Está en la página 1de 53

PIZARRO EN LABAYEQUE:

Juan Jos Vega


PROEMIO

El Per se incorpor al mundo occidental durante el siglo XVI. En


esa poca, los cronistas volcaron en sus escritos los conocimientos y las
tradiciones que recogieron de labios de amautas, quipucamayos, haravicus
y caciques.

Tambin pintaron el paisaje y hablaron de las costumbres: de las


que desaparecan con el impacto occidental y de las que surgan como fruto
de las ms extraas mezclas y luchas de pueblos y culturas.

Estos cronistas fueron espaoles, mestizos o indios; no faltaron,


aunque excepcionalmente, gentes de otras partes. A todos les debemos su
contribucin para la forja del nuevo Per.

Van aqu los relatos fragmentados de quienes - en ese lejano siglo


XVI - escribieron sobre los hombres y la tierra de lo que es hoy el
Departamento de Lambayeque.

Para entender la Conquista del Imperio de los Incas es necesario


conocer su composicin multinacional, con ms de cien naciones o etnias
aborgenes con caractersticas propias, los llampayecs fueron una de ellas.
Fue colectividad costea tardamente asimilada al Imperio del Cuzco y que
jams tuvo muchos lazos comunes con la gran metrpoli andina.

De hecho los llampayecs tuvieron frente al Cuzco, como frente a las


dems colectividades de ese viejo Per, una cultura y una legua propias; un
arte distinto; una economa diferente; costumbres diversas a los dems y
especialmente a las surandinas. Tenan los llampayecs una historia propia,
ms antigua que la cuzquea y una aristocracia aborigen rencorosa, con
ansias de recuperar los privilegios arrebatados primero por el gran Chim y
luego por los Incas.

PIZARRO PARTE DEL ALTO PIURA

Tras ocho das de reposo en Serrn, Francisco Pizarro dio la orden


de partir hacia el sur en pos del trono de los Incas. Era el 19 de octubre de
1532.
Las cosas marchaban bien para los espaoles. Los incas no
actuaban, divididos por sus guerras y confundidos por creencias religiosas.
De otro lado, amparados en una supuesta divinidad, Pizarro y sus hombres
ejercan un autntico dominio sobre las naciones indgenas costeas. Los
huancavelicas haban dado pleno respaldo en Tumbes y en Serrn los de
Pizarro haban podido comprobar, nuevamente, el apoyo de los tallanes en
el Alto Piura.

Eso no era todo. Gratas noticias llegaban al campamento hispnico:


el reconocimiento de la guerra entre los hijos de Huiana Capa. Hernando
de Soto, que acababa de retornar de su expedicin a Casas y Huancabamba
haba trado frescas informaciones sobre las nuevas tierras y en torno a la
guerra fratricida entre el rey legitimado Huscar Inca y su hermano el
prncipe rebelde Atahualpa.

El apoyo ofrecido por los Caaris al norte y el Chim Capa al sur


tambin debi alegrar a los espaoles, quienes all confirmaran que tanto
los Caaris como los chimes eran naciones muy enemigas del Cuzco. Los
mensajeros fueron enfticos en declaraciones de amistad.

Segn se afirmaba, los caciques lambayeques tambin habran de


dar respaldo siempre y cuando los liberasen del leve dominio Chim y del
yugo inca, que simultneamente sufran.

Con tan buenos augurios partieron las columnas castellanas. Su


meta era la lejana Cajamarca. Fue una marcha difcil desde el principio, a
travs de los desiertos, de una tierra seca y sin agua done padeci gran
trabajo de sed y caminos.

Loa aliados Tallanes haban advertido de lo crudo del ambiente,


pero el sol calcinante, la arena que se hunda bajo los pies, la falta de agua,
resultaron dificultades que superaron todos los clculos. Sin guas y
cargueros aborgenes no habran conseguido pasar adelante.

Muchos soldados espaoles de a pie, seguramente tuvieron que ser


llevados en hamacas; en stas, adems, iban los jefes indgenas aliados.

Fue una marcha fatigante a lo largo de arenales jams vistos. Cuenta


la crnica que Francisco Pizarro se parti y anduvo tres das sin hablar
pueblo ni agua, ms de una fuente pequea, de donde con trabajo se
provey.

Atrs seguan los negros esclavos y los indios esclavos y aliados,


Nicaragua, panames y tumbesinos y tallanes. Entre todos por sobre sus
ricas andas, destacaba Huaccha Pfuru el gran cacique de la Chira ,
empeado en vengarse de su enemigo Atahualpa y quien cada da serva
con mayor agrado a los supuestos viracochas.

En la trabajosa marcha los indgenas aliados alentaban a los


espaoles hablndoles de los cercanos oasis.

Debieron ser estos indios aliados -conocedores de la regin- quienes


estimularan a los conquistadores a apurar el paso en esos arenales y
pedregales sequsimos... que por ellos no se ve cosa viva ni nacida, hierba
ni rbol, sino son algunos pjaros ir volando. De no llegar pronto
-advirtieron a los espaoles- podran morir bajo el sol implacable del
desierto.

Ms adelante haba -as lo contaban indios aliados- riachuelos que


se perdan entre los arenales y que a veces corran muy de ao en ao. Los
espaoles Podran tambin hablar de ros grandes invadeables, en los
cuales las aguas torrentosas bastaban para regar bastos valles; ros que en
las partes ms altas, entre dunas, se deslizaban sin fructificar ni su cause,
algo encaonados en vertientes de pura arena.

A los espaoles difcil les era entenderse entre gentes de tantos


pueblos, cada colectividad tena su propio idioma. Era un caos lingstico,
aunque comprobaban que en todos los pueblos siempre un grupo superior
saba la lengua del Cuzco, el runa simi.

Algunos mensajeros de los lambayeques llegaban al camino


anunciado que sus seores habran de recepcionar a los emisarios del gran
Dios Viracocha; afirmaban tambin que era escaso el podero del Gran
Chim, que rea rey de ficcin ese Cajazinzin. Decan que el nico
verdadero seor haba sido el Inca del Cuzco, hasta la guerra civil.

Pero precisamente por eso, el reyezuelo Chim tambin haba


reiterado su adhesin a los recin llegados, con nimo de que destruyesen
a Atahualpa, el cual vena devastando el territorio confinante con sus
dominios.

Enviados especiales llegaron a los campamentos espaoles desde


lejos, desde las tierras del Moche, del actual Chan Chan, con tan favorables
mensajes.

El Imperio de los Incas se deshaca, desintegrado a causa de sus


propias contradicciones internas. Por eso Pizarro insista a cada paso, ante
sus rudos soldados, que se esmerasen en el buen trato a los caciques, a fin
de estimular sus sentimientos anti-incaicos.

Era necesario que esos rgulos aborgenes -que en nada estaban


unidos al Cuzco- los viesen como libertadores, como emisarios divinos o,
en todo caso, poderosos aliados que venan a soltarlos de la tutela inca.

COPIZ DE OLMOS

Proseguira la marcha bajo un sol quemante. Habra que exigir el


mximo a las cabalgaduras y alentar a los infantes. Los pocos enfermos
eran llevados en hamacas por giles indios del litoral, que, casi desnudos,
corran con soltura portados todas las cargas.

El 22 de octubre de 1532 Francisco Pizarro arrib al pueblo Talln


Copiz, tras cruzar extensos arenales: Al cabo de tres das lleg a una gran
plaza cercada, en la cual no hall gente: spose que es de un cacique seor
de un pueblo que se dice Copiz.

La marcha debi hacerse en relativa obscuridad, con luna si la


haba, y antorchas, pues para andar estas veinte y dos leguas -desde San
Miguel hasta Motupe- es menester salir por la tarde, porque caminando
toda la noche se llega a buena hora a donde estn unos jageyes, de los
cuales deben los caminantes, y all salen sin sentir mucho la calor del sol; y
los que pueden llevan sus calabazas de agua y botas de vino para lo de
adelante.

Cerca estaba Olmos, otro pueblo talln de esa comarca.

Al da siguiente, rumbo a Motupe, partieron los conquistadores:


otro da madrug el Gobernador con la luna, porque haba gran jornada
hasta llegar a poblado; a medio da lleg a una casa cercada con muy
buenos indios, y all no haba agua ni mantenimiento, se fue dos leguas de
all al pueblo del cacique.

Eran tierras pertenecientes al cacicazgo de Motupe, muy famoso,


que a veces serva para denominar toda esa regin. Pero el asiento del
curaca an estaba un poco lejos; hubo de seguir la marcha con las
precauciones dadas por los guas lugareos.

Diego de Trujillo, el soldado cronista, dejara por escrito el


testimonio de los padecimientos por los arenales costeos.
HUASCAR INCA Y MOTUPE

La orden de avanzar sobre Motupe fue dada por el propio Francisco


Pizarro a su fatigada hueste; seguramente los cargueros aborgenes le
trajeron agua desde Tongorrape y Chalpn.

Llegaron, ms exhaustos que nunca, a una ciudad bastante buena,


rodeada de verdor entre enormes arenales, apenas adornados con algunos
vichayales.

En la lujosa residencia del cacique lugareo se resarcieron de las


penalidades sufridas; hallaron all un capitn puesto por Atahualpa, pero
se hizo poco caso de l, pues todos queran reposar. Bebieron agua hasta
saciarse; algunos -los jefes- buen vino castellano. Y maldecan las
penalidades sufridas en el enorme desierto que cruzaron donde
encontraron con gran necesidad de sed... donde no hay ni agua ni rboles
sino toda arena seca y muy calurosa, a lo largo de ms de veinte leguas.

Pronto el comando castellano se inform que el cacique nombrado


por Atahualpa para Motupe estaba en Cajamarca y se haba llevado
trescientos hombres de guerra, los cuales deban sumarse al ejrcito
rebelde anti-huascarista.

Seguramente por esta noticia, Francisco Pizarro dispuso -precavido


como siempre- que la gente se aposentase junta en cierta parte del
palacio del curaca Ataohuallpista, a fin de prevenir cualquier posible
retorno.

En paso algo en Motupe, los castellanos vieron como haba grandes


aposentos para los incas y muchos depsitos, y por los altos y sierras de
pedregales tenan y tienen sus guacas y enterramientos. En algunos
tiempos -les contaron- contratan con los de la serrana y tienen en este valle
grandes algodonales, de que hacen su ropa.

En Motupe -adonde haban llegado el 23 de octubre- los espaoles y


sus aliados descansaron cuatro das; observaron all, mientras acopiaban
cargueros y bastimentos, la buena calidad de las residencias seoriales y
que los plebeyos vivan en casas pequeas. El nmero de pobladores
pareca regular y eran tributarios del Inca y del Chim.

Aprovechando el alto, Francisco de Jerez se dedic a tomar notas


sobre la poblacin lugarea y vecina, recordando de paso cuanto haba
visto en los pueblos yungas, desde que partieron de San Miguel o
Tangarar.
Era gente refinada, pero con sacrificios humanos an vigentes para
ciertas solemnidades y -segn mensajeros amigos- los hacan en mayor
grado que los que practicaban los incas; eran admirables sus templos;
posean una buena agricultura. Los caciques tenan mucha jerarqua sobre
sus vasallos.

Al parecer, en esta ciudadela de Motupe estuvo fijada la residencia


del Apu o jefe inca de las comarcas lambayecanas, toda una humanidad,
que era el nombre que en quechua se les daba a las provincias.

Sorprendi a los castellanos -gratamente- confirmar all que toda la


zona haba sido conquistada por los incas muy poco tiempo atrs; apenas
en poca de Huaina capa, el padre de Huscar Inca y Atahualpa, segn
relataron los caciques del lugar.

Los vnculos con el Cuzco eran pues muy escasos; la incaizacin


leve. Muchos caciques memoraban bien las guerras con los incas y lo
sufrido en esas campaas, en las cuales muchos deudos haban perdido.

Los ms viejos recordaban el paso triunfal de Tupa Inca Yupanqui;


pero el no haba conquistado la regin; slo exigi tributos.

Fue por todos estos factores -en especial los escasos vnculos que
unan a los Incas con los lambayeques- que Atahualpa envi all un
emisario especial, un hombre de toda su confianza, que queran en las
tierras del Imperio que -ufano con las victorias- consideraba ya como
propio.

Le faltaban razones a Atahuallpa para desconfiar? De ninguna


manera, puesto que casi todo el litoral norte haba mostrado predisposicin
mayor hacia los realistas del Cuzco que hacia los sublevados de
Tumepampa; haban preferido a Huscar Inca, pese a las rencillas con el
Cuzco y su aristocracia.

Por eso fueron necesarias las acciones punitivas de sus Generales en


las tierras lambayecanas; desde entonces -y de esto hacia solo escasos
meses- los caciques lambayeques, ante Atahualpa, se mostraban amigos
(por el) temor y no de amor.

Nadie ni nada poda garantizar a Atahualpa la fidelidad de las


provincias costeras del norte y fue por eso que se mantuvo en las serranas
septentrionales; para seguir de cerca las andanzas de los seres de barbas
-claro- pero tambin y tal vez esencialmente porque tema que de seguir
avanzando hacia el sur al frente de sus tropas, los seoros del litoral norte,
desde los huancahuillcas del guayas hasta los yungas de los llanos... como
le viesen cerca del Cuzco se juntaran todos y daran en l cubriles espaldas
con que se vera en trabajo de muerte o de perdicin.

Paralelamente, la irrupcin de los barbudos era tan desconcertante


para Atahualpa, que all en las alturas de Huancabamba, Huamachuco y
Cajamarca -an cuando seguro de sus triunfos sobre el hermano y rival
Huscar Inca -no saba bien qu hacer frente a los que algunos calificaban
de emisarios de Viracocha. El se negaba a creerlo pero la verdad era que
esos barbudos se mostraban muy poderosos; saban y hacan muchas cosas
inexplicables; as, en la corte, Atahualpa andaba jugando su fantasa con
los pensamientos que le venan, ms no se concluy ninguna
determinacin, como lo cuenta Cieza de Len.

Entre tanto, en el sur del Imperio se confiaba cada da ms en una


intervencin providencial de los emisarios de Viracocha -as lo crean
Huscar Inca y Manco Inca, entre otros- tras or a los emisarios cuzqueos
que fueron hasta Tangarar a fin de hablar con esos seres. El rival
Atahualpa, confundido entre versiones de pontfices, espas, hechiceros,
emisarios, magos, embajadores, sacerdotes, guerreros brujos y adivinos,
enredado en cien explicaciones distintas, supo que los de la barba -hombre
o dioses haban reiniciado la marcha al sur.

En efecto, seguidos de mucha gente nativa de Tumbes y de Piura,


irrumpan en las comarcas de los lambayeques.

LOS ESPAS DE ATAHUALPA

Por intermedio de sus veloces chasquis, Atahualpa supo de


inmediato el nuevo avance hispnico.

Contrariamente a su odiado rival Huscar Inca, Atahualpa jams


crey en la divinidad de los espaoles, a quienes despectivamente llamaba
sungasapas, esto es, barbudos. Deca de ellos que eran una partida de
ladrones, de merodeadores.

Pero no todos en su corte se hallaban de acuerdo. Especialmente


diferan en lo tocante a la potencialidad de los arcabuces, caballos, espadas,
que en general menospreciaban.

No eran raras estas confusiones, puesto que los Pizarro haban


cuidado no revelar cun eficaces eran las armas que portaban. Pocos eran
los nativos peruanos que haban contemplado el implacable podero de la
plvora y el acero, o las cargas impetuosas de la caballera.
Como las naciones costeas (enemigas de los incas andinos) haban
dado apoyo a los aparentes enviados de Viracocha, casi no se haban
realizado combates en estas etapas iniciales del avance hispnico. Al
contrario, los supuestos emisarios de Viracocha - que ofrecan apoyo a los
lambayeques y a todas las naciones indgenas vencidas por el Cuzco-
venan siendo recibidos con fiestas y alianzas, en casi todas partes.

Mientras los espaoles avanzaban por el litoral norte del Imperio,


los atahuallpistas se hallaban empeados en la guerra dinstica contra los
huascaristas. Tras varios combates, informado Atahualpa del retorno de los
supuestos viracochas, ordeno que sus generales continuasen la lucha en el
centro y sur del Imperio y l decidi quedarse en el norte para contemplar
la imprevista situacin que le creaba la irrupcin de los raros seres
barbudos.

Fue as que lleg con su escolta hasta la ciudad de Cajamarca,


adonde supo lo que ya haba odo de las nuevas gentes que haban entrado
en el reino y que estaban ya cerca de l. Y teniendo por cierto que le sera
muy fcil pretenderlos para obtener por su siervos mand al capitn Chalco
Chima que con grande ejercito fuese al Cuzco y procurase de prender o
matar a su enemigo. Y as ordenado, quedase l en Cajamarca.

En una de las ms importantes crnicas de la conquista hallamos un


excelente resumen sobre el pensamiento del Inca sublevado en los tiempos
en los cuales los espaoles avanzaban por comarcas lambayecanas:

Desde que Atahualpa, supo la entrada en el Per de los extranjeros


-dice Antonio de Herrera; quien sigue la opinin de Cieza de Len-,
entendi que no convena permitir, que tomasen pie en la tierra, y trat de
ello diversas veces en su consejo; pero como el nmero de ellos era poco, y
la Guerra del Hermano no le daba lugar para tratar de otra cosa, juzgaba
que siempre sera tiempo de desembarazarse de aquella nueva gente; y
cuando se vio vencedor, luego trat de la forma que se haba de tener en
limpiarla de aquellos hombres, y sobre ello hubo, entre sus capitanes,
diferentes pareceres: porque unos queran, que fuese un capitn a ello con
ejrcito; otros decan, que aunque los extranjeros no eran muchos eran
valientes, y que la ferocidad de sus rostros, y personas, la terribilidad de
sus armas, la ligereza y bravura de aquellos sus caballos pedan mayor
fuerza. Otros ms valientes, estimando en poco estas razones aconsejaban
que no haba para que hacer tanto caso de aquellos hombres, pues
fcilmente podran ser tomados para servirse de ellos como esclavos
yanaconas; pero el Inca, que tena muy en la memoria las relaciones que le
haban siempre hecho de la valenta de los castellanos, de su manera de
pelear, de sus armas, de sus costumbres, y de sus intentos aunque la guerra
del hermano (como se ha dicho) le traa ocupado, nunca dejo de pedir
informacin de sus pasos y proceder estimando, en lo que era justo, su
valor. Y as redujo los pareceres de todos a Puno, si convena irlos a buscar,
o ya que se entendan que ellos iban en su demanda, aguardarlos. Y
considerando la dificultad que haba de llevar lejos tan grande ejrcito, le
pareci que era mejor entretenerse all porque tampoco le estaba bien
apartarse mucho de las cosas del Cuzco. Y con esta solucin se detuvo,
juzgando que ms a su salvo podra hacer lo que pretenda de ellos
mientras ms adentro los tuviese en la tierra, que en la zona marina, pues
que en sus navos se podran all salvar.

Pero naturalmente, Atahualpa quera saber todo lo que ocurra en


sus costas; especialmente deba estar muy irritado porque casi todos los
curacas provincianos huancavelicas y tallanes lo haban abandonado,
dando pleitesa primero a Huscar Inca y luego a los supuestos Viracochas.
Por todo ello, decidi enviar gente para que observase cuanto hacan los
seres de las barbas.

Cuenta en efecto Hernando Pizarro, que tras salir de Serrn del alto
ro Piura, pasadas siete o ocho jornadas, vino al gobernador un capitn de
Atabalipa diciendo que haba sabido de su venida e holgaba mucho de ello
y tena deseo de conocer a los cristianos. Es as como hubo estado dos das
con el Gobernador, dijo que quera adelantarse a decir a su seor cmo iba
y que el otro vena al camino con presente en seal de paz.

EL PASO POR SALAS

La marcha de los conquistadores continu, logrando cada vez ms


apoyo de los prncipes locales que los vean como potenciales aliados para
recuperar la autonoma que con los incas haban perdido.

Avanzando desde Motupe, las huestes hispano-afro-yungas llegaron


a la desembocadura de la vertiente del cauce del pequeo Sala o Salas, que
llegaba hasta arenales perdidos aguas arriba, donde exista un pueblo que
-quiz- era famoso ya por sus brujos.

All abajo pararon los cristianos sobre algn pequeo tambo,


abastecido por las que bajaban en ciertas pocas del ao.

Siendo magro el sitio se acord proseguir la marcha cuanto antes,


pues los indios amigos hablaban de buenos valles ms al sur.

El comando hispnico, asimismo, fue informado que, al amparo de


la guerra civil entre los hijos de Huaina Capa, varios caciques
lambayecanos estaban querreando entre s para conseguir mayor podero;
algunos se haban rebelado contra el reyezuelo Chim, Cajazinzin, sbdito
del Cuzco.

Tal anarqua aborigen favoreca extraordinariamente los designios


de Pizarro.

Se le dira tambin que tierra adentro haba un pueblo muy fiero, el


de los penaches, al cual mucho se tema.

LA REBELIN DE JAYANCA

Informes en torno a la fiereza de las aristocracias dominantes en las


comarcas costeas llegaban a diario a odos de los Pizarro.

Pero tal bravura quedaba anulada por las guerras entre distintos
sectores aborgenes.

A la general rebelin yunga costea contra el yugo andino incaico,


se sumaba, en las nuevas zonas que atravesaban los espaoles, otra
insurreccin; aquella que promovan los curacas lambayecanos contra los
aristcratas chimes.

Era un mar de contradicciones y los espaoles, las azuzaban. Fue en


tal estado de cosas que llegaron a Jayanca, donde la lucha intestina contra
el Gran Chim -vasallo del Inca del Cuzco- era mucho mayor. Bulla all
un deseo de liberacin anti-cuzqueo y anti-chim.

Haban venido marchando dos das por unos valles muy poblados,
durmiendo a cada jornada en fuertes cercadas de tapias. Huayna Capa
-segn se deca- posaba en estas casas cuando iba camino por una tierra
arenosa y mala, como era aquella. Llegando a la plaza fuerte de Jayanca
vieron las rivalidades en su apogeo.

Corran los finales octubre de ese ao de 1532. En el valle fueron


recibidos con gran contento de su cacique Caxusoli, que era ya viejo y
acababa de concluir ciertas guerras con los tcumes, gentes que se haban
hecho a la devocin de los Chim, capitales enemigos de Caxusoli.

El anciano curaca los recibi esplndidamente, como deidades que


venan a sostenerlo en su triunfo sobre los de Tcume; triunfo que era en
verdad una victoria sobre el Gran Chim; pequea guerra inter-tribal
librada mientras los hijos de Huaina Capa luchaban a muerte por el trono
de los Incas.
Con el respaldo del viejo Caxusoli en este valle (de Jayanca)
descansaron los espaoles y se derram por toda la tierra la nueva de su
venida y muchos principales y caciques de los valles acudieron a ellos a
saludarlos de paz y amistad.

Jayanca, al igual que otros curacazgos lambayecanos, se hallaba en


rebelin; en sublevacin contra la hegemona doble que haban impuesto
chimes e incas.

Era un confuso momento subversivo de mltiples contradicciones.


No slo por su doble proceso anti-chim y anti-inca, sino tambin por el
hecho del gran trasfondo de la guerra civil andina. No faltaban en estas
comarcas muchos partidarios de la legtima dinasta imperial cuzquea,
esto es, seguidores de Huscar Inca; ni faltaban tampoco nobles de origen
Lambayeque nacidos en el Cuzco.

Era en general una aristocracia de mucho rango; all en Jayanca los


espaoles pudieron ver que los curacas eran estimados y acatados; que
iban acompaados y muy servidos de mujeres y criados y tenan sus
porteros y guardias. Era una ciudad con grandes aposentos y depsitos
de los seores principales, en los estaban sus mayordomos mayores que
tenan los cargos.

Vistos como emisarios del Dios Viracocha y a veces como eficaces


aliados contra los incas, los espaoles fueron fortaleciendo sus lazos con
todas las aristocracias locales.

LA ADHESIN DE LAMBAYEQUE

Entre quienes se presentaron en Jayanca para rendir pleitesa a los


supuestos emisarios de Viracocha, estuvo el curaca de un pueblo
sumamente importante por sus ricas tradiciones religiosas: el seoro de la
ciudad estado de Lambayeque, tributario del Cuzco y subsidiariamente del
Gran Chim.

Era el linajudo Xecfuin Pisan el cacique y seor de Lambayeque,


quien quiz representaba la faccin huascarista en las anarquizadas
comarcas lambayecanas.

El haba alcanzado el seoro valindose de todo medio.

Debi ser por eso que, al enterarse algunos de sus mulos que sala
de su valle con nimo de encontrarse con los castellanos, nuevamente
unidos, dieron sobre l debajo de cautela y engao, prosigui su camino y
al cabo le pegaron fuego en el mismo toldo en que dorma, y all se
quemo.

A tal extremo llegaban las rivalidades entre los caciques


lambayecanos. El tal Xecfuin Pisan -ambicioso- haba matado a sus
hermanos Chaln, Soltanta y Atloc para heredar el cacicazgo sin rivales.

Fue por ello que lo mataron con esta crueldad, porque iba a recibir
de paz y amistad a los cristianos: mas otros dicen que se iba a valer de
ellos, por el castigo que se tema de haber muerto (malamente) a tres
hermanos suyos por alzarse l con toda la hacienda y herencia de Efquem
Pisan su padre; y por muerte desde Xecfuin Pisan herido el seor un
hermano suyo que fue engendrado en el Cuzco y naci viviendo a esta
tierra, de la hermosa Chestan Xecfuin, y fue llamado este infante Cuzco
Chumbi.

Cuzco Chumbi, un nio que apenas cuatro aos de edad, quedaba


as por heredero del prestigiado seoro y pueblo de Lambayeque.

Tal sucesin en el seoro favoreci notoriamente la penetracin de


los castellanos en toda la regin, dado que no hubo quien uniese a los
diversos mulos y rivales del cacique eliminado; todos siguieron pugnando
entre s.

PACORA, ILLIMO, TCUME Y MOCHUM

Dejando atrs Jayanca, la hueste invasora camin dos das por


unos valles muy poblados, durmiendo a cada jornada en casas fuertes
cercadas de tapias.

En esta zona, caminando por aquellos frescos valles, donde como


estaban enteros, hallaban grandes edificios, muchos depsitos con
proveimientos de todas las cosas, el camino hecho..., los yungas servinles
proveyndoles de lo necesario.

Pero otro conquistador, el capitn Cristbal de Mena, refiere que


Pizarro hallaba por el camino destruidos los ms de los pueblos y los
caciques ausentados: que todos estaban con su seor. Precisara adems
que yendo por aquel camino que era la mayor parte tapiado de las dos
partes y rboles que hacan sombra, de dos en dos leguas hallaban
aposento en cada uno de los pueblos de la comarca.
Las noticias sobre batallas decisivas en la guerra civil inca avanzaba
al sur y se admiraron nuestros espaoles de ver los altos y artificiosos
edificios que en l se hallaban hechos por los seores Chimocapas.

En esos das de marcha llamara la atencin Tcume, poblado de


muchos templos y palacetes que rodeaban una colina, todo medio
abandonado; y Pacora, entonces en lugar ms alto, que muchos todava
denominaban Apurle.

En todos aquellos lugares, los nativos lambayeques salan a


hospedar y tratar muy bien a los espaoles que pasaban por sus aposentos,
y a recibirlos honradamente.

Al igual que en el resto de costa imperial recorrida, enormes masas


indgenas favorecieron a los espaoles. Ellas queran librarse a cualquier
precio de Incas y Chimes, enemigos que los juzgaban. Y muchos indios
amigos resultaron de una fidelidad a toda prueba: ningn dao mandaban
hacer los espaoles que estos indios de servicio no ejecutaban, como si
fuera contra enemigos capitales.

No se imaginaban esos indios lambayeques cun errados estaban al


brindar ese apoyo. No podan pensar que al reverenciar as a los raros
seres, que parecan dioses Viracochas o auxiliares de Huscar Inca,
Estaban yendo a un suicidio tnico y a su propia perdicin.

POR TIERRAS DE CHICLAYO

As continuo avanzando la expedicin de espaoles, indios y


negros, en pos del camino de las sierras que conducira hacia el lugar en
donde se supona que se hallaba Atahualpa. Llegaron a los comarcas
baadas por las muchas acequias del Ro Chancay.

Francisco Pizarro iba satisfecho con lo visto; la anarqua poltica


favoreca sus designios y pareca compensar los sufrimientos pesados. De
tal suerte iban para l las cosas en la conquista de la costa norte del
Tahuantinsuyo. As, lleg a otro valle bien poblado, por el cual pasa un ro
furioso y grande; y porque iba crecido, el Gobernador durmi de aquella
parte, y mando a un capitn que lo pasase a nado con algunos que saban
nadar; que fuese a los pueblos de la otra parte, porque no viniese gente a
estorbar el paso. El capitn Hernando Pizarro, pas, y aposentndose en
una fortaleza cercada; y como viese que estaban alzados los indios de los
pueblos, que aunque algunos indios salieron a l de paz, todos los pueblos
estaban yermos y la tropa alzada, l les pregunt por Atahualpa, si saban
que esperaba de paz o de guerra a los cristianos; y ninguno le quiso decir
verdad, por temor que tenan de Atahualpa, hasta que tomado aparte un
principal y atormentado, dijo que Atahualpa esperaba de guerra con su
gente en tres partes, la una al pie de la sierra, y otra en Cajamarca, con
mucha soberbia, diciendo que ha de matar a los cristianos; lo cual dijo este
principal que l lo haba odo. Otro da por la maana lo hizo saber el
capitn al Gobernador.

Tal cuenta Jerez, el secretario de Francisco Pizarro. Otro de los


expedicionarios, el Capitn Cristbal de Mena, aadira que Hernando
Pizarro y Hernando de Soto se adelantaron con alguna gente; y pasaron un
ro grande nadando: porque nos haban dicho que en un pueblo adelante
haba mucha riqueza: llegando al pueblo cerca de la noche hallamos la
mayor parte de la gente escondida: y envimoslo a decir al Gobernador.
Era el 29 de octubre de 1532.

Asegurado el avance, Francisco Pizarro decidi seguir a sus


capitanes de vanguardia, rumbo al sur, hacia ese Cinto del cual tanto se
hablaba, sitio clebre que algunos denominaban Centu, otros Sintu y
tambin Xintu.

Para llegar a l deba cruzar un ro caudaloso y deba pasar cerca de


varios poblezuelos, alguno de los cuales ya se llamaba seguramente
Chiclayo.

FRANCISCO PIZARRO VADEA EL RO CHANCAY

Cruzar el ro no pareca cosa fcil. Entre los conquistadores vena


gente experta en varios oficios y hasta carpinteros, que con habilidad
hacan pontones. Pero estas aguas del Chancay eran torrentosas. Las
tcnicas europeas resultando insuficientes se complementaron con las de
los indios, eximios nadadores y hombres jugados en el cruce de los ros en
muchas formas diversas y sobre todo en balsas de mates. As cruzaron
muchos de los indios aliados para construir los pasos.

Luego mando el Gobernador cortar rboles de la una parte y de la


otra del ro, con que la gente y fardaje pasase; y fueron hechos tres
pontones, por donde en todo aquel da pas la hueste y los caballos a nado;
en todo esto trabaj el Gobernador mucho hasta ser pasada la gente; y
como hubo pasado, se fue a aposentar a la fortaleza donde el capitn
estaba.

Es este el ro que recuerda tambin el conquistador Diego de


Trujillo: ...topamos un ro grande y era grande porque los indios echaron
todas las acequias por l".
Ese fue un intento -seguramente- de los incas atahualpistas que,
aguas arriba controlaban las bocatomas; pero se frustr. Cuenta la crnica
que pasaron el ro en balsas de calabazos los que no saban nadar y las
sillas de los caballos y el hato que haba.

Al otro da por la maana pas el ro el Gobernador con toda la


gente segn relata otro de los actores de la conquista, el capitn Cristbal
de Mena.

A nado debieron cruzar los ms de los indios aliados y los atlticos


negros esclavos, prontos siempre a diversin y aventura.

Este ro, sobre el cual tantos rastros han quedado, no es otro que el
actual Chancay cuyos otros nombres son: por zonas o por leguas nativas
diversas, Cinto, Cent, Yampayec, Collique y Faquisllanga. Sus varios
nombres, varias ciudades antiguas, numerosos canales y difluentes
constituan un verdadero acertijo.

EL DESPRECIO DE ATAHUALPA

Mientras Francisco Pizarro cruzaba trabajosamente el Chancay con


lo ms de la gente y la rezaga, Hernando Pizarro y Hernando de Soto,
seguidos del puado de jinetes de la vanguardia incursionaron seguramente
en reas cercanas a las fortalezas de Cinto.

Eran seguidos -como fue usual- por los ms giles de los negros y
gente indgena costea escogida por su bravura y fidelidad.

Ese da se cogi y se tortur a dos quechuas, en el propsito de


obtener datos sobre Atahualpa. El capitn Cristbal de Mena -que vena
con el Gobernador- refiere al respecto: ... tomamos dos indios por saber
nuevas del cacique Atahualpa: el capitn los mand atar a dos palos,
porque tuviesen temor, el uno dijo que saba de Atahualpa ms que haca
pocos das que haba dejado con el Atahualpa cacique seor de aquel
pueblo... del otro supimos que Atahualpa estaba en el llano de Cajamarca
con mucha gente esperando a los cristianos y que muchos indios guardaban
dos malos pasos que haban en la sierra.

Debi irritar a los espaoles saber que despectivamente los soldados


incaicos tenan por bandera la camisa que el Gobernador haba enviado al
cacique Atahualpa, datos que aadi uno de los torturados, quien pese a
que fue sometido a mayores procedimientos nada ms revelo, l no saba
otra cosa ms de lo dicho y con fuego ni con otra cosa nunca dijo ms de
esto.
Hernando Pizarro, principal torturador, cont que queriendo
informarse de algunos indios que haban venido de Cajamarca,
atormentronse y dijeron que haban odo que Atahualpa esperaba al
Gobernador en la sierra, para darle guerra.

Aquella vez, Hernando Pizarro -igual que en otras ocasiones- se


vali de sus feroces perros de guerra para amedrentar a los torturados; esos
dogos llegaron a poner sus fauces junto al rostro de los caciques
supliciados.

LA GRAN CIUDAD DE CINTO

Francisco Pizarro fue informado inmediatamente de las revelaciones


as obtenidas, las cuales, aunque pocas, resultaban esenciales para evaluar
la situacin.

En los riesgos por venir ira pensando el Gobernador cuando hizo su


ingreso triunfal al Cinto, afamada urbe lambayecana de cual tanto haba
odo hablar.

En su cortejo figuraban numerosos caciques costeos tumbesinos,


tallanes y lambayecanos, enemigos todos de los Incas del Cuzco. Era el
ms imponente de todos, en sus regias andas, el temido Huacchua Pfuru,
principal de los Tallan. Tambin rodeaban a Pizarro sus espaoles, los ms
fieles de los negros esclavos, los numerosos auxiliares Nicaragua y algunos
moriscos.

Cinto, la gran cuidad de los lambayeques, ubicada en un valle de


muchos nombres, donde se hallaban varias lenguas, era una poblacin
grande y de mucha comida y ropa de la tierra, que haba grandes silos
llenos de ella.

Para colmo de sorpresas, se hallaron en Cinto gallinas de Castilla,


pocas, y todas blancas.

All los Pizarro pudieron observar que las cosas seguan


presentndoseles bien: estos indios costeos yungas, al igual que los dems
al norte, tambin acudan a servirlos, proveyndoles de todo lo necesario.

Como tierra bella definieron el lugar, y slo lamentaban lo escaso


de los tesoros, nada concordante con la fama que corra por el sitio; dijese
que recogieron oro, ms no mucho.
Pero era un buen valle ese de Cinto; constitua un lugar ideal para el
reposo y all se descans unos das, antes de seguir la marcha en pos del
trono de los incas.

LA MASACRE DE LOS LAMBAYEQUES

Una vez dueo de la fortaleza de Cinto, Francisco Pizarro decidi


informarse en forma completa de cuanto ocurra en el enorme y rico valle
de Collique, nombre este que comnmente se daba a toda la regin.

El mismo da de su llegada -4 de noviembre de 1532- invito al


curaca principal del valle, a fin de lograr un conocimiento ms preciso de
las muchas rencillas aborgenes locales y sobre la marcha de la guerra civil
entre Atahualpa y Huscar Inca.

Ms que nada le interesara conocer la verdad sobre lo odo en torno


a la masacre que Atahualpa realiz entre los lambayeques, poco tiempo
atrs, a raz de la guerra civil.

Francisco de Jerez cuenta que Francisco Pizarro mand llamar a un


cacique, del cual supo que Atahualpa estuvo adelante de Cajamarca, en
Huamachuco, con mucha gente de guerra, que seran cincuenta mil
hombres; como el Gobernador oy tanto nmero de gente, creyendo que
erraba el cacique en la cuenta, informase de su manera de contar, y supo
que cuenta de uno hasta diez, y de diez hasta ciento, y de diez cientos,
hacen mil, y cinco dieses de millares era la gente que Atahualpa tena. Este
cacique de quien el Gobernador se inform es el principal de los de aquel
ro; el cual dijo que al tiempo que vino Atahualpa por aquella tierra, l se
haba escondido por temor; y como no lo hall en sus pueblos, de cinco mil
indios que tena, le mat los cuatro mil, y le tom seiscientas mujeres y
seiscientos muchachos para repartir entre su gente de guerra; y dijo que el
cacique seor de aquel pueblo y fortaleza donde estaba se llamaba Cinto, y
estaba con Atahualpa.

El Gobernador Pizarro otra vez debi alegrarse en sumo agrado,


puesto que curacas lambayecanos del valle continuaban divididos,
combatiendo en distintos bandos, en el trfago de la guerra civil inca. Los
caciques lambayeques, al igual que los de otras zonas, estaban escindidos
en luchas intestinas; anarquizados en contiendas internas que convena
azuzar. Algunos hasta eran partidarios de Atahualpa, lo cual confunda a
todos los nativos, especialmente a los pequeos curacas y a los plebeyos.

Tras escuchar la versin del curaca Lambayeque de Cinto,


Francisco Pizarro pens -probablemente- en adoptar mayores medidas de
seguridad, fortaleciendo su alianza con los diversos curacazgos yungas que
venan a ofrecer pleitesa o adhesin, segn los juzgasen dioses Viracochas
u hombres poderosos. Las cosas en general se le presentaban muy bien.

LA DECISIN

En Cinto Pizarro debi tomar una decisin fundamental. Poda


continuar a lo largo del litoral rumbo a la Chincha del sur tan mentada por
su esplendor, o adentrarse en las cordilleras donde se saba que acampaba
Atahualpa en un lugar todava lejano.

La marcha hacia el sur ofreca la ventaja de consolidar los lmites de


su Gobernacin, bastante borrosos; entrar a los Andes significaba un mayor
riesgo pero tambin la posibilidad de acabar con el enemigo principal. Para
esta segunda opcin contaba con el respaldo y aliento de todos los
prncipes yungas costeos sublevados contra los incas del norte y del sur,
especialmente contra los de Tumibamba con cuya rama se haba
identificado Atahualpa, en su rebelin contra Huscar.

Pizarro tom la decisin de subir a las cordilleras, gesto


verdaderamente audaz al extremo de resultar casi inexplicable; muy
probablemente no crea en las versiones sobre el enorme podero blico de
los incas.

En Cinto, asimismo, se informara de que en ese lugar fue vctima


cuatro aos atrs, uno de los Trece de la Isla del Gallo, uno de sus
compaeros de 1528 en la empresa del Descubrimiento de las tierras del
Per.

Ese espaol se haba quedado osadamente en la costa a fin de


aprender alguno de los idiomas que se hablaban para poder servir de
interprete.

EL EMBAJADOR TALLAN

Para tan delicada misin ante la corte de Atahualpa Francisco


Pizarro pens en el cacique tallan Huaccha Pfuru, quien tan excelentes
servicios le vena prestando desde haca meses: Repos el Gobernador y
su gente cuatro das; y un da antes que se hubiese de partir hablo con un
indio principal de la provincia de San Miguel, y le dijo si se atreva a ir a
Cajamarca por espa y traer aviso de lo que viese en la tierra. El indio
respondi: No osar ir por espa; ms ir por tu mensajero a hablar con
Atahualpa, y sabr si hay gente de guerra en la sierra, y el propsito que
tiene Atahualpa. El Gobernador le dijo que fuese como quisiese; y que si
en la sierra hubiese gente, como all haba sabido, que le enviase aviso con
un indio de los que consigo llevaba, y que hablase con Atahualpa y su
gente, y les dijese verdad, segn lo que haba visto; y que si Atahualpa
quisiese ser bueno, que l sera su amigo y hermano, y le favorecera y
ayudara en su guerra. Con esta embajada se parti aquel indio.

Entre tanto, los Pizarro fueron aprestando la salida de Cinto rumbo


al interior. Haban descansado cuatro das en total.

La regin a todos pareca buena: Haba muchos pueblos grandes y


sealados de muchas florestas y arboladas, donde se vieron innumerables
gentes y templos del sol.

Eso s, que imposible conocer el paradero del marinero Bocanegra,


uno de los que en 1528 se qued en el Imperio de los Incas.

LA ADHESIN DEL CACIQUE DE REQUE

El ltimo da de su permanencia en Cinto, los espaoles y sus


aliados huancahuillcas y tallanes recibieron nuevas muestras de adhesin
por parte de diversos caciques de la comarca lambayecana.

Fue seguramente en esa ocasin cuando los Pizarro recibieron visita


del poderoso rgulo de Reque, Xancoll Chumbi, as como la de su
hermano, el jefe de Jayanca, Quizu Chumbi, hijos ambos de quien haba
sido el temido curaca Cuncun Chumbi, el antiguo seor de Reque, Jayanca,
Monsef y otras comarcas. Era gente de mucho arraigo la que llegaba al
campamento hispnico para prestar adhesin, por mltiples razones.

Al avanzar Francisco Pizarro sobre Reque, Xancoll Chumbi dio la


obediencia a los espaoles... y les dio de comer y beber... y bastimentos... y
las dems cosas necesarias y as los espaoles dejaron en la dicha su
posesin de cacique al dicho Xancoll Chumbi.

Xancoll Chumbi -guiado por su ambicin y por su odio hacia el inca


y el Gran Chimo- acab dando una adhesin tan absoluta a los jefes
hispnicos que aumentara los tributos, mucho ms all de lo exigido por el
rey cuzqueo y el seor Chim.

Grande fue entonces el gozo de Xancoll Chumbi, creyendo


perdurable su dominio merced a la adhesin prestada a los extranjeros,
seres que parecan ser los Viracochas de las viejas leyendas.
Sin duda, l, como tantos otros caciques costeos, debi pensar
tambin que -ata- sus dioses vinieron del mar.

HACIA COLLIQUE

Tras cuatro das de reposo en la ciudad lambayecana de Cinto,


partieron las columnas de Francisco Pizarro, remontando el valle.

Narra Jerez que el Gobernador prosigui su viaje por aquellos


valles, hallando cada pueblo con su casa cercada como fortaleza y en tres
jornadas lleg a un pueblo que esta al pie de la sierra.

Hernando Pizarro llam La Ramada a este Pueblo, poblacin


grande y de mucha comida, seguramente por las vastas salas cubiertas de
caa y paja que los guareceran del sol; Oviedo informante minucioso de
las cosas del Per afirmar que el pueblo La Ramada es Collique,
refirindose a la gran ciudad de este nombre que dio denominacin al ro y
a toda una provincia de los incas.

All las cosas no habran de ser simples: la decisin de ir a meterse


entre los Andes, en pos del ms poderoso rey de las indias iba a ser
resistida por buena parte de las fuerzas castellanas y, seguramente por no
pocos de los caciques costeos que acompaaban a los Pizarro.

Pensaba en eso Pizarro cuanto tuvo una sorpresa interesante; la


presencia de cuatro aristcratas incaicos.

LOS OREJONES INCAICOS DE COLLIQUE

Las huestes espaolas y sus indios aliados haban acordado un alto


de un da para preparar la ascensin a los Andes.

Ese da fue fructfero en acontecimientos. Por un lado la resistencia


de muchos espaoles a subir a las cordilleras, lo cual se entenda como
meterse en boca del lobo. El otro hecho fue la inusitada presencia de los
cuatro orgenes quechuas a los cuales debieron ver con muy malos ojos los
prncipes costeos indgenas que iban en el cortejo de los Pizarro.

Respecto a la visita de estos orejones, indic Cieza que: en el valle


de Collique hallaron cuatro orejones criados de Atahualpa, que quisieron
aguardar a los cristianos para verlos y as aparecieron delante de Pizarro,
sin ningn pavor; recibilos bien, Tratndolos como hombres
preeminentes, rogles que no tuviesen miedo ni se asustasen, prometi no
los enojar ni detener, antes recibir, con su visita y avisos, contentamiento.
(Ellos) loaron la mansedumbre de Pizarro, ms era cautela porque no
andaban por ms que ver y oler lo que haba, para que con brevedad subir a
dar aviso a Atahualpa, su seor.

Ms dijeron a Pizarro que ellos eran criados de Atahualpa y que


estaban all recogiendo los tributos a l debidos, de donde no quisieron
salir hasta que llegase, para servir en lo que mandase.

Le hicieron brevsima historia de la guerra civil, indicndole que


Atahualpa llevaba mucha tropa; luego les dieron licencia para que se
fuesen a reposar a sus casas.

Aquellos aristocrticos quechuas se haban quedado en el valle


Chiclayano con otras intensiones: las de informar a su rey en torno al
nmero de los barbudos, sus armas, condiciones y las cosas que tanto
intrigaban a la corte de Atahualpa en Cajamarca.

Al respecto, refiere Cieza, que esos orejones como eran agudos


haban entendido de las lenguas lo que all pudieron e sabido cuantos
caballos e cristianos eran los que all estaban y haban quedado en
Tangarar y fingiendo que se iban a sus posadas, se pusieron en camino y
anduvieron hasta llegar a Cajamarca, donde contaron por extremo a
Atahualpa lo que les haba pasado con los cristianos.

HACIA CAJAMARCA

Viendo cuan engaados andaban unos indios y otros, Pizarro


confirm su decisin de apartarse del litoral y subir a las cordilleras en pos
de Atahualpa.

Esta orden seguramente se vio enmarcada con el apoyo discreto que


dio Cajazinzin a los extraos seres de las barbas. El rgulo de los chimes,
yunga decado que ejerca aun cierto control sobre la regin, aunque bajo
dominio incaico, ninguna simpata sinti jams por Atahualpa, el prncipe
incaico rebelado; en todo caso, entre los dos, era partidario de Huscar, el
rey legtimo. Principalmente era un aristcrata que anhelaba restablecer
para si los privilegios de sus antepasados, que los cuzqueos les haban
arrebatado. Al igual que muchos cacique tallanes, tumbis y lampayecs
dudaba si los extraos intrusos seran o no emisarios del dios Viracocha.
Pizarro le haba dado a conocer, con mensajes, su deseo de ayudarlo.

Con una retaguardia absolutamente asegurada mediante una


subversin generalizada (de la de La Puna hasta el actual Chan-Chan),
contra Atahualpa, el jefe espaol dio las disposiciones finales a su pequeo
ejrcito de ciento sesentaisiete espaoles, reforzados con gruesos cortejos
de indios aliados y auxiliares y un nmero no establecido de esclavos
negros, posiblemente unos diez. Fue en La Ramada donde, segn cuenta
Jerez, con personas experimentadas determin de dejar la retaguardia y
fardaje y tom consigo cuarenta de a caballo y sesenta de a pie y los dems
dej con un capitn, y mandle que fuese en su seguimiento muy
concertadamente, y que l le avisara de lo que hubiese de hacer.

Tal las ltimas palabras del secretario de Pizarro sobre las tierras
lambayecanas.

Lo que vino despus es ms conocido: la confianza ilusa del Inca, la


cada del Cuzco en manos Atahualpistas, la doble celada de Cajamarca y
las largas luchas por la conquista del Imperio ejecutados y a Huscar y
Atahualpa.

BIBLIOGRAFA Y NOTAS

(POR CAPTULOS)

PIZARRO PARTE DEL ALTO PIURA.

Francisco Lpez, Verdadera Relacin de la Conquista del Per, pg. 213,


ETA. Lima, 1968. Ver tambin Gonzalo Fernndez de Oviedo, III, 8, IV y
Antonio de Herrera, V, Y, 2do.

Diego de Trujillo, Relacin del Descubrimiento del Reino del Per,


Sevilla, 1948.

Jerez, ob. citada, pg. 213. La zona mencionada es seguramente la reseca


cuenca de Cascajal y Palo Blanco.

Pedro Cieza de Len, Primera Parte de la Crnica del Per, cap. 67,
Madrid, 1945.

Fray Diego de Ocoa, Viaje por Amrica pg. 37 a 43. Madrid, 1969.
Este fraile aventurero nos trasmite vivos recuerdos en torno a las
dificultades de una travesa por esas zonas durante el siglo XVI.

En los montes son tan pelados y tan secos, que no nace en ellos hierba...
tantos y todos de aquella arena menuda, que un da estn all y otro da los
pasa el viento a otras partes, que es una de las cosas notables que hay en
estos llanos: que a la noche est un cerro de arena junto a donde nos
alojamos.

Duras jornadas eran esas, a pie o a caballo y con mucha suerte en hamacas
o en andas y de noche en lo posible por huir del sol:

Y de esta manera se pasan estos arenales caminando desde las tres de la


tarde hasta las ocho de la noche; y despus desde las dos de la madrugada
hasta las ocho del da; porque si no es de esta manera, se abrazan los
hombres por los arenales, que es tanto el calor, que parece que arde la
arena... por aquellos aquellos arenales que si no se camina de noche, se
abrazan de calor las personas. Y hay tanta falta de agua en este despoblado
de tres das, que para todos ellos se lleva el agua en unos calabozos.

La muerte aguardaba a quienes se descuidasen en las columnas:

Ciega el viento la huella y no quedad vestigio por donde se puede saber


por dnde va el camino. Y as los que han caminado sin gua, muchos de
ellos se han perdido y por aquellos arenales perecido de hambre y sed; y
an no perdindose, se pasa con mucha necesidad de agua este camino
porque en estas cuarenta leguas no hay agua que poder beber sino la del
arroyo que pasa por Piura. Y as se lleva el agua en muchos calabozos
grandes.

6. Muchas lenguas y dialectos hubo en el Incario. Los sabios coloniales


ms eruditos, como a costa y Cobo, contaron ms de seiscientas, casi todas
en proceso de extincin. EL litoral norte del Tahuantinsuyo fue un caso
lingstico, apenas superado por los incas al imponer el runa-simi como
lengua oficial de uso obligatorio para las diversas aristocracias aborgenes.
Ese runa-simi fue bautizado despus como quechua por los espaoles. Se
sabe, adems, que su uso fue muy limitado en comarcas de Lambayeque.

7. Ruiz Naharro, Crnica del Descubrimiento y Conquista del Per, Parte


litoral norte.

OLMOS DE COPIZ.

1. Jerez pg. 213.

2. Cieza, ob. Cit. Capitulo 67.

3. Jerez, pg. 213.


4. Antonio del Busto estima que Copiz es Olmos. En la obra de Rafael
Loredo, Los Repartos, basada toda en viejsima documentacin, vemos en
cambio que Olmos quedaba en el Valle de Copez (aunque del mismo
valle), puede concluirse de los pueblos que an llevan esos nombres; la
subsistencia colonial de esos pueblos pueden verse documentos redactados
hacia 1620, donde figura un creciente pueblo Olmos de ms de trescientos
tributarios, dedicados sobre todo al arrieraje y, un decado Copiz con
apenas trece indios de tributo.

Haba all dos lagunas, Copiz Grande y Copiz Chica; as lo cuentan todava
los pobladores del lugar. Quiz Copiz signific laguna en extinta lengua,
milagro de agua en el desierto que dio nombre al sitio.

Es muy posible que el lugar Copiz fuese el Cascajal de hoy donde an


mana bastante agua (1976) y cerca existe un gran ro seco, un cauce vaco.

5. Trujillo, Diego de, Relacin del descubrimiento y Conquista del Per,


pg. 43.

HUSCAR INCA Y MOTUPE.

1. El nombre de Motupe defiere en los textos antiguos, seguramente a


causa de las variadas lenguas habladas en el litoral norte. Mutup, escribe
Garcilaso Motrip decan los informantes de Oviedo. Hotepe registr Cieza
en su crnica. Jerez, secretario de Francisco Pizarro, anot Motux. Estas
confusiones idiomticas son una constante en el estudio de la historia
nativa del Per.

2. Jerez, pg. 212.

3. Agustn de Zrate, Relacin del Descubrimiento y Conquista del Per,


Libro II, capitulo 3. Lima, 1944.

4. Jerez, 213.

5. Francisco Pizarro tuvo dotes de jefe. Una de sus ms altas condiciones


fue la constante cautela, la precaucin permanente. Siempre desconfi, aun
cuando sus enemigos abiertos o velados, indios o espaoles lo halagasen
con palabras o presentes.

6. Jerez, 213.

7. Cieza, Y, 67.
8. Jerez, 213.

9. Garcilaso Inca de la Vega , Comentarios Reales, Libro 9, cap. II.

10. Martn de Mura, Historia General del Per, Tomo I, cap. 37,
Madrid. 1964.

11. Pedro Cieza de Len, Tercera Parte de la Crnica del Per, cap. 39.

12. Idem.

Los espas de Atahualpa.

1. Cieza, III.

2. Antonio de Herrera, Dcadas de los hechos de los castellanos, V, Y,


2do.

3. Hernando Pizarro, Carta Relacin a los Oidores de la audiencia de


santo Domingo, pg. 48. Edicin Espasa calpe, Madrid...

EL PASO POR SALAS.

1. Del busto pasa por alto esta quebradita, ubicada al norte de Jayanca y a
la cual menciona Diego de Trujillo con el nombre de Eala, tal vez error de
transcripcin del manuscrito al texto impreso. Ral Porras confunde la
quebrada que baja a veces con agua desde el famoso pueblo de Salas con
otros lugares que nada tienen ver; menciona Cala, Tala, Tabal y Ala. As
figura en la nota 74 a la -por otra parte- brillante edicin de la crnica del
conquistador Trujillo. Hemos visto sin agua esa quebrada hasta febrero,
mes de lluvias.

2. Trujillo, 129.

La Rebelin de Jayanca.

1. Jerez 214-215.

2. Miguel Cabello de Balboa, Miscelnea antartica, capitulo 32, pg.


468. Lima, 1951.

3. Idem.
4. Cieza, Y, 67. 5. Ver tambin Los Mochicas y el Cacicazgo de
Lambayeque de Rubn Vargas Ugarte.

LA ADHESIN DE LAMBAYEQUE.

1. Cabello Balboa, cap. 32, pg. 468.

2. Cabello Balboa, cap. 27, pg. 417.

PACORA ILLIMO TCUME, MOCHUM

1. Jerez, pg. 214. Jerez, al igual que otros informantes de ese tiempo,
llama Cuzco viejo a Huaina Capa; Cuzco joven es Huscar Inca. Fue ms
tarde que se aclararon varios de los nombres incaicos. Oviedo fue tal vez el
primero en apuntar con certeza algunas alaraciones, como el verdadero
nombre del padre de Atahualpa y Huscar Inca.

2. Cieza, III.

3. Mena, pg. 81.

4. Cabello Balboa, cap. 32.

5. Cieza, Y, cap. 61.

6. Cristbal de Molina el Almagrista, Destruccin del Per,. Pg. 83,


Biblioteca Autores espaoles, Madrid, 1968.

POR CHICLAYO.

1. Jerez, pg. 214.

2. Mena, pg. 81.

3. Como no figura en antiguas relaciones, debemos suponer que era una


aldea sin mayor significacin de los tiempos de la conquista espaola. Bien
ubicada en zona plana y rica, creci al empuje de la nueva economa
Recin en 1567 result fundado como pueblo de indgenas por Gregorio
Gonzles de Cuenca, tal como consta en el archivo de indias de Sevilla
(Justicia, 457). Hacia 1572 ya vivan all algo menos de dos mil quinientas
personas. Para entonces Cinto , muy decado, conservaba una cantidad
similar de habitantes. Lambayeque mantena su ancestral prestancia,
creciendo con lentitud, al principio; y luego con rapidez.
As se desarrollo Chiclayo, con gente venida esencialmente de Cinto (el
actual Ptapo, cuyas grandes ruinas son aun visibles pese a la agresin
popular y feudal sobre los monumentos arqueolgicos) y del pueblo de
Collique, ubicado ms arriba del valle. Las masa nativas fueron usadas
como mano de obra por los conventos de San Francisco de Chiclayo y de
San Miguel de Tumn. Collique incluso se llam el barrio del cercado de
Chiclayo cuando la reduccin de la dcada de 1570. Buen impulso habra
de recibir mucho despus de la destruccin de zaa. Vsquez de Espinosa,
el ao de 1620, ubica en una misma circunscripcin de Chiclayo y Cinto,
reuniendo ambos el cuarto puesto nmero de tributarios en la regin.
Resulta curioso observar el rpido crecimiento de Chiclayo pues era
considerado como el pueblo principal del repartimiento de Collique -todo
el valle- en 1572. Lambayeque es visto ya en 1628 como pueblo el mayor
que hay en todos los llanos del Per, esto es en toda la costa peruana.

En este mismo ao -segn la relacin de Vsquez de Espinosa- Cinto y


Chiclayo, juntos sumaban 348 indios tributarios; ocupando un modesto
puesto en toda la comarca.

Sobre Lambayeque, Chiclayo y zaa, cabe consultar los trabajos de


Lecuanda, Delavaud y Vargas Ugarte, entre otros. Son muy buenos las
mltiples referencias de Camino Caldern.

PIZARRO VADEA EL CHANCAY.

1. Jerez, pg. 215.

2. Mena, pg. 81.

3. Trujillo, pg. 134.

EL DESPRECIO DE ATAHUALPA.

1. Mena, pg. 81.

2. Hernando Pizarro, pg. 48. No se excluye sin embargo que estos indios
que menciona Hernando Pizarro fuesen otros, supliciados algunos das ms
tarde. Era comn dar tormento a los indios, con fuego, perros, amarras y
otros medios.

3. La historia del rol desempeado por los grandes perros bravos en la


conquista del Per an no ha sido escrita. Cuando ello ocurra, ocupar
muchsimas pginas. Actuaron en casi todas las batallas y con frecuencia
en los tormentos. El dato a que incluido se recoge del importante libro
Francisco Pizarro, el Marqus Gobernador, de Jos Antonio del Busto,
pg. 144, Madrid, 1966.

LA GRAN CIUDAD DE CINTO.

1. Los negros estn presentes desde las etapas iniciales de la conquista


espaola; incluso desde el descubrimiento del Per. El tema ser tratado en
un trabajo especial.

2. Los Nicaragua fueron muy numerosos en la primera etapa de la


conquista del Imperio de los Incas. Su nmero puede estimarse en varios
cientos y quiz ms. Guatemalas vendran muchos ms con Pedro de
Alvarado. Hubo tambin aztecas, panames y perlas en escasa cifra.

3. Diego de Trujillo, Relacin del Descubrimiento del Reino del Per,


pg. 54 de la edicin Ral Porras. (Sevilla, 1948). Conviene aclarar que
Trujillo -que escribi muy viejo en Arequipa sus juveniles recuerdos como
conquistador del Per- pudo bien confundir los nombres de Saa y Cinto.
Todo indica que sus referencias aluden a Cinto, especialmente al cruce del
ro, la ubicacin del camino y la majestad del sitio.

4. Estas gallinas no nos sorprenden. Cuando el viaje del descubrimiento


del Per, Francisco Pizarro dej como regalo un gallo (que mucho llam la
atencin) y cuatro gallinas. Desde luego estos animales se produjeron entre
1528 y 1532, ao ste de los sucesos que narramos. Ms bien ignoramos lo
que ocurri con la pareja de cerdos que tambin dejaron en obsequio a un
orejn quechua. Tambin dejaron un hacha y cuentecillas de vidrio. Sobre
todo esto Cieza de Len (III, 20) posee datos inestimables en la menos
difundida de sus obras.

5. Para unos Cinto es Ptapo; otros creen que fue Lambayeque en su


antigua ubicacin, que Raimondi alcanz a ver. No faltan quienes
consideran que los tres son uno. Frente a las confusiones se hace
indispensable un trabajo esclarecedor de arquelogos y especialistas en
crnicas y otros documentos del siglo XVI, en forma conjunta.

6. Garcilaso Inca de la Vega , Comentarios Reales, IX, cap. 2do.


Afirmaba que en la zona existan los valles de Zaa, Collique, Cintu,
Tcmi, Sayanca y Mutupi. Por otra parte, se sabe que otro Cinto existe en
la costa de Moquegua.
LA MASACRE DE LOS LAMBAYEQUES

1. En La Guerra de los Viracochas, el autor ha desarrollado el tema de la


trascendencia axial de las guerras libradas por las etnias provincianas
-verdaderas naciones aborgenes, sus aristocracias marcadamente, vieron
en la presencia de los espaoles juzgados divinos a menudo la esperanza de
su liberacin frente al yugo incaico. Los antiguos curacas de las comarcas
que conforman hoy el Departamento de Lambayeque actuaron en forma
similar, guerreando contra los Incas, los conquistadores de ayer. No saban
que al hacerlo respaldaban a nuevos conquistadores, que seran mucho ms
opresivos.

2. Jerez, pg. 215.

LA DECISIN.

1. Cieza, III, cap. 35, 39, 40.

2. Pedro Pizarro, Relacin del Descubrimiento y Conquista del Per,


pg. 33, Buenos Aires, 1944. Paginas de Pedro Gutirrez de Santa Clara.

3. Trujillo pg. 125.

EL EMBAJADOR TALLN.

1. Jerez, 215. Es digna de remarcarse la dobles de Pizarro. No slo


negociaba con todos los caciques provincianos, sino que ofreca amistad a
los dos jefes incaicos en guerra. A Atahualpa se le ofrece como amigo y
hermano. Las biografas de Pizarro no mencionan este hecho.

2. Miguel de Estete, Relacin de la Conquista , pg. 24, Lima, 1924.

LA ADHESIN DE REQUE.

1. Mara Rostworoswsky, Curacas y Sucesiones en la Costa Norte del


Per, pgs. 14, 79, 87, 89, 92 y 93, Lima, 1961.

HACIA COLLIQUE.

1. Oviedo, III, VIII. Este cronista nos indica con precisin que la ruta
tomada fue hacia el interior del valle de Cinto o Collique. De Jerez (pg.
216), podemos deducir claramente lo mismo. Esto significa excluir a Zaa
como lugar de paso de la expedicin de Francisco Pizarro.
Ral Porras y Antonio del Busto aceptan a Zaa como punto de paso de
los Pizarro en 1552, antes de subir a los Andes, pero tal aseveracin no
resulta muy aceptable. Primero porque segn Jerez, el secretario de
Francisco Pizarro, el pueblo en debate se hallaba situado al pie de la sierra;
y sabemos que Zaa no lo est. Luego porque el ro del cronista Trujillo
menciona no es de fuerte caudal y menos el mes de noviembre, en sus
principios, an ms -y esto es clave- su caudal no es regulable por
compuertas de acequias, tal como ocurri, pues ciertos nativos
atahualpistas? las abrieron para formar un torrente que al principio
pareci invadeable. Porras tambin confunde el Zaa con el ro la Leche ,
tal como se aprecia en su nota 10 a la crnica de Mena.

Otro argumento contra Zaa es que las crnicas de la conquista no


registran ningn crecer de arenales tras la estancia en Cinto; aunque es
cierto que esto pudo escapar a las narraciones.

Cieza de Len habla con claridad de Collique, como punto de partida y


Collique se halla en el ro del mismo nombre que, como hemos visto, posee
varios ms. El nunca habla de Zaa en su tercera parte, tan minuciosa. En
cuanto a Oviedo, que sigui bien de cerca la marcha de los conquistadores,
habla del pueblo de la Ramada (nombre espaol) como sitio de donde
empez el ascenso a los Andes. Pero cabe remarcar que Oviedo, pginas
adelante, aclara que la Ramada es Collique; y se basa para sostenerlo en la
afirmacin del conquistador Diego Molina, a quien Hernando Pizarro
autoriz para que aclarase todo lo que fuese necesario en torno a su famosa
Carta a los Oidores de Santo Domingo, de fines de 1533. (Tomo V de la
crnica de Oviedo, III, V, 16. Pg. 91).

A favor de la tesis del cruce por Zaa est la mencin del cronista
presencial Trujillo, pero se trata del recuerdo de un anciano en 1572.
Tambin cabe anotar que el cronista Sancho de la Hoz afirma que el
camino de la sierra empezaba en Cenu, nombre que puede ser una
confusin de Zaa; aunque puede no tener nada que ver. Por ltimo, existe
un trozo de camino inca que asciende desde zaa (un arquelogo
norteamericano lo traz en su mapa de la regin).

Raimondi quiz conoci tambin ese camino pues lo dibuj en su plano


de rutas incas. Igual hace Von Hagen.

Asunto pendiente es el de saber si Zaa cambi o no de ubicacin en el


periodo colonial temprano; pudo hasta haber cambiado de valle. No faltan
quienes creen que la antigua Saa-Inca pas a su actual ubicacin hacia
1570.
Por ltimo ignoramos desde que tiempo el ro Zaa tiene esta
denominacin.

Conocemos, s, que jefes indios lugareos del valle eran Mocupe,


Saltrapn, Olluctum y Chum. Zaa fue entregada en encomienda a un
espaol llamado Morales, a fines de 1536. El cacique de Zaa era Mocupe,
segn leemos en un informe publicado en la Revista Histrica N 2, pg.
512.

Por otro lado, el nombre de Collique, escrito de variadas maneras,


consta repetidas veces en los documentos del antiguo Per. Era el n
nombre ms usado para el ro y valle que tambin se denominara
Faquisllanga, La Leche , Lareche, Cinto y Chancay. En mapas y
documentos se lee Collique tambin como Cshque, Collque (as lo da
Garcilaso), Colliquen, Cullique (Oviedo lo anota as) y Colineque. El valle
abarcara los pueblos de Collique, Polulu, Cinto, Reque, el pequeo
Chiclayo y Lambayeque. Mitimaes de Collique fueron llevados a
Cajamarca, como lo ha estudiado Espinosa S. Y quiz tambin al norte de
Lima, donde existe otro Collique.

2. Jerez, pg. 217. Ver tambin las Dcadas de Antonio de Herrera, V, Y,


III.

LOS OREJONES DE COLLIQUE.

1. Jerez, 217

2. Cieza, III, capitulo 41.

LA DECISIN EN TIERRA LAMBAYECANA.

1. Jerez, 218.

2. Jerez, 218.

3. Jerez, 218.

4. Vega: La Guerra de los Viracochas, pg. 32.

5. Jerez, 218.
LA ANTIGUA ETNIA DE LOS LAMBAYEQUES

El Per se incorpor al mundo occidental durante el siglo XVI. En


esa poca, los cronistas volcaron en sus escritos los conocimientos y las
tradiciones que recogieron los labios de amautas, quipucamayos, haravicus
y caciques.

Tambin pintaron el paisaje y hablaron de las costumbres: de las


que desaparecan con el impacto occidental y de las que surgan como fruto
de las ms extraas mezclas y luchas de pueblos y culturas.

Estos cronistas fueron espaoles, mestizos o indios: no faltaron,


aunque excepcionalmente, gentes de otras partes. A todos les debemos su
contribucin para la forja del nuevo Per.

Van aqu los relatos fragmentados de quienes en ese lejano siglo


XIV escribieron sobre los hombres y la tierra de lo que es hoy el
Departamento de Lambayeque.

Para entender la Conquista del Imperio de los Incas es necesario


conocer su composicin multinacional, con ms de cien naciones o etnias
aborgenes con caractersticas propias: los lambayeques fueron una de
ellas. Fue colectividad costea tardamente asimilada al Imperio del Cuzco
y que jams tuvo muchos lazos comunes con la gran metrpoli andina. De
hecho los lambayeques tuvieron frente al Cuzco, como frente a las dems
colectividades de ese viejo Per: una cultura y una lenguas propias; un arte
distinto; una economa diferente; costumbres diversas a las de los dems y
especialmente a las surandinas. Tenan los lambayeques una historia
propia, ms antigua que la cuzquea y una aristocracia aborigen rencorosa,
con ansias de recuperar los privilegios arrebatados primero por el Gran
Chim y luego por los Incas.

LAMBAYEQUE A TRAVS DEL GRAN CRONISTA DE INDIAS,


GONZALO FERNNDEZ DE OVIEDO

Para reconstruir la historia de los antiguos lambayeques y aun el


pasado del viejo Per en su conjunto, son de suma importancia las
afirmaciones que proporciona el cronista Gonzalo Fernndez de Oviedo,
quien trat a muchos de los conquistadores del Imperio de los Incas;
algunos de los cuales dejaron relatos ntegros sobre las cosas del Per al
momento de la conquista.
Aqu irn precisamente las noticias dadas a Oviedo sobre los
lambayeques, por hombres del conquistador Diego de Molina, el Piloto
Pedro Corzo, y sobre todo, el piloto Joan Cabezas, a quien veremos por
separado. Se trata en verdad de datos de los ms antiguos recogidos en
relacin a Lambayeque y comarcas vecinas tambin calificadas como
yungas. Se trata, adems, de referencias escasamente divulgadas en
nuestro pas.

La causa por la cual poco o nada se supo en el Per de estos escritos


deriva de la antipata marcada que Ral Porras Barrenechea sinti por la
enorme obra de Oviedo. Porras sepult al cronista Oviedo en el olvido,
cuando no en el desprestigio; pizarrista como absurdamente lo era Porras
cuatro siglos despus de la muerte del Marqus Gobernador, nunca
perdon a Oviedo su marcada simpata por Almagro, el vencido socio de la
conquista de Imperio de los Incas. Y como Porras manej mucho tiempo
asuntos como los de las crnicas de la Conquista , el cronista Oviedo y su
inmensa obra -Historia General y Natural de las Indias- apenas si son
conocidas en el Per.

En primer lugar, Oviedo recogi largas narraciones orales de pilotos


descubridores del Per y de marinos que posteriormente llegaron a nuestras
tierras; asimismo, transcribi cartas y otros documentos; materiales todos
que -sobre todo las versiones entonces orales- estaran definitivamente
perdidas para nuestra Historia.

Los caciques aparecen en su obra viviendo en lujosas residencias,


pero los yungas pobres, los plebeyos: ...en toda la tierra de los llanos no
tienen casa y viven en corrales de carrizos.

Luego cuenta de que en las zonas chimes y lambayeques el Inca se


vali de sagaces medidas polticas para impedir sublevaciones.

Venido en tiempo de un Inca que se llamaba Guainacaba, ste fue


el mayor seor y ms querido que ha habido en aquellas partes y ste
mand e instituy en los llanos todos que no tuviesen armas ni usasen de
ellas, e los hizo tributarios, as a sos como a los de las sierras.

Datos sueltos que diversos informantes dieron a Oviedo, le


permitieron estructurar una informacin general de primer orden. En lo
tocante a los yungas podemos citar tambin las siguientes referencias:

Andan las mujeres cubiertas que nos se les ve de las personas la


punta del pie y cubiertas de mandas delgadas y sus camisetas fajadas y los
cabellos cortados por delante y lo dems luengo y los brazos desde los
codos descubiertos y son blancas y de buenos gestos y mejor tratadas.

Los hombres traen el cabello cortado por delante sobre la frente...


y andan cubiertos de unas mantas y an sobre las cabezas como Arabes y
sus camisetas... y muy hermosas camisetas...muy finas de algodn.

El siguiente prrafo tambin parece referirse a los lambayeques y al


ro hoy llamado Chancay.

Desde la fortaleza de Palmonga hasta la Sierra Morena , que est


ms ac, hay ciento y treinta leguas, pocas ms o menos, y en la mitad del
camino est Puerto Bermejo, donde hay un pueblo pero ochenta leguas de
la fortaleza de Palmonga, hacia Puerto Bermejo, hay un ro grande, que no
sale a la mar sino muy poca agua de l, porque lo dems se pierden en la
tierra de otro gran seor de cuarenta mil indios o ms. El aqueste ro se
llama Guayas, e la tierra por donde pasa la llaman Sanoa:

En cualquier forma lo mejor de Oviedo fue recogido por Joan


Cabezas, a quien cit extensamente.

PEDRO CORZO EN LAMBAYEQUE

Fue uno de los ms afamados pilotos de las Indias y sus noticias en


torno al Per tienen la frescura de las primeras novedades. Sus informes
datan en las primeras semanas de 1535; y fueron recogidos directamente
por el Cronista Mayor Gonzalo Fernndez de Oviedo.

Es rico en detalles sobre las acequias de los lambayeques, sus casas


y tambin sobre la flora y la fauna del litoral incaico en su conjunto. Se
deduce de la narracin de Corzo que fue tambin marinero en tierra, por
la agudeza de sus palabras sobre asuntos ajenos por lo comn a un hombre
de mar; es probable que subiera un tanto los Andes.

Veamos lo relat al precitado Oviedo sobre la costa norte del viejo


Per:

Como estas cosas de la nueva Castilla son en s tan grandes, y tan


apartadas y tan nuevas, y tan importantes, y tan desviadas y peregrinas, as
no he cesado de inquirir todo lo que he podido escudriar, para informar
que todo lo que se permite a la presente historia, y en especial de aquellos
hombres que saben mejor que otros entender y examinar lo que ven. Y as
por su buen juicio como por su edad y experiencia larga que el piloto Pedro
Corzo tiene en estas cosas de las Indias, donde muchos aos a que navega
y anda por la mar y en la tierra, algunas veces que ha venido a esta ciudad,
despus de nuestro largo conocimiento de tierra firme, ha dicho lo que
ahora dir, preguntndole yo por las cosas de la tierra y mares australes.

Este me ha dicho que el pueblo de San Miguel est veinte y cinco


leguas, dentro en tierra, apartado de la mar, y que las doce de ellas es todo
arenales y an casi todo lo dems; y que se aparto aquella poblacin por
llegarse a la sierra al fresco y donde hay verduras; pero que comnmente
toda la tierra es estril, aunque se puede regar lo de los llanos, y que se
riega, porque en ellos nunca llueve. Y por lo alto de las sierras vienen las
aguas por acequias hechas a mano, de uno y dos estados de hondo, y ms y
menos, y de ocho y diez pies de ancho, y algo ms o menos en partes y por
lugares o puertas sealadas, abren el agua para regar lo bajo a los consejos
o comunidades en tiempos diputados, y reprtelas segn tienen heredadas,
y despus, entre el ao cada uno toma el agua que quiere y a menester, y no
ms, y en este caso muchos testigos de vista he visto conformes; y an
algunos dicen que la labor de estas acequias, considerando donde estn, es
un edificio para un muy poderoso y rico prncipe.

Decame este piloto que el Gobernador Francisco Pizarro haca un


asiento en ciudad de los Reyes, que los indios llamaban Lima, y que se les
dio ese nombre porque en da de la Epifana o de los Reyes se principi su
vecindad de los en ella. Y que los naturales de la tierra van los hombres
vestidos con camisetas sin mangas y hasta medio muslo, y las mujeres con
camisas largas hasta en pie, y muy anchas, y sin mangas, y a manera de
alba se las cien, y as andan. Y traen los cabellos cortados, comnmente,
ellos y ellas en general, excepto los seores y hombres principales y
mujeres de los tales, que traen lenguas los cabellos.

Dice este piloto que en aquella ciudad de Lima est a diez grados de
la otra parte de la lnea equinoccial, a la parte del polo antrtico.

Los heredamientos de sus haciendas crcanlos de tapias muy


buenas, y las arenas, en montes que hay de ellas, estn a cuatro o cinco
leguas de la mar; desde San Miguel adelante.

Hay una hierba que enrama las paredes y huertos, fresca y de muy
lindas flores, y tienen en los huertos, y las hojas de ella saben y son el
gusto y olor como verdaderas alcaparras; pero la tierra es tal que no hay
hierva donde no hay agua.

Hay raposos grandes o zorros, como en Espaa, y bien armados de


dientes, y de la misma color y pelo.
Hay unos animales del tamao de ciervos de ua hendida, y en todo
y por todo son como ciervos, salvo que el pelo es spero y espeso mucho, y
no tienen cuernos, ni los comen los indios; y son a la manera de los
animales que llaman en Italia mufros, y andan en grandes manadas de
cinco a seis mil y ms o menos juntos.

Hay anones muy buenos como los de Nicaragua y de estas islas.

Hay un rbol que hace una fruta de dos y de tres palmas de luengo,
y gruesa como poco menos que la mueca, y tiene dentro el comer de ella,
a manera de una pasta muy dulce y zumosa; y tiene cuescos a trechos, que
quieren parecer a habas verdes, y entre cuesco y cuesco hay un buen
bocado de manjar o fruto. Llamase este rbol caoba y es rbol grande y
grueso, y de recia madera, y la hoja de l es casi como de serbal.

Hay unos rboles grandes que llevan ciruelas, todas de cada dos
cuescos, y cmense aunque no son de muy buen sabor, y la carnosidad de
ellas se pega a los dientes, y el vino sabe muy mal si lo deben tras esta
fruta.

Hay perales grandes de aquellas peras de la Tierra Firme que nunca


maduran en el rbol, sino despus de cogidas.

Hay guayabos muy buenos y de muy buenas guayabas y grandes.

Hay as mucho y de muchas maneras, as colorado como verde y


amarillo, y redondo y luengo y menudo, y de todas las otras maneras que
se halla en estas partes.

Hay cerrajas, verdolagas, man, apio, y muy bueno, mucha yuca de


la que no mata, que llaman boniata, y no hay de esto otra que mata; ajes,
maz, y aquella hierba que llaman lingua canina o lengua de perro; artemisa
muy buena verbena, y muchas otras.

Unas races hay tan gruesas como el brazo, y ms o menos, muy


semejantes en el sabor y olor y color a las zanahorias, salvo que no tienen
aquella mdula o tallo de en medio duro, como la zanahoria, sino todo es
fruto o raz, se come muy bien.

Hay unos rboles que son grandes y hermosos, y llevan una fruta
que quiere parecer mucho a los que en Tierra Firme llamaban membrillos,
y as el cuesco dividido en tres y en cuatro partes y de buen sabor; y lo que
se come de esta fruta, es muy bueno es sano manjar, y el rbol se llama
hicomas.
Hay otra fruta que es como nabos, grandes y gruesos como la
pantorrilla, menos y ms algunos, y son como agua, dulces, y la carnosidad
como los nabos; pero luego se deshacen en la boca. Es como agua, y
llamase chicomas; de fuera, sobre la haz de la tierra, echa ramas tendidas
como hiervas, y quiere parecer esta planta a la de los ajes.

Para coger la plata, que hay mucha, hacen en la sierra, cinco o seis
leguas de San Miguel, unas cavas; y dizque han hecho un trecho de cava,
hacen un hoyo ancho al cabo, y pegan fuego a la cava (o tranchea) y
derrtese el metal y va a parar en el hoyo, en donde se recoge en mucha
cantidad la plata, y despus se refina, y sacan de un quintal de aquel metal,
cuatro marcos y ms de muy buena plata. Pero es muy dificultoso de sacar,
porque no hay lea en la sierra y se ha de llevar a cuestas all desde lo
llano; y la lea que llevan es de aquellos garrobos que se dijo de suso, la
cual es muy buena y recia madera.

Todo lo que est dicho en este captulo hasta aqu, es del dicho
piloto Pedro Corzo, y de otros que en muchas cosas de las susodichas me
dijeron lo mismo.

GONZALO FERNNDEZ DE OVIEDO Y JOAN CABEZAS

El piloto Joan Cabezas resulta de excepcional trascendencia como


principal informante inicial sobre las cosas del Per, ante Gonzalo
Fernndez de Oviedo, Cronista de Indias de Carlos V y Alcaide, en esos
aos de la conquista, en la Fortaleza de Santo Domingo.

Y quin fue ese Joan Cabezas? Poco es lo que sabemos de l; y


todo por la crnica de Oviedo, quien lo califica de buen marinero y de
hombre muy cursado de Indias. Era asturiano, llamado tambin Pedro de
Grado, quiz de borroso origen hebreo. Naveg mucho por la costa de
Amrica y fue compaero de Pizarro y de Almagro desde los momentos
primeros de Conquista del Imperio de los Incas. Cabezas adems descubri
una buena parte de la costa peruana, desde Chincha (lugar extremo al cual
lleg el piloto Bartolom Ruiz) hasta una regin litoral entonces llamada
Cashas, unas veinticinco leguas al sur, donde viva un gran seor de quince
mil vasallos, sujeto al imperio . Fue el principal informante inicial de
Oviedo en lo tocante a las cosas de la costa del Per y concretamente -en
nuestro caso- sobre lo que se conoce hoy como Lambayeque. Cabezas
cruz muchas veces la lnea equinoccial y saba medir los grados
geogrficos. En Santo Domingo. Pacientemente, Oviedo anot en los
borradores de su crnica cuando escuchaba al experimentado piloto y ms
tarde lo incluy en su obra, hacia 1537.
Veamos todo lo que Cabezas cont sobre Lambayeque y las tierras
al sur de la Isla de la Puna.

Los indios tienen el traje que en la isla de la Puna : el cabello


cortado; camisetas y paicos. Y las mujeres unos hbitos hasta los pies,
ceidos que parecen frailes, casi como si tomasen una saca grande y le
abriesen los cogujones para sacar los brazos, y por medio sacasen la
cabeza; y afuera de esta tierra de Tumbes visiten y andan en treinta leguas
alrededor, hacia la parte de la sierra.

En quinientas leguas adelante, hacia el sur, no llueve, ni truena, ni


relampaguea, ni hay fro ni calor demasiado, y esto se extiende toda la
costa de la mar y veinte leguas en ancho hacia la sierra. Y va la tierra
poblada de esta manera. Que a jornada y a dos jornadas hay ros que
descienden de la sierra, y todos esos ros estn muy poblados, que los
valles de ellos son muchos y muy viciosos, y producen muchas frutas de
las ya dichas. Con el agua de esos ros riegan las tierras, y cogen muchos
maces, ajos yuca, habas, fsoles, y unos pepinos buenos mucho y de suave
gusto. Todos los rboles que nacen en aquellos valles de estos ros son por
la mayor parte, espinos y producen una fruta que los espaoles lo llamaban
garroba, porque tiene aquel sabor, y son de hechura de unas vainas de
fsoles. Fuera de estos valles hay ros, es toda la tierra arenales; y lo que es
sierra, son peas con desnudos de hierba, que como nunca llueve, no
produce la tierra cosa viva all.

Las monteras y caza y aves salvajes que hay son venados, leones,
gatos, zorras, perdices, trtolas en los valles; todo esto al propio como lo
de Castilla. Hay gallinas de aquellas grandes negras y bellacas de las de
Castilla del Oro. Hay unas grandes aves, que las llaman los espaoles
buitres, que tienen catorce palmos de vuelo, abiertas y tendida las alas, de
punta a punta del ala; y aquesta andan a la costa, y se mantienen de lobos
marinos, que hay muchos en toda la costa, y mantanlos cuando salen en
tierra, que cargan cuatro o cinco buitres de un lobo, por grande que sea, y
quiebran los ojos a picadas, y as lo matan. Hay otras aves en la mar tan
grandes como patos, que tienen las alas de cuero, sin pluma ninguna, y
vuelan poquito. En toda la tierra hay patos, cors, y muchos ganados de
ovejas; porque desde Tumbes hacia el Sur para adelante, se hallan las
ovejas: que all para atrs ni debajo de la lnea no las hay en toda aquella
tierra o quinientas leguas que es dicho. Hay en cada provincia, una lengua
y casi un traje; esto, por los llanos y costa de la mar.

Porque se ha dicho que en aquella tierra de los llanos no tienen


casas, entindese donde no llueve, que en las sierras, muy hermosas casas
tienen, cubiertas con esparto, que es la mejor manera del mundo para
cubrir (cdigo para hierba), porque nunca se pudre. La razn que echan en
la sierra o las casas, son unas varas muy derechas que cran y siembran
para este efecto (como en Vizcaya los frenos para astas de lanzas); y
aunque se diga esa generalidad de sierra, no se ha de entender que es todo
de tierra spera, porque en ella hay muy buenos llanos y valles.

Las balsas que usan en aquellas partes, en lugar de navos, desde el


ro de la Chira hacia la parte austral, son de juncos.

La gente de la sierra comen muchas veces la carne cruda;


especialmente cuando se hallan en parte donde no puede haber fuego, no se
dan mucho por l. Y tambin la comen muchas veces cruda en los llanos en
la costa de la mar. Y el pescado lo comen as mismo crudo muchas veces.

En toda la tierra, desde que pasan de la lnea equinoccial hacia el


Sur, hay grandes salinas, en algunas partes, que duran una legua, que es
toda la sierra y las piedras salinas.

Desde que pasan de Puerto Viejo adelante al Sur, no comen pan en


toda la tierra, sino maz cocido o pescado.

En otras ochenta o noventa leguas que hay desde aquel ro hasta la


villa de Trujillo, hay otras lenguas que llaman Mochicas, y las mujeres se
visten como las de Tumbes, y los indios camisetas y paicos, y en las
cabezas unas madejas de lana hilada colorada y muy fina, una vuelta dada
a la cabeza, y echado su barbiquejo; y traen todos unas mantas por capas,
porque tienen por afrenta andar sin ellas, y los seores se sirven de mucho
arte. Tienen sus pajes y sus oficiales y cocineros, todos hombres, no
mujeres; andan en hamacas. Si no es la lengua, todo lo dems, en traje, en
servicio, en sacrificios y ceremonias todos acuerdan en una cosa.

En aquellos llanos, como es dicho, en quinientas leguas, tienen los


templos en alto puestos, y los dolos que tienen de piedra; llamaban Guatan
y lo mismo llaman a un remolino que ven de viento en polvo, aunque otros
dolos tienen en sus templos, de palo, hechos a manera o figura con sus
mitras. A estos templos ofrecen oro, plata y ropa. Los sacerdotes de ellos
andan vestidos de blanco, y no se echan con mujer, y viven castos (segn
ellos dicen); no comen aj ni sal. Cuando se juntan a hacer sacrificios de
ganados o de indios, todos los que suben al templo, van vestidos de blanco,
con muchos atabales y bocinas de caracoles grandes. Tienen trompetas de
mala gracia y doloroso or, y de grandes alaridos de mucho dolor. Sacan el
corazn en vida a aquellos que sacrifican, que casi vivo el corazn o
palpitando lo ofrecen al dolo con la sangre.
Cuando se entierran, en especial los seores, es en unas bvedas
muy grandes, revueltos en toda su ropa y colchones y cuanto tienen, y todo
su oro y plata meten all con ellos, y a sus mujeres y pajes, y a los criados
que ms quisieron en su vida, vivos. Y pnenles encima de la sepultura su
imagen (ya dicha) de palo. (Despus los espaoles han desenterrado
muchos para sacarles el oro). Y en aquel tiempo acuden all los sacerdotes
de los tiempos y ms ancianos de los pueblos a estorbar que no aparten
hueso de hueso, porque dicen que han de tornar a juntarse, y que han de
vivir (y en esto dicen verdad, y ser cuando el final juicio). chanles sobre
la sepultura chicha, y dicen que les dan a beber; en fin ellos tienen
claramente que aunque muere el cuerpo, que no muere el nima.

Aunque de algunos de estos animales y aves y pescados y otras


cosas se ha hecho relacin en otras partes de esta historia y tierras, de quien
este libro XLVI trata, quiero decir aqu lo que o a un hidalgo, hombre de
crdito, y al mismo piloto Joan Cabezas juntamente, que lo haban visto.
Ciervos hay muchos; ovejas muchas de aquellas grandes, salvajes y
domesticas; conejos perfectos como los de Espaa, excepto en las colas,
que son lenguas como de ratn; adives, que son ciertos animales tan
grandes como perros gozques, y aun como podencos, y de la color son son
como raposos; raposos como los de Espaa; muchos perros mudos como
los xulos de Nicaragua; tigres, alias oches; leones bermejos y rasos; como
los de Espaa en las casas, y tenenlos en muchos los indios. Pescados
muchos en muchas maneras que no los hay en Espaa; pero como los de
all, hay muchas sardinas y ms que en Castilla, cazones, corvinas,
lenguados, acedas, pargos, mero, cabras, atunes, muchos dorados, toninas,
bogas, salmonetes, rayas, calamares, xaibas, cangrejos, mujillones,
percebes, otras; y algunas perlas, pero pocas se han visto y no dejo de creer
que las hay. Lobos marinos, innumerables tiburones, camarones muchos y
buenos, de mar y de ro, caballas en mucha abundancia. Perdices, trtolas,
palomas torcaces y zoritas, gorriones naturales, patos muchos, papagayos
de muchas suertes y de los pardos, garzas reales, muchas garzotas,
cercetas, pajaritos moscas de muchos y muy lindos y diversos plumajes.
Alcarabanes, y crean en cuevas sobre la tierra, aviones, golondrinas,
cencejos, milanos, muchos halcones, y aves de rapia muchas y diversas
maneras y ralcas, y esmerejones muchos, y gavilanes azores. Maz mucho;
ajes; yuca hay poca, pero esa que hay es de la boniata, que se come asada
y cocida; melones sestoris de los grandes y medianos. Guayabas, guabas,
que es una fruta tan gruesa como bellotas, y pasambas y es buena fruta, y
los rboles en que nace son grandes; hobos, amero, los cristianos pepinos,
puesto que son as prolongados, y tienen unos trechos o divisin y tres o
cuatro rayas entre hueco y hueco, y las pepitas menudas y penenlos de
rama; y la hoja es como de berenjena, algo menor, y huelen tan bien o
mejor que las pias de aliso, cedro de lo de estas Indias, nabos naturales de
la sierra. Las que llaman aquetas partes, y el sabor es muy suave y
delicado, y no hace dao aunque coman muchos; chicoria, berros, cerras,
aj mucho, bixa, xagua.

En aquella tierra, en especial en los llanos de la costa, hay hombres


muy viejos, de ms de cien aos muchos de ellos, y no se acuerdan de
haber visto llover.

El vino que tienen es de maz, y se sostiene un ao y dos y ms en


tinajas de veinte arrobas y de treinta, de all para abajo, y enterradas y
borradas; pero comenzndola, hnla de beber y acabar; si hacese vinagre.

LOS ANTIGUOS LAMBAYEQUES EN FRANCISCO DE JEREZ

Uno de los ms importantes testimonios sobre los antiguos


lambayeques es el que dej Francisco Lpez de Jerez, cronista y secretario
de Francisco Pizarro. En el alto efectuado en Motupe, por varios das, este
conquistador se dedic a observar el medio que lo rodeaba; y en ese lapso:
vio alguna parte de la poblacin desde cacique, que pareci tener mucha
en un valle abundoso. Todos los pueblos, que hay de all hasta el pueblo de
San Miguel estn en valles, y asimismo todos aquellos de que se tienen
noticia que hay hasta el pie de la sierra y que est cerca de Cajamarca. Por
este camino toda la gente tiene una misma manera de vivir: las mujeres
visten una ropa larga que se arrastra por el suelo, como habito de mujeres
de Castilla; los hombres traen unas camisas cortadas; es gente sucia, comen
carne y pescado, todo crudo; el maz comen cocido y tostado; tienen otras
suciedades de sacrificios y mezquitas, a las cuales tienen en veneracin;
todo lo mejor de sus haciendas ofrecen en ellas. Sacrifican cada mes a sus
propios hijos, y con la sangre de ellos, untan las caras a los dolos y las
puertas a las mezquitas, y echan de ella encima de las sepulturas de los
muertos; y los mismos de quien hacen sacrificio se dan de voluntad a la
muerte, riendo y bailando y cantando, y ellos la piden despus que estn
hartos de beber, antes que les corten las cabezas; tambin sacrifican ovejas.
Las mezquitas son diferenciadas de las otras casas, cercadas de piedra y de
tapia, muy bien labradas, asentadas en lo ms alto de los pueblos; en
Tumbes y estas poblaciones usan un traje y tienen los mismos sacrificios.
Siembran de regado en las vegas de los ros repartiendo las aguas en
acequias; cogen mucho maz y otras semillas y races, que comen; en esta
tierra llueve poco.

Otras referencias nos hablan de la mucha bravura de los Puchius,


pueblo situado al interior de Lambayeque.

En general, la nota de Jerez es valiosa porque permite apreciar la


diversidad de costumbres que exista en el Imperio de los Incas y como an
subsistan -sobre todo en el rito de la sati- cierta forma de sacrificios
humanos. Jerez, quien fue secretario de Francisco Pizarro, trasunta en toda
su obra escasa simpata por los indios pero su obra escrita es importante
por ser uno de los pocos testigos presenciales de la agona del Imperio del
Cuzco.

LOS LAMBAYECANOS EN RUIZ DE ARCE

Uno de los compaeros de Francisco Pizarro en los primeros das de


la conquista Espaola fue Juan Ruiz de Arce. Joven y Seor muy inquieto,
Ruiz no slo fue soldado de vanguardia en todas las batallas contra los
incas, sino un buen escritor. Regres a Espaa muy pronto -mediados de
1534- y all escribi un sabroso relato sobre sus peripecias en las Indias.
Van aqu los prrafos sobre la tierra de los lambayeques y destacamos la
prohibicin formulada contra ellos por Huiana Capa para que no se
portasen nunca armas; y tambin el mandato de suprimir los sacrificios
humanos, por lo menos -as se cree- en sus formas ms rudas; peticin que
no siempre habra sido aceptada por los bravos aristcratas de estas
comarcas costeas tardamente asimiladas al Imperio Incaico.

Ser de esta gente doscientas cincuenta leguas de largo de travesa,


por lo ms ancho ser diez leguas desde la mar hasta la sierra. En toda esta
tierra no llueve; viven de riego. Tratan mucho por la mar. Y, la tierra
adentro, sirvense de las ovejas; echanles cargas hasta peso de dos arrobas.
En toda aquella tierra no traen armas; son defendidas por mandato del
Seor que manda la tierra. Solan en tiempo antiguo hacer sus sacrificios
de personas; viviendo conquistando aquella tierra Guainacaba, despus que
los conquisto, los mando que no sacrificasen ovejas, y as las sacrificaban.

Esta tierra es de mucha fruta. Hay oro y plata en cantidad. Es gente


que se huelga mucho; hay truhanes que viven de ello.

LAS COSTUMBRES YUNGAS EN CIEZA LEN

En su seoro de los Incas Yupanquis, Cieza de Len nos expresa lo


siguiente:

Estos Yungas son muy regalados y los seores viciosos y amigos


de regocijos, andaban a hombros de sus vasallos, tenan muchas mujeres,
eran ricos de oro y plata, piedras, ropa y ganados. En aquellos tiempos
servanse con pompa; delante de ellos iban truhanes y decidores; en sus
casas tenan porteros; usaban de muchas religiones. De ellos de voluntad se
ofrecieron al Inca y otros se pusieron en armas contra l, ms al fin, l
qued por soberano Seor de ellos todos y monarca. No les quito sus
libertades ni costumbres viejas, con que usasen de las suyas, que de fuerza
o de grado se haban de guardar. Quedaron indios diestros que les
impusieran en lo que el rey quera que supiesen, y en aprender la lengua
general tuvieran cuidado grande. Pusironse mitimaes y, por los caminos,
postas; cada valle tributaba moderadamente lo que dar de tributo podan.
(Seoro, II, 590).

En su primera parte o Crnica General haba ya relatado que los


seores naturales de ellos fueron muy temidos antiguamente y obedecidos
por sus sbditos, y se servan con gran aparato, segn su usanza, trayendo
consigo indios truhanes y bailadores, que siempre los estaban festejando y
otros con tino, taan y cantaban. Tenan muchas mujeres, procurando que
fuesen las ms hermosas que se pudiesen hallar y cada seor, en su valle,
tena sus aposentos grandes, con muchos pilares de adobes y grandes
terrados y otros portales, cubiertos con esteras, y en el circuito de esta casa
haba una plaza grande donde se hacan sus bailes y areitos; y cuando el
seor coma se juntaba con gran nmero de gente, los cuales beban de su
brebaje, hecho de maz o de otras races. En estos aposentos estaban
porteros que tenan cargo de guardar las puertas y ver quin entraba o sala
por ellas, todos andaban vestidos con sus camisetas de algodn y mantas
largas, y las mujeres lo mismo, salvo que la vestimenta de la mujer era
grande y ancha a manera de capuz abierta por los lados, por donde sacaban
los brazos. Algunos de ellos tenas guerra unos con otros, y en partes nunca
pudieron los ms de ellos aprender la lengua del Cuzco. Aunque hubo tres
o cuatro linajes de generaciones de estos yungas, todos ellos tenan unos
ritos y usaban unas costumbres gastaban muchos das y noches en sus
banquetes y bebidas; y cierta cosa es grande la cantidad de vino o chicha
que estos indios beben, pues nunca dejan de tener el vaso en la mano.
Solan hospedar y tratar muy bien a los espaoles que pasaban por sus
aposentos, y recibirlos honradamente.

En alguna otra parte de sus obras, Cieza nos cuenta igualmente que
eran muy veloces los cargueros yungas y cuando llevan cargas encima de
sus hombros se desnudan en carnes sin dejar en sus cuerpos si no es una
pequea manta del largo de un palmo y de menos ancho con que cubren
sus vergenzas...y van corriendo con las cargas. Elogia asimismo la
laboriosidad agrcola de los lambayeques y dir del pueblo costeo lo que
sigue todos estos indios yungas son grandes trabajadores (Parte de la
Crnica General del Per).

LA AGRICULTURA SEGN CRISTBAL DE MOLINA

Uno de los mejores informantes sobre el Antiguo Per es Cristbal


de Molina, apelado tradicionalmente el Almagrista, slo para
diferenciarlo de su homnimo el llamado Cusqueo. Pues bien, ese
sacerdote, que recorri gran parte del Per en los tiempos iniciales de la
conquista, nos dejo, entre mil otros datos, una breve descripcin de la
agricultura costea, con clara alusin a las magnificas obras de ingeniera
de los antiguos lambayeques.

As mientras acompaaba a Almagro en sus andanzas por el imperio


de los incas Molina tuvo tiempo para decir que en el litoral de los valles
tenan grandes, abundosos de riquezas de oro, plata, ropa y ganados,
algodonales y hermosas labranzas, todas por sus acequias hechas a mano,
que cada valle pareca un jardn muy hermoso y muy bien trazado, donde
jams, a dicho de los naturales, el agua del cielo moj porque no llueve en
esta tierra de los llanos ni la de la tierra le falt, porque en cada valle hay
un ro perennal que nunca le falta agua; y a donde no le hay sus
manantiales con que riegan sus tierras y huertas y otras maneras, nunca
odas, con que siembran sus semillas y maz, como es en algunas partes de
esta costa, donde porque no tiene agua ni les llueve, pescan una sardinilla
como anchoas, hechas sus labranzas, en cada sardina que entierran en la
heredada, echan dos o tres granos de maz, y nace muy gentil maz y hacen
muchas sementeras y buenas, tres o cuatro veces al ao.

LOA CAMINOS DEL INCA EN LAMBAYEQUE

La mejor versin sobre los esplndidos caminos en el litoral norte


nos la da Cieza de Len, el incomparable descriptor de todas las cosas del
viejo Per:

Huainacapa y Tupainca Yupamqui, su padre, fueron a lo que los


indios dicen, los que bajaron por toda la costa, visitando los valles y
provincias de los yungas, aunque tambin cuentan algunos de ellos que el
Inca Yupamqui, abuelo de Huainacapa y padre de Tupainca, fue el, primero
que vio la costa y anduvo por llanos de ella; y en estos valles y la costa los
caciques y principales, por su mandado hicieron un camino tan ancho
como quince pies, por una parte de l iba pared mayor que un estado bien
fuerte; todo el espacio de este camino iba limpio y echado por debajo de
arboledas, y estos rboles por muchas partes caan sobre el camino ramos
de ellos llenos de frutas, y por todas las florestas andaban en las arboledas
muchos gneros de pjaros y papagayos y otras aves; en cada uno de estos
valles haba para los incas aposentos grandes y muy principales, y
depsitos para proveimientos de la gente de guerra, porque fueron tan
temidos que osaban dejar de tener proveimiento; y si faltaba alguna cosa se
haca castigo grande, y por el consiguiente, si algunos de los que con l
iban de una parte a otra era osado de entrar en las sementeras o casas de los
indios, aunque el dao que hiciese no fuese mucho, mandaba que fuese
muerto. Por ese camino duraban las paredes que iban por una y otra de l
hasta que los indios, con la muchedumbre de arena, no podan armar
cimientos; desde donde para que no errase y se conociese la grandeza del
que aquello mandaba, hincaban largos y cumplidos palos, a la manera de
vigas, de trecho a trecho; y as como se tena cuidado de limpiar los valles,
el camino de renovar las paredes si se arruinaban y gastaban, lo tenan en
mira si algn horcn o palo largo de los que estaban en los arenales se caa
con el viento, de tornarlo a poner; de manera que este camino cierto fue
gran cosa, aun que no tan trabajoso como el de la sierra. Algunas fortalezas
y templos del sol haba en estos valles, como ir declarando en su lugar; y
porque en muchas partes de esta obra he de nombrar incas y tambin
yungas.

LA INGENIERIA HIDRULICA

El famoso piloto espaol Pedro Corzo. Hombre de los tiempos de


Pizarros y Almagros, fue tal vez el primero en reparar en las excelencias de
los canales de los lambayeques. El cronista Oviedo, recogiendo el
testimonio de sus labios, habra de escribir:

...Vienen las aguas por acequias hechas a mano, de uno o dos


estados os de hondo ms o menos y de ocho y diez pies en ancho y algo
ms y menos en partes; y por lugares o puertas sealadas abren el agua
para regarlo bajo a los de los consejos o comunidades en tiempos diputados
o repartenlas segn tienen las heredades y despus entre el ao cada uno
toma el agua que quiere y ha menester y no ms... estas acequias
considerando donde estn es un edificio para un muy poderoso y rico
prncipe.

Un estado era la medida de un metro sesenta ms o menos; un pie


tiene 28cms. Diputado equivale a sealado en el lenguaje de la poca; y el
edificio est aqu en su antiguo sentido de construccin, obra. En tal
sentido, las acequias son edificios.

Cieza de Len, al pasar por esas comarcas hacia 1547; habra de


darnos una magnifica resea de las obras hidrulicas yungas de esta
comarca.

Y como los ros bajan de la sierra por estos llanos, y algunos de los
valles son anchos, y todos se siembran o solan sembrarse cuando estaban
ms poblados, sacaban acequias en cabos y por partes, que es cosa extraa
afirmarlo, porque las echaban por lugares altos y bajos, y por laderas de los
cabezos y faldas de sierras que estn en los valles, y por ellos mismos
atraviesan muchas, unas por una parte y otras por otra, que es gran
delectacin caminar por aquellos valles, porque parece que se anda entre
huertas y florestas llenas de frescuras. Tenan los indios, y an tienen, muy
gran cuenta de esto de sacar el agua y echarla por estas acequias; y algunas
veces me ha acaecido a m para junto a una acequia, y sin haber acabado de
poner la tienda, estar la acequia seca y haber echado el agua por otra parte.
Porque como los ros no se sequen, es en manos de estos indios echar el
agua por los lugares que quiere. Y estn siempre estas acequias muy
verdes, y hay en ellas mucha hierba de grama para caballos, y por los
rboles y florestas andan muchos pjaros de diversas maneras, y gran
cantidad de palomas, trtolas, pavas, faisanes, algunas perdices y muchos
venados.

Costa mala, ni serpientes, culebras, lobos, no los hay; y lo que ms


se ve es algunas raposas, tan engaosas, que aunque haya gran cuidado en
guardar las cosas, a donde quiera que se aposenten espaoles o indios han
de hurtar, y cuando no hallan qu, se llevan los ltigos de los cinchas de los
caballos o las riendas de los frenos.

Narra asimismo el prncipe de los cronistas que el hermoso y


fresco valle de Jayanca tiene de ancho casi cuatro leguas; pasa por l un
lindo ro Collique los naturales de l se dan tan buena maa a sacar
acequias, que aunque sea invierno en la sierra, algunas veces dejan la
madre y corriente descubierta; esto es secas, sin agua.

LA ASOMBROSA FERTILIDAD DE LOS VALLES


LAMBAYECANOS

Al los espaoles extrao mucho el que floreciesen tantas plantas en


medio de los desiertos; atrajo su inetrs el que, desafiando la arena, los
lambayeques consiguieran tan ptimos frutos.

Un espaol que alcanz a conocer a Atahualpa, narrara al cronista


Oviedo, all por 1533, varias cosas del Per y en especial de la costa norte.
Diego de Molina dijo que en este litoral incaico haba ajes, guayabas,
pepinos, pescados, patos, ciervos, aves de mar, pacaes, paltas, llamas, etc.
Otros informantes, los pilotos Pedro Corzo y Joan Cabezas, por esos aos,
contarn tambin que haba cndores hasta en el mar y tambin cuyes,
tigres, raposas y otros animales ms.

Joan Cabezas no slo brinda ese dato de los cndores (confirmado


despus en otras relaciones) sino que -como vimos anteriormente- nos
indica asimismo la existencia de perros en la costa norte, mundos como
los xulos de Nicaragua.
Por su lado, Cieza de Len, recorriendo las zonas de la costas norte
peruana, anot los siguientes datos recogidos en la mitad de la dcada de
1540:

Digo, que toda la tierra de los valles a donde no llega la arena hasta
donde toman las arboledas de ellos, es una de las ms frtiles tierras y
abundantes del mundo, y la ms gruesa para sembrar todo lo que quisieren,
y a donde con poco trabajo se puede cultivar y aderezar. Ya he dicho como
no llueve en ellos y como el agua que tienen es de riego de los ros que
bajan de las sierras, hasta ir a dar a la mar del sur. Por estos valles siembran
los indios el maz, y lo cogen en el ao dos veces, y se da en abundancia; y
en algunas partes ponen races de yuca que son provechosas para hacer pan
y brebaje a falta de maz, y crianse muchas batatas dulces, que el sabor de
ellas es casi como de castaas; y as mismo hay algunas papas y muchos
frijoles y otras races gustosas. Por todos los valles de estos llanos hay
tambin una de las singulares flores que yo he visto, a la cual llaman papas
de muy buen sabor y muy olorosos algunos de ellos. Nacen asimismo gran
cantidad de rboles de guayabas, de muchas guabas y paltas, que son a
manera de peras, guanbanas carmitos y pias de las de aquellas partes.

Hablando luego de Motupe, el mismo Cieza de Len nos dice: Este


valle es ancho y muy frtil, y no embargante que tambin baja de la sierra
un ro razonable a dar en l, se esconde antes de llegar a la mar. Los
algarrobos y otros rboles se extienden gran trecho, causado de la humedad
que hallan bajo sus races. Y aunque en lo ms bajo del valle hay pueblos
de indios, se mantienen del agua que sacan de pozos hondos que hacen, y
unos y otros tienen su contratacin dando unas cosas por otras, porque no
usan de monedas ni se ha hallado cuo de ella en estas partes.

Otra referencia til para conocer el grado de la agricultura


lambayecana del siglo XVI pre-hispnico la de el Cronista Mayor de los
Incas Antonio de Herrera; dice que era muy buen tierra (Dcada V, Libro
Y, cap. 3ero.

LA VISIN DE LAMBAYEQUE EN LIZARRAGA

Fray Reginaldo de Lizrraga, dominico, fue uno de los mejores


descriptores del Per del primer siglo colonial. Aunque nacido en Espaa,
vino casi nio a las Indias; y cerca de 1570 pas por tierras lambayecanas,
a las cuales quiz volvi ms de una vez por radicar su familia en Quito.
De su paso por diversos lugares de Amrica dej su Descripcin Breve
del Per, donde se percibe su cultura criolla ms que espaola, con
prejuicios propios del nuevo grupo asentado en el pas. Frente a los indios
es ms despectivo que otros informantes de aquel tiempo, aunque a su
favor cabra remarcar la postracin en que se hallaban los nativos a causa
de la operacin colonial y tambin el espaolamiento descarado de muchos
de ellos sobre todo de los caciques; y deja tambin de lado por completo la
casi criminal explotacin a la cual fueron sujetos por parte de espaoles,
criollos, negros y hasta por los propios caciques; y deja tambin de lado las
enfermedades europeas que arrasaron con buena parte de la poblacin
aborigen. Pero esto a parte, su relacin es de la ms rica en torno a ese
Lambayeque inscrito ya en la vida colonial peruana.

CAPITULO XI

(Del valle de Jayanca)

De aqu se camina la tierra adentro a 12, 10 y menos leguas de la


costa del mar hasta la ciudad de Trujillo, que son 80 leguas tiradas, en cuyo
camino hay un despoblado de 12 leguas y ms sin agua hasta el valle de
Jayanca; ste es muy frtil y de muchos indios, y el seor de l, indio muy
espaolador; vstese como nosotros; srvese de espaoles, con su vasija de
plata; es rico y de buenas costumbres.

El valle es tan abundante de mosquitos, zancudos, cantores, y de los


rodadores, que es como milagro poderlos sufrir los indios ni los espaoles;
yo he caminado veces por los llanos y aunque en todos los valles hay
mosquitos, no tantos como en ste.

CAPITULO XII

(De los Llanos)

Y para que entienda qu llamamos Llanos y Sierra, advirtase que


desde este valle Jayanca, y an ms abajo, desde Tumbes, aunque all
alcanzan (como dijimos) algunos aguaceros hasta Copiapo, que es el
primer valle del distrito del reino de Chile, a lo menos desde el valle de
Santa hasta Copiapo no llueve jams, ni se acuerdan los habitantes de ellos
haber llovido. Todo el camino, 10 leguas en algunas partes, en otras ocho
en otras seis y cuatro leguas en otras, hasta la costa del mar, es arena
muerta, aunque hay pedazos de arena o tierra fija en algunas partes y a
trechos. Entre estos arenales provey Dios Valles anchos, unos ms que
otros, por los cuales corren ros mayores o menores, conforme a como
tienen ms cercana, o vienen de ms adentro de la sierra, su nacimiento, la
tierra de todos estos valles es de buen migajn, la cual regada con las
acequias que los naturales tienen sacadas para regalarlos, es abundantsima
de todo gnero de comidas, as suya como nuestra; cgese mucho maz,
trigo, cebada, frijoles, pepinos, etctera, tienen muchas huertas con mucho
membrillo, manzana, camuesa, naranjas, limas, olivos que llevan mucha y
muy buena aceituna, la grande mejor que la Crdoba , porque tiene ms
que comer; en muchos de ellos da vino muy bueno, y la caa dulce se cra
mucha y gruesa, por lo cual son cmodas para ingenios de azcar, en
muchos de los cuales los hay, como en su lugar diremos. Extendiese estos
Llanos que llamamos (aunque hay grandes mdanos de arena) desde el
Puerto de Paita hasta el valle que dijimos de Copiapo, por ms de 700
leguas o poco menos, siguiendo la costa, sin que en ellas llueva; pero desde
mayo comienza unas garas, llamadas as por los marineros, que duran
hasta octubre; son unas nieblas espesas, que mojan un poco la tierra, ms
no son poderosas a hacerla fructificar son con todo eso necesarias para las
sementeras, porque las defiende de cuando est en berza de los grandes
calores del; con estas garas en los cerros y mdanos de arena se crea
mucha hierba y flores olorosas, las cuales son admirable pasto para el
ganado vacuno y yeguas; pero tiene un contrapeso grande, porque no falta
cada cosa su alguacil cuando estas garas son muchas criase gran cantidad
de ratones entre estas hierbas, y venido el verano, como se sequen y no
tengan qu comer, descienden ejrcitos de ellos a buscar comida a los
valles, vias y heredades, comense hasta las cscaras de rboles; esta plaga
es irremediable.

El aire que corre por estos arenales es sur, algunas temporadas muy
recio, y es cosa de ver que remolina en estos cerros de arena y levantando
la arena la transporta a otro lugar, y ha sucedido estar durmiendo en estos
arenales (porque por ellos va el camino) el pasajero, y viniendo un
remolino de stos caer sobre el pobre viajante y quedarse all enterrado en
la arena. Fuera de la abundancia que los valles tienen de mieses, son
abundantes de rboles frutales, como son guayabas; paltas, pltanos,
melones, ciruelas de la tierra y otras frutas, mucho algarrobal; con la fruta
de los rboles engorden los ganados abundantsimamente, haciendo la
carne muy sabrosa; pero hay en algunas partes unos algarrobos parados por
el suelo, que llevan una algarrobilla, la cual, comida de los caballos o
yeguas luego dan con la crin y cerdas de la cola en el suelo, porque en el
valle de Santa hay ms que en otros valles, se llama la algarrobilla de
Santa, de donde, cuando algn hombre por enfermedad se pela, le dicen
haber comido la algarrobilla de Santa. El rey de esta tierra, a quin
comnmente llamamos Inca, para que estos arenales se perdiesen los
caminantes y se atinase con el camino, tena puestas de trecho unas vigas
grandes hincadas muy adentro en la arena, por las cuales se gobernaban los
pasajeros. Ya esto se ha perdido por el descuido de corregidores de los
distritos, por lo cual es necesaria gua.

Entrando en el valle, por una parte barro de mampuesto, de un


estado y por otra iba el camino Real entre dos paredes, a manera de tapias
hechas de alto, derecho como una vira, porque los caminantes no entrasen
a hacer dao a las sementeras, ni cogiesen una mazorca de maz ni una
guayaba, so pena de la vida, que luego se ejecutaba.

Estas paredes estn por muchas partes ya derribadas, y los caminos


no en pocas partes van por detrs de las paredes; en tiempo del Inca no se
consintiera. Por los arenales ya dijimos no se puede caminar sin gua, y lo
ms del ao se ha de caminar de noche por los grandes calores del sol; los
guas indios son tan diestros en no perder el camino, de da ni de noche,
que parece cosa increble.

Lo que llamamos y es sierra son cerros muy altos, muchos de los


cuales, por su altura, aunque estn en la misma lnea equinoccial, como es
Quito y mucha parte de aquel distrito, y desde all a Potos, que son 600
leguas, incluidas entre el trpico de Capricornio, porque Potos est en 20
grados, es muy fro siempre y no pocas las sierras llenas de nieve todo el
ao, y otros lugares, por el fro, inhabitables; lo cual los antiguos filsofos
tuvieron por inhabitable, respecto del mucho calor, por andar el sol entre
estos dos trpicos, de Cncer a la parte del Norte y de Capricornio a la
parte del Sur, 22 grados y medio apartado cada uno de la lnea.

En esta sierra hay muchas y muy grandes poblaciones en valles que


hay y en llanos muy espaciosos, como son los de Collao; corre esta
cordillera comnmente de 17 a 20 leguas del mar, y lo bueno de este Per
es esta tierra que dista de la cordillera al mar, y an de Chile, como en su
lugar diremos.

CAPITULO XIII

(Del camino de la costa)

Volviendo a nuestro propsito, desde Jayanca a Trujillo, ahora


cuarenta y tres aos, poco ms o menos, se caminaba a la tierra adentro
ocho leguas y diez de la costa del mar, o se declinaba a la costa; yo vine
por la costa, donde las bocas de los ros eran pobladas de muchos pueblos
de indios, muy abundantes de comida y pescado, aqu hallamos gallinas,
cabritos y puercos, de balde, porque los mayordomos de los encomenderos
que estos pueblos vivan no nos pedan ms precio que tomar las aves y
pelarlas, y los cabritos desollarlos, y el maz desgranarlo, Todos estos
indios se han acabado, por lo cual ya no se camina por la costa, que era
camino ms fresco y no menos abundante que el otro. Los indios que
quedaban, porque totalmente no faltasen, los han reducido al valle arriba,
donde los dems vivan. Era realmente para dar gracias a Nuestro Seor
ver unos pueblos llenos de indios y de todo mantenimiento, el cual se daba
a todos de gracia. La causa de la destruccin de tanto indio dir cuando
tratar de sus costumbres, y para aqu sea suficiente decir las borracheras.
Bajando, pues de Jayanca a la costa y caminando por ella se vena a salir a
siete leguas de Trujillo, a un valle llamado Licapa.

CAPITULO XIV

(De los dems valles)

Volviendo, pues a Jayanca y continuando el camino la tierra


adentro, a pocas leguas unos de otros, se va de valle en valle, lo cual si bien
se considera, no parece sino que desde Jayanca a Trujillo es todo un valle
con diversos ros empero todos de muy buena agua, que los fertiliza en
gran manera. Entre ellos hay uno, llamado Zaa, abundantsimo, adonde de
pocos aos a esta parte se ha poblado un pueblo de espaoles de no poca
contratacin, por los ingenieros de azcar y corambres de cordobanes y por
las muchas harinas que de l se sacan para el reino de la Tierra Firme ; el
puerto no es muy bueno; dista del pueblo algunas leguas; ni en toda esta
costa, desde Paita a Chile, que es lo ltimo poblado de Chile, los hay
buenos; los ms son playas. Con el que tienen embarcan sus mercaderas
para la ciudad de los Reyes de la Tierra Firme. Esta poblacin de Zaa
destruye a la ciudad de Trujillo, porque dejando sus casas los vecinos de
Trujillo se fueron a vivir a Zaa.

LA VERSIN DE FRAY DIEGO DE OCAA

Escritor muy andariego fraile espaol paso por tierras lambayecanas


hacia 1599. Hombre de sensibilidad, dado a las artes, a las mujeres y en
general a los goces de la vida, no careci de ojos para captar al hombre y al
paisaje del Per.

Pero su versin es tarda; nos entrega ya el cuadro de los indios


costeos en total decadencia tras la conquista; por otro lado. Ocaa no
estaba exento de prejuicios.

De todos modos, su testimonio es muy valioso, porque no abundan


fuentes directas sobre esta etapa de la historia lambayecana, en lo que a los
indios se refiere:

Los indios traen el cabello que les cubre todo el cuello por la parte
detrs, y por la frente le cortan dedo y medio por encima de las cejas.
Traen sobre la cabeza sombrero conforme los espaoles lo usan. Usan en el
cuerpo, en lugar de ropilla, una camiseta de algodn sin mangas, porque si
no son los caciques, que usan de jubn y andan calzados y con medias y
cuellos de lechuguilla y con traje espaolado, todos los dems traen los
brazos y las piernas de fuera. La camiseta les llega por encima de las
rodillas, cuatro dedos. Unos zaragelles muy cortos como paetes de
lienzo, hasta las corvas debajo de la rodilla de ordinario descalzos, y
algunas veces ponen unas ojotas en los pies, como sandalias de frailes
franciscanos, que no tienen sino suela, que andan por el suelo con unas
cuerdas atadas por encima del empeine del pie. Y muchos indios de los
oficiales y de los que viven en los pueblos de espaoles usan de zapatos sin
medias, sino que continuo las piernas de fuera.

El escritor espaol, Fray Diego de Ocaa, seala asimismo que:


cbrese por encima de los hombros con una manta cuadrada, sin ningn
pliegue sino de algodn y lana, con sus cuatro esquinas como una
sobremesa. Y en los mismos indios hacen alguaciles y fiscales. Los
alcaldes tienen cuenta de dar en los tambos a los pasajeros mitayos, que
son unos indios que sirven se traer todo lo que es menester para el servicio
de la gente espaola que camina, pagndoles todo lo que traen por su
cuenta y razn. Y en no acudiendo tan presto a dar recaudo, como traen
aquellas melenas y coletas de cabellos, cogen al alcalde los espaoles de
los cabellos y danle cuatro torniscones y bofetones; y por una parte va el
indio rodando y por otra vara del rey. Y de esta suerte dan recaudo en los
tambos. Y de ordinario tienen mala inclinacin de no hacer cosa ninguna
por bien sino es aporrendolos; y luego van ligeros y traen todo cuanto los
espaoles les piden, dndoles primero la plata. Y de todo lo que se les
entrega dan cuenta.

El traje de las mujeres es naturalmente como est pintado y aquel


traje de vestido es una ropa como capuz, que no tiene ms abertura que por
dnde sacan la cabeza y los brazos; y de ordinario son de algodn y de lana
negra; y algunas los traen de colores la mitad y la otra mitad de otro color,
como est pintada la india que queda atrs; pero lo comn y ms ordinario
es de ser negros.

Contina Ocaa y en todo su cuerpo no traen adorno ninguno ni


otra vestidura sino aquel capuz, de suerte que quitado aquel quedan
desnudas como sus madres las parieron. Y el cabello siempre suelto y
tendido sobre los hombros, largos y negros; y tienen una falda larga de
suerte que siempre arrastran, y el cabello negro y suelto y ellas negras y
tostadas del sol, no parecen por aquellos arenales sino demonios y brujas.
Y como tienen ms de la abertura del cuello y de los brazos, por all,
cuando van andando, va saliendo el polvo. Ellas no se lavan sino cuando
van a la mar, que de ordinario est muy cerca de los pueblos en todos estos
llanos; y tienen tanta costumbre de lavarse en la mar, que la india acaba de
parir se lava y a la criatura tambin; y desde que nacen se cran con esto, y
con todo eso son puercas, porque sino es cuando se ven junto a la mar, no
se lavan; y en casa aunque tienen las manos y las caras puercas, nunca se
las lavan.

Asintanse de continuo en el suelo sobre la arena a tejer el algodn,


de que se visten; y hacen unas mantas cuadradas para los hombres, y para
ellas aquellos capuces. A los nios los traen cuando van a alguna parte, no
en los brazos, sino a las espaldas, envueltos en aquellos sacos como
costales pequeos, los bracitos y las piernas de fuera. En toda la vida no
usan de lienzo, sino de aquellas camisetas que son speras como silicio.
Duermen de continuo en el suelo sobre la arena, las Indias revueltas en sus
capuces y los indios en sus mantas con algunos pellejos. Su comida es
hierbas que llaman yuyos, con un poco de maz tostado o cocido; al tostado
llaman anca y al cocido mote. Andan siempre descalzos y con aquella
camiseta spera, los brazos de fuera. Que bien considerado todo, es vida de
mucha penitencia y que en el desierto los monjes no podan vivir con ms
pereza que ellos viven, porque andan con perpetuo silicio, desnudos y
descalzos, duermen en el suelo, comen hiervas.

Contina narrando Ocaa:

Esto si lo hicieron por amor de Dios merecieron mucho; pero no lo


hacen sino porque ya es natural y se han criado con aquello, y no merecen
nada porque no lo ofrecen a Dios y se emborrachan mucho con la chicha
que hacen de Maz. Y de ordinario se acuestan borrachos y duermen como
puercos, todos juntos en el suelo; y as la hija no est segura del padre ni la
hermana del hermano; porque en s ellos como ellas todos estn borrachos
porque comen poco y beben mucho. Y cuando algn espaol les da alguna
carne, la comen y muchos; pero ellos nunca la compran ni comern una
gallina en toda la vida aunque estn enfermos; por venderla, ni un huevo;
todo lo guardan para vender a los espaoles que caminan por estos arenales
hasta Lima.

También podría gustarte