Está en la página 1de 59

Sindarin ­ La Lingua Nobile

Detto anche: Grigio­elfico, la lingua del Beleriand, la nobile favella; nel Signore degli Anelli spesso citato
semplicemente come "la lingua degli Elfi". Denominato "Noldorin" nei carteggi di Tolkien precedenti al
signore degli Anelli, ma ciò discorda con la sua visione matura o "classica" della storia di tale linguaggio (lo
scenario esposto nelle Appendici di SdA ed in fonti successive).

STORIA INTERNA
Designazioni del linguaggio
STORIA ESTERNA
ELEMENTI DI FONOLOGIA
IL CORPUS
LA STRUTTURA DEL SINDARIN
1. GLI ARTICOLI
2. I SOSTANTIVI
Modelli di plurale Sindarin
La vocale A
La vocale E
La vocale I
La vocale O
La vocale U
La vocale Y
Il dittongo au
Altri dittonghi
Plurali speciali in ai­
Monosillabi che successivamente divengono polisillabi
Plurali espansi
Plurali in ­in
Singolari derivati da plurali
Il primo elemento nei composti
Il Plurale di Classe
I casi non inflessi
3. LE MUTAZIONI DI CONSONANTE
I. Mutazione palatale
II. Mutazione nasale
III. Mutazione mista
IV. Mutazione occlusiva
V. Mutazione liquida
Casi speciali: lo sviluppo delle occlusive nasalizzate
Sommario
4. GLI AGGETTIVI
5. VERBI
I. Verbi derivati
II. Verbi elementari
III. La coniugazione mista
IV. Verbi irregolari e speciali
6. PRONOMI

STORIA INTERNA
Il Sindarin fu la lingua Eldarin prevalente nella Terra di Mezzo, il vernacolo degli Elfi Grigi o Sindar. Esso
fu il più rilevante discendente del Telerin Comune, il quale a sua volta evolve dall'Eldarin Comune, l'antenato
di Quenya, Telerin, Sindarin e Nandorin. "Il Grigio­Elfico era originariamente derivato dal Quenya," spiega
Tolkien, "essendo il linguaggio di quegli Eldar i quali erano giunti alle sponde della Terra di Mezzo e invece
di traversare il Mare erano rimasti sulle coste del Beleriand. Il lore Re era Thingol Grigiomanto di Doriath, e
durante il lungo crepuscolo il loro idioma si era trasformato con la mutevolezza delle terre dei mortali,
divergendo notevolmente dal linguaggio degli Eldar di là dal Mare" (Il Signore degli Anelli, Appendice F).

Sebbene del Sindarin si dice che sia la meglio preservata delle parlate Eldarin della Terra di Mezzo
(PM:305), nondimeno esso è il linguaggio elfico più radicalmente modificato di cui abbiamo qualche
conoscenza approfondita: "Il linguaggio dei Sindar è cambiato molto, crescendo impercettibilmente come un
albero muta la sua forma senza che sia possibile rendersene conto: tanto quanto una lingua mortale non
scritta cambierebbe in cinquecento anni o forse più. Esso già dianzi l'Ascesa del Sole era un idioma
grandemente differente all'orecchio dal [Quenya], e dopo tale Ascesa tutte le modifiche furono ratte, per un
tempo nella seconda Primavera di Arda invero assai rapido" (WJ:20). Lo sviluppo dall'Eldarin Comune al
Sindarin coinvolse cambiamenti molto più radicali dello sviluppo dall'EC al Quenya, o al Telerin di Aman.
Tolkien suggerì che il Sindarin "si era trasformato con la mutevolezza delle terre dei mortali" (SdA
Appendice F). Questo non per dire che le mutazioni furono caotiche e non sistematiche; esse furono in
definitiva regolari ­ ma mutarono drammaticamente il suono generale e la "musica" del linguaggio. Alcune
modifiche rilevanti comprendono le vocali finali che sono abbandonate, le occlusive afone p, t, k che
divengono b, d, g foniche seguendo una vocale, le occlusive foniche che divengono spiranti nella medesima
posizione (eccetto g, che scomparve del tutto) e molte vocali che sono alterate, spesso per assimilazione ad
altre vocali. Secondo PM:401, "lo sviluppo del Sindarin era divenuto, molto prima dell'arrivo degli esuli
Ñoldorin, principalmente il prodotto di cambiamenti inosservati come le lingue degli Uomini".
Commentando le grandi mutazioni, PM:78 rimarca che "era ancora una lingua gradevole, ben adattata alle
foreste, i colli, e le rive ove aveva preso forma".
Dal tempo in cui i Noldor ritornarono alla Terra di Mezzo, pressappoco tre millenni e mezzo dopo la
loro separazione dai Sindar, il classico linguaggio Sindarin fu pienamente sviluppato. (Invero sembra essere
entrato in una fase più stabile, malgrado l'affermazione di Tolkien che i cambiamenti furono rapidi dopo
l'ascesa del Sole: le mutazioni che occorsero durante i settemila anni successivi, fino ai giorni di Frodo,
furono invero piccole se comparare al rapido sviluppo nei precedenti tremila anni.) Nella Prima Era, vi erano
vari dialetti del Sindarin ­ l'arcaico linguaggio del Doriath, il dialetto occidentale dei Falathrim o "Popolo
delle Rive" ed il dialetto settentrionale del Mithrim. Quale di questi fu la base del Sindarin parlato in ere
posteriori non è noto con certezza, ma la lingue dei Falathrim sembra la miglior candidata, dacché il Doriath
fu distrutto e quel pochissimo che sappiamo sul Sindarin del Nord suggerisce che esso differiva dal Sindarin
dei giorni di Frodo. (Il nome Hithlum è Sindarin Settentrionale; vedere WJ:400.)
I Noldor e i Sindar non erano a tutta prima in grado di intendersi l'un l'altro, i loro linguaggi
essendosi allontanati troppo durante la loro lunga separazione. I Noldor appresero il Sindarin velocemente e
pure presero a rendere i loro nomi Quenya in Grigio­elfico, poiché "essi trovavano assurdo e disdicevole
chiamare persone viventi che parlavano Sindarin nella vita quotidiana con nomi in un'affatto differente
modalità linguistica" (PM:341). Talvolta i nomi erano adattati con gran cura, come quando Altáriel deve
essere stato tracciato a ritroso nella sua (ipotetica) forma Eldarin Comune *Ñalatârigellê; partendo con tale
"ricostruzione" i Noldor poi derivarono la forma Sindarin che dovrebbe essere apparsa in Sindarin se vi
fosse effettivamente stato un antico nome *Ñalatârigellê: Galadriel. I nomi non furono sempre convertiti
con tale cura. Il rilevante nome Fëanor è di fatto un compromesso tra il puro Quenya Fëanáro e la forma
Sindarin "corretta" Faenor ("corretta" nel senso che questo è come il primitivo *Phayanâro dovrebbe essere
divenuto in Sindarin, se tale nome fosse effettivamente occorso in Eldarin Comune in tempi antichi). Alcuni
nomi, come Turukáno o Aikanáro, furono semplicemente Sindarizzati nel suono, sebbene le forme risultanti
Turgon ed Aegnor fossero pressoché privi di significato in Grigio­elfico (PM:345). Molte delle traduzioni di
nomi ebbero luogo assai presto, prima che i Noldor avessero classificato tutte le sottigliezze del Sindarin ­
pertanto i nomi risultanti "erano spesso inaccurati: cioé, essi non sempre corrispondevano precisamente nel
senso; né gli elementi equiparati erano sempre effettivamente le più prossime forme Sindarin degli elementi
Quenya" (PM:342).
Ma i Noldor, sempre linguisti preparati, presto conseguirono piena maestria del linguaggio Sindarin e
classificarono le sue precise relazioni col Quenya. Venti anni dopo la venuta dei Noldor alla Terra di Mezzo,
durante la Mereth Aderthad o Festa di Riconciliazione, "la lingua degli Elfi Grigi fosse la più parlata,
finanche dai Noldor, i quali erano rapidi nell'apprendere la favella del Beleriand, laddove i Sindar erano lenti
nel padroneggiare quella di Valinor" (Silmarillion cap. 13). Il Quenya come una lingua parlta fu finalmente
abolito da Thingol quando egli apprese che i Noldor avevano assassinato molti Teleri e trafugato le loro navi
per tornare alla Terra di Mezzo: "Mai più alle mie orecchie risuoni la lingua di coloro che in Alqualondë
hanno sterminato i miei consanguinei! Né sia più pubblicamente parlata nel mio regno." Conseguentemente
"gli Esiliati presero l'abitudine di servirsi, nell'uso quotidiano, del Sindarin" (Silm. cap. 15). Sembra che
l'editto di Thingol accelerò meramente il processo [già avviato, N.d.T.]; come notato, molti dei Noldor
parlavano già il Sindarin. 
Più tardi, gli Uomini mortali apparvero nel Beleriand. L'Appendice F in SdA (ed UT:216) ci informa
che "i Dúnedain erano gli unici fra gli Uomini a parlare un idioma Elfico; i loro avi avevano infatti appreso il

Sindarin, tramandandolo ai figli con pochi mutamenti attraverso gli anni e le generazioni". Forse furono i
Dúnedain che consolidarono il linguaggio Sindarin, almeno per com'era adoperato fra loro stessi (UT:216
afferma che il Sindarin parlato dagli Uomini mortali per altri versi "mostrasse la tendenza a divergere verso
forme dialettali"). Qualunque fosse lo standard che il Sindarin Umanico può aver avuto in epoche successive,
nella Prima Era "gran parte di loro [gli Edain] presto appresero la favella degli Elfi Grigi, vuoi come lingua
con cui comunicare fra loro stessi, vuoi perché erano desiderosi di apprendere la dottrina degli Elfi"
(Silmarillion cap. 17). Infine, alcuni Uomini conoscevano e parlavano il Sindarin così come gli Elfi. Il
famoso lai Narn i Chîn Húrin (com'è propriamente compitato) fu creato da un poeta Umanico dal nome di
Dírhavel, "ma [fu un'opera, N.d.T.] assai apprezzata dagli Eldar, perché il poeta si era servito della lingua
degli Elfi Grigi, nella quale era molto versato" (UT:146). D'altra parte, il popolo di Haleth non apprese il
Sindarin a fondo o con entusiasmo; vedere UT:378). Túrin imparò il Sindarin nel Doriath; Nellas "gli
insegnò a parlare il Sindarin al modo dell'Antico Regno, che era più vetusto e più cortese e più ricco di belle
parole" (UT:76). 
Gli Elfi stessi continuarono ad usare il Sindarin durante tutta la Prima Era. In una colonia Noldorin
come Gondolin si potrebbe aver pensato che i Noldor avessero riesumato il Quenya come il loro linguaggio
parlato, ma ciò non pare essere stato il caso, eccetto che nella casa reale: "Per la maggior parte della gente di
Gondolin [il Quenya] era divenuta una lingua libresca, e quanto agli altri Noldor essi si servivano
comunemente del Sindarin" (UT:55). Tuor udì la Guardia di Gondolin parlare dapprima in Quenya e poi "
[nella lingua] del Beleriand [Sindarin], ma con un accento che gli suonava alquanto strano, come d'un popolo
che a lungo sia rimasto isolato dai suoi simili" (UT:44). Pure il nome Quenya della città, Ondolindë, appare
sempre nella sua forma Sindarizzata Gondolin (sebbene questo sia un mero adattamento e non "reale"
Sindarin; il primitivo *Gondolindê dovrebbe aver prodotto *Gonglin, se il vocabolo fosse stato ereditato). 
Molti parlatori di Sindarin perirono nelle guerre del Beleriand, ma per l'intervento dei Valar, Morgoth
fu finalmente rovesciato nella Guerra d'Ira. Molti Elfi si recarono ad Eressëa quando la Prima Era fu
terminata, e da allora il Sindarin evidentemente divenne una lingua parlata nel Reame Benedetto così come
nella Terra di Mezzo (un passaggio nell'Akallabêth, citato sotto, indica che i Númenóreani tenevano
conversazioni con gli Eressëani in Sindarin). I Valar vollero ricompensare gli Edain per le loro sofferenze
nella guerra contro Morgoth ed elevarono un'isola fuori dal mare, e gli Uomini, seguendo la Stella di
Eärendil alla loro nuova dimora, fondarono il reame di Númenor.
Il Sindarin era ampiamente usato in Númenor: "Sebbene questo popolo tuttora usasse il proprio
linguaggio, i loro sovrani e signori conoscevano e parlavano anche la favella Elfica, da essi appresa nei
giorni della rispettiva alleanza, sicché tenevano tuttora comunione con gli Eldar, vuoi di Eressëa vuoi delle
contrade occidentali della Terra di Mezzo" (Akallabêth). I discendenti del popolo di Bëor adoperavano pure il
Sindarin come loro parlato quotidiano (UT:215). Sebbene l'Adûnaico fosse il vernacolo della maggior parte
della popolazione Númenóreana, il Sindarin era "noto in varia misura a quasi tutti" (UT:216). Ma più tardi le
cose cambiarono. I Númenóreani presero ad invidiare l'immortalità degli Elfi, ed infine essi respinsero la loro
antica amicizia con Aman ed i Valar. Quando Ar­Gimilzôr "proibì drasticamente l'uso delle lingue Eldarin"
verso il 3100 della Seconda Era, dobbiamo presumere che pure i Bëoriani dismisero il Sindarin e si diedero
invece all'Adûnaico (UT:223). La storia della follia di Ar­Pharazôn, l'astuta "resa" di Sauron, la totale
corruzione dei Númenóreani e la Caduta di Númenor sono ben noti dall'Akallabêth. Dopo la Caduta, gli
Amici degli Elfi sopravvissuti istituirono i Reami in Esilio, Arnor and Gondor, nella Terra di Mezzo. PM:315
afferma: "I Fidi [dopo la Caduta]... adoperavano il Sindarin, ed in quella lingua divisarono tutti i nomi di
luoghi che nuovamente diedero alla Terra di Mezzo. L'Adûnaico fu abbandonato alle trascurate modifiche e
corruzione dei linguaggi quotidiani, e come unica lingua degli illetterati. Tutti gli uomini d'alto lignaggio e
tutti coloro che erano istruiti a leggere e scrivere usavano il Sindarin, pure come lingua quotidiana fra loro
stessi. In alcune famiglie, è detto, il Sindarin divenne la lingua nativa, e la lingua volgare Adûnaica fu
imparata solo casualmente se necessario. Il Sindarin non era comunque insegnato agli stranieri, sia perché era
ritenuto un marchio di discendenza Númenóreana che perché si provava difficoltà ad acquisirlo ­ persino più
della 'lingua volgare'." Conformemente a ciò, il Sindarin è dichiarato essere stato "il linguaggio normalmente
parlato dal popolo di Elendil" (UT:282).
Fra gli stessi Elfi, il Sindarin penetrò verso oriente nella Seconda e Terza Era ed infine spiazzò
alcune delle lingue Silvane (Nandorin, Daniano). "Alla fine della Terza Età, i linguaggi Silvani
probabilmente non si parlavano più nelle due uniche regioni che ancora avessero una qualche importanza
all'epoca della Guerra dell'Anello: il Lórien ed il Regno di Thranduil nella parte settentrionale di Bosco Atro"
(UT:257). Il Silvano era fuori gioco, il Sindarin vi era in pieno [personalmente detesto l'uso di 'in' e 'out',
N.d.T.] Veramente, si ha l'impressione da SdA1/II cap. 6 che il linguaggio usato in Lórien fosse qualche
strana lingua Bosco­elfica, ma Frodo, l'autore del Libro Rosso, lo fraintese. Una nota a pié pagina in SdA
Appendice F spiega che nei giorni di Frodo, il Sindarin era invero parlato in Lórien, "anche se con un

'accento', poiché gran parte del popolo di Lórien era di origine Silvana. Questo 'accento' e la scarsa
conoscenza che aveva del Sindarin trassero Frodo in errore (come è dimostrato nel Libro del Conte di un
commentatore di Gondor)". UT:257 su ciò elabora: "Nel Lórien, moltiu dei cui abitanti erano di origine
Sindar o Noldor, superstiti dell'Eregion, il Sindarin era divenuto la lingua da tutti parlata. Naturalmente, non
sappiamo in che misura il loro Sindarin differisse dalle forme del Beleriand ­ vedere [SdA1] II 6, dove Frodo
osserva che il linguaggio dei Silvani da questi usato tra loro era diverso da quello dell'Ovest. Probabilmente
la differenza era poco più di quello che oggi si chiamerebbe volgarmente 'accento': soprattutto divergenze di
suono delle vocali e dell'intonazione, sufficienti però a mettere fuori strada uno che, come Frodo, non
conoscesse a fondo il puro Sindarin. Naturalmente può darsi che avessero corso termini locali e altre
caratteristiche dovuti, in ultima analisi, all'influenza della precedente lingua Silvana." Il Sindarin tipo, senza
"accento", era evidentemente parlato a Gran Burrone e fra il popolo di Círdan ai Porti.
Ma alla fine della Terza Era, gli Elfi stavano scomparendo nella Terra di Mezzo, qualunque lingua
parlassero. Il dominio degli Uomini Mortali, i Secondogeniti di Ilúvatar, stava per iniziare. Tolkien nota che
alla fine della Terza Era vi erano molti Uomini che parlavano Sindarin o conoscevano il Quenya di quanti
fossero gli Elfi che lo facevano (Lettere:425). Quando Frodo e Sam incontrarono gli uomini di Faramir in
Ithilien, essi li udirono parlare dapprima in Lingua Corrente (Ovestron), ma poi passarono ad "un loro
proprio idioma. Con stupore Frodo si rese conto, ascoltandoli, che parlavano la lingua elfica, o un'altra assai
simile; e li guardò meravigliato, perché sapeva che dovevano essere Númenóreani del Sud, Uomini della
stirpe dei Signori dell'Ovesturia" (SdA2/IV cap. 4). In Gondor, "il Sindarin era un linguaggio acquisito
raffinato ed usato da coloro di più pura discendenza N[úmenóreana]" (Lettere:425). Il loquace esperto di erbe
delle Case di Guarigione si riferisce al Sindarin come alla "lingua nobile" (SdA3/V cap. 8: "La vostra
signoria ha chiesto della foglia di re, poiché tale è il nome che gli incolti danno a questa pianta; nella lingua
nobile viene chiamata athelas, e coloro che comprendono qualche parola di Valinoreano [= Quenya]...").
Come il Sindarin passò nella Quarta Era non possiamo sapere. Come il Quenya, esso deve essere
stato rammentato fin quando il reame di Gondor persistette.

Designazioni del linguaggio
"Sindarin" è il nome Quenya di tale linguaggio, derivato da Sindar *"i Grigi" = Elfi Grigi; può essere (ed è)
tradotto Grigio­elfico. Come il Sindarin fu chiamato col suo proprio termine non è noto con certezza. È detto
degli Elfi nel Beleriand che "il loro proprio linguaggio era l'unico che essi mai udirono; ed essi non
necessitavano di parole per distinguerlo" (WJ:376). I Sindar probabilmente si riferivano alla loro propria
lingua semplicemente come all'Edhellen, "Elfico". Come notato sopra, l'esperto di erbe delle Case di
Guarigione si riferì al Sindarin come alla "lingua nobile" (mentre "la più nobile lingua al mondo" rimane il
Quenya, UT:218). Da un capo all'altro di SdA, il termine usualmente impiegato è semplicemente "la lingua
degli Elfi", dacché il Sindarin era il vernacolo vivo degli Elfi.

STORIA ESTERNA
In 1954, nelle Lettere:176, Tolkien affermò che "il linguaggio vivo degli Elfi Occidentali (Sindarin o Grigio­
elfico) è quello usualmente incontrato [in SdA], specialmente nei nomi. Ciò è derivato da una origine
comune ad esso ed al Quenya, ma le modifiche sono state deliberatamente escogitate per dargli un carattere
linguistico molto vicino (sebbene non identico) al gallese britannico: poiché quel carattere è quello che trovo,
in qualche modo linguistico, assai attraente; ed in quanto sembra adattarsi al tipo piuttosto 'celtico' delle
leggende e storie narrate dai suoi parlatori". Più tardi, egli trovò che "tale elemento nel racconto ha dato forse
più piacere a molti lettori che non ogni altra cosa in esso" (MC:197).
Un linguaggio con sonorità gallesi o celtiche era presente nei miti di Tolkien dal principio. Tale
linguaggio fu originariamente denominato Gnomico o I∙Lam na∙Ngoldathon, "la lingua degli Gnomi
(Noldor)". L'originale dizionario Gnomico di Tolkien, che data circa dal 1917, fu pubblicato in Parma
Eldalamberon #11 e si è rivelato come un documento comprensivo, con migliaia di vocaboli. Molti termini
Gnomici si trovano anche nelle appendici di LT1 ed LT2. Anche Parma pubblicò una (mai completata)
grammatica Gnomica. Ma sebbene Tolkien mettesse molta opera [? N.d.T.] in tale linguaggio, esso fu in
effetti rigettato posteriormente. In PM:379, in un documento successivo, Tolkien si riferisce allo Gnomico
come al "linguaggio Elfico che in ultimo divenne quello del tipo chiamato Sindarin" e notò che esso "era in
una forma primitiva e disorganizzata". Alcuni dei concetti centrali della grammatica Gnomica, in particolare
certe mutazioni di consonante, furono più tardi riciclate in Sindarin. Un certo numero di voci del vocabolario
Gnomico sopravvissero anche in Sindarin, invariate o in forme riconoscibili. Pure così, lo Gnomico era

realmente un linguaggio interamente differente, sebbene avesse uno stile fonetico alquanto simile a quello
del Sindarin (moltitudini di ch e th, e la maggior parte dei vocaboli che finisce in una consonante!) Una
importante caratteristica del Sindarin, l'umlaut o affezione delle vocali, a quel che si dice dapprima appare
nelle grammatiche scritte da Tolkien negli anni Venti. Ma soltanto negli anni Trenta, con le Etimologie, un
linguaggio realmente prossimo al maturo Sindarin emerse nelle note di Tolkien. Questo era, come notato
sopra, definito "Noldorin", poiché come il suo predecessore Gnomico essu fu concepito come il linguaggio,
non dei Sindar, ma dei Noldor ­ sviluppato in Valinor. A questo stadio, il Quenya fu pensato come il
linguaggio dei Lindar (più tardi: Vanyar) solamente. Soltanto fino a quando le appendici a SdA non furono
scritte Tolkien abbandonò tale idea e volse il Noldorin nel Sindarin. Il Quenya allora divenne l'originale
linguaggio sia dei Vanyar che dei Noldor ­ questi ultimi semplicemente adottarono il Sindarin quando
giunsero alla Terra di Mezzo. "Risultò" che il linguaggio di sonorità celtica dei miti di Tolkien non era, dopo
tutto, la loro propria lingua (sebbene negli annali della Terra di Mezzo, essi certamente vennero ad essere i
suoi preminenti utilizzatori). Esso non si originò nel Reame Benedetto di Valinor, ma era una lingua indigena
della Terra di Mezzo. 
          Nella primissima concezione, gli Elfi nativi del Beleriand parlavano un linguaggio denominato Ilkorin,
che il Sindarin in effetti spiazzò quando Tolkien effettuò la sua revisione(Edward Kloczko ha argomentato
che l'Ilkorin fu trasformato nel dialetto settentrionale del Sindarin; il suo articolo è allegato al mio trattato
sull'Ilkorin). La decisione di Tolkien di rivedere fondamentalmente la storia del linguaggio di sonorità celtica
dei suoi miti fu probabilmente una [scelta, N.d.T.] felice, rendendo lo scenario linguistico molto più
plausibile: sicuramente era difficile immaginare che i Vanyar ed i Noldor potessero aver sviluppato due
linguaggi così marcatamente differenti come il Quenya ed il "Noldorin" quand'essi vivevano fianco a fianco
in Valinor. Volgendo il "Noldorin" nel Sindarin si prese cura di quel problema; ora i due rami dell'Elfico
poterono svilupparsi totalmente indipendentemente durante le lunghe ere in cui i loro parlatori vissero in
assoluta separazione gli uni dagli altri. 
          Il "Noldorin" delle Etimologie non è interamente identico al Sindarin come esso appare in SdA, dacché
Tolkien non cessò mai di raffinare ed alterare i suoi linguaggi inventati. Ma molte delle differenze che
separano il "Noldorin" dal Sindarin in stile SdA sono felicemente regolari, Tolkien aggiustando alcuni
dettagli dell'evoluzione dall'Elfico Primiordiale. Pertanto, la maggior parte del materiale "Noldorin" può
alquanto facilmente essere aggiornato in accordo con lo scenario linguistico di SdA. Un certo numero di
vocaboli devono essere sottilmente alterati; per esempio, il dittongo "Noldorin" oe dovrebbe piuttosto essere
ae in Sindarin. Un esempio coinvolge Belegoer come un nome del Grande Oceano (LR:349, 352); Tolkien
più tardi modificò tale forma in Belegaer ­ così sulla mappa dell'edizione pubblicata del Silmarillion.
Un'altra modifica ha a che fare con le consonanti lh­ ed rh­; ove esse ricorrono in "Noldorin" molti esempi
mostrano che il Sindarin dovrebbe avere invece le semplici l­ ed r­. Così, possiamo dedurre che un termine
"Noldorin" come rhoeg ("erroneo", LR:383) dovrebbe piuttosto essere raeg in Sindarin ­ sebbene
quest'ultima forma non sia esplicitamente attestata in nessun luogo. È stato suggerito che il "Noldorin" delle
Etimologie, con le sue varie peculiarità, possa essere equiparato all'"alquanto strano" dialetto del Sindarin che
i Noldor parlavano in Gondolin (UT:44). In tale maniera potremmo pure rendere conto del suo essere
denominato Noldorin piuttosto che Sindarin. Comunque, è anche possibile che Tolkien abbia considerato il
"Noldorin" totalmente obsoleto al punto in cui esso differisce dalla sua tarda visione del Sindarin.

ELEMENTI DI FONOLOGIA
La fonologia Sindarin è meno restrittiva di quella del Quenya. Molti gruppi di consonanti sono consentiti in
tutte le posizioni, mentre i gruppi iniziali e finali sono virtualmente assenti in Quenya. I suoni ch (tedesco
ach­Laut, NON "tsh" come nell'inglese church) e th, dh ("th" come in think e this, rispettivamente) sono
frequenti. Tolkien talvolta adopera la speciale lettera eth (ð) per compitare dh, ma qui useremo il digrafo,
come in SdA. Le esplosive afone p, t, c non ricorrono mai seguendo una vocale, ma sono lenite (vedere
sotto) in b, d, g. Notare che come in in Quenya, la c è sempre pronunciata k (esempio tipo: Celeborn =
"Keleborn", non "Seleborn"). Alla fine dei vocaboli, la f è pronunciata v, come nell'inglese of. (In
sillabazione Tengwar, un vocabolo come nef è effettivamente pronunciato nev.) R dovrebbe essere vibrata,
come in spagnolo, russo etc. I digrafi rh e lh rappresentano le r ed l afone (ma talvolta tali combinazioni
possono effettivamente indicare r + h o l + h, come in Edhelharn ­ non sorprendentemente, il nostro
alfabeto non può rappresentare il Sindarin del tutto adeguatamente).

Il Sindarin ha sei vocali, a, e, i, o, u ed y, l'ultima delle quali corrisponde al tedesco ü o francese u come in
Lune (pronunciare ee come nell'inglese see con labbra arrotondate come quando si pronuncia oo, ed eccola).

 Ciò non è molto critico: in scrittura Tengwar. ad evitare confusione).T. Uomo dell'Ovest!" Mae govannen significa "benincontrato" (Lettere:308). che digradano scintillanti come gemme. edro hi ammen! Fennas nogothrim. sí nef aearon (SdA1/II cap. qui adoperiamo invece un accento (i rilevanti vocaboli che ricorrono in questo articolo sono býr. noro lim. (L'inno è alquanto simile al Canto di Lúthien [intradotto] in I Lais del Beleriand p.) . (Effettivamente non sembra esservi un vocabolo che indica "sia".Le vocali lunghe sono marcate con un accento (á. In HTML sfortunatamente non si può piazzare un circonflesso sulla vocale y. le linnon im Tinúviel. ma ognuno che legga questo documento probabilmente si cura dei dettagli). 12). mýl. Narvi. nessuna distinzione è operata tra vocali lunghe ed extra­lunghe; l'uso di circonflessi invece degli accenti nei monosillabi è puramente una ulteriore complicazione che Tolkien introdusse nella sua ortografia Romana per il Sindarin (evidentemente per rendere abbondantemente chiaro come i vocaboli sono da pronunciare). Im Narvi hain echant: Celebrimbor o Eregion teithant i thiw hin. È tradotto in RGEO:72 e significa approssimativamente. "O Elbereth che accendi stelle. A remote distanze contemplando da lontano dai paesaggi intessuti di alberi della Terra di Mezzo. le feci. Alla fine dei vocaboli. bianche faville. fýr. ei. finalmente. N. dal firmamento la gloria della volta stellata. oi. ui (come "ooy" in too young) ed au (come nel tedesco Haus. lasto beth lammen! "Porta Elfica apriti ora per noi; ingresso del Popolo dei Nani ascolta le parole della mia lingua" (SdA1/II cap.            I dittonghi Sindarin comprendono ai (come nell'inglese aisle. Signore di Moria. "sia il fuoco per salvarci".) La seconda parte deve significare *"fuoco contro lo stuolo di mannari!" (Cfr. Alquanto confusamente. senza controparti in inglese; Tolkien effettivamente suggerisce di sostituirli con ai ed oi se non ci si cura di tali dettagli (invero egli talvolta anglicizzò Maedhros in "Maidros". thýn. Io. o come "ow" nell'inglese cow). Alla fine della Terza Era. negli scritti di Tolkien il digrafo oe è talvolta adoperato anche a significare la o con umlaut.d. qui da questa diva dell'Oceano" (mia traduzione basata sulla versione interlineare di Tolkien). a cui va il mio canto. apparentemente il medesimo suono del tedesco ö (effettivamente è spesso preferita la compitazione ö in quest'articolo. da questa riva dell'oceano. secondoo TI:175. 354: Ir Ithil ammen Eruchîn / menel­vîr síla díriel / si loth a galadh lasto dîn! / A Hîr Annûn gilthoniel. amici. Vi sono anche i dittonghi ae ed oe. I primi vocaboli non sono tradotti. ma nel caso di monosillabi tonici le vocali tendono a divenire specialmente lunghe e sono marcate da un circonflesso: â. Dite. NON come in mail). corri veloce. Questi non erano comuni lupi. WJ:418). ma probabilmente significano *"Ah. ­Il grido di Glorfindel al suo cavallo: Noro lim. Una variante primeva del canto si trova in RS:394. tradotto in RS:463). il commento di Gandalf la mattina dopo l'attacco dei lupi: "È come temevo. au è pronunciato aw. Asfaloth!" ­L'incantesimo di fuoco di Gandalf: Naur an edraith ammen! Naur dan i ngaurhoth! La prima parte indica letteralmente.). Ad evitare sgradevoli compitazioni come my^l ("gabbiani". Una variante iniziale dell'invocazione si trova in RS:451. Asfaloth! (medesimo capitolo). ­L'iscrizione sul Cancello di Moria stesso: Ennyn Durin Aran Moria: pedo mellon a minno. 4. "Le Porte di Durin. ma necessita ancora riferirsi a tale suono discutendo del Sindarin arcaico. Intradotto; evidentemente dal significato *"corri veloce. é etc. 1). o pronunciate in una sillaba con la vocale e (come nell'inglese pet). / Fanuilos le linnathon / nef aer. IL CORPUS Importanti campioni di Sindarin in SdA comprendono: ­Il saluto di Glorfindel ad Aragorn: Ai na vedui Dúnadan! Mae govannen! (SdA1/I cap. 4) ­L'invocazione di Gandalf dinanzi al Cancello di Moria: Annon edhellen.] perché i Monti Grigi appaiono come Ered Mithrin e non Öröd Mithrin sulla Mappa in SdA!)." ­Il canto A Elbereth Gilthoniel / silivren penna míriel / o menel aglar elenath! / Na­chaered palan­díriel / o galadhremmin ennorath. ö si era fusa con e (questo è il [motivo. Celebrimbor dell'Agrifogliere [Eregion] tracciò questi segni. mrýg. ê etc. ed entrate.") (SdA1/II cap. Ae ed oe sono semplicemente le vocali a. Fanuilos. così come ai ed oi sono a ed o pronunciate assieme alla i. 'lýg ed hýn ­ idealmente questi dovrebbero avere invece un circonflesso). rýn.

 Sindaco della Contea. ­Una proposizione dalla cosiddetta "Veste di Túrin": Arphent Rían Tuorna. e Rosa sua moglie; ed Elanor. egor ben genediad Drannail erin Gwirith edwen.T. Daur a Berhael. A Samvise e Rosa il saluto del Re da Minas Tirith.. Semprebianca!" (tradotto nelle Lettere:278 ed in RGEO:72). Pipino ed Hamfast.d. Merry." Le parole fra parentesi ("che dovrebbe essere. In special modo egli desidera vedere Maestro Samvise (che dovrebbe essere chiamato Pienamente Saggio [vedere l'articolo sull'Ovestron degli Hobbit per il gioco di parole. Meril. la fonte più importante ­ invero il più lungo testo Sindarin che abbiamo. Volgimi il tuo sguardo. tradotto "Ho dato la Speranza ai Dúnedain; non ne ho conservata per me"... occorre nel testo. ma cfr. il trentunesimo giorno di Stimolo [non nel testo Elfico:]. anglennatha i Varanduiniant erin dolothen Ethuil. tradotto in UT:54 nota 19. Fu finalmente pubblicata in SD:128­9: Elessar Telcontar: Aragorn Arathornion Edhelharn.) Tale traduzione è data in SD:128: "Aragorn Grampasso la Gemma Elfica [ma il testo Elfico recita "Elessar Telcontar: Aragorn figlio di Arathorn Gemma Elfica"]. Re di Gondor e Signore delle Terre Occidentali. gloria agli Halflings. ionnath dîn. "Racconto dell'Usignolo".. o nel Calendario della Contea il secondo giorno d'Aprile.. ered e·mbar nín! "Alae [= ?ecco]! [I] monti di Echoriath. arriverà al Ponte del Baranduin nell'ottavo giorno di Primavera.) ­Gurth an Glamhoth!. Fanuilos! "O Elbereth che accendi stelle. anche denominato Narn e·Dinúviel.­Il grido "ispirato" di Sam a Cirith Ungol: A Elbereth Gilthoniel o menel palan­diriel... Cioccadoro.09 addietro nel 1996. Glorificate(li)!" ­Il linnod di Gilraen ad Aragorn in SdA Appendice A: Ónen i­Estel Edain. dato in MR:373: 1) Narn Beren ion Barahir. i Nern in Edenedair o *"Racconti dei Padri di Uomini". ­Il grido di battaglia degli Edain del Nord.) LA STRUTTURA DEL SINDARIN .. (I nomi Elessar Telcontar sono in Quenya; la traduzione in Sindarin di Elessar.") sono omesse dalla traduzione in SD:128. che probabilmente significa *"E Rían disse a Tuor. dato in UT:65: Lacho calad! Drego morn! "Fiammeggia Luce! Fuggi Notte!" ­Un'esclamazione di Húrin: Tûl acharn. Hostetter scrisse nel messaggio TolkLang 21.]).. ed il più lungo testo in prosa in alcuna lingua Elfica ­ è la Lettera Reale. Túrin maledice gli Orchi in UT:39 (cfr.. Edhelharn [Gemma Elfica]. UT:54). Conin en Annûn. una parte dell'Epilogo di SdA. ar Meril bess dîn; ar Elanor. suoi figli. Ar e aníra ennas suilannad mhellyn în phain: edregol e aníra tírad i Cherdir Perhael (i sennui Panthael estathar aen) Condir i Drann. Al di fuori di SdA.. Altri campioni di Sindarin comprendono: ­L'esclamazione di Voronwë quando vide i Monti Cerchianti attorno al reame di Turgon: Alae! Ered en Echoriath. aran Gondor ar Hîr i Mbair Annui. Gelir. emendata da Tôl acharn (WJ:301. che è il ventitreesimo di Febbraio in quel computo. "Racconto di Beren figlio di Barahir". "Giunge vendetta". 4): Cuio i Pheriain anann! Aglar'ni Pheriannath! . a Te grido preda [lett. glorificate(li)! . ar Baravorn. ú­chebin estel anim.. Glorfinniel. SD:126. eglerio! . Eglerio! Questo è tradotto nelle Lettere:308 e significa "possano gli Halflings vivere a lungo.o così Carl F. al di sotto] dell'ombra della morte. Ed egli desidera salutare là tutti i suoi amici. principi dell'ovest. 254). Man agorech?. "morte a[ll']orda assordante". 2) Narn e·mbar Hador *"Racconto della casa di Hador" che include il Narn i·Chîn Hurin "Racconto dei Figli di Hurin" (anche chiamato Narn e·'Rach Morgoth "Racconto della Maledizione di Morgoth") e Narn en·Êl "Racconto della Stella" (o Narn e·Dant Gondolin ar Orthad en·Êl. ­Il plauso ricevuto dai Portatori dell'Anello al Campo di Cormallen (SdA3/VI cap. ar Eirien sellath dîn; ar Iorhael. I pieni contenuti della Veste di Túrin saranno "presto" pubblicati e discussi in Vinyar Tengwar. A Pherhael ar am Meril suilad uin aran o Minas Tirith nelchaenen uin Echuir. ­I nomi Sindarin di certi Grandi Racconti nel Silmarillion. Che hai fatto?" (Comparare agor "fece" in WJ:415. Rosa. le nallon sí di­ nguruthos! A tiro nin. N. che Tolkien più tardi accantonò. Cordof. dal firmamento costì contemplando. e Daisy sue figlie; e Frodo. Frodo e Sam. *"Racconto della Caduta di Gondolin e del Sorgere della Stella"). [i] monti della mia patria!" (UT:40.

 In un testo intradotto in I Lais del Beleriand p. Narn e∙Dinúviel "Racconto dell'Usignolo". in. L'articolo determinativo. Se ciò significa *"la luna". Ma la Lettera Reale dimostra che non è questo il caso; qui troviamo tali vocaboli adoperati assieme a singolari: erin dolothen Ethuil "nell'ottavo [giorno] di Primavera". Presumibilmente ­n. il Sindarin non ha articoli indefiniti come l'inglese "a. anche Frodo e Sam che vengono chiamati Conin en Annûn "principi dell'Ovest" al Campo di Cormallen. il normale articolo pl. un vocabolo occorrente nella Lettera Reale. in scrittura Tengwar). Ciò sembra essere meno usuale. MR:373. qualche forma di dan "contro" con l'articolo suffisso. indipendente articolo è utilizzato seguendo una preposizione indipendente. o *"dei Massacrati" (Silmarillion cap. Methed­en­Glad "Fine del Bosco" (UT:153) oppure la frase orthad en·Êl "Levata della Stella" in MR:373. dacché in Sindarin il primevo oi diviene ui (cfr. la vocale i causando umlaut sulla o in e (via ö; "sul" deve essere stato örin ad uno stadio iniziale). erin o or i(n) per "su/sopra il". se il secondo termine della costruzione è un comune sostantivo e non un nome come in tali esempi. come Ennyn Durin "Porte (di) Durin" ed Aran Moria "Signore (di) Moria" nell'iscrizione sul Cancello di Moria. capitolo 13). però. La preposizione o "da. 354 troviamo la frase ir Ithil. riguardo alle varie incarnazioni di tale articolo e le condizioni ambientali nelle quali occorre. Annon­in­Gelydh "Porta (de)i Noldor" (UT:18). ma nella Lettera Reale si ha Condir i Drann per "Sindaco della Contea". Così la preposizione na "a" diviene nan "al". N. è i al singolare: aran "re". uin od o i(n) per "di/dal". "Re" [al plurale. 20). vedere sotto); "i re" è in erain. uin Echuir "dello Stimolo" (nome di mese). .) Soltanto infrequentemente il normale articolo sg. Tali esempi potrebbero opportunamente essere Quenya. Sia al singolare che al plurale. "Casa dei Nanerottoli" (UT:100). Dan i "contro il" non è rimpiazzato da un singolo vocabolo. sc. il Sindarin ha una speciale forma plurale dell'articolo. naur dan i ngaurhoth *"fuoco contro lo stuolo di mannari" in uno degli incantesimi di fuoco di Gandalf. GLI ARTICOLI Come il Quenya. cfr. 1. (Tale be dovrebbe essere l'affine Sindarin del Quenya ve "come". un nome occorrente nel Silmarillion. il Grigio­elfico spesso facendo affidamento su caratteristiche fonologiche tali come umlaut e mutazioni invece di affissi ad esprimere varie idee grammaticali. (Tale articolo genitivale talvolta assume la più breve forma e; cfr. ­in suffisso a preposizioni rappresenta una forma obliqua dell'articolo che è usato sia al singolare che al plurale. Diversamente dal Quenya (e dall'inglese). nella sezione circa le mutazioni delle consonanti. Tuttavia. nomi come Haudh­en­Elleth "Tumulo della Fanciulla degli Elfi" (Silmarillion cap. Si potrebbe pensare che la desinenza ­in aggiunta a preposizioni corrisponda all'articolo indipendente in per il plurale "i". così che vocaboli come erin od uin potrebbero essere usati in congiunzione solamente con termini plurali. an"; l'assenza di un articolo determinativo indica che il sostantivo è indefinito: Edhel = "Elfo" o "un Elfo". così come in inglese: cfr. Tale suffisso ha la forma ­n o ­in. di" appare come uin quando l'articolo è suffisso. può innescare modifiche fonologiche nel vocabolo cui è apposto. Haudh­en­Ndengin "Tumulo di Massacro". i aran "il re". Non sappiamo. su" volge in erin "sul". Aerlinn in Edhil *"Inno (de)gli Elfi" (RGEO:70. Vedere sotto. Forse alcune preposizioni non possono proprio ricevere un articolo suffisso. i rimpiazza e(n)­ in frasi genitivali. Avremo a toccare brevemente tali faccende molto spesso nel nostro tentativo di esaminare la struttura del Sindarin. sembrerebbe indicare che l'articolo prende la forma ir prima di un vocabolo in i­ (ad evitare due identiche vocali in iato). o forse è discrezionale voler dire nan o na i(n) per "al". Cfr. sembra essere una preposizione be "secondo" ­ non attestata di per sé ­ con il suffisso ­n per "il". ­ In alcuni casi.La caratteristica più distintiva del Sindarin come un linguaggio è probabilmente la complessa fonologia. "il".d. L'articolo genitivale: il Sindarin spesso esprime relazioni genitivali dal solo ordine dei vocaboli.) La preposizione nu (o no) "sotto" diviene nuin "sotto le" (come in Dagor­nuin­Giliath "Battaglia sotto le Stelle". 21). Cabed­en­Aras *"Salto del Cervo" (UT:140). l'articolo genitivale en "del" è utilizzato se il sostantivo è definito. Cfr. il normale. Ma al plurale. Uilos come l'affine del Quenya Oiolossë).] è erain (formato da aran per umlaut vocalici.T. Or "sopra. in è normalmente usato pure in una costruzione genitivale. vi sono esempi dell'articolo esplicitamente genitivale en che viene inoltre usato al plurale: Bar­en­Nibin­Noeg. Quando l'articolo ricorre nella forma ­in. l'articolo può apparire come un suffisso apposto alle preposizioni. Tuttavia. Ben "nel" o più letteralmente *"secondo il".

 il vocabolo per "barba" appariva come spangâ. La n finale dell'articolo in è spesso assorbita in un processe chiamato mutazione nasale; la n scompare e la consonante iniziale del sostantivo è invece modificata. ciò è in quanto la a era affetta dall'antica desinenza plurale *­î. Deve essere notato che Tolkien talvolta. woman pl. diciamo. Perhael (i sennui Panthael estathar aen) "Samvise (che che dovrebbe essere chiamato Panthael)" nella Lettera Reale. un cosiddetto plurale di classe si sviluppò. ma non uniamo con un trattino gli altri articoli. connette gli articoli Sindarin al vocabolo successivo per mezzo di un trattino o d'un punto. con 'numero' si indica il genere. la singolare è la forma di base. "il" apposto alle preposizioni. Esso ha a che fare con una vocale che "ha effetto" su di un'altra vocale nel medesimo vocabolo.T. Gli articoli sono anche utilizzati come pronomi relativi; cfr. In quest'opera. ma vi sono chiare tracce della sua antecedente presenza.T. e tali "tracce" sono esse stesse divenute l'indicatore di pluralità in Grigio­elfico. men. La prima fornì il "Classico" Sindarin fang. Questo è apparentemente opzionale. nella sezione sulle mutazioni delle consonanti. Nella più primitiva forma d'Elfico.]. amon "colle" diviene emyn "colli"; aran "re" diviene erain "re" [il che non costituisce certo un esempio calzante in italiano. sphangi. il sostantivo Sindarin originariamente aveva tre numeri [in tale contesto. mice etc. rendendola più simile a se stessa. quando non si cita la fonte direttamente. Le consonanti rimangolo le stesse. nel seguito dell'articolo e in tutti gli altri. un esempio di mutazione nasale. ma non sempre. Come nella maggior parte dei linguaggi. I SOSTANTIVI Nella linea temporale fittizia. Tolkien notò che i plurali Sindarin "erano prevalentemente creati con modifiche vocaliche" (RGEO:74). gli articoli causano il modificarsi della consonante iniziale del seguente vocabolo. Le regole per tali modifiche vocaliche sono le medesime sia per i sostantivi che per gli aggettivi (questi ultimi si accordano nel numero). così citeremo anche gli aggettivi fra gli esempi nell'esplorare i modelli di plurale Sindarin. mouse pl. Vi sono pochi sostantivi inglesi che formano i loro plurali in una maniera similare: man pl. oppure il nome Dor Gyrth i chuinar "Terra del Morto che Vive" (Lettere:417 ­ ciò rappresenta *Dor Gyrth in cuinar. ma il plurale sphangi divenne feng. Quando la forma plurale di. en "del" al vocabolo successivo per mezzo di un trattino (dacché diversamente dovrebbe spesso essere arduo distinguerlo dalla preposizione ed. Fondamentalmente. la nasale del suffisso ­n o ­in. L'articolo i innesca lenizione o mutazione palatale sel sostantivo che segue; vedere sotto. fang "barba" (come in Fangorn "Barbalbero") è feng. Tale desinenza come tale non sopravvisse in Sindarin. Tolkien immaginò che il primitivo linguaggio Elfico avesse una desinenza plurale *­î.d.)  . e "fuori da"). Teleri etc). indicante turbamento oppure affezione. goose pl. ancora presente in Quenya come ­i (come in Quendi. plurale e duale. Per esempio.d. plurale spangâi; nello stadio che chiamiamo Antico Sindarin. in termini linguistici assimilandola.In molti casi. geese. D'altra parte. Dor Firn i Guinar nel Silmarillion cap. D'altra parte. non inflessa del sostantivo. dacché era una vocale i che originariamente l'innescava.]: singolare. ­i mentre quest'ultima era ancora presente. N. la situazione è all'opposto: il trucco di modificare le vocali è l'usual modo di formare i plurali. 2. 20 impiega il singolare i come un pronome relativo persino se Firn è plurale; la lezione Dor Gyrth i chuinar da un'assai tarda lettera (1972) è da preferire). Atani. le modifiche vocaliche recedono dai cosiddetti fenomeni di umlaut. l'originale vocale a trascinandosi verso la qualità della desinenza plurale ­i prima che la desinenza fosse perduta ­ e così nella più tarda forma plurale feng abbiamo e come una specie di compromesso tra (l'originale vocale) a e (la desinenza perduta) i. (Può essere che vi fu uno stadio intermedio che aveva ei. ciò era divenuto sphanga pl. In Sindarin. N. Tali complicanze fonologiche sono descritte sotto. L'umlaut rilevante per la formazione plurale Tolkien lo etichettò come "affezione della i" (WJ:376). Tuttavia. e soltanto pochi vocaboli esibiscono qualche sorta di desinenza al plurale. perciò ?feing. women (pronunciato "wimen"). ma le vocali mutano. connettiamo l'articolo genitivale e. apparentemente persiste ­ sebbene sembri innescare quel che interlocutoriamente si chiama mutazione mista nel vocabolo seguente. coesistendo col "normale" plurale; vedere sotto. L'umlaut (in origine un termine tedesco che letteralmente significa qualcosa come "suono modificato") è un importante caratteristica della fonologia Sindarin; Il termine Sindarin per tale fenomeno è prestanneth. Tuttora l'inglese usualmente fa affidamento sulla desinenza plurale ­s. s'è detto che la forma duale inizialmente divenne obsoleta eccetto che nelle opere scritte (Lettere:427).

 Balan "Vala" pl. TAL; il plurale tail è attestato nella forma lenita ­dail nel composto tad­dail "bipedi" in WJ:388) cant "forma". TEK). Parimenti. sebbene quest'ultimo possa essere occorso ad uno stadio iniziale. ombre" nell'Appendice del Silmarillion [voce gwath. è alquanto atipico (vedere sotto); per altri versi tale modello è relativamente ben attestato: tâl "piede". tang "corda d'arco" o thang "necessità" dovrebbe essere leng. Belein (BAL). Sembra che i più antichi plurali "Noldorin" in ei non siano concettualmente obsoleti; essi possono essere visti come arcaico Sindarin: in certi ambienti. levain (WJ:416) aran "re". cfr.] in UT:465) barad "torre". pl. conferma che il plurale Enfeng era ancora valido nel Sindarin tardo di Tolkien. voce barad) lavan "animale". Altri vocabolo confermano tale modello.v. MR:373 indica che la forma plurale di narn "racconto" è nern. adar "padre" pl. Nelle forme plurali. habad "riva" pl. più tardi divenendo erain in quanto ei mutò in ai nelle sillabe finali. la a può dapprima essere divenuta ei come d'uso. il termine è monosillabico (in tali vocaboli vediamo spesso la lunga â). Perciò abbiamo teithant per "tracciò" (oppure *"scrisse") nell'iscrizione sul Cancello di Moria. Abbiamo adab "costruzione. Teithant non potrebbe divenire **taithant in quanto ei qui non è in una sillaba finale. vi sono ulteriori esempi di plurali "Noldorin" ove la a in una sillaba finale diviene e invece di ai od ei. LR:367). la a in una sillaba finale spesso risulta invece come ei. Come indicato sopra. Le precise condizioni ambientali e la storia fonologica devono talvolta essere tenute in conto per determinare come il vocabolo dovrebbe apparire al plurale. Imrath Gondraich "Valle del Carro di Pietra" [anche 'Valle Cavapietra'. Seguendo l'esempio di fang "barba" pl. comparare il nome Fornost Erain "Roccanorda dei Re" occorrente in SdA3/VI cap. Sembra che abbiamo e piuttosto che ei/ai pure prima di ng; le Etimologie forniscono l'esempio Anfang pl. MR:373 ­ questa è una fonte post­SdA). raich (cfr. Stessa cosa nei monosillabi: Dân "elfo Nandorin". WJ:10. erain (LR:360 s. nawag "nano" pl. pl. KAT; per la forma pl.v. Ma come dimostrato sopra. voce val­. In un caso almeno. eder in aggiunta a edeir (ATA).v. teng. L'Appendice del Silmarillion. PM:347/UT:436). il gruppo di voci cui 3AR appartiene fu "depennato e rimpiazzato più leggibilmente" (LR:360). pl. tâl "piede" pl. una delle tribù dei Nani (LR:387 s. In vocaboli di una particolare conformazione. dacché ei qui era in una sillaba finale. hebeid (SKYAP). mâl "polline" pl. 3AR) NOTA: nel "Noldorin" delle Etimologie. spada" (per il "Noldorin" lhang.T. Enfeng (non **Enfaing) per "Lungobarbi". riproducendo una bozza per un'Appendice a SdA. le varie vocali e dittonghi subiscono differenti modifiche. 7. erain (non *erein) alla voce 3AR. la modifica ei > ai occorse anche entro la storia immaginata. il plurale Sindarin di adar è visto. theng. così Dúnedain potebbe invero essere stato Dúnedein ad uno stadio iniziale. il normale plurale di aran è erain. la c qui divenendo ch per ragioni fonologiche) rach "vagone. Sembra che Tolkien decise che ei nella sillaba finale di un vocabolo (ciò vale anche per i monosillabi) divenne ai. pl. mostra Tolkien che modifica il plurale di Dúnadan da Dúnedein a Dúnedain.d.MODELLI DI PLURALE SINDARIN Quando "affette" o "con umlaut". sc. N. edeb (TAK). pl. neweig (NAUK). non **nairn oppure **neirn. edificio" pl. ma allora l'elemento finale del dittongo fu evidentemente perduto (prima che ei volgesse in ai) lasciando sola la e che semplicemente rimase invariata a posteriori. Elencheremo le vocali dalle loro forme "normali" o non affette. pân "tavola" pl. NOTA: Nelle Etimologie. Sembra che in tutti gli esempi appena elencati. Perciò abbiamo adar "padre" pl. la forma plurale di tâl era divenuta tail nel Sindarin posteriore di Tolkien (forma lenita ­dail in tad­dail in WJ:388).  La vocale A: Una a occorrente nella sillaba finale di un vocabolo usualmente volge in ai al plurale. ma per altri versi rimase ei. Belen in . teleif (TAL). beraid (Appendice del Silmarillion. fang pl. ma in un composto come Ereinion il dittongo ei non era in una sillaba finale e pertanto rimase invariato. morchaint = "forme oscure.) Destando interesse. LR:391 s. e questo teith­ è correlato al secondo elemento ­deith del vocabolo andeith "segno lungo" (un simbolo adoperato per marcare le vocali lunghe in scrittura. edeir (voce ATA).v. wath]; questa è mor "oscuro" + caint "forme". PM:31. pein (PAN). la a nella sillaba finale (od unica) diviene e invece di ai. evidenza dalle Etimologie si accorda con i modelli osservati nel tardo Sindarin: il già citato esempio aran "re" pl. carro". feng sembrerebbe che il plurale di vocaboli come lang "lama d'assalto. talaf "suolo. ma erein­ è visto nel nome Ereinion "Rampollo di Re" (un name di Gil­galad. dovremmo leggere il Sindarin ai per il "Noldorin" ei nelle forme plurali. Evidentemente la forma plurale era erein in arcaico Sindarin. teil (TAL). Ciò vale anche quando la sillaba finale è anche l'unica sillaba. conferma anche che in Sindarin la forma plurale di Balan "Vala" è Belain. pavimento" pl. tail (singolare in LR:390 s.v. Balan "Vala" pl. (Per erain come il plurale Sindarin. riproducendo una fonte post­SdA. non come edeir come nelle Etimologie. non Belein come nelle Etimologie. SPÁNAG). Pure il vocabolo andeith dalle Etimologie appare invece come andaith in SdA Appendice E. L'esempio usato sopra. ma edair (come in Edenedair "Padri di Uomini". pl. Forse questo fu dopo che suo padre ebbe rivisto i modelli di plurale che per altri versi persistono in Etim. Dein (NDAN). feng invece di **faing. meil (SMAL). caint (singolare in LR:362 s. pl. Christopher Tolkien nota che nelle Etimologie.

 TÉLEK) Nel caso della lunga ê. levain. sembra esservi felicemente accordo tra il Sindarin maturo di Tolkien e la maggior parte del materiale primevo dalle Etimologie. melin (LR:386 s. rhofel. ÁLAK; per la forma plurale. a diviene e.v. neweg in aggiunta a neweig (NAUK). sebbene queste ultime forme non siano direttamente attestate (osservare che il "Noldorin" rhofal "estremità alare". Ciò non vale soltanto per la vocale in una sillaba dalla seconda all'ultima come in tali esempi; può anche sostenersi attraverso un vocabolo pure più lungo. La vocale E: Riguardo a tale vocale. cîf. ERÉK) Laegel "Elfo Verde". Se vi è un'altra i immediatamente prima della e nella sillaba finale. rhofal "estremità alare" pl. Naturalmente. (Anteriormente. tilch (LR:391 s. il plurale di un composto Adanadar "Uomo­padre" (adan "uomo" + adar "padre"). rovail se si introducono la fonologia e compitazione Sindarin). troviamo anche la lunga î al plurale: hên "fanciullo". nel caso di tali vocaboli sembra esservi scarsa ragione di credere che i plurali in e dovrebbero essere ancora validi nel tardo Sindarin di Tolkien. pl. ove la sillaba finale è anche l'unica sillaba: certh "runa". pl.) Conformemente con l'esempio eilph. pl. pl.v. nawag "nano" pl. emyn; lavan "animale". Nella sillaba finale d'un vocabolo. il vocabolo Aphadon "Successivo" diviene Ephedyn al plurale. KHOP. e volge in i:  edhel "Elfo". feles (PHAL/PHALAS). neweg. Sembra. sebbene il plurale "Noldorin" elencato nelle Etimologie fosse lelf (LR:348 s. ÁLAM) malen "giallo". LR:391 s. Secondo UT:265. pl. ed il suo plurale era dato come elf: LR:348 s. pl. Il comportamento di tale vocale è alquanto semplice.v. lelvin (LR:348 s. la forma plurale di alph "cigno" è eilph; sembrerebbe che ei sia invariato prima di un gruppo di consonanti che inizia in l.v. nel "Noldorin" delle Etimologie. rhofel. pl.v. tale gruppo ie semplicemente diviene i al plurale: Miniel "Minya" (Elfo del Primo Clan).v. edhil (WJ:364. Il singolare deve divenire ranc se lo aggiorniamo al Sindarin in stile SdA. SMAL) Ciò vale anche per i monosillabi. erain; amon "colle". TÁWAR indica che l'aggettivo tawaren "ligneo" ha la forma plurale tewerin. Almeno due di tali plurali "Noldorin" ­ eder e Belen ­ cozzano con gli attestati plurali Sindarin edair e Belain. ÁLAM). il plurale di adan dovrebbe essere edain (ben attestato) se il vocabolo occorresse da sé.v. feles. ma in tutte e tre le sillabe non finali. Mínil (WJ:383 ­ forse la i nella prima sillaba è allungata in í per compensare in qualche modo il fatto che il vocabolo è ridotto da tre a due sillabe al plurale? Ciò non avviene .v. In una sillaba non finale. Laegil (WJ:385) lalven "olmo".v. pl. il primevo ei resta invariato e non volge in ai sebbene ricorra in una sillaba finale. ceif; entrambe le forme sono alquanto inusitate. come visto in alcuni degli esempi già citati: aran "re". daché la seconda a sarebbe quindi nella sillaba finale. felais. cfr. rhenc (RAK). hobas in Elf *"Porto dei Cigni " in LR:364 s. e così vediamo Eden­ al plurale. erig (LR:356 s. selaib. Comunque. KEM elenca un vocabolo cef "macchia". Qui vediamo la a che nella sillaba finale diviene ai. seleb (SALÂK­WÊ). elidh in LR:356 s. Ciò vale pure se a occorre diverse volte: secondo WJ:387. la a diviene e nelle forme plurali. Se si regolarizza ciò dal "Noldorin" al Sindarin sarebbe probabilmente meglio leggere cêf (con una vocale lunga). rovail. In MR:373 abbiamo Edenedair per "Padri di Uomini". tîw (WJ:396) LR:363 s.aggiunta a Belein (BAL). pl. newaig. pl. hîn (WJ:403) têw "lettera". Ma nel composto Adanadar non lo è. ­ Un altro caso "Noldorin" di un plurale a > e è rhanc "braccio" pl. 377; cfr. quindi. seleb coi Sindarin edaib. pl. che possiamo sentirci liberi di rimpiazzare anche edeb. cirth (WJ:396) telch "gambo". pl. pl. pl. riva" pl. pl. In un vocabolo almeno. il vocabolo per "cigno" era compitato alf. ELED) ereg "Agrifoglio". la a che in ogni sillaba non finale volge in e.v. ma il plurale dovrebbe essere renc oppure rainc? L'esempio Sindarin cant "forma" pl. deve divenire roval pl. pl. il plurale Sindarin di lalf "olmo" dovrebbe probabilmente essere leilf. caint (vedere sopra) sembra indicare che la a prima di un gruppo consistente di n + una occlusiva afona diviene ai al plurale; perciò "bracci" dovrebbe probabilmente essere rainc in Sindarin. il "Noldorin" eledh pl. falas "spiaggia. rhofel (RAM) e salab "erba" pl.

 Perciò alla voce ÑGOL il pl. ma i plurali yrch. ove abbiamo Amon Ethir per "Colle delle Spie". in casi comparabili nel "Noldorin" delle Etimologie. di thalion "eroe" (LR:388 s. come può esser visto dagli esempi eledh pl.v. Possiamo presumere che thelyn fosse ad uno stadio antecedente theluin e che Miruin più tardi divenne Miryn; i plurali in y sono da preferirsi nel Sindarin in stile SdA. ithryn (UT:388. vi sono anche esempi della o in una sillaba finale che si comporta in una maniera alquanto differente.g. sembra esservi scarsa ragione di assumere che tali forme sarebbero valide in Sindarin nello stile SdA: in due di tali casi.v. è vista ricoprire sia il singolare che il plurale: il singolare è elencato in LR:383 s. emyn (LR:348 s. La forma Sindarin di Silmaril.v. riproducendo una fonte post­SdA). Soltanto il contesto può determinare se tale termine sia singolare o plurale. 390. incline ad essere travisato. Alla luce di tali . nondimeno ­ e. dîs "sposa" oppure sigil "daga"). 390. Eryd Engrin "Monti di Ferro" in WJ:6 ed Annon­in­Gelydh "Porta dei Noldor" nell'Indice del Silmarillion. di Mirion "Silmaril" (LR:373 s. TOL2) bór "uomo fidato" pl. come dovrebbe essere anche il caso di un certo numero di altri vocaboli Sindarin (e. dacché tali termini sono monosillabici) amon "colle" pl. l'accento dovrebbe piuttosto essere un circonflesso sia al sg. gwedeir (TOR). ennyn (LR:348 s. Ma dove una delle vocali di un tale vocabolo è i.g. Comunque.. yrch (LR:379 s. Per un esempio fondatamente Sindarin. of Peringol "mezzo­Gnomo". la Storia dei Silmaril (plurale!) Un altro apparente esempio di un vocabolo che è invariato al plurale si trova in WJ:149. erig citati sopra. (Per esempi di quest'ultima. folletto" pl. La forma più tarda. (Possiamo anche concludere che quando LR:152 menziona "Peringiul" come il di. ereid e gölöidh/geleidh. therein (THOR/THORON). che essa occorra in una sillaba finale o in una non finale. ithron "stregone" pl. la e è invartiata al plurale. Possiamo essere alquanto certi che anche il singolare "spia" sia ethir. Tuttavia. MIR) dev'esser visto come una forma arcaica. ÓROK) toll "isola" pl. dovrebbe essere Peringyl. in LR:373 s.v.v. essa ovviamente non può divenire più simile alla ­i che costituiva la desinenza plurale semplicemente in quanto vi era un 100 % di i anzitutto. Il vocabolo ethir "spie" è indubitabilmente derivato dalla radice TIR­ "guardare" (LR:394. RIL. Glinnil in WJ:378. ma in LR:202 ed MR:200 abbiamo Pennas Silevril come l'equivalente del Quenya Quenta Silmarillion. voce Golodhrim ­ in WJ:364 il pl. Tuttavia. MIR) Nelle sillabe non finali. dacché il Sindarin possiede distinti articoli determinativi singolari e plurali. Silevril.v. di Golodh è dato come "Goelydh" = Gölydh. non attestata. La vocale O: Nella sillaba finale di un vocabolo (che essa sia o meno anche l'unica sillaba). quel che dovrebbe essere "iy" al plurale è semplificato in y: perciò abbiamo thelyn come il pl. Mirion "Silmaril" pl. vale a dire divenendo öi (in Etim compitata "oei") al plurale. orod "montagna" pl. che al pl. thoron "aquila" pl. In altri casi solamente la forma tarda in ei è elencata: gwador "amico fraterno" pl. AM1) annon "grande portone" pl. o diviene y al plurale; la lunga ó parimenti diviene una lunga ý: orch "orco. di golodh "Noldo" è elencato sia come gölöidh ("goeloeidh") che come geleidh ­ evidentemente intese come una forma antecedente e posteriore. emyn. AD) Nel caso di amon. le Etimologie elencano anche emuin come una possibile forma plurale; siamo evidentemente a presumere che questa sia una forma più antica. gli spostamenti vocalici visti nei plurali Sindarin sono in ultima dovuti ad umlaut della i­. ma questa è meramente una arcaica forma di Gelydh). Miruin. mostrando y invece di ei: vale a dire eryd "montagne" e gelydh "Noldor" (cfr. ereid (ÓROT). elidh ed ereg pl. ennyn sono attestati anche in SdA. Tale öi a sua volta divenne ei quando tutte le ö volsero in e. cfr. Ithron "Stregone" pl. questo è certamente un travisamento per Peringuil ­ Christopher Tolkien descrive il passaggio in questione come "segnato precipitosamente". sebbene tale vocabolo come tale non sia menzionato qui).v. il dittongo ui volgendo in y ad uno stadio posteriore. not ?Míruin. cfr. si può dire (per esempio) "la spia" separatamente da "le spie" ­ evidentemente i ethir vs.) Se vi è una i prima della o nella sillaba finale. Miruin come il pl. Ithryn in UT:388. La vocale I: Vi è solamente una cosa da dire circa tale vocale: al plurale essa non cambia affatto. BOR; secondo l'ortografia in stile SdA. tyll (LR:394 s. la desinenza plurale Antico Sindarin ­i rendendo le vocali del sostantivo cui fu aggiunta più simile a se stessa prima che la desinenza fosse perduta. býr (so in LR:353 s.) Dopo tutto. ed essa sarebbe forse usata più frequentemente nel caso di vocaboli che per altri versi non avrebbero distinte forme plurali. NOTA: tutti gli esempi qui sopra sono stralci dalle Etimologie.v. i corrispondenti plurali Sindarin sono attestati. in ethir.v. STÁLAG). oppurr Glinnel "Elfo del Terzo Clan" pl. Per di più. si può aggiungere la desinenza plurale collettiva ­ath ad ogni sostantivo. nel "Noldorin" delle Etimologie.

Comparare Ódhel "Elfo che partì dalla Terra di Mezzo" pl. Difettiamo di ogni esplicito esempio di un vocabolo con la vocale y occorrente sia al singolare che al plurale. di orod. Una tale e in arcaico Sindarin era invece ö (e. possiamo sentirci liberi di aggiornare i plurali "Noldorin" gwedeir "fratelli" e therein "aquile" nei Sindarin gwedyr. Parimenti il vocabolo per "gabbiano" è mýl pure al singolare (questo dovrebbe essere il caso se è derivato dalla radice MIW "gemito" in LR:373. letteralmente "che va via"). Ma effettivamente cui dovrebbe rappresentare il più antico plurale ku3i (oppure kuhi). tale lunga ó rappresentante il primevo aw (la primitiva forma di Ódhel è citata come aw(a)delo. In una sillaba non finale. preferiremmo i plurali negyth e Gelydh; cfr. dovrebbe essere Önyd. quindi.v. il Quenya maiwë ed il "Noldorin" maew. Nelle Etimologie vi sono anche due esempi di o nella sillaba finale dei vocaboli che diviene e piuttosto che y al plurale: doron "quercia" pl. Golodh "Noldo". il "Noldorin" rhofal pl. La prima sillaba di Rodyn evidentemente ha la medesima origine della sillaba di mezzo ­rat­ in Aratar. rhofel deve divenire il Sindarin roval pl.d. Un vocabolo come ylf "recipiente per bere" (WJ:416) con ogni verosimiglianza ricopre anche il plurale "recipienti per bere"; semplicemente non v'è nulla che l'umlaut possa "fare" con una tale vocale. ma in WJ:418 troviamo Bar­i(n)­Mýl per "Dimora dei Gabbiani". In Sindarin nello stile SdA. sebbene un vocabolo "Noldorin" alquanto differente per "gabbiano" sia ivi dato ­ alquanto differente in quanto le forme ivi elencate. N. La vocale Y: Per quanto possiamo immaginare. Elcheryn (LR:367 s.g. chiaramente riflettono una radice con a infissa *MAIW­). pl. di doron "quercia" può esser visto nella medesima luce; sebbene il regolare plurale Sindarin deryn non sia attestato. così come non può modificare la vocale i. Il suono primitivo che Tolkien variamente ricostruì come h o 3 (quest'ultimo = spirante g) era scomparso in Sindarin Classico. pochi vocaboli ove la o oppure la ó in una sillaba non finale non diviene (ö >) e nelle forme plurali. come indicato dall'esempio tulus "pioppo". (Il plurale arcaico. è forse da preferirsi. La forma posteriore Gódhel (influenzata da Golodh "Noldo") parimenti aveva la forma plurale Gódhil: a dispetto dell'influenza da Golodh pl. nessuna forma **Gédhil sorse. e. . rovail se aggiorniamo le forme alla compitazione e alla fonologia in stile SdA ­ roval è effettivamente attestato in SdA come parte del nome d'aquila Landroval ­ ma tale o non dovrebbe ancora divenire e al plurale (**revail essendo impossible a causa della storia fonologica). Tolkien dà enyd come il pl. Nelle Lettere:224. ma in WJ:338 abbiamo Athrad­i­Negyth per "Guado dei Nani". Un esempio è Rodon "Vala" pl. Tali esempi giungono dal Sindarin post­SdA. ove la primitiva forma sg. Ódhil in WJ:364. anche Tolkien che menziona Enyd come il plurale di Onod "Ent" nelle Lettere:224. conferma che la o da â (via au) non è soggetta ad umlaut della i. TYUL). Questo quando la o rappresenta la primeva A; lo sviluppo è rozzamente â > au > o.esempi. i Gondoriani tenderebero anche ad usare ered piuttosto che eryd come il pl. dacché la radice è KU3 (LR:365).g. al plurale diviene y. ma si osservi anche che ened potrebbe essere una forma adoperata in Gondor. che sia in una sillaba finale oppure una non finale. L'esempio rhofal "[penna. la lunga û in una sillaba finale (od in un monosillabo) diviene invece ui; perciò l'aggettivo dûr "oscuro" (come in Barad­dûr "Torre Oscura") appare come duir quando si modifica un vocabolo plurale in una frase come Emyn Duir "Monti Oscuri" (UT:434). ered oltre a ereid (ÓROT). perciò Ered Engrin è una valida alternativa ad Eryd Engrin. comunque. non menzionato altrove. tale vocale (lunga o corta) non può mutare al plurale. Gelydh. ma la stessa cosa si trova già nel "Noldorin" delle Etimologie. ma non può esservi dubbio sul fatto che eryd sia la forma regolare Sindarin. competendo con eryd (vedere le molte varianti elencate nell'indice de La Guerra dei Gioielli. Eryd Engrin oltre ad Ered Engrin. Sembra che ered non sia normalmente utilizzato come un vocabolo indipendente per "montagne" ­ che dovrebbe probabilmente essere soltanto eryd ­ ma ered può essere usato quando il vocabolo è il primo elemento in un nome di diverse parti. Il plurale ered è ancora valido in tardo Sindarin. apparentemente in conformità col modello schizzato sopra. Gelydh per l'antecedente Gölydh; vedere riferimenti nella nota sopra). pl. Un altro esempio è nogoth "nano"; in WJ:388 il plurale è dato come nögyth ("noegyth"). Deren come il pl.  NOTA: il plurale del vocabolo cû "arco" dovrebbe probabilmente essere cui. theryn (arcaico thöryn). La vocale U: La corta u. Rodyn invece di **Rödyn > **Redin (MR:200 ha Dor­Rodyn per il Quenya Valinor = "Terra dei Valar"; sembrerebbe che Rodyn sia un'alternativa a Belain come il vocabolo Sindarin per "Valar"; è stato pure suggerito che Rodyn rimpiazzò Belain nella concezione di Tolkien). Una o che rappresenti l'iniziale A non è soggetta ad umlaut della i­. rhofel alla voce RAM (LR:382). così il più antico uhi dovrebbe divenire ui.) Vi sono. tylys (LR:395 s. è data come râmalê. Come menzionato sopra.] remigante" pl. LA). di onod "Ent". il termine Quenya per qualcuno dei supremi Valar. Comunque.v. Forse. la vocale o normalmente diviene e al plurale: Alchoron "Elfo Ilkorin". deren (DÓRON) ed orod "montagna" pl. WJ:440).T. Non v'è reale discrepanza; nögyth è semplicemente la forma arcaica che più tardi divenne negyth. pl.

Il dittongo AU: Nel "Noldorin" delle Etimologie.v. thuin (LR:392 s. Fatore decisivo è che luin "azzurro" sembra ricoprire sia il singolare che il plurale. punta nella medesima direzione. i dittonghi ae. LUG2 ). almeno. WA­N) naw "idea". quando occorre in una sillaba non tonica nel secondo elemento di un composto. Per il dittongo ui. sui (LR:385 s. ai.v. thôn era stato un termine "Ilkorin". trovato nel Silmarillion). dalla frase "azzurre volte"; il singolare è probabilmente luinë). dà anche lúne come il corrispondente termine Quenya. vi sono molti altri aggettivi in ­ui). Così mentre nelle Etimologie i vocaboli per "blu" sono stati derivati da una primitiva forma lugni (radice LUG2 . NOWO) rhaw "leone". viene da una forma Antico Sindarin simile all'affine Quenya firya (in tardo AS forse firia; vedere skhalia­ nel vocabolario apposto all'articolo sull'Antico Sindarin). non inflessa dal plurale. Tolkien deve più tardi aver deciso che la forma primitiva fosse qualcosa come *luini a fornire il Quenya luinë ed il Sindarin luin.) NOTA: Il dittongo au. vocaboli contenenti tale dittongo sono visti avere le forme plurali in ui: gwaun "oca".v. la lunga û in una sillaba finale diviene ui al plurale. ma presumibilmente dovrebbe ancora divenire oe al plurale. pl. così ogni cosa sembra adattarsi: luin potrebbe essere la forma plurale di lûn.v.v. Barbalbero che canta del Dorthonion e di Orod­na­Thôn in SdA2/III cap. NOTA: In una frase come Ithryn Luin "Stregoni Blu" (UT:390) l'aggettivo luin "azzurro" deve essere plurale per accordarsi con "stregoni". fair è citato nella forma arcaica feir). indicando che il dittongo ui non subisce modifiche al plurale. Anche i numerosi aggettivi in ­ui sembrano essere invariati al plurale; nella Lettera Reale si ha i Mbair Annui per "l'Occidente" o letteralmente *"le Terre Occidentali". ma thaun "pino" Tolkien apparentemente lo modificò nel Sindarin thôn; cfr. LR:370) producendo il Quenya lúne e "Noldorin" lhûn. "TEsta Azzurra Torreggiante" (tradotto nell'Indice del Silmarillion). in un piccolo gruppo di vocaboli. Come indicato sopra. Potrebbe ritenersi che luin sia la forma plurale di lûn. Le forme plurali in î (i) occorrono dove ai nelle forme singolari da ultimo sorge dalla i o e che è influenzata dalla y più tarda nel vocabolo. rhui dovrebbe divenire il Sindarin raw pl. (Il "Noldorin" rhaw pl. ei. sembra che il dittongo ai sia normalmente invariato al plurale. C'è anche Luindirien "Torri Azzurre" in WJ:193; all'inizio di un composto. il vocabolo per "azzurro" sarebbe atteso apparire nella sua forma più o meno elementare. la forma plurale del sostantivo fair "uomo mortale" è data come fîr (WJ:387. Proprio l'esempio citato. sembra che questa sia una caratteristica del "Noldorin" che non sopravvisse nel tardo Sindarin di Tolkien: in UT:148 abbiamo Nibin­noeg come un nome dei Nanerottoli. SAB) thaun "pino". ove l'aggettivo annui "occidentale" deve essere plurale in accordo con "terre". rhui (LR:383 s. proprio non v'è molto che l'umlaut possa "fare" a tali dittonghi. nui (LR:378 s. Sfortunatamente tale aggettivo non è altrimenti attestato. Qui. roe. pl. ui non cambiano normalmente al plurale (eccetto che ai in una speciale categoria di vocaboli normalmente diviene al plurale î; vedere sotto). Ciò che sopprime tale seducentemente promettente teoria è il nome del monte Mindolluin. dovremmo apparentemente leggere oe invece di ui se li aggiorniamo al Sindarin posteriore. Il pl. Il fatto che l'aggettivo annui "occidentale" sia tanto sg. come nel caso delle vocali i ed y. Comunque. au volge in oe al plurale. Plurali speciali in ai­ Come indicato sopra. 4; l'Indice del Silmarillion spiega che Dorthonion significa "Terra di Pini". l'aggettivo "azzurro" è invece luini (questa è una forma plurale. pl. di thôn come un vocabolo Sindarin è presumibilmente thýn. e l'elemento finale è ovviamente una forma plurale di naug (cfr. il quale è quel che dovrebbe conseguirsi se fossimo a rendere un aggiornamento Sindarin del vocabolo "Noldorin" per "blu". così un vocabolo come aew "uccello" probabilmente ricopre anche "uccelli". ma non v'è ragione alcuna per credere che la sua forma singolare dovrebbe essere un che di differente (confrontare annûn "ovest" ­ e come notato sopra. è spesso ridotto ad o. Così in Sindarin. non v'è ragione per l'aggettivo "blu" d'essere plurale. guin (LR:397 s. In Namárië in SdA. Dovrebbe anche essere notato che la medesima voce nelle Etimologie che fornisce il "Noldorin" lhûn (> Sindarin ?lûn) come il vocabolo per "azzurro". sebbene nella . Dobbiamo assumere che altri vocaboli che condividono una storia fonologica similare formerebbero i loro plurali in un modo similare. ma se la nostra comprensione della generale fonologia Sindarin si tiene a galla. Perciò la forma plurale d'un vocabolo come balrog "demone di potere" (ove la parte ­rog rappresenta raug "demone") è presumibilmente belroeg ­ a meno che l'analogia prevalga a produrre ?belryg. Naugrim come un nome della razza Nanesca. RAW) saw "succo". Per esempio. Nelle forme plurali dei vocaboli "Noldorin" elencati sopra.v. pl. abbiamo esempi attestati: l'aggettivo "azzurro" è visto come luin sia al singolare che al plurale (vedere la nota sotto). ai diviene o i (usualmente la lunga î) oppure più raramente ý al plurale. quanto pl. fair o l'arcaico feir. vale a dire lhûn (LR:370 s. ove il sg. THÔN) Tuttavia. così luin dev'essere pure la forma singolare/elementare. Altri dittonghi: Per la maggior parte difettiamo totalmente di buoni esempi. pl. Nelle Etimologie.

 Una revisione che separa il "Noldorin" dal Sindarin è che mentre il primitivo sl­ iniziale divenne thl­ in N. cî). ma può esser vista come arcaica Sindarin. fýr. Alteriamo il vocabolo in conformità con la fonologia riveduta di Tolkien. KIR); la forma cair nel Sindarin in stile SdA è attestata (cfr. magro" (pl. cair "nave" (pl. PIS); tale forma "Noldorin" non è concettualmente obsoleta. la nostra generale comprensione dell'evoluzione del Grigio­elfico sembra suggerire fortemente che certi gruppi di sostantivi dovrebbero comportarsi in modi alquanto inattesi al plurale ­ sebbene ciò sia perfettamente giustificato quando si sia tenuto conto della sottostante storia fonologica. fair "uomo mortale" (pl.) essendo citata come slinyâ (LR:386 s. il Quenya forya). ma sembra che Tolkien cambiò il vocabolo Sindarin per "nuovo" in gwain pl. eilph. e l'umlaut prodotto da tali vocali è y. le differenti derivazioni create per distinti plurali: fýr nel primo caso e fîr nel seguente. come nel nome Círdan "Costruttore di navi". cfr. Thlein può essere più direttamente adattato come lhein. lhain pl. Sindarin iniziale magl. sebbene difettiamo di esplicita conferma nei carteggi pubblicati di Tolkien. I vocaboli in questione sono 1) fair agg. orma. tellyn. il Quenya runya) ed 3) il vocabolo correlato tellain "pianta del piede" (pl. Osservare che mentre fair può significare sia "ritta (mano)" che "uomo mortale". radice RUN. Più tardi.v. Dobbiamo presumere che il plurale di vocaboli come dagr. In Sindarin primevo. sîn (LR:385 s. thlîn. ma in fonti posteriori. Nel "Noldorin" delle Etimologie. gwîn proprio come elencato (osservare che la medesima voce nelle Etimologie che fornisce il Noldorin sein dà anche sinya come il corrispondente vocabolo Quenya per "nuovo". Le finali r. impronta" (pl. meigl (questo sarebbe prima che ei in una sillaba finale normalmente divenga ai). cîr).) I plurali deigr.v. sciroppo" effettivamente appare come peich nelle Etimologie (LR: 382 s. Similmente. yrch). vale a dire macil. osservare la corta i). magl fosse formato secondo lo stesso modello di altri monosillabi di struttura comparabile. Il termine "Noldorin" sein "nuovo" pl. Così i plurali "battaglie" e "spade" dovrebbero presumibilmente essere deigr. cfr. Una importante modifica che occorse nell'evoluzione del Sindarin fu che le vocali finali furono perdute. mail "caro" (pl. gwain "nuovo" (pl. meigl dovrebbero presumibilmente subire il medesimo processo a divenire deigor. radice PHOR. fîr). (Incidentalmente. così che per esempio magl fu pronunciato mag­l così come l'inglese "aquila" è pronunciato eeg­l. 2) rain "fessura. Comunque. come alph "cigno". TALAM). diviene lh­ in S. mîl) and paich "succo. dacché l'elemento finale ­lain è effettivamente assimilato da rain < runya. tali vocaboli appaiono come feir (anche la più antica forma "foeir" = föir è menzionata). le forme plurali dovrebbero probabilmente mostrare la vocale y. Tale teoria è basata sul fatto che la prima parte dell'arcaico dittongo öi rappresenta o oppure u nella radice originale. pich. l'ultimo vocabolo apparentemente fu spesso rimpiazzato da megil. I sostantivi ed aggettivi in questione sono cai "cinta" (pl. "retto" oppure sostantivo "mano destra" (pl. Monosillabi che successivamente divengono polisillabi (ma che forse si comportano ancora come monosillabi al fine della formazione plurale) Questo è qualcosa che non è direttamente apostrofato negli scritti pubblicati di Tolkien. sottile. cfr. ma una tale forma dovrebbe essere arcaica ai giorni di Frodo. NOTA: In "Noldorin". la forma corrente essendo invece lhain.v. lhain "scarno.v. ove ai rappresenta ei dal pur più datato öi (compitato "oei" da Tolkien). ai è ridotto ad í­. l'aggettivo Quenya "nuovo" è vinya ­ apparentemente l'affine di gwain). rein (più antico röin) e tellein (forma più antica tellöin non menzionata ma chiaramente intenzionale). Narwain (che evidentemente significa "Nuovo Sole" oppure "Nuova Fiamma"; comparare il Quenya Narvinyë). la forma arcaica talrunya citata in LR:390 s. tale vocabolo appariva come dagr. meigol (e la tarda modifica ei > ai nelle sillabe finali non dovrebbe mai occorrere semplicemente in quanto ei non era più nella sillaba . gwîn).maggior parte dei casi tali plurali non siano esplicitamente menzionati nel materiale pubblicato di Tolkien. TAL. rýn.  In tre vocaboli. Quel che complica la faccenda è che vocaboli come dagr e magl furono alla fine modificati. SLIN). la forma primitiva (sg. lhîn appariva come thlein pl. tali consonanti sillabiche volsero in normali sillabe pienamente sviluppate siccome una vocale o si sviluppò prima di esse: Dagr (dag­r) volse in dagor e magl (mag­l) divenne magol.v. sciroppo" (pl. la nota a pié pagina in SdA Appendice A che spiega che Cair Andros significa "Nave dalla Lunga Scia"; vedere anche PM:371). ­ Il vocabolo cair fornisce un esempio di un'altra peculiare proprietà di tale gruppo di vocaboli: quando essi occorrono come il primo elemento nei composti. ma dopo tutto pressoché nessuno dei suoi scritti grammaticali è a noi disponibile. l vennero a costituire una sillaba separata. SI) potrebbe divenire il Sindarin sain pl. lhîn). sîn. paich "succo. ý. pl. ai rimane invariato se un tale termine è l'elemento finale di un composto; perciò gwain "nuovo" appare come ­wain nel nome Sindarin del mese di Gennaio. così come nei casi in cui il più antico suono vocalico ancora sopravvive in Sindarin (come in orch "Orco" pl. Comunque. traccia. Un altro esempio è makla "spada" che posteriormente appare come makl. Perciò un antico termine come ndakro "battaglia" più tardi divenne ndakr. Questo è anche il caso di ceir "nave" (LR:365 s. il quale dev'essere una forma adattata del vocabolo Quenya per "spada".

 ivor ?"cristallo" (invariato al pl. Forse Dagorlad dovrebbe essere stato ? Dagrolad se il composto fosse stato più antico. Ma nei casi come dagor o magol. tegol "penna" (pl. può apparire come magla­ in un composto. non affetto dal fatto che dagr era successivamente divenuto dagor quando occorreva come semplice (da sé). violento" (pl. bragol "improvviso. è talvolta preservata. magol "spada" (pl. meigor). megyl. tigol). neidhor). lagor "rapido" (pl.finale). LR:374]. Una forma ?Egolath non occorre altrove (e sarebbe però tanto sorprendente quanto che l'attestato composto Eglamar "Terra degli Elfi Abbandonati" improvvisamente fosse apparso come *Egolmar invece). l'analogia con la forma semplice è all'opera.) Vi è anche Eglath "Gli Abbandonati" come il nome dei Sindar. gli umlaut seguendo il modello più normale. tutti i vocaboli bisillabici ove la seconda sillaba contiene una o secondariamente sviluppata devono ancora essere trattate come monosillabi tanto quanto la formazione plurale che attiene. NOTA: Anche talune altre peculiarità circa tale gruppo di vocaboli possono essere qui notate. nadhor "pastura" (pl. i plurali collettivi di vocaboli come dagor. così nessuna o dovrebbe svilupparsi a fronte di essa. e tavor "picchio" occorrendo in forma arcaica tavr nel composto Tavrobel). non Magladhûr. sebbene non possa esservi dubbio che quest'ultimo sia una forma storicamente ingiustificata: R non era finale oppure sillabica in dagrath. Forse anche gollor "mago" appartiene a tale elenco (pl. idhor "premurosità" (invariato al pl. gyllor piuttosto che ? gellyr). teithor). il plurale storicamente giustificato deigor dovrebbe anche essere alterato in degyr. tale *nakla divenendo *nakl e quindi *nagl > *nagol in Sindarin. Possiamo speculare sul fatto che nella forma del Sindarin che preferiva dagorath a dagrath. oscuro"). ma dagorath. picchio" (pl. E dagorath dev'essere formato in analogia col semplice dagor. tadol "doppio" (pl.  Certi altri casi di monosillabi che volgono in polisillabi coinvolgono. maethor "guerriero" (invariato al pl. neigol). la o recentemente sviluppata non appare. ma una consonante che volge in una vocale. la o s'intruse relativamente tardi e sembra essere più giovane dell'umlaut o > y; perciò tali o recentemente sviluppate dovrebbero ­ presumibilmente ­ rimanere inviolate dall'umlaut. hador "lanciatore" (pl. Se Tolkien non immaginò che il livellamento analogico spianasse tali "irregolarità" all'estinzione. il nome Dagorlad "Pian della Battaglia" occorrente in SdA rivela che dagor non diviene ?dagro­ come la prima parte di un composto. Così daccapo. nagol "dente" (pl. Similmente. emyn "colli"). gleimor). leigor). teivor). Prima della fase dove le vocali finali furono . tale plurale collettivo riflettendo la forma primitiva (singolare) hekla oppure heklô (WJ:361; non sappiamo se questo fornì anche una forma sg. LR:371 s. heidor). l'originale vocale finale non riappare. che Tolkien scordò le sue proprie regole quand'egli scrisse (due volte) dagorath invece di dagrath in UT:395. noegol). In uno stile "più puro" o più "classico".v. ma in uno stile più "colloquiale" oppure "informale". hathol "ascia" (pl. dacché la o nella sillaba finale normalmente diviene y al plurale (e. breigol; tale aggettivo appare anche come bregol. Tavrobel *"Picchio­cittadina" ­ sebbene tavr divenne tavor come un vocabolo indipendente. deigor). Prima della desinenza plurale collettiva ­ath (vedere sotto). 396? Piuttosto possiamo immaginare che vi fossero diverse varianti di Sindarin in giro. ma semplicemente Magoldhûr.v. tale gruppo di vocaboli essendo trattato come ogni altro. Destando interesse. e la vocale finale che è altrimenti sparita. teidol). [).g. Da un punto di vista sinronico. non una nuova vocale introducentesi prima di una consonante come in dagr > dagor.  Gli aggettivi e sostantivi in questione sono: badhor "giudice" (pl.; fortunatamente un sostantivo con tale significato normalmente non richiede una forma pl. indipendente in Sindarin; se così essa dovrebbe essere egol per il primevo egl. Una forma ?nagolath che equivale a dagorath non si trova. la radice NAK "mordere". ma la o recentemente sviluppata non si trova: LR:398 s. pl. heithol).). tavor "picchiatore. la quale è precisamente quella adoperata. tathor "salice" (pl. dagor "battaglia" (pl. l'analogia in certa misura prevalesse. beidhor se la teoria regge ­ altrimenti dovrebbe essere l'analogo bedhyr). Se a uno di tali vocaboli è prefisso un elemento che inizia in una vocale. presumibilmente brigol). nagolath possono essere venute in uso pe analogia. magor "spadaccino" (pl. (Il semplice nagol non è attestato. Pure in UT:395. coniato già nei giorni antichi realmente belli in cui gli Elfi ancora dicevano qualcosa come *Ndakro­lata (vocale finale incerta). TAM indica che tavr (anche compitato tafr) "picchio" contiene quella forma nel composto Tavr­obel. meigol). Per esempio. Perciò magol. non dagrath. quindi. Invece Dagorlad fu chiaramente messo insieme da dagor "battaglia" e ­lad "piano" più tardi. La maggior parte degli esempi coinvolge la più antica ­w che diviene ­u. essendo igl e più tardi igol). nagol dovrebbero forse essere le forme storicamente corrette dagrath. il plurale collettivo di nagol "dente". ID indica che il vocabolo "idher" (travisamento per idhor?) "premurosità" appare come idhr­ nel nome Idhril. si dovrebbe attendere che vocaboli singolari come dagor e magol abbiano le forme plurali degyr. ciò risulta in quel che sembra un'irregolarità: normalmente.). LR:361 s. 396 troviamo. Ciò è addirittura più sorprendente quando un'altra forma attestata. naglath.v. che discende dal primitivo makla. riflettendo la primeva forma ndakro (contrasta con gli esempi citati sopra: magol "spada" che diviene magla­ riflettendo il primitivo makla nel composto Magladhûr. glamor "eco" (pl. e "Villaggio dei Picchi" come un tardo composto potrebbe ben essere Tavorobel piuttosto che la forma attestata Tavrobel. La o deve essere lasciata sola e la vocale nella "seconda­fino­all'ultima" sillaba deve essere trattata come se vi fosse la vocale nella sillaba finale. il normale pl. amon "colle" vs. ma Tolkien indubitabilmente immaginò un primitivo vocabolo *nakla "strumento per mordere" = "dente" [cfr. forme come dagorath. ­ È possibile che in tardo Sindarin. dovremmo aspettarci il plurale collettivo di dagr "battaglia" come dagrath (non attestato). non dovremmo aspettarci di vedere la susseguentemente sviluppata vocale o. Un tardo composto "Spada­Nera" dovrebbe presumibilmente essere. Siamo ad assumere. è quel che dovremmo aspettarci: Naglath (WR:122). naugol "nano" (pl. MAK elenca Magladhûr per "Spada Nera" (magol "spada" + dûr [lenito dhûr] "nero. In (più antichi?) composti.

 Se la modifica ei > ai nelle sillabe finali fu antecedente a che tali termini divenissero polisillabici. Per altri versi. e da non confondersi con la forma pl. celw (KEL). Ma quest'ultimo.] divenne un re famoso [il testo originale ha 'rinomato'.]. Dobbiamo assumere che al plurale ciò diverrebbe cyrw. Potremmo ancora accettare (dalw >) dalu ­ e per questa faccenda dalath ­ come forme collaterali valide. di narn "racconto" che è nern. hithu "nebbia" (invariato al pl. che ricorre nel nome Dalath Dirnen "Piana Vigilata" (LR:394 s. l'apparizione d'una nuova vocale presumibilmente sfocerebbe in un'apparente irregolarità: presentata con un sostantivo come curu. Perciò anu : einu.. Tali forme posteriori non sono direttamente attestate nei carteggi di Tolkien. coru etc. Il "Noldorin" è ora divenuto Sindarin. pathu : peithu. Tolkien non avesse ancora deciso una volta per tutte che ­w in tale posizione divenisse ­ u; tale idea spunta proprio in un paio di posizioni. fu lasciata soltanto la ­w di tali desinenze. Può essere che per quanto riguarda il "Noldorin" delle Etimologie. Quando le vocali finali scomparvero. hethw / hithw (KHITH). Se il "Noldorin" Finw fosse corrisposto al Sindarin Finu. Nuovamente. presumibilmente dall'iniziale ?neirn. una forma perfettamente regolare secondo le regole esposte sopra. corw (KUR). gwanw (WAN). galu "buona fortuna" (pl. alteriamo anche il correlato vocabolo "Noldorin" dalw "piano" al Sindarin talw > talu. talu : teilu. ? neirw cessasse d'essere un gruppo al postutto in quanto la consonante finale w volse in una vocale. dovrebbe essere una forma analogica. dell'aggettivo hethu). Ma come indicato in LR:366 s. TIR). malu "sterile. dovremmo leggere ai invece di ei nelle forme plurali ­ eccetto che nel caso di haru e naru. Comunque. ciò implicherebbe che that ei fosse semplificato in e prima che il gruppo rw delle forme precedenti narw pl. con i plurali suggeriti: anu "un maschio" (forma plurale einu). terreno erboso" (pl. come assunto sopra. "scaltro. cyru).v. fonte" nella sua più tarda forma celu (s'accompagna con Elu).d. meilu). il più antico pl. sarebbe stato [non Finw. gweinu). curu "abilità. marcata con un asterisco dacché non fu effettivamente usata in "Esilio" in tale forma (LR:398 s. piano. congegno ingegnoso. potremmo anche concludere che il "Noldorin" gwanw corrisponderebbe al Sindarin gwanu.T. il pl. neiru). Se il pl. gwanu : gweinu. risultò come curw in Sindarin primevo.) Concediamo che vocaboli con la vocale radicale a abbiano forme plurali in ei piuttosto che in ai. ma] Finu" (PM:344). Molto più tardi. ma se tale nome "fosse stato trattato come un vocabolo di tale forma dovrebbe essere stato. alterare (diciamo) celw "sorgiva. pl. il che era occorso anticamente in Sindarin. piccola stella" (invariato al pl. malw (SMAL).v. Per ora non necessita esitare ad introdurre le forme posteriori in ­u se siamo a mirare a quella specie di Sindarin esemplificata in SdA e nel Silmarillion.. atto di morire" (pl. Ecco i vocaboli affetti. Un caso parallelo è fornito dal nome Finwë; di nuovo le Etimologie affermano che la forma "Noldorin" dovrebbe essere *Finw. celu "sorgiva. malu : meilu. nedhu "capezzale. la "Piana Vigilata" nel Beleriand è invece chiamata Talath Dirnen. celu. hethu "nebuloso. ­ Il termine talu "piano" elencato sopra effettivamente appare come dalw (non **talw) nelle Etimologie. DAL). la fonte post­SdA conviene che non vi era nessuna forma Sindarin di Finwë. nel Capitolo 4 dell'edizione pubblicata del Silmarillion lo scenario è un altro. heiru).v. naru : neiru. destrezza" (pl. cuscino" (pl. gwanu "morte. le forme plurali dei quali dovrebbero quindi probabilmente essere heru e neru per gli antecedenti herw. WEG). lo stadio posteriore in cui la finale ­w divenne ­u spesso non è esplicitamente registrato. tylys ­ perciò curu pl. fonte" (pl. nidhu).perse. astuto" (pl. ma elencato immediatamente dopo dalw è dalath "superficie piana. si sarebbe tentati di passarlo come tulus "pioppo". N. pathu "spiazzo livellato. hithu). cilu). In conformità con tale revisione. vago" (pl. Vi è curu in aggiunta al più antico curw (voce KUR) e naru in aggiunta al più antico narw (NAR1 ).v. ed egli era re Mantogrigio. piana" (LR:353 s. inu "una femmina" (invariato al pl. In tempi successivi [Elwë Singollo. nedhw (NID). haru "ferita" (pl. costituendo una nuova sillaba finale). ei apparentemente essendo semplificato in e prima di un gruppo di consonanti che inizia in r­. nuovamente assumendo che tali termini divennero disillabi prima che ei volgesse in ai nelle sillabe finali (cioé. il termine per "mestiere" o "abilità" che appare in Quenya come kurwe (curwë). alcuni vocaboli terminavano in ­wa (tipicamente aggettivi) oppure ­we (tipicamente astratti). la sillaba nella quale ei si trovava non era più finale in quanto la ­w era già divenuta ­u. cyrw volgendo in cyru così come il più antico sg.d. di nuovo cyru). galw (GALA). ma essa è anche Elu piuttosto che "Elw" come nelle Etimologie: "la gente di Elwë che lo cercava non lo trovò. la quale dovrebbe anche essere la forma Antico Sindarin del vocabolo. la semivocale divenendo una vocale piena. Osservare che in Etim. (Cfr. talu "piano" (pl. sebbene la forma celu come tale non sia esplicitamente attestata. N. tinu "favilla. ..) NOTA: nelle Etimologie. curw più tardi divenne curu: la finale ­w che segue un'altra consonante volse in una vocale ­u. se occorse al postutto. WEG). coru agg. pathw (PATH) e tinw (TIN) invece di anu. Il plurale storicamente giustificato di curu può soltanto essere cyru. quando tale modifica occorse. quindi. Per esempio.v. inw (INI). naru "rosso" (pl. teilu). KUR. come sopra. ?cyry. oscuro. harw (SKAR)." Qui siamo chiaramente a presumere uno sviluppo Elwë > Elw > Elu. Comunque. ma per altri versi soltanto le forme più antiche ove la ­w ancora persiste sono elencate: perciò troviamo anw (3AN). haru : heiru. scialbo" (pl. la regola per cui ei divenne e prima di un gruppo in r­ non dovrebbe applicarsi: l'originale gruppo s'era tramutato invece in una singola consonante + una vocale. di naru is neru. e non soltanto vi è una forma Sindarin di Elwë. Sembra interamente giustificato. è detto che la forma "Noldorin" del nome Quenya Elwë sarebbe stata *Elw. geilu). nerw. ma che tale forma non era in uso (LR:398 s..T. peithu). Elu Thingol nella lingua di quel paese [Beleriand]. Tolkien più tardi mutò dalath in talath; nell'edizione pubblicata del Silmarillion. curw volse in curu.).

 Che cosa Tolkien immaginò sembra essere questo: l'Antico Sindarin phelga naturalmente divenne phelg quando le vocali finali se ne andarono. non è realmente il caso. ed ancor più tardi. le vocali finali furono perdute. r (UT:265). hîn (WJ:403). La n della forma plurale eleni fu "salvata" in quanto fu protetta dalla desinenza plurale che la segue. nele era . il risultato finale è la peculiare coppia fela pl. Più tardi. êl è detto essere un (arcaico) vocabolo Sindarin per "stella". PHÉLEG. polarizzando la susseguente vocalizzazione verso la i).v. Attualmente non possiamo dire per sicuro se teri o teiri sia la miglior forma plurale di tara. dacché non sappiamo in quale esatta sequenza Tolkien immaginò gli scostamenti sonori coinvolti che hanno trovato luogo; utilizzerei probabilmente teiri. comunque. la vocale di un monosillabo di tale conformazione fu allungata. ma la forma singolare elen fu apparentemente ridotta ad ele. La forma intermedia non attestata dovrebbe essere (s)thalgh pl. In WJ:363. Un caso simile dovrebbe essere tara "tenace. WJ:363 ci informa anche che l'effettivo plurale di êl è elin. La forma plurale filgh quindi divenne fili. telch "gambo". eleni si può iniziare a sospettare cosa realmente accade. e. Questo. la conformazione del vocabolo che soggiace alla forma plurale dà una migliore impressione del termine primitivo che non la corrente forma singolare. poiché in tal caso. neleki. (s)theilgh. Storicamente parlando sarebbe più accurato rigirare la prospettiva e parlare di "singolari ridotti". TÉLEK). Il singolare quindi fornisce l'attestata forma Sindarin thela (interamente parallela a fela); il plurale non attestato "punte d'arpione" deve essere thili (va assieme all'attestato plurale fili). le Etimologie elencano le forme Antico "Noldorin"/Sindarin nele pl. sembra che ei fosse ad uno stadio semplificato in e prima di un gruppo di consonanti che inizia in r (perciò abbiamo nern piuttosto che neirn > nairn come la forma plurale di narn "racconto"). Eleni dovrebbe anche essere la forma plurale usata in Antico Sindarin.v. la forma dovrebbe volgere in tergh. Il termine thela "punta (d'arpione)" deriva da una radice STELEG (LR:388). La forma plurale di tale aggettivo potrebbe essere teirgh. Nel caso di un'altra. confermando che la spiegazione abbozzata sopra è corretta: dalla comparazione del singolare nele alla radice NÉL­EK (LR:376) intendiamo che la consonante finale è decaduta. fela non è un caso di una originale finale ­a che sopravvive nel tardo Sindarin. dovremmo aspettarci la forma plurale come **îl. lasciando proprio el. seguendo il normale modello di (diciamo) alph "cigno". basate su modelli come hên "fanciullo" pl. stabile. Qui potrebbe sembrare che sia presente una desinenza plurale ­in. eilph. ma in tale posizione fu vocalizzato: felgh volse in fela. Il plurale di felgh era evidentemente stato filgh formato secondo le normali regole (cfr. Quindi le occlusive volsero in spiranti seguendo le liquide l. Ma una cosa che occasionalmente avveniva in Antico Sindarin era che le consonanti alla fine dei vocaboli potessero decadere. Vi è un'altra possibilità: come già menzionato. così che phelg divenne phelgh (oppure felgh. il quale dovrebbe presumibilmente produrre il Sindarin teiri. Dal confronto di tali vocaboli coi loro affini Quenya elen pl. Un aggettivo thala "leale. dacché lo spostamento ph > f occorse circa allo stesso stadio). che alla fine fornisce il Sindarin elin: la desinenza plurale essendo perduta come tutte le vocali finali. Tuttavia. pl. Perciò siamo lasciati con la curiosa coppia êl pl. ove un vocabolo fela "cava" è derivato dall'Antico Sindarin (o "Antico Noldorin") phelga. Secondo le regole esposte sopra. la vocalizzazione del primevo gh qui essendo i piuttosto che a (forse g > gh fu in qualche modo palatalizzata dalla perdita della desinenza plurale Antico Sindarin ­i che causò anche l'umlaut. sebbene tale forma non sia esplicitamente menzionata da Tolkien. filgh. in tardo Sindarin teri. pl.g. Plurali espansi Questo è un gruppo di vocaboli che sembrano essere più lunghi al plurale che al singolare. Un esempio è fornito da LR:381 s. due o tre altri vocaboli che condividono un similare sviluppo fonologico. comunque. STÁLAG è derivato dall'Antico Sindarin/"Noldorin" sthalga. tilch ­ LR:391 s. Vi sono. (In Eldarin Comune. Dacché le vocali finali furono perdute in seguito alla fase dell'Antico Sindarin. Poco importa di preciso come immaginare lo sviluppo: in ogni caso. simile coppia. ma lasciando il suo marchio sul vocabolo causando umlaut della seconda e in i. saldo".Vi sono anche pochi casi del finale ­gh (spirante g) che volge in una vocale. Tuttavia. producendo il Sindarin êl. saldo" è in LR:388 s. elin nel Sindarin della Terza Era. per il più antico felgh pl. Se ciò avvenne prima che il finale gh dell'aggettivo plurale teirgh divenne una vocale così che il gruppo scomparve. Fela pl. dichiarato rappresentare l'Antico "Noldorin"/Sindarin targa (LR:390); nuovamente la forma intermedia non attestata dovrebbe essere targh. gh in nessun caso sopravvisse nel Sindarin dei giorni di Frodo; inizialmente esso fu perduto senza traccia.v. Dobbiamo assumere che la forma plurale di thala sia theili. nêl "dente" pl. e mentre Tolkien non elenca forme primitive. fili. la forma plurale del quale dovrebbe essere (s)thilgh. Vi sono anche assai pochi aggettivi. siamo probabilmente a presumere una forma in Elfico Primordiale stelgâ (vocale finale incerta) che volge nell'Antico Sindarin sthelga e più tardi (s)thelgh. fili è il solo caso noto di Tolkien che esplicitamente menzioni sia il singolare che il plurale di una tale coppia. nelig.

 muindyr. theryn (LR:392 s. eccetto che per il dettaglio che la finale ­s fu posteriormente perduta (dopo essere divenuta ­h). teryn. ed è ulteriormente affermato che ciò divenne pelehi ("peleki" in LR:380 è un trasparente travisamento del manoscritto di Tolkien; per la s che diviene h come questa.) Perciò abbiamo il singolare *nelek > nele > *nel > Sindarin nêl. ­ Tale voce nelle Etimologie indica che anche il non ridotto singolare thoron era in uso) In addizione a quanto sopra. pl.v. e rimovendo la consonante finale perduta arriviamo all'attestato plurale peli; alla luce di questo. theryn ove il "Noldorin" delle Etimologie effettivamente ha berein.v. Così come in un caso riferito sopra. BARÁS). anche i plurali corretti/aggiornati suggeriti sopra: il Sindarin beryn. che ci farebbe approdare a thelai. PEL(ES); secondo la fonologia che possiamo ricostruire da molti altri esempi. il plurale "Noldorin" del quale era gwedeir; leggere gwedyr in Sindarin. teryn (LR:394 s. formato in analogia con il singolare ridotto; gli scrittori dovrebbero probabilmente usare býr.) fêr "faggio". il plurale pelehi divenne *pelih ­ ma in tal caso l'attuale consonante finale era così debole che fu perduta a produrre la forma plurale peli. THELES). il quale dà la forma radicale PEL(ES) ed è inteso come una forma ridotta di *peles (cfr. NOTA: Diverse forme citate sopra sono alquanto regolarizzzate. laghetto". BERÉTH.v. ­ La voce BOR indica che il plurale di bór più tardi divenne býr.v. Questo è un caso interamente parallelo al "Noldorin" geleidh corrispondente al Sindarin gelydh come il vocabolo per Noldor (sg. e in una sillaba finale diviene i al plurale (come in Edhel "Elfo" pl. il plurale "Noldorin" geleidh "Noldor" corrispondente al Sindarin gelydh. erain (ma il singolare pieno aran sembra essere più usuale dell'accorciato âr) bór (o meglio bôr) "risoluto. (In Eldarin Comune. ÓLOS e THELES nelle Etimologie. ma thelei (LR:392 s. nele era evidentemente ancora *nelek. così se il plurale è peli in quest'ultimo caso. theli. uomo fidato; fedele vassallo". LR:381 s.  Altri vocaboli che si comportano in una maniera similare: ael "stagno. pelai come i piuttosto esotici plurali di thêl. pl. chiaramente inteso provenire da *pelez < *peles). ÓLOS; in Sindarin dovremmo evidentemente leggere ely. oelin. BOR. il singolare pieno orod è apparentemente più comune del ridotto ôr; LR:379 s. è decaduta nelle forme plurali: le rilevanti radici sono date come PEL(ES). la vocale in definitiva dovrebbe essere lunga. pl. PHER; quest'ultima fonte indica che questo vocabolo per "faggio" fu più tardi rimpiazzato da brethil ­ il quale vocabolo dovrebbe essere invariato al pl. beryn (LR:353 s. THOR; di nuovo aggiorniamo la forma plurale dal "Noldorin" therein. o ­ quando "fratello" è adoperato nel più ampio senso di "maschio congiunto" ­ gwador. ma il plurale neleki (ancora usato in Quenya) > con umlaut *neliki > tardo *nelik con perdita della vocale finale > Sindarin nelig. ÓROT elenca due singolari "Antico Noldorin". il plurale di thêl non è theli come suggerito sopra. Se fossimo a ratterere il plurale thelei (nel qual caso avremmo ad alterare peli in pelei nell'interesse della coerenza). cfr. possiamo sentirci liberi di emendare il plurale di thêl da thelei a theli. rispettivamente. aelin (aggiornato dal "Noldorin" oel pl. pl. terein. la qual forma soggiace direttamente al Quenya nelet elencato nel medesimo sito ­ la fonologia Alto­Elfica non permette la finale ­k. creando la falsa impressione che il Sindarin occasionalmente impieghi una desinenza plurale similare al Quenya ­i. ove il pl. occorre nella forma "Noldorin" berein. Cfr. beren; la aggiorniamo alla sua probabile forma Sindarin. di *theles dovrebbe essere *thelis > theli piuttosto che "thelei". AY; abbiamo Aelin­ Uial per "Stagni del Crepuscolo" nel Silmarillion) âr "re". L'omissione del circonflesso nella forma pel deve essere un mero sbaglio.v. pl. lenita da s allo stadio Antico Sindarin. TOR; aggiorniamo la forma plurale dal "Noldorin" terein. cfr.v. vi sono pochi vocaboli che appartengono alla stessa categoria persino se le forme plurali non hanno consonante finale; pêl "campo cintato" pl. THEL. Nella prima di tali voci. Pêl "campo cintato" effettivamente appare come pel in LR:380 s. ferin (LR:352 s. come suggerito sopra.v.v. peli. WJ:377). pl. ely e thêl "sorella" pl. nella qual forma la e dovrebbe essere corta).v. così essa divenne invece ­t. pêl "campo cintato" è dimostrato venire da pele (LR:380). il pl. sembra meglio regolarizzare thelei in theli in conformità con . barasa > baraha in LR:351 s. Perciò il pl. e come d'uso. la medesima voce nelle Etimologie indica che questo vocabolo per "fratello" era normalmente rimpiazzato da muindor pl.)  tôr "fratello". di *peles dovrebbe essere *pelis.v. dobbiamo tenere in conto la scoperta di Tolkien post­ Etim che ei in a sillaba finale in fin dei conti divenne ai. I plurali theli e l'attestato peli si adattano meglio al generale sistema: i plurali rappresentano le radici piene THELES e PELES. o Tolkien stesso oppure il trascrittore sono da incolpare (forse il singolare fu confuso col plurale peli. l'affine Quenya peler. Edhil.v. pl. Il plurale dell'antica forma pele è dato come pelesi. LR:349 s. golodh): in ambedue i casi il "Noldorin" ei derivato da o al singolare corrisponde al Sindarin y (cfr. Ciò che è avvenuto è semplicemente che un'originale consonante finale h. Comunque. ôl "sogno" pl. ­ Anche un'altra forma è regolarizzata: nelle Etimologie. neleki che diviene nelig. ­ La forma plurale di ôl "sogno" è data come elei in LR:379 s. Così tutto considerato. ma in effetti l'unico singolare elencato è orod ­ discende dal non ridotto oroto. therein).) ôr "montagna". pêl nel tardo Sindarin della Terza Era.) thôr "aquila". pieno oroto o ridotto oro; nel linguaggio posteriore ciò dovrebbe risultare come orod e ôr.NÉL­EK (LR:376) intendiamo che la consonante finale è decaduta. Perché un vocabolo thêl derivato da una radice THELES dovrebbe comportarsi punto differentemente al plurale che non un vocabolo pêl derivato da PELES è difficile da comprendere. eryd oppure irregolare ered (ma come nel caso di âr sopra.

 Assumendo che Conin "principi" contenga la desinenza plurale ­in. Secondo UT:385.v. 4). ma una forma "Noldorinizzata" del vero nome Doriathrin Lómendor. Nuovamente. gwethil. sia meglio leggere tele pl. In Doriathrin (un dialetto del linguaggio Ilkorin il cui posto nei miti sarebbe più tardi usurpato dal Sindarin). Se conin "principi" non è il plurale di *caun. ciò significa "Principi dell'Ovest". telehi divenendo telihi; quindi le vocali finali e la tarda finale h sono perdute. sebbene nulla sia detto circa quale linguaggio sia supposto essere questo. Se lómin sia realmente un aggettivo.v. (Nel caso di thelei/theli "sorelle" gli scrittori possono felicemente evitare il problema; LR:392 s. Il plurale "Antico Noldorin" di teleha non è menzionato ma dovrebbe essere stato telehi (cfr. Tale ? caun potrebbe a sua volta essere una forma Sindarizzata del Quenya cáno "comandante" (PM:345).v.l'attestato esempio peli piuttosto che andare per l'altra via. BARÁS). la h decadde così che le vocali e ed i vennero in diretto contatto e formarono un dittongo telei? Ma ciò sarebbe incoerente con l'esempio riferito sopra: la forma plurale pelehi che diviene peli invece di **pelei. Così come mai Tolkien venne fuori invece con telei? Siamo ad assumere che alla fase telehi. Sembra che quando si aggiorna il "Noldorin" tele pl. POTÔ). Il primo elemento non è affatto una forma plurale. pl. Ma che dire della forma plurale telei? È difficile dire precisamente che specie di sviluppo Tolkien si figurò. ma ciò può non essere vero per tale forma dialettale del linguaggio. il che dovrebbe lasciarci con teli come la forma plurale. dacché in Sindarin ei in una sillaba finale diviene ai. la desinenza aggettivale dovrebbe essere ­en al singolare e ­in soltanto al plurale. Al Campo di Cormallen (SdA3/VI cap. TELES). il nome Sindarin Nordico di Oromë che è Arum piuttosto che Araw [per *Arauv] come in Sindarin standard: WJ:400). la forma plurale telei non può essere mantenuta com'è in alcun caso. teli. Un'ipotesi realistica può essere che nel periodo post­SdA. egli operò ancora riferimenti al peculiare dialetto Sindarin Nordico. ciò dovrebbe essere divenuto telesa > teleha (non esplicitamente dato in Etim ma comparare il primitivo barasâ "scottante. o ­ ove "sorella" è usato nel più ampio senso di "femmina congiunta" ­ gwathel pl. sebbene l'origine di tale desinenza non sarebbe chiara; concepibilmente Tolkien la immaginò come inventata per analogia con tali esempi come êl pl. i Portatori dell'Anello furono acclamati come Conin en Annûn. per esempio poto "piede animale". ma questo sembra un aggettivo piuttosto che un sostantivo. che indica protesta oppure clamore). ma questo è Doriathrin. Plurali in ­in Vi sono pochi vocaboli che sembrano mostrare una genuina desinenza plurale ­in. parte più arretrata". poti. bruciante" che produce in "AN" barasa > baraha. In Sindarin standard. non Doriathrin. Quel che può essere il miglior esempio coinvolge una parola­prestito. Drû "Wose". perciò teleha > teleh. Eppure nella voce nelle Etimologie cui giusta ci si riferisce. vi è invero una desinenza plurale ­in. Il nome Dor­Lómin ricorrente nel Silmarillion è interpretato "Terra dell'Eco" in LR:406. un plurale Sindarin di Drû era Drúin. il nome ovviamente corrispondente a Dor­Lómin nel Silmarillion appare come Dorlómen invece. è naturalmente irrilevante per una discussione della formazione plurale Sindarin. dismettendo l'"Ilkorin". ma un aggettivo Doriathrin lómen "echeggiante". il nome di uno dei Drúedain o "Uomini Selvaggi"; il termine Sindarin era basato sul loro vocabolo nativo Drughu. Le Etimologie elencano un vocabolo lóm "eco" (LR:367 s. LR:384 s. potrebbe essere la forma plurale di ?caun (dacché dall'aggiunta della ­in. Più tardi. . Per quanto concerne il singolare. ove (come dimostrato sopra) nessuna genuina desinenza è presente. l'ultima vocale di TELES è ancora in sito (non è divenuta **têl ad eguagliare thêl). potrebbe essere il plurale d'un per altri versi ignoto termine *conen. lasciando solamente tele (e la nuova vocale finale non andò perduta; la fase in cui tale perdita occorse era già passata). THEL indica che il vocabolo più normale per "sorella" era muinthel pl.) ­ Un altro plurale in ­ei è il "Noldorin" tele "fine. telei (LR:392 s.v. muinthil. Forse tale straordinario plurale in qualche modo marca il vocabolo come un prestito; esso non è inflesso secondo il normale modello (che dovrebbe averci fatti approdare a **Drui come la forma plurale). Tolkien interpretò Dor­Lómin come se significasse letteralmente "Terre Echeggianti". ed il nome Dor­ Lómin sembra attagliarsi a quel poco che è noto di esso (la m non è aperta in mh > v seguendo una vocale; cfr.v. pl. LAM). il quale dovrebbe nuovamente essere una parola­prestito piuttosto che un vocabolo "nativo" Sindarin (PM:362 menziona un vocabolo ereditato alquanto distinto caun. In "Antico Noldorin". lo sviluppo differisce alquanto de quello che produsse thêl dalla radice THELES; osservare che in tele. elin. È lómin la forma plurale di lóm? Dobbiamo cautamente distinguere vari stadi nella concezione di Tolkien. Ciò può fornire un indizio di come Tolkien dovrebbe più tardi avere interpretato il nome. e secondo le Lettere:308. ma alla fine anche la debole consonante finale ­h decadde. così lómin potrebbe essere il Doriathrin per "echi". au diviene o nell'ambientazione polisillabica che mediante ciò sorge). La forma primitiva di tele è data come télesâ (l'accento contrassegna unicamente il tono). LR:351 s. Più tardi le vocali finali furon perdute. che costituisce una nuova sillaba. lómin essendo l'aggettivo Sindarin Nordico discendente dal più antico *lâmina. Quand'egli aveva reso il Sindarin il linguaggio del Beleriand. L'Appendice del Silmarillion elenca un vocabolo lóm "eco". telei in Sindarin. Dorlómen è detto essere. dovremmo aspettarci che la finale i causi umlaut alla e dalla seconda all'ultima sillaba. retro. non "Noldorin" > Sindarin.

 sebbene Tolkien non menzioni tali tarde forme). "orecchie (d'una persona)" (LR:368 s. Tolkien notò ulteriormente che "la forma normale [sc. ú­chebin estel anim [Ho dato la speranza ai Dúnedain.] di una coppia. Così un linnod è qyalche sorta di unità entro un canto. dalla quale il plurale è derivato.T. glamog". filig. oppure termini denotanti una singola entità all'interno di un collettivo. menzionato quasi al termine del capitolo Il Grande Fiume nel Volume 1. l'umlaut influenzando solamente la vocale dell'elemento finale ­ben "persona". mai esplicitamente spiegato ma utilizzato in SdA Appendice A: "[Gilraen] rispose soltanto con questo linnod: Onen i­Estel Edain. come in filigod da filig sopra. il confuso strillare e mugghiare delle bestie".T. ed una forma singolare fu creata da esso. ­og usate a formare singolari da plurali possono anche essere usate a formare i cosiddetti nomina unitatis. vi sono pochi casi ove è effettivamente il plurale che è la forma di base. senza umlaut] del primo elemento era spesso ripristinata quando la natura della composizione rimaneva evidente"; pertanto il plurale di rochben potrebbe anche essere rochbin. è lhewig "orecchio". sebbene la forma orodbin non sia menzionata in WJ:376. realmente. La radice PHILIK (LR:381) risultava come filig in Sindarin. N.d. ove la desinenza ­ od è in effetti una "desinenza singolare". la singolare dev'essere considerata la forma elementare del sostantivo. In più dovrebbe probabilmente essere stato permissibile utilizzare pure il plurale ?Adanedair. il colle Amon Lhaw in SdA. In un tale caso non si può ben dire che glam sia realmente la forma plurale di glamog (sarebbe come asserire che "truppa" sia la forma plurale di "milite"); forse glamog stesso potrebbe essere la base d'una forma plurale ?glemyg. o come Tolkien scrisse. Vi era un vocabolo Sindarin glam "baccano. cos'è un linnod? Sapendo che ­od è una desinenza usata a formare nomina unitatis. fileg "piccolo uccello". Edenedair "Padri di Uomini" o letteralmente *"Uomini­padri" (MR:373) è trasparentemente il plurale d'un composto Adanadar "Uomo­padre" (adan + adar). che coinvolge un'altra "desinenza singolare". è uno di tali casi. come Tolkien annotò nelle Etimologie. tutte le a nelle sillabe non finali che divengono e. Dacché le bande di Orchi potrebbero essere assai chiassose. trasparentemente basata su lind "canto" (*lindod naturalmente divenendo linnod dacché la fonologia Sindarin non permette l'intervocalico ­nd­). (Nel caso del linnod di Gilraen sembra chiaro che il suo particolare "verso" not era parte di un canto più lungo; esso era giusto un verso oppure assai breve poema a suo buon diritto. oppure lhewig "un orecchio" in aggiunta a lhaw "paio d'orecchie". LAS2). In WJ:376. mentre roch "cavallo" è invariato. Nuovamente ha poco senso dire che linnod è la forma "singolare" di lind (come se quersto vocabolo per "canto" debba essere considerato un plurale solo perché un canto è costituito di versi). Edhil come il pl.) Sostantivi in ­ig sembrano denotare specificamente uno [leggi 'un elemento'. Perciò abbiamo glamog come un vocabolo per "Orco". (Cfr. Un altro. La coppia fileg pl. Storicamente.g. Piuttosto dobbiamo vedere linnod come un sostantivo. proprio come se questo fosse un termine unitario. filig. . lhaw siano realmente le forme "plurali" di gwanunig. simile caso è il vocabolo linnod." Allora. N. un membro individuale di una glam o massa di Orchi come un collettivo. filig. ma dacché parecchie forme plurali hanno la i che rappresenta al singolare la e nella sillaba finale (e. un tale singolare era interamente ingiustificato storicamente; esso è.v. pl. Tolkien fece un'annotazione circa i plurali di orodben "montanaro" e rochben "cavaliere" (effettivamente composti orod­ben "monte­persona" e roch­ben "cavallo­persona"). Il singolare lhewig "orecchio" è a sua volta derivato da tale forma plurale o duale. NOTA: Le desinenze ­od. Un altro.] d'una coppia.T. Dacché la radice era PHILIK. soltanto un "singolare analogico". L'affezione della i­ occorrente al plurale fu originariamente trasportata attraverso l'intero vocabolo. lhewig; queste ultime forme semplicemente denotano uno [dei componenti.d. Qui vediamo l'umlaut trasportato attraverso l'intero vocabolo. come negli esempi citati sopra: gwanunig "un gemello" da gwanûn "coppia di gemelli".Singolari derivati da plurali Nella vasta maggioranza dei casi. pl.d. "Colle dell'Udito" o letteralmente *"Colle delle Orecchie". Comunque. derivato da gwanûn "coppia di gemelli" (WJ:367). Di nuovo si potrebbe discutere se gwanûn. linnod può essere riconosciuto come una tale formazione. un termine indipendente per "verso" che può probabilmente avere il suo proprio pluralr linnyd "versi". N. WJ:391 fornisce un buon esempio. e l'esempio fornito indica che intende un verso. lasciando il primo elemento del composto inalterato e ponendo l'umlaut giusto su adar "padre" (in edair). che produce il più peculiare paio filigod pl. vocaboli denotanti una distinta parte di qualcosa di più esteso. Il primo elemento dei composti Un esempio citato sopra. risultando nelle forme örödbin e röchbin (compitate "oeroedbin" e "roechbin" in WJ:376; ciò dovrebbe essere divenuto eredbin e rechbin nel Sindarin dei giorni di Frodo.]. Comunque. Una simile formatzione "singolare­da­duale" in ­ig è gwanunig "gemello". non ne ho conservata per me ­ nell'originale 'Speranza' reca l'iniziale maiuscola. simile caso. il vocabolo filig fu mantenuto come una tale forma plurale ed un singolare fu ideato secondo il normale modello: Fileg. naturalmente non presenta problemi extra per le persone che studiano il Sindarin sincronicamente. ed il singolare è derivato da esso. il termine glam "da solo potrebbe essere adoperato per ogni massa d'Orchi. (l'implicazione è che il plurale di orodben "montanaro" potrebbe similmente essere orodbin con orod "montagna" nella sua forma normale. Invero questa è probabilmente la loro propria funzione. di Edhel "Elfo").) Il plurale lhaw è spiegato rappresentare un'antica forma duale denotante un paio d'orecchie. Ma le Etimologie indicano che il singolare potrebbe anche essere filigod. una singola linea in un canto.) nel composto Edenedair il primo elemento non è stato ripristinato. essendo pienamente adattata ai normali modelli. ­ig. putiferio. lhaw.

 collettiva" giliath in LR:358 radice GIL (come in Osgiliath. thonnath.d.] figli". "gli Orchi. ma può sembrare che la più lunga desinenza ­iath appaia ogniqualvolta la desinenza di Plurale di Classe è da aggiungere ad un vocabolo che ha la radice vocale i: tale vocale echeggia nella desinenza. cfr. [irregolare] elin) significa 'la moltitudine delle stelle': sc. Nelle Lettere:178.d. come una razza. Re di Moria".] (per *Loss­hoth." come pl. collettivo di perian. rispettivamente." La Lettera Reale fornisce più esempi: sellath dîn "le sue [di lui. Tolkien afferma che "il suffisso ­ath (originariamente un suffisso sostantivo collettivo) era adoperato come un plurale di gruppo.T. N. L'Appendice del Silmarillion (voce hoth) afferma che tale desinenza è "per lo più in senso peggiorativo" e menziona l'esempio Glamhoth "Orda Assordante". Tolkien non dichiara che "i plurali generali [mio corsivo] erano assai frequentemente resi dall'aggiunta ad un nome (oppure un nome di luogo) di qualche termine indicante 'tribù. sembrano essere usate altre desinenze che non ­ath. il nome Tol­in­Gaurhoth "Isola (de)i Lupi Mannari"(Silmarillion cap.T. come in Quenya. N. "Fortezza delle Stelle" [l'originale riporta "Cittadella" in luogo di "Fortezza". Notare anche Argonath. Tolkien spiega che mentre il normale plurale di orch "Orco" è yrch. pl. popolo' " ­ vale a dire le desinenze che sono state discusse qui.d.d. oppure l'insieme d'un gruppo precedentemente menzionato sarebbe stato orchoth" (per *orch­hoth.' all'ingresso per Gondor; Periannath. così essi sono evidentemente considerati plurali.d. cant "forma" e thond "radice" dovrebbero evidentemente essere rangath.T. N. che i sostantivi Sindarin possono essere usati come genitivi senza cambiare la loro forma. il gruppo delle terre centrali. "Le Porte di Durin. orda. Così sembrerebbe che da un punto di vista grammaticale.            Se la desinenza ­ath è aggiunta ad un sostantivo che termina in ­nc oppure ­m. "gli Hobbit (come una razza). però. Ancora un'altra desinenza è ­hoth "gente. il Sindarin ha anche un cosiddetto plurale di Classe.T. evidentemente). gilya "stella"). riferendosi a tutti i figli e le figlie di Sam come gruppi. loss = "neve") evidentemente non li gradiva. IL PLURALE DI CLASSE Accanto al normale plurale. Vocaboli con la desinenza "collettiva" ­ath sono visti assumere l'articolo plurale in. abbracciando tutti gli oggetti del medesimo nome. ennas "là" doveva una volta essere terminato in una desinenza locativa simile al Quenya ­ssë). Abbiamo già citato l'iscrizione sul Cancello di Moria come un esempio di ciò: Ennyn Durin Aran Moria. orda". ove il nome è tradotto semplicemente "Isola di Lupi Mannari" [non è il caso dell'edizione italiana. WJ:387 dà firiath come il plurale di classe di feir "un mortale" (normale plurale fîr); cfr.T. i nomi Durin e Moria funzionando come genitivi non . I CASI NON INFLESSI Per quanto possiamo dire da quel che è stato pubblicato.T. È degno di nota. una metafora poetica Elfica per gli Orchi. lammath. 18. In RGEO:74. laddove i finali ­nt e ­nd dovrebbero ambedue divenire ­nn­: i plurali di classe di vocaboli come ranc "braccio". Perciò il plurale di classe di un vocabolo come ylf "recipiente per bere" deve essere scritto ylvath. N. periain). Ciò può essere corretto nel caso dei vocaboli firiath e giliath.]. dovrebbe essere compitato com'è pronunciato ­ semplicemente v ­ se alcuna desinenza è apposta. N. In alcuni casi. Così elenath (come plurale di êl. In precedenti versioni di tale articolo. un altro termine Elfico per i Nani. o plurale collettivo. ennorath. ma in Sindarin le rilevanti desinenze sono state perdute (sebbene tracce di esse possono essere trovate in alcuni vocaboli ­ per esempio. lam "lingua".            In alcuni casi. Dornhoth [traduzione incerta. folla.] figlie" ed ionnath dîn "i suoi [di lui. il sostantivo Sindarin non è inflesso per un gran numero di casi. Potrebbe essere discusso se forme come Nogothrim e Lossoth siano realmente forme "plurali" o semplicemente composti: Popolo dei Nani. spiegavamo che questa i che s'intrude prima di ­ath è un residuo di un primevo y che qui è preservato (l'iniziale firya "mortale". ­ath sembra avere una forma più lunga ­iath. tali come ­rim "popolo"; in WJ:388. Vocaboli in ­rim ed ­hoth sembrano comportarsi nella medesima maniera; cfr. anche la forma "pl. 'halfling' (pl. Il Grigio­elfico dipende da preposizioni invece che da desinenze di casi. Cfr. stuolo. Colui che per primo chiamò i Nivei di Forochel Lossoth ["Uomini delle Nevi" in SdA Appendice A. una forma ?Adanedair dovrebbe probabilmente essere stata egualmente permissibile. edizione italiana.]). 'la coppia di pietre reali. essi dovrebbero per ragioni fonologiche mutare in ­ng­ e nella doppia ­mm­.d. Nelle Lettere:178.ma come già menzionato. (tutte) le stelle (visibili) del firmamento. o quelli associati in qualche speciale disposizione od organizzazione.]). Nogothrim è detto essere il plurale di classe di Nogoth "Nano". le forme che impiegano tali desinenze sono realmente da considerarsi plurali. che integrano la Terra di Mezzo. rispettivamente. cannath. Rammentare anche che dacché il suono [v] è pronunciato f solamente alla fine. La comune lingua ancestrale di Quenya e Sindarin era apparentemente un linguaggio di casi. non composti. N. Orda Nivea.

 così che si possono ricostruire le regole con una qual fiducia. A queste dobbiamo ora volgere la nostra attenzione. le più frequenti mutazioni (palatale e nasale) sono relativamente ben attestate. ma future pubblicazioni possono benissimo provarne l'errore in taluni aspetti. La Lettera Reale fornisce più esempi: Aran Gondor "Re (di) Gondor". così come esse possono essere ricostruite.           Tenteremo di descrivere le varie mutazioni. Comunque. né vi è alcunché di corrispondente alla preposizione "ai" nella traduzione inglese di Tolkien. LE MUTAZIONI DI CONSONANTE In Sindarin. L'articolo i "il" è uno degli inneschi di tale mutazione. così che il medesimo vocabolo può apparire in differenti conformazioni (vocaboli che iniziano in una vocale non sono affetti). I. Tale costruzione può essere comparata all'inglese "I gave the Edain Hope".)            Talvolta uno o entrambi o sostantivi in una frase genitiva sono alquanto abbreviati: le doppie consonanti possono essere semplificate; comparare toll "isola" con tol in un nome come Tol Morwen "Isola di Morwen" (WJ:296). come nell'epiteto di Túrin Dagnir Glaurunga "Flagello di Glaurung"; cfr. Non soltanto il genitivo. si dovrebbe ottenere i chaew per "l'abitudine". È affatto impossibile utilizzare un vocabolario Sindarin propriamente a meno che si comprenda il sistema di mutazione; in alcuni casi il vocabolario sarebbe del tutto fuorviante. il Sindarin probabilmente aveva la medesima desinenza genitiva ­o del Quenya. dacché non gli sovviene che haew è meramente la forma che il vocabolo saew prende in tale particolare posizione. i vocaboli essendo ancora distinti. così come altre parti del discorso. Ma tale accorciamento non è necessario per produrre un corretto Sindarin; cfr. È fin troppo facile immaginare qualche ingenuo studente che vede la combinazione i haew in un testo e che quindi ricerca haew invece di saew nel suo vocabolario ­ impropriamente concludendo che i haew significhi "l'abitudine" invece di "il veleno". L'oggetto indiretto. ed essa non è apparentemente utilizzata in Sindarin standard. di nuovo senza nessuna preposizione o desinenza inflessionale ­ ma mentre l'inglese in tal caso inserisce l'oggetto indiretto prima dell'oggetto diretto. Sebbene haew significhi anche "abitudine". Hîr i Mbair Annui "Signore (del)le Terre Occidentali". ma anche il dativo può essere espresso da un sostantivo Sindarin che non cambia in alcun modo la sua forma. "Il veleno" deve essere invece i haew. un competente utente del Sindarin non dovrebbe travisare i haew (pensando che significhi "l'abitudine" invece di "il veleno"). ma essa fu perduta assieme alle altre vocali finali. o oggetto dativo. Le vocali lunghe possono essere accorciate; confrontare dôr "terra" con dor in Dor Caranthir "Terra di Caranthir" (WJ:183). il Sindarin ha l'oggetto indiretto seguente l'oggetto diretto. Il dativo è apparentemente espresso dal solo ordine dei termini. Quello che segue è basato su di un'esauriente analisi (principalmente condotta dall'eminente Sindarinista David Salo). Così se si combina haew "abitudine" con l'articolo i. Essendo l'effettiva evidenza succinta. Hîr piuttosto che Hir nella frase Hîr i Mbair Annui "Signore (del)le Terre Occidentali" nella Lettera Reale. MUTAZIONE PALATALE . Una regola di mutazione detta che la s in certi contesti grammaticali diviene h. anche Bar Bëora per "la Casa di Bëor" in WJ:230. è ovvio che vi è qui considerevole occasione di confusione se non si comprende il sistema di mutazione Sindarin. di Moria. Tali modifiche sono definite mutazioni. mutazione nasale etc. "Ho dato la speranza ai [Dún]edain". 3.inflessi: di Durin. L'origine di tale desinenza è assai indecifrabile. Ad uno stadio iniziale. Ciò è evidente dalla prima parte del linnod di Gilraen in SdA Appendice A: Onen i­Estel Edain. Per dire "X di Y" vengono semplicemente giustapposti i vocaboli: X Y. così se lo si prefissa a saew ad esprimere "il veleno". Tolkien annotò che tali genitivi non inflessi probabilmente discendevano da "forme inflessionali" (WJ:370). il risultato non è **i saew. la regola di mutazione detta anche che h diviene ch. Poiché nella medesima posizione ove la s diviene h. Condir i Drann "Sindaco (del)la Contea". (Il Sindarin Doriathrin talvolta mostra una desinenza genitiva ­a. Comunque. con una serie di subcategorie (mutazione palatale. ­ ­ ­ Il sostantivo Sindarin. dobbiamo in molti casi arretrare sul nostro generale discernimento della fonologia Sindarin a colmare le lacune. è spesso soggetto a certe regolari modifiche delle consonanti iniziali.) Considerare due vocaboli completamente distinti come saew "veleno" ed haew "abitudine". la consonante iniziale dei vocaboli spesso subisce certe modifiche. è chiaramente Edain ­ ma esso non mostra desinenza inflessionale.

 è anche nota come lenizione (= "ammorbidimento") [o mutazione blanda. la c divenne g e la t divenne d (confrontare il Sindarin adar "padre" col primitivo vocabolo atar. dh.) pân "tavola" > i bân "la tavola" caw "cima" > i gaw "la cima" tâl "piede" > i dâl "il piede" bess "donna" > i vess "la donna" daw "buio" > i dhaw "il buio" gaw "vuoto" > i 'aw "il vuoto" Nota: la G originariamente volse nella retrospirante gh. g. d foniche. mentre le originali b. Cfr. fo sottoposto alla medesima che volgeva un vocabolo unificato come atar in adar: vi è una vocale precedente la t. In UT:390 abbiamo Curunír 'Lân per "Saruman the White".La più frequente mutazione. Perciò un vocabolo come tâl "piede". quando ricorrente in una frase come i tâl "il piede". g si applicano soltanto quando tali suoni sono derivati dalle primitive b. molte consonanti mutarono seguendo una vocale; per esempio. l'apostrofo evidentemente indicando che il secondo vocabolo (l'aggettivo "bianco") è glân quando non mutato. ed in tali casi. Tolkien commenta sulla lenizione c > g e nota che essa è adoperata "dopo particelle strettamente connesse (come l'articolo)". d sono ulteriormente "ammorbidite" in spiranti: v. Quel che accadde fu che particelle come preposizioni ed articoli immediatamente precedenti un termine divennero così strettamente associate al vocabolo stesso che l'intera locuzione particella + vocabolo principale fu percepita come una specie d'unità.T. N. suoni "duri" oppure afoni come p o t vengono "ammorbiditi" (o leniti) nelle b.v. anche galadh "albero" > i 'aladh "l'albero" in LR:298 (ivi compitato galað. h e v. dh. la forma plurale dell'aggettivo gwathren "ombroso" (comparare gwath "ombra". Descriveremo gli effetti della mutazione palatale prima di discutere in dettaglio dove essa occorra. (Dovrebbe essere notato che le mutazioni qui descritte per b. g foniche; le originali b. g possono anche derivare da mb.d. si useranno le modifiche occorrenti dopo l'articolo determinativo i come esempi. Nelle Lettere:279. WATH). Il nome riflette il fatto che con tale mutazione. ma tale suono più tardi scomparve (i ghaw divenendo i 'aw). ma può essere notato che la lenizione tipicamente occorre dopo particelle terminanti in una vocale quando una tale particella precede immediatamente un vocabolo ed è strettamente associata ad esso. d. Vedere sotto riguardo ai vari usi della mutazione blanda; mentre si descrivono le mutazioni stesse. come l'articolo determinativo i (singolare "il"). Ad indicare che una g è stata lenita a zero. Nell'evoluzione del Sindarin. d. le forme lenite differiscono. d. i∙'alað). mentre la g sparisce del tutto. nd. Ma nel Silmarillion abbiamo nomi come Ered Wethrin "monti ombrosi". Forse una compitazione equivalente di Ered 'Wethrin dovrebbe effettivamente essere usata in scrittura Tengwar. d divengono v. Vedere la sezione "Lo sviluppo delle occlusive nasalizzate" sotto. rispettivamente: hammad "indumento" > i chammad "l'indumento" salph "zuppa" > i halph "la zuppa" . d. Il sottofondo fonologico per tale fenomeno non è molto difficile da intendere.]. così essa ha a volgersi in d ­ e mentre tâl rimase come il termine per "piede". si può usare un apostrofo ' come in tale esempio. t. Le iniziali Sindarin b. LR:396 s. La mutazione palatale volge le esplosive p. ñg. s e m sono lenite in ch. Tolkien talvolta dismettendo l'apostrofo in nomi occorrenti nelle sue narrazioni. ma gli scritti di Tolkien sono incoerenti siu questo punto. c in b. "il piede" da quel momento in poi è invece i dâl (vedere LR:298 riguardo a tale esempio). tuttora preservato in Quenya). Tali consonanti evidentemente subiscono le medesime mutazioni se formano parti di gruppi:  blabed "sbattimento di vele" > i vlabed "lo sbattimento di vele" brôg "orso" > i vrôg "l'orso" claur "splendore" > i glaur "lo splendore" crist "mannaia" (sword) > i grist "la mannaia" dring "martello" > i dhring "il martello" gloss "neve" > i 'loss "la neve" grond "club" > i 'rond "il club" gwath "ombra" > i 'wath "l'ombra" prestanneth "affezione" (turbamento) > i brestanneth "l'affezione" trenarn "racconto" > i drenarn "il racconto" Le consonanti h. wethrin essendo una forma lenita di gwethrin.

 preposizioni e prefissi.g. srawê > Sindarin rhaw. per esempio na venn "a un uomo" (immutato benn). Considerare due aggettivi come bell "forte" e mell "caro"; soltanto il contesto può decidere se i vess vell significhi "la forte donna" oppure "la cara donna". l non sono influenzate dalla mutazione palatale: fend "soglia" > i fend "la soglia" thond "radice" > i thond "la radice" nath "tela" > i nath "la tela" rem "rete" > i rem "la rete" lam "lingua" > i lam "la lingua" Il comportamento delle afone liquide rh. Ciò era basato primariamente sull'esempio rhass "precipizio". un aggettivo normalmente segue il sostantivo che descrive. ma sembra che Tolkien rivide ciò. lh tuttora occorrono inizialmente in Sindarin. Una preposizione come na "a" innesca le medesime mutazioni dell'articolo i. SD:128­9: e aníra ennas suilannad mhellyn în. Così forse questo è anche quello che la mutazione blanda di rh­. con articolo i rass (LR:363 s. questo suono è chw in tutte le posizioni. Fondamentalmente. lh. (Per haered come la forma immutata. In "Noldorin". essi erano discendenti dalle normali r.g. "Noldorin" lhathron "colui che ascolta. la mutazione blanda corrisponde a come certe consonanti si sviluppano seguendo vocali. Tuttavia. può sorgere ambiguità. Una delle revisioni che Tolkien operò quando volse il "Noldorin" in Sindarin influenzò i suoni rh. non dalle semplici r­.v. le nasali n e le liquide r. nella discussione delle Rune: "Per il Sindarin (arcaico) era necessario un segno indicante una m aspirata(o una v nasale). mh era evidentemente una variante distintamente nasale della v. th. mellon "amico" > i vellon "l'amico" (anche compitato i mhellon) Dovrebbe essere osservato che b ed m divengono entrambe v quando lenite. LAB).v. Anteriormente. LAS2). thl. che può anche essere definita "m spirante". Nell'inno ad Elbereth (A Elbereth Gilthoniel) abbiamo la frase na­chaered "a remote distanze" (vedere RGEO:72 per la traduzione). In pochi casi. Sembra che nel Sindarin della Terza Era. La visuale presentata in antecedenti versioni di tale articolo era che esse volgano in normali r. tale mh non fosse pronunciato affatto differentemente da v. ove tale termine era stato invece lham: LR:367 s. stiamo parlando di particelle che o terminano in una vocale oppure terminavano in una vocale ad uno stadio iniziale. ed in tale posizione. l foniche. Confrontare SdA Appendice E. haered "remote distanze. lh­ dovrebbe produrre. l'esempio che abbiamo adoperato finora ­ l'articolo determinativo i ­ essendo soltanto una di tali particelle. lh in posizione di mutazione è alquanto incerto. Tale nuova derivazione deve essere presa in considerazione quando facciamo la nostra realistica ipotesi su come in Sindarin rh. MR:350)." Il suono hw (w afona. e. l­. confrontare il nome Haerast "Spiaggia Lontana" menzionato nell'Indice del Silmarillion; vedere la voce Nevrast. Comunque. Tipicamente.v. l fossero invariate in Sindarin. I suoni rh. Le mediali primitive sr. questo è probabilmente "Noldorin" piuttosto che Sindarin. ma in tale linguaggio essi erano derivati dai primitivi iniziali sr­. Tolkien più tardi decise che le primitive iniziali r. lh si comportano in posizione di mutazione. l nel primitivo linguaggio. "egli desidera salutare là i suoi amici"). sebbene la distinzione possa essere stata sostenuta in scrittura Tengwar. sl divennero thr. un vocabolo primitivo come lambâ "lingua" producendo il Sindarin lam (WJ:394; contrasta con il primevo "Noldorin".) . sebbene difettiamo di esempi: rhaw "carne" > i thraw "la carne" (primitivo *i srawê) lhûg "drago" > i thlûg "il drago" (primitivo *i slôkê) Gli usi della mutazione palatale: La mutazione palatale ha una varietà d'usi. come l'inglese wh in dialetti ove esso è tuttora mantenuto distinto da w) probabilmente diviene chw in posizione di mutazione: hwest "brezza" > i chwest "la brezza" (Nel "Noldorin" delle Etimologie. il remoto" subendo mutazione palatale a divenire chaered. KHARÁS).) La mutazione prodotta da m è talvolta compitata invece mh (come nella Lettera Reale. origlia" (Sindarin lathron?) dal primitivo la(n)sro­ndo (LR:368 s.) Le spiranti afone f. (In Sindarin. sl­ (e. Essa occorre dopo una serie di particelle. anche dove il termine non è lenito. ove tali suoni occorrevano inizialmente. l'aggettivo è lenito.

 Tolkien affermò (nelle Lettere:279) che "le iniziali dei vocaboli . (Tuttavia. a sua volta la forma plurale di calen (plurale per confarsi a "crinali"). gwa­ "assieme" (con ogni possibilità anche utilizzato come una preposizione indipendente "con")           ­ la preposizione na "a.g. Tuttavia. vedere sotto. dietro.Sappiamo o deduciamo che la mutazione palatale occorre dopo le seguenti particelle e prefissi:           ­ il prefisso e preposizione (?) ab "dopo. "Valle del Salice" o letteralmente "la Terra dei Salici"; potremmo esserci aspettati invece *Nan Dathren. più tardi" (dacché questo era il primevo apa. al di sotto"           ­ il prefisso go­. Vi sono. penn "declivio")           ­ il prefisso ath­ "su entrambi i lati. esso dovrebbe presumibilmente essere lenito: *Silivren aglar elenath benna. invece di "verde isola". e. oltre" (cfr. La preposizione guren bêd enni "il mio cuore mi dice" (VT41:11) incorpora una forma lenita del verbo pêd "dice". quest'ultima essendo la radice del verbo "dire".. guardare").) aglar elenath! "bianche faville che digradano (. (Vorrei avvisare le persone che scrivono in Sindarin di sorvolare sugli aggettivi leniti in tale posizione. Dobbiamo probabilmente assumere che le discrepanze siano semplicemente dovute al fatto che vi erano molte varianti o dialetti del Sindarin; le regole per [definire. Da SdA ricordiamo anche la Rath Dínen o "Via Silente" a Minas Tirith; potremmo esserci invece aspettati *Rath Dhínen. che segue. il secondo elemento essendo una forma lenita di peth "parola")           ­ la preposizione be "secondo" (forse anche "come". penn "declivio")           ­ la preposizione di "sotto. che è dad + una forma lenita di pend.. non possiamo agevolmente spiegare casi come Cú Beleg piuttosto che *Cú Veleg per "Grande Arco" (beleg "grande"; per "grande arco" cfr.) Casi di d ove dovremmo attenderci dh possono in qualche istanza essere spiegati (altrove) come inaccurate trascrizioni da parte di Tolkien. spesso subisce modifiche simili agli effetti della mutazione palatale. dacché deve corrispondere al Quenya ve)           ­ l'avverbio/prefisso dad "in basso" (cfr. 262). Se il verbo penna "digradano" fosse venuto dopo il suo soggetto. come indicato dal trattino ­ pure sebbene il secondo elemento dei composti sia spesso lenito. ú­chebin *"non ne ho conservata" nel linnod di Gilraen (confrontare l'immutato hebin "io tengo"). però.d. il verbo tir­ "osservare. Galen è qui la forma lenita di calen "verde". Il nome Talath Dirnen " Piana Vigilata" contiene una forma lenita del participio passato tirnen "osservato. Tale esempio sembra indicare che un verbo immediatamente seguente il suo soggetto è lenito. Eryn "bosco" + morn "scuro" produce Eryn Vorn "Bosco Scuro" (UT:436.T. capitolo 21). Un altro esempio dello stesso è il nome Pinnath Gelin "Verdi Crinali" o letteralmente "Crinali Verdi". Questo non è il caso se il verbo viene prima del soggetto. il Quenya amba); la mutazione palatale è attestata in composti come ambenn "in salita" (am + una forma lenita di pend. gli aggettivi (compresi i participi) che seguono il sostantivo che essi descrivono sono usualmente leniti.. N. vigilato" (cfr. In Sindarin. "di bianco sfavillante la gloria della volta stellata protende in basso" (forse un più normale ordine dei vocaboli; la versione in SdA è poetica). dadbenn "downslope". u­ "non" oppure "senza di".. Un altro esempio è il nome Nan Tathren. 338). dall'altra parte" (più antico *attha)           ­ il prefisso athra­ "dall'altra parte" (cfr. comunque. sul retro (di)" (dacché questo era probabilmente *atele in Antico Sindarin)           ­ la preposizione e prefisso am "su. verso di; a; di; con. miriadi di casi attestati dove la mutazione palatale non trova luogo in tale combinazione. il canto Laer Cú Beleg o "Canto del Grande Arco" menzionato nel Silmarillion. dacché questa sembra essere la regola principale.            In Sindarin.) la gloria della volta stellata". sopra.)           Quando un vocabolo è usato come il secondo elemento di un composto. perciò ubed = "che non dice"). vicino a"           ­ la preposizione nu (no) "sotto"           ­ la preposizione trî "attraverso" ed il corrispondente prefisso tre­            ­ l'elemento negativo ú­. Il nome Dor Dhínen giusto menzionato appare anche come Dor Dínen in un certo numero di testi (così nell'edizione pubblicata del Silmarillion). "dibattito". dacché egli talvolta sostitui con la d il dh semplicemente in quanto trovava quest'ultimo digrafo "grossolano" (UT:267). un vocabolo come athrabeth. come in Quenya)           ­ la preposizione adel "dietro. usato come un prefisso. la forma Barad­dûr invece di *Barad­dhûr per "Torre­Oscura" può essere spiegato dal fatto che i vocaboli qui sono praticamente un composto. Dor Dhínen "Terra Silente" include la forma lenita di dínen "silente" (WJ:333. Cfr. gelin essendo una forma lenita di celin. come nella preposizione silivren penna (. Tol Galen. un aggettivo normalmente segue il sostantivo che esso descrive; si dice "isola verde". anche un vocabolo tale come ubed "diniego" (u + ped.] dove la mutazione palatale occorresse differivano alquanto da dialetto a dialetto.

 usato in "antichi titoli"; ciò dovrebbe essere un appropriato epiteto onorifico per Frodo. ma avo garo! "non far(lo)!" Avo può anche essere ridotto ad un prefisso av­. ma effettivamente vi è una variante dell'iscrizione sul Cancello di Moria ove le tengwar sembrano recitare pedo mhellon invece di pedo mellon. I profani hanno talvolta presunto che un nome come Gildor significasse "Stella­terra". il non lenito calad "luce" in UT:65 ­ un'altra spiegazione dell'elemento galad è data in PM:347. N.           Altri esempi includono composti come Calenhad "Spazio Verde" (calen "verde" + sad "punto. Comunque.]. sc. Osservare una proposizione dalla Lettera Reale: ennas aníra i aran. luogo". non **a vinno. o amico!" Può essere che la forma del Sindarin utilizzata in tale iscrizione non adoperasse affatto la lenizione della m in mh/v.           L'avverbio negativo avo. t diviene d per lenizione.d. Tolkien: Artist & Illustrator p. L'elemento finale di Gildor è effettivamente taur "re. vedere A Tolkien Compass p. Tolkien: Artist & Illustrator. TÂ. non sappiamo esattamente come il meccanismo "magico" o para­tecnologico dietro i portali operasse. In Gildor. (Secondo LR:389 s. Perciò. (Naturalmente. mellon dovrebbe presumibilmente essere stato lenito come l'oggetto di pedo "parlare" (*pedo vellon). Taur e Perhael. glorificate(li)!" Non vi è effettivamente alcun pronome finale "li" nella proposizione Sindarin.]; cfr. pure se non vi è articolo che lo precede. Tolkien menziona "la modifica S[indarin] della mediale t > d": nell'inno ad Elbereth abbiamo palan­díriel per *palan­tíriel "lungi­vedendo" (confrontare il verbo tir­ "osservare. e il non accentato au diviene o. Dacché mellon "amico" non lenisce in vellon nella medesima iscrizione. Conin en Annûn. Conin en Annûn "Frodo e Sam. L'intera proposizione fa: Daur a Berhael.v. allora. ancora seguito dalla medesima mutazione: avgaro significa lo stesso di avo garo. per "ed entra". Gandalf. 4: correttamente si osservò che Berhael "Samvise" sia una forma lenita di Perhael ed avventatamente si concluse che fosse la precedente congiunzione a che causasse la mutazione. il vocabolo mellon è lenito (mhellon/vellon) ­ ma il vocabolo minno che segue la congiunzione tuttora non mostra lenizione. la versione immutata essendo Taur. Tuttavia. La proposizione è semplicemente una forma riarrangiata di *eglerio Daur a Berhael. mescolato con un identico aggettivo che indica "elevato. salutare i suoi amici". l'iscrizione sul Cancello di Moria ha a minno. ma "Stella­terra" sembra uno strano nome per una persona. ed entra". Il nome è meglio interpretato "Signore della Stella". che è utilizzato con un imperativo ad esprimere un comando negativo. eglerio! Secondo le Lettere:308. sono leniti ­ ma la frase Conin en Annûn "eroi dell'Ovest". WJ:412) oppure Nindalf "Fascia Umida" (un composto di nîn "umido" e talf "campo pianeggiante". Conin en Annûn "glorificate Frodo e Sam.T. L'oggetto del verbo eglerio "glorificare" è naturalmente "Frodo e Sam". Vedere WJ:371. amico. Ciò fu a causa della frase Daur a Berhael "Frodo e Samvise" in SdA3/VI cap. maestro". come ricordiamo.nella composizione" sono lenite (egli adoperò l'esempio Gil­galad. la lenizione non è trasportata attraverso un'intera frase quando l'ultima parte si trova meramente in apposizione alla prima. Elvellyn "Amici degli Elfi" (El = forma ridotta del vocabolo per "Elfo" + mellyn "amici". Perhael è lenito? Deve essere preso in considerazione il contesto. guardare").. Perciò. tali nomi sono leniti. nobile". In tale versione.) Forse fu a causa di ciò che Gandalf dapprima non comprese che mellon era l'oggetto di pedo "dire. a tutta prima pensò che significasse "dì. p. Ci si domanda se la carenza di lenizione fosse la ragione del perché Gandalf fraintese l'iscrizione sul Cancello di Moria: Pedo mellon a minno. In RGEO:73. 158. che l'elemento finale è lo stesso dei nomi di contrada come Gondor. come menzionato sopra. "dite 'amici' ed entrare".. che rappresenta *Gil­calad "Luce di Stella" [tradotto "Stella di Radianza". R. causa mutazione blanda del seguente verbo: caro! "fa(llo)!". I termini principali. nobile".) ­ Come l'esempio Daur a Berhael. il "Noldorin"/Sindarin aveva un antico aggettivo taur "elevato. Mordor etc. non è soltanto il nome Perhael che è lenito (in Berhael); dobbiamo assumere che anche Daur sia una forma lenita. mhellyn essendo la forma lenita di mellyn "amici" (ed una compitazione variante di vellyn come in Elvellyn "Amici degli Elfi" sopra). "dì 'amico' ed entra" [chissà quale sia la misteriosa ragione per cui nell'edizione pubblicata di SdA l'iscrizione è tradotta al plurale..d.T.)           Tempo addietro fu pensato che la congiunzione a "ed" causasse mutazione palatale (una visuale che fu anche riflessa in alcune delle primissime versioni di tale articolo). 195).. UT:425). una forma alternativa dell'iscrizione ricorre in J. N. peraltro). 158. Il vocabolo "amici" è lenito come l'oggetto del verbo "salutare". ma coloro che realizzarono l'iscrizione avevano evidentemente ignorato le normali regole di lenizione e dato il vocabolo mellon esattamente nella forma che aveva ad essere espressa per aprire i portoni. Eroi dell'Occidente".suilannad mhellyn în. Normalmente. Perché. R. come indicato dalle parentesi. ma deve essere stato qualche sorta di intelligenza artificiale rispondente alla sequenza di suoni M­E­L­L­O­N soltanto. "là il re desidera. ed essendo oggetti. ciò significa "Frodo e Sam.           Un sostantivo è lenito anche se appare come l'oggetto di un verbo. principi dell'ovest. il Sindarin ha per così dire un "accusativo".. si potrebbe pensare che l'iscrizione è in una forma del Sindarin che non usa la lenizione m > v. seppellendo una volta per tutte la teoria che a "ed" inneschi la mutazione palatale. (Vedere J. che si trova meramente in . vedere. parlare" e lo prese invece come un vocativo: "Parla. R. R. TA3. eroi dell'Ovest" indica.

 pr probabilmente si comportano nella medesima maniera delle semplici occlusive quando la mutazione nasale è debita (così se combiniamo vocaboli come claur "splendore". il secondo sostantivo di una tale costruzione è lenito. la prima stesura dell'iscrizione sul Cancello di Moria aveva la lezione Ennyn Dhurin Aran Voria... in effetti scomparendo (in þîw > iþ þîw. "Giorno di Guiar (Ulmo)" (b ed m che leniscono da v e g a zero). quando abbiamo già stabilito che il vocabolo per il plurale "i" è invece in? Un'altra anomalia sembra essere che "lettere" ed "halfling" inaspettatamente appaiono come thîw (thiw) e Pheriannath invece di tîw e Periannath. In Antico Sindarin. fatta una qual confusione riguardante il loro comportamento. ch. Sindaco" dalla Lettera Reale: Herdir "mastro" è lenito a causa dell'articolo che lo precede (effettivamente dovrebbe essere stato lenito pure senza l'articolo. normalmente compitato i thîw in lettere Romane). dacché tale frase è anche l'oggetto di un verbo). Esse non volgono in spiranti come le occlusive afone. LR:369: Ar Vanwë.) Frodo e Sam furono encomiati con le parole aglar 'ni Pheriannath. th. crûm "mano sinistra". dacché non usa corsivi!) Altre particelle che innescano mutazione nasale sarebbero la preposizione e prefisso an "per. letteralmente "i segni questi". anche un esempio come i Cherdir Perhael. Ar Uiar per "Giorno di Manwë". (L'accorciamento di thîw in thiw probabilmente ha qualcosa a che fare con il seguente hin "questi" e non ha di che essere considerato qui. comunque. II. Cfr. a threnarn. Ar Velegol. con Durin e Moria leniti. l'articolo in per il plurale "i" innesca mutazione nasale: Tolkien esplicitamente dichiara che "la mutazione nasale. thîw ed i Pheriannath. KIRIK. nd. che indubitabilmente rappresenta pure l'antico *thintâ­ con la comune desinenza verbale ­tâ. NOTA: Tolkien rivisitò le regole di lenizione ripetutamente. anche utilizzata come un prefisso "re­". chiaramente cerch "falce" + in articolo plurale "(de)i" + Belain "Valar". a chrûm. Ambedue tali problemi sono risolti quando prendiamo in considerazione gli effetti della mutazione nasale: I thîw ed i Pheriannath effettivamente rappresentano in tîw. il genitivo può essere espresso dal solo ordine dei vocaboli in Sindarin: Ennyn Durin Aran Moria. Così la regola è che quando diversi vocaboli si trovano in apposizione. Una regola obsoleta può essere menzionata. th. Se volessimo dire in cirth = "le rune". volgendo in un aspirato ph. Condir "il Mastro Samvise. g producono mb. "gloria agli halfling" ('ni essendo breve per an i "a­gli"). *Ar Belegol. potremmo vedere a chlaur. Dopo la revisione. voce 1050: "I Periannath vengono per la prima volta menzionati in alcuni documenti. trenarn "conto". ng. in Periannath. Perciò abbiamo anche in tîw > i thîw (th qui essendo l'aspirata t piuttosto che una spirante þ). *Ar Guiar.. Le primissime versioni di tale articolo presentavano la visuale per cui n + b. d. per". cr. g si comportano differentemente quando soggette a mutazione nasale. La Lettera Reale ha a Pherhael per "a Perhael (Samvise)"; ciò rappresenta an "per" + Perhael. È stata. Gondir"). k (c) che seguono una n divengono aspirate. kh. Posteriormente. appare dopo l'articolo plurale in: thîw.           Le mutazioni nasali delle occlusive afone p. Nella prima abbiamo i thiw hin per "questi segni".v.. ma qui. MUTAZIONE NASALE Mentre ciò può suonare come qualcosa tratto da un film orrorifico (o tratto da Pinocchio). Ma perché l'articolo i è apparentemente usato in congiunzione con queste parole plurali. I gruppi iniziali cl. Come notato sopra. il nome Perhael "Samvise" ed il suo titolo Condir non sono soggetti a mutazione palatale. effettivamente si riferisce ad un altro importante fenomeno in fonologia Sindarin. sebbene tali termini siano attestati in SdA stesso (Appendice B. Comparare alcune frasi genitive dalle Etimologie. p. "Giorno di Belegol (Aulë)". t. "Porte (di) Durin Signore (di) Moria". le aspirate volsero in spiranti e la precedente nasale fu assimilata ad esse. Così come l'articolo i per il singolare "il" innesca mutazione palatale.           Le occlusive foniche b. Vi è un piccolo dubbio che questo fosse invero ciò che Tolkien immaginò ad uno stadio. Comunque. i þîw. soltanto il primo d'essi subisce mutazione (e ciò probabilmente vale per tutte le mutazioni). THIN). Pertanto. non lo è (perciò non "Gonin en Annûn" invece). Confrontare un termine Antico Sindarin come thintha­ "svanire" (LR:392 s. i Pheriannath" (Lettere:427 ­ sembra che Humphrey Carpenter nella cura editoriale di tale lettera ritenne che "in" qui fosse la preposizione inglese piuttosto che l'articolo Sindarin in. vengono dall'iscrizione sul Cancello di Moria e dal plauso che i Portatori dell'Anello ricevettero al campo di Cormallen. un tardo esempio indica che Tolkien . In termini di fonologia diacronica. la cronologia della the Terza Era. prestanneth "affezione" con la preposizione an "a. a" e la preposizione dan "contro"." ­ mentre nell'Appendice E il riferimento è rivolto a "il Tengwar o Tîw.           Gli esempi che Tolkien adoperò nelle Lettere:427 citati sopra. dacché essi si trovano in apposizione a Herdir (perciò non "i Cherdir Berhael. c sono pertanto ph. tale intero fenomeno è facilmente spiegato. da me tradotto in 'lettere' "). tr. le forme dovrebbero presumibilmente essere invece *Ar Manwë. d.apposizione a Daur a Berhael. ciò dovrebbe manifestarsi come i chirth. t.v. a phrestanneth). Secondo una regola che Tolkien più tardi rigettò. Questo è evidente dall'esempio Cerch iMbelain "Falce dei Valar" in LR:365 s.

 das prima della s­ (e. a marad (il primo dei quali potrebbe essere mal interpretaro "ed un Profondo­elfo"). che chiaramente rappresenta . in glain "le frontierw". in è nuovamente ridotto ad i. sebbene esso segua l'articolo plurale in "(de)i". abbiamo Taur­i­Melegyrn per "Foresta dei Grandi Alberi".. gw. Le preposizioni an "a. che fornisce un esempio attestato di an "a" seguita da un vocabolo in gl­. come nell'inglese finger): in pl. diciamo. e.abbandonò tale sistema "Noldorin" in Sindarin. Non abbiamo esempi.in Mírdain.) "per un Elfo Scuro" an + galadh "albero" = an Ngaladh "per un albero" (compitazione Romana provvisoria di añ Ñaladh. dan grond "contro un club". "gli" + gelaidh "alberi" = i ngelaidh (sc. per in rais? Ma nel Sindarin della Prima Era. anche Bar­in­Gwael "Dimora dei Gabbiani" (?) in WJ:418 (non **Bar­i­Ngwael).T. N. abbiamo Haudh in Gwanûr per "Tumulo dei Gemelli" (non **Haudh i Ngwanûr); cfr.g. come in Echad i Sedryn "Campo dei Fedeli" (UT:153). dovrebbe produrre dadh rass??? Il plurale definito idh rais "i corni". mentre n + g risulta come ng (un suono unitario come nell'inglese sing. "Falce dei Valar" dovrebbe naturalmente essere Cerch i Melain (non. Ciò è chiaramente taur "foresta" + in articolo plurale "(de)i" + beleg "grandi" + yrn "alberi". può sembrare che nessuna particolare mutazione occorra. gr. n + r produceva dhr (come in Caradhras = caran "rosso" + ras(s) "corno"). come prima. dan glân "contro una frontiera". "contro un corno".           Prima della m. Prima di alcuni gruppi di consonanti che iniziano in occlusive foniche. grond "club" oppure gwêdh "vincolo" può produrre semplicemente dan draug "contro un lupo". tuttavia. talvolta compitato ñ da Tolkien. e forse anche così scritta in ortografia Tengwar. Mbelain). an "per" + brôg = a mrôg (oppure am mrôg) "per un orso". per" appare come am; la Lettera Reale ha am Meril per "a Meril [Rosa]". "le" + beraid "torri" = i meraid "le torri" Teoricamente. la preposizione an "a. WJ:338). per" e dan "contro" possono apparire come as.. gl.           Prima della s. dovremmo di nuovo vedere in ridotto a i (cfr. Ma nel caso delle preposizioni an "a.) Qui.           I gruppi bl. in dovrebbe essere pronunciata "ng" (ñ) prima di vocaboli che iniziano in un gruppo in g­. potremmo vedere semplicemente dan rass.d. in rais (confrontare il nome della spada di Thingol Aranrúth "Ira del Re" ["Collera del Re" nell'edizione italiana del Silmarillion. non questo suono unitario seguito da una distinta g. Nel Sindarin della Terza Era almeno. ivi glossato "possente". Prima di vocaboli in n. as Silevril "per un Silmaril").. (Il vocabolo beleg è elencato nell'Appendice del Silmarillion.           Nessun esempio mostra cosa fa la mutazione nasale all'iniziale r­. 54. L'articolo plurale in appare come i quando seguto dalla m; WJ:418 ha Bar­i­Mýl per "Dimora dei Gabbiani" (modificato da Tolkien da Bar­in­Mýl con la n intatta). siamo a concludere che n + d produce la semplice n. abbiamo qui consonanti lunghe oppure doppie (innúredhil. plurale definito i mrýg "gli orsi". È. o almeno nel dialetto Doriathrin. in gwîdh "i vincoli"). che indica che la modifica nr > dhr non era ancora occorsa ai . i ñelaidh) "gli alberi" in pl. sebbene ciò sia a malapena riflesso nella pronuncia. Le preposizioni an. anche una frase come Gwaith­i­ Mírdain "Popolo dei Fabbricanti di Gioielli". In WJ:185. i Negyth per in Negyth "i Nani". ma i principi generali possono suggerire ciò. "gli" + Dúredhil "Elfi Scuri" = i Núredhil "gli Elfi Scuri" in pl. che innescano simili mutazioni. in con vocaboli come draug "lupo". anche l'esclamazione gurth an Glamhoth "morte a(lla) orda assordante (= Orchi)" in UT:39. an. dan + rass. br possono divenire ml. dovrebbe essere in armonia con i principi generali di Tolkien marcare questo nella compitazione (sebbene difettiamo di esempi esattamente paralleli): an + Dúredhel "Elfo Scuro" = an Núredhel (piuttosto che semplicemente a Núr. dan dovrebbero essere invariate. Per analogia. per" e dan "contro". dan. mr quando soggetti a mutazione nasale. n + b è visto produrre m; dallo stesso sistema. in grynd "i club". Dan "contro" dovrebbe sicuramente divenire dam nella medesima posizione (dam Meril "contro Meril"). Cfr. In SdA Appendice A.]. immeraid). Comparare Tawar­in­Drúedain per "Foresta dei Drúedain (Uomini Selvaggi)" in UT:319; l'iniziale dr non è modificato da alcuna visibile mutazione nasale. glân "frontiera". tali come dr. l'equivalente del quale dovrebbe probabilmente apparire in scrittura Tengwar) an + barad "torre" = am marad "per una torre" È desiderabile tenere la preposizione an chiaramente separata dalla congiunzione a "e"; confusione potrebbe sorgere se semplicemente scrivessimo a Núredhel. probabile che la n finale di dan. Così forse. dan gwêdh "contro un vincolo" (plurali definiti in droeg "i lupi".g. Cfr. Così combinando an.. iññelaidh.

 e storicamente entrambe le mutazioni sono probabilmente coinvolte ­ perciò tale mutazione può essere denominata "mista" (ma talvolta essa differisce sia dalla blanda che dalla mutazione nasale!) Non meno di tre esempi di mutazione mista si trovano in una proposizione nella Lettera Reale: erin dolothen Ethuil. genediad "computo" e Gwirith "Aprile" non sono affetti quando preceduti da ben. ma la proposizione dalla Lettera Reale mostra che non è questo il caso. Dovrebbe essere notato che la forma Narn i Hîn Húrin ricorrente in UT è erronea. la s dei gruppi originali sl­. a dispetto delle normali convenzioni ortografiche di Tolkien. "il" + thynd "radici" dovrebbe probabilmente apparire semplicemente come i thynd; nel caso di an "per" e dan "contro" potremmo vedere ath thond "per una radice". gli". dan potrebbe risultare come af. An. Ma di quale specie di mutazioni stiamo parlando?           A causa della ­n potremmo aspettarci qualcosa di simile alla mutazione nasale. Parimenti in > i prima della f (cfr. così non vi può essere confusione con a hên "ed un fanciullo").           Prima della l. da thond. adh 'ravan "per un uomo selvaggio" (oppure. da chên "contro un fanciullo" ­ anche ach chên. ben genediad "secondo il computo" ["Calendario" nelle traduzioni italiane pubblicate. erin. talvolta alla mutazione nasale. Comparare il suo uso di ef come una forma assimilata di ed "fuori da" prima di vocaboli in f­; vedere la sezione sulla Mutazione Mista sotto. sr­ che fornirono lh­.           La mutazione nasale di hw può seguire il medesimo (ipotetico) modello di lh. erin Gwirith edwen "di Aprile il secondo" (letteralmente "nell'Aprile secondo")." (Cfr. Nel materiale pubblicato. MUTAZIONE MISTA "Mutazione mista" non è un termine coniato da Tolkien; non sappiamo com'egli la chiamasse. N. Confrontare Dantilais come un nome dell'Autunno in PM:135; questo è trasparentemente Dant i Lais "Caduta delle Foglie" (per Dant in Lais) scritto in un vocabolo come uno pseudo­composto. LR:394 s. mentre il nome di mese Gwirith è menzionato in SdA Appendice D. ma più letteralmente "secondo il" (be "secondo" chiaramente essendo l'affine del Quenya ve "come"; perciò ben genediad Drannail "secondo il Calendario della Contea"). pl.v. An "per" + lhûg "drago" oppure rhavan "uomo selvaggio" possono produrre al 'lûg "per un dragone".. dal prima di un termine in l­. con in = plurale "i. rh. Christopher Tolkien confessa: "Narn i Chîn Húrin.v. la finale nasale dell'articolo plurale in scompare. La ' dovrebbe indicare la perdita di una consonante. più ben. la finale f dovrebbe effettivamente essere pronunciata [f] piuttosto che [v]. come in Narn i Chîn Húrin "Racconto dei Figli di Húrin". Vedere sotto Mutazione Mista in basso riguardo all'attestato (?) esempio e­'Rach. rh­. i­Fennyr per in­Fennyr in LR:387 s. TOL1­OTH/OT). ma piuttosto uno scostamento t > d che è simile alla mutazione blanda. **erin 'Wirith con . per 'nin [= an in] Periannath). sc. può soltanto essere opera di fantasia.d. Pure così.) Non vediamo qui **erin 'enediad. o nel Calendario della Contea il secondo [giorno] d'Aprile". dan possono apparire come al. (Sappiamo che le forme immutate dovrebbero anche mostrare g­; per genediad comparare il verbo gonod­ "computare" in LR:378 s. Altre preposizioni che incorporano l'articolo nella forma ­in oppure ­n. e. f sembrano immuni ad ogni sorta di mutazioni.T. ma nessun termine immutato Sindarin inizia in ch. III. an "per" + hwest "brezza" > a 'west "per una brezza". oppure si potrebbe semplicemente scrivere a thond (e rischiare confusione con "ed una radice").) Prima della h > ch.v. Talvolta essa è simile alla mutazione palatale. Finora non vediamo mutazione nasale (**eri[n] tholothen). i Chîn rappresentando in Hîn (confrontare hên "fanciullo". rh. le preposizioni an. Qui abbiamo tre esempi di preposizioni che incorporano l'articolo determinativo nella forma obliqua ­(i)n: due volte erin "nello" (or "in" + in "il" > con umlaut örin > tardo erin).. MR:373. dach chên sarebbe una possibilità. a tale mutazione non ci si riferisce mai esplicitamente; meramente osserviamo i suoi effetti in alcuni testi. In LR:322. dan possono semplicemente essere compitate a. SPAN). In pl. i 'lýg per il 'lýg "i draghi". Ma la mutazione blanda dovrebbe anche lenire la g a zero. qui tradotto "nel".           I suoni th. uin "dal. dovrebbero essere seguite dalle stesse mutazioni (almeno al singolare ­ al plurale possiamo vedere invece la mutazione nasale.g.            Il comportamento delle afone L ed R. Considerare le frasi erin dolothen "nell'ottavo". cfr. del" e con ogni possibilità 'nin "a/per il".]. NOT. lh. egor ben genediad Drannail erin Gwirith edwen "nell'ottavo [giorno] di Primavera. ma fu impropriamente modificato da me in Narn i Hîn Húrin (in quanto non volevo che Chîn fosse pronunciato come il moderno inglese chin). daf prima della f; in tal caso.           La mutazione nasale volge la h in ch. La forma immutata di dolothen "ottavo" è chiaramente tolothen (confrontare toloth "otto".suoi giorni). è così compitato in tutte le occorrenze. 'ni Pheriannath "agli halfling". dath thond "contro una radice". ma idh 'revain "gli uomini selvaggi"). tali come nan "al". Le preposizioni an. hîn). da (a chên "per un fanciullo".

 voce faroth ­ Taur­en­Faroth non sembra indicare precisamente "Colli dei Cacciatori". sebbene non più presente come un distinto suono. primitivo *srakk­. e. essendo fonici (in gl­. vedere l'Appendice del Silmarillion. ma anche en­rem può essere permissibile. Sfortunatamente. È generalmente stato assunto che questa sia una forma lenita di *grach. tale termine non è altrimenti attestato. e­ daw "del buio". d. vale a dire lh. Qui la mutazione mista è simile alla mutazione nasale. L'originale dr. sw­. Tale esempio indica che 'rach è quello in cui il vocabolo per "maledizione" volge quando soggetto alla mutazione mista. e. Ma di nuovo vediamo che nessuna mutazione palatale siffatta affligge le esplosive foniche come b. I meglio attestati effetti della mutazione mista possono essere inferiti dagli esempi dati sopra. I gruppi cl­ e cr­ dovrebbero comportarsi più come tr­. g sono invariate (benn "uomo". sr­. Gwirith. erin dâl per "sull'asse/sommità/piede"). dacché la distinzione fonemica tra esplosive afone e foniche è neutralizzata in tale posizione. R. d. daw "buio". Prima del gruppo iniziale tr­. gass "buco" > e­benn "dell'uomo". e­thond "della radice". quindi. e­mellon "dell'amico". grond "club" > en­grond "del club". È assai incerto come i vocaboli in h­. dovremmo probabilmente vedere la forma piena dell'articolo genitivale (en). così non sappiamo per certo quale dovrebbe essere la forma immutata. ma tale consonante probabilmente diverrebbe h­: salph "zuppa" > e­halph "della zuppa". ma piuttosto semplicemente di esporre i loro effetti fino a che essi possono essere ricostruiti ­ poiché in larga misura. gr­. e tali gruppi non subiscono modifica: gloss "neve" > en­gloss "della neve" (confrontare Methed­en­glad "Fine del Bosco" in UT:153). edh­rem "della rete". gw­. m­. dovrebbe comportarsi allo stesso modo. e l'articolo prende la forma breve e­: prestanneth "affezione" > e­mrestanneth "dell'affezione". erin gaw. I gruppi pr e br possono ambedue risultare come mr. Se ciò è corretto. nella quale la s. g (pân "asse". t. Le esplosive afone p. rh. Prima della n­ abbiamo il lungo en­; confrontare un nome come Haudh­en­Nirnaeth "Tumulo di Lacrime". gr­). almeno in Sindarin Doriathrin.g. hw dai primitivi sl­. e­gaw "della sommità". W? Abbiamo una possibile attestazione di una tale mutazione: la frase Narn e·'Rach Morgoth "Racconto della Maledizione di Morgoth" in MR:373. Forse dovremmo anche avere la corta e­ prima di vocaboli in s­. Ciò lascia soltanto tre suoni iniziali di cui dar conto: tutti loro discendevano da gruppi in in s­. e la consonante iniziale non dovrebbe subire modifiche: e­hên "del fanciullo". diciamo.) È a malapena necessario far rilevare che vi è qualche opportunità di confusione qui. Soltanto il contesto può dirci se. Può essere. "Racconto dell'Usignolo".regolare mutazione palatale.           L'origine di tali "contraddittorie" mutazioni evidentemente ha a che fare con la mutazione blanda e nasale operanti in differenti stadi nell'evoluzione del Sindarin. e parimenti erin bân. ma dovremmo vedere soltanto la forma breve dell'articolo prima di essi: claur "splendore" > e­glaur "dello splendore". Prima della r­ l'articolo genitivale può prendere la forma edh­ a causa della dissimilazione nr > dhr. e­gost significa "dell'alterco [cost]" oppure "dello spavento [gost]". Ma se così. caw "sommità". g (cfr. genediad che rimangono invariati): MR:373 elenca anche Narn e·Dant Gondolin. "Racconto della Caduta di Gondolin". come in draug "lupo". lo ' di e·'rach marcando la perdita di tale s (e/o la perdita del suo effetto sulla forma immutata. ove dant "caduta" non subisce mutazione (sappiamo che anche la forma immutata è dant; confrontare Dantilais per *"Caduta delle Foglie = Autunno" in PM:135; la radice è DAT. . Non vediamo **e·Dhant con mutazione blanda. tâl "piede" > e­bân "dell'asse". e­gass "del buco". e­dâl "del piede". Qual effetto ha la mutazione sulle afone L. d. analoghi esempi suggeriscono che "della maledizione" dovrebbe essere *en­grach. ma qui non vi è naturalmente nessuna visibile mutazione (en­draug "del lupo"). c sono sonorizzate in b. occorrente nel Silmarillion. ha reso la seguente r afona: rh). th­ dovrebbero comportarsi; con ogni possibilità l'articolo genitivale dovrebbe prendere la forma breve e­. peraltro). e parimenti erin benn "sull'uomo" etc. LR:354). Considerare alcuni dei nomi di vari racconti elencati in MR:373.g. Le esplosive foniche b. e­lam "della lingua". Non abbisognamo qui d'entrare nei grovigli fonologici. gwath "ombra" > en­gwath "dell'ombra".           L'articolo genitivale singolare e. crist "mannaia" (spada) > e­grist "della mannaia". vediamo la medesima "mutazione palatale" t > d come in erin dolothen per erin tolothen (poiché la forma immutata di Dinúviel è naturalmente il ben noto epiteto di Lúthien Tinúviel). D'altra parte. l'esempio Taur­en­Faroth sembrerebbe indicare che l'articolo appare nella sua forma piena en­ (per tale esempio. abbiamo di che fare affidamento su ricostruzioni. Prima di vocaboli in f­. come in blabed "sbattimento di vele" > e­mlabed "dello sbattimento di vele". brôg "orso" > e­mrôg "dell'orso". DANT "cadere giù". che la forma immutata sia effettivamente *rhach. ed il gruppo tr stesso dovrebbe mutare in dr. la lunga forma en­ è usata prima di gl­. l­. en "del" è visto innescare simili mutazioni. In Narn e·Dinúviel. Il gruppo bl può parimenti divenire ml­. trenarn "racconto" > en­drenarn "del racconto".

 leggiamo: "Come le mutazioni seguenti la preposizione o ['da. f. ed Annûn "fuori da[ll']Ovest"). ma la perde prima delle consonanti.) IV. In materiale più tardo. esse si comportano differentemente. Se possiamo fidarci della nostra comprensione dell'evoluzione fonologica del Sindarin. th. p­. in scrittura Tengwar; cfr. Tolkien annotò ulteriormente riguardo allo sviluppo della primitiva preposizione et "fuori. chr­): pân "tavola" > e phân "fuori da una tavola" caw "vetta" > e chaw "fuori da una vetta" taur "foresta" > e thaur "fuori da una foresta" claur "splendore" > e chlaur "fuori da uno splendore" criss "crepaccio" > e chriss "fuori da un crepaccio" prestanneth "affezione" > e phrestanneth "fuori da un'affezione" trenarn "racconto" > e threnarn "fuori da un racconto" D'altra parte. ma la consonante che segue dovrebbe spesso mutare. lhûg "dragone" > e­'lûg "del dragone". Tolkien ci informa che vediamo la forma di base ed (e. la maggior parte di ciò che segue deve rimanere ipotetica estrapolazione. le esplosive foniche b­. il Professore non ci disse nulla di più circa tali mutazioni. In WJ:366. sebbene es. cl­. chl­." Useremo ed per illustrare le mutazioni causate dall'occclusiva finale. eth spesso si trovino prima di s. hwest "brezza" > e­'west "della brezza". ef. ph­. Ma prima delle consonanti. Vedere "Lo sviluppo delle occlusive nasalizzate" . nd. ñg. le occlusive afone t­.g. ed appare come e. In mancanza di esempi. ma un riferimento a tale mutazione (di tal nome) occorre in una delle prime voci del "Lessico Gnomico" del 1917 (vedere Parma Eldalamberon #11). hw. fuori da" in Sindarin: "[Essa] mantiene la sua consonante nella forma ed prima delle vocali. ma non vi è apparentemente nessuna variazione tra forme ove la n è inclusa e forme "corte" ov'essa è omessa. g; osservare che dove tali suoni vengono dai primitivi mb. fin quando esse possono essere ricostruite. gr­. dr­. barad "torre" > e barad "fuori da una torre" daw "buio" > e daw "fuori dal buio" gass "foro" > e gass "fuori da un foro" bronwe "tolleranza" > e bronwe "fuori tolleranza" blabed "sbattimento di vele" > e blabed "fuori da uno sbattimento di vele" dring "martello" > e dring "fuori da un martello" gloss "neve" > e gloss "fuori dalla neve" groth "cava" > e groth "fuori da una cava" gwath "ombra" > e gwath "fuori da un'ombra" Il sistema qui tratteggiato si rifersce alle "normali" b. d. essa doveva preistoricamente terminare in ­t oppure ­d. pr­. d­. ch­ (i gruppi tr­. Le preposizioni che incorporano l'articolo come ­n oppure ­in dovrebbero innescare mutazioni simili a quelle giusto descritte per l'articolo genitivale en­. e. equiparando la variazione en/e: una n che rappresenti l'articolo è sempre presente. I nostri pochi esempi di o occorrenti in testi effettivi sembrerebbero indicare che nulla accade ad una m o ad una g che seguono tale preposizione (o menel "dai cieli" ed o galadhremmin ennorath "dai paesaggi intessuti di alberi della Terra di Mezzo" nell'inno ad Elbereth. + o Minas Tirith "da Minas Tirith" nella Lettera Reale).g. vi è un breve riferimento a quella che potrebbe anche essere denominata mutazione occlusiva. c­ dovrebbero volgere nelle spiranti th­. Prima d'una vocale.dovremmo aspettarci che la mutazione mista abbia un simile effetto su lh. MUTAZIONE OCCLUSIVA Il termine "mutazione occlusiva" non ricorre negli scritti pubblicati di Tolkien sul Sindarin." Sfortunatamente. gl­. br­. e la o ha tale forma anche prima delle vocali (o Imladris "da/di Rivendell" in RGEO:70. anche Celebrimbor o Eregion "Celebrimbor dell'Agrifogliere" nell'iscrizione sul Cancello di Moria). phr­. (Contrasta con erin dolothen ed e·Dant; non vediamo **eri·dolothen che equivale a e·Dant oppure **en Dant che equivale a erin dolothen. di'] mostrano. g­ (che ricorre da sola o nei gruppi bl­. gw­) non dovrebbero subire cambiamenti: confrontare o galadhremmin ennorath "dai paesaggi intessuti di alberi della Terra di Mezzo" nell'inno a Elbereth; il vocabolo galadh "albero" è invariato. cr­ parimenti divengono thr­.

 (Deve essere evidenziato che questa è speculazione e nel migliore dei casi una ipotesi condizionale. non vi si allude né si esemplifica direttamente da alcuna parte nel materiale pubblicato; per ora la nostra generale comprensione della . MUTAZIONE LIQUIDA Tale mutazione rappresenta un balzo di fede. Od Eregion e od Imladris dovrebbero apparentemente essere stati plausibili. non dovrebbe probabilmente essere nef (ma piuttosto ne) prima di un vocabolo in f­. Tolkien stesso utilizza o Eregion "dell'Agrifogliere" nell'iscrizione sul Cancello di Moria e o Imladris per "da/di Gran Burrone" in RGEO:70 (in scrittura Tengwar). nef come forme di ed. l'enunciazione di Tolkien "spesso trovate" piuttosto che "sempre trovate" indica che e sarch. e falch. Comunque. nondimeno: môr "tenebra" > e môr "fuori della tenebra" nath "tela" > e nath "fuori da una tela" Ma h­ e hw­ possono divenire ch­ e w­. f­.) lhewig "orecchio" > e thlewig "fuori da un orecchio" Rhûn "Est" > e Thrûn "fuori da(ll')Est" Come per le normali. neph secondo il sistema ortografico di Tolkien. ma qui la preposizione stessa non modifica la sua forma (nessuna variazione corrispondente a ed/e). dacché sono pronunciate [ef]. Non è menzionata. che o occasionalmente appare nella forma od prima di vocali (WJ:367). ma nef come una forma di ned dovrebbe essere pronunciato [nef]. Come menzionato sopra. [nef] ­ ma in WJ:367. ned dovrebbero rigorosamente parlando essere state compitate eph. dacché la compitazione nef causerebbe confusione con la distinta preposizione nef "da questa parte di".sotto. così (diciamo) "da/di un Orco" dovrebbe forse essere reso od Orch piuttosto che o Orch ad evitare due identiche vocali in iato. th­. rh possono comportarsi come abbiamo assunto che esse facciano sotto l'influenza della mutazione blanda: volgere in thl­. i principi generali di fonologia Sindarin (fino a che essi possono essere ricostruiti) possono suggerire che "fuori da" dovrebbe qui apparire nella sua forma piena ed. Tolkien stesso usa la compitazione "ef"!) Le liquide afone lh. rispettivamente: haust "letto" > e chaust "fuori da un letto" hwest "brezza" > e west "fuori da una brezza" Come per la forma di ed prima di s­. Ef. ma non necessari. Tolkien notò. foniche l. che vale per molti dei possibili effetti della mutazione occlusiva presentati qui. solamente il comportamento delle occlusive afone è relativamente certo. thr­. che probabilmente si comporta come ed "fuori da". e thôl dovrebbero essere egualmente permissibili. La preposizione ned *"in". (Non vi sarebbe confusione se non fosse stato per l'idea di Tolkien che la finale [v] sia da compitare f nella sua ortografia Romana per il Sindarin; nef "da questa parte di" è pronunciato [nev]. r. Di tutte le forme non attestate. si è detto che "es. comunque. ef. a dispetto dell'affermazione di Tolkien in WJ:367 che l'occlusiva finale è persa prima delle consonanti: lach "fiamma" > ed lach (e lach?) "fuori da una fiamma" rond "cava" > ed rond (e rond?) "fuori da una cava" Questo ricopre sperabilmente le mutazioni causate da ed "fuori da"; ned *"in" dovrebbe comportarsi nella medesima maniera. di" causa le stesse mutazioni. V. Tolkien notò che od era più usuale prima della o­ che prima di altre vocali. eth si trovano spesso" (WJ:367) prima di tali consonanti: sarch "fossa" > es sarch "fuori da una fossa" falch "ravina" > ef falch "fuori da una ravina" thôl "timone" > eth thôl "fuori da un timone" Comunque. Vocaboli in m­ ed n­ non dovrebbero cambiare. La preposizione o "da.

 l non dovrebbero essre affette dalla mutazione liquida: rem "rete" > or rem "sopra una rete" lam "lingua" > or lam "sopra una lingua" Le spiranti afone f. la nasale n e la sibilante s non dovrebbero essere affette. gl­ > 'l. oppure il Quenya urco "Orco" col Sindarin orch. elevato. br­ > vr­.fonologia Sindarin sembra pretenderla. ove mh = v nasalizzata) H­ e hw­ sono probabilmente potenziate in ch­. controllo"). chw­.v. conquistatore". gr­ > 'r. anche quando appaia come un'indipendente preposizione "su. super­alto. ma tale suono più tardi scomparve (marcato da ' ove esso un tempo ricorreva): galadh "albero" > or 'aladh "sopra un albero" (arcaico or ghaladh) Non importa nulla se l'occlusiva iniziale occorra da sé o come parte di un gruppo; essa dovrebbe ancora volgere in una spirante sotto l'influenza della mutazione liquida (tr­ > thr­. GOR; gorf è naturalmente proprio il modo di Tolkien di compitare gorv. ha di che esservi una mutazione liquida. Tale modifica è vista in vocaboli unitari; cfr. dovrebbe innescare simili modifiche nel vocabolo che segue: le occlusive divengono spiranti.) Le liquide afone lh. è visto causare una simile modifica nel verbo ortheri "padrone. nondimeno: fend "soglia" > or fend "sopra una soglia" thond "radice" > or thond "sopra una radice" nath "tela" > or nath "sopra una tela" sirith "torrente" > or sirith "sopra un torrente" . letteralmente *"sopra­potere" (LR:395. cl­ > chl­. cr­ > chr­. bl­ > vl­. il Sindarin a un certo punto modificò le esplosive in spiranti (UT:265. r. confrontare un vocabolo come hall "alto" che diviene ­chal quando or­ è prefisso a produrre un vocabolo per "superiore. sotto l'influenza della mutazione liquida: habad "riva" > or chabad "sopra una riva" hwand "fungo" > or chwand "sopra un fungo" Per la modifica h > ch. Perciò: mîr "gioiello" > or vîr "sopra un gioiello" (arcaico or mhîr. Il prefisso or­ "sopra". pr­ > phr. Se Tolkien si attenesse alle sue proprie regole (talvolta lo fa). come presumemmo essere il caso della mutazione nasale e mista: lhûg "dragone" > or 'lûg "sopra un dragone" Rhûn "Est" > or 'Rûn "sopra (l')Est" Le liquide foniche r. th. nota a piè pagina); confrontare il Telerin alpa "cigno" col Sindarin alph. Ciò non accade solamente in vocaboli unitari. La m.v. dovrebbe probabilmente volgere in v quando soggetta a mutazione liquida. come la b. 'r. KHAL2 è un travisamento; comparare WJ:305. ("Orchel" in LR:363 s. sopra". pân "tavola" > or phân "sopra una tavola" caw "vetta" > or chaw "sopra una vetta" tâl "piede" > or thâl "sopra un piede" benn "uomo" > or venn "sopra un uomo" doron "quercia" > or dhoron "sopra una quercia" G originariamente volse in una spirante gh. dr­ > dhr­. ove la radice è data come TUR "potere. Non vi è motivo di dubitare che or. il primitivo *gormê (Quenya ormë) "premura" che fornisce il Sindarin gorf (LR:359 s. rh possono divenire 'l. gw­ > 'w). dacché la finale [v] è rappresentata dalla lettera f). eminente" ­ orchal che letteralmente significa sopra­alto. chiaramente separabile. Sappiamo che seguendo le liquide l.

 oppure annon "cancello" corrispondente al Quenya andon. Quando si prefigge l'articolo e mediante ciò si innesca mutazione blanda. o piuttosto preservate. ma i Ngolodh. e ng ­ le originali occlusive nasalizzate essendo ripristinate. g. In Sindarin. Nel saggio in questione. Già nel primevo linguaggio "Gnomico" di Tolkien (ca. ma la variazione Golodh/Ngolodh sembrava corrispondere allo Gnomico Golda/Ngolda. Ciò corrisponde ampiamente allo sviluppo dei mb. Noldo" > i Ngolda "lo Gnomo".CASI SPECIALI: Lo sviluppo delle occlusive nasalizzate Esiste una subcategoria di vocaboli in b­. Che dire. g­ nel primitivo linguaggio. Nella Grammatica Gnomica del 1917 (pubblicata insieme al Lessico Gnomico in Parma Eldalamberon #11). in un saggio che data ca. Ma la g di galadh era una semplice g anche nel primitivo linguaggio (ove il vocabolo appariva come galadâ). a dispetto di certe rivendicazioni effettuate dagli editori che la pubblicazione della Grammatica e Lessico Gnomico getterebbero più luce sul Sindarin). circa la forma attestata Ngolodh ­ apparentemente la mutazione palatale di Golodh? Non è l'originale gruppo iniziale del primitivo ngolodô qui preservato. amar "terra" come l'affine del Quenya ambar. nd. che se ne ottiene? Il vocabolo correlato úmarth "avverso­fato". semplice ñ senza una udibile g ­ laddove nello Gnomico Ngolda. d'altra parte. un termine che originariamente iniziava in un'occlusiva nasalizzata si comporta alquanto differentemente da un vocabolo che aveva una semplice occlusiva dall'inizio. Essa è innescata. La mutazione palatale corrisponde a come certe consonanti o gruppi di consonanti si sviluppano tra due vocali. sc. Tale sistema è ancora valido in Sindarin? In WJ:383. Tolkien talvolta denotava tale suono come ñ. dal prefisso negativo ú­. l'assenza di una singola lettera per il suono che spesso è compitato ng. un esempio citato sopra. d­. derivato dalla radice MBARAT. d. nd­. Golda "Gnomo. udibile g). troviamo l'idea che le originali occlusive nasalizzate si comportino in un modo speciale in posizione di mutazione. Così il vocabolo Golodh talvolta appare invece come Ngolodh. Tuttavia. ov'essi divengono m(m). dove tali suoni erano nasalizzati nel primitivo linguaggio. Così se lo si prefissa ad un verbo come bartha­ "fato". che fosse g da sempre. era originariamente ñg; il termine discende dal primitivo ñgolodô. La mutazione palatale della d derivata dal primitivo nd dovrebbe quindi essere n. nella sezione sulla mutazione palatale: galadh "albero" > i 'aladh "l'albero" (LR:298). bâr "terra. La mutazione palatale di b. balrog" > i mbalrog "il demone". oppure se essa rappresenta l'iniziale ñg­. g­ che necessitano d'essere osservati. Come già menzionato. così come in Gnomico? Probabilmente no; siamo meramente stati confusi da una sfortunata deficienza dell'alfabeto inglese. Ma è importante sapere questo. con una distinta. d­. n(n) ­ e. la compitazione ng indica un reale gruppo. d­. in tale posizione. l'iniziale ng sia da pronunciarsi come in sing. thing. ove occorre il medesimo prefisso (sebbene con l'ombra di un differente significato). quindi. poiché quando le mutazioni sono dovute. Nei vocaboli in questione. Per esempio. sc. un'occhiata più da presso alla fonologia Sindarin sembra indicare che fosse incauto concludere che il sistema "Gnomico" fosse ancora valido nel tardo Grigio­elfico (e dimostra che il materiale iniziale di Tolkien deve essere trattato con considerevole scetticismo se si vuole apprendere l'Elfico in stile SdA. Sembra che nel Sindarin Ngolodh. se la prima consonante di Golodh fosse stata una "normale" g. nd differisce. prefissando l'articolo i dovrebbe aver prodotto i 'Olodh per "il Noldo" ­ la g essendo lenita a zero a causa della mutazione palatale innescata dall'articolo. e ñg essendo pertanto pronunciato come "ng" nell'inglese finger. ed anche il trattamento di b. g­ non vengono da b­. pronunciato come nell'inglese finger. unitario suono ñ deve essere distinto da ñ + g. non potete dire prontamente se la consonante iniziale in un vocabolo come Golodh "Noldo" sia una "normale" g. 1917). ove essa rappresenta il primitivo mb. Tolkien indicò che il termine Sindarin per Noldo era "Golodh (Ngolodh)". b­. Tale singolo. la patria" (non i mbâr come affermato in antecedenti versioni di tale articolo) dôl "capo" (primevo ndolo) > i nôl "il capo" (non i ndôl) . esse erano originariamente occlusive nasalizzate mb­. il principio descritto è che le originali occlusive nasalizzate fossero preservate quando l'articolo è prefisso.g. tra le altre cose. ñg­ (ñ rappresentando il suono di ng come nell'inglese sing. patria" (radice MBAR) > i mâr "la terra. Perciò. Antecedenti versioni di tale articolo pertanto presentavano la visuale per cui la mutazione blanda di b. come in sing. è mb. la mutazione prodotta della g dal primitivo ñg non è realmente la stessa in Sindarin e Gnomico dopotutto. Tolkien non chiarifica dove la forma Ngolodh dovrebbe essere usata. e che devono essere memorizzati separatamente. nd medialmente. Cfr. dôr "terra" > i ndôr "la terra". Perciò abbiamo per esempio balrog "demone. è pertanto m. punta inequivocabilmente a *ú­martha per "non destina". al 1960. d da mb. la forma risultante not è effettivamente i 'Olodh. Invece. La g di Golodh. che è ciò che la compitazione ng denota in finger.

 e tale combinazione è vista produrre i Mbair "le terre". i Ñolodh. e parimenti dam mbâr "contro una terra" (dan + bâr).] occorrente nel Silmarillion. Golodh "Noldo" (primitivo ngolodô) > i Ngolodh "il Noldo" (sc. abitare". dovremmo aspettarci an Ngolodh (effettivamente añ Ñgolodh. è opzionale se si adopera l'articolo singolare i o l'articolo plurale in. ma l'originale occlusiva nasalizzata riappare.d. ed "fuori da" e ned "in" dovrebbe produrre forme simili alla mutazione mista sopra. sebbene tale termine non sia elencato in Etim. occorre nella Lettera Reale (SD:129). ove l'articolo plurale in è usato a fronte del medesimo plurale collettivo. quando combinato con l'articolo in. vale a dire an "per" e dan "contro". ciò dovrebbe per lo stesso principio essere ng; così se si vuol dire "per un Noldo" (an + Golodh). con ñg come ng nell'inglese finger. ma quando si utilizza il nostro normale alfabeto per scrivere in Sindarin. e così come abbiamo e­ mbar per "della casa". dovremmo vedere per esempio e­ndôl "del capo". questa finale ­n non sembra esseree assimilata in alcun modo (almeno ciò non è riflesso pure in scrittura Tengwar): nan "alla" + bâr "casa" = nan mbâr "alla casa" nan "al" + dôl "capo" = nan ndôl "al capo" nan "al" + Golodh "Noldo" = nan Golodh (provvisoria e non interamente soddisfacente compitazione Romana per nan Ñgolodh) "al Noldo" La mutazione occlusiva seguente preposizioni come o "da/di". Le preposizioni ed. esattamente parallela a in­Gelydh = i Ñgelydh "i Noldor".T. patria. è utilizzato l'articolo singolare i. terra" (radice MBAR "risiedere. In uno degli incantesimi di fuoco di Gandalf. l'esempio Narn e·mbar Hador *"Racconto della casa di Hador" indica che essa è simile alla mutazione nasale. ne ñg­ sfortunatamente devono essere rappresentate come en g­. Quando in. combinato con l'articolo plurale in.           Quando l'articolo appare come ­n oppure ­in direttamente suffisso ad una preposizione. comunque. LR:377). g da mb. In tal modo ­ tenendo la n e la g chiaramente separate quando la pronuncia designata è ñg piuttosto che ñ ­ la distinzione può essere sorretta. Ma nel Silmarillion. nomi di luogo come Annon­in­ Gelydh "Porta dei Noldor" menzionato nel Silmarillion). e che la corrispondente ortografia dovrebbe essere utilizzata in scrittura Tengwar). an + galadh = an ngaladh [sc. causando mutazione palatale: i ngaurhoth = i ñaurhoth. dan Golodh (come se non vi fosse affatto mutazione ­ ma dovrebbe essere realizzato che le compitazioni proprie o ideali dovrebbero essere a(ñ) Ñgolodh e da(ñ) Ñgolodh. troviamo il nome di luogo Tol­in­Gaurhoth "Isola dei Lupi Mannari". Nel caso delle altre particelle che innescano mutazione nasale. ng. patria".g. Ma anche ortografie come en­ndôl possono essere permissibili; comparare un nome come Haudh­en­Ndengin "Colle di Massacro" ['Tumulo di Massacro' nell'edizione italiana. abbiamo ad usare speciali soluzioni. dan oppure an precedono un vocabolo in g­. g nuovamente "regredisce" all'originale mb. nd. nd. Nel caso di un plurale collettivo come gaurhoth. naur dan i ngaurhoth! *"fuoco contro lo stuolo di mannari!". L'ortografia Romana in­Gaurhoth qui rappresenta i Ñgaurhoth con mutazione nasale innescata dalla nasale finale di in. d. bair. Il plurale Gelydh. ng. en­Golodh "del Noldo" (compitazione Romana provvisoria di e­Ñgolodh). "per una terra" (an + bâr) può essere rappresentato come am mbâr (an divenendo am prima della m­). Così quando in = plurale "i" occorre prima della b oppure della d che rappresentano mb. Gaur "mannaro" viene da una radice ng­ (ÑGAW "ululare". d. Il plurale di bâr "terra. mbar "casa" esemplificando la mutazione mista di bar (bâr) "casa. potrebbe aver prodotto i Ngelydh (sc. Sorreggendo la distinzione tra ñ e ñg non v'è problema in scrittura Tengwar. NOTA: È interessante osservare le differenti mutazioni che influenzano il plurale collettivo gaurhoth = "mannari" oppure "orda di mannari".            Quanto alla mutazione nasale della g dal primitivo ng. creerebbe un problema. la finale n della particella è dismessa. nen g­ in compitazione Romana; . N. i(ñ) Ñgelydh ­ la corrispondente ortografia dovrebbe essere utilizzata in scrittura Tengwar). ne (ma e ñg­. rammentare che la finale n è pronunciata ng come in sing. Tale ortografia. nd. non i Ñgolodh con un reale gruppo di consonanti) Effettivi gruppi. Ma presumibilmente per rendere chiaro che la pronuncia designata è invero i Ñgelydh e non i Ñelydh. añ ñaladh] "per un albero"). Quanto alla mutazione mista di b. Tolkien adoperò invece la compitazione in Gelydh (cfr. ned dovrebbero apparire nelle forme brevi e. Perciò b. oppure occlusive nasalizzate. Così anche "per un Noldo" oppure "contro un Noldo" dovrebbero semplicemente essere an Golodh. non ng) è compitata ng (e. sorgono quando la mutazione nasale è dovuta. con una g udibile). Anche la forma nasalmente mutata della normale g (derivata dalla primitiva g. LR:372). come in nan "al" (na "a" + ­n "il"). Similmente an ndôl "per un capo" e dan ndôl "contro un capo" (an/dan + dôl). può essere conveniente lasciar rimanere la nasale finale della particella nella compitazione; per esempio.

 gioioso" > i mberen "il festivaliero [sic. che") piuttosto che come l'articolo "il"; dacché questo è meramente un uso secondario dell'articolo determinativo (trovato anche in tedesco). le seguenti mutazioni sono le medesime. così "che destina" o "[colui che] destina" deve essere i mbarthar. prigione" > i mbann (i mband) "la prigione" baug "tirannesco.d. cfr. e tenteremo di elencare la maggior parte di essi. oppressore" > i mbauglir "il tiranno" baur "bisogno" > i mbaur "il bisogno" Il gruppo "festivo" da MBER: bereth "festa. Così da bartho "destinare" abbiamo per esempio i martha "che destina" oppure "[colui che] destina" (verbi con infiniti in ­o che formano i loro tempi presenti in ­a; vedere la sezione sui verbi sotto). non *Bereth Aderthad..T. N. per "Festa di Riunione" ['Festa di Riconciliazione' nell'edizione italiana.] nel Silmarillion) beren "festivo. d. Dove il vocabolo in questione è un verbo e non un sostantivo. dh­. d­.T. Al plurale.]" (contrasta con l'omofono . '­): bâr "casa" > or bâr "sopra una casa" dôr "terra" > or dôr "sopra una terra" Golodh "Noldor" > or Golodh "sopra un Noldo" I vocaboli coinvolti: I vocaboli con le iniziali b. la nasale non ha nulla a che fare con [la posizione.] ove l'ortografia ci forza a piazzarla): bâr "casa" > e mbâr "fuori da una casa" dôr "terra" > e ndôr "fuori da una terra" gorth "orrore" > en gorth "fuori dall'orrore" (compitazione Romana provvisoria per quello che è propriamente e ñgorth ­ da non confondersi con en­gorth "d'orrore") La mutazione liquida probabilmente causata dalla preposizione or "oltre.d. elenco la forma che dovrebbe avere seguendo la particella i quando usato come un pronome relativo ("chi. N. innescando mutazione nasale (perciò "morto che vive" è gyrth i chuinar = . crudele. Come un esempio di una effettiva mutazione utilizzeremo la lenizione (mutazione palatale); le altre mutazioni sono descritte sopra. sopra. g­ volgono nelle spiranti v­. g­ che discendono dalle primitive occlusive nasalizzate (mentre le "normali" b­. su" non dovrebbe avere nessun apparente effetto su b­.T. d­.in cuinar). N. festival" > i mbereth "la festa" (ma mereth > i vereth può essere più usuale.. l'articolo plurale in è utilizzato come un pronome relativo. Mereth Aderthad. g che rappresentano primitive occlusive nasalizzate devono essere memorizzati.d. gaio. oppressivo" > i mbaug "il tiranno" bauglo "opprimere" > i mbaugla "[uno che] opprime" bauglir "tiranno. 1: Mutazione della B dal primitivo MB I vocaboli "traffico" derivati dalla primitiva radice MBAKH: bachor "venditore ambulante" > i mbachor "l'ambulante" bach "articolo (per scambio)" > i mbach "l'articolo" La coppia "sventura" da MBARAT: barad "destinato" > i mbarad "il destinato" (contrasta con l'omofono barad "torre" > i varad "la torre") bartho­ "condannare" > i mbartha "[uno che] condanna" La coppia "pane" da MBAS: bast "pane" > i mbast "il pane" basgorn "pagnotta" > i mbasgorn "la pagnotta" Il gruppo "costrizione" da MBAD e MBAW: bann (band) "sequestro.morfologicamente parlando.

beren "ardito" > i veren "l'ardito" ­ ma dacché Tolkien evidentemente adottò mereth invece di bereth come il vocabolo per "festa". naso. gawad "ululato" > i ngawad "l'ululato" Il gruppo "saggio" da ÑGOL: . Comparare il nome del monte Fanuidhol. dovremmo probabilmente leggere meren invece di beren come il vocabolo per "festoso") E la miscellanea: bar "patria. piccolo stagno" > i mboth "la pozza" (MBOTH) bunn (bund) "muso.) dess "giovane donna" > i ndess "la giovane donna" (NDIS) dôr "terra" > i ndor "la terra" (NDOR) dortho "restare" > i ndortha "(uno che) resta" (NDOR) doll "oscuro" > i ndoll "l'oscuro" (NDUL) 3: Mutazione of G from primitive ÑG La coppia "arpeggio" da ÑGAN: gannel "arpa" > i ngannel "l'arpa" ganno "suonare un'arpa" > i nganna "(uno che) suona un'arpa" Il gruppo "lupo" da ÑGAR(A)M e ÑGAW: garaf "lupo" > i ngaraf "il lupo"  gaur "mannaro" > i ngaur "il mannaro" (cfr. ma tale vocabolo non è dato in Etim) both "pozza. terra" > i mbar "la patria" (radice MBAR. capo" > i mbunn (i mbund) "il muso" (MBUD) 2: Mutazione della D dal primitivo ND Il gruppo "che uccide" da NDAK: daen "cadavere" > i ndaen "il cadavere"  dangen "ucciso" > i ndangen "l'ucciso (uno)"  dagor (più antico dagr) "battaglia" > i ndagor (i ndagr) "la battaglia"  daug "(Orco) guerriero" > i ndaug "il guerriero" Il gruppo "martellante" da NDAM: dam "martello" > i ndam "il martello" damma­ "martellare" come verbo ("damna" in LR:375 deve essere un travisamento) > i namma "(colui che) martella" La coppia "capo" da NDOL: dôl "capo" > i ndol "il capo" dolt "bitorzolo tondo.) E la miscellanea: dûn "ovest" > i ndun "l'ovest" (NDÛ) Dân "Elfo Nandorin" > i Ndan "L'Elfo Nandorin" (NDAN) dangweth "risposta" > i nangweth "la risposta" (dacché la forma primitiva del vocabolo è data come ndangwetha in PM:395; evidentemente il primo elemento è da equipararsi alla radice NDAN) daer "sposo" > i naer "lo sposo" (NDER; la forma "Noldorin" doer deve essere emendata in daer in Sindarin. i ngaurhoth in uno degli incantesimi di fuoco di Gandalf). bozzo" > i ndolt "il bitorzolo tondo" (Questi possono essere alquanto incerti; David Salo argomenta che dôl si comporta come un normale vocabolo in D. perciò *i dhol.

... ef f... i dhr. .. e ch. an n............ a 'w.. i 'l... i '.. e chl... or ch.. or 'w.......... i dh.. or 'r... a mr..... i l.... m... an gr... e­m. i v.... p. e d.. ed ael "fuori da uno stagno"..... en­n. n. or dhr.. e thl.... gioiello Noldo" > i Ngolovir "il Silmaril" ed infine i vocaboli per "morte" ed "orrore": gûr "morte" > i ngur "la morte" (anche guruth... i n... proprio come citato: i ael "lo stagno". an ael "per uno stagno"... La mutazione mista è esemplificata dall'articolo genitivale en­ "del"..... e­'l.. i b.. f. a chl.. e­g... A rendere le cose più complicate del necessario. d...) Base Blanda Nasale I Nasale II Mista Occlusiva Liquida b... i ml.. a ch. a ph. e g.. i chw.... i ch. i vr. i ph... am m... La colonna "Nasale II" suggerisce varie forme di an.... i ch........ e gw. a chr...... or '... i 'l... l.. dr... gr.. i 'r........ i 'w.  or vr... or chw.... cr.. an gw.. in gw... tutte queste particelle dovrebbero apparire nelle loro forme piene... en­f. e n.. or chl.. in gr. e gl.... e ph.. i m. a ml.. e w. e m... or ph. elenchiamo tutte le consonanti e gruppi di consonanti iniziali Sindarin alfabeticamente. am m.. in gl. e­b... e­b.... e bl... or chr. la mutazione occlusiva dalla preposizione ed "fuori da". or 'l.. nella loro forma "Base" = immutata. cl. ma nella prima colonna ("Nasale I") gli esempi dati coinvolgono l'articolo plurale in.. i m. che non può essere mutata in alcuna maniera.. e­gr.. a ch. i vl... af f....... i gl. e b.. a Pherhael "a Perhael/Samvise" nella medesima fonte che fornisce am Meril)... i chr.... i ng. bl.... il quale è ridotto ad i nella maggior parte dei casi.. sebbene ciò accada in taluni contesti (cfr. su"... e­mr.... e br.... an n. e la mutazione liquida dalla preposizione or "sopra.... per" e dan "contro" è in molti casi preferibile (ed in armonia con l'attestato esempio am Meril "a Meril/Rosa") utilizzare varianti assimilate delle preposizioni invece di ridurle semplicemente a a.. e gr....  c.. hw... Le mutazioni come tali sono esattamente le stesse..  or vl... an dr. an ng.. e­ml.. e­gl.. al 'l...... e dr... nel caso delle preposizioni an "a. i n... i thl........ i mr. or f.. i nguruth) (ÑGUR) goroth "orrore" > i ngoroth "l'orrore" (ÑGOROTH) SOMMARIO Elenceremo tutte le mutazioni attestate e supposte in formato tabellare. i chl. Tuttavia. en­ael "di uno stagno".... i f...  br.. or v... in aelin "gli stagni".. en­gw... g. La mutazione palatale è esemplificata dall'articolo i = singolare "il"..... an gl. golu "tradizione" > i ngolu "la tradizione" (il vocabolo "Noldorin" golw deve divenire golu in Sindarin) golwen "saggio" > i ngolwen "il saggio (uno)"  goll "saggio" > i ngoll "il saggio (uno)"  gollor "mago" > i ngollor "il mago"  Golodh "Noldo" > i Ngolodh "il Noldo"  gûl "magia" > i ngul "la magia"  Golovir "Silmaril... i l. lh... e­'w. en­gl... da in compitazione..... i ch... in dr..... or dh....... vi sono due colonne per la mutazione nasale. gw......... i v.. e ch.. e­d.... e­l.. h.... en­dr.. e chr.... or l... e­h. e­g. or n.. ed l. i g.... i f.... Nella prima colonna. (Prima di un vocabolo che inizia in una vocale... or ch.... en­gr.. i 'w. i n... or v. gl. or 'l... or ael "sopra uno stagno". al l.. i gr.

 Haudh­en­Ndengin "Colle di Massacro". Forse Tolkien pensò che ciò sembrasse alquanto rozzo ed adoperò una compitazione più palatabile per i suoi lettori. thl occorrono come mutazioni di lh. i mb... ma rimangono speculativi. ath th. dh.. dovremmo scrivere Haudh­en­Dengin. un sostantivo in posizione genitiva non dovrebbe essere lenito.. tali come l'articolo determinativo i o la preposizione na "a".  g.. quindi.. i th. Se thr. edh­r. th. a th. ed r... o letteralmente e con ordine dei vocaboli Sindarin "Piana Orientale". e th. i b.. può ancora essere supersemplificato. Per analogia. e­h... i th....... e­d....  Le mutazioni miste descritte sopra seguono il sistema visto in frasi tali come e­mbar Hador "della casa di Hador" (MR:373) e con ogni possibilità Taur e­Ndaedelos "Foresta della Grande Paura" (menzionata in SdA Appendice F come un nome Sindarin di Bosco Atro). ñg.. or s. a phr... ciò dovrebbe compitarsi invece Haudh­e­Ndengin (cfr. la consonante iniziale usualmente subisce modifiche comparabili alla mutazione palatale.. tr..... e­mr..... Taur e­Ndaedelos). or thr. i ph... a thr. ng come la mutazione palatale di b. Quando un vocabolo funziona come il secondo elemento di un composto... or 'r. in g.. nd.. e phr. l'aggettivo rhúnen "orientale" non è lenito in alcun modo.... e thr. con diverse sfumature di più o meno plausibili interpolazioni tra tali estremi.... idh 'r.. n... e zero. thl come le mutazioni palatali di rh.... e­b...... e l'iniziale nd è ripristinato seguendo en "del".... a ph. i d.. g derivate dalle primitive occlusive nasalizzate mb. i br. adh r. lh sono foneticamente suoni.. ma in alcuni casi sembrerebbe che tali suoni si comportino come le "normali" b... La forma piena dell'articolo en "del" è vista in un altro nome dal Silmarillion. g. ove orothvor ("orrore­nero") è una forma lenita di gorothvor.... rh sembrano divenire l.. pr. vi è ogni ragione di credere che tali incongruenze in compitazione dovrebbero essere alquanto comuni ­ i vari scribi usando i loro più o meno "privati" sistemi..... adh 'r.... È rimarchevole che pure la g che rappresenta il primitivo ñg lenisca a zero in Orothvor.. Qui. Confrontare Rhûn "Est" con ­rûn nel più lungo vocabolo Amrûn dal significato similare.. DUN). Alcuni punti possono essere commentati:           1) Thr. i thr... i nd. e mb. Come tale sistema può sembrare complesso. e­mb. d.. en­g.. an nd. an g. i r.. i thr. or r. en­dr.. e­'r.... dovrebbe compitarsi invece Bar­e­Ndanwedh. e­th... così dovremmo vedere Nan(n) Gorothvor .. attestate ad assai interlocutorie speculazioni ed assolute congetture. d.. i h. Bar­en­Danwedh "Casa di Riscatto". Non dovrebbe essere errato. as s. r in tale posizione.. neppure dovrebbe essere un gran peccato lasciare che sostantivi in lh­.. i ng..... lasciare che aggettivi in lh­. e thr... rh.  or g.. en g...           2) Elenchiamo m.. or b. ñg: Base Blanda Nasale I Nasale II Mista Occlusiva Liquida b. Se il Sindarin fosse stato un effettivo linguaggio parlato in un'era "medievale"...... i n. un discendente della radice NDAK è presente.. non essendovi autorità centrale o accademia linguistica che potesse stabilire un'ortografia standardizzata.. rh.. d.... Talath Rhúnen "Valle Est"... In un nome menzionato nel Silmarillion. am mb.  or d. sebbene aggettivi in tale posizione usualmente lo siano. t... or phr. Secondo il sistema abbozzato sopra. Un esempio "Noldorin" è Nann Orothvor "Valle del Nero Orrore" (LR:355 s... rh­ rimangano invariati quando si situano in apposizione ad un sostantivo. eth th. e ph.. i phr..v. s. Casi speciali: b... r. sebbene gli "accusativi" siano normalmente leniti. ma lh. nd... e nd.. un nome menzionato nel Silmarillion e che chiaramente incorpora un discendente della radice NDAN. In Sindarin come opposto al "Noldorin". e­nd... or ph. i th..... d... proprio come Tolkien immaginò.. idh r. mentre basandoci sull'esempio Bar­en­ Danwedh. or th.. g che rappresentano i primitivi mb.. es s. rispettivamente... p.... or th. i dr.... possono più tipicamente apparire seguendo particelle che terminano in una vocale. È a malapena necessario reiterare che il sistema esposto sopra varia da forme certe. Non abbiamo bisogno d'esser angustiati da ciò. rh­ rimangano invariati quando si situano come l'oggetto di un verbo... i s.......... così che le varianti lenite sono v. il primo elemento goroth "orrore" rappresentando la radice ÑGOROTH dal significato simile (LR:377). i m...

 Sembra che gli aggettivi formino i loro plurali seguendo modelli simili ai sostantivi plurali. Sopra. e.) 5. e che molte conclusioni devono rimanere interlocutorie a tale stadio. decidere se i vess vell significhi "la donna forte" oppure "la cara donna". e la forma del vocabolo come tale talvolta appartiene a più di una parte dell'idioma [evidentemente nel senso di categoria grammaticale. N. la lenizione occorre in posizioni comparabili. dobbiamo presumere che *Imloth Velui ed *Ered Vithrin dovrebbero essere stati egualmente possibili ­ e per converso. con la normale monottonghizazione au > o? (David Salo risponde. pl. uanui "mostruoso. malen "giallo". Tolkien elenca talvolta poche forme inflesse di un . non sono sicuro dell'esatta forma dell'elemento finale) nella quale la vocale era in una sillaba chiusa.d. Alla luce dell'esempio Eryn Vorn. ma nel nome del monte Fanuidhol "Vettanubi" (trovato in SdA stesso e pertanto decisamente Sindarin piuttosto che "Noldorin"). non NDOL come è stato nelle Etimologie (LR:376)?           3) La lenizione m > v è talvolta ignorata. ho avuto poi l'opportunità di rendermi edotto delle interpretazioni e teorie di David Salo riguardanti il verbo Sindarin. è vista la lenizione d > dh. Einior è il nostro solo esempio della forma comparativa dell'aggettivo; la forma non inflessa è iaur (vista nel nome Iant Iaur "Vecchio Ponte"). 262. possiamo presumibilmente avere pure *Eryn Morn. Il prefisso ein­ sembra essere correlato al prefisso superlativo Quenya an­. Morn "oscuro" può essere sia aggettivo che sostantivo. così come la sua glossa inglese ['dark'. La desinenza ­ wain sembrerebbe essere il suffisso superlativo. 8 ­ non tradotto ma che evidentemente significa "Leggiadra Valle Fiorita". VERBI "Il sistema verbale Sindarin non è completamente compreso ­ proprio l'opposto.]. In PM:358. In Etim stesse. Sopra annotiamo che si deve fare affidamento al contesto per distinguere le varianti lenite di due aggettivi come bell "forte" e mell "caro"; e. ­en ed ­ui: aglareb "glorioso" (< aglar "gloria"). Avviene così che possiamo avere anche la forma superlativa di iaur "antico"; durante il Consiglio di Elrond. Aran Einior è tradotto "il Re Anziano".senz'alcuna mutazione. ma abbiamo così poco testo Sindarin effettivo che non possiamo sempre essere sicuri di come tali verbi abbiano ad essere coniugati. Deve purtuttavia essere realizzato che abbiamo disperatamente pchi esempi per procedere.T. molti aggettivi non hanno speciali desinenze. N. Siamo lasciati a domandarci se un aggettivo come goll "saggio" (< radice ÑGOL) apparirebbe come 'oll oppure ngoll in tale posizione; può darsi che entrambe siano permissibili. brassen "bianco­ incandescente" (< brass "calor bianco"). melin (SMAL). e quel che segue deve parecchio alla sua opera.T. come quando un aggettivo in apposizione (che segue il sostantivo) subisce mutazione palatale. 4. Ma in Sindarin.d. orribile" (< úan "mostro") (AKLA­R. GLI AGGETTIVI Tipiche desinenze aggettivali sono ­eb. possiamo avere la non ambigua frase i vess mell per quest'ultimo significato. Perché non *Iorwain. N.T.d. Tuttavia." Così iniziava la sezione sui Verbi nel mio originale articolo sul Sindarin. "perché state guardando al diretto discendente di una forma come *Yarwanya (forse. il nome Sindarin di Tom Bombadil fu dato come Iarwain. Il prefisso può non avere la forma ein­ prefissa ad alcun aggettivo; sembra avere umlaut dalla seguente i. ma non sono così profondamente addentro alla fonologia Eldarin come lo è David. e questo è in larga misura ancora vero.]. centinaia di verbi sono elencati nelle Etimologie. Gli aggettivi si accordano con i loro sostantivi nel numero [vale a dire nella forma singolare/plurale. oppure Imloth Melui in SdA3/V cap.].g. BAN. N.T." Non mi sento più saggio di prima. Contrapporre un nome come Eryn Vorn "Bosco Scuro" (UT:436. Per essere sicuri. Notare che la consonante iniziale di aggettivi che seguono il sostantivo che descrivono è lenita (vedere sopra). abbiamo elencato nôl come la forma lenita di dôl "capo" (< radice NDOL). cfr. Le teorie di David sembrano creare una grandissima impressione [non saprei cos'altro possa intendere "a great deal of sense" in un contesto del genere. come già esplicitato in altri articoli. che significa "il Più Anziano". se possiamo avere Imloth Melui ed Ered Mithrin. Comunque.]. morn "scuto") con Ered Mithrin "Montagne Grigie" sulla Mappa in SdA.g. BARÁS). Sarebbe quindi permissibile usare i dhôl piuttosto che i nôl per "il capo"? Tolkien aveva deciso che la radice fosse DOL.d. Ma se la lenizione m > v è ignorata.

verbo accanto alla forma elementare. Il Sindarin. l'evoluzione del Sindarin ed il primitivo sistema verbale come esso può essere inferito dal Quenya. Suffissi: in molte forme. la frase gyrth i­chuinar "morto che vive" nelle Lettere:417 (cuinar "vivere. possiamo parlare di verbi derivati e verbi elementari. La 3a persona singolare non sembra avere alcuna desinenza di per sé: cuina "(egli. N. La prima. è vivo"). classe consiste di verbi che furono originariamente formati dalla combinazione di una primitiva radice con qualche desinenza.T. esse possono anche essere definite radici in I. possiamo arrivare a qualcosa di simile al sistema che ci accingiamo ad abbozzare qui.d. nominare" > esto ertha­ "unire" > ertho lacha­ "fiammeggiare" > lacho linna­ "cantare" > linno harna­ "ferire" > harno Il tempo presente (3a persona singolare) è identico alla radice in A stessa [nell'originale inglese si dà anche la traduzione del presente continuo. L'altra. Pure. Le desinenze pronominali note includono ­n per "io". esso) vive". Per esempio. Evidenze indirette possono suggerire che Tolkien abbia denominato tale classe i verbi "deboli". essere vivi". Il verbo cuina­ "vivere" può evidentemente avere forme come cuinon "io vivo" (per *cuinan). I. che sarebbe gratuitamente ridondante. aggiunge la desinenza ­r ai verbi con un soggetto plurale; cfr. tale classe può anche essere denominata delle radici in A­. ella. cuinach oppure cuinag "tu vivi" e cuinar "essi vivono". N. essendo il plurale di cuina "vive. Ma se proviamo a generalizzare dai nostri pochi esempi. salterò per la maggior parte le complesse deduzioni che sottostanno al seguente scenario. N. per la maggior parte coinvolgendo semplicemente una serie di suffissi. Come in Quenya.]: bronia­ "tollerare" > bronio dagra­ "muovere guerra" > dagro esta­ "chiamare. dipendendo dall'ambientazione fonologica).T. *­râ (Sindarin ­ ra) oppure *­â (Sindarin ­a).]. Per rendere leggibile questo. Dacché tutte queste terminano in ­a. nag­ "mordere" è semplicemente la nuda radice NAK com'essa appare in Sindarin. I dettagli possono certamente essere argomentati.] e persona. tale come *­nâ (Sindarin ­na).d. È possibile che la desinenza plurale ­r possa denotare "essi" come pure mera pluralità.T. La 3a persona singolare può in alcuni casi essere considerata la forma elementare alla quale le varie desinenze sono aggiunte a produrre forme per altre persone e numeri [generi. N. ­m per "noi" ed apparentemente ­ch o ­g per "tu". che non ha corrispondenza nel presente italiano. qui incidentalmente nella forma nasalmente mutata chuinar. come il Quenya. ma il lettore è assicurato che le succinte evidenze disponibili sono state integralmente esaminate. future pubblicazioni possono benissimo fare a pezzetti parti del sistema delineato sotto. ma le sue note sono estremamente dense. e spesso non è neppure reso chiaro che cosa le forme inflesse sono intese a significare. Dacché tale categoria di verbi ha radici di tempo presente in ­i­. tenendo in conto ogni cosa che pensiamo di conoscere circa la fonologia Eldarin. i verbi Sindarin (derivati oppure di base) prendono desinenze per numero [genere.d. *­ jâ (Sindarin ­ia). ma penso che possiamo essere ragionevolmente sicuri dei profili generali. che rimpiazza la desinenza ­a [in italiano il verbo è individuato già dall'infinito; si omette pertanto la doppia traduzione. più esigua classe consiste di verbi che giungono direttamente da una primitiva radice senza nessun suffisso. *­tâ (Sindarin ­da/­tha/­ta/­na. e più larga.]: bronia­ "tollerare" > bronia "tollera" dagra­ "muovere guerra" > dagra "muove guerra" ertha­ "unire" > ertha "unisce" esta­ "nominare" > esta "nomina" lacha­ "fiammeggiare" > lacha "fiammeggia" . cuinam "noi viviamo". VERBI DERIVATI La coniugazione dei verbi derivati (radici in A) sembra essere decisamente elementare. L'infinito è formato con la desinenza ­o. Altre desinenze denotano varie persone.T.d. Generale: sembrano esservi due principali categorie di verbi Sindarin.

 la finale ­a è invariata: broniatham "noi tollereremo". seguendo le medesime regole del tempo presente. "(essi) cantarono" dovremmo aspettarci linnanner (dacché "cantò" è linnant). L'imperativo in ­o ricopre tutte le persone (Lettere:427); perciò la forma è la stessa. In tale classe di verbi. Se così. Osservare che la desinenza ­n per "io" causa alla finale ­a di divenire invece ­ o: perciò bronion "io tollero". (In Quenya. Il tempo futuro è formato dall'aggiunta del suffisso ­tha alla radice: bronia­ "tollerare" > broniatha "tollererà" dagra­ "muovere guerra" > dagratha "muoverà guerra" esta­ "chiamare. nominare" > estatha "chiamerà. L'imperativo è formato con la desinenza ­o. Un Elfo gridò daro! "ferma!" all'intera Compagnia quand'essi erano entrati in Lórien; vedere SdA1/II cap. broniannen "io tollerai". non importa se il comando sia diretto ad una persona oppure a diverse persone. così come nel tempo presente. il suffisso ­nt diviene ­nne­ prima della desinenza che segue: broniant "tollerò" > bronianner "essi tollerarono" (anche plurale. Come al presente. l'imperativo è pertanto identico all'infinito (vedere sopra). nominare" > estant "chiamò. ma ogni volta che "la doppia nn" dovrebbe ricorrere. che descrive la condizione in cui si è quando si compie l'azione denotata dal verbo (se voi cantate. nominò" ertha­ "unire" > erthant "unì" lacha­ "fiammeggiare" > lachant "fiammeggiò" linna­ "cantare" > linnant "cantò" harna­ "ferire" > harnant "ferì" Di nuovo. è opzionale se si vuole rendere una distinzione plurale/singolare all'imperativo; non sappiamo se ciò possa essere fatto al postutto in Sindarin. che rimpiazza la finale ­a. e. linna­ "cantare" > linna "canta" harna­ "ferire" > harna "ferisce" Le desinenze plurali o pronominali menzionate sopra sono aggiunte a tale forma: broniar "(essi) tollerano". che rimpiazza la finale ­a della radice verbale: bronia­ "tollerare" > broniol "tollerante" glavra­ "balbettare" > glavrol "balbettante" ertha­ "unire" > erthol "unente" lacha­ "fiammeggiare" > lachol "fiammante" .g. Il tempo passato (3a persona singolare) di tale classe di verbi è nella maghgior parte dei casi formata col suffisso ­nt: bronia­ "tollerare" > broniant "tollerò" dagra­ "muovere guerra" > dagrant "mosse guerra" esta­ "chiamare. desinenze plurali o pronominali possono essere aggiunte. il participio attivo dei verbi derivati è formato per mezzo della desinenza ­ol. broniannem "noi tollerammo" etc. diciamo. il verbo è probabilmente contratto: "(essi) cantarono" può semplicemente essere linner. la desinenza ­n per "io" causa alla finale ­a di divenire invece ­o: broniathon "io tollererò" (linnathon per "io canterò" è effettivamente attestato in SdA). Altrimenti. desinenze plurali o pronominali possono essere aggiunte. linnathar "essi canteranno" etc. Per. cantante è il participio del verbo "cantare"). voi siete cantanti; pertanto. dagron "io muovo guerra" etc.) Il participio attivo (anche chiamato participio presente) è un aggettivo derivato da un verbo. in Edhil bronianner "gli Elfi tollerarono"). In Sindarin. 6. nominerà" ertha­ "unire" > erthatha "unirà" lacha­ "fiammeggiare" > lachatha "fiammeggerà" linna­ "cantare" > linnatha "canterà" harna­ "ferire" > harnatha "ferirà" Di nuovo. broniam "noi tolleriamo" etc.

 forme parallele suggeriscono che la vocale radicale dovrebbe essere allungata.) Comunque. dovremmo probabilmente leggere hw­ per chw­. che ha navigato" telia­ "giocare" (radice TYAL) > tóliel "che ha giocato" Osservare specialmente egleria­ "glorificare" (correlato ad aglar "gloria"). celare" (radice DUL) > dúliel "che ha nascosto. Nel significato è simile al normale participio attivo in ­ol descritto sopra.v. per esempio delia­. dacché tali verbi anteriormente mostravano ö invece di e: dölia­ etc. LR:358 s.v. linna­ "cantare" > linnol "cantante" harna­ "ferire" > harnol "ferente" (L'esempio glavrol è attestato. arcaico *brönia­; in tutti i casi comparabili. che può essere definito il participio attivo perfettivo. la desinenza ­ia causa umlaut (cfr. che può avere il participio perfettivo aglóriel "che ha glorificato".) Il verbo bronia­ "tollerare" (radice BORÓN­) dovrebbe parimenti dare brúniel "che ha tollerato". ingannare" (radice WAR) > gwóriel "che ha ingannato" henia­ "comprendere" (radice KHAN) > hóniel "che ha compreso" pelia­ "stendere" (radice PAL) > póliel "che ha steso" penia­ "fissare. che ha celato" elia­ "piovere" (radice ULU) > úliel "che ha piovuto" eria­ "elevare" (radice ORO) > úriel "che ha elevato" heria­ "iniziare improvvisamente" (radice KHOR) > húriel "che ha improvvisamente iniziato" (In arcaico Sindarin. ö più tardi fondendosi con la e): . In Sindarin maturo. le vocali a ed o divengono entrambe e (nuovamente. Invero è un mistero il perché bronia­ non appaia come *brenia­. Dopo che la ö divenne e. dobbiamo spesso tenere in conto qual era l'originale vocale in tali verbi. thíliel. SWIN. la o divenne ö in arcaico Sindarin. dacché la primeva lunga á era divenuta ó in Sindarin): beria­ "proteggere" (radice BAR) > bóriel "che ha protetto" gweria­ "tradire. il participio perfettivo dovrebbe mostrare ó (che rappresenta la lunga á. primitivo radicale o radice aveva la vocale A. più antico dölia­. dacché l'antecedente lunga ó era divenuta ú in Sindarin): delia­ "nascondere. il participio perfettivo dovrebbe mostrare ú (che rappresenta la lunga ó. GLAM; cfr. navigare" (radice RAM) > róviel "che ha volato. anche chwiniol "vorticante" da chwinio "vorticare". Se osiamo fidarci del sistema fonologico che intravediamo nelle opere di Tolkien. che ha stabilito" renia­ "smarrire" (radice RAN) > róniel "che ha smarrito" revia­ "volare. thilia­ "baluginare" e tiria­ "osservare" dovrebbero presumibilmente comportarsi allo stesso modo: síriel. che rimpiazza la finale ­a della radice (oppure nel caso di verbi in ­ia. eccetto che esso non descrive lo stato di qualcuno (qualcosa) che sta compiendo l'azione del verbo; esso descrive lo stato di qualcuno che già ha compiuto tale azione. (I verbi siria­ "fluire". Altri verbi derivati che non quelli in ­ia possono mostrare semplice umlaut quando la desinenza ­iel è aggiunta (non possiamo essere sicuri di ciò). come molti altri aggettivi. ciò ha conseguenze alquanto complicate. Ove la radice originale aveva la vocale O oppure U. LR:388 s. Se così. come in hwíniel da hwinia­ sopra. da *duljâ­ oppure il più tardo *dolja­).  Ove l'originale.) Sembra che i participi aggettivali così derivati non abbiano un'esplicita forma plurale. era più facile tenere tale categoria separata da quella sopra. tíriel. questa intera desinenza): esta­ "chiamare. stabilire" (radice PAN) > póniel "che ha fissato. nominare" > estiel "che ha nominato" hwinia­ "vorticare" > hwíniel "che ha vorticato" linna­ "cantare" > linniel "che ha cantato" Nel caso dei numerosi verbi in ­ia. tali verbi devono essere memorizzati. Vi è anche un altro participio attivo. come opposto al "Noldorin" delle Etimologie. Esso sembra avere la desinenza ­iel.

 il participio passato di un verbo intransitivo come lacha­ "fiammeggiare" (lachannen) può forse essere usato a descrivere un fuoco che ha fiammeggiato. eithiel "che ha insultato" gruitha­ "terrorizzare" > pl. la e dalla o era effettivamente ö in Sindarin arcaico): harnannen "ferito" > pl. In forma. un aggettivo che descrive la condizione di qualcosa o qualcuno che è (oppure è stato) esposto all'azione del corrispondente verbo: se qualcuno vi vede. Ma in Sindarin. il participio passato oppure passivo ha una distinta forma plurale (usata quando il participio descrive un vocabolo plurale). l'inglese forma i suoi participi passivi per mezzo della desinenza ­ed (e. "Visto" è effettivamente irregolare; nella maggior parte dei casi. In alcuni casi. il Sindarin normalmente forma i suoi participi passati con la desinenza aggettivale ­en aggiunta al passato (di 3a persona singolare). baugliel "che ha oppresso" L'ultima delle forme participie di cui conosciamo alcunché è il participio passivo (o participio passato). gestennin (arcaico göstennin) . ove esse occorrono.g. encomiare" > egleriannen "glorificato" eitha­ "insultare" > eithannen "insultato" esta­ "chiamare. uno che va sarà da allora in poi andato ("andato" è il participio passato di "andare"). e. il participio passato può descrivere lo stato in cui uno che compie l'azione verbale è avendola completata. sono alterate in e (ma nuovamente. Il contesto deve decidere come la forma sia da intendersi. l'effetto di ciò è che le vocali a ed o. ae. paventato" (cfr. hernennin gostannen "temuto. maethiel "che ha combattuto" baugla­ "opprimere" > pl. ma come in altri casi ove la "doppia nn" dovrebbe occorrere. ui. egleriannen è anche "io glorificai" etc. Dacché i verbi derivati formano i loro tempi passati in ­nt. i corrispondenti participi passivi terminano in ­nnen che rappresenta ­ nten (la fonologia Sindarin esige che il gruppo nt divenga nn tra due vocali): gosta­ "temere estremamente" > gostannen "temuto. la forma probabilmente è semplicemente contratta: linnen. killed da kill). Come d'uso. ove il corrispondente verbo è intransitivo (sc. gruithiel "che ha terrorizzato" maetha­ "combattere" > pl. nominato" ertha­ "unire" > erthannen "unito" gruitha­ "terrorizzare" > gruithannen "terrorizzato" harna­ "ferire" > harnannen "ferito" maetha­ "combattere" > maethannen "combattuto" baugla­ "opprimere" > bauglannen "oppresso" Come il participio passato di linna­ "cantare" potremmo aspettarci linnannen ("cantato"). In una simile maniera. i participi passati coincidono col passato di 1a persona: gostannen potrebbe anche indicare "io temetti". Per esempio. "andare"). au etc. awartha­ "abbandonare" > ewerthiel "che ha abbandonato" banga­ "commerciare" > bengiel "che ha commerciato" dortha­ "stare" > derthiel "che è stato" (arcaico dörthiel) edonna­ "generare" > edenniel "che ha generato" (arcaico edönniel) Radici verbali con le vocali e or i non dovrebbero essere affette dall'umlaut: critha­ "mietere" > crithiel "che ha mietuto" ertha­ "unire" > erthiel "che ha unito" Verbi con un dittongo (ei. paventato" > pl. nominare" > estannen "chiamato. può essere meglio usare invece il participio attivo perfettivo (come lechiel in tal caso); vedere sopra.) non dovrebbero cambiare. neppure: eitha­ "insultare" > pl.g. Questa è formata alterando la desinenza ­ nnen in ­nnin. gostant come il passato del verbo) egleria­ "glorificare. quando esso non può normalmente prendere un oggetto diretto. voi siete visti; "visto" è pertanto il participio passivo del verbo "vedere". combinata con umlaut della I­ in ogni parte del vocabolo. Diversamente dai participi attivi (pensiamo).

T. qui la ­a finale di harna e gosta­... non lo sono neppure i vari dittonghi (ei. effettivamente un sostantivo derivato. ma generalmente utilizzerei i gerundi per gli infiniti inglesi scrivendo in Sindarin. e. NOTA: Come menzionato sopra.. letteralmente "desidera il saluto (de)i suoi amici". non come un sostantivo che potrebbe essere lenito come l'oggetto di una proposizione; la lenizione influenza invece l'oggetto logico "amici". subisce umlaut in e: al plurale. N. bauglennin Per una simile ragione. privi di desinenza (anche noti come verbi primari) è alquanto più complessa di quella dei verbi derivati. morire" > firi gir­ "tremare" > giri . proibire" dovrebbe essere bodennin. ui. formano i loro gerundi per mezzo della desinenza ­d: bronia­ "tollerare" > broniad "tollerando" (= l'atto di tollerare. Tutti i verbi derivati. e questo è il vocabolo che è lenito (in mhellyn).T. Tolkien può aver pensato a tale classe come ai verbi "forti"; cfr. menzionata nel Silmarillion.. tolleranza) nara­ "narrare" > narad "narrando" (come "narrando un racconto") [che in italiano non è esattamente un sostantivo.]. linnin erthannen "unito" > pl. mentre il participio ha una funzione aggettivale. Dovrebbe essere notaro che nella frase aníra. il saluto (de)i suoi amici".. il gerundio è un sostantivo. L'infinito è formato con la desinenza ­i (non ­o come nel caso delle radici in A sopra): fir­ "affievolirsi. o radici in A. l'azione verbale considerata come un "oggetto". Aragorn scrive che egli aníra.): eithannen "insultato" > pl. Comunque. WJ:415. salutare i suoi amici". l'oggetto da un punto di vista grammaticale sarebbe indubitabilmente il suilannad o "saluto". In inglese. come astratto) (Cfr. Questo non può significare molto. dacché tale o rappresenta un più antico dittongo au (comparare il vocabolo correlato baw! "no! non!") L'ultima forma del verbo della quale conosciamo alcunché è il gerundio. N. il gerundio ed il participio attivo non possono essere distinti dalla loro forma; ambedue terminano in ­ing.] ertha­ "unire" > erthad "unendo" (= unione. Tuttavia. In inglese. eithennin gruithannen "terrorizzato" > pl. i due sono distinti anche nella forma. ed in Sindarin. II..suilannad mhellyn în = "desidera. maethennin bauglannen "oppresso" > pl.d. Le vocali e ed i non sono affette dall'umlaut: linnen "cantato" > pl. Festa di Riunione ['Festa di Riconciliazione' nella versione italiana di Francesco Saba Sardi. Gli infiniti in ­o ed ­ i non sono attestati in alcuna fonte posteriore alle Etimologie.d. i gerundi sono derivati per mezzo della desinenza ­ing. au etc.. ae. l'oggetto di una proposizione subisce lenizione (mutazione palatale). ­annen diviene sempre ­ennin. può essere che il participio passato plurale del verbo boda­ "bandire..] suilannad non è lenito (in *huilannad). dacché le nostre evidenze post­Etim sono assai succinte.g.)  Sembra che i gerundi siano spesso usati dove l'inglese dovrebbe invece avere un infinito. ancora meno dell'esempio precedente. gruithennin maethannen "combattuto" > pl. erthennin Di nuovo.. rimpiazzandoli con gerundi. NON **bedennin con umlaut o > e. thinking dal verbo think.T. È invero possibile che Tolkien avesse deciso di dismettere gli infiniti in ­o ed ­i (vedere sotto riguardo a questi ultimi). Il gerundio [? N. salutare i suoi amici" oppure letteralmente "desidera. VERBI ELEMENTARI La coniugazione dei verbi elementari. Nella Lettera Reale (SD:129).d.. Ciò suggerisce fortemente che il gerundio sia qui percepito come un infinito. la Mereth Aderthad. l'oggetto logico è mellyn "amici".Osservare che anche la desinenza ­a nella radice verbale stessa.suilannad mhellyn în = "desidera.

 la v è compitata f. esso) cessa" fir­ "affievolirsi. gridare" e cen­ "vedere" dovrebbero entrambi avere l'infinito ceni. forme come pêd sono probabilmente aoristi: "parla" come opposto al presente "sta parlando". (Ma come suggerito sopra.) Il presente di tali verbi è formato in due differenti modi.g. e. e ­ con una più chiara formulazione ­ la voce TUL­ in LR:395. derim "essi cessano" . ma cened "vedendo". amputare" > osgar "taglia attorno. Pertanto.v. mi fermo". ella. dove tôl è tradotto "egli giunge". qualche desinenza è richiesta. can­ "chiamare. il Sindarin adopererebbe spesso il gerundio ove l'inglese ha un infinito. non vi è allungamento della vocale. ma nel caso di radici verbali monosillabiche. Nel caso di radici verbali elementari polisillabiche (usualmente verbi con qualche elemento preposizionale prefisso). Tali desinenze sono aggiunte ad una forma del verbo che è identica all'infinito. il tempo presente di 3a persona singolare di lav­ "leccare" è lâf. Acharn "vendetta" non dovrebbe normalmente essere riferito al pronome "essa".v. ma non possiamo esserne sicuri; vedere la Nota (i) sotto. amputa" (tale forma è esplicitamente menzionata in LR:379 s. fermarsi" > deri nor­ "correre" > neri (arcaico nöri) tol­ "giungere" > teli (arcaico töli) tog­ "guidare" > tegi (arcaico tögi) Alcuni verbi inevitabilmente coincidono nell'infinito; per esempio. Che la forma stessa sia semplicemente la 3a persona e non necessariamente "maschile" o pure animata ("egli giunge") è apparente da un'altra attestazione. come delineato inizialmente. "is fading" etc. ­ NOTA (i): Pêd come il presente "parla" è anche attestato (incidentalmente in forma lenita: bêd) in VT41:11. la proposizione tôl acharn "giunge vendetta" (WJ:254; secondo WJ:301 Tolkien più tardi scrisse invece tûl acharn. derig/derich "tu cessi". Il contesto deve decidere quale verbo si intende. si fermano" (con soggetti multipli. pertanto essendo chiaramente identificato come la 3a persona singolare di teli "giungere". levin "io lecco" ­ cfr. muore" ped­ "parlare" > pêd "parla" tol­ "giungere" > tôl "giunge" (Queste possono anche ricoprire i tempi composti inglesi: "is stopping". ove è visto corrispondere all'aoristo Quenya quete. morire" > fîr "affievolisce.) Esempi attestati includono blâb come il tempo presente di blebi­ "sventolare" (LR:380 s. fermarsi" > derin "io cesso. è la medesima della radice verbale. sotto). La terza persona singolare. NOTA (ii): Quando finale. e il tempo presente di 3a persona singolare è identico alla radice verbale stessa: osgar­ "tagliare attorno. dove la v non è finale. e qui la distinzione è preservata: caned "gridando". perciò con la desinenza ­i ed umlaut dove la radice verbale ha la vocale a oppure o (mentre i ed e non sono affette in alcun modo): dar­ "cessare. che non richiede ulteriore desinenza. dovrebbe essere compitata v (e. In altre forme. ma l'accettare tale modifica causerebbe una tale subbuglio nel sistema verbale e nella fonologia che è probabilmente meglio ignorare a questo punto). Se il Sindarin abbia un tempo aoristo distinto dal presente non è chiaro; se così. ped­ "parlare" > pedi pel­ "avvizzire" > peli redh­ "seminare" > redhi Tale desinenza causa alle vocali a ed o l'umlaut in e: blab­ "sventolare" > blebi dag­ "uccidere" > degi dar­ "cessare. OS) In tutte le forme di tempo presente eccetto la 3a persona singolare. PALAP). la vocale diviene lunga: dar­ "cessare" > dâr "(egli.. in Edhil derir "gli Elfi si fermano"). derir "(essi) cessano.g.

 la radice KHEP "ritenere. ­v. tale modifica non dovrebbe trovare luogo: l'infisso "riparò" la consonante dalla vocale che dovrebbe altrimenti causarne la modifica. v. ma inserito prima di essa.v. heb­ oppure hob­ "tenere". danc "uccise" (radice originale NDAK; Sindarin c = k). (Sarà osservato che l'infisso nasale. una ­n è semplicemente suffissa alla radice (un residuo di una più lunga desinenza passata ­ne. Difettiamo di esempi.] (enfasi aggiunta). Ci concentreremo dapprima sulle forme di 3a persona singolare. Potrebbe essere che il . sebbene esso sia talvolta assimilato in modo irriconoscibile. assumendo che la traduzione del presente di Tolkien "non ho mantenuto nessuna speranza per me stessa" è lievemente libera e fa una concessione al naturale inglese. esso non è aggiunto alla consonante finale della radice.) Il passato dei verbi elementari coinvoge un suffisso o infisso nasale. In altre parole. t. Tolkien annotò che gwend fu più tardi rimpiazzato da gwedhant (compitato gweðant in LR). c seguendo l'infisso. b. ­dh. possono essere derivate da esse. Nel caso dei verbi elementari in ­r. Perciò b. Quando si giunge a radici verbali terminanti in ­b. g in apparenza regrediscono in p. può essere meglio vedere ú­chebin come una forma di tempo presente (e tradotta "non ho tenuto [alcuna] speranza per me"). fermarsi" > darn "cessò. In Sindarin. Tale forma è a lungo stata pensata come il tempo perfetto. (Prima non era chiaro quale fosse la forma di base di ú­chebin; rimuovendo il prefisso negativo ú­ "non" e la mutazione palatale h > ch che esso innesca. hant "scagliò" (radice originale KHAT; tale passato è effettivamente elencato in LR:363) cab­ "balzare" > pa. alla luce degli altri esempi. l'umlaut neutralizzando le vocali nella forma hebin.T. si fermò" gir­ "tremare" > girn "tremò" nor­ "correre" > norn "corse" Radici verbali in ­n probabilmente si comportano nella medesima maniera (cen­ "vedere" > cenn "vide"). morire" > firin "io muoio" etc.d. Effettivamente esse non regrediscono; esse semplicemente non cambiarono mai: had­ "scagliare" > pa. camp "balzò" (radice originale KAP) dag­ "uccidere" > pa. d. Comunque. ú­chebin estel anim. WED­. Comunque. a loro volta. mantenere" pubblicata in VT41:6 deve essere il radicale che soggiace a tale verbo; perciò la forma elementare è evidentemente heb­. tradotto in una nota a pié di pagina come "Ho dato la speranza ai Dúnedain; non ne ho conservata per me" [nell'originale inglese "Ho dato la Speranza ai Dúnedain. Come per i verbi in ­l. Ma dove l'infisso nasale s'intruse tra la vocale e la consonante. ma questo è sicuramente un travisamento per gweði = gwedhi; confrontare il vocabolo correlato angweð = angwedh). fir­ "affievolirsi. rend "seminò" (radice RED) Un caso attestato è gwend (oppure gwenn) come il passato di un verbo gwedhi "legare" (LR:397 s. N. tol­ "giungere" > telin "io giungo" etc. ma estrapolazioni dal Quenya punterebbero in tale direzione. Ciò ha alcune conseguenze che possono sorprendere gli studenti non familiari con l'evoluzione dell'Eldarin. è assimilato alla m prima della p. Tuttavia. ove l'infinito è dato come "gwedi". osgar­ "amputate" > esgerin "io amputo" etc. t. tuttora corrente in Quenya): dar­ "cessare. g. che era anche la visuale presentata in antecedenti versioni di tale articolo. l'elemento nasale che denota il passato dovrebbe manifestarsi come un infisso invece che come un prefisso. Ciò potrebbe giungere da hab­. con le varie desinenze ped­ "parlare" > pedin "io parlo" etc. c. Ciò fu essenzialmente a causa del linnod di Gilraen in SdA Appendice A: Onen i­ Estel Edain. ­d. siamo lasciati con hebin "io tengo". d.) Presumibilmente dh dalla primeva d parimenti regredisce alla sua originale qualità: redh­ "seminare" > pa. dacché le altre forme. non ho mantenuto nessuna speranza per me stessa". ­g. come se questo fosse un verbo derivato *gwedha­; forse i tempi passati in ­nd erano in qualche modo detestati dagli Elfi (/da Tolkien). dh che seguono una vocale discendono dalle primeve p. b (oppure m) e d. che più spesso si manifesta come n. rispettivamente. la desinenza ­n è probabilmente assimilata ad essa (pel­ "avvizzire" > pell "avvizzito").

 girnir "(essi) tremarono" cen­ "vedere" > 3 pers. ma l'umlaut a > e è esattamente quello che dovremmo aspettarci quando vi è una i che segue nella successiva sillaba.v. LED)." sono elencate: hennin ed hant. così come prima della p). verbi elementari in ­v possono avere tempi passati in ­m. esso) tremò" > girnin "io tremai". chiaramente il perfettamente regolare infinito di had­. La questione è. Avrei preferito avere altri (ed in particolare più tardi) esempi. L'esempio in questione si trova nelle Etimologie. LR:363. ove Tolkien afferma che il primitivo *lambê "lingua" divenne lam in Sindarin. deve essere la 1a persona passata: "io scagliai". pa. così certamente tali verbi ad un certo punto terminavano in ­mb (l'infisso nasale che si manifesta come m prima della b. dobbiamo formulare questa regola: tutte le forme di tempo passato dei verbi elementari. sono formate dall'aggiunta della ­i­ e dell'appropriata desinenza alla 3a persona singolare stessa: gir­ "tremare" > 3 pers. dovremmo in definitiva aspettarci e: la forma Sindarin corrispondente al Quenya quenten "io dissi" ce la si dovrebbe aspettare come *pennen. per rendere certo che questo non fosse giusto un uzzolo passeggero nell'evoluzione di Tolkien del "Noldorin"/Sindarin.) Perciò. Quest'ultima è trasparentemente la 3a persona singolare. Nella maggior parte dei casi. Ma il finale mb divenne la semplice m in Sindarin. ­ m "noi". La modifica nt > intervocalico nn è quello che dovremmo aspettarci su piani fonologici. edlenn?). e questo è uno dei casi ove dobbiamo generalizzare da una singola forma. il nostro unico e solo esempio punta in una differente direzione. girnig/girnich "tu tremasti". Altre forme sono alquanto facilmente derivate da esse per mezzo delle medesime desinenze che sono state menzionate sopra: ­n "io". radice KHAT "scagliare". Conosciamo casi di confusione a/e ed e/i nei testi prodotti da vari editori tentando di decifrare la calligrafia di Tolkien. Qui abbiamo un verbo hedi. ma dopotutto due forme esplicitamente identificate come "pa. pa. ella. (Cfr. la postvocalica v dovrebbe giungere dalla primeva b. che dovrebbe corrispondere al Sindarin lam(b). formata da had­ con un infisso nasale secondo le regole che abbiamo provato ad abbozzare (invero usando quest'esempio). Accettando tale esempio. Si sarebbe tentati di dismettere hennin come un errore per hannen. entrare" (pa. etc. Ma hennin. per ­mb: lav­ "leccare" > lam (per lamb) "leccato" (il sostantivo lam "lingua" è correlato e condivide precisamente la medesima storia fonologica) Come menzionato sopra. ma è ricostruito dal "Noldorin" egledh­ (LR:368 s. cenn "(egli. a ed o divenendo entrambe e: . la vocale connettiva i innesca i normali umlaut nella sillaba prima di essa. le forme sin qui derivate sono 3e persone singolari. girn "(egli. quale vocale connettiva aggiungiamo tra il verbo e la desinenza? In termini di storia fonologica. ­r "essi" oppure giusto pluralità. oppure invero un travisamento da parte di Christopher Tolkien. Confrontare la forma "Noldorin" lham(b) in LR:367 s. sg. e che accada proprio che il risultato si attenga magnificamente alla fonologia Sindarin. sg. Quest'ultimo verbo non è direttamente attestato. eccetto che per la 3a persona singolare. sicuramente rappresentando l'iniziale *lamb. Vi sono soltanto due di tali verbi noti: neledh­ "andare dentro. con le varie desinenze) Come indica l'esempio hant > hennin. esso) vide" > cennin "io vidi" (etc. nelenn?) ed edledh­ "andare in esilio" (pa. LAB. con la desinenza ­n che è nota significare "io". WJ:394. ma presumere che Christopher Tolkien riuscisse a travisare due vocali nello stesso vocabolo. se osiamo fidarci della nostra fonologia Sindarin ricostruita. Tuttavia.v. con grandi conseguenze per un'intera classe di verbi. Verbi con la finale ­v possono anche essere lievemente speciali. "(egli/ella/esso) scagliò". Può essere che JRRT immaginò che forme come hannen siano state riformate in analogia con le corrispondenti forme in tempo presente (in tal caso hedin "io scaglio"). Verbi di più di una sillaba dovrebbero avere tempi passati in ­nn invece di ­nd. può essere presumere troppo.passato rend "seminò" (non direttamente attestato nei carteggi di Tolkien) fosse parimenti rimpiazzato da redhant in tardo Sindarin. girnim "noi tremammo". ella. ma è sorprendente che la i sia usata come la vocale connettiva prima che la desinenza pronominale sia aggiunta. la vocale connettiva i e pertanto anche l'umlaut essendo introdotti al passato così come al presente: hannen > hennin.

Sam parlando in lingue [arcane. ma sono divenuti intervocalici a causa di un adesinenza che è stata aggiunta.) cab­ "balzare" > 3 pers.] Queste forme future (di 3a persona singolare) possono quindi essere ulteriormente modificate con le normali desinenze. esso) parlò" > pennin "io parlai" (etc.d. dar­ "cessare. mira" > tiro "osserva! mira!" tol­ "venire" > tolo "vieni!" Tre di queste sono attestate in SdA: un Elfo fermò la Compagnia con il comando daro! quand'essi furono entrati in Lórien. ella.) L'imperativo dei verbi elementari è facilmente formato con la desinenza ­o: dar­ "fermarsi" > daro "ferma!" ped­ "parlare" > pedo "parla!" tir­ "osserva. il futuro di un verbo di tale classe può essere costruito dall'aggiunta di ­tha alla forma infinita (vedere le regole sopra): dar­ "fermarsi" > inf. ella. pa. l'analogia con altre forme suggerisce che una i dovrebbe essere inserita prima di tale desinenza. ella. esso) uccise" > dengin "io uccisi" (etc. N. ella. esso) leccò" > lemmin "io leccai" (etc. sg.) La finalr m (che usualmente rappresenta mb) dovrebbe divenire la doppia ­mm­: lav­ "leccare" > 3 pers. gwend "(egli. darn "(egli. ella.T. lam "(egli. ­a diviene ­o prima della desinenza ­n per "io". dire" si trova nell'iscrizione sul Cancello di Moria (pedo mellon.) Il gruppo nd. ella. bobbiamo assumere che la desinenza ­tha sia rilevante anche per tale classe di verbi. esso) corse" > nernin (arcaico nörnin) "io corsi" (etc.d. deri > futuro deritha "fermerà" ped­ "parlare" > inf. ­ mm­ invece: ped­ "parlare" > 3 pers. pa.) L'esempio hant > hennin illustra anche un altro fenomeno: non tutti i gruppi di consonanti finali che occorrono al passato possono rimanere invariati quando non sono più finali al postutto.] a Cirith Ungol usò la frase a tiro nin. pent "(egli. esso) si fermò" > dernin "io mi fermai" (etc. (Come d'uso. pa. giri > futuro giritha "tremerà" tol­ "giungere" > inf. I gruppi ­nt.) dag­ "uccidere" > 3 pers. Semprebianca!" (un titolo di Varda); vedere Lettere:278 or RGEO:72 per la traduzione [che in questa sede è stata resa con "volgimi lo sguardo" per mantenere un tono aulico. esso) legò" > gwennin "io legai" (etc. telitham "noi giungeremo".T. amico").].d. perciò telithon piuttosto che **telithan. sg. ­nc. fermarsi" > 3 pers. Mentre non abbiamo diretti esempi. teli (arcaico töli) > futuro telitha (arcaico tölitha) "giugnerà" [Rispetto all'originale è stata omessa la traduzione dell'infinito. ­ng­. dovrebbe divenire nn intervocalicamente: gwedh­ "legare" > 3 pers.T.) Quanto al tempo futuro. N. sg. In breve. norn "(egli. Fanuilos! "o guarda verso di me. sg. Pedo "parlare. pa. ella. ed il futuro è stato tradotto nella 3a persona singolare. esso) balzò" > cemmin "io balzai" (etc. che dovrebbe essere tradotto "dì amico". plurale telithar "(essi) giungeranno" etc. come nt. Il participio attivo di tale classe di verbi dovrebbe probabilmente prendere la desinenza ­el (per la più antica *­ila): dar­ "bloccarsi" > darel "bloccante" ped­ "parlare" > pedel "parlante" . sebbene Gandalf a tutta prima lo prese a significare "parla. Tale i causerebbe i normali umlaut ove appropriati. danc "(egli.) nor­ "correre" > 3 pers. pedi > futuro peditha "parlerà" gir­ "tremare" > inf. pa. sg. ­mp divengono ­nn­. camp "(egli. pa. ma ovviamente qualche vocale connettiva è richiesta. così come nel caso dei verbi derivati: telithon "io giungerò". pa. ridondante. N.

 ­diriel/­díriel sono semplicemente forme lenite di ­tiriel/­tíriel. tol­ "avvicinarsi" > tolel "avvicinante" [La traduzione è stata adattata per fornire esempi che in italiano suonassero un poco meno improponibili. ove Tolkien spiega che mentre palan­diriel significa "contemplando da lungi".T. ú. esso) vestì" > part. ella. ­mp. pa. esso) watched. ella. ella. ­nc. hammen "vestito" redh­ "seminare" > 3 pers. pa. La vocale i dovrebbe semplicemente divenire una lunga í: fir­ "affievolirsi. esso) seminò" > part. soll "(egli. guard" > 3 pers.d. guarded" (Quest'ultima è attestata nel Silmarillion. ella. darn "(egli. hamp "(egli. á. pass. rend "(egli. danc "(egli. pa. ­mm­. pa.] Comunque. ella. rennen . NDAK) hab­ "vestire" > 3 pers. pass. sg. ella. Le primeve é. Comparare RGEO:73. ó ce le si dovrebbe aspettare manifestarsi come í. rispettivamente ­ riflettendo una modifica che ebbe luogo allo stadio dell'Antico Sindarin: mad­ "mangiare" > módiel (per mádiel) "che ha mangiato"  ped­ "parlare" > pídiel (per pédiel) "che ha parlato" nor­ "correre" > núriel (per nóriel) "che ha corso" Sembra che neppure i participi attivi così derivati (in ­el ed ­iel) abbiano distinte forme plurali. ­mm­. pa. Il participio passivo (o participio passato) di tale classe di verbi può essere costruito dall'aggiunta della ­ en alla forma di 3a persona singolare passata(vedere le regole sopra):  dar­ "cessare" > 3 pers. tirn "(egli. ­m divengono ­nn­. hollen presumibilmente essendo una forma lenita di sollen) tir­ "watch. affievolirsi" > firiel "morente. i finali ­nt. morire" > fíriel "che è morto. affievolentesi" gir­ "tremare" > giriel "tremante" glir­ "cantare" (anche "recitare poemi") > gliriel "cantante" (oppure. esso) parlò" > participio passivo pennen "parlato" dag­ "uccidere" > 3 pers. nel nome Talath Dirnen "Piana Vigilata": Dirnen è la forma lenita di tirnen. esso) uccise" > part. dove la vocale radicale è i. sg. pass. dangen "ucciso" (attested in LR:375 s. pent "(egli. pa. che si è affievolito" (o semplicemente "morto. esso) chiuse" > participio passivo sollen "chiuso" (quest'ultima forma essendo tutto ciò che è attestato di tale verbo: SdA riferisce della Fen Hollen o "Porta Chiusa" in Minas Tirith. sg. sg. rispettivamente: ped­ "parlare" > 3 pers. ­nn­. ó.) Di nuovo. esso) cessò" > participio passivo darnen "cessato. quando un'altra vocale viene a seguirli. arrestato" sol­ "chiudere" > 3 pers. "recitante") tir­ "osservare" > tiriel "osservante" (l'unico esempio attestato ­ vedere sotto) Il participio attivo perfettivo sembra avere la desinenza ­iel combinata con l'allungamento della vocale radicale. ella. sg. In tali vocaboli. palan­ díriel ha un significato perfettivo: "avendo contemplato da lungi". ­nd. pa. guarded" > participio passivo tirnen "watched.) Questo allungamento delle vocali probabilmente occorse così presto che anche le susseguenti modifiche che influenzano le vocali lunghe devono essere prese in considerazione. affievolito") glir­ "cantare" (/"recitare") > glíriel "che ha cantato" (/"che ha recitato") tir­ "osservare" > tíriel "che ha osservato". tale desinenza sembra essere espansa in ­iel: fir­ "morire. (Sarà osservato che la sola lunghezza della vocale distingue tiriel "osservante" da tíriel "che ha osservato". ­ng­. sg. sg.v. N.

 sopravvivere" > bronn "durò. imperativo dravo. un balzo") [reso poco efficacemente in italiano. ma non è ivi menzionato. In breve: un certo numero di radici in A formano i loro tempi passati (3a persona sg. gerundio dravad. pa.]; ndengin è una forma di dengin. Ignorando la vocale finale ed impiegando le stesse regole come per i verbi elementari. 'vetro che guarda'. I gerundi dei verbi elementari sono facilmente formati con la desinenza ­ed: cab­ "salto" > cabed "saltando" (come sostantivo.v. = "un salto. presente drava. ella. Cened "che guarda" occorre come parte del composto cenedril "specchio" [lett. le vocali e ed i non dovrebbero essere affette in alcun modo: pennen "parlato" > pl.] in RS:466. Il verbo cab­ è ovviamente da riferire alla radice KAP "balzare" elencata nelle Etimologie (LR. sopravvisse" drava­ "sbozzare" > dram "sbozzò" fara­ "cacciare" > farn "cacciò" gala­ "crescere" > gall "crebbe" groga­ "provare terrore" > grunc "provò terrore" laba­ "saltellare" > lamp "saltellò" . tirnin Finalmente abbiamo il gerundio. balzare" e cen­ "vedere.T.v. lammen "leccato" Tali participi passivi in ­en dovrebbero avere forme plurali in ­in. dengin hollen "chiuso" > pl. participio attivo dravol. Un altro esempio è il verbo nara­ "narrare" (infinito naro.d. la quale non ricorre. I nostri pochi esempi suggeriscono che tale gruppo include molti verbi con una singola consonante prima della finale ­a. dovremmo arrivare a forme di tempo passato come le seguenti: ava­ "non sarà" > am "non sarebbe" brona­ "durare. futuro dravatha. (Vi era anche un tempo passato irregolare dramp. fintantoché tale consonante non è th oppure ch (che rappresentano primevi gruppi di consonanti). evidenziando una forma di 3a persona dram ("egli. NAR2); il tempo passato Antico Sindarin ("AN") è dato come narne. che può anche essere usato per tradurre infiniti inglesi (vedere sopra).d. pass. hellin (archaic höllin)  (Confrontare lo Haudh­en­Ndengin o "Colle di Massacro" menzionato nel Silmarillion [come "Tumulo di Massacro". egli diede la 1a persona passata come drammen ("io sbozzai").T. "seminato" lav­ "leccare" > 3 pers. dravo). Un esempio è il verbo drava­ "sbozzare".] cen­ "vedere.) Un passato dram è precisamente ciò che dovremmo aspettarci se questo fosse un verbo di base. esso) leccò" > part. guardare" > cened "guardando" glir­ "cantare" > glired "cantando" tol­ "giungere" > toled "giungendo" I verbi Sindarin cab­ "saltare.) Come d'uso. guardare" sono effettivamente attestati solamente come gerundi! Secondo il Silmarillion. N. LR:374 s. causando i normali umlaut: a ed o divengono entrambe e: dangen "ucciso" > pl. implicando che il tempo passato Sindarin dovesse essere narn piuttosto che **narant. esso sbozzava"). N. ella. N. Nella maggior parte delle forme è probabilmente una beneducata radice in A: infinito dravo.d. lam "(egli. III. DARÁM. LA CONIUGAZIONE MISTA Alcuni verbi che dalla loro forma dovrebbero apparire come radici in A in effetti si situano nella fascia tra le due coniugazioni delineate sopra. con radice drav­ (infinito **drevi) invece di drava­ (inf.) come se la vocale finale non esistesse; il tempo passato è invece formato secondo le regole dei verbi elementari. Nelle note di Tolkien come riprodotte in LR:354 s. la gola ove Túrin uccise Glaurung era chiamata Cabed­en­Aras o "Salto del Cervo". pennin tirnen "vigilato" > pl.T. il sostantivo verbale. Ma al passato dovremmo aspettarci la forma *dravant. di cui non necessita che ci occupiamo qui ­ vedere la parte IV sotto. sg.362).

 ­mm­ tra due vocali: drava­ "sbozzare" > dram "(egli. che dovrebbe corrispondere al Sindarin limmint. ­nt. IV. è menzionato da Tolkien in LR:369 s.v. le finali ­m. ­ng­. nemmeno. Alcuni di quelli sono prontamente esplicabili nei termini dell'evoluzione . sunc. e perciò non mostra i al passato. trovò un modo" soga­ "bere" > sunc "bevve" toba­ "coprire. dobbiamo presumere che essa semplicemente resti lunga (síla­ "splendere" > síliel "avendo brillato"). tangant.T. sta sbozzando"). sungen è anche "bevuto" etc. Il verbo drava­ non ha la i al tempo presente (drava "sbozza. Ciò potrebbe supportare la teoria per cui la vocale connettiva i al passato sorse in analogia col suo uso al presente (hedin "io scaglio"). í. ­nc. gannada­ "(suonare una) arpa". come d'uso. grunc. oppure con desinenze aphanne­ etc. coprire con un tetto" > tump "coprì. perciò drammen potrebbe anche essere "sbozzato" come un participio. lathrant.) Come notato sopra. in altri vocaboli comportandosi così come i participi passivi dei normali verbi elementari.) Anche un certo numero di radici verbali trisillabiche in ­da deve essere assegnato alla coniugazione mista: aphada­ "seguire". ó (drava­ "sbozzare" > dróviel "avendo sbozzato".) Il participio passivo dovrebbe essere derivato dalla desinenza ­en. athrada­ "traversare". Invece troviamo e. nimmint. con le varie desinenze) loda­ "fluttuare" > lunt "fluttuò" > lunnen "io fluttuai" (etc. athrant. limmida­ "inumidire". Vedere le regole nella sezione II sopra.d. ­mp divengono ­mm­. drammer "(essi) sbozzarono"  laba­ "saltare" > lamp "saltò" > lammen "io saltai" (etc. come dovremmo aspettarci per sole ragioni fonologiche: drammen. limmint.  NOTA: dacché tali verbi potrebbero sembrare scavalcare le radici in I al passato. dovrebbe essere y. così come nel caso dei normali verbi elementari. Come d'uso. ella. toba­ > pa. il participio passato è identico alla forma in 1a persona singolare. drammem "noi sbozzammo". Se la vocale è già lunga. drammeg/drammech "voi sbozzaste". ú rappresentando í. N. coprì con un tetto" (Riguardo allo spostamento o > u in groga­.) soga­ "bere" > sunc "bevve" > sungen "io bevvi" (etc. Perciò la forma plurale di sungen sarebbe syngin. loda­. Il participio attivo perfettivo dovrebbe presumibilmente essere formato secondo le regole delle radici in I. (Il passato "Noldorin" lhimmint. vedere la sezione IV sotto. come normali radici in A (drava­ "sbozzare" > dravol "sbozzante"). lunt. soga­ "bere" > súgiel "avendo bevuto"). tump. lathrada­ "origliare". ­nn­. si dovrebbe arrivare alla maggior parte dei verbi ­ assumendo che il sistema verbale Sindarin sia stato correttamente ricostruito.]. Perciò dovremmo vedere la desinenza ­iel combinata con l'allungamento della vocale radicale. trovare un modo" > rant "fece posto. perciò **dremmin "io sbozzai". Tali participi dovrebbero avere forme plurali in ­in (causando umlaut). LINKWI. come l'esempio drammen "io sbozzai" dimostra.) Le vocali lunghe dovrebbero probabilmente essere accorciate prima del gruppo di consonanti che sorge al passato: aníra­ "desiderare" > anirn "desiderò" síla­ "splendere" > sill "splendette" tíra­ "guardare" > tirn "guardò" Quando ulteriori desinenze sono da aggiungere (a produrre altre forme che non la 3a persona singolare). ove occorre. nimmida­ "imbiancare" e tangada­ "rendere saldo": tempi passati aphant. Pertanto. la vocale connettiva è qui e. tali verbi probabilmente hanno participi attivi in ­ol. á. ma non è questo il caso. loda­ "fluttuare" > lunt "fluttuò" nara­ "narrare" > narn "narrò" pada­ "camminare (su di un sentiero o viottolo)" > pant "camminò" rada­ "far posto. come se la vocale finale non esistesse. esso) sbozzò" > drammen "sbozzai". ó. soga­. gannant. VERBI IRREGOLARI E SPECIALI Aderendo alle regole sopra [citate. potremmo esserci aspettati la vocale connettiva i come in hennin "io scagliai". Siamo rimasti lietamente con un alquanto ridotto numero di casi speciali. (L'umlaut prodotto dalla u.

 si è obbligati a" appare nelle Etimologie; in Sindarin esso dovrebbe essere divenuto boe.) Verbi impersonali: un verbo impersonale "Noldorin" bui "è necessario. di soga­ è sunc (LR:388 s. Se l'esempio hant > hennin (LR:363 s. tummen "io ricoprii". toba­ dovrebbero appartenere alla coniugazione mista. portare" > pa. tale modifica non occorre prima di una nasale. così (con la normale modifica degli intervocalici nt. grungen "provavo paura" etc. portai".fonologica che Tolkien immaginò. non possono normalmente avere participi passivi. grunc (radice originale RUK) loda­ "fluttuare" > pa. alcuni sono autentiche bizzarrie ­ auspicabilmente non implicando che la nostra ricostruzione del sistema verbale Sindarin sia incrinata da significative carenze e fallimenti nelle intenzioni pronosticate da Tolkien. sunge­. tobant (­nt che divengono regolarmente ­nne­ prima di desinenze).v.) I participi passati di tutti i verbi di cui siamo a trattare qui possono essere formati. Per esempio. portare" > pa. Non abbiamo esempi. syngin. gregennin. lodannen. (con le normali modifiche nei gruppi di consonanti finali quand'essi divengono invece intervocalici): groga­ "provare terrore" > pa. tunc > participio passivo tungen E di nuovo. tumme­ prima delle normali desinenze plurali/pronominali ­ grunger "(essi) provavano paura". tump (radice *TUP) tog­ "guidare. sunc > participio passivo sungen toba­ "coprire. tump > participio passivo tummen tog­ "guidare. sg) grogant. segennin. Tale i dovrebbe innescare umlaut u > y. SUK. lynnin. Tolkien annotò che il passato in 3a persona sg. tebennin ­ oppure l'arcaico grögennin etc. però una distinta radice TUP occorre in Etim.v. tyngin. il verbo soga­ "bere" viene da una radice SUK.) Ma nel caso di groga­. il verbo essendo trasferito alla normale radice in classe A). nunt (radice NUT) toba­ "coprire. Comunque.] "dovere" può essere espresso come "è necessario per X fare Y": Boe 'nin Edhil maethad in Yrch "è necessario per gli Elfi combattere gli Orchi" = "gli Elfi devono combattere gli . lunt > participio passivo lunnen nod­ "allacciare. (l'inglese [e pure l'italiano.v. tobannen (pl. grunc > participio passivo grungen loda­ "fluttuare" > pa. Perciò dovremmo avere i passati (di 3 pers. però ­ dacché essi sono intransitivi. (Pochi di tali verbi. legare" > pa. con la e piuttosto che la i come la vocale connettiva. nc in nn. l'originale u in moltissimi casi divenne o. NOT. avere un tetto sopra" > pa. L'originale U che sopravvive prima di una nasale: ad un punto nell'evoluzione del Sindarin. Il verbo toba­ [inf. loda­. lunt (radice LUT) nod­ "allacciare. ma esso può probabilmente essere usato in contesti tali come boe maethad in Yrch "è necessario combattere gli Orchi". ng) dovremmo avere per esempio la 1a persona sg. loda­. può anche essere permissibile prendere il sentiero più facile e semplicemente lasciarli come radici in A (Tolkien fece un'esplicita nota su tale effetto nel caso di soga­). alquanto regolarmente. si deve. sunc e tump dovrebbero apparire come grunge­. lunne­. dovremmo nel caso di nunt e tunc vedere la vocale connettiva i prima che le normali desinenze siano aggiunte. lodant. Grunc. come n od m. lunt. lunnen "io fluttuai". LR:378 s. pa. sg. Altri casi verosimili del medesimo fenomeno (non direttamente attestati nei carteggi di Tolkien): groga­ "provare terrore" > 3 pers. il verbo nod­ è dato come "nud­". "provare terrore" e "fluttuare". sogant. legare" > pa. ma ciò dovrebbe contraddire tutto ciò che pensiamo di sapere circa la fonologia Sindarin. tunc (radice TUK) NOTA: nelle Etimologie. dovremmo vedere l'umlaut u > y nelle forme plurali di tali participi: gryngin. e participi passati grogannen. sogannen. nynnin. Perciò. dall'aggiunta di ­en al tempo passato di 3 sg. N. tymmin. ledennin. nynnin "io allacciai" e tyngin "io guidai. e perciò né l'uno né l'altro umlaut: grungen "provai paura". sebbene anche la forma sogant sia valida. soga­ e toba­. KHAT) regge.T. avere un tetto sopra" > pa. Così se una radice verbale contenente la vocale o < u ha una forma passata che coinvolge infissione nasale. l'originale qualità della vocale dovrebbe persistere prima di tale consonante. nel qual caso il passato dovrebbe essere tomp. ma il verbo Quenya untúpa "ricopre" in Namárië in SdA suggerisce che Tolkien avesse deciso che la radice fosse invece TUP. qualcuno può riflettere gli instabili uzzoli del Creatore di Linguaggi. nunt > participio passivo nunnen  soga­ "bere" > pa. tobo] è derivato da una radice TOP in LR:379.d. (Ma groga­.

 vale a dire oeil [= öil]. regolare passato. In definitiva dovremmo aspettarci dammant. In primo luogo da dove giunge la i al passato. Un verbo con tale significato a stento dovrebbe avere alcun participio passivo. passato eliant o aul = 3 sg. LR:379 s. mm al passato. e se al postutto deve esservi. non è inattendibile presumere che un passato áne posa essere esistito a qualche stadio. Presumibilmente. in quanto o da au non subisce umlaut come questo.; nulla del genere è suggerito nelle Etimologie. il dittongo au essendo monottonghizzato in o. imperativo gwedho.v. Possiamo coniugare il verbo così: infinito elio "piovere" [scherzi linguistici: i Greci. Ambedue le forme sono decisamente bizzarre. Vari verbi irregolari: nel linnod di Gilraen. aun "diede" con desinenze one­ (onen "io diedi". impersonale "pioveva". participio perfettivo gwídhiel). il regolare passato del verbo gwedh­ "legare" è gwend (con desinenze gwenni­). si avrebbe anche ad usare damminnen pl. il verbo era ancora inflesso come un regolare verbo "primario" sotto altri aspetti (infinito gwedhi.v. Non si sa se il Professore abbia scelto di proposito tale accostamento. possiamo adoperare la regolare radice presente soga­ (perciò sogon [per **sogan] "io bevo". Il tempo passato "dammint" è assai strano. la forma dovrebbe essere ail. Il passato. NDAM. gerundio annad "dando". futuro annatha "darò". Un altro verbo impersonale è elia­ "piovere". participio perfettivo óniel "che ha dato". che denota "pioveva".) Il tempo passato (3a persona sg. presente gwêdh o prima di desinenze gwedhi­.) dramp era usato in poesia ­ come se il verbo fosse invece **draba­. Secondo LR:354 s. ONO; dato il fatto che il Sindarin anna­ corrisponde al Quenya anta­. impersonale "piove". con annannen > annen per "ho dato"). il vocabolo onen (o in alcune edizioni of SdA.). Coniugazione suggerita di anna­ "dare": infinito anno "dare". Onen punta ad una forma in 3a persona singolare aun "(egli. ma LR:388 indica che la 3a persona sg.d. onin) "dato".. ULU). futuro gwedhitha. DARÁM. ma di sicuro questo genere di cose lo divertiva intellettualmente. presente anna "dà". se usiamo aul come il passato. con un passato (di 3a persona sg. è data nelle Etimologie (LR:396 s. potrebbe essere aul o il regolare eliant. Forse il verbo redh­ "seminare" subì uno sviluppo simile.g. N. imperativo elio "piova!". non invece del. Ciò sembrerebbe essere il passato irregolare del verbo anna­ "dare" elencato nelle Etimologie (se il verbo fosse regolare. esso) beve". imperativo anno "dà!". participio attivo gwedhel. Nel Sindarin della Terza Era. Quando sono da aggiungersi desinenze a produrre altre forme che non la 3a persona sg. La forma sarebbe eliannen.e. ella. non **enin per l'arcaico **önin).]. Quando la modifica occorse. o.v. dramp e dram dovrebbero entrambi apparire come dramme­ in ogni modo (e. Ma personalmente sono fortemente incline a licenziare dammint come un travisamento per dammant. damminnin come il participio passivo. può essere che il participio passivo "legato" fosse anche alterato da gwennen a gwedhannen. Il verbo drava­ "sbozzare" dovrebbe regolarmente avere il passato dram (con desinenze dramme­). prenderanno la stessa parola per indicare il Sole.T. Con desinenze. ella. participio passato onen (pl. nel qual caso il verbo dovrebbe essere perfettamente regolare. futuro eliatha = "pioverà". passato irregolare: 3 sg. olen. gerundio eliad "piovendo".) Forse boe non ha forme inflesse per i tempi etc.) è o il regolare sunc (con desinenze sunge­) oppure l'irregolare sogant (con . onem "noi demmo" etc. che potrebbe essere regolarmente derivara da un più antico passato áne (confrontare óne come il passato del verbo Quenya onta­ "generare". ed esso è effettivamente attestato in QL:31). così che il regolare passato rend fu rimpiazzato da redhant? Il verbo soga­ "bere" dovrebbe regolarmente avere la 3a persona singolare soga "(egli.Orchi"; boe anim baded "è necessario che io vada" = "devo andare". in 1a persona drammen che è menzionato in tale voce nelle Etimologie). un passato irregolare (di 3a persona sg. presente ail = forma 3 sg. In LR:375 s. Tale forma era apparentemente utilizzata in aggiunta al. perché non causa umlaut sulla a in e (i. Non può esservi dubbio che damna sia un travisamento per damma­. demmint)? Se si accetta tale forma passata (con desinenze damminne­). tardo eil.) dammint. participio eliol "che piova" (perfettivo úliel "che abbia piovuto"). il tempo passato dovrebbe essere **annant. la forma che dovremmo aspettarci in campo fonologico; cfr. participio attivo annol "che dà". ma Tolkien indica che un irregolare passato gwedhant (come se questo avesse una radice in A **gwedha­) venne in uso "più tardi". ónen) è usato per "ho dato". qualche millennio più tardi rispetto all'epopea Elfica. sogam "noi beviamo" etc.v. esso) diede". il pa. è effettivamente sôg (come se questo fosse un verbo primario sog­). Osservare che non vi è umlaut nella forma plurale del participio passato (onin. un verbo damna­ "martellare" è elencato. Aun diviene one­ quando una desinenza è da aggiungersi. Come menzionato sopra. Il regolare passato era venuto ad essere reputato come arcaico o poetico. La forma impersonale "Noldorin" che esprime "piove".

va cintando". così che dovremmo avere la forma **ahogant. syngin) se si preferisce il passato sunc. participio attivo trenarel "che racconta" (perfettivo trenóriel "che ha raccontato"). Nuovamente assumendo che dell'esempio hennin "io scagliai" ci si possa fidare..; la forma alternativa trenerin cozzerebbe col presente). participio attivo thorol "che cinge" (perfettivo thóriel "che ha cintato"). dire alla fine" è dichiarato avere il passato (in 3a persona singolare) trenor o trener (LR:374 s.un primitivo passato. sôg. e prefisso direttamente al seguente verbo. gerundio thorad.v. Una possibile revisione del sistema: Un passaggio nel saggio Quendi ed Eldar circa dal 1960 suggerisce che Tolkien abbia compiuto una revisione molto importante in una parte del sistema verbale Sindarin (WJ:415). va raccontando" (con desinenze treneri­. Il participio passivo dovrebbe pure essere bangen (pl. i. Il participio passivo "bevuto" dovrebbe quindi essere o sogannen (pl. a.). Auspicabilmente. dovrebbe più verosimilmente essere un passato irregolare in 3a persona: "(egli/ella) commerciava" (invece del regolare bangant). alternativamente "sunc. marcato come tale dall''aumento' o vocale elementare raddoppiata." Che abbiamo a fare di ciò? Banga­ è sicuramente il vocabolo "Noldorin" > Sindarin corrispondente al Quenya manka­. e. ed inoltre. corrispondente al (ma non un esatto affine del) Quenya mankale. trenirem "noi raccontiamo" etc. o sogant". Probabilmente non troveremo trenerin. N[oldorin] banc. gerundio sogad "bevendo" (come il sostantivo). del participio passivo "raccontato"). e sogant" ­ un piccolo ghirigoro che rappresenta o oppure con ogni possibilità e essendo travisato come a da Christopher Tolkien. Come nel caso di altri verbi. Il verbo può fare così: infinito treneri "raccontare".v. thoren "io cingo. dovremmo aspettarci **trenarn. passato irregolare (3a persona sg. il verbo soga­ "bere" è per altri versi un normale. asogant non può essere una lezione corretta del testo di Tolkien. imperativo sogo "bevi!".. Il riferimento è fatto a . asogant (sogennen)". THUR). Le nuove regole per la derivazione del passato dei verbi primari sono ricostruite alquanto facilmente: la vocale ricorrente nel verbo è prefissa. Sogo è chiaramente l'infinito "bere".desinenze soganne­); Tolkien indica che ambedue sono validi. NOTA: l'effettiva enunciazione in LR:388 s. e sunc è parimenti identificato come il passato (in 3a persona singolare). Il verbo trenar­ "raccontare. segennin) per andare col passato sogant. beneducato verbo a Coniugazione Mista. mankale commercio. bengin "io commerciavo". futuro thoratha "cinterà". participio passivo ?trenoren (plurale trenorin) "raccontato". e. Regolarmente. e che non vi è umlaut nella forma plurale del participio thoren (pl. dovremmo avere bengi­ prima di desinenze. Ma che significa banc? Se banc è una forma di banga­. participio sogol "che beve" (perfettivo súgiel "che ha bevuto"). vado cintando"). 3 sg. sunc. È assai difficile capire da dove potrebbe provenire tale prefisso a­. . imperativo trenaro "racconta!". Preciò il futuro sogatha "berrò". Il verbo thora­ "cintare" è affermato avete il participio passivo thoren "cintato" (LR:393 s. sôg è identificato come la 3a persona singolare (presente). ma nella radice verbale stessa. Thoren suggerisce un passato thaur. leggiamo: "Q[uenya] manka­ commerciare; makar negoziante. non **therin). una versione allungata della vocale della radice NAR2; trenor può riflettere un primitivo passato *trenâr­). Ma non precluderei la possibilità che banc non sia inteso come una forma del verbo banga­ al postutto; potrebbe essere un sostantivo "commercio". Osservare l'assenza di umlaut nella forma trenorin ("io raccontavo" o la forma pl. 3a persona presente trenar "racconta. passato irregolare trenor o trener (con desinenze o trenori­ oppure treneri­. come l'infinito sogo (dato in LR:388) suggerirebbe. Osservare che il participio perfettivo è thóriel invece di **thúriel. thorin. u. thorin).) thaur (con desinenze thore­. dacché la o di trenorin può rappresentare au (a sua volta derivato dalla lunga á. Tuttavia. NAR2). pa. banga. futuro treneritha "racconterà". SUK è "N sogo.g. La forma sogennen deve essere il participio passivo "bevuto". perciò il verbo "commerciare". dobbiamo concludere che "sogennen" sia un travisamento per sogannen.g. participio passivo thoren "cintato" (pl. ma dacché il participio passato è derivato dal suffisso ­en al tempo passato (nt divenendo regolarmente nn tra due vocali). gerundio trenared "raccontando". perciò trenerin "io racconto". bengir "(essi) commerciavano" etc. Tempi passati di tale forma erano usuali nei verbi Sindarin 'forti' o primari: come *akâra 'creò. presente thora "cinta. e la lunga vocale radicale. questo è in quanto o. perciò trenorin "io raccontavo" etc. e. ó qui rappresentano il dittongo au. un tale prefisso dovrebbe con ogni eventualità causare mutazione palatale dell'iniziale s. bengennin). imperativo thoro "cingi!". oppure sungen (pl. fece' > S agor. o sono alterate in o. Ciò che Tolkien effettivamente scrisse nella sua manoscrittura men che calligrafica deve essere stato "sunc. Il verbo può fare così: infinito thoro "cintare". bengin) piuttosto che bangannen (pl.v. Alla voce MBAKH nelle Etimologie (LR:372).

 perché non *ertheri da orthor­? Alternativamente. D'altra parte. s > h. perché non *osgeri da osgar­? Forse ciò è in certa misura opzionale.g. d > dh. Questo.]. Ecco alcuni verbi con prefissi e coniugazioni suggerite. Forse l'enunciazione di Tolkien ­ che i tempi passati tipo agor­ fossero "usuali" piuttosto che universali ­ implica che si potrebbe fino ad un certo punto scegliere in quale maniera formare il passato (è chiaro da diversi testi che Tolkien immaginò che vi fossero molte varietà e dialetti del Sindarin). Il participio passivo di tale verbo dovrebbe probabilmente essere anirnen. participio perfettivo córiel "che ha fatto". volere che". conquistare" (letteralmente "sopra­potere". esso) fa". futuro ceritha "farò". presente: 3 sg. rendendo pienamente obsoleto il sistema iniziale che abbiamo tentato di ricostruire sopra. La questione è. p > b. consiste di due elementi: un verbo íra­ "desiderare" col prefisso an­ "a". con or­ che significa "sopra") non mostra umlaut all'infinito. agoren "io feci"). il prefisso essendo esentato dall'umlaut). mad­ "mangiare" > avod "mangiò" (stesso del pa. per quanto può dirsi. mostra umlaut in ogni parte del vocabolo (non *osgeri. cerim "facciamo" etc. (Le consonanti f. perciò letteralmente "a­volere" = volere che [in entrambi i casi. OS. Etim ha anche sunc e sogant piuttosto che ohug per "bevve". accetterei agor come il passato di car­ "creare. così che un composto come orodben "scalatore" in tempi più antichi aveva il plurale oerydbin (= örydbin. desiderare a" sia significativo. gerundio cared "facendo". imperativo caro "fai!".v. ma non credo che "volere a. g > zero. la vocale in tali elementi prefissi dovrebbe avere umlaut nelle forme del verbo che richiede umlaut? Considerare il verbo aníra­ "desiderare che. che è elencato in LR:395 s. ê. solamente il secondo elemento subì umlaut al plurale: orodbin. La consonante iniziale dovrebbe subire mutazione palatale quando una vocale è prefissa ad essa. ma per altri versi continuerei largamente ad usare il sistema "classico". th dovrebbero essere invariate. N. dacché la qualità di tali vocali lunghe era modificata in Antico Sindarin). La questione dell'umlaut nei prefissi: Un certo numero di verbi Sindarin hanno un elemento prefisso (tipicamente preposizionale). câr "(egli. Così forse esgeri "amputare" posteriormente divenne invece *osgeri. b > v. t > d.). per esempio. se ortheri da orthor. m > v. l'originale riportava la particella "to". passato irregolare agor "fece" (prima di desinenze agore­. suggerisce che l'"affezione" o umlaut aveva originariamente portato a compimento il vocabolo. Poniamo che car­ "fare" faccia così: infinito ceri. participio attivo carel "facendo". L'infinito esgeri. Ma più tardi. pent invece di ebid per "parlò. e forse ortheri rappresenta il primevo *ertheri. ella. e. di bad­!) nor­ "correre" > onur "corse" sog­ "bere" > ohug "bevve" fir­ "morire" > ifir "morì" Naturalmente. Dobbiamo attendere la pubblicazione di ulteriore materiale prima di poter determinare in quale misura Tolkien compì tale revisione ­ se questo fosse realmente inteso come il nuovo modo di derivare i tempi passati dei verbi primari. ciò dovrebbe contraddire il sistema iniziale intravisto nelle Etimologie. participio passivo coren (o carnen?) "fatto". Il verbo osgar­ "amputare" include l'elemento prefisso os­ "attorno". TUR come ortheri.rispettivamente (rappresentando la "lunga vocale radicale" â. Per il momento.d. fino al punto in cui tale termine fu riconosciuto come un composto orod­ben "montagna­ persona". occupandosi dei plurali di sostantivi. classico Sindarin erydbin). disse" è attestato all'infuori delle Etimologie. c > g (perciò agor da car­). fare".v. WJ:379.) ped­ "parlare" > ebid "parlò" tir­ "osservare" > idir "osservò" car­ "fare" > agor "fece" bad­ "andare" > avod "andò" dar­ "fermarsi" > adhor "si fermò" gwedh­ "legare" > ewidh (= e'widh) "legò". Inoltre.  Con il prefisso go­ "assieme": . Se esgeri da osgar­. il passato di gwedh­ è esplicitamente dato come gwend (o tardo gwedhant) invece di ewidh. elencato in LR:379 s. Ma che dire del plurale? Anirnin o enirnin con umlaut in ogni parte del vocabolo? Le note di Tolkien sembrano men che coerenti. dove.T. ô. La vocale i non dovrebbe cambiare. con desinenze ceri­ (cerin "faccio". il verbo orthor­ "dominare.

 gonoded genedia­ "reputare". inf. imp. anglenno. aderthatha. anche il pronome dativo reverenziale le "a te". sebbene non si abbiano chiari esempi: adertha­ "ricongiungersi". imperativo govado. pp. genedio. genedianne­ (3 sg genediant). person sg: la desinenza ­ch. anglennen (pl. pr. ger. aníro. men = "noi"?) 2. detto essere di origine Quenya (RGEO:73). anglennol (perfettivo anglenniel (piuttosto che ? englenniel). anche nin. aníra. pr. aderthad anglenna­ "avvicinarsi". a stento ? pelen­dirnin). pa. osgarnen (pl. PRONOMI I pronomi attestati Sindarin annoverano: 1. pa. inf. pa. riunirsi". ger. inf. ger. anglenno. persona sg: E "egli". *me"). gonathratha. aníratha. anglennin piuttosto che ?englennin). adertha. part. che il pl. gonathrannen (pl. aderthanne­ (3 sg aderthant). esgeri. 3. participio passato govannen. osgaro. anirne­ (3 sg anirn). genediol (perfettivo gonúdiel). WJ:371). gerundio govaded gonathra­ "impigliare. ricapitolare". aderthol (perfettivo aderthiel piuttosto che ?ederthiel). genethrennin). pp. part. imp. a meno che ­ch ricopra sia il sg. genedia. pr. gononnen. genedi­ (3 sg gonod). fut. ambedue resi in . adertho. anirnin piuttosto che ? enirnin). govad­ "iincontrare. palan­dired 6. pa. che è govad). ger. infinito gevedi. tradotto "verso di me". genediannen (pl. aníro. part. adertho. fut. ger. osgared Un prefisso lungo. pp. anírol (perfettivo aníriel piuttosto che ?eníriel?). pp. gonathro. computare. pp. presente gevedi­ (aggiungere l'appropriata desinenza. part. esgeri­ (3 sg. participio govadel (perfettivo govódiel). inf. part. genediennin). part. osgar). anglennatha. chiaramente indipendente come palan­ "da ogni parte" può non mostrare alcun umlaut: palan­dir­ "vedere in lungo e in largo". genediatha. inf. gonathrol (perfettivo genethriel). fut. irretire". esgeritha. anírad Col prefisso os­ "attorno": osgar­ "amputare". pa. go­ appare nella forma con umlaut in tutte le forme eccetto il participio perfettivo gonúdiel "che ha reputato". pp. futuro geveditha. aderthannen (pl. anglenne­ (3 sg anglennant). palan­diritha. pr. imp. aderthennin piuttosto che ?ederthennin). imp. presumendo che agorech indichi *"tu hai fatto"; cfr. genitivo nín "mio". palan­dirnen (pl. persona pl: desinenza ­m "noi" (in avam "non vorremo". esgerni­ (3 sg osgarn). fut. fut. anglenna. palan­diri. "tu [e 'voi'. fut. gonathra. inf. pr. inf. geneditha. eccetto che nella 3a persona singolare. gonathranne­ (3 sg gonathrant). palan­diri­ (3 sg palan­dir). anirnen (pl. part. gonodel (perfettivo gonúdiel). persona pl: nessun ritrovamento. genenni­ (3 sg gonont). part. palan­diro. persona sg: pronome indipendente im "I". anglennad aníra­ "desiderare". fut. passato gevenni­ (3 sg govant). pa.) Tale gruppo di verbi incorporanti i prefissi ad­ "ri­" ed an­ "a" probabilmente non dovrebbero cambiarli in ed­ od en­ ove si potrebbe pensare che gli umlaut occorrano. imp. pr. fut. ger. genedi. osgarel (perfettivo osgóriel). pa. gonathrad gonod­ "conteggiare. genediad (Osservare che in quest'ultimo verbo. 1. imp. imp. pr. gonodo. palan­dirnin. palan­dirni­ (3 sg palan­dirn). ger. pp. anche ammen "per noi" o "di noi" (per *an men; an "per. pa. esgernin). palan­diriel (perfettivo palan­díriel ­ a stento ?pelen­díriel). anche anim "per me stesso" (evidentemente an "per" + im "io. inf. genedio. Gli strettamente correlati verbi gonod­ e genedia­ dovrebbero avere identici participi perfettivi. 2. imp. anche la desinenza ­n; cfr. ger. gonathro. pp. genitivo dîn "suo". a". pr.

mannen drakk saften hans. hîn. 4.]. ma la prima significa "l'uomo beveva il suo (proprio) succo". Comparare la desinenza Quenya ­nya "mio". il pronome "Noldorin" huin dovrebbe apparire come *hýn in Sindarin. hein. evidentemente indicanti "essi" riferendosi ad un gruppo di uomini. sembra che "mio" sia espresso con una desinenza ­en nel vocabolo lammen "mia lingua" nell'invocazione di Gandalf dinanzi al Cancello di Moria (SdA1/II cap. la Lettera Reale ha anche în: il re desidera salutare mhellyn în phain. "canta" e "canterò" (perciò *linnam "cantiamo". hene "ella"; ha. donne ed oggetti. ma se essi siano validi in Sindarin maturo non è noto: Ho. Ma la desinenza ­en è facilmente confusa con altre desinenze; gli scrittori dovrebbero probabilmente usare nín. Sebbene în. anche linnon "io canto" e linnathon "io canterò"; le radici sono evidentemente linna e *linnatha. Cfr. alcuni pronomi "Noldorin" sono elencati. sia tradotto "suo" in inglese. tradotto in RS:463). PM:45­46) 3. I plurali sono dati come huin.]" (cfr. Hein fu evidentemente modificato in hain posteriormente; cfr. D'altronde. la desinenza pronominale ­n "io" sembra modificare tale vocale in ­o; contrasto fra avam "non vorremo" e avon "non farò" (WJ:371. In Sindarin vi può essere una distinzione che non è regolarmente espressa in inglese [come pure in italiano. tutti i suoi amici.T. come dîn. pare che questo sia effettivamente un pronome riflessivo genitivo. ava = "non voglio"). Sotto la radice S­ nelle Etimologie. l'iscrizione del Cancello di Moria: Im Narvi hain echant "Io Narvi le [= le lettere] feci".d. rispettivamente. *linnach "tu canti"?) Sebbene un termine indipendente per "mio" sia dato in UT:54 (nín). hana "esso". Due proposizioni come *i venn sunc i haw în ed *i venn sunc i haw dîn dovrebbero entrambe tradursi come "l'uomo beveva il suo succo" in italiano. hono "egli". he. hon. hen.inglese da 'you'. se posso riferirmi alla mia madrelingua). Ardalambion .T. In aggiunta al pronome genitivo dîn "suo". mentre la seconda indica "l'uomo beveva il suo (di qualcun altro) succo" (in norvegese mannen drakk saften sin vs. che si riconnette al soggetto della frase.d. N. persona pl: hain "essi" (prob. anche soggetto "loro") Quando aggiunta ad una radice terminante in ­a. N.