Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2008 Antologia Teatro Argentino T2 Seibel
2008 Antologia Teatro Argentino T2 Seibel
Obras de la Independencia
antologa de
obras de teatro
argentino
desde sus orgenes a la actualidad
patriticos se crean en las provincias y se difunden a los pases vecinos. padre mestizo y madre parda nacida en esclavitud, segn la investigacin
La tradicin oral asegura que el general San Martn gustaba improvisar de Teodoro Klein; se lo supona peruano por el color de su tez. Se inicia
con excelente voz de bajo. Los populares cielitos que se cantaban y en Montevideo de apuntador y aparece en 1804 en el Coliseo como
bailaban con temas amorosos y festivos, pasan a cantar los temas primer apunte, archivista y cantor. En 1805, ya es primer actor alterno,
patriticos a partir del sitio de Montevideo de 1811; documentan los comenzando una trayectoria de ms de tres dcadas en la que se destaca
triunfos en las batallas de la Independencia y los conflictos y debates como actor, director, dramaturgo, traductor de Hamlet y Otelo de
polticos hasta pasada la mitad del siglo XIX. Segn la feliz expresin de Shakespeare entre muchas otras piezas, y entusiasta patriota. En ese ao
Carlos Vega, las coplas de los cielitos son la gacetilla oral de los se habra iniciado tambin el actor criollo Ventura Ortega, que har una
ejrcitos, al transmitir y comentar los sucesos, y expresar los prolongada carrera. La circulacin de actores es intensa en el teatro
sentimientos de los soldados, mientras los payadores recorren porteo, seguramente por las nuevas posibilidades de trabajo en los
campamentos, pulperas y cuarteles. En los sainetes gauchescos, las Coliseos de Montevideo y Santiago de Chile. Desde 1804 el Coliseo
coplas y los cielitos aparecen en el fin de fiesta. porteo cuenta con una orquesta de 14 instrumentistas, entre ellos el
El teatro Coliseo de Buenos Aires, inaugurado en 1804 y cerrado cataln Blas Parera, autor ms tarde de la msica del Himno Nacional,
desde las invasiones inglesas de 1806, reabre el 11 de noviembre de que es primer msico, maestro, compositor y director de orquesta. En
1810. El repertorio de la sala y el primer elenco de la reapertura no se la defensa de la ciudad contra las invasiones inglesas luchan Morante y
conocen exactamente, aunque se sabe que lo integran actores residentes otros actores, violinistas y msicos en los cuerpos de Pardos y Morenos,
en Buenos Aires como la criolla Josefa Ocampos, ex primera dama en el y el maestro Parera, miembro del Tercio de Catalanes.
Teatro de la Ranchera, y otros que vienen de Montevideo, como Luis En 1812 se estrena en el Coliseo la petipieza original El 25 de
Ambrosio Morante y su esposa desde 1808, la actriz uruguaya Josefa Mayo, no hallada, de Luis Ambrosio Morante, para el 2 aniversario de
Martnez, el barba espaol actor que hace los roles de viejo Juan la Revolucin. Es la primera obra que recibe un premio oficial, otorgado
Diez, entre ellos. Algunos intrpretes se inician despus de la por el Cabildo, para que sirva de estmulo a otros.
Revolucin: Ana Rodrguez Campomanes, de una familia de clase alta, En 1813 la Asamblea General Constituyente decreta que el 25 de
hurfana y abandonada por su marido, acta como graciosa y Mayo ser da de fiesta cvica y se celebrarn anualmente cierta clase de
tonadillera; Juan Antonio Viera, nacido en 1773, pardo esclavo que fiestas que debern llamarse Fiestas Mayas. La celebracin se extiende
obtiene la libertad por su herosmo enfrentando a los ingleses en 1807, por varios das, con diversas teatralidades: el 24, versos a la libertad en
es gracioso y cantante; se habra iniciado en la Ranchera. Pero los arcos triunfales, canciones patriticas, orquesta en los balcones del
prejuicios siguen vigentes: la Campomanes har juicio a su marido en Cabildo, castillo de fuegos artificiales, y en el teatro la tragedia Julio
1818 para que le devuelva su dote y el acusado alegar que su mujer est Csar de Voltaire, alegora contra la tirana. El 25 por la noche,
condenada al mayor descrdito pblico por su punible y detestable iluminacin y fuegos artificiales, desfiles de mscaras en muchos puntos
profesin, y por haber ofendido su honor. de la ciudad con msica y canciones patriticas, que se repiten los das
Luis Ambrosio Morante nace en Buenos Aires en 1780, hijo de 26 y 27, este ltimo con funcin de teatro y baile en el Cabildo. El 28,
con entrada gratuita en el Coliseo, la funcin comienza con una Loa en 1815 con la primera dama Gernima Vasconcelos y el segundo galn
alusiva, sigue con una comparsa de nios con traje de indios que entona Juan Mariano Velarde, nacidos en Buenos Aires pero desarrollados all
la cancin patria, despus la tragedia Siripo, trozos de pera por artsticamente, mientras Ana Josefa Echavarra parte hacia Montevideo.
aficionados y danzas de la comparsa de nios; finalmente, baile general La declaracin de la Independencia en Tucumn el 9 de julio de
hasta las 2 de la maana. En ciudades del interior, se haran similares 1816, se festeja en San Juan presentando tragedias en un tablado, entre
celebraciones; hay noticias de representacin de una comedia en las ellas La muerte de Csar de Voltaire, por un grupo de aficionados.
fiestas mayas de 1814 en San Luis. El 12 de marzo de 1813 la Asamblea En Buenos Aires, en obsequio de la Independencia, se repone en
deroga toda forma de trabajo obligatorio para los indios y los declara el Coliseo Roma libre de Alfieri. Ese ao est fechada la obra local La
libres y en igualdad de derechos con los dems ciudadanos. Y ese ao la libertad civil, un acto patritico de estilo neoclsico publicado sin
Ley de Libertad de Vientres inicia dos procesos graduales para dar fin a mencin de autor; se atribuye al poeta Esteban de Luca, por los versos
la esclavitud: 1) dispone que los hijos nacidos de madres esclavas de su cancin patritica en el texto, aunque podra ser de Bartolom
despus del 31 de enero de 1814 son libertos que deben servir a los amos Hidalgo. La causa de la independencia se halla presente asimismo en El
de la madre hasta los 16 20 aos, segn sean varones o mujeres; 2) hijo del Sud, un acto con personajes alegricos y msica, firmado L. A.
los esclavos se convierten en libres por incorporarse a los ejrcitos, pero M. iniciales de Luis Ambrosio Morante, donde el estilo neoclsico se
deben servir por un perodo mnimo. Las unidades de milicias negras une a un anticipo del romanticismo, con los ideales de unidad
que haban combatido en las invasiones inglesas luchan en las guerras de americana. El hijo del Sud, a veces llamado indio, debe elegir entre un
la Independencia en los batallones de Pardos y Morenos. Por otra parte, camino florecido con el personaje de la Falsa Libertad, o uno rido y
las sociedades negras por naciones se extienden y se convierten en un oscuro, el de la Verdadera Libertad; el personaje de la Virtud lo incita a
elemento visible de la vida portea con sus fiestas y candombes. la unin y la lucha para afianzar la independencia. El monlogo
Los indios suben a escena en varias obras de esta poca, mostrando patritico El nuevo Caupolicn o el bravo patriota de Caracas, del
que la revolucin apoya las libertades universales; no as los negros. escribiente del teatro Jos Manuel Snchez, espaol residente en Buenos
La nmina de la compaa del Coliseo en 1813 muestra 19 intrpretes, Aires que combate contra los ingleses y se casa aqu en 1810, tiene otro
11 actores y 8 actrices; a fines de ao, Ambrosio Mitre, designado protagonista indio que lucha contra los tiranos espaoles; es presentado
director del teatro, promueve a Morante a la direccin artstica, y estn tambin en el ao de la Independencia.
el barba espaol Juan Diez, la portea Antonina Montes de Oca, El neoclasicismo, modelo europeo de moda, preferido por los
graciosa y cantora iniciada en 1804, Josefa Ocampos ahora dama sectores cultos, supone volver a los clsicos de Grecia y Roma, con el
matrona, Juan Antonio Viera, Ana Rodrguez Campomanes, mientras respeto de las tres unidades de accin, tiempo y lugar, la violencia fuera
vuelve la mulata Ana Josefa Echavarra, que actuara como esclava de escena, y un propsito pedaggico. Las tcnicas de actuacin tambin
cantarina en 1805 ahora libre, y comienza su carrera a los 16 aos buscan evocar las actitudes de la estatuaria griega.
el gracioso argentino Felipe David. El elenco del teatro crece en 1814 En 1817 el gobierno de Buenos Aires decreta la formacin de la
con la llegada desde Montevideo del actor espaol Joaqun Culebras, y Sociedad del Buen Gusto del Teatro, integrada por hombres destacados
a nivel cultural, poltico y econmico, para aumentar y perfeccionar el OBRAS DE LA INDEPENDENCIA 1818-1824
teatro, escuela de costumbres, vehculo de ilustracin y rgano de la
poltica. Su objeto es procurar obras originales, de tu seno veremos Recordamos que todas las piezas han sido seleccionadas por su
salir obras de teatro que emularn a las de primer orden de Europa, inters para ser puestas en escena, con los textos originales, o con
traducir extranjeras, revisar y aprobar las que se presenten es decir adaptaciones o nuevas versiones. Las obras de este tomo se ocupan de
censurar, entre otros. Despus de un ao, prcticamente desaparece, temas histricos que merecen mayor presencia en nuestra escena, porque
aunque persiste su influencia: se estimulan los autores y se hacen las piezas actuales pocas veces se ocupan de esta materia. Todas las obras
traducciones locales por escritores como Vicente Lpez, Esteban de elegidas estn relacionadas con las luchas por la Independencia, que
Luca, Santiago Wilde, y por actores como Morante y Velarde. Se muestran la preocupacin dominante en la sociedad. Se desprende un
desechan los autores espaoles del Siglo de Oro y las comedias de magia, son heroico y brioso, un son pico de combate, dice Berenguer
y se privilegian la dramaturgia francesa y la italiana, con obras que Carisomo. Es importante sealar la presencia del teatro en verso que hoy
exaltan la libertad y el odio a los tiranos el nombre de tirano es el ms no suele subir a escena, y slo podemos apreciarlo en castellano en las
odioso de todos, y es frecuente la adaptacin de las piezas, llamada puestas de clsicos espaoles. El estilo culto aparece en los versos
refundicin, para acentuar el mensaje. En 1818 se estrenan varias endecaslabos y el estilo popular en los versos octoslabos.
piezas; La quinquillera, stira dramtica en un acto, en parte original y
en parte traducida por Santiago Wilde, quien tambin estrena la LAS BATALLAS
comedia en dos actos Las dos tocayas, repuesta en numerosas
oportunidades hasta 1843. Otra pieza cmica en un acto, El viejo to EL DETALLE DE LA ACCIN DE MAIP
Parras, annima, sera de la misma poca, as como la comedia en cinco
actos La nima en pena, cuyo autor, que firma Laureano Mortisombis, El 5 de abril de 1818, el triunfo del general San Martn sobre los
podra ser Luis Ambrosio Morante. espaoles en la batalla de Maip asegura la independencia de Chile y anula
A fines de 1817 la joven Trinidad Guevara entra como segunda los efectos de la derrota de Cancha Rayada, sufrida el 19 de marzo. La
dama al elenco del Coliseo porteo y pronto ser la favorita del pblico. noticia de la victoria llega el 6 de abril y despus de acciones de gracia al da
Nacida el 11 de mayo de 1798 en la Banda Oriental, hija del apuntador, siguiente en la Catedral, se celebra el 16, 17 y 18 con iluminacin y festejos
archivista y actor Joaqun Guevara, debuta a los 13 aos y a los 17, en en toda la ciudad. El parte detallado de San Martn aparece en La Gaceta
1815, es primera dama en Montevideo. Madre soltera, en 1816 tiene el 22 de abril. En el teatro se hacen grandes celebraciones con llenos
una hija de Manuel Oribe, futuro presidente oriental, pero no completos, as como el ao anterior se haba hecho para el triunfo de
interrumpe su carrera. Viene a Buenos Aires siguiendo a Oribe en su Chacabuco; en funciones patriticas de actores y de aficionados, se canta el
exilio, mientras la nia queda a cargo de la abuela paterna. Himno nacional, se recitan composiciones poticas alusivas, hay discursos
y arengas entre aclamaciones del pblico, y baile de mscaras al final.
Varias obras locales reflejan el acontecimiento: una es Arauco libre,
del espaol Jos Manuel Snchez, con personajes alegricos, donde el Hidalgo, conocido como Cielito de Maip, en versos octoslabos,
Genio Argentino vence con la espada al Genio Hispano y logra la publicado en Buenos Aires en dos pginas sueltas sin fecha, es muy
libertad de Chile. Otra, El triunfo, unipersonal en estilo neoclsico de similar a la pieza teatral annima, por lo que se presume la autora de
Bartolom Hidalgo, tiene un actor que monologa frente al busto del Hidalgo. El comienzo del cielito: No me neguis este da /cuerditas
general San Martn; repite parlamentos de La libertad civil. vuestro favor, una invocacin a su guitarra para que ayude a la
La pieza ms interesante es El detalle de la accin de Maip, sainete improvisacin, es un antiguo recurso tradicional de los payadores, que
gauchesco annimo, denominado en su original sainete provincial; es ms tarde utiliza Jos Hernndez en Martn Fierro: Pido a los santos del
un acto en verso con un vivo relato, que sigue con fidelidad el parte de cielo /que ayuden mi pensamiento....
la batalla enviado por San Martn desde Santiago de Chile, y relata los Bartolom Hidalgo (Montevideo 1788-Morn/Provincia de Buenos
festejos en Buenos Aires. Se repone en el Coliseo en 1832. Podra ser de Aires 1822), considerado el fundador del gnero gauchesco en la
autora de Hidalgo, por el estilo similar a sus Cielitos y Dilogos. Los literatura, llega a Buenos Aires en febrero de 1818, donde edita y vende
versos octoslabos, medida preferida de los payadores y cantores sus cielitos y dilogos. En Montevideo en 1816, Hidalgo estrena su
populares, reflejan el lenguaje rural y el habla de los cuarteles con sus monlogo neoclsico Sentimientos de un patriota, se le atribuye la autora
rudas expresiones, modificadas en representaciones posteriores; aqu se de La libertad civil, y es director artstico de la Casa de Comedias oriental.
incluyen en su versin original. Contiene ejemplos del canto Escribe textos teatrales y poticos en estilo gauchesco y en estilo
payadoresco tpico y para el final se toca, canta y baila el cielito, neoclsico; sus obras mayores son los Cielitos patriticos editados desde
sealando algunas figuras coreogrficas. Carlos Vega en Las danzas 1812, y en especial los Dilogos posteriores.
populares argentinas describe en detalle la danza con referencia a este
sainete: Se ponen tres hombres y tres mujeres como cielo apericonado, DILOGO PATRITICO INTERESANTE
es decir, se ponen los sexos enfrentados, en calle; comienza con un
balanceo en el sitio con saludo, luego siguen el vals enlazado, la cadena, Publicado en enero de 1821 por Bartolom Hidalgo, el vibrante
la ronda general, y al final de cada figura, un breve zapateo-contorneo. Dilogo patritico interesante entre Jacinto Chano, capataz de una
El cielito tuvo su auge en las tertulias porteas entre 1813 y 1835 y en estancia en las islas del Tordillo, y Ramn Contreras, gaucho de la
el interior hasta 1860. Guardia del Monte, comenta en versos octoslabos las novedades
desde el punto de vista de dos paisanos y responde en forma inmediata
CIELITO DE MAIP a la situacin del momento; hoy constituye un valioso testimonio
histrico y conserva actualidad. Tordillo es un partido de la provincia de
Los cielitos se tocan, cantan y bailan en el teatro dentro de las piezas Buenos Aires creado en 1818, y la Guardia del Monte es un cuerpo
o en el fin de fiesta, para terminar la funcin. El Cielito patritico que propio formado por Rosas con peones y gauchos de la frontera, para
compuso un gaucho para cantar la accin de Maip de Bartolom defender las estancias ante los indios.
La reflexin de Chano es notable: En diez aos que llevamos/ de
nuestra revolucin/ (...) qu ventaja hemos sacado?/ (...) y mientras no singular calidad en cosas de este gnero. Es evidente que se trata de la
vea yo/ que se castiga el delito/ sin mirar la condicin:/ digo, que hemos Relacin de Hidalgo. En el fin de fiesta del teatro, donde por lo general
de ser libres/ cuando hable mi mancarrn. Contreras, por su parte, no se anuncian los ttulos de las obras, estos Dilogos habrn sido
cuando narra su visita a la ciudad, describe pantanos y barriales, y la representados as como otras cosas de este gnero, por ejemplo los
inconclusa construccin del Coliseo definitivo, que hace que se sainetes gauchescos.
principi/ muchos aos, y no pasa/ de un abierto corraln, donde un
caudal se gast. Habilitado el Coliseo provisional en 1804, a fines de LA BATALLA DE PAZCO POR EL GENERAL SAN MARTN
ese ao se comenz a construir el Coliseo Grande, que fue abandonado
del todo en 1810, cuando se haban colocado los tirantes del techo, y as La batalla librada el 6 de diciembre de 1820, decisiva para la
estaba cuando lo vio Hidalgo en 1821. libertad de Per, inspira esta interesante pieza patritica annima de
La consigna de Chano, el viejo cantor, es Americanos, unin, una estilo neoclsico, drama histrico en un acto y en prosa. Es un
frase popular en los cielitos y la poesa de la Independencia. El trmino homenaje al prcer que debe haberse estrenado en 1821 y en 1834 se
Americanos abarca contenidos patriticos para naciones nuevas, y repone en el Coliseo de Buenos Aires. El conflicto entre padre e hijo en
posee ms fuerza que cualquier referente nacional. bandos opuestos, espaoles realistas y criollos revolucionarios, es el
Hidalgo publica ese mismo ao el Nuevo dilogo patritico con los motivo para celebrar las ideas de la Independencia y presentar un San
mismos protagonistas, donde recuerda las batallas y dice una frase, Ah Martn generoso y magnnimo, idealista y prctico.
sangre, amigo, preciosa/ tanta que se ha derramao!, similar a la Un Ingls en Cinco aos en Buenos Aires 1820-1825 describe: El
expresin de Micaela Bastidas en el Tupac Amaru de Morante estrenado teatro permanece abierto todo el ao, con excepcin de la Cuaresma;
ese mismo ao, Oh, infortunada/ la libertad que tanta sangre cuesta!, entonces se permite tan slo tocar msica. Los das de representacin
que muestra un fuerte sentimiento de la poca. son los domingos y jueves, an cuando suele trabajarse en martes, das
Al ao siguiente Hidalgo publica la Relacin que hace el gaucho de festividades sacras, etctera. Como en todos los pases catlicos, los
Ramn Contreras a Jacinto Chano de todo lo que vio en las fiestas mayas de domingos por la noche son los das ms concurridos. Las noches de
Buenos Aires en 1822. Segn Arturo Berenguer Carisomo, estos dilogos lluvia no hay funcin. El programa habitual consiste en la
textos dramticos aunque no representados, tienen ms derecho que representacin de un drama y una farsa (sainete). A veces hay canto en
tanta pieza puramente lrica o pica, como hemos visto, a figurar en el los intervalos. Las sinfonas interpretadas en los intervalos son de
repertorio de nuestro teatro. Habra que revisar el concepto de no Haydn, Mozart, etctera, y las funciones comienzan con una obertura.
representados. Segn Un Ingls, que describe una funcin teatral, No es raro ver en el teatro a nios de meses en brazos de sus madres, as
Velarde, vestido de gaucho, sentado con sus compaeros que fumaban como tambin esclavos.
alrededor de un fogn, hizo una crnica de los acontecimientos del da Para esta poca todava persiste la costumbre de anunciar la funcin
patrio con mucha gracia (en versos libres) y se refiri al marinero que con la banda de msica en la puerta del teatro, y con cohetes y fuegos
trepaba como un gato al palo enjabonado. Velarde es un actor de
artificiales en la calle y los huecos (baldos) cercanos. Y aun se reparten Juan Antonio Viera, y los pequeos roles femeninos no estn designados.
a domicilio los programas para promocionar las funciones, que incluyen En ese momento en el elenco estn tambin Trinidad Guevara y
adems de comentarios sobre la obra y los actores, largos textos Antonina Montes de Oca. En enero de ese ao, la actuacin de Trinidad
literarios, histricos, polticos o poticos, acompaados por las entradas en el estreno de Aristodemo, tragedia perdida de Miguel Cabrera de
al teatro, y contina la antigua modalidad de hablar al pblico al final Nevares, inspira a Juan Cruz Varela estos versos: Miel, ardor y muerte /
para anunciar la funcin siguiente. Las obras varan cada funcin, y se tu labio derrama, / quien te oye y no te ama / corazn no ha....
presenta una gran cantidad de piezas. En junio de 1821 haba estallado un escndalo cuando el padre
Castaeda publicaba en su peridico un annimo contra Trinidad
DEFENSA Y TRIUNFO DEL TUCUMN POR EL GENERAL BELGRANO Guevara, en estilo apocalptico, donde deca, entre otros conceptos, que
todas las naciones han tenido mujeres prostituidas y que la Trinidad
El 30 de julio de 1821, al da siguiente de las honras fnebres Guevara es una mujer que por su criminal conducta en esa materia ha
celebradas en honor de Belgrano, fallecido silenciosamente un ao antes, excitado contra s el odio de todas las matronas, la execracin de todos
se estrena en el Coliseo este drama histrico o pieza militar en dos sus semejantes, calificndola finalmente de cloaca de vicios e
actos, en verso, en el beneficio de Ana Rodrguez Campomanes que lo inmundicias. La principal acusacin era haberse presentado en las
dedica al ilustre porteo. Se repone en 1833. tablas con el retrato al cuello de uno de sus aturdidos amasios, un
La batalla de Tucumn, donde Belgrano detiene la invasin realista, hombre casado, seguramente el abogado Manuel Gallardo y Planchon,
tiene lugar el 24 de septiembre de 1811; poco antes haba izado por padre de sus hijos. Trinidad responde al libelo infamatorio en un
primera vez la bandera azul y blanca para diferenciar a los ejrcitos volante impreso, donde menciona la negra venganza a que se la somete
patriotas de los espaoles. El desconocido autor del drama podra ser el ante un pueblo ilustrado y cree que ste por su penetracin, reputar
actor Luis Ambrosio Morante, quien como director artstico se asigna el como una mujer no criminal, sino infeliz a Trinidad L. Guevara. La
rol protagonista del general y designa el actor para cada personaje en el actriz no sube a escena en varias funciones, pero su reaparicin es
manuscrito original. Paul Groussac es el primero que atribuye la obra a recibida con una salva de aplausos.
Morante: Se revela en su conjunto la mano de un profesional de las En noviembre de 1821 trabaja por unas semanas en el Coliseo como
tablas, no la de un literato. El drama entero est escrito en ese estilo actor visitante el joven Juan Navarro, proveniente de Montevideo.
zurcido de reminiscencias y como de lance, que denuncia a los cmicos Bautizado como Juan Jos de los Santos Casacuberta, nacido en Buenos
cuando se meten a escribir. Los versos octoslabos tienen un lenguaje Aires el 31 de octubre de 1798, asume en ese momento el apellido del
culto en el primer acto, cuando dialogan los oficiales y el general, y un segundo marido de su madre viuda, y en ocasiones tambin su profesin
lenguaje criollo en el segundo acto, cuando hablan los soldados, los de bordador. Su padre, Jos Casacuberta, haba actuado en Montevideo
voluntarios y otros. Vemos que los roles masculinos estn interpretados y en 1816 Juan inicia su carrera en el Coliseo de esa ciudad. Alterna sus
por Morante, Joaqun Ramrez, Joaqun Culebras, Juan Velarde, Felipe actuaciones en Buenos Aires y Montevideo, y en 1831 se consagra como
David, Jacobo Gonzlez, Juan Diez, Ventura Ortega, el hijo de Ortega, gran actor romntico en Buenos Aires.
SAN MARTN LEVANTA LA NOTA DE INFAMIA con la causa patriota, y los personajes transmiten las ideas
revolucionarias.
En 1821 an los actores tienen la nota de infamia, que no les Desde fines de 1819 los actores del Coliseo deben convertirse en
permite recibir los sacramentos, ser enterrados en camposanto, empresa y alquilar la sala, ante el teatro clausurado por problemas
desempear cargos pblicos, ejercer derechos civiles o polticos. El general financieros; prcticamente continan dos aos en una sociedad de
San Martn, en ese momento Protector del Per, firma la declaracin partes o cooperativa. Reaparece Josefa Ocampos, algo marginada en sus
histrica del 31 de diciembre de ese ao, donde consta que el arte ltimas actuaciones, tras 37 aos de carrera desde el Teatro de la
escnico no irroga infamia al que lo profesa. En sus fundamentos afirma: Ranchera, la primera dama Gernima Vasconcelos se retira y en los
Todo individuo que se proporciona su subsistencia en cualquier arte que primeros roles se alternan entonces Trinidad Guevara quien haba tenido
contribuya a la prosperidad y lustre del pas en que se halla, es digno de la su segundo hijo Caupolicn Gallardo en 1819 y Antonina Montes de
consideracin pblica. Considera al teatro un establecimiento moral y Oca, muy elogiada en los personajes trgicos. Era anteriormente la
poltico de la mayor utilidad; es un arte necesario para la afirmacin de primera graciosa y cantora, lo que muestra su ductilidad de actriz.
los ideales de la Independencia.
TUPAC AMARU
COMEDIA Y DRAMA
Para la celebracin del 25 de mayo de 1821 se estrena este drama en
EL HIPCRITA POLTICO cinco actos en verso, firmado con las iniciales L. A. M. que coinciden con
las del actor Luis Ambrosio Morante, quien lo protagoniza en escena. El
La primera obra que testimonia el ambiente familiar porteo en la trgico levantamiento de Jos Gabriel Condorcanqui, descendiente del
poca de la Independencia, es la comedia de costumbres en tres actos y ltimo Inca Tupac Amaru, que finaliza en 1781 con su ejecucin por los
en prosa El hipcrita poltico, firmada con las iniciales P. V. A., de estilo espaoles descuartizado por cuatro caballos en el Cuzco, se convierte en
neoclsico. En 1819 la estrena la compaa del Coliseo, con Trinidad smbolo de la independencia americana. El tema histrico se desarrolla
Guevara, Antonina Montes de Oca, Ana Rodrguez Campomanes, con eficaz accin dramtica, escenas de gran vigor, y los personajes tienen
Gernima Vasconcelos, Josefa Ocampos, Luis Ambrosio Morante carnadura propia. La esposa del hroe, Micaela Bastidas, es contradictoria
adems director, Juan Antonio Viera, Juan Velarde, Juan Diez. Con y humana; es uno de los personajes ms interesantes del teatro de la
un dilogo vivo, el tema de la libertad de elegir marido se une al tema de emancipacin. Berenguer Carisomo opina que, en estilo neoclsico y en
la libertad de la patria. La protagonista femenina, Carlota, trata de verso endecaslabo romance, por su tema pico, una epopeya pura, esta
casarse con su enamorado patriota contra la opinin de su padre y pieza es la ms feliz de nuestra escena revolucionaria. Contribuyen a su
desenmascara al otro pretendiente, que slo ambiciona su fortuna y inters las indicaciones musicales descriptivas, en la obertura y los
finge adherir a la Independencia, cuando es enemigo del gobierno entreactos, que habran sido compuestas por el poeta Juan Crisstomo
criollo. Esta obra es sealada por la reivindicacin femenina asociada Lafinur (San Luis 1797-Santiago de Chile 1824).
La crtica del estreno en El Argos dice que la obra se atribuye a de su marido, queda en el mando. Destaca que las solas armas con que
Morante aunque parece francesa, y se sigue repitiendo esa suposicin, los Indios ganaron sus primeros triunfos fueron garrotes y piedras
sin fundamento. El tema americano, tratado con profunda emotividad arrojadas con honda.
y amplio conocimiento histrico, hace increble la posibilidad de una En el texto de la obra, es interesante ver que el jefe indgena Catari
adaptacin; difcilmente un dramaturgo francs habra logrado destaca la independencia de los Nord-Americanos, y Bastidas afirma
concretar esta valiosa obra, por su alejamiento del objeto. El autor cita que son sus hroes y modelos, porque como vos detestamos los tiranos,
en sus notas el Ensayo histrico del Den Funes, los Comentarios reales del /como vos detestamos las cadenas, /como vos aspiramos a ser libres. En
Inca Garcilaso y el Diccionario de Amrica, y justifica su libertad 1822, Morante se va de Buenos Aires y pasa por Mendoza, donde hace
creadora de apartarse de la crnica histrica en una frase de Guillermo funciones con un grupo de aficionados a beneficio de las escuelas laicas
Schlegel, El dramtico no es historiador: aquel pinta, este refiere; aquel lancasterianas; regresa despus de quedarse 3 aos en Santiago de Chile.
como pudiera suceder, este como sucedi. El personaje del espaol Juan Velarde y Trinidad Guevara encabezan entonces la compaa.
Ventura Santelices es histrico, nico y memorable ejemplo de
desinters y de humanidad para con los Indios, dice el autor, y aclara UNA TRAGEDIA
que lo supone hijo de un corregidor para acentuar los contrapuntos del
drama. En las apasionadas notas, describe las condiciones de trabajo de ARGIA
los indios, entre las minas se trabajaba siempre con luz artificial,
durante las noches dorman a la entrada de las cavernas, no volva a El gnero tragedia, considerado en primer lugar en la valoracin de
sus hogares ni la dcima parte, pues moran al rigor de las enfermedades, las obras dramticas, vuelve en junio de 1823 cuando se publica Molina
cuando no eran sepultados bajo las ruinas de las cavernas que se del poeta y abogado Manuel Belgrano, sobrino del prcer, una tragedia
desplomaban. Menciona a Manco, fundador y primer Inca del Per, neoclsica en cinco actos y en verso endecaslabo. Sucede en Quito al
llamado por los indios Capac, rico de virtud; se cree que rein 40 comenzar la conquista de los Incas, y trata el amor prohibido del oficial
aos. Recuerda que Antonio Arriaga, corregidor de Tinta, fue atrado a espaol Molina por Cora, virgen del Sol, que termina felizmente. En
Tungasuka por Tupac Amaru y ahorcado despus de un proceso por sus julio de ese ao, el joven poeta Juan Cruz Varela lee en la casa de
crmenes; fueron abolidas las mitas, repartos, alcabalas, y sus bienes Bernardino Rivadavia una tragedia neoclsica en tres actos y en verso,
distribuidos entre los indios. Para el autor, el honor y la justicia Dido, editada en agosto; se estrena en Buenos Aires en 1825 y en Chile
exigan que los americanos espaoles se unieran a Tupac Amaru, ya que en 1828. El conflicto entre el deber y el amor, la razn y la pasin, est
prcticamente estaban en la misma condicin que los indios, pero en su inspirado en el canto IV de la Eneida de Virgilio.
mayora consolidaron el poder de sus opresores; seala tambin la En 1824 Juan Cruz Varela publica la tragedia neoclsica en cinco
esperanza frustrada de que el poder britnico en guerra con Espaa actos, Argia, en versos endecaslabos, inspirada en Polnice y en Antgona
auxiliara esta sublevacin. Recuerda que las indias, intrpidas y valientes, de Alfieri, el italiano que prefiere a las tragedias francesas de Corneille y
peleaban en todas las acciones, y la mujer de Tupa-Catari, en ausencia Racine. Vuelve a las fuentes de la Antigedad para el tema, los sucesos
anteriores a la guerra de Troya, y a los modelos del neoclasicismo obras espaolas. Los diferentes precios de las localidades muestran un
europeo, aunque Varela plantea la anttesis tirana/libertad con doble pblico de distintos sectores y en un documento oficial se llama la
referencia a la mitologa griega y al contexto poltico nacional. Cuando atencin al empresario por el exceso de gentes de color que se ve en el
Argia se estrena, el 26 de junio de 1824 en el Coliseo, con Juan Velarde Coliseo. En la misma sala comienzan a presentarse funciones de pera
en Cren, una crtica dice que Varela es el Sfocles y el Racine de y ballet, y actan elencos de aficionados. La crtica periodstica de la
nuestro pas. actividad teatral se inicia en la dcada de 1820 y contina en forma
Juan Cruz Varela (Buenos Aires 1794-Montevideo 1839), poeta, irregular. La sala del Coliseo monopoliza lo que se denomina teatro,
dramaturgo y poltico, estudia en Crdoba y vuelve en 1818 a Buenos pero coexiste en Buenos Aires con otros espacios donde se presentan
Aires, donde se convierte en un militante de la poltica de Rivadavia y compaas de circo y de muecos, grupos de teatro negro, espectculos
ocupa cargos oficiales; en 1829 viaja con su familia a Montevideo. con ilusiones pticas, expresiones afroargentinas como el candombe, y
En 1826 y en 1831 Argia se repone con Trinidad Guevara en la grandes fiestas teatrales en la calle.
protagonista; se repite en 1833 y en 1855. En 1836 se presenta en la En las provincias, hay alguna informacin sobre espectculos en las
ciudad de Santa Fe para las fiestas patronales. ciudades, mientras los payadores actan en las zonas rurales y siguen a
Trinidad Guevara reaparece en el Coliseo en abril de 1825, despus los ejrcitos. Las comunidades indgenas continan con sus rituales
de una ausencia de un ao y medio; entretanto ha nacido su hija dramticos puros o mestizados segn las regiones.
Domitila. Vuelve a protagonizar las obras con Morante, quien ha Las obras de teatro argentino de este perodo muestran dos
regresado de Chile y comparte ahora la direccin y los roles de primer vertientes principales: el estilo neoclsico y el estilo criollo, en verso y en
galn con Velarde. En 1827 Morante vuelve a partir a Chile; a su paso prosa, con el tema de la Independencia monopolizando los textos. Ya sea
por Mendoza, hace una breve temporada en el Teatro del Cuartel de los en la celebracin de las batallas, en drama, comedia o tragedia, en temas
Olivos de Ruiz Huidobro, militar espaol que se une al ejrcito patriota, histricos, mitolgicos o de actualidad, la anttesis libertad/tirana
llega desde Chile y funda esa sala donde dirige dos aos un elenco con domina la escena.
actores locales. Morante contina con su carrera y su actitud militante
de patriota en Santiago de Chile, pero sufre problemas de salud y muere Beatriz Seibel
a los 54 aos, en 1835.
El teatro en la poca de la Independencia presenta en el Coliseo bibliografa
porteo la continuidad de una compaa estable con predominio de
actores criollos y grandes figuras actorales, aunque las temporadas sufren BERENGUER CARISOMO, Arturo, Las ideas estticas en el teatro
altibajos por la situacin econmica o poltica. El repertorio est argentino, Instituto Nacional de Estudios de Teatro, Buenos Aires,
constituido por los estrenos locales, las piezas francesas o italianas en su 1947.
mayora, con alguna excepcin como la tragedia Guatimoc del patriota CASABLANCA, Adolfo, El teatro en la historia argentina, Honorable
colombiano Jos Fernndez Madrid estrenada en 1828, y se desechan las Concejo Deliberante, Buenos Aires, 1994.
24
El detalle de la
accin de Maip
Annimo
> el detalle de la accin de Maip
Sainete provincial
PERSONAJES
SEOR PANCHO
SEORA MARICA } padres de Juan Jos
ALCALDE: (Sale)
Viva la Patria, que viva!
Hoy es da de bailar:
ya Chile est libertao.
Vamos, que viva, gritar!
MARICA: (Con admiracin)
Se Alcalde, qu nos dice?
Pancho, Pancho, recordate
PANCHO: (A Petrona)
PETRONA: Mi madre, y si Pajarito And, Petrona, de golpe
no va maana al Caf asomate a la tranquera.
a llevar leche, mi padre
que la lleve es menester. Vase Petrona.
(Se agacha, mira para la puerta, como vichando) Dios le d vida y sal
Eh!, eh! Ellos han de ser. para tener muchos como este.
No oye que vienen cantando? ALCALDE: Dejemos ya cumplimientos.
Mire, en el Juerte le dijo Dganos, amigo viejo,
el comandante que vino: cmo queda San Martn?
andate y ven maana; Hombre, y aquel azulejo?
no vas a hacer falta, indino. (Hace que habla con Juan Jos aparte).
MARICA: Pero decime, maldito, PANCHO: (Con priesa)
qu viste cuando el Alcalde Petrona, calentate agua
te mand por el papel? vamos al mate fajando,
Que no has estado de balde. y Juan Jos que comience
PAJARITO: (Dando algunos pasos, como inquieto) ya que hoy iba platicando.
Djeme, por Jesucristo; Pajarito, agarr el chifle
si ando, lo mesmo que un toro! and a lo e cmo se llama
deseando que Juan Jos y decile de mi parte
cuente cmo cag al Godo. que me mande un frasco e caa.
Andate y venite pronto;
Desde que sali Petrona a ver qu galopaba, Pancho envuelve
su recado, lo pone en un lado; menea un barrilito para ver si no vas a desensillar
tiene agua, se ata un pauelo en la cabeza y se mete el porque esta noche hasta el da
poncho por el pescuezo. Se oye ruido de algunos caballos;
entra adelante Juan Jos con algunos hombres y mujeres en vela vas a pasar.
vestidos de paisano-gaucho: aquel con chaqueta de uniforme,
sable, gorra, algo roto y sucio,etc. Entre ellos Petrona. Vase Pajarito con el chifle.
JUAN JOS: Como todo compaero. A Petrona. Esta se levanta, toma la caldera, saca agua del
barril, la pone al fuego, la caldera, vaciando la yerba que tenga
UN VECINO: Se Pancho, yo me alegro el mate y echando yerba nueva.
tenga noticia de su hijo.
JUAN JOS: (Al Alcalde)
(Seala las bolas). Se ponen tres hombres y tres mujeres, como Cielo
apericonado; y Pancho, a quien le tocar hacer de Pericn,
Se me hace, Marica vieja, dice antes del primer verso del Cielito:
que me ha de decir que s,
y puede que me haga cabo PANCHO: Marica, agora vers
sin saber ler ni escribir. el betn* que voy a hacer.
Si en la guerra me matasen, Cante, aparcero, que estoy
un padrenuestro rezame (Al de la guitarra)
y en tus cortas oraciones sin poderme ya tener.
a la Virgen encomendame. CANTOR: Cielito,
Slo te pido una cosa: Si algn Gallego no gusta,
que si acaso quedis viuda, que me espere en la tranquera,
no te casis con Gallego, que en cantando este versito
porque son pura basura. nos veremos all ajuera.
Vamos, mozos, al Cielito Cielito, Cielito s,
(Refregndose las manos) cielo no hay que desconfiar
diciendo antes de empezar: que conforme cay Osorio,
Viva Chile y Genos-Aires!, o Serna tambin caer.
que o Pancho acab ya.
En acabando este verso, empieza el vals y cuando vayan en l
Palmotean todos y dicen: Viva la Patria! Juan Jos se dice:
levanta,abraza a su padre y le dice:
PANCHO: Ah Marica si ba []
JUAN JOS: Amalaya si viniera! Eso s, mir qu pierna
Pero ya Ust es algo viejo; [] Zapatear vers agora:
cuide a mi madre noms, vaya, seores, cadena.
yo me romper el pellejo.
Cuando esta se ha concluido, repite el cantor los dos ltimos
Toque y cante Cielo, amigo. renglones para el betn; cuando Pancho lo hace, dice:
(Al de la guitarra)
Paisana hgame la gracia Ah diablos! Qu [] parece?
(A una de las que estn sentadas) Tambin se con [] anz []
Bailaremos una copla. Ven Valentn, mudame,
ELLA: Paisano, mas que sean dos.
* Betn: zapateado
FIN
60 ANNIMO
Cielito de Maip
Bartolom Hidalgo
> cielito de Maip
Cielito patritico que compuso un gaucho
para cantar la accin de Maip.
No me neguis este da
cuerditas vuestro favor,
y contar en el Cielito
de Maip la grande accin.
En el paraje mentado
que llaman Cancha Rayada,
el general San Martn
lleg con la grande armada.
* Amargo: valiente
PERSONAJES
CONTRERAS
CHANO
* Se supone recin llegado a la Guardia del Monte el capataz Chano y el dilogo en casa del paisano
Ramn Contreras (que es el gaucho de la Guardia). - Nota del Autor.
** Redomn: caballo de amansamiento.
*** Mancarrn: caballo viejo.
FIN
88 BARTOLOM HIDALGO
La batalla de Pazco
Annimo
> la batalla de Pazco por el General San Martn
Drama histrico en un acto
INTERLOCUTORES
Rey en todo el reino de Chile, haba de venir este hombre por Martn, acaba de llegar a este pueblo: su fuerza es de 800 a
estos pases? Se habr podido figurar tan fcil la conquista del mil hombres, poco ms o menos, y la manda un tal
Per? Ah, cun engaado est! Pues si all se encontr con el Arenales. Aqu duermen esta noche y parece que maana
afeminado Osorio y el imbcil Marc, nosotros tenemos un salen: segn el rumor que corre entre ellos mismos, tratan
Pezuela, un Laserna, y un Orreli, cuya pericia militar y amor de reunirse al resto del ejrcito y salir al encuentro a la
a su rey estn bien acreditados, y no dudo que sabrn divisin nuestra que manda el general Orreli, lo que no
escarmentar tanta audacia: pero no perdamos tiempo, y pues puedo dejar de comunicar a Vd. para que si sabe su destino
no me es permitido dudar un momento de la identidad de esta le d este importante aviso, con el fin de que no lo tomen
noticia, es necesario comunicrsela al instante al general de sorpresa. Dios gue a Vuesta Merced. Mira si tengo
Orreli; pues una vez que se halla tan inmediato, y su divisin razn y si mi sobresalto
se compone de ms de 1.500 hombres, puede que se resuelva MUJER 1: No prosigas, que me avergenzo de llegar a comprender que
a atacarlo antes de que yo sufra el tormento de verlos ocupar esa noticia pueda contristarte cuando debas manifestar el
este pueblo. Hola?... (Llamando). mayor entusiasmo al recibirla.
Salen Mujer 1 y Eduardo. EDUARDO: En verdad padre mo que yo ms bien creo deberais estar
alegre. Las noticias indudables que tenemos de la conducta
MUJER 1: Qu quieres, por qu das voces? que ha observado en Chile el invicto general San Martn y su
EDUARDO: Aqu estoy yo padre mo, qu me tenis que mandar? bravo ejrcito, al que con tanta justicia se le ha aplicado el
renombre de Libertador, son tan autnticas y satisfactorias,
ALCALDE: El recado de escribir, ve si est pronto.
que tienen impaciente a casi todo el Per por albergar en su
Vase Eduardo. seno a tan generosos campeones. Qu podis vos temer de
ellos? Su objeto slo se dirige a libertarnos del yugo ominoso
MUJER 1: Qu significa ese ceo hombre? Desde el momento en que que nos oprime, trescientos aos ha, y que ahora ms que
recibiste esa maldita carta, ests tan de mal humor que nadie nunca debemos procurar sacudir. La pennsula misma
puede sufrirte; qu es esto? No merezco que me hagas trabaja incesantemente por derrocar el absolutismo, y
queris que nosotros lo acatemos? Reflexionad padre mo.
sabedora de su contenido?
Sale Eduardo con recado de escribir. ALCALDE: No prosigas insensato, atrevido, en dnde has aprendido t
esas mximas? Quin te las ha inspirado?
EDUARDO: Aqu est la escribana con todo lo necesario.
EDUARDO: Quin? La razn natural, y el ntimo convencimiento de
ALCALDE: Ponla sobre ese bufete. Est bien: y t para que veas que mi
los derechos que nos concedi la madre naturaleza; derechos
desazn no es infundada, oye (Lee): Una divisin del
usurpados por la ambicin con la mayor injusticia y que ya
Ejrcito expedicionario de Chile que conduce el general San nos es preciso recobrar.
ALCALDE: Inconsiderado, loco, cmo te alucinas con frvolas un tirano que no reconoce ms ley que su capricho? No
esperanzas! Qu mal conoces a los conquistadores y lo que tenis aqu vuestra familia? No habis hecho aqu vuestra
de ellos pueden esperar los conquistados! Mas yo no me fortuna? Pues por qu razn
dejar nunca seducir de sus lisonjeras promesas; conozco ALCALDE: Hijo ingrato!... Qutate de mi presencia si no quieres que te
que mi adhesin al monarca y el haber nacido en Espaa, mande encerrar en el ms oscuro calabozo.
ser suficiente para que me persigan y aniquilen, pero yo no
MUJER 1: Y qu conseguiras con eso? Te parece que lograras ahogar
por eso he de variar la opinin, y sabr perecer primero si
sus nobles sentimientos? Ah! Cun engaado ests.
fuese necesario para sostener la ma.
EDUARDO: Qu alucinado estis padre mo! Pero yo espero que la Sale la Mujer 2.
experiencia os ha de hacer salir de vuestro error. Manteneos MUJER 2: Hermana, hermana acaba de entrar en el pueblo una
imparcial en la gloriosa lucha que se prepara, conservad partida del ejrcito libertador, y asegura que no tardar en
enhora buena vuestra opinin, pero no la manifestis en llegar el resto de l con su general.
pblico, no tratis de sostenerla con las armas, y veris cmo
nuestros bravos libertadores, que se precian de justos y ALCALDE: Qu rabia! Y yo he de verlo tranquilo? No: primero quiero
generosos, nunca tratan de incomodaros, veris la derramar la ltima gota de mi sangre; y pues se encuentran
liberalidad con que saben apreciar las virtudes en donde tan cerca las tropas de mi rey, yo me unir con ellas. (Vase).
quiera que las encuentren, sin reparar en el nacimiento ni en EDUARDO: Esperad, padre mo Ay! l va a precipitarse
el pas a que pertenezca el sujeto que las rena; y como MUJER 1: Corramos, Eduardo: empleemos todos nuestros esfuerzos a
podris entonces fin de desimpresionarlo; tal vez el amor paternal y nuestros
ALCALDE: Qu avilantez, qu lenguaje es este tan desconocido en mi halagos consigan reducirlo a la razn.
casa? Eres t mi hijo? No temes mi furor? En mi MUJER 2: Yo creo que ser en vano cuanto intentes hermana; est
presencia te atreves a hablar as? demasiado casado con su opinin, y slo despus de que vea
EDUARDO: Tranquilizaos, padre mo: es necesario desechar esas por sus mismos ojos su error, me parece que se le podr
preocupaciones. Qu esperis vos de ese Rey injusto y convencer. l cree que no puede haber ms gobierno bueno
tirano que por desgracia domina la infeliz Espaa? Qu que el de un rey absoluto. Es demasiado devoto del Sr. Don
podis prometeros de su dependencia, cuando los que ms Fernando, y mientras no lo desimpresione la experiencia,
se han sacrificado por l han sido sus primeras vctimas? creo que sern intiles todas las persuasiones.
Cuando despus de haber jurado solemnemente la MUJER 1: Sin embargo yo no debo omitir ningn medio de cuantos
constitucin que le present la nacin a su vuelta de puedan contribuir a libertarlo de un precipicio.
Francia, no vemos en l ms que un perjuro, un dspota, y
EDUARDO: Madre ma, aunque el amor patrio me arrebata, no soy
capaz de olvidar jams lo que debo al autor de mis das: esta MUJER 3: Amigas, pues que es esto? No vens a recibir a nuestros
sola circunstancia me bastara para procurar su existencia libertadores? Cuando todo el pueblo se apresura y corre a
aun a costa de la ma, aun cuando careciere de las dems tributarles el justo homenaje que merecen, permanecis en
virtudes que lo adornan: ellos merecen bien que se le inaccin dando vuestros semblantes indicios de tristeza?
disimule esta flaqueza y yo he pensado un medio que puede MUJER 1: No, no, amiga ma, all vamos al instante. Eduardo, yo
proporcionarme el placer de cumplir a un mismo tiempo quiero acompaarte: te presentar yo misma al invicto
con los deberes de hijo y buen patricio. Concededme general y uniendo mis ruegos a los tuyos, no dudo que
vuestro permiso. obtendremos de su magnanimidad gracia para tu padre.
MUJER 1: Yo te le otorgo hijo mo: persuadida de que en tu noble MUJER 3: Gracia para tu padre? Pues acaso
corazn no puede albergarse idea que no sea digna de un
EDUARDO: No perdamos tiempo, madre ma Ah!... Cunta es mi
ilustre americano: mas tranquiliza el de tu madre
impaciencia por mirarme colocado entre mis compatriotas
manifestando tu pensamiento.
para poderme tener por uno de los bravos libertadores del
MUJER 2: S, s; dinos lo que intentas Per y afianzadores de la independencia general de Sud-
EDUARDO: Yo voy a correr a las filas del ejrcito libertador; a ponerme Amrica.
bajo la ejide del hroe vencedor de Chacabuco y de Maip,
Vanse.
y ofrecindole sacrificar mi vida en defensa de la justa causa
que sostiene, interceder por mi padre Su magnnimo
corazn me otorgar la gracia de disimularle este error, o si Mutacin
la obcecacin y fanatismo lo conducen al extremo de
Plaza: Aparecen hombres y mujeres del pueblo, Mujeres 1,
hacerse delincuente, me permitir sufrir yo la pena a que se 2, 3 y 4 con Eduardo; al correr la mutacin el pueblo que
hubiese hecho acreedor. figura estar viendo la formacin grita alborozado.
MUJER 1: Oh, hijo mo! Nunca esper menos de tu generosidad. T UNOS: Viva la libertad!
sers el apoyo de muchas, pues que slo en tus virtudes se
TODOS: Viva!!
apoya la esperanza de mi felicidad.
OTROS: Viva la independencia!
MUJER 2: Qu lstima es que su padre siendo tan hombre de bien,
haya dado en la debilidad de ser partidario de los satlites de Marcha.
la tirana! Cunto ms le valiera tener todo ese entusiasmo
por los libertadores del Per. TODOS: Viva!
Sala corta en casa del Alcalde. Salen las 4 mujeres y Eduardo. SAN MARTN: A vuestros pies, seoras.
LAS DOS: Servidoras de V.E.
MUJER 1: Amigas mas, nunca puede serme ms grata vuestra
compaa; os suplico no me abandonis; ya sabis que hoy SAN MARTN: Adis Seor oficial. (A Eduardo).
se hospeda en mi casa el libertador de nuestra patria. El EDUARDO: Beso a V.E. la mano.
General San Martn, ese hroe que la providencia nos ha
MUJER 1: Seor, si sois servido (Llegndole una silla).
sealado para reglar nuestros destinos y eternizar nuestra
felicidad. Ved si ser justo que yo procure obsequiarle. SAN MARTN: Con mucho gusto Seora, pero sentaos vos primero.
MUJER 3: En verdad amiga ma, que eres bastante dichosa con un MUJER 1: Obedezco si as os sirvo.
husped semejante, y cree que slo por disfrutar de su SAN MARTN: Vos tambin (A la Mujer 3).
compaa y tener parte en los obsequios que le hagan, no te
MUJER 3: Me honris Seor.
dejaramos aunque t no nos suplicases.
Se sientan todos.
MUJER 4: No; pues su squito, no se desmerece nada.
MUJER 2: En todos brilla el valor y el patriotismo. Y sus rostros SAN MARTN: Y bien Mayor General, se ha alojado ya la tropa?
revestidos de gravedad y compostura, inspiran la confianza.
MAYOR GRAL.: Si Seor, apenas hube cubierto los puntos que V.E. me
Pero qu es esto, Eduardo, has enmudecido?
orden, cuando el noble vecindario me suplic permitiese
EDUARDO: No, pero mi corazn flucta entre el regocijo y la alojar en sus casas, la que quedaba franca, con el fin de
incertidumbre de la suerte de mi padre. obsequiarla y proporcionarle un descanso ms cmodo que
MUJER 2: No pienses ahora en eso. No poda ser feliz en su casa y lo el del cuartel que se le haba destinado; mas no hallndome
ha despreciado? Pues quien bien est y mal escoge, por mal facultado para acceder en el todo, he permitido que estn
que le venga no se enoje. fuera del cuartel hasta la hora de la retreta.
SAN MARTN: Muy bien hecho: y para manifestar a este virtuoso joven que SAN MARTN: Eso s amigos mos, con tan nobles sentimientos no dudo
no est echado en olvido, haced reconocer por subteniente lograremos eternizarla. Respetable Matrona, madre venturosa
del n 11 a Don Eduardo Abils. Su bella disposicin y sus de un tan digno hijo, en el campo de la gloria espero daros la
nobles sentimientos me hacen creer que formaremos en l ms evidente prueba de mi gratitud. Adis.
un digno Compaero de armas. MUJER 1: Mirad Seor por mi hijo
MAYOR GRAL.: En el momento seris obedecido.
SAN MARTN: El valor, patriotismo y dems virtudes que le adornan, no
EDUARDO: Permitid Seor que mi reconocimiento necesitan otra recomendacin. (Vase con todos los oficiales).
SAN MARTN: En el campo de la gloria es donde debis demostrarlo. MUJER 3: El cielo dirija tus operaciones y te corone de gloria, hroe
EDUARDO: Yo os juro sostener nuestra independencia hasta exhalar el americano.
ltimo suspiro. EDUARDO: Y el Dios de las batallas anime nuestro esfuerzo para que
SAN MARTN: Esa ser la ms evidente prueba de gratitud. desterrando el despotismo de nuestras Amricas, logremos
ver en ellas afianzada la libertad e independencia!
Sale un Edecn independiente con un pliego.
Vanse todos.
EDECN: Seor el comandante de la avanzada ha remitido este pliego.
SAN MARTN: Permitidme seoras (Lee). Acabo de saber por uno de los
espas que observan al enemigo, que el general Orreli con su Mutacin
divisin ha hecho movimientos y que espera un refuerzo de
500 hombres que debe reunrsele dentro de pocas horas, lo Bosque largo. Aparece el Ejrcito Realista y el Alcalde.
que comunico a V.E. para su inteligencia. Compaeros, es
forzoso partir al instante a destruir esos pocos enemigos de GENERAL ORRELI, REALISTA (GRAL.ORRELI):
la libertad antes que les llegue el refuerzo que aguardan. El movimiento del enemigo me hace sospechar que ha tenido
Hagmosles conocer el esfuerzo y bravura de los libres, alguna noticia de nuestro plan. Con este motivo he resuelto
jurando antes que no retrogradaremos hasta exterminarlos o variarlo y ocupar este punto como el ms a propsito para
hacerles reconocer nuestra Independencia. esperarlo en caso que intente atacarnos antes que llegue el
TODOS: Por Dios, por la patria y nuestro honor los juramos. refuerzo que aguardamos.
MAYOR GENERAL REALISTA (MAYOR REAL.):
SAN MARTN: Pues con tales votos no debemos dudar de la Victoria.
No crea V.S. que llegue a tanto su audacia: las armas del Rey
MAYOR GRAL.: Y cuando la variable suerte de las armas se declarase en son bastante respetables, y con slo una pequea escaramuza
contra nuestra, ofreceremos a la patria nuestra sangre en lograremos exterminar a cuantos se opongan a su poder.
defensa de sus derechos.
GRAL. ORRELI: No debemos ser tan confiados, ni mirar nunca con desprecio nuestro valor, y nos provoca a la lid. Vamos a esperarlos con
al enemigo. Lo que haremos ser tratar de entretenerlo por valor y serenidad; no separis de vuestro esfuerzo la
medio de parlamentos o con pequeas escaramuzas, para dar subordinacin y buen orden para que consigan as el triunfo
tiempo a que llegue el refuerzo que por momentos aguardo, y las armas del Soberano.
entonces es ms seguro nuestro triunfo.
El Mayor General manda desfilar la tropa y con la marcha se
MAYOR REAL.: De cualquier modo no debemos dudar de l, y ya estoy retiran todos al lado de la izquierda. Algunos soldados se
colocan en la altura que habr al foro. Se da la batalla, derrotan
impaciente porque llegue el momento de hacerles conocer a los realistas y salen todos los independientes.
su impotencia, sacrificando mi vida si fuese necesario para
demostrar mi adhesin y fidelidad a nuestro augusto SAN MARTN: Viva la patria Americanos!
Soberano. TODOS: Viva!
ALCALDE: Y quin que se honre con el nombre de Espaol no le ser
SAN MARTN: A vuestro esfuerzo y bravura es debida la victoria que
fiel y morir por su causa? acabamos de conseguir. Para que sea ms completa, unamos
Se oyen a lo lejos algunos tiros de fusil como de guerrillas y al valor la humanidad. Destnense al momento dos
sale un Edecn con un pliego. compaas para que recorran el campo. La una tratar de
sepultar inmediatamente los cadveres y la otra recoger los
GRAL. ORRELI: Qu novedad ser esta? Qu trais?... (Al Edecn). heridos; conduzcans estos al Hospital del ejrcito y que a
EDECN REALISTA (EDECN REAL.): estos como a los dems prisioneros se traten con la mayor
Este parte para V.S. del comandante de la Vanguardia. consideracin. Demos un ejemplo a los tiranos y al mundo
todo de que nuestras acciones se reglan por la virtud para que
GRAL. ORRELI: (Leyendo) El enemigo avanza con la mayor precipitacin.
He destacado algunas guerrillas con el fin de entretenerlo diga la fama al publicar nuestros hechos. Que los Americanos
mientras paso a ocupar con mi fuerza el punto que V.S. me luchando por su libertad fueron tan valientes y esforzados en
tiene ordenado, en donde esperar vuestras rdenes. Dios las batallas, como piadosos y clementes despus de ellas.
gue a V.S.. Es necesario prepararnos a recibirlos y castigar Salen. El Mayor General Independiente, el Alcalde y Soldados.
su insensato orgullo; disponed la formacin de las tropas, y
que ocupen luego esa altura con la artillera. MAYOR GRAL.: Seor, la precipitada fuga del enemigo no nos ha permitido
darle alcance; pero no han logrado reunirse arriba de veinte
MAYOR REAL.: Obedezco
hombres, pues en una dispersin desordenada slo tratan de
Hace seal en el tambor, tocan llamada y tropa y se forman. salvar las vidas los pocos que han escapado. El Brigadier
Orreli, con slo tres hombres logr escapar de nuestras
GRAL. ORRELI: Valientes defensores de los derechos del Rey! Un miserable manos a favor de su ligero caballo, pero le sigue el Teniente
puado de hombres armados, rebeldes a su Majestad, insulta
Surez con su partida y dificulto que deje de darle alcance.
Tambin os presento este paisano que se ha tomado entre Salen hombres y mujeres del pueblo.
otros varios prisioneros, el cual hua precipitadamente en
MUJER 1: Seor, los habitantes de estas comarcas que admiran vuestros
medio de la confusin.
triunfos, no pudiendo contener su entusiasmo, desean
EDUARDO: Oh Dios!, qu veo! Este es mi padre!... tributaros sus homenajes en el mismo campo de la gloria.
SAN MARTN: Acrcate miserable quin eres? Qu hacas entre los SAN MARTN: Yo satisfar sus deseos y corresponder a su afecto,
tiranos? estrechndolos en mis brazos. Y vos Seora, ya tenis
ALCALDE: Yo seor estaba cumplida la oferta que os hice, pues os devuelvo libre a
vuestro esposo.
EDUARDO: Seor excelentsimo ahora es tiempo de que os mostris
generoso Este, Seor, es mi padre a quien su obcecacin MUJER 1: Ah Seor, vuestras bondades
ha conducido ALCALDE: Por ms que me esfuerzo no puedo dejar de cubrirme de
SAN MARTN: Basta, estoy informado. Tranquilizaos, Eduardo. Su aversin horror y de vergenza, al recordar mi antiguo delirio Ah,
a los libres no puede causarme alarmas por su impotencia; y cun injusto he sido!
aunque su proceder lo hace acreedor a sufrir la suerte de MUJER 1: Desecha vanos temores, olvidemos ya lo pasado, y no dudes
prisionero con los dems que hoy se han tomado, quiero que tu arrepentimiento te colocar en la gracia de tan
dejarlo libre por tu mediacin. En la accin que acabamos de virtuoso general.
dar, has cumplido perfectamente con los deberes de patriota,
cumple ahora con los de hijo estrechando a tu padre entre tus SAN MARTN: S, modera tu conducta y tendrs en m un protector. Ya
brazos sois libres, amigos mos si queris conservar tan precioso
don, albergad siempre en vuestros pechos los nobles
EDUARDO: Oh, qu magnnimo corazn!... Ah, padre mo, qu sentimientos que me habis manifestado en este da, y sobre
engaado habis vivido! todo conservad entre vosotros la ms recproca unin.
ALCALDE: Ya empiezo a conocerlo, y siento un rayo de luz que me MUJER 2: Seor, permitid que canten en vuestro obsequio una
ilumina y quita la venda que me tena tan ofuscado cancin patritica, y admitid esta pequea prueba de
Permitid, Seor, que a vuestros pies nuestra gratitud.(Presentndole una corona de flores).
SAN MARTN: Basta, basta, levantaos: a las virtudes y valor de vuestro hijo, SAN MARTN: Con regocijo la acepto, y os concedo cuando pidis.
es a quien debis agradecerlo
Msica.
Se oye gran rumor.
EDUARDO: (Cantando)
Mas qu rumor es el que se escucha? De la trompa guerrera
el eco belicoso,
TODOS: Honor.
Honor a los valientes.
FIN
MUJER 2: La patria se salv.
LUISA: La patria lastimada
al ver que un Rey tirano
le usurpaba inhumano
su gloria y esplendor,
recuerda al Argentino
su gloria acreditada
y su fulmnea espada
lo llena de terror.
Honor.
TODOS: Honor.
LUISA: Honor.
TODOS: Honor.
Honor a los valientes.
MUJER 2: La patria se salv.
SAN MARTN: Compatriotas contad con mi gratitud. Ese ardiente celo por
la libertad e independencia me enajena y asegura, que
PERSONAJES
ACTO I
me inspira el noble proyecto Cosme entra por una puerta (que se supone ser pulpera) y
saca un frasco y reparte de beber.
de sacrificarlo todo.
S, corazn. Demostremos COSME: Seores!
cuanto es otro aquel mortal
Beber, y penas a un lado.
que sus faltas conociendo
se afana por subsanarlas. Alegra: porque el golpe
Busquemos, honor, busquemos que han de llevar los contrarios
entre los terribles choques de nuestra causa, merece
y entre el pavoroso estruendo sin remedio festejarlo
de las armas, o la muerte, como el de ahora siete das.
o que mi decoro ileso Qu tunda dicen llevaron
quede a la pstuma edad.
los realistas!
Para que digan los tiempos,
cuando acuerden la energa CHURRETE: Se Cosme,
del fiel Tucumano pueblo: yo que estuve camorriando
Que sobre el campo de Marte, no lo hice muy mal: algunos
al vindicar los derechos me limpi.
y la augusta independencia
del Americano suelo, TAMBOR (CARA-INIGA):
el verdadero Patriota Pues yo, paisano,
no es tahr sino guerrero. (Vase). no me qued atrs. Dos maulas
por poquitas me agarraron,
Pito. (Teln).
pero yo con mis pistolas
los ultim de un balazo.
ACTO II Ahijuna pucha el tambor
Cara-Iniga!
Plaza del Tucumn. Aparecen los Paisanos que pudieren CHURRETE: Ch muchacho!
(entre ellos Cosme, y Churrete) haciendo el ejercicio a la No vengis aqu mintiendo.
muda, mandados por algn inteligente. Cara-Iniga estar
componiendo su caja. Varias mujeres sentadas en sus puertas TAMBOR: o Churrete, o se diablo,
haciendo hilas para los heridos. Concluido el ejercicio, dicen
todos los Paisanos. aunque ust es tan Oparron
y yo soy un renacuajo
TODOS: Viva la Patria! venga afuerita por el Ro
y nos tiraremos cuatro
Puede, amigos, que hoy tengamos CHURRETE: Vele ah para que conozcan
la camorra. Gueyeneche los que nos han reputao
dicen que es hombre alentao por animales, que un hombre
porque tiene tres mil hombres es un hombre.
en su manguardia, mandados TAMBOR: Qu marrano!
por don Tristn Che! Nosotros
CHURRETE: Qu decs vos, mequetrefe?
cierto es que no somos tantos,
ni con armas; pero semos COSME: Seores, vamos tomando
de corazn y de brazos a la salud de que viva
p quebrarles el caroso. el valor americano
Tan slo es de sentir, tantos eternamente.
hermanos nuestros que vienen TODOS: Que viva!
al matadero engaaos.
Beben todos.
Dios quiera abrirles los ojos
para que no sean caballos TAMBOR: Y llame a todos los diablos
que se dejan ensillar aquel a quien no le guste.
por dar gusto a los chimangos.
COSME: Digo! Qu nuevo fregado
Podra ser que se arrepientan!
es el que miro?
Mas si todava ostinaos
se atrevieren a insultar, CHURRETE: No es nada!
teman tos los contrarios; Que se estn tirando quatro
tajitos el Pierna Santa
pues con justicia y auxilio
y el Malapeste.
de Dios Poderoso y Santo,
quin afloja, si por cierto COSME: Apartarlos
vale un guen Americano? es preciso.
CHURRETE: Y mi cuada?
JUANA: Que se matan! Que se matan!
PIERNA STA.: Canario!
MALAPESTE: No me has de ganar a guapo. Nunca est dems la carne
PIERNA SANTA (PIERNA STA.): porque haya mucho ganado.
Tampoco vos, baladrn. COSME: Pero qu es puntear?
CHURRETE: Vaya, se acab, paisanos. MALAPESTE: Oh, el hombre!
COSME: Seores, basta de ria No se haga el sonso.
TAMBOR: Basta. COSME: Paisano,
No hacen ningn caso! no lo entend.
Basta. MALAPESTE: Es un tientito.
PIERNA STA.: Quite all el mocoso. COSME: Y qu es tientito?
TAMBOR: Basta, y en nombre lo mando MALAPESTE: Los diablos.
de la Patria.
COSME: Si no entiendo una palabra.
Todos se destacan. PIERNA STA.: Valiente no maliciarlo!
PIERNA STA.: Se acab. Esto es que a Juana su hija
ese y yo la enamoramos.
TAMBOR: Ea, marchen arrestados.
COSME: Muy bien. Vamos a cul quieres
PIERNA STA.: Si digo que se acab.
de los dos?
TAMBOR: Entonces dense las manos.
JUANA: Si he de hablar claro,
Se las dan. al Malapeste.
COSME: Y por qu?
COSME: Pero por qu se peleaban?
JUANA: Por qu, pues? Porque es ms guapo.
PIERNA STA.: Quiere que lo diga claro?
Por su hija. PIERNA STA.: En qu es ms guapo que yo?
COSME: Este no es tiempo de amores PIERNA STA.: No, pero como es ust
sino de ponernos guapos pulpero
para cascarles las liendres COSME: Aunque muy honrado.
otra vez a los contrarios. Cuando yo vine de Espaa
TAMBOR: Ojal que agora fuera! no traje ms que una mano
atrs y la otra delante.
PIERNA STA.: No se podra hacer trato,
Llegu, por un raro acaso,
seor Cosme por la moza?
al pueblo del Tucumn;
PERSONAJES
ACTO PRIMERO
ESCENA 1
EULALIA y CARLOTA
joven debe ser afable, cortesana, y sin gazmoeras, en pocas del asunto principal. En qu he faltado a Don Melitn? El
palabras: ser liberal. otro da mientras usted fue adentro a disponer lo necesario,
CARLOTA: A cuantas daa esa liberalidad! Yo bien s graduar la me empez a requebrar con grosera; y aun tuvo el
oportunidad en las cosas; pero no me diris, ta ma, qu atrevimiento de intentar darme un abrazo. Yo me repuse
motivo he dado para vuestra reconvencin? con ira y poco falt para darle un bofetn.
EULALIA: El ms justo: don Melitn EULALIA: Aunque me lo jures, no te lo creo. Un sujeto que es la
misma moderacin... Parece que t eres de aquellas
CARLOTA: (Con sonrisa.) Don Melitn!... La comprendo.
personas que se creen con derecho de insultar a un hombre,
EULALIA: Me ha puesto formal querella. slo por ser espaol.
CARLOTA: Don Melitn es un hombre atrevido, que no distingue a CARLOTA: Yo respeto a los hombres segn su mrito y calidades: nada
clase con quin trata. me importa el accidente de su origen, los procederes reglan
EULALIA: Cmo te atreves a calumniar a un sujeto de sus mi conducta. En canto a don Melitn he de tener el placer
circunstancias? Don Melitn es circunspecto por naturaleza, de satisfaceros: prometo que si me es posible hoy mismo me
atento y corts, de una educacin no comn; y basta la he de vindicar (Vase).
calidad de haber abrazado por convencimiento el sistema de
nuestro pas para ser recomendable a nuestra consideracin.
ESCENA 2
CARLOTA: Don Melitn patriota!... As ser.
EULALIA: Pues puede dudarse? l se ha comprometido de un modo EULALIA
inequvoco; ocupa un destino en las oficinas del Estado y se EULALIA: Ser posible?... Un hombre tan formal, de una edad ya
le ha conferido la carta de ciudadano. sazonada No lo creo. No hay ms. Con los espaoles en
CARLOTA: A eso dir a usted que no puedo persuadirme lo haya mi pas sucede lo que con los ratones: uno hace el dao, y
movido una ingenua adhesin a la causa de Amrica. Algn todos llevan el palo. Cmo he de dudar de su patriotismo?
inters particular l no se roza sino con nacionales y con los de mayor influjo
EULALIA: Y cul puede ser? y compromiso. Habla con toda libertad, declama contra la
tirana espaola con el ms vivo entusiasmo Vaya, no
CARLOTA: No lo llega usted a penetrar? Su misma conservacin. Dios
puedo persuadirme.
nos libre que, como se dice, se cambiasen los frenos: sabra
hacer mrito de su hipocresa Pero nos hemos desviado
EULALIA: Pero no puedo saber el motivo de determinacin tan negocio y nada ms. Yo por mis circunstancias me veo en la
inesperada? precisin de hacer ms. Su Majestad se dign distinguirme
FABIN: Es reservado a m. No me importunes porque es en vano. con el empleo que disfrutaba antes del tiempo de la maldita
Lo que te encargo es que prepares con prudencia el corazn revolucin: consult conmigo mismo, y vi que era un
de Carlota. Ella es tmida, sabe que la amo, y que no puedo servicio al rey mantenerme a toda costa con l, y aun
desearle, sino su bien. progresar en mi carrera calculando que esta farsa cmica no
puede ser sino momentnea, y maana, vueltas las cosas a su
EULALIA: As lo har. Pero os advierto, hermano, que esta nueva ha de
ser, podr instruir de todo lo ocurrido. Yo me hago la mayor
causar unos efectos muy tristes.
violencia: ya ve usted, un espaol cmo podr prostituirse!
Slo el amor a mi Soberano pudiera exigir este sacrificio de
ESCENA 6 mis fieles sentimientos.
FABIN: Es seguramente as. Vaya, don Melitn, que diera otro tanto
DON FABIN de mi caudal por la sabidura de usted.
FABIN: Siento por mi Carlota esta determinacin, y tambin por MELITN: Amigo! No basta ser sabio, es preciso saber ser.
Teodoro; pero don Melitn con su ojo perspicaz habr visto FABIN: Yo la embarcara en el momento que intentase
ms que yo: sus razones me han convencido, mas
MELITN: Nada, nada de eso. He estudiado el carcter de usted, y no
merecera ser honrado con el sagrado ttulo de amigo, si no
ESCENA 7 os hablase con franqueza.
FABIN: Vivo en esa persuasin. No me desviar de vuestros
Dicho y DON MELITN respetables consejos y descansad en mi amistad. Ya tengo
FABIN: A buen tiempo, mi digno amigo. He cumplido exactamente escrito por Montevideo al Janeiro y Cdiz sobre vuestro
como me lo aconsejasteis. mrito: he informado a mis amigos de vuestra importancia
y de los objetos interesantes a la causa de nuestro adorado
MELITN: Sobre retraeros del consentimiento para el himeneo de la
Fernando, que os habis propuesto para figurar entre los
Carlotita?... Eh?
insurgentes, introducindoos con los principales cabecillas.
FABIN: S, seor; ya su ta fue encargada. Vaya: es una burla que cuando la recuerdo a solas, ro hasta
MELITN: Es preciso a estos pcaros rebeldes hacerles la guerra por ms no poder. Son estos criollos unos inocentes. A veces los
todos los medios. Un derecho natural nos aconseja nuestra llego a compadecer, porque al fin son descendientes
conservacin, y as es que os he prevenido en lo pblico os nuestros.
manifestis indiferente acerca de cosas polticas: nuestro
MELITN: Tranquilizaos con el feliz recuerdo de que el patriotismo de inquirir los motivos. Qued suspenso un rato y exclam:
supo borrar esa manera. La Amrica del Sud aleccionar al Maldita revolucin!
mundo en constancia y virtudes que la pondrn en la TEODORO: Y Carlotita est instruida de esta ocurrencia?
cumbre de su eterna felicidad. (Aparte). Ay, bien de mi vida: qu impresin habr causado
TEODORO: Pero he admirado el carcter pacfico de don Fabin y su en tu corazn inocente!
madurez Lo siento un hombre al que miro con el aprecio MELITN: Nada s: pero quiero daros el ltimo testimonio de mi
que de m se ha granjeado por la franqueza con que ha verdadera amistad. Dejad a mi cargo el asunto.
adherido a mi enlace con la amable Carlotita Sabis,
TEODORO: No, no merecera el corazn de mi amada, si yo mismo no...
amigo, que bien presto har mi dicha?
MELITN: No conviene. Yo informar a Carlotita, si es que se le ha
MELITN: Ah, mi don Teodoro! Soy enemigo de dar nuevas tristes:
notificado la sentencia, de vuestros deseos. La tranquilizar e
pero no sera digno de vuestra estimacin, si no os advirtiera
instruir sobre lo que deba obrar. Descansad en mi sincera
del riesgo en que se hallan vuestras pretensiones.
oferta. Os constan las relaciones ntimas que me unen con
TEODORO: Acerca de Carlotita? Dmelo amigo. En ello recibir la don Fabin. l es tmido, y hacindole ver que puede padecer
prueba ms inequvoca de vuestro inters por mi felicidad. por su retractacin, y aun sus intereses sufrir menoscabo,
MELITN: No: temo a los bros de la juventud. Debo mil favores a don ceder. Retiraos don Teodoro. No sera provechoso nos
Fabin y encontrasen aqu. Mi patriotismo es demasiado pblico, y en
TEODORO: Nada temis: no os comprometer. Os lo juro por Carlota sola esta razn pueden hallar un ttulo para desconfiar.
misma, que es el objeto ms sagrado de mi corazn. Apaciguad TEODORO: No os comprometis: yo
este fuego que me devora: reparad que en la incertidumbre MELITN: No os podrais contener, y en estos casos la prudencia es el mejor
ser atacado de los horribles juicios, que me precipitarn a agente. Qu ganarais con que se hiciese pblica la conducta de
cualquier atentado. don Fabin? Al fin, es el padre del objeto que adoris, y no deben
MELITN: Me prometis un secreto inviolable? seros indiferentes sus padecimientos. Dejadlo a mi cuidado: os
TEODORO: Os lo juro por el cielo. aseguro del buen xito dentro de muy breve. Reavivaos y
esperadme en vuestro escritorio despus de comer
MELITN: Cuidado, amigo don Teodoro!
TEODORO: Slo a un hombre tan generoso podra dar el negocio de mi
TEODORO: Soy un caballero. Sabr sacrificarme por la amistad.
felicidad. (Al irse).
MELITN: Pues sabed que hoy me ha sorprendido don Fabin con Ay, Carlota! Quien romper unos lazos que form el amor
la nueva de que se ve en la necesidad de desistir del ms fino! (Vase).
consentimiento para vuestro enlace con su hija. En vano trat
FABIN: Pero si tal vez mi hermana que el que se ama. Los cuidados domsticos no pueden
MELITN: Nada importa. Fundad vuestra repugnancia en lo que os he retraernos.
dicho, pues no est en contradiccin. CARLOTA: Eso es cabalmente lo que en m pasa. Si tomo la costura,
FABIN: As lo har: si gustis pasaremos a mi escritorio, en tanto digo entre m: con cunto placer recorrer la ropa de mi
llega la hora de comer. Teodoro! Si me dedico al telar, discurro una cifra graciosa
con el nombre de Teodoro. En fin, todas mis acciones y
MELITN: S, all con ms seguridad os acabar de instruir en lo dems
hasta mis pensamientos todo, todo es por Teodoro. Y
que convenga sobre el particular (Vanse).
podr mi corazn conformarse con la terrible sentencia de
mi padre? Yo lo venero y respeto, pero perdneme que en
ESCENA 13 todo esto no le obedezca. Primero expirar a sus pies. Desde
hoy, a cada momento reiterar el inolvidable juramento de
EULALIA y CARLOTA ser suya!
EULALIA: Es preciso averiguar la causa de esta novedad. Por mi parte EULALIA: No te aflijas, mi Carlota querida. Tu ta tiene el mismo
te prometo que no omitir medio. inters que t. Si tu padre te llamase para hablarte sobre el
particular, no te exasperes, negndote abiertamente:
CARLOTA: Todo lo espero de usted. Tal es mi situacin, que los nimos
implora su ternura paternal, manifistale la situacin de tu
me han abandonado. (Ah, Teodoro! Que injusta estrella
corazn; pdele, rugale, sin descuidarte en averiguar la
nos persigue!).
causa. Si no consigues que desista de su nueva
EULALIA: Pues lo que es preciso, sobre todo, es no dejarse sorprender; determinacin, pdele el tiempo necesario para resolver en
lo cual sera muy fcil abandonndote a un sentimiento asunto tan serio y al momento me instruyes de todo lo
perjudicial. De la constancia de Teodoro no hay por qu ocurrido. Cuidado con apartarte de mis consejos. Debes
dudar. estar persuadida de que anhelo tu felicidad por encargo de
CARLOTA: No, ta ma: antes dudara de la existencia del mundo. Me tu buena madre en su hora postrera.
ama con tanto extremo que me causa envidia; pues me CARLOTA: Si mi mam viviera, no me sucedera esto.
parece que mi corazn no es tan tierno como su amor lo
EULALIA: Contempla en m esa madre. Yo te aseguro el triunfo.
merece.
CARLOTA: Ah! Cuntos abrazos y besos le dar a usted! Y Teodoro,
EULALIA: Te engaas. Las pasiones en nuestro sexo obran con ms
cunto se lo agradecer!
actividad. Nuestra natural constitucin es la principal causa.
Por otra parte, sin grandes negocios a que atender no EULALIA: Pues bien, haz lo que te he dicho. En la mesa no te presentes
tenemos de continuo en nuestra imaginacin otro objeto con aspecto extrao, sino como si yo nada te hubiera
hablado. Don Melitn no debe traslucir cosa alguna.
ESCENA 14 ESCENA 1
JUANA: El amo aguarda en la mesa. (Vase). CARLOTA: Quin me habra pronosticado las amarguras que hoy
padezco, que no hubiera merecido mi desprecio! Segura de la
fe de mi querido del espontneo consentimiento de mi
ESCENA 15 padre: la ternura de mi amor Todo todo haca de mis
horas las ms deliciosas. Pero ah! huyeron como el
Dichas, menos JUANA pajarillo escapado de la red. Infeliz Carlota! Por qu eres tan
EULALIA: Vamos, Carlota. Cuidado cmo te portas. cruelmente atormentada? Qu delito cometiste para que
te obligue a beber copa tan amarga? Pudo ser un crimen
CARLOTA: Usted misma lo ver.
amar al ms virtuoso, al ms generoso de los mortales? Ah
EULALIA: Quiera el Cielo proteger la empresa ms justa! Teodoro! He ah la recompensa de tus compromisos el
pago de tus servicios! Mi ta impone silencio a mis justos
Fin del Primer Acto resentimientos Ah! Y cun fcil es dar consejos en causa
ajena; pero cun costoso admitirlos en la propia! Cmo
escuchar con serenidad a mi padre en un asunto que importa
a mi felicidad o infelicidad? Cmo tolerar la menor ofensa
contra un objeto que es la mitad de m misma? No, jams.
Sabr manifestar a mi padre su injusticia; le negar ese
derecho que ha credo tiene sobre su hija; le dir Mas, si
enciende su clera, y una violenta determinacin me arrebata
el bien por el que suspiro? No, Carlota. Un amante tan
digno de ti, es acreedor a todo sacrificio. Inmolar en las
aras del amor todas mis pasiones. Ser recompensada con
usura, si por este medio he de asegurar la posesin del nico
bien a que aspiro en este mundo.
CARLOTA: Vaya, que me ha hecho gracia eso de los celos! Cuando yo MELITN: As, as; atormente usted ms mi corazn con su ingenua
hubiese al menos permitido los obsequios de usted, habra confesin. Mas yo no puedo menos que compadecer su
algn fundamento para ellos. vana credulidad a favor de un joven
MELITN: Desentindase usted; desentindase de mis insinuaciones. CARLOTA: Teneos, seor don Melitn: no tomis en boca el nombre
Complzcase en mi martirio; vanaglriese usted de sus de ese joven que puede ensear a los hombres maduros
desprecios; pero aguarde, que ser medida con igual vara. virtudes y honor.
CARLOTA: (Aparte) Apuremos a este necio hasta descubrir algo. MELITN: Pero al fin un joven. Os dispensar hoy y maana sus
caricias; despus le seris un objeto, cuando no odiado, al
MELITN: Calla usted? Inclina esos luceros que dan vida al que los mira?
ESCENA 6
ESCENA 9
Dichos y EULALIA
CARLOTA y EULALIA
EULALIA: Qu es eso, Carlota?...
CARLOTA: Este hombre osado CARLOTA: Vio usted comprobada mi verdad? Vio la moderacin y
urbanidad de don Melitn?
Don Melitn se sorprende, pero luego se repone con carcter
jocoso. EULALIA: Te aseguro que me ha sorprendido.
CARLOTA: Lo mismo ha de suceder con su patriotismo. Yo algo he
EULALIA: Cmo, Don Melitn, os atrevis a atropellar el decoro de
descubierto. El otro da hablaba muy acalorado en el
una joven de honor?
escritorio de mi padre y, desde mi aposento, como que lo
MELITN: Seora ma, perdonad: no he sido dueo de m. Me ha divide un tabique sencillo, llegu a percibir estas palabras:
encantado la discrecin de esta seorita, y transportado en Los pcaros de los criollos no pagan con mil vidas. Y al
admiracin quise demostrarle dirigirme a saludar a mi padre, deca: Rebeldes! Cuando
entr mud de mil colores. Yo di los buenos das y me retir.
EULALIA: Vaya; sern aprensiones suyas. Yo le he odo en varias CARLOTA: Y por qu dejarlo alimentar una esperanza intil? Es muy
sociedades de americanos brindar por la felicidad del pas repugnante a mi carcter. Yo me hice la que no entenda sus
entonar la cancin patritica, y mofarse de Fernando VII. indirectas, con el fin de descubrir algo de provecho. Advert
CARLOTA: stos tienen una cosa en los labios y otra en el corazn. Mi que l se reservaba con malicia; atac la opinin de mi
padre, que debe toda su fortuna al himeneo con mi madre, querido, y no fui duea de m.
que reside en Buenos Aires desde hace ms de cuarenta EULALIA: Muda de conversacin, que Luis llega.
aos, aunque en lo pblico muestra prudencia, en lo
privado resuella, como dicen, por la herida.
ESCENA 10
EULALIA: Nada tiene de extrao. Mientras no hagan otro mal que
murmurar a solas, es preciso concederles siquiera este Dichos y LUIS
desahogo.
LUIS: Perdonen ustedes que las interrumpa.
CARLOTA: Hablemos ahora de nuestro asunto. Don Melitn ya est
informado de la novedad del da. Me lo ha dado a entender EULALIA: Lo tenemos a mucho gusto, y aun desebamos que nos
en pocas palabras, y recelo que haya trastornado a mi padre. informes, si merecemos tal confianza, sobre una carta que
mi cuado ha dirigido.
EULALIA: No lo creo.
CARLOTA: Yo, buen amigo, te lo ruego: me interesa saberlo.
CARLOTA: Y si yo le aseguro a usted que me ha solicitado como el
pretendiente ms rendido? LUIS: Pero exijo la mayor reserva
EULALIA: No lo extrao: es hombre, y tiene toda la libertad para pretender. EULALIA: Puedes estar seguro de ello.
CARLOTA: Pero an hay ms: ha llegado a darme a entender que ser LUIS: El seor don Fabin ha escrito a don Teodoro emplazndolo
burlada en mis esperanzas, atacando el honor de Teodoro. para una entrevista. Don Melitn tiene parte en el asunto,
pues l dict la carta. He credo deber comunicarlo a ustedes
EULALIA: Y t que le contestaste?
para su satisfaccin. Vaya, seora doa Carlota: tomaremos
CARLOTA: Cmo habra de sufrir que insultase el objeto de mi cario? un trago a la salud de los novios. Entretanto reencargo a
No merecera su amor. Le confes de plano mi compromiso; ustedes el secreto. Pues aunque me persuado de no sea otro
le apercib para que excusase pronunciar el nombre de el asunto que el de efectuar la boda, sin embargo podra el
Teodoro, slo que fuera para hacer justicia a su mrito; y patrn llevar a mal mi procedimiento.
ltimamente le hice ver que en l no exista el menor ttulo
CARLOTA: Y don Melitn, decs, se mostr interesado en el asunto?
para observarme sobre el particular.
LUIS: Y muy mucho.
EULALIA: Ya lo has hecho pero no es de mi aprobacin.
CARLOTA: Mucho recelo, ta ma, trate de vengarse. CARLOTA: Don Melitn es el mvil de mis amarguras. Ahora s que
comprendo el espritu de sus expresiones. Es un vil.
LUIS: Lo que nicamente puedo decir a ustedes es que lo o muy
acalorado, y cuando hablaba con el patrn era un secreto. EULALIA: No seas, Carlota ma, tan fcil en acriminar. El que pretende
a una joven, que conoce inclinada hacia otro, no perdona
CARLOTA: Ay, ta de mi alma! No me engaa el corazn. (Llora).
medios para apartarla del amor de su rival. ste ha sido el
LUIS: De saber que le haba de servir de disgusto nimo de don Melitn, seguramente.
CARLOTA: No, honrado Luis: antes te lo agradezco. Y si he de merecerte CARLOTA: Don Melitn ha traicionado la amistad de Teodoro. Lo
algn favor sea el que repitas tus avisos en adelante, siempre habr dibujado con los ms negros colores a la vista de mi
que ocurra algo de nuevo. Cuenta con mi recompensa. padre: habr proferido cuanto le ha dictado su corazn
LUIS: Los hombres bajos y corrompidos son los que prestan sus depravado. Oh! y cundo la virtud no fue atacada por el
servicios por el vil inters. Poseo, gracias al Cielo, un alma labio del perverso!
noble, incapaz de ser movida por otro espritu que el de la EULALIA: No, sobrina: tu pasin te ciega. Las nobles cualidades de
gratitud y el de la buena amistad. Teodoro, sus circunstancias y mritos son bien conocidos.
EULALIA: Estamos ntimamente persuadidos de tus fieles sentimientos. No es fcil destruir la opinin que ha sabido labrarse, y
Retrate; puede venir mi hermano y recelar. mucho menos con tu padre. l lo conoce bien: le hemos
odo repetidas veces hacer su elogio. Adems, le est
LUIS: Pero qu puede sospechar el seor don Fabin? No es la
sumamente obligado por los singulares servicios que le ha
primera vez que he tenido el honor de ser favorecido con la
rendido. Cmo en un momento ha de desconocerlo?
compaa de ustedes.
Cmo olvidar unos favores que de necesidad debe
EULALIA: En las circunstancias presentes podra tomarlo a mal. reconocer?
LUIS: Pues, qu novedad?... CARLOTA: Ah! es que los hombres fascinados por un mal entendido
CARLOTA: Ay, triste! inters, no ven ni la luz del da y llegan a olvidarse hasta de
EULALIA: Todo lo sabrs despus. Retrate y observa. s mismos. Tal es la condicin humana. La ingratitud es,
por lo comn, la recompensa de los beneficios.
CARLOTA: Quiz a tu amistad deber mi dicha.
EULALIA: Te exaltas demasiado. Sobre todo: quin puede violentar tu
LUIS: No omitir cuanto est de mi parte. (Vase).
inclinacin?
CARLOTA: Nadie. No conozco sobre la Tierra tal poder. Si Teodoro CARLOTA: Dmelo, dmelo. (Toma el billete, lo abre y besa. Despus lo lee
mismo me dijera que cuanto me ha significado ha sido mero para s).
pasatiempo, l nunca me habra amado; pero Carlota lo
Entretanto, Eulalia dice a Juana.
llevara a la tumba grabado, como hoy lo est, en su corazn.
EULALIA: Pues si consiste en ti por qu te afliges? EULALIA: Impaciente estaba por hablarte de mi encargo.
CARLOTA: Solo siento el agravio ms injusto. JUANA: Pues yo no estaba menos por desembuchar mis observaciones.
EULALIA: La carrera del amor trae estos sinsabores. Ellos son los que EULALIA: Pues ven conmigo.
forman los amantes en el crisol de la constancia, y los que a JUANA: (Al irse) He aqu el principal papel que desempeamos los
su tiempo hacen ms deleitable el estado conyugal. Algn criados con propiedad y con el mayor placer (Vanse).
da te lo he de recordar, y entonces conocers esta verdad.
CARLOTA: Oh, quin hubiera ya disfrutado de tanta dicha! ESCENA 13
EULALIA: Vaya, seorita: parece que no le ha desagradado a usted mi
leccin? Pero Juana vuelve. Qudate aqu, mientras yo CARLOTA
puedo recabar de ella alguna noticia til.
CARLOTA: (Lee). nico amor mo. Mo tambin nico y solo. (Lee).
Te contemplo llena de pesares y sobresaltos por la
ESCENA 12
repentina retraccin de tu padre. Oh, padre cruel! Y
quin te autoriz para arrebatarme la felicidad? (Lee).
Dichos y JUANA
Tranquilzate, vida ma, yo jur ser tuyo para serlo. Qu
CARLOTA: Encontraste en casa a don Teodoro? Ley la carta? Qu decir tan encantador! (Lee). Al momento paso a verme con
te ha dicho? el seor don Fabin: a mi vista ser desarmado. Slo te pido
JUANA: l sin duda, al verme entrar, crey que la misin sera de constancia y prudencia y, en lo dems, abandnate a la
usted. Cun halageo me recibi! Pero luego que mir el eficacia de tu ciego adorador. Teodoro. S, ngel de paz: t
sobre, mud de aspecto; ley la carta, dio unos cuantos slo puedes restituir a mi corazn aquella dulce paz que me
pasos y constitua la mujer ms feliz del Universo. Le contestar?
CARLOTA: Y no te pregunt por m? Para qu? Para asegurarle de mi fe eterna? Y cundo lo ha
dudado? Ofendera sus nobles sentimientos. Sin embargo el
JUANA: All iba yo: bueno fuera que no. Al momento se puso a
corazn de un amante jams se sacia, siempre aspira. Le
escribir este billete, exclamando: Ah, pobre inocente, en
escribir cuatro letras y Juana ser la conductora
qu amarguras te han sumergido!; y me encarg os los
(Se dirige hacia la izquierda como en accin de irse).
entregase con reserva.
ESCENA 14 CARLOTA: En verdad que no. Mas todo lo mortal depende del arbitrio
de un destino que no le es permitido a la humana condicin
Dicha y TEODORO penetrar. Embriagados con nuestros deseos, no conocemos
el bien que nos huye; y ofuscada la razn, no distingue los
TEODORO: Seorita, beso a usted los pies.
males que nos amenazan. Tal es la idea horrible que ha
CARLOTA: (A vuelta el rostro con sorpresa. Al ver a Teodoro, da un penetrante sobrecogido mi alma al presentarte delante de mis ojos.
suspiro y cae desmayada sobre un sof que se pondr cerca de la salida
de la izquierda.) Ay! TEODORO: Perdona, Carlotita, vuelvo a decirte que te alucinas. Conozco
que es efecto del exceso de tu pasin, y mi alma se ha dilatado
TEODORO: (La sacude). Carlotita! Carlotita! Ha perdido el habla. Dios
al contemplarlo. Pero nuestro destino ya se ha fijado
mo, qu compromiso! Si su padre me encuentra en esta decisivamente.
situacin. Qu har? Carlotita! Es tu prometido esposo, es
tu amante el que te habla. An no vuelve. Llamar? CARLOTA: Se ha fijado, s, por nuestra parte. Podemos prever los
Vlgame el cielo, todo es arriesgado. Si doy voces pueden accidentes que nos sobrevengan?
juzgar en m alguna accin imprudente. TEODORO: De ninguno hay que temer, cuando se encuentra una
firmeza que oponerles.
Carlota echa una mirada insinuante a Teodoro.
CARLOTA: Advierte, Teodoro, que no podemos lisonjearnos del bien
Ya se recobra.
hasta no poseerlo.
CARLOTA: Ay de mi! TEODORO: Vaya, que eres demasiado cobarde.
TEODORO: Qu funesta impresin ha causado en tu alma mi CARLOTA: Te amo mucho, para no sentir hasta la menor idea de perderte.
presencia? TEODORO: Tu padre ceder, no lo dudes.
CARLOTA: Ah, Teodoro! Se conspira contra nuestra felicidad. CARLOTA: Oh! Si mi padre obrase por s mismo, no habra gustado de
TEODORO: sas son celadas que el amor arma para probar la constancia licor tan amargo. Hombres viles que lo cercan y alteran su
de los amantes. carcter bondadoso...
CARLOTA: No, no, la tormenta est armada y amenaza nuestra TEODORO: No te comprendo. Por quines hablas?
tranquilidad suspirada. CARLOTA: Por un rival que a la par que lo detesto, ha apurado todos
TEODORO: Es engao de tu fantasa. Yo observo un horizonte los resortes que inspira la baja venganza.
inalterable en su mayor hermosura y serenidad. Veo tu TEODORO: Un rival! Quin es ese atrevido que osa?...
corazn constante, y reconozco mi alma cada vez ms
CARLOTA: El ente ms falso e hipcrita que abort la naturaleza. Quien
enamorada. Podemos apetecer ms sobre la Tierra?
te vende como tu mejor amigo: don Melitn
igualdad, que se pretende confundir hasta los deberes que Os aseguro que me contrist. Si una fiel criada puede
Dios mismo ha dictado? Pero dice muy bien don Melitn: implorar vuestra bondad, yo lo hago con todo mi corazn a
querer que existan sentimientos de religin en estos favor de la seorita. Es tan amable!
jacobinos, es intentar que el agua produzca fuego. Pero yo FABIN: Esos son negocios en que ninguno de tu clase debe
sabr sostener mi autoridad. Hola? mezclarse. Yo s lo que me corresponde hacer, y lo que
conviene a la seorita. Algn da me lo agradecer.
ESCENA 5 JUANA: Pero no os conmueve su situacin? Haced pues llegue ese
da en que vuestra hija reconozca el fruto de vuestras
Dicho y JUANA bondades.
FABIN: Y la seorita? FABIN: Ya te he dicho que no debes mezclarte, y te lo repito. Ve y
di a la seorita que aqu la aguardo, que venga en el
JUANA: No ha mucho que hizo la llevase un vaso de agua, y la
momento.
encontr llorando. Le pregunt por qu se hallaba en tal
situacin, y me contest: Quien de la cumbre de la JUANA: Parto a obedeceros. (Aparte) En oyendo a su hija, no le han
prosperidad se ve precipitada al borde del ms profundo de valer cbulas.
abismo de penas cmo quieres que se conforme con un (Vase).
porvenir tan acerbo? Ah! y que haya hombres que tengan
por gloria labrar el infortunio a sus semejantes!.
ESCENA 6
FABIN: Y no nombr a persona alguna?
JUANA: Un nuevo mar de lgrimas le ahog las palabras. FABIN
FABIN: Y acerca de m, nada habl? FABIN: A la verdad, que el corazn reprueba cuanto estoy obrando; pero
JUANA: S, seor: se enjug el llanto y, despus de un buen rato he empeado mi palabra a don Melitn, y no quiero
exclam: Autor de mi existencia! Para qu me la diste si acreditarme de dbil, ya que me avergenzo de haber sido fcil.
habrs de hacer mis das infortunados! Mas tu razn no te Ah! Si todos los hombres al advertir sus yerros los enmendasen,
inspira, no: te han fascinado!. no se expusieran a los funestos efectos de su contumacia!
EULALIA: Te has vuelto otro tu padre, al creer a ese orculo fingido? que la de ser espaol. Cmo es posible? (Medita). Pero,
Por eso es que habla de nuestra poca constancia. tambin, Teodoro no aventurar una calumnia en un
CARLOTA: Eso no, eso no: lo amar ms all del sepulcro. documento, firmado de su puo y letra, por el cual puede
ser reconvenido judicialmente. Por otra parte, la exposicin
EULALIA: Pues, entonces, a no dar lugar a necias desconfianzas.
de Carlota y mi cuada Si ser cierto que ha tendido sus
miras sobre mi hija! Eh! Desvaro! Es un sujeto demasiado
ESCENA 11 circunspecto.
os haga levantar de casa para entrar en el manejo de vuestros servilismo con tus iguales, no con un americano que, por
intereses y constitucin, detesta semejante bajeza, y di por qu has
FABIN: Conque me peds la carta para insistir sobre la calumnia? introducido en esta respetable casa la afliccin y el
descontento?
MELITN: S, s: y por este medio os vindicis vos mismo. Ddmela,
ddmela, que yo le prometo Pero qu hay que admirar FABIN: No me avergenzo de confesar mi ingratitud y mi
en unos entes que se han familiarizado con toda clase de debilidad.
vicios? Son hombres libres, y esto basta para reconocerse TEODORO: Poseis un corazn bondadoso, y no fue difcil que ese
con derecho para obrar a su antojo. No hay opinin segura hipcrita os sorprendiese.
en su boca. El honor, que es el mvil de las acciones, lo FABIN: Pero, qu respondis a cuanto se os acusa?
juzgan una quimera; la religin, freno de las pasiones, la
MELITN: De suerte que
desconocen. Sobre que quisiera se me presentase ahora
mismo el tal Teodoro TEODORO: Pretendas para ti a la amable Carlotita. No advertiste que
tu alma vil no poda caber en su virtuoso corazn?
FABIN: Pues que era cierto?
ESCENA 15
este hombre falso; confieso que me alucin. Yo soy honrado FABIN: Oh, hombre generoso! Cunto me ruborizo de mi
pero lego, y fue tan el cuidado en que me puso fragilidad!
TEODORO: Estoy instruido de que lo que a vos os atribuye son TEODORO: Quiero que este hipcrita, si es capaz de gratitud, haga
productos de su prfido corazn. justicia a los hijos de Amrica, confesando que no son menos
FABIN: Seguramente. Pero quin os inform? celosos de su dignidad que magnnimos con sus enemigos.
EULALIA: Yo, que desde el momento de vuestra determinacin puse FABIN: Carlota, dame los brazos, que en ellos quiero ratificar mis
espas que vigilaran a este hombre desgraciado. votos. Goza, hija ma, por dilatados tiempos de un esposo
tan digno de tu amor y tu constancia. No recuerdes mi
FABIN: Pero cmo?...
desvaro. Y t, querida hermana, entretanto, contina en
EULALIA: Despus os enterar tus buenos oficios, instruyendo a tu sobrina en los deberes
TEODORO: Creed que hacia vos no conservo el menor resentimiento. de tierna esposa y buena madre.
Antes, vuestra ingenuidad me ha obligado con nuevos CARLOTA: Jams dud de vuestra ternura. Os advert fascinado; pero al
deberes de amistad y aprecio. Seora doa Eulalia, bella reconocer la nobleza de vuestro corazn, siempre halla
Carlota: siento no poder complaceros en todo. Mi agravio consuelo el alma ma, en medio de los pesares. Ya todo se ha
personal queda olvidado, pero no el insulto que ha convertido, gracias a vuestra bondad, en placer y felicidad.
cometido contra la sagrada causa de mi patria. Merecera la (A Eulalia) Y vos, mi mejor amiga, recibid las ms sincera
execracin de mis conciudadanos, si dejare por ms tiempo expresin de mi reconocimiento. (La abraza).
encubierto a este enemigo.
EULALIA: Puedes contemplar cunto ser mi placer, al ver el tiempo
MELITN: Por amor de Dios, seor don Fabin, seora doa Eulalia, de la justicia y del amor.
seora doa Carlota: mirad que soy un pobre sin ms
TEODORO: Seora doa Eulalia, en mi corazn se han grabado, con
amparo que mi triste sueldo. Yo prometo que este
caracteres indelebles, vuestros singulares oficios.
acontecimiento har mi enmienda.
EULALIA: Nada valen comparados con vuestro mrito.
TEODORO: Por qu os afligs? Vuestros servicios no quedarn sin
recompensa por vuestra madre patria. Yo os empeo mi FABIN: Y vos, hombre perverso, que as habis abusado de mi
palabra de que os veris en ella muy en breve. Los costos del franqueza y amistad, huid de mi presencia. Me avergenzo
viaje corren a mi cargo. de haberos conocido, infame perturbador de mi reposo,
falso amigo. He ah el fruto de vuestra necia sabidura: he
MELITN: (Aparte) El Cielo premi mi constancia por la justa causa de
ah en un momento, destruidas tantas horas de inicuas
mi Soberano.
FIN
216 P. V. A.
Tupac - Amaru
Luis Ambrosio Morante
> tupac - amaru
Drama en cinco actos.
PERSONAJES
EL CORREGIDOR SANTELICES
D. VENTURA SANTELITES
ARRIAGA
D. GABRIEL TUPAC AMARU, bajo el nombre de Cndor Camqui.
Da MICAELA BASTIDAS, india.
TUPA CATARI, indio.
INDIOS MITAYOS de ambos sexos
ACTO PRIMERO
LA OBERTURA PRESENTA UNA ANTICIPACIN DE TODOS LOS de un padre adverso en todo y contrariado
EFECTOS DEL DRAMA.
al doliente clamor del pobre Indio
Un da llegar!... Me ser dado
entonces aliviar las amarguras
ESCENA 1
que toleris: entonces tendr el lauro
Ventura Santelices de que nunca
TUPAC-AMARU, sentado sobre una roca, y SANTELICES hijo
viniendo por la parte donde se supone estn los Ingenios.
la madre tierna, con terror y espanto
maldecir al nacer del tierno hijo.
SANTELICES: (Abrazndolo) Mas, ahora Cndor Canqui!... ahora y en tanto
Hoy el sol resplandece con ms brillo! que se realiza. No eres venturoso?...
TUPAC: (Con dolor) TUPAC: (Con expresin dolorosa)
Para todos los seres fortunados... Lo que cabe en la suerte de un Mitayo,
(Mira a las eminencias, hace un extremo de lo que cabe en un Indio!...
dolor y deja caer sus brazos).
SANTELICES: Si recuerdas
SANTELICES: Qu cuadro tan magnfico presenta
lo que sufriste en tiempos ya pasados,
naturaleza!
bien te debes gozar en el presente!...
TUPAC: Sube a lo encumbrado Un trabajo excesivo Respirando
de aquellas rocas y naturaleza los mefticos aires que vaporan
te mostrar el reverso de ese cuadro. de esas cavernas los malignos antros
SANTELICES: Tristes ideas sin cesar te afligen! Noches de eternidad!... Horas eternas
de pernoctar sin tiempo, sin descanso,
TUPAC: (Con amargura)
sin un msero lecho en que pudieran
Soy hombre!
reposo hallar tus miembros extenuados!
SANTELICES: Y yo qu soy? Toscos e insuficientes alimentos!...
TUPAC: Un ser dotado En todas partes siempre levantado
de sensibilidad que muchas veces el azote fatal, con que se place
calm el llorar del msero Peruano. el corazn de quien lo est impulsando.
SANTELICES: Jams me fue posible, cual quisiera, Ancianidad luctuosa y prematura!
su llanto consolar. Deploro en vano Tal de tus das era el negro cuadro!...
sus infortunios: pero yo dependo
SANTELICES: Mas los Indios son hombres. de grado o fuerza, mal o bien le pese,
ARRIAGA: No volvamos, de su destino llenar el espacio;
seor, a comenzar vuestras disputas. y si acaso se muere lo reemplaza
He dicho y lo repito, que no trato su padre, su hijo, el deudo ms cercano.
de aparecer Filsofo. SANTELICES: Arriaga! O no hay suma Providencia,
SANTELICES: Ninguno (Con explosin)
que lo seis, seor, ha sospechado. o vos tendris un fin el ms infausto!
yo me puedo acordar que slo a vuestras CORREGIDOR: Vos meditis Arriaga! Cul motivo
sugestiones y clculos nefarios consigue distraeros?
debe mi padre el tosco cambiamento ARRIAGA: Los Mitayos:
de su carcter Corre a lento paso su conducta que gira claramente
el tiempo, porque el hombre se corrija a las conspiraciones
No olvidis tal aviso.
CORREGIDOR: Castigarlos!
de cuanto obrar pudieran los Colombos, Si no hay mayor desgracia para el Indio
los Corteses, Almagros y Pizarros. que arrebatarle de sus Lares patrios,
Yo tiendo un velo Slo me detengo pues teme que la muerte sus cenizas
en nuestros das, donde ha llegado separe de los restos venerados
la Amrica infeliz a ser Teatro de sus mayores Cul ser su angustia
de la sevicia ms encarnizada! de recibir de su sorteo el fallo?
El poderoso yugo del Hispano Fallo muy ms terrible para ellos
lude y gravita sobre las cervices que capital sentencia!... Desarraigados
de los humildes Indios Peruanos. de sus hogares y de sus amigos
Esa codicia srdida que nutre vienen a ser el diuturnario pasto
a nuestra madre Iberia, el simulacro, de ese dragn del Potos que hambriento
el Dios de su poltica y sus vicios, jams, nunca jams, se mira sacio.
nada, nada, seor ha perdonado Vienen a vegetar sobre una tierra
para privarles a estos infelices de proscripcin, la pena soportando
aun de lo ms preciso y necesario de un suplicio tan crudo, que la muerte
para la vida; hacerlos instrumentos les fuera dulce puesta en contra cambio.
de su fastuosidad y acostumbrarlos Es all que debajo del azote
a la servilidad ms abatida! agitado por siempre y agitado
Mitas, Repartimientos! Helo el cuadro de un conductor feroce, les mensuran
de las playas mortferas! El fruto el tiempo, la palabra y aun el craso
de invencin espaola! Descarriados ambiente que respiran!... All es donde
por su cruel avaricia, introdujeron se les exige el sacrificio amargo
la mita de las minas. Ese ingrato de sus morales facultades!... Clama
descubrimiento de la ms profunda el Indio y se intercepta su agraviado
corrupcin! Ese anual violento emplazo clamor! Se le intercepta el pensamiento!
do salen a una muerte prolongada Se le intercepta el suspirar! Y amagos
millares de inocentes condenados! y vejaciones a doquier encuentra!
CORREGIDOR: Cesa ya Es all en fin, que el hombre desgustando
de ser hombre, aborrece las dulzuras
SANTELICES: Dispensadme Dos amigos
del amor y maldice el punto infausto
discuten, y se cumplen lo pactado.
en que lleg a reproducirse!... Torna
BASTIDAS: T me esperabas buen amigo mo? TUPAC: Cual todo se ha cambiado desde entonces!
TUPAC: Y maldeca el demorar del tiempo. BASTIDAS: Mas Cndor y Bastidas un momento
Cual se detiene cuando all te encuentras! no se cambiaron.
BASTIDAS: Cual corre y vuela cuando aqu me encuentro! TUPAC: Ni cambiarse pueden.
TUPAC: Y la hora que ahora empieza presurosa BASTIDAS: Jams! Jams! Oh mrgenes amenos
disparar cual humo sus momentos! del Guatanay! Testigos silenciosos
del apacible ardor de nuestros pechos!
BASTIDAS: Las que a sta le subsigan, igualmente
Nuestra felicidad se ha deslizado
disiparn los suyos.
al par de vuestras ondas!... All, lejos
han coadyuvado a consagrar la causa peligros que vencer; y que este triunfo
de nuestra independencia. Hed aqu el fruto nos traer centenares de batallas!
que nos dej el ardor de esta jornada! Los Espaoles (tanto ms soberbios
Quiera el Omnipotente que la igualen por la vil fuga que hizo su ignorancia)
las dems que subsigan!... Vigilancia, tornarn a la lid entusiasmados
Orden y Sumisin, en nuestras manos con la efmera y dbil esperanza
pondrn el alto fin! Las atalayas de borrar una afrenta dolorosa
id a doblar, y guarnecer los puestos. para su orgullo. Todo lo prepara,
Lo dems lo har el Cielo. Ten la planta, y los recibiremos. Nuestros brazos
Tupa-Catari. custodien las llanuras y gargantas
por donde el enemigo acaso pueda
penetrar.
ESCENA 2
CATARI: Ya te sirve mi eficacia.
TUPAC-AMARU, TUPA-CATARI TUPAC: Ve, Catari. Bien pronto las fatigas
ir a partir con mis hermanos de armas.
TUPAC: Pues quedmonos solos.
Contigo explanar quiero las alarmas
que me agitan! El pblico y privado ESCENA 3
inters, y lo santo de la Causa
parece que de suyo les exige TUPAC AMARU y BASTIDAS
a los Americanos de prosapia
BASTIDAS: Ve all el asilo que naturaleza
espaola a que operen igualmente
le ofrece a nuestro amor!... Ahora te hallas
con nuestras intenciones. De la Espaa
lleno de tus deberes y yo me hallo
el sistema opresor en igual punto
cumpliendo con los mos. La morada
que a nosotros los tiene Abisma, pasma
nuestra es aquella. S: por ella misma
el observar cun pocos se han prestado
podrs reconocer cunto te ama
a la comn defensa! Seal clara
ste mi corazn enamorado.
de que habituados con las injusticias
Ven pues Tupac-Amaru!... Ven: descarga
aman la esclavitud, aman la infamia
de los duros afanes de este da.
e ignoran sus derechos primitivos
He aqu la seal cierta de que aun faltan TUPAC: Aqueste da es todo de la patria
y de la gloria.
288 LUIS AMBROSIO MORANTE antologa de obras de teatro argentino 289
tupac amaru
BASTIDAS: Y del amor?... Ay! Cundo sus cadenas ayer! All en sus orgas
cesar el retemblar de las montaas su impotente furor as proclama
con los estruendos del saudo Marte? Guerra de sangre! Esclavitud o Muerte!
TUPAC: No hay, mi Bastidas, tan apreciable alhaja Rebeldes, elegid! Las alianzas,
como la Libertad: pero a su templo la igualdad con vosotros es un crimen.
por sendas peligrosas y penadas Amrica sucumba o bien Espaa!!.
es preciso llegar. As Bastidas no te lisonjees
de que imploren la paz! Ni alucinada
BASTIDAS: S, tales sendas
te expongas al vejamen de tus mismas
debe el hroe franquear. Oh infortunada
compaeras No has visto con qu audacia,
la Libertad que tanta sangre cuesta!
con qu calor en medio del combate,
Ser posible?, Inteligencia Sacra!
intrpidas, valientes y calmadas,
que no han de ser amigas las Naciones
junto al esposo, junto al hijo, junto
sin que lo anuncie el Iris de las armas?
al padre, con sus voces animaban
Cabe en la idea que los hombres amen
y decidieron la victoria? Observa
destrozarse?... Oh, Hispanos!
y mira, cul de nuevo se preparan
TUPAC: Decretada a los nuevos peligros!... y t misma,
se ve nuestra justicia. t en quien debe recaer mi gloria y fama,
BASTIDAS: Ellos vencidos, te engaars un esperar tan grato?
paces implorarn nuestra venganza Incierta y temerosa; tus alarmas
con la paz tenga fin. me quieren inspirar debilidades?
Ah, Bastidas! Bastidas!
TUPAC: Es imposible.
BASTIDAS: De las almas,
BASTIDAS: Qu no consigue el tiempo!
ser que slo se halle la grandeza
TUPAC: Cul te engaa en medio del carnaje? No te basta
tu corazn!... Jams los espaoles para norma el sensible Santelices?
mirarn sin dolor nuestras ventajas. La muerte, que adoquier se divagaba
Jams se convendrn a respetarnos no te impuso terror. En torno suyo
como a dueos de Amrica. Ellos aman y bajo su segur, slo miraba
mucho su peculado y despotismo las vctimas, sin darles preferencia
para hoy reverenciar al que arrastraba entre ser Espaolas o Peruanas.
que pronuncian el fin que me prepara un espaol!... Pues cmo fue posible
la ojeriza enemiga!... S! Nosotros penetrar a este sitio?... Qu reparan
de nuestros mismos males somos causa! mis ojos!... Dios! Es Santelices padre!
Nosotros hemos violentado al Indio l es!
a la desesperacin y a la venganza. CORREGIDOR: Aqu Bastidas! Mi desgracia
Su intrpido valor, lleva un carcter lleg a su colmo!
de terribilidad! Ni la ventaja
BASTIDAS: Dentro de este campo,
de nuestros fuegos, ni el can ni el plomo
qu buscas, di?
es poderoso a detener sus marchas.
Ellos se precipitan, ellos hieren, CORREGIDOR: Lavida yo buscaba:
ellos caen; pero ellos nos arrastran; mas ya busco la muerte.
y nos arrollan, y nos exterminan! BASTIDAS: Inevitable
Ay Santelices, hijo mo! Cuntas
CORREGIDOR: Bien lo s: y que muriendo a vuestra saa
amarguras y cuntos displaceres
fueran lejos de m si a tus palabras BASTIDAS: En el nombre de un Dios, te pido me ahorres
hubiese dado crdito!... T existes? semejante espectculo! La planta
Qu es de tu suerte, di? Las tumultuadas vuelve atrs.
hordas te hicieron su caudillo? Acaso CORREGIDOR: Dnde huir?... Por cul sendero
te resolvistes a fulminar las armas podr tomar?
contra el Rey tu Seor, contra tu padre, BASTIDAS: No s Fiera desgracia!
y las conquistas de tu Madre Espaa? La huida es imposible. Es un delirio
Dime, infeliz, te ha envuelto el anatema pensar en ella!
de proscripcin Ibera?... Derramada
CORREGIDOR: Y debo a la venganza
yace tu sangre? Aumentas el guarismo
ser inmolado?... Vengan en buenahora!
de sus vctimas?... Con los ojos cerrados e inclinada
la cabeza, yo aguardo el fatal golpe,
sin replicar y sin dolerme Amarga
ESCENA 6
es mi suerte! Mas yo la he merecido.
Mas yo la he merecido! S!
CORREGIDOR Y BASTIDAS
BASTIDAS: En tu alma
BASTIDAS: Cielos! Aqu se halla caben remordimientos?
ESCENA LTIMA
PERSONAJES
ACTO PRIMERO
ESCENA I
EURIMEDN: Seor, al pueblo se intimida: es hecho nos vuelvan a la paz; como no exijan
para temblar y obedecer callando. que entreguen al hijo de Argia. En este caso
Semejante a las fieras, sus furores morir, morirs, morirn ellos,
contra el que dom nunca estallaron. todos perecern: pero del mando
Siempre enemigo fue de quien le teme, descender a morir como he vivido.
de quien sabe oprimirlo siempre esclavo. Vengativo, implacable y arrastrando
CREN: Eurimedn, t solo en toda Tebas todos mis enemigos a mi tumba,
eres el hombre a quien mi amigo llamo, contento entonces al sepulcro bajo.
y a quien lo creo tal. No me alucino: EURIMEDN: Nada debis temer.
el pueblo me aborrece; y si dejamos CREN: Yo nada temo.
que, en el trastorno que la guerra causa, Quien hizo por el trono, hasta ocuparlo,
encuentre la ocasin de demostrarlo, lo que ha hecho Cren, por conservarse
puede perderse todo. l obedece, todo atropellar si es necesario.
pero murmura en el silencio. Cunto
EURIMEDN: Obedeceros es mi sola gloria.
me cost contenerlo, cuando puse
Me llamis vuestro amigo, y soy soldado.
la red en que cayeron los hermanos
Os lo digo, seor, porque es preciso
Polinicio y Eteocles! El primero
combatir y vencer. Bien s que Adrasto,
era el amor del pueblo, que en mil bandos
si Argia y su hijo se le entregan, luego
se armaba ya por l, a no haber sido
pondr fin a la guerra que ha empezado:
que supe con mi astucia sujetarlo,
pero ni vos podris volverle el nieto,
y alucinar a todos, encubriendo
ni Adrasto pasar por un tratado
los planes que a ti solo se confiaron.
que no tenga por base aquesta entrega.
Ellos murieron; y al subir al trono
Lo repito; lidiemos y venzamos.
fue necesario y justo nuevos lazos
a Antgona tender, y el pueblo todo CREN: Si no hay ms medio, correr la sangre:
se aneg por su muerte en nuevo llanto. pero yo, Eurimedn, he imaginado
Yo s exponerme, pero no sin causa; una astucia que puede conducirnos
y la que contra Tebas trae Adrasto a la paz y reposo, conservando
es la de Polinicio. Ya he resuelto ese nio que causa mis alarmas,
ms bien que combatir, que los tratados y a Adrasto al mismo tiempo alucinando.
de quien ya entonces heredar no debe. dile que amo la paz, mas mis recelos
El peligro es de hoy; y si el tratado ten cuidado a su vista de ocultarlos;
cimenta la amistad y la confianza y que luego me espere en este sitio.
entre ambos reyes, el de Tebas y Argos, No le descubras todo el plan.
maana ser fuerte; el pueblo mismo, EURIMEDN: Ya parto.
de quien recelo ahora, alucinado,
justo me llamar; y humilde y ciego,
de quien yo nombre rey ser el esclavo. ESCENA III
Este es mi plan, Eurimedn. Qu dices?
Tan slo a consultarlo te he llamado. CREN (solo)
EURIMEDN: Es muy digno de un rey: y sobre todo CREN: O consiente la altiva en este enlace,
qu se pierde, seor, con intentarlo? o el venidero sol alumbra estragos
Si no surte el efecto que jams alumbr. Bajar del solio
CREN: Entonces Argia es peor que morir. Voy entretanto
y su hijo morirn; y contra Adrasto, a recorrer los muros. Madre e hijo
y contra el pueblo pelearemos todos, en mi poder estn: puedo acabarlos
y, si yo muero, morir vengado, en un instante, y el tomar a Tebas
vindolos perecer, aunque perezca. no es obra de otro instante. Argia! Lisandro!
Muy pronto se decide vuestra suerte;
EURIMEDN: Ya os he dicho, seor, que soy soldado,
y viviris o moriris entrambos,
que os amo, y que
segn lo dicte el inters del trono,
CREN: Lo s. Argia est presa, segn yo quiera desplegar mi labio.
porque no convena en mi palacio
dejarla libre, desde que han venido
de su padre las tropas a sitiarnos: Fin del Acto Primero
pero libre estar, si entra en los planes
que con mis intereses he acordado.
Vuela a su estancia, empieza a prepararla,
dile que mis enojos han cambiado,
que he pensado en su suerte y en la ma,
permtele de su hijo los abrazos,
Mi conducta con vos ha sido efecto unos furores que, en el caso vuestro,
de una causa tan grave. la desesperacin tal vez arranca,
ARGIA: Aun se ignoraban y ya tocan su fin.
en Tebas los proyectos de mi padre, CREN: Es excesiva,
ni tenais temor de que sus armas pero es bastante vana la confianza
a amenazar viniesen vuestros muros, que tenis en Adrasto y en sus tropas.
de repente inundando las campaas, Ya poco tiempo para el da falta,
cuando vuestro rencor, no satisfecho y no vendr otra noche sin que muera
con ejercer su brbara venganza para siempre jams esa esperanza.
hasta en las sombras que a la Estigia fueron, Yo quera evitar a mis vasallos
en un infante tierno se cebaba. el prodigar su sangre, a vuestra patria
No es un sitio de ayer, no es esta guerra funerales sin fin, al hijo vuestro
lo que hace en vuestro pecho hervir la rabia; la esclavitud en que al presente se halla,
al contrario; esa rabia envejecida y, sobre todo, hacer que a vuestro lado
es de tan justa guerra infame causa. siempre fuera feliz. No quiere Argia
CREN: Y por qu me insultis? Ser, seora, ms que horrores y muertes? Bien! Que sea:
que nunca deis odo a mis palabras, pero no me atribuya sus desgracias.
y prefiris de que acaben las desgracias ARGIA: Ociosas todava en esta guerra,
que pesan sobre vos y vuestro hijo? no se han desenvainado las espadas?
Cren es inmutable? Y sus entraas CREN: No se han desenvainado; pero pronto
ya no podrn a la piedad abrirse? se ha de ver en qu sangre estn baadas;
ARGIA: Vuestra alma est al delito acostumbrada, y, derrotado Adrasto, tiemblen todos
y la senda del crimen arraigado los que de Adrasto en mi palacio se hallan.
no se abandona en un instante. ARGIA: Y proponis la paz?
CREN: Basta: CREN: No la propongo:
si es que no puedo, segn vos, mudarme, la recibo, la doy, cual ms os plazca;
ser lo que hasta aqu, seris mi esclava, porque tan slo en vuestra mano dejo
vuestro hijo gemir ms que ha gemido, el que haya medio o no de celebrarla.
ni lo veris ya ms.
ARGIA: Si me volvis mi hijo
ARGIA: No me acobardan
en los campos de Adrasto en derramarla. lo que os har temblar quiz bien presto:
Un esposo lloris; se acerca el da; mas mi furor es tal, que quiere pausas
y, si no consents en nuestra alianza, para cobrar ms fuerza, y prontamente
un padre lloraris, porque qu espera con encono mayor volver al alma.
sino la muerte en desigual batalla? Agenor! Tus soldados.
ARGIA: Quin! Mi padre la muerte! Dios! No escuches (Dir esto acercndose al bastidor, y llamando al oficial y guardias,
que se presentarn inmediatamente en la escena).
el voto de un malvado. Desolada
estoy bastante ya. El teatro se empezar a iluminar como si rayara el da, y
progresivamente se aumentar la luz, hasta que al fin del acto
CREN: Pues al momento, quede del todo claro.
Seora, consentid, y tal alianza
vuestro padre autorice. Algunas horas, ARGIA: Argia empieza
con Lisandro en delicias anegada, recin a aborreceros.
habis pasado en esta noche: muchas CREN: (Al oficial)
y nunca interrumpidas, os aguardan, En su estancia
si el furor deponis, que igual al mo con el mayor rigor que quede presa;
vos misma habis llamado. Yo, sin causa qutale el hijo, y cuida con tu guardia,
tan justa como vos, olvido todo. de que jams lo escuche ni lo vea.
Ser que nunca os olvidis de nada? Aprende a conocerme, temeraria,
ARGIA: Y vos, qu merecis? Traidor! Impo! y tiembla por tu hijo y por
Mientras a mi Lisandro acariciaba, ARGIA: Mi hijo
tal vez sent por vos menos desprecio: en mi prisin, Cren
llenaba toda la existencia de Argia CREN: (A los soldados)
el amor maternal, y aquel momento Arrebatadla.
hasta odiar a Cren se me olvidaba. Las guardias arrebatan a Argia.
Ay, hijo! Quin creyera que el malvado
hacer de tus caricias intentara,
por un refinamiento de perfidia, ESCENA III
el inaudito precio de mi infamia?
CREN: Basta de insultos, Argia, me degrado CREN (solo)
en toleraros ms: mi lengua calla CREN: La aurora ya se muestra en el oriente.
Y qu! Ese pueblo infame no ha sufrido CREN: Antes que muera yo, matarn a Argia.
los crmenes de todos sus monarcas? Por la puerta Emoloides que entre Adrasto;
Por qu condena mi justicia ahora? y que Periandro, con la fuerza armada
O est sujeto al pueblo quien lo manda? que le obedece, sobre el pueblo vele.
Habla. Qu quiere Adrasto?
EURIMEDN: Para l solo ESCENA V
de Tebas pide que las puertas se abran,
que anhela por hablaros; y ha jurado CREN (solo)
por la vida de Argia, que sus armas,
si se quiere escuchar a la justicia, CREN: Voy a ver entretanto si descansa
no habrn de derramar sangre tebana. mi espritu un momento; mas mis iras
oh, Furias infernales! aumentadlas.
CREN: Por la vida de Argia? Poco hace
que, como nunca, conmovi mi rabia.
EURIMEDN: Qu! Prefiere la muerte a vuestra mano, Fin del Acto Segundo
esa mujer frentica, insensata?
Bien lo tema yo.
CREN: No me dio tiempo ACTO TERCERO
mi furor con la muerte amenazarla.
Oh, pueblo! pueblo vil! Conque t solo,
a mi pesar, refrenas mis venganzas?
ESCENA I
Conque yo, que ni al cielo temera
si no fuera por ti, hasta la infamia,
hasta la astucia baja he de humillarme, CREN (solo)
por evitar la guerra, de hacer que Argia CREN: El valor de Periandro es conocido,
me oiga ofrecer mi mano, y la desprecie? y su lealtad tambin: no temo al pueblo,
Oh, pueblo! A lo que fuerzas a un monarca! mientras que su legin incontrastable
Oh ambicin de mandar! A lo que obligas se ocupe solamente en contenerlo.
a quien no quiere vida, si no manda! Mas, si en el caso de un combate, al muro
EURIMEDN: Nada debis temer: vuestros soldados no va toda mi fuerza Oh, duda! Oh, cielo!
CREN: Esas iras, Adrasto, ni son justas, No era hecho Polinicio para el crimen,
ni alarman a Cren. Ha mucho tiempo ni fue crimen en l pedir un cetro
que Argia estuviera en Argos, si ella misma que su perjuro hermano le usurpaba.
no prefiriese Tebas a ese reino. Y del que era ms digno que el protervo.
El objeto que trajo su venida Yo vine a sostener de Polinicio
fue el de llevar los despreciables restos los derechos hollados: quiso el cielo
de su brbaro esposo, que la espada que l y Eteocles murieran; y mi patria
se atrevi a hundir en el fraterno pecho. me mir regresar de asombro lleno,
Yo se los entregu pues Tebas en vergenza de la Grecia,
ADRASTO: No de ese modo fue escndalo de todo el universo.
debis hablar conmigo. Bien sabemos Desde entonces reinis.
la causa de ese doble fratricidio, CREN: Esa palabra,
y quin lo prepar, con cul objeto. esa ltima palabra, que, queriendo
Cren! Bastante os digo. Esas cenizas, acaso contenerla, os ha arrancado
que llamis despreciables, hasta el cielo la imperiosa vehemencia del deseo,
piden venganza an; y acaso, acaso justifican bastante la conducta
hay en la tierra quien escuche el eco. que ha observado Cren con vuestro nieto.
CREN: Seris vos ciertamente! S; desde entonces reino; ni es Adrasto
Quien debe preguntar con qu derecho.
ADRASTO: Tal vez sea;
Si es que lo tuve o no cuando mi mano
pero, Cren, en este instante hablemos
Con sobrada justicia empu el cetro.
como de rey a rey; como lo exigen
Ahora, que me siento sobre el trono,
la paz, mi dignidad, mi honor, y el vuestro.
quin podr disputrmelo? Por eso
Usad de este lenguaje; que sin duda
a Lisandro detuve, cuando vino
no seris vos quien perderis en ello.
Argia con l aqu. Si era heredero
CREN: Fundis tanta arrogancia en que no es sta del trono que yo ocupo, los delitos
la primer vez que Tebas un asedio de su padre infeliz, que en l cayeron,
ha sufrido por vos? Bastante caro de todos sus derechos lo privaron.
le cost ese socorro a vuestro yerno! Tebas detesta al hijo de un perverso,
ADRASTO: A todos les cost; que el justo a veces que trajo alguna vez contra su patria
en la ruina se envuelve del perverso.
las armas de los reyes extranjeros. CREN: Los reyes juran hoy, pero maana
Yo, por bien del Estado, no he querido ADRASTO: Los reyes! No, Cren. Con ms respeto
libertar a Lisandro; mas, supuesto no os tratis a vos mismo?
que amis la paz y vuestras intenciones
CREN: Nunca puede
se conforman en esto a mis deseos,
responder un monarca de sucesos
entrad por un tratado que yo mismo
que el tiempo y la poltica conducen;
os iba a proponer: este secreto
ni basta el juramento a detenerlos.
ya es conocido de Argia, y de otro modo
no ser rey Lisandro en ningn tiempo. ADRASTO: El tiempo y la poltica son nada
para un hombre de fe, para un rey menos.
ADRASTO: Qu secreto? Qu rey? Cren bien sabe
que del trono que ocupa el heredero CREN: Pero vos habis dicho que a mi trono
es Lisandro, y no ms; y yo le juro nadie con ms razn tiene derecho
que si en Tebas con crmenes tan feos que Lisandro.
no se manchase el solio, mis soldados ADRASTO: Y lo digo.
haran devolvrselo a su dueo.
CREN: Y eso basta
Pero no es esto lo que Adrasto quiere;
para que nunca salga de mi reino.
porque ama mucho a su inocente nieto,
Sobre todo, el tratado que propongo
para sentarlo nunca bajo el filo
disipa desconfianzas, y el cimiento
de un cuchillo invisible y justiciero.
echar de una paz firme y estable.
En Argos reinar, y
En vuestra mano est.
CREN: En vano Adrasto,
ADRASTO: Si no envilezco
por librarlo de m, finge pretextos.
mi gloria; y de Argia y de Lisandro rompo
ADRASTO: Si como tiene fuerza, no tuviera, la pesada cadena, proponedlo.
no se humillara Adrasto al fingimiento.
CREN: No os envilecer: veris al cabo
CREN: El camino de Tebas por dos veces que, en el poder y rango que poseo,
han conocido ya vuestros guerreros; conozco que la paz es sobre todo.
y Cren es prudente. As llegaseis vos a conocerlo!
ADRASTO: Pero nunca (Se acercar al bastidor a llamar a Agenor, y este oficial se presentar
sabr que yo he faltado a un juramento. en el momento en la escena).
Agenor! Que venga Argia. No le digas
ADRASTO: No temas, hija ma, no hay tirano de Periandro se ignoran por los viles;
que no se labre l mismo su escarmiento, y, como su valor es manifiesto,
y Cren ya ha llenado la medida all lo ocupan donde el riesgo es grande.
que tiene la paciencia de los pueblos. Su legin le obedece con respeto,
Los feroces ministros de sus crmenes tiene muchos parciales decididos,
no bastan en el trono a sostenerlo; y es justamente amado por el pueblo.
y ARGIA: Tenis, seor, confianza?
ARGIA: Qu esperis? En los primeros pasos ADRASTO: Has olvidado
est de su reinado, y todos ellos cunto am a Polinicio ese guerrero,
Cren con el terror y con la sangre y el tiempo que ha que cauteloso piensa
ha sabido marcar. Quiz en el pueblo en librar a su patria de un perverso?
ninguno lo ama, pero todos tiemblan.
ARGIA: Bien lo recuerdo. Pero yo he temido
Sus tropas han llegado hasta el extremo
que, viciado tambin con el ejemplo
de la licencia ya; y l les permite,
del cruel Eurimedn, y
como sean feroces, cuanto exceso
la rabia militar cometer puede ADRASTO: Alguno viene,
contra los ciudadanos indefensos. Hija ma, firmeza! Este secreto
El soldado de Tebas es un tigre ya sabes lo que vale. Mis fatigas
que no se harta de sangre. al lado tuyo olvidar bien presto.
ADRASTO: Muchos de ellos
detestan a Cren. De Periandro ESCENA VIII
con la legin irresistible cuento;
y con l combinados de antemano CREN, ADRASTO, ARGIA, EURIMEDN
estn todos mis planes. En mi reino
CREN: S las olvidaris. La paz, Adrasto,
sus cartas recib por mis enviados;
cuando la consolida el himeneo
y anoche mismo, que cubri los puestos
avanzados del muro, fue a mi campo, ADRASTO: Si por mostrar confianza a quien debiera
y convino conmigo en cules medios no mostrar ms que odios y recelos
se deban emplear, si no pasaba no hubiera entrado desarmado en Tebas,
Cren por mis propuestas. Los proyectos ya hubiese contestado con mi acero.
EURIMEDN: Permitidme que os diga que los puestos a todo se da el nombre de herosmo.
de vasallo y de rey son muy distintos. Estas armas, seor, no son temibles
El que obedece y a mandar aspira, para el que sabe prevenir sus tiros;
su inters, sus recursos, sus peligros pero es preciso prevenirlos. Llega
ve con sus propios ojos; y detiene de repente entre riesgos y conflictos
o apresura sus pasos a su arbitrio, a vacilar el trono; y sus columnas
segn las circunstancias que le cercan, no sern del monarca los amigos?
y pesa y examina por s mismo. No amarn a su rey los que se atrevan
Pero, llegando al trono, ya no puede a mostrarle veraces el camino
ni ver, ni or, ni dar a sus designios que es preciso seguir, y que no puede
un impulso feliz, sino por medio por s solo, aunque quiera, descubrirlo?
de los leales que tenga a su servicio. Os lo digo, seor, no porque intente
Al resplandor de la diadema brilla ni pueda contrariar vuestros designios,
la majestad no ms; y desde el sitio ni porque me colmis de ms favores
elevado del solio, las miradas que los que mi esperanza han excedido:
de los reyes no bajan al abismo pero os quiero hacer ver en mis consejos
de humillacin y quejas, en que yace vuestro bien slo, y nada ms he visto,
el pueblo infame justamente hundido, y que, si a darlos me atrev, os dignasteis
y del que lucha por salir. vos mismo a vuestro sbdito pedirlos.
CREN: Y el pueblo Adrasto, Argia, Lisandro y una parte
es algo ante su rey? O su destino de ese pueblo insolente y atrevido
ya no es callar y obedecer? perecer deben, si los planes vuestros
ciegos no abrazan; pero ya es preciso,
EURIMEDN: Del trono
si el primero resiste, en un combate
siempre fueron los pueblos enemigos.
vencerlo, y, en el acto de vencido,
Su gloria es humillar a los monarcas.
sacrificarlo a una venganza justa;
CREN: Y su padre cul es? que todo es excusable o permitido,
EURIMEDN: El que ha tenido y el furor de la guerra todo cubre.
en todo tiempo el dbil contra el fuerte; Y, pereciendo Adrasto, Argia, su hijo,
el dolo, la traicin, el artificio. dnde van a encontrar libertadores?
Con tal que tienda a destrozar el cetro, Dnde un apoyo el pueblo? Sus gemidos
al cielo alzar sus ayes doloridos, CREN: (Con cierto aire de irona feroz).
tender a m las inocentes palmas, Y Adrasto? Y el ejrcito que viene
y ni valerlo ni valerme. Un nio a librar a Lisandro, ya han pedido
dnde por los soldados ms feroces el poder de atajar el llanto vuestro?
entre horrenda algazara es conducido?
No llorabais anoche. El enemigo,
Vos lo habis ordenado? No es posible.
Qu habis hecho, seor? Dnde est mi hijo? seora, es poderoso; y ya mi trono
bambolea en el borde de un abismo.
CREN: Lo que no he ordenado es que atrevida No lo habis dicho vos? Vuestra esperanza
vinierais hasta aqu sin mi permiso. y vuestro orgullo quedan desmentidos
Habis violado la prisin. Qu guardia en un solo momento? No. Sois Argia,
ha sido la capaz de consentirlo? y podis humillaros? O habis visto
que, a pesar de Argos, y a pesar del mundo,
ARGIA: (Levantndose del suelo).
Ninguna. Mis dolores, mis transportes, os puedo hacer temblar? Habis sentido
mi desesperacin y mi cario que, si al primer ensayo de mi fueria,
en medio de las guardias me lanzaron, os hago estremecer por vuestro hijo,
cuando vi que Lisandro Y es delito puedo en lo que me resta de este da
haberlas en su furia atropellado, a tal punto llevar vuestro suplicio
y volar desolada hasta este sitio? que ni llorar podis?
Sin darme pronta y dolorosa muerte,
qu soldados bastaran a impedirlo? ARGIA: Oh! S: gozaos
Una madre al ver mi confusin. Ya he conocido
lo que podis y lo que puede Adrasto;
CREN: Una madre tanto exceso ya no soy ms que madre, y mi destino
no cometiera impune: mas la he visto es llorar como tal. Un solo instante
arrojarse a mis pies, llorar, rogarme, basta para llenar vuestros designios,
y esta disculpa solamente admito.
si son designios de venganza y muerte;
ARGIA: Esta es la primera vez que mis rodillas y, aun cuando triunfe, no podr impedirlo
ante el poder se doblan. Sin mi hijo, el que no sabe el tiempo que le baste
quin lo viera jams? Pero a qu parte, para pelear, vencer, y redimirnos.
seor, lo arrebataron? Est vivo? S, Cren; lo confieso: de vos slo
Har falta tambin al poder vuestro espera su salud el hijo mo:
escuchar de una madre los gemidos? de vos slo
CREN: El momento que se pierda que ella sea la ltima, y que llene
para vos, nada ms, ser perdido. de mi venganza hasta el menor vaco.
Aprovechad el tiempo; poco os falta; Despus que, a vuestra vista, entre mil ansias,
en Lisandro pensad, y decidos. y entre el horror de brbaros suplicios,
Antes que ataque Adrasto nuestros muros, Lisandro exhale el postrimer aliento;
hasta el pie del altar venid conmigo; despus que de su madre los odos
y aparentando que cedis gustosa, sus moribundos ayes despedacen,
y no como quien marcha a un sacrificio, y hagan que larga muerte en mil martirios
entrad al templo, y aceptad mi mano. a pausas baje a las entraas vuestras,
Despus al pueblo vuestro labio mismo entonces moriris.
dir que vuestro hijo es heredero
ARGIA: (Dir la expresin hijo! con el grito penetrante del dolor, y diciendo
del trono de Cren; que habis querido yo expiro, caer desmayada sobre un sof).
de grado ser mi esposa; y que los Dioses Hijo! Yo expiro.
bendicen esta unin, y dan propicios
la paz a Tebas. Al instante a Adrasto CREN: (Dir lo que sigue contemplando a Argia, tocndola, y expresando los
escribiris tambin lo que yo mismo sentimientos que indican los versos, hasta que viendo que Eurimedn
entra a la escena, le dirige la palabra).
sabr dictar, y Eurimedn que parta
Cun vehemente en su pecho es el impulso
a llevar al rey de Argos vuestro aviso.
del amor maternal! Este deliquio
Esto es todo, seora; no hay ms tiempo
que el que se vuela ya. Vuestros suspiros, la vino a sorprender sin decidirse.
vuestro llanto y dolor no son del caso. l ser pasajero. De su hijo
El momento en que avance el enemigo, preferir la vida, y a mis planes
es el momento en que este suelo tia servir en adelante. Qu suplicio
la sangre de Lisandro: prevenidlo: es esta indecisin en que he quedado!
slo de vos depende: no hay ms medio: A nada me resuelvo. Mis designios
o salvad o perded a vuestro hijo. se frustrarn sin duda, si es que puede
slo el dolor matarla. Pero vivo
ARGIA: Oh, Dios! Cren! Oh, Dios! Tomad mi sangre:
siento latir su pecho, y an respira.
saciaos, seor, con ella: agradecido
Volviendo del letargo el triunfo es mo.
mi pecho quedar.
Mrala, Eurimedn.
CREN: No. Vuestra sangre
ha de correr tambin; pero es preciso
CREN: Consentid, o muy pronto no sois madre: soy yo que lo abandono a su suplicio?
esta es la ltima vez que lo repito. As aguardo el tesoro que confiaste
Vamos al muro. en tu postrer abrazo a mi cario?
Deidades del Olimpo, o del Averno!
Cules me protegis? por qu camino
ESCENA V
de mi dolor salir? Argia no escuchas
los moribundos ayes de tu hijo?
ARGIA (sola)
Madre! s: Madre! en su agona grita,
ARGIA: Soberanos Dioses! y ya no hay madre para l.
Qu poco poderoso es el auxilio (Se recostar a un bastidor abatidsima y como insensible. Mientras
que dais a la inocencia! Cmo triunfan dura la larga pausa que debe hacer, se presenta en la escena Agenor,
con vuestra tolerancia los delitos! se acerca a Argia, y sta, cuando lo siente, vuelve en s, le dirige los
Para quin, Dioses, reservis el rayo? dos primeros versos que siguen, y al fin del acto parte con l).
Para quin! Para m, para mi hijo. Qu miro!
Qu! su vida o su muerte est en mi mano, Ya voy, ministro de furor y muerte.
y siendo yo su madre, habr podido A arrebatarme vienes? Ya te sigo,
vacilar un momento? Vuelve, monstruo, vuela a mi estancia, y con la helada urna,
vuelve, Cren, y admite el sacrificio do los restos estn de Polinicio,
que hago ya a tu ambicin y tus furores: me abrazar llorando. Pueda en ella
ser tu esposa Dios! Manes queridos de mi antigua esperanza hallar vestigios!
de Polinicio! Me escuchis? No: nunca Y al consultar, esposo, tus cenizas,
la que supo adorarte cuando vivo, dile a tu Argia lo que har por tu hijo.
y la que, aun muerto, tu memoria adora,
jams, jams tu Argia, esposo mo, Fin del Acto Cuarto
de tal infamia cubrir tu llama,
ni en negros humos ahogar su brillo.
Yo esposa de Cren! Perdona, amado,
perdname otra vez: mas tu querido,
tu adorado Lisandro No te acuerdas,
cuando de Argos partiste, al despedirnos,
cunto me hablaste de l? Cielo! Y ahora
ARGIA: S, muerte para m. Cren! No es furia no creis que est su suerte? Yo conozco
la que hay en vuestro pecho: es la justicia que despreciis la muerte, y atrevida
quien lo hace inexorable: mas yo sola la insultaris sin duda; y es por eso
al gnero de muerte ms impa que debis lentamente recibirla
debo ser destinada. Yo he venido de Lisandro en persona. Vuestra sangre
a Tebas a buscar unas cenizas me vengar de Adrasto, cual me vengo
que insepultas mandasteis que quedaran. en Lisandro de vos. Si vuestra ruina
Yo, yo soy solamente quien motiva no me fuera por esto necesaria,
los furores de Adrasto: en esta guerra os dejara vivir; porque la vida,
se ha empeado no ms que por su hija. sin gozar de vuestro hijo, ms tormentos
Yo, yo la viuda soy de Polinicio, os acusara que la muerte misma.
y por l os desprecio: y este da No salvis a ese nio. Qu le importa
de sangre y mortandad, quin lo ha trado? la ternura de madre a una herona
Quin es la que se niega a verse unida que prefiere morir a dar su mano?
al rey de Tebas con estrecho lazo? Oh! tanta gloria de una madre es digna.
Quin es la que se niega y desestima? Ciertamente mi mano os envilece.
Yo sola soy, Cren. Ah! cuntas causas Bien veis que os hago honor.
para que justamente a vuestras iras ARGIA: Ms abatida
caiga la sola madre! Pero mi hijo, ms humillada, brbaro, me quieres?
que ni ama ni aborrece todava, Vuela, vuela, malvado, y asesina
que llora en su desgracia y no la siente, con tu execrada mano al nio tierno,
que no sabe si hay tronos: ni otras dichas que yo amo ms porque tu rabia excita:
es capaz de gozar que de su madre bebe su sangre: arrncale del pecho
los besos, los abrazos, las caricias, el dbil corazn: mientras palpita
ese nio inocente es bien que muera? gzate con mirarlo: en mil pedazos
Si me dejis vivir, aprendera destrzalo. Ay! Qu ms! Cruel! Perdida
entonces de su madre a aborreceros: est ya mi razn! Seor! La muerte
matadme y estorbadlo. (Se arroja a los pies de Cren).
CREN: En este da Ah! por piedad, la muerte! Aqu rendida
pereceris los dos, y es corto el tiempo a vuestros pies la pido.
de ensear y aprender. Qu! Decidida
FIN
Las batallas:
Comedia y drama:
Una tragedia: