Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
145BT/155BT
Power Blower
CRAFTSMAN 359.79770
46011-272
98-06
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
0
FOREWORD AVANT-PROPOS
You are now the proud owner of a Husqvarna Vous @tes maintenantl'heureux propri_taired'un
products. It is made of the finest materials and produit Husqvarna.construitavec les meilleurs
under a rigid quality control system. It will give mat_riauxet contrSl6par un sYst_mede contrSle
you long satisfactory service. To obtain the best qualit6 rigoureux.II vous assureraune longue
use of your PRODUCTS,please read this manual dur6e de service satisfaisante.Afin d'utiliser
carefully. It will help you become familiar with ces produitsde facon optimale,fire attentivement
the operationof the PRODUCTSand containsmany ce manuel. II vous aidera_ vous familiariseravec
helpful hints about PRODUCTSmaintenance.It is la d6broussailleuseet il contientde nombreux
Husqvarna'spolicy to utilize as quickly as conseilsutiles_ propos de l'entretien.La
possible every advance in our research.The politiquede Husqvarnaconsiste_ appliquer le
immediateuse of new techniquesin the manufacture plus rapidementpossible toute avance
of productsmay cause some small parts of this technologiquedane la recherche.L'utilisation
manual to be outdated.Husqvarnadistributorsand immediatedes techniquesnouvellesdarts
dealers will have the most up-to-dateinformation. lafabricationde produitspeut rendrecertaines
sectionsmineuresde ce manueld_mod_es.Les
Please do not hesitate to consult with them. distributeurset revendeursHusqvarnadisposent
des inforzationslesplusr_centes.
SAFETY FIRST
A LA SECURI TE AVANT TOUT
Always wear eye and ear protectors when Utilisez toujours des lunettes de
using this unit. protection at une protection pour les
oreilles Iorsque vous utilisez ce
produit.
1. Always wear eye protectionto prevent rocks i. Toujoursporter des lunettesde protection
or debris from being blown or ricocheting pour _viter les pierresou autresd_bits
into eyes and face which could result in ou autresd_bits pouvant_tre projet_s
loss of vision or other serious personal directementou par ricochetdans les yeux
injury. et le visage ce qui pourraitentrainerune
2. Always wear a respiratoror facemaskwhen perte de rue on d'autresblessures
working in dusty environments. s_rieuses.
3. Dress safety in long pants and wear boots or 2. Toujours porter un masque respiratoire
ou
safety shoes. Do not wear loose clothing, un masque de protectionlorsde l'usageen
jewelry,short pants or sandals,or go milieu poussi_reux.
barefoot. 3. porter des pantalonslongs,des bottes ou
4. Do not operate the unit when you are tired, des chaussuresde s_curit_.Ne porter ni
ill, upset,or if you are under the v&tementsamples, ni bijoux,ni shortsni
influenceof alcohol,drugs, or medication. sandales,ou pieds nus.
5. Keep children,bystandersand pets away from 4. He pas utiliserl'appareillorsquevous _tes
the work area a minimum of i0 meter when fatigues,malade ou d_rang_s,ni si vous
startingor operating the unit. &tes sous l'influencede l'alcoolou de
6. Inspect the area before startingthe unit. m&dicaments,ni si vous suivezun traitement
Remove all debrisand objects such as rocks, m_dical.
glass,wire, etc. that can be blown or cause 5. Maintenir les enfants,lea spectateuret les
damage during operation. animaux,domestiqueshors de l'airede
travail--aumoins & 10 m_treslors du
d_marrageou de l'utilisation de l'appereil.
6. Inspecterl'airede travailavant de
d_marrer l'appareil.Retlrertousles d_bris
et objets tels que pierres,boutsde verres,
fil de fer, stc.., qui pourraient&tre
projet_set provoquerdes dommagespendant
l'utilisation.
I. Inspect the entire unit before each use for I. Inspecterla totalit_de l'appareilevent
vorn. loose, or damagedparts. Do not use cheque usage pour d_celer les pi_ces us_es
until the unit is in proper working order. desserr_esou endommag_es.Ne pas utiliser
2. Keep the outside surfacesfree of oil and l'appareilavant.qu'ilne soiten parfait
fuel. _tat de fonctionnement.
3. Never start or run the engine insidea 2. Maintenirlee surfacesext_rieuresexemptes
closed room or building.Exhaust fumes d'huile ot de carburant.
contain dangerouscarbonmonoxide. 3. Ne jamaisd_marrerou fairs fonctionner
4. Always start and run the unit in an upright l'appareildens une piece ou un b_timent
position. ferl_. Lee gaz d'_cbappementcontenantde
5. Avoid dangerousenvironments.Do not use in l"oxyde de carbons dangereux.
unventilatedareas or where explosivevapors 4. Toujoursd_marreret fairs fonctionner
or carbon monoxidebuild up could occur. appareilen positionverticals.
6. Do not overreachor use from unstable 5. Eviter lee milieux dangereux.Ne pas
surfaces such as ladders, trees, steep utiliserl'appareildane des aires sans
slopes, rooftops, etc. [eep firm footing ventilationou dane des aires ou des vapeurs
and balance at all times. explosivesou de l'oxydede carbonepeuvent
7. Never place objects inside the extension se concentrerou _tre presents.
tubes. Always direct the dischargeof debris 6. Ne pas essayerd'atteindredes endroitspar
away from people;animals,grass, and solid extension,ni d'utiliserl'appareil_ pertir
objects such as trees, automobiles,walls, de surfacesinstablestellesqu'
etc. The force of air can cause rocks, dirt, _cbelles,arbres,pentes raides,toits,
or sticks to be thrownor to ricochetwhich etc... Toujoursbien poser les pieds au sol
may hurt peopleor animals,break glass or et garder l'_quilibre.
cause other damag_ 7. Ne jamais placerd'objets_ l'int_rieurdes
8. "Never place any object in the air intake tubes d'extension.Toujoursdiriger
opening as this could restrictproper air l'_vacuationdes d_bris_ l'_cartdes gens,
floe and cause damage to the unit. animaux,vitresou autresobjets solides
9. Never use for spreadingor misting tels que v_bicules,arbres,murs, etc...
chemicals, fertilizersor toxic substances La puissance du jet d'air peut projeter lee
which could result in seriouspersonal pierres,d6tritusou bouts de bois
injury. directementou par ricochet,ce qui pourrait
I0. Use only for jobs explainedin this manual. blesser des gens ou des animaux,briser lee
vitres ou provoquerd'autresdonages.
8. Ne jamais placerd'objetdevant l'ouverture
d"admissiond'air, ceci emp_cheraitune
bonne circulationd'air et pourrait
endouager l'appareil.
9. Ne jamaisutiliserl'appareilpour r_pandre
ou pulv_riserdes produitschimiques,des
engramsou des substancestoxiquesqui
pourraiententrainerde gravesl_sions.
10. N'utilisercet appareilque pour des travaux
comme ceux d_critsdane ce mode d'emploi.
Shoulder Harness
Sangle d'_pa ule
Art Cleaner
Fillre ;_ air
IRnilion Switch
Commulaleur cl'alluma g e
Your unit has been carefully packed at the Volre appareil a 6t_ soigneusement emball_ & l'
factory to prevent damage during shipping and usine pour _viter qu'il soit endommag6 iors du
storage.Carefully unpack the carton as follows : transport et du stockage. Le d_baller avec soin
I. Remove contents from the carton. du carton de la faGon suivante.
2. Check parts against the list below. I. Retirer le contenu du carton.
Figure i. 2. V_rifier les _16ments en fonction de la list
3. Examine parts for damage. ci-dessous, figure i.
4. Notify your dealer immediately if a part is 3. V6rifier le bon _tat des _16ments.
missing or damaged. 4. Contacter imm_diatement votre vendeur s.iun
61_ment est endommag6 ou manquant.
Output tube
Tube de sortie
Base Tube ,
Flexible Tube
Tube de Base
)-(C------
I
Middle Tube
,
!
[ Bent Tube
Tube Coude
/ I"ig. 2
Tube intermediaire
5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
B. ASSEMBLY
STEPS B. ETAPES D'ASSEMOLAGE
a. Slip one hose clamp onto each end of the a. Mettre une bride de serrage& chaque
flexible tube Figure 2. extr_mit_du tube flexible.Figure 2.
b. Install flexible tube onto the output tube b. Monter le tubs flexiblesur le tube de
on the engine. sortie de l'appareil.
C, Attach the multi-function control handle to c. Fixer la manettede commandemultifonction
the base tube. Mount the handle in the au tube de base.
optimum operatingpositionfor the operator. Monter la manettedane la positionde
[Note:] When mounting the handle,do not fonctionnementoptimale pour l'utilisateur.
tighten the ring bolt too firmlybecause the [Note:] Lors du montagede'la manette,nc
base tube may be deformed. pas serror Ic boulonb orcillcs trop fort
_tant donn_ que ceci peut entrainerune
df_ormationdu tube de base.
d. Slip the protection tube on the flexible d. Fairs glisscr le tubede protectionsur Ic
tube. and fix them _ith a Tire clamp. tube flexibleet lee fixer au moyen d'une
pince.
e. Slide the grooved end of the base tube into e. InsUrer l'extr_mit__ rainuresdu tube de
the open end of the flexible tube and base dartsl'autreextr_mit_du tube flexible
securely tightenthe screws on the clamps. et serrerfermementlee vie des brides
The base tube is designedto swivel l'aide du tournevisPhillipsou de la cfef
allowingair flow to be directed.And base fournis.
i h
tube, middle tube and bent tube are to be [REMAROUE I le tube de base est con;u de fa;on
perfectlyinsertedup to each stopper in pouvoir pivoter,permettantainsi de
order to avoid slip out. diriger le jet d'air.
f. Install the middle tube into the base tube f. Monter le tube interm6diaire au bout du tube
and the bent tube in the middle tube. de base et le tube coud6 au bout du tube
Figure 2. interm6diaire. Figure 2.
Adjust shoulder straps to fit your body Ajuster les bandouli_respour les adapter
comfortably. votre corps.
1. Gasoline 1. Essence
Fig. 3
7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
DO NOT USE: HE PAS UTILISER :
[ _ CAUTION I La ATTENTION J
When preparingfuel mixture,mix only the Preparerune'quantitAde m61angede carburant
amount needed for the job you are to do. Do ne d_passantpas ce qui est requispour le
not use a fuel mixture that has been stored travail$ effectuer.Ne pas utiliserde
longer than two(2)months. Fuel mixture stored m_lange vieux de plus de deux(2)mois. En
longer than thiswill cause hard startingand effet, au del$ de deux mois, le m_lange
poor performance.If fuel mix has been stored provoquedes difficult_sde d_marrageet un
longer than this time it shouldbe removed and mauvais fonctionnement. Si un d_lai plus long
refilledwith a fresh mixture. s'est _coul_ depuis la preparationdu m_lange,
Use only a good grade of unleadedregular vidanger et refairele plein.
gasolinewith a minimum of 87 octane of the Utiliser exclusivementune essenceordinaire
antiknock index. sans plomb de bonne qualitY,avec un indice
Use only a reputablebrand of 2-cycle,air d'octane de 87 minimum.
cooled engineoil. Utiliser une marquebonne d'huile pour moteur
deux temps _ refroididdements _ air.
3. Fill the tank with fuel without spilling.
(i) Wipe all spilled fuel with a dry cloth. . Faire le plein du r_servoirsans renverser
(2) Tighten fuel cap securely. de carburant.
(1) Si du carburant.a6t_ r_pandu,l'essuyer
avec un chiffonsec.
(2) Serrer fermement le bouchon du r_servoir
carburant.
For the best results use HUSQVARHA two-stroke Pour les meilleurs r_sultats, utiliser I'huile
oil, which has been specially produced for deux temps HUSQVARNA.sp_cialement mise au point
Husqvarna products. pour les produits Husqvarna.
Mixing ratio 1:50 (2%). Proportions du _lange: 1:50 (2%)
If HUSQVARHA
two-stroke oil is not availlable Si I'huile deux temps NUSQVARNAn'est pas
you can use a high quality two-stroke oil disponible, vous pouvez employer de I'huile deux
intended for air cooled engines. temps'de qualit_ sup_rieure, pr_vue pour les
Contact your dealer when selectin9 an oil. moteurs_ refroidissement par air.
Contactez votre oncessionnaire pour
s_lectionner une huile.
Don't pull the starter rope all the way. Ne pas l'effectuer & pleine course. Ala
Rewind the rope slowly. course "retour', ]&cher la corde dOucement.
Close (Start)
ferm6(mise an march)
Choke lever
Run) levier de blocage_
\\ Fig.
omrnulaleu r d'llllurnall e/
Idle /
,_ ralenti / .ONj
ferme C r_-.-. / b '.,i.-,o:m.,:h+
i+,+----"\ \
,.=,,+,-,'t+ \ \
Pig. 8
. Turn the throttle lever to the low speed 1. Permer la manettedu papillonpour r6duire
setting. la vitesse du moteur.
2. Push ignition switch to the "OFF" position. 2. Mettre le commulateurd'allumagesur la
(Fig. 8) position"OFF'. (Fig. 8)
3. If the lead wires to stop the engine are 3. Si les c_blesd'arr_t du moteur sont
disconnected, you cannot stop the engine d_connect_s,il est impossibled'arr_terle
even if you turn the ignition switch to the moteurm_me si vous mettez le commutateur
"STOP" position. In this case, turn the d'allumageen position"STOP'.Dans cecas.
choke to a fully closed position in order to vous devez fermer le starter_ fond afin de
stop the engine. couper lemoteur.
Operation Utilisation
I 0
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5. Inspect ion and 5. Inspection et
Maintenance entretien
ENGINE ADJUSTMENTS R_E.GLA_GE D_E L' APPAREI L
I
I. Adjustmentof carburetor 1. R_glage du carburateur
(I) Adjust the idle rotating speed by the (I) R_gler le ralenti _ l'aide de la vis de
idle adjusting screw. Turning clockwise r6glage pr6vue & cet effet. En tournant
will make it higher and counterclockwise la vis de ralenti dans le sens des
will make it lower. (Fig. 9) aiguilles d'une montre, la vitesse de
(2) ]dling speed must bc adjusted to the ralcnti augmento ; en tournant la vis
minimum constant speed, 3000200rpm. dans le sens contraire,la vitesse
diminue.(Fig. 9)
(2) Le r6gimede ralentidolt _tre r6gl6 au
r_gimeconstantminimum:
3.000 200 tr/min.
I _. CAUT I ON I [ _ ATTENT I ON ]
(1) Clean or replace the plug if fouledwith (i)Si la bougie est encrass_epar un depSt
oily black deposits. heir et huileux,la nettoyerou la
(2) Replace the plug if the centerelectrode remplacer.
is roundedat the end or if the ground (2) Si l'extr_mit6de l'_lectrodecentrale
electrodeis worn. est arrondieou que l'_lectrodede masse
(3) Adjust the gap 0.6"-0.7ms. est us_e, remplacerla bougie.
(3)R6gler l'_cartement& 0.6 _ 0.7 am
(.024 "--. 028").
1 1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
M.A_
_L_N_
_m.
_A_
J _N._Y O _U_
R._U_N_L_T_
PROPERLY
(I) Remove air cleaner cover and take out air (i) Enlever le couvercle du filtre & air et
filter. retirer le fiitre.
(Z) Accumulated dust on the air filter will (2) La poussi_re qui s'accumule sur le filtre
reduce engine efficiency and increase & air diminue l'efficacit_ du moteur et
fuel consumption. augmente la consommation de carburant.
(3) Wash the sponge air filter vith kerosene, (3) Laver le filtre & air avec du k_ros_ne,
squeeze it firmly, soak it into oil and l'essorer forewent, le tre=per dans
squeeze again. l'huile et l'essorer de nouveau.
1_ CAUTI ON I [&ATTENTION]
Do not use gasoline and fla=mable solvent to N'utiliser ni essence ni solvant inflammable, pour
clean the filter. nettoyer le filtre & air.
_chappement
Fig. II Fig. 12
In the event that the engine should lose Si l'on constate une perte de puissance
power and overheat, the muffler should be ou une surchauffle du moteur,
removed and checked for excessive deposits. d_monter le pot d'6chappement eL v_rifier s'
Carbon build up in the exhaust port should il n'y a pas trop de d6p6ts. A l'aide d'un
be removed with a piece of rood, removing morceau de bois, enlever la calamine
also carbon deposits from the muffler flange accumul_e dans l'orifice d'_chappement,
area and wash the complete unit in a d_barrasser le pourtour de la flasque
suitable solvent. d'_chappement de tout d_pbt de calamine et
laver l'ensemble avec un solvant appropri&
CHECKS CONTROLES
Always check periodically for efficient and V_rifier toujours r_guli_rement pour un bon
safe operation. fonctionnement en toute s_curit&
Remove dirt from blower. D6poussi_rer le souffileur.
Tighten bolts if they are loose. Ress_rrer les boulons qui pourraient 6tre
Replace damaged parts. desserr_s.
Always use proper parts for replacement. Remplacer les pi6ces endommag6es.
pour le re,placement, n'utiliser que les
pi_ces appropri_es.
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MA INT ENANCE
i
Periodic Maintenance Chart
ways remove the spark cap from spark plug when servicing the engine to prevent accidental starting.
INTERVAL
Note: The service intervals indicated are to be used as a,guide. Service to be performed more frequently
as necessary by operating condition.
H : Service to be performed by an authorized Husqvarnaengine dealer.
"k : Service more frequently under dusty conditions.
........... 13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENTRETI EN
Tableau d' ent ret i en per i od i clue
Lots de I'entretien du noteur, toujours d6brancher le capuchon de la bougie d'allumage, afin d'_brancher
un d_marrage accidental.
I NTERVALLE D'ENTRET I EN
ENTRET I EN Chzque jour Apr_s les 20 Toutes les Toutes les Toutes les
premieres 20 heures 50 heures 100 heures
heures
Remarque: Les intervaIles d'entretien =entionn_s sont fournis & titre indicatif. Proc_der plus
fr_quemment & l'entretien siles conditions d'utilisation l'exigent.
H : 0p_ration devant _tre effectu_e par un coficessionnaire agrL_ en moteurs Husqvarna.
"k : 0p_ration & effectuer plus fr_quemment en environnement poussi_reux.
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6, Trouble-Shooting and Storage
TROUBLE SHOOTING CHART
Engine Till not start. 1. Ignition svitch off. I. Move Ignitionerich to "ON."
2. Engine flooded. 2. See "StartingInstructions."
3. Fuel tank empty. 3. Fill tankvith correctfuel mixture.
4. Spark plug not firing. 4. Installhey spark plug.
5. Fuel not reaching carburetor. 5. Check for dirty fuel filter;clean.
Check for kinkedor splitfuel line;
repairor replace.
6. Compressionlov. 6. Contactyour ServiceDealer.
Enginerill not idle properly. I. Idle speed set too lov. . Adjust idlespeed screwclockviseto
increasespeed.
2. Idle speedset too high. 2. Adjust idlespeed screvcounterclock-
vise to reducespeed.
3. Crankshaftseals vorn. . Contactyour ServiceDealer.
4. Compressionlow. 4. Contactyour ServiceDealer.
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6. D pistage des pannes et remisage
TABLEAU DE DEPANN AGE
Le moteur ne tourne pas i. Le ralentiest r_gl_ trop bas. i. R_glerla vis de ralentien tournant
correctement au ralenti. vers la droitepour augmenterla
vitesse.
2. Le ralenti est r_gl_ trop haut 2. R_gler la vis de ralentien tournant
vers la gauchepourdiminuerla
vitesse.
3. Les jointsde vilebrequinsont 3. Contacterle distributeur.
uses.
4. La compressionest faible. 4. Contacterle distributeur.
Le moteur n'acc_l_re pas. I. Filtrei air encrass_. 1. Nettoyerou remplacerle filtre_ air
manquede puissance ou 2. Bougied'allumageencrass6e. 2. Nettoyerou remplacerla bougie
s'arr_te lorsqu'il est d'allumageet r_gler_ nouveaula
sollicit6. distancede d_charge.
3. Accumulationde carbone. 3. Contacterle distributeur.
4. Compressionfaible. 4. Contacterle distributeur.
16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
STORAGE STOCKAGE
STORAGE
AFTERUSE RAHGEMEHT
APRESUTILISATION
. Correctly preparing your Power Blower for . Si vous devez rangervotre souffleurpour
extended storage wi!l be amply rewarded by longtemps,ne zanquez pas de prendreroutes
an increased service life and trouble free les precautionsutiles ; vous en serez
perfor_ace. r_cozpens_par les r_sultatsobtenusen
termesde long_vit_et de bon
2. Drain fuel tank and carburetorthoroughly. fonctionnenent.
Drain carburetorthroughdrain cock.
. Vidanger compl_tement le r6servoir _ carbu-
. Removespark plug. pour one teaspoon of rant et le carburateur. La vidange du carbu-
engine oil into cylinder and pull recoil rateur se fait par le robinetde vidange.
starter gently to distribute the oil.
Replace spark plug securely. S. Enlever la bougie, verser une cuill_re
caf6 d'huile moteur dans le cylindre et
4. Thoroughlyclean the unit and coat tirer doucement sur le d_marreur i enrou-
unprotectedsurfaceswith oil to prevent lezent pour bien distribuer l'huile. Reposer
rust. la bougie et la serrer soigneusement.
5. Store the unit in a dry space and dust free. . Nettoyer_ fond l'appareilet enduireles
surfacesnon protegeesavec de l'huileafin
d'ezl_cherla rouille.
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
sqvarna Illustrated
List
Parts 1997-05
19707002
1
145BT
/
lo
1
8
New Style 24
Housing
26
C 695 O0 05-67
695 O0 05-65
695 O0 02-25
695
695 O0 02-26
695 O0 02,23
695 O0 04-73
695 O0 02-3"
695 O0 02-33
695 O0 02-30
%
D
695ooo4_76-@
695ooo4,8,
695O0
04-751_1--- 695O0
0 -3
695 O0 04-78
695ooo4-77/.,_o/I
6_ooo4-7_/i4o
/
695 00 04-80
695 O0 04-82
695 O0 05-64-- J
695 O0 04-83
695 O0 04-87
695 O0 02-63
695_ _ 503 23 5
695 O0 0
695 O0 02-61 _ 2_55 L_
/
DIV 71 SOURCE 359
F G
695 00 05-34
/_ 695 00 05-90
//_ 695 00 05-89
_ 695 00 05-83
6_oo0_:8 6_oo0_:8_
_-ooo_._4
/
\\ \ .\ _\ '_ _ 695 O0 05-93
695 O0 05-92 _ 695 O0 05-97
695 O0 05-98
695 O0 05-96
H
695 O0 06-25
695 O0 03-35
695 O0 03-40
695[: 03-32 t_
695 O0 03-38
/ 695 O0 03-31
L,, 695 O0 03-42
p-
695 O0 03-36
695 O0 03-
695 O0 03-34
[__695 O0 03-30
695 O0 03-29 ,_
695 O0 05-19
695 O0 03-37
695 O0 03-44
695 O0 03-45
!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
DIV 71 SOURCE 359
J 695 O0 02-45
- 695 O0 05-63
695 00 02-46
695 00 02-44
695 00 03-14
K 695 00 03-16
%
695 O0 03'08
_,__0 03-13
695 00 06-30
I
695 00 05-38 695 00 05-41
695 00 05-40
695 00 05-37
695 00 05-39
i
l.
695 O0 05-05
695 O0 05-55
695 O0 03-07
695 O0 05-47
695 O0 05-45
- t"t'_ _
695 O0 05-80
695 O0 05-46
695 O0 05-51
O0 05-53
695 O0 05-48'B'_'j
05-44
05-76
695 O0 05-56
05-58
695 O0 05-52
695 O0 05-59
695 O0 05-08
O005-49 695 O0 05-77 ',-,"-___
695 O0 05-50
if. you bought the unit. make sure to have your dealer seal placed on the
dealer's sealing space in the Operator's Manual for maintenance. (with
dealer's naae. address, telephone, fax, signature of person in charge)