Cíbola

jefaiá drfogrt cinco poetas del norte
Director de la Colección
Víctor Sandoval

Jorge Humberto Chávez
El Ala del Tigre tiene como finalidad la publicación,
en libros colectivos, de poetas destacados del interior Alfredo Espinosa
de la República. Gabriela Borunda
José Joaquín Cosío
Rogelio Treviño

COORDINACIÓN DE HUMANIDADES Universidad Nacional Autónoma de México
PROGRAMA EDITORIAL MÉXICO, 1999
1

Cíbola / Nombre que el fraile franciscano
Fray Marcos de Niza dio a una región si-
tuada al norte de Chihuahua. Ahí floreció
la cultura de los anazasi, quienes ya con-
vertidos en agricultores fundaron una do-
cena de poblaciones en las que, hacia los
siglos XI y XII, levantaron construcciones
de mampostería. El color ocre de las edi-
ficaciones, que adquieren un tono dorado
con el sol del atardecer, despertó la codi-
cia de los conquistadores que, al llegar,
sólo encontraron caseríos desiertos.

Primera edición: 1999

DR @ 1999. Universidad Nacional Autónoma de México
Ciudad Universitaria, 04510 México, D. F.

CooRDINAcrÓN DE HUMANIDADES
Programa Editorial

Impreso y hecho en México

ISBN 968-36-6963-8

----- 1
Escualo
Mujeres de la lbrisa

ME DUERMOen el sudor
Sin soñar un solo poema
José Joaquín Cor
Y despierto sin recordar un solo sueño.
Hembra la maldición,
1

Las profecías hablan de mí.

Yo no deseo un cuerpo de mujer.
Si fuese yerba, sería la más terrible y venenosa,
No quedaría animal vivo sobre la tierra.
Siendo yo mujer
Pariría una generación de demonios y profetas.

108
Para ellas en 1 esos tiempos espléndidos
Declaración de principios

EN MÍ ES REAL
,me dibuja el mutismo oracular que has predicho y que te dice
"oculta diosa estatua inmóvil pe~o húmeda"
apenasla niebla que en mi corazón asume su vaivén infinito
nada sostiene dulces ríos irreales mi no¡bre
nada has de creerme aun cuando he n ciclo postrado ante ti
árbol fecundo
todolo que he dicho h: sido una exha ación de los muertos
que me acampanan
ellossí te han tocado altísima 1

e5 su aliento el que te ha recorrido es sJ saliva la que te sabe
e~ su palabra la que ha abierto tus cavidades innatas donde
tantas veces he muerto
nada soy
essólo una sombra lo que me anuncia un destello
incomprensible que traza en las líneas. fugaces
de tu mano
susorbes desterradas sus delimitaciones vencidas
nada me da su consistencia porque he perdido las justas
palabras para nombrar al mundo
aun cuando me veas respirando con el imperio giratorio
de las estrellas en mi pecho

113
pe.~~·-~-

y sostenga ante ti y derramándose
las 11 cabezas asombradas de la furia o deletree impasible
los privilegios de la noche y te ofrezca mi
amparo contra las ordas del olvido y la separación
ni estas palabras nebulosas creciendo hacia atrás del árbol
de arena donde duermo son reales
ni todas las conjeturas inyectadas con el sabor de mi lengua
en tu alma son reales DORMIDA
ni la música el sol mis ojos detenido en la sal tu cuerpo
ni el tiempo dado como si fuera posible retornar o como sinos Quieta ausencia que calla los respland9res del verano
abrigara a su sombra para brindarnos alimento y alivio De ti 1
ni aun tu inmaculada mancha en mi corazón tu inextinguible esebreve suspiro co.n que cada día naf es
voz tu miel sóloel perpetuo camino de tu primer lueño
No ha caído de ti Babel .
ni tus ojos anun,cian el. mundo y los p ivilegios del hambre
~. no son aun en ti
1
Por eso dormida ante el agosto que sorprendes
·permanecesintocada y benigna

114 115
PEREGRINA: luz de todos los santos 'HE BAJADO al Pireo
en ti están las preguntas y todas ellas a inundarme Santa
felices en tu cuerpo exuberan a inundarme
Te llamas multitud embelesado huelo como las bestias agridulce
generación anónima de sombras en la calle el pasto
mujeres que algún día contemplé Ja hierba que te crece bajo el recurso de mi hinchada saliva
te llamas virgen lluvia alada y fatua carne
abrupta aparición que las aguas deshojan noche iracunda contra los peces sin sosiego
alba con los pechos abiertos
apenas inocente Alta luz del Pirco
apenas brotes de miel y flores (pregunto contra los oleajes de niebla)
Santa desprotegida de los velos precisos
dónde el pliegue final
dónde la luz que salta al acorde finísimo que te recorre

mi piel sin sal se empapa
tu leche mana desde ayer en mi herida
(histros de la abundancia
ciénega fértil que ahoga la sábana
responde)

116 117
como la lengua hirsuta del robador de éctar y de leche
como lamiendo el oso lácteo la estrella oscura mi mirada
ftirbio pez del escándalo y el sueño

I

DE ENTRE TUS SENOS ve nacer el mar su oleaje
y aunque seas la muchacha pretérita alzada a la luz
del insomne horizonte
aunque seas la delicada sombra que un día pude amar
o conocer o tocar
allí nace del agua tu impecable altitud
tu sereno derrame donde bebo
pleamar sed infinita
sal para el abatido refugio del incrédulo

II

Mrs OJOS
cayendo sobre tu corazón múltiple y fecundo concéntrico latir
para beberse como un vino
apenas mártir apenas floreciente en un espeso amanecer
de lluvia
mi mira:da en ti en tu pecho naciendo
en tu destino ausente aún sin nombre ni años ni destierro:
mi mirada queriendo posarse como los labios abiertos
de un borbotón frutal

118 119
P:sieAAw.• _.,,.. --.~------ •..•-- •• --llf'•• •••....•. .........e,., ~ ~ ..........•............•...•...•....•.........
..,,.
....•

Te llamaras vasta mujer profunda altiva
y el diluvio que embona contra los aires tu delicada somnolencia
el horizonte inmaculado e insomne
te dieran su poder
luz violeta que entre los espejos cintilea
.adoración en el templo de la potestad
Las mujeres de la brisa d'fayodonde yacemos descubiertos
sin otro velo más que la desnudez
Jsin otra maravilla que tu maravilla
LE LLAMARAS FUENSANTA
'· 1

Ojalá que del aire emanen sus proverbios y que vengan a ti
o como la mujer desconocida que amó París Laura Jazmín Aurora
o como el Arrionte o las dos Babilonias las voces y el silencio

Te llamaras Beatriz o Magdalena
y del sándalo profundo con que lavas los pies y los cuerpos
portaras la aureola de la sal y el olivo
resplandeciente

Te llamaras Patricia
y las canciones perpetuas para tu baile
colgaran a la luz de los hombres sedientos e inútiles

Te llamaras Alicia o Salomé o Esther o Ruth
o Marisol o Carmen
o simplemente lluvia que cae desde la madrugada
y por las hojas de tu espalda
por las alas que un Dios suplicante te otorgó a cambio
corriera la saliva de noches inmemoriales
la posesión de los rostros
las manos

120 121

,,.
Un caracol te obsequio
Madigan

i
QUIÉN TE HABÍA DICHO COLIBRÍ si no tocó nunca de tu 'LLUEVE EN EL SUEÑO tenso del caracbl
cuerpo el asombrado cascabel por eso te lo entrego endurecido en espirales ajenas
el siete veces ígneo rosario de tus alas muerta estrella imperfecta
el aliento tan tibio de tus noches en el abismo oscuro del vórtice calcáre
lívida? 'en el estruendo impecable de su arístic rota
yo quien nada conoce de su propia palabra te lo entrego sin mar 1

quien nada ha depositado sobre los huesos de nuestra sóloen la quietud de una vigilia ·
te coloco entre mis símbolos ardientes: húmeda apenas por el sueño
¿Quién te había descubierto amada deslumbrante cuerpo :(el mar es ilusión de otros náufragos
de atroz derrota esfera para el rostro de Dios? encanto para otros oídos
¿Quién te había observado en el fulgor ambiguo de tu música para otros insomnes)
lontananza? Dentro del caracol llueve
.y en su interior sólo la oscilación del agua
lucero vespertino lucero del alba en su rumor naufrago lentamente
alguien te sabe cierta colibrí anónimo .su oquedad es mi boca
y aun contra el naufragio .su palabra la mía:
arroja sus botellas contra la mano del Ciego "'"dlévatelo al oído y escúchame.

122 123
1! ¡
i¡'

alnar oh muerta del cauce impasible para las bestias y la mugre
carne que no te ha visto sobre el caudal donde ahora te pienso
.· otra vez amor insistente 1

11i oscura ni azul ni amoratada sino viva tb pienso
porque aquella que pasa bajo los cimientos está muerta
más aún que esta ciudad que cruza
La muerta

CRUZA LA MUERTAquieta blandamente
la de las lánguidas manos abiertas sobre el río
cruza caudales ásperos bajo las losas y los ojos
una flor de pistilos innumerables blandos cabellos
de las aguas inquietas
brillos de lodo y otros muertos
brillos de peces sin cáliz resurrecciones en el silencio real
del sordo fluir
y las flores que ensucian el canal rebosante apenas huelen
a esta muerta que pasa
niños que ríen en este marzo de luz tocando diásporas
sobre tus hombros llevas oh mujer la negra flor tus cabellos
que ondulan
no ven ya tus ojos sus resplandores sino la sucia marejada
el mediodía
ciudad cicatrizada que el sol ciego levanta
millares de espejos cintilean en el caudal pútrido y en el caudál
pútrido una muerta
pasan ondas contra su cuerpo la mujer que es sólo miradas 1

en el indiferente pleamar de la acequia
contra la profundidad de las aguas una mujer que fue agua
justa para mis labios que ella también pudo

124 125
---------~, ••••1--·-- -~ - - -- ~--.4 ii _W~.RW ,,._..-~ --------

...de qué la unción que ha de quedar manchando el suelo
y los jirones
qué en la memoria y en el sudor y en ell silencio kilómetros
adentro de la oscuridad
(qué has dicho con los brazos tendidos ·11 desam.paro más real
qué has intentado ofrecer para in istir
Las muertas en tu respiración en tu prolongación en tu persistencia) Óv
y qué secreto dios calizo qué minucioso secreto

A 120 MUCHACHAS las han visto partir vestidas de fiesta
o en rígidas ropas necesarias para el trabajo
entre acusaciones y duelos las 120 muchachas relucen más
que nunca en su ausencia
ahora las mencionan las llaman y las exponen con el rostro
extinguido y unánime
tristes reinas de la sílice espejeante secos y desgajados
miembros al sol
no podrían ser otras las ruinas de esta ciudad hincada ante
el polvo y el aire pútrido
río de orines ruido de balas hedor de saliva animal y murmullos
durante 120 días la tarde decrece en su eco mortuorio para
dejar pasar la luz de la noche
y es ahí donde ha quedado lo más verdadero lo que nadie
conoce en este reino de zarzas
qué musitaciones qué solicitud apenas brillando en los ojos
abandonados a las hormigas
qué abrazo al cuerpo que hurga y revienta esa pequeña
intimidad que ahora conoce el lecho de arena
y fósforo
qué piedad en el rostro indiferente y babeante

126 127
ojos traslúcidos más allá de la noche y de la lucidez
viendo los tiempos inversos colocarse
los signos inevitables llamándonos
y a la luna perenne
persiguiéndonos

La misma noche

VIENE DETI la misma noche antigua
también sus pájaros que cruzan sombras encima de tu pecho
como si la acuciosa ciudad llevada hacia lo oscuro de las
transfiguraciones
bebiera del mismo tiempo que no habrá de cambiar a pesar
de nosotros
Surge en el mismo sitio donde cantan las pequeñas luciérnagas
su atisbamiento
y donde yo he levantado desde sueños precarios y azules
hasta malvas canciones de levedad y persistencia
De ti he visto surgir la inmóvil y constante potestad nocturna
manar todos los repertorios que han hecho de la noche el mismo
ti acto frugal
misa en la que abrazamos la incesante repetición de oráculos
y sílfides
frases que deletrean los múltiples rostros del espejo ante sí
Ese lugar te esconde como si nadie lo hubiera descubierto
y aún así te enuncio como un fruto al amparo de maravillas
y derrotas
y aún así me ves corno un desordenado y nuevo aspaviento
para tu delicia mental
luego restos apenas bajo los puentes colgantes de mi deseo

128 129

I,
r----------- --·
--.------..... ~
i Í''

Cuarto de baño La mujer que se fue

A SOMBRADO EL AZOGUE
Drco QUE DE MI MANO pendes como una pequeña solución
viéndote levanta círculos contra el vaho a la quietud y a la hora
asombrado toma de la ventana tu desnudez te pronuncio y acudes
y deja en la niebla tu cuerpo entreverándose ensimismado fuego que a lo lejos se pierde
apareces desnuda tras la entrega del agua sobre la fronda recogesde las emancipaciones su faz en pedazos
de tu cuerpo aquello que sacudió la sangre de nuestros viejos susurros
y en el espejo quedan los peces de tu permanencia aquello que acudía a envolvernos mientras la calma era
implorando la lluvia que te besa y la sal que te recorre en el mundo y las voces del tiempo eran
cantando al alba sus relámpagos difusos sencillasy benignas
asombrado el resplandor cuando eres una misma caricia qué austera es la noche digo y las auras multicolores de mis
multiplicada y diáfana en los breves diamantes que sobre ti muertos
transpiran
asoman en la voz de las luciérnagas su rostro
niebla opaca que rompes ante el asalto de estas nubes terrestre. 1

ahora que te pierdes en tu misma humedad y mis ojos te siguen
rastro de aguas inmemoriales en un abril sin cuerpo
Cómo deambulas en los quejidos que tus pasos musitan
oh inesperados delirios que ante el agua revelas
cielo que otro viento acoraza y derrumba
ávida mujer lluviosa copa de la incertidumbre
mira el espejo tras la niebla y el liquen
mira

130 131
miradas que circundan como aves fclicd
~n alba ql1.cextiende su dev.elado territo¡irio
erfil que en esta hora sonámbula
ace tu cuerpo dormido entre las sombr s
una quietud que en este instante amanef e

La mujer dormida

Hay de ti que duermes navegan

IMPASIBLE MÁS ALLc\ de mi contemplación
postrada ante el follaje que de la noche enuncia
desmoronamientos y retiros
ruta disuelta entre el marasmo que la fatiga te unge
sándalo
dulce como el río original
más cierta cuanto más inmóvil y más perpetua cuanto más
lánguida
qué frágil permaneces entre los dedos de la quietud
qué transparencia emanas de la ronda nocturna que mi
respiración suscita
comba desvanecida donde coloco mi expectante zozobra
cómo así de inmediata reposas tus padecimientos frente
ojos vacíos
cómo estas horas sin luz ante tu refugio reverberan
existes como si te dibujara el silente calor de los abandonos
apenas un murmullo arropa la intemperie que te abraza
y te colma

132 133
...•..•.
~~~~~~~--------~----~..,. ....~ ..........•••••.....•••
.,..•....,..
..•••.•.••...•.••••
i..•••••••••

enas iluminada por el aire en la escaleta te alimentas de cirros
y su espesura te colma ampliamente
engo mi saliva resuelta a alimentar los: campos de tu axila
y tus pechos 1

ispuesto mi azoro ante tu blancura pa!ra abolir todos los
nombres y todos los misterios 1

Mujer en la escalera engo la insolente resurrección de tu belleza para encarnar
espíritus ávidos y dulces !

oy el tercer caminante sin nombre
a otra sombra anónima sobre la que agonizas
e que ciego bajo la escalera te contempla

Es ALIMENTO de los pájaros las hojas de cirro que cuelgan
resplandecientes
tornas esos frutos con la suavidad que es la luz en sus manos
luna que te ciñe del alba sus anaranjados ropajes
Eso te hace turbia y benigna para mi corazón
ahora que desciendes la escalera y que has de guiarme con otr,
ascendencia
más mineral y más desnuda
voy a tus labios como si recorriera la magra alimentación
del vino
o el envés que ante tus ojos el pan multiplica
impávida manera de precipitar hacia nosotros la carne más
densa y más cierta
apenas dejas crujir la hoja temporal que sobre los peldaños
descansa
cuando la cara interior de la sangre desordena su abismo
ronca su espuma con una hinchazón de maderas húmedas
y su preciada arquitectura te imagina desfalleciente
pero nadie ha de mirar el oleaje creciendo en tus ojos:

134 135
!-~--~'li""~~~~--~-------______.,
................•.
~ •.........••..•
~ ••..•..•........••.......•...
,.,.
.•..•...••
-'!'•••• 1111111111111!!

1

cubiertos sus tejidos de hojas inmemoriales sus labios por tu
nombre
sus rojos estandartes por tu entrepierna
legas inexplicable
y juntos hacernos con la tarde
la palabra y su cadáver desmoronándose
La mujer que se acerca

QuÉ ES LO QUE TE VISTE ahora cuando te descubro
distante en los recuerdos más inmediatos difusa en los
razonamientos más imposibles
que te convierte en este breve dolor
cuando el parpadeo de la muerte se abate como una noche
de anuncios y conmemoraciones
quién te ha arrancado de donde provienes y eras el agua
colmada de gracia para la hierba
y la espesura
de donde arribas sin otro pregón que los presentimientos
de tu humedad
cómo eres ahora que atraviesas los brazos de la lontananza
y que llegas aún más cerca que su agua
difuminada y lechosa
que te hace ante mi respiración más blanca que los ojos
inversos del éxtasis
más inexplicable que la ola de bruma que horadas a tu paso
1

te atisbo en los caminos de fango que la quietud configura
te escucho en el crepúsculo desdibujado por sus aves y sus
ornamentos

136 137
inmensidad de sus ojos contra la sombra del ángel inverso
contra el germen del fuego oscilante y cercano
qué hermosa es la sangre en el golpe de su aparición
mar de irrupciones súbitas
piel que llega con sus demonios
a cantar la blasfemia de la sorpresa ole la hermosa sorpresa
Poema para Blanca Guerra verla trae la fatiga de los molinos milenJrios
el cansancio del viento cuando acaricia aj los recién nacidos
diablo tras la cortina del ojo danzante
diablo tras la esquina que sucumbe y qut llora
BLANCA
diablo sobre la escalera flotando
esta noche bebí de sus manos diablo bellísima sobre todas las crucifixiones
tomé con cierta calamidad nocturna la providencia
agua de bautismo agua de catedral
sus manos encerraban la profundidad de todos los misterios
en su fragante calidez de lava
Blanca
t
diablo perfecta en sus ojos inmensos en ku boca múltiple

del mundo lléveme lo más pronto que pueda a su i fierno
el altazor de todos los nacimientos
el rumor de mi sed fugitiva 1

estaba usted y su presencia tenía los resplandores de la primera 1

oración
el asombro de los primeros mandatos
si mi palabra hubiera podido salir ante la fuerza de sus manos
cóncavas
si su fragancia desbordada de litorales y mareas
no hubiera ocupado mi cuerpo con el asalto de las antiguas
murallas
si mi deseo no fuera más que un sueño dulce y doliente
como un fruto despedazado e infértil
¿dónde estaríamos ahora Blanca en dónde?

Qué hermosa es la sorpresa diablo
qué infatigable arrojo ante el abismo verla

138 139
----------------------- ....
'·-----~-··--·· --------------~--·----------- ----

Oyes así la noche
nima con ojos fulgurantes
oteando lívida insistente
alteando a todas partes?

j1ara Pina, mi hermana

2ÜvEs LA NOCHE cómo gira,
oyes la conjugación de sus habitantes en una estrofa
y pequeña
temible porque no están y porque no hay nadie?
¿oyes cómo resucita en su negro fragor un sonar de
una quejumbre de alas
un roer de cuerpos inexistentes?
,;Lo oyes todo más cerca?
Cómo alguien te nombra entre la almohada y el cuello
y desliza el metal del escalofrío
y crujen los pliegues del asombro y no hay nadie
y lloras el espasmo de la invención y la fiebre.
¿Y los gatos, gatos de cuento, gatos de andar minúsculo?
Su acecho vertiginoso en la sombra de la calle
su delicado abrazo con el viento de las madrugadas
atisbando las basuras del hombre
los desperdicios que con el polvo muerden
y de pronto el silencio
tras el muro el silencio
en la calle el silencio
y nadie.

140 141
mis ojos atisbando contra la leve fronda del escalofrío
murmullo de cuerpos agónicos
líquidas procesiones de desaparecidos
rumor de llantos vírgenes
tomo tu mano
porque dormida me proteges
Los amantes de la avenida Insurgentes

NADA PODRÁN los turbios colores de diciembre
acercarse uno a uno a tu oído
y tocar tu cabello con otra respiración más que esta que yerg'
soy el que ahora y para siempre toma tu mano
firme e indetenible víspera contra lo que habrá de venir
alianza con la constelación que como yo no te ve ni te mira
es largo el horizonte porque no tiene fin porque siempre retorna
pabilo de mi oscuridad sueños que la intemperie no profana
nada podrán las aguas empobrecidas del mundo
tocarnos si como ahora la ciudad dubita
mísera y pobre en nuestro avance indetenible
frágil y sucia en su misericordia
nadie ahí aquí que pueda más que nuestras manos
nada hay más firme que ellas
enlodadas raíces musgo petrificado
reptante abrazo de los dedos cuando la noche desfallece

Ante los muros que escupo cuando llamo
ante las venenosas avenidas abiertas al silencio de la hora
más negra
ante los nocturnos paisajes donde nada hay
crujiendo sólo el hálito de lo invisible

142 143
¿cuándo fuiste el que de la madrugada
bajó entre muchachas los pormenores y Cl secreto?

ruidos despojos e insolaciones de la oscuridad

La demolición
de la nada t
trazos de la memoria como una palabra! dicha ante el dintel

ubicaciones necesarias para mis dedos sob e la geografía anónima
del muro
nombres que apenas enuncio y que el vi nto golpea con las
para Ricardo Morales cortinas de mi respiración .
1

e AEN LOS NOMBRES
despojamiento
del mundo como en un ralo
musitaciones caen murmullos
y escucho en el amparo pertinaz de la lluvia
voces abandonadas en el alabastro del cáncer y mujeres
caen capas de sueño y fantasmas olvidadas en cajanes de polvo y vestíbulos
rancias levitaciones de la memoria desperdigándose repitiéndose en ecos indescifrables

Algo que rueda hacia donde las cosas no se reconocen Todo ahora es un levísimo aliento efímero y delgado
Alguien que en el naufragio hurga consigo la misma hora una solicitud urgiendo algún rostro
benéfica una recordación de la estirpe
en este instante justo para el amor enfermo
Y apenas la extrañeza
el sopor de un aroma que bajo los tiempos te roza los
un furtivo desliz de ruidos escondiéndose
una canción que gozna frente al espejo enmohecido

¿quiénes eran aquellos con quienes tomaste del fuego la casa
y los pájaros?
¿de quién era la voz que anunciaba la emancipación de los
reinos?

144 145
~-:m :. •••........•...•..•....••1.••••••••••••
n.";'.•...,..•••...••.••.... ',••••-.~••.•••••.•r..-:.~.•.....•.•.•.
":'.~·..,....,.,.···"····""···-·.-.· ·.·,·.·.-.·,o;o.·.·:.·.·.-.·.-.-...•..••.-;o.-..·.·.·.-:::r.·.~.':".·.·.·:.·.·""•.

-= .,•- - - - - 1•·- ~

lt:·:·:·:·:·:·:-:·:•:•:•:.;•:•:·:-:·:-:.;.;.-.;.:.;·:·:-:-:•:O:•:-:-:-:-:·:·:-~·:·:•:•:•:·:·:-:•X•:•:·:·!·:•:•:·:·:·:·:·:·:·:-:·:·:-:·:·:·:·:•:.;•:•:~·;·:·:·;•:•:•:·:·:".-"':····"·:·:·;·;·:-:•:•:•;.;.;-:·:<·:·:-:·:1·:•:•:·:·:·:•;•:•:•:•:·:•:•~·;-:·:·:-:.;,...,~,._.
.•, •., ..,·,.-..,·,.,.,.,.,., •.•.••••'•
JoRGEHuMBERTO CHÁVEz(Ciudad Juárez, Chihuahua, 1959) ob-
Gh-o--ri-a in ex--cel--sis De-o tuvo en 1981 el Premio Nacional de Poesía Colima y en 1982 el
Premio de Poesía Salvador Gallardo. Es coordinador del taller
literario del INBA en el Museo de Arte de Ciudad Juárez e im-
parte las cátedras de Teoría del arte y Semiologíaen la UACJ y en
la UACH. Ha publicado los libros de poesía: De 5 a 7 p.m., La
otra cara del vidrio, Nunca será la medianoche, La lluvia desde
el puente, El libro de los poemas.

ALFREDO EsPINOSA(Delicias, Chihuahua, 1954) es poeta, ensayis-
ta y narrador. Ha publicado los libros de poesía: El corazón a mi
piel untado, Desfiladero, Derrotero, Tatuar el humo, Desvelos.

GABRIELA BoRUNDA (Chihuahua, Chihuahua, 1973) ha sido guio-
nista, cronista y maestra de literatura infantil. Ha colaborado en
las revistas Azar, Papeles de la Mancuspia, Cuadernos del Norte,
1 Diario de Chihuahua y ABC de Monterrey, entre otras publicacio-
nes. Ha sido becaria del Fondo Estatal para la Cultura y las Artes
de Chihuahua. Es autora de los libros: Biografía de la luz, Bala-
da del silencio y Una orquídea estalla. En 1997 obtuvo el Premio
Nacional de la Juventud que otorga el Gobierno de la República.

JosÉ JOAQUÍNCosío (Tepic, Nayarit, 1962) reside en Ciudad
juáréz desde los once años. Es poeta, actor y dramaturgo. Su obra
de teatro T'omochic, el día en que se acabó el mundo obtuvo el
Premio Chihuahua de Literatura en 1992. Fue cofundador de la
revista de Literatura Azar. Es catedrático y Director de Comuni-

174 175
cacion Social de la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez. Ha
publicado el libro de poesía Conversando otra voz.

RooELIOTREvrÑo(Chihuahua, Chihuahua, 1953), poeta y narra-
dor, ha publicado los libros de poesía: Lámpara de la piedra, Lí-
neas para Sofía, Viajero inmóvil, El vértigo de las tentaciones,
Septentrión (Premio Chihuahua, 1991). ÍNDICE

BAR PAPILLÓN
Jorge Humberto Cháoez

Voces del lado oscuro: la esperanza . 11
Voces del lado oscuro: poema con cita en el final 12
1 Voces del lado oscuro: el derrumbe 14
15
Voces del lado oscuro: texto negro
• Historia de viajes 16
Bar papillón 1 . 17
Bar papillón 2 . 18
Retrato . 19
El vaso . 20
Contemplaciones 21
Preceptiva . 22
Restos 23
Iluminación . 24
Voces del lado oscuro : la poesía . 25
Besar . 26
Contribución a destiempo para Laura 27
Homenaje . 28
Reiteración del poema besar 30

176 177

j
Tres casos . 32 Desprendimiento . 67
( 1-3) Es absurdo el mundo que se abandona 68
Los estilos del eros: clásico: f ellatio . 34 Receta 70
Invitación . . . ·~ . . . . . . . . . . . 35 Azuza el amor contra mí sus hienas . 71
Contratapa de t», mi ros del agua de José Revueltas . 36 La felicidad ensarta agujas atroces 72
Árbol de luz . 73
El amor está ... 75
DESASOSIEGOS
Alfredo Espinosa
CALYPSO
- Nota roja . 39 Gabriela Borunda
Poeta en primavera . 41
Re-caída .. 42 Calypso . 79
Desnuda ... 44 (I-V)
En las ramas ... 45 Laminaria 83
Entra a mi sueño ... 46 El último poema . 85
Tatuar el humo 47 La rendición de Breda 92
La desnudez ... 48 Conversaciones de funeral . 95
Reunión .. 49 De la empedernida soledad 96
Epifanía . . 51 Ulises . 98
No me digas nada ... 52 Delfín. 99
~ Yo a tus años ... 53 Imperio 101
Es cruel el mundo, amiga . 55 Poética 102
No diré su nombre . . . . 57 Reflejo 103
Como la fruta ... 58 Poema de viernes en la noche . 104
59 Satán .. 105
Mie~.tr.as me b~ño ref uerdo su cuerpo .
Nadie en su dicha... . . . . . . 60 Lilith . . 106
Se tocan, se [rotan . . . . . . . . . 61 Poema para entregarme al hombre que amo 107
No hay gracia · 62 Escualo . 108
Despídete... . 63
No te amo . 64
Nadie sabrá . 66

178 179
Solsticio de un sol blanco 154
MUJERES DE LA BRISA
155
José Joaquín eosio Durante un viaje
156
La gruta de Venus .
l13 La dama del Unicornio 157
Declaración de principios 158
Dormida ... 115 Gioconda
116 Cardión . 159
Peregrina... . 160
He bajado ... 117 Trompo de Arnold
118 Viendo sobre tu hombro el amanecer 161
De entre tus senos ... 163
(I-11) Luzlíquida .
Las mujeres de la brisa.. 120 Canciones para Laksmi . 164
Madigan 122 ( 1-10)
Un caracol te obsequio . 123 Samalayuca . 170
La muerta . 124 (I-VII)
Las muertas 126
La misma noche 128
Cuarto de baño 130
La mujer que se fue . . . 131
La mujer dormida ·4.
Mujer en la escalera . .
132
134
La mujer que se ace a . 136
Poema para Blanca G¡uerra 138
r:Oy,es la noche . . . ' 140
Los amantes de la avenida Insurgentes 142
La demolición 144

Luz DE ÁMBAR
Rogelio Treviño

Mariposas . 151
Distante . . 152
Luna de Li Tai 153

180 181

"'

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful