Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
HISTORIA Y LEYENDA
DE LA TIERRA DE JAUJA
ANTOLOGA
FUNDACIN
MANUEL J. BusT AMANTE DE LA FUENTE
Historia y leyenda de la TierradeJauja
Antologa
De esta edicin:
Fundacin Manuel J. Bustamante De la Fuente
Francisco Masas N 370 San Isidro
Telf. (51-1) 422-5258
correo-e: fundacionbustamante@lapositiva.com.pe
ISBN: 978-612-45872-5-2
Hecho el Depsito Legal en la Biblioteca Nacional del Per N 2012-04530
PRE5ENTACIN IX
INrRoDucaN XI
FRAN<;OIS ELPECH
FOLCLRICO Y LITERARIO 1
LoPE DE RUEDA
LA TIERRA DE JAUJA 33
LALEYENDA DE JAUJA 49
MANUEL HERRERO
JAUJA 63
RALPORRAS BARRENECHEA
EDGAROO RrvERAMARTfNEz
LA LEYENDA DE JAUJA 85
ROSA PELLICER
BIBLIOGRAFA 115
PRESENTACIN
lugar ms tarde al entrems y al sainete. Fue cultivada por el autor del que
tratamos y por Juan de Timoneda. De ese paso hablamos con mayor exten-
sin en la nota introductoria a su texto . Uno que form parte de la literatura
popular, cercana a la que llamaban "literatura de cordel".
Presentamos luego el artculo del peruano Gonzles de la Rosa, que
apareci en Lima en la "Revista histrica" (1907), dando a conocer el viejo
romance que lleva el ttulo de La isla de Jauja.Le sigue el de Miguel Herrero,
publicado en la Revista de Indias, en 1945, bajo el ttulo de "Jauja". La leyenda
de Jauja tambin ha sido tratada, brevemente, por Ral Porras Barrenechea
en la segunda parte de su artculo "Jauja, capital mtica" (1950), con el subt-
tulo de "Jauja, mito y realidad", incluido en esta Antologa. Igualmente en su
artculo "El signo histrico de Jauja" (1955). Y lo ha hecho con el brillo y la
seriedad que le son caractersticos. Ofrecemos luego "Jauja en la sinonimia
de ayer y en la temtica de hoy" (1964), del escritor y poeta jaujino Clodoaldo
A. Espinosa Bravo. A continuacin figura el Cap. III, "La leyenda de Jauja",
de nuestro libro Imagen de Jauja (1967), que da cuenta de cmo vieron los
conquistadores a la Jauja histrica, de los xauxas y de los incas, en el corazn
de los Andes, vinculada en la imaginacin de los espaoles con la Jauja del
viejo mito europeo. Y finalizamos con el trabajo de Rosa Pellicer, docente en
la universidad de Zaragoza, sobre la "isla" de Jauja, con el ttulo de "Islas
singulares: Amazonas y Jauja", y que data de 1998.
Es oportuno hacer presente que el novelista alemn Heinrich Mann
(1871-1950), hermano del clebre Thomas Mann, public su novela Im Schla-
raffenland,esto es En el pas de Jauja,ambientada en la primera mitad del siglo
XX, antes de la Segunda Guerra Mundial, y que apela a ese ttulo, irnica-
mente, para una aguda crtica de la sociedad burguesa, que nada tena ni
tiene de la democrtica hartura y felicidad de esa tierra maravillosa.
En cuanto a las ilustraciones que figuran en este libro, deseamos re-
saltar la que reproduce un cuadro sobre el Pas de Jauja,de Pieter Brueghel,
llamado el Viejo, (1525-1569), y que fue miembro de una familia de pintores
flamencos avecindado en Amberes, y despus en Bruselas. Pintor popular,
su obra se caracteriza por lo satrico que hay en ella. Ese leo, (52 cm de alto
y 78 de ancho), que data de 1567, y titulado precisamente Pas de Jauja,mues-
tra a personajes echados en el suelo, vctimas de su glotonera. Se encuentra
ahora en la Altepinakothek de Munich, y es una muestra de la creencia que
se tena en Europa de una tierra de abundancia, hartura y felicidad, esto es
Jauja.
Un mapa del Pas de Cucaa, pas de la felicidad, apareci en una edicin
de Remondini de fines del siglo XVI, coloreado a mano, de grandes dimen-
siones, que se exhibi en la Mostra dei Remondini CalcografiStampatoriBassa-
nessi, Bassano, 1958. Su ttulo es Discritionidel paesedi Chvcagadovechi manco
lavara piu guadagna (Descripcin del pas de Cucaa, donde el que menos
trabaja ms gana).
XIV HISTORIA Y LEYENDA DE LA TIERRA DE JAUJA
reimpreso muchas veces entre fines del siglo XVI (?) y mediados del XIX,
en los que se ve aparecer mediocres series ilustradas 9, ltima variante, segn
parece, de un tema que ya no tiene ms una existencia coherente en los cuentos
peninsulares de tradicin oral contemporneos.
Uno se preguntar, entonces, qu lugar ha podido tener en la cultura
tradicional del Siglo de Oro semejante representacin. Es autctona o im-
portada? No es ms que un motivo accesorio, un texto tomado en prstamo,
destinado a ilustrar el contexto ocasional de un episodio de la Conquista?
Senotar en primer lugar que, antes de Jauja,Espaa ha conocido Cucaa.
La palabra, de origen dudoso, (alemn?). Ha podido ser tomada en prstamo
al alemn, al italiano o al occitano, Es verdad que el mito del Pas de Cucaa
se ha desarrollado plenamente en Francia (Fabliaude Cocagne,a fines del siglo
XIII y en Italia (numerosos textos de los siglos XV y XVl)1,mucho antes de
su aparicin en Espaa.
Sin embargo cabe preguntarse si J.Corominas tiene razn cuando afirma
que la palabra cucaa,tal como es empleada por el Arcipreste de Hita 11 o el
Marqus de Santillana 12 no es ms que un simple homnimo del que servir
posteriormente para designar el pas imaginario conocido, a partir de Lope
de Rueda bajo el nombre de Jauja. Juan Ruiz y Lpez de Mendoza asocian
incontestablemente la palabra con la idea de engao ("compaerode cucaa";
"consejode cucaa", "gentede cucaa","cuquero":todos bribones en pos de un
mal golpe), no a la imagen de un paraso alimentario. Notemos sin embargo,
en esta dudosa cohorte, un" escolargoloso"13 Retengamos sobre todo que en la
orientacin semntica que indican estas citas no es de ningn modo extranjera
al mito; al contrario, un estudio ms general de este ltimo y del simbolismo
que pone en juego reviste en efecto que est estrechamente vinculado con el
repertorio europeo de los cuentos y canciones de mentira 14,del cual uno de
los tpicos favoritos. Cucaa no es, por lo dems, la morada bendita solo de
los glotones; es tambin la de los granujas de toda clase: ociosos, jugadores,
lobos de una misma camada . Es un mundo a la inversa donde los buenos
son castigados y los malos recompensados. Es el paraso de los cuclillos, de
los rateros por excelencia, que no saben sino robar e instalarse en el nido de
los dems 15.Uno no se sorprender de encontrar entre esta "gente de cucaa"
a una suerte de "don Ximio, alcaldede Bugia", (Bugia, alcalde en italiano) 16,
sin duda prximo pariente de los habitantes del Schalaraffenlandgrmnico
(pas de los monos perezosos), y el Cuco del Marqus de Santillana 17 Ms
an, se vuelve a encontrar en Jaujaestas connotaciones, hasta el punto de que
tenemos en los Pirineos catalanes: Xauxarse,con el sentido de ''burlarse" 18 y en
Chile jauja (mentira, fbula; palabra que ha podido relacionarse con una raz
quechua de chauka,esto es engao, broma). Cualquiera que sea el sentido en el
cual se han hecho las contaminaciones, si las ha habido, se puede pensar que,
antes de la epopeya americana, ya se haba hecho la fusin en los espritus
entre la idea de burla y la imagen de una sociedad fabulosa y golosa sin duda
idntica a aquella que en Francia y en Italia poblaba el pas explcitamente
llamado Cucaa. Es probable que esta representacin haya tomado un peso
y un sentido nuevos por contacto con palabras, nociones, y, en todo caso,
realidades indgenas en Amrica: se ha podido reconocer en la realidad una
imagen mental preformada que ha servido para interpretarla. Confirmacin
19
"Ego sum abbas cucaniensi s", CarminaBurana, ed. Schmeller , p. 254.
20
Cf. R. MENNDEZ PIDAL, Poesajuglarescay orgenesde las literaturasromnicas, Madrid,
1957, pp. 23-31, y 203-239; y H. WADELL, TheWanderingScholars.(7a. ed., Londres, 1968,
con una rica bibliograa.
21 Cf. supra,notas 7 y 8.
22
Citado y analizado por G. COCCHIARA, Op. cit, pp. 159 y siguientes.
23 Sobre los cantores ciegos ver J. CARO BAROJA, Ensayo... , pp . 46 y s, y J. MARCO, op. cit.,
t. I, pp . 51 y siguient es.
Ciegos, cojos y otros invlidos informan sobre el viajero extra viado que parti en busca
del Pas de Cucaa (Cf. ACKERMANN, op. cit., p. 15).
24
T. BRAGA, Epopeasderafamosrabe, Porto, 1871 (pp . 37 y ss), y del mismo O Povoportugus
nos seuscostumes, cren~s e tradif oes, Lisboa, 1986.
2S Cf. NBAE, XVIII, pp .493-494, (Tresfamosaschaconas paracantar).
26 Reprodu cido por DEPPING, op. cit., pp. 430 ss. (que reproducen el texto segn la Primavera
y flor de los mejoresromancesde 1621).
Sobre la chaconaen cuestin, ver F. G. VERY, "Una Nota en la Isla de Chacona y una danza
de Corpus Christi" , en WesternFolklore , 18, 1959.
FRAN<;OIS DELPECH 7
27
Cf. BAE, 157, p . XXXII(a propsito del auto "La Maya" de Lope de Vega).
28
Cf. supra,nota 25.
29 La ilustrefregona,ed. Schevill y Bonilla, Madrid, 1923, p. 306.
30 Desde la Fbula francesa, la Fuente de la Juventud aparece en muchas descripciones del
Pas de Cucaa.
31
"Vvese all comnmente / Lo menos seiscientos aos / Sin hacerse jams viejos, / Y
mueren de risa al cabo". (DURAN, Romancero,N" 1347).
32 La relacin entre estas "corrientes literarias" no han sido an estudiadas.
33 BOCACCIO, Decameron,VIII, 3.
34 Cf. E. ASENSIO, Itinerario del entrems, Madrid, 1965 (todo el captulo dedicado a Lope
de Rueda).
8 HISTORIA Y LEYENDA DE LA TIERRA DE JAUJA
35 Toda esta exposicin se inspira a A. de FELICE, "Les Joutes de mensonge et les concours
de vantardsedans le thiitrecomquemdvalet lefolklorefram;ais", en las Actes du Congres
Internacionald'Ethnographiede Santo Tirso, Portugal, 1963.
36
A. de FELICE, ibid., p. 39.
37
Id., ibid.,pp. 61 y SS.
38
Id., ibid. pp. 71 y ss; y R. CAILLOIS, L 'Homme et le sacr,Paris, 1939.
FRAN<;:OIS DELPECH 9
39
Cf. AARNE-THOMPSON, Motifs, J. 2322 y J. 2326, K. 1889, 3. (Types, 1531,1526, 1313).
40 R. MENNDEZ PIDAL, op. cit., pp. 233, 236.
41
Comparar el final del" Espectculocazurro" analizado por MENNDEZ PIDAL, ibid.,236):
"Sabed, hidalgos,que vengo ms de trescientasleguasde allendede Roma, otras tantas allendede
Santiago... " con los textos citados por A. de FELICE, pp . 39 y ss., 58 y ss.
El Pas de Cucaa est situado" a tres millas ms all de la Navidad"!, o aun" a la izquierda
del Paraso", (cf. ACKERMANN, op. cit., pp. 12 y ss) .
10 HlsroRIA Y LEYENDA DE LA TIERRA DE JAUJA
42
Sobre Golias y su "familia" ver los estudios citados en la bibliografa de H. WADDELL,
op. cit., y M. BAKHTINE, L 'Oeuvrede Fran,oisRabelaiset la culture populaire... (trad . fr.,
1970), cap . IV.
43
Cf. la comunicacin de C. GAIGNEBET en el Coloquio Internacional sobre el "mundo al
revs".
Cf. K. M. LEA, ItalianPopularComedy,Oxford, 1934, t. I, pp. 54 y ss. , y T. II, p. 459).
Los Zanni son grandes viajeros que han visitado, en realidad o en sueo, los infiernos, el
Pas de Cucaa y algunas otras regiones ms o menos mticas. Un bosquejo que pone en
escena a Zanni retoma exactamente la misma situacin que la del pasode Lope de Rueda.
Una vez Zanni se hace pasar por el prncipe de Cucovia(Cf LEA, op. cit., pp. 187-188).
45
Cf. A. ESPINOSA, (Hijo). Cuentospopularesde Castilla, Buenos aires, 1847, pp.47 y sig. (El
PastorGorgund6foro).
fg
t"'
ig
()
R
~
>
.
....
....
Descripcindel Pasde Cuccagna,dondeel que no trabajamsgana
FRAN<;OIS ELPECH 13
46
H. OONTEVILLE, Mythologiefran~ise, Paris, 1973.
47
Citado por A. de FELICE, op. cit., p. 78.
48
Cf. supra,nota 26.
49
A ESPINOSA (hljo), op. cit., pp. 45 y ss, (Cuando llovan buuelos).
50
Babia merece un estudio. Volveremos ms adelante. Notemos solamente aqu la alusin a
"latierrade Bavia,dondelostrigossesieganconescaleras."(en La Lena, citado en MENNDEZ
PELAYO, Orgenesde la novela,ed. CSIC, t. IV, pp. 191-192.All tambin el Pas de Cucaa
es el pas de los idiotas babieca
: estaren Babia) parecen superponerse.
Cf. L. SPITZER, en Rev. Filo/.Esp.,23, 1935, p. 154, a propsito de San Babilsy del Bable
(lenguaje ininteligible y confuso),
El lenguaje de Babia es el babil bablico d'infantes o de bobos(latn balbua,tartamudo?
51 Cf. J. AMADES, op. cit., e idem., Folklorede Catalunya.Rondallistica,Barcelona, 1950, pp.
217yss.
52 Ver por ejemplo, sobre el recurso a la cultura popular en ciertos medios aristocrticos del
siglo XIII, J. LE GOFF, Culture clricaleet traditionsfolkloriquesdans la civilisatonmrovin-
gienne. Annales ESC, 1967, p. 789 (nota).
14 HISTORIA Y LEYENDA DE LA TIERRA DE JAUJA
59
Sobre esta literatura ver la comunicacin de J.LE GOFF sobre la visin del Ocano ndico
en la Edad Media en el VI Coloquio Internacional de Historia Martima (Mediterraneet
Ocan Indien,Pars, 1970). Retomado en dem.,Pour un Autre Mo yen Age (aris, 1977).
Sobre las versiones esp a olas de Mandeville: W. K. ENTWISTLE, The SpanishMandeuilles.
ModernLanguagesReuiew,17, 1922.
60 La can cin vulgar, citada po r DEPPING, op. cit.
61
DURAN, Romancerogeneral (N 1347).
FRANc;:ors DELPECH 17
62
Ver J.DELUMEAU, La Peur en Occident,Pars, 1978, p. 236; y J. LEFEBVRE, Les Fols et la
folie, Paris, 1968, pp. 86-112, y pp. 181-188.
63
Idem, pp. 183-184, y pp . 86, 99, 104, 110.
64
El Criticn,III, 2 (pp . 60 y ss. del tomo 3 de la edicin Romera Navarro).
65
Don Quijote,II, 20 (las liebres y los pollos colgados de los rboles, la muralla de queso) .
18 HlsTORIA Y LEYENDA DE LA TIERRA DE JAUJA
66
Cf. J.AMA DES, La leyenda...
67 Cf. J.DELUMEAU, op.cit., pp. 45-46.
68
Id. !bid., pp. 202-203 y 205-206.
69
Cf. M. BATAILLON, "Evangelizacin y milenarismo del Nuevo Mundo " en Courants
religieuxet humanismealafin du XV e. Siecleet au debutdu XVIe siecle,Paris, 1959; y J.LEDDI
PHELAN, The MillenialKingdomof theFranciscansin the New World.A study of the writings
of Geronimode Mendieta(1525-1604), Univ. de California Press, 1956.
70 Cf. supra,nota 30.
71
Ver leyendas E. de GANDIA, Historiacrticade losmitosdelaconquistaamericana, Madrid,
1919.
72
Cf. B. BENNASSAR, L'Hommeespagnol,Paris, 1975, pp . 113-116.
FRAN<;rns
DE1.PECH 19
77
El Pasode Lope de Rueda no menciona una tierradeJaujasin otra precisin. El texto citado
por A. RODRGUEZMONINO (ap. cit.,p. 492, "El venturosodescubrimiento ... ", que data de
1582) habla de "lasnsulasde la nuevayfrtil tierrade Xauxa... ". La islade Chacona(Cucaa),
etc ...
78 Hemos visto ms arriba uno de los posibles orgenes de la "chacona". Puede notarse
que la palabra tenga un posible origen americano: en quechua chacu, es caza; en guaran,
chaco es un terreno de caza. Un chacn es en el Per un cacique. Es quiz tambin por
influencia americana lo que explica que la chacona est vinculada con la exaltacin de la
vida bona y finalmente al Pas de Cucaa.
Se notar en efecto que segn Cervantes la Chacona personifica "una indiana amulatada"
(La ilustrefregona),Madrid, 1923, p. 306. Lope de Vega y Quevedo tambin le asignan un
origen americano. Tan indecente como su cercana pariente la zarabanda, la chacona es,
segn parece, a la vez diablica, femenina y americana.
79
La tierra del Pipiripao es otro Pas de Cucaa. Esa palabra es misteriosa. "Creacin ex-
presiva", como sostienen los fillogos? Talvez. Pero quizs hay en ella una connotacin
americana?
80
Madrona, llamada tambin Mandrona, es sin duda el pas de los ociosos. Ciudad Rica e
Isla fabulosa parecen haber suplantado Jauja y Cucaa a fines del siglo XVII, sobre todo
en Catalua. Ser porque se haba prohibido a los catalanes ir a Amrica?
FRAN<;OIS DEI.PECH 21
encantados", vive una suerte de sueo 81 El escenario del cesto que se vaca
a medida que la imaginacin se llena se ha convertido en emblema de la real
situacin econmica. Los motivos populares de origen mtico o/y satrico de
la Jauja de los Locos, del Mundo al revs, del Pas de los idiotas, son reactuali-
zados y reinterpretados por el movimiento de crtica del "irrealismo espaol"
que se ha desarrollado en numerosos "arbitristas" de pequeo o gran vuelo.
Inclinado en el sentido de una denuncia del engao, de la locura nacional
producida por la ilusin de una falsa riqueza, estos motivos se renen con los
de la Tierra de Jauja o de la Vida de Cucaa que, despus de haber evocado
el paraso de los locos y de los glotones, servirn pasajeramente a simbolizar
el estatuto de irrealidad de la prosperidad espaola: engaosa prosperidad
fundada sobre una ilusin que no hace sino enmascarar la hemorragia metlica.
Es incluso Gracin que pone en su lugar la imagen al mismo tiempo que su
desmitificacin: el Brasil, convertido provisionalmente en colonia espaola,
es un verdadero "paraso confitado", una "verdadera cucaa donde los ros
son de miel, los peascos de azcar, los terrones de bizcochos". Pero toda
esta riqueza, estos "entes de quimera", convertidos mgicamente en realidad
"como son ros de plata, montes de oro, golfos de perlas, bosques de aromas,
islas de mbar", todo eso es chupadopor los extranjeros. Gracin arremete aqu
contra los franceses - a los que la Fortuna puede muy bien decir: "Creedme
que los Espaoles son vuestros Indios y an ms desatentos, pues con sus
flotas os traen a vuestras casas la plata ya acendrada y ya acuada, quedndose
ellos con el velln cuando ms trasquilados" 82 Este "esquileo" recuerda con
involuntaria irona la tonsura de los locos medievales .. .
Los rasgos particulares de las versiones espaolas del mito del Pas de
Cucaa son, pues, estrechamente dependientes de las condiciones del creci-
miento y de la decadencia del Imperio colonial.
En Espaa, ms que en otra parte, quizs el mito de Cucaa ha sido
realmente significativo. Mito "expr esivo" que, con un relati vo realismo psi-
colgico, traduce "la repentina riqu eza de los pobres", el salto casi milagroso
de una sociedad neofeudal que reencuentra, en el momento en que se lleva
a buen trmino la Reconquista, un nuevo ~spacio de expansin y de rapia
que le va a permitir creer que retorna a sus orgenes. Mito "compensatorio"
que, en el mismo momento en que proclama su propia mentira, gratifica a las
vctimas del ltimo de los gozos de lo imaginario . Mito a la vez ingenuamente
exaltado y sometido a la ms amarga de las negacion es, tan represent ativo
del jbilo del rico que come como de los deseos de la masa hambrienta que
suea, de la obsesin del hambre, y de la comilona 83
81
Hombres encantadoses la expres in emp leada po r Cellorig o (Cf. P. VILAR, Espaa,creci-
miento y desarrollo, Barcelona , 1964).
82
B. GRACIAN, El crtic6n, II 3 (ed . Romera Navarro, t. II, pp . 86-88).
83
Las obsesiones correlativas del hambre y del hartazg o han sido pre sentadas ya por P.
22 HisroRIA y LEYENDA DE LA TIERRA DE JAUJA
Vilar (op. dt., pp. 431 y ss) como uno de los rasgos sobresalientes de las mentalidades de
la "Espaa de Don Quijote".
84 Cf. AMADES, La leyenda... , que reproduce una de las series en cuestin .
22 H:rSTORIA Y LEYENDA DE LA TIERRA DE JAUJA
Vilar (op. cit., pp. 431 y ss) como uno de los rasgos sobresalientes de las mentalidades de
la "Espaa de Don Quijote".
84 Cf. AMADES, La leyenda... , que reproduce una de las series en cuestin.