Está en la página 1de 5

LUCIANO

ACERCA DEL
MBAR o
LOS CISNES

TRADUCCIN Y NOTAS POR ANDRS ESPINOSA ALARCN


La traduccin ha sido revisada por ALFONSO MARTNEZ DEZ
Texto griego de Luciano:
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/lucien_ambre_cygnes/
6

ACERCA DEL MBAR O LOS CISNES


Segn J. SCHWARTZ (Biographie de Lucien de Samosate, Bruselas, 1965, pg. 129), es una
prolali de juventud del autor, prxima a la redaccin de los Dilogos de los dioses. Para
TOVAR (Luciano, Barcelona, 1949, pgs. 33 y sigs.), Luciano se propone defender su teora
retrica, atacando a los que destilan oro (escuela asinica), y propugnando la sobriedad
aticista, que quiere un vocabulario muy puro y escogido, unos medios de expresin y
ornato muy sobrios, al tiempo que se ridiculiza a los oradores altisonantes, autnticos
cisnes poticos. Recurre Luciano a sus conocimientos geogrficos, vividos en sus viajes (el
Erdano o Rdano), o es mera ficcin literaria?
ACERCA DEL MBAR O LOS CISNES

[1] 1 Acerca del mbar, sin duda os habr


, convencido el mito: los lamos, a orillas del
ro Erdano, lo destilan en su llanto de dolor
, por Faetonte; y aquellos lamos son las
, hermanas de Faetonte, que, en su afliccin
por el joven, fueron convertidas en rboles, y
, desde entonces brotan de ellos lgrimas de
. mbar. Cuando oa yo contar tales historias a
los poetas, esperaba de poder visitar algn
, , da las riberas del Erdano llegar a
situarme debajo de uno de esos lamos para
extender mi tnica, recibir algunas lgrimas,
, . y conseguir as mbar.
[2] 2 De hecho, recientemente y por otro
, , motivo, visit aquellas tierras y tena que
remontar el curso del Erdano no vi ni
lamos ni mbar, pese a mi atenta bsqueda,
, y los nativos ni siquiera conocan el nombre
de Faetonte. Cuando yo trataba de
. averiguarlo y preguntaba cundo
, llegaramos a los lamos del mbar, se rean
, los barqueros y pedan que les dijera ms
claramente lo que quera. Y yo les contaba el
mito: Faetonte fue un hijo de Helio, que, al
, llegar a la edad, pidi a su padre que le
, dejara conducir el carro, para ser l tambin
, autor de un da; concediselo Helio, y
, Faetonte pereci al caerse del carro; y sus
, , hermanas, presas de afliccin (precisamente
aqu, entre vosotros les dije, vino a caer,
, , , , en el Erdano), se convirtieron en lamos y
, an lloran mbar por l.
.
[3] , , 3 Quin te ha contado esas cosas?
preguntaban. Es un embustero charlatn:
nosotros jams hemos visto caer a un
. cochero, ni tenemos los lamos que dices; si
, as fuera, crees que nosotros remaramos
por dos bolos y arrastraramos los barcos
, contra corriente, de poder enriquecernos con
slo recoger las lgrimas de los lamos?
, Esta observacin me molest bastante, y call
, avergonzado, porque realmente me haba
ocurrido algo propio de un nio, al creer a
, los poetas que propalaban tales falacias, que
. es de locos aceptar con agrado. Defraudado,
pues, en una esperanza como sa, nada
desdeable, afligame cual si el mbar se me
, hubiera escapado de las manos, despus de
. haber imaginado los mltiples y variados
usos que de l iba a hacer.
[4] 4 Crea, sin embargo, que la otra parte del
, relato era cierta, y que encontrara all
. muchos cisnes cantando en las orillas del ro.
Y volv a preguntar a los barqueros pues
an seguamos remontando: Y los cisnes,
a qu hora os cantan su armoniosa meloda
a ambas orillas del ro? Pues dicen que son
, compaeros de Apolo, hombres cantores,
, que aqu se convirtieron en aves, y por ello
cantan, sin haberse olvidado an de la
. msica.
[5] , , , 5 A lo que ellos, entre risas, contestaron:
, Pero, hombre, no vas a terminar hoy de
inventar falsedades sobre nuestra tierra y el
ro? Nosotros, que estamos siempre
navegando, y que prcticamente desde la
niez trabajamos en el Erdano, vemos a
, veces algunos cisnes en las charcas del ro,
, mas graznan sin gracia alguna, dbilmente,
de suerte que los cuervos o los grajos son
, sirenas a su lado; pero sus dulces cantos,
como t dices, no los hemos odo ni en
sueos, de manera que nos sorprende que os
. hayan llegado semejantes historias acerca de
nuestra tierra.
[6] 6 Podemos vernos envueltos en muchos
engaos de esta naturaleza de creer a quienes
. refieren las cosas exagerndolas. De modo
, que yo ahora temo, por lo que a m respecta,
, que vosotros, que acabis de llegar y habis
, escuchado esto de mis labios, pese a haber
esperado encontrar en m algo de cisnes y de
mbar, os vayis dentro de poco mofndoos
. de quienes os prometen tantas y tan nobles
, prendas en los discursos. Pero os doy fe de
que ni vosotros ni nadie me ha odo jams
, jactarme en tales trminos sobre mis
. creaciones, ni podra orme. En cambio a
, otros, y no pocos, podris encontrar,
, Erdanos cualesquiera, de cuyas palabras
fluye no ya mbar, sino el mismsimo oro, y
resultan mucho ms melodiosos que los
, poticos cisnes. En cuanto a mi relato ved
. cun sencillo y sin mitologa resulta; tampoco
, lo acompaa cancin alguna. Por tanto,
procura no te ocurra que esperes ms de m y
te pase lo que a los espectadores de los
, objetos sumergidos en el agua, que, creyendo
, , que su tamao es el que aparece desde fuera,
. al ensancharse la imagen por la
, transparencia, cuando los extraen a la
superficie y los encuentran mucho ms
, pequeos se ven defraudados. Por ello te
. prevengo, tras verter el agua y descubrir mi
realidad: no confes en sacar nada grande del
fondo, o habrs de reprocharte tu esperanza.

También podría gustarte