Está en la página 1de 31
Los nombres ‘divinos’ de los reyes de Ugarit G. del Olmo Lete - Barcelona {The Ugaritic ritual texts offer a set of denominations applying to sovereigns, mostly as dead and deified kings of the Netherworld. The article analyses some of these texts (1.106, 1.39, 1.113, 1.108, 1.161), searching for the connexion extant between them to clarify the general naming problem and the underlying royal ideology. In this regard, the colophon 1.6 VI 7-58 turns out to be of special significance as a meeting point of different cultural and religious traditions and as an exponent of the established (?) court titulary of the Ugaritic kings. In any case, this titulary, whose elements are present in the cultc literature, is only a short selection among the possiblities that those texts offer in this connexion]. El texto KTU 1.106:3-5 menciona tres nombres (vari, ydbil, ‘mir) entre los receptores de ofrendas/sacrificios (gait), que manifiestan un cardcter morfolégico pricticamente nico en ta onomistica divina de Ugarit: se trata de nombres ‘te6foros’, normalmente aplicados a personas empiricas que se acozen a/o prockaman el patrocinio de alguna divinidad’. Este hecho ha motivado una divergente interpretacién de Jos mismos. Se ha pretendido que se trata de nombres de personajes humanos, miembros tal vez de una corporacién sacerdotal?, Pero el hecho de recibir ofrendas/sacrificios sin matizacién alguna especial hace suponer que se les toma por seres de alguna manera ‘divinos’. De hecho asi han sido interpretados por otros autores: serian dioses o estatuas de dioses, 1o que para el caso viene a ser o mismo. Una solucién que pretende salvar esta antinomia (nombre teéforo/destinatario de sacrificios) es la que propone ver designados con tales nombres personajes humanos ‘divinizados’ y mas en concreto reyes ancestrales, antepasados dindsticos muertos y divinizados'. 1. Desde luego, ningun de fs grandes dioses del pantebn ugaritio, ni del oriental en general, leva nombre de esa estructura 6-V © WO) como puede aprecarse en J.C. de Moor, “The Semitic Pantheon of Usart", UF 2(1970)193 (s6lo algunos secundarios puntan en esa direccitn: yordms. 8.4m, yi, arm, aplicados precisamente a'seres viral’, a excepcién del primera). Sobre! posible origen ‘amorreo” de estos nombres ‘divin’ frente al eananeo ‘empirico’ ef J. J. Stamm, “Erwagungen 20 RS 24.246", UF 11(1979)753-758; i, Die akkautache Namengebung, Darmstadt 1968, pp.935s M. Noth, Die fsractivsche Personemamen. Statigart 1928 (reimp. 1966), pp. 2758; H. B. Hulmon, Amorite Personal Names inthe Mar Texts. 4 Structural and Lexieat Study. Baltroore 1965, pp. 63ss: F. Grondah, Lie Personennamen der Texie aus Ugarit. Rom 1967, pp. ss. entre los multiples etudios da onoméstica, Teéngase de todas las meneras en cuenta que Ia antigua tradicion épica ugaritica jgnora también este tipo nominal (ef. kt. pl. lu Anil agi 2. CI. Stamm, UF 1 1(1979)75%s; para su interprelacion general como nombres de persona cf. Vitolleaud, Ugaritiea ¥, Pacis 1968, p. $94; De Moor, UF 211970)326ss; A. Herder, Ugaruica VII. Pars-Leiden 1978, pp. 6, 29. 3. CE, Dietrich-Loret Sanmartin, UF 1197S)S4S-545, $57; Dietrick-Loral, UF 13(1980)388, a. 15; P. Nella, Testi Rial dt Upari-l. Roma 1981, p. 84, 4. CL IM. de Tarragon, Le cule d Ugarit. Pars 1980, p. 167, quien sugiere que podria tratarse de es statuettes ancétres dymastiques (2 Aula Oriente $(1987) 9 G. DEL OLMo LETE Creo que ésta es la solucién buena, plenamente de acuerdo con la ‘ideologia regia' vigente en Ugarit y Que se trasluce tanto en la literatura épica como en la cultual. En este sentido la oportuna combinacién de 10s datos que nos offecen los textos puede ayudarnos @ completar el panorama de la utilizacién practica que de tal ideologia se hacia en Ugarit. Es sabido que los tres nombres divinos mentados en KTU 1.106:3-58 reaparecen en KTU 1.102:17-20, 23-25, dentro de una lista més amplia de nombres de la misma estructura morfoldgica, en el reverso de una tablilla cuyo anverso ofrece a su vez otra lista de nombres divinos ‘normales’ de dioses de Ugarit. En otro lugar’ hemos analizado el valor de Ia misma como “panteén dindstico-familiar’ que se cierra con la enumeracién (reverso) de los ‘diases manes' de la dinastia o lista de ‘nombres divinos' de los reyes muertos y Jivinizados de Ugarit, que entran en cuanto tales en la categoria de los rpum, ink ilm, germ, miko”, La utilizacién ciiltica normativa de tal lista KTU 1.102 ta tenemos en KTU 1.39, ritual regio de contexto ciiltico muy similar al de KTU 1.106/112 (ritual nocturno funerario). Se trata de un texto-lista de liturgia ‘sacrificial’ en el que se enumera una serie de ofrendas/victimas de acuerdo con las conocidas ‘formulas sacrificiales'*. Los pardmetros ‘emporal' y local’ son exiguos y no sirven para determinar con claridad la estructura del texto. De todos modos, éste aparece, a partir de la lin. 12, dividido ‘en dos partes de igual mimero de lineas, que por el ‘momento’ ciltico y la lista de dioses que ofrece la segunda, se presentan como estructural ¢ intencionalmente diferenciadas. El hecho de que el ritual de la segunda parte (lin, 12-22) se realice ll, ‘de noche’, y en or milk, ‘el palacio’, nos llevaria por contraposicion a suponer que la primera (lin, 1-11) se desarroila en otro momento del dia y en otro lugar ciiltico. La falta, sin embargo, de “encabezamiento’ (cf, KTU 1.106) en este caso nos priva de conocer con exactitud tales datos, que no pueden deductivamente inferirse sin més (p. e. “de dia’, “en el tempo En relacidn, en cambio, con la segunda parte, tales precisiones y el empleo sistemitico de la lista de dioses de KTU 1.102:1-14 permiten suponer que estamos en su conjunto ante un ritual regio-dindstico de culto funerario, presentado en si mismo, al margen del dia del mes en que haya de celebrarse!® El texto posee, en cambio, otro parametro que sirve mucho mejor para su estructuracién: el relativo a la “tipologia ritual’, que viene precisada con notable exactitud y que lo hace en este aspecto muy semejante a 5, CLG. dot Olmo Lele, “Litargia funerara de tos reyes de Usarit(KTU 1.106), Sé, 11968), 6. Cl G. del Olmo Lete, “Estructura del Paniedn ugaritica", en D. Muioz Ledn, ed, Safacién em la Palabra (Fs. A. Diet Macho). Madrid 1986, pp. 283-285, 1. CE inf pp. $85. 8, Ci, Herdner, CP, 9p. 117-118; Gordon, UT, p. 159; Dietich-Lorea-Sanmartin, ATL, pp. 13-74; Xella, TRU J, pp. 1680; M. Dictrich-O, LoretJ-Sanmartin, “Die Testeinbeiten in RS I.2= CTA 32 und RS 17.100 = CTA Appendice I", UF TU197SN4N-146; Nella, AAS 29-3011979.1980)147ss. Sobre as ‘oremulas scrifiiles’ cf. G, del Okmo Lete, “The Cutie Literature of Usarit, Hermeneutica Issues and Theie Application to KTU 1.112", en K, Hecker - W. Sommerfeld, eds, Kellseiiiehe Litrataren Berlin 1986, pp. 16s. En el ans de éstey sucesivos textos sblo alenderemos als elementos nuevos o discus, remitenda a os studios citados para el resto de los datos comiinmente admitidos. 9. Laribrica final lia, 20-22) permite?) suponer que estamos ane un ritual “arose repite“weinta veces), posiblemente en 1 mes de par (ot. li. 12, 17: 3p8 pa, que el mismo se leva a cabo “al pie del altar’, sin precsar donde se hale stuado dst, 10, Es posible que “la noche de iS per wirmam” eorresponda a novilunio/plenilunio (2) del mes de pgr, con to que esta ‘segunds parte seria e ritual concreto de un dia conereto, Pero 37% per puede se mas probablemente etka repetickn como advocicion cn tin, 17) el “Sapin de la ofrenda funeraria”, o de “los difunios” a fos que aquella se olvece; ef. Districh-Lorete-Sanmertin, UF 5(1973)289-291. Sobre la importancia del novilunio/plenilunio como fecha de las ofrendas finebres (Aispunt/en Mesopotami ef A ‘Tauikimoto, Unversuchungen zur Totenlege kispurn) fo alten Mesopotamien {AOAT 216). Neukirchen-Viuyn 1985, pp. 42s, 625. para Uzart ef G, del Olmo Lete, “Ritual regio ugariico de evocacién/adivinacién (KTU 1.112)", 4uOr 211984)198ss.; en ambas \wadictones se rests Ia relacion peculiar de pS con fos difuntes. Cabria suponer que ug. par correspond a ae. pagrum. kispum; ch Nell, TRU 1, p. 79; Tsukimoto, Kisptm, pp. 228s. 40 ; ' j i ‘ ; i ‘ | LOS NOMBRES “DIVINOS' DE LOS REYES DE UGARIT KTU 1.112, Su primera parte (lin. 1-11) se organiza asi segtin cuatro tipos diferentes de ofrenda /sacrificio (y" Srp-Slmm, urm, snp, con su propia lista de dioses cada uno, repetidos incluso algunos, como a priori podia suponerse. La segunda parte (lin. 12-19), en cambio, con una lista ya de por si unitaria, como hemos visto, presenta un solo tipo de sactificio (no precisado: ,dbli2s ef. tin, 17) El final del texto (lin. 20-22, reverso de Ia tablilla) constituye una complementacién ritual, que prescribe fa repeticién, a 10 largo del ‘mes’ (:pgr?), © sea ‘treinta veces’, de la ofrenda/sacrificio a ‘dos’ nuevas divinidades, prolongando asi la lista normativa de KTU 1.102:1-14. Tal adicién ya se habia iniciado con la mencion de gin (arr?) en lin. 19, con rutura de la serie de ofrendas (ahora un 3) y cambio de formula sacrificial (7 + ND + victima, en vez de ND + victimal se completa posiblemente con el cambio también de ‘jugar’ Cal pie del altar’; al menos no especificado previamente). Esta doble ‘adicidn’ puede representar una ‘complementacién del ritual complejo previo con la inclusién de Ta “diosa madre’, divinidad dindstica también segiin otros textos, y el desarrollo de un rito de transicién que remite por wn lado al inicio del rito/tista normativa (Inelusio: il 6r//o'l bliem) y por otra, de manera ‘sintética’ (in’ ilm), a la segunda parte de KTU 1.102:15-28, que no se reproduce a pesar de quedar todavia amplio espacio en la tablilla!”. Con estos datos estructurales como punto de partida se puede proponer la siguiente version organizacién del texto: ‘date. Una oveja en “sacrificio votive", yott'm. una paloma en “sacrificio votivo”, dgt.t'm. una oveja en “sacrificio votivo", 2mtntm wkbd.alp. dos lomos y un higado de/y un toro lil (con) un carnero a flu; gdit.ithm, tuna vaca (a) tos “divinales”, skmnn.wnm.dqt (a) Tkmn-w-Snm, una oveja, ‘tip.dat (a) RaSpu, una oveja. Sp.wilmm En “holocausto y sacrificio pacifico”: dqtm ith. dos ovejas (a) “divinal”, alp wé ihm. un toro y un carnero (a) los “divinales”, gait} tuna vaca (a) los “divinales”; felis (a) Ba'lu, un carnero, arti. (a) Atiratu, un carnero, tkmn wom (a) Tkmn-w-Snm, un carnero, Pats. (a) ‘Anatu, un carnero, wp. (a) Raipu, un carnero, dr il wolbl b1 gale. (@) la “Familia de Jiu” y (a) la “Asamblea de Ba‘hi", una vaca, Smgdlt. (a) Salimu, una vaca. whurm. Y en “sacrificio de combustién”: 1b Srmst.ilhm.b'im. un corazén asado (a) los "Seiiores divinales”, dgt.wksm-bm !Srh.mlun, (amén de) manteca y espelta, quince medidas colmas. 1, EI paraelismo galt 16 ben J “em tins ir, destintarios Snicos, haria pensar en una correlacién entre ambas advocaciones(creinas y reyes difuntos/civinizados!), Por otra parte bit hin no puede destigarse del titulo divine sumero-scadico ‘elo chal ef. Nowgayrol, Ugartica Vp. 249, m1; Laroche, ibid. 0, $20; K. Tallgvst, Alkadishe Gaerepitieta. Helsingfors 1938. Sf; pero acoso ampoca de a denminackin empiciea ik tu: ef. Von Soden, Af¥w. p. 118; CAD B/2, pp. 190s ef. eg. bt pr ‘como apelativo de la mujer’, R.O, Frankfurt, 4 Concise Dictionary af Middle Egspuian. Oxford 1981, p. 129. En todo casa se trata de tuna ‘divinidad? Fomenina tutlar dol palacio (jacaso epénima? // fb, than btn) 4 G. DEL OLMO LETE Enpt.bsth. En “sacrificio de presentacién” en su mitad biispn 3 (@) Ba'tu Saparu, un carnero, Uf ptt & @[{ _], un carnero, iit. mgd 8. (@) la “Diosa de Ia torre”, un carnero, iltasrm 8 (2) la “Diosa de fos presos”, un carnero. will 3p8 per.wirmam, Y de/ en ta noche a/ de “Sapiu de pgr/ tos difuntos” y a/ de los Trmnm de/en el palacio: (a) “Dios de! palacio", una vaca, wbry.galt (@) USharayu, una vaca, ymegdlt (@) Yammu, una vaca, MbLedit. @) Ba'tu, una vaca, yrb.dalt. @) Yarbu, una vaca, galt G@) , una vaca, irmn.galt, (@) Trmn, una vaca, pary.galt (a) Pidrayu, una vaca, dat dat. @) Dagit, una oveja, Ark. (@) Tr, una oveia, Usp ‘nt pbly.dbbm. @) RaSpu, (a) ‘Anat Joly, dos “sacrifcios™, HpB per "let. (@) “Sapiu de per/ios difuntos”, una vaca, iltm.bngim.alghim {a) las dos “Diosas ng”, dos ovejas, (yi. kty.et (a) Yarbw kes, una vaca, wigime 3 ya la “Doncella”, un carnero, >fwlpamt tlm, Y treinta veces wyrdt{mbibht y al pie del altar: galt. brit Bhim. (se sucrificard) una vaca a la “Seftora de las mansiénes” ‘sem “Fin itm (9) dos aves a las “gentes divinas”. Las ofrendas de tipo f'(determinacién repetida con las tres primeras ofrendas, sin precisar destinatario y por eso atribuible al mismo dios de las siguientes) se destinan al dios Iu (siete unidades sacrificiale) y alos tres dioses/erupos divinos illo, rkmn-inm, rp (ires unidades).!. El primer grupo, ilhm, reaparece en las dos Categorias siguientes de sacrifcio y centra en realidad el protagonismo de este texto en cuanto destinatario de ofrendas. Como contradistintos de /lu, segtin se advierte ya en esta primera seccidn del texto, cabe entender que se trata de “seres divinales” (ef. hb. ““ohim), y en conereto de una denominacién més (junto a ins im, ‘pum, gtrm, mk) de tos “antepasedos regios divinizados”, en cuanto seres de Ultratumba (en cuyo honor se celebrarian estos rituales durante el mes de per). Esto se veria confirmado por la ulilizacién como lista sacrificial del “Pantedn dindstico” (KTU 1.102)en la segunda parte del texto. Aquel panteén contiene, por otra parte la lista de tales reyes divinizados, segtin nuestra interpretacién, como deciamos. Las oftendas Srp-3/mim se destinan igualmente a dos grupos de ‘divinidades’ et primero, constituido por los mentados ilhm, tres veces citados como destinatarios de tres tipos diferentes de victimas (dar, alp, galt) en cinco unidades"; el segundo, compuesto por una serie de siete divinidades/advocaciones receptoras de otras, 12. Cf Del Oimo Lete, 1uOr 219849200. Sobre la offend ‘cf De Tarragon CU, pp. 5886 varlane 11m va probablemente Uunida aa funciéa del -m enclitico come determinative. Pero no hay que deseartar que "sea un correla de il (eomnpirese $1 sSituacidn paralels en fin. 1/45), en cuyo easo se habria de desdoblar el Srp wma de lin. 13. ¢Podria verse aqui una enumeracién gradual: ua i, dos ihm, los (densis) lim, en relaeién, quia! con el rey muerto, sus dos antecesores y todos los anteriores? CT. en este sentido 1.161:9-12. Pero tambian es posible que estemes ante una simple Variant esilistica:epénimo-coletivo/ plural, Tuncién peculiar caida de -m, como en tin. 1: f/t'm LOS NOMBRES ‘DIVINOS' DE LOS REYES DE UGARIT tantas victimas (primero cinco 3 y luego dos gd). Se pueden ver en las mismas representados los dos ultimos grupos en que se organiza el ‘Pantedn’ oficial de Ugarit: art, ‘nt / rip, dr il wpb b'I, Sim, con Ia inclusion de b'T ¥y skonn win, par este ultimo que, al igual que rp, ya aparecia en la primera seccién del texto (lin, 3-4), La insistencia en tales divinidades esta determinada por su significacién en este tipo de culto (regio y funerario), su vinoulacién con Mu y su relacién con los ilhm como deidades ct6nicas. Adviértase, por lo demas, la posicién liltima que ocupa Sim, como en el “Pantedn’, y Ia estructura quidstica de destinatarios/victimas (1-7/3-1/ /1-3/7-1) de ambas secciones, asi como su paralelismo inicial ({*/s'm/¢'m//ith/ithm {ith La tercera clase de ofrendas, uri, se reserva exclusivamente para los “divinales” (thm), denominados esta vex ill b'ln'*, y constituye una tipica ofrenda funeraria de “combustién total”: visceras, grasa, grano (espelta), en quince medidas. La cuarta clase se reserva a cuairo divinidades /advocaciones (una resulta ilegible). Las dos titimas, bajo advocacién femenina genérica (ilt mgdl/asrm), dicen relacién expresa al palacio y dentro det mismo a una estructura cuitica que posiblemente esta supuesta en KTU 1.112 como escenario de un ritual de evocacion de los muertos de la dinastia's, En este contexto la iltima advocacién (ilt asrm) puede poser un sentido funerario diosa de Jos prisioneros’, en el sentido de prisioneros en el ‘infierno’ como ‘cdrcel’), aunque el sentido “politica” no debe descartarse. La segunda parte del texto no especifica el tipo de sacrificio (cf. dbjim en 1. 17), pero su naturaleza funeraria queda patente, tanto por el momento de su celebracién, “Ia noche de ‘Sapiu de per/ los difuntos’ y de os srinum'"'6, como por la lista de dioses (1.102:1-14) que utiliza, y de sus complementos, de que ya hemos hhablado, Podemos, pues, entender este texto como una ‘agenda sacrificial’ que elenca los diversos ‘tipos’ de sacrificios relacionados con la litrgia funeraria regia: £'. 3rp-3lmn, ur, Snpt, per y el ‘diario’, sin precisar ef momento ni el lugar de su celebracién. La concrecién de ésta levaria consigo complementos propios, p. ¢., a lista de KTU 1.102:15-28 con sus ofrendas'*, como desarrollo del sacrificio pgr o del ‘diario’ que le acompaiia, como a todos Ios otros, explicitando asi los in’ idm. Pues el texto KTU 1.39 se acaba, despues de haber abierto su segunda parte con la mencién de fos srmnm, con la conmemoracién de esos fn§ lm en general, a los que se ofrece una gdlt, a victima precisamente que reciben también vadbil, yarkil y ‘mtr en KTU 1.106:3-8, enumerados alli junto con los in ifm. Esta utilizacién ciiltica de tal denominacién invita a suponer que KTU 1.39 es un esquema ritual ciltico-dindstico que puede ser acomodado en su parte final a la conmemoracién de todos o de algtin grupo de reyes muertos-divinizados, cuya lista completa tenemos en KTU 1.102:15-28, mientras en su seccién inmediatamente precedente el ritual reproduce, como hemos visto, la lista normativa de divinidades con sus correspondientes ofrendas/victimas, tal y como la tenemos en KTU 1.102:1-14. Por KTU 1.106:3-5 sabemos que a cada “rey-divinizado’ le correspondia una galt, como deciamos. Pero esta correlacién de textos, por muy verosimil que se presente, se mueve todavia en el terreno de Io hipotético. De hecho los nombres ‘empiricos’ de los reyes de Ugarit no fueron aquéllos; se Hamaban: 14, Es posible que ium bin esté a su ver en relacién con fh Mum (ef. supra a. 11), roferdo de nuevo a los soberanos livinizades y 90 al dios Ba’h ef. Dietich-Loret-Sanmartin, UP 1197S)142ss 15, CE G. del Olmo Lets, “La ‘capilla” o “emplete’ nn) det culto wenetco”, 4u0r 1984)277-280, La precision hath listinguirin Snpr de wrm_y rp), 16. CI. infra, pp. 65s. a propésito de esta denominasién, y supra nn. 9-10, a propdsito de inb par. Aqui las mentadas divinidades no reeiben ofrenéss, sinc mis tarde (in, 15, 17-18 Iuego ‘no fala” lnguna; ef. Dieiich-Loretz Sanmmartin, UF 7119750143; em lin, 14 es preferble suponer haplografia que dttogratia. 6a CE. Pitard, “The Usnritic Funorary Text RS 34.126", {SOR 232197869: los reyes menclonads en KTU 1.106: 3-5 y 1.161:4-12 representan un resumen de la lista genealogica total ofrecida en ATU 1.102 y 1.113, a G. DEL OLMO LETE, “Ammiziainru (O Cmgene), Nigmadda (1) (ngmd), Ar-Balba, Niqmepa’ (ngmp') {Nigmaddu (al), “Ammittamrw (UD, Ibiranw (bra), Niqmaddu (11D), ‘Ammurapi (mrpil". Cabe entonces preguntarse: jsabemos de algun rey de Ugarit que Hlevase ademis de su nombre 'empirico’ o ‘propio’ alguno de los ‘nombres divinos' resefiados en la lista mentada? ¥ curiosamente ta respuesta puede ser afirmativa. En efecto, en el colofén KTU 1.6 V1 56-58 se nos ofrece la titulatura o nombres del rey a cuyo servicio se hallaba el escriba Mlimilku: Nigmaddu (ngmd), Rey de Ugarit (lk ugrt, ‘Seftor’ (adn), yrgbb'l, ran’. Quintuple titulatura que hace inmediatamente pensar en los cinco nombres que componen la titulatura de los faraones y en los cairo que el profeta Isaias (9,5) afiade al de “Immand'@i/ Ezequias de que hablaremos luego. En esta titulatura ugaritica es posible que sélo el primero y cuarto fueran nombres variables, mientras los otros tres (nulk ugrt, adn, trmm) se aplicaban verosilmente a todos los reyes por igual!?, Pero sobre esta problemética volveremos mas abajo. De momento nos basta con constatar que uno de los nombres de Nigmaddu era el de yrebb'l, nombre que se halla entre los enumerados en la lista KTU 1.102:15-28(16) y que acertadamente Dietrich-Loretz- Sanmartin han entendido como un ‘nombre divino’, frente a otras posibles interpretaciones del mismo, pero al no poder explicar su presencia en tal texto, lo han considerado como nombre de ‘estatua’ (1°, Esta correlacién confirmatoria, que pone en contacto los datos cilticos con los histéricos, plantea ahora un problema obvio: jaué secuencia representa la lista de ‘nombres divinos’ de KTU 1.102:15-28 y qué lugar corresponde en ella. a ‘Niqmiaddu? {Representa una secuencia historica de catorce reyes de Ugarit ‘muertos y divinizados"? ,A qué momento histérico corresponde su redaccién y en concreto es 0 no anterior al advenimiento/muerte de Mgmaddu 11? Partiendo de la lista de reyes empiricos de Ugarit, tal y como resulta de la documentacién proporcionada por sus archivos, asi como de la recomposicién verosimil de la secuencia ofrecida por KTU 1.113, y suponiendo en KTU 1.102:15-28 igualmente una secuencia *histérica’, podemos intentar una equiparacién ‘ascendente’ o ‘descendente’ de Ios nombres ‘empiricos' y ‘divinos' o ‘ancestrales' de los reyes ugariticos, siempre sobre la base de la ecuacién ngmd = yrgbb'l, nico punto de apoyo que tenemos para correlacionar ambas series. KTU 1.113 no nos aporta nada nuevo al respecto y constituye un problema por si mismo. La cuestién radica en saber a cual de los reyes de tal nombre se refiere el colofon 1.6 VI 56-58. Podemes ensayar dos opciones: la clisica, que ve aqui a Nignaddu 11 (1370-1340/35)", y otra posible que 1o relacionaria. con Nigmaddu MI (1210-1200). Teniendo en cuenta la doble equiparacién ascen- dente/descendente antes mencionada, cabe trazar el siguiente esquema de posibilidades™ ascend descend. descend. 1. ylrlebhd Ar-Halba ‘Ammittamru (I) Ibiranu 2. vrgbb't Nigmaddu (1) Nigmaddu (11) Niqmaddu (QD——-Niqmaddu (11D) 17. CEM. Liverami, Storia di Ugart. Roma 1962: a, SDB, fac. 53,c0l, 1295s. K. A. Kitchen, © 1973-12 18, Cf. M. Dietrict-O, Locets, “Amber und Titel des Schreibers ILMEA’ von Ugarit”, UF 12(1980)387-389; la versién ofrecida en G. dal Olmo Lele, Mis y Leyedas de Canaan sepia la radicdn de Ugort. Madeid 1981, p. 2 19, Podrian definirse como: nombre ‘propio’, ‘politico’ jurisdicciona’, “ancestral ritual” y “escatolbgico”. {Corresponden los res dikimos a otra tania tradciones confluyentes en ta dinastia ugaritica en relaién con fos diversos estates étnicas de! rein: “eananea’ (adn), “amore” frghd’D, hia! sm? No se olvde, de todos modos. ue son nombres que se aplican al rey ‘en vida, ‘dada su armbivaleneia semintea: ef infin pp. 60, 65, a propesito de tk y sr 20, CE supra n. 3, 21, En cuanto al momento de redacein de Iai’, era Idgico suponer quee! limo nombrado en ella corzesponde at iltimo rey fallecdo, inmediatamente anterior a agua pero ta suposicién no es imprescindible, por ser nombres que se aplican al rey ‘en vida ef supra 0.19. 22, Cf. Kitehens OF 9(1977)133 lista reducida) st se utiase fs lista ampli (p. 137), e resultado sera algo diferente. Sobre el ‘vaco" que ambas suponen ef: infa n. 37 The King List of Ugarit, 4“ LOS NOMBRES ‘DIVINOS' DE LOS REYES DE UGARIT ascend. ascend. descend. descend, 3. yd “Ammittamry ()— Tbiranu ArHalba ‘Ammurapi 4, yarsil “Ammittamru (1) Nigmepa* 3. prin Ar-Halba (i) (Nigmaddu a) igmaddu Ta) 6. ‘mtr Nigmepa’ (i) Niqmepa* *Ammittamru (1D) 7. vdbit ‘Ammittamru () —Ar-Halba Ibiranu 8. yrgblim Nigmaddu (?) jqmaddu (11) Niqmaddu (111) 9. te ‘Ammistamey (1) “Ammurapi 10. yardit 11. bit Ar-Halba (i) 12, yrgmit Nigmepa’ (i) 13, "261 *Ammitiamru (i) 14 Niqmaddu () Las equiparaciones “descendentes’ (o secuencia histérica de més antiguo a més moderno) quedan cexcluidas, si partimos del supuesto de que KTU 1.102:15-28 corresponde a una serie de reyes “histéricos’: el fin de Ugarit bajo ‘Amnurapi contradice tal supuesto. A no ser que se la considere como un protocoto fijado de antemano, suposicién que no puede ser comprobada. Partiendo de la equiparacién ‘ascendente’ (como ha propuesto igualmente Kitchen para KTU 1.113) y aceptando la correspondencia srgbb'l = Nigmaddu 11, Ia lista habria sido redactada bajo el reinado de 4r-Halba o su sucesor) y nos ofteceria el nombre ‘ancestral’, ‘divino’ o ‘ritual’ de trece de sus predecesores, de los que nosotros sélo conocemas (?) media docena, de acuerdo con tna posible interpretacion de KTU 1.113, En la misma, que hemos asumido sin prejuicio previo alguno y mis bien con cierta desconfianza, se aprecia un dato curioso: de los tres pares de reyes que llevan nombre ‘personal’ idéntico (4r-Halba, Nigmaddu, /mmijtamrw), dos llevarian también el mismo nombre (predicado) ‘ritual’ (Nigmaddu IL/1? y ‘Ammittamru 1/0 El paralelo de los nombres ‘rtuales’ de Nigriaddu IL/T pone de manifiesto, por otro lado, la equilavencia entre b'Ty. lim propuesia desde antiguo?*, Sisuponemos, en cambio, que yrgbb'l = Nignaddu IIL, 1a correlacién se alarea ¥ podemos ineluir todos os nombres conocidos (por documentacién y deduccidn) de los reyes de Ugarit, dejando aparte las figuras mmiis 0 menos legendarias 0 poco documentadas de la primera mitad del segundo milenio a. C. La lista se iniciaria con el nombre ‘ritual’ del tltimo rey, ‘Anmurapi, bajo cuyo reinado habria sido redactada’, Curiosamente se mantiene también en este supuesto la correlacién entre nombre ‘personal’ y ‘ritual’ en el caso de Nigmaddu II y Ar-Efatba- 1”. 23, CF. Kitchen, UF 9197901325; pro un texto supone silo 14 nombres rituales'(.102), mienteas el oo (1-113) aportarin 30 nombres ‘personales divinizades, por 1 que la correlacién entre ambos es arresgads. A qo ser que fa reconstraccin dela column inquierda de 1.113 sea incorrectay este texto hable slo de 14/15 reyes (ef. pp. 7. 24, En el caso de 4r-Llolr Ia posible corrupeién del nombre qHal no permite decidir si se rata, al menos, de un sin6nimo/paraelo previcativo de yg. En cuanto a Nignepa’. en este Supuesto no sabemos el nombre “ritual” que correspondia al sucesor de 4-fHalha que se Hamaba también as 25. CT Del Ole Late, MC. p_ $57: B. Margalit 4 Mauer of “if and “Deal: Neukirchen-Viuya 1980, pp. 34ss.:G. Doss, 'A propos du diew Lim", Sry $(1978)327-332. 26. En al caso es probable que KTU 1.102, 1.113 y 1-161 coincdiesen en la fecha de redaccién: el reinado det imo rey de Ugarit (9, mientras ta de KTU 1.1-6 corresponderia al de Wigmudau 1) 27. Si se admite la sinonimia predieativa entre srin/yrgh (ef. Stamm, UF [1(1979)756: Dietrich-Loretz-Sanmartin, UF 7(1975}545s., tambign ef nombre ‘ritual’ de Nigmundde Th coineidtfa con el de sus homdnimos (sobee tx exigencla de este rey ef Liverani, SDB, fase. $3, col. 1300, 1307). Por otra pare, desplazando “¢mmisiamru 1 al lugar bre posterior (ef. n. 37), obvenemos lguaimente coincidencia de nombre "tual con sas homénimos (vari 4s G. DEL OLMO LETE No se puede insistir en estas correlaciones, ni son suficientes para desvelarnos el mecanismo de composicidn y atribucién de tales nombres a los diferentes monarcas. Se procuraba quizés variar levemente el nombre ‘ritual’ en el caso de nombres ‘personales’ idénticos (4r-Halba es un caso dudoso) y mantener una cierta correlaciin semantica entre ambos nombres () ‘Al margen de toda correlacién la lista de nombres ‘rituales’ manifiesta elementos estructurales propios. En primer lugar, la morfologia yg! + n. d., en contraste claro con la de los nombres ‘personales’ regios; morfologia de clara ascendencia ‘amorrea' y que nos remite probablemente a un estrato arcaico de la tradicion hist6rica de la dinastia*®, Esta ancestralidad ‘amorrea’ se confirma en los nombres divinos empleados: if(7), hd (2), lim (D, frente a b' (2); et dios supremo mantiene una posicién preeminente frente 2 los apelativos baalicos, dos de los cuales son asimismo netamente ‘amorreos’. Por su parte los predicados verbales se reducen a cuatro, usados en forma verbal finita (rgb, (nldb (, ar, rion) y uno (o dos, pues el caso de ‘mtr es ambiguo) de cardcter adjetival (z), dato que curiosamente concuerda con el exiguo ntimero (6) de nombres ‘personales’ regios de Ugarit; hecho constatable, por lo demés, en casi todas las dinastias antiguas y modernas, Los nombres regios se manifiestan enormemente ligados a la tradicién ancestral dentro de unos limites muy reducidos. Consiguientemente los predicados se repiten constituyendo binas (yari-, yrém-, ‘ntr), ternas rgb (2) y cuaternas (jdb-), amén del caso aislado ‘76"l, sin que se pueda apreciar una ‘Idgica’ especifica en tal distribucion. En todo caso la lista manifiesta una estructuracién interna, basada en Ia distribucién de los nombres divinos fundamentalmente, que revela un artificioso concentrismo que podria no ser fortuito. Comienza y acaba (lin. 15 y 28) con los dos Unicos nombres que conticnen el apelativo fd; se continéa en ambas direcciones (lin. 16 y 27) por los otros tinicos dos que contienen el de b’/; sigue también en ambas direcciones lun grupo de cuatro nombres (tres construidos con il, mas ‘mir) que curiosamente corresponde al mencionado en KTU 1.106:3-5 (menos yrgmi, lo que nos los manifieste como ctilticamente relevante. En el centro de la lista aparecen dos nombres, uno ‘ilico’ y otro ‘baalico’ (im) que se relacionan de manera miiliple con los anteriores. La ‘légica’ de tal distribucién se nos escapa por completo, 15. virkgbhd<— [—F16. yrebb't 17. yubil 18. yarsil <> 19, grit 20. mur < 2 a 22. yrgblim 23. ‘mir Jpismtk ‘Im, [con el vigor] de Rapau, ‘rey eternal, bz “mpi Imik'Im con la fuerza de Rapa, ‘rey eternal’, bdmrh.bi"Tanth con su fortaleza, con su poder, bhtkh.bnmrth, con su soberania, con su esplendor’ Infph.ars. “2k. De® Rapau de ta ‘Tierra’ (es/sea) tu fuerza, dmrk.ta®nk, tu fortaleza, tu poder, btkk.nmrtk. ‘tu soberania, tu esplendor, bik *ugrt. en medio de Ugarit, lyme. Sp. wyrh por 1s dias del ‘Sol y la ‘Luna’, 2 wn'mtSntil ¥ la delicia de los aos de Ju. Tenemos posiblemente 5 (72) repeticiones del ‘establecimiento’ (981) del rey como Rapau, es decir, como divinidad cténico-infernal, como garante y ‘curador/salvador’ de Ja dinastia: formulacién general (pasiva) primero de su ‘constitucién’ en Rapau y sucesiva explicitacién de su ‘instalacién’ como Gataru-y Yagaru por parte de Hu y como Gatarw también por parte de ‘Anaru (1.6); las ‘instalaciones’ siguientes se refieren probablemente al conferimiento de otros titulos/funciones de similar sentido (ifib?, th 2) por parte ‘vino’ coulto en ta lagune precedents, no de dios i, ya mentado, por lo dems, en tin. Iss, La actividad 'venatoria'apuntaria hacia Bo't, tw como lo deserite KTU 1.10149 y sobre todo 1.12 | 34 sk wysd) Veremos que tl divinidad reaparece en fa segunda parte del texto con papel preponderants; mikes normal atrbuto suyo, con posible connolacin cténica en este caso, como también Se (et, ac sirum: Von Soden, AH, p. 1098 53, La reconstruccin se funda en lin, I; 4 continuacién se podeia suponer igualmente [yk con teracién de verbos como pasivo/activa, pero el régimen ) susiere més bien olco predicado. 54, Se trataria de una forma en (-(°) de / §yt ‘propuesti’ o quizd esté en relacin con arm. tr segin Dietrich-Loretz, UF 12119800178, ‘contianza’, de hb. tSiyah (2). 55, Este elemento sobraria de acuerdo con la repetcin siguiente, lk ugrt, eon to que bicolon central queda igual (ntercalado) ef. Caquot, Svvia 5X1976)301)-Se puede suponer, bien fenémens estlistico dela ‘repeticién’, bien el error escrital de le ‘itografia’. Es curioso comprobar Ia distintavaloracién que de la primera ofrecen autores como Zurre (ef. Bi 64(1983)578) y Kramer (ef. Le mariage sacré. Paris 1983, pp. 4). Mas Importance es apreciot mo éstay le siguiente estrofa forman un par repetitive del tipo amuncio/realizaci; ef, Del Olmo Lete, MLC, . 5858) 56, Para dor, lan, Luk, ner, ef. Distich-Lorets, UF 121980178 57, Ribichini-Xell, RSP 11979155, a 5. ven aqul un 1 entético, ‘58 {Hay aqui una referencia al titulo de Me wo Sum? Cr, ademnds KTU 1.17 VI 28-29 Faios de Bou Sobre el sentido de tin 23.21 ef. Parker, UF 21970)247-248, 59. CL. el mismo recurso en KTU 1.41 y 1.161. En principio, Ja versién corrinte e w/t, 'y bebe’, es perfetamente aceplable: se trataria dela eelebraciin del “sanquete celestial /infernal’ con motivo de la “ascension descenso' del rey difunto (ef. Dietrich-Loretz, UF 1211980) 179). Lasituacion, pues, no variaria y tendfa un paralelo bastante llamativo en KTU 1.221 10-26 con referencia arkon/rpum cf también KTU 1.17 VI 30-33; 1.106:20ss; 1 161:13+17) Pero normalmente se esperara el eomplemento ds, ym et, 0 eparaelismo con al, lim, ct. En esa direccién se mueve ka inegracién (rn, propuesta por Borger UF 1196903, y el valor bebida’ otorgado a gir (ef. L'Heureux, Rank, p. 171), Sobre el sentido de rpu en este texto ef. inf, m. 95. 50. Cr. Dietrch-Loretz, UF 12(1980)179, que ven aqui al dios Ju ‘debitidad, indigencia’ 23-26 ado $atrbutos), compensado ali con el colon 2 LOS NOMBRES ‘DIVINOS' DE LOS REYES DE UGARIT de otras divinidades relacionadas con e! mundo de los muertos (Hord/uu (1, 2], Raspu), datos ambos que et estado deficiente del texto no nos permite dar por seguros. Esta primera parte del texto (lin. 1-15), correspondiente al anverso de la tablilla, resulta asi de cardeter recitativo, incluso himnico, desligada de toda relacién espacio-temporal, dirigida a 10s protagonistas divinos del transcendental evento conmemorado: Ia civinizacién del rey difunto que ha entrado en un nuevo modo de existencia y relacién con su gente. La segunda parte (lin. 16-23), en cambio, que coincide con el reverso de la tablilla, va dirigida a éste, ‘aunque sin precisar su nombre (sufijos de 2.* p. sg). Hace referencia a la ‘Ilegada’ del rey al ‘infierno’ y describe su adquisicidn de los poderes divinos que ahora le corresponden como Rapau, otorgados por Batt, divinidad cuya mencidn se echaba de menos hasta este momento y alue en realidad es el auténtico rey y sefior de los Rapauma, et que los hace ‘curadores’ y benéficos, el que baja y sube del “infierno’trayendo la vida, el 67 arst!, Pero téngase bien en cuenta que él mismo, como los restantes dioses de Ugarit, no pertenece a la categoria de los Rapauma/rpha’im, supuesto que resulta inadmisible en la mito-teologia cananea. Esta categoria corresponde exclusivamente a ‘reyes muertos divinizados"®. Los ultimos versos (1. 23-27) certifican © proclaman esta su nueva situacién ‘para siempre’. Este mencionado cambio de interlocutor, asi como la atribucién/adquisicién de poderes de Rapau, resultan dificilmente inteligibles en las interpretaciones del texto como referido a alguna divinidad del panteén oficial. Se hacen, en cambio, plenamente inteligibles en el caso de tratarse de la ‘constituciGn/instalacién’ del rey empirico difunto como ‘rey eternal’ 0 Rapau, como ‘dios’ infernal. No estamos, pues, ante un texto propiamente “paramitoldgico’, sino cultual; més concretamente, ante un texto de la liturgia regia de carécter recitativo, in himno que acompafia la ceremonia que celebra de “divinizacién del rey’ en el ritual funerario del Palacio de Ugarit, De acuerdo con esta interpretacién, en el mismo se confirman las denominaciones gtr y var como ‘nombres divinos’ de los reyes de Ugarit difuntos, como suponia su aparicién en KTU 1-113 (rar) y 1.112 (gtr-nd), Todo rey ugaritico es en cuanto tal Gatara-Yagaru y Rapau, uma ver muerto: y por ello mismo es ésta una caracterizacién que corresponde ya de antemano a todo rey vivo, como presupone fa épica (cr. KTU 1.15 M11 2-4, 13-15), Confirmacién similar nos ofrece KTU 1.161®, reiterando Ia precision ya aportada por el texto iltimo citado de ser los Rapauma de la "tierra los miembros del ‘clan de Didaun’, es decir, los miembros de la dinastia 61. Sobre e valor “infernal del titulo #1 arg ef, Parker, UF 2(1970)247; M, Dietich-O, Loreta, "Die Ba'akTitel 61 ars und ally ‘grin, UF 12(1980)391-393; en realidad es el “Sefor de Ins Jos Letra, intimamente felacionadas, por otra parte 12. Ch. iro pp. S85; Dietrich-Loretz, UF 12119800175, también suponen en KTU 1.108 un sentido de cullo regio de tos antepasados, ero haciendo de Ba'h el “sujeo! de los aributos mentados (entre ellos ru or¢(Hs ef 115M 14-15; LUGE: 2/9 1/ abs dir) ai como el nvitado" de banquot celeste /infernal. Pope, Fs. Fnkelswin 182, ve aqui la inveslidura del soberan reinante con ‘ones divinos por parte del dios Rapa, De Moor, UF 1(1969)175, una plegatia a Ba'li Rup's; Parker, UF 2(1970)289, un eelato mitologico + una plegaris en elacion con la resturacion’ de Aghotu (). CT. también Spronk, Bone Afterie, pp. 180s. ‘63, Sobre KTU 1161 of entre otros Caguot, ACF 1975, pp. 426-429; M. Pope, "Notes on the Rephaim Text from Ugarit’, en 3, Finkelstein. Now Haven, CT 1971, pp. 177-181; Th. H. Gaster, “A Ugarti Feast of All Soul”, en F3. Rowe. Mount Vernon, NY 1976, pp. 97-106; De Moor, 241 $9(1976)233-336, 241-245; W. T. Piard, “The Ugaritc Funerary Text RS 34.126", B4SOR 232(1978)65-75, R. M. Good, “Supplementary Remarks on the Ugartic Funerary Text RS 34.126", B4SOR 2391980041; J. Healey, “Ritual Text KTU [L161 ~ Translation and Notes", UF 1{1978)83-88; id., “MLAM/RP'UM and the KISPUM", UF 10(1978)85-91; L'Heureux. Rank, pp. 187-193: Nella, TRU 1, pp. 279-287; Dilksta-De Moor Spronk, BO 38198)374-37% ocdrouil-P. Pardee, “Le ritel funérire ovgariique RS 34.126", Soria $X1982)121-128; M. Dietich-O. Lorez, "Neue Studien 2u den Rituatexten aus Uparit (Il), Nr. 6 ~ Epigraphische und inhaltliche Probleme in KTU 1.161", UF 15(198317-24, Sapin, UF 19{1983)178-179; B. A. Levine-JM, de Tarragon, “Dead Kings and Rephaim: The Patron of the Ugartic Dynasty", J4OS 10419841649-659. Como en casos anteriores omitremos agui glosar los elementos canocies, limitindonos a los partieulares de ‘nuestra interpretaci6n.Partimesde as nuevas leturas que han mejorado suslancialmente lade ATU, p. 129. CC dtimemente Spronk, Beatifi Afertle, pp. 189193, 3 G_ DEL. OLMO LETE regia, Este texto es probablemente el libreto de la gran celebracién fitnebre del descenso de los reyes de Ugarit al “infierno’ o simplemente del aniversario de su defuncién. Frente @ KTU 1.108, oftece un cardeter mixto recitativo-ritual: invitatorio (lin. 2-12), lamento-plegaria a Sapiu (lin. 13-19), respuesta-encargo (lin. 20-26) y salutacién final (lin. 31-34), que constituyen la parte recitativa, mientras lin, 27-30 formulan la ribrica sacrificial de forma también recitativa; estamos ante un spr, un registro ritual que recoge el desarrollo de ta ceremonia, similar a KTU 1.23, en el que se conjugan los ‘imperatives’ de texto y gesto™. La nibrica supone al parecer la repeticién del recitado siete veces, para acompafiar a tos siete sacrificios prescritos*. El texto dice ass 'spr.dbb.zim_ Ritual de la fiesta de la ‘espiritus protectores’**. m.rpi alts] ™ Hlabeis invocado a los Rapauma de la "tierra"? itm abs. cl] {Habéis evocado al clan de Didanu? raulkn rela} invocad al Rapaw Uika! Sqra.trmn.rpfa) jInvocad al Rapan Tram! ara.sdn.w.rdlnl wocad a Sel wRdn! qra.tr.Timn iInvocad a Tr ‘Hlarn®* ‘aru.rpim.qdmym vocad a los Rapauma ancestrales! ariten.rpi.ars {Habéis invocado a los Rapauuma de Ya ‘tierra’? Mqbitm.qbs.ddn {Habéis evocado al clan de Didar? ra, ‘mttmr.mflk iTnvocad al rey /Miku®Ammistamrn! qra.u.ngmd mik ilnvocad también al rey /Mitku Nigmaddu!” ksi.ngmd ibky_ “jOh trono de Nigmaddu, Nora!” wydm'hdm.p'nh iQue derrame lagrimas el escabel de sus pies! 64, Es un caso mis de imeracciin entre mito y rite. La parte reciativa (lin. 1-26) est dispuesta de modo esticométricn, exceptuadas lin, 20-24 (pero incluidas lin. 18-19, sun nuesea veri), como algunos otros textos; ef. Del Olmio Late, MLC. p. 436, Pope. Fs. Finkelseln, p. 17% LHeureux, Rank, p. 187 65. Ch. supra a. 59. Sobre la repatida mencién de ‘siete (reyes, scrfcies, saludos) amen fa alencidn Pitard, BASOR 2521978072; Healey, UF 101197889; Sapin, UF 15(1983)178, 466. Para esta versin ef: Levine-De Tartagon, J4OS 104(1984)6S1; Xella, TRU, p. 244; Pitard, BASOR 2321978968, G7. De entre las diversas posbilidades do interpretar las variantes qritm gra (qi optativosimperativo; qi! pasivo ‘piativo/imperativo, et..; ef: Levine-De Tarragon, 405 10419839652; Bordreuil-Pardee, Syriv 59(1982)126, Dietric-Loretz, UF 13(1983018-19, las formas gra/gru corresponderian a des grupes: hombres y mujeres ['), prelerimos la combinacion retérica fnercogativo/imperativo,frecuente en el gSnero himnic (ef. KTU 1.4 Il 305s). La forme 4ru de lin, 8 e8 un easo mis de ta posible bie vocalizacion det al anterior 0 posterior ('gfaku’ns ef. Gordon, UT, p. 19). de la dabe form del imperative plural a/1 ff. Gordon, U7. p. 7), si no es que tal vex se trata de un error eserbal. 68. Dificitmente podra separarse ‘lon de ‘my, epiteto do otro Ropuw (et KTU 1.22 1 10; L.1 IV 5, en contexio ivalmente infernal; ef. Xella, TRU 1, p. 285; Caquet, ACF 75[1975}28). CC itimamente Spronk, Bewie ‘flere, pp. 174, Punrelated, Por ‘otra parte 4 podria corresponder al apelativo ‘oro’ o representar una retrnseripeién“hurrizada’ de Sarr (ef. iu a propio de {ria y ls conocida disputa floes a propésito de sy! /Sarel! ef. Diotich-Lorew, UF 15(1983)303), (69, Es caro que ei titulo de mk aplicodo al ‘ey’ difunto tiene ya un connotacién que transciende el ilo poi, Sobre fa Secuencia “immijtamra/ Nigmadia cf. Levine-De Tarragon, JAS 104(198806538. susan. 37. 70, Sobre ta funcién del ‘tcono’ en ta lturgia regia ef. KTU 1.106: 27-28; P. Archi, Trono regale © (rane dlivinzato ‘nell Anotoia Iie’, SHEA 1(1966)8256; J. 1. Trujillo, The Ugritc Ritual for a Sacrificial Meu! Honering dhe Gave Gad. Diss. 1973, Johns Hopkins Univ., pp. 123-125; De Moor, Z4W 88119761335, C. Garbini, “Tron, sing e sirene”, JON 411 1981)301-307, M. Deloor, “Les Trénes d'Astare™, 4/CISFP Ul, pp. 777-787: para la representaciinariiea ef M. Metzger, Aigshcon and Gonestheon SAOAT 15/(ID. Neukirchen-Viuyn 1985 (pp. 295s: ‘Der lere Gatterthron’. La forma vocaiva hs tlene probatlemente su paralelo en ade rpim de KTU 1,21 119 y par.ef. Good, 450K 2391980}; Dietrich-Loretr, UF 15C1983)19 dimamente J Glen Taylor.“ Yong-awaited vocative singular noun with final ale in Ugartc (KTU 1.461. 1302", UF 119899215218, 54

También podría gustarte