Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONSULTOR:
Proyecto de Instalacin de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014
Centro Deportivo Nexian Polgono Industrial de Heras, parcela 290 Medio Cudeyo PRESUPUESTO
INDICE
MEMORIA
Captulo 1: Introduccin
1. Importancia del mantenimiento
2. Fines y objetivos del mantenimiento
3. El mantenimiento integral: clases de mantenimiento
ANEJOS:
MEMORIA
CAPTULO 1: INTRODUCCIN
Los complejos deportivos son, hoy en da, el puesto de trabajo y de ocio de miles de personas.
Estos puestos de trabajo han de estar en condiciones ptimas para poder sacar el mximo partido
a los mismos, procurando que las interrupciones sean mnimas, para que el trabajador no tenga
que ausentarse por problemas tcnicos o de cierta relevancia en el edificio, y que por el contrario,
tanto l como el cliente, disfrute de unas instalaciones seguras, confortables, saludables. Adems
deber cumplir con las condiciones establecidas de la LOPD.
Por ello, el servicio de mantenimiento integral de las instalaciones en oficinas (o en cualquier otro
puesto de trabajo ya sea industrias, hospitales, centros de enseanza) es vital para un ptimo
desarrollo en las actividades econmicas.
Por tanto la funcin del servicio de mantenimiento integral de un complejo deportivo no consiste
solamente en mantener una serie de instalaciones en funcionamiento, sino en conservar un cierto
nivel de infraestructura tcnica que impida un envejecimiento prematuro, tanto del edificio, como
de las instalaciones all presentes. De no realizar un buen servicio de mantenimiento podra llevar
a la descapitalizacin y a un aumento de costes, creando la necesidad de nuevos equipos e,
infraestructuras. Conservar esta infraestructura supone para este complejo deportivo entre un 6 y
un 8 por ciento del valor inmovilizado de la instalacin
interferir en sus tareas, para lo cual ha de procurar organizar el mantenimiento en torno al horario
del centro. De esa manera el usuario disfrutar de las instalaciones de manera ininterrumpida,
siempre que sea posible.
1.3.- Conclusiones.
Desde el punto de vista de la gestin de un complejo deportivo de esta categoria, el porcentaje
que representan los gastos de mantenimiento y, sobre todo los gastos de explotacin de edificios,
instalaciones y equipos, sobre los gastos totales del desarrollo de una infraestructura de este tipo,
es susceptible de considerarlo como importante.
Todas aquellas acciones llevadas a cabo para mantener los materiales en una condicin
adecuada o los procesos para lograr esta condicin. Incluyen acciones de inspeccin,
comprobaciones, clasificacin, reparacin, etc.
Rutinas recurrentes necesarias para mantener unas instalaciones (planta, edificio, propiedades
inmobiliarias) en las condiciones adecuadas para permitir su uso de forma eficiente, tal y como
est designado.
Por tanto, el fin del mantenimiento de cualquier instalacin de un complejo deportivo, o de sus
instalaciones, ya sea ste propio o subcontratado, consiste en facilitar tcnicamente el desarrollo
de las funciones propias de una infraestructura de esta categora. Por otro lado, el objetivo final, es
conseguir la total satisfaccin del cliente del servicio ofrecido. Esto solo se consigue con mediante
una equilibrada relacin entre los costes y la percepcin que tiene del servicio el cliente.
Tcnicas:
Organizacin del funcionamiento y control de las instalaciones de los edificios y sus
exteriores.
Asume la responsabilidad tcnica del mantenimiento preventivo, correctivo, predictivo y
energtico de los edificios, equipos e instalaciones.
Organiza el mantenimiento preventivo, correctivo y predictivo de los edificios, equipos e
instalaciones.
Supervisa y controla la actuacin de tcnicos y empresas que realicen un mantenimiento
concertado de las distintas instalaciones y equipos.
Seguridad:
Responsabilizarse de la seguridad en el complejo deportivo cuidando del cumplimiento
de la legislacin vigente en materia de seguridad en lo que afecta a todas las instalaciones
de cuyo control es responsable, proponiendo la adopcin de las medidas necesarias.
Integrarse en las comisiones que forman parte de su campo de actuacin
Creacin de protocolos de emergencia y evacuacin, colaborando en la medida de lo
posible en la redaccin de los mismos, llegando incluso a ser responsables de la
organizacin de dichos protocolos y su posterior puesta en marcha. Adems formar a los
trabajadores y a los socios de la instalacin de los comportamientos en situaciones de
emergencia, realizando de manera peridica, los correspondientes simulacros.
Administrativas:
Colaborar y supervisar los proyectos de obras de ampliacin, reformas o nuevas
instalaciones que se realicen en el inmueble, as como el control de obras, a travs de
nuevas instalaciones u obras de todo tipo.Definir y concretar los criterios de gestin
energtica y optimizar la utilizacin de
los recursos humanos y materiales.
Informar de los presupuestos al cliente para la realizacin de obras y el mantenimiento
de instalaciones y equipos, asesorando y evaluando la rentabilidad de las inversiones
desde el punto de vista de la eficiencia funcional y de los costesde mantenimiento.
Informar con antelacin de los posibles contratiempos que pudieran ocasionar ciertas
revisiones peridicas de instalaciones vitales en el edificio tanto al cliente, como a los
usuarios.
Podemos definir como mantenimiento, al conjunto de tcnicas y sistemas que permiten prever los
fallos o averas de equipos e instalaciones, efectuar revisiones y reparaciones eficaces,
estableciendo a la vez normas de funcionamiento de equipos, instalaciones y edificios a los
trabajadores y clientes para garantizar los objetivos anteriormente descritos.
Un sistema ptimo de mantenimiento debe hacer uso de las clases y grupos de mantenimiento,
clasificndolos primero, y descubriendo las ventajas que puede aportar al centro.
Mantenimiento correctivo.
Mantenimiento preventivo.
Mantenimiento preventivo de Uso (M.U.S.)
Mantenimiento preventivo Hard Time (M.H.T.)
Mantenimiento Modificativo.
Mantenimiento Energtico-Ambiental.
Mantenimiento Conductivo.
Mantenimiento Predictivo.
En los centros deportivos y de ocio, este tipo de mantenimiento suele representar casi la totalidad
del tiempo empleado en mantener las instalaciones. Ello es debido, principalmente a la falta de
previsin para la realizacin de mantenimiento preventivo, que a largo plazo, ahorrara horas en
mantenimiento correctivo y alargara la vida til de los equipos.
La idea principal del mantenimiento preventivo es adelantarse en el tiempo a las averas, y uno de
los ndices que mide su eficacia es la disminucin de las mismas.
Existe otra funcin de este tipo de mantenimiento que consiste en velar por el estado de las
maquinas e instalaciones.
Son trabajos tpicos de este tipo de mantenimiento la verificacin del estado de los equipos, la
comprobacin visual del desgaste, detectar el sobrecalentamiento de equipos o ruidos extraos, el
mal estado de alguna pieza
Este tipo de mantenimiento resulta econmicamente muy costoso. Supone en muchos casos
desaprovechar una vida residual difcil de prever. Con el desarrollo de las tcnicas de fiabilidad se
puede determinar con gran precisin la vida probable de cada pieza y proceder a la sustitucin
cuando se alcancen las horas de funcionamiento calculadas. Es por tanto un tipo de
mantenimiento recomendable para equipos de alta complejidad tcnica, y que su reposicin sea
de alto coste econmico.
A la vez que se cuida el buen estado de las mquinas e instalaciones para conseguir su buen
funcionamiento, se debe cuidar con firmeza del aspecto energtico.
Para ello se usan instrumentos de diagnstico, aparatos y pruebas no destructivas, etc. Este
sistema permite disminuir los costes de mantenimiento en aproximadamente un 15% y en un 75%
el nmero de trabajos no programados.
Las principales ventajas de llevar a cabo las tcnicas de mantenimiento predictivo, son:
Reduccin de los tiempos de parada.
Optimizacin de la gestin del personal de mantenimiento.
Seguimiento de la evolucin de un defecto en el tiempo.
Conocer con exactitud el tiempo lmite de actuacin que no implique el desarrollo de un fallo
imprevisto.
Toma de decisiones sobre las paradas tcnicas de una instalacin en los momentos crticos.
Confeccin de formas internas de funcionamiento o compra de nuevos recambios.
Al conocer el historial de actuaciones, se puede usar esa informacin en el mantenimiento
correctivo.
Para aplicarlo en alguna instalacin el gestor de mantenimiento deber llevar a cabo un estudio
sobre la viabilidad de este tipo de mantenimiento en relacin con la complejidad y el precio de los
equipos a mantener para determinar la rentabilidad de ofrecer este servicio.
).
Es una parcela que tiene una superficie total de 31.200 m2 ,con una superficie construida de 3.321
m2, divididos en tres edificios, con zonas verdes y de descanso de 27.879 m2.
Esta parcela est protegida por todo el permetro por un muro de hormign de un metro y medio
de alto, el cual soporta un cerramiento de chapa perforada de otro metro y medio de alto
.
La entrada principal esta situado en la cara sur de la parcela,siendo utilizada tanto por vehculos
como por peatones.
En el borde sureste se encuentra una entrada de servicio,que nos dirige a la subestacin elctrica
del recinto.
El citado centro deportivo consta adems de dos pistas de pdel, cuatro pistas de squach, seis
pistas de tenis, una pista de baloncesto, una pista de ftbol, una piscina semi-olmpica y zonas de
sombra y de descanso protegidas con numerosos rboles y palmeras, asi como un amplio
aparcamiento con capacidad para mas de 200 vehculos y plazas adaptadas para minusvlidos.
El edificio principal est constituido por planta baja en donde se encuentran diversas estancias
como cafeteria, guardera, tienda, y baos y vestuarios tanto femeninos, como masculinos. En la
planta alta nos encontraremos con algunos despachos para personal directivo del centro, as como
una sala de fit-ness, sala de cardio y sala de aerobics.
El segundo edificio es el edificio de empleados, el cual consta tambin de planta baja, donde se
encuentran vestuarios, una lavandera, un comedor y un taller de reparaciones y un almacn, y
una planta alta donde hay una serie de despachos para distintos departamentos y un archivo.
En el recinto deportivo, debemos controlar a los distintos grupos de personas que utilizan las
instalaciones (socios, personal de la empresa, personal autorizado) para que tengan acceso o
no a las diferentes zonas del polideportivo, y as llevar un control exhaustivo y riguroso para una
mayor comodidad y seguridad tanto para las personas externas o socios, como para los propios
trabajadores.
Cada persona que acceda a las instalaciones quedar englobada en alguna de las categoras que
se describe a continuacin:
B) Socios: Se incluirn en esta clase a toda persona que pague la cuota de registro y
tendr acceso al edifico de eventos, a las zonas deportivas del recinto, a la recepcin
y al parking, dentro de las horas establecidas. Estas dependern a su vez del grupo
de abonado al que pertenezca el socio (socio de fin de semana, socio semanal o
socio de cursos).
D) Vigilante: Tendr acceso a todo el recinto. El horario de acceso del vigilante ser de
22:00 a 6:00 h.
1) Parking: En el parking contamos con dos barreras, una de entrada y una de salida,
con sus respectivos interfonos y sus lectores de tarjeta y biomtricos.
2) Edificio principal o zona de recepcin: En esta zona contamos con dos tornos con sus
respectivos lectores de tarjeta-biomtricos, que permitirn dar entrada o salida. As se
garantiza que se tiene un control de toda persona que entra en el recinto y algunos
datos de inters como hora de entrada, tiempo en las instalaciones, hora de salida
3) Edifico de los trabajadores: En este edifico se cuenta con cuatro lectores de tarjeta-
biomtricos para las distintas cuatro entradas del edificio. Solamente tendrn acceso
las personas que se encuentren en la categora de trabajadores. Adems, se han
instalado una puerta batiente con dos cerraduras magnticas.
5) Edificio de eventos: Esta zona, al tener solo una entrada en la zona noroeste, se
contar con un lector de tarjeta-biomtrico, y tendrn acceso todas personas de las
diferentes categoras.
La instalacin a realizar en NEXIAN GROUP S.A consta de una central de intrusin sita en el
centro de control del edificio principal, conectada 24 horas a una central receptora de alarmas
(CRA).
La central de intrusin gestiona los distintos elementos instalados tanto en los edificios como en
los exteriores del recinto.
La instalacin constar de cinco particiones distintas, cada una para una zona distinta, las cuales
se podrn habilitar o deshabilitar de forma conjunta o individual.
- PARTICIN 1: La particin nmero uno consta 6 barreras infrarrojas modelo DS44Q que
cubren todo el permetro de las instalacin protegiendo el recinto de cualquier intrusin
desde el exterior.
- PARTICIN DOS: La particin dos corresponde a la zona del parking y est formada por
una barrera infrarroja modelo DS44Q que controla la intrusin a las instalaciones desde el
parking. Tambin consta de seis detectores de movimiento de exterior ubicados en las
farolas de aparcamiento y que controlan la intrusin fuera de horario de trabajo.
La central antiintrusin ira conectada 24h a una central receptora de alarmas, con
conexin a la polica, que se personar en el centro deportivo en el caso de intrusin.
Esta particin consta de 9 detectores volumtricos repartidos por varias zonas del edificio
(vase captulo de planos), tanto en la planta baja como en la planta alta, y de 3 contactos
magnticos situados en las puertas de acceso de la planta baja.
Tendremos un teclado de control a la entrada del edificio, el cual nos servir para activar y
desactivar la alarma
- PARTICIN 5: La particin nmero cinco consta de cinco detectores volumtricos para las
dos plantas del edificio y dos contactos magnticos colocados en las puertas de acceso.
La instalacin a realizar en NEXIAN GROUP S.A es PCI y Gas en sus tres edificios y
parking.
DESCRIPCION GENERICA
Central PCI :
La ID3000 es una central analgica con evaluacin
algortmica adecuada para la deteccin y alarma de
incendios en medianas y grandes instalaciones. Permite
llevar a cabo el control y la gestin de las alarmas,
sistemas de extincin, evacuacin, compartimentacin,
etc.
Su diseo modular permite al usuario configurar el
panel segn los requisitos de su instalacin. La central
se presenta en formato estndar de 2 lazos con
capacidad de ampliacin a 8, mediante tarjetas de
ampliacin de 2 lazos de deteccin analgica algortmica, varios modelos de fuentes
de alimentacin de 2,4A, 4,5A y 7A, diversos formatos y tamaos de cabina y opcin
de montaje en Rack. La central ID3000 dispone de un interfaz serie RS232 y
capacidad para dos interfaces opcionales optoaislados RS232 (para conexin a PC de
gestin grfica - software TG3000, interfaz para comunicacin con protocolo TCP/IP e
integracin asistemas de gestin) y RS485 (para conexin con paneles repetidores).
detector NFX-SMT2:
La central de incendios controla los elementos de deteccin del NFX/ISO-SMT2 y
puede modificar los
umbrales de sensibilidad de cada elemento. De
esta manera, el sensor se puede adaptar al uso
variable de la zona que protege. El NFX/ISO-
SMT2 dispone de dos leds tricolores que ofrecen
indicacin visual del estado del detector desde
cualquier punto. Los leds son programables con
indicaciones en verde, rojo y mbar de forma fija o
intermitente (con protocolo Avanzado).
SirenaexteriorASW-377:
Pulsador M700-KAC:
Los pulsadores direccionables de la Serie M700KAC estn diseados para
utilizarse con las centrales de
sobre ella de manera manual anticipndose a los tiempos definidos por el sistema
automtico de deteccin programados.
PEQUEA DESCRIPCIN DE LA
FUNCIONALIDAD DEL SISTEMA
Tambin dicho sistema nos da la posibilidad de tratar las incidencias que se producen
de dos maneras diferentes por la posibilidad de trabajar con la central en modo da o
modo noche y en modo anual y automtico.
Gestor tcnico con titulacin superior o media con experiencia mnima acreditada, en gestin de
edificios de las caractersticas similares a las del edificio que nos compete. Ser el responsable del
buen funcionamiento del edificio y el interlocutor con el cliente. Coordinar al personal adscrito al
edificio y realizar informes peridicos para informar de la situacin de las instalaciones, adems
de supervisar y controlar los recursos propios y ajenos. La presencia del gestor puede ser
requerida por el cliente en cualquier momento, pero no es necesario su dedicacin plena al
contrato ni estar presente de continuo en las instalaciones.
Un tcnico responsable con titulacin media o superior encargado de coordinar los trabajos y
tareas a desarrollar en el edificio y de comunicar cualquier tipo de incidencias tanto al gestor como
al cliente. Deber asegurarse de la correcta realizacin del mantenimiento sobre las instalaciones
y equipos y de la implantacin del plan de mantenimiento preventivo. Adems ser especialista en
algn oficio.
Domtica
Videovigilancia
Electricidad y electrnica
Proteccin contraincendios
Gas
2. PLAN DE MANTENIMIENTO
El plan de mantenimiento ha de integrar las distintas modalidades del mismo. Es importante tener
en cuenta que las clases de mantenimiento se integran alrededor de la que es considerada como
principal para el correcto funcionamiento, el mantenimiento preventivo.
Este mantenimiento ser llevado a cabo por los oficiales una vez recepcionado un aviso de
incidencia, ya sea a travs del sistema de comunicacin con el cliente (GMAO de incidencias de
correctivo) o bien por va mail al jefe de oficiales. En el apartado dedicado al control y seguimiento
del mantenimiento se detallar la comunicacin de incidencias y las vas de acceso a esta
informacin.
Todas las tareas realizadas en el mantenimiento correctivo debern ser reflejadas por los oficiales
de trabajo en los partes diarios, reflejando el tiempo que ha conllevado cada actuacin y si se han
requerido materiales para solucionarlo, indicando cada uno de ellos y el nmero de unidades
usadas a tal efecto.
Mantenimiento conductivo: Se trata del conjunto de trabajos necesarios para realizar las
acciones continuadas de control de las variables de las instalaciones para mantener el clima
adecuado de confort y seguridad dentro de los edificios.
Estas operaciones de conduccin comprendern todas y cada una de las acciones encaminadas a
velar por el buen funcionamiento, seguridad y la correcta puesta en funcionamiento de todos los
equipos integrantes de las instalaciones tcnicas.
Mantenimiento predictivo: Est basado fundamentalmente en detectar una falla antes de que
suceda, para dar tiempo a corregirla sin perjuicios al servicio, ni deteccin del uso de la
instalacin.
Instalaciones elctricas: todo el cableado deber estar vigilado al ser considerado instalacin
vital. Por ello es recomendable llevar a cabo termografas peridicamente en la red de distribucin
elctrica del edificio, incluyendo el centro de transformacin, el cuadro general de distribucin y
todos los subcuadros de planta para detectar cualquier anomala en la temperatura que estos
irradian, que podran indicar un posible punto de falla o cortocircuito.
Tambin es recomendable medir la red de puestas a tierra del edificio, verificando su resistencia
de puesta a tierra mediante el uso del telurmetro, as como de la ausencia de tensin en la
misma. Tambin es interesante conocer la conductividad de las lneas. Salvo expreso deseo del
cliente estas revisiones se realizarn con la periodicidad marcada en las gamas de mantenimiento
o cuando lo requiera la inspeccin llevada a cabo por la OCA (Organismo de Control)
correspondiente.
Para la clase de equipos e instalaciones que nos competen en este edificio, es recomendable
llevar a cabo el primer tipo de ellos, con la salvedad de algunas instalaciones vitales que requieren
puntualmente de un mantenimiento peridico que deje a cero las condiciones de funcionamiento
tales como enfriadoras, grupo electrgeno, calderas etc.
A pesar de la complejidad tcnica que implica y de la especializacin que requiere por parte del
personal, conseguir alargar la vida til del equipo.
Adems al estar marcada la periodicidad para la revisin permite la reduccin de tiempos muertos
as como avisar al cliente de la necesidad de paro de una instalacin por un tiempo determinado
por las tareas de mantenimiento a realizar cuando sea preciso.
Para poder desarrollar el plan de mantenimiento y organizar mejor los trabajos, es necesario
elaborar, en funcin del inventario inicial de instalaciones, las gamas de mantenimiento preventivo
asociadas a cada equipo que conforma las instalaciones y que especifican la periodicidad de las
revisiones y el tiempo estimado en llevar a cabo las mismas (ver Anexo III).
Tendremos que diferenciar dos formas distintas de llevar a cabo el mantenimiento preventivo, en
funcin del nivel de profundidad en las revisiones, siendo las siguientes:
Mantenimiento tcnico-legal.
Mantenimiento tcnico legal y recomendado.
Ambos difieren principalmente del nmero de tareas de mantenimiento a acometer por cada
equipo. El primero de ellos incluye exclusivamente aquellas tareas que se especifican en la
normativa vigente respecto a un equipo determinado, mientras el segundo introduce las
recomendaciones dadas por el fabricante del equipo del manual de instalacin y puesta en
marcha. Escogiendo el segundo tipo, las instalaciones sern mantenidas de una forma ms
exigente, lo que redundar en un mejor servicio de las instalaciones, disminuyendo
considerablemente (segn algunos estudios) en un 23% los tiempos muertos en equipos y las
paradas por fallos tcnicos.
El planning de mantenimiento es la herramienta bsica para organizar todas y cada una de las
tareas de mantenimiento, relacionando las distintas gamas de equipos, con las periodicidades
recomendadas. Sirven para poder desarrollar los trabajos con un orden y control y van unidos a
otra serie de documentos que informan al cliente de todas las actuaciones que se estn realizando
sobre sus instalaciones.
Para poder organizar de manera efectiva las labores de mantenimiento preventivo, es necesario
conocer cunto tiempo vamos a emplear en realizar cada una de ellas. En el Anexo IV se hace
referencia a estos tiempos mediante una estimacin basada en el tiempo que se necesito en otros
edificios de similares caractersticas en su momento de puesta en marcha, el ms desfavorable ya
que no se conoce todava las instalaciones. A continuacin se detalla el tiempo en minutos
dedicado al mantenimiento para las distintas periodicidades y para ambos niveles de
mantenimiento, anteriormente citados (tcnico legal y tcnico legal ms recomendado). Estos
datos hacen referencia a los mostrados en el anexo IV.
En el caso del mantenimiento preventivo tcnico-legal, los tiempos estimados dedicados a las
tareas son:
La organizacin del mismo tiene como principales objetivos los siguientes aspectos:
Adecuar las distintas periodicidades de las gamas de mantenimiento de las instalaciones a los
requerimientos y normativas tcnico legales (y recomendadas para el caso de revisin ms
exhaustiva)
Linealizar la curva de tiempo dedicado al mantenimiento preventivo anual. Logrando que los
tiempos de tareas preventivas sean similares de un mes para otro, conseguiremos ahorrarnos
costes de contrataciones espordicas para la realizacin de las tareas, optimizando los recursos
de mano de obra de los que disponemos.
edificio se comienza a realizar de forma ms efectiva, empleando mejor las horas de jornada
laboral.
Para conocer el nmero de horas efectivas que un oficial de mantenimiento trabaja, nos basamos
en las horas marcadas para la Comunidad de Madrid en el convenio laboral al que se adhieren.
Para el caso de mantenimiento se trata del convenio de la Industria Metalrgica. En l se refleja
que el nmero de horas al ao efectivas es de 1756 para el ao 2010.
Una vez teniendo el sumatorio de horas totales, deberemos aplicar la siguiente ecuacin:
Ecuacin 1
As pues para las dos modalidades de mantenimiento mostrado estos seran los resultados:
8:00-16:30h. Resto de oficiala y jefe de equipo. Disponen de una hora y media para comer de
14:00-15:30. El jefe de equipo organiza los trabajos y da prioridad a los avisos considerados como
urgentes. Es en esta franja horaria donde se realizar el mayor nmero de tareas de
mantenimiento preventivo y se atendern ms avisos, debido al alto grado de ocupacin en el
edificio.
13:00-21:00h. 1 Oficial de 1 que se encarga de cubrir las incidencias que surjan en el tiempo de
comida de los oficiales y durante la ausencia de los mismos durante la tarde. Adems el jefe de
equipo le dejar asignado tareas de preventivo para que las realice, en caso de no tener carga de
trabajo por avisos o incidencias. Otra de sus labores consiste en programar las calderas y
enfriadoras para que por la maana del da siguiente entren en funcionamiento.
Furgoneta: necesaria para llevar y traer material desde el almacn del proveedor hasta el edificio
que disfrutar del servicio de mantenimiento. Por norma general el material a transportar en la
misma no exceder de unas dimensiones y pesos contenidos, por lo que con una furgoneta
pequea ser suficiente. Para portes mayores, se alquilar un vehculo mayor
Walkie-Talkies: ser el medio empleado para la comunicacin entre el jefe de equipo y los
oficiales de trabajo. Tendr un radio de alcance suficiente para cubrir las necesidades de
comunicacin en el terreno que ocupa la propiedad.
Uniformes: a cada oficial (incluyendo al jefe de equipo) se le dotar de al menos dos uniformes al
ao, con el objetivo de dar imagen y presencia al servicio de mantenimiento. Ser responsabilidad
del oficial, cuidarlo y mantenerlo limpio.
EPIs: el gestor har entrega de todos los equipos de proteccin individual necesarios para
acometer las tareas de mantenimiento. El listado de los mismos vendr reflejado en la evaluacin
de riesgos (Captulo 4).
Pequeo material: se har entrega de pequeo material fungible como trapos, tornillera variada,
pequeo material de fontanera, etc.
Personal.
El coste de personal se calcula de la siguiente manera:
Ecuacin 2
Coste personal = (Salario x 1.37 + coste vacaciones) x n trabajadores
El trmino de valor 1.37 hace referencia al gasto en Seguridad Social que genera a la empresa el
trabajador y el coste de vacaciones se estima mediante el siguiente clculo:
Ecuacin 3
Coste vacaciones = Salario anual / 11
Al gasto de oficiales se le deber sumar un tanto por cien de la dedicacin del gestor al contrato,
que despus para ambos grados de mantenimiento se estimar.
Medios materiales.
El coste de los medios y herramientas usadas para dar un buen servicio de mantenimiento se
estipula en funcin del precio de mercado de los bienes a consumir. No se ha tenido en cuenta la
amortizacin de los mismos para el clculo, ya que al no conocer la duracin del contrato no es
imprescindible para tal efecto.
La ecuacin a tener en cuenta para estimar los costes de material de contrato es:
Ecuacin 4
Coste material = PVP x 1.20
El trmino PVP hace referencia al coste del material incluyendo el IVA del mismo, mientras que el
1.20 refleja los gastos por la gestin de la compra de materiales.
Finalmente con la suma de ambas partidas aplicaremos un 15% de gastos en el que se incluyen
los gastos financieros generales y el 10% de beneficio industrial obteniendo el total de la oferta de
mantenimiento.
A continuacin se muestran los dos presupuestos calculados para cada modalidad de servicio de
mantenimiento en funcin del grado del mismo.
Ecuacin 5
Precio material = PVP proveedor + 10% Gastos gestin + 5% bfo. industrial
Nuevas instalaciones: cuando el cliente requiera un nuevo equipo completo que requiera de
mano de obra extra, se solicitar presupuesto a proveedor del material, acompaado del coste de
horas extra de mano de obra del trabajador expresado en /horas.
Ecuacin 6
Presupuesto = Precio material + ( n horas trabajo x precio hora extra)
As mismo en el caso de recibir un aviso de urgencia fuera del horario de los servicios prestados,
se cobrar a razn de:
Ecuacin 7
Precio hora extra x (n horas trabajo + 2h desplazamiento)
Ecuacin 8
Para comenzar con cualquiera de las actuaciones anteriormente descritas ser necesaria la firma
por parte del cliente del presupuesto correspondiente que le ser entregado por el gestor del
servicio de mantenimiento. Dicho presupuesto deber reflejar los gastos partida por partida.
Una vez elaborado el citado informe y entregado a la propiedad, est ser objeto de estudio por la
misma.
Un ahorro de energa.
Una prolongacin de la vida til de los equipos.
Estos partes estarn a disposicin del responsable del servicio de mantenimiento (ver Anexo 5).
Se presentarn para su aprobacin las rdenes tipo de trabajos, dividindose las que se citan a su
vez en instalaciones y equipos:
El parte diario de trabajo ha de ser cumplimentado diariamente y firmado por el oficial que ha
realizado la reparacin.
Los partes de trabajo de mantenimiento diario incluirn la siguiente informacin (ver anexo 5):
Una vez el material ha llegado al centro de trabajo, se debe valorar el estado del mismo para su
recepcin y posterior instalacin o, por el contrario si no cumple con los requisitos deseados se
proceder a dar aviso al gestor para que comunique dicha incidencia de compra mediante la
declaracin de no conformidad. En el esquema 2 se muestra el flujograma de cmo se debe
gestionar la compra de materiales.
El oficial que ha realizado la compra de material, deber traer de vuelta el vale de pedido junto con
el albarn valorado de los materiales. Lo entregar al jefe de oficiales que semanalmente se
reunir con el gestor para entregarle est documentacin (entre otras) para su posterior
facturacin.
El control de las tareas que se estn llevando a cabo en las instalaciones del cliente por parte del
gestor del servicio, es vital por aspectos como la seguridad en el desarrollo de los trabajos o el
desarrollo y la eficacia de los mismos. As mismo proporciona una informacin til y de manera
transparente al cliente de los servicios que se estn llevando a cabo y el grado de adecuacin de
los mismos a las instalaciones.
La estructura jerrquica del servicio es fundamental para un adecuado nivel de calidad del mismo.
Dicha estructura es la siguiente:
Segn las tareas a realizar se determinarn unos protocolos de trabajo que incluyen
documentacin de control a rellenar por los oficiales de trabajo.
El nivel de urgencia de los avisos as como el tiempo de resolucin de los mismos ha de ser
pactado con el cliente antes de comenzar el servicio en sus instalaciones.
Adems de las revisiones propias del mantenimiento de las instalaciones, estas debern pasar
una revisin oficial llevada a cabo por Organismos de Control independientes.
Los organismos de control (OCA) realizarn la inspeccin de las instalaciones sobre la base de las
prescripciones que establezca el Reglamento de aplicacin y, en su caso, de lo especificado en la
documentacin tcnica, aplicando los criterios para la clasificacin de los defectos que se muestra
a continuacin. La empresa instaladora o de mantenimiento, si lo estima conveniente podr estar
presente durante la realizacin de las inspecciones. Como resultado de la inspeccin el
Organismo de Control emitir un Certificado de Inspeccin, en el cual figurarn los datos de
identificacin de la instalacin y la posible relacin de defectos, con su clasificacin, y la
calificacin de la instalacin, que podr ser:
Favorable: Cuando no se determine la existencia de ningn defecto muy grave o grave. En este
caso, los posibles defectos leves se anotarn para constancia del titular, con la indicacin de que
deber poner los medios para subsanarlos antes de la prxima inspeccin; Asimismo, podrn
servir de base a efectos estadsticos y de control del buen hacer de las empresas instaladoras.
Condicionada: Cuando se detecte la existencia de, al menos; un defecto grave o defecto leve
procedente de otra inspeccin anterior que no se, haya corregido.: En este caso:
Las instalaciones nuevas que sean objeto de esta calificacin no podrn ser suministradas
de energa elctrica en tanto no se hayan corregido los defectos indicados y puedan
obtener la calificacin de favorable.
A las instalaciones ya en servicio se les fijar un plazo para proceder a su correccin, que
no podr superar los 6 meses. Transcurrido dicho plazo sin haberse subsanado los
defectos, el. Organismo de Control deber remitir el Certificado con la calificacin negativa
al rgano competente de la Comunidad Autnoma.
Negativa: Cuando se observe, al menos, un defecto muy grave. En este caso: o Las nuevas
instalaciones no podrn entrar en servicio, en tanto no se hayan corregido los defectos indicados y
puedan obtener la calificacin de favorable.
A las instalaciones ya en servicio se les emitir Certificado negativo, que se remitir
inmediatamente al rgano competente de la Comunidad Autnoma.
Inspecciones iniciales.
Sern objeto de inspeccin, una vez ejecutadas las instalaciones, sus ampliaciones o
modificaciones de importancia y previamente a ser documentadas ante el rgano competente de
la Comunidad Autnoma, las siguientes instalaciones; Instalaciones industriales que precisen
proyecto, con una potencia instalada, superior a 100 kW;
Locales de Pblica Concurrencia;
Locales con riesgo de incendio o explosin, de clase I, excepto garajes de menos de 25 plazas:
Locales mojados con potencia instalada superior a 25 kW;
Piscinas con potencia instalada superior a 10 kW;
Quirfanos y salas de intervencin;
Instalaciones de alumbrado exterior con potencia instalada superior 5 kW;
Inspecciones peridicas.
Sern objeto de inspecciones peridicas, cada 5 aos, todas las instalaciones elctricas en baja
tensin que precisaron Inspeccin inicial, segn el punto 4.1 anterior; y cada 10 aos, las comunes
de edificios de viviendas de potencia total instalada superior a 100 kW.
5. CALIDAD
Utilizando una metodologa basada en el trabajo en equipo como parte integral del proceso y
proporcionando a cada persona las herramientas adecuadas a la actividad a realizar, se logra que
todos y cada uno de los componentes de la organizacin se conviertan en responsables
implicados en la mejora continua.
Existen muchas estrategias para lograr esta cultura, siendo la que se expone una de las probadas
con xito. Para lograr la mayor eficacia, la estratega ha de amoldarse a las necesidades de una
empresa de servicios de mantenimiento.
Este objetivo se va a perseguir poniendo en juego la ms potente de las herramientas y una de las
ms difciles de conseguir: la creacin de un entorno participativo en el que todas las personas se
sientan animadas a contribuir a la mejora de la calidad.
Autoanlisis
Trabajo en equipo
Objetividad
Siendo ms especficos, el proceso de avanzar hacia la mejora de la calidad implica cuatro fases
en las actividades de la mejora de la calidad y en las actividades del da a da:
Planificacin
Formacin
Implantacin
Integracin
Planificacin:
La actividad de la planificacin comienza defendiendo las personas que van a dirigir el Plan de
Calidad Total. Se crea un Comit de Calidad que analice aspectos de la calidad en todas las reas
de la empresa.
A los miembros del Comit de Calidad se les asignan las siguientes responsabilidades:
Establecer la poltica de calidad
Fijar objetivos a largo plazo
Efectuar la auditoria de todos los procesos de la compaa.
Llevar a la prctica actuaciones recomendadas por equipos de mejora o grupos de trabajo.
Establecer medidas de mejora concretas.
Reconocimiento de los logros.
Formacin:
Esta fase de educacin es un proceso que cristaliza en las mentes de cada uno en la urgente
necesidad de realizar mejoras continuas en la calidad y productividad de todas las formas de
trabajar. La empresa debe ocuparse de asegurar que todas las personas tienen los conocimientos
necesarios para hacer contribuciones relativas a la calidad de los productos o servicios.
Implantacin:
El Comit de Calidad continua brindando apoyo a largo plazo y directrices financieras. Es esencial
que dicho Comit efecte revisiones peridicas (trimestrales como mnimo) de los progresos de
los equipos. Estos informes de progreso, permiten efectuar ajustes al plan anual de calidad
cuando son necesarios.
Integracin:
La fase final de la mejora de la calidad es la fase de integracin. Es un proceso continuado,
ininterrumpido hacia la excelencia.
Las principales ventajas de cuantificar el nivel de calidad mediante parmetros en los servicios que
se realizan son las siguientes:
El personal conoce en cada momento que es lo que se le exige en trminos de calidad y mejora
del servicio, al mismo tiempo que percibe de forma clara cuales son los niveles de calidad
alcanzados, facilitndole una herramienta para fomentar su desarrollo profesional. A su vez, en
algunas gestiones avanzadas, pueden ser los mismos operarios los que realicen las operaciones
implicndose en mayor medida en el Sistema de Calidad.
En los servicios contratados, los parmetros de calidad podrn formar parte de las condiciones
contractuales, pudindose marcar unos mnimos por debajo de los cuales el trabajo no ser
aceptable.
Mtodos de evaluacin:
Con el objeto de verificar la efectividad de la prestacin del servicio, se pueden incluir en un
informe tcnico los parmetros de calidad ms significativos en base a la funcionabilidad de la
instalacin, como origen principal de las labores de mantenimiento, teniendo por ejemplo:
La especial dificultad que comporta la cuantificacin de los usuarios ha hecho que los
responsables de los servicios de mantenimiento hayan dedicado ms esfuerzos a mantener un
nivel de calidad tcnico que a evaluar las expectativas del cliente, siendo estas muy dispares para
las mismas condiciones.
que motivara el retraso de la reparacin, as como reflejar en las mismas los costes de mano de
obra, desplazamientos y materiales empleados.
8. Reportar informacin detallada de la forma en que ha sido resuelta cada incidencia mediante la
utilizacin del parte de trabajo y todas aquellas informaciones necesarias para el anlisis del
estado, seguimiento y resolucin de la misma.
9. Mantener debidamente actualizado el inventario de las instalaciones a su cargo.
10. Los presupuestos de reparacin solicitados, se recibirn en un plazo no superior a las 72
horas, desglosando el mismo en tres partidas (mano de obra, materiales y desplazamiento), con
un desglose de los materiales presupuestados.
11. Los trabajos realizados en cada incidencia, tendrn una garanta 3 meses como norma
general, pudindose ampliar la misma en casos concretos.
Ser la base para el desarrollo del plan de mantenimiento acorde con la Ley 54/2003, por la que
se modifica la Ley de Prevencin de Riesgos Laborales establece, en el artculo 2.1, la obligacin
por parte del empresario de realizar la prevencin de los riesgos laborales mediante la integracin
de la actividad preventiva en la empresa y la adopcin de cuantas medidas sean necesarias para
la proteccin de la seguridad y la salud de los trabajadores/as.
La prevencin de riesgos laborales debe ser considerada como un objetivo prioritario que tiene
que estar presente en todas y cada una de las actuaciones. Desde la empresa encargada del
mantenimiento, se debe impulsar y estimular la implantacin del Sistema de Gestin de
Prevencin de Riesgos Laborales, realizando seguimientos peridicos del mismo.
Los responsables del centro de trabajo se encargarn de las siguientes tareas en materia de
prevencin:
Respeto de todas las medidas de seguridad aplicables a todos los puestos de trabajo.
Facilitar a todos los trabajadores/as del centro de los medios necesarios para desarrollar
su trabajo con seguridad.
Se forme e informe a todos los trabajadores/as del centro sobre los riesgos derivados de
su puesto de trabajo.
Utilizar y mantener correctamente los medios facilitados para desarrollar su trabajo con
seguridad.
Respetar rigurosamente las medidas de seguridad aplicables en su centro y en su puesto
de trabajo.
Asistir y aprovechar los cursos de formacin en materia de prevencin de riesgos
laborales organizados por la empresa.
Vigilar y velar por la Seguridad y Salud en el centro de trabajo.
1. Organizacin de la prevencin
La meta es eliminar o reducir al mximo los riesgos derivados del trabajo y mejorar las condiciones
de seguridad y salud de todos los trabajadores/as.
3. Prcticas y procedimientos
2. Evaluacin de riesgos: Se planifica a partir de una evaluacin inicial de los riesgos para la
Seguridad y Salud de los trabajadores, que se realiza para cada uno de los centros de
trabajo, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad y para aquellos que estn
expuestos a riesgos especiales. Se realizar una evaluacin de los riesgos que no hayan
podido evitarse. La evaluacin de riesgos se extender a cada uno de los puestos de
trabajo en que concurran dichos riesgos, identificando dichos riesgos, identificando el
puesto de trabajo, el riesgo o riesgos existentes, as como las medidas preventivas
recomendadas y la referencia a los criterios y mtodos usados en la evaluacin. La
evaluacin de riesgos se deber realizar nuevamente cada vez que se modifiquen las
condiciones de trabajo o cuando se presten nuevos servicios no contemplados en la
evaluacin inicial.
11. Relacin con empresas de trabajo temporal: Se definirn las actuaciones que se deben
realizar en el centro de trabajo para garantizar que los trabajadores/as contratados por
empresas de trabajo temporal disfruten del mismo nivel de proteccin y seguridad y salud
que los restantes miembros de la empresa principal.
12. Consulta y participacin de los trabajadores: Se definirn las actuaciones que se deben
realizar en el centro de trabajo para garantizar la consulta y participacin de los
trabajadores/as en las cuestiones relacionadas con la prevencin de riesgos en el trabajo.
14. Equipos de trabajo: Se definirn las actuaciones que se deben realizar en el centro de
trabajo para garantizar que se adopten las medidas necesarias con el fin de que los
equipos de trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y si es necesario
sean convenientemente adaptados, de forma que se garantice la seguridad y salud de los
trabajadores/as al utilizarlos.
15. Equipos de proteccin individual: Se definirn las actuaciones que se deben realizar en el
centro de trabajo para garantizar que se reciban los equipos de proteccin adecuados al
trabajo a desempear y velar por el uso efectivo de los mismos, cuando, por la naturaleza
del trabajo realizado, sean necesarios.
16. Productos qumicos: Se definirn las actuaciones que se deben realizar en el centro de
trabajo para garantizar que los trabajadores/as posean la informacin necesaria sobre las
condiciones en que deben ser manipulados y conservados los productos qumicos para
que no constituyan una fuente de peligro.
17. R.D. 1627/1997: Se definirn las actuaciones que se deben realizar en el centro de trabajo
para garantizar el cumplimiento del R.D. 1627/1997 sobre disposiciones mnimas de
seguridad y salud en obras de la construccin.
18. Seguimiento y control: Se establecer una metodologa para llevar el seguimiento y control
del Sistema de Prevencin de Riesgos Laborales.
CONCLUSIONES
Para llevar a cabo el plan de mantenimiento se han de tener en cuenta aquellos aspectos que
diferencian a cada edificio de oficinas tales como el nmero de instalaciones y equipos a
mantener, metros cuadrados tiles, dificultad para llevar a cabo las tareas propias de
mantenimiento. Ah reside la importancia de una primera visita exhaustiva a las instalaciones.
Es importante conocer desde un principio el estado de las instalaciones as como el si los planos
de planta de instalaciones, esquemas unifilares etc., han sido actualizados debidamente a lo largo
de la vida del inmueble. Este hecho es de suma importancia para poder acometer sucesivas
reformas sin poner en riesgo la vida o el confort de los inquilinos as como otras instalaciones. Por
ello se debe exigir siempre la actualizacin de todos los esquemas de un edificio ya que redunda
en el beneficio de todos.
Resulta imprescindible una buena interlocucin con el cliente, quien a su vez ha de mantener
informado a los inquilinos del inmueble de las diversas tareas que se puedan acometer. Es de vital
importancia que los inquilinos respeten las instalaciones actuales sin llevar a cabo actuaciones
que puedan suponer un problema para las instalaciones comunes del edificio, por lo que ser
obligacin de la empresa mantenedora informar al cliente y al inquilino de todo cuanto suceda en
el edificio.
Durante el desarrollo e implantacin de mantenimiento es vital que todos los integrantes del
edificio puedan dar parte de anomalas detectadas para adecuar el servicio. De ah proviene la
importancia de la Centralizacin de los servicios en un sistema tipo GMAO de Gestin directa del
Mantenimiento Asistido por Ordenador en el que mediante el acceso va web con unas claves se
tenga acceso al portal donde poder indicar que incidencia est teniendo lugar. De ese modo la
eficacia del sistema de avisos (englobado dentro del mantenimiento correctivo) ser mayor. La
informacin llegar va mail al terminal que posee el gestor de mantenimiento y al jefe de equipo.
Desde ese momento comienza a funcionar el engranaje del personal de mantenimiento, para dar
una solucin al problema.
Antiguamente era el propio cliente el que se encargaba de mantener su edificio, siendo tambin el
encargado de gestionar el personal de mantenimiento, subcontratas necesarias para ciertos
trabajos, los recursos materiales, etc. Esto supona tener ms personal propio y un aumento de los
costes. Adems, en general, el control de las tareas de mantenimiento quedaba en un segundo
plano y en muchas ocasiones se limitaba a tareas correctivas.
Al elaborar un plan de mantenimiento preventivo para las instalaciones el cliente lograr ahorrar
dinero, ya que muchas instalaciones podrn seguir en funcionamiento durante ms tiempo.
Invertir en el sobrecoste que supone realizar adems del mantenimiento tcnico legal, el
recomendado por el fabricante, ofrece muchas ventajas sin ser un sobrecoste excesivo. La
recuperacin a esta inversin es muy visible en los resultados que se obtienen en instalaciones
revisadas que han sido mantenidas con ese nivel de mantenimiento, con tasas de recuperacin
inferiores a 5 aos. Como medida adicional de ahorro se puede implementar de manera alternativa
los dos niveles, de tal forma que ao a ao se suba o se baje el grado de profundidad de las
revisiones en funcin del estado de las instalaciones.
Permitir anticiparse a las necesidades econmicas futuras, por lo que se podrn prever partidas
de gastos en inversiones.
En definitiva un buen programa de mantenimiento representa una inversin que a medio y largo
plazo resultar beneficiosa para aquellos que gestionen un edificio de oficinas, mejoras en la
productividad de los inquilinos y un arma importante, la seguridad y el confort de los empleados
que desarrollan sus trabajos en un lugar cmodo, con unas condiciones de luminosidad,
temperatura y acceso a todo tipo de servicios, pero que requiere de la colaboracin de todas las
partes implicadas en el proceso.
BIBILIOGRAFA
Ley 11/1994, de 19 de mayo, y Texto Refundido de la Ley del Estatuto de Trabajadores, aprobado
por R.D. Legislativo 1/1995, de 24 de marzo y convenios laborales sectoriales.
R.D. 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotcnico para Baja
Tensin.
ANEJOS:
Instalacin de Videovigilancia:
SISTEMACENTRAL
N DESCRIPCIN LUGAR
1 VIDEOGRABADORIPVSJW7ERM1 EDIF.CENTRAL
6 MONITOR32" EDIF.CENTRAL
1 TECLADOPTZDAHUANKB EDIF.CENTRAL
1 RACK19UNIDADES EDIF.CENTRAL
3 SWITCHNETGEAR EDIF.CENTRAL
CANALIZACIONES,CABLEADO
N DESCRIPCIN LUGAR
3 CajaderegistroestancaABSIP65 ACC.VEH.
11 CajaderegistroestancaABSIP65 PERMETRO
2 CajaderegistroestancaABSIP65 Zonakiosko
8 CajaderegistroestancaABSIP65 Parking
2 CajaderegistroestancaABSIP65 Squash
1 CajaderegistroestancaABSIP65 Tenis1
2 CajaderegistroestancaABSIP65 Tenis2
2 CajaderegistroestancaABSIP65 Baloncesto
2 CajaderegistroestancaABSIP65 Tenis3
2 CajaderegistroestancaABSIP65 Futbol
2 CajaderegistroestancaABSIP65 Tenis4
2 CajaderegistroestancaABSIP65 Piscina
2 CajaderegistroestancaABSIP65 PistaPaddel
1 ArquetaPaso40x40x40 JuntoEdif.Cen
DISPOSITIVOS
N DESCRIPCIN LUGAR
EXTERIOREDIFICIO(CAMARAS)
3 FIJAIPBOXSCATIA Accesovehculosypeatonal
4 FIJAIPBOXSCATIA SurPermetrodelaparcela
3 FIJAIPBOXSCATIA NortePermetrodelaparcela
2 FIJAIPBOXSCATIA EstePermetrodelaparcela
2 FIJAIPBOXSCATIA OestePermetrodelaparcela
2 FIJAIPBOXSCATIA Piscina
1 FIJAIPBOXSCATIA PistaPaddel
1 DOMOIPPTZ PistaPaddel
2 FIJAIPBOXSCATIA Zonakiosko(cafeteraalairelibre)
8 FIJAIPBOXSCATIA Aparcamientovehculos
2 FIJAIPBOXSCATIA Squash
1 DOMOIPPTZ Tenis1
1 FIJAIPBOXSCATIA Tenis2
1 DOMOIPPTZ Tenis2
2 FIJAIPBOXSCATIA Baloncesto
2 FIJAIPBOXSCATIA Tenis3
2 FIJAIPBOXSCATIA Futbol
1 FIJAIPBOXSCATIA Tenis4
1 DOMOIPPTZ Tenis4
EDIFICIOPRINCIPAL
4 FIJAIPBOXSCATIA Entrada+distribuidor
1 FIJAIPBOXSCATIA Comedor
1 FIJAIPBOXSCATIA Guardera
1 FIJAIPBOXSCATIA Tienda
1 FIJAIPBOXSCATIA Entradalateral
1 FIJAIPBOXSCATIA DistribuidorPlanta
1 FIJAIPBOXSCATIA Salafitness
EDIFICIOEMPLEADOS
1 FIJAIPBOXSCATIA Entrada+distribuidor
1 FIJAIPBOXSCATIA Comedor
1 FIJAIPBOXSCATIA Taller
1 FIJAIPBOXSCATIA Almacn
2 FIJAIPBOXSCATIA DistribuidorPlanta
EDIFICIORESTAURANTEEVENTOS
2 FIJAIPBOXSCATIA Entrada
1 DOMOIPPTZ distribuidor
2 FIJAIPBOXSCATIA Salabaile
1 FIJAIPBOXSCATIA Cocinas
1 FIJAIPBOXSCATIA Cocinas
2 FIJAIPBOXSCATIA Comedor
SISTEMA CENTRAL
N DESCRIPCIN LUGAR
1 ORDENADOR DE GESTION EDIF. CENTRAL
1 SOFTWARE DE GESTION EDIF. CENTRAL
CANALIZACIONES, CABLEADO
N DESCRIPCIN LUGAR
3 Caja de registro estanca ABS IP65 ACC. VEH.
3 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIF.TRABAJ.
2 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIF.CENTRAL
1 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIF.EVENTOS
DISPOSITIVOS
N DESCRIPCIN LUGAR
2 Barreras de vehiculos PARKING
2 Interfonos PARKING
2 lectores llave + huella PARKING
2 Tornos con lector biomtrico EDIF.CENTRAL
4 Lectores tarjeta biomtricos EDIF.TRABAJADORES
2 Cerraduras electromagnticas EDIF.TRABAJADORES
1 Lector de tarjeta biomtrico INSTALACIONES
1 Lector de tarjeta biomtrico EDIF.EVENTOS
1 Cerradura electromagntica PISCINA
SISTEMA CENTRAL
N DESCRIPCIN LUGAR
1 Central antirrobo e intrusin DS7240V2 Edif. Central
1 Software gest. control de presencia Edif. Central
1 Teclado alfanumrico Edif. Central
1 Teclado alfanumrico Edif. Personal
2 Teclado alfanumrico Edif. Eventos
CANALIZACIONES, CABLEADO
N DESCRIPCIN LUGAR
8 Caja de registro ABS IP65 Edif. Central
5 Caja de registro ABS IP65 Edif. Personal
3 Caja de registro ABS IP65 Edif. Eventos
14 Caja de registro ABS IP65 Parking
21 Caja de registro ABS IP65 Recinto
DISPOSITIVOS
N DESCRIPCIN LUGAR
9 Detectores volumetricos Edif. Central
3 Contactos magneticos de puerta Edif. Central
4 detectores volumetricos infrarrojos Edif. Personal
5 Contactos magneticos de puerta Edif. Personal
1 detector ssmico Edif. Personal
6 Detectores volumetricos Edif. Eventos
1 Contactos magneticos de puerta Edif. Eventos
1 FUENTE ALIM.CONMUTADA 12V 300W 25A Edif. Eventos
2 MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS Edif. Eventos
1 Cerradura magnetica SHS-52306 Edif. Eventos
11 Detectores volumetricos Parking
1 BARRERAS FOTOELECTRICAS Parking
1 MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS Parking
12 Barrera de infrarojos Recinto
1 Sirena exterior Edif. Central
SISTEMACENTRAL
N DESCRIPCIN LUGAR
1 CENTRALANALOGICAID300 EDIF.CENTRAL
1 SOFTWAREDEGESTION EDIF.CENTRAL
1 FUENTEALIMENTACION24V EDIF.CENTRAL
CANALIZACIONES,CABLEADO
M DESCRIPCIN LUGAR
323 TUBOCORRUGADO20M EDIF.CENTRAL
323 CABLEADODEINCENDIOS2X1,5 EDIF.CENTRAL
196 TUBOCORRUGADO20M EDIF.PERSONAL
196 CABLEADODEINCENDIOS2X1,5 EDIF.PERSONAL.
370 CABLEADODEINCENDIOS2X1,5 EDIF.EVENTOS.
25 CABLE3X1,5 EDIF.EVENTOS.
310 TUBOCORRUGADO20M EDIF.EVENTOS.
1260 CABLEADODEINCENDIOS2X1,5 PARKING
1260 TUBOCORRUGADO20M PARKING
8/ud ARQUETAINSITUTIPOH2 RESTOEDIF.
DISPOSITIVOS
N DESCRIPCIN LUGAR
25 DET.ANAL.NFXISOSMT2 EDIF.CENTRAL
10 PUL.ANAL.M700TKC EDIF.CENTRAL
1 DET.TERM.GD2A1 EDIF.CENTRAL
4 SIRENAINT.NFXIWSFRR EDIF.CENTRAL
1 SIRENAEXT.ASW377 EDIF.CENTRAL
17 DET.ANAL.NFXISOOPT EDIF.PERSONAL
2 DET.ANAL.NFXISOSMT2 EDIF.PERSONAL
2 DET.LLAMAS4040I EDIF.PERSONAL
1 DET.GASD382 EDIF.PERSONAL
6 PUL.ANAL.M700TKC EDIF.PERSONAL
3 SIRENAINT.NFXIWSFRR EDIF.PERSONAL
2 SIRENAEXT.ASW377 EDIF.PERSONAL
1 FUENTEDEALIMENTACION24V EDIF.PERSONAL
1 MODULOE/SM700 EDIF.PERSONAL
25 DET.ANAL.NFXISOSMT2 EDIF.EVENTOS
8 DETTERM.ANAL.40/401 EDIF.EVENTOS
8 PUL.ANAL.M700TKC EDIF.EVENTOS
3 MODULOE/SM700 EDIF.EVENTOS
5 SIRENAINT.NFXIWSFRR EDIF.EVENTOS
3 DET.GASD382 EDIF.EVENTOS
1 FUENTEDEALIMENTACION24V EDIF.EVENTOS
11 DET.ANAL.NFXISOSMT2 PARKING
29 PUL.ANAL.M700TKC PARKING
8 SIRENAINT.NFXIWSFRR PARKING
1 FUENTEDEALIMENTACION24V PARKING
Pantalla de Alta
Teclado numrico Diseo moderno, Control de tiempos Control Apertura Avisos y toques Conexin red Transmisin de
visibilidad con
para justificaciones compacto de de produccin por de Puertas por de sirena. Hasta TCP/IP WI-Fi, marcajes con
seal acstica de
y entrada de datos reducido tamao. Orden y Tarea. Empleados y 72 toques directa USB conexin 3G,
marcaje
Oficinas y talleres Cdigo de barras Horario semanal semanales GPRS - GSM
FUTURA ID3500 Bio Huella Dactilar + iButton / Tarjeta Proximidad
El reloj terminal ID 3500 Bio es un equipo multifuncin con lector ptico de huella dactilar especialmente diseado
para aplicaciones de Control de Presencia, Produccin y Accesos.
Su moderno diseo, compacto y de reducido tamao, se ajusta perfectamente dentro de cualquier ambiente de su
Empresa: Oficinas, Talleres, Fbrica, etc., permitiendo la conexin de mltiples terminales en una misma instalacin.
Realiza la gestin de captura de marcajes de forma totalmente autnoma, sin necesidad de conexin permanente con
el ordenador. La descarga de marcajes y las opciones de funcionamiento del terminal se gestiona fcilmente desde el
ordenador.
Caractersticas
Control de Presencia Pantalla de alta visibilidad.
El reloj ID3500 Bio es un completo terminal de Control de Presencia 13 Teclas: 3 de funcin y un teclado numrico.
diseado para facilitar al mximo su uso por los empleados. Zumbador confirmacin de marcaje.
Dispone de hasta 99 cdigos de Justificacin para aadir a los marcajes Biometra:1 2 huellas por empleado.
con incidencia (visitas al mdico, trabajos exteriores, etc.). Nmero de Huellas: Versiones de 100, 1.000 y 4.000.
Velocidad verificacin < 1,2 seg. (Captura + extraccin).
Para las instalaciones con mltiples terminales, dispone de una lista Visualizacin de la temperatura ambiente en pantalla.
local de empleados asignados, que permite forzar que cada empleado Reloj / Calendario en tiempo real
deba fichar en el terminal correspondiente a su departamento. Cambio automtico horario de verano (DST)
Hasta 99 cdigos de Justificacin de Presencia.
Identificacin Biomtrica Funcionamiento autnomo ~2.000 marcajes.
El modelo ID3500 Bio incluye un lector biomtrico ptico que le permite Horario semanal (E/S) para marcaje automtico.
efectuar los marcajes directamente con la huella del empleado o bien Lista empleados con acceso 500 empleados.
verificar que el identificador corresponde realmente al empleado. 7 Horarios semanal acceso permitido (control accesos).
La captura inicial de huellas puede efectuarse directamente en el Conceptos de Produccin seleccionables: Orden, Tarea,
Cantidad, Incidencia. Valores de 1 a 99.999.
propio Terminal o bien desde el ordenador central.
72 horarios de toques de sirena semanales.
El Terminal dispone de un segundo sistema de identificacin muy Notas de Gastos de 1 a 99 .
til para personas con huellas con poca definicin o desgastadas, en Funciones de configuracin y test a distancia.
estos casos aislados la identificacin alternativa garantiza el xito del Retencin de datos garantizada durante la vida del
sistema. equipo.
Conexin directa PC RS232 o va modem telefnico
Control de Accesos (1 2 puertas) y Sirenas Temperatura de funcionamiento: 0 a 55 C.
Para abrir la puerta es necesario que el cdigo del identificador est en Estanqueidad(excluido lector)IP54 DIN 60529(VDE 0470)
la lista y se encuentre dentro de su horario semanal asignado. Alimentacin 6Vdc (Alimentador 220v Ac incluido).
Dimensiones 150 (Al) x 165 (An) mm.
El terminal registra con fecha y hora todos los marcajes efectuados, Profundidad 25 mm. (Lector ptico) 50 mm.
tanto los accesos permitidos como los denegados.
Opciones de conectividad. Mdulos adicionales.
Para sealar los cambios de turno u otros eventos, el terminal puede
Conexin directa a red TCP/IP Wi-Fi 3G-GPRS-GSM.
activar hasta 72 toques semanales. Dispone de 4 tipos de toques.
Conexin en red de mltiples terminales RS485.
Control de Produccin Conexin a PC (USB) Universal Serial Bus.
Distribuidor
2N Helios IP Safety proporciona el mayor nivel de proteccin frente al polvo, el agua y los daos
mecnicos, siendo resistente a la manipulacin accidentada y a las condiciones atmosfricas
desfavorables.
2N Helios IP Safety tambin puede emplearse en ambientes muy ruidosos gracias a los dos
micrfonos integrados, que inhiben el ruido de fondo, y un micrfono con un rendimiento de
hasta 10 W. El poderoso micrfono tambin posibilita servirse de 2N Helios IP Safety como
altavoz si fuera necesario.
Caractersticas:
Mxima resistencia al polvo, al agua y los da os mecnicos
Alto nivel de comprensibilidad y alto volumen en ambientes ruidosos
Color llamativo para facilitar su identificacin bajo condiciones de iluminacin pobres
Botn backlit antivandalismo fabricado en acero inoxidable
Rel integrado para controlar unidades externas
Ventajas:
Comunicacin eficaz bajo cualquier condicin
Sencillez de instalacin y configuracin
Puede crecer a adiendo otros elementos al sistema con facilidad
Interesados:
Garages
Centros comerciales
Autopistas
Estaciones de servicio de carburantes
Industria pesada
Si est usted interesado en nuestro proyecto, llame por favor al telfono: +420 261 301 500 o remtanos un
correo electrnico a la direccin: sales@2n.cz. Para obtener ms informacin, visite la pgina www.2n.cz
Caractersticas
2N Helios IP Manager
Es una aplicacin para PC que sirve para administrar la configuracin y puesta a punto colectiva de todos los intercomunicadores 2N Helios IP instalados
en un complejo. Permite dividir el complejo en zonas para crear grupos de usuarios, configurar los derechos de acceso, gestionar los nmeros de telfono
y las listas, etc.
Uso prctico:
Esta aplicacin le ahorra tiempo en la configuracin, sobre todo en caso de instalaciones de un amplio nmero de aparatos. Usted puede gestionar la
configuracin de todo el sistema de forma clara desde un solo puesto y puede sincronizar las modificaciones pulsando un solo botn.
Perfiles temporales
La funcin de perfiles temporales permite gestionar llamadas conforme al horario actual y el da de la semana.
Uso prctico:
Durante el da una llamada de emergencia puede ser dirigida al centro de control de seguridad del complejo y, por la noche, puede ser dirigida directa-
mente a la polica o los bomberos.
Parmetros tcnicos
Protocolo de se alizacin Interfaz
SIP 2.0 (RFC - 3261) Potencia elctrica 12V15%/2A DC o PoE
PoE PoE 802.3af (Clase 0 - 12.95W)
Botones LAN 10/100BASE-TX con Auto-MDIX
Botn fabricado en acero inoxidable resistente al vandalismo con Salidas del rel contactos NC/NO contacts, mximo 30V/1A AC/DC
iluminacin trasera
Salidas del rel activa 9V 13V DC/700mA
Nmero de botones 1
La familia 2N Helios IP: La familia 2N Helios IP presenta una amplia gama de interco-
municadores de puertas para cada situacin, tanto en el cam-
po de la seguridad, los negocios, emergencias u otros mbitos
especiales.
Desde el suministro de aplicaciones sencillas que slo exijan
una conexin clara y fcil a un solo telfono IP, hasta instala-
ciones de comunicaciones de amplio alcance, integradas en
sistemas de se alizacin y seguridad e IP PBX. Contando con
la ms alta calidad y con las ms exigentes certificaciones, 2N
garantiza la compatibilidad con la norma industrial basada en
redes IP y soluciones de red como Avaya, Cisco y otros.
2N TELEKOMUNIKACE a.s.
Modansk 621, 143 01 Praga 4, Repblica Checa, Tel.: +420 261 301 500, E-mail: sales@2n.cz, www.2n.cz.
Sistema Integral de
Control de Accesos
Pi150
www.schniebel.com
Sistema Integral de
Control de Accesos
Pi150
La entrada peatonal y de vehculos de un edificio
es el primer contacto con el visitante, la primera
impresin del estilo de la empresa. El sistema
integral Pi150 impactar a sus visitantes.
Las claves de un
diseo soberbio
Durabilidad de equipos pensados para un uso intensivo, bajo Economa con una relacin calidad-precio inmejorable, el sistema Pi150
condiciones ambientales extremas. Todas las partes son de aluminio y libre de mantenimiento, incorpora nicamente los elementos
acero inoxidable de excelentes propiedades mecnicas. Los Pi150 necesarios para su aplicacin, y adems sale de fabrica totalmente
conservarn el mismo especto dentro de muchos aos. montado y pre-cableado, listo para conectar y fijar a suelo o pared.
Mdulos
1 Pi150/COM Mdulo Imagen Empresa que permite realizar cualquier pictograma como el logotipo, el nombre de la
empresa, la direccin, el numero de la calle, o la imagen de un producto. Incluidos todos los gastos de diseo, digitalizacin e
impresin de la imagen.
2 Pi150/LED Mdulo Iluminacin LED para postes de 150x150mm, serie Pi150. Incluye iluminacin frontal mediante
proyeccin de luz blanca sobre mdulos e indicacin de posicin de color azul en la parte superior, control automtico para
encendido nocturno de la luz frontal y control de luminosidad de la indicacin superior.
3 Pi150/CAM Modulo Cmara color CCD Doble Scan de alta resolucin, 470K pixel, 560 lneas TV, mnima iluminacin 0,8
lux, objetivo gran angular 2,9 mm, y Super Wide Dinamic Range para funcionamiento en condiciones extremas de
contraluz. Salidos de video en diferencial para utilizar cable trenzado.
4 Pi150/NO Mdulo Lector Proximidad Mifare/Desfire de la serie Pi150 con lector NO de 13,56 MHz, Indicador acstico-
luminoso y distancia de lectura hasta 8 cm. Requiere conectarlo al controlador de puerta FX-Access.
5 Pi150/BL Mdulo Ciego para cubrir huecos no utilizados por mdulos funcionales en los postes y soportes de la serie
PI150.
6 Pi150/INT Mdulo Intercomunicador con audio digital manos libres de alta calidad. Pulsador de llamada iluminado anti-
vandlico e indicadores Rojo/Verde de Pase Espera. Dispone de entrada digital y rel para el control y monitorizacin de
una puerta o barrera. Compatible con Watch y Mochi.
7 Pi150/HID125 Mdulo Lector Proximidad HID de la serie Pi150 con lector HID ProxPoint Plus de 125 kHz, con salida
Wiegand y Clock & Data, Indicador acstico-luminoso y distancia de lectura hasta 7 cm.
8 Pi150/HID1356 Mdulo Lector Proximidad HID de la serie Pi150 con lector HID iClass R10 de 13,56 MHz, con salida
Wiegand y Clock & Data, Indicador acstico-luminoso y distancia de lectura hasta 8 cm.
Postes
DOCUMENTO ORIGINAL
Ficha Tcnica
EXPRESS GATE
1 - DESCRIPCIN
i
Pasillos de acceso controlado especialmente diseados para facilitar el acceso rpido, seguro y controlado de
personas a instalaciones de todo tipo.
Se usan especialmente en oficinas, edificios corporativos, centros deportivos y edificios oficiales, para permitir el
paso a usuarios autorizados y bloquear el acceso a las personas no autorizadas.
Son necesarios 2 mdulos para formar 1 pasillo de acceso. Los mdulos estn compuestos por un elegante
mueble que sirve de soporte a los paneles mviles, las fotoclulas de seguridad, los lectores de control de acce-
so y el sistema exclusivo de Manusa para la apertura de los pasillos con total seguridad.
- Diseo robusto, funcional y elegante, de dimensiones reducidas para ocupar el mnimo espacio.
- Mxima fiabilidad
- Funcionamiento silencioso
- Integracin en cualquier proyecto arquitectnico
- Adaptacin a cualquier sistema de validacin y control de acceso, nuevo o ya existente
- Mnimo mantenimiento y consumo
- Integracin con cualquier sistema de control o automatizacin externo
2 - ACABADOS
1
D00099ES - v1 EXPRESS GATE - FICHA TCNICA
Los pasillos EXPRESS GATE manusa son modulares y existen mdulos para realizar cualquier composicin que se desee:
2
D00099ES - v1 EXPRESS GATE - FICHA TCNICA
4 - CARACTERSTICAS TCNICAS
CARACTERSTICAS MECNICAS
Las Pasillos de Acceso Controlado EXPRESS GATE manusa ofrecen unas prestaciones cinemticas nicas en el sector.
DIRECTIVAS DE APLICACIN
Baja tensin 2006/95/CE
Compatibilidad electromagntica 2004/108/CE
Productos de la construccin 89/106/CE
(1) Dimensiones sin paneles
Mquinas 2006/42/CE (2) Consultar para otras medidas
Dispositivos de deteccin UNE-EN 12978 (3) Opcional
DIMENSIONES
PARPANELES 1700: PMRPANELES 1700
3
D00099ES - v1 EXPRESS GATE - FICHA TCNICA
DIMENSIONES
PARPANELES 1040: PMRPANELES 1040
La5puerta
- CARACTERSTICAS DE SEGURIDAD
con operador batiente manusa ISO es compatible con una amplia
Los pasillos EXPRESS GATE manusa poseen nuevas prestaciones tecnolgicas tales como:
Seguridad Mecnica
Seguridad de Acceso
4
D00099ES - v1 EXPRESS GATE - FICHA TCNICA
La6puerta
- MODOS
con DE FUNCIONAMIENTO
operador batiente manusa ISO es compatible con una amplia
El sistema dispone de 4 modos de funcionamiento establecidos, seleccionables mediante selector mecnico de llave en
equipo y/o remoto:
Entrada controlada / Salida controlada: el usuario debe acreditarse para el acceso de entrada y salida del recinto.
Entrada controlada / Salida libre: el usuario debe acreditarse para el acceso, pero la salida del recinto es libre.
Abierto: no hay restriccin de acceso en ningn sentido. Su uso se limita a situaciones especiales o de emergencia.
Los pictogramas de control de acceso (flecha verde o aspa roja) aseguran una
ptima sealizacin con cualquier iluminacin del entorno y desde cualquier
ngulo de visin, indicando al usuario el sentido de acceso autorizado o
restringido.
7 - ACCESORIOS
Los pasillos EXPRESS GATE son compatibles con diversos accesorios manusa:
Diversas posibilidades de interfaz de comunicaciones con sistemas de control externos segn necesidad.
5
PUERTAS BATIENTES
modelo EVOLUTION / SMART
Los modelos EVOLUTION y SMART son operadores Los operadores EVOLUTION Y SMART cuentan con un aba-
electromecnicos para puertas peatonales batientes. Se nico de funciones que permite adecuar su funcionamiento
pueden utilizar para automatizar puertas batientes a las necesidades de cada cliente. Adems de las ya usuales
ya existentes o en nuevas instalaciones. Sus principales Push & Go, slo salida, etc, cuenta con funciones como la
caractersticas son robustez y movimiento silencioso. Puede de cortesa para minusvlidos, incremento automtico de la
utilizarse tanto para interior como para exterior y para fuerza de apertura y cierre en caso de viento. Tambin incluye
puertas dobles o simples y se puede montar en cualquiera la posibilidad de incremento del tiempo de espera en situacio-
de los dos lados, ya que debido a su diseo, se integran en nes de gran auencia o, simplemente, desactivar la operacin
cualquier entorno. automtica y utilizar la puerta como batiente manual cuando
sea necesario.
Estos modelos tienen mltiples aplicaciones destacando
accesos privados o pblicos para personas discapacitadas
o establecimientos con alta densidad de trco y redu-
cido espacio. Favorecen una altsima estanqueidad y por
consiguiente una alta eciencia energtica y disponen
de una alta y variada gama de accesorios para primar la
seguridad del usuario.
PUERTAS BATIENTES modelo EVOLUTION / SMART 17
VERSATILIDAD
El sistema EVOLUTION tiene dos versiones:
EVOLUTION B3: operador electromecnico con apertura y cierre motor.
EVOLUTION B1: operador electromecnico con apertura motor y cierre con
Brazo a tirar (una hoja) muelle. En casos donde el muelle no es suciente para cerrar la puerta por
el viento o desalineamientos de las puertas, el motor puede trabajar como
ayuda al muelle.
El sistema SMART cuenta con una versin:
SMART B1: operador electromecnico con apertura motor y cierre muelle.
ESPECIFICACIONES TCNICAS
EVOLUTION SMART
Alimentacin 230 vac 230 vac - 110 vac
Peso mximo por hoja 250 kg 125 kg
Anchura mxima de hoja 1400 mm 1200 mm
Angulo mximo de apertura 95 95
Dimensiones del operador 106 h x 120 d x 550 l 106 h x 120 d x 550 l
Potencia 75 w 50 w
Estanqueidad (IP) IP22 IP22
Proyecto de Instalacin de sistemas de Control Accesos, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014
Centro Deportivo Nexian Polgono Industrial de Heras, parcela 290 Medio Cudeyo MEMORIA Y ANEJOS
INTRODUCCION.
La instalacin a realizar en NEXIAN GROUP S.A consta de una central de intrusin sita
en el centro de control del edificio principal, conectada 24 horas a una central receptora
de alarmas (CRA).
La central de intrusin gestiona los distintos elementos instalados tanto en los edificios
como en los exteriores del recinto.
La instalacin constar de cinco particiones distintas, cada una para una zona distinta, las
cuales se podrn habilitar o deshabilitar de forma conjunta o individual.
La central antiintrusin ira conectada 24h a una central receptora de alarmas, con
conexin a la polica, que se personar en el centro deportivo en el caso de
intrusin.
Esta particin consta de 9 detectores volumtricos repartidos por varias zonas del
edificio (vase captulo de planos), tanto en la planta baja como en la planta alta, y
de 3 contactos magnticos situados en las puertas de acceso de la planta baja.
Tendremos un teclado de control a la entrada del edificio, el cual nos servir para
activar y desactivar la alarma
6HOHFFLyQGHOPRGR<2
'64\'64%DUUHUDV 3XHGHFRQILJXUDUORVGHWHFWRUHVSDUDTXHHPLWDQ
DODUPDVVLVHEORTXHDQORVFXDWURKDFHVRELHQVLVH
)RWRHOpFWULFDVGH+D]'REOH EORTXHDQORVGRVKDFHVVXSHULRUHVRORVGRVLQIHULRUHV
(VWDFRQILJXUDFLyQSHUPLWHGHWHFWDUREMHWRVSHTXHxRV\
HOLPLQDODSRVLELOLGDGGHTXHDOJXLHQVHDUUDVWUHSRUHO
KD]
&HUWLILFDGRV\KRPRORJDFLRQHV
5HJLyQ &HUWLILFDFLyQ
/RVGLVSRVLWLYRV'64\'64GLVSRQHQGH 3ODQLILFDFLyQ
WUDQVPLVRUHV\UHFHSWRUHVLQGHSHQGLHQWHV(OWUDQVPLVRU
HQYtDXQKD]GHLQIUDUURMRVLQYLVLEOHDOUHFHSWRU6LVH
&RQVLGHUDFLRQHVSDUDHOPRQWDMH
0RQWHORVGHWHFWRUHVHQVXSHUILFLHVRSRVWHVVyOLGRV\
URPSHHOKD]HOUHFHSWRUVHxDOL]DXQDDODUPD(O
VLQYLEUDFLRQHV
IXQFLRQDPLHQWRGHFDQDOHVP~OWLSOHVSURSRUFLRQDXQD
PD\RUIOH[LELOLGDGDOVLVWHPD (VSHFLILFDFLRQHVWpFQLFDV
&DUDFWHUtVWLFDV +D]IRWRHOpFWULFR
X +DFHVTXDG +DFHV 'RVJUXSRVPHGLDQWHFXDWURFDQDOHV
VHOHFFLRQDEOHV
X $OLQHDFLyQVHQFLOODOHFWXUDVGHUHVRQDGRU/('\
WHQVLyQ &REHUWXUD PSLHV
Pi[LPDHQ
X 'RVUDQJRVGHFREHUWXUD H[WHULRUHVGHO
PRGHOR'64
X &XDWURRSFLRQHVGHPRQWDMHFRQORVSRVWHVGH
PRQWDMHRSFLRQDOHV &REHUWXUD PSLHV
Pi[LPDHQ
X &LUFXLWRGHGLVFULPLQDFLyQDPELHQWDO H[WHULRUHVGHO
PRGHOR'64
7LHPSRGH 7LHPSRGHUHVSXHVWDVHOHFFLRQDEOHGHPVD
)XQFLRQHVEiVLFDV
0DWHULDO 3ROLFDUERQDWR
&DUDFWHUtVWLFDVGHSUXHED
/RVWUDQVPLVRUHVGLVSRQHQGHWUHVFDUDFWHUtVWLFDVSDUD
VXXVRHQODDOLQHDFLyQ\HQSUXHEDV 'LPHQVLRQHV PP[PP[PP
6DOLGDGHWHQVLyQVHQHFHVLWDXQYROWtPHWUR SXOJ[SXOJ[SXOJ
5HVRQDGRUSDUDDOLQHDFLyQ
/('DOLQHDFLyQ 3HVRGHO NJOE
UHFHSWRU
)XQFLRQDPLHQWRGHFDQDOHVP~OWLSOHV
&RQILJXUHORVGHWHFWRUHVSDUDXQPi[LPRGHRFKR 3HVRGHO NJOE
FDQDOHVGLVWLQWRV(VWRSHUPLWHHOXVRGHP~OWLSOHV WUDQVPLVRU
XQLGDGHVFRORFDGDVFHUFDXQDVGHRWUDVVLQTXHVH
JHQHUHQLQWHUIHUHQFLDVHQHOUHFHSWRU(VWRHV
SDUWLFXODUPHQWH~WLOFXDQGRVHLQVWDODQP~OWLSOHVMXHJRV
GHEDUUHUDVGHKDFHV
ZZZERVFKVHFXULW\HV %RVFK6HFXULW\6\VWHPV(VSDxD
_'HWHFWRUHV\DFFHVRULRV_+D]IRWRHOpFWULFR
6DOLGD &RQWDFWRVQRUPDOPHQWHFHUUDGRVSUHSDUDGRV
DQWLVDERWDMH SDUD$D9&&
6DOLGDGHDODUPD 7LSR&$D9&&SHUtRGRGHVDOLGD
VHJ
6DOLGDGHO('& 1RUPDOPHQWHFHUUDGD$D9&&SHUtRGR
GHVDOLGDVHJ
6DOLGD 1RUPDOPHQWHFHUUDGD$D9&&SHUtRGR
DQWLVDERWDMH GHVDOLGDGXUDQWHODUHWLUDGDGHODFXELHUWD
6DOLGDGHOFLUFXLWR &RQWDFWRVQRUPDOPHQWHFHUUDGRVSUHSDUDGRV
GHGLVFULPLQDFLyQ SDUD$D9&&
DPELHQWDO
,QIRUPDFLyQVREUHSHGLGRV
%DUUHUDIRWRHOpFWULFD'64
3URSRUFLRQDXQDOFDQFHHQH[WHULRUHVGHP
SLHV
1~PHURGHSHGLGR'64
%DUUHUDIRWRHOpFWULFD'64
3URSRUFLRQDXQDOFDQFHHQH[WHULRUHVGHP
SLHV
1~PHURGHSHGLGR'64
$FFHVRULRVGHKDUGZDUH
3RVWHPHWiOLFR03PSLHV
3RVWHVPHWiOLFRVUHFWRVGHPSLHVSDUDGHWHFWRUHV
IRWRHOpFWULFRVGHPRQWDMHHQSRVWHV9LHQHHQSDTXHWHV
GHGRV
1~PHURGHSHGLGR03
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV(VSDxD ZZZERVFKVHFXULW\HV
_'HWHFWRUHV\DFFHVRULRV_0RYLPLHQWR3,5
PLFURFRQWURODGRUDQDOL]D\FRPSDUDORVGDWRVGHORV
,6&335:$['HWHFWRUHV VHQVRUHVSDUDWRPDUODVGHFLVLRQHVGHDODUPDPiV
3,5VHULH3URIHVVLRQDOFRQ LQWHOLJHQWHVGHODLQGXVWULDGHODVHJXULGDG
7HFQRORJtDGHDVLVWHQFLDGHPLFURRQGDV
DQWLHQPDVFDUDPLHQWR /DWHFQRORJtDGHDVLVWHQFLDGHPLFURRQGDVRIUHFHXQD
HQWUDGDDGLFLRQDOHQHODOJRULWPRGHSURFHVDPLHQWRGH
VHxDOHVGHIXVLyQGHGDWRVGHOVHQVRUSDUDPHMRUDUODV
GHFLVLRQHVGHDODUPDFXDQGRODVVHxDOHV3,5VRQ
SDUHFLGDVDODVIXHQWHVGHDODUPDVIDOVDV
7HFQRORJtDGHySWLFDWULIRFDO
/DWHFQRORJtDGHySWLFDWULIRFDOXWLOL]DXQDySWLFDFRQ
WUHVORQJLWXGHVIRFDOHVHVSHFtILFDVFREHUWXUDGHODUJR
DOFDQFHFREHUWXUDGHDOFDQFHPHGLR\FREHUWXUDGH
FRUWRDOFDQFH(OGHWHFWRUDSOLFDHVWDVWUHVORQJLWXGHV
IRFDOHVD]RQDVGHGHWHFFLyQTXHVHFRPELQDQSDUD
FUHDUVyOLGDVFRUWLQDVGHGHWHFFLyQ/DWHFQRORJtDGH
ySWLFDWULIRFDOWDPELpQLQFOX\HGRVVHQVRUHV
SLURHOpFWULFRVTXHSURSRUFLRQDQHOGREOHGHODJDQDQFLD
ySWLFDHVWiQGDU/RVVHQVRUHVSURFHVDQP~OWLSOHV
VHxDOHVSDUDSURSRUFLRQDUXQUHQGLPLHQWRSUHFLVR
SUiFWLFDPHQWHOLEUHGHIDOVDVDODUPDV
7HFQRORJtDDQWLHQPDVFDUDPLHQWR0$17,6
/RVGHWHFWRUHV3,5VHULH3URIHVVLRQDO,6&335:$[ /DWHFQRORJtD0$17,60 0XOWLSRLQW$
$QWLPDVNZLWK
FRQDQWLHQPDVFDUDPLHQWRKDQVLGRHVSHFLDOPHQWH ,QWHJUDWHG66SUD\GHWHFWLRQWHFQRORJtD
GLVHxDGRVSDUDODVDSOLFDFLRQHVFRPHUFLDOHVHQ DQWLHQPDVFDUDPLHQWRGHYDULRVSXQWRVFRQGHWHFFLyQGH
LQWHULRUHV/DWHFQRORJtDDQWLHQPDVFDUDPLHQWR0$17,6 VSUD\VXWLOL]DOHQWHVGHSULVPDSDWHQWDGD\GHWHFFLyQ
KDFHTXHUHVXOWHFDVLLPSRVLEOHSDUDORVLQWUXVRV GHLQIUDUURMRVDFWLYDSDUDRIUHFHUODPHMRUSURWHFFLyQGHO
HQWRUSHFHUODYLVLyQGHOGHWHFWRU/DWHFQRORJtDGH VHFWRUFRQWUDWRGDIRUPDFRQRFLGDGHDWDTXH0$17,6
IXVLyQGHGDWRVGHORVVHQVRUHVJDUDQWL]DTXHORV FXPSOHFRQODV~OWLPDVQRUPDV\GLUHFWLYDVGHOVLVWHPD
GHWHFWRUHVHQYtHQFRQGLFLRQHVGHDODUPDEDVDGDVHQ SDUDGHWHFFLyQGHREMHWRVTXHFXEUHQRHVWiQXELFDGRV
LQIRUPDFLyQSUHFLVD/DWHFQRORJtDySWLFDWULIRFDO IUHQWHDOGHWHFWRU0$17,6HVVHQVLEOHDORVPDWHULDOHV
HOLPLQDORVHVSDFLRVVLQFREHUWXUD\UHVSRQGHGHIRUPD LQGHSHQGLHQWHPHQWHGHODWH[WXUD\HOFRORULQFOXLGRV
HILFD]FRQWUDORVLQWUXVRV/DSRWHQWHFRPELQDFLyQGH WHMLGRVSDSHOPHWDOSOiVWLFRFLQWDV\VSUD\&XDQGR
FDUDFWHUtVWLFDV~QLFDVGHODVHULH3URIHVVLRQDO 0$17,6LGHQWLILFDXQPDWHULDOTXHSRGUtDXWLOL]DUVHSDUD
SURSRUFLRQDXQQLYHOGHGHWHFFLyQVXSHULRU\HOLPLQD RFXOWDUHOGHWHFWRUHQYtDXQDVHxDOGHVXSHUYLVLyQGH
SUiFWLFDPHQWHODVIDOVDVDODUPDV DQWLHQPDVFDUDPLHQWRDOSDQHOGHFRQWURO
/DFDUFDVDGHSURWHFFLyQHQGRVSLH]DVFRQ 6XSUHVLyQDFWLYDGHODOX]EODQFD
DXWREORTXHRODEXUEXMDGHQLYHORULHQWDEOHLQWHJUDGDOD 8QVHQVRUGHOX]LQWHUQRPLGHHOQLYHOGHLQWHQVLGDGGH
DOWXUDGHPRQWDMHIOH[LEOH\ORVWUHVVRSRUWHVGHPRQWDMH ODOX]GLULJLGDKDFLDODSDUWHIURQWDOGHOGHWHFWRU/D
RSFLRQDOHVVLPSOLILFDQODLQVWDODFLyQ\UHGXFHQHOWLHPSR WHFQRORJtDGHIXVLyQGHGDWRVGHORVVHQVRUHVXWLOL]D
GHXQPDQWHQLPLHQWR HVWDLQIRUPDFLyQSDUDHOLPLQDUODVIDOVDVDODUPDV
GHELGDVDIXHQWHVGHOX]EULOODQWH
&DUDFWHUtVWLFDV
&REHUWXUDGLVSRQLEOH
X &REHUWXUDHVWiQGDUGHP[PSLHV[ /DFREHUWXUDHVWiQGDUHVGHP[P
SLHVFREHUWXUDGHFRUWRDOFDQFHVHOHFFLRQDEOHGH SLHV[SLHV/RVLQVWDODGRUHVSXHGHQXWLOL]DUXQ
P[PSLHV[SLHV FRQPXWDGRU',3HQHOGHWHFWRUSDUDVHOHFFLRQDUOD
FREHUWXUDGHFRUWRDOFDQFHGHP[P
X &XPSOHODQRUPD(1JUDGR SLHV[SLHV
X 7HFQRORJtDGHIXVLyQGHGDWRVGHORVVHQVRUHV &RPSHQVDFLyQGLQiPLFDGHWHPSHUDWXUD
(OGHWHFWRUDMXVWDODVHQVLELOLGDGGHO3,5SDUDLGHQWLILFDU
X 7HFQRORJtDGHySWLFDWULIRFDO LQWUXVRVKXPDQRVHQFRQGLFLRQHVGHWHPSHUDWXUD
X $QWLHQPDVFDUDPLHQWR0$17,6 FUtWLFDV/DFRPSHQVDFLyQGLQiPLFDGHWHPSHUDWXUD
GHWHFWDHOFDORUGHOFXHUSRKXPDQRGHIRUPDSUHFLVD
)XQFLRQHVEiVLFDV HYLWDIDOVDVDODUPDV\SURSRUFLRQDXQQLYHOGHGHWHFFLyQ
FRQVWDQWHFRQFXDOTXLHUWHPSHUDWXUDGH
7HFQRORJtDGHIXVLyQGHGDWRVGHORVVHQVRUHV IXQFLRQDPLHQWR
/DWHFQRORJtDGHIXVLyQGHGDWRVGHORVVHQVRUHVHVXQD
IXQFLyQ~QLFDTXHXWLOL]DXQVRILVWLFDGR ,QWHUUXSWRUDQWLVDERWDMHGHFXELHUWD\SDUHG
PLFURFRQWURODGRULQWHUQRSDUDUHFRJHUVHxDOHVGHYDULRV &XDQGRXQLQWUXVRUHWLUDODFXELHUWDRLQWHQWDVHSDUDUHO
VHQVRUHVGRVVHQVRUHVSLURHOpFWULFRVXQVHQVRUGH GHWHFWRUGHODSDUHGXQFRQWDFWRTXHQRUPDOPHQWHVH
DVLVWHQFLDGHPLFURRQGDVXQVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGH HQFXHQWUDFHUUDGRVHDEUHSDUDDOHUWDUDOSDQHOGH
ODVDOD\XQVHQVRUGHQLYHOGHOX]EODQFD(O FRQWURO
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV(VSDxD ZZZERVFKVHFXULW\HV
'HWHFWRUHV\DFFHVRULRV_0RYLPLHQWR3,5_
/('DXWRDMXVWDEOH &HUWLILFDGRV\KRPRORJDFLRQHV
(OEULOORGHOLQGLFDGRU/('VHDMXVWDGHIRUPD
DXWRPiWLFDDOQLYHOGHOX]GHOHQWRUQR8QGLRGRHPLVRU (XURSD 5R+6 'LUHFWLYDVREUHODUHVWULFFLyQGHOXVR
GHOX]D]XO/('LQGLFDODFRQGLFLyQGHDODUPD\VH GHVXVWDQFLDVSHOLJURVDV
DFWLYDGXUDQWHODSUXHEDGHSDVHR
:((( 'LUHFWLYDVREUHHOGHVHFKRGH
/('GHSUXHEDGHSDVHRUHPRWD HTXLSRVHOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV
/RVXVXDULRVSXHGHQLQWURGXFLUXQFRPDQGRPHGLDQWH
XQWHFODGRQXPpULFRXQFHQWURGHFRQWURORXQVRIWZDUH /RVGHWHFWRUHVVHKDQGLVHxDGRSDUDFXPSOLUWDPELpQFRQORV
GHSURJUDPDFLyQSDUDDFWLYDURGHVDFWLYDUGHIRUPD VLJXLHQWHVUHTXLVLWRV
UHPRWDHO/('GHSUXHEDGHSDVHR
((88 1RUPDV &XPSOHFRQHODSDUWDGR
0HPRULDGHDODUPD GHOD
/DPHPRULDGHDODUPDKDFHTXHHO/('GHDODUPD )&&
SDUSDGHHSDUDLQGLFDUTXHH[LVWHQDODUPDVUHJLVWUDGDV
SDUDVHUXWLOL]DGDVHQDSOLFDFLRQHVGHYDULDVXQLGDGHV 5HJLyQ &HUWLILFDFLyQ
8QDWHQVLyQFRQPXWDGDHQHOSDQHOGHFRQWUROFRQWUROD
ODPHPRULDGHDODUPD (XURSD &( (&(0&'LUHFWLYH(0&
(&/RZ9ROWDJH'LUHFWLYH
5HOpVGHHVWDGRVyOLGR /9'(&5DGLRHTXLSPHQW
/RVUHOpVGHHVWDGRVyOLGRHQYtDQVHxDOHVGHVDOLGDGH DQG7HOHFRPPXQLFDWLRQV7HUPLQDO
(TXLSPHQW5 77(>:$+
DODUPDVLOHQFLRVDSDUDSURSRUFLRQDUXQDOWRQLYHOGH :$*:$*%@
VHJXULGDG\ILDELOLGDG(OUHOpQRVHSXHGHDFWLYDUFRQXQ
LPiQH[WHUQR(OUHOpGHHVWDGRVyOLGRFRQVXPHPHQRV &( (&(0&'LUHFWLYH(0&
FRUULHQWHTXHXQUHOpPHFiQLFR\SURSRUFLRQDXQ (&/RZ9ROWDJH'LUHFWLYH
/9'(&5DGLRHTXLSPHQW
SHUtRGRGHHVSHUDPiVODUJRGXUDQWHXQFRUWHGH DQG7HOHFRPPXQLFDWLRQV7HUPLQDO
FRUULHQWH (TXLSPHQW5 77(>:$*
:$+@
,QPXQLGDGFRQWUDFRUULHQWHVLQVHFWRV\DQLPDOHV
SHTXHxRV (1 1)(1$YULO57&
/DFiPDUDySWLFDVHOODGDSURSRUFLRQDLQPXQLGDGFRQWUD -XLQ>:$+@
FRUULHQWHVHLQVHFWRVUHGXFLHQGRODVIDOVDVDODUPDV/D (1 1)(1$YULO57&
LQPXQLGDGFRQWUDDQLPDOHVSHTXHxRVUHGXFHODVIDOVDV -XLQ>:$*@
DODUPDVSURGXFLGDVSRUDQLPDOHVFRQXQSHVRPHQRUD
NJOLEUDVFRPRORVURHGRUHV %pOJLFD ,1&(57 %D
ZZZERVFKVHFXULW\HV %RVFK6HFXULW\6\VWHPV(VSDxD
_'HWHFWRUHV\DFFHVRULRV_0RYLPLHQWR3,5
3ODQLILFDFLyQ &RQVLGHUDFLRQHVSDUDHOPRQWDMH
/DDOWXUDGHPRQWDMHUHFRPHQGDGDHVGHPDPGH
0ft 7ft 13ft 20ft 26ft 33ft 39ft 46ft 52ft SLHVDSLHV
1 12m 39ft 8WLOLFHXQVRSRUWHFRQUyWXODGHPRQWDMHHQSDUHG%
RSFLRQDORXQVRSRUWHFRQUyWXODGHPRQWDMHJLUDWRULRGH
10m 33ft
2 EDMRSHUILO%RSFLRQDOSDUDHOPRQWDMHHQ
8m 26ft VXSHUILFLHGHOGHWHFWRUHQXQDSDUHGRHQXQDHVTXLQD
3 8WLOLFHXQVRSRUWHXQLYHUVDOSDUDPRQWDMHHQWHFKR%
6m 20ft
RSFLRQDOSDUDPRQWDUHOGHWHFWRUHQHOWHFKR
4m 13ft
&RQVLGHUDFLRQHVGHOFDEOHDGR
2m 7ft (OWDPDxRGHFDEOHUHFRPHQGDGRHVGHPPD
PP$:*D$:*
0m 1 87 0ft
3LH]DVLQFOXLGDV
2m 7ft
2m 7ft 5HTXLVLWRVGHDOLPHQWDFLyQ
3 2 1
7HQVLyQ 'H9&&D9&&
0m 0 ft
0m 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m IXQFLRQDPLHQWR
&REHUWXUDGHODUJRDOFDQFHP[PSLHV[ &RUULHQWHPi[LPD P$FRQDODUPDSUREOHPD\/('
SLHV DFWLYDGRV
0 ft 7 ft 13 ft 20 ft 26 ft &RUULHQWHHQUHSRVR P$D9&&
6m 20 ft
5HOp 5HOpGHHVWDGRVyOLGRFRQWDFWRV
4m 13 ft
2 QRUPDOPHQWHFHUUDGRV1&DOLPHQWDFLyQ
2m VXSHUYLVDGD
7 ft
3 :P$9&&
0m 2 87 0 ft UHVLVWHQFLDRKPLRV
2 (VSHFLILFDFLRQHVPHFiQLFDV
3
0m 0 ft
0m 2m 4m 6m 'LVHxRGHODFDMD
0 ft 7 ft 13 ft 20 ft 26 ft
&RORU %ODQFR
2m 7 ft
'LPHQVLRQHV PP[PP[PP
SXOJ[SXOJ[SXOJ
2
0m 3 0 ft
0m 2m 4m 6m 8m 0DWHULDO 3OiVWLFR$%6DSUXHEDGHIXHUWHVLPSDFWRV
&REHUWXUDGHFRUWRDOFDQFHVHOHFFLRQDEOHP[P ,QGLFDGRUHV
SLHV[SLHV
,QGLFDGRUGHDODUPD /('GHDODUPDD]XO
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV(VSDxD ZZZERVFKVHFXULW\HV
'HWHFWRUHV\DFFHVRULRV_0RYLPLHQWR3,5_
=RQDV
=RQDV
&RQGLFLRQHVPHGLRDPELHQWDOHV
+XPHGDGUHODWLYD 'HODOVLQFRQGHQVDFLyQ
&ODVLILFDFLyQ
PHGLRDPELHQWDO
&ODVH,,
(1
QGLFHGHSURWHFFLyQ ,3,.
(1
(1
,QIRUPDFLyQVREUHSHGLGRV
'HWHFWRU3,5FRQDQWLHQPDVFDUDPLHQWR
,6&335:$*
IUHFXHQFLDGH*+]
1~PHURGHSHGLGR,6&335:$*
ZZZERVFKVHFXULW\HV %RVFK6HFXULW\6\VWHPV(VSDxD
Desplegar solapa
unfold flap
1 Armadura
Disponible en mltiples versiones: slo picaporte,
E L E M E N T O S 1 FACEPLATE
A wide range of different faceplates is available: mor-
picaporte y cerrojo, plana o en ngulo, para embutir
y sobreponer. Para la integracin con cerramientos
FUNCIONALES tice and rim short or sashlock faceplates, flat or
angled-shaped; aluminium, steel or stainless-steel
en aluminio, hierro y madera se pueden fabricar en
made in up to 19 different finishes varing from the
aluminio, acero y acero inoxidable. Para cada tipo de
material existe un amplia gama de acabados dispo- commonly used silver coating to the latest and
nibles ( Pinturas, anodizados, Cromos, Latones, cue- newest platings (polished, matt or satin brass, chro-
ros , brillos, mates, satinados etc.) me or nickel)
2 Automtico(A)
Este mecanismo detecta el alineamiento de la puer- 2 ONE-SHOT RELEASE PIN (A)
ta con el marco y al recibir un nico y breve impulso This pin, located in the centre of the latchbolt,
elctrico mantiene el mecanismo en estado de des- detects the correct alignement between the door and
activacin (permite abrir la puerta), en contraposi- the frame. When energized (AC FailSecure models
cin a los automticos internos que pueden dejar la only) it allows a free entry by keeping the strike in a
puerta abierta sin que el usuario lo sepa. En el caso
de los abrepuertas ASSEL si la puerta no est cerra- deactivated position. On shutting the door the strike
da, el automtico no acta . El abrepuertas se rear- gets re-armed, turning the door into a secured posi-
ma cuando se cruza el umbral y se cierra la puerta, tion and allowing for a new opening whenever it
quedando preparado para otra apertura en cuanto should be required. ASSELs one-shot release pin
se requiera..
1 doesnt actuate while the door is kept open. Thus,
undesirable openings are avoided. Care should be
3 Desbloqueo Mecnico (D)
Tambin llamado "funcin portero de da". La palan-
4 taken when specifying this function as some strikes
featuring built-inside, invisible one-shot releasing
ca de desbloqueo inhibe el funcionamiento del abre- devices can not assure this.
puertas, permitiendo el libre acceso al local. El pesti-
llo est liberado, y la puerta puede ser abierta o
cerrada sin ningn impedimento. Fabricado en fibra
de nylon, material que resiste de sobra el rozamien- 3 MECHANICAL UNLATCHING (D)
to con los mecanismos internos durante toda la vida It lets (AC versions only) a free-entry outside of con-
7
media del aparato. Para mantener el cerramiento en trolled periods by means of a mechanical lever that
posicin de clausura, cuando est activado el des- keeps the strike in a permanent deactivated state.
bloqueo mecnico, se aconseja la instalacin de un
Nylon-fibre manufactured its functionability is life-
cierrapuertas hidrulico para evitar la accin del
viento. proof assured. In order to prevent unintentional ope-
4 Regleta de conexin
Los abrepuertas ASSEL pueden servirse con diferen-
5 the action of the wind, draughts, etc.), a suitable
door-closer should be fitted to the door.
tes tipos de regleta de conexiones: integrada
(embutida dentro del cuerpo del abrepuertas, que lo
dota de mayor proteccin contra contactos indebi-
3 4 TERMINAL
dos) o estndar (exterior al cuerpo del aparato y de Our strikes are supplied with different terminals:
fcil manipulacin). La serie 80 va dotada de una built-in terminals (like the one shown in the picture)
regleta reforzada contra manipulacin indebida con
that provide an extra-protection to the strike against
un circuito impreso presoldado.
unproper contacts or easy-access external terminals.
Our heavy-duty range (Serie 80) features a reinfor-
5 Microrruptor (M) ced printed-circuit isolated and pre-weld connection
Este mecanismo, garantizado por 500.000 ciclos terminal as a standard.
mecnicos, dota al abrepuertas de la posibilidad de
monitorizar el estado de la puerta (abierta o cerra- 6
da), conectndolo a un sistema semafrico. Tambin
permite el interbloqueo de dos puertas, haciendo 5 MICROSWITCH (M)
pasar el circuito de estimulacin del primero por el 500.000 mechanical operating cycles guaranteed,
del segundo y viceversa, utilizando el microinterrup- this device allows the monitoring of the door state
tor de dos posiciones como condicin indispensable (open or closed) from inside by connecting the strike
de activacin.
into a traffic-light or a computer-based monitoring
system. It can also be used in interblocking systems
6 Desbloqueo elctrico (EU) controlling the consecutive opening (or closing) of
Los abrepuertas de ASSEL se pueden servir con two doors.
bobinas de corriente continua de 12 24 Voltios,
diseadas y preparadas especialmente para estar
06.E.AD.T.11.1.I
conectadas todo el da (continuamente conectados).
Lo que unido a una fuente regulada de corriente con- 6 ELECTRICAL UNLATCHING (EU)
tinua con temporizacin o un interruptor convierte ASSEL electric strikes can be supplied with 12VDC or
estos aparatos en un valioso dispositivo de control 24VDC continuous operating coils. When used in
de accesos, pudindose conectar directamente a conjuction with a timer-included Power Supply Unit
consolas de control o a sistemas de tarjeta magnti-
(PSU) a reliable access control device can be achie-
ca y teclado. Pueden servirse en dos versiones:
Accin invertida (la estimulacin elctrica bloquea el ved. Card-readers, keypads and controlled switching
aparato y la puerta permanece cerrada) o continua- panels can be incorporated. DC continuous strikes
mente conectado (la estimulacin elctrica libera el are available in two different duty versions: FAIL-
mecanismo y la puerta permanece abierta mientras SAFE or (DC continuous) FAIL-SECURE.
dure la estimulacin).
FUNCTIONAL
Permite el ajuste preciso y rpido en el momento de It lets a quick and accurate adjustment on site.
la primera instalacin. El posible asentamiento de Installation troubles like the termical dilating of the
los cerramientos, as como la posible dilatacin tr- door can be sorted by adjusting the movable part of
mica puede ser compensada por el ajuste de 1 a 4
mm, gracias a los tornillos de regulacin del pestillo. F E A T U R E S the latch from 1 to 4 mm.
Desplegar solapa
unfold flap
Medidas en mm.
Measurement in mm.
250
62/63
64
40
44
28
74
10
10
112
25
12
ALR
46
46
10
32
9
90 (Serie 06,07)
6,07)
15
15
61
01) 01)
1)
(AJUST06/07)
ALRU
ALLU
36,4
44
(Serie
19
5,5
(STD
105
105
5,5
90
15
15
62
26,5
10
70
04
28
53
32
9
ALL
ABIERTOS A LA SEGURIDAD
8
12
25
94
10
8
10
63
64
40
74
44
28
250
05
102
14,5
25
RG
8
tricos con la relacin calidad-precio ms alta del mercado
94
64
17
44
8
250
26,5
28
53
70
10
62
5,5
Nuestros abrepuertas se fabrican siguiendo los requisitos y mto-
7
91
5,5
F
19
36,4
R2
44
25
44
17
ALR/ALRU
10
46
46
tipo de abrepuertas elctricos.
250
112
62
61
REQUEST
REQUEST
REQUEST
ALL/ALLU
satisfaciendo los requisitos del mercado y de nuestros
44
64
17
131
24
en nuestro sistema interno de aseguramiento de la
250
62
40
74
65
44
ON
ON
ON
DIN-R
DIN-L
25
14
12
RG
P2
5,5
5
19
51
/
/
/
47
80
20
48
62
12
FBRICA
FBRICA
FBRICA
DIN-R
80
DIN-L
47
61
De embutir para puertas de condena
R2
5,5
19
ASSEL has been open to security over
12
14
25
40
74
65
44
P
DIN-R
DIN-L
Nowadays we keep manufacturing high
CON
CON
CON
3,5
12,7
250
12,7
41
41
74
25,7
51,7
CONSULTAR
CONSULTAR
CONSULTAR
keeo you open.
25
12
L
8
35
63,5
P2
64
40
44
All our strikes are manufacturesd in compliance
250
Sashlock type
24,3
105
90,8
220
12
25,3
02
21
17
Our products are constantly updated to comply with
L
44
38
25
19
19
44
Service shortly.
250
Mortise type to be used in conjuction with latch bolt locks
37
107
AN/ANU
66
50
44
T
OPEN TO SECURITY
160
/
142
T
ANU
15
Armaduras
50
25 32
22
R130
AN
10
33
10
54
64
44
108 44
25
39
172
R110
S
R130
25
Todos nuestros productos cumplen las All our strikes are CE marked in
43
43
130 44
Armaduras
normativas europeas de aplicacin, compliance with European regulations
incorporando el marcado CE
Rim type
02/03
62/63
Cajas
R110
04
05
06
07
08
09
20
80
25
01
10
61
110 44
33
33
INDICE TABLE OF CONTENTS
Serie 01 Serie 01
Reversible, no simtrico, regleta externa (105*28*20,5) Reversible, not symmetrical body, external terminal (105*28*20,5)
Serie 06 Serie 06
Lever / Barra larga
Reversible,no simtrico, regleta insertada (90*28*20,5) Reversible,not symmetrical body, built-in terminal (90*28*20,5)
Latch keeper / Pestillo
Serie 07 Serie 07
Reversible,no simtrico, regleta insertada (90*28*20,5) Reversible,not symmetrical body, built-in terminal (90*28*20,5) One-shot release pin / Automtico (A)
Lever spring / Muelle
Serie 10 Serie 10
Reversible y simtrico, regleta insertada (75*29*20,5) Reversible and symmetrical body, built-in terminal (75*29*20,5)
Spindle / Eje
Terminal / Regleta
Serie 60 Serie 60
Abrepuertas elctrico para cerraduras de superficie con cerrojo Rim strikes for vertical and horizontal surface sashlocks
Faceplate / Armadura
Serie 80 g Serie 80
0k
Abrepuertas elctrico reforzados de alta seguridad (1.000 kgs) 100 Heavy-duty electric strikes (1,000 kg) SHOWN FAIL-SECURE
MOSTRADA VERSIN IMPULSIN (AC) O DESACTIVACIN ELCTRICA -EU- (DC)
Serie 90 Serie 90
Abrepuertas elctrico para puertas de cristal dobles (12mm de anchura mx) Electric strike for double-leaf glazed doors (up to 12mm width)
Complementos Accessories
Mximo impacto soportado (Kgs) Peso unitario neto (grs) Monitorizacin opcional (pestillo M) Seguridad reforzada
Strike withstands impacts of up to (Kg) Unit net weight (gr) Monitorized versions available (M latch) Heavy-duty strike (reinforced reliability)
ABREPUERTAS ELCTRICOS: CONSIDERACIONES PREVIAS CHOOSING THE RIGHT STRIKE
Grandes sumas de dinero se invierten hoy da en sofisticados sis- abrepuertas elctrico adecuado y en la puerta idnea ofrecen el Vast sums are spent on access control, often without enough- door or face fix T bar, offer the highest levels of security attaina-
temas de control de accesos sin la adecuada consideracin de los mayor grado de seguridad que se puede alcanzar con los abre- thought for the physical aspect, the electric locking.The electric ble with an electric strike.
aspectos fsicos del cerramiento en cuestin, el cierre elctrico. Los puertas elctricos. Para puertas de cristal (utilizadas mayoritaria- strike has been a major player in the electronic locking hardware For glazed doors (mainly used in commercial applications) special
abrepuertas o cierres elctricos juegan un importantsimo papel mente para aplicaciones comerciales) existen kits especiales de field for many years and, with correct specification in the right rim kits flush mounting is extremely complicated- or strikes fea-
en el campo de los sistemas de cierre actuales y, por tanto, en el montaje en superficie (Serie 90 de ASSEL)o abrepuertas con pes- application, it remains one of the mainstays of electronic locking turing special latches are available (Serie 90 in ASSELs range)
de la seguridad. Los abrepuertas elctricos trabajan sobre el prin- tillos adaptados a este tipo de perfiles. Especial atencin hay que today. Applications can be found in all areas of life from single With the introduction of centre-hung aluminium doors in a 4 inch
cipio de la gestin controlada del movimiento del pestillo permi- prestar a los huecos entre la hoja de la puerta y el marco. La dis- door to large PC-based systems covering multiple doors and sites.
tiendo la apertura de la puerta sin necesidad de una retraccin tancia entre el frente de la cerradura y el del abrepuertas no debe (101.4mm) framing section, the need became apparent for lead in
All strikes basically work on the principle of electronically contro- or extension lips to allow the latch free entry into the jaw of the
manual del bofetn de la cerradura. Dependiendo del modelo (de ser superior a 3 mm. lling the temporary free movement of the jaw (striker) allowing for
empotrar o embutir y de sobreponer o aplicar) los abrepuertas strike without interference from the frame. Originally a mix and
door opening without manual retraction of the latchbolt. match of the long and short faceplate varients covered steel
elctricos trabajan confrontados con la mayora de cerraduras del MONITORIZACIN Dependant on model (mortice or rim mount) electric strikes work
mercado. ASSEL dispone de tablas de equivalencias y compatibili- doors, whilst products designed specifically for timber and steel
Dependiendo del modelo, la mayora de los fabricantes producen in conjunction with the majority of popular mortice or rim night
dades de los principales fabricantes de cerrajera del mercado doors offering longer shallower and narrower bodies are now avai-
abrepuertas elctricos con microrruptores o microcontactos de latches. Ideally, the latch should have a dead-locking facility whe-
(TESA, ISEO, LINCE, MCM, etc.). Esta informacin, actualizada lable.
sealizacin (pestillo M en la nomenclatura ASSEL). Este disposi- reby the latch bolt cannot be forced back into its case because of
peridicamente, est disponible bajo demanda (consultar con Watch out for door gaps. The most commonly sold strikes opera-
tivo transmite el estado del pestillo del abrepuertas a travs de un the action of the snib resting against the electric strike forend.
fbrica o su representante ms prximo). microrruptor posicionado en el pestillo. Esta funcin se utiliza, te successfully with no more than 1/8 inch (3mm) gap between the
This facility offers extra protection when a strike is fitted to an
entre otras, para la conexin de esclusas (cerrramientos dobles frame and door leaf.
outward opening door. Lock compatibility charts are available on
CMO DETERMINAR EL ABREPUERTAS IDNEO con dos puertas consecutivas, la segunda puerta no se abre hasta request (ask your local representative or dealer or send your query
La eleccin depende de varios factores: Qu nivel de seguridad se que se cierra la primera). Para monitorizar el estado de la puerta to assel@manufacturas-assel.com). MONITORING
requiere? De qu material est hecha la puerta que recibe el abre- se suelen incorporar microrruptores adicionales en la hoja o en el Depending on model, most manufacturers produce strikes with or
puertas? Se precisa monitorizacin del estado del abrepuertas? marco. WHICH STRIKE SHOULD BE USED? without a monitoring facility (M latch-type in ASSELs nomenclatu-
Qu fuente de alimentacin se utilizar en el sistema? Funciona el re). This function relays back the state of the strike via single
This depends on a number of factors. What level of security is
sistema en corriente alterna (AC) o en corriente continua (DC)? Qu FUNCIONAMIENTO point monitoring of the latch in the jaw of the strike or by dual
needed? What type of door material is the strike to be fitted to?
aparatos o dispositivos adicionales van a estar conectados a la El tipo de funcionamiento es uno de los aspectos claves a deter- monitoring of both the latch and solenoid operation. For door
Single or double door? Is monitoring of the strike required? What
misma fuente de alimentacin? Qu tipo de funcionamiento del minar en cada caso. Por ejemplo, si el abrepuertas van a estar state monitoring, consideration should be given to using a sepa-
power supply unit is to be used in the system? Is the system AC
abrepuertas se necesita, funcionamiento normal (Alimentar para conectado al sistema de alarma contraincencios es obligado que rate reed switch on the door/frame.
or DC? What else is running off the Power Supply Unit? Do you
abrir o Fail Secure) o invertido (Alimentar para cerrar o Fail Safe)? trabajen de forma inversa, es decir, que mantenga la puerta abier- require a strike that is either Fail Open (power to lock) Fail Safe
ta en el caso de un fallo de alimentacin - Fail Safe en terminolo- in ASSELs nomenclature- or Fail Secure (power to open) DUTY
NIVEL DE SEGURIDAD ga internacional -, es decir, el abrepuertas trabaja alimentado con- Impulsion both in AC or DC; Electrical Unlatching in DC continous Fail Open (Power to Lock) or Fail Secure (Power to Open) are fea-
Se pueden diferenciar bsicamente dos categoras: tinuamente para mantener la puerta cerrada. Este funcionamiento in ASSELs nomenclature-
tures of the electric strike that will be site dependant. For exam-
1.Standard: los abrepuertas aguantan impactos de hasta 500 kg (5 slo se consigue con aparatos en DC continuamente conectados.
Bajo otras circunstancias se requerir un abrepuertas que trabaje ple, if the strikes are tied into the fire alarm system it is likely that
KN), trabajan normalmente en corriente alterna (AC) y se utilizan LEVEL OF SECURITY
para cubrir las necesidades bsicas de seguridad de cualquier de forma normal, es decir, que al alimentarlo elctricamente libe- they will be required to Fail Open (Fail Unlocked) once power to
There are two basic categories. the strike is removed. Under other circumstances the strike may
cerramiento exterior o interior y en los sistemas de control de re la puerta Impulsin en terminologa de ASSEL-. Este funcio-
1.Light duty: normally withstands impacts of up to 500 kg (5 KN). be required to fail in the locked position requiring the use of a
accesos de bajo coste. Normalmente se suele ofrecer 1 ao de namiento se consigue tanto en AC como en DC. (Para mayor infor-
Usually AC and used for low cost door entry systems. One-year Fail Secure (Power to Open) strike.
garanta. macin consultar la seccin "Tipos de funcionamiento" en este
guarantee
2.Reforzada: Cerraderos reforzados que soportan impactos de ms catlogo)
2.Heavy-duty: Holding force of at least 1.000 kg (10 KN) with gua-
de 1.000 kg (10 KN) y se ofrecen con un mnimo de 2 aos de AC, DC OR AC/DC?
rantees of two or three years. (Serie 80 in ASSELs range).
garanta. Se someten a tests de ensayo segn normas nacionales AC, DC AC/DC? Where security is involved you cannot always expect a low cost AC
ASSEL offers a 2 year guarantee for all the strikes within its range
e internacionales en laboratorios independientes certificados Cuando la seguridad est implicada no todos los abrepuertas pro- strike to offer the same level of security that can be achieved by
(Serie 80 de ASSEL). porcionan el mismo nivel de seguridad. Se debe escoger el apa- using a more expensive medium/high duty strike. Pick a product
ASSEL ofrece 2 aos de garanta para todos sus productos.
TYPE OF DOOR
rato idneo para cada necesidad. La mayora de sistemas de acce- that is fit for the purpose. Most of the strikes and door entry
Door material - internal or external, single or double doors, alu-
so incluyen abrepuertas que trabajan en AC. La corriente alterna systems operate on AC rather than DC. Alternating Current produces
TIPO DE PUERTA minium, steel, timber or glazed doors.
(AC) produce ese familiar zumbido en el abrepuertas audible tanto the familiar buzzing sound which is not heard with DC systems*,
Electric strikes can only be used on single action inward OR out-
Material empleado en la puerta: aluminio, hierro, madera o cristal. desde el exterior como desde el interior del cerramiento. Este and AC strikes are only available as Fail Secure (Power to Open).
ward opening doors. For double action swing-through doors other
Los abrepuertas elctricos slo se pueden utilizar en puertas de zumbido no se produce en corriente continua (DC) por las propias More sophisticated systems operate on DC allowing for continuous
locking solutions like solenoid bolts, magnetic shear locks or dou-
una hoja con apertura interior o exterior. Para puertas de doble caractersticas de la corriente (la corriente alterna cambia de direc- silent Fail Open (Power to Lock) or Fail Secure (Power to Open) ope-
ble action electric latches are available. Nowadays there are stri-
hoja existen otras soluciones de cierre como los electropistones, cin ms de 60 veces por segundo haciendo que la barra corta del ration. Nowadays new digital video-telephony equipment requires
kes suitable for nearly all door styles and materials, the most
las cerraduras electromagnticas o abrepuertas elctricos especia- abrepuertas sea atrada a intervalos por la bobina). Los abrepuer- the use of AC/DC units.
popular being timber and aluminium followed by steel, and occa-
les de doble accin. Hoy en da podemos encontrar abrepuertas tas que trabajan en AC slo estn disponibles en funcionamiento *(Alternating current changes direction 60 times per second. The
sionally, uPVC. Potentially, uPVC causes the most problems becau-
elctricos adecuados para casi todo tipo de materiales y puertas, normal (Impulsin). Esto es obvio ya que si conectamos en DC un noise you hear in the audible unit is that very brief period of time
se of the narrow and often complicated section containing steel
siendo los ms utilizados los perfiles de aluminio y madera, aparato preparado para trabajar en AC la bobina se quemara en
re-enforcing. Another problem is the fitting of a suitable lockcase in which the solenoid plunger is released from the pole piece in the
seguidos por los de hierro y en menor medida los de PVC. stos poco tiempo. En DC podemos conseguir tanto funcionamiento
into the narrow uPVC framing to operate with the strike. If the coil as the current decreases through zero, and then pulled back
ltimos son los ms problemticos a la hora de adecuar e instalar normal como accin invertida. Con la aparicin y difusin de equi-
door contains a multi-point lock it is likely to be impossible to fit against the pole piece as the current builds back up to a peak. By
el producto debido a la estrechez de la seccin, complicada por pos de telefona digitales se est extendiendo el uso de aparatos
an electric strike. contrast, DC current flows in one direction and when the coil is
los refuerzos metlicos. Si la puerta ha de poder ser condenada la con bobinas preparadas para trabajar tanto en AC como en DC
If the door contains, or can be fitted with a latch, the best option energised the plunger remains seated until the circuit is broken)
mejor opcin es instalar cerraduras y abrepuertas elctricos con (Para mayor informacin consultar la seccin "Tipos de funciona-
could be to fit a narrow style sashlock and operate with a sas-
esta posibilidad bien en formato europeo (DIN) o americano miento" en este catlogo)
hlock strike either in an ANSI (american-style) or DIN (european- POWER SUPPLY UNITS
(ANSI). (Consultar seccin de armaduras en este catlogo).
style) faceplate format. (Please refer to the "Faceplates" Section
Mientras que este tipo de aparatos aumenta el nivel de seguridad FUENTE DE ALIMENTACIN One of the most important areas for consideration when using any
in this catalogue). Whilst a sashlock can improve the level of secu-
de cualquier puerta cuando se condena la cerradura, ha de ase- electric locking device is the Power Supply Unit. Correct specifica-
Uno de los temas a considerar ms importantes es el relativo a la rity in any door when the deadlock is thrown, care should be
gurarse que la palanca, guillotina o buln de la cerradura han sido tion will help ensure fault-free running and ensures the PSU puts
Fuente de Alimentacin (FA). Una correcta especificacin de la taken to ensure that the bolt is removed prior to attempting the
retrados antes de intentar operar el abrepuertas elctrico. El for- out the correct voltage required to run the electric strike within the
misma ayudar a garantizar un sistema de cierre a prueba de fallos operation of the strike.
mato ANSI es a menudo confundido como indicador de calidad y tolerances stated. Remember to take into account any other pro-
al tiempo que asegurar que sta proporcione, con las tolerancias ANSI is sometimes thought to be an indication of quality and
seguridad pero esto no es as ya que la especificacin de un apa- ducts running off the same PSU. Most access control systems in
admitidas, el voltaje requerido por el sistema. Especial atencin security. This is not so as the ANSI specification only covers the
rato ANSI slo afecta a las medidas de la armadura y de los labios the UK run off 12v DC with the other common type being 24v DC.
hay que prestar a todos los dispositivos adicionales que van a dimensions of the strike faceplate and extension lip. An area of
laterales que montan este tipo de abrepuertas. En puertas que Normally 24v DC runs at half the current draw of 12v DC which
estar conectados a esa misma fuente de alimentacin. La mayora concern is fitting electric strikes to outward opening doors.
abren hacia fuera y que equipan aparatos estilo ANSI la vulnera- may be of assistance when working out what PSU to use. If pos-
de sistemas de control de accesos utilizan fuentes de alimentacin Potentially doors fitted with standard ANSI strikes are left vulne-
bilidad es mayor debido al profundo corte en el perfil para colo- sible, ensure it is a regulated PSU whilst consideration should also
en 12vDC 24vDC. Siempre comprobar que se utilizan fuentes de rable because of the open lead-in extension lip, often unavoida-
car estos labios receptores (especialmente en madera y aluminio).
alimentacin homologadas y cableado adecuado y lo suficiente- ble on aluminium door applications. This led to the development be given to the gauge of wire used to supply the product. Long
Esta clase de problemas de seguridad han llevado a los fabrican-
mente resistente. Proteger el sistema y cumplir con las regulacio- of lipless and wrap-around strikes now available from a number and thin wire runs could lead to voltage drop at the product and
tes a ofrecer sistemas de cierre con frentes o armaduras dobles en
nes de seguridad vigentes. of manufacturers which, when used in conjunction with an integral further problems.
ngulo para puertas de madera, los cuales, instalados sobre el
Fig. 4
(Series 01,02/03,06,07,08,09,10,20)
TIPO DE FUNCIONAMIENTO TIPO DE CAJA VOLTAJE CONSUMO AC (Amp) CONSUMO DC (Amp) RESISTENCIA ()
DUTY MECHANISM BOX VOLTAGE AC CONSUMPT. (Amps) DCCONSUMPT. (Amp) RESISTANCE ()
(I) 01,02,03,04,05, 8-12V AC 0,7 A 9 Los perfiles metlicos se utilizan generalmente en Steel trims are particularly used for new buildings
construccin de nueva planta y en reacondiciona- and modernizations. If the door opener is later ins-
IMPULSIN 06,07,08,09,11, 12V AC/DC 0,3 A 0,4 A 30 mientos talled in the steel frame, the faceplates should be
Para este tipo de perfiles se suelen instalar armadu- screwed on. A minimum 3-4 mm distance between
12,61,62,63,80,90. 24V AC/DC 220mA 340mA 70 ras planas con avellanados paralelos en ambos door leaf and the profile must be observed. The
FAIL SECURE 110V AC* extremos de la misma. La armadura suele cubrir la edges of the later created opening are covered by
distancia de 3-4 mm que queda entre la hoja de la the faceplate.
AC OR DC INTERMITTENT 8-12V AC 0,9 A 7,5 puerta y el perfil.
* SLO PARA PASES DONDE ESTA PERMITIDA ESTA TENSIN. POR RAZONES DE SEGURIDAD LOS ABREPUERTAS PREPARADOS PARA TRABAJAR EN ESTA TENSIN INCORPORAN
UN TORNILLO ESPECIAL PARA SU CONEXIN A UNA TOMA DE TIERRA
* TO BE USED ONLY WITHIN THOSE COUNTRIES WHERE THIS VOLTAGE IS LEGALLY ALLOWED. FOR SAFETY REASONS STRIKES WORKING AT 110 V AC FEATURE A SPECIAL BUILT-IN
SCREW FOR EARTH CONNECTION
Se recomienda la utilizacin de armaduras con With blunt closing doors the interference edge is
labios laterales de proteccin (P y P2) para aquellos transfered to the trim centrer by the usually centric
perfiles de anchura superior a los 35 mm en los que positioning of the lock in the door leaf. In order to
existe una distancia considerable entre el borde del realize optically closed constructions a distance of
perfil y la caja de mecanismos (ms de 13 mm). El 25 mm between impact and interference edge needs
punto de alojamiento se traslada al centro del perfil to be bridged. To that effect we do recommend the
debido a la posiin centrada de la cerradura. El installation of lip-shaped faceplates (P and P2 in our
borde del labio se puede rebajar durante la instala- range). Thus, neither an excesive cut-out nor any
cin parra adecuarlo al perfil. Mediante la utilizacin kind of extension-lips (usually used with the ANSI-
de estas armaduras se evita un excesivo rebaje en style strikes) is required. If needed the edge of the
el perfil para la inclusin de labios extensores que lip can be shortened on site.
lo debilitaran en exceso.
REVERSIBLE, NO SIMTRICO, REGLETA
SUPERPUESTA (105*28*20,5)
01 23,5
5,5
9,5
33,5
STANDARD DELIVERY
Latch=N 33,5
Coil= 8-12VAC
Finish= 1
Duty= I (AC Intermittent, fail secure)
Mounting= DIN R
Stainless-steel cover
28
20,5
* SLO PARA PASES DONDE EST PERMITIDA ESTA TENSIN. POR RAZONES DE SEGURIDAD LOS ABREPUERTAS PREPARADOS PARA TRABAJAR EN ESTA TENSIN INCORPORAN UN TORNILLO ESPE-
CIAL PARA SU CONEXIN A UNA TOMA DE TIERRA.
*TO BE USED ONLY WITHIN THOSE COUNTRIES WHERE THIS VOLTAGE IS LEGALLY ALLOWED. FOR SAFETY REASONS STRIKES WORKING AT 110VAC FEATURE A SPECIAL BUILT-IN SCREW FOR EARTH
CONNECTION.
** Cuando se monta con cualquiera de nuestras armaduras en ngulo la caja de mecanismos no lleva tapa por lo que estos modelos siempre se servirn montados de fbrica
** When mounted with angled faceplates the mechanism box doesnt feature any metal cover. Therefore these models will always be supplied fully assembled from the factory
D
B
E
A
0101 F
G
I
F G
15
15 64
A B C 54
64
10 74
10
32 25 25 19
28 15 7
10
9 30
10 47
15 25 32 65
H 64
I
90
(serie 01/06/07)
75
44 80
44 (serie 10)
105 (Serie 01)
90 (Serie 06,07)
250 250
40 40
22 28
3
D E
25 19
74
25 74 5
15 28
108 44 107 44
10
145 9 10
38 32 25 5,5
39 14
19 Incompatibilidades
Los modelos de corriente alterna (AC), as como los mixtos (AC/DC) funcionarn siempre en impulsin (I). Tambin llamados de ciclo discontinuo de trabajo.
Los pestillos dotados de Microrruptor (M) no se pueden combinar con las siguientes opciones de pestillo y mecanismos: Automtico (A), Ajustable (E) y Desbloqueo mecnico (D).
33 50 37
Los modelos de corriente continua pura (DC) pueden estar continuamente alimentados, tambin llamados de ciclo continuo de trabajo, tanto en funcionamiento normal (EU) como en accin invertida (FS).
Los modelos de corriente continua pura (DC) no pueden llevar dispositivo automtico (A) y el bofetn de la cerradura no debe ejercer presin alguna sobre la parte mvil del abrepuertas, una incorrecta instalacin
causara un fallo de funcionamiento.
Incompatibilidades
Monitorised strikes are not available in conjuction with one-shot release pin (A), adjustable latch (E) and mechanical unlatching lever (D) - Unlatching is achieved electrically (EU)-.
AC and AC/DC strikes are fail-secure (I) -operated by an AC or DC intermittently-energized solenoid-. DC continuously-rated strikes can be fail-secure (EU) or fail-safe (FS) and cannot feature one-shot release pin (A).
When installing DC powered electric door strikes, it is necessary to allow for clearance between the bolt and the latch when they are in a locked position (referred to as door loading). If the bolt presses against the
latch, it may cause the unit to be inoperable.
3DQHOHVGHFRQWUROFHQWURVGHFRQWURO\WHFODGRV_/tQHD_
3DQHOGHFRQWURO'69 5HVXPHQGHOVLVWHPD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
18 V AC
AUXILIAR Y
(OSDQHOGHFRQWURO'69GLVSRQHGHRFKR]RQDV
GRN YEL
Data
Aux Power
-
DPSOLDEOHVDFXDWURVDOLGDVDPSOLDEOHVD\FXDWUR
-
R
ST ATUS
INST ALLER
12 VDC
+
R1
iUHDV(VDGHFXDGRSDUDDSOLFDFLRQHVFRPHUFLDOHV
+
T1
PO1 SELECT
Aux/Data
T
R Y G B
DQWLUURER\DSOLFDFLRQHVUHVLGHQFLDOHVGHLQFHQGLR
BA TT+
PO4
PO2
PO3
+ A B + L-1 COM L-2 L-3 COM L-4 L-5 COM L-6 L-7 COM L-8
DQWLUURER
ON
&DUDFWHUtVWLFDV
1 2 3 4 5 6
X 2FKR]RQDVLQWHJUDGDVHQSODFD
+OUT - TMPR R B G Y 1 COM 2 3 COM 4 5 COM 6 7 COM 8
10
X 2FKRHYHQWRVSURJUDPDEOHV
X &RPSDWLELOLGDG5)
O4
3
2
1
N
X +DVWDXVXDULRVFRQIXQFLRQDPLHQWRGHPDQGR 8 7 6 5 4 3 2 1 O
N
NO
F FO
WUDQVPLVRURSFLRQDO
8 7 6 5 4 3 2 1
X &XDWURQLYHOHVGHDXWRULGDGSURJUDPDEOHV
11
LED
ENABLE
Rx Tx Tx Rx
BUS SER
P2
P6
R
Y
14
G
B
P1
DB9 GND
ENABLE
P3
12
LED
ENABLE
Rx Tx Tx Rx
BUS SER
P2
P6
R
Y
G
B
P1
DB9 GND
ENABLE
P3
15 13
7HFODGRQXPpULFR/(''6L
7HFODGRQXPpULFR/(''69
0yGXORGHFRQWUROGHDFFHVRDODSXHUWD'$&0
7HFODGRQXPpULFR/&''6(
7HFODGRQXPpULFR/&''69
(VWDFLyQGHUHFHSFLyQFHQWUDO5)5)(
3DQHOGHFRQWURO'69
([SDQVRUGHVDOLGDRFWDO';
([SDQVRUGHHQWUDGD';
ZZZERVFKVHFXULW\HV %RVFK6HFXULW\6\VWHPV(VSDxD
_3DQHOHVGHFRQWUROFHQWURVGHFRQWURO\WHFODGRV_/tQHD
0yGXORGHLQWHUID]';; 6RSRUWHGHWHFODGRV/('\/&'
7HFODGR 'HVFULSFLyQ
0yGXORGHLQWHUID]GHUHG';
7HFODGRQXPpULFR/(' ,QFOX\H/('GHIXQFLRQDPLHQWR\
'6L RFKR/('GHHVWDGRGHOVLVWHPDTXH
0yGXORGHLQWHUID]VHULH56';L 7HFODGRQXPpULFR/(' LQGLFDQVLHVWiDUPDGRVLKD\XQD
'69 DODUPDGHLQFHQGLRVRVLKD\
SUREOHPDV
0yGXORGHLQWHUID]VHULH56';L
7HFODGRQXPpULFR/&' /DSDQWDOODGHGRVOtQHDVDGPLWH
'6.3 GHVFULSFLRQHVSHUVRQDOL]DGDVGH]RQD\
7HFODGRQXPpULFR/&''6( 7HFODGRQXPpULFR/&' iUHDGHKDVWDFDUDFWHUHV(OXVXDULR
'6( ILQDOSXHGHUHJXODUHOYROXPHQGHO
7HFODGRQXPpULFR/&' UHVRQDGRU\ODLQWHQVLGDGGHOD
7HFODGRQXPpULFR/&''69 '69 UHWURLOXPLQDFLyQXWLOL]DQGRIiFLOHV
FRPDQGRVGHERWyQ
)XQFLRQHVEiVLFDV /RVWHFODGRV/('\/&'SXHGHQXWLOL]DUVHHQHOPLVPR
VLVWHPDGHSDQHOGHFRQWURO'69
2SFLyQGHYHULILFDFLyQGHDODUPDV
(OSHUVRQDOGHODFHQWUDOUHFHSWRUDGHDODUPDVSXHGH 3.
(OSDQHOGHFRQWURO'69GLVSRQHGHXQDOODYHGH
FRPSUREDUODVDODUPDVPHGLDQWHXQDVHVLyQGHYR]
SURJUDPDFLyQ3.RSFLRQDOTXHSHUPLWHFRSLDUOD
ELGLUHFFLRQDOFRQODVLQVWDODFLRQHVRGHIRUPDYLVXDO
SURJUDPDFLyQGHXQSDQHOGHFRQWUROHQRWUR6HSXHGH
PHGLDQWHXQDFiPDUDXELFDGDHQODVLQVWDODFLRQHV\TXH
XWLOL]DUFRPRXQDSODQWLOODGHOLQVWDODGRU(OLQVWDODGRU
HVWpFRQHFWDGDDOPyGXORRSFLRQDOGHYtGHRUHPRWR
SXHGHDOPDFHQDUXQDSODQWLOODUHVLGHQFLDOHQXQD3.\
590&
XQDSODQWLOODFRPHUFLDOHQRWUD3.(O/('LQWHJUDGR
2FKR]RQDVLQWHJUDGDVHQSODFD VHLOXPLQDFXDQGRVHHQYtDLQIRUPDFLyQDRGHVGHOD
(OSDQHOGHFRQWURO'69WLHQHRFKR]RQDV OODYH\SDUSDGHDFXDQGRVHUHDOL]DQGLDJQyVWLFRV
LQWHJUDGDVHQSODFD3XHGHLQFOXLU]RQDVDOiPEULFDV IXQFLRQDOHV
DPSOLDGDV\]RQDVLQDOiPEULFDV3URJUDPHFXDOTXLHUDGH
HVWDV]RQDVSDUDTXHVLJDXQDGHODVIXQFLRQHVGH &RPXQLFDFLyQGLJLWDOIOH[LEOH
(OSDQHOGHFRQWURO'69IXQFLRQDFRQODPD\RUtD
]RQD
GHHVWDFLRQHVGHUHFHSFLyQFHQWUDOGHDODUPDTXH
(OSDQHOGHFRQWURO'69WDPELpQSHUPLWHUHDOL]DU
DGPLWHQORVIRUPDWRVGHFRPXQLFDGRUGLJLWDO&RQWDFW,'
FRQILJXUDFLRQHVPHGLDQWHHOXVRGHGRVUHVLVWRUHVSDUD
\6,$\HOIRUPDWRGHEXVFDSHUVRQDV(OIRUPDWRGH
FDGDOD]RGHVHQVRUHV(OSDQHOGHFRQWUROVXSHUYLVDGRV
EXVFDSHUVRQDVSHUPLWHDORVSDQHOHVGHFRQWUROOODPDUD
]RQDVSDUDFDGDOD]RGHVHQVRUHVORTXHSHUPLWH
XQVHUYLFLRGHEXVFDSHUVRQDVGLJLWDO\GHMDUXQPHQVDMH
GLVSRQHUGH]RQDVLQWHJUDGDV(OGXSOLFDGRGH]RQD
QXPpULFRTXHUHSUHVHQWDHOQ~PHURGHFXHQWDHO
WDPELpQHVWiGLVSRQLEOHHQ]RQDVDOiPEULFDVDPSOLDGDV
Q~PHURGHHYHQWRHOQ~PHURGHiUHD\HOQ~PHURGH
&XDQGRSURJUDPHORVWLHPSRVGHUHWDUGRGHHQWUDGD\
]RQDRXVXDULR
VDOLGDSDUDODV]RQDVWHQGUiODSRVLELOLGDGGH
VHOHFFLRQDUXQUHWDUGRPD\RUSDUDODV]RQDVTXHHVWpQ 2SFLyQGHFRPXQLFDFLyQSRUUHG
PiVDOHMDGDVGHOWHFODGRQXPpULFR $xDGLUXQPyGXORGHLQWHUID]GHUHG';RIUHFH
FRPXQLFDFLyQELGLUHFFLRQDODWUDYpVGHXQDUHG
1LYHOHVGHDXWRULGDG\Q~PHURVSHUVRQDOHVGH
LGHQWLILFDFLyQ (WKHUQHW/DUHGWDPELpQSXHGHXWLOL]DUVHSDUDVHVLRQHV
(OVLVWHPDDGPLWHQ~PHURVSHUVRQDOHVGH GHSURJUDPDFLyQUHPRWDFRQ536\QRWLILFDFLRQHVDOD
LGHQWLILFDFLyQ3,1(O3,1SUHGHWHUPLQDGRHVGHFXDWUR FHQWUDOUHFHSWRUDGHDODUPDV$5&
GtJLWRVSHURSXHGHRVFLODUHQWUHWUHV\VLHWHGtJLWRV(V 5HJLVWURKLVWyULFRGHHYHQWRV
SRVLEOHGHVLJQDUXQQ~PHURLOLPLWDGRGH3,1PDHVWURV 8QUHJLVWURKLVWyULFRGHHYHQWRVJXDUGDXQD
8WLOLFHORV3,1PDHVWURVSDUDYROYHUDSURJUDPDUORV3,1 UHODFLyQGHORVHYHQWRVDELHUWRV\FHUUDGRVODVDODUPDV
H[LVWHQWHV3DUDSURJUDPDUORV3,1SXHGHXWLOL]DUKDVWD \ORVSUREOHPDVWRGRHOORRUGHQDGRSRUIHFKD\KRUD
FXDWURQLYHOHVGHDXWRULGDGTXHSXHGHQOLPLWDUODV &RQVXOWHODLQIRUPDFLyQGHOUHJLVWURXWLOL]DQGRORV
IXQFLRQHVGHDQXODFLyQSUXHEDV\GHVDUPDGRGHO WHFODGRVQXPpULFRV/&''6(\'69R536
VLVWHPD (OUHJLVWURWDPELpQUHFRJHLQIRUPDFLyQGHiUHD]RQD
3URJUDPDFLyQORFDORUHPRWD GLVSRVLWLYRXVXDULR\FRPXQLFDFLyQUHODWLYDDFDGD
(OVLVWHPDVHSXHGHSURJUDPDUFRPSOHWDPHQWH HYHQWR/RVHYHQWRVVHDOPDFHQDQHQODPHPRULDQR
PHGLDQWHHOWHFODGRQXPpULFRVHUHTXLHUHXQWHFODGR YROiWLO
QXPpULFR'6(R'696HLQFOX\HXQD &DOHQGDULRVSURJUDPDGRV
IXQFLyQGHWHFODGRGHOLQVWDODGRUTXHSHUPLWHDFFHGHUDO /RVFDOHQGDULRVSURJUDPDGRVVRQDTXHOORVTXHVH
PHQ~GHSURJUDPDFLyQGHXQDIRUPDUiSLGD SURGXFHQDXQDKRUDGHWHUPLQDGD\XQGtDFRQFUHWRGH
(OVRIWZDUHGHSURJUDPDFLyQUHPRWD536HVXQD ODVHPDQD(QWUHHVWRVHYHQWRVVHLQFOX\HQ
XWLOLGDGGHGLDJQyVWLFR\SURJUDPDFLyQGHSDQHOHV\ $XWRDUPDGR$XWRDUPDGRVyORSHULPHWUDO$XWRDUPDGR
JHVWLyQGHFXHQWDVTXHVHEDVDHQ:LQGRZV(VWi SDUFLDO$XWRGHVDUPDGR\)XQFLyQGHVDOLGD6NHG/RV
GLVHxDGRSDUDFRQILJXUDU\SURJUDPDUORVSDQHOHVGH XVXDULRVSXHGHQXWLOL]DUODIXQFLyQ([WHQGHUWLHPSRGH
FRQWURO'69GHIRUPDUHPRWDRORFDOPHQWH DXWRDUPDGRSDUDDxDGLUXQDKRUDPiVDORVDMXVWHVGH
PHGLDQWHHOSXHUWRVHULHFRQHOPRGXOR';L $XWRDUPDGR$XWRDUPDGRVyORSHULPHWUDO\$XWRDUPDGR
SDUFLDO'HSHQGLHQGRGHOQLYHOGHDXWRULGDGTXHWHQJDQ
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV(VSDxD ZZZERVFKVHFXULW\HV
3DQHOHVGHFRQWUROFHQWURVGHFRQWURO\WHFODGRV_/tQHD_
ZZZERVFKVHFXULW\HV %RVFK6HFXULW\6\VWHPV(VSDxD
_3DQHOHVGHFRQWUROFHQWURVGHFRQWURO\WHFODGRV_/tQHD
7UDQVPLVRU5)5)( 7HFODGRV\PyGXORGHFRQWUROGHDFFHVRDODSXHUWD
'$&0
7UDQVPLVRULQHUFLDO5)5)(
1~PHURDGPLWLGR 8QPi[LPRGHSDUDFXDOTXLHU
&ROJDQWHGHHPHUJHQFLD5)5)( FRPELQDFLyQGHWHFODGRVR'$&0
3XOVDGRUGHHPHUJHQFLD5)5)( 6DOLGDVGHSRWHQFLD
7DUMHWDV 0yGXORGHFRQWUROGHDFFHVRDODSXHUWD'$&0
3RWHQFLDFRQWLQXD $FRPRPi[LPR
([SDQVRUGHRFKRHQWUDGDV';
3RWHQFLDGHDODUPD 8QPi[LPRGH$GH9&&D
([SDQVRUGHVDOLGDRFWDO'; 9&&
3DTXHWHGHH[SDQVRUHVGHRFKRVDOLGDV'; 5HTXLVLWRVGHDOLPHQWDFLyQ
3DTXHWHGHH[SDQVRUHVGHRFKRVDOLGDV';
(QWUDGDGHWHQVLyQ 7UDQVIRUPDGRUGH9&$9$
0yGXORGHLQWHUID]VHULH56'; SULPDULD
&DQWLGD &RPSRQHQWH
G
3DQHOGHFRQWURO'69
&DMDXQLYHUVDO
7UDQVIRUPDGRU9&$9$
3DTXHWHGHKDUGZDUHUHVLVWHQFLDV
(VSHFLILFDFLRQHVWpFQLFDV
%XVGHGDWRV
%XVGHGDWRV 9&&QRPLQDO
&DUFDVD
0DWHULDO $FHURODPLQDGRHQIUtRGHPP
'LPHQVLRQHV FP[FP[FP
SXOJ[SXOJ[SXOJ
&RQVLGHUDFLRQHVPHGLRDPELHQWDOHV
%RVFK6HFXULW\6\VWHPV(VSDxD ZZZERVFKVHFXULW\HV
Proyecto de Instalacin de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014
Centro Deportivo Nexian Polgono Industrial de Heras, parcela 290 Medio Cudeyo PRESUPUESTO
Pgina 1
PLANING MANTENIMIENTO ACCESOS 2014
ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
DESCRIPCIN LUGAR REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO
CANTIDAD SISTEMA CENTRAL TRI SEM ANU TIPO (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos)
1 ORDENADOR DE GESTION EDIFICIO CENTRAL X X T 60 T+A 120 T 60 T 60
1 SOFTWARE DE GESTION EDIFICIO CENTRAL X X T 30 T+A 60 T 30 T 30
CANALIZACIONES-CABLEADO
3 Caja de registro estanca ABS IP65 ACCESO DE VEHICULOS X X T 60 T+A 120 T 60 T 60
3 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIFICIO TRABAJADORES X X T 60 T+A 120 T 60 T 60
2 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIFICIO CENTRAL X X T 40 T+A 80 T 40 T 40
1 Caja de registro estanca ABS IP65 EDIFICIO EVENTOS X X T 20 T+A 40 T 20 T 20
DISPOSITIVOS
2 Barreras de vehiculos PARKING X X T 28 T+A 56 T 28 T 28
2 Interfonos PARKING X X T 20 T+A 40 T 20 T 20
2 lectores llave + huella PARKING X X T 28 T+A 56 T 28 T 28
2 Tornos con lector biomtrico EDIFICIO CENTRAL X X T 28 T+A 56 T 28 T 28
4 Lectores tarjeta biomtricos EDIFICIO TRABAJADORES X X T 56 T+A 112 T 56 T 56
2 Cerraduras electromagnticas EDIFICIO TRABAJADORES X X T 28 T+A 56 T 28 T 28
1 Lector de tarjeta biomtrico CUARTO DE INSTALACIONES X X T 14 T+A 28 T 14 T 14
1 Lector de tarjeta biomtrico EDIFICIO EVENTOS X X T 14 T+A 28 T 14 T 14
1 Cerradura electromagntica PISCINA X X T 14 T+A 28 T 14 T 14
TOTAL TOTAL TOTAL 8,33 TOTAL TOTAL TOTAL 16,67 TOTAL TOTAL TOTAL 8,33 TOTAL TOTAL TOTAL 8,33
PLANING MANTENIMIENTO INTRUSIN 2014 ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
CANTIDAD DESCRIPCIN LUGAR TIPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO
SISTEMA CENTRAL TRI SEM ANU TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos) TIPO (Minutos)
1 Central antirrobo e intrusin DS7240V2 Edif. Central X X T 38 T+A 43 T 38 T 38
1 Software + control de CRA Edif. Central X X T 5 T+A 5 T 5 T 5
1 Teclado alfanumrico Edif. Central X X T+A 3
1 Teclado alfanumrico Edif. Personal X X T+A 3
2 Teclado alfanumrico Edif. Eventos X X T+A 6
CANALIZACIONES-CABLEADO
8 Caja de registro ABS IP65 Edif. Central X X T+A 224
5 Caja de registro ABS IP65 Edif. Personal X X T+A 140
3 Caja de registro ABS IP65 Edif. Eventos X X T+A 84
14 Caja de registro ABS IP65 Parking X X T+A 392
21 Caja de registro ABS IP65 Recinto X X T+A 588
DISPOSITIVOS
9 Detectores volumetricos Edif. Central X X T 117 T+A 360 T 117 T 117
3 Contactos magneticos de puerta Edif. Central X X T+A 54
1 Sirena exterior Edif. Central X X T 14 T+A 31 T 14 T 14
4 detectores volumetricos infrarrojos Edif. Personal X X T 52 T+A 160 T 52 T 52
5 Contactos magneticos de puerta Edif. Personal X X T+A 90
1 detector ssmico Edif. Personal X X T+A 19
6 Detectores volumetricos Edif. Eventos X X T 78 T+A 240 T 78 T 78
1 Contactos magneticos de puerta Edif. Eventos X X T+A 18
1 FUENTE ALIM.CONMUTADA 12V 300W 25A Edif. Eventos X X T 8 T+A 26 T 8 T 8
2 MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS Edif. Eventos X X T+A 36
1 Cerradura magnetica SHS-52306 Edif. Eventos X X T+A 18
11 Detectores volumetricos Parking X X T 143 T+A 440 T 143 T 143
1 Barrera de infrarojos Parking X X T 13 T+A 40 T 13 T 13
1 MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS Parking X X T+A 18
12 Barrera de infrarojos Recinto X X T 156 T+A 480 T 156 T 156
TOTAL HORAS 10,40 TOTAL HORAS 58,63 TOTAL HORAS 10,40 TOTAL HORAS 10,40
PLANING MANTENIMIENTO PCI GAS 2014
ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
DESCRIPCIN LUGAR REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO REVISIN TIEMPO
CANTIDAD SISTEMA CENTRAL TRI SEM ANU TIPO (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos) (Minutos)
1 CENTRAL ANALOGICA ID300 EDIF. CENTRAL X X T 29 T+A 38 T 29 T 29
1 SOFTWARE DE GESTION EDIF. CENTRAL X X T 3 T+A 12 T 3 T 3
1 FUENTE ALIMENTACION 24 V EDIF. CENTRAL X X T 3 T+A 12 T 3 T 3
CANALIZACIONES-CABLEADO
323 TUBO CORRUGADO 20M EDIF. CENTRAL X X T 32 T+A 36 T 32 T 32
323 CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 EDIF. CENTRAL X X T 32 T+A 36 T 32 T 32
196 TUBO CORRUGADO 20M EDIF. PERSONAL X X T 16 T+A 18 T 16 T 16
196 CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 EDIF. PERSONAL. X X T 16 T+A 18 T 16 T 16
370 CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 EDIF. EVENTOS. X X T 32 T+A 36 T 32 T 32
25 CABLE 3X1,5 EDIF. EVENTOS. X X T 8 T+A 9 T 8 T 8
310 TUBO CORRUGADO 20M EDIF. EVENTOS. X X T 32 T+A 27 T 32 T 32
1260 CABLEADO DE INCENDIOS 2X1,5 PARKING X X T 104 T+A 102 T 104 T 104
1260 TUBO CORRUGADO 20M PARKING X X T 104 T+A 102 T 104 T 104
8/ud ARQUETA IN SITU TIPO H-2 RESTO EDIF. X X T 64 T+A 72 T 64 T 64
DISPOSITIVOS
25 DET. ANAL. NFXISO-SMT2 EDIF. CENTRAL X X T 325 T+A 975 T 325 T 325
10 PUL. ANAL. M700TKC EDIF. CENTRAL X X T 130 T+A 390 T 130 T 130
1 DET. TERM. GD-2A1 EDIF. CENTRAL X X T 13 T+A 39 T 13 T 13
4 SIRENA INT. NFXIWSF-RR EDIF. CENTRAL X X T 12 T+A 92 T 12 T 12
1 SIRENA EXT. ASW377 EDIF. CENTRAL X X T 12 T+A 23 T 12 T 12
17 DET. ANAL. NFXISO-OPT EDIF. PERSONAL X X T 221 T+A 663 T 221 T 221
2 DET. ANAL. NFXISO-SMT2 EDIF. PERSONAL X X T 26 T+A 78 T 26 T 26
2 DET. LLAMAS 40-40I EDIF. PERSONAL X X T 26 T+A 78 T 26 T 26
1 DET. GAS D382 EDIF. PERSONAL X X T 13 T+A 39 T 13 T 13
6 PUL. ANAL. M700TKC EDIF. PERSONAL X X T 78 T+A 234 T 78 T 78
3 SIRENA INT. NFXIWSF-RR EDIF. PERSONAL X X T 39 T+A 69 T 39 T 39
2 SIRENA EXT. ASW377 EDIF. PERSONAL X X T 325 T+A 46 T 325 T 325
1 FUENTE DE ALIMENTACION 24V EDIF. PERSONAL X X T 13 T+A 39 T 13 T 13
1 MODULO E/S M700 EDIF. PERSONAL X X T 3 T+A 39 T 3 T 3
25 DET. ANAL. NFXISO-SMT2 EDIF. EVENTOS X X T 325 T+A 975 T 325 T 325
8 DET TERM. ANAL. 40/401 EDIF. EVENTOS X X T 104 T+A 312 T 104 T 104
8 PUL. ANAL. M700TKC EDIF. EVENTOS X X T 104 T+A 312 T 104 T 104
3 MODULO E/S M700 EDIF. EVENTOS X X T 39 T+A 117 T 39 T 39
5 SIRENA INT. NFXIWSF-RR EDIF. EVENTOS X X T 15 T+A 115 T 15 T 15
3 DET. GAS D382 EDIF. EVENTOS X X T 39 T+A 117 T 39 T 39
1 FUENTE DE ALIMENTACION 24V EDIF. EVENTOS X X T 13 T+A 39 T 13 T 13
11 DET. ANAL.NFXISO-SMT2 PARKING X X T 143 T+A 429 T 143 T 143
29 PUL. ANAL. M700TKC PARKING X X T 377 T+A 1131 T 377 T 377
8 SIRENA INT. NFXIWSF-RR PARKING X X T 34 T+A 184 T 34 T 34
1 FUENTE DE ALIMENTACION 24V PARKING X X T 13 T+A 39 T 13 T 13
TOTAL TOTAL TOTAL 48,62 TOTAL TOTAL TOTAL 118,20 TOTAL TOTAL TOTAL 48,62 TOTAL TOTAL TOTAL 48,62
Proyecto de Instalacin de sistemas de Control Acceso, Presencia, Incendios y Gas Junio 2014
Centro Deportivo Nexian Polgono Industrial de Heras, parcela 290 Medio Cudeyo PRESUPUESTO
NexianSpainETTSL LUGAR:CENTRODEPORTIVONEXIANTRAINING
C/FranciscoTomsyValiente, POL.IND.DEHERAS,HERAS(CANTABRIA)
11 CLIENTE:NEXIANGROUP Fecha: 19614 Rev: 001
NOMBRE CONTACTO
PROYECTODEMANTENIMIENTOYGESTINDEINCIDENCIAS
ENLASINSTALACIONESDE
VIDEOVIGILANCIA,CONTROLDEACCESOSYPRESENCIAYPCI
GAS
NexianSpainETTSL LUGAR:CENTRODEPORTIVONEXIANTRAINING
C/FranciscoTomsyValiente, POL.IND.DEHERAS,HERAS(CANTABRIA) Fecha:19
11 CLIENTE:NEXIANGROUP 614
39011 Santander (Cantabria) Rev: 001
VALEDEPEDIDO
NOMBREGESTORRESPONSABLE FIRMAAUTORIZADA
CDIGODECONTRATO
DIRECCIONDEENVIODELAFACTURA
OBSERVACIONES
REVISADO
HOJA REVISION MANTENIMIENTO PREVENTIVO POR:
***Cmaras y monitores***
Mantener la limpieza de los objetivos y las pantallas respectivamente, utilizando un
pao suave y espuma limpiadora adecuada. S
Verificar que las distancias y los posicionamientos son los ms adecuados en cada
caso.
S
***Dispositivos de control y grabacin***
Verificar que el software y los programas de grabacin y control operen
adecuadamente. S
Mantener la limpieza de los circuitos electrnicos de todos los dispositivos ante la posible
acumulacin de polvo, utilizando una brocha suave y solvente dielctrico.
A
Provocar una alarma en cada una de las entradas y verificar que se refleja en la central. T
Mantener la limpieza de los circuitos electrnicos de todos los dispositivos ante la posible
acumulacin de polvo, utilizando una brocha suave y solvente dielctrico.
A
Provocar una alarma en cada una de las entradas y verificar que se refleja en la central. T
LUGAR:CENTRODEPORTIVONEXIANTRAINING Fecha:19
NexianSpainETTSL POL.IND.DEHERAS,HERAS(CANTABRIA) 614
C/FranciscoTomsyValiente,11 CLIENTE:NEXIANGROUP Rev:001
39011 Santander (Cantabria)
Observaciones
Material empleado
1 trimestre
Central antirrobo e intrusin DS7240V2 3 38,00 1,90 (a*b)/60
Softw are + control de CRA 3 5,00 0,25 (a*b)/60
Teclado alfanumrico
Teclado alfanumrico
Teclado alfanumrico
Caja de registro ABS IP65
Caja de registro ABS IP65
Caja de registro ABS IP65
Caja de registro ABS IP65
Caja de registro ABS IP65
Detectores v olumetricos 3 117,00 5,85 (a*b)/60
Contactos magneticos de puerta
Sirena ex terior 3 14,00 0,70 (a*b)/60
detectores v olumetricos infrarrojos 3 52,00 2,60 (a*b)/60
Contactos magneticos de puerta
detector ssmico
Detectores v olumetricos 3 78,00 3,90 (a*b)/60
Contactos magneticos de puerta
FUENTE ALIM.CONMUTADA 12V 3 8,00 0,40 (a*b)/60
300W 25A
MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS
Cerradura magnetica SHS-52306
Detectores v olumetricos 3 143,00 7,15 (a*b)/60
Barrera de infrarojos 3 13,00 0,65 (a*b)/60
MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS
Barrera de infrarojos 3 156,00 7,80 (a*b)/60
TRIMESTRAL+ANUAL
Central antirrobo e intrusin DS7240V2 1 43,00 0,72 (a*b)/60
Softw are + control de CRA 1 5,00 0,08 (a*b)/60
Teclado alfanumrico 1 3,00 0,05 (a*b)/60
Teclado alfanumrico 1 3,00 0,05 (a*b)/60
Teclado alfanumrico 1 6,00 0,10 (a*b)/60
Caja de registro ABS IP65 1 224,00 3,73 (a*b)/60
Caja de registro ABS IP65 1 140,00 2,33 (a*b)/60
Caja de registro ABS IP65 1 84,00 1,40 (a*b)/60
Caja de registro ABS IP65 1 392,00 6,53 (a*b)/60
Caja de registro ABS IP65 1 588,00 9,80 (a*b)/60
Detectores v olumetricos 1 360,00 6,00 (a*b)/60
Contactos magneticos de puerta 1 54,00 0,90 (a*b)/60
Sirena ex terior 1 31,00 0,52 (a*b)/60
detectores v olumetricos infrarrojos 1 160,00 2,67 (a*b)/60
Contactos magneticos de puerta 1 90,00 1,50 (a*b)/60
detector ssmico 1 19,00 0,32 (a*b)/60
Detectores v olumetricos 1 240,00 4,00 (a*b)/60
Contactos magneticos de puerta 1 18,00 0,30 (a*b)/60
FUENTE ALIM.CONMUTADA 12V 1 26,00 0,43 (a*b)/60
300W 25A
MODULO AMPLIACION DE 8 ZONAS 1 36,00 0,60 (a*b)/60
Cerradura magnetica SHS-52306 1 18,00 0,30 (a*b)/60
TOTAL...................................................................................................................................................................... 15.686,55
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de VEINTIUN MIL OCHOCIENTOS VEINTISIETE EUROS con OCHENTA Y CUATRO CNTI-
MOS