEODORO penetrar. Embriagados con nuestros deseos, no conocemos
el bien que nos huye; y ofuscada la razn, no distingue los
TEODORO: Seorita, beso a usted los pies.
males que nos amenazan. Tal es la idea horrible que ha
CARLOTA: (A vuelta el rostro con sorpresa. Al ver a Teodoro, da un penetrante sobrecogido mi alma al presentarte delante de mis ojos.
suspiro y cae desmayada sobre un sof que se pondr cerca de la salida
de la izquierda.) Ay! TEODORO: Perdona, Carlotita, vuelvo a decirte que te alucinas. Conozco
que es efecto del exceso de tu pasin, y mi alma se ha dilatado
TEODORO: (La sacude). Carlotita! Carlotita! Ha perdido el habla. Dios
al contemplarlo. Pero nuestro destino ya se ha fijado
mo, qu compromiso! Si su padre me encuentra en esta decisivamente.
situacin. Qu har? Carlotita! Es tu prometido esposo, es
tu amante el que te habla. An no vuelve. Llamar? CARLOTA: Se ha fijado, s, por nuestra parte. Podemos prever los
Vlgame el cielo, todo es arriesgado. Si doy voces pueden accidentes que nos sobrevengan?
juzgar en m alguna accin imprudente. TEODORO: De ninguno hay que temer, cuando se encuentra una
firmeza que oponerles.
Carlota echa una mirada insinuante a Teodoro.
CARLOTA: Advierte, Teodoro, que no podemos lisonjearnos del bien
Ya se recobra.
hasta no poseerlo.
CARLOTA: Ay de mi! TEODORO: Vaya, que eres demasiado cobarde.
TEODORO: Qu funesta impresin ha causado en tu alma mi CARLOTA: Te amo mucho, para no sentir hasta la menor idea de perderte.
presencia? TEODORO: Tu padre ceder, no lo dudes.
CARLOTA: Ah, Teodoro! Se conspira contra nuestra felicidad. CARLOTA: Oh! Si mi padre obrase por s mismo, no habra gustado de
TEODORO: sas son celadas que el amor arma para probar la constancia licor tan amargo. Hombres viles que lo cercan y alteran su
de los amantes. carcter bondadoso...
CARLOTA: No, no, la tormenta est armada y amenaza nuestra TEODORO: No te comprendo. Por quines hablas?
tranquilidad suspirada. CARLOTA: Por un rival que a la par que lo detesto, ha apurado todos
TEODORO: Es engao de tu fantasa. Yo observo un horizonte los resortes que inspira la baja venganza.
inalterable en su mayor hermosura y serenidad. Veo tu TEODORO: Un rival! Quin es ese atrevido que osa?...
corazn constante, y reconozco mi alma cada vez ms
CARLOTA: El ente ms falso e hipcrita que abort la naturaleza. Quien
enamorada. Podemos apetecer ms sobre la Tierra?
te vende como tu mejor amigo: don Melitn

194 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 195


el hipcrita poltico

TEODORO: Don Melitn! Te equivocas. l mismo me comunic la ESCENA 15


noticia; y tratando yo de estrecharme con tu padre, form
el ms decidido empeo en tomar a su cargo el disuadirlo. Dichos y EULALIA
CARLOTA: Pues mira que te engaa. La carta que te ha enviado mi EULALIA: Qu feliz encuentro! A dnde va usted tan de prisa?
padre, l la dict.
TEODORO: Seora, la felicidad es ma. Siento no poder disfrutar por
TEODORO: Eso mismo prueba el sincero inters que ha tomado. ms tiempo de tan amable compaa: me urge el partir,
Imponte de su contenido. Carlotita informar a usted.
(Da a Carlota la carta).
EULALIA: Pero advierto a usted que tenga la bondad de verse conmigo
CARLOTA: (Lee). Estimado amigo: negocio de la mayor importancia en mi costurero antes de hablar con mi hermano, pues
para ambos exige una entrevista. Aguardo a usted en esta importa. Juana lo introducir.
casa en la tarde de hoy, porque deseo quedemos de acuerdo.
TEODORO: Lo har con la mayor puntualidad. Beso a ustedes los pies
Reitera las consideraciones de gratitud y amistad a (Vase).
(Devuelve la carta).

TEODORO: Y ahora qu dices?


ESCENA 16
CARLOTA: Me ratifico en que es un hombre prfido.
TEODORO: No quiero replicarte ms. Muy corta vida nos ha de costar Dichos, menos TEODORO
el desengao. Pero he demorado demasiado en preguntar
EULALIA: Por fin se ha descubierto lo que podamos apetecer para
por el seor Fabin. Se halla en casa?
caminar a muy clara luz.
CARLOTA: Sali poco ha con el mismo don Melitn, que se ofreci a
CARLOTA: Cmo? Ser posible?
acompaarlo un breve rato por no s qu diligencia que
signific a mi padre EULALIA: No hay que dudarlo. Se ha preparado la celada, pero un
ardid se burla con otro. Entretanto, me doy por vencida del
TEODORO: Quedamos de acuerdo para vernos en casa. Parto al momento.
errado concepto que me mereca el tal don Melitn.
No nos desencontraremos por una casualidad. Entretanto,
permteme te diga que nada has esperado de tu Teodoro, CARLOTA: Conque estoy vindicada?
cuando te encuentro entregada a un pesar tan excesivo. EULALIA: Es uno de aquellos patriotas de conveniencia.
Sosiega la agitacin de tu alma. Hoy mismo recogers el CARLOTA: Es un hipcrita, un hombre de un carcter doble. As se lo
fruto de tus suspiros en los brazos de tu tierno dueo. he dicho a Teodoro que ha fiado en su amistad, pues lo
tiene tan engaado que atribuye lo del dictado de la carta a

196 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 197


el hipcrita poltico

haber reducido a mi padre en nuestro favor. Pero l palpar ACTO TERCERO


(no permita Dios que sea ya tarde) los efectos de su
credulidad generosa.
EULALIA: Y a dnde parti con tanta exigencia? ESCENA 1
CARLOTA: Iremos a mi dormitorio, e instruir a usted de la escena que
ha pasado. Entrando de la calle DON FABIN
EULALIA: Dices bien. Yo tambin te informar de cuanto Juana me ha Despus JUANA
comunicado. Ve t primero, porque no conviene que se colija
FABIN: Hola?
algo por esta buena criada que en la seguridad del secreto se
me ha franqueado; y sus servicios nos son tan tiles. JUANA: Qu ordenis?
CARLOTA: Pero no demore usted. FABIN: Entregaste la carta?
EULALIA: Pronto estar contigo (Vase). JUANA: En mano propia.
FABIN: Y no te han dado contestacin?
ESCENA 17 JUANA: De palabra me la dio, dicindome que esta tarde misma se
pondr a vuestras rdenes.
EULALIA FABIN: Est bien. Ve y di a mi hermana que aqu la aguardo.
EULALIA: Que existan unos hombres semejantes a don Melitn sobre JUANA: Y a la seorita?
la Tierra! No, ellos son seres excluidos del orden de la
FABIN: Te la he nombrado yo? A qu te entrometes en lo que no
naturaleza. Cmo podr conformarse su corazn con tales
se te manda?
sentimientos! Vivirn tranquilos! No se sentirn agitados
por los ms terribles remordimientos? Imposible! Si el JUANA: Dispense, seor, yo crea
hombre sano e ingenuo siente un placer en cuanto obra, con FABIN: Qu tienes que creer, sino ejecutar mis mandatos sin atreverte
desprecio de la crtica del envidioso porque sabe que el a interpretaciones? He dicho que llames a mi hermana.
tiempo descubre la verdad; el falso y traidor, que camina
JUANA: As lo har: (Al irse, aparte). De qu mal temple ha venido!
sobre espinas, alimentado por una ilusin quimrica y
momentnea qu fruto recoger de su hipocresa? Tales
entes, entretanto no son descubiertas sus negras mximas,
cunto perjudican en la sociedad!

Fin del Segundo Acto

198 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 199


el hipcrita poltico

ESCENA 2 EULALIA: Me hacis una injuria al creerme capaz de


FABIN: No. Ponte en mi lugar. Soy padre, debo mirar por la nica
FABIN hija que el Cielo me ha otorgado. Cmo podrn serme
FABIN: No hay duda de que los hijos hacen la delicia del amor indiferentes sus padecimientos en lo venidero? El que
conyugal, pero tambin, de cuntos cuidados llenan a su vez adelante no mira, hermana
el corazn de los padres. Yo no tengo de qu quejarme en la EULALIA: Atrs se queda, dice el adagio. Y es lo mismo que yo
nica hija que me ha dado el Cielo. Ella me respeta al paso repito.
que me ama. Su carcter honesto y amable descubre el
FABIN: Est supuesto. Infrmame antes de todo. Cmo ha
interior de su alma pura Pero mi facilidad en consentir la
recibido Carlotita mi desistimiento?
maldita boda!... Vaya, tiene razn don Melitn: soy un
papanatas no valgo un cuarto no tengo la menor EULALIA: Como era natural en una joven tan sensible como ella y que
previsin. Y si yo mismo me he enredado en mis propias est enamorada. Y tanta ms impresin le ha causado
redes por qu culpo a mi Carlota? Muchacha en la fuerza vuestra nueva determinacin, cuanto que lejos de
de la naturaleza qu extrao era que se enamorase de un imaginarla, bendeca vuestra ternura y vuestra bondad.
joven bien parecido, de trato afable, con regular fortuna, y FABIN: Calores de los primeros aos. Maana se le presenta otro
a quien yo mismo he dispensado mis confianzas?... Que me amante, le dice cuatro palabrillas embusteras, y abur pasin
comunica sus intenciones que las apruebo. Y an he por Teodoro.
fomentado en ambos sus ideas? Lo que he dicho: soy un EULALIA: Vos sois el que est muy equivocado. El primer amor que se
bestia forrado en lo propio. Bien empleado me est cuanto anida en el corazn de un alma inocente, como la de
me pasa y cuanto me sobrevenga por mi necesidad. Ah! Si Carlotita, no desaparece con tanta facilidad. De este errado
reflexionsemos los hombres antes de obrar no tendramos juicio que forman los padres temerarios, resultan los
despus de qu arrepentirnos! matrimonios infelices. Violentan a sus hijas y las entregan a
un hombre que tal vez odiaron, por que neciamente creen
que todo lo vence la virtud del sacramento. Y as las
ESCENA 3 sacrifican, o por un capricho, o por fines particulares.

FABIN: Dios me libre! Yo nunca, nunca violentar su voluntad.


Dicho y EULALIA
Pero tambin debe consultar, al paso que no olvida su
EULALIA: Juana me acaba de avisar felicidad, mi tranquilidad y mi opinin.
FABIN: S, hermana: tengo que hablarte con franqueza y exijo de ti EULALIA: Y en qu exponis vuestra tranquilidad y opinin,
la misma. consintiendo el enlace de Carlotita con Teodoro?

200 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 201


el hipcrita poltico

FABIN: Eso no lo alcanzas t. FABIN: Veamos veamos


EULALIA: Vos me exigisteis os hablase con franqueza, y yo advierto EULALIA: Vuestro consejero, sea quien fuere, no es tal amigo vuestro.
una reserva que no debais usar. FABIN: Primero creera que no hay vias.
FABIN: Para que no tengas motivo de queja, voy a hablarte con la EULALIA: Pues no hay vias; s seor. Ese tal, es un hombre falso e
ingenuidad que me es propia. Teodoro se introdujo en casa intrigante que ha conocido vuestro carcter naturalmente
con motivo de una letra, girada desde el Janeiro a su favor y sencillo; ha cobrado ascendiente sobre vos, y quiere de ello
a mi cargo. A los pocos das, sin saber cmo, me vio sacar un partido para s.
enredado en el proyecto de la conjuracin contra el
FABIN: Es imposible imposible.
gobierno, por mis relaciones con los principales autores. l
me salva del compromiso, y a fe de hombre reconocido, le EULALIA: Pues vuestra hermana que os ama por tal ttulo y por justa
asegur mi amistad. Se enamora de Carlota, me lo gratitud, os dice y pronostica que exponis vuestro sosiego,
manifiesta, y no pude menos que consentir. vuestra opinin y vuestros intereses, si os oponis a la boda de
Teodoro con Carlota. Vuestra resistencia ser intil: Teodoro
EULALIA: Y a quin con ms justicia pudisteis entregar a vuestra hija,
se ha granjeado el aprecio de los principales el pueblo. Todos
amndolo ella?
se pondrn de su parte y vuestra hija ser su esposa.
FABIN: Lo confieso; y no me habra retrado jams. Pero un amigo,
FABIN: O no lo ser. Quin puede despojarme del derecho de padre?
cuyos consejos respeto
EULALIA: No, hermano: si es cosa que os han de causar incomodidad
EULALIA: (Aparte). El pcaro de don Melitn.
mis sinceras observaciones, me abstendr de continuarlas.
FABIN: me ha hecho ver los perjuicios que puede deparar a mis Vos podis obrar como gustareis: yo me retiro (Vase).
intereses este enlace. Una gran parte de mis fondos existen
en Cdiz, y no faltan almas perversas
ESCENA 4
EULALIA: Estoy por adivinar quin es vuestro respetable consejero.
FABIN: No, no: no puedes penetrarlo. Es un amigo que me ha dado FABIN
pruebas de tal.
FABIN: S, seor: no lo ser, porque no quiero; porque no se me
EULALIA: A que os lo nombro ahora mismo?
antoja; porque no me da la gana. Con la maldita revolucin
FABIN: Estoy seguro de que no acertaras; y aun cuando fuera as, todo se ha puesto en contacto. La tal libertad se ha aplicado
sera una confidencia que jams hara. indistintamente. Hasta los hijos se creen en libertad para
EULALIA: Queris que os hable con el corazn en las manos? ultrajar la autoridad paterna! Si ser por el ttulo de

202 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 203


el hipcrita poltico

igualdad, que se pretende confundir hasta los deberes que Os aseguro que me contrist. Si una fiel criada puede
Dios mismo ha dictado? Pero dice muy bien don Melitn: implorar vuestra bondad, yo lo hago con todo mi corazn a
querer que existan sentimientos de religin en estos favor de la seorita. Es tan amable!
jacobinos, es intentar que el agua produzca fuego. Pero yo FABIN: Esos son negocios en que ninguno de tu clase debe
sabr sostener mi autoridad. Hola? mezclarse. Yo s lo que me corresponde hacer, y lo que
conviene a la seorita. Algn da me lo agradecer.
ESCENA 5 JUANA: Pero no os conmueve su situacin? Haced pues llegue ese
da en que vuestra hija reconozca el fruto de vuestras
Dicho y JUANA bondades.
FABIN: Y la seorita? FABIN: Ya te he dicho que no debes mezclarte, y te lo repito. Ve y
di a la seorita que aqu la aguardo, que venga en el
JUANA: No ha mucho que hizo la llevase un vaso de agua, y la
momento.
encontr llorando. Le pregunt por qu se hallaba en tal
situacin, y me contest: Quien de la cumbre de la JUANA: Parto a obedeceros. (Aparte) En oyendo a su hija, no le han
prosperidad se ve precipitada al borde del ms profundo de valer cbulas.
abismo de penas cmo quieres que se conforme con un (Vase).
porvenir tan acerbo? Ah! y que haya hombres que tengan
por gloria labrar el infortunio a sus semejantes!.
ESCENA 6
FABIN: Y no nombr a persona alguna?
JUANA: Un nuevo mar de lgrimas le ahog las palabras. FABIN

FABIN: Y acerca de m, nada habl? FABIN: A la verdad, que el corazn reprueba cuanto estoy obrando; pero
JUANA: S, seor: se enjug el llanto y, despus de un buen rato he empeado mi palabra a don Melitn, y no quiero
exclam: Autor de mi existencia! Para qu me la diste si acreditarme de dbil, ya que me avergenzo de haber sido fcil.
habrs de hacer mis das infortunados! Mas tu razn no te Ah! Si todos los hombres al advertir sus yerros los enmendasen,
inspira, no: te han fascinado!. no se expusieran a los funestos efectos de su contumacia!

FABIN: (Aparte) No hay duda: la han enterado de todo.


JUANA: Yo inst, movida por la compasin que me caus, amn de
un poquillo de curiosidad; pero ella me mand retirar, y en
este instante se encamina al dormitorio de vuestra hermana.

204 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 205


el hipcrita poltico

ESCENA 7 CARLOTA: Teodoro es incapaz de perfidia. Sus servicios os lo dan a


conocer.
Dicho y CARLOTA FABIN: Todos los hombres los prodigan cuando de ellos esperan
CARLOTA: (Se presenta entregada a un profundo dolor. Los ojos fijos en tierra y ventajas para s.
los brazos cruzados). Qu disponis, seor? CARLOTA: Cuando Teodoro os prest los ms singulares aun, puedo
FABIN: Ven hija querida, sintate: quiero que oigas a tu padre. decirlo, no me conoca. Era la tercera vez que haba entrado
en casa. Sabis, pues os lo comuniqu, que me signific su
CARLOTA: Lo har como debo.
pasin, creyndome comprometida con vuestro sobrino
FABIN: T, bien lo penetro, estars tal vez maldicindome. don Manuel y eso fue pasados algunos meses despus de
CARLOTA: Oh! No seor. Os respeto demasiado. dispensaros sus buenos oficios. Qu miras de inters lo
FABIN: No lo entiendas tan materialmente. Quiero decir que pudieron mover? Adquirir fortuna? l la disfruta bastante
estars muy sentida conmigo. lisonjera. Otro, padre mo, es el prfido.

CARLOTA: Me quejo, s, es verdad, de vuestra repentina mudanza, y FABIN: No llego a comprenderte.


aunque a veces he tratado de ponerme de vuestra parte, no CARLOTA: Me permits que os hable francamente?
ha encontrado mi corazn el menor resquicio de justicia. FABIN: Y por qu he de rehusarlo?
FABIN: Luego te has persuadido de que mi ulterior conducta con CARLOTA: El que se os vende por vuestro mejor amigo, el que blasona
respecto a tu boda con Teodoro, nace de puro capricho o tener sobre vos un imperio absoluto
arbitrariedad?
FABIN: Quin quin es se?
CARLOTA: No, seor: no nacer de capricho vuestro, pero s de algn
CARLOTA: Quin? Don Melitn.
influjo
FABIN: (Airado) Sella ese labio detractor. No es sa la educacin que
FABIN: Haz ms justicia a tu padre. No poseo carcter tan dbil, ni
te he dado, ni en la que te conserv tu buena madre. Don
me hallo en una edad en que con facilidad se me sorprenda.
Melitn es un hombre justo al que t y todos debis
CARLOTA: Pero vuestro corazn es naturalmente bueno y no es capaz respetar Y quin te ha dicho que l se mezcla en el asunto
de prever las insidias que le preparan hombres prfidos, bajo de tu matrimonio?
el velo de una amistad aparente.
CARLOTA: Yo misma lo digo. Sabed que me ha solicitado con
FABIN: Qu es lo que hablas, muchacha? insistencia y aun con imprudencia.
CARLOTA: S, seor: no me retraigo de lo dicho: os han sorprendido. FABIN: Qu es lo que hablas, atrevida?
FABIN: S; as es como te ced a Teodoro.

206 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 207


el hipcrita poltico

ESCENA 8 FABIN: No, seguramente. Pero un deber a la amistad que consagro


a don Melitn, me pone en la obligacin de
Dichos y EULALIA EULALIA: Y si llegis a tener un desengao?
(Que entra a la ltima palabra). FABIN: Si lo viera, no lo creera.
CARLOTA: El Cielo me ha trado un testigo, que lo sorprendi infraganti
al mismo don Melitn.
ESCENA 9
EULALIA: Es cierto: el haberme presentado repentinamente mientras
os hallabais en vuestro escritorio, libert a Carlotita de un
Dichos y un CRIADO
insulto que ya estaba en actitud de cometer.
CRIADO: El seor don Teodoro Garca me dirige a usted con esta carta.
FABIN: Patarata patarata! Vosotras os habis coadunado contra
ese hombre honrado porque lo juzgis iniciado en mi FABIN: Entrad a mi escritorio, por si exige contestacin.
retractacin. No, no: no se me hace mudar de concepto con
tanta facilidad. Tengo pruebas muy inequvocas de su ESCENA 10
circunspeccin y verdadera amistad.
CARLOTA: Por el alimento que recib de los pechos de mi querida EULALIA y CARLOTA
madre os lo aseguro.
CARLOTA: Cul ser el contenido de la carta! Mi corazn se ha llenado
EULALIA: Os doy gracias por el favor que me dispensis. Ya habis de sobresaltos.
llegado a desconocer mi carcter? Y cunto se ciegan los
EULALIA: Ya empiezas con tus cavilaciones. Dudas del amor de
hombres cuando se les lisonjean sus pasiones! Yo me hallo,
Teodoro?
y aun lo confieso, interesada en el matrimonio de Carlotita,
pero ya os he dicho las razones que me asisten. Para CARLOTA: Primero dudara del mo.
convenceros necesitaba acaso valerme del inicuo medio de EULALIA: Pues, entonces? Apostara a que el bribn de don
atacar la honra de don Melitn? Las nobles cualidades de Melitn
Teodoro, lo sagrado de vuestra palabra, la situacin de esta CARLOTA: Ah! Y Teodoro?
joven, y otros mil fundamentos, no seran bastantes para
apoyar mi mediacin? Ah, hermano! Jams se borrar de mi EULALIA: Desistir de su palabra no te parece?
corazn injuria tan inmerecida. CARLOTA: Qu s yo!... Puede tanto el amor propio!...Don Melitn
CARLOTA: No, ta ma: mi padre no ha querido ofenderla. me dio a entender que una rival

208 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 209


el hipcrita poltico

EULALIA: Te has vuelto otro tu padre, al creer a ese orculo fingido? que la de ser espaol. Cmo es posible? (Medita). Pero,
Por eso es que habla de nuestra poca constancia. tambin, Teodoro no aventurar una calumnia en un
CARLOTA: Eso no, eso no: lo amar ms all del sepulcro. documento, firmado de su puo y letra, por el cual puede
ser reconvenido judicialmente. Por otra parte, la exposicin
EULALIA: Pues, entonces, a no dar lugar a necias desconfianzas.
de Carlota y mi cuada Si ser cierto que ha tendido sus
miras sobre mi hija! Eh! Desvaro! Es un sujeto demasiado
ESCENA 11 circunspecto.

Dichas, DON FABIN y CRIADO


ESCENA 14
FABIN: Di al seor don Teodoro que lo aguardo ahora mismo.
CRIADO: Lo har como me lo ordenis. (Vase). Dicho y DON MELITN

MELITN: Amigo, hay algo nuevo? Me he expedido en mi comisin


perfectsimamente. El mozuelo se resiste, pero qu tendr
ESCENA 12
que hacer al fin, sino ceder.
Dichos, menos el CRIADO FABIN: Leed la carta que acabo de recibir.
MELITN: De los nuestros?
FABIN: Retiraos, dejadme solo. FABIN: Ved la firma que la suscribe (Se la muestra), y od su
CARLOTA: (Al irse.) Qu de cuidados me agitan! contenido. Mi apreciado amigo: Hago a usted el honor
que debo. Don Melitn me ha informado que vuestra
EULALIA: (Id.) El Cielo ha de querer que calmen (Vanse.)
retractacin de la palabra otorgada, consintiendo mi enlace
con la amable doa Carlotita, no se funda en otra causa que
ESCENA 13 mi origen y adhesin a la justa causa de mi pas
MELITN: No leis adelante. Y os persuads que yo sea tan falso
FABIN amigo? Tan desconocido que?... Dadme don Fabin esa
FABIN: (Abre la carta) Ser posible que me haya as traicionado don carta, de sus paisanos, no. Me sobra a mi ms crdito y
Melitn? Un hombre a quien he dispensado tantos opinin que l tiene entre los suyos. Amigo, ahora s que os
beneficios, a quien he abierto las puertas de mi corazn, repito no debis otorgar vuestra hija a un infame detractor.
abusar de mi confianza hasta exponerme en estos trminos? Qu aguardis en vista de esto, sino que maana u otro da
(Medita). No, no lo creo. Cuando no mediara otra razn

210 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 211


el hipcrita poltico

os haga levantar de casa para entrar en el manejo de vuestros servilismo con tus iguales, no con un americano que, por
intereses y constitucin, detesta semejante bajeza, y di por qu has
FABIN: Conque me peds la carta para insistir sobre la calumnia? introducido en esta respetable casa la afliccin y el
descontento?
MELITN: S, s: y por este medio os vindicis vos mismo. Ddmela,
ddmela, que yo le prometo Pero qu hay que admirar FABIN: No me avergenzo de confesar mi ingratitud y mi
en unos entes que se han familiarizado con toda clase de debilidad.
vicios? Son hombres libres, y esto basta para reconocerse TEODORO: Poseis un corazn bondadoso, y no fue difcil que ese
con derecho para obrar a su antojo. No hay opinin segura hipcrita os sorprendiese.
en su boca. El honor, que es el mvil de las acciones, lo FABIN: Pero, qu respondis a cuanto se os acusa?
juzgan una quimera; la religin, freno de las pasiones, la
MELITN: De suerte que
desconocen. Sobre que quisiera se me presentase ahora
mismo el tal Teodoro TEODORO: Pretendas para ti a la amable Carlotita. No advertiste que
tu alma vil no poda caber en su virtuoso corazn?
FABIN: Pues que era cierto?
ESCENA 15

Dichos y TEODORO ESCENA 16


TEODORO: Aqu me tenis, falso amigo, hipcrita, embustero!
Dichos, CARLOTA y EULALIA
FABIN: Don Melitn por qu os retrais?
CARLOTA: S, seor, os lo repito en su presencia. Que me desmienta, si
MELITN: Yo yo.
es tan osado.
TEODORO: Para qu ha de hablar? Tomad. Ved de su puo y letra
MELITN: Los hombres somos una miseria. (Se arrodilla). Interceda
cuanto os digo en mi carta. Porque el crimen es cobarde.
usted bella Carlota, ante su seor padre y el seor Teodoro.
Reparad quin se os consagraba por amigo. A no deber al
Cielo un carcter reflexivo, me habra precipitado a causaros EULALIA: Yo tambin, sobrina, me intereso. Bastante castigo es la
un acerbo disgusto. Habla, hombre malvado es cierto el confusin que lo abate.
contenido de esa carta? CARLOTA: Padre mo!... Caballero don Teodoro!...
MELITN: Lo confieso, y postrado a vuestros pies imploro vuestra FABIN: Haba formado de vos, don Melitn, otro concepto; pero en
generosidad. vista de documentos tan intachables, me rindo a discrecin.
TEODORO: Levntate, miserable! Cun vil y depravado! Usa ese Amigo don Teodoro: mi repentina mudanza me la inspir

212 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 213


el hipcrita poltico

este hombre falso; confieso que me alucin. Yo soy honrado FABIN: Oh, hombre generoso! Cunto me ruborizo de mi
pero lego, y fue tan el cuidado en que me puso fragilidad!
TEODORO: Estoy instruido de que lo que a vos os atribuye son TEODORO: Quiero que este hipcrita, si es capaz de gratitud, haga
productos de su prfido corazn. justicia a los hijos de Amrica, confesando que no son menos
FABIN: Seguramente. Pero quin os inform? celosos de su dignidad que magnnimos con sus enemigos.

EULALIA: Yo, que desde el momento de vuestra determinacin puse FABIN: Carlota, dame los brazos, que en ellos quiero ratificar mis
espas que vigilaran a este hombre desgraciado. votos. Goza, hija ma, por dilatados tiempos de un esposo
tan digno de tu amor y tu constancia. No recuerdes mi
FABIN: Pero cmo?...
desvaro. Y t, querida hermana, entretanto, contina en
EULALIA: Despus os enterar tus buenos oficios, instruyendo a tu sobrina en los deberes
TEODORO: Creed que hacia vos no conservo el menor resentimiento. de tierna esposa y buena madre.
Antes, vuestra ingenuidad me ha obligado con nuevos CARLOTA: Jams dud de vuestra ternura. Os advert fascinado; pero al
deberes de amistad y aprecio. Seora doa Eulalia, bella reconocer la nobleza de vuestro corazn, siempre halla
Carlota: siento no poder complaceros en todo. Mi agravio consuelo el alma ma, en medio de los pesares. Ya todo se ha
personal queda olvidado, pero no el insulto que ha convertido, gracias a vuestra bondad, en placer y felicidad.
cometido contra la sagrada causa de mi patria. Merecera la (A Eulalia) Y vos, mi mejor amiga, recibid las ms sincera
execracin de mis conciudadanos, si dejare por ms tiempo expresin de mi reconocimiento. (La abraza).
encubierto a este enemigo.
EULALIA: Puedes contemplar cunto ser mi placer, al ver el tiempo
MELITN: Por amor de Dios, seor don Fabin, seora doa Eulalia, de la justicia y del amor.
seora doa Carlota: mirad que soy un pobre sin ms
TEODORO: Seora doa Eulalia, en mi corazn se han grabado, con
amparo que mi triste sueldo. Yo prometo que este
caracteres indelebles, vuestros singulares oficios.
acontecimiento har mi enmienda.
EULALIA: Nada valen comparados con vuestro mrito.
TEODORO: Por qu os afligs? Vuestros servicios no quedarn sin
recompensa por vuestra madre patria. Yo os empeo mi FABIN: Y vos, hombre perverso, que as habis abusado de mi
palabra de que os veris en ella muy en breve. Los costos del franqueza y amistad, huid de mi presencia. Me avergenzo
viaje corren a mi cargo. de haberos conocido, infame perturbador de mi reposo,
falso amigo. He ah el fruto de vuestra necia sabidura: he
MELITN: (Aparte) El Cielo premi mi constancia por la justa causa de
ah en un momento, destruidas tantas horas de inicuas
mi Soberano.

214 P. V. A. antologa de obras de teatro argentino 215


cavilaciones. Ahora advierto mi engao: y si poseyera alma
tan vil como la vuestra
MELITN: Basta, basta ya! Bastante tengo con el peso de mi delito. Mi
terrible confusin sea el testimonio irrefragable de mi
arrepentimiento.
TEODORO: Enmudece impostor! Tu humillacin no la produce tu
arrepentimiento, no. Demasiado te conozco a ti y a otros
muchos como t. Ella procede de tu misma hipocresa. Ya
no me engaas, ni menos traicionars al suelo que te
alimenta. Dar parte a los magistrados. Mi aviso servir de
leccin para no depositar sus confianzas en hombres tales,
sino en fieles servidores, como los que han prodigado hasta
su existencia en defensa y sostn de la justa causa de la
libertad, y tu castigo ser el freno que contenga a tus
semejantes. Oh, patria ma! Cundo ser el da en que, libre
de las asechanzas de estos monstruos, reposis segura en las
virtudes de vuestros dignos hijos: mas ese da feliz se
aproximar. Hipcritas: temblad!

FIN

216 P. V. A.
Tupac - Amaru
Luis Ambrosio Morante
> tupac - amaru
Drama en cinco actos.

Difcilmente presentar la historia de las


revoluciones otra ni ms justificada, ni menos feliz.

FUNES, Ensayo Histrico,


Tomo 3. Libro 6. Cap. 1.

PERSONAJES

EL CORREGIDOR SANTELICES
D. VENTURA SANTELITES
ARRIAGA
D. GABRIEL TUPAC AMARU, bajo el nombre de Cndor Camqui.
Da MICAELA BASTIDAS, india.
TUPA CATARI, indio.
INDIOS MITAYOS de ambos sexos

LA ACCIN SUCEDE EN EL ALTO PER, EN LA PROVINCIA DE TINTA,


POR LOS AOS DE 1780.

ACTO PRIMERO

EL TEATRO REPRESENTA UN SITIO DE BREALES RIDOS, TODO EL


FONDO EST OCUPADO POR UN CERRO CUYA EMINENCIA SE PIERDE
A LO OJOS DEL ESPECTADOR: LAS BREAS RELUCEN Y BLANQUEAN
CON LA NIEVE, CUYOS COPOS SE CAEN NATURALMENTE. DURANTE
LOS DOS PRIMEROS ACTOS, NO CESAN DE SUBIR Y BAJAR INDIOS
MITAYOS DE AMBOS SEXOS, CARGADOS CON LOS METALES QUE
CONDUCEN A LOS INGENIOS: MIENTRAS ESTA MARCHA, EN TODA SU
EXTENSIN SE PATETIZA LA CRUELDAD DE SUS COMITRES O
CELADORES. POR INTERVALOS SE DEJA VER LA LUZ DEL SOL,
AUNQUE SIEMPRE OFUSCADA POR LA NIEBLA.

antologa de obras de teatro argentino 221


tupac amaru

LA OBERTURA PRESENTA UNA ANTICIPACIN DE TODOS LOS de un padre adverso en todo y contrariado
EFECTOS DEL DRAMA.
al doliente clamor del pobre Indio
Un da llegar!... Me ser dado
entonces aliviar las amarguras
ESCENA 1
que toleris: entonces tendr el lauro
Ventura Santelices de que nunca
TUPAC-AMARU, sentado sobre una roca, y SANTELICES hijo
viniendo por la parte donde se supone estn los Ingenios.
la madre tierna, con terror y espanto
maldecir al nacer del tierno hijo.
SANTELICES: (Abrazndolo) Mas, ahora Cndor Canqui!... ahora y en tanto
Hoy el sol resplandece con ms brillo! que se realiza. No eres venturoso?...
TUPAC: (Con dolor) TUPAC: (Con expresin dolorosa)
Para todos los seres fortunados... Lo que cabe en la suerte de un Mitayo,
(Mira a las eminencias, hace un extremo de lo que cabe en un Indio!...
dolor y deja caer sus brazos).
SANTELICES: Si recuerdas
SANTELICES: Qu cuadro tan magnfico presenta
lo que sufriste en tiempos ya pasados,
naturaleza!
bien te debes gozar en el presente!...
TUPAC: Sube a lo encumbrado Un trabajo excesivo Respirando
de aquellas rocas y naturaleza los mefticos aires que vaporan
te mostrar el reverso de ese cuadro. de esas cavernas los malignos antros
SANTELICES: Tristes ideas sin cesar te afligen! Noches de eternidad!... Horas eternas
de pernoctar sin tiempo, sin descanso,
TUPAC: (Con amargura)
sin un msero lecho en que pudieran
Soy hombre!
reposo hallar tus miembros extenuados!
SANTELICES: Y yo qu soy? Toscos e insuficientes alimentos!...
TUPAC: Un ser dotado En todas partes siempre levantado
de sensibilidad que muchas veces el azote fatal, con que se place
calm el llorar del msero Peruano. el corazn de quien lo est impulsando.
SANTELICES: Jams me fue posible, cual quisiera, Ancianidad luctuosa y prematura!
su llanto consolar. Deploro en vano Tal de tus das era el negro cuadro!...
sus infortunios: pero yo dependo

222 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 223


tupac amaru

Tal era la horrorosa perspectiva a saciar el dragn de la codicia


que te ofreci por tiempo dilatado espaola. Repara el triste cuadro
tu enemiga fortuna! Ahora te he mirado de aquellos infelices, que doblegan
TUPAC: (Con energa) la cerviz bajo el peso inmoderado
Un ser envilecido y degradado! que sobre ellos gravita! Considera
Por ms que mi alma independiente, fiera su macilento rostro amalgamado
de s misma, engreda en su elevado con el sudor y el polvo! Atento mira
meditar, se ostentara en otro tiempo, cmo de un fro agudo penetrados,
despus lleg a doblarse; y grado a grado al respirar de pronto el aire libre
perdi su actividad y la energa presentan un contraste en que luchando,
que la invistiera de un sublime innato estn ambas regiones sobre el triunfo
Inscripto entre las lista de las bestias de vctimas sin fin. De aquel estado
domsticas, con ellas comparado conseguiste substraerme. T de entre ellos
yo soportaba el peso de la vida!!! me segregaste Ah! Tu despiadado
De su apata y ttrico letargo padre otorg que se me destinara
ella se despert por un castigo al servicio domstico. Un liviano
tan cruel como injusto Breve rayo trabajar, salutfero alimento,
entonces con su luz me patentiza y el albergue algo ms cmodo son rasgos
del hombre los derechos vulnerados. de tu amistad! Escucha Santelices:
La sangre que mi cuerpo empurpuraba tamaos procederes, si, tamaos
peda un vengador Ah! Transportado beneficios, merecen la confianza
en horrible furor me precipito de un noble corazn! El desgraciado
sobre el verdugo atroz!... Entre mis brazos Cndor-Canqui que aprecias como amigo,
a exhalar iba su postrer suspiro debe sus ascendientes al preclaro
cuando all compareces. De sagrado Inca Saysi-Tupac. He aqu una rama
le sirves; lo separas de mis justos del nclito inmortal Tupac Amaru
frenticos transportes! Y tocado que en mil quinientos y setenta y ocho
de mi ardimiento, a un ser compadeciste rindi la vida en pblico cadalso
que la naturaleza hizo tu hermano; por el virrey Francisco de Toledo.
que los prejuicios y la tirana La suspicacia del dominio Hispano
con su cetro de hierro destinaron extingui cuantos vstagos pudieran

224 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 225


tupac amaru

derechos reclamar a lo usurpado. premio del bien que hace, no es humano,


La tradicin, y aquel amor constante no precia lo que obra; no conoce
que a sus Incas conservan los Peruanos, sino el orgullo vil. T, destinado
entre obscura extraccin salv mis das. para amar la virtud y cultivarla,
De unos inconocido, venerado llena de tus deberes el espacio
de otros, entre la sombra del misterio y deja a tus abyectos compatriotas
yo vegetaba, cuando el vil contagio su avaricia, sus crmenes, sus daos
de conscripcin anual lleg hasta el Cuzco. SANTELICES: (Con prontitud)
Por sorteo a la Mita condenado y sus remordimientos.
entre millares de infelices Indios
TUPAC: Quien conoce
yaca en los afanes subterrneos
de los remordimientos el gusano,
Lo dems no lo ignoras Quiz un da,
quien siente su punzar, no dista mucho
quiz un da Gabriel Tupac-Amaru
de la virtud: mas no, que los Hispanos
te pueda compensar los beneficios
ni son capaces de remordimientos,
que a Gabriel Cndor-Canqui has dispensado!
ni sienten su dolor
Quiz un da Ventura Santelices
halle en los corazones Peruanos SANTELICES: Compadezcamos
el augusto lugar que hubo Las Casas su miseria!
de Panam en el Istmo!... Est lejano TUPAC: Yo al dbil compadezco;
(Con alguna intencin) (Exaltado)
segn t dices Mas tu recompensa pero detesto al crimen cuando le hallo
se halla en tu corazn El cielo santo en mis verdugos!
quiera hacer gozar de tus virtudes
SANTELICES: Cndor!... T te exaltas!
circuido del afecto Americano!
El velo echemos sobre los estragos
SANTELICES: No de agradecimiento se me hable. y las crueldades, sin cesar nacientes,
Hice lo que deb: lo que ha dictado con que oprimimos, con que subyugamos
la humanidad. tu infortunada especie!... Vendr un tiempo!
TUPAC: (Interrumpindolo) Mi padre montes de oro prodigando
Ve aqu la vez primera mereci que el empleo que ahora ejerce
que tus beneficencias te acordamos; en nuestra casa sea hereditario:
ms la ltima ser. Todo el que exige en m debe recaer. Hasta ese punto

226 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 227


tupac amaru

Cndor amigo, seas moderado SANTELICES: Si yo no puedo


en tus aspiraciones y conducta! calmar su situacin, bien podr acaso
Que sereno disfrutes tu descanso sus males compartir Dime a quin amas?
actual, y te complazcas silencioso TUPAC: Vive mi corazn idolatrando
en la esperanza y los prestigios faustos a la hija del anciano Incuasicona,
de un otro porvenir!... Llegar el da! puesta en esa crueldad para remplazo
Mientras cumple su nmero, en los brazos de la deuda tirnica en que incurre
vive de la amistad: sus impresiones precisamente el msero Mitayo!
deslizarn el memorar infando Mira sobre la cima de aquel cerro
de las pasadas penas y harn dulces a Micaela Bastidas soportando
todos los sinsabores de tu estado! una carga excedente a sus esfuerzos!
Qu ms puedes desear? Mira su situacin, mira su estado
TUPAC: La Independencia por no acceder a las brutales ansias
de los Indios. del Director que rige los trabajos!
SANTELICES: Por ahora yo no alcanzo Mira al feroz verdugo de los Indios
a realizar su logro. cual su dolor insulta amenazando!
Observa cmo ella nos dirige
TUPAC: Y qu! No puedo
lagrimosas miradas! Exhalado
desearla?
su corazn en mil y mil suspiros
SANTELICES: Y puedes esperarla. En tanto mi auxilio implora, implora por tu amparo!...
de la paciencia te arma, soportable Tierra fecunda en robos y maldades!
tu yugo es el presente. Tierra de maldicin! Que cada un ao
TUPAC: Has aliviado sepultas en tus ridas cavernas
el mo vuelve a la eminencia millares y millares de Peruanos!
de aquellas rocas! El objeto que amo Rocas regadas con sudor del Indio!
all padece expuesto a los rigores Antros que retornis al triste llanto
del azote y la escarcha. y a la fnebre endecha del que vive
muriendo en vuestros lbregos espacios!...
SANTELICES: Qu he escuchado?
No vengaris las vctimas del oro?
T amas? Y lo callastes a tu amigo?
Los Espaoles! Esos adversarios,
TUPAC: Tem oprimir tu corazn lanzando esos verdugos de naturaleza,
nuevas penas en l.
228 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 229
tupac amaru

no temblarn jams viendo los rastros TUPAC: Resignado


de sangre, de sudor, de luto y muerte? puede el hombre llevar sus infortunios
SANTELICES: Calma tus freneses! Ten cuidado cuando aguarda su trmino lejano,
de no entregarte a intiles transportes se mira el puerto Pueda la esperanza
que te pueden seguir funestos daos! aproximar el trmino deseado
No deploremos an los infortunios
de tu adorada, sin haber buscado ESCENA 2
su alivio en algn modo Di, que puedo
hacer en su favor? SANTELICES solo
TUPAC: Y por acaso
SANTELICES: Vosotros, detractores de los Indios,
a m me lo preguntas? Soy yo solo
vosotros que negis alucinados
el Indio que se ve tiranizado?
su intelectualidad, por un momento
SANTELICES: No cuento entre mi clase un solo amigo. fijad vuestra atencin: Tupac-Amaru
Me acusan de que soy un declarado ser para vosotros un espejo
protector de vosotros: ellos me huyen donde se mire el Sud-Americano.
y me execran.
TUPAC: El odio del malvado
ESCENA 3
hace todo el elogio del virtuoso.
SANTELICES: Mi padre hasta el presente me ha librado SANTELICES, ARRIAGA
una pensin: pensin que mis errores
ARRIAGA: Dios os guarde seor.
slo en superfluidades emplearon.
De hoy ms sabr hacer de ella un uso digno! SANTELICES: Y Dios os guarde.
Disfrutar un placer amigo caro! ARRIAGA: En la eminencia no hay poder humano
El placer de ser til!... Desde ahora a resistir el fro! Ah!
ese dinero me ser sagrado SANTELICES: Si vos, Arriaga
para hacer el rescate de Bastidas os lamentis Qu harn mil desdichados
Oh pueda ese metal mvil del llanto, all en su desnudez?
servir alguna vez para consuelo
ARRIAGA: Ellos son Indios.
de la humanidad triste!...

230 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 231


tupac amaru

SANTELICES: Mas los Indios son hombres. de grado o fuerza, mal o bien le pese,
ARRIAGA: No volvamos, de su destino llenar el espacio;
seor, a comenzar vuestras disputas. y si acaso se muere lo reemplaza
He dicho y lo repito, que no trato su padre, su hijo, el deudo ms cercano.
de aparecer Filsofo. SANTELICES: Arriaga! O no hay suma Providencia,
SANTELICES: Ninguno (Con explosin)
que lo seis, seor, ha sospechado. o vos tendris un fin el ms infausto!

ARRIAGA: Yo no pienso jams en frusleras. ARRIAGA: (Con sobresalto)


Mi nico meditar se halla cifrado Qu me decs seor! Qu? se maquina?
en cumplir lo que ordena vuestro padre Nos veremos por suerte amenazados
y llenar la intencin del Soberano; de alguna insurreccin?
as para sacar un ventajoso SANTELICES: Los opresores
partido al inters de los hispanos hed aqu!... Sanguinosos, impiadados,
he prohibido a los Indios que mediten. dbiles y cobardes Oh cual todos
SANTELICES: Vos no queris que el Indio adquiera grados sois copia de vos mismos!...
de ilustracin? ARRIAGA: Pues el caso
ARRIAGA: Yo quiero que trabaje. vale la pena de pensar! y creo
que debierais temer el comn dao.
SANTELICES: De sus ideas no ser arbitrario?
SANTELICES: El amigo del hombre, nunca sabe
ARRIAGA: Mucho mejor se vive sin ideas.
temer al hombre.
SANTELICES: Con todo; nunca daa el ser humano.
ARRIAGA: Nos decs bien claro
ARRIAGA: Humano! Con nosotros. Con el Indio: que os hallis en el secreto.
el azote, el rigor y los trabajos.
SANTELICES: En nada estoy.
SANTELICES: La desesperacin ved que a las veces
ARRIAGA: A fe de espaol rancio?
se suele apoderar del desgraciado.
SANTELICES: Jams supe mentir
ARRIAGA: No es asunto mo. No me cuido
de que se desesperen. Calculamos ARRIAGA: Odme entonces
lo que un Indio produce a la Semana A m, seor, no me sera extrao
mientras dura el perodo de su ao: que estuviese preado algn proyecto

232 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 233


tupac amaru

entre tales demonios. Sospechamos que me ose respirar o desmayarse


de ese Cndor que vos de entre las minas mientras que dura el tiempo del trabajo,
nos quitasteis; su orgullo, aquel osado ser el mejor antdoto.
reproducirse lo hacen aparente SANTELICES: Infelices!
para conspiraciones; yo he notado, No han de tener siquiera algn descanso!
cuando estuvo debajo de mi azote,
ARRIAGA: Descanso! Ya descansan los Domingos.
que con cierto respeto los Mitayos
Ojal que tambin fuese otorgado
le obedecan: ved una evidencia
hacerles trabajar en tales das!
SANTELICES: Arriaga! Conteneos No insensato En cuanto a la Bastidas: si yo alcanzo
juzguis ligeramente de aquel hombre a penetrar que desperdicia el tiempo
que apreciar no supisteis Vuestros labios en amoros, de robusta mano
osan amancillar? le har suministrar sendos azotes.
ARRIAGA: Yo no amancillo SANTELICES: Yo os lo prohbo.
Mas perdonadme aqu si hube olvidado
ARRIAGA: Seor! Tales mandatos
Que es Cndor-Canqui nuestra fiel hechura.
son evidentemente perniciosos
SANTELICES: Moderaos, Arriaga, moderaos! al buen orden!... Hubisteis ya olvidado
ARRIAGA: Pero no exigiris que mis aprecios que vuestro padre aprueba mi conducta,
ni mi moderacin, tengan contacto y que sus voluntades observando
con la osada Bastidas. estoy?
SANTELICES: Qu dijisteis? SANTELICES: Dijisteis bien S: yo confieso
de que el justo furor me ha transportado.
ARRIAGA: Bastidas! Ese numen adorado
Mas tratad a Bastidas con dulzura:
del predilecto Cndor. Sus amores
ya veis que me limito a suplicaros.
me son ya muy notorios. Ah! Son ambos
Me entendisteis? Soy yo quien os suplica
para conspiracin propios agentes.
Y mis splicas creo que no en vano
SANTELICES: Seor, nadie conspira ni ha pensado se dirijan a vos.
en conspirar.
ARRIAGA: Contad con ellas.
ARRIAGA: Conspire aquel que pueda!
SANTELICES: Pensad Arriaga, pues, que en algn caso
Un castigo de muerte al temerario

234 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 235


tupac amaru

yo me puedo acordar que slo a vuestras CORREGIDOR: Vos meditis Arriaga! Cul motivo
sugestiones y clculos nefarios consigue distraeros?
debe mi padre el tosco cambiamento ARRIAGA: Los Mitayos:
de su carcter Corre a lento paso su conducta que gira claramente
el tiempo, porque el hombre se corrija a las conspiraciones
No olvidis tal aviso.
CORREGIDOR: Castigarlos!

ARRIAGA: Y cmo podr hacerlo cuando media


ESCENA 4 vuestro hijo?... Seor! Diseminando
la indisciplina que autoriza, l mismo
ARRIAGA solo se complace en su obrar, entusiasmado
ARRIAGA: Yo declaro con esa humanidad que preconiza.
que no le olvidar. Segn observo CORREGIDOR: Todo en el orden quedar reglado,
la tal India otro amante ha conquistado. yo al joven reprehendiendo, y en los Indios
Adorada de Cndor De este joven haciendo vos un ejemplar castigo.
amada Y yo?... La cruel! Rehusar los brazos
ARRIAGA: Me encargo
de D. Antonio Arriaga! Pues no tiene
de cortar la palabra a cualesquiera
ejemplo en tantas Indias que acatando
que osase respirar Mi venerado
estn mi voluntad por libertarse
Corregidor! No bastan reprehensiones
de mis rencores?... Pero yo malgasto
para vuestro hijo. Vigilad sus pasos.
el tiempo en quejas! Luego separemos
Ved que al presente se halla su cabeza
su nuevo amante a pases ms lejanos:
exaltada, con fuego inmoderado,
su Cndor-Canqui pase a otros destinos
por alguna India! Ved que sus amores
y si ella no se humilla a mis halagos
pueden traer incidentes muy infaustos!
el rigor, el castigo y la violencia
me vengarn de su desdn tirano. CORREGIDOR: Qu joven conocisteis vos, Arriaga,
sin pasiones ridculas?... Acaso
decs que Santelices arde amante
ESCENA 5 por una India? No debo recelarlo
capaz de amarillarse en su fortuna
CORREGIDOR, ARRIAGA ni en su reputacin El mismo trato,

236 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 237


tupac amaru

si los usos del mundo, sus placeres, y no se enorgullece: no insensato


y la facilidad para gozarlos, en su reformador se constituye.
le llevaran en pos de sus pasiones SANTELICES: Qu, padre mo?...
a otros procedimientos regulados
CORREGIDOR: Calla.
Veo a mi hijo venir. Por un momento
dejadnos. SANTELICES: Obedezcamos.
ARRIAGA: Me dirijo a los trabajos. CORREGIDOR: Mi moral que ahora mismo tu reputas
dbil y relajada, con los aos
tendr tu aprobacin. Entonces hijo,
ESCENA 6 conocers que el hombre colocado
sobre inmensa fortuna, no es bastante
CORREGIDOR y SANTELICES para hacerse feliz.
CORREGIDOR: Mi hijo visita siempre a sus amigos! SANTELICES: Podr mi labio
SANTELICES: Mientras se les oprime como a esclavos. decir
CORREGIDOR: Quin soy yo a tu entender? CORREGIDOR: No es tiempo an Los duros golpes
de tu opinin se extienden sin reparo
SANTELICES: De mis respetos
adoquier y llevan sus efectos
tenis queja seor?
hasta refluir sobre los que granjearon
CORREGIDOR: No la he formado mis consideraciones y confianza.
Cual de tu corazn estoy contento, Cul crimen cometieron, respetando
tambin quisiera estar de los engaos las rdenes del Rey y obedeciendo
de tu razn. las mas?... Presumiste que ignoramos
SANTELICES: Es cierto que a las veces los planes subrepticios con que intentas
traspasa de sus lmites. sorprender la intencin del Soberano
CORREGIDOR: Aun cuando para que frene a los corregidor:es,
se aparte de lo justo. Santelices! contenga los excesos del Reparto,
Toda exageracin atrae contrarios, quite las Mitas, quite los Tributos,
y no remedia el mal El hombre cuerdo Sisas y Expoliacin?... Lo ignoras acaso?
observa con pesar los extraviados No, Santelices!... Pero yo pretendo
errores de su siglo, pero calla olvidar con el hijo alucinado

238 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 239


tupac amaru

mi autoridad real, y mis derechos es obra tuya! Oh puedas por mi labio


paternales. Yo quiero moderado hacer que vierta el corazn sensible
evitar actitudes que podran lgrimas compasivas! Yo declamo,
investir mis reproches. Slo trato yo el grito elevo contra la tirana
ser un amigo tierno que a su amigo opresin de los Indios!... Un Mitayo
se queja sin dolerse del agravio. qu viene a ser, en la extensiva fuerza
Mi lenguaje hijo mo, bien conozco de esa palabra?... El abatido esclavo
que habla en tu corazn, y que por tanto del despotismo, presa de ambiciosos,
lo sabrs contestar. incremento del sordo peculado
SANTELICES: Cuando mi padre y del ms despreciable latrocinio!
se digna ser mi amigo, y que su labio CORREGIDOR: Santelices!
toca en mi corazn Dar el consenso SANTELICES: Cumplamos lo pactado.
de hablarle sin embozos? Dos amigos discuten libremente,
CORREGIDOR: Me complazco quin sancion el poder, quin le ha otorgado
en escucharte, bien a ti te consta, derecho al hombre para que subyugue
por ms que en la opinin diferenciamos. al hombre semejante?... Cruel tirano!
SANTELICES: Dos amigos discuten libremente? Si con la fuerza quieres oprimirme,
dame la fuerza de oprimirte: veamos
CORREGIDOR: Sin duda.
en lid igual quin saca la victoria!.
SANTELICES: Y pueden producirse ambos Tal sera la queja del Mitayo
con calor y energa? si quejarse le fuera permitido!
CORREGIDOR: No lo dudes. Mas vengamos seor, a los primarios
fundamentos y triunfe la justicia.
SANTELICES: Aun sin temor de caer en desagrado,
Dejo aparte la Bula de Alejandro:
ni menos resentirse?
dejo aparte el poder que la otorgara,
CORREGIDOR: Donde reina dejo aparte el derecho reprobado
la sujecin, no hay amistad. que se arroga la Espaa. Ese derecho
SANTELICES: Aplaudo de conquista contra hombres desarmados,
vuestro pensar!... Momento delicioso sorprendidos por dolo, y a la sombra
al hombre pensador!... Oh Ser Increado! de la Religin Santa! Yo me aparto
La respetable causa que defiendo

240 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 241


tupac amaru

de cuanto obrar pudieran los Colombos, Si no hay mayor desgracia para el Indio
los Corteses, Almagros y Pizarros. que arrebatarle de sus Lares patrios,
Yo tiendo un velo Slo me detengo pues teme que la muerte sus cenizas
en nuestros das, donde ha llegado separe de los restos venerados
la Amrica infeliz a ser Teatro de sus mayores Cul ser su angustia
de la sevicia ms encarnizada! de recibir de su sorteo el fallo?
El poderoso yugo del Hispano Fallo muy ms terrible para ellos
lude y gravita sobre las cervices que capital sentencia!... Desarraigados
de los humildes Indios Peruanos. de sus hogares y de sus amigos
Esa codicia srdida que nutre vienen a ser el diuturnario pasto
a nuestra madre Iberia, el simulacro, de ese dragn del Potos que hambriento
el Dios de su poltica y sus vicios, jams, nunca jams, se mira sacio.
nada, nada, seor ha perdonado Vienen a vegetar sobre una tierra
para privarles a estos infelices de proscripcin, la pena soportando
aun de lo ms preciso y necesario de un suplicio tan crudo, que la muerte
para la vida; hacerlos instrumentos les fuera dulce puesta en contra cambio.
de su fastuosidad y acostumbrarlos Es all que debajo del azote
a la servilidad ms abatida! agitado por siempre y agitado
Mitas, Repartimientos! Helo el cuadro de un conductor feroce, les mensuran
de las playas mortferas! El fruto el tiempo, la palabra y aun el craso
de invencin espaola! Descarriados ambiente que respiran!... All es donde
por su cruel avaricia, introdujeron se les exige el sacrificio amargo
la mita de las minas. Ese ingrato de sus morales facultades!... Clama
descubrimiento de la ms profunda el Indio y se intercepta su agraviado
corrupcin! Ese anual violento emplazo clamor! Se le intercepta el pensamiento!
do salen a una muerte prolongada Se le intercepta el suspirar! Y amagos
millares de inocentes condenados! y vejaciones a doquier encuentra!
CORREGIDOR: Cesa ya Es all en fin, que el hombre desgustando
de ser hombre, aborrece las dulzuras
SANTELICES: Dispensadme Dos amigos
del amor y maldice el punto infausto
discuten, y se cumplen lo pactado.
en que lleg a reproducirse!... Torna

242 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 243


tupac amaru

los furibundos ojos y ve el llanto hizo nacer al Indio decorado


de la esposa, la madre desolada de rganos susceptibles de intelecto.
desfalleciendo al peso del trabajo, Les puso un corazn sensible y apto
y presentando a su hijo un pecho estril para amar. Ellos son tal que nosotros,
con lgrimas estriles regado! hijos de la virtud cuando el maltrato
Oh Espaoles! Oh monstruos poderosos no los degrada, o cuando la injusticia
que su ejemplo segus! Si tales rasgos no los hace animosos Vos que osado
no pueden conmover vuestra codicia, contis sobre una impunidad eterna,
si no sents el penetrante dardo vos que menospreciis enseoreando
de los remordimientos, si de hombres a un enemigo que terror abate
no tenis dignidad; que pueda el rayo inerme a vuestros pies; temed que el grado
con sus fuegos purgar toda la tierra de su misma opresin, no envigorice
de vuestra especie detestable! y le despierte un sentimiento tardo
CORREGIDOR: Aplaudo y no extinto jams!... Temed que un hroe,
tus sentimientos, como no condigan un hombre superior a los trabajos,
con tus operaciones! Has pintado ore a sus compatriotas abatidos,
con pincel y colores recargados, les haga despertar de su letargo
la situacin de quienes ignoramos y derroque el sitial de la injusticia
a cul especie pertenezcan. con su genio y valor! Vedle entonando
llevando el triunfo asido de sus manos!
SANTELICES: Padre!
Vedle invencible como la victoria!
Dejad tan vil refugio a los tiranos
Vedlo a su vez cual vos encarnizado
de esotros tiempos. No renovis ahora
e implacable cual vos, de sangre humana
su execrable consulta. Pretextaron
baarse en los torrentes! Despechado
demanda tal, por colorir sus negras
vedle inventar inslitas venganzas,
atrocidades. Ellos disearon
y competiros en furor, estragos,
al Indio como especie embrutecida;
devastacin, carnaje, ruina y muerte!
especie con instinto asemejado
Prevenid tal catstrofe: evitadlo,
al del Mono! y por qu? Porque el delito
Reinad sobre los Indios! Pero sea
se ruboriza de s mismo cuando
por la beneficencia Oh padre amado!
ve su deformidad! Naturaleza
(De rodillas)

244 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 245


tupac amaru

Mi buen amigo! Ser de mi existencia! ACTO SEGUNDO


Vos lo podis. Consiste en vuestra mano
borrar en un momento los errores
de casi tres centurias!... Intentadlo
ESCENA 1
y lo conseguiris!... Oh padre mo!
No queris pertinaz y alucinado
que vuestro nombre sea eternamente ARRIAGA solo

inscripto en el detalle de los tiranos! ARRIAGA: Confuso estoy!... No s mis sugestiones


CORREGIDOR: No me es posible contestarte ahora. cul impresin haran en el pecho
Slo te advertir joven errado, de Santelices padre?... Qu Bastidas
que para ti ambiciono y que algn da cada vez ms reitere sus desprecios!
sers el sucesor de mi comando.
ESCENA 2
ESCENA 7
ARRIAGA, TUPAC-AMARU
SANTELICES solo ARRIAGA: (Aparte)
SANTELICES: Oh quiera el cielo apresurar su punto Ve aqu un rival odioso! De qu sitio vienes?
y conmover a un padre!... Americanos! (A Tupac-Amaru)
Entonces ah! tendris en Santelices TUPAC: (Aparte)
un espaol que aplaque vuestro llanto. Tirano limpio!... Del ingenio.
ARRIAGA: A dnde vas?
Fin del Acto Primero
TUPAC: No estoy en tu dominio
La msica del entreacto imita la furia del viento al trasponerse
para rendirte cuentas.
el sol para caer la noche. ARRIAGA: Tus acentos
tengan humillacin Llegar el da
todo ha defenecer Slo te advierto
que no siempre sern apadrinadas
la indisciplina y seduccin Soberbio!
Me vuelves el rostro? Canalla sigue altivo

246 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 247


tupac amaru

que a tu altivez le resta poco tiempo! TUPAC: Entre acervos


Yo juro hacerte ver la diferencia e inauditos trabajos!
del Espaol al Indio!... Y si penetro BASTIDAS: Hasta el punto
que con Bastidas en amores locos en que logro mirarte.
las horas malgastasteis; de ti, altanero,
TUPAC: Pasajero
ella me vengar con cien azotes
intervalo!
que la hagan ser humilde a mis preceptos.
BASTIDAS: Es verdad: pero tan grato!
TUPAC: Oh, mi Bastidas! Cuando tus luceros
ESCENA 3
se ocultan de vista, yo te sigo
y te sigue mi triste pensamiento!
TUPAC-AMARU solo
Te miro sepultar en las cavernas
TUPAC: De Santelices las promesas, nunca de aquesas rocas; y el tonar horrendo
se apartan de mi ansioso pensamiento, de cada golpe subterrneo vibra
al par que de Bastidas la memoria en este corazn!
cada vez ms aumentan mis tormentos!
BASTIDAS: Mi pensamiento
retrocede y me trae a la memoria
ESCENA 4 aquellos felicsimos momentos
cuando del Guatanay en las orillas
TUPAC-AMARU y BASTIDAS nos juramos amor puro y eterno.

BASTIDAS: T me esperabas buen amigo mo? TUPAC: Cual todo se ha cambiado desde entonces!
TUPAC: Y maldeca el demorar del tiempo. BASTIDAS: Mas Cndor y Bastidas un momento
Cual se detiene cuando all te encuentras! no se cambiaron.

BASTIDAS: Cual corre y vuela cuando aqu me encuentro! TUPAC: Ni cambiarse pueden.

TUPAC: Y la hora que ahora empieza presurosa BASTIDAS: Jams! Jams! Oh mrgenes amenos
disparar cual humo sus momentos! del Guatanay! Testigos silenciosos
del apacible ardor de nuestros pechos!
BASTIDAS: Las que a sta le subsigan, igualmente
Nuestra felicidad se ha deslizado
disiparn los suyos.
al par de vuestras ondas!... All, lejos

248 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 249


tupac amaru

de los tiranos tu me repetas: y lo cumples Amargos los momentos


Libre ser mi patria. El Himeneo se sucedan con amargo lloro!
nos unir por siempre. Dios! El rayo He aqu lo que permiten los protervos.
con ms presteza no desciende al suelo Lgrimas y dolor!
como aquellos idlatras del oro TUPAC: De nuestra idea
se lanza sobre ti, sobre mi viejo padre! se borre lo pasado. Sus recuerdos
Cuitada!... Tuve que seguiros hacen ms cruel la situacin presente.
en alas de mi amor!... Triste!... A los menos
BASTIDAS: Y me es dable olvidar aquellos tiempos
me fuera dable disfrutar tu vista
de menor opresin?
en das de reposo! Mas el fiero
Arriaga, envanecido en los triunfos TUPAC: No los refieras:
que logra su poder, tent soberbio su memoria me aflige.
dominar mi albedro: y mi repulsa BASTIDAS: Justo duelo
concit su furor. Cuantos inventos a una patria oprimida!... Mas yo, triste,
discurre la venganza de un tirano, slo s amarla y adorarte.
tantos en ti ejerci. Fatal momento
TUPAC: El sueo
trunc la vida de mi caro padre!
huye de m, huye el reposo, huye
Es entonces que aquel verdugo bero
la noche, el da huye: y de amor ebrio,
me hace elegir entre halagar su gusto
inalterado en mis resoluciones,
o sufrir los trabajos ms violentos,
ardiente en el volcn de mis deseos,
hasta que cancionase a Incausicona.
frenndolos; temiendo y anhelando,
Elijo antes morir Oh Dios! Mi esfuerzo
contrasto los embates que yo pruebo
y mi resolucin eran distintos.
entre Bastidas y Naturaleza!
Arrebatada, fuera de concierto,
Libre ser mi patria. El Himeneo
mil y mil veces invoqu la muerte,
entonces, unir nuestras dos almas
y no quiso venir. Mis lastimeros
con vnculo eternal. Un juramento
ojos torno a otra parte y con los tuyos
es quien debe afianzarle, y cuando veamos
se encuentran y se hablan; y yo entiendo
que el uno para el otro renacemos,
que la vida me es cara todava
cuando el fruto de un lazo venturoso
Mi voz calma tu rabia y tu despecho.
no les haga ms feliz hacia los cielos
Te suplico que vivas: lo prometes

250 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 251


tupac amaru

lo elevar en mis manos exclamando: ESCENA 6


Oh, Providencia Suma, yo os presento
un ser libre! Que pueda gozar vida TUPAC-AMARU y BASTIDAS
para honorar la libertad haciendo TUPAC: (Como si se despertara de un letargo y pasando despus a toda la
un digno uso!... Pero qu reparo? extensin del despecho)
Lloras Bastida ma? Msero! Yo qu he odo? Muerte! muerte
BASTIDAS: Ser eterno! que sin cesar evoco a mis tormentos
Dios de mi Patria! Dios de la Justicia! siempre sorda sers?
admite aquestas lgrimas. BASTIDAS: (Queriendo consolarlo)
TUPAC: El tiempo Amigo mo!...
huye veloz. TUPAC: A nadie reconozco. Mi despecho
el rencor de ese monstruo la insaciable
ESCENA 5 sed de su sangre los transportes ciegos
de un amor infeliz Ah! los furores
DICHOS y CATARI
de la pasin bastarda de los celos
todo se rene y se aglomera todo,
CATARI: Oh Cndor! Prevenos y falta mi razn!...
al mayor infortunio. De concierto
BASTIDAS: Oye a lo menos (Acercndose y tomndole la mano)
estn Arriaga y Santelices padre
a Bastidas, Bastidas que te habla.
para que el hijo y vos en breve tiempo
vayis a la capital del Virreinato TUPAC: (Reconocindola)
hasta nueva orden; y que de los Cerros T eres Bastidas! Ah! Tus embelesos
salga Bastidas y al servicio quede son los que a entrambos pierden!... Infelice!
bajo custodia del tirano fiero (Separndola con furor)
para evitar peligros que sospechan. Maldito por jams sea el primero
De esto trataban ahora en el Ingenio, instante en que te vi! Pero t lloras?
mis lealtades os ponen la noticia (Pasando del furor al arrepentimiento)
porque vos apliquis pronto remedio. Perdn! Perdn de mi extraviar! Yo mesmo
soy tu asesino y mi asesino!

252 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 253


tupac amaru

BASTIDAS: Cndor! Infelice de m! Lleg el tremendo


De tus imprecaciones no me duelo: temido instante! Arriaga nos ha visto!
lloro por el estado en que te miro. Mrale impartir rdenes Oh, cielo!
TUPAC: (Vagando) y qu ser de m?
Ah, Santelices! Cmo en tal momento TUPAC: De sus furores
t me abandonas? Cmo a tomar parte busca cmo evadirte, mientras vuelo
no vienes en el fardo de tormentos donde est Santelices. El tirano
que abruma el corazn? no ha de gozar sus prfidos inventos!
BASTIDAS: Tupac-Amaru!
Ten piedad de tu esposa Mis lamentos ESENA 7
te pueden conmover! Quieres que muera
de tu pesar? TUPAC-AMARU solo
TUPAC: Si tienes ardimiento
TUPAC: Es la primera vez que el temor fluye
muere Tu esposo se halla decidido
en la sangre de un Inca Mortal hielo
a seguirte y por cul crimen horrendo
discurre por mis venas!... Los instantes
t has de morir?... Pero dejarte expuesta
corren veloces. No perdamos tiempo.
a un brbaro Espaol, cuyos deseos
Santelices! Amigo! Santelices!
Llevar hasta el sepulcro aquesta imagen
insoportable!... Oh! No! Fuera un tormento,
fuera un suplicio mucho ms horrible ESCENA 8
que mi existencia congojosa!
BASTIDAS: Ciego CORREGIDOR, TUPAC-AMARU
en tu dolor, me insultas, me vulneras. CORREGIDOR: Qu quieres?
Qu me supone Arriaga? El universo
TUPAC: No es a vos (Yndose)
para Bastidas slo tiene un Cndor!
CORREGIDOR: Oye altanero.
TUPAC: Insensata que t eres! Tus esfuerzos
Detente y obedece los mandatos
que valen comparados al tirano?
de tu seor.
T podrs disponer de tus afectos
y de tu corazn: ms la violencia TUPAC: De mi seor!... (Temblando de enojo)

BASTIDAS: (Mirando adentro)

254 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 255


tupac amaru

CORREGIDOR: S, debo demostrrtelo aqu? T divagando ese traidor veneno,


TUPAC: Triste Bastidas! entre la brutedad que los anima
exaltas a los Indios predispuestos
siempre a la insurreccin. Ya algunos osan
ESCENA 9 desconocer mi autoridad; momentos
vendrn en que ose ms su altanera.
CORREGIDOR T eres su promotor
CORREGIDOR: Arriaga dice bien! Males funestos (Santelices quiere hablar)
este insubordinado causara Guarda silencio.
detrs de s arrastrando al inexperto Te he prohibido interrumpir mientras que yo hablo.
Santelices!... Oh joven imprudente! SANTELICES: Y me prohibs justificar?
T me quieres forzar por tales medios CORREGIDOR: Te vuelvo
a economizar sangre y no reparas a preceptuar que mientras hablo calles:
que as t a derramarla das fomento!... vuelvo a decir que atajes el acento.
l viene Si no puedo persuadirlo,
SANTELICES: El hombre justo, escucha: el hombre esclavo
mi potestad consiga contenerlo.
de sus bajas pasiones da el silencio.
CORREGIDOR: No te acuerdas que hablas con tu Padre?
ESCENA 10 En tu filantropa joven necio
aprendiste a hablar con impudencia
CORREGIDOR y SANTELICES de la naturaleza los derechos?
CORREGIDOR: Acrcate. No cumplen muchas horas SANTELICES: El dspota pretende traspasarlos
que en m encontraste un amigo tierno: ms all de sus lmites.
un amigo indulgente Mas t abusas
CORREGIDOR: Protervo!
de la indulgencia Mi confianza empero
T osaras fijarlos?... Pero miro
si puede concederte, la retracto
que ese rebelde corazn abyecto
T eres sensible solamente al fiero
es incapaz de nada T desprecias
orgullo de animar tus opiniones
mi autoridad! Desprecias el respeto
contrarias del Monarca a los derechos,
que a un padre se le debe!... Tiembla, indigno,
y a los derechos de tu Madre Espaa.

256 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 257


tupac amaru

de atraer sobre tu frente todo el peso ESCENA 13


de mi clera! Tiembla te abandone
a las tortuosidades de tu ciego TUPAC-AMARU solo
delirio!... Abjura en este mismo instante
TUPAC: De la imaginacin siento la fuerza
tus errados principios tan opuestos
obscurecida! Yo me agito y tiemblo!
al inters Hispano Si resistes,
El alma opresa, y ya debilitada
si no tiene obediencia mi precepto,
no es poderosa a resistir lo fiero
an tengo yo cadalsos donde caigan
de tanto y tanto embate Amor! Tu slo
de tu cabeza altivos pensamientos.
has transformado mi robusto pecho
y todo por Bastidas!...Por salvarla
ESCENA 11 del castigo cruel, me hallo dispuesto
a prosternarme ante las plantas viles
SANTELICES solo de sus tiranos!

SANTELICES: Tristes Americanos! Vuestra casa


me robar de un padre los afectos? ESCENA 14
Se me quiere aterrar con el cadalso!
Es ser traidor querer compadecerlos? TUPAC-AMARU y CATARI
Si amar al semejante los tiranos
CATARI: Hacedor supremo!
reputan por traicin; caiga en mi cuello
Cundo nos vengars?
la funesta segur.
TUPAC: Tupa-Catari
Qu me anuncias?
ESCENA 12
CATARI: Oh Dios! Cunto me duelo
de su infeliz estado!... Tu Bastidas
SANTELICES y TUPAC-AMARU
Se consum el castigo!
TUPAC: Un nuevo crimen te toca TUPAC: Justo cielo!... (Queda abismado. Pausa)
ahora impedir!... Ese perverso Bastidas! Mi Bastidas! y lo sufres?
Arriaga Mi Bastidas El azote y no despides sulfurante trueno,
ya la amenaza Parte, aqu te espero. Dios vengador del justo?... Ah! T no existes

258 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 259


tupac amaru

t no tienes poder cuando el perverso CATARI: En el momento


prospera Ay!... Perdonadme Dios sagrado; TUPAC: Amas la esclavitud?
yo he osado blasfemarte en el acceso
de mi dolor!... Oh Dios!... T has permitido CATARI: Antes la muerte.
que se cometa el crimen postrimero, TUPAC: Me basta. Yo te asocio a mis derechos.
para vengarnos a la vez de todos. Yo te agrego a la gloria! Denodados
Tu mano lenta en descargar su peso, sobre los Espaoles reportemos
Caer, caer sobre los asesinos!... el cmulo de males que gravita
Arriaga! Arriaga! Brbaros!... Eterno sobre nosotros! Dime: predispuestos
Dios de mi patria! Yo te reconozco estn los Indios? La abyeccin conocen
en el santo furor que de mis miembros de su estado? Se miran con aliento
se apodera! No ms clamores vanos! para romper sus grillos y cadenas?
No ms llanto, no ms abatimiento! Aman la libertad?
Tupac-Amaru puede con Catari CATARI: Slo el momento
contar? y un redemptor aguardan.
CATARI: Hasta morir. TUPAC: Ve a encontrarlos.
TUPAC: Y del secreto La hora en que cesen las tareas, veo
la religin por ti fuera violada que no pueden tardar. Cuando ellos bajen,
al rigor del suplicio o del tormento? pues maana es Domingo, con secreto
CATARI: Yo nac Americano. les irs traspasando la noticia.
Y cuando los tiranos a Morfeo
TUPAC: Darme auxilio rindan feudo preciso, me conduce
prometes? aqu sus tristes vctimas. Te advierto
CATARI: Y obediencia: y te venero que sea sin tumulto y preparados
como hijo de mis Incas a escucharme. Yo entonces pareciendo
(Se le postra). en medio de vosotros; con la espada
TUPAC: De qu modo de persuasin y el Rayo del acento,
miras t el dominar de los beros? os prometo llevar de la Victoria
y de la Libertad al Santo Templo.
CATARI: Como una usurpacin la ms injusta.
TUPAC: Quieres salvar tu patria? Fin del Acto Segundo

260 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 261


tupac amaru

de la grey venturosa y opulenta


La msica del entreacto imita el silencio de la noche del Gran Manco-Capac! Con dolor miro
interrumpido alguna vez por el rumor del viento que retumba
entre los cerros.
que el peso de la infamia y la cadena
que yo arrastro, arrastris vos igualmente.
El fuego que discurre por mis venas
ACTO TERCERO observo, amigos mos, que discurre
con igual impulsin hoy por las vuestras.
NOCHE Fuego de Libertad y de venganza!
Quin a esta voz sagrada, no se alienta
y desea ser libre?... Y siendo justo
ESCENA 1
este desear Quin puede, en su carrera
detenernos?... El vstago de un Inca,
TUPAC-AMARU y CATARI no teme aqu encontrar almas que amenguan
TUPAC: Quin va? la dignidad de hombres, y que temen
arrostrar el rigor de una empresa
CATARI: Tupa-Catari slo por el aspecto del peligro!
TUPAC: Los has visto? No pretendo excitar la efervescencia
Les hablaste? Se miran de la empresa de vuestro bro; no encender pretendo
convencidos? vuestro resentimiento, haciendo muestra
CATARI: Se miran preparados de atentados, insultos, vejaciones
que sufrs y sufristeis a do quiera!
TUPAC: Libres sern, Catari, si me prestan
atencin! No es mi nimo ensear las cicatrices
de que os miris cubiertos De la huesa
CATARI: Observad con cul recato no atentar a exhumar los yertos manes
y con la precaucin que a vos se acercan!
de malhadados mil, que fenecieran
sin poder resistir males tamaos
ESCENA 2 sin punir los autores de su negra
situacin y adoptaron el suicidio;
Los PRECEDENTES, BASTIDAS, MITAYOS de ambos sexos recurso triste que el mortal encuentra
en la debilidad o cobarda!
TUPAC: Mseros compatriotas!... Pobres restos
No, compatriotas!... Cesar mi lengua,

262 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 263


tupac amaru

yo dejar en la paz de su sepulcro son fieros y avezados al carnaje.


a las cenizas, siempre lastimeras, Terribles en el arte de la guerra:
de millones de infantes: cuyas madres, nosotros, sin recursos y sin armas,
cegadas del furor y de la pena, nosotros, circundados de la fuerza,
en su mismo nacer le dieron muerte tenemos solamente la justicia
antes que verlos hechos triste presa de nuestra santa causa. Ella nos lleva
de la furia Espaola!... No, Peruanos! de la inmortalidad al alto templo,
Yo no os acordar memorias negras o nos conduce a soportar las penas
que ni el tiempo jams podr borrarlas! que nuestros anteriores recibieron
Indgenas del Sud!... Nuestra existencia, en la orgullosa Lima Fortaleza,
nuestros mayores, nuestros caros hijos y Unin! Libres o Muertos!... Defendamos
nuestros amigos y consortes tiernas, nuestros derechos, nuestra independencia
y la Amrica en fin piden venganza! hasta el postrer suspiro!... Que una muerte,
Y venganza incesante clamorean! o inmarcesible lauro el voto sea
Y vengados no estn!... Alarma Indios! de nuestros corazones!... Mas quin duda
Unamos nuestro ardor! Y que la tierra preferir una muerte a la bajeza,
que nos mir nacer escuche el grito a la infamia y ludibrio que nos cubre
de sacra Libertad e Independencia! y a la infanda vejez que nos espera?
TODOS: Libertad! Libertad! TODOS: Fortaleza y Unin! Libres o muertos!
TUPAC: Ella es tu hija! TUPAC: Cmo mi alma se aplaude y lisonjea
Es la hija de tu amor, Naturaleza! vindoos participar de sus transportes!
TODOS: Libertad! Libertad! CATARI: Fuertes Canes y Canches! La experiencia
TUPAC: Cmo es hermoso nos hace ver que en nuestros mismos das
un entusiasmo tal! Oh, como eleva se acaba de elevar la Independencia
ese augurio feliz mis esperanzas!... de una Nacin que a fuer de la constancia,
Sin embargo No debo hacer reserva cant su Libertad. Faltos de fuerzas;
de los peligros que ahora es necesario como nosotros, ms determinados
afrontar con denuedo Nuestra empresa a vencer o morir: con decadencia
en sus marchas, mas siempre resolutos
cuanto es honrosa, tanto es arriesgada!
en sus proyectos: fiados en la mesma
Los espaoles por naturaleza

264 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 265


tupac amaru

justicia de su causa, hallaron pronto el tanto gozar de sus tareas;


socorro en las Naciones extranjeras, sin la necesidad, mas sin superfluo:
lo mismo que nosotros hallaremos, sin el orgullo, pero sin bajeza,
ora en lnea campal, ora en las rocas quiz sin leyes y quiz sin vicios!
inaccesibles; vedlos con la fuerza Es de all pues que atnita la tierra
de un destructor torrente desplegarse conocer de cunto son capaces
por las llanuras, y llevar la tea del Sud los hijos, cuando el grito elevan
de la devastacin y de la muerte!... por Libertad, y por su dulce Patria!
Vedlos al retirarse, cual se llevan
Amor sagrado de la Independencia!
consigo aquellas ricas producciones
A ti slo el derecho pertenece
que hubieron cultivado en su miseria
de producir los hroes y las diestras
para enorgullecer al despotismo!
Inquietando (en vigilia y siempre alerta) que salvando a su madre de opresiones
a un enemigo superior en todo; la coronen de gloria y fama eterna!
ofendiendo a las veces, o en defensa; CATARI: Viva Tupac-Amaru!
regocijndose de una derrota UNOS: Viva, viva!
por la dulce esperanza lisonjera
de una victoria, ansiando por seres libres; TODOS: Viva el grande Caudillo de esta empresa!
no abatieron del Anglo la soberbia, TUPAC: Es a m al que elegs caudillo vuestro?
haciendo que los trate como a iguales,
CATARI: T eres de nuestros Incas rama egregia!
y respete su augusta Independencia?
T eres el digno sucesor de Manco;
BASTIDAS: Oh Nord Americanos! Oh, mis hroes! debe ceir tus sienes la Suprema
Nuestros modelos en tamaa empresa! roja-borla. Juradle pues, Peruanos,
Como vos detestamos los tiranos; y prestadle sumisos la obediencia.
como vos detestamos sus cadenas; Viva Tupac-Amaru-Inca!
como vos aspiramos a ser libres;
TODOS: (Se arrodillan)
como vos hallaremos la defensa
sobre las rocas y elevados cerros Que viva!
de que nos bastion Naturaleza! TUPAC: Yo admito vuestros plcemes que elevan
TUPAC: Es de all que vibrados nuestros golpes, la dignidad que merecer pretendo.
tanto sern seguros cuanto sean Juris obedecerme?
inatendidos. Es de all que el Indio TODOS: S!

266 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 267


tupac amaru

TUPAC: Que pueda y agobian nuestros cuerpos al ludibrio,


el santo Cielo recibir los votos sirvan en la ocasin de armas guerreras!
de vuestros corazones! Los acepta, De las bocinas el taido triste
Oh Sumo Dios!: yo juro por los manes es la seal de alarma. En la hora mesma
de mis antepasados; por la mesma aqu nos reuniremos a la vista
Patria, cuyos destinos hoy presido; de los tiranos. Ah! Que a la sorpresa
juro guerrear, vencer, y daros muestra subsigan el terror, espanto y susto,
de constancia y valor, hasta que logre yo a vuestra vista empapar mi diestra
destrozar vuestras hrridas cadenas! en cuantos se me opongan, en Arriaga,
Hasta ese punto permitidme amigos, en Santelices padre y
que no acepte la Borla. BASTIDAS: La clemencia
UNO: Eterno sea brille para con su hijo.
Tupac-Amaru! TUPAC: Cielo justo!...
CATARI: Y caiga sin remedio Ventura Santelices! La defensa,
sobre el Hispano todo el anatema! el amparo del Indio! Nuestro amigo!
TODOS: Y caiga! Caiga! l ser la excepcin de toda regla.
l vivir. Vosotros sois sensibles
CATARI: A la venganza Indios!
al reconocimiento. Haya indulgencia
TODOS: A la venganza! para el amigo nuestro!
TUPAC: Suma inteligencia! TODOS: Nuestros pechos
T vas a enumerar el sacro da sern su escudo.
de la justicia! Cuntas, cuntas penas
CATARI: Viva y siempre sea
me cuesta su esperanza! Oh, qu terrible
benfico a los hombres!
ser la crisis! Slo a su fiereza
TODOS: S, que viva!
culpen los Espaoles! Retiraos
con igual disimulo. La cautela TUPAC: Despedacemos a los otros. Mueran
a cada uno las armas proporcione los esclavos del trono! Cuando estemos
que halle ms oportunas a la escena sin riesgo de temerles, la clemencia
que por instantes nos aguarda. Sirvan obrar generosa. Id mis amigos.
los mismos instrumentos que doblegan Valor, secreto, unin, y fortaleza.

268 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 269


tupac amaru

En vos confo. Que no se oiga el trueno Llanto infructuoso y lgrimas tardas


sin que haya hecho su estrago la centella. no sern de consuelo a la sincera
amistad!... Que se aleje de estos sitios.
Es forzoso Lo debo Nuestra extrema
ESCENA 3
situacin lo demanda. Retardemos
el grande golpe, hasta que el joven tenga
TUPAC-AMARU solo
un asilo seguro, y que, acertado
TUPAC: Helo ya el da grande! ltimo da ser confiarle asuntos de materia
de nuestra esclavitud! Cuando amanezca tan grave? A un Espaol? A quien su propio
el sol, sus bellos radios luminosos inters personal, la habitud mesma
saludarn la noble Independencia, del lujo, vanidad, y la molicie,
de miles de hombres, libres de tiranos. pueden arrebatar a la flaqueza
Oh qu grandes destinos se nos muestran de revelar nuestro importante arcano?
ya preparados desde tal momento! Qu digo yo! Cmo hago tal ofensa
Un puado de hombres se aglomeran, a un hombre tal? Ventura Santelices
unen sus sentimientos y se atreven es un prodigio que naturaleza
a proclamar la Libertad Suprema abort en este siglo de maldades.
del nuevo mundo, y sobre m reposa Sus virtudes no tienen coherencia
la vasta ejecucin de tan egregia con su nacer y todo me asegura,
jornada! Oh, pueda yo ms ventruoso todo lo garantiza, y todo aprueba
destrozar de mi Patria las cadenas, el que yo deposite mi secreto
restituir la dulzura de sus Incas, entre su corazn. S! Mi franqueza,
y hacer que en las edades venideras mi estimacin, mi amor y mi confianza
Tupac-Amaru sea bendecido! grabarn el sigilo de su lengua.
Y ese mortal que la beneficencia
formara con sus manos?... Ese joven Fin del Acto Tercero
amador de los Indios?... Qu tragedia
La msica del entreacto anuncia la venida del da.
lamentable, si en medio del desorden,
si entre la confusin e inexperiencia
el brazo de un furioso descarriado
nos trunca de sus das la carrera!

270 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 271


tupac amaru

ACTO CUARTO perdida la esperanza. Yo prometo


hacer frente al carcter vengativo
de un irritado Padre. Al despertarse
llegar a su presencia.
ESCENA 1
TUPAC: Qu me has dicho?
Tu padre duerme!... Ah! Tu padre puede
TUPAC-AMARU y SANTELICES
dormir?...
TUPAC: Ya levantado al despuntar el alba?
SANTELICES: Siempre le acusas!
SANTELICES: Conciliar el reposo no me ha sido
TUPAC: Ten sabido
posible! Mis ideas tormentosas
que ya no ms le acusar.
de tropel asaltaron mis sentidos,
sin dejar que mis prpados cerrase SANTELICES: Tu sangre fra,
un sueo bien hechor y t has dormido, me asombra.
Cndor? TUPAC: El triunfo de s mismo
TUPAC: No Santelices. es el triunfo mayor.
SANTELICES: Cuando sufre SANTELICES: Feliz mil veces
el corazn, el sueo le huye. quien logra tal esfuerzo!
TUPAC: Amigo! TUPAC: Envilecido
El corazn que sufre, siempre tiene aquel que no le logra!... El ms dichoso,
el tiempo y la esperanza por alivio. jams podr decir que est al abrigo
de la desgracia! y que le resta al hombre
SANTELICES: Ellos te pueden consolar?
de la fortuna en disfavor?
TUPAC: Qu fuera de m
SANTELICES: Lo activo
sin ellos?
de una dulce amistad consoladora.
SANTELICES: Yo he compadecido
TUPAC: Cuando de la amistad no se halla indigno
la suerte de Bastidas.
SANTELICES: (Despus de examinarlo atentamente)
TUPAC: De Bastidas
Me causas inquietud!
no hablemos, Santelices.
TUPAC: Estoy calmado.
SANTELICES: An no miro

272 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 273


tupac amaru

SANTELICES: Entre esa misma calma yo diviso SANTELICES: Me lo persuado.


la tempestad que anuncia. TUPAC: Oh mi mejor amigo!
TUPAC: Aquel que sabe (Tomndole ambas manos)
preverla, debe hallarse precavido. Resignacin! Valor! Tupac-Amaru
SANTELICES: Qu me quieres decir con esas voces es quien te habla.
interrumpidas el mirar sombro SANTELICES: Prosigue.
y ese vagar incierto?... Desgraciado! TUPAC: Ya prosigo.
(Tomndole por un brazo) Los Espaoles
Abre tu corazn para un amigo.
SANTELICES: Qu?...
No le tengas confuso en tan horrible
ansiedad Qu meditas? TUPAC: Ay, joven infelice! Harto te digo.
Hoy te aleja de Tinta, si acaso amas
TUPAC: Del peligro
tu existencia.
salvarte.
SANTELICES: Qu dices?
SANTELICES: A m salvarme! A quin intentas
perder? TUPAC: Harto he dicho
TUPAC: El aire el aire de estos sitios SANTELICES: Para no terminar dijiste harto.
es pestilente! Evita que sus miasmas TUPAC: Harto ser si me hayas entendido.
te puedan ser funestas. Yo te pido
SANTELICES: Si, te entiendo Cruel!... Si: bien te entiendo.
que slo por dos das te separes
Mas qu horrible atentado, cual designio
de tales territorios.
a concebir te atreves!
SANTELICES: En mi arbitrio
TUPAC: Lo repruebas?
no est el abandonarte Un espantoso
secreto est oprimiendo los sigilos SANTELICES: Entre la sangre de mi padre?... Impo!
de tu gran corazn. Pugna y se esfuerza Se empaparn tus manos?
por trasladarse al interior del mo TUPAC: Quien perdona
pero t lo contienes Habla En nombre al execrable, se hace en sus delitos
de la amistad ms pura, te suplico cmplice.
que hables. SANTELICES: Gracia imploro para un padre.
TUPAC: Tendrs valor para escucharme?

274 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 275


tupac amaru

TUPAC: Le fulmin el fallar irremisivo. Mas qu podr decirles su Caudillo


SANTELICES: Mas yo por un silencio criminoso a esas tristes familias desoladas
debo exponerlo al golpe encruelecido que no tienen acaso ms delito
de vuestras iras? que el de substraerse al mpetu primero?
Qu dirs al aspecto del suplicio
TUPAC: Cuento con tu prudencia.
donde tu indiscrecin quiere entregarlas?
SANTELICES: En mi ferocidad! Maldecirs sin fin los extravos
TUPAC: Un fementido de tu ciega ternura y sus funestas
eres si hablas. consecuencias! Tus ojos doloridos,
sobre un Indio jams podrn fijarse,
SANTELICES: Y si callo, un monstruo.
sin que tu alma cubierta de un sombro
TUPAC: Si hablas sers el instrumento indigno espesor, no se abisme con la carga
para oprimir la humanidad inerme. de los remordimientos!... El egosmo,
SANTELICES: La humanidad ordena un parricidio? las consideraciones personales
TUPAC: Y ordena el cielo que se sacrifiquen te ofrece. El verdadero parricidio
al opresor los miserables Indios? es el Liberticida Aquel que mata
los vnculos sagrados e imprescriptos
SANTELICES: Yo no discutir Mas a mi padre
de las Naciones... Joven Santelices!
yo bien sabr salvar.
Con imparcialidad, con recto juicio
TUPAC: Con el suplicio tu corazn consulta; los derechos
de millares de vctimas. de los hombres; y el fallo del divino
SANTELICES: Con ellas Hacedor!... interroga a tu conciencia.
muriendo cumplir y habr cumplido Oye su decir Ve ah el digno,
con la naturaleza (Yndose) el juez incorruptible a quien se debe
escuchar en el trance en que te miro
TUPAC: Ten el paso
El entusiasmo obstruye tus sentidos.
Medita antes de obrar. Te he confiado ESCENA 2
un Secreto. Secreto que has debido
al poder sacro de amistad. Ventura! SANTELICES solo
Yo responsable soy al Mundo Indio
SANTELICES: Entre la humanidad, naturaleza,
del uso que t hars del grande arcano.

276 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 277


tupac amaru

mi padre, mis deberes, y los Indios tu corazn. Lo s: yo en tus amigos


heme aqu!... Si una parte ha de salvarse te he afligido An no es tarde. Yo prometo
la otra parecer debe Cruel conflicto! mejorarles su estado.
SANTELICES: Oh Cielo impo! (con voz ahogada y fuera de s)
ESCENA 3 Es ya tarde! Es ya tarde!
CORREGIDOR: Qu, es ya tarde
CORREGIDOR y SANTELICES para amarnos, y con mutual cario
entendernos!... Amado Santelices!
CORREGIDOR: Aqu est. Le hablar. Con la dulzura
procuremos sondear este atrevido SANTELICES: Tal bondad me confunde!... Prevenido
joven. Dulcifiquemos mi carcter. mi corazn no estaba!... Oh, Cielo Santo!
(Con falsedad en todo el Dilogo) Qu puedo resolver en tal conflicto?
Te hallo muy apropsito, hijo mo! Qu debo hacer?
Terminemos debates molestos, CORREGIDOR: Tu corazn abrirme. (Abriendo los brazos).
y que a nada conducen El tranquilo Ven, Santelices, que te espera el mo.
placer, la dulce paz, por siempre habiten Mi corazn te llama.
en nuestra casa: cuyo precipicio
SANTELICES: Ah! Es demasiado
sera inevitable, por violencias
Y no resisto ms!... (Se arroja en ellos).
de tu genial y del carcter mo.
CORREGIDOR: (Aparte)
Que la armona y la confianza tornen
a vivir con nosotros! Cometido Ah! Yo he vencido.
cada uno ha sus errores. Alejemos As pues, hijo amado, en lo futuro
recuerdos que de suyo son malignos, siendo uno de ambos el inters mismo,
hagamos la ventura de uno y otro debo esperar que emplees tu ascendiente
(Tomndole ambas manos)
en hacer que de hoy en ms sean los Indios
vuelve al amor de un padre, amado hijo! obedientes al yugo de la Espaa;
Un padre aqu te invita; y es un padre dciles, laboriosos, y sumisos.
quien amistad te ofrece. SANTELICES: (Se aparta con horror)
SANTELICES: Oh, padre mo! Sumisos proferisteis! (Vuelve a sus brazos) Padre amado!
Oh, padre! (Desordenado) CORREGIDOR: Tus palabras semejan a un delirio.
CORREGIDOR: Bien comprendo. He yo agraviado Qu debo yo augurar?

278 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 279


tupac amaru

SANTELICES: Vuestra ternura, SANTELICES: No! Vos no quedaris! Imposible!


que jams se desmiente el imprevisto (Tomndolo por la mano)
cambiamiento mi jbilo y sorpresa... Venid, venid, seor!... Os suplico
yo corresponder padre querido, Corresponded, oh padre! a mis instancias
con sumisin la ms ilimitada por la condescendencia.
a esas proposiciones que vos mismo CORREGIDOR: (Aparte)
os dignasteis hacerme Pero, en tanto No han mentido
yo hago recuerdo que me habis prescripto las sospechas de Arriaga.
ir a la Capital. Sin ms demora
SANTELICES: Y bien mi padre?
yo partir obediente Oh padre mo!
Vos conmigo vendris Vuestra experiencia CORREGIDOR: Maana partiremos, hijo mo.
me servir de mucho Yo os suplico SANTELICES: Ay maana, Seor!... Padre, maana!
que al instante partamos. Hoy mismo Eterno Dios! Ahora Hoy mismo.
CORREGIDOR: Considera (Pausa).
que no es posible, sin haber permiso CORREGIDOR: (Despus de mirarlo con severidad)
del Virrey. Adems que por instantes T quieres arrancarme del Gobierno.
aguardo la llegada del Ministro T eres un partidario de los Indios.
Areche, plenamente facultado Alguna convulsin te han revelado.
como Visitador. l ha exigido Contra m se conspira.
que sin piedad se agraven los tributos SANTELICES: Yo no he dicho (con precipitacin)
y las imposiciones sobre el Indio, tal cosa.
hasta extinguir su raza, y reemplazarla
CORREGIDOR: En este punto lo confiesas.
por Africanos Mira si a su arribo
debo faltar de aqu! T, Santelices, SANTELICES: Qu he confesado yo? Tristes amigos!
parte: yo quedar. CORREGIDOR: Sella el labio traidor! Te ruboriza
SANTELICES: (Horrorizado) de tu vil proceder. Ya no eres mi hijo
y en tales sitios y si acaso lo eres, yo me afrento
vos quedaris?... Vos quedaris!... No, padre de haberte dado el ser De estos recintos
no; vos no quedaris. yo me aparto. Bien pronto dar vuelta,
pero ser trayendo el exterminio
CORREGIDOR: Por cul motivo?
y la venganza real sobre vosotros (Vase).

280 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 281


tupac amaru

SANTELICES: Deteneos Seor! Oh, Dios! Yo expiro! en sus disposiciones. Un momento


(Cae sobre un peasco). no tenis que perder.
TUPAC: Los pobres Indios
ESCENA 4 por ti son traicionados! Este crimen
yo deba preverlo. Astros malignos!
SANTELICES solo
Dable fue, Santelices?... Mas por cuanto
no fueras Espaol!... Por cul destino,
SANTELICES: Todo lo sabe!... Oh, Dios! Todo lo sabe! cargis el anatema inseparable
Qu he pronunciado yo con mi extravo de ser ingratos?
que as todo el secreto ha penetrado?
SANTELICES: Vibra tu castigo,
Qu he pronunciado yo?... Mseros Indios!
y evtame el tormento y la amargura
Qu ser de vosotros?
de la reconvencin Entre m mismo
(sealando a su corazn)
ESCENA 5 tengo mi juez supremo.
TUPAC: Castigado
SANTELICES y TUPAC-AMARU sers Ves este acero? Pues sus filos
TUPAC: Yo he notado acabarn mis das deplorables
que presuroso parte de este sitio en el momento que haya sucumbido
tu padre No te atreves a mirarme? toda esperanza. Al Universo Mundo
De cometer acabas un delito. con frente imperturbada desafo.
An soy el dueo de mi suerte!
SANTELICES: Es verdad: es verdad. Todo es notorio.
Yo estoy desesperado y vos perdido. SANTELICES: Oh triste!
Y yo soy el que te haya reducido
TUPAC: Miserable! Qu has hecho?
a tal extremidad? Hiere mi pecho.
SANTELICES: Yo intentaba Termina mi penar. Te lo suplico
libertar a mi padre. Mi conflicto, a tus plantas.
mi turbacin, no tengo duda alguna
TUPAC: (Frentico)
que de todo le habrn esclarecido.
En donde est tu padre?
Todo ya lo previ: y en esta hora
Cul sendero ha tomado? Presto dilo (amagndole).
todo ya lo previene. l es activo

282 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 283


tupac amaru

SANTELICES: De m no lo sabrs. Descarga el golpe. (Pausa). de armada fuerza tornar suplicios


TUPAC: (Despus de considerar) de horrores y tormentos fulminando!
Perdona mis transportes! No es a un hijo Mas yo lo prevendr. S: a recibirlo
a quien yo debo preguntarlo. intrpido saldr. Cuanto esta noche
debiera suceder, en este mismo
SANTELICES: Hiere.
punto suceder. De aqu te aleja:
Yo le oculto de ti. Yo os he vendido!
huye la confusin de los gemidos,
Fulmina el golpe. Muero resignado.
de horror, de incendio, asolacin y muerte!
TUPAC: Alza, insensato joven! El ludibrio
SANTELICES: Mi padre ya est en salvo! Nada miro;
de las humillaciones pertenece
nada me importa el resto.
slo a tus compatriotas. Alza digo
Tupac-Amaru en medio de tu furia TUPAC: Es necesario
te compadece y te ama (Lo abraza). que en este punto adoptes mi partido
Slo un momento tienes. (Pausa).
SANTELICES: No soy digno
Tupac-Amaru me perdona? SANTELICES: Si: yo adopto
el de la justa causa. Me decido
TUPAC: Mi odio
hoy por la Libertad y la Justicia.
no me ha de hacer injusto. No me admiro
de tu resolucin. El exigirte TUPAC: Y t nos seguirs?
que al mpetu primero de los Indios SANTELICES: Hasta el suspiro
sacrificases la Naturaleza, postrero!
fuera imitar los dspotas que insisto TUPAC: La miseria y las penurias
en castigar! A mi agradecimiento marcharn con nosotros.
debo acusar! Los dos hemos cumplido
SANTELICES: Tengo bros
con los deberes de ambos. No mereces
para arrostrarlas.
reconvencin alguna y yo te estimo.
TUPAC: T lo quieres?
SANTELICES: Y quedas sin algn resentimiento?
SANTELICES: Nada
TUPAC: Me juzgas susceptible? Yo el abismo
me har cambiar de intento. Muy al vivo
en su espaciosidad he sondeado,
reconozco el carcter de mi padre.
y ya nada me impone. De estos sitios
No puede perdonarme los perjuicios
parti tu padre?... Lo conozco!... Al frente

284 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 285


tupac amaru

que le vais a causar. Ya y sin retorno, ESCENA 1


su corazn se mira empedernido
a los clamores de Naturaleza. TUPAC-AMARU, CATARI, SQUITO de INDEPENDIENTES
Yo me adhiero a vosotros. Indivisos
UNOS: Viva el hroe feliz de nuestra empresa!
seremos por jams. Vuestros sucesos
sern por mi constancia sostenidos: OTROS: Viva la Independencia Americana!
con vos me elevar si os elevaseis; TUPAC: Nuestros primeros pasos se han marcado
el fin que vos tengis, ser el fin mo. por sucesos gloriosos! Nuestra marcha
fue en pos de la victoria; que, aunque ciega,
Fin del Acto Cuarto abraz la justicia de la causa
de los hijos del Sol!... Choque ms fuerte
La msica del entreacto imita la reunin de los Indios al toque no se ver jams! La horrible parca,
de Bocinas y caracoles: la llegada de las tropas realistas: el por todo la segur enarbolando,
combate sostenido por el can y mosquetera: la huida de
los Espaoles; la algazara de los Independientes al sobre nuestros tiranos empleaba
perseguirlos, y los ayes de los moribundos, finalizando con la certeros golpes hasta que rendida
marcha triunfante.
de herir y derribar de su guadaa
os hizo donacin En vuestras manos,
ACTO QUINTO con cul impavidez, con cul audacia
vuestros menores golpes eran firmes!
Las orgullosas huestes de la Espaa
fueron puestas en fuga, sin embargo
VALLE CIRCUIDO DE ROCAS ESCARPADAS, EN CUYAS EMINENCIAS de la enorme ventaja de sus armas
EST EL CAMPAMENTO Y EL PABELLN DE LOS INDEPENDIENTES.
STOS AL COMPS DE FESTIVA MARCHA, SALEN ARMADOS CON y su tctica! En esto se confirma
HONDAS, CHUZOS, ESPADAS, AZADONES TRAYENDO EN TRIUNFO de que el Supremo Dios de las Batallas
A TUPAC-AMARU (PRECEDIDO DE CAONES, BANDERAS, Y
ARMAMENTOS DE LOS ESPAOLES) QUE VIENE DECORADO CON EL
lidi en nuestro favor!... Sus Estandartes,
LLANTO O LA ROJA BORLA Y LA SEGUR EN LA MANO: MUCHOS sus armamentos y el infame Arriaga
AMERICANOS SE PRESENTARN UNIFORMADOS CON LOS
qued en nuestro poder!... Vedle de un rbol
DESPOJOS QUITADOS A LOS VENCIDOS.
pendiente, y dando al mundo la enseanza
de que su ejecucin y su suplicio
sus mismo atentados demandaban
El honor y la gloria y vuestro esfuerzo

286 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 287


tupac amaru

han coadyuvado a consagrar la causa peligros que vencer; y que este triunfo
de nuestra independencia. Hed aqu el fruto nos traer centenares de batallas!
que nos dej el ardor de esta jornada! Los Espaoles (tanto ms soberbios
Quiera el Omnipotente que la igualen por la vil fuga que hizo su ignorancia)
las dems que subsigan!... Vigilancia, tornarn a la lid entusiasmados
Orden y Sumisin, en nuestras manos con la efmera y dbil esperanza
pondrn el alto fin! Las atalayas de borrar una afrenta dolorosa
id a doblar, y guarnecer los puestos. para su orgullo. Todo lo prepara,
Lo dems lo har el Cielo. Ten la planta, y los recibiremos. Nuestros brazos
Tupa-Catari. custodien las llanuras y gargantas
por donde el enemigo acaso pueda
penetrar.
ESCENA 2
CATARI: Ya te sirve mi eficacia.
TUPAC-AMARU, TUPA-CATARI TUPAC: Ve, Catari. Bien pronto las fatigas
ir a partir con mis hermanos de armas.
TUPAC: Pues quedmonos solos.
Contigo explanar quiero las alarmas
que me agitan! El pblico y privado ESCENA 3
inters, y lo santo de la Causa
parece que de suyo les exige TUPAC AMARU y BASTIDAS
a los Americanos de prosapia
BASTIDAS: Ve all el asilo que naturaleza
espaola a que operen igualmente
le ofrece a nuestro amor!... Ahora te hallas
con nuestras intenciones. De la Espaa
lleno de tus deberes y yo me hallo
el sistema opresor en igual punto
cumpliendo con los mos. La morada
que a nosotros los tiene Abisma, pasma
nuestra es aquella. S: por ella misma
el observar cun pocos se han prestado
podrs reconocer cunto te ama
a la comn defensa! Seal clara
ste mi corazn enamorado.
de que habituados con las injusticias
Ven pues Tupac-Amaru!... Ven: descarga
aman la esclavitud, aman la infamia
de los duros afanes de este da.
e ignoran sus derechos primitivos
He aqu la seal cierta de que aun faltan TUPAC: Aqueste da es todo de la patria
y de la gloria.
288 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 289
tupac amaru

BASTIDAS: Y del amor?... Ay! Cundo sus cadenas ayer! All en sus orgas
cesar el retemblar de las montaas su impotente furor as proclama
con los estruendos del saudo Marte? Guerra de sangre! Esclavitud o Muerte!
TUPAC: No hay, mi Bastidas, tan apreciable alhaja Rebeldes, elegid! Las alianzas,
como la Libertad: pero a su templo la igualdad con vosotros es un crimen.
por sendas peligrosas y penadas Amrica sucumba o bien Espaa!!.
es preciso llegar. As Bastidas no te lisonjees
de que imploren la paz! Ni alucinada
BASTIDAS: S, tales sendas
te expongas al vejamen de tus mismas
debe el hroe franquear. Oh infortunada
compaeras No has visto con qu audacia,
la Libertad que tanta sangre cuesta!
con qu calor en medio del combate,
Ser posible?, Inteligencia Sacra!
intrpidas, valientes y calmadas,
que no han de ser amigas las Naciones
junto al esposo, junto al hijo, junto
sin que lo anuncie el Iris de las armas?
al padre, con sus voces animaban
Cabe en la idea que los hombres amen
y decidieron la victoria? Observa
destrozarse?... Oh, Hispanos!
y mira, cul de nuevo se preparan
TUPAC: Decretada a los nuevos peligros!... y t misma,
se ve nuestra justicia. t en quien debe recaer mi gloria y fama,
BASTIDAS: Ellos vencidos, te engaars un esperar tan grato?
paces implorarn nuestra venganza Incierta y temerosa; tus alarmas
con la paz tenga fin. me quieren inspirar debilidades?
Ah, Bastidas! Bastidas!
TUPAC: Es imposible.
BASTIDAS: De las almas,
BASTIDAS: Qu no consigue el tiempo!
ser que slo se halle la grandeza
TUPAC: Cul te engaa en medio del carnaje? No te basta
tu corazn!... Jams los espaoles para norma el sensible Santelices?
mirarn sin dolor nuestras ventajas. La muerte, que adoquier se divagaba
Jams se convendrn a respetarnos no te impuso terror. En torno suyo
como a dueos de Amrica. Ellos aman y bajo su segur, slo miraba
mucho su peculado y despotismo las vctimas, sin darles preferencia
para hoy reverenciar al que arrastraba entre ser Espaolas o Peruanas.

290 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 291


tupac amaru

Acaso de la sangre de los hombres, ESCENA 4


cuid tan slo de aliviar las ansias
del moribundo y restaar las fuentes BASTIDAS
de sus heridas!... Esta sobrehumana
BASTIDAS: Tupac-Amaru sabe amar, es cierto:
gloria, esta emulacin, sera indigna
mas no sabe reglarse por lo que ama!
de tu valor?
Ebrio de Libertad, su anhelar todo
TUPAC: Lidiaba por su Patria, se ocupa en el sostn del Alma Patria!
lidiaba por ser libre, Santelices? Volvamos a la gruta, a prepararle
BASTIDAS: Mediaba entre los hombres descanso.
TUPAC: Si! De Arriaga
en siguiendo la suerte otros caudillos, ESCENA 5
la Amrica ser tranquilizada.
Slo siento no haber cumplido el golpe CORREGIDOR
destinado a mi esfuerzo! En la matanza
CORREGIDOR: Adnde, Cielos, hoy mi planta
de ambas facciones, Santelices Padre
lleva el incierto paso?... Hado mezquino!
se me ofreci a la vista. Nuestra rabia
Cmo eludir los riesgos que me aguardan,
se iba a nutrir de nuestra sangre misma,
y me persiguen? Ah! Ms que reparo?
cuando dos gruesos puestos a la carga
Ser un delirio? No es Antonio Arriaga
impidieron habernos destrozado.
quien de aquel rbol pende?... S: no hay duda.
l tornar sin duda. Su tardanza
Msero yo! Qu horror! Qu me seala
es lo que a mi paciencia mortifica.
espectculo tal? Qu me predice?
Entonces quedaremos en la estrada
T ya el feudo pagastes a la Parca
el uno muerto, el otro victorioso,
y yo lo debo!... Al sin igual desorden
o ambos exhalaremos all el alma
lo debo del combate!... Destrozadas
envuelta entre espumosa y negra furia
las huestes reales del pavor seguido
hasta morder la tierra ensangrentada.
errante por collados y montaas,
supedito las breas que guarnecen
este hondo valle Aqu Luces sagradas!
lejos de hallar asilo, hallo las seas

292 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 293


tupac amaru

que pronuncian el fin que me prepara un espaol!... Pues cmo fue posible
la ojeriza enemiga!... S! Nosotros penetrar a este sitio?... Qu reparan
de nuestros mismos males somos causa! mis ojos!... Dios! Es Santelices padre!
Nosotros hemos violentado al Indio l es!
a la desesperacin y a la venganza. CORREGIDOR: Aqu Bastidas! Mi desgracia
Su intrpido valor, lleva un carcter lleg a su colmo!
de terribilidad! Ni la ventaja
BASTIDAS: Dentro de este campo,
de nuestros fuegos, ni el can ni el plomo
qu buscas, di?
es poderoso a detener sus marchas.
Ellos se precipitan, ellos hieren, CORREGIDOR: Lavida yo buscaba:
ellos caen; pero ellos nos arrastran; mas ya busco la muerte.
y nos arrollan, y nos exterminan! BASTIDAS: Inevitable
Ay Santelices, hijo mo! Cuntas
CORREGIDOR: Bien lo s: y que muriendo a vuestra saa
amarguras y cuntos displaceres
fueran lejos de m si a tus palabras BASTIDAS: En el nombre de un Dios, te pido me ahorres
hubiese dado crdito!... T existes? semejante espectculo! La planta
Qu es de tu suerte, di? Las tumultuadas vuelve atrs.
hordas te hicieron su caudillo? Acaso CORREGIDOR: Dnde huir?... Por cul sendero
te resolvistes a fulminar las armas podr tomar?
contra el Rey tu Seor, contra tu padre, BASTIDAS: No s Fiera desgracia!
y las conquistas de tu Madre Espaa? La huida es imposible. Es un delirio
Dime, infeliz, te ha envuelto el anatema pensar en ella!
de proscripcin Ibera?... Derramada
CORREGIDOR: Y debo a la venganza
yace tu sangre? Aumentas el guarismo
ser inmolado?... Vengan en buenahora!
de sus vctimas?... Con los ojos cerrados e inclinada
la cabeza, yo aguardo el fatal golpe,
sin replicar y sin dolerme Amarga
ESCENA 6
es mi suerte! Mas yo la he merecido.
Mas yo la he merecido! S!
CORREGIDOR Y BASTIDAS
BASTIDAS: En tu alma
BASTIDAS: Cielos! Aqu se halla caben remordimientos?

294 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 295


tupac amaru

CORREGIDOR: Oh,msero de m, si me faltaran un tiempo tan precioso. Si la rabia


remordimientos! de los mos te encuentra, eres perdido.
BASTIDAS: Todo lo dirime Esa caverna oculte tu desgracia.
sola esa voz, y todo lo repara Luego, cuando la noche tienda el manto,
T mereces vivir. despus que el Sol se esconda entre las aguas,
con recato y silencio, yo tu gua
CORREGIDOR: Con ese idioma
prometo ser: y yo la vigilancia
es Micaela Bastidas quien me habla?
engaando de nuestros centinelas
T no me entregas? Ah!
tu vida del peligro pondr salva.
BASTIDAS: T eres un hombre
CORREGIDOR: Bastidas, en tus manos me abandono
desgraciado! El hombre en su desgracia,
Hayas piedad de m! Templa las ansias
es inviolable y sacro para el Indio!
de un afligido padre. Qu es de mi hijo?
CORREGIDOR: Yo te priv de un padre!... (Condolido). Yace yerto despojo de la Parca?
BASTIDAS: En la estrellada Qu es de mi hijo, Bastidas?
bveda otro me queda (Reprimiendo las lgrimas). BASTIDAS: Con nosotros
CORREGIDOR: Yo tu sangre existe y goza el fruto de sus raras
hice verter! virtudes.
BASTIDAS: La tuya derramada CORREGIDOR: Su denuedo se ha empleado
nunca ser por m!... Conozco, veo contra los espaoles?
que me expongo a la clera exaltada BASTIDAS: Qu venganzas
de los mos. Empero yo ejecuto le pueden asistir contra vosotros?
en pro de la clemencia: esto me basta Por qu ha de combatiros? Nuestra causa
para mi corazn. no es la causa de tu hijo. Con el tiempo
CORREGIDOR: Mujer sensible! lo ser si adoptis la contumacia,
Generosa mujer! Mujer que abarcas y segus los errores.
cuanto engrandece al hombre! Me confunde CORREGIDOR: No ha tomado
tu corazn y tu virtud me pasma. armas contra su Rey!... Oh de qu carga
BASTIDAS: S armar al semejante, Santelices, mi corazn alivias!
y no s aborrecerlo!... La tardanza BASTIDAS: T pretendes
podr serte nociva. No perdamos que te vea morir? Sigue mi planta.

296 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 297


tupac amaru

Dentro de aquella gruta permanece TUPAC: Oh vilipendio!


silencioso. En Bastidas ten confianza. Y t osas conspirar contra tu Patria?
T la traicionas?... Tiembla mi justicia!
Responde Con qu fin?
ESCENA 7
BASTIDAS: Heme a tus plantas.
BASTIDAS
Nada s responder Slo a mi esposo
imploro!
BASTIDAS: A m me felicito! Este tirano,
TUPAC: Yo tu esposo! Quien te habla
este servil esclavo de la insana
no es tu esposo. Es el Inca quien te juzga
codicia, tenga ejemplo de los mismos
y quien dar sentencia irrevocada,
que ayer sus tiranas agobiaban!
Tupac-Amaru. Andad. A mi presencia
Tenga vida por m! Quiz ilustrado
arrastradle (a los Indios que se van).
por la razn, deteste de su errada
conducta y nos bendiga!... Los combates BASTIDAS: Yo expiro! Ay Dios me valga!... (Cae amortecida).
y la carnicera y la matanza TUPAC: Socorredla! S, l es, bien le conozco.
sern conquistadores de los pechos, Llega malvado y expiars tu audacia.
pero la compasin lo es de las almas.
Mas, qu miro?... A esta parte se dirige
Tupac-Amaru!... Qu imprevista causa! ESCENA 9

DICHOS y el CORREGIDOR: conducido por los Indios que se


ESCENA 8 fueron.

TUPAC: Ests en mi poder y tu suplicio


BASTIDAS,TUPAC-AMARU,CATARI, squito de Independientes va a comenzar. En tus mortales ansias
TUPAC: Estis ciertos? l es? nos saciaremos todos! Dilatado
ser, ser tirano cual tu alma!
CATARI: Este soldado
Por compasin demandars la muerte,
nos dio el aviso.
y no habr quien otorgue tu demanda
UN INDIO: Desde mi atalaya Mas t, mujer a quien yo amaba tanto
lo segu fijamente: yo lo he visto Mujer de perdicin!... As a tu Patria,
hablando con Bastidas y lo guarda a tus libertadores, a tu esposo,
dentro de aquella gruta.

298 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 299


tupac amaru

pudiste ser infiel?... Mujer malvada! BASTIDAS: Teneos


Yo sabr combatir contra mi aleve Inca Tupac-Amaru! Qu! T hablas
pasin: y si no puedo sofocarla, de la virtud y asesinar pretendes
sabrela sepultar en el silencio. al padre de tu amigo?... Quien se jacta
Yo morir al dolor que agita el alma, descender desde Manco no es posible
pero yo ser justo ante los ojos que con la crueldad pacte alianzas:
del Orbe espectador: yo Monstruo! Acaba no es dable, no es capaz que se resista
de saciarte en tu obrar!... Mira el estado al grito del dolor!... De aqu te aparta,
a que la ha reducido tu execranda hombre ferino!... Aparta de nosotros!
traicin!... Cmplice fiero de esa inicua, Djanos al abrigo de la casta
t la asesinas! T!... inocencia!... No cabe que os conduzca
CORREGIDOR: Pronto descarga a la gloria, un furioso que se baa
sobre mi vida el golpe. Mas respeta en la sangre del hombre que le implora
a esa infeliz. Mi suerte desgraciada un perdn generoso. Y que a sus plantas
aqu me ha conducido. Est inocente. acerba muerte espera o bien espera
una vida luctuosa y mercenaria.
TUPAC: Lo escuchsteis, mis bravos? l declara
Huye, ludibrio de la causa noble
que ella no est culpable. Est inocente.
que defendemos! Nuestra dulce Patria
El delito jams tuvo morada
al romper sus cadenas clamara
en aquel corazn.
por vctimas sin fin: mas no clamara
BASTIDAS: Slo he querido por un cobarde asesinato Parte:
exonerarte de uno. ve a fluctuar en el mar de las venganzas,
TUPAC: Sin tardanza y de pasiones mil que te devoran,
conducidle a morir. y del pesar sombroso que demarca
los crmenes. El cielo es justo Un da
CORREGIDOR: Te hube credo
t caers triste vctima inviolada
capaz de perdonar!
a tus propios furores.
TUPAC: Cabe en tu audacia
esperar un perdn! Fuisteis vosotros
de perdonar capaces? En ti se halla ESCENA 10
un rasgo de virtud?... Muera! (a los Indios).
DICHOS y SANTELICES

300 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 301


tupac amaru

SANTELICES: Padre mo! efusin de amistad, t me juraste


Dnde le conducs? pagar la enormidad avalorada
BASTIDAS: A una tirana de tales sacrificios Ve aqu el tiempo
muerte. de la retribucin!... Parezca salda
tamaa deuda dndome la vida
SANTELICES: Oh Tupac-Amaru!... De su encono
de aquel que me dio el Ser! Ay! Tu eficacia
le salvaremos.
me negar este don? (Pausa).
BASTIDAS: l rige sus venganzas. Pero qu digo?... (Se apodera de su padre).
SANTELICES: (Da un grito horrible y se cubre el rostro con ambas manos). Yo entre mis brazos te defiendo Aguardas
Ah!... Semejante abominoso crimen arrancarlo de entre ellos?
tu no cometers!... No consumada Mas que hago!
sera tu sentencia, cuando ansioso Yo lo pongo en los tuyos T le amparas.
y lleno de tristeza, tus amargas En ti lo deposito Aqu lo tienes.
penas estos mis brazos buscaran, La prenda de mi amor quede confiada
que por no denigrarse con tu infamia a la a mistad, al reconocimiento,
te repelieran con horror. T el hroe y el honor que har el timbre de tu Patria.
que las destinaciones nos preparan; TUPAC: (Al hijo)
t para las virtudes y la gloria La amistad triunfa
formado, no es posible que decaigas (Al Corregidor)
amancillando tu carcter noble. Vulvete a los tuyos.
Desafiando a la muerte y su guadaa Y diles que los mismo que arrastraban
supiste combatir, vencer supiste, ayer al Vituperio, hoy son capaces
y sabrs combatir a tu venganza, de generosidad. Diles que ansiaba
y vencerte a ti propio. Inca! Este triunfo, Tupac-Amaru conseguir tu muerte
triunfo es digno de ti. No al cielo plazca cuando te dio la vida Y que sus bravas
que a la crueldad la ingratitud agregues! legiones , escuchando tu sentencia
Mas no le aplacer. Yo, en tus desgracias, sin murmurar supieron respetarla.
te supe prodigar mis beneficios. (Santelices, Bastidas, Catari lo abrazan en silencio).
Por seguir la justicia de tu causa
TODOS: Viva Tupac-Amaru!
abandon mi padre, mi fortuna,
y mi deber jurado. En la ms franca BASTIDAS: Ved, amigos,
una leccin de las heroicas almas!
302 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 303
tupac amaru

CORREGIDOR: (Con hipocresa) Marchemos al combate, a las victorias,


Si de las armas la variable suerte a derrocar la prepotencia Hispana
te da un estado igual, remunerada Oh quiera el que dirige los destinos
yo dejar tu accin. dar pleno fin a la obra comenzada!!
TUPAC: Tupa-Catari?
Que su persona lleve salvaguardia FIN
hasta perder de vista nuestro campo
Vuelve a los tuyos: usa de tus armas!
que a mayores contrarios, mayor triunfo
tendr la Independencia.
CORREGIDOR: Yo la causa
jur del Rey y en ella morir debo
Sgueme Santelices.
SANTELICES: No me es dada
tal facultad seor He yo jurado
la Libertad del Sud, y en su demanda
debo morir.
CORREGIDOR: (Despus de una mirada feroz)
Adis Ve
TUPAC: Acompaadle.

ESCENA LTIMA

TUPAC-AMARU, SANTELICES, BASTIDAS, INDEPENDIENTES

TUPAC: Ven. Este ltimo rasgo te declara


la igualdad con nosotros. Compaeros!
Hagamos ver a cuantos nos degradan,
lo que pueden los Sud-Americanos
cuando la Libertad sus brazos arma

304 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 305


Argia
Juan Cruz Varela
> argia
Tragedia en cinco actos.

PERSONAJES

CREN, rey de Tebas


ADRASTO, rey de Argos
ARGIA, hija de Adrasto, viuda de Polinicio
EURIMEDN, favorito de Cren y general de sus fuerzas
Guardias de Cren - Soldados de Adrasto

LA ESCENA ES EN TEBAS, EN EL PALACIO DE CREN.

ACTO PRIMERO

ESCENA I

CREN, ARGIA, y al fin de la escena, guardias

CREN: No con tanta imprudencia abris el pecho


a una esperanza vana. El resultado
puede seros, seora, ms terrible
de lo que habis credo; y vuestro engao
quiz me compadece. Con el sitio
que ha puesto a Tebas vuestro padre Adrasto,
su venganza y la de Argia se consuman,
y el trono de Cren se ha derrocado?

antologa de obras de teatro argentino 311


argia

Os engais, seora; el pueblo todo, aquellos tres cadveres formaron


si no me ama, me teme, y mis soldados la escala ignominiosa, que hasta el solio
no se dejan vencer por los que el lujo os pudo conducir. Tanto atentado
y la molicie de Argos enervaron. dejar impune por ventura el cielo?
Si estis en Tebas por el gusto vuestro, CREN: Polinicio y Eteocles terminaron
qu quiere Adrasto aqu? una vida de horrores; ni sus nombres
ARGIA: Podres dudarlo? me debis repetir. En este estado
En Tebas yo gustosa! El hijo mo, hablad de vos, de vuestra propia suerte,
en una oscura crcel encerrado, de la del hijo que llamis amado.
su balbuciente labio no despliega, ARGIA: La suerte de los dos menos ingrata
llamando al cielo y a su madre en vano? desde ayer me parece. Los soldados
A eso viene mi padre; a libertarme que condujo mi padre, y amenazan
del furor de los monstruos. esta erguida ciudad desde su campo,
CREN: Libertaros! son la esperanza de Argia.
Insensata! CREN: Qu esperanza?
ARGIA: Cren! El cetro en Tebas De qu, de qu viene a vengarse Adrasto?
es pual de sus reyes; alcanzarlo, Para qu consinti que all en su reino
pretenderlo no ms, es prepararse a Polinicio dierais esa mano,
el fin de Polinicio y de su hermano. que no poda contener el golpe
Vos empuis tal cetro; y las deidades que ya le preparaba el cielo airado?
se cansan de los crmenes al cabo. Todo esto es consecuencia de aquel yerro;
Eteocles y mi esposo, fratricidas, yo no lo s enmendar: de mi contrario
en sangre uno del otro se baaron; sabr triunfar, o perecer; pero antes
por ceder el primero a la violencia, muchos perecern
de un odio injusto y de ambicin de mando, ARGIA: Mi padre acaso
y Polinicio por derecho a un trono no hubiera vuelto en armas contra Tebas,
que le usurpaba su perjuro hermano. a no verse de nuevo provocado
Ay! Jocasta, Cren, era su madre; por vuestra extraa atrocidad. Reciente
vuestros sobrinos eran; y acallando de los hijos de Edipo el fin infausto
los gritos de la sangre en vuestro pecho, y an humeando la sangre de Jocasta,

312 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 313


argia

ocupasteis el trono. Sepultado Por qu no habis partido?


el cadver de Eteocles fue con pompa ARGIA: Y yo podra
en magnfica tumba, y aplacaron llevar sus restos fros, y dejando
sus manes execrables los aromas aqu la imagen viva de mi esposo,
que sobre su sepulcro se quemaron. ir sin el fruto de mi amor infausto?
A Polinicio en tanto una orden vuestra Me hubieseis vuelto mi hijo, y al instante
le neg estos honores, y en el campo me hubiera yo de Tebas ausentado.
arrojado insepulto su cadver, Quin puede aqu vivir? No ha sido siempre
de las bestias feroces fuera pasto, la mansin del delito este palacio?
si de Antgona la piedad no hubiese Hijo de mi dolor! T solo, solo
vuestra inaudita ley atropellado. me aprisionas aqu. Cren! Ah! Cunto
Ella erigi la pira, y con mi hijo anso por verlo ya! Por qu motivo
vine yo disfrazada desde Argos, lo niegan desde ayer a mis abrazos?
a buscar de mi esposo las cenizas,
CREN: Acabad de una vez de conocerme,
que su hermano guardaba. Llego y hallo
que todo el corazn voy a mostraros;
que tambin Antgona con la muerte
y ved si temo a vos ni a vuestro padre,
su oficiosa piedad haba pagado.
cuando as a mi enemiga me declaro.
Brbaro! Era delito haber rendido
Al inters de mi ambicin, seora,
honores funerales a un hermano
todo se subordina. Los hermanos
tan digno de su amor? Era delito
haban muerto ya; Jocasta quiso
no haber nacido como vos, malvado?
seguirlos a la tumba; y no quedando
CREN: Desprecio esos insultos y el motivo de esa horrible familia entre los vivos
de la esperanza vuestra. Mas acaso ms que Antgona ya, fue necesario
la muerte de Antgona es la que viene sacrificarla a mi quietud, pues siendo
vuestro padre a vengar? En mis estados hermana de los dos, pudiera al cabo
mi voluntad es ley, y a nadie debo juzgarse con derecho a la corona,
de nada responder. En vuestras manos fingir un tiempo, y cuando yo, confiado,
puse yo mismo los helados restos libre ya de enemigos me creyese,
de Polinicio, para vos tan caros, arrebatarme el cetro de las manos.
y os orden volver a vuestra patria Ella debi morir; para los reyes
con los despojos del que amasteis tanto.

314 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 315


argia

la sospecha que cause algn vasallo que lo creera suyo, y el deseo


es sobrado delito: mas su muerte, de vengar a su padre infortunado,
sin visos de justicia, a mi reinado le haran mendigar por todo Grecia
pudiera ser perjudicial. Por eso el favor de mil reyes en mi dao;
dict la ley que os enfurece tanto porque el de Adrasto es poco. Mi fortuna
y el cuerpo exange del esposo vuestro me puso en fin al nio entre las manos
de honores funerales fue privado. cuando, oculta con l, aqu llegasteis.
Yo bien saba que Antgona sola Y ya qu debo hacer? Habr de darlo
osara oponerse a mi mandato, de nuevo a vuestro padre, y no teniendo
y que la pena impuesta al que rindiera ya nada que temer, un gran contrario
los ltimos honores a su hermano, me formar yo mismo? No, seora.
no podra arredrarla; porque siempre Hasta aqu su cario os ha obligado
su amor a Polinicio fue extremado. a quedaros en Tebas: desde ahora
Cay en las redes que tendi mi astucia, quedis por orden ma: este palacio
y todos mis designios se lograron. ser vuestra prisin, mientras decida
Por lo dems, a m qu me importaba de la madre y el hijo el mismo Adrasto.
dar o no sepultura ARGIA: Est, seor, ya decidido: al punto
ARGIA: Oh, Dios! Y tantos mandadnos a los dos hasta su campo,
respetos se atropellan? Tanto puede y ciertamente ordenar mi padre
la ambicin de mandar en un tirano? el sitio levantar.
CREN: Argia, voy a concluir. Por mis afanes CREN: Proyecto vano!
acab esa familia, que ha llenado De mi poder vuestro hijo nunca sale;
de escndalos la Grecia, y que yo ansiaba y seora temblad. O vuelve a Argos
por ver exterminada, y dar un paso vuestro irritado padre, o mi venganza
desde vasallo a rey. Entre mis triunfos ser digna del nombre de atentado.
solamente me daba sobresaltos No hay medio; o muero, o mando: mas mi muerte,
ese hijo vuestro, que, en edad tan tierna, si es preciso que llegue. No es del caso
slo a odiar a Cren est enseado. deciros ms: a Eurimedn espero:
Crecer en l miraba un enemigo, debis, hasta que os llame, retiraros.
a quien un da el inters del mando, Soldados! Conducid hasta su estancia,

316 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 317


argia

y custodiad a esa mujer. EURIMEDN: Vuestro servicio e inters me tienen


(Dir esta expresin acercndose al bastidor, y llamando a los guardias, lejos de vos, seor, tiempo ms largo
que se presentarn al momento en la escena). del que quisiera yo. Argia ir presa?
ARGIA: Malvado! (Har esta pregunta como quien habla consigo mismo; pero de modo
Ser que todava horrores nuevos que lo escuche Cren).
meditaris furioso? Hijo adorado! CREN: Lo sabrs. Dime ahora: has observado
Haced, seor, siquiera que lo vea! desde que yo me retir del muro,
A dnde, sin mi beso y mis abrazos,
y la noche lleg, si los argianos
gemir desde ayer? oh, Dios!
han movido su campo?
CREN: Vinieron
desde ayer vuestras tropas a sitiarnos. EURIMEDN: Ya habis visto
que de los puestos que hoy han ocupado
ARGIA: Pero un nio, Cren, que apenas sabe
no pueden ofendernos, ni es posible
a quin debe la vida, ni
que alcancen nuestras flechas a daarlos.
CREN: Entretanto Seor, el enemigo no parece
justo es que la altivez y la soberbia
que en combatir se empea: los soldados,
se vayan a rogar acostumbrando.
enclavando sus lanzas en la tierra,
ARGIA: Brbaro! Yo rogarte! Argia te insulta; descansaban inmviles. Periandro,
quien ruega es una madre: pero cundo a favor de las sombras de la noche,
un corazn feroz ha distinguido
ha salido del muro con sus bravos,
CREN: (A los soldados) y al enemigo, hasta que vuelva el da,
Llevadla; y que ninguno en mi palacio celoso observar.
se atreva a hablarla sin una orden ma.
Las guardias conducen a Argia, que har algunos esfuerzos CREN: Tal vez tratados
por permanecer. En los momentos en que Argia desocupa la me querrn proponer. Yo nada temo,
escena, se presenta en ella Eurimedn.
Eurimedn, de los soldados de Argos:
los mos son bastantes y atrevidos:
pero el pueblo de Tebas, ya cansado
ESCENA II
de horrores y de sangre, en esta guerra
puede al fin rebelarse contra su amo,
CREN, EURIMEDN
y, sacudiendo sedicioso el yugo,
CREN: Eurimedn, ha tiempo que te aguardo. a los proyectos cooperar de Adrasto.

318 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 319


argia

EURIMEDN: Seor, al pueblo se intimida: es hecho nos vuelvan a la paz; como no exijan
para temblar y obedecer callando. que entreguen al hijo de Argia. En este caso
Semejante a las fieras, sus furores morir, morirs, morirn ellos,
contra el que dom nunca estallaron. todos perecern: pero del mando
Siempre enemigo fue de quien le teme, descender a morir como he vivido.
de quien sabe oprimirlo siempre esclavo. Vengativo, implacable y arrastrando
CREN: Eurimedn, t solo en toda Tebas todos mis enemigos a mi tumba,
eres el hombre a quien mi amigo llamo, contento entonces al sepulcro bajo.
y a quien lo creo tal. No me alucino: EURIMEDN: Nada debis temer.
el pueblo me aborrece; y si dejamos CREN: Yo nada temo.
que, en el trastorno que la guerra causa, Quien hizo por el trono, hasta ocuparlo,
encuentre la ocasin de demostrarlo, lo que ha hecho Cren, por conservarse
puede perderse todo. l obedece, todo atropellar si es necesario.
pero murmura en el silencio. Cunto
EURIMEDN: Obedeceros es mi sola gloria.
me cost contenerlo, cuando puse
Me llamis vuestro amigo, y soy soldado.
la red en que cayeron los hermanos
Os lo digo, seor, porque es preciso
Polinicio y Eteocles! El primero
combatir y vencer. Bien s que Adrasto,
era el amor del pueblo, que en mil bandos
si Argia y su hijo se le entregan, luego
se armaba ya por l, a no haber sido
pondr fin a la guerra que ha empezado:
que supe con mi astucia sujetarlo,
pero ni vos podris volverle el nieto,
y alucinar a todos, encubriendo
ni Adrasto pasar por un tratado
los planes que a ti solo se confiaron.
que no tenga por base aquesta entrega.
Ellos murieron; y al subir al trono
Lo repito; lidiemos y venzamos.
fue necesario y justo nuevos lazos
a Antgona tender, y el pueblo todo CREN: Si no hay ms medio, correr la sangre:
se aneg por su muerte en nuevo llanto. pero yo, Eurimedn, he imaginado
Yo s exponerme, pero no sin causa; una astucia que puede conducirnos
y la que contra Tebas trae Adrasto a la paz y reposo, conservando
es la de Polinicio. Ya he resuelto ese nio que causa mis alarmas,
ms bien que combatir, que los tratados y a Adrasto al mismo tiempo alucinando.

320 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 321


argia

EURIMEDN: Siendo as, practicad el pensamiento. En la pasada guerra la fortuna


CREN: S: porque, aunque quisiera, guerreando, me arrebat mis hijos; pero al cabo
vengarme de ese rey, con todo, debo me sent sobre el trono, y mi grandeza
no exponerme al furor de mis vasallos. no me dej lugar para mi llanto.
Ay, amigo! No siempre son los reyes Casndome con Argia hago heredero
lo que quisieran ser. a su hijo de este trono; y si a ocuparlo
llega cuando yo muera, es porque quise,
EURIMEDN: Pero entretanto
pero no porque nadie me ha forzado.
os puedo yo servir en el proyecto
A bien que, muerto yo, muere conmigo
que meditis? Cul es?
esta frentica ambicin de mando.
CREN: Bastante extrao.
EURIMEDN: Y Argia, seor, consentir? La altiva
Creeras que, en mi edad y en mi carcter,
viuda de Polinicio, que vengado
de un himeneo en el estrecho lazo
nunca creer bastante el menosprecio
pienso hallar mi salud, y hacer que sea
que hicisteis del cadver de su amado,
mi aliado el sitiador?
ni las astucias vuestras, que lo hicieron
EURIMEDN: Cmo! Explicaos. descender a la tumba con su hermano?
De quin queris ser el esposo?
CREN: Argia consentir. La alternativa
CREN: De Argia. ser la muerte, o aceptar mi mano.
EURIMEDN: No os entiendo, seor. Adems, ella sabe que su padre
no est muy abundante de soldados,
CREN: Escucha. Adrasto
y educar para rey un hijo suyo
no tiene tanta fuerza, que confe
es sobrada venganza de su agravio.
en ella sola para el resultado
feliz de su campaa; y, si ha venido, EURIMEDN: Y en el caso que Argia (porque es joven)
es, menos por confianza en sus soldados, os llegue a dar un hijo, vos acaso
que por causar la sedicin en Tebas. consentiris que reine el de otro padre,
Por otra parte, yo s bien que basto y de un padre, seor, que odiasteis tanto?
con mi tropa a destruirlo; mas mi tropa, CREN: Ah! No, amigo: eso no. Si tal sucede,
empleada en contener al populacho, un veneno, un pual bien disfrazado,
no debe distraerse, y exponerme, una red que se tienda, el tiempo mismo
al menos a morir sin ser vengado. nos dar la ocasin de libertarnos

322 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 323


argia

de quien ya entonces heredar no debe. dile que amo la paz, mas mis recelos
El peligro es de hoy; y si el tratado ten cuidado a su vista de ocultarlos;
cimenta la amistad y la confianza y que luego me espere en este sitio.
entre ambos reyes, el de Tebas y Argos, No le descubras todo el plan.
maana ser fuerte; el pueblo mismo, EURIMEDN: Ya parto.
de quien recelo ahora, alucinado,
justo me llamar; y humilde y ciego,
de quien yo nombre rey ser el esclavo. ESCENA III
Este es mi plan, Eurimedn. Qu dices?
Tan slo a consultarlo te he llamado. CREN (solo)

EURIMEDN: Es muy digno de un rey: y sobre todo CREN: O consiente la altiva en este enlace,
qu se pierde, seor, con intentarlo? o el venidero sol alumbra estragos
Si no surte el efecto que jams alumbr. Bajar del solio
CREN: Entonces Argia es peor que morir. Voy entretanto
y su hijo morirn; y contra Adrasto, a recorrer los muros. Madre e hijo
y contra el pueblo pelearemos todos, en mi poder estn: puedo acabarlos
y, si yo muero, morir vengado, en un instante, y el tomar a Tebas
vindolos perecer, aunque perezca. no es obra de otro instante. Argia! Lisandro!
Muy pronto se decide vuestra suerte;
EURIMEDN: Ya os he dicho, seor, que soy soldado,
y viviris o moriris entrambos,
que os amo, y que
segn lo dicte el inters del trono,
CREN: Lo s. Argia est presa, segn yo quiera desplegar mi labio.
porque no convena en mi palacio
dejarla libre, desde que han venido
de su padre las tropas a sitiarnos: Fin del Acto Primero
pero libre estar, si entra en los planes
que con mis intereses he acordado.
Vuela a su estancia, empieza a prepararla,
dile que mis enojos han cambiado,
que he pensado en su suerte y en la ma,
permtele de su hijo los abrazos,

324 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 325


argia

ACTO SEGUNDO Pero yo me arrebato. No me trajo


a la execranda Tebas la esperanza
de alzar al hijo mo sobre un trono
de que el cielo jams el rayo aparta.
ESCENA I
De Antgona al llamado vine oculta,
para llevarme las cenizas caras
ARGIA (sola) de su hermano y mi esposo, y conocerla,
ARGIA: Qu extraa novedad! Apenas puedo porque supo querer a quien yo amaba.
volver de mi sorpresa! Mitigada Ay! Que no la abrac!, ni pude en mi hijo
la furia de Cren! Ser posible? la imagen de su hermano presentarla!
A nombre suyo Eurimedn me hablaba Cren me descubri: djeme ahora
de paz y de amistad; y el hijo mo salir de Tebas, y partir cargada
Lisandro de mi amor! Ah! Cmo el alma del peso suave de la helada urna
se ha gozado en tus besos! y tu rostro que los despojos de mi amado guarda:
cmo mi llanto maternal baaba! djeme conducir el tierno fruto
Qu benfica mano de repente de mi infeliz amor, y nunca Argia
me ha dado este consuelo en mi desgracia? le llamar tirano, nunca Adrasto
Pero podr dudarlo? A los temores ya contra Tebas volver sus armas.
de Cren es debida esta mudanza. S, Cren, vive y reina, y mi Lisandro
Las armas de mi padre habrn logrado slo me ayude en mi tranquila patria
sobre las suyas la primera ventaja; a llorar a su padre. Si los cielos
se acercar el peligro, y qu tirano lo hicieron para rey, Argos lo aguarda
a vista del peligro no desmaya? con un trono de paz, despus que aprenda
El temor en Cren hace las veces de Adrasto las virtudes del que manda.
de justicia y piedad. Ya que no bastan En qu ansiedad estoy! Nadie parece.
su poder y su astucia a los designios (Mirando afuera como atemorizada)
de su loca ambicin y su venganza, No veo en todas partes ms que guardias.
quiere que le agradezcan por favores Cren me hace esperarlo en este sitio;
lo que es necesidad; pero se engaa; pero ya que no viene, y a mi la estancia
que l mismo me ha enseado a que conozca puedo volver de mi hijo Qu silencio!
todas sus artes, y el doblez de su alma. El palacio esta noche la morada

326 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 327


argia

parece de los muertos. De repente ese inters alguna cosa tiene


yo no s qu temor mi pecho asalta; de comn con Cren.
y el corazn Oh, Dios!... Alguno viene. ARGIA: Es arrogancia,
(Se retirar sobresaltada al fondo del teatro). o desprecio por m lo que os induce
a recordar, Cren, la inicua causa
ESCENA II que produjo el efecto de que tenga
algo comn con vos el hijo de Argia?
CREN, ARGIA CREN: No es arrogancia ni desprecio. Acaso
pensasteis que esta noche se os pasara
Cren dir los cinco primeros versos de esta escena sin ver a
Argia; hasta que reparando en ella, le dirige la palabra. sin gozar las caricias de Lisandro;
y Eurimedn, por mi orden, a gozarlas,
CREN: Cual si hubiera guerra, todo calla.
sin que vos lo esperarais, os condujo.
No parece esta noche precursora
Nada os dice, seora, esta mudanza?
de los sucesos que la luz aguardan.
Que el efecto produzca tan siquiera
Siempre entre las tinieblas espantosas
de que escuchis ahora mis palabras
las catstrofes grandes se preparan.
con menos prevencin: que un breve rato,
Demasiado tal vez en este sitio
de los resentimientos olvidada,
os hice, Argia, esperar; pero la causa
conozcis que la clera no siempre
os es tan conocida como justa,
mis otros sentimientos avasalla;
y no lo extraaris.
que tambin la razn mis pasos gua,
ARGIA: Vuestra tardanza y la justicia en mis acciones manda.
no es lo que extrao ciertamente; veo
ARGIA: Difcil es, Cren; pero tal triunfo
los motivos que sobran a excusarla.
quin podr celebrarlo ms que Argia?
CREN: Si ellos no fueran tantos y tan fuertes,
CREN: No lo extrais, seora. Un rey, que mira
tiempo ha que a vuestro lado me encontrara,
que otro rey una guerra le declara
porque nunca he deseado como ahora,
con precipitacin, y que sus tropas,
por su propio inters, hablar con Argia.
invadiendo de pronto sus comarcas,
ARGIA: Argia no tiene otro inters que su hijo. asedian su ciudad, cede por fuerza
CREN: Pero en las circunstancias en que se halla, al impulso primero de su saa.

328 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 329


argia

Mi conducta con vos ha sido efecto unos furores que, en el caso vuestro,
de una causa tan grave. la desesperacin tal vez arranca,
ARGIA: Aun se ignoraban y ya tocan su fin.
en Tebas los proyectos de mi padre, CREN: Es excesiva,
ni tenais temor de que sus armas pero es bastante vana la confianza
a amenazar viniesen vuestros muros, que tenis en Adrasto y en sus tropas.
de repente inundando las campaas, Ya poco tiempo para el da falta,
cuando vuestro rencor, no satisfecho y no vendr otra noche sin que muera
con ejercer su brbara venganza para siempre jams esa esperanza.
hasta en las sombras que a la Estigia fueron, Yo quera evitar a mis vasallos
en un infante tierno se cebaba. el prodigar su sangre, a vuestra patria
No es un sitio de ayer, no es esta guerra funerales sin fin, al hijo vuestro
lo que hace en vuestro pecho hervir la rabia; la esclavitud en que al presente se halla,
al contrario; esa rabia envejecida y, sobre todo, hacer que a vuestro lado
es de tan justa guerra infame causa. siempre fuera feliz. No quiere Argia
CREN: Y por qu me insultis? Ser, seora, ms que horrores y muertes? Bien! Que sea:
que nunca deis odo a mis palabras, pero no me atribuya sus desgracias.
y prefiris de que acaben las desgracias ARGIA: Ociosas todava en esta guerra,
que pesan sobre vos y vuestro hijo? no se han desenvainado las espadas?
Cren es inmutable? Y sus entraas CREN: No se han desenvainado; pero pronto
ya no podrn a la piedad abrirse? se ha de ver en qu sangre estn baadas;
ARGIA: Vuestra alma est al delito acostumbrada, y, derrotado Adrasto, tiemblen todos
y la senda del crimen arraigado los que de Adrasto en mi palacio se hallan.
no se abandona en un instante. ARGIA: Y proponis la paz?
CREN: Basta: CREN: No la propongo:
si es que no puedo, segn vos, mudarme, la recibo, la doy, cual ms os plazca;
ser lo que hasta aqu, seris mi esclava, porque tan slo en vuestra mano dejo
vuestro hijo gemir ms que ha gemido, el que haya medio o no de celebrarla.
ni lo veris ya ms.
ARGIA: Si me volvis mi hijo
ARGIA: No me acobardan

330 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 331


argia

CREN: Ms os vuelvo, razn de estado, o inters del trono;


pues con un padre os lo presento. pero se forman, y una vez formadas,
ARGIA: Ay, Argia! se cimienta la paz, y los esposos,
Con un padre! Callad! Oh, Polinicio! conocindose bien, al cabo se aman.
Temprana sombra! Dnde ests? La cara Lisandro en Tebas ser rey un da.
prenda de nuestro amor infortunado, Cren lo jura por su vida, si Argia
qu otro padre que t? Cren!... ya basta: el lazo forma con que al juramento
despedazad mi corazn y nunca mi voluntad por siempre quede atada.
hablando de Lisandro, la palabra Himeneo y la paz bajen a Tebas.
de padre pronunciis. Seora sta es mi mano o aceptadla,
o no me atribuyis
CREN: Con un amigo
os lo vuelvo a lo menos, que lo haga ARGIA: Recin conozco,
saber amarme, y aun reinar un da. s, conozco recin que en algo iguala
al brbaro Cren esta infelice.
ARGIA: Amaros! A Cren! El hijo de Argia!
A qu es posible comparar la rabia
CREN: Si no me llega a amar, sabr siquiera que tu insultante audacia me ha causado,
que, pudiendo haber hecho su desgracia sino a la que emponzoa tus entraas?
larga como mi vida, generoso, Hombre de fierro! Quin te ha sugerido
aun hice ms de lo que se deseaba: ese gnero nuevo de venganza?
que su fortuna prefer y la vuestra Nunca me vi mas humillada nunca
a la gloria tan fcil como vana ms insano furor Dame esa espada,
de vencer a quien vino a libertaros, vers cmo tu sangre de veneno
y que lo hice feliz, cuando por una mano dbil se derrama.
ARGIA: Se engaan Yo morir despus; porque la afrenta
mis odos, Cren? Qu Dios ha sido de haber sido el objeto en que fijaras
capaz de obrar en vos tanta mudanza? tu pensamiento infame Oh, Dios! Cul furia,
de los hondos infiernos alanzada,
CREN: Os pido, Argia, hasta os ruego, que tranquila
la crueldad inaudita te ha inspirado
me escuchis un momento. Las alianzas
de hablar as conmigo? Con que Argia
que forma el himeneo entre los reyes,
no te era conocida?
son efecto comn de lo que llaman

332 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 333


argia

CREN: Pues por eso de los hroes de Argos levantada.


os quiero hacer mi esposa. No me engaa Pensadlo bien, seora: el himeneo
una altivez que no tenis. Conozco trae la oliva en su mano.
que a no ser por las vanas esperanzas ARGIA: Las entraas
que fundis en Adrasto, de mi lecho de la tierra se abren y el infierno
el honor es quien sus Furias implacables manda
ARGIA: No prosigas: y si tu alma a presidir de Tebas los destinos.
en humillarme, brbaro, se goza, Esa lengua, Cren, cmo profana
no logrars tal triunfo. El nombre de himeneo, que algn da
Argia quiere partir con precipitacin; Cren la detiene, y la de Polinicio el alma con mi alma
fuerza a permanecer. uni enlazada tan estrecha y fuerte,
CREN: Esa arrogancia que ni tus iras a romperla bastan?
mereca humillarse ciertamente: CREN: Polinicio en las sombras de la muerte
pero Cren os honra, cuando baja est tranquilo, ni se cura de Argia.
su pensamiento a vos. ARGIA: No manches su memoria con nombrarle.
ARGIA: A quin podra Ah! No temblis, Cren? En esta sala
honrar jams Cren sino a quien mata? se consum el horrendo fratricidio,
Aquel que no sufris sobre la tierra, preparado por vos: en esta sala
qu prueba de virtud dar ms clara? me parece que miro de repente
CREN: Sabis que la venganza est en mi mano, que el frgido esqueleto se levanta,
pero que contra vos no quiero usarla; y con ira que slo entre las sombras
por eso me insultis: sois la primera puede engendrarse tal, grita, te llama,
que impunemente a quien hablis agravia. y te pide razn de tus furores,
A qu nombrar la muerte? Yo, seora, de su olvidada tumba, su hijo, y Argia.
hacer de Argos y Tebas esperaba No lo miris, Cren? Vuestra perfidia,
la mansin de la paz y de la vida. y no el valor de Eteocles la morada
En vuestra mano est, no hagis que parta de la muerte le abri.
la primera flecha; volar, y tras ella CREN: Siempre la muerte
mil muertes volarn, y vuestra patria en vuestro labio est. No quiero darla.
ser una inmensa tumba, a la memoria Y parecis desear que yo consienta

334 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 335


argia

en los campos de Adrasto en derramarla. lo que os har temblar quiz bien presto:
Un esposo lloris; se acerca el da; mas mi furor es tal, que quiere pausas
y, si no consents en nuestra alianza, para cobrar ms fuerza, y prontamente
un padre lloraris, porque qu espera con encono mayor volver al alma.
sino la muerte en desigual batalla? Agenor! Tus soldados.
ARGIA: Quin! Mi padre la muerte! Dios! No escuches (Dir esto acercndose al bastidor, y llamando al oficial y guardias,
que se presentarn inmediatamente en la escena).
el voto de un malvado. Desolada
estoy bastante ya. El teatro se empezar a iluminar como si rayara el da, y
progresivamente se aumentar la luz, hasta que al fin del acto
CREN: Pues al momento, quede del todo claro.
Seora, consentid, y tal alianza
vuestro padre autorice. Algunas horas, ARGIA: Argia empieza
con Lisandro en delicias anegada, recin a aborreceros.
habis pasado en esta noche: muchas CREN: (Al oficial)
y nunca interrumpidas, os aguardan, En su estancia
si el furor deponis, que igual al mo con el mayor rigor que quede presa;
vos misma habis llamado. Yo, sin causa qutale el hijo, y cuida con tu guardia,
tan justa como vos, olvido todo. de que jams lo escuche ni lo vea.
Ser que nunca os olvidis de nada? Aprende a conocerme, temeraria,
ARGIA: Y vos, qu merecis? Traidor! Impo! y tiembla por tu hijo y por
Mientras a mi Lisandro acariciaba, ARGIA: Mi hijo
tal vez sent por vos menos desprecio: en mi prisin, Cren
llenaba toda la existencia de Argia CREN: (A los soldados)
el amor maternal, y aquel momento Arrebatadla.
hasta odiar a Cren se me olvidaba. Las guardias arrebatan a Argia.
Ay, hijo! Quin creyera que el malvado
hacer de tus caricias intentara,
por un refinamiento de perfidia, ESCENA III
el inaudito precio de mi infamia?
CREN: Basta de insultos, Argia, me degrado CREN (solo)
en toleraros ms: mi lengua calla CREN: La aurora ya se muestra en el oriente.

336 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 337


argia

Oh t, da de horror que te levantas! a que ningn argiano las insulte,


A quin sers funesto? Mas qu digo! y ardiendo ya en la sed de la matanza.
A m solo, jams. Si los monarcas, Pero sabris bien pronto si a esta guerra
como se dicen dueos de sus pueblos, ponen fin los tratados o las armas.
lo fuesen en verdad, no hubiera de Argia CREN: Por qu? Qu ha sucedido?
sufrido tanto insulto, ni humillado
EURIMEDN: El mismo Adrasto
se viera mi furor. Oh! Si mi espada
sin broquel, sin espada, sin sus guardias,
de cuantos sediciosos hay en Tebas
y la oliva en la diestra levantando,
pudiera el pecho atravesar! Sus tramas
hasta el pie se acerc de las murallas.
encubren los traidores: si me fuera
Desde all pudo hablarme: en sus acciones,
posible en un momento destrozarlas,
en su rostro, y en todas sus palabras
qu sera de Adrasto? Qu sera
el deseo de paz no ms se muestra.
de esa mujer altiva y su esperanza?
Esperanza! Cul es? A mi palacio CREN: Entonces est dbil. Nuestras armas
qu pueblo puede entrar a libertarla, no pudieran batirlo en el momento,
qu ejrcito que venga desde Argos, y ensearle a su costa a respetarlas?
sin dejar un momento a mi venganza? EURIMEDN: Fcil fuera tal vez: pero es preciso
Y no reinar ms! Oh! S. Quin sabe que os lo diga, seor. La desconfianza
si son acaso mis sospechas vanas! que en el pueblo tenis, quiz es ms justa
de lo que habis credo.
ESCENA IV CREN: El pueblo! Acaba.
EURIMEDN: Al rumor prontamente divulgado
CREN, EURIMEDN de que el rey enemigo se acercaba
CREN: Eurimedn qu dices? con seales de paz, en nuestras calles,
en nuestros templos y en las anchas plazas
EURIMEDN: En el cielo
el pueblo se reuna, y muchas voces
el resplandor del sol recin rayaba,
de paz, de libertad se levantaban.
cuando del campo regres Periandro.
Ismenio con su gente los tumultos
El ejrcito de Argos no se avanza
logr al fin disipar, y hacer que
a los muros an: nuestras legiones
los cubren y defienden, preparadas CREN: Basta.

338 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 339


argia

Y qu! Ese pueblo infame no ha sufrido CREN: Antes que muera yo, matarn a Argia.
los crmenes de todos sus monarcas? Por la puerta Emoloides que entre Adrasto;
Por qu condena mi justicia ahora? y que Periandro, con la fuerza armada
O est sujeto al pueblo quien lo manda? que le obedece, sobre el pueblo vele.
Habla. Qu quiere Adrasto?
EURIMEDN: Para l solo ESCENA V
de Tebas pide que las puertas se abran,
que anhela por hablaros; y ha jurado CREN (solo)
por la vida de Argia, que sus armas,
si se quiere escuchar a la justicia, CREN: Voy a ver entretanto si descansa
no habrn de derramar sangre tebana. mi espritu un momento; mas mis iras
oh, Furias infernales! aumentadlas.
CREN: Por la vida de Argia? Poco hace
que, como nunca, conmovi mi rabia.
EURIMEDN: Qu! Prefiere la muerte a vuestra mano, Fin del Acto Segundo
esa mujer frentica, insensata?
Bien lo tema yo.
CREN: No me dio tiempo ACTO TERCERO
mi furor con la muerte amenazarla.
Oh, pueblo! pueblo vil! Conque t solo,
a mi pesar, refrenas mis venganzas?
ESCENA I
Conque yo, que ni al cielo temera
si no fuera por ti, hasta la infamia,
hasta la astucia baja he de humillarme, CREN (solo)

por evitar la guerra, de hacer que Argia CREN: El valor de Periandro es conocido,
me oiga ofrecer mi mano, y la desprecie? y su lealtad tambin: no temo al pueblo,
Oh, pueblo! A lo que fuerzas a un monarca! mientras que su legin incontrastable
Oh ambicin de mandar! A lo que obligas se ocupe solamente en contenerlo.
a quien no quiere vida, si no manda! Mas, si en el caso de un combate, al muro
EURIMEDN: Nada debis temer: vuestros soldados no va toda mi fuerza Oh, duda! Oh, cielo!

340 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 341


argia

Si hicisteis a Cren tan ambicioso, ESCENA III


por qu no permits que sus deseos
se cumplan sin obstculo? A oponerse CREN (solo)
si llega el universo a mis proyectos,
CREN: Siempre hay tiempo: es verdad. Ms que a mi furia
por qu no tiene para mi venganza
ceder a mi inters este momento.
una sola cabeza el universo?
A Adrasto escuchar; pero si Adrasto
Yo habr de recibir en mi palacio
librar piensa ese nio, que aborrezco,
a quien me insulta! Oh, furia!
de mi poder, no hay paz; y si los dioses
me desamparan, llamar al infierno.
ESCENA II Creo nadar en sangre en mi palacio:
mas la ma Qu rabia! Oh, pueblo! Oh, pueblo!
CREN, EURIMEDN

EURIMEDN: A Adrasto dejo ESCENA IV


en el saln de los embajadores;
all os espera, y a anunciarlo vengo. CREN, ADRASTO, EURIMEDN
CREN: Solo ha venido? EURIMEDN: Os presento, seor, al rey de Argos.
EURIMEDN: Solo. CREN: (A Eurimedn)
CREN: Nuevo insulto! Retrate a los muros. El ejrcito
Cren ya no es temible? O habr un medio es sobrado a cubrirlos: una parte
que un rey estime vil, como lo vengue, que descanse, y la otra observe de ellos
y a quien quiera perder pueda perderlo? el enemigo campo; y si sucede
haber un movimiento, vuelve luego.
EURIMEDN: Seor! Me atrevera a aconsejaros
que lo escuchis tranquilo. Siempre hay tiempo
para ejercer venganzas que son justas. ESCENA V
CREN: Bien. Ven con l aqu.
CREN, ADRASTO
EURIMEDN: Ya os obedezco.
ADRASTO: Nada suceder; no jura en vano
el rey de Argos jams. Ese guerrero

342 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 343


argia

que acaba de partir en este instante, Yo siempre am la paz: quiz he sufrido


sabe ya cules son mis sentimientos: ms de lo que deb; pero yo aprecio
y que, entre el aparato de las armas, la vida de los hombres sobre el vano
el deseo de paz reina en mi pecho. orgullo que se adquiere con el cetro;
CREN: El deseo de paz! Con fuerza armada y aunque siempre estn pronto mis vasallos
a ofrecerme su sangre, la respeto.
se solicitan paces?
Pero Cren, soy padre y soy monarca:
ADRASTO: El acero de ttulos tan grandes, el primero
que empuan mis soldados, no se tie es para m muy santo, y reputado
sino en sangre de injustos. El derecho como el mayor favor que debo al cielo.
de la justicia y la razn se atienda, Mi dignidad de rey habis hollado
y no creis que la sangre inunde el suelo. en mis embajadores; y sintiendo
CREN: Y es injusto Cren? Es necesario, que ya no hay otro medio que la fuerza
para que reconozca esos derechos, para hacer respetar tantos derechos,
con la espada en la mano reclamarlos? me val de la fuerza. Argia y Lisandro
O vens a insultarme, aqu en el centro salgan de su penoso cautiverio;
de mi poder? En medio de mis guardias? vuelvan a mi poder, y mis legiones
En un palacio de que yo soy dueo, el regresar en paz hasta mi reino
y en el que nadie, sin que tiemble, pisa? preferirn a la ominosa gloria
ADRASTO: No digo de Cren, del universo de marchar vencedoras sobre muertos.
un monarca legtimo no tiembla. Esta es mi pretensin. Argia y su hijo
que sean de la paz el digno precio.
CREN: Qu me queris decir? Pero al momento
A bien, Cren, que nada solicito
explicaos. Qu buscis? que no me lo debis; y olvido excesos
ADRASTO: Bien conocidas de que acaso pudiera, y aun debiera,
os son mis pretensiones hace tiempo. tomar justa venganza, y no me vengo.
Tres veces desde Argos han venido Ya sabis todo: o elegid las paces,
mis enviados a Tebas: si con ellos que, a fuer de soberano, aqu os ofrezco,
me hubieseis vuelto a mi hija y a Lisandro, o temed altamente los enojos
sin llenarlos de insultos y desprecios, de un ofendido padre, a quien el cielo
no me hubierais forzado a que sitiasen protege en su justicia, y cuyas iras
la mal segura Tebas mis guerreros. sabrn medirse por su amor paterno.

344 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 345


argia

CREN: Esas iras, Adrasto, ni son justas, No era hecho Polinicio para el crimen,
ni alarman a Cren. Ha mucho tiempo ni fue crimen en l pedir un cetro
que Argia estuviera en Argos, si ella misma que su perjuro hermano le usurpaba.
no prefiriese Tebas a ese reino. Y del que era ms digno que el protervo.
El objeto que trajo su venida Yo vine a sostener de Polinicio
fue el de llevar los despreciables restos los derechos hollados: quiso el cielo
de su brbaro esposo, que la espada que l y Eteocles murieran; y mi patria
se atrevi a hundir en el fraterno pecho. me mir regresar de asombro lleno,
Yo se los entregu pues Tebas en vergenza de la Grecia,
ADRASTO: No de ese modo fue escndalo de todo el universo.
debis hablar conmigo. Bien sabemos Desde entonces reinis.
la causa de ese doble fratricidio, CREN: Esa palabra,
y quin lo prepar, con cul objeto. esa ltima palabra, que, queriendo
Cren! Bastante os digo. Esas cenizas, acaso contenerla, os ha arrancado
que llamis despreciables, hasta el cielo la imperiosa vehemencia del deseo,
piden venganza an; y acaso, acaso justifican bastante la conducta
hay en la tierra quien escuche el eco. que ha observado Cren con vuestro nieto.
CREN: Seris vos ciertamente! S; desde entonces reino; ni es Adrasto
Quien debe preguntar con qu derecho.
ADRASTO: Tal vez sea;
Si es que lo tuve o no cuando mi mano
pero, Cren, en este instante hablemos
Con sobrada justicia empu el cetro.
como de rey a rey; como lo exigen
Ahora, que me siento sobre el trono,
la paz, mi dignidad, mi honor, y el vuestro.
quin podr disputrmelo? Por eso
Usad de este lenguaje; que sin duda
a Lisandro detuve, cuando vino
no seris vos quien perderis en ello.
Argia con l aqu. Si era heredero
CREN: Fundis tanta arrogancia en que no es sta del trono que yo ocupo, los delitos
la primer vez que Tebas un asedio de su padre infeliz, que en l cayeron,
ha sufrido por vos? Bastante caro de todos sus derechos lo privaron.
le cost ese socorro a vuestro yerno! Tebas detesta al hijo de un perverso,
ADRASTO: A todos les cost; que el justo a veces que trajo alguna vez contra su patria
en la ruina se envuelve del perverso.

346 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 347


argia

las armas de los reyes extranjeros. CREN: Los reyes juran hoy, pero maana
Yo, por bien del Estado, no he querido ADRASTO: Los reyes! No, Cren. Con ms respeto
libertar a Lisandro; mas, supuesto no os tratis a vos mismo?
que amis la paz y vuestras intenciones
CREN: Nunca puede
se conforman en esto a mis deseos,
responder un monarca de sucesos
entrad por un tratado que yo mismo
que el tiempo y la poltica conducen;
os iba a proponer: este secreto
ni basta el juramento a detenerlos.
ya es conocido de Argia, y de otro modo
no ser rey Lisandro en ningn tiempo. ADRASTO: El tiempo y la poltica son nada
para un hombre de fe, para un rey menos.
ADRASTO: Qu secreto? Qu rey? Cren bien sabe
que del trono que ocupa el heredero CREN: Pero vos habis dicho que a mi trono
es Lisandro, y no ms; y yo le juro nadie con ms razn tiene derecho
que si en Tebas con crmenes tan feos que Lisandro.
no se manchase el solio, mis soldados ADRASTO: Y lo digo.
haran devolvrselo a su dueo.
CREN: Y eso basta
Pero no es esto lo que Adrasto quiere;
para que nunca salga de mi reino.
porque ama mucho a su inocente nieto,
Sobre todo, el tratado que propongo
para sentarlo nunca bajo el filo
disipa desconfianzas, y el cimiento
de un cuchillo invisible y justiciero.
echar de una paz firme y estable.
En Argos reinar, y
En vuestra mano est.
CREN: En vano Adrasto,
ADRASTO: Si no envilezco
por librarlo de m, finge pretextos.
mi gloria; y de Argia y de Lisandro rompo
ADRASTO: Si como tiene fuerza, no tuviera, la pesada cadena, proponedlo.
no se humillara Adrasto al fingimiento.
CREN: No os envilecer: veris al cabo
CREN: El camino de Tebas por dos veces que, en el poder y rango que poseo,
han conocido ya vuestros guerreros; conozco que la paz es sobre todo.
y Cren es prudente. As llegaseis vos a conocerlo!
ADRASTO: Pero nunca (Se acercar al bastidor a llamar a Agenor, y este oficial se presentar
sabr que yo he faltado a un juramento. en el momento en la escena).
Agenor! Que venga Argia. No le digas

348 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 349


argia

que est su padre aqu; que su contento CREN: (Aparte)


quiero aumentar con la sorpresa. Si esta ocasin tan favorable pierdo,
Se va Agenor. cul otra espera mi venganza? Adrasto,
quedaos con ella; volver bien presto.
ADRASTO: A mi hija
me permits que vea? Lo agradezco.
No lo solicit, por no exponerme ESCENA VII
a vuestra desconfianza o a un desprecio:
pero el proyecto ADRASTO, ARGIA

CREN: De su labio mismo ARGIA: Dnde os hallis? No s si me abandone


lo podis escuchar en el momento. al temor o al placer. Cmo os encuentro
Su inexperiencia, y su dolor acaso, en la mansin del dolo y la venganza?
se lo hacen reprobar; pero, ms cuerdo, Sois vctima tambin? Hablad. Qu es esto?
pensad, Adrasto, que, sin l, no hay Argia ADRASTO: Vuelve a mis brazos, Argia. Hija querida!
ni paces para vos; que mis guerreros Descarga tus temores en mi pecho.
ya impacientes estn, porque no buscan Tranquilzate.
los vuestros en el muro su escarmiento;
ARGIA: Yo tranquilizarme,
y que Cren ser ms formidable
cuando aqu os miro solo e indefenso!
si se une a su ambicin un menosprecio.
La perfidia y Cren reinan en Tebas;
Ah la tenis.
no lo sabis, seor?
ADRASTO: Por eso vengo
ESCENA VI a libertar a mi hija y a Lisandro
de la perfidia y de Cren: al menos
CREN, ADRASTO, ARGIA el malvado esta vez no es un tirano
ARGIA: Tal vez para humillarme pues me deja abrazarte.
de nuevo me llamis?... Oh, Dios! Qu veo! ARGIA: Y qu! No debo
Vos en Tebas, mi padre! esperar ms abrazos de mi padre
Argia corre a abrazarse con su padre, y permanecen abrazados que los que me permita ese perverso?
mientras Cren dice los primeros versos que siguen
ADRASTO: S; en Argos los tendrs. Ahora es fuerza
ADRASTO: S, hija ma.

350 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 351


argia

emplear de otra manera estos momentos, de ahorrar la sangre y evitar desgracias,


y a tu quietud sacrificar las ansias dej mi campo; y solo, sin mi acero,
de estrecharte mil veces en mi seno. y sin otra defensa que la oliva,
ARGIA: A mi quietud! Ah! S. Con vuestra vista me he presentado en Tebas, prometiendo
puedo al fin mi furor lanzar del pecho. a su brbaro rey olvido y paces,
Y en el vuestro, seor, no han rebosado como quiera entregarme en el momento
la indignacin, las iras, y el deseo a Lisandro y a ti: mas mi designio
de una venganza grande? Habis podido se frustra ciertamente. Me convenzo
la ltima infamia tolerar sereno? de que no hay con tiranos ms tratado
Una madre, que tiembla por su hijo, que humillarse a su yugo como siervos,
est expuesta al indigno atrevimiento o exterminarlos sin piedad. Tu padre
del inicuo que, a fuerza de atentados, va a libertar de un monstruo al universo;
ahog en su corazn los sentimientos:
l mismo es quien me obliga: no consiente
pero un padre, un monarca, un hombre escucha
en que salgis de Tebas, ni yo puedo
tantos insultos sin vengarse luego?
Cren pens que mi virtud, mi gloria, consentir en la paz de libertaros.
y mi amor maternal tuvieran precio, Qu tratado propone? Su secreto
y los quiso comprar: pero a vos mismo dice que t lo sabes, y has venido
se ha atrevido, seor, a proponerlo? a confiarme sus planes.
Sois rey, y lo sufrs? Soy vuestra hija, ARGIA: El perverso
y as me cubre un vil de vilipendio? temi arrostrar vuestro furor, y quiere
La paz! Y qu es la paz, siendo comprada
que mi labio repita lo que el miedo
con mi vergenza y el oprobio vuestro?
en los suyos hel. Para insultaros
Yo, esposa de Cren! Ah! No es posible
que mi padre consienta le falt el inaudito atrevimiento
que ha tenido conmigo, al proponerme
ADRASTO: No comprendo, mi vergenza y mi afrenta.
Argia, lo que me dices. ADRASTO: Por qu medios
piensa lograr la paz? Habla.
ARGIA: Qu! El malvado
os ha ocultado el criminal proyecto ARGIA: Ya he dicho
que se ha atrevido anoche a revelarme? cuanto puedo deciros. Ah! En mi lecho
el que caus la muerte de mi esposo!
ADRASTO: Animado mi pecho del deseo

352 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 353


argia

El que hace padecer a mi hijo tierno! inevitable muerte en los malvados,


El brbaro Cren! y libertad para Argia y vuestro nieto.
ADRASTO: Argia! ADRASTO: Y dnde est Lisandro?
ARGIA: Lisandro! ARGIA: De mis brazos
Te arrancan de mis brazos porque tengo lo han arrancado porque no consiento
una virtud comn? Es herosmo en este enlace infame. Ah! Libertadnos;
el mirar con horror este himeneo? libertad a Lisandro cuando menos.
Al grande criminal, grandes virtudes ADRASTO: S: lo juro por ti: jams Adrasto
lo deben irritar; mas mi desprecio ha faltado a tan grato juramento:
es un deber muy fcil de cumplirse, ser completa la venganza ma;
ni debe enfurecer hasta el extremo y, porque sea tal, un breve tiempo
de mi hijo infeliz Oh, padre mo! sofocar en mi pecho los enojos.
Viuda de Polinicio creis que puedo
ARGIA: Pero no os expongis: de los guerreros
ser esposa jams
dirigid el furor en la batalla,
ADRASTO: Hija! Qu dices? mas no los precedis. Oh, Dios! Si pierdo
Qu ha intentado Cren? Yo me avergenzo. Ah! quin os diera ahora los soldados
Esposa t! De quin? que en ese mismo campo perecieron,
ARGIA: No quiere paces sosteniendo la causa de mi esposo
el tirano de Tebas a otro precio. y vengarlo en su muerte no pudieron!
ADRASTO: Y t pudiste orlo? Y tu venganza? ADRASTO: Pocos me restan, pero son valientes;
Pero qu me detiene, que no vuelvo y yo soy padre de Argia.
a encontrar a ese monstruo abominable, ARGIA: Y habis vuelto
y en su sangre lavar mi vituperio? sobre la grande Tebas sin la fuerza
ARGIA: Deteneos, seor: solo y sin armas, necesaria a domarla? Seor, tiemblo
de la crueldad y la perfidia en medio, por vuestra suerte y la de mi hijo. Acaso
qu pretendis hacer? Volved al campo. ha decretado en su furor el cielo
Huid de mis abrazos un momento que mi esposo, y mi padre, y mi Lisandro
de una misma venganza en corto tiempo
por vuestro mismo honor, y con la espada
vctimas han de ser? Y yo infelice
entrad de nuevo a Tebas, conduciendo
lo habr de ver, sin perecer primero?

354 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 355


argia

ADRASTO: No temas, hija ma, no hay tirano de Periandro se ignoran por los viles;
que no se labre l mismo su escarmiento, y, como su valor es manifiesto,
y Cren ya ha llenado la medida all lo ocupan donde el riesgo es grande.
que tiene la paciencia de los pueblos. Su legin le obedece con respeto,
Los feroces ministros de sus crmenes tiene muchos parciales decididos,
no bastan en el trono a sostenerlo; y es justamente amado por el pueblo.
y ARGIA: Tenis, seor, confianza?
ARGIA: Qu esperis? En los primeros pasos ADRASTO: Has olvidado
est de su reinado, y todos ellos cunto am a Polinicio ese guerrero,
Cren con el terror y con la sangre y el tiempo que ha que cauteloso piensa
ha sabido marcar. Quiz en el pueblo en librar a su patria de un perverso?
ninguno lo ama, pero todos tiemblan.
ARGIA: Bien lo recuerdo. Pero yo he temido
Sus tropas han llegado hasta el extremo
que, viciado tambin con el ejemplo
de la licencia ya; y l les permite,
del cruel Eurimedn, y
como sean feroces, cuanto exceso
la rabia militar cometer puede ADRASTO: Alguno viene,
contra los ciudadanos indefensos. Hija ma, firmeza! Este secreto
El soldado de Tebas es un tigre ya sabes lo que vale. Mis fatigas
que no se harta de sangre. al lado tuyo olvidar bien presto.
ADRASTO: Muchos de ellos
detestan a Cren. De Periandro ESCENA VIII
con la legin irresistible cuento;
y con l combinados de antemano CREN, ADRASTO, ARGIA, EURIMEDN
estn todos mis planes. En mi reino
CREN: S las olvidaris. La paz, Adrasto,
sus cartas recib por mis enviados;
cuando la consolida el himeneo
y anoche mismo, que cubri los puestos
avanzados del muro, fue a mi campo, ADRASTO: Si por mostrar confianza a quien debiera
y convino conmigo en cules medios no mostrar ms que odios y recelos
se deban emplear, si no pasaba no hubiera entrado desarmado en Tebas,
Cren por mis propuestas. Los proyectos ya hubiese contestado con mi acero.

356 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 357


argia

Mas vuestro triunfo es corto; preparaos y destrozados mis designios veo?


que otro sol ya no alumbra tanto exceso. Mi ambicin pone freno a mi venganza.
ARGIA: Padre mo! Qu hacis? Eurimedn, Periandro, el fuerte Ismenio,
mis mejores amigos, han salvado
CREN: (A Adrasto)
a Adrasto de la muerte, y sus consejos
En este instante
mi implacable furor han retenido.
pudiera daros muerte, mas la dejo
Con que es preciso ya? Debo vencerlo,
para cuando me sea ms gloriosa.
si lo quiero perder, sin yo perderme?
ADRASTO: Cren no tiene gloria: slo el miedo Pero por qu vencer? Menos expuesto
es capaz de impedirle los delitos. era inmolarlo aqu: para un contrario
CREN: Eurimedn, conduce en el momento son el valor o el dolo iguales medios.
a ese insultante rey fuera del muro, Y quin me ha detenido? Los temores
y vuelva su hija a su penoso encierro: de irritar ms y ms a todo el pueblo,
entrgala a Agenor. y llenar mi venganza sin que el trono
se pudiese afianzar al mismo tiempo.
ADRASTO: Ella y el mundo
S, Cren, ya la guerra es necesaria;
se librarn de vos: yo lo prometo.
y despus de triunfar, oh! cul me vengo
del pueblo, de Argia, de su padre, y su hijo!
ESCENA IX Correr ms ros de la sangre veo
debida a mi venganza, que de toda
CREN (solo) cuanta derramarn tantos guerreros!
CREN: Y soy Cren, y sufro? O es destino
que, cuando en igual sed estoy ardiendo Fin del Acto Tercero
de venganza y de mando, nunca, nunca
pueda llegar a verme satisfecho?
La suerte me presenta en mi palacio
a mi enemigo, solo e indefenso; ACTO CUARTO
me insulta, me desprecia; y con su hija
lo entretiene mi astucia, mientras vuelo
a mandarle una muerte inevitable,

358 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 359


argia

ESCENA I EURIMEDN: Si Eurimedn en vos slo mirara


al monarca de Tebas, a los filos
CREN, EURIMEDN de mi espada cayeran sin examen
las cabezas de todos los proscriptos
CREN: Ha llegado a su campo?
que sealaseis vos; mas mi respeto
EURIMEDN: Hasta muy cerca es igual por mi rey a mi cario.
le acompa yo mismo. Si amis o aborrecis, amo, aborrezco,
CREN: Y qu te ha dicho? vuestros impulsos, como propios, sigo,
Se prepara muy pronto a acometernos? y con que vos queris que corra sangre,
Sus soldados sern tan atrevidos, el hacerla correr es deber mo:
que vengan a estrellarse contra el muro, pero tambin lo es correspondernos
a hallar inevitable su exterminio? tantos favores de que usis conmigo.
EURIMEDN: Nada me ha hablado Adrasto: en su semblante Y pagar la amistad con que me honro,
se pintaba el furor: a recibirlo y de que habis querido hallarme digno.
corto espacio sus jefes se avanzaron, CREN: El que me favorezca mis venganzas
y desde all me despidi. no me sabe querer.
CREN: Destino EURIMEDN: Y el advertido
has dado ya a mi tropa? que, por favorecerlas, las dilata,
EURIMEDN: En las murallas, conciliando, seor, a un tiempo mismo
en orden de defensa divididos, vuestros justos furores, y el deseo
quedan los cuerpos todos, y Periandro ms justo, de afianzar vuestro dominio,
por las calles y plazas repartidos, ese no sabe amaros?
tiene ya diestramente los soldados CREN: Me avergenzo
que sobre el pueblo velan. de que otro sea quien me indique arbitrios
CREN: Ay, amigo! de conciliar mis intereses todos.
Ojal que Cren no se arrepienta O crees t que Cren an no ha aprendido
de haber una sola vez consentido el arte de reinar y de vengarse?
en no derramar sangre, y de las manos Para subir al trono me ha valido
permitir escaparse a un enemigo! de todas sus lecciones, y olvidarlas
pudiera, cuando ms las necesito?

360 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 361


argia

EURIMEDN: Permitidme que os diga que los puestos a todo se da el nombre de herosmo.
de vasallo y de rey son muy distintos. Estas armas, seor, no son temibles
El que obedece y a mandar aspira, para el que sabe prevenir sus tiros;
su inters, sus recursos, sus peligros pero es preciso prevenirlos. Llega
ve con sus propios ojos; y detiene de repente entre riesgos y conflictos
o apresura sus pasos a su arbitrio, a vacilar el trono; y sus columnas
segn las circunstancias que le cercan, no sern del monarca los amigos?
y pesa y examina por s mismo. No amarn a su rey los que se atrevan
Pero, llegando al trono, ya no puede a mostrarle veraces el camino
ni ver, ni or, ni dar a sus designios que es preciso seguir, y que no puede
un impulso feliz, sino por medio por s solo, aunque quiera, descubrirlo?
de los leales que tenga a su servicio. Os lo digo, seor, no porque intente
Al resplandor de la diadema brilla ni pueda contrariar vuestros designios,
la majestad no ms; y desde el sitio ni porque me colmis de ms favores
elevado del solio, las miradas que los que mi esperanza han excedido:
de los reyes no bajan al abismo pero os quiero hacer ver en mis consejos
de humillacin y quejas, en que yace vuestro bien slo, y nada ms he visto,
el pueblo infame justamente hundido, y que, si a darlos me atrev, os dignasteis
y del que lucha por salir. vos mismo a vuestro sbdito pedirlos.
CREN: Y el pueblo Adrasto, Argia, Lisandro y una parte
es algo ante su rey? O su destino de ese pueblo insolente y atrevido
ya no es callar y obedecer? perecer deben, si los planes vuestros
ciegos no abrazan; pero ya es preciso,
EURIMEDN: Del trono
si el primero resiste, en un combate
siempre fueron los pueblos enemigos.
vencerlo, y, en el acto de vencido,
Su gloria es humillar a los monarcas.
sacrificarlo a una venganza justa;
CREN: Y su padre cul es? que todo es excusable o permitido,
EURIMEDN: El que ha tenido y el furor de la guerra todo cubre.
en todo tiempo el dbil contra el fuerte; Y, pereciendo Adrasto, Argia, su hijo,
el dolo, la traicin, el artificio. dnde van a encontrar libertadores?
Con tal que tienda a destrozar el cetro, Dnde un apoyo el pueblo? Sus gemidos

362 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 363


argia

habr quien escuche? Los clamores y dobl sus insultos, desechando


que se puedan alzar, sern seguidos tratados con que honrarlo habis querido:
del seguro exterminio de rebeldes; pero, ya lo sabis, su muerte entonces,
y una sola sospecha, un leve indicio, si serva al furor, a un precipicio
que siempre para un rey debe ser crimen, el trono despeaba. El pueblo a oleadas
se agolp a este palacio, y a impedirlo,
se borrar con sangre. Os lo repito;
no bastaron las fuerzas de Periandro;
no tendris ms que hablar, y en el momento
bien que de la violencia usar no quiso;
mi sola espada os ahorrar suplicios. porque en la muchedumbre an no se oan
CREN: Te escuch, Eurimedn. Un rey a veces de sedicin los clamorosos gritos.
nada es menos que rey: su podero Mas no se disip tanto tumulto
es un nombre y no ms, porque no alcanza hasta el instante en que sali conmigo
a do van sus deseos. Mas qu digo! Adrasto de este sitio, llam entonces
Periandro de su tropa los caudillos,
si todo me abandona, yo me basto
y logr con astucia y con prudencia
mientras hierva en furor el pecho mo.
disolver las reuniones. Este indicio,
Amigo! s; t lo eres. Me respondes y otros que ha dado el insolente pueblo,
que triunfars de Adrasto? Sers digno os deben persuadir que no hay partido
de ser vasallo de Cren un da? que se pueda tomar para acallarlo,
EURIMEDN: Desde el tiempo de Eteocle y Polinicio fuera del de vencer al enemigo;
Adrasto me conoce, y bien le consta y aun ste debe emplearse cuando falten
cuanto hice yo por vos. Por l vencido, al rey de Tebas los dems arbitrios.
El tiempo urge, seor; Adrasto puede,
mi cierto galardn ser la muerte.
antes que el sol se ponga, combatirnos,
Triunfar o morir.
y excitar los furores populares,
CREN: Triunfar, amigo, que, mientras no hay alarma, estn dormidos,
triunfar, y nada ms: ese es el medio y tal vez hay peligro en despertarlos.
de mandar y vengarme; t lo has dicho; Hay quien muera por vos, siendo preciso;
y Cren sin venganza no es monarca, mas, si podemos evitar el choque,
y sin el cetro no es Cren. lo debemos hacer; y yo imagino
que slo Argia a su padre quitar puede
EURIMEDN: Yo mismo
las armas de la mano; que a su hijo
deb haber muerto a Adrasto en esta sala,
mejor querr mirar a vuestro lado
cuando a insultaros indefenso vino,

364 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 365


argia

que no envuelto en su sangre; y que el rey mismo, ESCENA II


si sabe que los cuellos amenaza
de Lisandro y de Argia un solo filo, CREN (solo)
para el que un solo instante es suficiente,
CREN: Triste fatalidad! Dioses supremos!
frenar sus furores vengativos.
Qu corazn es ste que ha cabido
Ofreced nuevamente vuestra mano
a Cren por desgracia? O sois injustos,
a esa flaca mujer, que ha resistido
o debis proteger unos designios
slo porque confa: amenazadla,
que son necesidad de mi existencia.
quitadla la esperanza, y
Por qu he nacido as? Por qu respiro
CREN: (Como dudando) ambicin y venganza, y nada sacia
Argia su hijo mi abrasadora sed? Por qu no abrigo
Ya s lo que he de hacer. Por precaverme un corazn ms vil cuanto ms tierno?
y en un ltimo lance que el destino Viviera humilde, ms quiz tranquilo.
no me quite siquiera mi venganza, Y qu es esto! Qu digo! Tal deseo
haz que sea Lisandro conducido concebir un instante habr podido,
a la mazmorra oculta, donde han muerto sin que su sola idea me confunda,
mis anteriores vctimas. Sigilo, y sin avergonzarme de m mismo?
y guardias escogidas! Que si llega Soy hecho yo para vivir humilde?
el trance necesario, un asesino Soy hecho para amar? Oh! su destino
de l me responder, sin que siquiera ningn mortal violenta: giman todos,
pueda escucharse su infantil gemido. y yo perezca, pero siga el mo.
Despus vuela a los muros: yo con Argia Mas por qu perecer, si an es posible
estar prontamente. triunfar sin exponerme? Mis odos
EURIMEDN: Y yo a serviros no escucharn de Argia ms desprecios,
me preparo de modo, que este da porque tengo en mis manos el arbitrio
conozcis lo que os amo. de reducirla al punto a ser mi esposa.
Y el pueblo? Adrasto? Qu! Por qu vacilo
CREN: Parte, amigo.
entre el temor y la esperanza? Al cabo
en este horrible da he conocido
que tambin tiembla un rey; pero ya es tarde
para retrogradar en el camino
366 JUAN CRUZ VARELA
antologa de obras de teatro argentino 367
argia

que un genio de furor me ha sealado. Tendr en ti la ilusin el podero


Un muro han levantado mis delitos que tiene sobre el dbil? No. En tu acuerdo
que queda tras de m; que se interpone vuelve, Cren, y caiga en el olvido
entre Cren y la virtud. Delitos! tu temor pasajero. Y estoy solo?
Virtudes! Oh! Qu son? Vanas fantasmas S, solo estoy. Al fin nadie me ha visto
que a su arbitrio inventaron los caprichos temblar. Cul fuera la venganza ma
de los que no han podido hacerse grandes si hubiera aqu de mi terror testigos.
y arrastran viles un vivir mezquino. Voy a buscar a Argia, y ensaado
Yo de otra esfera soy, y mis virtudes cual nunca llevo el pecho.
son las de todo rey, cuando ha aprendido ARGIA: (Adentro)
el arte indispensable al que se sienta No, asesinos,
en el lugar que yo. Mas qu delirios no podris detenerme.
ofuscan mi razn? Siento, y extrao
CREN: Argia es? Qu es esto?
sentir estos temores repentinos.
Dejadla entrar, soldados.
Qu! Ya no soy Cren? Argia, s, Argia
lo dijo anoche en este mismo sitio;
ella lo dijo oh , Dios! y all la sombra, ESCENA III
all la sombra est de Polinicio,
y brota negra sangre la honda llaga CREN, ARGIA
que le abri de su hermano el cruel cuchillo.
ARGIA: (Sale y se arroja precipitadamente a los pies de Cren).
Espectro rencoroso! No me culpes
Abrid, seor, al cabo a la plegaria
porque yo prepar tal fratricidio
de una msera madre: mis suspiros,
El trono t moriste por el trono;
mis lgrimas amargas, vuestro pecho
y es culpa hacer morir por conseguirlo?
por un instante tomarn benigno.
Oh! no me muestres los deshechos miembros
Yo lo espero, Cren. A vuestras plantas
de un cadver horrible y corrompido
a Argia no miris, mirad os pido
en medio de los campos sin sepulcro.
la desolada madre de Lisandro.
La venganza contigo a los abismos
Qu habis hecho, seor? Dnde est mi hijo?
de la tumba ha bajado? Qu me quieres?
Respondedme. Callis? Oh, Dios! Yo misma
Qu al silencio eternal baje contigo?
arrebatar lo vi por los impos,
Mas, Cren, dnde ests? y por qu tiemblas?
pasarlo por delante de mi estancia,

368 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 369


argia

al cielo alzar sus ayes doloridos, CREN: (Con cierto aire de irona feroz).
tender a m las inocentes palmas, Y Adrasto? Y el ejrcito que viene
y ni valerlo ni valerme. Un nio a librar a Lisandro, ya han pedido
dnde por los soldados ms feroces el poder de atajar el llanto vuestro?
entre horrenda algazara es conducido?
No llorabais anoche. El enemigo,
Vos lo habis ordenado? No es posible.
Qu habis hecho, seor? Dnde est mi hijo? seora, es poderoso; y ya mi trono
bambolea en el borde de un abismo.
CREN: Lo que no he ordenado es que atrevida No lo habis dicho vos? Vuestra esperanza
vinierais hasta aqu sin mi permiso. y vuestro orgullo quedan desmentidos
Habis violado la prisin. Qu guardia en un solo momento? No. Sois Argia,
ha sido la capaz de consentirlo? y podis humillaros? O habis visto
que, a pesar de Argos, y a pesar del mundo,
ARGIA: (Levantndose del suelo).
Ninguna. Mis dolores, mis transportes, os puedo hacer temblar? Habis sentido
mi desesperacin y mi cario que, si al primer ensayo de mi fueria,
en medio de las guardias me lanzaron, os hago estremecer por vuestro hijo,
cuando vi que Lisandro Y es delito puedo en lo que me resta de este da
haberlas en su furia atropellado, a tal punto llevar vuestro suplicio
y volar desolada hasta este sitio? que ni llorar podis?
Sin darme pronta y dolorosa muerte,
qu soldados bastaran a impedirlo? ARGIA: Oh! S: gozaos
Una madre al ver mi confusin. Ya he conocido
lo que podis y lo que puede Adrasto;
CREN: Una madre tanto exceso ya no soy ms que madre, y mi destino
no cometiera impune: mas la he visto es llorar como tal. Un solo instante
arrojarse a mis pies, llorar, rogarme, basta para llenar vuestros designios,
y esta disculpa solamente admito.
si son designios de venganza y muerte;
ARGIA: Esta es la primera vez que mis rodillas y, aun cuando triunfe, no podr impedirlo
ante el poder se doblan. Sin mi hijo, el que no sabe el tiempo que le baste
quin lo viera jams? Pero a qu parte, para pelear, vencer, y redimirnos.
seor, lo arrebataron? Est vivo? S, Cren; lo confieso: de vos slo
Har falta tambin al poder vuestro espera su salud el hijo mo:
escuchar de una madre los gemidos? de vos slo

370 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 371


argia

CREN: El momento que se pierda que ella sea la ltima, y que llene
para vos, nada ms, ser perdido. de mi venganza hasta el menor vaco.
Aprovechad el tiempo; poco os falta; Despus que, a vuestra vista, entre mil ansias,
en Lisandro pensad, y decidos. y entre el horror de brbaros suplicios,
Antes que ataque Adrasto nuestros muros, Lisandro exhale el postrimer aliento;
hasta el pie del altar venid conmigo; despus que de su madre los odos
y aparentando que cedis gustosa, sus moribundos ayes despedacen,
y no como quien marcha a un sacrificio, y hagan que larga muerte en mil martirios
entrad al templo, y aceptad mi mano. a pausas baje a las entraas vuestras,
Despus al pueblo vuestro labio mismo entonces moriris.
dir que vuestro hijo es heredero
ARGIA: (Dir la expresin hijo! con el grito penetrante del dolor, y diciendo
del trono de Cren; que habis querido yo expiro, caer desmayada sobre un sof).
de grado ser mi esposa; y que los Dioses Hijo! Yo expiro.
bendicen esta unin, y dan propicios
la paz a Tebas. Al instante a Adrasto CREN: (Dir lo que sigue contemplando a Argia, tocndola, y expresando los
escribiris tambin lo que yo mismo sentimientos que indican los versos, hasta que viendo que Eurimedn
entra a la escena, le dirige la palabra).
sabr dictar, y Eurimedn que parta
Cun vehemente en su pecho es el impulso
a llevar al rey de Argos vuestro aviso.
del amor maternal! Este deliquio
Esto es todo, seora; no hay ms tiempo
que el que se vuela ya. Vuestros suspiros, la vino a sorprender sin decidirse.
vuestro llanto y dolor no son del caso. l ser pasajero. De su hijo
El momento en que avance el enemigo, preferir la vida, y a mis planes
es el momento en que este suelo tia servir en adelante. Qu suplicio
la sangre de Lisandro: prevenidlo: es esta indecisin en que he quedado!
slo de vos depende: no hay ms medio: A nada me resuelvo. Mis designios
o salvad o perded a vuestro hijo. se frustrarn sin duda, si es que puede
slo el dolor matarla. Pero vivo
ARGIA: Oh, Dios! Cren! Oh, Dios! Tomad mi sangre:
siento latir su pecho, y an respira.
saciaos, seor, con ella: agradecido
Volviendo del letargo el triunfo es mo.
mi pecho quedar.
Mrala, Eurimedn.
CREN: No. Vuestra sangre
ha de correr tambin; pero es preciso

372 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 373


argia

ESCENA IV despus de haberse acercado a los otros actores.

ARGIA: Adrasto?... Mi hijo?... Qu decs? An vive?


CREN, ARGIA, EURIMEDN
CREN: Argia, silencio y preparaos.
EURIMEDN: Qu! Est ya muerta? EURIMEDN: Vencidos
CREN: No; pero apenas supo que los filos an no estamos, seor; venid al muro:
de una espada, ya pronta a dar el golpe, recin est el combate prevenido:
amagan a Lisandro, si conmigo si Argia lo impide, vivir dichosa:
no la liga himeneo, anonadada si de Adrasto triunfamos, l, cautivo
al peso del dolor no ha resistido, con la hija suya, doblarn el triunfo;
y est sin sentimiento. No la miras? y si la suerte inclina sus caprichos
Qu te dice su rostro? a favor de ese rey, Argia y Lisandro
EURIMEDN: Si ha podido mueren en un momento.
el solo amago tanto, no es posible CREN: (A Argia)
que resista la prueba: prevenos Habis odo?
a ser esposo de Argia. EURIMEDN: Entre el palacio, quin podr librarlos?
CREN: Y an es tiempo? Yo ya lo promet, sabr cumplirlo.
EURIMEDN: Recin mueve su campo el enemigo. Derramemos la sangre, pero en tiempo.
La sangre es un caudal que, si es preciso
CREN: Pues que muera Lisandro, y a la madre al inters, se economiza; y luego
el corazn traspsale ahora mismo. llega la hora, y se derrama a ros.
Hunde mil veces mi pual. Qu tardas? No disimulis ms: sepa la altiva
No: espera a que ella vuelva, y muera el hijo:
que himeneo o la muerte es el destino
parte a sacrificarlo; y, cuando tornes,
a que est reservada: y cules muertes!
que ya no es madre le dir yo mismo.
El trono as lo exige.
Mas no: trae a Lisandro: aqu perezca;
lleg la hora de sangre; corre, amigo; CREN: (A Argia)
y cuando venga Adrasto por su hija, Hasta este sitio
respndele que su hija ya ha vivido. pronto viene Agenor a vuestro encierro
retornaris con l.
Mientras dice Cren los dos o tres ltimos versos anteriores,
Argia ir volviendo pausadamente de su letargo; y hablar, ARGIA: Y el hijo mo?

374 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 375


argia

CREN: Consentid, o muy pronto no sois madre: soy yo que lo abandono a su suplicio?
esta es la ltima vez que lo repito. As aguardo el tesoro que confiaste
Vamos al muro. en tu postrer abrazo a mi cario?
Deidades del Olimpo, o del Averno!
Cules me protegis? por qu camino
ESCENA V
de mi dolor salir? Argia no escuchas
los moribundos ayes de tu hijo?
ARGIA (sola)
Madre! s: Madre! en su agona grita,
ARGIA: Soberanos Dioses! y ya no hay madre para l.
Qu poco poderoso es el auxilio (Se recostar a un bastidor abatidsima y como insensible. Mientras
que dais a la inocencia! Cmo triunfan dura la larga pausa que debe hacer, se presenta en la escena Agenor,
con vuestra tolerancia los delitos! se acerca a Argia, y sta, cuando lo siente, vuelve en s, le dirige los
Para quin, Dioses, reservis el rayo? dos primeros versos que siguen, y al fin del acto parte con l).
Para quin! Para m, para mi hijo. Qu miro!
Qu! su vida o su muerte est en mi mano, Ya voy, ministro de furor y muerte.
y siendo yo su madre, habr podido A arrebatarme vienes? Ya te sigo,
vacilar un momento? Vuelve, monstruo, vuela a mi estancia, y con la helada urna,
vuelve, Cren, y admite el sacrificio do los restos estn de Polinicio,
que hago ya a tu ambicin y tus furores: me abrazar llorando. Pueda en ella
ser tu esposa Dios! Manes queridos de mi antigua esperanza hallar vestigios!
de Polinicio! Me escuchis? No: nunca Y al consultar, esposo, tus cenizas,
la que supo adorarte cuando vivo, dile a tu Argia lo que har por tu hijo.
y la que, aun muerto, tu memoria adora,
jams, jams tu Argia, esposo mo, Fin del Acto Cuarto
de tal infamia cubrir tu llama,
ni en negros humos ahogar su brillo.
Yo esposa de Cren! Perdona, amado,
perdname otra vez: mas tu querido,
tu adorado Lisandro No te acuerdas,
cuando de Argos partiste, al despedirnos,
cunto me hablaste de l? Cielo! Y ahora

376 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 377


argia

ACTO QUINTO ESCENA II

CREN, ARGIA, Agenor y las guardias

ESCENA I CREN: Argia, habis elegido?


ARGIA: S.
CREN (Agenor con sus guardias) CREN: Mi mano?
CREN: No s qu aterrador presentimiento ARGIA: Mi muerte.
mi incontrastable corazn agita,
CREN: Moriris. Mas precedida
desde que vi que Adrasto a las murallas,
vuestra muerte ser de la del hijo
presidiendo su tropa, se aproxima.
que no queris salvar. No fuera digna
El cielo est pesando mi destino,
de Cren su venganza, y se perdiera,
y en muy pocos momentos ya se inclina
no muriendo Lisandro a vuestra vista,
el inmutable fiel de la balanza
y no apurando vos hasta las heces
al lado de mi gloria o de mi ruina.
el cliz de su brbara agona.
Aun no empieza el combate. Oh! si evitarlo
Ya os lo he dicho otra vez.
pudiera yo! Agenor! Haz que te siga
Argia hasta este lugar: parte, no tardes; ARGIA: Pero mi sangre
nunca han valido ms que en este da no es bastante, Cren? Y qu dira
los menores instantes. de un rey el universo, si supiera
que un nio tierno conmovi sus iras,
Se va Agenor. Las guardias quedan en la escena.
hasta el extremo de empapar las manos
O Argia impide en su sangre inculpada?
este combate horrible, o de mis iras
CREN: No se cuida
Cielo! Yo despreciado! Yo vencido!
Cren de lo que diga el universo:
Qu ansiedad! Ah, Cren! Por qu a tu vista
todo su mundo es l. Argia imagina
de la honda eternidad se abre la puerta,
evadirse del golpe que la espera,
y esta idea espantosa te horroriza?
o que mi alma, al ver lgrimas, vacila?
Nmenes implacables? Cul castigo?
Perdis llanto y palabras: una sola
Pero no: yo no cedo. Que decida
proferid, y con ella muerte o vida.
de la guerra a su arbitrio la fortuna,
pero nada trastorna el alma ma.

378 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 379


argia

ARGIA: S, muerte para m. Cren! No es furia no creis que est su suerte? Yo conozco
la que hay en vuestro pecho: es la justicia que despreciis la muerte, y atrevida
quien lo hace inexorable: mas yo sola la insultaris sin duda; y es por eso
al gnero de muerte ms impa que debis lentamente recibirla
debo ser destinada. Yo he venido de Lisandro en persona. Vuestra sangre
a Tebas a buscar unas cenizas me vengar de Adrasto, cual me vengo
que insepultas mandasteis que quedaran. en Lisandro de vos. Si vuestra ruina
Yo, yo soy solamente quien motiva no me fuera por esto necesaria,
los furores de Adrasto: en esta guerra os dejara vivir; porque la vida,
se ha empeado no ms que por su hija. sin gozar de vuestro hijo, ms tormentos
Yo, yo la viuda soy de Polinicio, os acusara que la muerte misma.
y por l os desprecio: y este da No salvis a ese nio. Qu le importa
de sangre y mortandad, quin lo ha trado? la ternura de madre a una herona
Quin es la que se niega a verse unida que prefiere morir a dar su mano?
al rey de Tebas con estrecho lazo? Oh! tanta gloria de una madre es digna.
Quin es la que se niega y desestima? Ciertamente mi mano os envilece.
Yo sola soy, Cren. Ah! cuntas causas Bien veis que os hago honor.
para que justamente a vuestras iras ARGIA: Ms abatida
caiga la sola madre! Pero mi hijo, ms humillada, brbaro, me quieres?
que ni ama ni aborrece todava, Vuela, vuela, malvado, y asesina
que llora en su desgracia y no la siente, con tu execrada mano al nio tierno,
que no sabe si hay tronos: ni otras dichas que yo amo ms porque tu rabia excita:
es capaz de gozar que de su madre bebe su sangre: arrncale del pecho
los besos, los abrazos, las caricias, el dbil corazn: mientras palpita
ese nio inocente es bien que muera? gzate con mirarlo: en mil pedazos
Si me dejis vivir, aprendera destrzalo. Ay! Qu ms! Cruel! Perdida
entonces de su madre a aborreceros: est ya mi razn! Seor! La muerte
matadme y estorbadlo. (Se arroja a los pies de Cren).
CREN: En este da Ah! por piedad, la muerte! Aqu rendida
pereceris los dos, y es corto el tiempo a vuestros pies la pido.
de ensear y aprender. Qu! Decidida

380 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 381


argia

CREN: Sed mi esposa, suplan las teas a la luz del da,


el himeneo la batalla impida, que en aquella prisin jams penetra;
regresen los argianos a su patria, alumbrad mi venganza; que a su vista
y viviris los dos. muera cruelmente el hijo; y a este sitio,
ARGIA: (Levantndose del suelo). salpicada de sangre tan querida,
Ah! Las cenizas arrastradla otra vez.
de Polinicio, que ba mi llanto, ARGIA: Cren! Dejadme
por qu no respondieron? Sombra amiga! que consulte de nuevo las cenizas
Sal de los hondos seros de la muerte; de mi perdido esposo. Permitidme
llega, y en Tebas a tu esposa mira. que un momento no ms
Dime por qu te am? Por qu me hiciste CREN: (A los soldados)
la madre de Lisandro? Arrepentida Esas reliquias
Argia estar de serlo! No, mi esposo. de la urna sacad en que reposan,
Mas no escuchas la voz de tu querida? y en el suelo furiosos esparcidlas,
No vuelas, Polinicio, a mi socorro? a los pies del verdugo que a Lisandro
Un brbaro asesino solicita, debe arrancar la abominable vida.
por inters de su ambicin sin freno, Este es un sacrificio anticipado
lo que mi amor te dio. Lisandro expira a los manes de Argia. Si mis iras
si no se alza tu brazo descarnado, no toleran igual entre los vivos,
si el dolor de quien vive no da vida valdrn ms que Cren estas cenizas?
a los que, sombras, en la Estigia vagan; ARGIA: Pero ni yo ni vos amar podemos
si no vienes, en fin. Cren! Soy hija este enlace sacrlego: si unida
de Adrasto todava? Vive? Acaso estuve a Polionicio
la suerte de un combate?... Qu agonas!
CREN: Quin se acerca?
Hija y madre a la vez
ARGIA: Deidades! Protegedme en este da.
CREN: Ya no hay ms tiempo.
Consents? CREN: Qu es esto, Eurimedn?

ARGIA: Ah! Matadme.


CREN: Conducidla
soldados, a la lbrega mazmorra;

382 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 383


argia

ESCENA III CREN: Basta. Y esa vida


por qu no se ha perdido? As se guarda
CREN, ARGIA, EURIMEDN, Agenor y sus guardias una fe tantas veces prometida?
EURIMEDN: (Saldr precipitado, furioso, y con la espada desnuda). EURIMEDN: Yo he volado hasta vos con este aviso
Seor! Salvaos. CREN: Bien. El pueblo Periandro
Tan solamente pudo la perfidia
ARGIA: Al fin tranquila
lo que el valor de Adrasto no pudiera.
puede Argia respirar.
Periandro Ah! De Periandro la inaudita
traicin es sin ejemplo. Se ha vendido, CREN: (A Eurimedn)
y nos vendi. Las huestes enemigas Amigo! El mando
a la puerta Emoloides amagaban, expir ya, pero comienza mi ira.
y, viendo nuestra tropa prevenida Ahora mismo arrebtala: haz que me mire
rehusaban acercarse. De repente que a pesar de su triunfo, el hijo expira;
la legin de Periandro se aproxima y trela aqu de nuevo. Ella no debe
al muro que cubramos; el pueblo morir por otra mano que la ma.
con mpetu furioso lo segua, ARGIA: No, Cren.
y, armado ya por l desde antemano,
a un combate interior se precipita CREN: Parte al punto: sacia tu alma
con los soldados nuestros. Entretanto con el placer de ver cmo palpita
la legin del traidor carga, desquicia roto su corazn.
las principales puertas, y los muros ARGIA: No. Vuestra esposa
a los argianos en su seno abrigan. ser ms bien.
Todo ha sido un momento. Adrasto, el pueblo,
CREN: No es tiempo ya. Daos prisa
el prfido Periandro todava
a arrastrarla de aqu.
Vertiendo estn la sangre de los fieles
Que al honor de su rey se sacrifican. ARGIA: (A los soldados)
Pero el nmero vence. Ismenio apenas Oh, Dios! Dejadme.
ser posible que las avenidas Lisandro Ah, mi Lisandro! Horrible da!
del palacio defienda un breve rato; Una parte de las guardias arrebatan violentamente a Argia y
parten con Eurimedn. El resto de ellas queda con Agenor en
en este empeo queda: decidida la escena.
vuestra guardia a morir, se ha preparado
a que la entrada

384 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 385


argia

ESCENA IV y el tumulto no escuchas? Parte y dime


si ya Adrasto a este sitio se encamina.-
CREN, ARGENOR, guardias Se va solo Agenor, y no vuelve ms a la escena.
CREN: (Cren prorrumpir despus de una pausa regular, en la que manifestar Oh! Qu fuera de m si mi venganza
el furor y la desesperacin. Las pequeas lneas que parten los versos, me quitara tambin, como me quita
indican las circunstancias en que este actor debe variar sus posiciones y su el poder de vengarme en adelante!
tono, hacer sus pausas, mostrar la impetuosa contrariedad de efectos en Oh! Qu fuera de m, si salva a su hija,
que debe batallar). y si Lisandro salva! -El ruido crece.-
Y Cren ya no es rey. El trono mo Qu momentos, Cren! Cmo te agitan!
caer de otra manera no poda.- Cielos! Quin entra aqu?
Traidores! Oh! Qu furia! -Cunta sangre!
Un momento no ms: y ya la ma
ESCENA V
ha de correr tambin. -Decid. Vosotros
(Har estas preguntas a los mismos soldados de su guardia, como si
CREN, ARGIA, EURIMEDN, las guardias de la escena
no los conociera). anterior
sois soldados de Adrasto? Qu! Ya pisa
ARGIA: Quien de tu rabia
mi palacio ese rey? -Qu rey! No sabe
ha triunfado, Cren; quien todava
triunfar, si no triunfando la perfidia.-
es madre y lo ser.
Y yo cmo triunf? -Remordimientos?-
Oh! no: jams, Cren no lo admitas.- CREN: Qu es lo que dices?
Ya ha saltado la sangre de Lisandro. EURIMEDN: La legin de Periandro, a mi salida
Argia la ha visto ya, y Argia no expira ya entraba en el palacio; y los soldados
porque el genio que manda en mis venganzas que a Lisandro guardaban, o caan
dilata por mi bien sus agonas.- a los golpes traidores, o vencidos,
Yo morir despus, sin que ella sepa el peso de las armas deponan.
cul es mi suerte, y esta idea misma Al subterrneo penetr Periandro
doblar sus tormentos cuando muera.- con planta vencedora y atrevida,
Se oir un ruido como de armas y voces a lo lejos. Este, en y, al llegar a la torre, descubrimos
intervalos ms o menos cortos, se ir sintiendo ms cerca,
hasta el principio de la escena sexta. que en sus brazos al nio conduca
lejos de su prisin, y que volaba
Qu rumor, Agenor! -Parte. La grita
al encuentro de Adrasto.

386 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 387


argia

CREN: Todava Es el tropel de los actores de la escena siguiente. Cren, al


sentirlo, agarrar a Argia con una mano, y con la otra
Oh, furias infernales! si hay furores, desenvainar un pual.
traedlos a mi pecho.
Qu es eso, Eurimedn?
EURIMEDN: La osada
EURIMEDN: Ya se aproximan,
de Ismenio y Agenor y algunos bravos
seor, los vencedores a este sitio.
es lo solo que resta; pero expiran
sin poder valer. Seor! salvaos;
ya se acercan: mirad por vuestra vida: ESCENA VI
si es posible, salvaos.
CREN: Eh! Qu dices? CREN, ADRASTO, ARGIA, EURIMEDN, guardias de Cren,
soldados de Adrasto
Qu sirve ya el vivir? -Ah! Mi desdicha
sabes cul es, cobarde? -Es que tu mano Al presentarse los soldados argianos en la escena, los de
Cren y Eurimedn harn con las armas un movimiento ligero,
no supo responderme de una vida, como de querer defenderse; pero a otro movimiento igual de
y ha dejado incompleta mi venganza. los soldados de Adrasto, se contendrn al instante.
De una vida? Qu digo! Si respira ADRASTO: Monstruo! Entrgame a Argia.
Adrasto, a ti lo debe. No te acuerdas?
CREN: Recibidla.
Conque traidores todos! Pero su hija
(Hiere mortalmente a Argia).
ARGIA: La hija de Adrasto! Mi Lisandro vive;
ARGIA: Brbaro!
no temo a nadie ya.
ADRASTO: (Correr a abrazar a Argia, exclamando dolorosamente).
CREN: Altiva! Miras
Hija!
el triunfo de tu padre? Ves mi tropa
que, a fuerza de perfidia, est vencida? ARGIA: Padre!...- En vuestros brazos-
Velo, pero no esperes. Por qu piensas Pues vive mi hijo -Morir tranquila.
que estos breves momentos an respiras? (Muere en brazos de su padre).
Es porque veas y que te atormentes ADRASTO: Soldados! A pedazos las entraas
con la idea feroz de que mi ruina de esa fiera arrancad.
y el triunfo de los tuyos no te salvan,
CREN: La mano ma
velos antes de morir: vive afligida
es quien sola penetra en mis entraas.-
este instante final -Eh! Quin!... -Qu ruido?
(Se hiere con el mismo pual con que hiri a Argia).

388 JUAN CRUZ VARELA antologa de obras de teatro argentino 389


Adrasto -muero yo -pero mis iras
hasta el infierno bajarn conmigo-
Y en el infierno triunfarn de tu hija.
(Cae sin que nadie lo sostenga, y expira abandonado).

FIN

390 JUAN CRUZ VARELA


> ndice

> Prlogo ................................................................................................................ pg. 5

Las batallas:

> El detalle de la accin de Maip .................................................................. pg. 27


ANNIMO

> Cielito de Maip .............................................................................................. pg. 63


BARTOLOM HIDALGO

> Dilogo patritico interesante ...................................................................... pg. 73


BARTOLOM HIDALGO

> La batalla de Pazco .......................................................................................... pg. 91


ANNIMO

> Defensa y triunfo del Tucumn .................................................................... pg. 115


LUIS AMBROSIO MORANTE

Comedia y drama:

> El hipcrita poltico ........................................................................................ pg. 161


P. V. A.

> Tupac Amaru .................................................................................................... pg. 219


LUIS AMBROSIO MORANTE

Una tragedia:

> Argia .................................................................................................................... pg. 309


JUAN CRUZ VARELA
> ediciones inteatro

narradores y dramaturgos dramaturgia y escuela 2


Juan Jos Saer, Mauricio Kartun Prlogo: Jorge Ricci y Mabel Manzotti
Ricardo Piglia, Ricardo Monti Textos de Ester Trozzo, Sandra Vigianni,
Andrs Rivera, Roberto Cossa Luis Sampedro
En coedicin con la Universidad didctica del teatro 1
Nacional del Litoral
Coordinacin: Ester Trozzo, Luis Sampedro
Colaboracin: Sara Torres
el teatro, qu pasin! Prlogo: Olga Medaura
de Pedro Asquini
Prlogo: Eduardo Pavlovsky didctica del teatro 2
En coedicin con la Universidad Prlogo: Alejandra Boero
Nacional del Litoral
teatro del actor II
obras breves de Norman Briski
Incluye textos de Viviana Holz, Beatriz Prlogo: Eduardo Pavlovsky
Mosquera, Eduardo Rivetto, Ariel Barchiln,
Lauro Campos, Carlos Carrique, Santiago dramaturgia en banda
Serrano, Mario Costello, Patricia Surez,
Susana Torres Molina, Jorge Rafael Otegui y Coordinacin pedaggica: Mauricio Kartun
Ricardo Thierry Caldern de la Barca Prlogo: Pablo Bont
Incluye textos de Hernn Costa, Mariano
Pensotti, Hernando Tejedor, Pablo Novak,
de escnicas y partidas Jos Montero, Ariel Barchiln, Matas
de Alejandro Finzi Feldman y Fernanda Garca Lao
Prlogo del autor
personalidades, personajes y temas
teatro (3 tomos) del teatro argentino (2 tomos)
Obras completas de Alberto Adellach
de Luis Ordaz
Prlogos: Esteban Creste (Tomo I), Rubens Prlogo: Jorge Dubatti y Ernesto Schoo
Correa (Tomo II) y Elio Gallipoli (Tomo III) (Tomo I) - Jos Mara Paolantonio (Tomo II)

las piedras jugosas manual de juegos y ejercicios teatrales


Aproximacin al teatro de Paco Gimnez de Jorge Holovatuck y Dbora Astrosky
de Jos Luis Valenzuela Segunda edicin, corregida y actualizada
Prlogos: Jorge Dubatti y Prlogo: Ral Serrano
Cipriano Argello Pitt
antologa breve del teatro para tteres
siete autores (la nueva generacin) de Rafael Curci
Prlogo: Mara de los ngeles Gonzlez Prlogo: Nora La Sormani
Incluye obras de Maximiliano de la Puente,
Alberto Rojas Apel, Mara Laura Fernndez, teatro para jvenes
Andrs Binetti, Agustn Martnez, Leonel
Giacometto y Santiago Gobernori de Patricia Zangaro

dramaturgia y escuela 1 antologa teatral para nios


y adolescentes
Prlogo: Graciela Gonzlez de Daz Araujo
Antloga: Gabriela Lerga Prlogo: Juan Garff
Pedagogas: Gabriela Lerga y Ester Trozzo Incluye textos de Hugo lvarez, Mara Ins
Falconi, Los Susodichos, Hugo Midn,
M. Rosa Pfeiffer, Lidia Grosso, Hctor Presa,
Silvina Reinaudi y Luis Tenewicki
nueva dramaturgia latinoamericana teatro de identidad popular antologa de obras de teatro argentino
Prlogo: Carlos Pacheco En los gneros sainete rural, circo criollo -desde sus orgenes a la actualidad-
Incluye textos de Luis Cano (Argentina), y radioteatro argentino tomo II (1814-1824)
Gonzalo Marull (Argentina), Marcos de Manuel Maccarini Obras de la Independencia
Damaceno (Brasil), Lucila de la Maza Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel
(Chile), Victor Viviescas (Colombia), caja de resonancia y bsqueda
Amado del Pino (Cuba), ngel Norzagaray de la propia escritura nueva dramaturgia argentina
(Mxico), Jaime Nieto (Per) y Sergio
Blanco (Uruguay) Textos teatrales de Rafael Monti Incluye textos de Gonzalo Marull,
Ariel Dvila (Crdoba), Sacha Barrera Oro
teatro/6 teatro, tteres y pantomima (Mendoza), Juan Carlos Carta, Ariel
Obras ganadoras del 6 Concurso de Sarah Bianchi Sampaolesi (San Juan), Martn Giner,
Nacional de Obras de Teatro Prlogo: Ruth Mehl Guillermo Santilln (Tucumn), Leonel
Giacometto, Diego Ferrero (Santa Fe) y
Incluye obras de Karina Androvich, Daniel Sasovsky (Chaco)
Patricia Surez, Luisa Peluffo, por una crtica deseante
Luca Laragione, Julio Molina y de quin/para quin/qu/cmo antologa de obras de teatro argentino
Marcelo Pitrola. de Federico Irazbal -desde sus orgenes a la actualidad-
Prlogo del autor tomo III (1839-1842)
becas de creacin
Obras de la Confederacin y emigrados
Incluye textos de Mauricio Kartun, antologa de obras de teatro argentino
Luis Cano y Jorge Accame. Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel
-desde sus orgenes a la actualidad-
tomo I (1800-1814)
historia de la actividad teatral Sainetes urbanos y gauchescos
en la provincia de corrientes Seleccin y Prlogo: Beatriz Seibel
de Marcelo Daniel Fernndez Presentacin: Ral Brambilla
Prlogo: ngel Quintela
teatro/7
la luz en el teatro Obras ganadoras del 7 Concurso
manual de iluminacin Nacional de Obras de Teatro
de Eli Sirlin Incluye obras de Agustina Muoz, Luis
Prlogo de la autora Cano, Silvina Lpez Medn, Agustina Gatto,
Horacio Roca y Roxana Arambur
diccionario de autores teatrales
argentinos 1950-2000 (2 tomos) la carnicera argentina
de Perla Zayas de Lima Incluye textos de Carolina Balbi, Mariana
Chaud, Ariel Farace, Laura Fernndez,
laboratorio de produccin teatral 1 Santiago Gobernori, Julio Molina
Tcnicas de gestin y produccin y Susana Villalba
aplicadas a proyectos alternativos
de Gustavo Schraier saulo benavente, ensayo biogrfico
Prlogo: Alejandro Tantanin de Cora Roca
Prlogo: Carlos Gorostiza
hacia un teatro esencial
Dramaturgia de Carlos Mara Alsina del teatro de humor al grotesco
Prlogo: Rosa vila Obras de Carlos Pais
Prlogo: Roberto Cossa
teatro ausente teatro/9
Cuatro obras de Arstides Vargas Obras ganadoras del 9 Concurso Nacional
Prlogo: Elena Francs Herrero de Obras de Teatro
Incluye textos de Patricia Surez y
el teatro con recetas M. Rosa Pfeiffer, Agustina Gatto,
de Mara Rosa Finchelman Joaqun Bonet, Christian Godoy,
Prlogo: Mabel Brizuela Andrs Rapoport y Amalia Montao
Presentacin: Jorge Arn

También podría gustarte