Está en la página 1de 9

1

Laurence Moulinier-Brogi

ALIENOR ET LES FEMMES SAVANTES DU XIIe SIECLE

Je veux bien quon puisse dire dune personne de mon sexe quelle sait cent choses dont elle ne se
vante pas, quelle a lesprit fort clair, quelle connat finement les beaux ouvrages, quelle parle
bien, quelle crit juste ; mais je ne veux pas quon puisse dire delle : cest une femme savante
(M. de Scudry, Le Grand Cyrus, 6).

Femmes et criture au Moyen Age

Certaines femmes du Moyen Age, on le sait, furent non seulement consommatrices mais aussi
productrices d'criture, et les domaines dans lesquels elles laissrent leur nom sont trs varis, de la
posie la mdecine, en passant par l'art pistolaire, l'hagiographie, le thtre, l'histoire etc.
Or ces crits attribus des femmes ne nous sont pas toujours parvenus sans tre encombrs
dune couche de soupon, dune sdimentation historiographique confinant parfois au ngationnisme.
On connat de nombreux exemples, dans lhagiographie, de femmes stant fait passer pour des
hommes pour tre admises dans des monastres ; mais en littrature, cest linverse que certains esprits
plus ou moins chagrins ont voulu supposer. Trota, Hildegarde, Hlose, toutes ces femmes savantes
du XIIe sicle furent souponnes un moment ou un autre de ntre quune femme de paille et non
de plume, en un jeu de masques que diffrents chercheurs ont patiemment dmont pour certaines de
ces figures : le trait gyncologique mis sous le nom dune nigmatique Trotula clbre par Rutebeuf
(1280) dans son Dict de l'Herberie comme "la plus sage dame qui soit enz quatre partie du monde", a
vu son auteur changer rgulirement de sicle et de sexe selon les critiques jusqu la rcente dition et
mise au point de Monica Green1.
Dautre part, les modalits de ces critures mdivales taient trs diffrentes des ntres. Si la
plupart des livres attribus Hildegarde de Bingen (1179), par exemple, semblent voir aujourdhui
leur paternit reconnue, encore faut-il y faire la part du scribe et des collaborateurs susceptibles de lui
apporter non seulement des comptences grammaticales ou graphiques, mais aussi intellectuelles ; et
la mme poque, si labbesse du Mont-Sainte-Odile Herrade de Hohenbourg (1195) est bien
linitiatrice, la force vive dune entreprise aussi monumentale que son encyclopdie baptise Jardin
des dlices, en quoi fut-elle auteur au sens o nous lentendons ?
Enfin, il est des femmes savantes qui nont rien laiss ou presque, telle Hlose, morte en
1164 ! Cette dernire tait assurment une femme hors du commun, commencer par lducation
quelle reut, exceptionnelle mme pour les enfants issus de la noblesse. Na-t-elle pas compos des
Problemata (questions dexgse biblique poses Ablard) et sans doute aussi des pomes ? Daprs
Ablard lui-mme et lHistoire de ses malheurs, ne rcita-t-elle pas quelques vers de la Pharsale de
Lucain au moment de prendre le voile ? La correspondance des deux amants rvle quHlose
pratiquait bien sr lEcriture sainte, les saints Pres et le plain-chant , mais aussi la mdecine, le
latin, le grec et mme lhbreu, ce dont se souvient la Chronique de Tours (crite entre la fin du sicle
et 1227) qui la qualifie de litteris latinis et hebraicis eruditam 2. Or cette correspondance avec
Ablard a fait couler beaucoup dencre, mais le dbat nest pas clos : Ablard est-il lauteur de
lensemble des lettres ? Est-ce au contraire Hlose qui, la mort de son poux, aurait rassembl et
remani elle-mme le dossier complet de leur correspondance ? Jean de Meun, qui la rendit en franais
la fin du XIIIe sicle et qui vouait par ailleurs une sincre admiration Hlose, ne joua-t-il pas dans
la postrit de ce recueil un rle qui dpassait ses attributions de traducteur ? L'hypothse d'un Ablard
auteur unique des Lettres changes par les deux clbres amants a encore quelques partisans, alors
que plus personne ne conteste quHlose fut une des femmes les plus savantes de son poque.

1 Cf. The Trotula, A Medieval Compendium of Womens Medicine, d. et trad. M. GREEN, Philadelphie, 2001.
2 Cf. P. DRONKE, Abelard and Heloise in medieval testimonies, University of Glasgow Press, 1976, p. 51.
2

Si lon a coutume dappeler Christine de Pizan (v.1431) premire femme de lettres


franaise , cest bien que sa production tranche avec ce qui la prcde de nombreux gards ; elle
fut laque, crivit en franais, sur commande ou non, mais des uvres qui lui permirent dassurer sa
subsistance, ce quaucune des femmes ayant laiss quelque uvre navaient recherch jusqualors, et
enfin ses crits manifestent une conscience dauteur, une conscience du fait littraire dont les indices
avant elle sont tnus tnus mais pas inexistants.
Les lettres du Moyen Age sont certes toutes considrer comme des figures d'exception, et il
n'y a pas de filiation entre Hlose et Christine de Pizan ! Mais l'mergence de cette dernire la fin de
la priode considre traduit la fois une volution du rapport des femmes lcriture et une certaine
lacisation de l'criture, phnomne dans lequel le tournant des XIIe-XIIIe sicles apparat comme une
priode-charnire. Au XIIe sicle, si l'on excepte la mystrieuse Marie de France, qui se prsente avant
tout comme un traducteur voulant empcher des textes de sombrer dans l'oubli, les rares femmes ayant
laiss une uvre Hlose, Hildegarde ou Herrade avaient vcu dans des milieux monastiques
(comme lanonyme nonne de Barking qui traduisit en ancien franais, entre 1163 et 1170, la Vie de
saint Edouard) et crit dans la langue de l'Eglise. Or, dornavant, ce ne seront plus essentiellement des
religieuses qui sexpriment, et le latin ne sera plus leur vhicule privilgi.

La renaissance des cours au XIIe sicle

Les monastres apparaissent de fait comme un des lieux privilgis de lexpression dune
culture ou dune science fminine au beau milieu de la fameuse renaissance du XIIe sicle . Ce
phnomne, on le sait, est contemporain du renouveau dmographique, conomique et social qui
durera en Occident jusqu'au milieu du XIIIe sicle, et cette renaissance est rattacher en particulier
l'essor urbain : c'est en ville que se dveloppent au XIIe sicle un certain nombre de centres d'tudes
particulirement brillants. Mais, dans ce contexte de renouveau, de bouillonnement intellectuel et
culturel, si des femmes firent entendre leurs voix ou du moins laissrent leur nom en littrature, ce
nest pas dans les villes, mais en deux lieux bien distincts, savoir les clotres et les cours.
La cour est d'abord un lieu o l'art de vivre noblement se prsente sous une forme trs
aboutie ; partir du XIIe sicle, ces milieux se prsentent aussi comme des centres culturels de
premire importance. La cour des Plantagent, puis celle de Champagne autour de la comtesse Marie,
fille d'Alinor d'Aquitaine, se distinguent par leurs proccupations littraires, alors quen France, le roi
n'entretient une activit littraire digne de son prestige qu' partir du sicle suivant. Il ne faut toutefois
pas oublier que la cour dHenri II tait celle dun roi angevin dorigine, ni que, dire vrai, cest ds le
rgne dHenri Ier Beauclerc (1100-1135) que le foyer culturel de lEurope semble setre dplac vers la
cour dAngleterre : on sait que ce roi fort cultiv tenait une remarquable cour Windsor, et que ses
deux pouses successives y jourent un rle important, Mathilde dEcosse tout dabord, puis Alis de
Louvain, qui Benedeit ddia son Voyage de saint Brendan Mathilde notamment, qui avait pous
Henri Ier en 1100, contribua au dveloppement de la culture littraire anglaise, tout en jouant un rle
politique non ngligeable, comme lont montr entre autres de rcents travaux sur le patronage des
trois reines Mathilde . Et cest la toute fin du rgne dHenri Ier que Geoffroi de Monmouth entama
la rdaction de son Histoire des rois de Bretagne acheve en 1138, point de dpart de la matire dite
de Bretagne dont limportance pour la production romanesque postrieure est bien connue.

Lclat de la cour Plantagent

Avec Henri II, la cour dAngleterre devint la plus puissante dEurope, tout en cultivant de plus
belle l'art des lettres, comme si l'on s'y rappelait la moquerie lance au roi de France par Geoffroy le
Bel, reprise ensuite par maint auteur et immortalise comme prcepte politique dans le Policraticus de
Jean de Salisbury : "un roi illettr est comme un ne couronn". Bon nombre de potes ou historiens
gravitaient autour de cette cour, accompagnant les princes dans leurs dplacements ou dans leurs
campagnes, chantant leurs hauts faits mais les critiquant aussi loccasion, et certains membres de la
famille Plantagent paraissent avoir t rellement cultivs titre individuel, ainsi Richard Cur de
Lion (1199) ou Henri II lui-mme, dont Pierre de Blois (ca 1135-1212) crit dans une lettre
larchevque Guillaume de Palerme : Chaque fois quil peut se reposer de ses soucis et de ses
inquitudes, il sadonne la lecture dans un lieu retir ou au milieu dun cercle de clercs, sefforce de
rsoudre une question difficile. Car si votre roi connat bien les lettres, le ntre est de loin le plus
3

cultiv [...]. Chez mon matre le roi dAngleterre la frquentation constante des hommes les plus
cultivs et la discussion de problmes philosophiques lui servent de leon quotidienne 3.
De fait, de fins lettrs frquentaient la cour et la famille d'Henri II : outre Jean de Salisbury,
qui fut le prcepteur de Richard Cur de Lion, Pierre de Blois fut appel tre le secrtaire d'Alinor
aprs avoir t notamment le matre de Guillaume II de Sicile, comme Thomas Beckett fut celui
d'Henri le Jeune Roi (1155-1183). C'est d'ailleurs autour de ce prince mort avant son pre que des
clercs comme Gautier Map, Gervais de Tilbury ou Giraut de Barri formrent un cercle
culturel original, caractris par un mme intrt pour l'ethnologie, les rcits emprunts au folklore et
les mirabilia (Topographie de l'Irlande et Itinraire de Galles de Giraut, Balivernes des courtisans de
Gautier, Livre des merveilles de Gervais).
Des plumes de divers horizons se mettaient ainsi au service de l'image du roi, dans des
chroniques ou des traits, des romans ou des chansons, en latin ou en langue d'ol mais aussi en langue
d'oc. Benot de Sainte-Maure, un clerc tourangeau, composa une Histoire des ducs de Normandie et
acheva en 1165 le Roman de Troie, un roman courtois inspir de l'Antiquit ; le Roman de Thbes et le
Roman d'Eneas furent eux aussi destins la cour des Plantagent, qui apparat comme un lieu
important dans l'laboration du genre romanesque. La matire dite de Bretagne y tait prise depuis
l'Histoire des rois de Bretagne de Geoffroi de Monmouth, que Wace, inventeur des Chevaliers de la
Table ronde, adapta du latin dans son Roman de Brut (forme franaise de Brutus, "anctre" des
Bretons) achev en 1155. Henri II avait engag ce clerc n Jersey pour quil compose le Roman de
Rou (Rollon), une rcriture franaise et versifie des hauts faits des ducs de Normandie ; il obtint
comme rtribution une prbende Bayeux en 1169, mais il tomba en disgrce en 1174 et fut rempla
par Benot de Sainte-Maure, qui continua luvre de Wace la gloire des anctres maternels du roi4.
Lhistoire dArthur, mise en forme une premire fois en latin par Geoffroi de Monmouth dans son
Histoire des rois de Bretagne, et par Geoffroi Gaimar dans son Histoire des anglais (1135-1138), tait
lhonneur dans le Brut, et en 1191, l invention des reliques dArthur et Guenivre au monastre
de Glastonbury vint renforcer la filiation arthurienne de la dynastie angevine : Henri II et Alinor
furent ds lors compars au couple modle form par Arthur et son pouse Guenivre. Ds la fin du
XIIe sicle, Arthur tait donc une figure romanesque essentielle dont la lgende inspira diffrents
auteurs, comme Marie de France, qui ddia au roi et sa famille des Lais nourris d'influences celtiques
et bretonnes.

Marie de France, loiseau rare

Quelques noms fminins sont de fait attachs, au Moyen Age, des uvres de natures
diverses, mais il faut distinguer dans les crits de femmes ceux qui dnotent une certaine conscience
d'auteur ainsi qu'un mode spcifique d'appropriation ou d'laboration de la culture livresque. En outre,
parmi ces femmes de lettres, toutes ne sont pas galement connues ou reconnues, et la vie de certaines
demeure largement dans l'ombre.
Il plane ainsi un vrai nuage dinconnaissance autour des femmes troubadours appeles
trobairitz. On connat une vingtaine de posies en langue d'oc associes diffrents noms fminins
(Tibors, Azalais de Porcairagues, Clara d'Anduze, Na Castelloza, Marie de Ventadour, la Comtesse de
Die, etc.), mais il apparat bien difficile de dire si tous ces noms renvoient des femmes ayant eu une
relle existence historique et les trobairitz ne jouissent gure d'une individualit reconnue ; quant aux
chansons de toile, qui voquent des femmes dans des situations quotidiennes, occupes des travaux
d'aiguille dans l'attente de leur amant lointain, elles se rvlent avoir t composes par des hommes.
Quant Marie, qui fait figure de rara avis in Britannia, il sagit dun auteur qui s'est fait
connatre sous un prnom de femme cit en diffrents endroits de son uvre, en particulier la fin du
recueil de ses Fables, dans le vers Marie ai nun, si sui de France . Son identit suscite toujours
l'interrogation des chercheurs : certains ont imagin quelle tait la fille de Geoffroi de Monmouth, et
l'hypothse la plus rcente est d'y voir Marie de Meulan, fille d'Agns de Montfort et de Galeran de

3 Lettre larchevque Guillaume de Palerme, traduit dans M. GALY, CHR. MARCHELLO-NIZIA, Littratures de lEurope
mdivale, Paris, Magnard, 1985, p. 123.
4 M. AURELL, La cour Plantagenet (1154-1204) : entourage, savoir et civilit , dans La cour Plantagenet (1154-1204).
Actes du colloque de Thouars (30 avril-2 mai 1999), tudes runies par M. AURELL, Poitiers, CESCM, 2000, p. 9-46, p. 37.
4

Beaumont, comte de Meulan et de Worcester (1166) qui sont ddis plusieurs manuscrits de
lHistoire des rois de Bretagne de Geoffroi de Monmouth, et pouse de Hugues de Talbot, baron de
Cleuville. On peut en tout cas tabler que Marie, originaire de France et probablement femme
dexception 5, tait une laque qui vcut en Angleterre la cour de Henri II Plantagent. Ses clbres
Lais sont ddis un noble roi, si preux et courtois, devant qui toute joie s'incline , et si Marie de
France est bien Marie de Meulan, il n'est pas exclure que le nobles reis ddicataire des Lais soit
non pas Henri II mais son fils le jeune roi Henri, mort en 11836. Comme la soulign Margaret Aziza
Pappano, on ne peut affirmer que Henri II et Alinor furent les patrons de Marie, mais il nen est
pas moins vident que Marie avait dtroites relations avec le roi et sa cour : cest ainsi quon pourrait
expliquer sa singularit dauteur fminin lac, une poque o les voix de femmes brillantes qui se
font entendre sont toutes issues du milieu monastique. L encore, il faut rappeler que certaines thses
ne sauraient plus avoir cours : on ne peut plus suivre Rita Lejeune qui estimait, mais sans preuve, que
les Lais avaient t commandits par la reine elle-mme, mais on nen cartera pas pour autant lide
dune influence probable dAlinor sur Marie.

Lectrices du Moyen Age

Lire et crire taient alors des comptences dissocies, et certaines femmes incapables dcrire
par elles-mmes pouvaient fort bien avoir accs lcrit, soit parce quelles savaient lire
personnellement, soit parce quil se trouvait dans leur entourage des personnes aptes leur faire la
lecture. On a de fait dsormais de plus en plus de moyens de connatre les livres de femmes au Moyen
Age.
De l'univers des lacs nous sont ainsi parvenus diffrents documents dont l'tude peut clairer
la question du niveau culturel des femmes : les manuscrits eux-mmes quand ils portent une ddicace
ou une marque de proprit, les listes de livres ou les inventaires aprs dcs apportent quelques
renseignements sur l'usage que certaines femmes pouvaient faire des livres.
Quelques grandes dames furent des commanditaires : la traduction franaise de la Chronique
anglo-saxonne fut sans doute commande Geoffroi Gaimar par Constance, femme de Raoul fitz
Gilbert7, et Lancelot ou le Chevalier de la Charrette fut command Chrtien de Troyes par la fille
ane d'Alinor d'Aquitaine, la comtesse Marie de Champagne, qui passe pour avoir tenu une cour
particulirement brillante, frquente par des trouvres clbres tels Gace Brl ou Andr le
Chapelain : cest en effet cette cour (ainsi qu celle de Flandre8) que se rattache lactivit de
Chrtien de Troyes, entre 1180 et 1190. Certes, le rle de la cour de Marie de Champagne aussi, on
la dit, a t revisit, et il en est ressorti que cette cour, finalement, naurait pas t le centre de
diffusion de la courtoisie que lon croyait. Il nen demeure pas moins indniable que Marie exera un
patronage sur Chrtien et quelle intervint directement auprs du pote9.
En revanche, cest sans preuve que Rita Lejeune supposait quAlinor avait elle-mme
commandit le Roman de Brut ou la Chronique de Jordan Fantosme, et mme les romans antiques de
Thbes, Troie et Enas. Or, davantage quune commanditaire, Alinor, comme dautres souveraines et
femmes de la noblesse, apparat comme la destinataire d'crits. Diffrentes uvres littraires
dimportance lui furent en effet ddies, comme le Roman de Brut et la Chronique de Normandie de
Wace, ou le Roman de Troie de Benot de Sainte-Maure ; Layamon, qui adapta en vieil-anglais le
Roman de Brut entre 1199 et 1225, se rfre Wace qui composa ce livre et le ddia la reine
Alinor , et Wace lui-mme, dans le Roman de Rou, loue explicitement la cour et ses largesses,
y compris Alinor, ds les premires lignes de luvre ; des allusions de Bernard de Ventadour
tmoignent de lintrt du pote pour Alinor, et non de lhomme qui on prta une aventure avec sa
Muse..., et la Vie de saint Edouard, traduite du latin entre 1163 et 1170 par la nonne de Barking,

5 J.-P. BOUDET, A. GUERREAU-JALABERT, M. SOT, Histoire culturelle de la France, 1. Le Moyen Age, Paris, Le Seuil, 1997, p.
193.
6 Y. DE PONTFARCY, "Si Marie de France tait Marie de Meulan", Cahiers de Civilisation mdivale, 38e anne, 4, octobre-
dcembre 1995, p. 353-361.
7 Cf. M. AURELL, Lempire des Plantagent 1154-1224, Paris, Perrin, 2003, p. 85.
8 Histoire culturelle de la France, p. 194.
9 J. FLORI, Alinor dAquitaine. La reine insoumise, Paris, Payot, 2004, p. 350.
5

comprend pour sa part une ddicace, au moins fictive, au couple royal. Enfin, une uvre qui avait dj
t ddie une grande dame fit mme lobjet dune reddicace en son honneur, savoir le Bestiaire
(premire version rime du Physiologus latin de plus de 3000 vers) que Philippe de Thaon composa
entre 1121 et 1135 : il le ddia dans un premier temps Adle, seconde pouse de Henri Ier Beauclerc
mais un des trois manuscrits connus de ce Bestiaire contient un prologue modifi o Alinor a pris la
place de la prcdente ddicataire10. Ne nous masquons toutefois pas la difficult quil y a
interprter certaines mentions logieuses, comme les vers du Roman de Troie par lesquels Benot de
Sainte-Maure salue la riche dame du riche roi (v.13469), en qui toute science abonde
(v.13466) : refltent-ils le niveau de culture rel de la ddicataire ? rvlent-ils un lien de patronage,
impliquant une rmunration de lauteur ? ou traduisent-ils seulement la flagornerie de qui souhaiterait
avoir la reine pour mcne? La louange de Benot nest somme toute gure plus univoque que tel
passage du De lamour, o Andr le Chapelain crdite Alinor dune mirifica subtilitas 11...
Certes, le livre tait un objet prcieux, qui pouvait constituer un prsent, rpondre un besoin
dauto-clbration ou au got du collectionnisme, ou encore choir par hritage; en outre, possder des
livres ne signifiait pas ncessairement les lire, ni mme les lire personnellement puisque nombre de
grands personnages taient des lettrs ne sachant ni lire ni crire eux-mmes12. La familiarit des
lacs avec lcrit semble avoir connu de relles limites, et, quel quait t leur niveau dinstruction, ils
avaient largement recours des intermdiaires professionnels pour lcriture et la lecture13. Mais, au-
del du geste courtisan qu'elles constituent, les ddicaces d'ouvrages nous renseignent tout de mme
bel et bien sur le niveau culturel de certaines femmes.

Le crdit dAlinor

Alinor connaissait assurment les lettres, quoi quon ne sache strictement rien de la formation
quelle reut avant son premier mariage, et lon ne peut nier quelle ait influenc la littrature de son
poque, mais dans quelle mesure ? Dun spcialiste lautre, la question ressemble celle du verre
vide et du verre plein, les uns soulignant linfluence du couple royal, en particulier dAlinor et de sa
suppose cour damour poitevine, sur la littrature franaise du XIIe sicle, les autres minimisant ce
rle, quand ils ne le rduisent pas nant. Au vrai, plus encore que limage du verre moiti rempli,
cest sans doute celle des vases communicants qui vient lesprit pour expliquer que la culture
dAlinor a t, ces derniers temps, minore mesure que celle de Henri II tait rvise la hausse14 ;
on souligne en effet de plus en plus aujourdhui que les souverains anglais taient tout sauf des
illettrs, et quHenri II en particulier, avait attir et patronn toute une cour de brillants esprits.
Le rle du roi a donc t rvalu, notamment propos des uvres historiographiques de
langue romane dues Geoffroi Gaimar, Wace, Benot de Sainte-Maure, Ambroise (Estoire de la
guerre sainte) ou Jordan Fantosme15, dont on a pu montrer quelles prsentaient un intrt
idologique et politique manifeste, et donc concernaient de prs le roi. Or, dune part, considrer le
royal couple, dterminer le rle qui revient chacun na rien dais ; dautre part, la notion de
patronage elle-mme mne peut-tre une impasse car elle escamote en partie le bagage culturel
dAlinor pour ne vouloir envisager que son rle incitatif dans la culture.
Les points de vue sur la ralit du patronage exerc par Alinor dAquitaine sont de toute
faon pour le moins contrasts ; le XIXe sicle a sans doute exagr son rayonnement, mais dans le
domaine architectural, par exemple, son rle est indniable, et on lui attribue de plus en plus le
patronage de certains difices : il parat ainsi dsormais avr, grce aux travaux de Nurith Kenaan-
Kedar, que les portails gothiques des cathdrales du Mans et dAngers (o elle sinstalla en 1153) sont
redevables Alinor et la conscience dynastique quelle voulait voir illustre.

10 Ibidem, p. 412.
11 Andreas Capellanus, De amore, liber II, XX, 47.
12 M. ZINK, Le Moyen Age. Littrature franaise, Nancy, P.U.N., 1990, p. 15.
13 Histoire culturelle de la France, p. 125.
14 Cf. entre autres M. AURELL, Lempire des Plantagent..., p. 108 ss.
15 J. FLORI, Alinor dAquitaine..., p. 398.
6

Enfin, le patronage lui-mme est une notion que certains, comme D. B. Tyson ou K. M.
Broadhurst, ont rcemment contribu affiner, en restreignant drastiquement son extension pour
nautoriser son emploi que si certains critres bien prcis taient runis : de cette rvision radicale,
lide dun patronage de la cour Plantagent est sortie considrablement rtrcie, sans parler de
limage mme dune Alinor patronne des arts et des lettres, vritable peau de chagrin16 ! Or, selon
Jean Flori, il ne fait gure de doute quAlinor ait influenc, par sa seule prsence, des auteurs qui ont
crit pour elle autant que pour le roi, sans en avoir pour autant reu la commande expresse.

Pour en finir avec le jugement damour ?

Plus enthousiaste encore que Reto Bezzola17, Rita Lejeune estimait pour sa part quAlinor
avait t appele jouer un rle primordial dans la renaissance franaise du XIIe sicle, et qu ce titre
elle avait pleinement sa place dans lhistoire littraire18. Aprs son mariage avec Louis VII, elle aurait
tent de sentourer de gens parlant sa langue maternelle, la langue doc, et essay de recrer, dans la
morose cour parisienne, quelque chose lui rappelant la cour dAquitaine. Quelle ait connu ou non le
premier des troubadours, savoir son propre grand-pre, Guillaume IX (1071-1126), elle aurait exerc
un rayonnement certain sur plusieurs troubadours. Assurment elle a pu en tout cas frquenter ceux de
lentourage de son pre, notamment Cercamon et Marcabru qui sjournrent longuement Poitiers, ou
Jaufr Rudel qui laccompagna en croisade19. Le nom de Bertrand de Born est par ailleurs attach au
sien, et si un Bernart de Ventadorn jouit dun grand renom dans le nord de la France, cest cause de
la protection de la reine elle-mme20. On attribue mme Alinor des pomes en langue doc, dont
aucun toutefois ne nous est parvenu, contrairement ceux de son fils Richard Cur de Lion.
Alinor aurait somme toute favoris lart des troubadours et, plus largement, lessor des lettres
comme on cultive une tradition familiale, et Rita Lejeune rappelait aussi que la plupart de ses enfants
jourent un rle dans lvolution des lettres de leur temps : Henri le Jeune Roi, mort avant son pre
Henri II, fut en quelque sorte la mascotte des troubadours, comme le montre entre autres la
Lamentation que Bertrand de Born composa loccasion de sa disparition prmature en 1183, et
Richard Cur de Lion, on la dit, qui fut troubadour lui-mme, passe pour avoir incarn les valeurs
chevaleresques comme Alinor les valeurs courtoises : dans telle chanson o il demande sa libration
des geles impriales, ne renoue-t-il avec la tradition littraire inaugure par son anctre Guillaume
IX21 ? Quant aux filles nes du mariage dAlinor avec Louis VII, Marie de Champagne (1198) et
Alis de Blois (1197), elles sont restes clbres pour le mcnat quelles exercrent.
Le rle dAlinor serait en outre perceptible dans la chanson de geste Girart de Roussillon,
mais la littrature en langue doil aussi porterait sa trace, et les spcialistes saccordent lui
reconnaitre un rle dans la lgende de Tristan dont, vers 1170, langlo-normand Thomas, sous
linfluence de la cour dAngleterre, donna une autre version. On sait, enfin, que le fameux Andr le
Chapelain, qui fut peut-tre le chapelain personnel de la comtesse Marie de Champagne, composa vers
1186 son trait De lamour (Tractatus de amore ou De arte honeste amandi), dans lequel il propose 21
jugements damour censs avoir t rendus par de grandes dames de la noblesse, comme Marie de
Champagne, la comtesse de Flandre ou Alinor elle-mme.
De l la rputation dune Alinor reine des troubadours , que Georges Duby ne sest pas
priv de pourfendre, tout en excusant les erreurs des rudits par le fait que la lgende de la reine stait

16 Cf. J. FLORI, Alinor dAquitaine..., p. 404 ss.


17 R. BEZZOLA, Les origines et la formation de la littrature courtoise en Occident (500-1200), IIIe partie, Paris, Champion,
1963, p. 277 : La synthse entre amour courtois et chevalerie... devait trouver la cour des Plantagent, comtes dAnjou,
snchaux de France, ducs de Normandie et rois dAngleterre, des conditions uniques, depuis quun de ses princes avait
pous lancienne reine de France, comtesse de Poitou, duchesse dAquitaine et petite-fille du premier troubadour .
18 Cf. G. HASENOHR, M. ZINK dir., Dictionnaire des Lettres Franaises. Le Moyen Age, Le Livre de Poche, Paris, 1992, p.
49-50.
19 M. AURELL dir., Culture politique des Plantagent (1154-1204), Actes du colloque tenu Poitiers du 2 au 5 mai 2002,
Poitiers, CESCM, 2003.
20 J. BALDWIN, Les langages de lamour dans la France de Philippe Auguste, trad. fr., Paris, Fayard, 1992, p. 68.
21 M. AURELL, La cour Plantagenet (1154-1204)... , p. 35.
7

trs tt dforme : beaucoup ne prennent-ils pas pour argent comptant ce quAndr le Chapelain, par
moquerie, dit delle dans son Trait de lamour, les sentences ridicules quil forge et lui attribue ?22
Et de temprer lopposition traditionnellement reue entre un sud chantant et un nord morose, en
rappelant quAblard lui-mme apparat en troubadour avec les chansons quil passe pour avoir
composes sur Hlose : ces chansons que lon fredonnait dans Paris au dbut du XIIe sicle ce
qui prouve, en passant, que chanter lamour au temps de Guillaume dAquitaine ntait pas le privilge
de lOccitanie et quil est sans doute imprudent dattribuer Alinor et ses filles lintroduction des
manires de lamour dit courtois dans la France du Nord 23.

Un tel avis est partag par les auteurs de lHistoire culturelle de la France, quand ils
constatent que la posie lyrique de langue dol imitant les modles mridionaux est reprable dans la
zone champenoise, do sont originaires les premiers trouvres, ds les annes 1160-70, cest--dire
avant que Marie de Champagne nexerce son mcnat, puisquelle sy adonna pleinement partir du
dpart de son mari en croisade, puis rsolument partir de son veuvage ; est ainsi qualifi
danecdotique le rle de la comtesse Marie, laquelle on a beaucoup prt comme sa mre 24.
Jean Flori aussi estime que linfluence directe dAlinor sur ses filles nes de Louis VII fut dans doute
trs limite25 ; il faut donc en finir avec limage de la lettre apportant en France du Nord la rieuse
culture mridionale, dboulonner la statue de protectrice des arts et des lettres la cour de Poitiers, et
sans doute aussi rompre avec lide dun modle maternel pieusement reproduit par ses filles, linstar
de lArmande des Femmes savantes26.
Il nen demeure pas moins que le trait dAndr le Chapelain, bien que latin, tait largement
imprgn des constructions, voire des fictions autour de lamour labores dans les cours
mridionales, comme la montr Eugene Vance27. Il est dautre part certain quun troubadour comme
Bernart de Ventadorn, qui quitta le chteau de Ventadorn pour suivre Alinor outreManche au
moment de son remariage, bnficia de la protection de la reine elle-mme28. Ne devait-il pas chanter,
mieux que personne, son allgeance la reine, en mme temps que lexil du pote occitan, lalination
du troubadour en terre trangre la cour Plantagent ? Les troubadours collent la peau dAlinor
comme une tunique de Nessus, mais un fait semble assur, cest que la socit aristocratique de son
poque a troitement associ Alinor au dbat sur lamour courtois dont elle aurait contribu, selon
Andr le Chapelain, dicter les rgles et ce quel que soit le sens que lon veuille donner au
Tractatus dAndr, susceptible de mainte lecture, y compris parodique...

Reine sage ou reine folle ?

Mme une authentique intellectuelle comme Hlose, dont Pierre le Vnrable


entre autres reconnut pleinement les exceptionnelles qualits en lappelant femme vraiment
philosophe , eut en un sens patir de lombre porte par son exprience vcue, et cest
comme grande amoureuse que la jeune fille prcoce devenue sage abbesse passa la postrit

22 G. DUBY, Dames du XIIe sicle. Hlose, Alinor, Iseut et quelques autres, Paris, Gallimard, 1995, t. 1, p. 16.
23 Ibidem, p. 104.
24 Histoire culturelle de la France, p. 191.
25 J. FLORI, Alinor dAquitaine.., p. 350.
26 MOLIERE, Les femmes savantes, Acte premier, scne premire, v. 36-40 :
A lesprit, comme nous, donnez-vous toute entire :
Vous avez votre mre en exemple vos yeux,
Que du nom de savante on honore en tous lieux ;
Tchez, ainsi que moi, de vous montrer sa fille,
Aspirez aux clarts qui sont dans la famille,
Et vous rendez sensible aux charmantes douceurs
Que lamour de ltude panche dans les curs.
27 Cf. E. VANCE, La cour et les codes : Equitan de Marie de France et les fictions de la culture Plantagent , dans Culture
politique des Plantagent..., p. 75-88.
28 J. BALDWIN, Les langages de lamour dans la France de Philippe Auguste, trad. fr., Paris 1992, p. 68.
8

un peu comme les nobles dames qui, linstar dAlinor et jusqu Elisabeth Ire,
sintressrent lamour courtois, et qui ny gagnrent, selon Stephen Jaeger, quune
rputation de courtisanes...29. Or Alinor fut assurment une femme lettre, modele par des
cultures diffrentes et soucieuse dencourager les arts et les lettres autant quil tait en elle, et
elle ne fut pas vierge de tout rapport avec les femmes savantes de son poque.
Potes et romanciers prnaient alors lamour mutuel comme un idal, notamment ceux qui
crivaient dans les cours o les femmes jouaient un rle, aussi contest soit-il, comme Alinor
dAquitaine ou Marie de Champagne. Et ces discours recoupaient le principal problme qui se posait
aux esprits cultivs du XIIe sicle, savoir celui de lindividu et de sa libert de choix
problmatique amoureuse dj pose sur un plan pratique, du vivant dAlinor, par la relation entre
Ablard et Hlose qui fit grand bruit dans toute lEurope lettre, et que la reine peut difficilement
avoir ignore30. Nest-ce pas dans la bouche de sa propre fille, Marie de Champagne, quAndr le
Chapelain mettra une rponse la question de ladultre, invoquant, linstar dHlose, la coercition
du mariage et la libert implicite dans lamour31? On pourrait dailleurs largir encore le cercle
dinfluence de cette question, en relevant avec John Baldwin, que Marie de France aussi, dans ses
Lais, voque les liaisons extraconjugales dans lesprit dHlose ou de Marie de Champagne mise en
scne par Andr ; sans imaginer quAlinor tint un salon comparable la Chambre bleue
dArthnice , on peut donc sans doute tabler sur une communaut de penses et dintrts entre la
reine, dautres grandes dames promotrices des lettres, et des crivains, y compris lexception que
constitue Marie de France, dessinant une petite socit.
Noublions pas que plus de deux sicles plus tard, eut lieu en France un long dbat
littraire, qu'on a appel "la querelle du Roman de la rose , o s'affrontrent fidles et
adversaires du roman de Guillaume de Lorris achev par Jean de Meun la fin du XIIIe sicle.
Christine de Pizan, tenant luvre pour immorale et dshonorante pour les femmes, prit part
cette discussion et, pour la premire fois, une femme intervenait dans la vie culturelle du
royaume pour la dfense de son sexe. Elle porta le dbat devant la reine Isabeau de Bavire en
fvrier 1402 et en appela nouveau elle en janvier 1403. Les dfaillances du roi Charles VI
sont certes prendre en compte ; peut-tre aussi des raisons de carrire ont-elles motiv la
dmarche de Christine auprs d'Isabeau de Bavire (pour qui au demeurant elle avait dj
excut certaines commandes et qui elle offrit son manuscrit de la Cit des Dames, ouvrage
achev en 1405) ; mais de toute manire, si Christine a largi le dbat la cour, c'est qu'elle
jugeait la reine capable de dterminer sur un problme d'ordre culturel, au confluent de la
morale et de la littrature. Et, de fait, la reine Isabeau se situait dans une lite extrmement
restreinte, si lon se fonde sur le nombre douvrages possds pour valuer son niveau de
culture : elle possdait en effet elle-mme 33 livres, alors quon a calcul qu' l'chelle de
toute l'Europe, seules 13 femmes possdaient entre 10 et 50 livres au XVe sicle. Sans voir en
Alinor une prcieuse avant la lettre, on peut donc se limaginer, daprs le Tractatus
dAndr le Chapelain, en arbitre de certaines questions la frontire entre thique et
littrature, comme plus tard Isabeau : si Andr donne Alinor ou Marie de Champagne la
place que lon sait dans son trait, ce nest pas cause dexpriences amoureuses quon
pourrait leur supposer, mais parce que la culture de ces deux grandes dames semblait bien
relle un des esprits cultivs de leur temps.
Il est sr, enfin, quAlinor fut en contact avec une autre femme remarquable de son poque,
savoir labbesse rhnane Hildegarde de Bingen, qui avait dj acquis une certaine clbrit de
visionnaire dans lAngleterre des annes 1160 comme on peut en juger par la correspondance dun
Jean de Salisbury32. Hildegarde crivit en effet de nombreuses femmes parmi lesquelles deux

29 S. JAEGER, Ennobling Love, In Search of a Lost Sensibility, Philadelphie, 1999, p. 139.


30 J. FLORI, Alinor dAquitaine..., p. 368.
31 J. BALDWIN, Les langages de lamour... , p. 116.
32 The Letters of John of Salisbury, d. W. J. MILLOR, C. N. L. BROOKE, Oxford, 1979, vol. 2, The Later Letters, 1163-1180,
lettre 185, p. 224.
9

souveraines seulement, Berthe Comnne et Alinor et lon a conserv delle une lettre Henri II et
une autre son pouse, dont aucune ne peut tre date avec prcision, mais seulement situe dans une
priode, entre 1154 et 1170. Tous deux sy voient affectueusement admonests, lui davantage quelle :
Henri II est invit fuir loubli de la justice et du bien, que le trs noir oiseau peut lui suggrer, et
Alinor rechercher la stabilit ; ces quelques lignes la montrent en effet moins comme une
souveraine que comme une femme en proie des tribulations, et elle reoit ce titre le conseil de se
calmer : Ton esprit est semblable un mur plong dans un tourbillon de nuages. Tu regardes tout
autour de toi, mais tu ne trouves pas le repos. Fuis cela et reste ferme et stable, avec Dieu comme avec
les hommes, et Dieu alors taidera dans toutes tes tribulations. Quil taccorde sa bndiction et son
aide dans toutes tes entreprises ! 33. On ignore donc quels vnements prcis se rfre la missive,
mais quimporte : Alinor apparat ici non pas tant comme un esprit cultiv que comme un esprit agit,
et aux yeux de Hildegarde, cest surtout une certaine sagesse qui manquait la fougueuse reine.

33 Cf. Epistola CCCXVIII, dans Hildegardis Bingensis, Epistolarium, Pars tertia, ed. L. VAN ACKER, M. KLAES-
HACHMLLER, Turnhout, 2001 (CCCM 91B), p. 78.

También podría gustarte