Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2013 Antologia Teatro Argentino T10 Seibel
2013 Antologia Teatro Argentino T10 Seibel
antologa de
obras de teatro
argentino
desde sus orgenes a la actualidad
Impreso en la Argentina - Printed in Argentina. Dado que este tomo est dedicado a dramas y comedias de
Queda hecho el depsito que marca la Ley 11.723.
provincias, comentaremos especialmente la actividad teatral de la poca
Reservados todos los derechos.
en distintas regiones del territorio argentino.
Impreso en Buenos Aires, Mayo de 2013.
Primera edicin: 2.000 ejemplares
antologa de obras de teatro argentino 7
prlogo
compaa Salvat-Olona, y Julio Carri Prez nuevamente Fuerzas que ENTRE ROS
chocan ahora con la compaa Adams-Jambrina, y Salamanca con En 1912 en Paran, la compaa de gira Cazn dirigida por el
Mangiante-Buschiazzo, obra incluida en este tomo, que se comenta ms primer actor Jos Arraigada, estrena dos obras de autores locales: Las dos
abajo junto con su autor. justicias de Juan Ramn Otao y Gloria y miserias de Antonio Medina.
En 1916 numerosos dramaturgos locales estrenan en compaas Abogado criado en la provincia, Medina (Buenos Aires 1854-Paran
de gira: Julio Brner Nez, Ral V. Martnez, Sal Taborda, Carlos 1924), autor de textos hoy perdidos, expone en esta obra la miseria en que
Surez Pinto, Ral W. de Allende, Dardo Rietti y Julio Carri Prez. En viven los hroes de guerra que combatieron contra Rosas en Caseros.
1917, mientras la compaa Angelina Pagano-Francisco Ducasse Junto a las actuaciones de las compaas profesionales, se desarrollan
presenta El movimiento continuo de A. Discpolo, De Rosa y Folco, los grupos filodramticos en varias ciudades. En 1914 la compaa de Pablo
autores locales Carlos Surez Pinto, Julio Carri Prez, Sal Taborda y Podest pasa de gira con Arlequn de Otto Miguel Cione.
Ral V. Martnez estrenan con la compaa Salvador Rosich-Alberto El grupo Jvenes Amantes del Arte de Paran estrena en 1920 En
Ballerini. En 1918 Julio Carri Prez estrena dos obras con las compaas ganndole el tirn de Isidoro Rossi (1897-1951), importante docente,
Bertrn-Lasa y Podest-Morganti. director y autor local con numerosas piezas estrenadas que permanecen
En 1919 actan las compaas nacionales Podest-Ballerini y inditas, de los gneros sainetes y grotesco (Meresman 2005).
Jos Gmez, y la espaola de Consuelo Abad. En 1920 se presentan las
compaas Membrives-Isbert, con repertorio espaol, y La Rioplatense SANTA FE
y Rivera-De Rosas con obras nacionales (Frega, Brizuela, Villa, Yukelson Hacia 1915 en Santa Fe, teatro y cine forman un "espectculo
2005). mixto" que se hace costumbre, proyectando pelculas mudas junto a la
La etapa de auge de la dramaturgia cordobesa se extiende de representacin de obras como el drama criollo Juan Cuello. Algunos
1914 a 1917, con su mayor productividad en 1916. El Crculo de grupos filodramticos de las colectividades cuentan con salas propias como
Autores de Teatro se funda en 1914 con un grupo de jvenes la Sociedad Espaa o el Cine-Teatro Jardn de Italia, donde los autores
autodenominados generacin rebelde, que cuatro aos despus se locales pueden llegar al estreno. En 1918 en la ciudad de Santa Fe, cobran
llaman generacin de la Reforma. Vinculados al poder por sus mayor auge los grupos filodramticos de organizaciones obreras y
familias, por la Universidad y por la prensa, logran gran entusiasmo por polticas, recreativas, o de colectividades. En la Biblioteca Popular Emilio
parte del pblico, ms all de sus crticas sociales. Realizan numerosas Zola se presentan obras combativas a beneficio de sociedades de resistencia
actividades, tributan un emotivo homenaje al autor anarquista Jos de nucleadas en la FORA (Federacin Obrera Regional Argentina), y en la
Maturana, apoyan el movimiento de la Reforma Universitaria, pero Sociedad Espaa se anuncia el repertorio espaol, entre otras.
entre 1918 y 1920, su produccin se reduce y se van alejando del teatro, En la ciudad de Rosario, actan numerosos grupos de
insertndose en la vida poltica, profesional y universitaria (Frega, Villa, aficionados donde se inician futuros actores profesionales y uno de ellos
Yukelson 2005). es el Centro Filodramtico Pablo Podest (Lpez Rosas s/f).
MENDOZA
Entre numerosas compaas en gira de visita, se destacan en NEA (NORESTE ARGENTINO)
1912 las de Jos Tallav y Eduardo Borrs, en 1913 la compaa italiana
de Clara Della Guardia y la nacional de Arturo Mario, que presenta Los FORMOSA
mirasoles de Snchez Gardel. Las primeras actividades teatrales se registran desde 1915 con la
En 1914 acta la compaa espaola Mara Guerrero-Fernando visita de una compaa espaola, y en 1916 con la actuacin de un
Daz de Mendoza, que vuelve en varias ocasiones. En 1916 se presenta grupo filodramtico (Gorleri de Evans-Budio 2005).
la compaa Pablo Podest que comentamos aparte, para apreciar el
recorrido de la gira. En 1917 acta la compaa francesa Lugn-Poe y en
1918 la nacional Orfilia Rico-Pablo Podest. En 1919 Arturo Podest se NOA (NOROESTE ARGENTINO)
presenta en Mendoza con una compaa de teatro por secciones, y
estrena una revista local sin mencin de autor titulada Los Andes, diario JUJUY
de la maana. En diciembre reaparece all la compaa Blanca Podest- En 1912 se presenta en el teatro Mitre la compaa de pera de
Alberto Ballerini, en corta temporada sin demasiada repercusin Ottonello, y el circo Fassio anuncia bajo su carpa obras como Santos
(Navarrete 1993). Vega de Domingo Spndola y Jess Nazareno de Garca Velloso, "ante
Los grupos filodramticos estimulados por la enorme circulacin inmenso gento que haba agotado las localidades" (Fidalgo 1995).
En 1920 se forma el Centro Filodramtico Arte y Fe, dirigido hasta 1924, y se inicia con una obra espaola. El dramaturgo porteo
por Gregorio Guzmn Saavedra, que presenta obras suyas. El Crculo de Pedro E. Pico reside en Santa Rosa entre 1912-1918 y en su obra se
los XX anuncia ese ao obras nacionales, y la poeta Isabel Faras Gmez distingue la etapa pampeana, inspirada en temas de esa provincia. En
ensaya con un grupo de jvenes para representar tres obras de su autora General Pico, en 1914 se presenta la compaa espaola de Mara Diez
(Tamer 2007). dirigida por Nicols Carreras, y tanto el cuadro filodramtico de la
ciudad como el Conjunto Artstico Libertario de Realic anuncian obras
TUCUMN espaolas. En 1915 en Santa Rosa, acta la compaa espaola Pi-
En 1912 se abren dos salas mientras est en actividad una Cnovas que estrena una obra local perdida de Antonio Bianchini,
tercera, el teatro Belgrano, algo poco comn en provincias. El Oden, mientras el Circo Queirolo y el Centro La Amistad ofrecen obras
lujoso y elegante, se inaugura con la compaa de zarzuela espaola de nacionales. En 1916 en General Pico se anuncian la compaa espaola
Emilio Sagi Barba; all se presentan en la segunda y tercera dcada Mara Diez, el Circo Raffetto con obras nacionales, y cuadros
importantes elencos y luego se cierra muchos aos. El Alberdi, un teatro filodramticos con obras europeas, salvo los Ferroviarios Unidos, con
politeama para ofrecer desde pera hasta circo, se inaugura con la una obra criolla. En Realic, la compaa espaola Emilio Vidal
compaa espaola de zarzuelas de Manuel Casas y despus se presenta presenta Espectros de Ibsen.
la dramtica espaola de Jos Tallav; adems se representan all gneros En 1917 en Santa Rosa, la colectividad espaola contrata al circo
populares y revistas de stira poltica local. Por otra parte actan los Los Sebratti, que presenta la obra anarquista Fin de fiesta de Palmiro de
grupos filodramticos y muchas de las organizaciones obreras tienen el Lidia y Calandria de Leguizamn; en el Centro Socialista se anuncia otra
suyo; se crean en casi todos los pueblos y ciudades de la provincia. En obra anarquista, Primero de Mayo de Pietro Gori. En 1918, la compaa
1920, en el Alberdi se presenta una compaa nacional con piezas como Hernando Villar ofrece dentro de su repertorio Los mirasoles, que la
La santa madre de Gonzlez Castillo y Martnez Cuitio, y la compaa compaa ngel DellAcqua tambin presenta en Eduardo Castex, entre
espaola de Nicols Carreras (Garca Soriano 1981. Lagmanovich 2000. varias obras nacionales. En Realic y en Santa Rosa actan aficionados,
Santos 2000. Trbulo 2005). y estrenan Quin es el culpable? del autor local Humberto N. Gmez.
En Santa Rosa en 1919 actan la compaa Scuri-Mario con
mayora de obras nacionales y la compaa Maciel. Los autores locales
PATAGONIA estrenan varias obras: Tu conciencia no te reprocha nada? de Antonio
Bianchini y El apstol del Dr. Humberto Gmez tratan el tema de las
LA PAMPA relaciones extramatrimoniales, la segunda con mayor audacia, segn los
A partir de 1912 comienzan las visitas de las compaas en gira; ideales del amor libre defendidos por el anarquismo. En el concurso
en Santa Rosa la compaa Gmez-Grimau-Jacovino presenta Los teatral de la compaa Gmez-Grimau-Giacovino se presentan las piezas
muertos de Florencio Snchez. Entre los filodramticos, el Cuadro locales El degenerado de Julio E. Usandivaras, Los imprudentes de Elisa
Empleados de Comercio de General Pico tiene continuidad desde 1912 Usandivaras, y El apstol de Humberto Gmez.
En 1920 se anuncian las compaas espaolas Chico de la Pea PABLO PODEST Y SUS GIRAS
y Tirso de Molina, la de Arturo Podest con obras nacionales, y la
Asociacin Sarmiento (Battistn-Llah 2007). En 1914 Pablo Podest sale de gira por provincias con su
compaa y Camila Quiroga como primera actriz. En Salta acta en
NEUQUN agosto, con obras que comentamos en el apartado de esa provincia. El 7
En 1911 se funda el Centro Cultural Iris por los trabajadores del de septiembre se presenta en el teatro 25 de Mayo de Santiago del Estero
Ferrocarril Sur, dirigido en 1912 por Felipe Santamara, quien entre con la comedia La trepadora de Schaefer Gallo, quien recuerda el suceso
1914 y 1915 realiza una gran actividad con el Conjunto Vocacional Arte en su ciudad natal, aunque no puede concurrir. La sala se llena, pero al
y Progreso, con obras espaolas. En 1916, la compaa Leopoldo Laina promediar el primer acto el gobernador y algunas familias de la sociedad
con obras argentinas y espaolas, hace gira por el Alto Valle, desde salen ruidosamente por verse satirizados en escena; al final el pblico
General Roca hasta Zapala. En 1917 la compaa espaola Mendoza- brinda una ovacin como desagravio.
Serrano acta en Neuqun y Zapala. En 1918 la compaa Gonzalo El 7 de octubre, en el Olimpo de Rosario, estrena la obra en tres
Gobelay ofrece obras espaolas y alguna argentina, mientras en Chos actos de Francisco Defilippis Novoa, La casa de los viejos. En Paran, Pablo
Malal acta el Conjunto Vocacional de Manuel Corujo. En 1919 la presenta Arlequn de Otto Miguel Cione. Pedro Quartucci, integrante de
actividad filodramtica est muy difundida y el Conjunto Vocacional la compaa junto a sus padres, recuerda las "interminables giras:
Arte y Cultura del Centro Obrero Socialista presenta obras de "Hacamos Corrientes. Tombamos la lancha: hacamos Resistencia.
propaganda poltica. En 1920 la compaa espaola Chico de la Pea, Luego volvamos a Concordia y al Salto Oriental. Un da en cada sitio,
que viene de La Pampa, anuncia una obra argentina en su repertorio, y donde haba salas teatrales, en las grandes ciudades, muchos das. En
el Conjunto Vocacional Juventud Unida de Zapala presenta piezas Crdoba, por ejemplo, cuatro semanas. En Paran, tres" (Pagella 1967.
nacionales y un Benavente (Calafati 2007). Schaefer Gallo 1965. Foppa 1961. De Diego 1973. Ordaz 1980).
En 1916 Pablo Podest, de regreso de Chile, llega a Mendoza
SANTA CRUZ donde debuta el 26 de enero, inaugurando el Empire Thatre. Sera la
En la dcada 1911-1920, las compaas espaolas en gira, primera visita de los Podest a Mendoza. El elenco de la "Compaa
algunas residentes en Buenos Aires, recorren los pueblos de la costa Cmico-Dramtica Nacional Pablo Podest", incluye a Blanca Podest,
atlntica y chilena, o provienen de Chile para finalizar en Buenos Aires. Alberto Ballerini, Mara Padn, Arturo Mario, Carola y Francisco
Presentan espectculos cmicos, zarzuelas y operetas, muy populares, y Bastardi, Lila y Humberto Scotti, Marino Podest, Juan Faras, Rosa y
algunas obras nacionales. En Ro Gallegos y en las localidades costeras Desiderio Santilln entre otros, lo que contribuye al inters del pblico.
tambin surgen los grupos filodramticos con obras nacionales o textos El estreno, ante "una sala rebosante de espectadores (muestra) la
locales perdidos-, o el de autor desconocido La fbrica maldita, con su fama que rodea a Pablo Podest", segn Los Andes; es interesante sealar
protagonista obrero, por la Estudiantina Hispanoamericana (Arpes- que ese diario reproduce los comentarios teatrales porteos, que
Atienza 2005). repercuten en Mendoza. Pero la accidentada temporada incluye el
Segn cuenta en sus Memorias (Podest 1930), despus del xito DRAMAS Y COMEDIAS DE PROVINCIAS
de La chacra de Don Lorenzo de Martn Coronado en el Politeama en
1918, Jos decide salir de gira por provincias, no especifica cules, que En este tomo 10, el segundo volumen dedicado a 1911-1920, se
significa un xito artstico y financiero. En 1919 sale en gira por el sud han seleccionado obras de cinco autores de cuatro provincias, de las
de la provincia de Buenos Aires. Y en 1920 y 21 vuelve a salir por el ciudades de Catamarca, Rosario, Paran y dos de Crdoba, estrenadas
oeste de la provincia, y La Pampa, San Luis, Crdoba, Santa Fe, Entre en Buenos Aires, Rosario y Crdoba.
Ros, Corrientes y Chaco.
Es una muestra de la produccin de dramaturgos de provincias mdico. La accin sucede en el Rosario, poca actual. Pablo interpreta
que se hace visible en el teatro argentino. al Dr. Bretn y en la compaa estn Blanca y Totn Podest, Orfilia
Rico, Juan Mangiante, Alberto Ballerini, Francisco Bastardi, Elas Alippi,
entre otros. El tema de la pieza sigue siendo muy actual, ms all de la
LOS MIRASOLES mala praxis y falta de tica de los mdicos, por el debate sobre la eutanasia.
El Dr. Camilo Muniagurria (1876-1937), distinguido mdico
El 1 de agosto de 1911 la compaa de Pablo Podest debuta de Rosario, debuta como autor en 1910 y estrena unas 6 piezas.
en el Moderno (hoy Liceo), con el estreno de Los mirasoles de Julio
Snchez Gardel, comedia de costumbres provincianas en tres actos.
Pablo interpreta a Don Sofanor, Esther Buschiazzo a Azucena y Elas EL DA SBADO
Alippi, al Dr. Centeno; el director artstico es Joaqun de Vedia, crtico
teatral de La Nacin, que lo acompaa cuatro aos. El rol del director Esta interesante comedia dramtica, de las primeras obras de
artstico es similar al del actual dramaturgista, asesor literario que sigue Francisco Defilippis Novoa con referencias a Rosario, se estrena el 4 de
parte de los ensayos, distinto al director de escena. enero de 1913 en el Teatro Olimpo de Rosario por la compaa Orfilia
La accin de la obra transcurre en una ciudad del norte de la Rico-Juan Mangiante.
Repblica, poca actual. Se considera la pieza ms significativa del autor y Francisco Defilippis Novoa (1890-1930), nacido en Paran,
se ha convertido en un clsico del teatro argentino, representado infinidad Entre Ros, ejerce el periodismo en Rosario donde expresa sus ideas
de veces tanto por compaas profesionales como por grupos aficionados. libertarias, y presenta all sus primeras piezas. En 1916 se traslada a
Julio Snchez Gardel (1879-1937), nacido en Catamarca, muere Buenos Aires, estrena ms de 20 obras de gran prestigio y dirige 5
en Temperley, provincia de Buenos Aires. Es periodista, cuentista, debuta pelculas; adems acta como director artstico y escnico. Gloria
en teatro en la Capital Federal en 1904, y estrena unas 20 obras durante Ferrandiz, quien comparte 11 aos de su vida con Defilippis, hasta su
un cuarto de siglo. Acta ms de once aos como director artstico en muerte en 1930, encabeza su compaa en 1924 con la direccin de
compaas como las de Pablo Podest, Orfilia Rico y Florencio Defilippis y recorren durante cuatro aos las provincias, Uruguay, Brasil
Parravicini. Fue presidente de la Sociedad de Autores en tres perodos. y Paraguay (De Diego 1973).
La compaa de Pablo Podest en el Nuevo estrena el 8 de abril Esta comedia en 3 actos de Julio Carri Prez se estrena en el
de 1912 esta obra en cuatro actos de Camilo Muniagurria, inspirada en Teatro Novedades de Crdoba el 11 de mayo de 1915 por la compaa
un hecho real sucedido entre colonos santafecinos, por las felonas de un Juan Mangiante-Mara Esther Buschiazzo, con Herminia Manzini,
Amalia Bernab, Flix Blanco, Pedro Gialdroni, ngel y Pedrito como un poeta que pretende expresar algunas verdades que contribuyan al
Quartucci, entre otros. espritu de renovacin de una nueva sociedad, influido por el novecentismo
Segn Graciela Frega (2005), el autor Julio Carri Prez (1894- de DOrs. Yukelson tambin opina que el poeta y dramaturgo anarquista
1938), quien escribi ocho obras entre 1913 y 1921, dos en Jos de Maturana influy en la generacin rebelde y especialmente en
colaboracin, demuestra una voluntad de bsqueda que lo llev a Martnez por su teatro potico con ideas sociales.
explorar variantes genricas muy diversas, el teatro de tesis social, la
comedia costumbrista, el melodrama romntico, la zarzuela y la comedia
asainetada, incluyendo la adaptacin de cuentos regionales, entre ellos
del cordobs Martn Gil. El pblico y los crticos prefieren las obras de Beatriz Seibel
sabor local, que reflejan la problemtica social como Salamanca, por
ofrecer una imagen crtica. Agradezco especialmente a las investigadoras de teatro de Crdoba por su aporte de
textos para esta Antologa.
XENIUS
MORENA Miguel Angel, Historia artstica de Carlos Gardel, Buenos TRBULO Juan Antonio, Tucumn (1873-1958), en Historia del teatro
Aires, Corregidor, 1990. argentino en las provincias, Buenos Aires, Galerna, 2005.
NAVARRETE Jos F., Los Podest en Mendoza: expectativa social, YUKELSON Ana Guillermina, Ral V. Martnez. Idealismo y realismo
recepcin y periodismo, ponencia indita presentada en el II Congreso en una comedia de intriga: Xenius, en Historia del teatro argentino en las
Internacional de Teatro Iberoamericano y Argentino, Buenos Aires, provincias I, Buenos Aires, Galerna, 2005.
agosto 1993.
Mendoza (1892-1939), en Historia del teatro argentino en las provincias
I, Buenos Aires, Galerna, 2005.
ORDAZ Luis, Madurez de nuestra dramtica. Francisco Defilippis
Novoa, Fascculo N 59 de Captulo, Buenos Aires, Centro Editor de
Amrica Latina, 1980.
PAGELLA Angela Blanco Amores de, Pablo Podest, Buenos Aires,
Ediciones Culturales Argentinas, 1967.
PODEST Jos, Medio siglo de farndula, Memorias, Imprenta
Argentina de Crdoba, Ro de la Plata, 1930.
SNCHEZ DISTASIO Alicia, La Plata (1886-1956), en Historia del
teatro argentino en las provincias I, Buenos Aires, Galerna, 2005.
SANTOS Susana, Brevsima historia de cmo floreci el teatro en el
benemrito jardn de la Repblica Argentina, en Escenas Interiores, Halima
Tahan Editora, Buenos Aires, Instituto Nacional del Teatro/ Artes del
Sur, 2000.
SCHAEFER GALLO Carlos, El revs de la mscara. Aoranzas y
recuerdos teatrales rioplatenses, Buenos Aires, Huemul, 1965.
SEIBEL Beatriz, Historia del teatro argentino. Desde los rituales hasta
1930, Corregidor, 2002.
TAMER Nelly Beatriz, Santiago del Estero (100-1968), en Historia del
teatro argentino en las provincias II, Buenos Aires, Galerna, 2007.
PERSONAJES
AZUCENA E. Buschiazzo
DOA MNICA O. Rico
LUCILA S. Parodi
ELIBERTA A. Argelles
REGINA J. Diana
DOCTOR CENTENO E. Alippi
EL ABUELO J. Escarsela
DON MAMERTO J. Mangiante
DON SOFANOR P. Podest
DON CNDIDO A. Cuartucci
BALDOMERO A. Garca
UN MUCHACHO N. Lanaro
CARTERO G. de Caada
AZUCENA: (Dejndose caer en una silla y quitndose el sombrero) Uf! AZUCENA: (Levantndose) O de las estrellas. Les dio de comer a los
Qu cansada vengo! (Echndose aire) Qu calor! Lleg pjaros?
carta de Buenos Aires? MNICA: S.
MNICA: No. Oste misa? Azucena va mirando todas las jaulas hasta hacer mutis por
lateral izquierda.
AZUCENA: S. (Bosteza).
Los pjaros son Ios nicos que quiere, abuelo.
MNICA: Quines estaban?
ABUELO: Con tal que no se case con algn... pjaro de cuenta.
AZUCENA: Las de siempre y con las mismas caras de todos los das.
MNICA: Qu salida la tuya!
Doa Mnica, el Abuelo y don Cndido.
AZUCENA: Qu quiere? Aqu no hay otra novedad que cuando alguna
CNDIDO: (De la calle) No han llegado los diarios de las cmaras?
se casa o se muere, y ninguna se ha casado ni se ha muerto.
MNICA: Todava no ha venido el cartero.
MNICA: Pues te equivocas.
CNDIDO: Estoy, abuelo, con curiosidad de saber en qu ha parado la
AZUCENA: (Bosteza). Quin se ha muerto?
interpelacin al ministro de Obras Pblicas.
MNICA: Nadie. Me refiero a que hay una novedad.
ABUELO: (Levantndose) Pues yo no; a m me tiene sin cuidado.
AZUCENA: Cul?
CNDIDO: Esprese, abuelo, va usted a ver qu interesante.
MNICA: Que don Mamerto nos ha vuelto a mandar zapallos.
ABUELO: Disculp, se me han dormido las piernas. Voy a dar una
AZUCENA: Ah! (Bosteza). vuelta por la quinta, Siempre me agarra a m! (Vase).
ABUELO: Y un meln con dedicatoria para vos. CNDIDO: Sofanor se ha levantado?
CNDIDO: Sabes, Mnica, lo que me han contado recin? SOFANOR: Buenos das.
MNICA: Mir, Cndido, no me vengs a hablar de poltica. Estoy MNICA: Buenos das. Cmo has amanecido?
harta. SOFANOR: Muy mal con esta acidez.
CNDIDO: No es de poltica desgraciadamente de lo que voy a hablarte; MNICA: Es que tu estmago Sofanor, es ya una pipa en
es de Sofanor. fermentacin.
MNICA: Otra calaverada? Ya me lo imaginaba. Entr esta maana SOFANOR: Qu quieres decir?
como a las cuatro.
MNICA: Que abusas de la bebida, Sofanor; que bebes demasiado.
CNDIDO: La de todos los das, no puede vivir sin comprometer el
decoro de la familia. Anoche ha estado de parranda en la SOFANOR: Mir, Mnica, tengamos la fiesta en paz. Hoy he amanecido
Villa, en compaa do otros perdidos como l. Despus de mal del estmago.
chupar y bailar toda la santa noche, se fueron a darles MNICA: Y del ojo
serenatas a todas las viudas de la Villa, y qu serenatas! El SOFANOR: Ya me lo has notado?
loco Robustiano iba adelante con un acorden viejo. Detrs
MNICA: No, no se te conoce. Qu te ha pasado?
le seguan Sofanor, el ato Gumersindo y diez ms, todos
borrachos y con tachos de kerosene, armando un escndalo SOFANOR: Ya sabes que tengo mal dormir. Desde chico me he cado de
descomunal. Despus de darles serenatas a tres o cuatro, la cama, y anoche me ca otra vez y me di con el taco del
llegaron a casa de las Villegas que ya estaban prevenidas. No botn en el ojo.
bien comenz el bochinche del acorden y de los tachos, MNICA: Qu cosa, no!
cuando desde la azotea les descargaron una lluvia de SOFANOR: Ahora vas a dudar de m? Me crees capaz de mentir?
membrillos por la cabeza. En un minuto, desparramo
MNICA: S, puesto que ests mintiendo. Lo que tienes en el ojo es el
general. Al ato Gumersindo, de un membrillazo le
membrillazo que te dieron anoche desde la azotea de las
asentaron del todo las atas. A Sofanor, le pusieron un ojo
Villegas.
de color chocolate. En fin, un escndalo maysculo.
SOFANOR: Ah! ya s quin es el chismoso que te ha trado el cuento.
MNICA: Qu vergenza, Seor! A su edad!
MNICA: No es cuento.
CNDIDO: Lo peor es que polticamente me desacredita y me pone en
ridculo ante todo el mundo. SOFANOR: Es este hipocritn?
MNICA: Ah sale; no le digas nada vos. CNDIDO: S, seor, yo he sido, y lo que haces es una vergenza para
m y para toda la familia!
SOFANOR: Qu inmoralidad ni qu nio muerto! Cada uno tiene su MNICA: Adelante, don Mamerto.
chifladura. A vos te gusta la poltica, a m me gustan las MAMERTO: Buenos das, doa Mnica.
mujeres.
MNICA: Tengo que darle las gracias por loa zapallos, parecen muy
MNICA: Pero a tus aos, Sofanor! ricos.
SOFANOR: Y qu hay con mis aos si todava me siento fuerte MAMERTO: En este ao han salido buenos. Lo que coman estos, les voy
para calaverear? iHace diez aos que no tengo mujer, a mandar otra bolsa.
caramba!
MNICA: Pero para qu se va a molestar?
MNICA: Razn tuvo la pobre en morirse.
MAMERTO: No es molestia. Como tengo muchos y no se venden...
SOFANOR: S, seora, hizo muy bien en morirse, es lo nico bueno que
tengo que agradecerle. Diez aos me dur la cataplasma, y es MNICA: Gracias, don Mamerto.
muy justo que ahora me desquite y recupere el tiempo MAMERTO: La seorita Azucena est buena?
perdido. MNICA: Buena; debe andar por ah. (Pequea pausa).
MNICA: Buena manera de desquitarte tens vos, con semejante vida! MAMERTO: Doa Mnica, yo quera hablar con usted de un asuntito.
SOFANOR: Ese es el error de todos ustedes. No viven ms que MNICA: Hable no ms con confianza.
preparndose a bien morir, y qu diablos! a m me gusta
MAMERTO: Yo estoy ya en edad y necesito una mujer. Hace falta en la
mucho la alegra, y soy enemigo de los sauces llorones y de
finca otra persona que cuide de la casa y que atienda los
los catafalcos ambulantes como este.
quehaceres menudos; yo con las tareas de labranza tengo
CNDIDO: A m me dices eso, viejo ridculo? bastante.
SOFANOR: S, a vos te digo, poltico de pacotilla! MNICA: Es muy justo, don Mamerto. Una mujer ordenada siempre
MNICA: Bueno, basta de discusin! Se acab! hace falta en una casa.
CNDIDO: Sacrifquese uno por la familia para darle prestigio y nivel MAMERTO: La seorita Azucena es muy simptica y parece que tiene
social con semejante perdido! (Mutis por la quinta). buena salud, eh?
MNICA: Y vos, Sofanor, es necesario que moderes tu conducta; das MNICA: Muy buena, a Dios gracias.
demasiado que hablar a las gentes. MAMERTO: Y si la seorita Azucena quiere y ustedes no se oponen, yo
SOFANOR: S, pero ya me han agriado el estmago y me han revuelto estara dispuesto a casarme con ella cuanto antes, pues la
toda la bilis. Seor! Seor! que nunca pueda uno tener una cosecha se viene encima, y antes que otra, prefiero que sea la
farrita a gusto en este pueblo! (Mutis). seorita Azucena.
AZUCENA: Y aparte de esto, hay otro inconveniente que usted no lo va AZUCENA: En este pueblo, no.
a poder remediar. MNICA: Entonces es necesario que te conformes, hija.
MAMERTO: Quin sabe seorita Azucena! Dgalo. AZUCENA: Pero le ha visto bien la cara? Se ha fijado usted que parece
AZUCENA: Pues, que yo no lo quiero a usted ni lo querr nunca. Aspiro un santo de palo? Tiene la cara igualita aI San Roque de la
a casarme con un hombre que me ame, que me comprenda, capilla vieja.
que sea superior a m, que me eleve hacia l, que me MNICA: Bueno, deja de meter a los santos en estas cosas. A este le
dignifique. En una palabra, quiero ser su esposa, su encuentras la cara, y a los otros qu les encontraste?
compaera, y como para esto hace falta el amor, cosa intil AZUCENA: A quines?
para usted y que no entra para nada en sus clculos, yo, mi
MNICA: Vamos a ver por qu lo desairaste a Toribio?
estimado don Mamerto, le agradezco pero no acepto el
honor de la eleccin. AZUCENA: Por Dios, mam, un hombre que no haca otra cosa que
meterse los dedos en la nariz y convidar caramelos!
MAMERTO: Es que yo, seorita Azucena, estaba enamorado de usted.
MNICA: Y a Robustiano?
AZUCENA: De m o de mi buena salud para el trabajo?
46 JULIO SNCHEZ GARDEL antologa de obras de teatro argentino 47
los mirasoles
AZUCENA: El del ojo del movimiento continuo? Baila que te baila, no Azucena, Lucila y Eliberta.
descansaba ni para dormir. LUCILA: (Desde la calle).Azucena!
MNICA: Y a Telsforo? AZUCENA: Entren, muchachas.
AZUCENA: Ah tiene, ve? con ese tal vez me hubiera casado, no era tan ELIBERTA: Te estoy felicitando, hija.
zonzo; pero tena tambin un defecto.
AZUCENA: A m?
MNICA: Qu defecto?
LUCILA: Vamos, no te hagas la zonza.
AZUCENA: Tena mal aliento. Era intil que lo convidara con pastillas
ELIBERTA: Ya se sabe lo de los zapallos.
de menta. Se coma las pastillas, pero no ola nunca a menta.
AZUCENA: Ah! Muchachas, quines habrn llegado hoy? No saben?
MNICA: Yo no s lo que pretends. A todos les has de encontrar
defectos. LUCILA: Una buena noticia para vos, hijita, que te gustan los
forasteros.
AZUCENA: No pretendo nada.
AZUCENA: Quin es?
MNICA: Pero con quin te vas a casar?
ELIBERTA: No lo conocemos. Fuimos a la calle de la estacin y vimos
AZUCENA: Tan de ms estoy a su lado, madre?
pasar a un joven muy buen mozo.
MNICA: No es por m, hija; es necesario que comprendas que tu
AZUCENA: S? Quines iban con l?
padre y yo estamos ya viejos, que si no te casas ahora,
despus te ser ms difcil. LUCILA: Iba solo en el coche.
AZUCENA: Soy joven todava, puedo esperar. AZUCENA: Quin ser? Traa mucho equipaje?
AZUCENA: No s, madre, no s a quin ni de qu lado vendr; pero AZUCENA: (Para ella) Quin podr ser?
tengo la esperanza de que al fin llegar. Todos los das me ELIBERTA: Ya te ha picado.
despierto y me acuesto con esta ilusin. LUCILA: Y tiene cara de ser porteo, chey.
MNICA: Pobre hija ma! Dice bien el abuelo, tienes demasiadas ELIBERTA: Ahora ya tienes para estar alegre una temporada.
fantasas en la cabeza; has nacido en un pueblo que no era el
LUCILA: Puede ser que este venga a quedarse.
tuyo.
ELIBERTA: Entonces no le va a convenir a la Azucena. A ella no le gusta
AZUCENA: S, madre, puede usted compadecerme, mi pueblo no es este;
este pueblo. Para ella no hay como Buenos Aires, la vida de
el mo est muy lejos de aqu.
Buenos Aires, los teatros, los paseos, en fin, todo eso que
MNICA: Dios quiera darte resignacin, hija! (Mutis). leemos los domingos en la vida social.
AZUCENA: A Dios le pido otra cosa mejor que la resignacin, madre.
CNDIDO: Bueno, deja de lamentarte ahora. CNDIDO: Candidato posible? Si lo manda el gobierno ha de ser no
ms.
AZUCENA: Le escribo apurado...
ABUELO: Quieres callarte?
SOFANOR: Va a pedir dinero.
AZUCENA: De mi parte dgale a la Azucena que en ella confo para
CNDIDO: Cllate, Sofanor!
hacerle agradables los pocos das que va a estar all, pues es la
AZUCENA: Solo dispongo de diez minutos antes de que cierren el nica mujer inteligente del pueblo.
correo.
MNICA: Muchachas, no hagan ustedes caso.
SOFANOR: Ahora va a pedir dinero.
ELIBERTA: Por nosotras!...
CNDIDO: Cllate, Sofanor!
LUCILA: Qu esperanza!...
AZUCENA: Acaba de comunicarme mi jefe, el doctor Rafael Centeno
AZUCENA: Con el doctor Centeno le remito a la Azucena el mirlo
que tiene que partir a esa, mandado por el ministro en
prometido. Cudenlo mucho al abuelo, y usted viejita, reciba
comisin especial.
un fuerte abrazo de su Manuel Jos.
CNDIDO: Por el ministro en comisin especial!
MNICA: Pobre hijito mo!
SOFANOR: Cllate, Cndido!
CNDIDO: En comisin especial!
AZUCENA: El doctor Centeno, a quien le debo tantas atenciones y
AZUCENA: Posdata.
favores, no conoce a nadie all y teme aburrirse mucho. Les
pido, pues, que hagan lo que puedan y usen con l todas las SOFANOR: Me olvidaba, aqu es donde pide el dinero.
atenciones que les sea posible. En diversas oportunidades AZUCENA: Con el doctor Centeno les ruego que me manden un poco
hemos conversado de todos ustedes, de pap, de Azucena, de dinero...
del abuelo, de to Sofanor. De usted, mam, le he dicho que SOFANOR: No le dije!
es muy buena y sencilla y que hace un dulce muy rico de
ABUELO: Cllate, demonio!
tripa de fraile. De la Azucena, que tiene muchos novios y
que juega a la pelota con ellos. (Breve pausa). AZUCENA: ...que ando bastante cortado y tengo muchos agujeros que
ABUELO Y MNICA:
tapar.
Segu. SOFANOR: Para qu har entonces tantos agujeros si despus tiene que
taparlos?
AZUCENA: a la pelota con ellos. En fin, mam, que el doctor
Centeno es un hombre muy afable y distinguido. Suena ABUELO: Si pide dinero es porque lo necesita.
CNDIDO: Tom esta levita; yo me pondr la nueva. ABUELO: Voy a la quinta a recoger un poco de fruta. Mnica, avsame
cuando venga el forastero. (Mutis).
SOFANOR: No me va a quedar bien.
CNDIDO: Y yo, a cambiarme de ropa. (dem).
CNDIDO: Ya vers.
AZUCENA: Con permiso muchachas voy a arreglarme un poco. (dem).
MNICA: Regina! iBaldomero!
MNICA: Tu mam tiene platos de loza sin rajaduras?
SOFANOR: No ves que me est chica?
ELIBERTA: S seora.
CNDIDO: Ahora el sombrero.
MNICA: Como nunca tenemos invitados, estamos desprovistos de
SOFANOR: Tambin con esto? Me van a apedrear!
todo. Y copas de un solo color?
MNICA: Regina! Baldomero!
ELIBERTA: Tambin.
CNDIDO: Anda Azucena y trae mis guantes.
MNICA: Entonces voy a mandarle a pedir.
SOFANOR: Eso s que no, con guantes no voy.
BALDOMERO: Qu deseaba, seora?
CNDIDO: Es necesario que te civilices, Sofanor.
MNICA: Mira, te vas a ir aqu, a lo de mi comadre Trnsito, y le vas a
SOFANOR: Todo lo que quieran menos esto; con guantes no s mover pedir que me preste los platos enlozados y las copas que tenga.
las manos. Decile qne tenemos un invitado a almorzar. Anda ligero.
CNDIDO: Cmo quieres ir sin guantes?
MNICA: Bueno, es necesario que barras el comedor, ayud en algo, yo AZUCENA: Viene con el forastero? (Desde la puerta de su habitacin).
tengo que ir preparando la comida. MNICA: Viene solo.
CNDIDO: Barrer yo? AZUCENA: No viene? (Corre a la calle).
MNICA: Claro, vos, no hay ms remedio, Jess! No te vas a desdorar. CNDIDO: (Gritando) Qu te ha dicho?
A la Regina y a Baldomero los he mandado a la calle. MNICA: Qu dice?
CNDIDO: Que un diputado tenga que hacer semejantes cosas! Qu SOFANOR: (Dejndose caer en una silla) Ah, no puedo ms!
diran mis colegas si lo supieran? Todos entran tras l y lo rodean.
MNICA: Qu van a decir? Sabs vos si sus mujeres no los mandan a CNDIDO: Lo has visto?
hacer otras cosas peores? Agarr la escoba y and barriendo.
SOFANOR: Es una cosa que se me sube y se me baja. La corrida y el
AZUCENA: (A medio vestir, cubrindose con una toalla) Mam, sofocn... Esta condenada levita!
alcnceme un poco de agua.
SOFANOR: Hablaba con el gobernador. SOFANOR: Y yo? En la vida me vuelvo a poner levita y ese sombrero.
Todos los perros me han desconocido y me han ladrado en
CNDIDO: Con el gobernador!
la calle. (Se saca la levita y el cuello).
SOFANOR: Pero le dej el mensaje al portero quien me entreg esta jaula
MNICA: A cambiar las sillas otra vez!
para la Azucena.
AZUCENA: (Al pjaro) Rico, a ver los ojitos. Quin te ha trado?
Pausa, Desconcierto general.
Cmo es l? Oye me traes siquiera una esperanza? Vienes
AZUCENA: Nos hemos lucido! (Pequea pausa). a alegrarme un poco, verdad, pajarito mo?
SOFANOR: (Rindose) Qu plancha para la familia! El doctor Centeno aparece en la puerta de calle en el
preciso momento que doa Mnica pasa con cuatro sillas.
CNDIDO: Vendr esta tarde. No te ras, Sofanor; me pons nervioso!
LUCILA: Bueno, Azucena, ya vendremos esta tarde a conocer al MNICA: (Al verlo, las deja caer en mitad del foro). El porteo!
forastero. Corrida general, dejando en escena las levitas, cuellos,
sombreros, corbatas, etc.
AZUCENA: Hasta luego, muchachas. (Mutis).
AZUCENA: Adelante! (Corre a su cuarto).
SOFANOR: Uf, no puedo ms con este cuello, me estoy ahorcando!
El doctor Centeno entra sombrero en mano buscando a
MNICA: (A Baldomero que se ha quedado en el foro con los platos y quien saludar. Mira a un lado y otro, y, al no en contrar a
nadie, hace un gesto de extraeza y de sorpresa.
copas) Y vos qu ests haciendo con esos platos y esas copas?
And devolvelos, y que muchas gracias, que si los necesito se
los mandar a pedir.
TELN
SOFANOR: A m muy mal, estoy asado por los cuatro costados. AZUCENA: S, tiene razn, no he nacido para vivir en este pueblo; no me
conformo, no me resigno a marchitarme en este ambiente
CENTENO: Le hemos trado estos claveles, Azucena.
fro, sin luz, sin aspiraciones, sin una sola vibracin de vida.
AZUCENA: Muy lindos. Muchas gracias. (Se los prende) Le gustaron las
CENTENO: Pues vea, Azucena, a m me seduce este abandono, este
Chacras?
silencio, esta tristeza que flota en el ambiente. Una noche
CENTENO: Mucho, es muy pintoresco. clara de luna, una guitarra que suena a lo lejos, un perro que
SOFANOR: Es lo nico bueno que tenemos aqu. ladra y una ventana que se abre misteriosamente, tienen para
CENTENO: Hemos correteado toda la siesta. Parecamos dos duendes. m ms atractivos, ms encanto, que toda esa civilizacin que
Don Sofanor ya no poda ms. solo habla del materialismo de la vida.
SOFANOR: Ah! Si usted hubiera cargado con esto (Por la levita) ya AZUCENA: Que usted piense as, no me extraa, y hasta le encuentro
vera! razn. Usted llega a este pueblo, cansado, fatigado de esa
vida nerviosa y complicada, y naturalmente, la calma y el
CENTENO: Hombre y por qu no se saca usted esa levita si le mortifica
silencio de esta vida provinciana tienen para usted cierto
tanto?
encanto, hasta por la novedad misma del paisaje, no exento
SOFANOR: Me lo permite usted? de esa poesa que usted tan galantemente nos concede.
CENTENO: Pues claro, don Sofanor. CENTENO: Exacto.
SOFANOR: Gracias, doctor. Usted no sabe cunto se lo agradezco. Ya no AZUCENA: Pero est usted seguro, doctor, que ese encanto no se rompe
poda ms. Con su permiso; voy a esconder esta funeraria y desaparece a medida que la monotona y el hasto de la vida
donde no la vea ms. (Mutis). se van infiltrando poquito a poco en nuestra alma?
CENTENO: (Pausa). A que no adivina, Azucena, en qu estoy CENTENO: Claro que s, como todos los encantos, cuando se pierde la
pensando? novedad y la ilusin de que estn revestidos.
AZUCENA: No sirvo para las adivinanzas, doctor. Si no me lo dice AZUCENA: Pues eso: yo he perdido la novedad del encanto.
clarito
CENTENO: Entonces aun le queda la ilusin, Azucena.
CENTENO: Estaba pensando en usted.
AZUCENA: La ilusin! Y dnde est? Quin puede drmela?
AZUCENA: En m?
CENTENO: Quin? El amor!
CENTENO: En usted. (Breve pausa).
AZUCENA: El amor!
AZUCENA: Y qu pensaba de m!
CENTENO: Todo. (Acercndose a ella) La naturaleza entera parece que SOFANOR: No me diga, doctor. La culpa de todo la tiene Cndido.
me arrulla un sueo de amor. Este aire tibio y perfumado es Levita por la maana, levita por la tarde, levita por la noche,
como una caricia, suave, insinuante... Tardes estivales, y venga yo a sudar las veinticuatro horas. Estaba condenado
noches de evocacin en que parece levantarse de la tierra a levita perpetua.
clida y fecunda, un hlito de vida que entrara en mi pecho,
robara todas mis ternuras, todas mis ansias, para ir luego Los mismos y doa Mnica. Luego don Cndido.
sembrando amores en la naturaleza dormida bajo el beso de
MNICA: Buenas tardes.
la luna. No ha sentido usted, Azucena, ese prodigioso
influjo de amor? No lo ha sentido cerca de usted, as tan CENTENO: Buenas tardes.
cerca como lo estoy yo? MNICA: Cmo le ha ido de paseo, doctor?
AZUCENA: Oh, no s, no s! Mi pobre alma ha soado tanto tiempo CENTENO: Muy bien, seora, me ha gustado mucho.
con todas esas cosas que usted dice, que ahora tengo miedo MNICA: Le hiciste conocer la quinta de la comadre Purificacin?
que sean verdad.
SOFANOR: No ha quedado nada sin ver.
CENTENO: Tiene miedo que sean, verdad? Por qu?
CENTENO: Don Sofanor haba sido muy relacionado en esos lugares.
AZUCENA: Por el temor de que maana no lo fuesen.
MNICA: Como que ese es el campo de sus fechoras. No hay bicho
CENTENO: Duda usted? viviente que no lo conozca por all; pero no hay que
AZUCENA: No, no dudo, quiero creerlo, necesito creerlo. Sin esta felicitarlo por las relaciones, a cual peor.
creencia ya no podra vivir. La he esperado tanto tiempo, SOFANOR: Ha visto, doctor? No le dije? Es intil, aqu no se puede
Dios mo! vivir decentemente.
MNICA: Sintense, muchachas. Alcanza unas sillas, Sofanor. MNICA: Ayer le regal un dije precioso con sus iniciales.
SOFANOR: Que ella nunca ha querido ms que a los pjaros. MNICA: Y si usted se engaara, abuelo?
SOFANOR: Que la Azucena hara un gran papel en Buenos Aires porque SOFANOR: Claro!
es muy linda e inteligente. ABUELO: Si yo me engaara! Dara todo, todo, hasta estos pocos das
MNICA: Y a la Azucena no la han visto cmo ha cambiado? Ahora que me restan de vida por verla a la Azucena feliz y contenta.
se arregla y se peina todos los das. Antes pareca aburrida de Pero no, no me engao. Pobrecita! l se ir, ella lo esperar
todo. De da, hablando con los pjaros, y de noche, siempre, con la cara vuelta hacia Buenos Aires, viviendo por
contemplando la luna. l y para l, atormentando el recuerdo y languideciendo de
amor. Y cuando poco a poco vaya comprendiendo la verdad,
CNDIDO: Ella no te ha dicho nada si ya se le ha declarado el doctor
la mentira de todos sus sueos, cuando comprenda que ha
Centeno?
anulado toda su vida, sus mejores aos en la intil espera del
MNICA: Todava no me ha dicho nada. Pobrecita, tan ilusionada que ausente han pensado ustedes qu ser de ella, de la pobrecita
est. En todas partes no se habla ms que de ella. Dios lo nia? Comprenden ustedes ese dolor mudo, reconcentrado,
quiera! de los que han pasado toda la vida esperando algo que no
CNDIDO: Y usted, abuelo, por qu est tan callado? Qu piensa llega, que no llega nunca ni con la muerte misma? Pobrecita
usted? nia! Pobrecita nia! (Pequea pausa).
ABUELO: Pienso que estn ustedes llenndole la cabeza a la pobrecita CNDIDO: Abuelo, respeto sus opiniones, pero debo hacerle constar que
nia con ilusiones que no creo se realicen jams. no estoy de acuerdo con ellas. (Mutis por segunda
CNDIDO: Qu dice, abuelo? izquierda).
ABUELO: Voy a explicarme. No creo que el doctor Centeno se case ABUELO: Qu has de estar vos de acuerdo conmigo si no lo has estado
con la Azucena. nunca con el sentido comn! (Mutis a la quinta. Pausa).
ABUELO: Porque el doctor Centeno tiene aspiraciones polticas y MNICA: Dios quiera que se equivoque el abuelo!
sociales muy grandes que la Azucena no puede realizarlas. Don Mamerto llama a la puerta.
AZUCENA: Pero ser inteligente siquiera? Ya lo ha visto, don Mamerto, he hecho lo que he podido por
usted.
SOFANOR: Inteligente? Hum! Regular... regular...
MAMERTO: (Con sequedad) Gracias.
AZUCENA: Ah!
SOFANOR: Es la cara que no le ayuda.
SOFANOR: Sabes quin es?
MAMERTO: Qu quiere? No tengo otra!
AZUCENA: S, es un hombre regular regular.
SOFANOR: Hombre, yo no quiero nada; ahora la va a pagar conmigo?
SOFANOR: No te burles, que te hablo seriamente. Ese hombre es don
Mamerto! MAMERTO: Como usted me dijo que tena tanta influencia! Me ha
SOFANOR: A las mujeres hay que agarrarlas por el lado sensible, por la CENTENO: Estoy a sus rdenes.
poesa. Por qu no le escribe unos versos o le canta una CNDIDO: Pasemos aqu; perdone la interrupcin,
serenata al claro de la luna? CENTENO: Con permiso.
MAMERTO: Yo? No puedo perder tiempo en esas zonceras; lo peor es MNICA: Por Dios, Cndido, no seas cargoso!
que cada vez me estoy encaprichando ms. Bueno, don
CNDIDO: Qu saben las mujeres de poltica! (Mutis por foro a la
Sofanor, yo me voy...
izquierda).
SOFANOR: Esprese, lo voy a acompaar hasta la plaza. (Sofanor sale en
busca del sombrero).
Azucena y doa Mnica.
Entran Azucena y Centeno del brazo; detrs, Lucila y
Eliberta. Don Mamerto los saluda. Contestan nicamente AZUCENA: (Trastornada de alegra) Ay, mam, mamita, abrceme!
Eliberta y Lucila.
Qu contenta estoy! Al fin!
SOFANOR: (A don Mamerto) Vamos! (Mutis). MNICA: Pieo qu te pasa, hija?
ELIBERTA: Nosotras nos vamos, Azucena. AZUCENA: Que estoy contenta, que soy muy feliz! No le parece
AZUCENA: Mam! Las muchachas se van. bastante?
CENTENO: Me disculparn, seoritas, que haya sido tan poco galante MNICA: Ah! El doctor?
con ustedes. AZUCENA: S.
LUCILA: Est usted disculpado; ya nos hacemos cargo. MNICA: Qu te ha dicho?
MNICA: Se van muchachas? Por qu tan pronto? AZUCENA: Todo. He pasado cinco das esperando hora tras hora esta
ELIBERTA: Se nos hace tarde; volveremos esta noche. anhelada declaracin. Si viera qu palabras, qu manera tan
MNICA: Dale rceuerdos a mi comadre. suave de insinuarme su amor!
LUCILA: (A Eliberta). Parece cosa hecha, chey. AZUCENA: Yo, qu haba de contestarle si ya lo quera antes de
conocerlo! Es el mismo, el mismo en quien pens tantas
ELIBERTA: Con tal que no la deje plantada!
veces! Ay! mamita, ahora tengo miedo de ser tan feliz. Sabe
ABUELO: Mi pobre Azucena! (Pausa). ABUELO: Y crees tambin que tu prncipe Colibr ha llegado?
AZUCENA: Qu piensa, abuelito? Dgame todo eso que piensa, quiero AZUCENA: Ahora no s, abuelo... no s lo que usted me ha dicho me
saberlo. hace dudar de todo, me causa mucha pena, mucha pena,
abuelo; pero si ha llegado, se lo prometo, usted ser el
ABUELO: Pienso que eres como esos pobres mirasoles que todas las
primero en saberlo.
maanas amanecen esperando ansiosos la llegada del sol.
Luego, le siguen en su carrera, mirndolo con los ojos ABUELO: No te olvides que el viejo pacar da buena sombra a los
muy abiertos, como si quisieran beber su luz, llegar hasta que en l confan, y que lo que sucede en los cuentos de
l. Y a la tarde, cuando el sol se pierde en el ocaso, encantamiento, en la vida no sucede. (Pausa. Va a hacer
comienzan a marchitarse, a morir, faltos de esa luz que es mutis).
su vida, para resucitar de nuevo a la nueva salida del sol. AZUCENA: Abuelo! Tengo muchas ganas de llorar, abuelito. (Se echa a
Nada de la tierra donde ellos viven les interesa; todo les es los brazos del Abuelo).
indiferente a su alrededor, hasta que llega una noche en ABUELO: Pobrecita! Pobrecita!
que cansados de tanto mirar para arriba, sin haber podido
llegar hasta l, tras su quimera imposible, se cierran sus
ojos para nunca despertar y se doblan sus tallos hacia la TELN
tierra amorosa que los recibe en su seno. Me comprendes,
Azucena? l es para ti el sol de los mirasoles: no podrs
llegar hasta l!
MNICA: Pero Cndido te has olvidado de Sofanor? No vas a MAMERTO: A ella me refiero. Ya he esperado deemasiado. He recibido
buscarlo?
86 JULIO SNCHEZ GARDEL antologa de obras de teatro argentino 87
los mirasoles
proposiciones muy ventajosas de las comadres Trnsito, Azucena, tan diferente a usted en todo? No comprende que
Candelaria, Jovita, Raquel y Febronia, que, lo que han un matrimonio equivocado es una desgracia para toda la
sabido que tena ganas de casarme, me han mandado a vida?
ofrecer las manos de sus hijas. No les he contestado a MAMERTO: Vea, abuelo, he pensado mucho en todo esto que usted me
ninguna hasta no saber lo que ustedes resuelven. dice, y hasta le encuentro razn; pero ahora, es ya tarde para
MNICA: Le agradecemos su preferencia, don Mamerto, pero la m. Siempre me haba parecido que el amor era una zoncera,
Azucena parece que ha encontrado otro novio. cosas de la juventud, nunca haba querido a nadie fuera de
MAMERTO: Ya me dieron la noticia; pero no creo que esas relaciones mi mama, y ah tiene, ahora no s qu hacer. Antes, con mi
arriben a nada serio. finca y mis animales estaba contento, nada ms deseaba.
Ahora parece que me falta algo, que hasta la quinta y los
MNICA: Por qu, don Mamerto?
animales no son los mismos. En fin, abuelo, necesito
MAMERTO: Estos porteos son muy amigos de pelar la pava, y despus, casarme con la seorita Azucena, de no, estoy perdido. No
si te he visto no me acuerdo. me importa ya de la plata, que ella gaste y haga lo que quiera.
MNICA: Usted es dueo de creer lo que quiera. Si le gusta tomar el mate en la cama, que lo tome; si quiere
MAMERTO: Nunca me ha pasado esto. Es la primera vez que me sale mal bailar y divertirse, que baile, yo mismo la acompaar; pero
un negocio. Lo peor es que estoy atravesado con este asunto. que se venga a mi lado, que venga a la finca, abuelo, que con
Ahora trabajo menos, como menos, duermo menos. No s ella estaremos todos alegres. (Conmovido).
qu me ha entrado, hasta me dan ganas de llorar algunas ABUELO: Seor! Por qu siempre nos empearemos en torcer
veces. nuestro camino?
MNICA: Lo sentimos, don Mamerto, pero por ahora no podemos
contestarle otra cosa. Los mismos y don Cndido.
MAMERTO: Por ahora? Entonces me da una esperanza, doa Mnica? CNDIDO: (Entra agitado y nervioso). Como le va, don Mamerto?
Porque si es as...
MAMERTO: Buenas noches, don Cndido; estaba por irme, pero ya que
ABUELO: No, don Mamerto, la Azucena no le conviene; no es la ha venido usted...
mujer que usted necesita.
CNDIDO: Qu se le ofrece?
MAMERTO: Quin sabe, abuelo, quin sabe! A m me parece que s.
MAMERTO: Siempre por lo mismo, por la seorita Azucena.
Vaya si me parece!
CNDIDO: Todava insiste? Crea que ya se le hubiera pasado la
ABUELO: Pero, don Mamerto por qu no busca otra mujer que sea
chifladura.
buena y hacendosa, de sus mismos gustos y costumbres?
Hay tantas aqu! Por qu se empea en casarse con la MAMERTO: No es chifladura... Vea, don Cndido...
PERSONAJES
ACTO PRIMERO
GIRARD: Nunca faltan moscas en estos sanatorios... Despus, si (Riendo con los otros) Qu gallego ms bruto!
sobreviene una peritonitis, lo achacan a que uno no se lava JOS: He pisado un algodn mojado! (Mientras contina la
bien las manos... (Al Cloroformador) Est despierto... est operacin prepara otra palangana, en la cual Girard se
haciendo fuerzas... dele, pues! enjuaga las manos).
MDICO 1: Era perfectamente fundada! GIRARD: (Concluyendo el vendaje) No va a ser bien recibido lo de
cncer. Como estn con la absurda idea de que se trata de
GIRARD: Aun cuando el caso no era bien claro!...
GIRARD: (Con pedantera) Sct!... he salvado tantas vidas!... SRA. DE GOYENS: Bueno... (Vase por el foro, mientras Ernesto contina
escribiendo).
Ernesto solo interrumpe por un instante su trabajo y va a
TELN escuchar a la puerta de la izquierda. Vuelve luego a
sentarse y a trabajar.
CLARISA: Por eso debo ayudar yo tambin. Me he quejado sin BRETN: (Asomando la cabeza por la puerta entreabierta,
razn... bastar con que no vuelva a salir tarde para entregar alegremente) Nella porta del castello!...
mi costura... S, yo tambin para algo sirvo... no te afijas... ERNESTO y CLARISA:
acaso es tan poco lo que puedo ganar?... no creas! Hoy nos (A la vez) Hugo!
han pagado la semana... y ya no he tenido vergenza al BRETN: (Abrazando a Ernesto). Cmo estn! (Saludando a
recibir el pago... Seorita Goyens, veinte pesos! Y yo como Clarisa) Clarisa!...
si tal cosa... me acerqu al escritorio como las dems
CLARISA: No te esperbamos todava!
costureras, y recib mis veinte pesos! voy a guardarlos...
(Guarda el dinero en un cajn del escritorio). BRETN: Yo mismo no pensaba...
ERNESTO: A las seis... Le hemos escrito a Paternster pidindole que ERNESTO: Pap no sigue nada bien... No recibiste mi carta?
asista tambin... qu te parece? BRETN: S, s!...
CLARISA: Paternster?... Y para qu... otro gasto? SRA. DE GOYENS: (Entrando por el foro con Clarisa) Mi hijo!, cmo ests?
ERNESTO: No... como es tan amigo de pap!... A ver si se resuelve BRETN: Cunto placer de verla! No me esperaba, verdad? (La
algo... esto no puede continuar as... abraza).
CLARISA: S, s... a qu horas dices? SRA. DE GOYENS: No... pero qu a tiempo vienes, Hugo!... como si
hubieras adivinado mis deseos!
SRA. DE GOYENS: No, djalo que aproveche este sueito... recin ha BRETN: Ya lo creo!... No me separo de l ni un solo momento...
conseguido dormirse.., Aqu est en mi valija... a ver... Primero me olvido de mi
mismo. (Saca un diploma de su valija). Aqu est, Clarisa...
BRETN: No lo molesten... cmo sigue?... Tu ltima carta,
como te lo he prometido...
Ernesto...
CLARISA: (Con emocin) Gracias!... Ahora ir a adornar tu
ERNESTO: Sigue mal... mal... cada vez peor... en fin, ya te
consultorio...
contaremos... Ahora, Clarisa., mam... A ver cmo
alojamos a Hugo... En mi pieza?... BRETN: S, pero antes, quiero clavarlo en las paredes de esta casa...
para ustedes primero! A ver unas chinches... Hugo Bretn,
SRA. DE GOYENS: Como siempre, pues... ya nos conoce!... Clarisa dile a
ex vendedor de diarios, doctor en medicina y ciruga!
Eulogia, cuando vuelva, que ponga la camita jaula en la
pieza de Ernesto... Dame la valija, Hugo... querrs ERNESTO: Si pap pudiera verte!
lavarte? SRA. DE GOYENS: Vamos entretanto a preparar la pieza, Clarisa...
BRETN: No molestarse!... Ya saben que esa es la condicin CLARISA: (Saliendo por el foro tras de la seora de Goyens) S, s...
indispensable para tenerme contento.
SRA. DE GOYENS: S, s... Ya has tomado tu t? Ernesto, Bretn.
BRETN: S en el tren... ERNESTO: En qu tristes momentos, llegas Hugo!
CLARISA: (Con cierta timidez) Y el diploma? BRETN: Signe cada vez peor no?... Era de esperar.
BRETN: (Con cierto misterio) Ah!... te acordabas? ERNESTO: Era de esperar?
CLARISA: (Confusa) Te hubieras resentido en caso contrario? BRETN: Con la enfermedad que tiene!...
BRETN: Me hubieras demostrado que no apreciabas la promesa ERNESTO: Ah! es verdad que t tenas otra idea sobre el caso...!
hecha...
BRETN: Otra idea?
ERNESTO: Figurate!... por eso te esperbamos con tantas ansias. T ERNESTO: Figrate cmo estar ahora. Ahora, que a sus dolores fsicos
eres nuestro amigo ests ligado a nuestra familia por el se unen las graves preocupaciones de su espritu.
afecto BRETN: Por qu?
BRETN: Oh, s, yo he debido estar aqu mucho antes! Yo estoy ERNESTO: Es claro, desde que cay enfermo, sus sueldos de las c-
vinculado a tu padre, a ustedes, por el afecto y el tedras y de sus lecciones particulares se suspendieron. Ya
agradecimiento! Cmo podra pagar lo que ustedes han sabes que nunca hemos sido ricos, que vivamos al da...
hecho por m? Ahora no se cuenta ms que con mis 500 cincuenta pesos
ERNESTO: No hay por qu recordarlo. del Banco y hay que pagar gastos extraordinarios, la
operacin, las visitas. Es una cosa enorme!... los remedios,
BRETN: Por qu no? Yo me complazco en hacerlo, como se complace
el sanatorio qu s yo! Duplico mis esfuerzos, saco copias a
uno en cumplir con un deber... Yo era un nio hurfano, casi
mquina, pero no basta... Figrate que hemos tenido que
abandonado, sin otra riqueza que mi ambicin de subir...
resignarnos a que Clarisa cosa para una casa de confecciones!
Estudi los grados siendo vendedor de diarios... No tena
siquiera una nocin exacta de lo que significaba la palabra BRETN: Y Girard cobra todas sus visitas?
porvenir... pero lea con amor los cuentitos de mi cartilla que ERNESTO: A diez pesos cada una.
hablaban de constancia, de empeo y de premios!... Una BRETN: Y la operacin?
maana, me interrog sobre m vida, qu haca, de qu
ERNESTO: Nos ha costado cinco mil.
coma... Desde entonces fue mi protector, com el pan de su
mesa, dorm bajo su techo, escuch sus consejos, form poco BRETN: Cinco mil pesos! Caramba! Cmo has hecho para pagar?
a poco mi carcter, en el ejemplo del suyo... Te acuerdas de ERNESTO: En fin... no hay por qu hacer alarde de una falsa
aquella tarde en que yo escuchaba con tristeza tus proyectos de modestia... T sabes que estaba por casarme con Elena
nio ambicioso, cuando lleg l con dos matrculas para el Durand. La boda debi realizarse en Junio. Pero como
primer ao del Colegio Nacional? sobrevino la enfermedad... No hubo ms remedio...
ERNESTO: Te le echaste encima llorando! BRETN: T pagaste la operacin!...
BRETN: Ha sido para m no solo el protector sino tambin el ERNESTO: Con el dinero que haba economizado para instalar mi casa.
maestro, el modelo que se mira como un ideal de Entra Clarisa por el foro.
perfeccionamiento. Esa su clarividencia casi proftica de las
BRETN: Hasta luego CLARISA: Eulogia! Ponga la camita jaula en el cuarto del nio Ernesto.
Vase Ernesto. EULOGIA: Si, seorita. (Vase).
CLARISA: (Despus de un instante de reflexin). Espera an... Mi
Bretn, Clarisa, luego la Seora de Goyens. respuesta, no puede ser una vana palabra, para disimular la
vacilacin del momento. Debe significar una
CLARISA: De manera que te quedas definitivamente. Ya no vuelves
determinacin definitiva, debe trazar el camino de nuestro
a Buenos Aires?
porvenir. No es que yo vacile no es que yo no desee
BRETN: Ya no. Aquello fue el medio. Esto es el fin... pronunciarla, Hugo... acaso no la adivinas ya? Pero espera
CLARISA: El fin? No te falta ya nada por conquistar... Sers aun... espera a que un poco de luz entre en esta casa que
ambicioso, tienes derecho. hoy oscurece la desgracia... y entonces...
BRETN: Soy ambicioso, Clarisa, verdaderamente ambicioso. Pero,
t lo has dicho tengo derecho para serlo. He luchado Dichos, la Seora de Goyens
con valor y con paciencia. He luchado contra todo, hasta
con la miseria, contra mis propios desalientos, salvado a SRA. DE GOYENS: (Entrando con una lmpara de kerosene, que coloca sobre
cada instante por el anhelo de llegar. S, de llegar hasta ti, la mesa del centro) Ya casi no se ve aqu. Arstides sigue
Clarisa! T sabes lo que has sido para mi vida, para toda mi durmiendo tranquilamente.
vida. Un vago sueo anheloso, que ha dirigido mi destino, BRETN: Mejor, as no habr necesidad de anunciarle mi llegada.
que ha ritmado en cada instante los latidos de mi corazn. Entrar a verlo al mismo tiempo que los otros mdicos y as
Primero nio abandonado, encontrando en ti, la hermana le evitaremos en parte la emocin.
que hasta entonces haba faltado. Despus, las ansias de mi
adolescencia. La floracin de mi juventud, para la que tu SRA. DE GOYENS: Cuando sepa que has llegado y que vas a intervenir en la
amor fue como una savia de primavera. Y, en fin, el amor consulta! Porque, intervendrs. Verdad?
definido, completo, reflexivo, absorbente, exclusivo! BRETN: S, seora; intervendr!
Alguna vez, t condensaste la promesa que yo haba
JOS: El seor Parodi no quera que usara melena porque deca BRETN: Cmo?... (Dominndose y haciendo una sea disimulada
que era antihiginico... y a m me gustaba usarla... porque a Clarisa) Es claro... muchas veces es necesario hacer creer
era en invierno... Conque as, una noche me qued al enfermo, para tranquilizarlo, que el mal ha sido curado...
que se le han sacado clculos y entonces se le muestra los
PATERNSTER: (Tomndosela con afecto y mirndolo a travs de sus lentes BRETN: Lo conoce usted?
de miope) Francamente... Ah!... pero si es usted! Qu PATERNSTER: S. Somos colegas en el Colegio Nacional... l ensea
diablos si estos muchachos se transforman en un da! Y ya Filosofa y yo Historia Natural. Es un compaero, pues, y
est por aqu?... ya hemos concluido? me apena verdaderamente esta su desgracia.
BRETN: Si, he venido a establecerme. BRETN: Sufre mucho verdad?
PATERNSTER: Caramba!... tanto gusto Ya sabe que por aqu, como PATERNSTER: Oh! ya sabe que los ataques de clculos son muy
zorro viejo, conozco bien el gallinero... Si puedo darle una dolorosos... Pero eso no sera nada... su enfermedad moral
manito es todava peor...
BRETN: No ser la primera... Hace un momento le recordaba a BRETN: Dgame usted, doctor, asisti a la operacin.
Clarisa e1 buen servicio que me prest una vez y lo PATERNSTER: No; entre broma y broma, Girard me ha hecho
agradecido que le haba quedado comprender, que para asistir a las operaciones, hay que
PATERNSTER: Ah! no vale la pena... De manera que tambin asistir usted tener una idea acabada de la antisepsia... y eso es demasiado
a la consulta? Cunto me alegro!... debe traer cosas frescas de nuevo para un viejo mdico como soy yo.
la facultad... A ver si puede hacer algo por este buen BRETN: Ah! No ha asistido!... as se explica... (Como decidindose
Goyens... Yo me he adelantado un poco a la hora, pero esta rpidamente) Vea doctor (Consultando su retoj) la
tarde, como de costumbre, no tena gran cosa que hacer consulta es a las seis. No faltan sino algunos minutos de
CLARISA: Voy a prevenir a mam? manera que deseando ponerlo... en algunos antecedentes,
PATERNSTER: No la moleste usted... Mientras llegan los colegas, antes de que estemos todos reunidos... no me queda ms
echaremos un prrafo con el doctor Bretn... remedio que expresarme con abierta franqueza...
CLARISA: Los dejo entonces solos... (Vase por el foro). PATERNSTER: De qu se trata?
BRETN: El seor Goyens, no est enfermo de clculos al hgado.
Bretn y Paternster PATERNSTER: No comprendo... si ha sido operado hace unos tres meses
se le han extrado ocho o nueve gruesas piedras... As me
PATERNSTER: Pues acabo de recibir una tarjetita de Ernesto, citndome
han informado...
para una consulta con el doctor Girard a las seis... Es claro...
no he vacilado en venir, aunque comprendo que mi BRETN: Es, sin embargo, como le digo... Eso de los clculos
extrados en la operacin, no es ms que un engao... una
MDICO 1: Y luego que se trataba de un diagnstico claro y fcil para GIRARD: Es un enfermo que se queja continuamente
un criterio clnico como el del doctor Girard. CLARISA: Se queja, solo cuando ya no puede ms...
MDICO 2: Donde no era posible el error... GIRARD: Es por eso que me ha parecido conveniente una nueva
BRETN: (A Girard) Hallo perfectamente justificada su actitud, consulta con los distinguidos colegas que asistieron a la
doctor, tanto que para no ponerlo en la necesidad de operacin (A Bretn) Entonces, doctor, se extrajeron
asumirla nuevamente en estas circunstancias, les ruego... unos gruesos clculos
(Dirige la atencin de los recin llegados hacia el diploma MDICO 1: Enormes!... de los ms grandes que yo haya visto.
que permanece extendido en el muro). MDICO 2: Estn aqu el doctor Bretn puede examinarlos
CLARISA: (Saliendo por el foro) Voy a prevenir a mam... BRETN: Acabo de examinarlos con toda detencin son esos, verdad?
GIRARD: (Acercndose con sus ayudantes al diploma) Qu es? GIRARD: Pens que ya los hubieran llevado... Como puede
BRETN: Mi diploma de mdico... Faltndome, cuando usted iba a suponerse, existiendo clculos de ese tamao, era imposible
operar al seor Goyens de clculos al hgado, no obstante todo error de diagnstico
tener conocimiento de que mi diagnstico era BRETN: (Irnico) S era posible no me equivoqu yo?
diametralmente opuesto al suyo, se justificaba sin embargo
GIRARD: Todava es posible que los dos hubisemos estado en la verdad.
su actitud como yo mismo acabo de reconocerlo. Ahora
Seora de Goyens. Sale por izquierda.
lo tengo, y me da derecho a asistir a esta nueva consulta y
a hacer respetar mis opiniones. El caso es que contrariamente a lo que poda suponerse,
GIRARD: Entonces... usted ha venido especialmente... dado el resultado positivo de la intervencin, el seor
Goyens no se ha mejorado,
BRETN: No especialmente...
SRA. DE GOYENS: No ha experimentado la ms mnima mejora cada
SRA. DE GOYENS: (Entrando con Clarisa por el foro) Buenas tardes...
da est peor ms plido, ms demacrado, ms triste
Saludos, etc.
Ustedes comprendern, doctores, que nos intranquilicemos
PATERNSTER: (A la Seora de Goyens) Cmo sigue?... y hasta que seamos indiscretos pero...
ERNESTO: S!... y yo no soy un canalla!... he cumplido en todo Aqu pueden conversar en entera libertad... vamos a
momento con mi deber de hijo... He expuesto mi felicidad dejarlos... Tomen asiento... (Alcanza, sillas) Mam...
para intentar un recurso de curacin... he duplicado mis Clarisa... (Sale por el foro seguido de la Seora de Goyens y
esfuerzos para salvar la familia do la miseria... y lo hara todo de Clarisa).
de nuevo si supiera que restan esperanzas de curacin Pero,
francamente, tratar de que se prolongue intilmente una vida Dichos, menos Ernesto, Clarisa y la Seora de Goyens.
que se arrastra entre el dolor y las lgrimas... para qu? Me
agradecera acaso l mismo ese deseo?... y no se opondra si GIRARD: (Mientras se sientan). Vaya una consulta original!
supiera que para prolongar sus das de sufrimiento y de PATERNSTER: En la que el enfermo discute el diagnstico con los
angustia debo renunciar definitivamente a mi dicha? mdicos!
CLARISA: Qu dices, qu dices!... MDICO 1: Lo que es en realidad...
SRA. DE GOYENS: Definitivamente a tu dicha?... MDICO 2: Una absurda pretensin!
ERNESTO: Acabo de salir de la casa de los Durand... yo necesitaba tener una BRETN: No tal, desde el momento que el seor Goyens ha expuesto
explicacin definitiva... y plante la cuestin encarndola con toda sus razones con una claridad, que obligan a aceptarlas.
franqueza. .. Yo no poda fijar una fecha determinada. No hay ms GIRARD: Luego usted cree... persiste en su diagnstico anterior...
remedio que esperar para realizar nuestro casamiento, a que las cosas
BRETN: Si antes podan caberme algunas dudas... hoy lo afirmo con
cambien... La seora de Durand, con quien hablaba a solas en ese
toda conviccin...
momento... no anduvo con evasivas... Me dijo francamente... que
no era la primera postergacin que yo haca al plazo fijado y que no MDICO 1: Sin tener para nada en cuenta la opinin del doctor Girard!
querra exponerse a otras ms, y en resumen... que si para dentro de MDICO 2: Que es como usted bien lo sabe, un maestro en todas estas
un mes... yo no estaba en condiciones de casarme... realizara su cuestiones quirrgicas!
viaje a Europa... y conceptuara a Elena, desvinculada de todo Bretn hace un gesto que expresa: Y a m qu.
compromiso conmigo...Ya ven, pues... lo que puede afectarme el
GIRARD: Ms que todo sin tener en cuenta la evidencia de los
estado de pap...
hechos!... Los clculos estn ah..,
CLARISA: Ernesto... Ernesto!... Ten paciencia, no te aflijas!
BRETN: Los clculos!... Cmo piensa usted si los clculos
constituyeran un argumento incontrovertible, no hubieran
Dichos, Bretn, Paternster, Girard, Mdico 1 y Mdico 2. convencido desde el primer momento al mismo seor
ERNESTO: (Adelantndose a saludar a los mdicos) Cmo est Goyens, cuya seguridad de criterio se acaba de evidenciar
doctor? Tanto gusto... ante todos nosotros?
GIRARD: Pero esos clculos... (Busca con la mirada una ayuda en sus GIRARD: No es esa la misin del mdico...
partidarios). BRETN: (Impasible) Empezando por prevenir a la familia que no
MDICO 1: Son clculos! hay esperanzas de curacin...
MDICO 2: Indiscutiblemente clculos!... GIRARD: En todo caso bastara con darles a entender...
BRETN: Esos clculos... son un cncer... nada ms que un cncer... BRETN: Hay que hablar sin rodeos... Es lo menos que podemos
hacer para cumplir con nuestro deber... (Llamando por el
PATERNSTER: (Interviniendo amigablemente) Tal vez un clculo...
foro) Seora Ernesto... Clarisa... pueden venir.
pequeo... de esos ms pequeos... ha podido
introducirse... vamos, de contrabando, en uno de los
canales biliares... No es as?... Por qu no conceder el Dichos, la Seora de Goyens, Ernesto, Clarisa.
hecho como posible?... BRETN: A usted, doctor Girard...
GIRARD: (Tomando esa tabla de salvacin) Ciertamente, se podra GIRARD: (Despus de un poco de vacilacin) Y bien seora... amigo
conciliar... Sntomas claros de un cncer por un lado... la Goyens... Nos hemos detenido a considerar el caso con la
evidencia de los clculos, por otra... se podra conciliar... atencin que merece su complejidad, pues la madeja de los
MDICO 1: Los clculos... fenmenos mrbidos, necesita ser seguida desde uno a otro
MDICO 2: Con el cncer!... extremo, conforme a deducciones lgicas y con la sola
ayuda de nuestro criterio clnico. Nuestra tarea ha sido
GIRARD: (Iluminndose) Si hay un cncer, ha sido producido por la
aumentada por la obstinacin del enfermo, quien, movido
accin irritante de los clculos!
por ideas que no es del caso examinar, se ha resistido a
MDICO 1: Es claro!... la irritacin... nuestras investigaciones. De tal suerte, hemos tenido que
MDICO 2: Es claro... la congestin!... concretarnos a analizar la marcha de la enfermedad, para
BRETN: (Con un amplio ademn) Sea... luego no queda otra cosa construir con esos materiales nuestro diagnstico
por hacer... definitivo!...
ERNESTO: .Oportuna?... Pregntaselo a Hugo! SRA. DE GOYENS: En eso est la diferencia... En las personas honradas, pasan sin
dejar rastros; en las que no lo son, se transforman en un deseo.
SRA. DE GOYENS: S, l pensaba que era una violencia injustificada... que
se torca su voluntad... pero... nuestro deber est en ERNESTO: Y cuando las personas no tienen otro defecto que el de ser
tratar de conservarlo para nuestro afecto y para nuestros egostas?
cuidados, hasta que Dios diga: basta! SRA. DE GOYENS: El egosmo es siempre una grave falla moral, Ernesto!
ERNESTO: An a costa de sus sufrimientos?... ERNESTO: No siempre... cuando no se puede desear el bien de los
SRA. DE GOYENS: Piensas acaso como Hugo? dems, tenemos derecho de desear el propio... y eso sin
tener en cuenta los prejuicios, las sanciones, a veces injustas,
ERNESTO: Si as fuera te parecera un monstruo?
de los que nos rodean... Y es porque tememos sus fallos que
SRA. DE GOYENS: No me atrevo a juzgarte, pues tu sinceridad no llega a somos tambin reservados.
mostrarme la intimidad de tu pensamiento.
SRA. DE GOYENS: Ciertamente... Pero, por qu razonas as?... Cules son
ERNESTO: Ah!... no es cuestin de sinceridad... Es cierto, hay tantas esas ideas que hoy pesan en tu conciencia?
ideas que pasan por nuestra cabeza.
ERNESTO: Acaso no debo temer tambin tu propio juicio?
SRA. DE GOYENS: Qu ideas?
SRA. DE GOYENS: Quin ms que yo puede comprenderte y, si es
ERNESTO: Ideas.... de tal naturaleza, que no solo no nos atrevemos a necesario, perdonarte. Soy tu madre!...
confiarlas a los dems, sino que hasta tenemos cierto temor
ERNESTO: Querras que te abriera la intimidad ms recndita de mi
de fijar en ellas nuestra atencin.
alma... que hiciera contigo lo que nadie hace en la vida:
SRA. DE GOYENS: Por qu? dejarse mirar completamente por dentro? Y bien, voy a
ERNESTO: Porque por ejemplo, cuando son antipticas... o cuando hacerlo, pero con una condicin...
son inmorales. .. SRA. DE GOYENS: Cul?...
SRA. DE GOYENS: Cuando se es honrado, no se tiene ideas inmorales. ERNESTO: Que si lo que hay en mi conciencia coincide con lo que hay
ERNESTO: No, si vienen a pesar nuestro y para resistirlas, para impedir en la tuya, sers tan franca y sincera como yo... aceptas?
que influyan en nuestra moralidad, tenemos que entablar SRA. DE GOYENS: (No muy segura de s misma) Bueno...
contra ellas una verdadera lucha... Tal por ejemplo, cuando
ERNESTO: (Casi en secreto, mirando a su alrededor como si temiera ser odo).
sin querer, pensamos furtivamente en las pequeas ventajas
Di... deseas como yo... que pap... se muera cuanto antes?
que nos acarreara la muerte de un ser querido!... en la
realizacin agradable de una innoble accin!... Ideas SRA. DE GOYENS: (Sobresaltada) Yo?...
PERSONAJES
MARA
FELISA
DON JUAN
CHICHO
FORTUNATO
LUISA
LOLA
MOLINA
CARDOZO
DOA ELVIRA
ACTO NICO
FORTUNATO: No hay que afligirse por tan poco. (Saca el reloj para mirar CHICHO: Y vos la quers?
la hora). FORTUNATO: Claro, de antes. Pero se quiere ms cuando se est junto.
CHICHO: (Creyendo que le va a dar dinero) Cualquier cosa, no te CHICHO: Y? (Indicndole dinero) Qu tal ands de mangangases?
sacrifiques por m. (Dndose cuenta del error) Qu suerte la FORTUNATO: El viejo me da la quinta grande que es ma ya por mi trabajo.
ma! Tengo aparte unos pesos y... no me falta ms que la mujer.
DA. ELVIRA: Ese es tu estribillo pero no es la verdad. (Re).
CHICHO: No es oportuno delante de un forastero. (A Fortunato, con CHICHO: (Despus de pensar un rato) Te conviene casarte. Mara es
nfasis) Y qu vientos te han trado por estos pagos? una buena muchacha, honrada, que no ha querido a nadie;
FORTUNATO: (Sonriendo con vergenza) Doa Elvira sabe. econmica...
DA. ELVIRA: El compromiso con Mara. Ests conforme? FORTUNATO: (Mirndole extraado). Parece que te interesara ms que a
m el casamiento.
CHICHO: (Contrariado) Con... Mara.
Mutis con Fortunato que habla alegremente. LUISA Y LOLA: Buenas noches doa Elvira.
FORTUNATO: Hasta luego. FELISA: Ay! qu cansada vengo. (Se sienta y sigue riendo con Luisa y Lola).
DA. ELVIRA: Pero muchachas!
Dona Elvira y Chcho. LOLA: (Acercndose a Mara que se habr sentado junto a la mesa).
CHICHO: Hasta el morfi ta. No te enojs sonsa. Total no te dijo nada...
DA. ELVIRA: Che! (Detenindolo) Tenes que ir a comprarme unos MARA: Lo que es yo no voy ni vengo ms del trabajo con ustedes.
fiambres. Demasiada desgracia tiene uno con ir a la fbrica para
soportar todava las impertinencias de los nios que se paran
CHICHO: No puedo; voy a tomar el aperital. No oy la invitacin?
en las esquinas para conquistarnos.
DA. ELVIRA: Despus vas.
FELISA: Qu padre ni padre. Diga que s o que no. MARA: (Disponindose a poner la mesa) Cuide la comida mama.
MARA: No tiene que decir nada. Quin da el baile, Lola? DA. ELVIRA: Tens razn. (Mutis por la izquierda).
LOLA: Cardozo y... Molina. FELISA: (Sacando platos y cubiertos) Para lo que es el invitado.
Fortunato! Era novio tuyo cuando chico. (Re
MARA: Que inviten ellos entonces, porque bien nos conocen.
irnicamente). Fortunato!
LOLA y LUISA: Pero si es lo mismo. Ellos han dicho, adems...
MARA: Cuando una es chica no sabe lo que hace.
MARA: No, no han dicho; yo s que no han dicho; despus son
FELISA: (Riendo siempre). Es que algunas parece que los eligieran.
capaces de poner mala cara.
MARA: Callate; no empecs. Ayudame en buena forma si quers
LOLA: Bueno, le vamos a decir que vengan; deben estar en casa.
ayudarme.
DA. ELVIRA: (A Mara) And hija a la cocina y sac la olla del guiso. CHICHO: Lo justo dijo Galvn. Qu milagro, muchachos? (Entrega el
Mutis Mara. paquete a doa Elvira y palmetea a las visitas).
MOLINA: S, s... CHICHO: Con buffete o sin buffete? Si es con buffete, aceptado; si no,
no les doy bolilla. No te parece, Cardozo? (Se ren).
FELISA: Qu?
Ustedes siempre con la frasesita?
MOLINA: Nada.
CARDOZO y MOLINA:
Otro momento de silencio.
Nuevamente.
FELISA: (Animndose) Va a ser una fiesta muy buena, segn parece.
CHICHO: La que los defiende. MARA: S, hastiada de la casa y de todos. (Cae en un estado de
postracin nerviosa).
MARA: Callate; van a concluir pelendose.
FELISA: Imbcil! (Se va por la izquierda encolerizada).
Mara y Chicho
MARA: Has visto?
CHICHO: (Se acerca a ella, le arregla el cabello y se sienta a su lado).
CHICHO: No te doy bolilla.
Tenes que reprimir tu genio.
MARA: Hac el favor, dejame.
Mara, Chicho y doa Elvira.
CHICHO: Por qu? Quiero consolarte.
CHICHO: (A doa Elvira, que se va por la izquierda) Oiga, ta.
MARA: Consolarme! El causante da todos mis disgustos, de todas
DA. ELVIRA: Qu se te ocurre? mis penas, sabs quin es?
CHICHO: Le encontr a Carlos. No va a venir a cenar, porque anda de CHICHO: (Turbado) La verdad... no...
escabio.
MARA: Vos; vos que has alentado en m ilusiones que nunca se
MARA: Claro, cobr. Lo de todos los sbados. Y una matndose para podrn cumplir; que has hecho te mire a fuerza de ponerte
trabajar por la casa. a mi lado, de asediarme, de seguirme, de estar en mi mesa,
CHICHO: Dice, textual, que le estufan los retos de las mujeres. Por eso en mis pocas alegras y en las muchas penas de esta casa. Vos
no viene. sos el culpable.
DA. ELVIRA: Lo que te repito siempre. No hay que decirle nada. Claro... CHICHO: No he querido engaarte, ni te he mentido. Me present a
el pobre hijo, tambin... vos tal cual era.
MARA: Yo he de tener la culpa! MARA: Eso es, entonces. Ni engaada ni culpable. Yo soy aqu la
DA. ELVIRA: Vos, tu hermana y yo. Despus decimos que el muchacho es perversa. Me enga a m misma.
bruto. CHICHO: Y qu quers que haga con vos?
MARA: Bueno, mam, tiene razn. MARA: Ah! Ahora reflexions, ahora te da miedo la vida conmigo,
MARA: Por qu? No lo s. Si supieras lo que es ser mujer y no tener DON JUAN: (Ebrio, entra hablando algo incoherente con Fortunato). Yo
ms esperanzas que el trabajo, ni ms diversin que el quisiera saber, che, cmo hacen el cinematgrafo; yo quisiera
descanso, no me lo preguntaras. Me entregu a vos hastiada, saber, porque para hacer caminar a los hombres en una tela Te
aburrida y porque te cre otro hombre. Si vos te reformaras? das perfecta cuenta de la responsabilidad?... Ah tens a la Mara.
CHICHO: Odis el trabajo y quers que yo trabaje. FORTUNATO: Buenos das, Mara. Cmo le va? No se acuerda de m?
MARA: Odio el trabajo sin aliciente, sin amor; el trabajo de mis CHICHO: S; te conoce, mascarita.
padres, el mo mismo; pero no el trabajo con alegra, que es MARA: Bien. (Secamente le da la mano).
vida. Si te reformaras y pudisemos trabajar los dos!
CHICHO: Qu le pasa, don Juan? (A don Juan, que hace nuseas). Le
CHICHO: Es lo mismo que pedir al hierro se ablande sin fuego. Desde ha hecho mal el aperital?
chiquito siento un algo que me obliga a no hacer nada; un
DON JUAN: El hielo, muchacho; yo no puedo tomar agua ni aunque sea
algo que no es mo, pero que me roba la voluntad. Muchas
congelada. Es lo ms pernicioso, y ese brbaro de almacenero
veces he pensao en vos, en lo que pudiera haber llegado a
me da todo helao... pero ya pas.
quererte, y me he arrepentido. Para qu iba a llevarte
conmigo? Qu iba a ser de vos! Solo, vivo como quiero, pero FORTUNATO: Parece que estuviera enojada?
vivo. Pa qu iba a hacerte desgraciada? DON JUAN: Cosas de muchacha, no hay que hacer caso. La muchacha es
MARA: Ests mintiendo. as, pero es buena.
CHICHO: No, nena. Pa qu hacerse mala sangre! Todas las cosas MARA: Con permiso. (Intenta irse).
tienen su arreglo y tu asunto ms que ninguno. Decime: DON JUAN: Dnde va usted? No ve que est Fortunato, que viene a
por qu no te cass? visitarnos? (La sienta).
MARA: Qu decs? MARA: Iba a avisarle a mam.
CHICHO: S, con Fortunato; ha venido para eso; est loco por vos; DON JUAN: No hace falta. (Gritando) Aqu estamos, vieja, ya hemos
llegao.
DON JUAN: Qu est diciendo usted? No respeta a su padre ya? FORTUNATO: Oh, Felisa! Si la veo en la calle, no la conozco.
Silencio! No faltaba ms! Via agarrar el palo e la escoba... FELISA: (A todos) Estoy bien?
FORTUNATO: Creo que no he faltao. FORTUNATO: Muy bien. Est de fiesta?
DA. ELVIRA: Despus se pasan de debilidad. Com bien y no seas sonsa. DA. ELVIRA: La culpa la tiene esta.
Quin va a venir a buscarte? FELISA: La culpa la tiene uno que no est aqu.
DON JUAN: Ech vino y chup, que el vino es sal. (A Fortunato). FORTUNATO: Ya he comprendido, ya, Felisa.
FORTUNATO: Sal. (Bebe). DA. ELVIRA: Callate!
DON JUAN: Sino fuer'el vino ya me hubiera tirao bajo un tren. Vida ms DON JUAN: Bueno, basta! Ta lindo. (Sirve vino). Si no fuera por el vino...
perra! (Bebe).
FORTUNATO: Todos los pobres nos quejamos, don Juan. Dichos y Luisa.
DON JUAN: Nos quejamos, pero con razn, che. La gran siete! Mir: yo LUISA: (Golpeando las manos desde fuera) Se puede?
he trabajado dende chiquito, en el campo, en la ciud, ac,
DA. ELVIRA: Adelante.
all y qu he sacao? Vejez y rabia. Si no fuera el vino!
LUISA: Buen provecho. Vena a buscar a las muchachas.
DA. ELVIRA: (A don Juan) Pero che, vas a voltear la lmpara; fjate en lo
que hacs. FELISA: (Parndose) Ya estoy.
DON JUAN: Una equivocacin la puede tener cualquiera. (Dejando la DON JUAN: Si gusta prenderle al diente, con toda confianza.
lmpara). Cuando hablo de mi pasao, me vienen ganas de LUISA: Gracias, don Juan.
llorar; Fortunato... metele al vino noms. DON JUAN: Prndale sin miedo, o si no al vino. Un vasito?
FELISA: Bueno, basta. Se piensa que va comer a reventar? LUISA: Muchas gracias. Y Mara?
DA. ELVIRA: Tom, y no chills. FELISA: Est alunada, che; no va.
DON JUAN: Qu familia! Me entran ganas de llorar... servite vino no ms. LUISA: Qu lstima! Qu te parece el traje?
FELISA: Y esta? (Por Mara) Pero vean qu cara... Qu te pasa? FELISA: Muy lindo; lo arreglaste sin decir nada, bandida!
FORTUNATO: Est enojada conmigo. LUISA: As le gusta mucho a Cardozo. Vamos.
DA. ELVIRA: Parece que hubiera hecho una muerte. Se despiden.
MARA: Todos contra m. Jess! DON JUAN: Pero es temprano.
FELISA: Hasta pucheros hace. (Re). LUISA: S, pero ya estn los msicos y hay mucha gente, porque mam
Mara suelta el llanto, se levanta y mutis por la izquierda. quiere que el baile empiece temprano y termine a la una.
FORTUNATO: (Triste) Donde usted quiera. FORTUNATO: Bueno, doa Elvira hasta otra vuelta.
DON JUAN: Mejor nos vamos, pero... chap el vino. DA. ELVIRA: Lo esperamos maana para almorzar?
DA. ELVIRA: Entonces, si salen voy a lavar la cocina (Llamando). Mara! FORTUNATO: No puedo; me voy a ir temprano... y quin sabe cundo vuelva!
Mara! A levantar la mesa. DA. ELVIRA: Y por qu esa decisin tan rpida?...
DON JUAN: Pit, pit sin miedo; son del Paraguay. (Le da un cigarro). FORTUNATO: Adis doa Elvira. (A Mara) Adis Mara, he comprendido
Hay que echar las penas a la espalda. su pena, no vi'a agravarla. Soy un infeliz muy pobre sonso pa
Fortunato fuma silencioso, mientras doa Elvira recoge los usted, pero no me aprovecho de la desgracia ajena pa hacer
platos. mis gustos.
DA. ELVIRA: Mara! Mara le da la mano emocionada.
Adis todos...
Dichos y Mara. DA. ELVIRA: Adis, Fortunato, y que no sea la ltima vez que nos visite;
Mara llega cohibida y levanta la mesa, colocando las cosas ya sabe, no ha sido por culpa nuestra.
en el aparador. Le acompaan hasta la puerta. Don Juan cargosamente
contina hablndole del cinematgrafo.
DON JUAN: (Despus de un rato de silencio). Y vamos no ms...
FORTUNATO: Vamos. (Mirando interrogativamente a Mara, se para). DON JUAN: Te das cuenta de la responsabilidad, etc.
A Martn Gil
PERSONAJES
Y en cuanto al caballerito ajustarle las clavijas... Doctor, Dichos, Menos Luisa y Juanita.
mayor de edad y todo, nos debe respeto!... JUAN RAMN: Ahora me voy yo por ah a ver el efecto que ha producido el
MARA: Hablador! Mala lengua! Me voy porque no puedo MISENO: Asign y conforme el chivato es hombre!
orlo. ROSAURA: Farsante! Escandaloso!
MISENO: No se vaya Mara, que no lo digo con mala intencin. MISENO: Pero hija! Yo no hago ms que darte una opinin.
ROSAURA: Es que tambin te has vuelto insoportable, Miseno... Las campanas llaman a misa durante dos o tres minutos.
MISENO: Pero Rosaura! ROSAURA: (Animndose) Cmo quers que consienta en que Horacio se
MARA: Yo no estoy para burlas. (Mutis por izquierda). case con la Juanita, si la Juanita aunque sea muy buena no es
ms que la hija de un gringo, de un colono nuestro para yapa?
MISENO: Bueno...
ESCENA XIII
ESCENA XII
Luisa, Juanita.
MISENO: Enseguidita entonces... ya sabs que estoy para servir a la familia. HORACIO: Chicas, buenos das.
(Hace que se va) O... pero tu padre lo pagar... porque yo... Ral saluda ceremoniosamente.
LUISA: Mam y yo somos de la Comisin Patrocinadora... Cmo LUISA: (A Horacio) Dormiln! Para vos recin amanece...
cree que no vamos a pagarle! Habr entradas de sobra y eso
HORACIO: No, nena, es que estuve bastante enfermo.
HORACIO: Sos una delicia, Juanita... LUISA: Con permiso... Quin es?
JUANITA: Ests amable, Horacio. (A Ral) Para Vd. tambin le traer,
doctor.
RAL: Muchas gracias, seorita. He tomado ya, muchas gracias... ESCENA XVI
JUANITA: Es verdad que son ya las once! (Mutis Juanita).
Dichos, una Ranchera.
Esta trae una gran bandeja con empanadas y dulces,
cubierta con una servilleta.
ESCENA XV
RANCHERA: Ave Mara Pursima!... Genos das tengan sus mercedes.
MARA: Qu?
LUISA: Jess! Qu pasar!
ESCENA XVII Gran extraeza en todos que puestos de pie, forman un
solo grupo.
JUANITA: No me habls ms de eso, Horacio. Eso no ser posible... MISENO: (Agitado, por el fondo) Saben lo que pasa?
HORACIO: Pero... por qu, Juanita, por qu? TODOS: Qu? Qu?
JUANITA: Yo no soy ms que una gringa y vos sos un doctor, hijo de MISENO: (Cortando las palabras por la agitacin) Al dar... vuelta... por la
familia decente... Tu pap ya me lo ha dicho y le ha escrito callejuela... viniendo de la plaza... vi... un... tumulto... de gente...
a mi padre... Vendr y me llevar! frente a Santa Catalina... En eso empezaron las campanas...
HORACIO: Hace bien, ta, en rogar a Dios tan fervorosamente para que Juanita, Horacio.
la ilumine.
JUANITA: Todo por mi culpa, Horacio. Para qu nos quisimos!
MARA: Insolente! Pervertido!
HORACIO: No, Juanita. Todo por el modo de ser de mi gente. Nuestro
HORACIO: No se exalte, seora. Lo digo porque establezco la escasa amor... Si es la nica luz que me ilumina desde que llegu!
concordancia que existe entre sus afanes diarios y el gesto de
JUANITA: Cmo me trata tu familia!... Y cunto mal te he hecho! En
mansedumbre con que eleva sus preces al cielo...
la iglesia hoy no se hablaba de otra cosa sino de lo que llaman
MARA: Este es un atrevimiento! Grosero! Hereje! tu extravo... Y maana en la Universidad, si vas como te
HORACIO: Ser un atrevimiento, pero es que tambin me tiene Vd. propones, te harn toda clase de desprecios...
sofocado con sus chismes, sus fiscalizaciones y sus HORACIO: Me regocijarn esos desprecios... A la vez me regocijar con
habladuras. Creo que es ms grosero esto, que decirle a Vd. nuestros salamanquinos doctores.
la verdad aunque sea mi ta y peine canas.
JUANITA: De un momento a otro debe llegar mi padre...
MARA: Todo por esa... gringa! Ya se nos ir, gracias a Dios!
HORACIO: No le temas, ya sabes que tengo el plan...
HORACIO: No. No es por esta gringa... Es porque yo transijo poco con
JUANITA: Ese plan no me convence...
la cobarda y con la mentira... Es una madeja de intrigas y
de prejuicios lo que han tejido Vds. a mi alrededor! HORACIO: Yo conozco a mi familia. Una escapada nuestra de la casa,
salvara la situacin. Mis padres por la repercusin social del
MARA: Desagradecido! Todo lo hicimos por el bien tuyo... Pero te
suceso, para evitar un escndalo y por sus convicciones
digo que no me saluds ms... Porque quien arrastra el
religiosas tan arraigadas, irn a suplicar que nos casemos...
honor de la familia como lo ests haciendo vos, no merece
ser considerado gente... JUANITA: Y la vergenza que caer sobre m?
HORACIO: Le he dicho ya, ta, todo lo que tena que decirle. Estamos HORACIO: No caer ninguna vergenza. Yo no soy ningn infame...Te
arreglados! Ahora prosiga Vd. golpendose el pecho, llevar a casa de tus tos, los que viven en San Vicente y que
confesndose tres veces al mes, haciendo caridad a los pobres ya estn de acuerdo conmigo. Solo nosotros y ellos
y... daando al prjimo con chismes... conoceremos el secreto. La estratagema, si no en la forma, en
HORACIO: Sintese, hombre, sintese. ANTOLN: Ha visto cmo me quieren? Parece que estuviera de visita el
diablo
ANTOLN: (Sentndose) Le deba esta visita. Desde que supe su llegada quise
venir a saludarlo, pero cada da me lo impedan nuevas tareas. HORACIO: Mi ilustre primo lo hace de envidia.
HORACIO: Y cmo le agradezco! Esto es un verdadero honor para m... ANTOLN: No diga eso, hombre. No ve que es uno de nuestros
Querr creerme que es la primera visita de un intelectual intelectuales representativos? Salamanquino puro.
que recibo desde que llegu? HORACIO: Ese es un chiste, don Antoln.
ANTOLN: (Con irona) Oh, no! Pero si aqu est el doctor... ANTOLN: Oh! Y por qu?... Este Marco Aurelio ha publicado en el
HORACIO: Es de la familia este... pasqun de ellos, una crtica a mi ltimo libro. Por cierto que
le contest revolcndolo y dicindole cuatro verdades. A m
ANTOLN: Ah! lo comprenden las generales de la ley.
que no me piquen...Yo no me meto con ellos y que ellos no
M. AURELIO: Az ez zeor. se metan conmigo... Si me buscan, me han de hallar.
HORACIO: Pero la suya vale por todas. Lo he seguido desde Buenos HORACIO: Y Vd. sigue impertrrito. En Buenos Aires es mi
Aires, afianzndome en !a conviccin de que Vd. a la cabeza comprovinciano ms conocido. Sus escritos de vulgarizacin
de la generacin que despunta, es de los muy pocos que con cientfica, interesantes como sabrosos, gozan de enorme
verdad honran intelectualmente a mi pueblo... popularidad; y sus libros son juzgados con todo elogio.
M. AURELIO: (Sintindose aludido) Con permizo de uztedez, voy a ANTOLN: Sin embargo, algunos perros de aqu me ladran... Se les
retirarme. (Saludos. Alejndose con Rosaura y Juan ocurre que si no soy el diablo en persona, soy su entenado,
Ramn). Volver dentro de un rato, cuando no ezt ezte... por lo menos.
ANTOLN: Oh! S, don Justiniano es as. En una carta que le escribi DR. LUNA: (Descompuesto, precipitadamente por el fondo) Socorro!
a su mujer le dijo que haba ido a Venecia a conocer las Socorro!
palomas de San Marcos y ver si poda traer un par para Todos se ponen de pie, alarmados.
sacar cra... Pero que se decepcion al comprobar que lo El desnudo! El desnudo!...
de San Marcos era una macana y que las palomas eran de
MISENO: Adis mi plata!
esas de Castilla... palomitas noms...
HORACIO: Pero qu dice este hombre?
RAL: Ha, de ser cuento todo eso.
MISENO: Doctor, doctor... qu le pasa?
MISENO: Histrico, doy fe... Pero todava falta lo mejor.
Despus de dejarlo a don Justiniano nos venamos DR. LUNA: Ah... a la vuelta... el desnudo.
riendo cuando antes de llegar ac lo encontramos a don MISENO: Clmese, doctor. Horacio, and trae un poquito de cognac
Antenor Luna. que est casi desvanecido.
ANTOLN: Otro rico tipo. HORACIO: Al instante (Mutis izquierda).
MISENO: Que tambin ha estado en Europa. Bueno. Nos pregunt de MISENO: Anmese, doctor, ya pas todo.
qu nos reamos y le cont las barbaridades del doctor Prez,
DR. LUNA: Y lo han perseguido?
pidindole, las rectificara. Es un animal este Justiniano!
me dijo Qu sabe l de reliquias histricas? La espada de MISENO: S, hombre, s.
DR. LUNA: Al dar... vuelta... la esquina... viniendo del club... se... me... ROSAURA: Pobre doctor Luna! Que terrible alteracin tiene!
apareci... el des... nudo... y, dan... do... un... ala... rido qui... MARA: (Mientras mete la mano al bolsillo y saca papel y tabaco para
so... agarrarme... (Temblando de pavor) Uy! fumar) Yo andaba con mucho miedo ahora cuando fuimos
HORACIO: Reanmese, doctor, ya ha pasado todo. a acompaarla a la Lolita hasta su casa... Ah! Y la Lolita est
RAL: Pero, qu es el desnudo? Yo no entiendo una palabra... muerta de envidia... (Enciende el cigarrillo) lo que ve que
esta otra se va a casar con el doctor Gimnez...
ANTOLN: El desnudo es un hombre que aparece despus de las 9 de la
noche. Va cubierto de una capa de goma y al que encuentra, ROSAURA: Como todas, che. Son una punta de tiosas... Y de Horacio
echndose para atrs la capa, lo saquea, y si se resiste... no te habl?
(Haciendo un ademn en el cuello) Crak! MARA: As noms, hacindose la resentida, pero yo le hice
RAL: Se explica el terror, entonces... comprender que de cualquier modo Horacio no se casar
con la Juanita...
ANTOLN: (Al doctor Luna) Quiere que lo acompae hasta su casa,
doctor? ROSAURA: Y la Juanita, dnde est?
HORACIO: Me voy con Vds. Tengo que dejar listo cierto asunto... ROSAURA: Mir! La Princesa de Borbn...
JUAN RAMN: Qu asunto es ese? JUAN RAMN: Este Giovanin que no viene! Ya no podemos tener ni un da
ms a esa muchacha en nuestra casa... Consentimos en
HORACIO: Un encargo de Buenos Aires.
cuidarla para que acompaara a Luisa hasta el Conservatorio,
MISENO: (A Ral) Quiere doctor que demos una vuelta? Tengo que pero aceptarla en la familia... ese es canto de otro gallo.
comprar balas para maana...
LUISA: Y se est haciendo insoportable! Los favores de Horacio la
ANTOLN: Alguna revolucin? han dado alas...
MARA: Para m que el doctor Gimnez arreglar el barro. Hay que MARA: Ha de ser algn incendio y pasan los bomberos.
concertar el casamiento... LOLITA: No, ta, es que ha de pasar el Presidente.
LUISA: (Con desconsuelo) Y en serio todava no me ha dicho nada! ROSAURA: El Presidente, che? Vamos a ver.
ROSAURA: Y de ah? Pero es como si ya estuviera hecho todo. Todos se asoman a la puerta de calle.
JUAN RAMN: Entrando el doctor Gimnez a la familia, ya lo podr llamar al LUISA: Vean, ah pasa.
orden a Horacio; su padre es un diputado nacional y con su JUAN RAMN: S, che, tapame que no me vea en esta traza.
influencia quedar bien parado ante el gobernador; lo
LUISA: Qu buen mozo, no?
haremos padrino del casamiento y le deslumbraremos la vista
a los que ahora quieren mirarnos por sobre el hombro... ROSAURA: Mir, el ministro de Gobierno.
MARA: Ah est la cosa! JUAN RAMN: Tapame, te digo; tapame que no me vea.
ROSAURA: Pero con todo, nos quedaremos con el desprecio que nos ROSAURA: Qu te voy a tapar si pasan por la esquina!
han hecho las Damas del Divino Nombre... LUISA: Cuntos coches! Ese de uniforme con muchos galones y
LUISA: Cierto, mam! Nuestra asociacin queda por el suelo. medallas debe ser el Ministro de la Guerra...
JUAN RAMN: Y no lo mandaron al rubiecito ese de intermediario? MARA: Ah va el seor Obispo. Salud. Rosaura, salud.
ROSAURA: Es una monada el muchacho! Farner defender nuestros ROSAURA: (Haciendo una reverencia) l tambin me salud a m.
intereses! LUISA: Ah va el doctor Armando. Qu bien que le queda el frac!
LOLITA: Tan amable y tan inteligente que es! MISENO: Y nos ha saludado, tambin.
JUAN RAMN: Y es periodista del diario La Opinin, no? JUAN RAMN: Y yo sin poder ir con ellos!
ROSAURA: Claro! Y por eso nos sirve mucho. ROSAURA: Ya es toda chamuchina.
JUAN RAMN: Y a qu hora vamos a tomar el mate? LUISA: Cunta gente viene a pie!
ROSAURA: Estaba esperando que venga Marco Aurelio, pero es lo JUAN RAMN: Entremos para no vernos en algn compromiso.
mismo. (Llamando) Antonio! Antonioo! ROSAURA: S pues...
ESCENA XIlI
JUAN RAMN: Muy lindo!
ROSAURA: Esa es la cosa! Y al fin y al cabo les diremos la verdad con lo
de los trajes...
Dichos, Julio Farner.
JULIO: Bueno. Yo me voy al diario a dar la noticia y a iniciar los
JULIO: Muy buenas noches. Abusando de la confianza de ustedes trabajos.
entro de largo.
Todos acompaan a Julio hasta la puerta.
LUISA: Qu esperanza! Vd. es como de la casa.
MARA: Vamos Luisita a cumplir tu promesa; tenemos que rezar el
JUAN RAMN: Cmo est joven? Sintese. Rosario.
JULIO: Uff! Vengo sofocadsimo. He tenido un trabajo enorme, LUISA: S, ta, vamos.
pero creo que vamos a triunfar.
Mutis ambas, por izquierda.
LUISA: Qu suerte!
JULIO: S. Estuve con todas esas seoras y har que maana La
Opinin, les pegue un palo fuerte.
ESCENA XIV
MARA: Bien hecho.
ROSAURA: (Por la izquierda) Se me ha ido a la calle este bandido... (A Rosaura, Juan Ramn, Marco Aurelio.
Farner) Cmo le va Farner? Cmo han andado las cosas? M. AURELIO: Ya estoy aqu, uff! Vengo fatigadzimo.
JULIO: Bien, seora, nuestro triunfo es indiscutible. JUAN RAMN: Marchan bien las fiestas?
ROSAURA: Le parece? M. AURELIO: El zeor Prezidente est muy satisfecho...
JULIO: Oh! Seora, nosotros disponemos de medios que ellas no ROSAURA: Y en ninguna parte lo van a recibir como lo recibimos aqu.
disponen. Ya se fue a dormir?
JUAN RAMN: Eso es cierto... Y cmo vamos a hacer? M. AURELIO: Z; tiene que dezcanzar de zuz fatigas y adems maana
JULIO: Muy sencillo. Las del Divino Nombre son enemigas del ez la miza en la Compaa.
ROSAURA: Pero... y el doctor Gimnez? M. AURELIO: Una de familia y otra personal para el doctor Gimnez.
JUAN RAMN: Dios te bendiga! MISENO: Che, la cosa est que arde...
M. AURELIO: Buenaz nochez. Maana vendrn laz chicaz de caza para HORACIO: Oh! Qu me viene a embromar. Hasta maana. (Mutis
ir con uztedez a la colacin. derecha).
ROSAURA: Bueno, las esperamos. Hasta maana. MISENO: Bueno... enojate tambin conmigo. (Breve pausa). Antonio!
Antonio!
ANTONIO: (Por izquierda) Qu quere?
MISENO: Traeme el catrecito a la crimea, que voy a dormir en el patio.
ESCENA XXI E! mismo decorado que en los anteriores. Son las seis de la
tarde.
HORACIO: (En voz baja, abriendo apenas la puerta) Juanita... Juanita... ROSAURA: (Gimoteando) S; hijita, esta casa est abandonada de la
ya ests?... Hay que apurarse... (Pausa). Tra todo. mano de Dios.... Nos estamos achicharrando de vergenza
con esa locura infame del muchacho...
JUANITA: (Desde adentro) Ay Horacio!... No me animo...
LOLITA: Oh! Y en toda la ciudad no se habla de otra cosa que del
HORACIO: Es el medio ms prctico... no te asustes... ah en la esquina
escndalo de los Bravo. . .
estn tus tos con la jardinera...
ROSAURA: Figurate, hijita, y quines son los que hablan?
JUANITA: (Sale con un pequeo atado). Por vos, solo por vos, lo hago!
Se dirigen ambos a la puerta de calle; la abren y escapan. LOLITA: Todos. Todos. Fjese que en la colacin, donde estuvo
ESCENA V
ESCENA IV
Dichos, Marco Aurelio.
ROSAURA: (Con jbilo) l est muy conforme! ROSAURA: En qu penss, Marco Aurelio?
M. AURELIO: Hum!... No ha de zer de tan buena familia. Ya M. AURELIO: En laz profundaz palabraz que acaba de pronunziar to
hablaremoz Y cmo zigue mi to? Mizeno...
M. AURELIO: Vieran uztedez todo lo que ze dize! La ziudad ez una M. AURELIO: Z, pues; yo creo que debemos hazer un poco la vista
hornalla en la que se caldea la honra de nueztra familia!... gorda a lo del cazamiento morgantico. La proclamacin
ze realizar hoy mizmo, el triunfo ezt azegurado;
ROSAURA: Y qu es lo que dicen?
Horazio entrar a la cmara; ser el leader de la opozizin;
M. AURELIO: Vaya uzted a acordarze, ta. Unoz dizen que Horazio ze para adularlo el gobierno har buenaz migaz con to Juan
ha cazado por la plata de Giovanin... Ramn y zer diputado ez contribuir al luztre de la familia.
ROSAURA: Ay mi Dios! Creer que vende la tradicin de la familia... Vyaze lo uno por lo otro.
M. AURELIO: Otroz creen que entre Horazio y la Juanita, hay una MISENO: Es claro! Yo voy a ver si lo reduzco a Horacio, aunque va a ser
porquera anterior... dura la cosa. Est emperrado en campear por sus respetos!...
ROSAURA: Jess de mi vida! ROSAURA: And y hac lo posible. Vos Marco Aurelio trat de
M. AURELIO: No faltan quienez digan que Horacio ezt loco y ezoz convencerlo a Juan Ramm.
para m eztn en lo zierto. En fin, todos coinciden en que M. AURELIO: Uzted to, zuele tener mucha diplomazia...
la coza ez una vergenza... MISENO: La que te sobra a vos, nada ms. (Mutis foro).
MISENO: Y con indignarte te vas a quitar la vergenza de encima? M. AURELIO: Tratar de convencer a to Juan Ramn. (Mutis izquierda).
Vean: no hay que ser zonzos. Por el momento est en las
conveniencias adularlo a Horacio; va a ser diputado y
aderns nos conviene para el casamiento de Luisa...
Marco Aurelio, con la cabeza entre las manos, queda ESCENA VI
pensativo.
ROSAURA: Yo quiero que vuelva Horacio. Es Juan Ramn el que se opone. Rosaura, Mara.
MISENO: Se opone porque tiene fiebre y no puede discernir... De yapa Mara al entrar tropieza con Miseno que sale y quiere
ha estado hace pocos das vindolo a Cordero en el Progreso detenerlo.
ROSAURA: Que ya est todo arreglado y las disposiciones de la mayora son LUISA: Pero no me ha dicho nada todava, fjense. Yo malicio solo...
mandatos, como dice Marco Aurelio que dijo un tal Mercier. MARA: Y para qu hace falta que te diga? Es un caballero bien que
MARA: Yo tengo que ver eso... Vds. no siempre hacen las cosas se declara con acciones y amabilidades. No se le va a declarar
como Dios manda. a una nia como a las cocineras, dicindole: Venga que
vamos a formar un nido juntos! No faltaba ms!
ROSAURA: Mir Mara: bendec el arreglo y no hagamos nuevas cuestiones.
M. AURELIO: Tiene razn, zeora.
MARA: Es que...
ROSAURA: Qu les parece, entonces, que para decidirlo hagamos poner
Las campanas tocan el ngelus.
maana en el diario la noticia del enlace?
La oracin!
MARA: No estara de ms.
Las dos se arrodillan por breves momentos. Al sentarse de
nuevo: ROSAURA: Claro que no...
Fijate que las Gmez han estado en lo de Baltasar y han
hablado pestes de nosotros... Vboras... Chismosas! . . .
ROSAURA: Qu mujeres!... Esas no son mujeres! ESCENA VIII
MARA: Y los escuerzos de las Lpez que me encontraron en la calle
y no me saludaron! Todo por esa gringa infame de la Juanita. Dichos, Miseno, Giovanin.
MARA: Gringo sucio! M. AURELIO: Me pareze algo prematuro el anunzio. Y una zilueta?
MISENO: Vea, Giovanin, estn muy preocupados con un asunto... ROSAURA: Te parece?
camine, vamos a la quinta... M. AURELIO: Ziempre ez mz bonito...
GIOVANIN: Andiamo, dunque... ROSAURA: Una silueta, entonces.
MISENO: (Saliendo por la izquierda con Giovanin) Pucha que son
zonzos...
ESCENA X
MARUL: S? (Acercndose a Luisa) Mi bella seorita Luisa, un milln de ROSAURA: Bueno. Arriba, pngale flirt. No les parece mejor que
placeres y mis votos muy sinceros por su felicidad. Que sea con un silueta?
hombre digno de Vd. sabe...? Si pues, no como el otro joven... M. AURELIO: Ezo ez!
LUISA: Muchas gracias, Marul. LUISA: Como se usa, es claro.
ROSAURA: Pero atienda, Marul. Venga para ac. ROSAURA: Bueno. Ella, graciosa nia y todo lo que Vds. saben poner de
MARUL: Voy mi distinguida misia Rosaura. Soy todo suyo. la sociedad cordobesa...
ROSAURA: Necesitamos que haga una silueta de la pareja. MARUL: (Anotando)... Cordobesa...
MARUL: Cmo no, mi distinguida misia Rosaura! Ya sabe que ROSAURA: Su nombre... cmo es su nombre?
periodstica y personalmente estoy para servir a Vds. MARA: Luisa, pues.
ROSAURA: S, ya sabemos. ROSAURA: No, trislabo... o como es eso...
MARUL: Por lo tanto, mi distinguida misia Rosaura, mi querido don M. AURELIO: Ah!... bizlabo... Lui-za.
Juan Ramn, el seor doctor, la seora Mara y la nia MARA: Igual en las mujeres al del santo patrono de la juventud en
Laura, no tienen ms que mandarme... los hombres...
MARA: Cmo habla este hombre! M. AURELIO: Ezo ez; y rey de Franzia.
MARUL: Diga, pues, mi distinguida misia Rosaura. MARUL: Cmo, doctor? San Luis fue rey de Pars...
M. AURELIO: No zera mejor que hiziera yo la zilueta y ze la diera a M. AURELIO: Me ratifico: y de Franzia.
Marul para la publicacin?
ROSAURA: Su apellido ya sabe Vd.: Bravo. Diga algo bueno del
LUISA: No, que la haga Marul. l le va a poner esas cosas que l sabe apellido.
de estrellas de nuestro cielo, carita primorosa flor galana
MARUL: (Anotando) Si pues, mi distinguida misia Rosaura.
del jardn cordobs...
ROSAURA: Otros datos... ah! (Aqu se describe en cada caso el fsico de la
MARUL: A Vd. le pondremos, mi bella seorita Luisa, flor del jardn
actriz) ...Muy distinguida y de andar potico. No les parece?
de las Hesprides...
M. AURELIO: Todo muy bien. Vamoz al joven, ahora.
M. AURELIO: Ni ze le ocurra, Marul, poner zemejante dizlate. , .
ROSAURA: Anote, Marul.
MARUL: Y por qu?
MARUL: S mi distinguida misia Rosaura.
ROSAURA: Bueno, oiga, Marul, que le voy a dar algunos datos.
MISENO: Si lo decs por m, te advierto que siempre he vivido dando TODOS: Adis.
vueltas. Mutis Ral, Marco Aurelio y Marul.
MARA: Para quin ser? Sin anteojos yo no veo nada... (Llamando) ESCENA XVI
Luisa!... Luisita!
LUISA: (Entrando) Qu quiere, ta? Miseno, Rosaura, Luisa, Giovanin.
MARA: Aqu han trado este telegrama... MISENO: Bueno, al cabo lo hemos reducido al hombre!
LUISA: (Tomndolo) Para Ral... De quin ser? (Dndolo vuelta LUISA: S, pero ya aparecemos como que aceptamos todo...
entre sus manos) Congreso... dice Congreso...
GIOVANIN: Achetar, achetar, diche la nia. Ma se s'est firmado il
MARA: Yo cre que era de Buenos Aires... (Mutis). requistro chevile...
ROSAURA: Che Horacio. Te llama Juan Ramn. Que vayas con MISENO: De dnde? Vos ests loca. ..
Giovanin, dice. ROSAURA: Te quiero decir que los traigs de la cmoda.
HORACIO: Vamos (Mutis ambos). MISENO: Eso es otra cosa. (Va y vuelve). Tom.
LUISA: Ay, mam, lo que pasa! ANTONIO: (Entrando) Qu quere?
ROSAURA: Qu, hija? ROSAURA: Andate a lo de Chamms y comprate una caja de tabletas de
MISENO: Que el colchn no tiene lana... cinco pesos... ligerito.
ROSAURA: (Con asombro). Qu dice esta criatura? No puede ser! LUISA: Y cmo van a hacer para dejarme sola cuando l vuelva?
M. AURELIO: Ta. Andamoz en la mala. ROSAURA: Esperate... Mir, Miseno: and ponete en la puerta y cuando
lo diviss avisanos.
ROSAURA: Seor mo de los ejrcitos! Y cmo es eso?
MISENO: Sabs que sos rica tipa? yo no estoy acostumbrado a hacer
MISENO: Que ha recibido un telegrama dicindole que ha muerto el
esas cosas... Ten presente que si lo hago es por la familla. (Se
bibliotecario del Congreso... Que si quiere el puesto que lo
aposta en la puerta de calle).
trabaje. Y como !e convienen ms los setecientos guardias
nacionales que le presentarn armas cada fin de mes, que M. AURELIO: Yo me voy yendo ya (Mutis.).
hacerle el amor a la nena, se va... MISENO: (Precipitadamente) Ah viene!
M. AURELIO: No zea torpe, to. ROSAURA: Vamos, vamos. (Mutis con Miseno).
MISENO: Yo digo las cosas claras.
M. AURELIO: Aqu hay que prozeder con cautela. Es nezezario que
Luiza tenga una entrevista con el doctor Gimnez. ESCENA XIX
LUISA: Siempre a esta hora me embarga una tristeza tan grande... JULIO: (Por el fondo. Con asombro) Oh! Qu es esto?
tan grande. Yo no debiera querer nunca, Ral... RAL: Seor Farner.
RAL: Por qu, Luisita, por qu? brame su corazn... sabe que LUISA: (Llorando). As son todos... Nos hacen creer... nos engaan
soy su amigo... que tengo una profunda simpata por Vd. y luego nos abandonan...
LUISA: Simpata, noms? RAL: Seorita: esta es una situacin ridcula. Se le debe una
RAL: Mejor dicho, cario. Cre que fuera un atrevimiento explicacin a este caballero...
decrselo... LUISA: Retrese... retrese...
LUISA: Me siento ms aliviada... Oh! s! Yo tambin le tengo JULIO: Pero, qu es lo que ha pasado?
cario, Ral!
RAL: S, seorita, me retiro. Despus de esta escena no puedo
ANTONIO: (De pronto por el fondo. Entregando una caja a Luisa) permanecer un momento ms. Solicitar una conferencia de
Tome, nia. (Vase). su padre. Servidor de Vds.
RAL: Qu es eso, Luisita? Farner hace una ligera inclinacin de cabeza. Mutis Ral.
LUISA: Un recuerdo para Vd. Tome... tome... son tabletas y capias.
RAL: (Con asombro, recibe) Muchas gracias... Es esto un
testimonio del cario de que me hablaba?... Seremos cerca y
ESCENA XXI
lejos muy buenos amigos.
LUISA: Amigos noms?
Luisa, Farner, Rosaura.
RAL: Y qu otra cosa, pues? Quiere Vd. algo ms alto que !a
amistad sincera? Se la ofrezco. JULIO: Luisita, ya se lo deca: estos porteos no son sino pjaros de
presa...
LUISA: (Despus de un movimiento de extraeza rompe a llorar).
Me ha engaado... Me ha engaado! LUISA: Me ha engaado... he sido una zonza...
RAL: (Aproximndose) Luisita, qu la pasa? Vd. es la que me JULIO: Se convence ahora de mi sinceridad? Yo siempre la he
engaa a m! amado. Fjese en m... consulese...
LUISA: (Reaccionando) Cierto... cierto... Julio... (Intenta
abrazarlo). Pero Vd. no es doctor!!! (Vuelve a llorar).
HORACIO: Mis amigos: Habis querido traerme vuestro saludo TELN LENTO
sincero y cordial, que es motivo para m de hondas y
saludables satisfacciones. Al aceptar la candidatura que
me ofrecis, vinculo mi nombre a una obra poltica y
social de regeneracin y de progreso. Prometo poner a su
favor todas mis energas, todos mis entusiasmos, mi ms
firme y decidida voluntad. Cuento con el aliento
poderoso de vuestros estmulos; cuento, sobre todo, con
la simpata de esta brillante juventud universitaria,
llamada a culminar en grandes empresas intelectuales,
morales y cvicas; juventud ante cuya accin entregada a
la obra social a que he aludido, confo como en una
concitacin caballeresca resurgir la Salamanca famosa
que otrora fue este pueblo...
Marco Aurelio, indignado, alza los brazos al cielo. En ese
momento aparece, como un espectro, don Juan Ramn,
que es contenido a duras penas por misia Rosaura y Farner.
PERSONAJES
poca actual.
La accin se desarrolla en la imaginaria ciudad de Mundpolis
XENIUS: Es la mujer que consuela (Incorporndose en brazos de UJIER 1: No s; pero es mucha gente.
Lina. Cuadro). LEN: Todos buscan por supuesto
y t el hombre que asesina!!! alguna colocacin?
UJIER 1: Y la regeneracin
TELN debe consistir en esto...
LEN: Nadie te pide opinin! (Pausa).
T sabes de aquel herido
que cayera en la asonada,
luchando con voz airada
ACTO SEGUNDO por el triunfo del partido?
UJIER 1: S... Xenius.
LEN: Dicen que es loco?
CUADRO
UJIER 1: Luchando por Vos fue cuerdo.
UNA SALA DESPACHO EN EL PALACIO DE GOBIERNO DE LA S... cay herido... Recuerdo...
CIUDAD DE MUNDPOLIS. PUERTAS IZQUIERDA, DERECHA Y LEN: Y le habis visto?
FORO. CORTINAS. CUADROS EN LA PARED CON LA SERIE DE
GOBERNADORES. ENTRE ELLOS EL RETRATO DE DON MELITN. UJIER 1: Hace poco.
LEN: Y a las tres...(A punto de besarla). LEN: No hiri en la espalda, pero hiri en la frente
a un partidario mo, a un vagabundo,
MOSEOR: Dicen que santo presente MOSEOR: Pero Vos hablis en serio?
siempre causa devocin... LEN: No me estis viendo? Qu tiene?
GENERAL: Sabis que de corazn (A Monseor). Es un hombre de gran fama.
soy devoto del ausente! (Se bebe la copa de un trago). MOSEOR: S, de una fama espantosa!
No tenis por qu dudar. GENERAL: Este ha hablado con la esposa! (Aparte).
LEN: Ni podis opinar nada (A Monseor). MOSEOR: Ya lo engatuz la dama! (Aparte).
pues sois parte interesada.
LEN: No veis que yo necesito
GENERAL: A ver. Dejadme gustar. para ministro, un fantoche,
Es bueno, es bueno! Y se explica que me firme a media noche,
que pueda haber discusin; sin ver lo que mando escrito?
pero no cabe opinin
MOSEOR: Pero un gobierno bien hecho
en una copa tan chica...
mejores ministros gasta...
Y es exquisito el olor!
LEN: Oh, con vosotros me basta
LEN: Yo bebo lo indispensable...
que sois mi brazo derecho...
L. SUFRAG.: Oh; el da en que gobiernen las mujeres! L. MUERTE: La guadaa!... (Se la arrebata).
Y el que no diga como yo, lo pincho!... JARDINERO: Socorro!...
L. MUNDO: Humanidad: no escucho vuestra splica LOCOS: Al viejo! Al viejo!
y un ao pasaris sin que el sol salga!... UN LOCO: Atadle a la columna!...
L. JUEZ: Nada importa que el sol desaparezca OTRO: Arrancadle el pellejo!...
pues basta el resplandor de mi justicia!...
Los locos arrastran al Jardinero a la columna vaca y all le
L. DIPUTADO: Tocad la campanilla!... atan y amordazan. El Loco de la risa entra en este momento
por izquierda. Viste un traje cortado a tiras. Es jorobado.
L. POETA: Oh, Filomena! Oh, dulce Filomena!... Trae un tarro y palo a guisa de tambor.
L. MSICO: S! Te adoro! te adoro!...(Cantando). L. RISA: A m! A m, mortales!...
L. DIPUTADO: Mis colegas me quitan la palabra, Ya vengo del Parnaso! ...
porque comprenden que el discurso mo A ver, tristezas, males.
excluyendo propsitos rastreros, dolores, dadme paso!...
vibrar lleno de verdad invicta!... No os mis sonajeros?
S, seor Presidente: No os mis carcajadas?
un salvaje complot parlamentario, Despertad, majaderos! (Golpeando en el tarro).
pretende ahogar mi voz con unos rugidos!... Vienen mis mascaradas!...
Mas todo ser intil!... Vuestras caras escuetas
En este momento, por derecha entra la Loca de la muerte, cubridlas de cartn
procurando arrebatar una guadaa de manos del Jardinero, y arrancad las caretas
que se resiste. Aquella ha envuelto su cuerpo con una de vuestro corazn!
sbana blanca y trae la cabellera desgreada. Este es un
viejo de unos 60 aos. L. MUERTE: (Salindole al paso con la guadaa en alto)
L. MUERTE: Soy la muerte! Entregadme mi guadaa! Quin grita de tal suerte?
JARDINERO: Dejadme en paz! No quiero!... Silencio!
L. REY 1: Yo primero!... (Mutis por una puerta izquierda). L. DIPUTADO: S... S...
XENIUS: Y Vos, telogo profundo, Ya voy!... Qu queris de m? (Mutis por una puerta
cmo podis razonar izquierda).
si estis oyendo gritar XENIUS: Me asombra vuestra presencia,
a los becerros del mundo...? Seor Juez...
Si queris pensar en calma L. JUEZ: Por qu?
penetrad por esa puerta
XENIUS: En audiencia
y en esta alcoba desierta
aguarda un reo culpable
podris auscultar el alma...
vuestra sentencia inefable...
L. FILSOFO: Veo que pensando as, Id a pensar la sentencia!...
pensis con filosofa,
L. JUEZ: En dnde?
pues reconocis en m
lo que el mundo me porfa; XENIUS: En aquella estancia,
porque su ruda inocencia en una paz, siempre oscura,
no distingue, en mi opinin, vuestra sabia investidura
la precisa diferencia encontrar sin distancia
que distingui entre atingencia la justicia que procura!...
y contingencia, Bacn! (Mutis por una puerta izquierda). L. JUEZ: Si en la sombra muchas veces
XENIUS: Y Vos, diputado, gloria el criminal trama el crimen,
de este viejo parlamento, en la sombra le redimen
dnde tenis la memoria, en su pecado, los jueces...
dnde vuestro pensamiento, No entrar, porque yo fallo
dnde la briosa oratoria? en la luz!
Pasad, pasad al recinto, XENIUS: Ms se columbra
que ya la sesin empieza... que vuestra justicia alumbra!...
L. RECTOR: A dnde vais, mis jvenes alumnos? BOBO: Yo no! Yo no! Je! je! je! je! je! je!...
L. DIPUTADO: S, seor presidente:
vamos al Capitolio de Mundpolis!...
L. JUEZ: Aguardad mi sentencia, criminales!... TELN LENTO
L. REY 1: Yo soy el rey!...
L. REY 2: Yo soy el rey!...
L. FILSOFO: En orden a la atingencia y contingencia!
L. MUNDO: Y en castigo del hombre ACTO CUARTO
voy a ocultar el sol, durante un ao!...
Queda ltimo Xenius.
CUADRO
XENIUS: Principia mi venganza! Ay de Mundpolis! (Mutis
derecha).
LA ESCENA REPRESENTA UNA PARTE DEL SALN DE RECEPCIONES
El Director, que durante la pasada escena ha conseguido quitarse DEL PALACIO DE GOBIERNO DE MUNDPOLIS. GRAN ESCALERA
la mordaza, dice al Cuerdo que ha quedado en escena: PRACTICABLE AL FORO. A LA DERECHA SE SUPONE QUE
CONTINA EL SALN: COLUMNAS. A LA IZQUIERDA, PRIMER
DIRECTOR: Seor: de vos depende que estos locos TRMINO, AMPLIO VENTANAL Y SEGUNDO TRMINO COLUMNAS.
no hagan en la ciudad con sus locuras LUZ PLENA. ES DURANTE LA FIESTA. POR LA ESCALERA
DESCIENDEN DE VEZ EN CUANDO ALGUNAS PAREJAS
un escndalo. Os ruego
ELEGANTEMENTE ATAVIADAS, MIENTRAS OTRAS CRUZAN DE
quitis mis ligaduras!... (Pausa). IZQUIERDA A DERECHA POR SEGUNDO TRMINO. SE ESCUCHA
El Cuerdo al or esto principia desatando al Director. Mas UNA MSICA QUE FINALIZA POCO A POCO MIENTRAS SE ALZA EL
este agrega: TELN. PRIMERA IZQUIERDA SENTADOS DON LEN Y GENERAL Y