Está en la página 1de 150

GHH Fahrzeuge GmbH

Instrucciones de servicio

Cargador mvil LF-9.3


No. de vehculo.: 3380/11

0_es LF-9.3 1
09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

1 Indice Instrucciones

1.1 Manejo de las instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 - 1


Comprobacin de modificacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 - 3
1.2 Prlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 - 1
1.3 Condiciones de Garanta para Vehculos Mineros y de Construccin . . . . . . . 1.3 - 1
de Tneles Tecnologa de Aeropuertos
1.4 Identificacion del vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 - 1
Placas indicadoras de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 - 1
1.5 Caractersticas tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 1
Medidas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 1
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 1
Capacidades de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 1
Motor de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 1
Accionamiento de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 2
Ruedas y neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 2
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 3
Direcccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 3
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 3
Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 3
Instalacin de alumbrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 3
Cantidades de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 4
Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 4
Vista general del vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 5
Nivel de intensidad sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 - 6
1.6 Descripcin resumida del cargador mvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 - 1
Empleo debido de cargadores mviles con motores diesel/elctricos . . . . . . . 1.6 - 2

1_es LF-9.3 1-1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

1.1 Manejo de las instrucciones de servicio

Partes principales

Las instrucciones de servicio contienen cuatro partes principales

1 = Introduccin

2 = Instrucciones para el manejo

3 = Instrucciones de mantenimento e inspeccin

4 = Planos de sistema

Captulos

Las partes principales 1 hasta 3 estn divididas en varios captulos.

Cada parte principal va precedida por un ndice de captulos.

Pginas individuales

Las pginas individuales de cada captulo van numeradas correlativamente.

Ejemplo: 2. 4 -- 1

Pgina individual

Captulo

Parte principal - Instrucciones para el manejo

030000_es LF-9.3 1.1 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Numeracin de las pginas


Cada pgina lleva el nmero de la parte principal/del captulo y una numeracin que se encuentra en el
ltimo rengln de la pgina. Cada captulo comienza con el nmero de pgina '1'. Las pginas de cada
captulo van numeradas correlativamente.

Clave
La clave registrada a la izquierda sirve como marca interna y carece de importancia para el usuario de
las instrucciones de servicio.

PRECAUCION, Atencin, Nota

PRECAUCION La observacin PRECAUCION llama su atencin a mtodos, procedimientos


o lmites que han de respetarse indispensablemente para evitar daos al per-
sonal.

Atencin La observacin Atencin dirige su atencin a mtodos y procedimientos que deben


respetarse para evitar daos a aparatos.

Nota La observacin Nota se refiere a particularidades tcnicas que el conductor ha de


respetar, as como a mtodos que facilitan el trabajo.

Figuras
Las figuras includas en las instrucciones de servicio sirven para ilustrar los textos. Estas pueden diferir
del modelo del vehculo sin modificar bsicamente la informacin objetiva.

Proteccin de patentes y nombres de productos


Las informaciones contenidas en estas instrucciones de servicio se han publicado sin haber tenido en
cuenta una posible proteccin de patentes.
Los nombres de productos son utilizados sin garantizar la aplicacin prctica pblica.

Responsabilidad
A la compilacin de los textos y de las figuras se ha procedido con el mximo cuidado; sin embargo, no
se pueden exclur completamente erratas. GHH Fahrzeuge GmbH y los autores no pueden asumir niguna
responsabilidad jurdica ni tampoco garanta alguna por informaciones errneas y sus consecuencias.
Dirjanse, por favor, a nuestro departamento de post-venta, si tienen que hacer consultas tcnicas o si
observan alguna irregularidad.
El contenido de estas instrucciones de servicio ser revisado en intervalos regulares y adaptado a las
innovaciones tcnicas. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones tcnicas sin previo aviso,
como consecuencia de los adelantos tcnicos.

Copyright
No se permite la reimpresin, copia, traduccin o reproduccin fotomecnica ni el almacenamiento en
medios electrnicos, tampoco en extracto, sin la autorizacin escrita de GHH Fahrzeuge GmbH. GHH
Fahrzeuge GmbH se reserva expresamente todos los derechos de la ley sobre los derechos de autor.

030010_es LF-9.3 1.1 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Comprobacin de modificacin

Todas las modificaciones estn comprobadas en la presente lista. Las modificaciones estn numeradas
correlativamente y provistas de la fecha de su emisin. La fecha de la encuerdanacin en este manual
y los apellidos de las personas encargadas figuran asimismo en la lista.

No. corr. Fecha Fecha Apelli- No. corr. Fecha Fecha Apelli-
de la de la dos de la de la dos
denomina- encuerda- denomina- encuerda-
cin nacin cin nacin

No. de vehculo.: 3380/11

032150_es LF-9.3 1.1 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

1.2 Prlogo

Las presentes instrucciones de servicio contienen importantes informaciones para el servicio y el


mantenimiento de su

Vehiculo de GHH Fahrzeuge GmbH.

Tanto el conductor como el personal de mantenimiento deberan disponer siempre de un ejemplar de las
instrucciones. Cualquier maniobra en el vehculo supone el conocimiento y el exacto respeto de las
instrucciones de servicio.
Por sto, es conveniente, sobre todo antes de la primera puesta en servicio, leer con atencin las presen-
tes instrucciones y familiarizarse con el vehculo.
El manejo impecable y un servicio de mantenimiento perfecto asegurarn una seguridad de servicio
continua.
Podrn evitarse en amplia medida, muchos trabajos de reparacin y, por ello, muchas paradas, al tener
en cuenta los siguientes puntos:

- No cambien Vdes. nunca por su propia iniciativa cualesquiera valores fijamente ajustados o bien
prescritos por el fabricante, tales como, por ejemplo, presiones hidrulicas, pares de apriete, etc.

- Efecten todos los trabajos prescritos de mantenimiento e inspeccin, por completo y a debido tiempo!

- Utilicen nicamente aceites de marca y grasas que correspondan a nuestras recomendaciones!

- Utilicen exclusivamente Repuestos originales!

En caso de perturbaciones, necesidad de acopiar repuestos o de surgir cualesquiera preguntas, srvanse


dirigirse a:

GHH Fahrzeuge GmbH


Abteilung S
Postfach 10 09 43
D--45809 Gelsenkirchen
Telfono: +49 (0) 209 38 907 -- 300
Fax: +49 (0) 209 38 907 -- 349

o bien a nuestra representacin respectiva.


Citen en todas las consultas por escrito o por telfono el tipo del vehculo y el nmero del mismo (Fahr-
zeug-Nr.).
Respecto a pedidos de repuestos, tengan en cuenta las instrucciones correspondientes de la Lista de
repuestos.
En todo caso, eviten que se encarguen a terceros cualesquiera reparaciones o modificaciones sin
aprobacin por nuestra parte, ya que, como ustedes comprendern, no podremos asumir la garanta.

Nota Les rogamos considerar nuestras Condiciones de Garanta para Vehculos Mineros
y de Construccin de Tneles, Tecnologa de Aeropuertos

030020_es LF-9.3 1.2 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

1.3 Condiciones de Garanta


para Vehculos Mineros y de Construccin
de Tneles Tecnologa de Aeropuertos
1. Nos responsabilizamos de nuestros suministros de forma bios y terminar a los 180 das o bien 1.000 horas de servi-
que, a nuestra opcin, repararemos o suministraremos cio, segn lo que ocurra primero. Sin embargo, el perodo
nuevas desde fbrica todas las piezas que debido a errores de garanta se extiende, como mnimo, hasta la caducacin
imputables a nosotros, cosa que deber comprobarse, de del perodo de garanta original del objeto de suministro.
diseo de los materiales utilizados o de la ejecucin, lle-
guen a ser inservibles durante el perodo de garanta. 7. La garanta excluye cualquier desgaste natural, particular-
mente respecto a:
De la misma manera asumiremos la garanta si no cumpli- - correas trapezoidales
mos con las propiedades expresamente garantizadas. - mangueras hidrulicas, de freno y de combustible
- forros de freno
Respecto a productos ajenos que hayamos utilizado en la - elementos de guarniciones dinmicamente solicitados
construccin, nuestra responsabilidad se limitar a las - interrruptores de proteccin
reclamaciones a las cuales nosotros tengamos derecho - uniones articuladas (bujes y pernos)
frente al subcontratista. - bateras as como
- neumticos, etc.;
De los costos indirectos que se produzcan con motivo de la
mejora o bien el suministro de repuestos, asumiremos y adems en caso de
aquellos por la mejora o bien la pieza de recambio sola- - empleo indebido
mente en la medida en que la reclamacin sea justificada. - incumplimiento de nuestras instrucciones de servicio y de
Por lo dems, los costos corrern con cargo al cliente, par- mantenimiento
- almacenaje inadecuado
ticularmente aquellos de la expedicin y los del desmontaje
- montaje y/o puesta en servicio defectuoso
y del montaje, inclusive de la puesta a disposicin de mon-
- carga excesiva as como
tadores y mano de obra auxiliar, que eventualmente resul- - empleo de medios de servicio inadecuados.
ten necesarios.
8. La garanta caduca si durante el perodo de garanta, el
Las piezas reemplazadas por otras suministradas nuevas, cliente ha realizado sin nuestro consentimiento modificacio-
pasarn a ser de nuestra propiedad. nes o bien trabajos de mejora en el objeto de suministro y
si para tal fin no se han utilizado repuestos originales GHH
2. Los defectos constatados deben sernos comunicados
Fahrzeuge GmbH.
inmediatamente por escrito. Condicin para la subsanacin
de dichos defectos es el cumplimiento por parte del cliente 9. La asuncin de la garanta para vehculos da por supuesto
de sus obligaciones contractuales, especialmente de las que su puesta en servicio se realizar por nuestro perso-
condiciones de pago acordadas. nal, a no ser que se haya acordado otra cosa.
3. Siempre que en caso de urgencia particular y con nuestro 10. El cliente solamente tendr derecho a redhibicin cuando
consentimiento, el cliente o terceros por l encargados
procedan a la subsanacin de un defecto (mejora y sumi- nuestros suministros tengan defectos tan graves, cosaque
nistro nuevo) que est al amparo de nuestra garanta, deber comprobarse, que debido a su restringida aptitud
reembolsaremos los costos, como mximo, hasta el para el empleo resulten sin inters para el cliente y
importe que a nosotros nos hubiere costado si nosotros
mismos hubisemos subsanado el defecto. ste, al cabo de una mejora o bien suministro de recambios
sin efecto, nos haya concedido otra vez por escrito un
4. El perodo de garanta comienza el da de la disposicin del plazo prudencial para subsanar el defecto a nosotros impu-
objeto de suministro para su entrega. Relativo a estos obje- table y que nosotros no lo hayamos hecho dentro de este
tos de suministro (vehculos, repuestos suministrados suel-
plazo adicional, cosa que deber comprobarse.
tos en forma de conjuntos completos como, por ejemplo,
cajas de cambio, ejes, convertidores, bombas, compreso- De otro modo, el cliente slo tendr derecho a una reduc-
res), asumiremos una garanta de 2.000 horas de servicio o cin del precio de compra.
de 360 das despus de la puesta en servicio, segn que lo
ocurra primero. El perodo de garanta termina, a ms tar- 11. Por lo dems, no le correspondern al cliente ninguna otra
dar, a los 420 das despus de la disposicin para la reclamacin con base en la garanta, particularmente nin-
entrega. guna reclamacin de indemnizacin por daos indirectos.
Por daos indirectos se entienden aquellos que no se
Para vehculos usados y conjuntos de recambio completos,
hayan producido en el objeto de suministro propiamente
los plazos anteriormente indicados se limitan a la mitad. dicho, particularmente lucro cesante, prdida de utilizacin
5. Decisivo para el clculo de las horas de servicio es el con- y costos adicionales de utilizacin.
tador a tal efecto instalado en el vehculo. La fecha en que Esta exclusin quedar sin efecto si se trata de dolo o
se hayan alcanzado, segn el contador, 2.000 horas de grave negligencia de los organismos o de empleados direc-
servicio y si se trata de objetos usados, 1.000 horas de
tores, particularmente en caso de una dolosa reticencia de
servicio, el cliente debe comunicrnosla inmediatamente y
un defecto.
por va escrita. Adems, deber informarnos sin falta de
tiempo sobre el fallo o dems perturbaciones del contador. A no ser que se haya convenido otra cosa por escrito, la
6. El perodo de garanta relativo a trabajos de mejora y a responsabilidad que est fuera de esta garanta, se regir
piezas reemplazadas, comenzar con la fecha de la termi- segn el Apdo. XIII de nuestras Condiciones de Suminis-
nacin de dichos trabajos o bien del suministro de recam- tros Generales (AL 91).

0413_es LF-9.3 1.3 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

1.4 Identificacion del vehculo

Les rogamos verifiquen los datos especficos de su vehculo mediante las placas indicadoras de tipo
siguientes.

Placas indicadoras de tipo

Esta placa se encuentra en el puesto del conductor. Todos los conjuntos, tales como motor, convertidor
de par, cambio de marcha, ejes, etc., llevan las correspondientes placas de tipo y, en caso dado, nmeros
punzonados.

GHH Fahrzeuge GmbH


Emscherstrae 53
D 45891 Gelsenkirchen

Tipo de vehiculo Ano de construccin

Serie No. Potencia nominal kW

Peso vaco kg Carga til kg

Anoten aqu: VEHICULO NO.: ..................... y MOTOR NO.: ....................de su vehculo.

La placa indica el tipo de neumticos y la correspondiente presin en las ruedas delanteras y traseras.

bar bar

Typ

bar bar

Anoten aqu: Presion ruedas delanteras: . . . . . . . . . . . . . bar con neumticos del tipo: ..................
Presion ruedas traseras: . . . . . . . . . . bar con neumticos del tipo: ..................
de su vehculo.

030031_es LF-9.3 1.4 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

1.5 Caractersticas tcnicas

Medidas principales

Longitud 9 365 mm
Ancho 2 600 mm
Altura, cargado 1 790 mm
(sobre el techo de proteccin del conductor) 2 370 mm
Capacidad de la cuchara (SAE normalmente colmada) 4,3 m 3

Pesos

Peso propio 25 300 kg


Carga til 9 500 kg
Carga sobre eje delantero, sin carga 11 800 kg
Carga sobre eje trasero, sin carga 13 500 kg
Carga sobre eje delantero, con carga 26 530 kg
Carga sobre eje trasero, con carga 8 270 kg

Capacidades de marcha

Velocidad mxima
cargado, hacia adelante / atrs terreno plano
1a. marcha 4,5 km/h
2a. marcha 9,2 km/h
3a. marcha 15,4 km/h
4a. marcha 25,0 km/h
Pendiente mx. admisible 25%
max. Querneigung 15%
Fuerza de traccin mx. 217kN

Motor de accionamiento

Fabricante KHD
Tipo F10L413FW
Construccin motor Diesel de enfriamiento por aire
y combustin biescalonada
Potencia mx.
170kW/2300 min-1
Sistema de filtro se aire
filtro de aire seco
Sistema de gas de escape Silenciador, catalizado de gas de

escape
Arrancador, potencia/tensin 6,6kW/24 V
Generador de corriente trifsica/tensin 28 V/55 A

Techdat_es LF-9.3 1.5 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Accionamiento de marcha

Convertidor de par de giro


Fabricante Clark
Tipo Serie 8000
Construccin Ejecucin industrial de un escaln con
accionamientos secundarios para
hidrulica de direccin y de trabajo
Caja de cambios
Fabricante Clark
Tipo Serie 32000
Construccin Cambio de marcha bajo carga con 4
marchas hacia adelante y 4 hacia atrs

Ejes

Eje delantero
Fabricante Kessler
Tipo D102 PL341/528
Construccin Ejes rgidos planetarios con diferencial

Eje trasero
Fabricante Kessler
Tipo D102 PL341/528
Construccin Ejes rgidos planetarios con limited slip
diferencial
Angulo de oscilacin 10

Ruedas y neumticos

Rueda delantera
Llanta
Tamao 13.00 - 25/2,5

Neumticos
Tamao 18.00 - 25
Presin de neumtico 6,0 0,1 bar

Rueda trasera

Llanta
Tamao 13.00 - 25/2,5

Neumticos
Tamao 18.00 - 25
Presin de neumtico 3,5 0,1 bar

Techdat_es LF-9.3 1.5 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Sistema de frenos

Designacin sistema de frenos Nasse Doppelkolben-Lamellenbremse


(NLB) in den Achsenden, mit integrier-
ter Feststellbremse. (Kombi-Bremse)

Freno de servicio
Construccin Frenos de lminas,
refrigeracin externa

Freno de estacionamiento
Construccin Freno de disco accionado por
acumulador de resorte,
levantamiento hidrulico

Direcccin

Construccin Direccin articulada con fuerza hidru-


lica ajena
Angulo de direccin 40
Radio exterior 6 660 200 mm
Radio interior 3390 200 mm

Sistema hidrulico

Hidrulica de trabajo
Volumen de elevacin bombas 83,6+20,9 cm3/U
Presin de sistema 230 bar
No. cilindros de elevacin 2
No. cilindros de basculacin 1
Levantar brazo de elevacin 5,9 sec.
Levantar cuchara de posicin basculacin 5,5 sec.

Hidrulica de direccin
Volumen de elevacin bombas 83,6+20,9 cm3/U
Presin de sistema 175 bar
No. cilindros de direccin 2

Sistema elctrico

Tensin de servicio 24V


Batera 2 x 12 V/180 Ah

Instalacin de alumbrado

Faros prales./marcha atrs 75/70W


Faros adicionales 70W

Techdat_es LF-9.3 1.5 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Cantidades de carga

Tanque de combustible 320 l


Tanque hidrulico 390 l
Motor de accionamiento con filtro aceite ~ 31,5 l
Convertidor par de giro-cambio de marcha bajo carga, circuito 36 l
Engranaje diferencial, eje delantero 28 l
Engranaje planetario, eje delantero 2x6l
Engranaje diferencial, eje trasero 26 l
Engranaje planetario, eje trasero 2x6l

Techdat_es LF-9.3 1.5 - 4


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Vista general del vehculo

4930
4615
2370

2050
1790

1610
2950 3360 3055

9365
1375

Va 1905
2450

Techdat_es LF-9.3 1.5 - 5


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Nivel de intensidad sonora


Para determinar el nivel de intensidad sonora se coloca el vehculo en un punto reverberante, al aire libre.
La medicin del nivel de intensidad sonora se realiza segn DIN 45635 en las siguientes condiciones.

Hinweis No se pueden emplear objetos reflectores en los laterales.

Puntos de medicin - Esquema

2 4

8
1 7

3 5
Distancias de medicin
- Punto de medicin 1-5
distancia lateral del vehculo = 2.0 m
altura del punto de medicin = borde superior de la parte del motor
- Punto de medicin 6
altura del punto de medicin = altura de la cabeza del conductor
- Punto de medicin 7 y 8
distancia lateral del vehculo = 2.0 m
altura del punto de medicin = 2 m por encima del borde superior de la parte del motor

Estado de funcionamiento
- Accionar el freno de servicio,
- meter la marcha atrs
- Durante 30 segundos, arrancar el motor de impulsin a plena carga y llevarlo el sistema hidrulico
operador hasta el tope.

Resultado de la medicin

Punto de
medicin 1 2 3 4 5 6 7 8

db (A) 89 92 95 79 84 91 86 89

Techdat_es LF-9.3 1.5 - 6


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Descripcin resumida del cargador mvil

El cargador es un vehculo con direccin articulada y accionamiento hidrodinmico consistente en la parte


de motor y la de carga.
En la parte de motor van alojados ste, los grupos de accionamiento, convertidores, caja de cambios as
como refrigerador de aceite, tanque de aceite hidrulico, tanque de combustible, grupos de frenado y la
instalacin elctrica.
Como ejes de accionamiento, van incorporados ejes rgidos con engranajes diferenciales y otros
planetarios, en los extremos de eje.
El puesto del conductor, equipado con todos los dispositivos de mando y de control, se encuentra en el
lado izquierdo del vehculo y va situado transversalmente a la direccin de marcha. El asiento del
conductor va elsticamente suspendido y amortiguado hidrulicamente.
La direccin es del tipo hidrulico, de fuerza ajena, con un cilindro de simple efecto o bien doble.

El freno de servicio y el freno de estacionamientoacta sobre las cuatro ruedas. Est concebido como
instalacin de frenado de dos circuitos, con circuito separado para el eje delantero y el trasero. El freno
de estacionamiento funciona mediante el acumulador de energa por resorte y acta independientemente
del freno de servicio.
La cuchara y el brazo de elevacin van sujetos articuladamente a la parte de carga. La elevacin y la
bajada del brazo y la basculacin en ambos sentidos de la cuchara se realiza mediante los respectivos
cilindros hidrulicamente controlados. La maniobra se realiza mediante palancas desde el puesto del
conductor.
El bastidor del vehculo es de construccin soldada, fabricado tomando en consideracin las normas DIN
competentes as como las instrucciones de los ferrocarriles alemanes DS 952.

030150_es LF-9.3 1.5 - 7


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Empleo debido de cargadores mviles con motores diesel/elctricos

Los cargadores de GHH Fahrzeuge GmbH, con accionamiento por motor diesel o elctrico son apropia-
dos para cargar, transportar y bascular minerales en minas subterrneas en zonas no expuestas a peli-
gros de explosin ni de gris. Su debido empleo considera el servicio exclusivo dentro de zonas de trabajo
especialmente identificadas y restringidas, no accesibles a personas no autorizadas. Solamente perso-
nas particularmente adiestradas e instrudas deben manejar el vehculo. Las advertencias y los datos
tcnicos includos en las instrucciones de servicio y de mantenimiento son condicin indispensable para
el seguro funcionamiento del vehculo y forman parte de la descripcin de su empleo reglamentario. Otras
aplicaciones, lmites de carga y de empleo distintos a los anteriormente expuestos y a los includos en
las instrucciones de servicio y mantenimiento, requieren el consentimiento del fabricante y su confirma-
cin por escrito.

032140_es LF-9.3 1.5 - 8


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2 Indice, servicio

2.1 Instrucciones de seguridad para el servicio de vehiculos . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 - 1


GHH Fahrzeuge GmbH
Sealizacin de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plan-N - 909-4-062050
Sealizacin de foncin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plan-N - 909-4-062051
2.2 Asiento del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 - 1
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 - 1
2.3 Equipos de mando y control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 - 1
2.4 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 - 1
2.5 Arrancar motor, parar motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 - 1
Arrancar motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 - 1
Parar motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 - 2
2.6 Conduccin del vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 - 1
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 - 1
Cambio de sentido de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 - 1
Conmutacin del sentido de la direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 - 1
Observaciones respecto al convertidor de par y a la caja de cambios . . . . . . 2.6 - 2
Marcha en terrenos pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 - 3
Marcha en terrenos pendientes con convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 - 4
Remolcar el vehiculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 - 5
2.7 El vehculo en trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 - 1
Mando del equipo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 - 1
Llenar la cuchara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 - 2
Llenar la cuchara (Cuchara flota) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 - 2
Descargar la cuchara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 - 2
2.8 Servicio en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 - 1
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 - 1
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 - 1
Sistema de aspiracin de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 - 1
Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 - 2
Ejes de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 - 2
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 - 2
Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 - 2
2.9 Puesta fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 - 1
Aparcar el vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 - 1
Parada del vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 - 1
Puesta en servicio despus de una parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 - 2
2.10 Embarcar para transporte, puntos de enganche, transporte . . . . . . . . . . . . . . . 2.10 - 1
Embarcar para transporte, puntos de enganche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10 - 1
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10 - 1

2_es LF-9.3 2-1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2.1 Instrucciones de seguridad


para el servicio de vehiculos
GHH Fahrzeuge GmbH

Advertencias de seguridad generales: ciaciones para la prevencin y el seguro de acci-


dentes de trabajo competentes en cada caso.
Antes de la primera puesta en marcha de la Se aconseja al explotador que se haga confirmar
mquina y despus de sta de vez en cuando, lea por escrito que el personal ha ledo las instruccio-
con detenimiento las advertencias de seguridad nes de servicio y de mantenimiento, estas adver-
aqu mencionadas y las instrucciones de servicio. tencias de seguridad, as como las prescripciones
El manejo de los vehculos GHH Fahrzeuge GmbH para la prevencin de accidentes y las prescripcio-
y de los medios de servicio necesarios para ello no nes locales adicionales y que el mismo ha sido
es problema ninguno, si usted como explotador ha instrudo. Adems, las prescripciones arriba men-
instrudo adecuadamente al personal encargado cionadas han de estar siempre disponibles para ser
del manejo, el mantenimiento y el cuidado. ledas por el personal.
A causa de los niveles de ruido relativamente altos
Naturalmente, en esta recopilacin slo se pueden
que se producen normalmente en casi todos los
dar advertencias de seguridad generales. Las parti-
lugares de trabajo de nuestros vehculos, con
cularidades especficas del servicio pueden reque-
motivo de las condiciones ambientales, puede dis-
rir discrepancias o complementos adicionales. Por
minuir la capacidad perceptiva. Por ello, se
ello, estas advertencias han de ser estudiadas con-
aconseja manejar los vehculos en estos lugares
juntamente por los operadores, las personas super-
con especial precaucin y cuidado.
visoras, el personal de mantenimiento y los espe-
cialistas de seguridad de cada explotacin y, dado Familiarcese con el manejo de la mquina y sus
el caso, ser adaptadas y completadas. dispositivos de control y seguridad, as como con
los puntos crticos. Vea en las, instrucciones de
Las discrepancias con estas normas de seguridad manejo, donde se encuentran stos y como estn
generales por parte de GHH Fahrzeuge GmbH marcados.
estn especialmente aclaradas en las instruccio-
nes de servicio. Antes de toda puesta en marcha, se ha de compro-
bar la seguridad en el funcionamiento y en el servi-
En caso de que hubiese inseguridad en la compren- cio del vehculo.
sin de estas advertencias, le rogamos se ponga en
En caso de que se produzcan perturbaciones en el
contacto con nuestro servcio al cliente (GHH Fahr-
servicio, averige la causa inmediatamente. Los
zeuge GmbH; Telf.: +49 (0) 2 09 38 907-300; Fax:
defectos que se constaten han de ser subsanados
+49 (0) 2 09 38 907-349).
inmediatamente para evitar as posibles riesgos de
Junto a estas advertencias de seguridad generales, accidentes y que no se produzcan daos mayores
se han de observar tambin las advertencias de en el vehculo o en sus sistemas. Al producirse
seguridad especiales condicionadas por el modo defectos graves (fallo del equipo de frenado, etc.),
de funcionamiento del motor y del tipo de vehculo. ha de ser detenido el vehculo inmediatamente
Le rogamos tengan en cuenta las advertencias de hasta que se haya reparado el fallo.
seguridad especiales para los trabajos de manteni- Los medios elctricos de servicio en los que se
miento, en todos los trabajos que efecte en el constate un peligro, especialmente por corriente de
vehculo. defecto, calentamiento inadmisible, aparicin de
Al poner en marcha el vehculo han de ser observa- humo y arco voltaico o que se hayan vuelto
das las prescripciones regionales para la preven- inaccesibles, han de ser desconectados de inme-
cin de accidentes. El explotador y el conductor diato. Se ha de informar lo antes posible a la pri-
estn obligados al cumplimiento de estas prescrip- mera persona supervisora o electricista cualificado
ciones. que se encuentre.

El explotador deber ampliar, dado el caso, las Las instalaciones elctricas que no se deban poner
prescripciones para la prevencin de accidentes, en servicio, han de ser desconectadas y asegura-
segn las condiciones locales de trabajo. das contra la conexin, por lo menos con placas de
aviso en los puntos en los que las instalaciones
Segn las condiciones de trabajo, se debern pueden ser puestas en marcha. Adems, se ha de
observar las advertencias de seguridad de las aso- anular el efecto de los medios para la fuerza motriz

030050_es LF-9.3 2.1 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

o el mando de los accionamientos motrices de la seguridad, no pueden ser anulados, ni ajustados


interruptores accionados a distancia. o modificados de forma no autorizada.
Las instalaciones y los medios elctricos defectuo- Tenga cuidado de que no se encuentren partes del
sos no deben ser puestos en marcha o utilizados cuerpo, ropa, etc. en la zona de peligro de las pie-
hasta que hayan sido reparados. zas mviles.

Asegrese de que nunca ninguna persona sin Lleve puesta fundamentalmente ropa de trabajo
conocimientos tcnicos ponga en marcha la ajustada y adecuada.
mquina, efecte el mantenimiento, haga repara- En caso de que sea necesario utilice ropa protec-
ciones o la maneje de cualquier otra forma. tora personal adicional (casco protector, gafas pro-
tectoras, proteccin para los odos, zapatos de
Antes de abandonar el puesto del conductor aplicar seguridad, etc.).
siempre el freno de estacionamiento. Coloque el
vehculo en un lugar donde el terreno sea llano, sin Mantenga el puesto del conductor limpio, seco y en
inclinacin y sin impedimento para el resto del servi- orden.
cio. Mantenga lejos de la mquina, cuando sta se
No deje nunca en marcha el motor de la mquina, encuentre en marcha, a todas las personas que no
sin vigilancia. sean necesarias para el desarrollo del trabajo.
Al encontrarse en funcionamiento la mquina
Un resultado de trabajo ptimo y un servicio seguro observe que sus zonas de accin (caminos de
de la mquina requieren toda la atencin del opera- recorrido, radio de giro de la cinemtica y la direc-
rio. Por lo tanto, no deje nunca que personal con cin, etc.) estn libres de personas y objetos. Espe-
una capacidad de reaccin limitada se encargue del cial atencin requieren las zonas con alto riesgo de
manejo de la mquina. La influencia del alcohol, aplastamiento.
medicamentos y similares lleva, al igual que el can-
sancio, a una reduccin de la capacidad de reac- Avisar con la bocina a las personas que se encuen-
cin y a un aumento del riesgo de accidentes. tran en la zona de peligro. Detenga el trabajo
cuando la zona de peligro no sea abandonada a
Mantenga siempre la mquina en perfecto estado pesar del aviso.
tcnico.
Compruebe que no se coloque nunca nadie debajo
Observe que los niveles de llenado de carburante de cargas elevadas y no aseguradas o de partes de
y aceite sean suficientes, especialmente en el la mquina.
motor, los engranajes, los ejes, el variador, el Haga uso de las asas y los peldaos para bajar y
sistema de frenos, las instalaciones hidrulicas y de subir.
engrase, as como en los circuitos de refrigeracin.
No permita que se monten personas acompaan-
Las modificaciones inadmisibles y el manteni- tes en la mquina o en un dispositivo adicional si no
miento escaso perjudican el funcionamiento, la se dispone de los dispositivos previstos especial-
seguridad en el servicio y la duracin de la mquina. mente para ello por el fabricante.
Observe por lo tanto que se cumplan los intervalos
de mantenimiento y de inspeccin prescritos. Si Mantenga todo el vehculo, especialmente los pel-
desea efectuar modificaciones tcnicas en la daos, plataformas, accionamientos, superficies
mquina, stas han de ser concertadas siempre de cristal, etc. libres de suciedad, restos de aceite,
con GHH Fahrzeuge GmbH. de grasa, de carburante, en caso dado, de nieve y
hielo, etc.
En los puntos especficos de peligro en la mquina, Los dispositivos de accionamiento dispuestos en el
se han colocado placas de aviso o dispositivos de puesto del conductor slo podrn ser manejados
aviso. Observe que estos dispositivos de aviso desde el asiento del conductor.
estn en debido estado. Sustityalos inmediata-
mente cuando estn deteriorados o no se puedan Ponga en funcionamiento la mquina slo dentro
leer. de los lmites de carga admisibles indicados por el
fabricante. Una sobrecarga inadmisible reduce la
Observe especialmente que el estado de los dispo- seguridad en el servicio y la vida de la mquina.
sitivos de proteccin y seguridad instalados en la
mquina sea el debido. No los retire y sustityalos No detenga inmediatamente la mquina despus
inmediatamente despus de un eventual deterioro. de grandes cargas, sino djela en marcha sin
carga, a ser posible, durante algn tiempo, para
Los dispositivos de seguridad y los dispositivos de que se pueda producir una compensacin de tem-
proteccin y vigilancia del vehculo necesarios para peratura de los sistemas y componentes.

030050_es LF-9.3 2.1 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

El uso de toda la mquina o de algunos dispositivos Las instalaciones elctricas y sus medios de servi-
para otros fines puede conducir a deterioros y cio slo podrn ser manipulados, utilizados y accio-
reduccin de la duracin y en todos los casos signi- nados por personas autorizadas.
fica la prdida de los derechos de garanta y un
Si en las carcasas de los medios de servicio elctri-
aumento del riesgo de accidentes.
cos se encuentran letreros indicadores, se debern
seguir las prescripciones contenidas en ellos.
Mantenga, sobre todo en las curvas, la velocidad
adecuada. Adapte las velocidades de marcha a las Para efectuar un remolcaje tenga en cuenta las
condiciones locales, especialmente a las carac- advertencias especiales en las instrucciones de
tersticas del terreno. servicio de ambas mquinas (p.ej. hidrosttica,
freno, etc) y emplee para ello slo las armellas de
Evite las aceleraciones fuertes y los movimientos remolque previstas para ello y medios auxiliares de
de direccin violentos en las curvas, que pueden remolque suficientemente dimensionados. Com-
provocar deslizamientos prematuros, una disminu- pruebe que el vehculo remolcador dispone de la
cin de la estabilidad o incluso daos. elevada potencia de frenado necesaria, especial-
mente en desniveles, al fallar el freno del vehculo
Observe siempre que el terreno sea lo suficiente- remolcado.
mente resistente, especialmente en los puentes, Emplee nicamente piezas de montaje originales y
bvedas, encima de conducciones que vayan por piezas de recambio de GHH Fahrzeuge GmbH y
debajo del camino y terrenos con declive lateral. lubricantes y materiales auxiliares autorizados por
GHH Fahrzeuge GmbH, para conservar la seguri-
Compruebe, especialmente en lugares de trabajo dad en el servicio y la disponibilidad de su mquina.
hasta entonces desconocidos, la aptitud para el
servicio de la mquina antes de comenzar el GHH Fahrzeuge GmbH no responder de los
trabajo. daos que se produzcan por el montaje o el empleo
de piezas igualmente buenas de origen ajeno.
Mantenga los dispositivos de llamada de socorro y Las piezas de recambio las podr obtener a travs
el material para los casos de emergencia (botiqun, de nuestro departamento de servicio (GHH Fahr-
material extintor, etc.) muy cerca, en estado listo zeuge GmbH; Telf.: +49 (0) 2 09 38 907-300; Fax:
para el servicio. +49 (0) 2 09 38 907-349).

030050_es LF-9.3 2.1 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Advertencias especiales de seguridad para ventilacin sea suficiente y que los gases de
motores de combustin interna: escape sean aspirados o limpiados.
Para llenar el depsito de la mquina, desconecte
Los gases de escape de los motores de
el motor y la calefaccin, no fume, evite llamas o
combustin interna son venenosos! Por ello, se
fuentes de calor y chispas en las cercanas. Desco-
recomienda poner en marcha los motores de
necte el sistema elctrico. Elimine inmediatamente
combustin interna solamente si la aportacin de
el carburante derramado.
aire fresco es suficiente. Observe las prescripcio-
nes para el montaje y la puesta en marcha de Emplee slo los carburantes prescritos, sin impure-
motores en lugares cerrados. Procure que la zas y sin agua.

030060_es LF-9.3 2.1 - 4


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Advertencias especiales de seguridad para material de transporte y aumentan el peligro de


vehculos para la minera y trabajos en accidentes y el peligro de daos en los neumticos
tneles: por desniveles de los caminos.
Junto a estas advertencias especiales de seguri- Asegure, en caso necesario, su carga de forma que
dad condicionadas por el tipo de vehculo han de se eviten un resbalamiento incontrolado de sta y
ser observadas tambin fundamentalmente las los peligros de accidente que esto podra conllevar
advertencias generales de seguridad y las condi- (cada de la carga, vuelco del vehculo, etc.) as
cionadas por el modo de funcionamiento del motor. como desplazamientos inadmisibles del centro de
En todos los trabajos que se efecten en el vehculo gravedad.
han de ser observadas adicionalmente las adver- Asegrese de que la escombrera tiene la altura
tencias especiales de seguridad para los trabajos suficiente de forma que se puedan evitar colisiones
de mantenimiento. con la cubeta, la pala o del varillaje volcador o de
Conduzcan por las subidas a ser posible en la direc- elevacin con el techo.
cin de la subida y eviten circular transversalmente Abandone la escombrera, una vez efectuado el
para impedir deslizamientos o vuelcos de la vuelco, slo despus de haber llevado la pala, hor-
mquina. quillas o cubeta de nuevo a la posicin de trans-
Tenga en cuenta que no se sobrepasen las inclina- porte.
ciones longitudinal y transversal admisibles de la Los lugares de trabajo con peligros especiales, p.ej.
mquina. caen objetos, requieren medidas de seguridad
Mantener distancias de seguridad respecto a especiales como p.ej. mando a distancia para el
escombreras, fosos, etc. servicio sin hombre de su mquina.
Tenga en cuenta las caractersticas de los frentes Para efectuar trabajos debajo de la cubeta, la pala
de galeras y especialmente de los techos de la o las horquillas elevadas han de colocarse siempre,
galera y los posibles peligros por rocas que caen los pernos de seguridad o los soportes previstos
o se desmoronan. para la seguridad. Los pernos de seguridad se
encuentran en la zona del soporte de la cubeta o del
Mantenga los caminos lo ms llano y sin cantos
brazo elevador.
rodados posible.
En caso de que sea necesario se han de colocar los
Asegrese de la situacin, en su rea de trabajo, de seguros para que no se doble la articulacin aco-
las instalaciones que pueden ser peligrosas o estar dada, para reducir el peligro en zonas donde el
en peligro, como cables de alta tensin, tuberas, riesgo de aplastamiento es alto. Estos seguros se
distribuidor elctrico, etc. encuentran en la zona de la articulacin acodada.
Hacer bombear agua si los niveles son demasiado Estacione el vehculo completamente derecho, a
altos. ser posible, solamente sobre un terreno plano sin
Al conducir por subidas y pendientes seleccione los pendientes. Si ha de aparcarse el vehculo en un
escalones del engranaje o la velocidad de marcha terreno pendiente, ha de hacerse de forma que ni
de forma conveniente y evite as riesgos innecesa- al soltar sin intencin los dispositivos de retencin
rios de accidentes, daos, sobrecalentamiento y pueda rodar sin control (p.ej., con el lado del
desgaste de los componentes del freno y del accio- vehculo opuesto al puesto del conductor girado
namiento. Las marchas muy altas pueden sobre- hacia el frente).
cargar el conjunto del accionamiento (acoplamien- Antes de abandonar la mquina aplicar el freno de
tos, engranajes, rboles articulados). Una marcha estacionamiento y desconectar el motor. Adems
muy alta en una bajada requiere un uso excesivo de se deber asegurar contra la puesta en marcha por
los frenos. Una marcha muy alta en una subida, personas no autorizadas, p.ej. quitando la llave de
sobre todo con mucha carga, hace que aumente encendido. Si se va a abandonar la mquina
excesivamente la temperatura de los componentes durante un tiempo largo se colocar en los fahrla-
del accionamiento. Por ello tenga muy en cuenta ders la pala o las horquillas sobre el suelo y dado el
las indicaciones de temperatura y elijan dado el caso se colocarn seguros adicionales para que no
caso la marcha ms baja siguiente. pueda rodar (cuas, etc.) delante de las ruedas.
Los recorridos de transporte slo se podrn efec- Asegure pticamente su mquina estacionada,
tuar en posicin de transporte, es decir con la sobre todo en lugares de mucho trfico con poca
cubeta totalmente bajada o el brazo elevador visibilidad, de forma que se eviten los riesgos de
bajado y la pala, las horquillas, etc. recogidas. accidente, p.ej. por colisiones.
Los amontonamientos muy empinados de la pala o Para los vehculos elctricos observe las prescrip-
la cubeta pueden provocar la cada de rocas o ciones oportunas para la prevencin de accidentes.

030070_es LF-9.3 2.1 - 5


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Advertencias especiales de seguridad para de material de carga hacia la mquina, con lo que
cargador mvil: las ruedas podran quedar enterradas y usted que-
dara ms cerca de su zona de peligro.
Los procesos de carga se han de efectuar a ser
posible solamente con la mquina totalmente Efecte el desescombrado del lugar de carga lo
extendida. Estando doblada se reduce el resultado ms uniformemente posible en un frente recto para
de trabajo y aumenta el riesgo de resbalamiento. que pueda tener lugar un deslizamiento lento y
Especialmente durante el proceso de carga, tengan regular del material de carga.
cuidado con el resbalamiento y cada de rocas o
material de carga tanto del lugar de carga como de Los procesos de vuelco han de ser efectuados, a
la pala. ser posible, slo en lugares sin inclinacin transver-
sal, estando extendida la mquina. Estando subido
Los procesos de carga se han de efectuar funda-
el brazo elevador se han de evitar los movimientos
mentalmente slo con el brazo elevador y la pala
de direccin repentinos y las aceleraciones fuertes
bajados. De esta forma evitar la cada de rocas o
por arranques y frenados. Si no se observan estas
material de carga desde la pala sobre el puesto del
advertencias no estar garantizada la estabilidad
conductor.
de la mquina y existir el peligro de volcar.
El desescombrado del lugar de carga desde los Adems, se corre tambin un gran peligro por el
lados hacia el centro evita el resbalamiento lateral material que cae de la pala.

030080_es LF-9.3 2.1 - 6


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2.2 Asiento del conductor

El asiento de conductor integrado en la cabina est equipado con un sistema mecnico de suspensin.
Al objeto de prevenir perjuicios en la salud, antes de poner en marcha el vehculo, conviene ajustar el
asiento del conductor al cuerpo del mismo.
Es conveniente abrocharse el cinturn de seguridad antes de cada puesta en marcha. El cinturn debe
estar tan ceido al cuerpo como sea posible. Tras un accidente, el cinturn de seguridad debe ser susti-
tuido y el asiento del conductor y su anclaje deben ser revisados.

1
4

Ajuste

1 Palanca para el ajuste del respaldo


2 Palanca para el ajuste de la altura y de la inclinacin
3 Rueda de mano para el ajuste del peso
4 Palanca para el ajuste horizontal

030090_es LF-9.3 2.2 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2.3 Puesto del conductor, dispositivos de mando y control

En el puesto del conductor estn dispuestos todos los elementos de mando e instrumentos necesarios
para el manejo del vehculo. La variacin del nmero de revoluciones del motor de propulsin y, con ello,
la regulacin de la velocidad de marcha se efecta mediante el pedal derecho y el accionamiento del freno
de servicio, mediante el pedal izquierdo. La direccin y el acoplamiento de las marchas del cambio se
efecta mediante la palanca de mando (joystick) dispuesta junto a la puerta del conductor. El accio-
namiento del brazo elevador y de la pala se efecta con la palanca de mando dispuesta en el soporte del
tablero de instrumentos, lado derecho.

2
1 Consola junto al asiento del conductor
2 Asiento del conductor
3 Palanca de mando brazo elevador/pala 4, 5
4 Pedal de freno (pedal izquierdo)
1
5 Pedal acelerador (pedal derecho)
6 Joystick direccin/acoplamiento de marchas

Disposicin de los elementos de mando, as como de los dispositivos de control y vigilancia

St+Kon_es LF-9.3 2.3 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

P1 P2 P5 P17 V 2/4 3 4/2 R

S66 S64
P12 P18 P19 P14 N

P23
P8 P10
rot
S72
P03 P05 P06 P04 S86

S70 P02 P07 P08 P03


S43

Indicacin de las marchas

V - 1. marcha adelante 2/4 - 2. marcha adelante / 4. marcha atrs


3 -- marcha adelante y atrs 4/2 -- 4. marcha adelante / 2. marcha atrs
R -- 1. marcha atrs N -- Punto muerto

1 2

P03 P05 P06 P04

P02 P07 P08 P03

St+Kon_es LF-9.3 2.3 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

DESCON./EMERGENCIA (S98)
Joystick
direccin/acopla- Palanca de mando
miento de mar- Tablero de instrumentos brazo elevador/pala
chas
manmetro
presin de reserva freno (9)

St+Kon_es LF-9.3 2.3 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

1- Indicador multifuncin
El indicador multifuncin es un sistema de indicacin con funciones de control y advertencia. Estando
conectada la tensin de a bordo, en el campo de indicacin (9) aparecer, en la lnea superior, el nmero
de revoluciones del motor y, en la lnea inferior, la velocidad. Al presionar el pulsador P03 aparecer en
la lnea superior el nmero de revoluciones del motor; con el pulsador P05, la presin del aceite del motor;
con el pulsador P06, la temperatura del aceite del motor; y con el pulsador P04, el nivel de combustible.
En la lnea inferior, al presionar el pulsador P02 aparecer la velocidad/el cuentakilmetros; con el pul-
sador P07, la temperatura del aceite del convertidor; con el pulsador P08, la presin del acoplamiento
del cambio; y con el pulsador P03, las horas de servicio. La conmutacin para mostrar el nmero de revo-
luciones del motor se realiza a travs del botn P03 y para mostrar las horas de funcionamiento a travs
del botn P02.

Controles por teclas:


P02 Indicacin velocidad (km/h) P03 Indicacin nmero de revoluciones del motor
P04 Indicacin reserva de carburante P05 Indicacin presin del aceite de motor
P06 Indicacin temper. del aceite de motor P07 Indicacin temper. del aceite del convertidor
P08 Anzeige Getriebekupplungsdruck P03 Indicacin horas de funcionamiento

Al detectar un punto de aviso en uno de los sistemas, el valor incorrecto se visualiza automticamente
en la lnea superior o inferior de la indicacin (2) y se indica en la tecla en cuestin con un LED intermitente.

Puntos de aviso Indicacin:


tensin de a bordo <22V (con el motor en marcha) ptica
Presin del acoplamiento del cambio < 16 bares ptico y acstico (intervalo)
temper. del aceite del convertidor >110C ptica
>120C ptica y acstica

Atencin Si el indicador de temperatura del aceite del convertidor emite una advertencia ptica
y acstica, detener el vehculo, poner el cambio en punto muerto, hacer funcionar el
motor sin carga por breve tiempo en ralent y observar la indicacin de temperatura.
En caso de aumentar la temperatura, parar el motor inmediatamente; si disminuye la
temperatura, dejar que siga funcionando el motor.

Atencin Si la indicacin de la presin del acoplamiento del cambio emite una advertencia ptica
y acstica, detener el vehculo y parar el motor. Suspender el servicio.

Atencin Si, durante el servicio, el indicador emite una advertencia de tensin de a bordo dema-
siado baja, desconectar todos los consumidores de corriente que no sean imprescindi-
bles, finalizar el proceso de trabajo lo ms rpidamente posible y parar el motor.
Comprobar la fijacin de las conexiones y el funcionamiento de las bateras y del alter-
nador.

St+Kon_es LF-9.3 2.3 - 4


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Nota Las abreviaturas a continuacin utilizadas significan:


DT = Pulsador, ML = luz testigo, ST = interruptor de mando,
SK = interruptor de maneta basculante, AN = indicacin anloga

Atencin En cada mensaje de avera, informar a Mantenimiento y determinar la causa.

Pos. Denominacin

9 AN Presin de reserva freno


indica la presin de existencia del sistema de frenos.
Disminuye la presin de reserva por debajo de 100 bar, detener el vehculo inmediata-
mente, tirar del freno de bloqueo y apagar el motor.
P1 ML Control de carga del alternador
Se apaga cuando el alternador y el regulador estn funcionando.
Existir una averia en el alternador o en el circuito de corriente de carga, si el testigo
de control se enciende durante el funcionamiento. Finalizar lo ms rpidiamente posi-
ble la operacin de trabajo y parar el motor.
P2 ML Precalentamiento
se apaga cuando se precalienta el motor.
P3 ML Presin aceite del motor
se enciende cuando la presin del aceite de motor baja a menos de 0,5 bar.
Para inmediatamente el motor cuando la luz testigo se enciende.
P5 ML Temperatura de culata
se enciende cuando la temperatura de la culata sobrepase 185C.
Parar el vehculo y hacer funcionar el motor durante aprox. un minuto en marcha en
vaco, para que se enfre. A continuacin, parar el motor.
P6 ML Presin de embrague caja de cambios
se enciende cuando la presin de embrague de la caja de cambios baja a menos de
16 bar. Parar el servicio.
P7 ML Temperatura del aceite del convertidor
se encender si la temperatura del aceite del convertidor aumenta por encima de
120C.
Detener el vehculo, posicionar el cambio en punto muerto, dejar funcionar breve-
mente el motor en ralent sin carga y observar la indicacin de temperatura (P07)
Temperatura del aceite del convertidor". En caso de aumentar la temperatura, parar
inmediantemente el motor; si disminuye la temperatura, dejar que el motor siga fun-
cionando. En caso necesario, controlar el nivel de aceite del motor. Conducir el veh-
culo con menor resbalamiento del convertidor.

P8 ML Presin de retorno / filtro freno


se encender si la presin de retorno en el sistema hidrulico aumenta por encima
de 1,3. Sustituir el elemento filtrante en el filtro de retorno del depsito hidrulico.
Tambin se encender si la presin de retorno en el sistema de freno aumenta a 0,6
bares. Sustituir el elemento filtrante en el filtro de presin.
Los avisos se emiten con dos diferentes escalones de intensidad luminosa de la lm-
para avisadora. Una presin de retorno demasiado elevada se indica con una luz bril-
lante y el ensuciamiento del filtro de presin, con una luz dbil.

St+Kon_es LF-9.3 2.3 - 5


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Pos. Denominacin

P10 ML Nivel del aceite hidrulico


se enciende cuando el nivel de aceite del depsito del sistema hidrulico se encuentra
por debajo del mnimo.
Comprobar la ausencia de fugas en el sistema hidrulico. Si no salta a la vista ninguna
inestanqueidad, aadir aceite hasta la marca mx. del indicador de nivel de llenado.
Si se detectan inestanqueidades visibles, detener inmediatamente el vehculo.
P12 ML Presin de reserva
se enciende cuando la presin de existencia de freno baja a menos de 100 bar.
Detener el vehculo inmediatamente, tirar del freno de bloqueo y apagar el motor.
P14 ML Bloqueo de la direccin
se encender si est conectado el bloqueo de la direccin.
P17 ML Luz larga
se enciende cuando se conecta luz larga.
P18 ML Freno de estacionamiento
Se enciende, si el freno de estacionamiento est accionado o no est soltado por com-
pleto. Se apaga, si el freno de estacionamiento est completamente soltado.

P19 ML Freno de servicio


Se enciende, si el freno de servicio se acciona o si se apoya ligeramente el pie en el
pedal de freno.

P23 ML Aviso colectivo de perturbacin


se encender en caso de una perturbacin.

S43 Pulsador fungiforme freno de estacionamiento


sirve para soltar o colocar el freno de estacionamiento.
soltar = girar hacia la derecha y desenclavar
colocar = apretar hacia dentro
S64 SL Encendido y arranque
Posicin de giro 0: desconectado
Posicin de giro 1: tenson de abordo, conectada
Posicin de giro 2: precalentamiento
Posicin de giro 3: arrancar motor
S70 DT Pueba de lmpara
sirve para controlar el funcionamiento de las lmparas avisadoras.
(no vale para alternador ML)
S72 SK Alumbrado
Posicin giratoria 0: Desconectado
Posicin giratoria 1: Luz de poblacin
Posicin giratoria 2: Luz de cruce
Posicin giratoria 3: Luz de carretera

S86 DT Claxon
S98 DT DESCON./EMERGENCIA

St+Kon_es LF-9.3 2.3 - 6


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2.4 Controles

Por razones de seguridad y por la capacidad funcional del vehculo, antes de la puesta en marcha hay
que realizar los siguientes controles:
- Nivel del aceite del motor

- Nivel de aceite del convertidor y caja de cambios

- Nivel del aceite en el depsito del sistema hidrulico

- Estanqueidad de todos los conjuntos y sistemas

- Indicador de mantenimiento de los filtros secos de aire (en caso dado)

- Presin neumtica y estado de los neumticos

- Funcionamiento de los frenos

- Funcionamiento de la direccin

- Funcionamiento de los faros y luces

- Funcionamiento de la pala y del brazo elevador, elevar / descender (pala mecnica)

- Funcionamiento de los instrumentos indicadores y de los testigos luminosos

Nota El mantenimiento del bastidor del vehculo, de los grupos y sistemas se debe realizar
de acuerdo con la lista de comprobacin de la seccin 3.5

Despus del uso diario

- Bajar el equipo de trabajo.

- Aparcar el vehculo completamente derecho, sobre una superficie plana y seca. En pendientes, con
el lado del vehculo opuesto al puesto del conductor, orientado hacia el frente.

- Aplicar el freno de estacionamiento.

- Colocar todas las palancas en posicin neutra.

- Desconectar el interruptor de batera.

- Asegurar el vehculo contra uso indebido.

- Limpiar el vehculo.

- Deterioros exteriores, tornillos sueltos, etc.

030112_es LF-9.3 2.4 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2.5 Arrancar motor, parar motor

Arrancar motor

Atencin Si el motor se arranca con la ayuda de una alimentacin de tensin externa a travs
de la caja de enchufe para el arranque externo, es absolutamente necesario prestar
atencin a que sta muestre la misma tensin (24V) y que la capacidad no supere la
de las bateras instaladas (180 Ah). Las bateras descargadas no deben separarse de
la red de a bordo.

caja de enchufe para


- Conectar la batera el arranque externo
- Introducir la llave en el interruptor de encendido y
arranque y girarla la posicon tenson de abordo conectada.

- Poner el cambio de marchas en posicin neutra.

Se encienden entonces las siguientes lmparas y luces testigo:

- Presin aceite motor

- Control de carga de alternador

- Freno de estacionamiento aplicado


(se apaga cuando el freno de estacionamiento est suelto)

- Presin de reserva freno (cuando presin insuficiente) interruptor de batera

- Presin embrague caja de cambios


Para precalentar, gira el interruptor de encendido y arranque a la posicon precalentar y mantenerlo en
la misma. Prestar atencin a la iluminacin del testigo de precalentamiento.
Al apagarse el testigo de control de precalentamiento, poner el pedal de ajuste de nmero de revoluciones
a 1/4 de su carrera, aproximadamente, y seguir girando el interruptor de encendido y arranque a la po-
sicon de arrancar.

Nota No hace falta precalentar cuando el motor est todava caliente.

En cuanto el motor est en marcha, situar la velocidad de forma que se mantenga a un nivel medio.

Atencin No arrancar nunca ms de 20 segundos; en caso dado, volver a repetir el ensayo de


arranque. Entre los ensayos de arranque debe respetarse una pausa de 1 minuto. Si
el motor no ha arrancado tras dos procesos de arranque, informar al servicio de mante-
nimiento y determinar la causa.
Se evitarn las altas revoluciones del motor fro.

Despus de arrancado el motor y establecidas las diferentes presiones, se apagan las luces testigo.

Nota En caso de perturbaciones, deben consultarse las instrucciones de servicio para el


motor o bien los respectivos captulos de las presentes instrucciones.

2_5-1_es LF-9.3 2.5 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Parar motor

PRECAUCION El freno de estacionamiento no queda colocado automticamente con la pa


rada del motor. Por tanto, colocar sin falta el freno de estacionamiento manual
mente mediante el pulsador fungiforme a fin de asegurar el vehculo contra mo
vimientos espontneos.

- Ajustar el nmero de revoluciones a un ralenti bajo.

- Colocar sin falta el freno de estacionamiento manualmente mediante.

- Colocar el interruptor de marcha (S44) en la posicin neutra y desconectar todos los consumidores.

- Parar el motor, girar el interruptor de encendido/arranque (S64) a la posicin 0 y extraer la llave.

- Desconectar la batera.

Nota Cuando el motor haya funcionado con plena marcha, salvo en casos de emergencia,
no deber pararse inmediatamente, sino que se dejar en marcha an cierto tiempo.

Atencin Parar inmediatamente el motor si, durante el servicio, el indicador de presin del aceite
del motor en el indicador multifuncional emite una advertencia.
Finalizar el proceso de trabajo a la mayor rapidez posible y parar el motor si durante
el funcionamiento se encienden los testigo de aviso Control de carga alternador.

Atencin Si la luz testigo Temperatura de culata se enciende durante el servicio, pare el


vehculo y deje funcionar el motor durante aprox. un minuto en marcha en vaco, para
que se enfre. A continuacin, parar el motor.

2_5-2_es LF-9.3 2.5 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2.6 Conduccin del vehculo

PRECAUCION No se puede manejar la direccin con el motor de accionamiento parado.

izquierda - adelante
Puesta en marcha derecha - atrs

- Acoplamiento de marchas en posicin de punto muerto.


Se enciende la lmpara N" en el tablero de instrumentos.

- Arrancar motor

- Hacer girar el motor en vaco.

- Pisar el pedal del freno de servicio y mantenerlo pisado.

- Acoplar la 1. marcha. (presionar el pulsador basculante de


mando hacia la izquierda - se enciende la lmpara "V "
en el tablero de instrumentos.)

- Soltar los frenos de servicio y estacionamiento


(con el freno de estacionamiento completamente soltado
se apaga la lmpara avisadora).

- Aumentar el nmero de revoluciones del motor.

Cambio de sentido de marcha

- Parar el vehculo mediante el freno de servicio.


Mantener apretado el pedal del freno de servicio.

- Posicionar el selector de cambio de marcha en punto muerto. Accionar el pulsador basculante de


mando hasta que se encienda la lmpara "N".

- Colocar la primera marcha presionando el pulsador basculante en sentido contrario al de marcha.

- Soltar el freno de servicio.

2_6-1_2_es LF-9.3 2.6 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Observaciones respecto al convertidor de par y a la caja de cambios

El convertidor del par de giro une como embrague hidrulico el motor con la caja de cambios bajo carga.
Dado que el conducir incorrectamente da lugar a un calentamiento innecesario del sistema de converti-
dor-caja de cambios, debe observarse lo siguiente:
- arrancar siempre con la primera velocidad.

- llevar a la velocidad mxima todas las marchas, hasta el punto de cambio.


El punto de acoplamiento para pasar a una marcha inferior se alcanza cuando, en la posicin de pleno
gas, se alcanzan las siguientes velocidades enumeradas para las diferentes gamas de marchas.
punto de cambio:
1.a 2. velocidade 2.a 3. velocidade 3.a 4. velocidade
3,8 km/h 7,5 km/h 125 km/h
- si la carga es demasiado grande, ha de cambiarse a una marcha inferior.
El punto de acoplamiento para pasar a una marcha inferior se alcanza cuando, en la posicin de pleno
gas, se alcanzan las siguientes velocidades enumeradas para las diferentes gamas de marchas.
punto de cambio:
4.a 3. velocidade 3.a 2. velocidade 2.a 1. velocidade
125 km/h 7,5 km/h 3,8 km/h

Atencin Si, en las diferentes gamas de marchas, las velocidades disminuyen por debajo de los
valores mnimos aqu indicados para el punto de acoplamiento de marchas, se origi-
nar un fuerte calentamiento del circuito convertidor-cambio, resultando daados el
convertidor y el cambio.

Similar a los cambios en marchas inferiors, las siguientes velocidades pueden ser alcanzadas en pleno
gs.

(vase el apndice, diagrama de capacidad ascensional 909-9-047220/109, pgina 3)

- 1. velocidade 2. velocidade 3. velocidade 4. velocidade


25% 22% 22% % 10% 5% 5% 0%

- si el vehculo debe frenarse o pararse cambiando las marchas de arriba a abajo. El punto de cambio
para ello se consigue cuando el nmero de revoluciones de motor es de 800.

2_6-1_2_es LF-9.3 2.6 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Marcha en terrenos pendientes

En trayectos de bajada con palas mecnicas/mquinas desentibadoras se debera conducir a ser posible
con la parte del motor hacia delante. En este sentido de marcha, al recorrer pendientes, las cargas sobre
los ejes estn mejor distribuidas y se impide el levantamiento de un eje a causa de pesadez de morro.
Conviene cambiar la marcha al entrar en un terreno pendiente, metiendo la marcha ms baja correspon-
diente.
El motor junto con el convertidor y las dems partes del accionamiento mantiene la velocidad del vehculo
constante.
- No dejar nunca rodar el vehculo contra el sentido de marcha metido.

- No efectuar nunca marchas por terrenos pendientes con el freno de servicio.


Sobrecalentamiento del freno!!

- Para la misma carga (vaco/cargado) se ha de seleccionar la misma marcha para los recorridos
descendentes que para los ascendentes.

- Cuando el vehculo a ms rpido, meter otra marcha ms baja.

- No se puede manejar la direccin con el motor de accionamiento parado.

- En las distintas marchas, no se deber sobrepasar la correspondiente velocidad mxima indicada en


los datos tcnicos.

- Para cambiar a una marcha ms pequea, hay que frenar primero con el freno de servicio con el
nmero de revoluciones de conmutacin.

Atencin Despus de cambiar a una marcha inferior se dobla (por lo menos durante un tiempo
breve) el nmero de revoluciones en la salida del convertidor - entrada de la caja de
cambios.
Como dato de orientacin para cambiar a una marcha inferior vale, por tanto, el nmero
de revoluciones de motor de 800 min-1

2_6-3_es LF-9.3 2.6 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Marcha en terrenos pendientes con convertidor

Durante la marcha en terrenos inclinados con convertidor, el motor de arranque funciona en vaco, es
decir, no se acciona el cuentarrevoluciones. El motor frena el sistema de inyeccin del convertidor, de
forma que la rueda de turbina va ms deprisa que la de inyeccin, la transmisin hidrulica funciona mar-
cha atrs y el vehculo es frenado mediante el motor, la transmisin hidrulica, la caja de cambios, los
rboles articulados y los ejes.

Atencin La energa del frenado se transforma en calor y el aceite de la transmisin se caliente.


Por ello, tener en cuenta el indicador de temperatura aceite convertidor-caja de
cambios.
Al exceder de la temperatura mxima del aceite del convertidor, parar el vehculo a
travs del freno de servicio y dejarlo enfriar en marcha en vaco.

En la marcha de empuje, el nmero de revoluciones salida de convertidor/entrada de caja de cambios


es mucho ms alto que el nmero de revoluciones del motor indicado en el cuentarrevoluciones.

Atencin En la marcha de empuje, el nmero de revoluciones en la salida del convertidor/entrada


de la caja de cambios, es aproximadamente el doble del nmero de revoluciones del
motor.
De aqu que se admita un nmero de revoluciones de motor mx. de 1500 min-1.

Nota Cuando se conduce mucho tiempo en pendiente es necesario utilizar frenos continuos
(retardadores, estranguladores de escape) para evitar calentamientos innecesarios en
el sistema de transmisin con convertidor de par.

Le velocidad en las distintas marchas no deber sobrepasar los siguientes valores.

1. velocidade 2. velocidade 3. velocidade 4. velocidade


4,5 km/h 9,2 km/h 15,4 km/h 25,0 km/h

2_6-4_es LF-9.3 2.6 - 4


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Remolcado del vehiculo

Nota Remolcar el vehculo slo conduciendo a poca velocidad y en trayectos cortos.

Al remolcar el vehculo en un trayecto de cierta longitud o en un recorrido con pendiente, proceder con
arreglo a las indicaciones de la pgina 2.6 - 7.

Atencin Al estar parado el motor de impulsin, ya no se puede guiar el vehculo.


Emplear nicamente las argollas de remolcado previstas y medios auxiliares suficien-
temente dimensionados.
Prestar atencin a que el vehculo remolcador tenga la potencia de frenado necesaria.

Atencin A fin de evitar el efecto abrasivo en el freno de estacionamiento en caso de una cada
demasiado fuerte de la presin de soltado, se han de instalar manmetros en los em-
palmes de comprobacin B7.1 y B7.2. Si la presin indicada disminuye por debajo de
120 bares, esto originar una fuerte friccin, lo que puede causar un calentamiento de
los frenos hasta llegar a destruirlos. Efectuar la operacin de remolcado con arreglo
a los detalles de la pgina 2,6 - 7.

Atencin Durante la operacin de remolcado, observar la presin existente del sistema de freno
para los frenos de servicio y estacionamiento en el manmetro ubicado en el puesto
del conductor y en los empalmes de comprobacin B7.1 y B7.2.

PRECAUCION Si la presin del sistema para el freno de servicio ha cado por debajo de 100
bares, ya no se podr garantizar una parada segura del vehculo con el freno
de servicio. Interrumpir inmediantamente la operacin de remolcado y, en caso
necesario, actuar con arreglo a los detalles de la pgina 2.6 - 7.

Condicin previa para el remolcado es un sistema de freno que funcione bien, existente tensin de a bordo
y suficiente presin del sistema o de soltado en los circuitos de los frenos de servicio y estacionamiento.
- Asegurar el vehculo contra movimientos autnomos.

- Determinar la presin del sistema para los frenos en el manmetro ubicado en el puesto del conductor
y en los empalmes B7.1 y B7.2
- Posicionar el acoplamiento de marchas del cambio en el punto muerto, conectar la tensin de a bordo.
La presin del sistema existente para los frenos de servicio y estacionamiento deber ser mayor de
120 bares y soltar el freno de estacionamiento.

- Retirar los seguros del vehculo y remolcar ste.

PRECAUCION Si no funciona bien el sistema de freno, es decir, en caso de no existir suficiente


presin del sistema para el freno de servicio, de no ser igual el sistema de
frenos del vehculo a remolcar o por razn de haber desmontado
componentes, no ser posible un remolcado seguro.

Atencin En caso de fallo del motor de propulsin, pero con un buen funcionamiento del sistema
de frenos, para el remolcado y una sola parada del vehculo con el freno de estacio-
namiento, se podr soltar ste mediante el dispositivo de soltado de emergencia (vase
3.16 - 5).

2_6-5_es LF-9.3 2.6 - 5


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Llenado del sistema de freno para el remolcado del vehculo

El sistema hidrulico de freno es alimentado por el depsito hidrulico mediante una bomba hidrulica
abridada al convertidor de par.
Para una operacin de remolcado en la que ya no sea suficiente la presin del sistema para los frenos
del vehculo a remolcar, este sistema de freno lo podr llenar el vehculo remolcador.

Atencin Condicin previa es un sistema de freno igual.

El llenado se efecta mediante los empalmes de comprobacin B4. Para ello se requiere un tubo flexible
NW 4 (alta presin fija) con los correspondientes acoplamientos de empalme.
Se debern realizar los siguientes trabajos:
- Asegurar el vehculo contra movimientos espontneos.

- Llenar al mx. el nivel de aceite hidrulico en el depsito hidrulico del vehculo remolcador.

Atencin Con cada frenado se bombea aceite hidrulico del sistema de freno del vehculo remol-
cador al del vehculo a remolcar. Por ello, se deber atender sin falta a que en el de-
psito hidrulico del vehculo remolcador no se quede por debajo del nivel mnimo de
aceite hidrulico.

- Reducing the reserve pressure by pumping the brake pedal frequently. On both machines.

- Connect filling hose to port B4 of towing vehicle and bleed hose by starting the engine (hydraulic oil
leaks bubble-free).

- Connect hose to check port B4 on vehicle to be towed.

- Start engine of towing vehicle again and fill brake systems of both vehicles.

- Switch on electric main- and drive switch of towed vehicle. Service- and park brake of both vehicles
can now be operated.

- Remove safety material preventing vehicle from rolling away.

- aApply gear lever into neutral, release park brake and tow vehicle.

PRECAUCION After completion of towing procedure, hydraulic oil levels in hydraulic tank must
be adjusted on both vehicles.

Nota Antes de retirar el tubo flexible de llenado habr que reducir, al mismo tiempo, la presin
del sistema de freno para los frenos de ambos vehculos, bombeando con el freno de
estacionamiento o el de servicio.

2_6-6 LF-9.3 2.6 - 6


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2.7 El vehculo en trabajo

Mando del equipo de trabajo

El brazo elevador y la cuchara se controlan mediante el interruptor de mando que se encuentra situado
a la derecha del asiento del conductor.
El recorrido del interruptor es proporcional a la velocidad de la elevacin o bien basculacin, es decir,
cuanto ms se mueva la interruptor de su posicin central tanto ms rpidamente se efecta el funciona-
miento deseado del brazo de elevacin o bien de la cuchara.

Interruptor de mando

Fig. 1

Interruptor de mando para Efecto en vase


brazo/cuchara brazo/cuchara Fig. 1

tirar cuchara hacia arriba Pos. 1


empujar cuchara hacia abajo Pos. 2
izquierda bajar brazo Pos. 3
derecha elevar brazo Pos. 4
central (centrada con muelles) mantener brazo / cuchara

apretar (a opcin) cuchara flota Pos. 5

030140_es LF-9.3 2.7 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Llenar la cuchara

- Conducir el cargador mvil recto hacia el montn del material a cargar y frenar delante del mismo.

- Bajar el brazo de elevacin hasta el tope, bajar la cuchilla de la cuchara hasta pocos centmetros del
suelo.

- Meter la velocidad adelante.

- Entrar lentamente en el material a cargar. Acelerar a fondo para empujar la cuchara en el material.

Atencin No se entrar con impulso en el material. La cuchara no penetrar ms de lo necesario


en el material.

- Se evitar el patinaje de las ruedas. Observar las ruedas delanteras: Cuando comiencen a patinar,
conviene bascular la cuchara hacia arriba, con unos ligeros tirones de la palanca. De este modo, puede
reducirse la resistencia contra la cuchara y aumentarse a la vez la carga que pesa sobre las ruedas.

- Al llegar las ruedas delanteras al montn del material, la cuchara ya debera estar completamente
llena, con la cuchilla hacia arriba.

Llenar la cuchara (Cuchara flota)

Al cargar en terrenos accidentados, apretar a fondo la palanca de maniobra/interruptor de control o bien


el pulsador en este ltimo (vase 2.7 - 1). Con ello, se conecta la cuchara a la posicin de flote. En esta
posicin, la vlvula distribuidora (de volqueo) tiene paso libre y la cuchara puede ajustarse por s sola a
las variaciones del suelo, de acuerdo con las influencias exteriores.

Descargar la cuchara

- Trasladar hacia adelante, al puesto de basculacin. Antes de llegar al puesto de basculacin, frenar
con el pedal de freno de servicio el cargador y elevar la cuchara a la requerida altura de descarga.

- Colocar la palanca de cambios a marcha en vaco.

- Bascular la cuchara.

- Levantar un poco la cuchara vaca y bajar al mismo tiempo el brazo de elevacin.

030200_es LF-9.3 2.7 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2.8 Servicio en invierno

Las temperaturas bajas agravan el servicio del vehculo, dando lugar a medidas de mantenimiento espe-
ciales para evitar perturbaciones durante la temporada de fro. La oportuna preparacin para la estacin
fra es de suma importancia.

Motor

Aceite motor
El aceite demasiado espeso dar lugar a problemas con el arranque y favorecer el desgaste.
Obsrvense las recomendaciones respecto a calidades e intervalos de cambio de aceite, contenidas en
las Instrucciones de Servicio del fabricante del motor!

Toberas de inyeccin
Controlar las toberas de inyeccin en intervalos regulares. Vanse las Instrucciones de Servicio del
fabricante del motor.

Compresin
Antes de comenzar el invierno, habr que llevar a efecto un control de la compresin. La compresin
insuficiente alterar el comportamiento de arranque del motor, sobre todo cuando hace fro.

Equipos para arranque en fro

Conviene comprobar regularmente el equipo para arranque en fro, cuando lo haya. Vanse las Instruc-
ciones de Servicio del fabricante del motor.

Sistema de enfriamiento

Lquido de enfriamiento
Con motores enfriados por lquidos, ser preciso agregar a tal lquido un agente de proteccin contra
heladas, de una marca reconocida y en tiempo oportuno.
Vanse las Instrucciones de Servicio del fabricante del motor.

Sistema de aspiracin de aire

Filtro de aire con bao de aceite (si lo hay)


Se utilizar la misma calidad de aceite que para el motor. Con temperaturas extremamente bajas, se
emplear una mezcla de aceite y combustible Diesel para invierno.
Vanse la Instrucciones de Servicio del fabricante del motor.

Filtro de aire seco (si lo hay)

Vanse kap. 3.8.

030210_es LF-9.3 2.8 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Sistema de combustible

Combustible
Con temperaturas inferiores a 0C se rellenar un combustible Diesel adecuado para el invierno. Con las
temperaturas bajas, tiene lugar una separacin de parafina del combustible Diesel, y la parafina tiende
a obstrur el sistema de alimentacin de combustible. Obsrvense los mrgenes de aplicacin de los dife-
rentes combustibles, en las Instrucciones de Servicio del fabricante del motor.

Tanque de combustible
Si el grado de suciedad del filtro de combustible es muy alto, limpiar el tanque de combustible.

Separador de agua
Cuando lo haya, se vaciar diariamente.

Bomba de combustible
El tamiz de esta bomba (si lo hay) se limpiar semanalmente.

Ejes de la caja de cambios

Aceite para cajas de cambio


Obsrvense las indicaciones del cuadro de lubrificantes.

Sistema hidrulico

Aceite hidrulico
Obsrvense las indicaciones del cuadro de lubrificantes.

Sistema elctrico

Bateras
La capacidad de arranque de las bateras depende de su estado de carga y de la temperatura ambiental.
Conviene controlar peridicamente la densidad del cido, en caso dado, volver a cargar las bateras.
Prestar atencin al buen contacto de las pinzas.

Generador de corriente
La correcta capacidad de carga del generador de corriente es de especial importancia en la temporada
fra. Contrlense en perodos regulares el estado y la tensin de las correas trapezoidales. Ser conve-
niente encargar el examen del generador a un taller especializado y en tiempo orportuno.

Arrancador
En caso dado, hacer controlar ste en un taller especial. Con temperaturas inferiores a -20C, ser
menester engrasar la corona dentada del volante.
Vanse las Instrucciones de Sercicio del fabricante del motor.

030210_es LF-9.3 2.8 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2.9 Puesta fuera de servicio

PRECAUCION El freno de estacionamiento no queda colocado automticamente con la pa


rada del motor. Por tanto, habr que colocar sin falta manualmente el freno de
estacionamiento mediante el pulsador fungiforme, a fin de asegurar el vehculo
contra movimientos espontneos.

Aparcar el vehculo

- Bajar el equipo de trabajo, retirar todos los cilindros hidrulicos.

- Estacionar el vehculo en posicin completamente recta sobre una superficie plana y seca.
Sobre terrenos pendientes con el lado del vehculo opuesto al puesto de conductor de forma articulada
hacia el frente.

- Aplicar el freno de estacionamiento y colocar la palanca de cambios de marcha en posicin neutral.

- Parar el motor y sacar la llave de encendido.

- Desconectar el interruptor de bateras.

- Asegurar el vehculo contra uso impropio.

Parada del vehculo

Cuando se quiera parar el vehculo por un tiempo prolongado, se realizarn los siguientes trabajos:
- Levantar el vehculo sobre apoyos de modo que las ruedas no tengan contacto con el suelo. Soltar
el freno de estacionamiento.

- Meter todas las palancas de maniobra en la posicin 0.

- Bajar el equipo de trabajo, retirar todos los cilindros hidrulicos.

- Engrasar las partes mecanizadas con grasa exenta de cido.

- Llevar a efecto las medidas de proteccin para el motor segn las instrucciones de servicio para el
motor.

- Sacar las bateras y alojarlas en un cuarto seco y caliente con aprox. 20 C.

Obsrvese lo siguiente:

- Comprobar la densidad del cido y cargarlas por completo, vase 3.22-1

- Mantener las bateras limpias y secas, por fuera.

Atencin Las bateras nunca se dejarn descargadas.

030221_es LF-9.3 2.9 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Puesta en servicio despus de una parada

Trabajos necesarios antes de poner el vehculo nuevamente en servicio, despus de una parada
prolongada:
- Eliminar la conservacin del motor segn las Instrucciones de Servicio del fabricante del motor.

- Rellenar aceite de motor nuevo.

- Desengrasar los elementos mecnicos pulidos.

- Comprobar la densidad del cido y el nivel del lquido de la batera.

- Comprobar la presin de los neumticos.

- Comprobar el funcionamiento del sistema de freno.

- Comprobar el funcionamiento del sistema hidrulico.

- Comprobar el funcionamiento del sistema elctrico.

Atencin En principio, se efectuarn siempre las medidas de preparacin usuales como en el


caso de la primera puesta en servicio del vehculo.

030230_es LF-9.3 2.9 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

2.10 Embarcar para transporte, puntos de enganche, transporte

Embarcar para transporte, puntos de enganche

Para cargar el vehculo sobre un medio de transporte, mediante gra, existen puntos de enganche en
ambos extremos. Antes de levantar el vehculo, se colocarn los pasadores de seguridad previstos en
la zona de la articulacin central.

Nota Para el esfuerzo admisible de las argollas de transporte, vase el apartado 2.1. Dibujo-
rotulado de seguridad.

PRECAUCION Proteger el vehculo contra movimientos incontrolados.

Transporte

Para cumplir los glibos de carga, recomendamos encargar el transporte a una firma con experiencia en
este ramo.

Atencin Antes del transporte, el vehculo ha de ser protegido adecuadamente contra


deterioros.

030241_es LF-9.3 2.10 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3 Indice, mantenimiento

3.1 Instrucciones de seguridad para mantenimiento e inspeccin . . . . . . . . . . . . . 3.1 - 1


3.2 Mantenimiento e inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 - 1
Mantenimiento e inspeccin peridicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 - 1
Mantenimiento e inspeccin no peridicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 - 1
Notas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 - 1
Zunchado en fro con nitrgeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 - 3
3.3 Mantenimiento e inspeccin no peridicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 - 1
Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 - 1
Despus de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 - 1
3.4 Consumibles, cuadro de lubrificantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 - 1
3.5 Lista de comprobacin - N de vehculo.................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 - 1
3.6 Trabajos de mantenimiento efectuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 - 1
3.7 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 - 1
3.8 Instalacin de aspiracin de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 - 1
3.9 Sistema de gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 - 1
Medicin de la contrapresin del gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 - 1
Silenciador, catalizador de gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 - 1
Medicin de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 - 1
Lavador de gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 - 2
3.10 Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 - 1
Control del nivel del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 - 2
Rellenar combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 - 2
Vaciar el combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 - 2
Limpieza del filtro de aspiracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 - 2
Bomba de inyeccin, filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 - 2
3.11 Regulacin del numero de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 - 1
Palanca de la bomba de inyeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 - 1
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 - 2
Control final: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 - 2
3.12 Convertidor de par de giro, Caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12 - 1
Mantenimiento convertidor de par de giro/caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12 - 2
Control del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12 - 2
Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12 - 3
Limpiar el tamiz de aspiracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12 - 4
Cambio dei filtro de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12 - 4
3.13 Arboles articulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13 - 1
Mantenimiento de los arboles articulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13 - 1
Arboles centrados de dos articulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13 - 1
3.14 Ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14 - 1
Cambio de aceite en los engranajes planetarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14 - 2
Cambio de aceite en el diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14 - 2
Control de nivel de aceite, Rellenar aceite en el engranaje planetario . . . . . . . 3.14 - 2
Control de nivel de aceite, Rellenar aceite en el engranaje diferencial . . . . . . 3.14 - 2
Purga de aire de la carcasa del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14 - 2

3_es LF-9.3 3-1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.15 Sistema de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 1


Conjuntos del sistema de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 1
Avisos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 1
Purgar el sistema de freno hidrulico (HPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 2
Mantenimiento acumuladores de membrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 3
Control de la carga previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 3
Correccin de la carga previa de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 4
Cambio filtros de linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 5
Freno de sevicio - control de desgaste de las lminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 6
Ajuste con motivo del control de desgaste de lminas nuevas . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 6
Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 7
Dispositivo de descarga mecnica del cilindro de acumulador . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 7
de energa por resorte
Controlar el ajuste del freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 8
Ajuste del freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 - 8
3.16 Descripcin sistema de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 1
Leyenda sistema de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 1
Funcionamiento del sistema de freno hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 2
Sistema de abastecimiento de presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 2
Freno de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 2
Desacoplamiento marcha adelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 2
(slo en cambio de marchas elctrico)
Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 2
Control de la presin de reserva del sistema de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 3
Bloqueo de la marcha hacia adelante y hacia atrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 3
(slo en cambio de marchas elctrico)
Ensuciamiento del filtro de alta presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 3
Refrigeracin externa del freno de lminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 4
Relleno del sistema de freno para remolcar el vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 - 5
3.17 Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 1
Hidrulica de direccion y trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 1
Recipiente de aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 1
Control del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 2
Control de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 2
Relleno de aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 2
Filtro de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 2
Cambio del filtro de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 3
Cambio del aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 3
Purga de aire del sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 3
Control de presin hidrulica de direccin y trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 - 4

3_es LF-9.3 3-2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.18 Descripcin sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 1


Leyenda hidrulica de direccin y de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 1
Abastecimiento con aceite a presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 2
Filtracin del medio hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 2
Hidrulica de direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 2
Hidrulica de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 3
Vlvula de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 3
Vlvula de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 3
Abastecimiento de aceite de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 3
Control hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 3
Vlvula piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 3
Posicin de flote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18 - 3
3.19 Descripcin de la hidrulica de la caja de
. cambios - Convertidor de par de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19 - 1
Bomba de carga de convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19 - 1
Filtro de presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19 - 1
Convertidor de par de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19 - 1
Refrigerador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19 - 1
Caja de cambios bajo carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19 - 1
3.20 Funcionamiento del convertidor de par de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20 - 1
Descripcin del convertidor de par de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20 - 2
3.21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21 - 1
3.22 Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22 - 1
Componentes del sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22 - 1
Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22 - 1
Generador de corriente trifasica (Dnamo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22 - 2
Interruptor de proteccin/Fusibles enchufables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22 - 2
Interruptor de batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22 - 2
Instalacin de alumbrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22 - 3
Dispositivos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22 - 3
3.23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23 - 1
3.24 Extintores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24 - 1
3.25 Tabla de localizacin de averas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25 - 1
Sistema de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25 - 1
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25 - 3
Convertidor de par de giro-Caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25 - 4

3_es LF-9.3 3-3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.1 Instrucciones de seguridad para mantenimiento e inspeccin


Los recambios y cartuchos de filtro, los agentes
Atencin La garanta se extingue con
efecto inmediato si se quitan refrigerantes y frigorficos, las bateras y otros
o destruyen los precintos de materiales que pueden provocar daos personales
plomo o de laca colocados o ambientales han de ser tratados como residuos
en los sistemas del vehculo. especiales y segn las prescripciones de las autori-
dades competentes.
Para este captulo son vlidas fundamentalmente Llevar siempre los aceites al reciclaje de materiales
las advertencias generales de seguridad. A conti- residuales.
nuacin se aaden prescripciones importantes, as Observe que el montaje de todas las piezas se
como advertencias complementarias para el mate- realice de manera adecuada. Sustituir las piezas
nimiento que aportan los conocimientos necesarios desgastadas, deterioradas e inseguras en el servi-
para evitar accidentes con daos personales, cio.
materiales o ambientales. Junto a estas prescrip-
ciones se han de observar tambin las prescripcio- Modificaciones de los componentes constructivos
nes condicionadas por el modo de funcionamiento portadores, es decir, de aqullos que estn dentro
del motor y del tipo de vehculo. del flujo de cargas (bastidor, cinemtica, etc.) son
admisibles nicamente con la aprobacin por
Si a pesar de las medidas de precaucin se produ- escrito de GHH Fahrzeuge GmbH. Esto es vlido,
jese un accidente, sobre todo por el contacto con ante todo, para soldaduras de reparacin, trabajos
cido corrosivo, penetracin de carburante en la de oxicorte y la sujecin de elementos anexados
piel, escaldaduras con aceite caliente, anticonge- adicionales o modificados.
lante en los ojos, etc., acudir inmediatamente a
un enfermero o a un mdico. En todos los trabajos de mantenimiento en los que
la mquina no tenga que estar necesariamente en
Los trabajos de ajuste, lubrificacin y manteni- marcha, desconectar el motor y quitar la llave de
miento han de ser efectuados nicamente por per- encendido. Dejar enfriar la mquina.
sonal autorizado e instruido, que conoce los desar-
Si para el mantenimiento de la mquina fuese nece-
rollos de trabajo necesarios.
sario el funcionamiento de algunos de los compo-
Emplee nicamente herramientas y medios de tra- nentes, tenga cuidado en especial medida con los
bajo seguros en el servicio. peligros que puedan resultar (quemaduras, escal-
daduras, intoxicaciones, cauterizaciones, magulla-
Mantenga limpios el lugar de trabajo, las herramien- duras, piezas en rotacin, transmisiones por
tas y los medios de servicio. cadena y por correa, etc.)
Estacionar la mquina sobre superficies llanas, Las puertas y compuertas previstas para la ejecu-
secas y sin desnivel. cin de los trabajos de mantenimiento en el
vehculo han de ser aseguradas despus de abrir-
Asegurar la mquina para que no pueda moverse las. Asegurar las articulaciones giratorias, acoda-
sola y ni ser puesta en marcha sin autorizacin. das y pendulares con los pernos, bridas o apoyos
previstos.
Efectuar los trabajos de lubrificacin y manteni-
miento slo estando parada la mquina. Desconec- Las partes de la mquina que han de ser elevadas
tar todos los sistemas de accionamiento, colocar para el mantenimiento se han de asegurar contra
los aparatos de montaje en posicin de reposo. accidentes apuntalndolas o colocando jalones.
Efectuar los trabajos de lubrificacin y de manteni- Emplear solamente mecanismos de elevacin y
miento, en los que pueden salir aceites y grasas de caballetes de apoyo con fuerza de levantamiento
la mquina, slo sobre una superficie de trabajo suficiente y con autorizacin vlida.
provista de un colector de aceite o depsitos gran- No colocarse nunca debajo de cargas suspendidas.
des apropiados y marcados de forma que no se
puedan confundir. Durante el mantenimiento o la reparacin de la
mquina observe las piezas de la mquina asisti-
Tener mucho cuidado de que no penetren en el das por una fuerza auxiliar (presin de aceite, aire
suelo o la canalizacin aceite, carburante, refrige- comprimido) o por fuerza elstica. Anule las presio-
rante, etc. Peligro de contaminacin del agua pota- nes y las fuerzas elsticas y asegure las piezas de
ble. la mquina contra movimientos no intencionados.

030253_es LF-9.3 3.1 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Trabajar nicamente en sistemas hidrulicos y tes dispositivos (vase VDE 0560 - T4/art. de e
neumticos sin presin. Tenga en cuenta los posi- ICE 871 - 1/punto 21)
bles sistemas acumuladores postconectados. No
apretar ni aflojar las atornilladuras de tuberas y - Cortocircuitar los condensadores desmontados
mangueras que se encuentren bajo presin! para el transporte o almacenamiento con las co-
Dar salida a los lquidos slo por los lugares previ- nexiones establecidas y unirlos con la caja del
stos de sistemas sin presin, en recipientes apro- condensador
piados y evacuarlos de forma no contaminante.
- En caso de daos, no se puede excluir por com-
Cuidado con los grupos que durante el servicio se pleto que reviente la caja del condensador; por
calienten mucho y requieran tiempos de enfriado ello, proceder on especial cuidado en la manipu-
muy largos. Peligro de quemaduras! lacin.
Trabajar nicamente en instalaciones elctricas sin
corriente. Quitar la palanca de interruptor del inter- Al efectuar trabajos de soldadura en la mquina,
ruptor principal de la batera o desconectar el inter- desconectar la batera y dado el caso la electrnica
ruptor principal o desembornar el cable de puesta de mando.
a tierra de la batera.
Atencin Antes de realizar soldaduras
Para los trabajos en los sistemas elctricos rige descoplar las uniones por en-
generalmente: chufe en el puesto del con-
ductor y en los componentes
- desconectar la tensin electrnicos (p. ej., acelera-
dor electrnico, unidades de
- asegurar contra la conexiones control de la electrnica del
motor).
- constatar que la tensin est desconectada
En los trabajos de soldadura tenga cuidado de que
- conectar a tierra y cortocircuitar el borne de masa se encuentre cerca del punto de
soldadura y de que la corriente de soldadura no sea
- Cubrir las piezas adyacentes que se encuentran conducida por cojinetes, cable de masa del
bajo tensin vehculo, etc.

- desacoplar y acoplar uniones por enchufe ni- Tener en cuenta en los trabajos de soldadura, corte
camente estando exentas de tensin. y rectificado el especial peligro de inflamacin de
los materiales combustibles (aceite, grasa, carbu-
Evitar siempre almacenar objetos, especialmente rante, barnices, goma, etc.).
herramientas, material de montaje y ropa en las
Al quitar pinturas protectoras, capas de cinc, etc.
cercanas peligrosas de piezas no protegidas que
mediante lijado, quemado o al soldar piezas que tie-
se encuentran bajo tensin y sin aislamiento.
nen tales capas protectoras anticorrosin, se pue-
Est prohibido emplear fusibles reparados o conec- den producir gases, humos y partculas en suspen-
tados en puente. sin dainos para la salud. Emplee los equipos
protectores necesarios previstos para ello y trabaje
No se admiten uniones en el cable de alimentacin
a ser posible al aire libre, en locales bien ventilados
de la mquina con el tambor de cables.
y con aspiracin.
Cables de alimentacin defectuosos deben susti-
tuirse inmediatamente. Ms informaciones para los trabajos de soldadura
Por principio, al efectuar trabajos en condensado- podr tomarlas de las hojas de instrucciones espe-
res de alta tensin rige lo siguiente: ciales y prescripciones para la prevencin de acci-
dentes para soldadores.
- Dejar enfriarse los condensadores Observar las prescripciones del fabricante para la
manipulacin de bateras. El cido de la batera es
- Prestar atencin sin falta a que estn completa- corrosivo y venenoso, los gases de la batera son
mente descargados explosivos.
- Antes de tocar piezas activas, se ha de conectar Observar las prescripciones para el funcionameinto
a tierra y cortocircuitar entre s cada conexin de de generadores de corriente trifsica, ver captulo
condensador (fase (s)) con los correspondien- Puesta en marcha y funcionamiento.

030253_es LF-9.3 3.1 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Efectuar el cambio de aceite en estado caliente. stos. Observar los niveles de llenado para aceites,
Aqu existe especialmente peligro de quemaduras refrigerante, etc. especialmente en el motor, engra-
o escaldaduras por aceite caliente, tornillos purga- naje, variador, ejes, sistema de frenado, sistemas
dores de aceite y filtro de aceite. hidrulicos y de lubricacin, as como circuitos de
refrigeracin.
No abrir el circuito de refrigerante hasta que el
motor se haya enfriado. Los sistemas de refrigera- No sobrepasar nunca los niveles de llenado, espe-
cin se encuentran bajo presin en estado caliente, cialmente del aceite del motor.
los refrigerantes calientes pueden producir escal-
No hacer funcionar nunca la bomba sin lubricacin
daduras. Si fuese absolutamente necesaria la aper-
y sin medios de transporte.
tura en estado caliente, debern seguirse las
instrucciones deServicio del fabricante del motor. Tener siempre cuidado de que los aparatos de con-
trol y vigilancia (control de carga, presin de aceite,
Si existe el peligro de que se produzcan heladas dar
temperatura del refrigerante, etc.) funcionan cor-
salida, si fuese necesario, al refrigerante y vaciar la
rectamente.
bomba de agua cuando el motor no est en funcio-
namiento. Exigir del motor slo tanto como deba rendir en el
empleo que se ha determinado. En la documenta-
No rellenar nunca lquido refrigerante fro en un
cin de venta podrn obtener informacin detal-
motor sobrecalentado, ver captulo Cuidados y
lada.
mantenimiento.
Las modificaciones de los valores nominales aju-
Al emplear aire comprimido, p.ej. para la limpieza
stados de fbrica, especialmente en las bombas de
de filtros de aire etc., llevar puestas las gafas pro-
inyeccin, dispositivos de limitacin de corriente y
tectoras.
limitaciones de presin del sistema hidrulico, slo
Si se producen daos en los sistemas de alta pre- debern ser efectuadas con autorizacin escrita de
sin o al efectuar comprobaciones en estos, p.ej. GHH Fahrzeuge GmbH.
instalaciones de inyeccin, matengan apartadas
Al llenar los neumticos no colocarse nunca junto
las partes del cuerpo, sobre todo manos y cara, del
a la rueda ya que puede existir peligro al saltar los
chorro a presin! Los lquidos que se encuentran a
anillos de retencin.
alta presin pueden tener los efectos de herramien-
tas cortantes afiladas. Todas las reparaciones de neumticos, especial-
mente montaje y desmontaje de neumticos en o
Las mangueras protectoras o las mangueras de
de las llantas debern ser efectuadas por personal
presin (sistema hidrulico, etc.) daadas han de
especialmente instrudo. Los anillos de retencin
ser sustituidas inmediatamente. Con mangueras
se encuentran a una tensin previa alta y han de ser
defectuosas se corre el peligro de reventamiento y
manipulados con especial cuidado.
el peligro de escaldaduras y por el chorro a presin.
No efectuar nunca trabajos con llamas, de solda-
El uso de tuberas flexibles, includo su eventual al-
dura, con soplete y de ranurado, mientras que los
macenamiento, no debera sobrepasar los seis
neumticos estn montados.
aos, considerando que el almacenamiento no de-
bera exceder dosa aos. Algunas de las piezas o medios auxiliares emplea-
dos en las mquinas e imprescindibles para el fun-
No inhalar la neblina de aceite o de carburante, los
cionamiento, encierran un peligro para las perso-
gases de la batera, los vapores del refrigerante ni
nas y para el medio ambiente. Tenga por ello en
del lavador del gas de escape.
cuenta las advertencias de las instrucciones para el
No poner nunca en funcionamiento los componen- manejo y las advertencias de los fabricantes en los
tes del vehculo sin los medios de servicio previ- prospectos, adhesivos y manuales.

030253_es LF-9.3 3.1 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.2 Mantenimiento e inspeccin

Atencin Condicin indispensable para una larga vida del vehculo, sin perturbaciones, es que
las actividades de mantenimiento e inspeccin se lleven a efecto adecuadamente y en
los debidos intervalos.

Atencin La garanta se extingue con efecto inmediato si se quitan o destruyen los precintos de
plomo o de laca colocados en los sistemas del vehculo.

Mantenimiento e inspeccin peridicos

Los trabajos correspondientes a este concepto se llevarn a cabo segn las horas de servicio efectuadas.
Vase lista de chequeo apartado 3.5.

Mantenimiento e inspeccin no peridicos

Los correspondientes trabajos se subdividen en los siguientes grupos:

- Mantenimiento e inspeccin en vehculos nuevos, a continuacin de una revisin general, despus


de la instalacin de conjuntos de sustitucin, etc., hasta comenzar el rgimen de trabajo regular.

- Mantenimiento e inspeccin en conjuntos individuales que sufran particularmente de las diferentes


condiciones de servicio.

- Trabajos de mantenimiento e inspeccin que no puedan determinarse por horas de servicio o cuyos
intervalos difieran del orden usual segn horas de servicio.

- Medidas especiales para servicio con temperaturas bajas vase 2.8 - 1 Servicio en invierno.

Notas generales

Los trabajos relacionados en las listas de chequeo se describen de forma detallada en los captulos indivi-
duales correspondientes de las instrucciones de mantenimiento e inspeccin.
En algunos trabajos, puede darse la necesidad de realizar actividades semejantes. Para evitar continuas
repeticiones en las descripciones, reunimos tales actividades a continuacin.
- Seguridad en le trabajo
Observar las Instrucciones de seguridad para mantenimiento e inspeccin.
- Limpieza del vehculo
Antes de comenzar con los trabajos, conviene limpiar los conjuntos alrededor del punto en cuestin.
La seleccin del medio de limpieza depende del material de los elementos respectivos. Por ejemplo,
no se limpiarn elementos de goma o elementos elctricos mediante gasolina o chorro de vapor.

- A continuacin de cualquier limpieza a chorro de vapor, ubrificar todos los puntos de apoyo y cojinetes.

030261_es LF-9.3 3.2 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

- Cubrir zona de montaje


Para evitar la entrada de suciedades, se precisar cerrar adecuadamente cualesquiera aberturas tales
como taladros, empalmes y carcasas.
- Proteccin anticorrossiva
Retocar zonas de pintura daadas y engrasar regularmente las zonas mecanizadas..

- Sustitucin de elementos (manguitos de contraccin vase 3.2 - 3)


Los elementos daados debern sustituirse a tiempo para evitar daos mayores.

- Proteger el sistema elctrico


Cuando haya peligro de contacto entre conductores elctricos y tiles, repuestos, masa del vehculo,
etc., conviene desconectar el interruptor principal.

- Control de nivel de aceite


A no ser que se indique otra cosa, el control de nivel de aceite se har generalmente en un terreno
plano y aprox. 10 minutos despus de apagado el motor de accionamiento.

- Cambio de aceite
El aceite se purgar solamente cuando los conjuntos estn calientes. Limpiar la zona alrededor del
racor. Para rellenar el aceite, solo se emplearn recipientes limpios. No se eliminarn los tamices de
los racores de carga de aceite.
Controlar el nivel de aceite a continuacin de una corta marcha de prueba.
- Control de elementos de estanqueidad
Al desmontar tapas, tornillos de cierre, etc., se prestar atencin a los elementos de estanqueidad
existentes. Los anillos de hermetizacin y otros elementos se comprobarn y, en caso dado, se susti-
tuirn por otros nuevos. Prestar atencin al correcto asiento.
- Control de caras de hermetizacin
Antes del ensamblaje, limpiar todas las caras de hermetizacin; despus, controlar la estanqueidad.

- Control de elementos de seguridad


En el montaje, prestar atencin a los elementos de seguridad necesarios (anillos, chavetas partidas,
etc.). Controlar estos elementos y sustituirlos, en caso de necesidad.
- Engrase
Limpiar los niples de engrase antes y despus de engrasar. Eliminar las cantidades excesivas de
grasa.

030261_es LF-9.3 3.2 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Zunchado en fro con nitrgeno

Para la elaboracin de elementos de acero, bronce o materiales compuestos de resina de polister a


zunchar con nitrgeno lquido, se han de cumplir estrictamente las siguientes instrucciones de seguri-
dad y secuencias de trabajo:

Instrucciones de seguridad
El nitrgeno lquido tiene una temperatura de -196C; por esta razn, se ha de evitar todo contacto con
nitrgeno lquido y material subenfriado. Para este fin, es necesario utilizar ropa de proteccin adaptada
a las necesidades en el caso concreto (pero al menos gafas y guantes de proteccin).
El uso de nitrgeno lquido se permite nicamente en locales bien ventilados para evitar que un enriqueci-
miento excesivo del aire de respiracin con nitrgeno pueda producir sntomas de falta de oxgeno. El
nitrgeno gaseoso es un gas incoloro, inspido e inodoro y est contenido en la atmsfera ambiente nor-
mal hasta en un 78%. Por lo tanto, si existen suficientes cantidades de aire fresco, no existe ningn peligro
especial por el paso del nitrgeno a la fase gaseosa en el calentamiento de la mezcla de enfriamiento.
Conviene realizar la introduccin y extraccin de las piezas con equipos de material tenaz a baja tempera-
tura, p.ej. cabos de camo, alambre de cobre, pinzas y ganchos de aceros inoxidables adecuados
(1.4541) si se encuentran bajo la influencia del nitrgeno lquido. Los aceros de construccin normales
pierden su tenacidad a temperaturas muy fras y se vuelven quebradizos.

Preparacin y ejecucin del zunchado:


Las dimensiones del recipiente aislante utilizado debera adaptarse al mximo a la pieza. La pieza a
enfriar se sumerge en el nitrgeno lquido. De este modo, se produce en el bao de nitrgeno primero
un violento proceso de ebullicin debido a la gran diferencia de temperatura. Durante el enfriamiento, la
superficie a zunchar debe quedar cubierta uniformemente de nitrgeno lquido. En cuanto se detenga la
ebullicin, la pieza ha alcanzado la temperatura de zunchado y puede retirarse del bao. Los tiempos de
enfriamiento dependen del material y de las dimensiones de la pieza; por ejemplo para el acero se aplican
los valores orientativos segn la siguiente tabla:

Espesor de pared o dimetro en mm 50 100 200


Tiempo de inmersin en min. 5 10 20

Atencin Para casquillos de materiales compuestos de resina de polister, el mximo tiempo de


inmersin admisible es de 10 minutos.

Despus de retirar la pieza del bao, se ha de continuar inmediatamente el trabajo, es decir, colocando
la misma en la posicin indicada en la documentacin de fabricacin y fijarla all en la orientacin prevista.
Para ello, se ha de tener en cuenta que, particularmente en piezas pequeas de pared delgada, la adapta-
cin a la temperatura ambiente y la correspondiente prdida del juego de insercin puede producirse ya
al cabo de poco tiempo.
Durante la insercin de materiales subenfriados, no se permiten esfuerzos de choque sobre la pieza
debido al aumento de la sensibilidad del material a la rotura frgil.

033050_es LF-9.3 3.2 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.3 Mantenimiento e inspeccin no peridicos

Antes de la primera puesta en servicio

- Controlar todos los niveles de aceite.

- Controlar el engrase de todos los puntos que lo requieran.

- Controlar la estanqueidad de todos los recipientes, carcasas, tuberas, etc.

- Controlar los pares de apriete de las tuercas de rueda.

- Controlar la presin de los neumticos

- Controlar las funciones de la instalacin elctrica.

- Controlar las funciones de los equipos de mando y control.

- Controlar las funciones del sistema de freno.

- Controlar las funciones del sistema de hidrulica de direccin y trabajo.

Despus de la primera puesta en servicio


del vehculo en su totalidad o bien de conjuntos individuales, hasta comenzar el mantenimiento peridico.

Motor
Vanse las instrucciones de servicio correspondientes.

Tuercas de rueda
Controlar el par de apriete despus de 10 horas de servicio.

Filtros de aire
Mantenimiento de los filtros de aire, vase el captulo 3.8-1 Instalacin de aspiracin de aire.

Lubricacin
Los plazos de lubricacin dependen de las condiciones de servicio (vase Mantenimiento e inspeccin
regulares). Cuando se limpia el vehculo con chorro de vapor, ha de lubricarse el mismo despus de cada
limpieza.

Depsito de combustible
Una vez al ao, debe descargarse el fango depositado en el fondo del depsito. Limpiar el depsito y el
filtro de aspiracin.

Filtro de retorno del aceite hidrulico


Cambiar el filtro si con la hidrulica caliente al estar en servicio se enciende la luz testigo Presin de
retorno o la indicacin anloga Ppresin de retorno seala una presin de >1,3 bar.

Atencin El cartucho de filtro no puede lavarse.

030270_es LF-9.3 3.3 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.4 Lista de lubricantes y productos de servicio

Atencin El uso de medios de servicio no especificados tiene que aclararse en el caso concreto
con el fabricante del componente o del mdulo.

La utilizacin de aditivos para los productos de servicio especificados (p. ej., fluidificante para el gasleo,
aditivos para el aceite o similares) se ha de acordar previamente por principio con el fabricante de compo-
nente o de grupo.

Nota Para obtener una elevada seguridad de servicio y un bajo desgaste del motor, emplear
siempre los lubricantes de alta viscosidad que correspondan a la estacin del ao y a
la temperatura ambiente.

Lubricante Especificacin Temperatura Clasificacin/ Grupo Observa-


y medio de ambiente proporcin de constructivo/ ciones
servicio (C) mezcla componente
Aceite de motor API -30 +30 SAE 5 W 30 Lubricacin Se pueden
CF-4 1) motor de emplear asi-
CG-4; CH-4 2) -30 >+30 SAE 5 W 40 traccin mismo acei-
tes lubrican-
ACEA -20 +30 SAE 10 W 30 tes segun es-
E2-96 1) pecificaciones
E3-96; E4-98 2) -20 >+30 SAE 10 W 40 equiparables
Clase de viscosidad que no figu-
SAE segn DIN 51511 -20 >+30 SAE 15 W 40 ren aqu.

Lquido Agente protector para a prueba de 65 % agua/ Sistema de La proporcin


refrigerante el sistema de refrigera- heladas 35 % aditivo refrigeracin de mezcla
cin -22 motor de puede variar
DEUTZ 0101 1490 traccin en funcin de
DEUTZ 1221 1500 las condi-
ciones climti-
Como producto anti- a prueba de 60 % agua/ cas.
corrosivo / anticonge- heladas 40 % aditivo
lante se puede utilizar -28 Atencin:
tambin glicol Una propor-
etilnico. 3) cin de
agente pro-
tector dema-
a prueba de 55 % agua/
siado ele-
heladas 45 % aditivo
vada dismi-
-35
nuye la po-
tencia de re-
frigeracin.

1) autorizados para motores atmosfricos.


2) utilizar para motores turbosobrealimentados.
3) vanse las Instrucciones de Servicio del fabricante del motor

Schmier_es LF-9.3 3.4 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de lubricantes y productos de servicio

Lubricante Especificacin Temperatura Clasificacin/ Grupo Observa-


y medio de ambiente proporcin de constructivo/ ciones
servicio (C) mezcla componente
Carburante: Carburante diesel >0 gasleo de Sistema de
segn DIN EN verano carburante
590, ndice de motor de
cetano no inferior traccin
a 45
0 -20 100% gasleo de
ASTM D975-88 invierno (Superdie-
1-D y 2-D sel)
BS 2869, A1 y A2 por debajo de
En el caso de BS -15C o -20C,
2869 A2, tener en mezclar petrleo 3)
cuenta el conte-
nido de azufre.
Lquido de DOT 4/ todo el ao variacin del n-
frenos SAE J 1703 mero de revolucione

Aceite HVLP -35 +15 ISO VG 15 Hidrulica de di-


hidrulico DIN 51524 T3 reccion y trabajo
-28 +25 ISO VG 22

-22 +33 ISO VG 32

-15 +45 ISO VG 46

- 5 +50 ISO VG 68

0 +60 ISO VG 100

HLP -22 +20 ISO VG 22


DIN 51524 T2
-15 +30 ISO VG 32

-10 +40 ISO VG 46

0 +50 ISO VG 68

+ 7 +57 ISO VG 100

Schmier_es LF-9.3 3.4 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de lubricantes y productos de servicio

Lubricante Especificacin Temperatura Clasificacin/ Grupo Observa-


y medio de ambiente proporcin de constructivo/ ciones
servicio (C) mezcla componente
Aceite de ATF -20 +10 C4, TO-4, J20 C/D Hidrulica de vase Nota
engranaje MIL-PRF-2104G convertidor-caja
Grade 10 de cambios

0 +35 C4, TO-4, J20 C/D


MIL-PRF-2104G
Grade 30

Aceite de Aceite de engra- > +30 SAE 140 Eje vase Nota
engranaje naje hipoides engranaje plane-
MIL-L - 2105 B -10 +30 SAE 90 tario
API GL5 -35 +38 SAE 75W-90
API GL5 LS engranaje dife-
-26 +38 SAE 80W-90 rencial
Aceite multigrado
hipoides -35 >+60 SAE 75W-140
MIL-L - 2105 C / D
API GL5 -26 >+60 SAE 80W-140
-12 >+60 SAE 85W-140
Grasa Grasa de litio de la -30 +130 K2K-30 Engrasadores
lubricante clase NLGI 2 4) DIN 51502 cojinetes rboles
articulados

Grasa Graphite -30 +130 K2K DIN 51502 Superficies de


lubricante K2K DIN 51502 deslizamiento
metal/metal

4) Grasas saponificadas a base de litio con una penetracin de 265/295 y una temperatura de derreti-
miento de unos 180 C. Los productos lubricantes no deben contener aditivos MoS2.

Nota En los Datos Tcnicos, los cambios de ejecucin con una modulacin del embrague
aparecen en la designacin de modelos con la nota adicional con modulacin.

Nota En algunos cambios y convertidores de par con embrague de anulacin del convertidor
de par, no se pueden emplear aceites ATFR Dexron II D. Los aceites de esta especifi-
cacin no son compatibles con forros de friccin de embrague grafitados. Por lo tanto,
en caso de emplear estos aceites, ponerse de acuerdo previamente por principio con
nuestro departamento de Servicio Postventa o con el fabricante del componente.
RDexron es una marca registrada de la General Motors Corporation.

API GL5, RDexron III y aceites de viscosidad mltiple con un margen de ms de 10


ptos., p. ej., 10W30, no se debern utilizar por norma.

Nota En los ejes de ejecucin con un diferencial autoblocante de discos (limited slip differen-
tial) (vase la designacin de modelos en los Datos Tcnicos) se deber utilizar por
principio aceite APIGL5LS. Opcionalmente tambin se puede utilizar el aceite en ejes
sin diferencial autoblocante de discos.

Schmier_es LF-9.3 3.4 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.5 Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: todos los dias

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-


mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

1. Puntos de engrase
1.1 Engrasar los puntos de Vease 3.5 - 22
apoyo mediante una bomba
manual

Observaciones:

Observaciones:

Observaciones:

Atencin Para lubricar los puntos de cojinete, en los que se han empleado materiales compue-
stos de tejido y plstico de polister, de ningn modo se debern emplear lubricantes
con aditivos de sustancias de slidas (p. ej., disulfito de molibdeno).

3.5-1_es LF-9.3 3.5 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Checkliste - Fahrzeug-Nr ....................

Intervalo de mantenimiento: - motor de traccin

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

1. Motor de traccin
Realizar trabajos
de mantenimiento
en el motor segn
el plan respectivo
del fabricante de
aqul.
Observaciones:

Observaciones:

Observaciones:

Observaciones:

Observaciones:

Observaciones:

3.5 - 2_es LF-9.3 3.5 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento:

150 Bh 300 Bh 450 Bh 750 Bh 900 Bh 1050 Bh 1350 Bh 1500 Bh etc. vase seccin 3.6

Lievar a cabo los trabojos de mantenimiento marcados en verde slo en intervalos de


mantenimiento de 300 Bh / 900 Bh / 1500 Bh .......... .

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-


comprobar

mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la


cambiar
limpiar

Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

1. Ejes
1.1 Control visual en En caso de fugas, determinar
cuanto a fugas o la causa y en su caso, cambiar
el componente.
1.2 Aspirador o Comprobar que no existen
daos y en su caso, cambiar el
componente.
Observaciones:

2. Ruedas
2.1 Tuercas de rueda en Apretar en su caso
cuanto a su presencia delante derecha/izquierda ( 650 Nm )
completa y asiento
firme. o detrs derecha/izquierda ( 650 Nm )

Nota
Tener en cuente los
momentos de apriete al
cambiar las ruedas y al
renovar/reapretar las tuer-
cas de las ruedas.
2.2 Estado de las ruedas Cambiar en su caso
o delante derecha/izquierda

detrs rechts/izquierda
2.3 Presin neumtica Arreglar en su caso
o delante derecha/izquierda 6,5 0,1 bar

detrs derecha/izquierda 4,0 0,1 bar


Observaciones:

3.5 - 3_9_es LF-9.3 3.5 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................


Intervalo de mantenimiento: 150/300/450/750 Bh .............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

3 Vehculo en general
3.1 Aseguramiento total o Cilindro de direccin
de los bulones ( man- derecha/izquierda M16x1,5
guitos de sujecin) en ( 210 Nm )
cuanto a su presencia o Cilindro de elevacin
completa, estado y derecha/izquierda M20x1,5
asiento firme. o Cilindro de basculacin ( 420 Nm )

Nota o Cuchara-barra de empuje


Al renovar o reapretar los
bulones/manguitos de suje- o Brazo de elevacin-barra de
cin, tenga en cuenta los acoplamiento
momentos de apriete. o Cojinetes de la articulacin
superior/inferior
o Parte de trabajo/brazo de ele-
vacin derecha/izquierda
o Brazo de elevacin/cuchara
derecha/izquierda
Observaciones:

3.2 Tornillos de unin en o Apoyo de motor ( 296 Nm )


cuanto a su presencia
completa y asiento o Sujecin de la caja de cambios M20- ( 407 Nm )
firme. M24x1,5
( 1160 Nm )
Nota
Tener en cuente los Apoyo elstico M16- ( 90 Nm)
momentos de apriete al Apoyo elstico M20- ( 57 Nm)
renovar o reapretar los tor-
nillos de unin. o Sujecin de convertidor ( 48 Nm)

Observaciones:

3.5 - 3_9_es LF-9.3 3.5 - 4


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 150/300/450/750 Bh .............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

3.2 Tornillos de unin en o Sujecin de ejes M24x1,5


cuanto a su presencia ( 1160 Nm )
completa y asiento
firme. M30x2
( 2206 Nm )
Nota
Tener en cuente los
momentos de apriete al
renovar o reapretar los tor- Unin de rboles articulados M12- ( 120 Nm )
nillos de unin. o M14- ( 193 Nm )
M16- ( 296 Nm )
sujecin de cojinetes de brida M24- ( 980 Nm )

4. Hidrulica de direccin y de trabajo


4.1 Connexciones, con- En caso de fugas, determinar
ductos y mangueras o la causa y en su caso, cambiar
en cuanto a fugas. el componente.
4.2 Nivel de aceite en el En el indicator de nivel con el
depsito de aceite motor en marcha y los cilindros
hidrulico. o en marcha. Completar el nivel
de aceite, en su caso.
vase 3.17 -- 1 y 3.17 - 2.
Observaciones:

5. Wandler- Getriebehydraulik
5.1 Connexciones, con- En caso de fugas, determinar
ductos y mangueras o la causa y en su caso, cambiar
en cuanto a fugas. el componente.
5.2 Refrigerador de aceite o Limpiar con aire comprimido
Observaciones:

3.5 - 3_9_es LF-9.3 3.5 - 5


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 150/300/450/750 Bh .............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

5.3 Nivel de aceite Control del nivel de aceite en


convertidor-caja de caliente y con el motor en mar-
cambios cha. Nivel de aceite entre MIN
o y MAX en la varilla de medi-
cin. Completar el nivel de
aceite, en su caso.
vase 3.12 - 2
5.4 Cartucho de filtro en el o vase 3.12 - 4
filtro de aceite
5.5 Ventilacin del conver- Comprobar que no existen
tidor y purga de aire o daos y en su caso, cambiar el
de la caja de cambios componente. vase 3.12 - 1
Observaciones:

6. Freno de servicio
6.1 Connexciones, con- En caso de fugas, determinar
ductos y mangueras o la causa y en su caso, cambiar
en cuanto a fugas. el componente.
6.2 Presin de frenado de Terminal de prueba B6 eje 70+3bar
la vlvula de freno o delantero. Utilzar un instru-
accionado por pedal mento de medicin. presin residual
vase seccin 4, plano de en la mayor mar-
sistema de freno cha en vaco mx.
0,5 bar
Terminal de prueba B5 eje tra- 70+3bar
o sero. Utilzar un instrumento de
medicin. presin residual
vase seccin 4, plano de en la mayor mar-
sistema de freno cha en vaco mx.
0,5 bar
Observaciones:

3.5 - 3_9_es LF-9.3 3.5 - 6


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

6.3 Presin de refrigera Empalmes de comprobacin mx. 1,0 bares, con


cin o B24 y B25 eje delantero. ralent elevado.
vase el apartado 4, dibujo del
sistema de frenos mx. 5,0 bares, con
ralent elevado,
freno de estacio-
namiento colocado
Empalmes de comprobacin mx. 1,0 bares, con
o B26 y B27 eje trasero. ralent elevado.
vase el apartado 4, dibujo del
sistema de frenos mx. 5,0 bares, con
ralent elevado,
freno de estacio-
namiento colocado
6.4 Presin dinmica Empalme de comprobacin mn. 0,5 bares con
o B11. ralent bajo.
vase 3.16 - 3 y el apartado 4,
dibujo del sistema de freno 15 5 bares, con
ralent elevado.
6.5 Interruptor de presin Punto de medicin B4. las luces de control
S53 Sistema de frenado por pre- presin de re-
o sin de reserva 145+10 bar, serva del puesto
tenson de abordo conectada. del conductor se
Aliviar la presin accionando iluminan cuando la
varias veces el freno de servi- presin disminuye
cio. por debajo de 100
vase seccin 4, plano de sis- bar
tema de freno
6.6 Presin de reserva, o Punto de medicin B4. 117+3,5 bar
presin de interrup- vase seccin 4, plano de Encendido
cin, vlvula de desco- sistema de freno 145+3,5 bar
nexin Apagado

Controlar la presin indi-


cada en el manmetro.
Observaciones:

3.5 - 3_9_es LF-9.3 3.5 - 7


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

6.7 Prueba de funciona- Punto de medicin B4. presin residual


miento acumuladores Sistema de frenado por pre- min. 75 bar
de membrana sin de reserva 145 +3,5 bar
con el motor parado. El freno
o de servicio se acciona en
distancias de 10 seg., 5 mgl
con presin mxima.
vase seccin 4, plano de
sistema de freno
6.8 Estanqueidad de Punto de medicin B4 tras una hora de
sistema de frenos Utilzar un instrumento de medi- parada, mnimo
cin. Sistema de frenado por 100 bar
presin de reserva 145 +3,5
o bar con el motor parado.
vase seccin 4, plano de
sistema de freno
Observaciones:

Observaciones:

Observaciones:

Observaciones:

Observaciones:

3.5 - 3_9_es LF-9.3 3.5 - 8


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 150/300/450/750 Bh .............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

7. Sistema elctrico
8.1 Funcionamiento de los Con el motor encendido pre-
instrumentos indicado- sionar el botn de los testigos
res y de los testigos o luminosos
luminosos de la cabina
del conductor
8.2 Funcionamiento de la delante
iluminacin o
detrs
Observaciones:

8. Puntos de engrase
8.1 Lubricar-rboles articulados Convertidor-caja de cambios 2 niples de engrase

Nota: Caja de cambios-rbol inter- 2 niples de engrase


vase 3.13 medio
Arbol intermedio-eje delantero 2 niple de engrase
Caja de cambios-eje trasero 2 niples de engrase
8.2 Engrasar los puntos de apoyo vase 3.5 - 22
mediante una bomba manual
8.3 Lubricar cojinetes Cabeza de horquilla para varia- 2x
cin del nmero de revolu-
ciones
Observaciones:

Atencin Para lubricar los puntos de cojinete, en los que se han empleado materiales compue-
stos de tejido y plstico de polister, de ningn modo se debern emplear lubricantes
con aditivos de sustancias de slidas (p. ej., disulfito de molibdeno).

3.5 - 3_9_es LF-9.3 3.5 - 9


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................


Intervalo de mantenimiento:

600 Bh 1200 Bh 1800 Bh 2400 Bh 3000 Bh 3600 Bh 4200 Bh 4800 Bh etc. - vase seccin 3.6

Lievar a cabo los trabojos de mantenimiento marcados en verde slo en intervalos de


mantenimiento de 1200 Bh / 2400 Bh / 3600 Bh .......... .

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-


comprobar

mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la


cambiar
limpiar

Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

1. Ejes
1.1 Control visual en En caso de fugas, determinar
cuanto a fugas o la causa y en su caso, cambiar
el componente.
1.2 Nivel de aceite Nivel de aceite hasta el borde eje delantero
engranaje diferencial o inferioir de barreno de compro-
bacin superior y en su caso, eje trasero
completar el nivel de aceite.
vase 3.14 - 2
1.3 Nivel de aceite Nivel de aceite hasta el borde eje delantero
engranaje planetario inferioir de barreno de compro- derecha
o bacin superior y en su caso, izquierda
completar el nivel de aceite.
vase 3.14 - 2 eje trasero
derecha
izquierda
1.4 Aspirador o Comprobar que no existen
daos y en su caso, cambiar el
componente.
1.5 Aceite Drenar el aceite en caliente. eje delantero
engranaje diferencial Lienar de aceite hasta el borde volumen 28 l
o inferior del macho de rosca.
Comprobar el nivel de aceite eje trasero
pasados unos minutos. volumen 28 l
vase 3.14 - 2
1.6 Aceite Drenar el aceite en caliente. eje delantero
engranaje planetario Lienar de aceite hasta el borde volumen 2x6 l
o inferior del macho de rosca.
Comprobar el nivel de aceite eje trasero
pasados unos minutos. volumen 2x6 l
vase 3.14 - 2
Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 10


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

Trabajos de comprobar
Medidas / Medio de servicio/ Adverten-
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la
cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

2. Ruedas
2.1 Tuercas de rueda en Apretar en su caso
cuanto a su presecia delante derecha/izquierda ( 650 Nm )
completa y asiento
firme. o atrs derecha/izquierda ( 650 Nm )

Nota
Tener en cuente los
momentos de apriete al
cambiar las ruedas y al
renovar/reapretar las tuer-
cas de las ruedas.
2.2 Estado de las ruedas Cambiar en su caso
o delante derecha/izquierda

detrs rechts/izquierda
2.3 Presin neumtica Arreglar en su caso
o delante derecha/izquierda 6,5 0,1 bar

detrs derecha/izquierda 4,0 0,1 bar


Observaciones:

3 Vehculo en general
3.1 Aseguramiento total o Cilindro de direccin
de los bulones ( man- derecha/izquierda M16x1,5
guitos de sujecin) en ( 210 Nm )
cuanto a su presencia
completa, estado y M20x1,5
asiento firme. o Cilindro de elevacin ( 420 Nm )
derecha/izquierda
Nota
Al renovar o reapretar los
bulones/manguitos de suje- o Cilindro de basculacin
cin, tenga en cuenta los
momentos de apriete.
Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 11


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

3.1 Aseguramiento total o Cuchara-barra de empuje


de los bulones ( man- M16x1,5
guitos de sujecin) en o Brazo de elevacin-barra de ( 210 Nm )
cuanto a su presencia acoplamiento
completa, estado y o Cojinetes de la articulacin M20x1,5
asiento firme. superior/inferior ( 420 Nm )

Nota o Parte de trabajo/brazo de ele-


Al renovar o reapretar los vacin derecha/izquierda
bulones/manguitos de suje-
cin, tenga en cuenta los
momentos de apriete. o Brazo de elevacin/cuchara
derecha/izquierda
Observaciones:

3.2 Tornillos de unin en o Apoyo de motor ( 295 Nm )


cuanto a su presencia
completa y asiento o Sujecin de la caja de cambios M10- ( 48 Nm )
firme. 3/4 -- (525 Nm)

Nota
Tener en cuente los Apoyo elstico M16- ( 90 Nm)
momentos de apriete al o Sujecin de convertidor ( 48 Nm)
renovar o reapretar los tor-
nillos de unin. o Sujecin de ejes M24x1,5
( 1160 Nm )

M30x2
( 2206 Nm )

Unin de rboles articulados M12- ( 120 Nm )


o M14- ( 195 Nm )
M16- ( 295 Nm )
sujecin de cojinetes de brida M16 ( 210 Nm )
Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 12


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

3.3 Regulacin de la Suavidad y tope del pedal. revoluciones del


revoluciones o Indicacin de la revoluciones motor
del motor en el puesto del cun- 2480 80 min-1
ductor
3.4 Kraftstoffbehlter o vase 3.10 - 1
Belftungsfilter
Observaciones:

4. Hidrulica de direccin y de trabajo


4.1 Connexciones, con- En caso de fugas, determinar
ductos y mangueras o la causa y en su caso, cambiar
en cuanto a fugas. el componente.
4.2 Nivel de aceite en el En el indicator de nivel con el
depsito de aceite motor en marcha y los cilindros
hidrulico. o en marcha. Completar el nivel
de aceite, en su caso.
vase 3.17 - 2
4.3 Filtro de ventilacin y o vase 3.17 - 1
purga del depsito de
aceite hidrulico.
4.4 l--Luftkhlanlage o vase 3.17 - 5
4.5 Aceite Drenar el aceite en caliente. volumen 390 l
depsito de aceite Con el motor de arranque
hidrulico o parado y los cilindros en mar-
cha. Purgar el sistema hidu-
lico despus del cambio del
aceite. vase 3.17 - 3
4.6 Presin del volante Terminal de prueba H1 175 +10/-5 bar
ngulo de giro del Utilzar un instrumento de medi- Revoluciones de
volante izquierda o cin. Tope de la direccin. motor 1500 min-1
vase 3.17 - 4 y seccin 4
plano de sistema hidrulico de
direccin y de trabajo.
Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 13


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................


Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

4.7 Presin del volante Terminal de prueba H1 175 +10/-5 bar


ngulo de giro del Utilzar un instrumento de medi- Revoluciones de
volante derecha o cin. Tope de la direccin. motor 1500 min-1
vase 3.17 - 4 y seccin 4
plano de sistema hidrulico de
direccin y de trabajo.
4.8 Presin efectiva Terminal de prueba H1 y H2 200 +10/-5 bar
Utilzar un instrumento de medi- Revoluciones de
o cin. Cilindro de elevacin a motor 1500 min-1
tope. vase 3.17 - 4 y seccin
4 plano de sistema hidrulico
de direccin y de trabajo.
Observaciones:

5. Hydrulica convertidor/Caja de cambios


5.1 Connexciones, con- En caso de fugas, determinar
ductos y mangueras o la causa y en su caso, cambiar
en cuanto a fugas. el componente.
5.2 Nivel de aceite Control del nivel de aceite en
convertidor-caja de caliente y con el motor en mar-
cambios cha. Nivel de aceite entre MIN
o y MAX en la varilla de medi-
cin. Completar el nivel de
aceite, en su caso.
vase 3.12 - 2
5.3 Refrigerador de aceite o Limpiar con aire comprimido
5.4 Cartucho de filtro en el o vase 3.12 - 4
filtro de aceite
5.5 Ventilacin del conver- Comprobar que no existen
tidor y purga de aire o daos y en su caso, cambiar el
de la caja de cambios componente. vase 3.12 - 1
Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 14


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

comprobar
Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

cambiar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

5.6 Aceite Drenar el aceite en caliente Volumen


convertidor-caja de Control del nivel de aceite en circuito aprox.58 l
cambios o caliente y con el motor en mar-
cha. Nivel de aceite hasta el
MAX en la varilla de medicin.
vase 3.12 - 3
5.7 Tamiz de aspiracin o en el crter de la caja de cam-
bios. vase 3.12 - 4
Observaciones:

6. Freno de servicio
6.1 Connexciones, con- En caso de fugas, determinar
ductos y mangueras o la causa y en su caso, cambiar
en cuanto a fugas. el componente.
6.2 Presin de frenado de Terminal de prueba B6 eje 70+3 bar
la vlvula de freno o delantero. Utilzar un instru- presin residual
accionado por pedal mento de medicin. en la mayor mar-
vase seccin 4, plano de cha en vaco mx.
sistema de freno 0,5 bar
Terminal de prueba B5 eje tra- 70+3 bar
o sero. Utilzar un instrumento de presin residual
medicin. en la mayor mar-
vase seccin 4, plano de cha en vaco mx.
sistema de freno 0,5 bar

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 15


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

comprobar
Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

cambiar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

6.3 Presin de Terminal de prueba B24 y B27 max. 1 bar bei ho-
refrigeracin o eje delantero. Utilzar un instru- hem Leerlauf.
mento de medicin.
Con pedal de freno pisado. max .5bar bei ho-
vase seccin 4, plano de hem Leerlauf, Fest-
sistema de freno stellbremse aufge-
legt
Terminal de prueba B22 y B23 max. 1 bar bei ho-
o eje trasero. Utilzar un instru- hem Leerlauf.
mento de medicin.
Con pedal de freno pisado. max .5bar bei ho-
vase seccin 4, plano de hem Leerlauf, Fest-
sistema de freno stellbremse aufge-
legt
Observaciones:

Observaciones:

Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 16


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

comprobar
Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

cambiar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

6.4 Presin de retencin Terminal de prueba B11 en la menor mar-


o Utilzar un instrumento de medi- cha en vaco mn.
cin. 0,5 bar
vase seccin 4, plano de
sistema de freno en la mayor mar-
cha en vaco mx.
15+/- 5 bar
6.5 Interruptor de presin Terminal de prueba B4 las luces de control
S53 Utilzar un instrumento de medi- del puesto del con-
o cin. Disminuir la presin con ductor se iluminan
el motor parado. cuando la presin
vase seccin 4, plano de disminuye por
sistema de freno debajo de 100 bar
6.6 Presin de reserva, o Manmetro en el puesto del 117 +3,5 bar
presin de interrup- conductor Encendido
cin, vlvula de desco- 145 +3,5 bar
nexin Apagado
6.7 Prueba de funciona- Terminal de prueba B4 presin residual
miento acumuladores Utilzar un instrumento de medi- min. 75 bar
de membrana cin. Sistema de frenado por
presin de reserva 145 +/- 3,5
o bar con el motor parado. El
freno de servicio se acciona en
distancias de 10 seg., 5 mgl
con presin mxima.
vase seccin 4, plano de
sistema de freno
6.8 Estanqueidad de Terminal de prueba B4 tras una hora de
sistema de frenos Utilzar un instrumento de medi- parada, mnimo
cin. Sistema de frenado por 100 bar
presin de reserva 145+/-3,5
o bar con el motor parado.
vase seccin 4, plano de
sistema de freno
Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 17


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................


Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

comprobar
Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

cambiar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

6.9 Caida de presin Terminal de prueba Presin


o B24 y B28 B24> B28
B25 y B29 B25 > B29
B26 y B30 B26 > B30
B27 y B31 B27 > B31
vase seccin 4, plano de en la mayor mar-
sistema de freno cha
6.10 Interruptor pulsador Punto de medicin B5. Conmutacin del
B55 (elctrico) Conducir el vehculo a poca sentido de marcha
Bloqueo hacia delante- velocidad y detenerlo con el al ser la presin de
atrs freno de servicio. Acoplar la 1. frenado > 50 bares
o marcha del sentido contrario al
de marcha y aumentar la
presin de frenado; vase el
apartado 4, dibujo del sistema
de freno.
6.11Vlvula de descone- Desmontar la vlvula de La vlvula se abre
xin por presin o presin y, en un dispositivo de con 180 bares
No. 10 comprobacin apropiado, con-
slo con Bh trolar la presin ajustada. En
2400 / 4800 / 7200 ..... caso necesario, renovar el
componente.
vase seccin 4, plano de
sistema de freno.
6.12Vlvula de descone- Desmontar la vlvula de La vlvula se abre
xin por presin o presin y, en un dispositivo de con 140 bares
No. 11 comprobacin apropiado, con-
slo con Bh trolar la presin ajustada. En
2400 / 4800 / 7200 ..... caso necesario, renovar el
componente.
vase seccin 4, plano de
sistema de freno.

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 18


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

6.13 Desgaste de las Control visual el aviso de desga- Si la medida es 2


lminas o ste mm mayor que la
Con pedal de freno pisado. cota de control
rueda trasero grabada, habr que
derecha/izquierda renovar los discos
de freno.
rueda delantero
derecha/izquierda
En su caso, cambiar el compo-
nente. vase 3.15 -11
6.14 Deceleracin de Medicin de frenado dinmica min. 40%
frenado con instrumento medidor regis-
o trador. Prueba de frenado con
la marcha mayor, vehculo car-
gado. En su caso, comprobar
los frenos.

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 19


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

6.15Tiempo de respuesta Medicin de frenado dinmica 1 segundo despus


del freno con instrumento medidor regis- de la activacin del
o trador. Prueba de frenado con freno se debe
la marcha mayor, vehculo car- alcanzar un 35% de
gado. En su caso, comprobar frenado.
los frenos.
Observaciones:

Observaciones:

Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 20


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

7. Freno de estacionamiento
7.1 Interruptor de presin Puntos de medicin B7.1 y El testigo de control
S51 B7.2. Freno de estacio-
o Freno de estacionamiento, sol- namiento" en el
tado. Presin del sistema en puesto del conduc-
B4, como mnimo, 120 bares. tor se encender si
De no ser as: hacer arrancar la presin cae a
el motor y aumentar la presin 115+5 bares.
del sistema de freno (B4 = 120 Advertencia con
a 145 bares). Desconectar el 115 bares: Freno
motor. Dejar escapar presin de estacionamiento
en B4 o B7.1 o B7.2. sin soltar!
7.2 Presin de desbloqueo o Terminal de prueba B7.1 y soltar
B7.2 min. 120 bar
vase seccin 4, plano de
sistema de freno. aplicado
max. 0,5 bar
7.3 Deceleracin de medicin de frenado dinmica min. 45%
frenado o con instrumento medidor regis-
trador. Prueba de frenado en
4, vehculo vaco. En su caso,
comprobar los frenos.
7.4 Tiempo de respuesta medicin de frenado dinmica 1 seg. despus de
del freno o con instrumento medidor regis- accionar el freno se
trador. Prueba de frenado en deber haber al-
4, vehculo vaco. En su caso, canzado un 35% de
comprobar los frenos. frenado.
Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 21


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

8. Sistema elctrico
8.1 Batera Control visual en cuanto a
o fugas y asiento firme de las
conexiones.
Nivel de lquido. En su caso,
o rellenar con agua destilada
o Engrasar los polos.
Utilizar una grasa anticida
8.2 Funcionamiento de los Con el motor encendido pre-
instrumentos indicado- sionar el botn de los testigos
res y de los testigos o luminosos
luminosos de la cabina
del conductor
8.3 Funcionamiento de la delante
iluminacin o
detrs
Observaciones:

Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 22


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lista de comprobacin - N de vehculo....................

Intervalo de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

Trabajos de Medidas / Medio de servicio/ Adverten-

comprobar
mantenimiento Observaciones/ Volumen/ cias para la

cambiar
limpiar
Referencias cruzadas Dimensiones ejecucin

9. Puntos de engrase
9.1 Lubricar-rboles articulados Convertidor-caja de cambios 2 niples de engrase
Caja de cambios-rbol inter- 2 niples de engrase
medio
Arbol intermedio-eje delantero 1 niple de engrase
Caja de cambios-eje trasero 2 niples de engrase
9.2 Lagerstellen mittels Hand vase 3.5 -- 22
pumpe abschmieren
9.3 Lubricar cojinetes Rejilla del radiador 2 niples de engrase
Cabeza de horquilla para varia- 2x
cin del nmero de revolu-
ciones
Observaciones:

3.5 - 10_22_es LF-9.3 3.5 - 23


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Plano de puntos de medicin, disposicin de las vlvulas de trabajo

B4, B11 B5, B7.1 B6, B7.2


(10, 12, 14, B27, B31 1 11 31 5 H24, H25 (2) B25, B29
15, 17, 30,
32, 33)

B26, B30 H1 (4) 18, 34 13, 16 6 H2 H10-H13 B24, B28


H9 H20-H23
(3)

Puntos de medicin
Sistema hidrulica de direccin y de trabajo Sistema frenos de servicio
H1 Presin de sistema de direccin/trabajo B4 Presin de reserva, presin de interrup
cin, nterruptor de pres. B53
H2 Presin de sistema de trabajo prueba de funcionamiento acumuladores
H9 Presin de control
H10-13 Presin de mando previo vlvula
elevadora/basculante B5 Presin de frenado, eje trasero
H20 Presin secundaria vlvula elevadora-basculante
cilindro elevador interruptor de presi. B55
H21 Presin secundaria vlvula elevadora-basculante
cilindro elevador B6 Presin de frenado, eje delantero
H22 Presin secundaria vlvula elevadora-basculante
cilindro basculante B7.1+ B7.2 Presin de desbloqueo
H23 Presin secundaria vlvula elevadora-basculante
cilindro basculante ejes trasero y delantero, interruptor de presion B51
H24 Presin secundaria hidrulica de direccin B11 Presin dinmica de refrigeracin
H25 Presin secundaria hidrulica de direccin B24-B27 y B28-B31
Presin de refrigeracin, cada de presin

3_5-23_24_es LF-9.3 3.5 - 24


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Disposicin de las vlvulas


Hidrulica de direccin y trabajo Sistema de freno
1 Vlvula de servofreno pos.15 10 Vlvula cargadora del acumulador pos. 3
2 Vlvula limitadora de presin pos.13 11 Vlvula de rel pos. 6
3 Vlvula elevadora/basculante
(vlvula mvil) pos.18 12 Vlvula limitadora de presin pos.10
4 Unidad de vlvulas pos.21 13 Vlvula limitadora de presin pos.11
5 Vlvula de direccin (elctr.) pos.19 14 Bloque hidrulico de tres circuitos pos.720
6 Filtro de retorno pos. 40 15 Bloque de distribucin pos.722
16 Bomba manual pos.18
17 Filtro de alta presin pos.2
18 Filtro de retorno pos.26
30 Interruptor pulsador B51 pos.30
31 Interruptor pulsador B52 pos.31 (en la vl
vula de freno de placa pisadera)
32 Interruptor pulsador B53 pos.32
33 Interruptor pulsador B55 pos.34
34 Interruptor pulsador B47.2 pos.33

3_5-23_24_es LF-9.3 3.5 - 25


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Instalacin de lubricacin manual

La instalacin de lubricacin est concebida como un sistema progresivo de lubricacin centralizada. Con
ayuda de una bomba elevadora de una carrera, accionada manualmente, con mbolo secuencial bajo
presin de muelle, se distribuye la grasa lubricante mediante un distribuidor progresivo a los diferentes
puntos de lubricacin. El nivel del producto lubricante dentro de la bomba se indica mediante una varilla
de control.

Puntos de lubricacin Sinopsis

1 2 3 9 10 14,15 22 18,19,20 21

16,17

5,6 4 23 24 7,8 12,13

Esquema de tubera rgida


1 Eje pendular
5 Cojinete de cil. de direccin
a la parte del motor
SSV 10
6 Cojinete de cil. de direccin
2 Eje pendular
Varilla de control
nivel de producto 10 cojinete de brazo elevador
lubricante 16 cojinete de pala
Handhebel
al brazo elevador
SSV 10
17 Cojinete de pala
15 Cojinete de cil. elevador
14 Cojinete de cil. elevador

3 coj. superior de articulacin


7 Coj. de cilindrico basculante
8 Coj. de cilindrico basculante
9 Coj. de cil. volquete
Bomba
12 Coj. de cil. elevador
HPG 15K a la parte de la carga
SSV 12
13 Coj. de cil. elevador
23 Coj. abridado de rbol de tra
24 Coj abridado de rbol de tra
4 Coj. inferior de articulacin

18 Coj de barra de acoplamien


19 Coj de barra de acoplamien
20 Coj de cil. volquete
a la cinemtica
Bomba SSV 6
derecha en la 22 Coj de barra de acoplamien
articulacin 21 Coj de biella de empuje

3_5-25_26_es LF-9.3 3.5 - 26


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Accionar bomba

Tirar con fuerza, pero uniformemente, de la palanca manual hacia abajo hasta el tope. Repetir esta opera-
cin las veces que sean necesarias hasta que salga la grasa usada de los diferentes puntos de lubrica-
cin.

Nota No vaciar nunca el depsito completamente. Rellenar producto lubricante a su debido


tiempo.

Rellenar producto lubricante

Llenar con producto lubricante el depsito con ayuda de una bomba de grasa accionada con aire com-
primido o manualmente, mediante la boquilla de llenado existente en la parte inferior del depsito de la
bomba. Ir llenando el depsito hasta que se sea visible la ranura de marcacin en la varilla de control junto
a la parte superior del depsito.

Atencin No llenar aire junto con el producto lubricante.

Ranura de marcacin

Boquilla de
llenado

3_5-25_26_es LF-9.3 3.5 - 27


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.6 Trabajos de mantenimiento efectuados


Intervalos de mantenimiento: 150/300/450/750 Bh .............

Horas de Horas de Horas de


Fecha Firma Fecha Firma Fecha Firma
servicio servicio servicio

150 7950 15750


300 8100 15900
450 8250 16050
750 8550 16350
900 8700 16500
1050 8850 16650
1350 9150 16950
1500 9300 17100
1650 9450 17250
1950 9750 17550
2100 9900 17700
2250 10050 17850
2550 10350 18150
2700 10500 18300
2850 10650 18450
3150 10950 18750
3300 11100 18900
3450 11250 19050
3750 11550 19350
3900 11700 19500
4050 11850 19650
4350 12150 19950
4500 12300 20100
4650 12450 20250
4950 12750 20550
5100 12900 20700
5250 13050 20850
5550 13350 21150
5700 13500 21300
5850 13650 21450
6150 13950 21750
6300 14100 21900
6450 14250 22050
6750 14550 22350
6900 14700 22500
7050 14850 22650
7350 15150 22950
7500 15300 23100
7650 15450 23250

030381_es LF-9.3 3.6 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Trabajos de mantenimiento efectuados


Intervalos de mantenimiento: 600/1200/1800/2400 Bh ............

Horas de Horas de Horas de


Fecha Firma Fecha Firma Fecha Firma
servicio servicio servicio

600 8400 16200


1200 9000 16800
1800 9600 17400
2400 10200 18000
3000 10800 18600
3600 11400 19200
4200 12000 19800
4800 12600 20400
5400 13200 21000
6000 13800 21600
6600 14400 22200
7200 15000 22800
7800 15600 23400

030381_es LF-9.3 3.6 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.7 Motor

Antes de proceder a los trabajos de mantenimiento y de inspeccin en un motor Diesel, lanse, por favor,
atentamente las adjuntas instrucciones de servicio del fabricante del motor.

El motor Diesel no podr funcionar perfectamente durante un tiempo prolongado sino con base en un
determinado gasto de mantenimiento.

Esta es la condicin primordial para una prolongada duracin del motor y la estabilidad de su potencia,
del consumo y de la calidad de los gases de escape.

Atencin En su propio inters, encargar al servicio post-venta de GHH Fahrzeuge GmbH la elimi-
nacin de averas de servicio y la realizacin de los trabajos de control, de ajuste y de
reparacin del motor Diesel. Respecto a consultas telefnicas, vase la Pg. 1.2-1.

030390_es LF-9.3 3.7 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.8 Dispositivo de aspiracin de aire

Nota El vehculo est equipado con un filtro de aire seco. Cada vez que se realice el manteni-
miento del filtro debe comprobarse si existen fugas en los puntos de unin de los tubos
de aspiracin.

El filtro seco de aire est provisto de un separador previo integrado, de un indicador de depresin de 6
escalones y, segn la ejecucin, de un elemento principal y de seguridad. El elemento principal o bien
el elemento principal y de seguridad se deber renovar, tambin fuera de los intervalos de mantenimiento,
en caso de que la indicacin de depresin en la mirilla cambie al sector rojo.

Nota La duracin de uso mximo del elemento principal no deber sobrepasar un ao. Los
elementos filtrantes y las juntas que acusen daos se debern cambiar sin falta.

Nota En cada tercer mantenimiento del elemento principal tambin se deber renovar, en
caso de existir, el elemento de seguridad. El nmero de mantenimientos se deber
marcar en el elemento de seguridad, p. ej., trazando una raya con un rotulador.

Segn el modelo de filtro hay montado un recipiente colector de polvo o bien una vlvula vaciadora de
polvo.
- Recipiente colector de polvo (2) (fig. 1).
- Vlvula vaciadora de polvo (5) (fig. 2).
A fin de proteger los elementos filtrantes, los recipientes colectores de polvo se debern vaciar, a ms
tardar, cuando estn semillenos; sin embargo, como mnimo, una vez al da. Para efectuar el vaciado,
retirar la tapa del recipiente colector de polvo (vase la fig. 3). Este proceso est suprimido en los filtros
de aire con vlvula vaciadora de polvo; sin embargo, habr que limpiar regularmente la ranura de evacua-
cin de dicha vlvula. En caso de existir aglomeraciones de polvo, habr que eliminarlas comprimiendo
la vlvula.

1 2 3 4

fig. 2
fig. 1

9 5
fig. 3 fig. 4 7

6
8

3_8-1_2_es LF-9.3 3.8 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Para el mantenimiento del filtro hay que efectuar los siguientes trabajos:

Nota Todos los trabajos de mantenimiento en el sistema de aspiracin de aire se debern


efectuar nicamente con el motor parado. No hacer arrancar el motor estando desmon-
tado el elemento principal.

- Soltar el anillo de sujecin (9) y desmontar el recipiente colector de polvo (1) o bien aflojar la tuerca
de mariposa en la tapa (4) y desmontar el elemento principal. El elemento de seguridad (3) permanece
en la caja del filtro.

- Efectuar el desecho del elemento principal segn las prescripciones oficiales. Limpiar con un pao
hmedo la caja del filtro, especialmente en la superficie de estanqueizacin para el elemento principal.

Nota El elemento principal (2) se podr limpiar hasta 6 veces. Sin embargo, para los elemen-
tos limpiados no hay prestacin de garanta. Para la proteccin de los motores reco-
mendamos que se utilicen siempre elementos principales nuevos.

- En cada tercer mantenimiento del elemento principal (2) se deber desmontar y renovar tambin el
elemento de seguridad (3).

Nota El elemento de seguridad no se debe limpiar ni reutilizar.

- Limpiar con aire comprimido


Para limpiar el elemento principal con aire comprimido se debera colocar en la pistola de aire compri-
mido un tubo cuyo extremo est curvado en un ngulo de 90. El tubo deber ser lo suficientemente
largo para que alcance hasta el fondo del elemento. Soplar con aire comprimido de 5 bares, como
mx., el elemento principal de dentro hacia fuera, hasta que se haya eliminado toda formacin de
polvo.

Atencin No lavar o cepillar en ningn caso el elemento principal. Al soplar no deber llegar polvo
al lado interior del elemento principal.

- Antes de montar el elemento principal limpiado, examinarlo con respecto a daos.

- Montar el elemento principal o bien el elemento principal y de seguridad.

- Adosar el recipiente colector de polvo y fijarlo con el anillo de sujecin o bien atornillar la tapa con la
tuerca de mariposa.

- Hacer que la indicacin de depresin (6) vuelva a su posicin inicial oprimiendo el botn de reposicin
(7). La indicacin en la mirilla (8) cambiar a verde.

Para ms informaciones, vase las instrucciones de servicio del fabricante del motor.

3_8-1_2_es LF-9.3 3.8 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.9 Sistema de gas de escape

Nota Controlar en cuanto a asiento fijo e impermeabilidad, en intervalos regulares, el tubo


colector y el codo de gas de escape.

Medicin de la contrapresin del gas de escape

Las contrapresiones mximas que aqu se indican se refieren a la potencia y al nmero de revoluciones
nominales en cada uno de los lados de gas de escape. Se medirn en el punto de frenado firme del conver-
tidor. A tal efecto, se conectar al manguito (rosca 3/8) directamente junto a la brida del tubo colector
de gas de escape, un instrumento de medicin adecuado (p.ej., tubo en U lleno de agua).

Son admisibles los siguientes valores de contrapresin:

Motor-KHD F6 L 413 F/FW mx. 650 mm CA


F8 L 413 F/FW mx. 750 mm CA
F1O L 413 F/FW mx. 750 mm CA
F12 L 413 F/FW mx. 750 mm CA
BF 4 L 1011 mx. 750 mm CA
BF 12 L 413 FW mx. 750 mm CA
F6 L 912 W mx. 750 mm CA

Motor-MAN D 0826 LF mx. 600 mm CA


D 2865 LF mx. 600 mm CA
D 2866 LF mx. 600 mm CA
D 2866 LF mx. 600 mm CA

Motor-MWM D 916-6 mx. 980 mm CA


D 932-V8 mx. 980 mm CA
D 932-V12 mx. 980 mm CA

Motor-DB OM 421 A mx. 610 mm CA

Motor-Caterpillar 3304 PC-NA mx. 860 mm CA

Motor-Cummins KTA-C600 mx. 1000 mm CA


Los valores lmite de la contrapresin de gas de escape son vlidos tambin cuando se utilicen catalizado-
res. Controlar en intervalos regulares la contrapresin del gas de escape.

Silenciador, catalizador de gas de escape


El silenciador y el catalizador de gas de escape no necesitan ningn mantenimiento especial y pueden
cambiarse al estar defectuosos. Controlarlos regularmente en cuanto a su estado y asiento fijo.

Medicin de CO
El valor mximo admisible de CO depende de los reglamentos locales.

030420_es LF-9.3 3.9 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.10 Sistema de combustible

1
2
4

6 3

1 tapn roscado
2 racor de carga
3 tapn de descarga
4 tapa del depsito
5 filtro de aspiracin
6 filtro de ventilacin

030430_es LF-9.3 3.10 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

PRECAUCION Parar el motor antes de meterse a cualesquiera trabajos en el sistema de com-


bustible - tambin al rellenar combustible y al controlar la reserva.
No fumar ni hacer fuego.
No se echar combustible sobre elementos calientes (tubos de escape, etc.).

Control del nivel del combustible

- Limpiar la tubuladura y el tapn roscado.

- Quitar dicho tapn y sacar el tamiz.

- Controlar el nivel con ayuda de una varilla limpia.

Nota El tanque de combustible se rellenar antes de que se vace completamente. Cuando


se vace el tanque - p.ej. para limpiarlo - habr que ventilar el sistema.

Rellenar combustible

No se sacar nunca el tamiz cuando se rellene combustible y no se aspirar el combustible del fondo de
un barril para que no se remoline el lodo que haya en el mismo. Es recomendable utilizar un filtro fino en
la manguera de relleno.

Nota Evitar la inflamacin por electricidad esttica. De aqu que entre el racor de relleno y
la boca de la manguera de carga deba haber contacto.

Vaciar el combustible

En la cara inferior, el tanque lleva un tapn de purga que sirve para el vaciado del combustible o bien de
los lodos del fondo. El tapn debe ser estanco.

Limpieza del filtro de aspiracin

- Limpiar alrededor de la boca de relleno.

- Marcar la situacin de la boca en el tanque.

- Soltar las tuberas de combustible y cerrar la tapa del depsito.

Soltar la tapa del depsito y quitar el racor de carga. Lavar el filtro de aspiracin con combustible Diesel.
Volver a montar la boca, teniendo en cuenta el buen estado y el correcto asiento del anillo de junta. En
caso dado, habr que sustituir dicho anillo.

Atencin No cambiar las tuberas

Bomba de inyeccin, filtro de combustible

Limpiar el tamiz de la bomba de inyeccin y el cartucho del filtro de combustible; vanse las instrucciones
de servicio del fabricante del motor.

030430_es LF-9.3 3.10 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.11 Regulacin del numero de revoluciones

El nmero de revoluciones del motor Diesel se regula entre marcha en vaco y marcha bajo carga
plena, por medio de un pedal instalado en el fondo de la cabina del conductor.

Nota prestar atencin al movimiento fcil del pedal.

Cilindro posicionador
71 Tornillo de ajuste
Presin de trabajo
6 (G2) (LL)
P = entrada
A = salida
T = vaciado
51

T
Tornillo de ajuste
13 Presin de trabajo (G2)
(VL)

Palanca de conexin
Bomba de inyeccin
49 Varillaje Rtula

29
Plena carga (VL) ralent
Puntos de control
bajo (LL) Punto de Valor terico
medicin (bar)
17,0 - 20,0
Presin de servicio G1 LL+VL
LL max. 2,7
Presin de trabajo G2 VL min. 141
Empalme a la presin de acoplamiento del cambio
Presin de retorno G3 max 0,7
Empalme a la vlvula de regulacin BG 2303

G1

G3
Retorno al colector de aceite del cambio

G2

3_11-1_2_es LF-9.3 3.11 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Ajuste y control de carrera excesiva

- Adosar el varillaje al vstago roscado que conduce a la palanca de la bomba de inyeccin.

- Ajustar la longitud del varillaje de tal modo, que el taladro en la palanca del cilindro posicionador y el
taladro en la rtula coincidan completamente segn el dibujo.

- Montar el perno. El perno se ha poder introducir sin ejercer fuerza.

- Asegurar con contratuerca el ajuste del varillaje.

- Volver a retirar el perno y hacer arrancar el motor de propulsin.

- Pisar el pedal acelerador hasta el tope y retenerlo.


El taladro seleccionado en la palanca del cilindro posicionador ejecuta con ello una carrera de aprox.
50 mm.

- Tirar del varillaje con la mano hasta tal punto, que la palanca de la bomba de inyeccin tenga contacto
con el tope mecnico.

- En el taladro seleccionado en la palanca del cilindro posicionador deber existir una carrera excesiva,
como mn., de 3 mm en comparacin con el varillaje.

Nota Si existe una carrera excesiva demasiado pequea, adaptar el ajuste bsico de la longi-
tud del varillaje a otro taladro en la palanca del cilindro posicionador y efectuar de nuevo
el control de carrera excesiva.

- Soltar el pedal acelerador y volver a adosar el varillaje a la palanca del cilindro posicionador y asegu-
rarlo. Al mismo tiempo, utilizar el taladro al que est adaptada la longitud del varillaje.

Control final

- Hacer arrancar el motor y controlar el nmero de revoluciones.

- Ralent bajo = 650 50 min-1

- Ralent elevado = 2480 50 min-1

Acumulador de membrana

Control del acumulador de membrana, vase las pginas 3.15 - 4 y 3.15 - 7.

3_11-1_2_es LF-9.3 3.11 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.12 Convertidor de par de giro, Caja de cambios

6
5

3
6
7 1

1 Sonda de nivel de aceite Momentos de apriete


2 Purga de aceite Tuercas de rueda
3 Evacuacin del aire de la caja de cambios Convertidor de par de giro 48 Nm
4 Tamiz de aspiracin Drive plate / motor 70 Nm
5 Filtro de aceite para convertidor/ Drive plate / convertidor 75 Nm
caja de cambios
6 Refrigerador de aceite
7 Entrada de aceite

031720_es LF-9.3 3.12 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Mantenimiento convertidor de par de giro/caja de cambios

Atencin La limpieza absoluta tiene importancia primordial en todo tipo de trabajos que se
efecten en el conjunto del convertidor de par de giro y de la caja de cambios.
No debern entrar cuerpos extraos en el conjunto.

Control del nivel de aceite

El convertidor de par de giro y la caja de cambios funcionan con un circuito de aceite comn. El control
del nivel de aceite debe efectuarse a temperaturas de servicio (82-93 C) y con el motor en marcha (revo-
luciones en ralent).

Atencin No controlar nunca el nivel cuando el aceite hidrulico est fro.

Se llevarn a efecto los siguientes trabajos:

- estacionar el vehculo sobre una superficie plana y dejar funcionar el motor dos minutos con el nmero
de revoluciones de marcha en vaco.
En el tipo con varilla de prueba de aceite:
- sacar la varilla de prueba y limpiarla con un trapo sin pelusas.

- meter la varilla de prueba en su orificio, hasta el tope, volver a sacarla: el aceite debe quedar entre
las dos marcas de la varilla.

En el tipo con tornillo de control de nivel de aceite:

- destornillar el tornillo de control de nivel de aceite superior

- el nivel de aceite debe llegar hasta el borde inferior del tornillo de control
en caso de necesidad, rellenar aceite (tipo de aceite segn el Cuadro de lubrificantes) por la boca de
relleno.

030461_es LF-9.3 3.12 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Cambio de aceite

Nota El aceite del conjunto hidrulico del convertidor de par de giro y de la caja de cambios
debe evacuarse en estado caliente a temperaturas de servicio.

Se llevarn a efecto los siguientes trabajos:

- desatornillar de la caja de cambios el tapn de descarga de aceite

- Hacer salir el aceite por completo

- volver a apretar firmemente el tapn de descarga de aceite, limpiado

En el tipo con varilla de nivel de aceite:

- rellenar aceite a travs del racor respectivo hasta que el nivel llegue a la marcha inferior en la varilla

- arrancar el motor y hacerlo funcionar durante dos minutos con el nmero de revoluciones de marcha
en vaco, a fin de llenar con aceite el convertidor de par de giro y las tuberas hidrulicas

- controlar el nivel de aceite con el motor en marcha (nmero de revoluciones de marcha en vaco) y
rellenar aceite hasta la marca inferior en la varilla

- una vez alcanzada la temperatura de servicio (82-93 C) volver a controlar el nivel de aceite y rellenar
con ste hasta que su nivel haya llegado a la marca superior en la varilla.

En el tipo con tornillo de control de nivel de aceite:

- destornillar los tornillos de control de nivel y rellenar con aceite a travs del racor respectivo hasta que
el aceite salga del agujero de pruebas inferior

- arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2 minutos con el nmero de revoluciones de marcha en
vaco, a fin de cargar con aceite el convertidor de par de giro y las tuberas hidrulicas

- rellenar con aceite hasta que ste salga del agujero de pruebas inferior

- enroscar el tornillo de control de nivel de aceite inferior; arrancar el motor y despus de alcanzada la
temperatura de servicior (82-93 C) rellenar con aceite hasta que ste salga del agujero de prueba
superior

- enroscar el tornillo de control de nivel de aceite superior.

Atencin No controlar nunca el nivel de aceite cuando ste est fro.

Limpiar el tamiz de aspiracin

Desmontar el tamiz de aspiracin, limpiarlo y equiparlo con un sello nuevo y volver a instalarlo.

030461_es LF-9.3 3.12 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Cambiar el elemento filtrante del filtro de aceite

Se deben efectuar los siguientes trabajos:

- Parar el sistema y descargar el filtro por el lado de presin.

- Limpiar por fuera todo el filtro.


- Sotar la tapa (1), desmontar el resorte (3) y el cartucho del filtro completo, compuesto por (4 hasta
7, 9 y 10).
- Desenroscar el tapn de vaciado (12) en la carcasa de filtro (8) y vaciar el aceite existente.
- Limpiar por dentro la carcasa de filtro con un agente apropiado y enroscar el tapn de vaciado (12);
emplear en caso dado una nueva junta (11).
- Despiezar el cartucho del filtro, desenroscando para ello la tuerca de fijacin (10) y retirar la vaina (7)
junto con el elemento filtrante (6). Observar que la vaina (7) no resulte daada.
- Desmontar el elemento filtrante (6) de la vaina (7) y evacuar el elemento filtrante de forma ecolgica.
Limpiar las restantes piezas del cartucho de filtro.
- Montar el nuevo elemento filtrante (6) en la vaina (7). Al hacerlo, observar que el elemento filtrante
descanse sobre el fondo de la vaina y que la parte superior del mismo quede enrasada con el borde
superior de la vaina.
- Ensamblar el cartucho de filtro (4, 6, 7 y 10) y montarlo con una nueva junta (5) en la carcasa de filtro
(8). Observar que la junta asiente correctamente.
- Montar el resorte (3), cocolar una nueva junta (2) en la tapa (1) enroscar y apretar.

1
Indicador de mantenimiento
2
sector verde sector rojo

5
5 Marcacin

10

11
12

3-12-4_es LF-9.3 3.12 - 4


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.13 Arboles articulados

El vehculo est equipado con tres lneas de rboles articulados que son las siguientes:
Convertidor - caja de cambios
Caja de cambios - eje delantero
Caja de cambios - eje trasero.

Mantenimiento de los arboles articulados

Todos los rboles llevan los correspondientes niples cnicos de lubrificacin. Cada articulacin cuenta
con su propio niple; un tercer niple sirve para lubrificar el perfil cuneiforme, que no existe en las compensa-
ciones de longitudes con recubrimiento plstico. Los soportes rectos y los cojinetes embridados estn
equipados cada uno con un niple de lubrificacin.

Arboles centrados de dos articulaciones

La articulacin doble centrada consiste en dos articulaciones individuales, cuyos topes de arrastre exte-
riores van unidos entre si articuladamente a travs de un soporte de centraje. Ambas articulaciones indivi-
duales y el soporte de centraje estn equipados con sendos niples de engrase.
Niples de engrage
Soporte de centrale

Niples de engrage
Niples de engrage
Articulacon individual

Lubricar

La lubrificacin de los rboles articulados se efectuar peridicamente, de acuerdo con las instrucciones
de mantenimiento del fabricante. Dado que el trayecto de engrase dentro de la cruz y por los espacios
intermedios de los cuerpos de rodadura es largo y estrecho, la grasa necesita tiempo para expansionarse.
Solamente la lubricacin lenta y con reducida presin garantiza la buena distribucin uniforme de la grasa.

Atencin Limpiar los niples antes del engrase! Emplear solamente grasas saponificadas al litio!
En los rodamientos de agujas, conviene aadir grasa hasta que la vieja salga por las
juntas de goma. Evitar grandes empujes al engrasar para no daar los sellos.

Con ocasin del engrase, deben comprobarse los rboles y sus articulaciones en cuanto a daos exterio-
res y las articulaciones en cruz, en cuanto a holguras inadmisibles. Las uniones atornilladas de los rboles
se controlarn respecto a su asiento fijo.

Atencin Sustituir inmediatamente los rboles articulados daados. Los rboles articulados
reparados debern someterse a un equilibrado.

030472_es LF-9.3 3.13 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Lubricantes
Utilizar para lubricar nicamente grasas saponificadas a base de litio de la clase de consistencia 2 con
penetracin 265/295 y una temperatura de derretimiento de aprox. 180C. Los productos lubricantes no
deben contener aditivos MoS2.

Representacin esquematica

parte del motor parte del carge

Convertidor de
par de giro Eje delantero Caja de cambios Eje trasero

030472_es LF-9.3 3.13 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.14 Ejes

diferencial

Abb. 1 o

1+2 3 1+2 3

Engranaje planetario

1+2

Fig. 2

1 = Relleno de aceite
2 = Tornillo de control de nivel de aceite
3 = Salida de aceite

030480_es LF-9.3 3.14 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Nota Para controlar el nivel de aceite y para cambiar el mismo de los engranajes
diferenciales y planetarios, ha de estacionarse el vehculo sobre una superficie horizon-
tal.

Nota Al cambiar el aceite de los engranaje diferenciales y planetarios, descargar el aceite


en estado caliente.

Cambio de aceite en los engranajes planetarios

Para purgar el aceite se girar el extremo de la rueda, de forma que el tapn de salida se encuentre lo
ms bajo posible. Para cambiar el aceite, destornillar el tornillo de purga y dejar escapar el aceite. Se
limpiar el tornillo de salida (en caso dado, sustituirlo) y se rellenar con aceite nuevo.
Vase Control de nivel de aceite, Rellenar aceite en el engranaje planetario. Cantidades de relleno,
vanse Datos tcnicos.

Cambio de aceite en el diferencial

Para cambiar el aceite, destornillar el tornillo de purga y dejar escapar el aceite. Se limpiar el tornillo de
salida (en caso dado, se sustituirlo) y se rellenar con aceite nuevo. Vase Control de nivel de aceite,
Rellener aceite en el engranaje diferencial. Cantidades de relleno, vanse Datos tcnicos.

Atencin Despus de cada cambio de aceite: esperar unos minutos y controlar de nuevo el nivel
de aceite en los engranajes diferenciales y planetarios

Control de nivel de aceite, Rellenar aceite en el engranaje planetario

Ejecucin de la tapa del engranaje planetario con flecha incorporada fundida de relieve - Fig. 2
Para controlar el nivel de aceite del engranaje planetario, debe girarse el extremo de rueda de forma que
la citada flecha est orientada verticalmente hacia abajo. Destornillar el tornillo de control. La carga de
aceite debe llegar hasta el borde inferior del taladro roscado. En caso dado, rellenar aceite.Die Kontroll-
schraube herausdrehen.

Control de nivel de aceite, Rellenar aceite en el engranaje diferencial

Para controlar el nivel de aceite, destornillar el tornillo de control. La carga de aceite debe llegar hasta
el borde inferior del taladro roscado. En caso dado, rellenar aceite.

Atencin Despus de cada cambio de aceite: esperar unos minutos y controlar de nuevo el nivel
de aceite en los engranajes diferenciales y planetarios.

Purga de aire de la carcasa del diferencial

En el engranaje diferencial se encuentra un aireador o bien desaireador provistos de tapa. Este aireador
o desaireador debe limpiarse en intervalos regulares.

030480_es LF-9.3 3.14 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.15 Sistema de freno

El vehculo est equipado con frenos combinados en todas las cuatro ruedas. Cada freno combinado se
compone de una parte de freno de servicio y estacionamiento que acta sobre discos de freno refrige-
rados por aceite. El freno de servicio recibe presin hidrulica durante su accionamiento y el freno de esta-
cionamiento acta accionado por fuerza elstica de muelle y se suelta hidrulicamente.
Sistema de freno: Sistema de frenado hidrulico de 3 circuitos de fuerza ajena con
distribucin a travs de los circuitos I+II a los ejes delantero y tra-
sero y circuito III como presin de levantamiento del freno de
estacionamiento.
Conjuntos del sistema de freno

Freno de servicio: eje delantero, freno de lminas accionado hidrulicamente


eje trasero, freno de lminas accionado hidrulicamente
Freno de estacionamiento: Freno de acumulador elstico que acta sobre los discos refrige-
rados por aceite del freno de servicio (freno combinado) en las
ruedas delanteras y traseras.
Avisos generales

Nota Datos de ajuste, puntos de control e instrucciones, vase Plano sistema de freno

PRECAUCION Antes de efectuar trabajos en el sistema de freno, descargar de presin los


acumuladores de membrana y asegurar que el sistema est exento de presin.
A este respecto se debe tener en cuenta sin falta que el estado libre de presin indicado
por el manmetro (P12) en el puesto del conductor no ha de permitir llegar a la conclu-
sin de que todo el sistema est exento de presin.

Todas las instrucciones que se dan en relacin con mantenimiento, descomposicin y ensamblado de
conjuntos y partes de frenos, se entienden con la reserva de que las tareas de mantenimiento sean efec-
tuadas por personal adiestrado.
- Respecto a seguridad, los frenos son elementos de primera importancia.
- Muchos fallos se deben a mala ejecucin de los trabajos.
- Los discos de freno deben ser sustituidos al alcanzarse el lmite de desgaste.
- Conviene emplear solamente Piezas de repuesto originales autorizadas por el fabricante.
- Los muelles de presin y traccin, as como las juntas anulares, caperuzas protectoras y fuelles se
debern renovar, a ms tardar, al cabo de dos aos de servicio.
- Si se utiliza aceite mineral como lquido de freno, conviene usar piezas de goma que sean resistentes
a tal lquido, en frenos y cilindros de las ruedas.
- Despus de trabajar en frenos oleohidrulicos, ser preciso desairear todo el sistema y controlar la
estanqueidad.

Atencin Al montar o desmontar los frenos, tener en cuenta obligatoriamente las instrucciones
de montaje de Kessler+CO (vase la pgina 3.15 - 12).

032721_es LF-9.3 3.15 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Purgar el sistema de freno hidrulico (HPB)

PRECAUCION Asegurar el vehculo contra movimientos involuntarios. Colocar calzos, etc.,


delante de las ruedas. Asegurarse de que se ha eliminado la presin en el si
stema correspondiente.

Atencin Antes de proceder al primer arranque y al cabo de trabajos de reparacin en la bomba


hidrulica o en la tubera de succin, ha de llenarse sta con aceite a travs del racor
respectivo.

Ventilacin del freno de servicio


La ventilacin se hace en todas las vlvulas respectivas del freno de ruedas con ayuda de una manguera
transparente y en todos los racores de ensayos, utilizando una manguera Mini-Mess.
- Bloquear mediante un sujetador u objeto apropiado el pedal del freno pisado a fondo. (El sujetador
de pedal pueda adquirirse a travs de nuestro departamento de servicio post-venta)

- Sujetar la manguera en el racor correspondiente de ventilacin de ensayos. (Puede purgarse al mismo


tiempo en varios puntos.)

- Arrancar el motor y pararlo inmediatamente, cuando el manmetro presin de existencia indique 50


- 60 bar.

- Abrir las vlvulas de desaireacin, dejar salir el aceite pretensado y volver a cerrar las vlvulas cuando
la indicacin de presin en el manmetro haya alcanzado cero bares. Repetir esta operacin en todos
los puntos de desaireacin hasta que el aceite salga exento de burbujas.

Nota Recoger el aceite en depsitos apropiados.

Ventilacin del freno de estacionamiento

Atencin Se debern desairear todos los cuatro frenos de estacionamiento en las correspon-
dientes boquillas de desaireacin de cada una de las ruedas.

- Posicionar la vlvula del freno de mano en soltado. Con ello, la vlvula del freno de mano se encontrar
en circulacin con los frenos de acumulador elstico en las ruedas delanteras y traseras.

- Sujetar la manguera en el racor correspondiente de ventilacin de ensayos. (Puede purgarse al mismo


tiempo en varios puntos.)

- Hacer arrancar el motor y ventilar como se describe bajo Ventilacin del freno de servicio.

031510_es LF-9.3 3.15 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Trabajos de control
Comprobar la estanqueidad de las vlvulas de desaireacin.
Controlar el nivel de aceite en el sistema hidrulico del reductor del variador.
El sistema de freno debe llenarse con el motor en marcha hasta alcanzar la presin de desconexin de
la vlvula respectiva y con el freno de servicio pisado a fondo y el freno de estacionamiento levantado,
controlar la hermeticidad de los puntos de ventilacin .
Pisar 2 - 3 veces el freno de servicio y el de estacionamiento. Al sentir un crugido en la vlvula del pedal
o del freno manual, ha de repetirse la operacin de ventilacin.
Comprobar el funcionamiento de los frenos de servicio y estacionamiento.

031510_es LF-9.3 3.15 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Mantenimiento acumuladores de membrana

Atencin Cuando se manipulan acumuladores de membrana (recipiente a presin) hay que


observar rigurosamente las disposiciones vigentes en el pas en materia de recipientes
a presin.

Los acumuladores de membrana estn pretensados con nitrgeno a una presin predeterminada. Dado
que durante el funcionamiento se pueden producir prdidas de gas, hay que comprobar y, si fuera necesa-
rio, corregir, la carga previa con regularidad. Los plazos para las comprobaciones a repetir los deber fijar
el usuario en base a las experiencias hechas y teniendo en cuenta las prescripciones oficiales.
La duracin de uso de los acumuladores de membrana no debera sobrepasar tres aos en base a un
montaje relevante con respecto a la seguridad y teniendo en cuenta las condiciones de servicio. Sin em-
bargo, la experiencia puede indicar que el cambio se ha de efectuar en perodos de tiempo ms cortos.

PRECAUCION Antes de manipular dispositivos con acumuladores de membrana hay que eli-
minar la presin del sistema correspondiente.

PRECAUCION Slo personas cualificadas deben realizar la correccin de la carga previa de


gas.
Como gas de relleno slo se puede emplear nitrgeno.
El aire o el oxgeno entraan peligro de explosin.

Nota Dispositivo de llenado del acumulador hidrulico. Para comprobar o variar la carga pre-
via pngase en contacto con nuestro Servicio Tcnico.

sistema hidrulico de direccin y de trabajo, freno de servicio,


presin de carga previa de gas 101 bar presin de carga previa de gas 55 5 bar

Acumulador de membrana para variacin del nmero de revoluciones (en la parte inferior de la c-
mara del cambio)

- presin de carga previa de gas 61 bar

3_15-4_6_es LF-9.3 3.15 - 4


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Acumuladores de membrana en el sistema de freno

Nota Dado que en esta comprobacin se verifican en una operacin varios acumuladores
de membrana intercomunicados, este control slo ser una indicacin vaga de la capa-
cidad de funcionamiento de los acumuladores de membrana. De esta manera, no re-
sulta posible controlar cada uno de los distintos acumuladores.
El control de la presin de carga previa de gas en los distintos acumuladores de mem-
brana slo se puede realizar con la ayuda de un dispositivo apropiado (vase la pgina
3.15 - 7).

Control de la presin de carga previa de gas de los acumuladores de membrana en el indicador analgico
en el puesto M conductor
- Arrancar el motor de impulsin y volver a pararlo, si el indicador analgico presenta una presin de
sistema de 100 bares, como minimo.

- Accionando varias veces el pedal de freno, reducir la presin del sistema. Accionar el pedal de freno,
de manera que se reduzca lentamente la presin.

- La aguja del manmetro cae repentinamente a cero, si la presin del sistema desciende por debajo
de la presin de carga previa de gas de 50 5 bares.

Nota Si la aguja del manmetro cae repentinamente a cero fuera del margen de tolerancia
indicado, se ha de corregir la presin de carga previa de gas (vase la pgina
3.15 - 8).

Acumuladores de membrana en el sistema hidrulico


(sistema hidrulico de direccin y de trabajo)

- Instalar el manmetro de control en el termina de prueba H9.

Nota En caso de control elctrico del dispositivo elevador -volcador, conectar la tensin de
a bordo.

- Disminuir la presin de reserva accionando el dispositivo elevador -volcador. Se puede ver la carga
actual en el manmetro.

- La aguja del manmetro cae repentinamente a cero, si la presin del sistema desciende por debajo
de la presin de carga previa de gas de 10 1 bares.

Nota Si la aguja del manmetro cae repentinamente a cero fuera del margen de tolerancia
indicado, se ha de corregir la presin de carga previa de gas (vase la pgina
3.15 - 8).

3_15-4_6_es LF-9.3 3.15 - 5


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Acumulador de membrana para variacin del nmero de revoluciones

- Parar el motor de propulsin.

- Montar el manmetro de control en el empalme de comprobacin "G1".

- Reducir la presin del sistema accionando varias veces el pedal acelerador.. Accionar el pedal ace-
lerador de tal modo, que la presin disminuya lentamente.

- La aguja del manmetro cae repentinamente a cero, si la presin del sistema desciende por debajo
de la presin de carga previa de gas de 6 1 bares.

Nota Si la aguja del manmetro cae repentinamente a cero fuera del margen de tolerancia
indicado, se ha de corregir la presin de carga previa de gas (vase la pgina
3.15 - 8).

3_15-4_6_es LF-9.3 3.15 - 6


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Instrumento reductor de presin y dispositivo de llenado

15

3_15-7_9_es LF-9.3 3.15 - 7


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Controlar de la presin de carga previa de gas en el acumulador de membrana

Nota El control de la presin de carga previa de gas se ha de efectuar estando parado el mo-
tor de impulsn.

- Descargar el lado de lquido de acumulador de membrana a cero bares y verificar el estado exento
de presin.

- Quitar la caperuza protectora (2) de acumulador de membrana y aflojar 1/4 de vuelta, como mximo,
el tornillo de llenado de gas (4) con una llave Allen.

- Cerrar el tornillo de vaciado (5) en el dispositivo de llenado (6) enroscndolo hasta el tope.

- Enroscar el dispositivo de llenado (6) sin tubo flexible (7) en el acumulador de membrana. Prestar aten-
cin a que la junta toroidal (8) est en la ranura.

Atencin La vlvula de retencin (9) montada en el racor del tubo flexible slo surte efecto si el
tubo flexible (7) no est enroscado.

- Mover en vaivn la muletilla (11), hasta que el destornillador (10) encastre en el hexgono interior del
tornillo de llenado de gas (4).

- Aflojar el tornillo de llenado de gas (4), hasta que pueda penetrar gas en el dispositivo de llenado (6).

Nota Estando completamente enroscado el dispositivo de llenado, no se puede sacar del ta-
ladro roscado el tornillo de llenado de gas (4).

- Leer en el manmetro (12) la presin de carga previa de gas existente en el acumulador de membrana.

Nota Si la presin de carga previa de gas se encuentra fuera del margen de tolerancia indi-
cado, se deber corregir dicha presin (vase el apartado Corregir la presin de carga
previa de gas). Para la presin de carga previa de gas de los distintos acumuladores
de membrana, (vase la pgina LEERER MERKER).

- Enroscar y apretar el tornillo de llenado de gas (4) con el destornillador (10).


Abrir el tornillo de vaciado (5) y dejar salir del dispositivo de llenado (6) el nitrgeno.

- Desenroscar del acumulador de membrana el dispositivo de llenado (6).

- Reapretar el tornillo de llenado de gas (4) con una llave Allen y montar la caperuza protectora (2) pre-
sionando.

Atencin Si la presin de carga previa de gas medida es en ms del 25% inferior a la presin de
carga previa ajustada, se ha de partir de que el acumulador de membrana est daado.
Sustituir el acumulador

3_15-7_9_es LF-9.3 3.15 - 8


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Corregir la presin de carga previa de gas

Reduccin de presin

- Para evacuar el nitrgeno, abrir lentamente el tornillo (5) hasta que escape el nitrgeno.

- Si el manmetro (12) indica la presin de carga previa correcta, cerrar el tornillo de vaciado (5), hasta
que deje de escapar nitrgeno.

- Tras un minuto, aproximadamente, controlar de nuevo la presin de carga previa y corregirla en caso
dado.

- Enroscar el tornillo de llenado de gas (4) con el destornillador (10) y apretarlo. Abrir el tornillo de va-
ciado (5) y dejar escapar el nitrgeno del dispositivo de llenado (6).

- Desenroscar del acumulador de membrana el dispositivo de llenado (6).

- Reapretar el tornillo de llenado de gas (4) con una llave Allen y montar la caperuza protectora (2) pre-
sionando.

Aumento de presin

- Enroscar el instrumento reductor de presin (15) en la vlvula de la botella de nitrgeno (16). Prestar
atencin a que estn cerrados la vlvula de cierre (17) y el tornillo de ajuste (18).

- Enroscar el tornillo de llenado de gas (4) con el destornillador (10), de manera que la vlvula de gas
quede cerrada.

- Comunicar el instrumento reductor de presin (15) y el dispositivo de llenado (6) con el tubo flexible
(7).

- Abrir la vlvula de la botella de nitrgeno (16) y ajustar la carga previa de gas necesaria del acumulador
de membrana con la ayuda del tornillo de ajuste (18) y manteniendo el control con el manmetro (19).

- Abrir la vlvula de cierre (17).

- Aflojar el tornillo de vaciado de gas (4), hasta que el gas pueda penetrar en el acumulador de
membrana.

- Dejar fluir el nitrgeno, hasta que el manmetro (12) indique la presin de carga previa de gas
necesaria.

- Cerrar la vlvula de cierre (17), desenroscar del dispositivo de llenado (6) el tubo flexible (7) y esperar
a que se equilibre la temperatura en el acumulador de membrana.

- En caso de bajar la presin, repetir la operacin de llenado o, en caso de aumentar la presin, hacer
bajar la carga previa de gas al valor necesario, mediante el tornillo de vaciado (5).

- Enroscar y apretar el tornillo de llenado de gas (4) con el destornillador (10).


Abrir el tornillo de vaciado (5) y dejar escapar el nitrgeno del dispositivo de llenado (6).

- Desenroscar del acumulador de membrana el dispositivo de llenado (6).

- Reapretar el tornillo de llenado de gas (4) con una llave Allen y montar la caperuza protectora (2)
presionando.

3_15-7_9_es LF-9.3 3.15 - 9


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Cambiar el elemento filtrante del filtro de tubera.

Cambiar el cartucho de filtro cuando, con temperatura de servicio normal, salte la clavija roja de la
indicacin de mantenimiento.

Para el cambio, se realizarn las siguientes operaciones:


- Parar el sistema y descargar el filtro por el lado de presin.
- Limpiar por fuera todo el filtro.
- Desenroscar el bote del filtro (1) y desmontarlo junto con el elemento filtrante (3).
- Retirar el elemento filtrante y limpiar el bote con un producto adecuado.
- Sustituir el elemento filtrante.
- Comprobar el buen estado del anillo obturador (2) y, en su caso, sustituirlo.
- Montar el bote de filtro con el elemento filtrante nuevo en el cabezal de filtro (4) y apretarlo a mano.
Al hacerlo observar que la junta asiente correctamente.

Atencin Tras haber efectuado trabajos en el sistema de freno, purgar de aire todo el sistema
y comprobarlo con respecto a estanqueidad y funcionamiento.

Indicador de advertencia elctrico

Indicador de advertencia ptico

Tapn
5

3_15-10_es LF-9.3 3.15 - 10


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Cambiar el elemento filtrante en el filtro de aceite

Renovar el elemento filtrante tambin fuera del intervalo de mantenimiento si la lmpara avisadora
Presin de retorno / filtro de freno se enciende dbilmente (vase 3.16 - 4).

- Parar el sistema y descargar el filtro por el lado de presin.

- Limpiar por fuera todo el filtro.


- Desenroscar la tapa (1), desmontar el resorte (3) y el cartucho de filtro completo que se compone de
(4 a 7 y 10).
- Desenroscar el tapn de vaciado (12) en la caja del filtro (8) y dejar salir el aceite existente.
- Limpiar con un medio apropiado el interior de la caja del filtro y enroscar el tapn de vaciado (12). En
caso necesario, utilizar una junta nueva (11).
- Desarmar el cartucho de filtro, desenroscando para ello la tuerca de fijacin (10) y retirar el casquillo
(7) junto con el elemento filtrante (6). Prestar atencin a que no resulte daado el casquillo (7).
- Desmontar el elemento filtrante (6) del casquillo (7) y desechar ecolgicamente el elemento filtrante.
Limpiar las piezas restantes del cartucho de filtro.
- Montar un elemento filtrante nuevo (6) en el casquillo (7). Prestar atencin a que el elemento filtrante
se encuentre derecho sobre el fondo del casquillo y que, por arriba, remate enrasado con el borde
superior del casquillo.
- Ensamblar el cartucho de filtro (4, 6, 7 y 10) y montarlo con la junta nueva (5) en la caja del filtro
(8). Al hacerlo, prestar atencin a un correcto asiento de la junta.
- Montar el resorte (3), proveer la tapa (1) de una junta nueva (2), enroscarla y apretarla firmemente.

1
2

10

11
12

3_15-10_es LF-9.3 3.15 - 11


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Freno de servicio - control de desgaste de los discos

Atencin En un freno de servicio accionado se deber efectuar el control del desgaste de los
discos. Accionar el freno de servicio con una presin de frenado mxima.

En la carcasa de eje figura grabada, debajo del orificio de medicin, la medida de control para el control
de desgaste de los discos.
La medida de control X se refiere al mbolo a travs del orificio de medicin.
Para el control de desgaste debe retirarse el tapn existente en el orificio de medicin y medirla distancia
hasta el mbolo.
Si la medida obtenida es superior en ms de 2 mm a la medida de control indicada, deben revisarse los
frenos y renovarlos en caso necesario.

Superficie
de la caja
X

Messbohrung

Atencin Tras cambiar los frenos de disco se debe grabar, en su caso, la nueva medida de con-
trol.

031820_es LF-9.3 3.15 - 12


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Instrucciones de montaje de Kessler+CO

Atencin La tensin previa o la distensin de los muelles no debe efectuarse ms all de la unin
atornillada del freno (12). La apertura del freno debera realizarse preferentemente en
la Kessler+Co. El freno completo se puede retirar de la trompeta del diferencial
soltando la unin atornillada (13).

12 11

8 10
7 9

6 13 4
3
5
2
1

Montar el freno

1. Comprobar las piezas del freno con respecto a limpieza y rebabas.


2. Aceitar las superficies de centrado y estanqueizacin.
3. Montar los discos interiores y exteriores (2, 3), segn el dibujo de los lados de rueda, en la caja
de freno (1).
4. Montar las juntas de mbolo y el anillo de gua (7) en la pieza intermedia (6).
5. Montar el anillo toroidal (4) en la caja de freno.
6. Colocar la pieza intermedia (6) sobre la caja de freno (1) teniendo en cuenta la distribucin de orifi-
cios
7. Montar los mbolos (5) teniendo en cuenta la disposicin de los orificios de los muelles y taladros
roscados de la pieza intermedia (6). Atencin: no ladear los mbolos.
8. Montar los muelles (8) en los mbolos segn el nmero que figura en el dibujo de montaje. (En caso
de montar menos muelles que taladros existentes, tener en cuenta una distribucin simtrica!
9. Montar el anillo toroidal (9) en el portafrenos (10).
10. Colocar el portafrenos (10) sobre los muelles (8) Tener en cuenta la posicin del taladro de afluen-
cia de aceite refrigerante o de vaciado de aceite!
Colocar 4 tornillos (12) para un posicionamiento exacto del portafrenos.
11. Comprimir el portafrenos (10) y la caja de freno (1) con una prensa y dispositivo apropiados (11).
Fuerza de pretensado requerida segn el dibujo de montaje
12. Montar todos los tornillos bajo la prensa (11) y apretarlos con el par de apriete prescrito. Levantar
lentamente el troquel.
13. Colocar un rtulo de advertencia en la prensa e introducir la fuerza de pretensado segn el dibujo
de montaje.

3_15-13_14_es LF-9.3 3.15 - 13


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Desmontar el freno

El desmontaje del freno se efecta en orden inverso al de las instrucciones para el montaje del freno.

PRECAUCION El freno est pretensado por muelle; vase el rtulo de advertencia.Antes de


soltar la unin atornillada (12) del freno, hay que juntar el freno con una prensa y
dispositivo (11) apropiados para la fuerza de pretensado indicada.
Tras haber retirado todos los tornillos, se podr levantar lentamente el troquel (11)
hasta que los muelles estn descargados.

3_15-13_14_es LF-9.3 3.15 - 14


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.16 Descripcin sistema de freno

Leyenda sistema de freno

Pos. Cant. Denominacin

1 1 Bomba de ruedas dentadas

2 1 Filtro a presin elevada

3 1 Vlvula de carga del acumulador

5 1 Vlvula del pedal de freno

6 1 Vlvula de rel

8 7 Acumulador de membrana, Presin de carga previa 55 bar

9 2 Manmetro

10 1 Vlvula limitadora de presin

11 1 Vlvula limitadora de presin

12 2 Vlvula de retencin

13 2 Vlvula de retencin

18 1 Bomba manual

23 4 Tobera

26 1 Filtro de retorno

30 1 Interruptor de presin

31 1 Interruptor de presin

32 1 Interruptor de presin

33 1 Interruptor de presin

34 1 Interruptor de presin

720 1 Bloque hidrulico

722 1 Bloque distribuidor

723 1 Bloque hidrulico

Lebrems_es LF-9.3 3.16 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Funcionamiento del sistema de freno hidrulico

Sistema de abastecimiento de presin

El medio de servicio se toma del sistema hidrulico de convertidor-caja de cambios. Para el abasteci-
miento de presin, va abridada una bomba a engranes (1) al motor Diesel.
El aceite hidrulico es aspirado del depsito hidrulico por la tubera de aspiracin y conducido a los acu-
muladores de membrana a travs del filtro de tubera (2), de la vlvula de desconexin (3) y del bloque
hidrulico (720).
Tras haberse alcanzado la presin de desconexin, la vlvula de desconexin (3) hace refluir toda la corri-
ente bombeada al depsito hidrulico a travs del sistema de refrigeracin de los frenos de discos y del
filtro de presin montado en la tubera de retorno al depsito hidrulico.
Despus de consumido el 15% aprox. de la presin de desconexin, se vuelven a rellenar a travs de
la vlvula (3), los acumuladores de membrana.
El nivel de presin se indica al conductor en el manmetro (9). Al reducirse la presin hasta menos de
la presin de conexin, se enciende, a travs del interruptor de presin (32) (S53) la luz testigo Presin
de existencia en el puesto del conductor.
Una vlvula de limitadora de presin (10) protege contra sobrecargas todo el sistema.

Freno de servicio

Para aplicar el freno de servicio, se pisa el pedal (5). La presin hidrulica regulada por la fuerza del pie
fluye a travs de los circuitos I+II a los frenos de los ejes delantero y trasero. Al levantar los frenos, la
presin de frenado se reduce hacia el colector de engranajes.
Un tope mecnico en el pedal limita la presin de frenado y otro tope asegura un estado exento de presin
del freno de servicio.

Control de la presin de reserva del sistema de freno

En la conexin 24 de la vlvula de freno del pedal est instalado un interruptor de presin (31) (S52).
Con una presin de freno hidrulica de 3-6 bar se enciende, por efecto de estos interruptores, la luz testigo
Freno de servicio instalada a la vista del conductor.
Esta combinacin le recordar al conductor retirar el pi del pedal despus de frenar.

PRECAUCION Cuando despus de frenar, el pi permanezca sobre el pedal de freno con una
ligera presin, el sistema quedar sometido a cierta presin residual, la cual provocar
un fuerte rozamiento en los frenos, con el correspondiente calentamiento indebido,
hasta incluso su destruccin.

Bloqueo hacia delante y hacia atrs

Una vlvula limitadora de presin montada en la tubera de freno (27) emite, tras accionar el freno de ser-
vicio y alcanzar la presin ajustada en la vlvula, un impulso para la desconexin del bloqueo hacia
delante y hacia atrs.
Antes de cada cambio del sentido de marcha hay que pisar y retener el freno de servicio en la posicin
de punto muerto del interruptor de marchas hasta alcanzar la presin de mando. Al hacerlo, se anula el
bloqueo hidrulico del acoplamiento de marchas mediante la vlvula limitadora de presin (27).

3_16-2_5_es LF-9.3 3.16 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Refrigeracin externa del freno de lminas

PRECAUCION Si el servicio se efecta sin refrigeracin, se destruyen los frenos de lmi


nas.

La corriente bombeada es distribuida mediante la vlvula de desconexin (3) para el llenado del acumu-
lador de membrana y la refrigeracin de los frenos de discos. Estando llenos los acumuladores de mem-
brana del sistema de alimentacin de presin, se conduce toda la corriente de la bomba hacia el bloque
distribuidor (722) por medio de la vlvula de carga del acumulador (3). En este bloque se acumula la pre-
sin hidrulica desde donde se distribuye uniformemente a los frenos de lminas a travs de 4 toberas
(23).
La corriente de refrigeracin se conduce al centro de los frenos de lminas y fluye a travs de los lminas.
A travs de la salida refluye la corriente refrigeradora al depsito hidrulico. Condicin previa para la
refrigeracin del freno de discos es que haya suficiente caudal de aceite.
En caso de ensuciamiento de las toberas o de una perturbacin en las tuberas de refrigeracin, aumen-
tar la presin dinmica en el bloque distribuidor.

Atencin Si la presin de retencin refrigeracin NLB medida al efectuar trabajos de mante-


nimiento supera la presin mxima indicada en el esquema del sistema, se han de
limpiar las toberas.

En caso de estar las toberas completamente atascadas, la corriente de la bomba refluir por la vlvula
limitadora de presin (10) al colector del aceite del cambio y los frenos estarn sin refrigeracin.
Esto se indica al conductor mediante la subida del manmetro (9) a 180 bares.
A fin de evitar daos en las juntas del freno de discos, la presin de refrigeracin dentro de la caja de freno
en ralent elevado no debe sobrepasar 1,0 bares.

Vigilancia de los filtros

Para proteger el sistema de freno y de refrigeracin contra daos por suciedad, se ha montado un filtro
de tubo (2) con un cartucho filtrador de precisin entre la bomba de ruedas dentadas (1) y la vlvula de
carga del acumulador (3). Para la vigilancia del ensuciamiento del filtro se emplea un indicador de mante-
nimiento ptico o uno ptico y elctrico. A medida que aumenta el ensuciamiento del elemento filtrante,
aumenta la presin diferencial entre los lados de entrada y salida. Al medirse una presin diferencial de
3,1 bares, el indicador de mantenimiento avisa de la necesidad de renovar el elemento filtrante.

Atencin Si la presin diferencial aumenta a 3,5 bares debido al ensuciamiento, la vlvula de


seguridad integrada abre el paso y deja pasar sin filtrar el agente de servicio al cir-
cuito del sistema de freno. En este caso, no se podr excluir que se daen los com-
ponentes en este sistema ni el fallo del freno de servicio.

3_16-2_5_es LF-9.3 3.16 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Ensuciamiento del filtro de alta presin

A fin de proteger el sistema hidrulico contra daos a causa de ensuciamiento, la tubera de retorno al
depsito hidrulico lleva montados un filtro de presin (26) y un interruptor pulsador (S47.2). El interruptor
pulsador (33) (S47.2) se utiliza para controlar la presin de retorno (ensuciamiento del filtro). Si la presin
aplicada al interruptor pulsador aumenta por encima de 0,6 bares, la lmpara indicadora (H8) "Presin
de retorno/filtro de freno" se encender dbilmente indicando as la necesaria renovacin del cartucho
de filtro. A fin de impedir un reventn del cartucho de filtro, ste se separara en caso de una sobrepresin
demasiado elevada y dejara fluir el aceite sin filtrar al depsito hidrulico. En tal caso no se podran excluir
daos en todos los componentes hidrulicos.

Freno de estacionamiento

Para soltar el freno de estacionamiento, extraer la palanca de mando de la inmovilizacin y moverla hacia
delante. De la vlvula del freno de mano fluye la presin de soltado hidrulica a travs de los empalmes
3" en los frenos de rueda a los acumuladores elsticos y anula la fuerza de muelle que acta sobre los
discos de freno.
Al colocar el freno de estacionamiento, mediante la vlvula del freno de mano (19) se reduce la presin
hacia el depsito hidrulico. Para colocar el freno de estacionamiento, mover la palanca de mando hacia
atrs hasta que encastre perceptiblemente.
El vehculo slo deber moverse si el freno de estacionamiento est completamente soltado.

PRECAUCION Si el freno de estacionamiento no est completamente soltado, se producir


una fuerte friccin, con lo que un calentamiento de los frenos puede llegar a
causar su destruccin.

El interruptor de presin (30) (S51) enciende la luz testigo Freno de estacionamiento en el puesto del
conductor e indica con ello la aplicacin del freno de estacionamiento.

3_16-2_5_es LF-9.3 3.16 - 4


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Soltado de emergencia del freno de estacionamiento

PRECAUCION Efectuar el soltado de emergencia slo en caso de que funcione bien el sistema
de freno de estacionamiento. Tras el soltado de emergencia slo ser posible
un servicio limitado sin refrigeracin de los frenos.

En caso de fallar el motor de propulsin, se podr soltar el freno de estacionamiento con ayuda de la
bomba manual dispuesta en el lado derecho del vehculo y observando la presin de soltado indicada en
el manmetro.

Atencin Antes del soltado de emergencia, prestar atencin a que haya suficiente nivel de aceite
en el depsito hidrulico. En caso necesario, llenar el nivel de aceite hasta la marca de
mx.

- Asegurar el vehculo contra movimientos espontneos.

- Posicionar el acoplamiento de marchas en punto muerto y llevar la palanca de mando para el freno
de estacionamiento a la posicin de soltado.

- Calar la palanca en el racor de la bomba manual y generar manualmente la presin en el circuito del
freno de estacionamiento hasta tal punto, que el manmetro indique una presin del sistema de > 120
bares.

- Remolcar el vehculo, vase el apartado 2.6, pgina 2.6 - 5.

Atencin Tras el soltado del freno de estacionamiento, se podr detener el vehculo siempre una
vez colocando el freno de estacionamiento. Para volver a soltar el freno de estacio-
namiento, habr que aumentar de nuevo la presin a > 115 bares.

Racor de la manmetro palanca


bomba
manual

3_16-2_5_es LF-9.3 3.16 - 5


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.17 Sistema hidrulico

El sistema hidrulico comprende los siguientes subconjuntos:


Hidrulica de direccion y trabajo
Hidrulica de convertidor--caja de cambios
Las hidrulicas de direccin y de trabajo son abastecidas mediante bombas hidrulicas desde un reci-
piente comn. Este recipiente se encuentra integrado en la parte de motor y cuenta, adems de con todas
las conexiones, con indicadores de nivel y filtro de retorno.

Hidrulica de direccion y trabajo

El vehculo va equipado con una direccin articulada hidrulica de fuerza ajena. La corriente de aceite
procedente de las bombas es conducida a la vlvula de direccin y a la de elevacin-basculacin. Por
medio del volante o una palanca, se acta la vlvula de direccin; mediante la palanca de mando (manio-
bra elevacin/basculacin) se accionan las vlvulas de trabajo y se admite presin a los cilindros
hidrulicos.

Recipiente de aceite hidrulico

8 Be- und Entlftungsfilter 3 4 5

1
max
2
min.

1 Tapn roscado de relleno


2 Indicacin de nivel de carga
3 Tornillo de sujecin
4 Barra
5 Tapa
6 Filtro de retorno
7 Tapn de purga
8 Filtro de ventilacin y purga de aire

030540_es LF-9.3 3.17 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Control del nivel de aceite

Nota Para controlar el nivel de aceite, el vehculo tiene que estar parado en un plano horizon-
tal. El control se realizar con el motor de accionamiento en marcha y con los cilindros
hidrulicos retirados.

Para controlar el nivel de aceite, el depsito hidrulico est provisto de una varilla de medicin. El nivel
de aceite deber encontrarse entre las marcas de MIN. y MAX. de la varilla.

Control de nivel

El nivel de aceite en el depsito hidrulico se controla constantemente mediante un interruptor de nivel.


Si se traspasa por debajo el nivel mn. de aceite, esto se indicar al encenderse el testigo de aviso (H10)
situado en la consola de mando.

Relleno de aceite hidrulico

Nota Rellenar el aceite hidrulico hasta la marca de mximo, con el motor de accionamiento
parado y los cilindros retirados.

El relleno de aceite se realizar nicamente a travs del tapn roscado de relleno previsto para ello, en
el depsito hidrulico. Slo en este punto est garantizada la filtracin de impurezas por el filtro de retorno.

Filtro de retorno

Para proteger el sistema hidrulico contra daos originados por suciedad, se ha montado un filtro de re-
torno con cartucho imantado en el depsito de dicho sistema. Para la vigilancia del ensuciamiento del filtro
se emplea un indicador de mantenimiento elctrico. A medida que aumenta el ensuciamiento del ele-
mento filtrante, aumenta la resistencia de paso del filtro. Al medirse una resistencia de paso superior a
1,3 bares, el testigo (H8) presin de retorno avisa de la necesidad de renovar el elemento filtrante. Para
impedir que reviente el elemento filtrante, ste se alza si la presin es demasiado elevada y deja pasar
el aceite sin filtrar a la cmara del sistema. No se podr excluir que se daen componentes hidrulicos.

3_17-2_3_es LF-9.3 3.17 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Cambio del aceite hidrulico

Nota Cambiar el aceite hidrulico con el motor de accionamiento parado y los cilindros retira-
dos.

El tapn de vaciado se encuentra en la parte inferior del depsito hidrulico. Despus de cada evacuacin
completa y limpieza del aceite hidrulico, rellenar hasta la marca de mximo de la varilla indicadora.

Atencin Despus de cada cambio de aceite hidrulico se airear el sistema hidrulico.

Purga de aire del sistema hidrulico

Tras el cambio de elementos en el sistema hidrulico, es necesario retirar el aire que haya entrado.
El objetivo es que el depsito del sistema hidrulico admita una ligera sobrepresin de unos 0,5 bar a
travs de la acometida de purga. Si en la abertura de aireacin del tubo de aspiracin sale aceite sin bur-
bujas, se tapar dicha abertura. Una vez cerrado el orificio, se proceder a despresurizar el depsito. Una
vez efectuado el cambio de aceite, se arrancar el motor y se accionar la instalacin hidrulica. Controlar
nuevamente el nivel de aceite y rellenar si fuese necesario.
Las tuberas de los cilindros y los mismos cilindros deberan estar bien purgados, para evitar el efecto
Diesel y para proteger los manguitos. El aire que se encuentra en el sistema se disuelve bajo presin en
el aceite hidrulico. Este aceite penetra en el tejido de los manguitos. En seguida que la presin del
sistema cae, el aire se separa de nuevo y destruye los manguitos.

Al tubo de aspiracin se ha de prestar una atencin especial.

- Si la tubera de aspiracin no es estanca, es apirado aire por la depresin existente en la tubera de


presin. El aire en el sistema hidrulico provoca cavitacin en las bombas, vlvulas y juntas de los
cilindros.

- Si la seccin transversal de aspiracin se estrecha, por ejemplo por contraccin de la manguera, sto
podra provocar una depresin de aspiracin elevada y, con ello, el fallo de la bomba hidrulica.

Control de presin hidrulica de direccin y trabajo

Nota Las mediciones de presin se realizarn con temperatura de servicio del aceite hidru-
lico.

Para la medicin de la presin de direccin, ha de conectarse en los puntos de medicin existentes un


manmetro con una gama de medicin de 0 - 250 bar. Se indica la presin de direccin actualmente exi-
stente. Con la maniobra a fondo de la direccin, se mide la presin mxima.
Para medir la presin de trabajo, se conectar en los puntos de medicin existentes un manmetro con
una gama de medicin de 0,250 bar. Se indica la presin de trabajo actualmente existente. La presin
mxima se mide con el cilindro respectivo desplazado hasta el tope.

3_17-2_3_es LF-9.3 3.17 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Cambiar el elemento filtrante en el filtro de retorno


Si se enciende la luz testigo Presin de retorno con el aceite hidrulico caliente por el servicio o si el
manmetro indica una presin de retorno superior a 1,3 bar, habr que cambiar el cartucho del filtro de
retorno en el depsito hidrulico.

Atencin Antes de soltar la unin atornillada, suprimir la presin de tensin previa del depsito
hidrulico accionando la vlvula de descarga (en caso de existir).

Para cambiar el elemento filtrante, se ha de abrir la tapa del depsito del sistema hidrulico. Para ello,
soltar el tornillo y quitar el pestillo (vase la pgina 3.17.1).
Se deben efectuar los siguientes trabajos:
- Desmontar el resorte (1) y el cartucho filtrador completo, compuesto por (2 hasta 5 y 8).
- Despiezar el cartucho del filtro, desenroscando para ello la tuerca de fijacin (8) y retirar la vaina (5)
junto con el elemento filtrante (4).
- Desmontar el elemento filtrante (4) de la vaina (5) y evacuar el elemento filtrante de forma ecolgica.
Limpiar las restantes piezas del cartucho de filtro.
- Montar el nuevo elemento filtrante (4) en la vaina (5). Al hacerlo, observar que el elemento filtrante
descanse sobre el fondo de la vaina y que la parte superior del mismo quede enrasada con el borde
superior de la vaina.
- Ensamblar el cartucho de filtro (2, 4, 5 y 8) y montarlo con una nueva junta (3) en la carcasa de filtro
(6). Observar que la junta asiente correctamente.
- Montar el resorte (1) y adosar la tapa del depsito del sistema hidrulico con la ayuda de la unin por
tornillo y el pestillo.

6
junta de
depsito

033690_es LF-9.3 3.17 - 4


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Sistema de refrigeracin de aceite y aire

El sistema de refrigeracin est normalmente exento de mantenimiento. Sin embargo, bajo determinadas
condiciones de servicio pueden presentarse ensuciamientos.

Eliminacin de ensuciamientos:

- Cepillar simples ensuciamientos

- En caso de fuertes ensuciamientos, limpiar con aire comprimido o chorro de vapor (se puede aadir
detergente fro) la red del radiador en sentido contrario al de la corriente de aire.
En caso necesario, desmontar el sistema de refrigeracin y retirar el ventilador y el mecanismo de
accionamiento.

Atencin Prestar atencin a que no se daen los discos de la red del radiador.

- En caso necesario, completar el sistema de refrigeracin, es decir, adosar el ventilador y el me-


canismo de accionamiento.

- En caso necesario, montar el sistema de refrigeracin. Comprobar el sentido de giro (vase la marca-
cin) y la facilidad de movimiento del ventilador.

Atencin Despus de cambiar componentes y rellenar el sistema habr que desairear la instala-
cin. El aire en el sistema puede dar lugar a prdidas de potencia y formacin de burbu-
jas de vapor.

3_17-5_es LF-9.3 3.17 - 5


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.18 Descripcin sistema hidrulico

Leyenda hidrulica de direccin y de trabajo

Pos. Cant. Denominacin


1 2 Cilindro de direccin
2 2 Cilindro de elevacin

3 1 Cilindro de basculacin
6 1 Bomba doble de ruedas dentadas
13 1 Vlvula limitadora de presin
15 1 Vlvula de la servodireccin
17 1 Radiador sin motor
18 1 Vlvula mvil

20 1 Filtro
21 1 Unidad de vlvula con acumulador, Presin de carga previa 10 bar
22 1 Vlvula piloto

24 1 Vlvula distribuidora

28 1 Vlvula distribuidora

36 2 Vlvula de retencin
39 1 Vlvula de retencin
40 1 Filtro

42 1 Bloque vlvula de cambio

45 1 Bloque hidrulica

47 1 Bloque hidrulica

033230_es LF-9.3 3.18 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Abastecimiento con aceite a presin

La hidrulica de trabajo y la de direccin es abastecida con aceite a presin por bombas adosadas al con-
vertidor de par de giro.
La conexin de aspiracin de las bombas est unida al depsito hidrulico, por medio de tuberas de suc-
cin. Con la direccin no maniobrada, se transmite la corriente impulsada de las bombas, a travs de la
vlvula de prioridad, a la hidrulica de trabajo.
Al maniobrar el volante, se manda una seal LS a travs del Orbitrol a la vlvula de prioridad. De aqu
que la corriente impulsada de la bomba est disponible para la hidrulica de direccin.
La presin del sistema de la hidrulica de direccin est limitada por la vlvula limitadora de presin prima-
ria integrada en la vlvula de prioridad. Una vez alcanzada la presin del sistema, la corriente impulsada
por la bomba se transmite a la hidrulica de trabajo.

Filtracin del medio hidrulico

Para filtrar la totalidad de la corriente impulsada por las bombas, est instalado un filtro de retorno de
flujo entero, en la cmara de retorno del depsito hidrulico.

Filtro Finura de filtro Indicador de suciedad

10 m elctrico
o
Filtro de retorno
indicacin anloga
vase apartado 2.3

Hidrulica de direccin

El sistema de direccin est concebido como direccin hidrulica de fuerza ajena


El mando se realiza a travs de una vlvula de compuerta giratoria (Orbitrol), accionada por el volante
y una vlvula amplificadora post-conectada con vlvula de prioridad integrada.
Al maniobrar el volante, se conduce aceite a presin a travs de la bomba de medicin instalada en el
Orbitrol, a la vlvula amplificadora. Paralelamente, se transmite a travs de la conexin LS, la seal de
mando para la vlvula de prioridad. Se conmuta la vlvula de prioridad y la corriente impulsada por las
bombas llega a la vlvula amplificadora. Esta vlvula amplifica la corriente volumtrica de la bomba de
medicin en la relacin 1:5 y la conduce segn la direccin dada por el joystick, a travs de la conexin
CL o de la CR a los cilindros de direccin.
La vlvula limitadora de presin instalada en la tubera de presin a los cilindros de direccin, protege
el lado secundario del equipo de direccin contra golpes de presin, que se producen durante el trayecto
y que se transmiten al citado equipo.

032020_es LF-9.3 3.18 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Hidrulica de trabajo

Vlvula de paso

Vlvula de paso

En la vlvula de trabajo, estn instaladas dos compuertas de paso con accionamiento hidrulico. La prim-
era compuerta para la maniobra del brazo de elevacin y la segunda, para operar la cuchara. Para el movi-
miento de precisin de la cuchara y del brazo de elevacin el mbolo tiene ranuras de mando, de forma
que el conductor puede ajustar cualquier velocidad de elevacin y de bajada o bien de basculacin entre
cero y el valor mximo.

Abastecimiento de aceite de mando

El abastecimiento de aceite de mando se realiza desde la unidad de aceite de mando respectiva y otra
de acumulacin, la cual se carga por la tubera de presin de la bomba.

Control hidrulico

Al determinar la direccin el interruptor de mando del conmutador (elevador -volcador), el conductor


puede controlar las funciones de la cuchara y el brazo elevador. El recorrido de la interruptor de mando
del conmutador determina el nivel de la presin por accionamiento en el pistn principal de la vlvula ele-
vadora volcadora.

Vlvula piloto

La vlvula piloto contiene cuatro vlvulas de alivio de la presin para el control de las funciones de eleva-
cin y volcado de la cuchara y elevacin y descenso del brazo elevador, y una vlvula de distribucin para
la posicin de flotacin.
Cuando la interruptor de mando no est activo, todas las conducciones de presin de accionamiento dis-
minuyen la carga del depsito del sistema hidrulico.
Al variar la direccin del interruptor de mando se produce una presin por accionamiento, proporcional
al recorrido del conmutador, en el canal de salida de la vlvula de alivio afectada.
Si se efecta un cambio diagonal de la direccin del interruptor de mando se pueden controlar a la vez
dos vlvulas de alivio.

PRECAUCION No es posible el control de bloques en mquinas apagadas, ya que el aprovisio-


namiento de aceite del sistema de control est equipado con un acumulador. Por
supuesto, el brazo, la cuchara y la caja del volquete slo pueden realizar movimientos
por su propio peso. Antes de iniciar las operaciones de mantenimiento del sistema de
control hay que vaciar el acumulador accionando varias veces la interruptor de mando.

Posicin de flote

Si se acciona la interruptor de mando hacia Descender cuchara pasando por el punto de accionamiento,
la quinta marcha administra presin a la vlvula de control y se direcciona la vlvula de distribucin. De
esta manera se sita la cuchara en la posicin de flote. Mediante la vlvula de distribucin las vlvulas
secundarias se descargan en el cilindro de basculacin.

033240_es LF-9.3 3.18 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.19 Descripcin de la hidrulica de la caja de


cambios - Convertidor de par de giro

Bomba de carga de convertidor

Esta bomba est montada en el convertidor de par de giro y es directamente accionada por el motor Die-
sel. Aspira el aceite del colector de engranajes y lo impulsa a travs del filtro de presin, a la caja del
convertidor.

Filtro de presin

El aceite de presin se limpia en este filtro. Una vez sucio el filtro, la vlvula de rebose deja pasar el aceite
sin filtrar.

Convertidor de par de giro

Este convertidor est atornillado al motor de accionamiento, formando un bloque.


Las piezas giratorias estn conectadas con el disco volante del motor mediante un acoplamiento
semielstico. En el lado trasero del convertidor, existen adems de la brida de salida para el acciona-
miento de translacin, puntos para abridar bombas hidrulicas.
La corriente de aceite de la bomba de carga del convertidor se somete a una presin previa de 16,8 hasta
19,6 bar mediante una vlvula instalada en el convertidor. Esta presin se admite a los acoplamientos
de lminas dentro de la caja de cambios bajo carga.
La cantidad de aceite sobrante fluye del convertidor, para cargarlo y enfriarlo. Una vlvula de seguridad
protege contra presin demasiado elevada, los elementos interiores del convertidor. Las ruedas cilndri-
cas de la caja del convertidor se lubrifican a travs de boquillas de inyeccin. Las cantidades de aceite
que salen se recogen en el colector del convertidor, de donde fluyen sin presin, a la caja de cambios.

Refrigerador de aceite

El aceite que sale del convertidor de par de giro tiene la mxima temperatura y, por tanto, es conducido
directamente al refrigerador. El aceite enfriado fluye al distribuidor de lubricacin de la caja de cambios
bajo carga. La temperatura mxima de la hidrulica de la caja de cambios-convertidor de par de giro no
debe exceder de 120C.

Caja de cambios bajo carga

Mediante la vlvula de direccin de marcha, se cambia a la posicin neutral o se acta sobre el embrague
de marcha hacia adelante o hacia atrs.
A travs de la vlvulas de cambios se admite aceite a presin a los embragues en funcin del escaln
de marcha escogido. El distribuidor de lubricacin reparte el aceite procedente del refrigerador sobre los
puntos de engrase de la caja de cambios bajo carga.

031332_es LF-9.3 3.19 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.20 Funcionamiento del convertidor de par de giro

1 accionado por el motor


2 rodete turbina
3 estator (corona directriz)
4 bomba hidrulica
5 rueda principal del accionamiento secundario
6 a la caja de cambios

030580_es LF-9.3 3.20 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Descripcin del convertidor de par de giro

Disposicin y misin
El convertidor de par va unido al motor de accionamiento y lleva en su parte trasera, una brida de salida
para el accionamiento de marcha y otras bridas de toma para bombas hidrulicas.
La misin primaria del convertidor de par consiste en asegurar la conduccin suave del vehculo, sin sacu-
didas, dentro de los alcances de las velocidades seleccionados, adaptar la velocidad del vehculo
automticamente a los cambios de las resistencias de marcha y de subida, y aumentar el par de giro, al
presentarse resistencias mximas, a un mltiple del par de giro del motor.
El convertidor propiamente dicho consiste en tres componentes principales que forman una transmisin
hidrodinmica y que son los siguientes:
Rodete bomba
Rodete turbina
Estator (corona directriz).
El fluido de servicio (aceite ATF) entra en el rodete bomba, el cual est fijamente acoplado con el volante
del motor, y por la fuerza centrfuga es acelerado hacia fuera. Pasa al rodete turbina, pero all resulta
decelerado debido a la disposicin y forma de los labes del mismo. En este proceso, la energa cintica
del fludo se convierte otra vez en par de giro mecnico y en revoluciones. El rodete turbina est unido
a la brida de salida del convertidor y ste, a su vez, a la entrada de la caja de cambios. Con arreglo a la
diferencia entre las revoluciones de entrada y las de salida, el par de salida del convertidor resulta superior
o inferior.
El aceite que sale del rodete turbina se conduce al estator. Esta parte est fija en el convertidor y su misin
es de dirigir el aceite, mediante su alabeo particular, al rodete bomba de suerte que las prdidas de
entrada queden reducidas a una medida admisible. Aqu tambin se producen pares que, empero, no se
pueden aprovechar. La suma de todos los pares producidos en el convertidor es cero. Esto significa que
el estator absorbe la diferencia entre los pares del rodete bomba y del rodete turbina.
En el conjunto del convertidor se producen muy altas velocidades relativas, entre el rodete bomba y el
rodete turbina y el estator, las cuales pueden llevar a fuertes turbulencias del fluido. Dichas turbulencias
dan lugar a depresiones locales que se disuelven brscamente. La brusca desaparicin de las burbujas
de vapor origina puntas de presin tan fuertes que la resistencia mecnica del alabeo no soportara tal
esfuerzo excesivo. Para prevenir estos inconvenientes se le da al aceite cierta pretensin, de suerte que
se evita la formacin de vapor y sus consecuencias perniciosas (cavitacin). Como el trabajo en esta
transmisin hidrodinmica calienta el aceite extremadamente, ste se conduce despus directamente
al refrigerador.
Desde la parte pretensada del convertidor se derivan canales con toberas a los rodamientos y ruedas
dentadas para lubrificaciones.

Accionamientos de bombas
En nuestros vehculos, el conjunto del convertidor de par abarca tambin las bombas para rellenar el
mismo convertidor y para alimentar la caja de cambios, as como las bombas para la direccin y para la
parte de trabajo. Estas bombas van accionadas directamente por el motor, segn se ve en el esquema.
El flujo de la fuerza va a travs del rodete bomba, a la rueda central principal del accionamiento secunda-
rio. Cada accionamiento de bomba cuenta a su vez con su rueda dentada correspondiente, acoplada a
la respectiva bomba y que engrana en la rueda principal.

Instrucciones para el uso


El convertidor facilita al conductor enrmemente la mianiobra de su vehculo.
P.ej., al cambiar de una pendiente a terreno horizontal o viceversa, no es necesario cambiar tambin
inmediatamente la marcha de velocidad. Asimismo, el conductor puede acelerar el motor siempre a revo-
luciones relativamente altas, de modo que siempre tiene a disposicin la cantidad de aceite suficiente
para direccin y tabajo.

030580_es LF-9.3 3.20 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.21

3.21_es LF-9.3 3.21 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.22 Sistema elctrico

PRECAUCION ntes de comenzar con los trabajos en el sistema elctrico debe desconectarse
ste y asegurarse contra no autorizadas conexiones.

La dnamo accionada directamente por el motor abastece el sistema elctrico del vehculo con una ten-
sin de 24 voltios. Como ayuda de arranque sirven dos bateras conectadas en serie.

Componentes del sistema elctrico

Batera

Las dos bateras de 12 voltios del sistema elctrico estn conectadas en serie y se encuentran en una
caja apropiada.
Para mantenimiento e inspeccin de las bateras, se considerarn los siguientes puntos:
- Mantener las bateras limpias y secas para evitar corrientes parsitas.

- Los polos de apriete de las bateras tendrn buen contacto.

- Las pinzas sueltas o los polos sulfatados (color verde-blanco) alterarn la transicin de la corriente.

- Mantener limpias las caras de contacto y engrasarlas con grasa resistente a cidos.

- Controlar peridicamente el nivel de lquido y el estado de carga de las bateras.

- Sobre las placas de plomo de las bateras debe haber unos 10 mm de lquido.

- Se rellenar solamente agua destilada.

- Controlar el estado de carga con un tensimetro o un monta-cidos.

- Al cambiar bateras, conviene prestar atencin a los polos.

Cargar las bateras


Las bateras pueden cargarse bien durante el servicio (varias horas, a travs de generador y regulador)
bien mediante un aparato cargador externo.
Al efectuar la carga de las bateras con un cargador externo, conviene considerar lo siguiente:
- Separar las bateras de la red de a bordo (interruptor de batera).

- Corriente de carga = mx. 10 % de la capacidad de la batera (p.ej. 165 Ah - corriente mx. de carga
16,5 A).

- Controlar el nivel del cido; en caso dado, rellenar agua destilada.

PRECAUCION Al cargar la bateras, se escapan gases explosivos. No se fumar, evtense


llamas y chispas.

030600_es LF-9.3 3.22 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Generador de corriente trifasica (Alternador)

Las correas trapezoidales deben controlarse en intervalos regulares; adems, se observarn los siguien-
tes puntos:
- Hacer funcionar el generador solamente con el regulador y las bateras conectadas.

- Al efectuar una marcha de prueba del motor sin las bateras, es necesario separar las correas y los
cables del generador.

- Al llevar a cabo soldaduras elctricas, en el mismo vehculo, es preciso separar todos los cables del
generador.

- La resistencia paralela a la LED control de carga del generador, sirve para la excitacin previa del
generador.

Interruptor de proteccin/Fusibles enchufables

Los interruptores de proteccin y los fusibles enchufables protegen todos los circuitos.

Interruptor de batera

El interruptor de batera situado en la caja de la batera separa las bateras conectadas en serie del
sistema de alimentacin de la cabina del vehculo. El interruptor de batera slo se puede accionar con
el motor parado.

Caja de enchufe para el arranque externo

Si la batera est descargada, el motor puede ser arrancado con la ayuda de un sistema de alimentacin
elctrico externo y un cable de arranque a travs de la caja de enchufe para el arranque externo.

Sistema de alumbrado

El vehculo est equipado, delante, con dos y, detrs, con cuatro faros con luz de poblacin, luz de cruce
y luz de carretera. En el techo de la cabina de conductor hay dispuestos tres faros para el alumbrado de
trabajos.
El sistema de alumbrado se conecta o desconecta con el interruptor basculante de tres escalones (S72)
existente en el puesto del conductor. En el primer escaln se conecta la luz de poblacin en los faros
delanteros y traseros y el alumbrado de trabajos. En el segundo escaln se conecta la luz de cruce y,
en el tercero, la luz de carretera en los faros delanteros y traseros.

Dispositivos de advertencia

Como dispositivo de advertencia acstico hay instalada una bocina que suena al accionar el pulsador
Bocina (S86).

030600_es LF-9.3 3.22 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.23

3.23_es LF-9.3 3.23 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.24 Extintores

2
1

4
10

8
2

Figura 2 Extintor manua


1 Cierre de resorte 6 Abertura de llenado con vlvula batidora
2 Manguera con pistola de extincin 7 Vlvula de seguridad
3 Botella de CO2 8 Empuadura
4 Vlvula Dunlop 9 Cubierta protectora abatible
5 Tubo ascendente 10 Extintores

3.24_es LF-9.3 3.24 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Manejo de los extintores TOTAL

PRECAUCION Para utilizar el aparato, seguir al pie de la letra el orden de las instrucciones
que aparecen en l.

Para utilizar el extintor hay que retirar la tuerca de cierre de la cubierta protectora, levantar la cubierta
y dejara al descubierto la manguera y la pistola de extincin. A continuacin, apretar el botn niquelado
de la vlvula batidora o hundirlo con la mano. De esta forma, se perfora la lmina de cierre de la botella
de CO2 que se encuentra en el recipiente. El dixido de carbono (CO2) penetra en la cmara de retencin
de la botella de CO2 y pasa al recipiente del agente extintor a travs de la vlvula de Dunlop situada en
la cmara, y ahueca el polvo extintor a la vez que pone al recipiente bajo la presin adecuada para su
uso. Slo despus de este proceso, es decir, de presionar sobre la vlvula batidora, se podr accionar
la pistola de extincin y luchar contra el fuego con la nube de polvo que aparecer.
La pistola de extincin se puede apagar, de manera que es posible interumpir varias veces, por un tiempo
breve, el proceso de extincin.

Atencin Es necesario volver a llenar el aparato despus de cada uso, incluso si no se ha


empleado la totalidad del relleno. Slo as se puede garantizar una completa disponibili-
dad de uso.

Nota La fina pelcula de control de color verde, fcilmente destruible, que se encuentra bajo
la cabeza de la vlvula batidora sirve para verificar si se ha accionado la vlvula.

3.24_es LF-9.3 3.24 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Rellenado del aparato

- Tras usar el extintor, descargar la presin del recipiente del agente extintor y la manguera accionando
la pistola.

- A continuacin, aflojar ligeramente la tapa de cierre con la vlvula batidora girando 1 o 2 veces la llave,
para que la presin restante pueda salir por las perforaciones de alivio laterales.

- Abrir del todo la tapa de cierre y extraer del contenedor del agente extintor la vlvula batidora junto
con la botella de CO2 y la cmara de retencin. Retirar el manguito gua de goma del cuello de la botella
de CO2 y guardarlo para ponerlo en la nueva botella rellena.

- Soltar la manguera de presin del recipiente y quitar los restos de polvo y de la pelcula protectora que
queden en la manguera y el tubo ascendente.

- Vaciar por completo el recipiente de agente extintor.

- Limpiar el recipiente, las vlvulas y la manguera.

Nota No limpiar con agua bajo ningn concepto.

- Colocar el tubo ascendente y la nueva pelcula de cierre y volver a conectar la manguera en la boquilla
de la parte superior del recipiente. Comprobar el funcionamiento, es decir, la movilidad, de la pistola.

- Rellenar el recipiente con 10 kg de polvo de extincin en seco, a ser posible utilizando un embudo para
tamizar (no apelmazar).

Atencin Rellenar slo con polvo de extincin TOTALIT-G de la empresa TOTAL Foerstner &
Co.

- Introducir la nueva botella de CO2 (llenado original del taller de fabricacin) en la cmara de retencin.
Colocar el manguito gua en el cuello de la botella con el disco de metal hacia arriba.

Nota Comprobar que la botella de CO2 (sin manguito) tiene el peso prescrito. El peso de rel-
leno figura en la botella.

- Introducir la cmara de retencin con la botella de CO2-dentro del recipiente del agente extintor. Procu-
rar que el borde de la cmara apoye totalmente en la escotadura del anillo roscado del recipiente y
que la superficle estanca no tenga restos de polvo.

- Ajustar bien la tapa de cierre con la vlvula batidora y precintar junto con el anillo retn de la manguera
de inyeccin.

- Colocar la pelcula de control verde en la vlvula batidora entre la cabeza batidora y la tapa, precintar
igualmente.

- Colocar la manguera sin doblarla en la parte superior. Procurar que la cabeza batidora quede libre y
no se accione. A continuacin, cerrar la cubierta de proteccin y precintar el cierre de resorte.

Nota Para cualquier duda, dirigirse al Servicio de Prueba de TOTAL.

3.24_es LF-9.3 3.24 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.25 Tabla de localizacin de averas

Sistema de freno LCB

Freno de servicio

Perturbacin Motivo Remedio


Efecto insuficiente Presin de frenado demasiado Comprobar y corregir la presin
reducida de existencia y de frenado

Las lminas de freno estn des- Controlar el desgaste, renovar


gastadas las lminas

Aire en la hidrulica de freno Desairear el sistema de freno

Lminas no adecuadas Utilizar repuestos originales de


GHH Fahrzeuge GmbH
Frenado excesivo -- bloqueo de Embolo anular atascado en la Desmontar y reparar el freno de
frenos caja de lminas lminas

Presin de frenado demasiado Comprobar y corregir la presin


alta de existencia y de frenado

Los frenos estn sobrecalenta- Controlar la corriente de refrige-


dos racin a los frenos de lminas
Controlar la presin residual de
frenado con el freno levantado
-- mx. 0,5 bar
El conductor, al cabo de cada
frenado, debe retirar el pie del
pedal

031050_es LF-9.3 3.25 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Sistema hidrulico

Perturbacin Motivo Remedio


Ruidos en el sistema Falta de aceite en el depsito Rellenar aceite de la misma clase
hidrulico

Bomba aspira aire Controlar la tubera de aspiracin

Espuma en el aceite Controlar la tubera de aspiracin

Tuberas de aspiracin vibran Apretar abrazadera de nuevo

Vlvula de limitacin de presin Controlar la vlvula, sustituir la en


ronca. caso dado
Movimientos del equipo de trabajo Aire en el sistema Controlar nivel de aceite
o bien de la direccin, demasiado Cntrolar la tubera de aspiracin
lentos
Actuacin hidrulica perturbada Controlar actuacin

*) Actuacin elctrica perturbada Controlar actuacin

Seccin de tubera estrechada Sustitur tubera

Presin hidrulica insuficiente Ajustar presin

Bomba defectuosa Sustitur bomba


Sistema hidrulico demasiado Falta de aceite en el depsito Rellenar aceite de la misma clase
caliente hidrulico

Actuacin hidrulica no se Controlar actuacin


reposiciona

*) Actuacin elctrica no se Controlar actuacin


reposiciona

Pistn de mando de la vlvula de Sustitur vlvula


elevacin/basculacin no retorna a
cero

Seccin de tubera estrechada Sustitur tubera

Controlar la colocacin de la Alinear la conduccin de la tubera


tubera
Fuerza de elevacin o de direccin, Vlvula de presin sucia Limpiar vlvula, ajustar presin
insuficiente
Ajuste alterado de la vlvula de Ajustar presin
presin

Actuacin funcionamiento de eleva- Controlar actuacin


cin perturbada
Sustitur bomba
Bomba defectuosa

Anillos de junta defectuosos en el Sustitur anillos


pistn de los cilindros hidrulicos
Ausencia de presin de aceite Bomba defectuosa Sustitur bomba

Falta de aceite en el depsito Rellenar aceite de la misma clase


hidrulico
Acoplamiento defectuoso entre
convertidor y bomba Sustitur acoplamiento

*) solamente con actuacin electro-hidrulica

030630_es LF-9.3 3.25 - 2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Convertidor de par de giro Caja de cambios

Perturbacin Motivo Remedio


Presin de embrague insuficiente Nivel de aceite bajo Rellenar aceite de la misma clase

Corredera de la vlvula reguladora Lampiar la corredera y la caja


para de presin de embrague,
atascada en posicin abierta

Bomba de carga defectuosa Sustitur bomba de carga


Presin de embrague insuficiente Anillos de mbolo rotos o Sustitur anillos
en una velocidad desgastados

Embrague defectuoso Reparar el embrague


Rendimiento insuficiente de la Nivel de aceite bajo Rellenar aceite de la misma clase
bomba de carga del convertidor
Tamiz de aspiracin obstruido Lampiar tamiz

Bomba de carga aspira aire Apretar empalmes.


Controlar la tubera de aspiracin

Bomba de carga defectuosa Sustitur bomba de carga


Ruidos anormales en el convertidor Ruedas de embrague desgastadas Cambiar las ruedas de
embrague

Bomba de carga defectuosa Sustitur bomba de carga

Cojinetes defectuosos en converti- Reparacin del convertidor


dor
Temperatura excesiva del aceite de Refrigerador del aceite de converti- Limpiar refrigerador
convertidor dor, sucio

Nivel de aceite bajo Rellenar aceite de la misma clase

Bomba de carga aspira aire Apretar empalmes.


Cntrolar la tubera de aspiracin

Anillos de junta contra aceite, des- Reparacin del convertidor


gastados

Bomba de carga defectuosa Sustitur bomba de carga


Potencia insuficiente Nmero de revoluciones del motor Ajustar motor
demasiado bajo

Convertidor sobrecalentado Vase - Temperatura excesiva del


aceite de convertido
Caja de cambios no cambia Actuacin elctrica pertubada Controlar actuacin

Vlvula de mando defectuosa Reparacin de la vlvula de mando

*) La palanca de cambio de Enderezar la palanca de cambio de


marchas o el eje de mando de marchas o el eje de mando de la
la horquilla se atasca o ve inter- horquilla.
rumpido su recorrido.

030640_es LF-9.3 3.25 - 3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Convertidor de par de giro Caja de cambios

Perturbacin Motivo Remedio


El vehculo no se desplaza, con *) Torcer la palanca de cambio de Enderezar la palanca de cambio de
una velocidad metida marchas o el eje de mando de marchas o el eje de mando de la
la horquilla. horquilla.

Actuacin elctrica pertubada Controlar actuacin

Vlvula de distribucin no acta Controlar actuacin elctrica

Vlvula de distribucin sucia Sustitur vlvula

Presin de embrague insuficiente Vase - Presin de embrague insu-


ficiente

Embrague defectuoso Reparacin del embrague

*) solamente con cambios de marchas mecnicos.

030640_es LF-9.3 3.25 - 4


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

3.26 Apndice

3_26_es LF-9.3 3.26 - 1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

4 Planos de sistema

Frenos de servicio 909-1-061137 B


Hoja de traduccin del dibujo
909-1-061137
Hidrulica caja de cambios convertidor 909-1-062690
Hoja de traduccin del dibujo
909-1-062690
Hidrulica de trabajo direccin 909-1-061003 B
Hoja de traduccin del dibujo
909-1-061003
Equipo elctrico 909-3-061023 B, Hojas 1-15
Hoja de traduccin del dibujo
909-3-61023

4_es LF-9.3 4-1


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

bersetzungsblatt zur Zeichnung 909-1-061137


Hoja de traduccin del dibujo
Frenos de servicio
PUNTOS DE AJUSTE Y CONTROL
Bauteil Messpunkt Druck (bar) Taetigkeit
Pieza Punto de Presin (bares) Accin
medicin
Abschaltventil B4 Ein Aus kontrollieren
Vlvula de desconexin Encendido Apagado controlar
Trittplattenbremsv. B5+B6 einstellen
vlvula de freno ajustar
accionado por pedal
Druckschalter S51p B7 fallend einstellen
Interruptor de presin descendente ajustar
Druckschalter S53p B4 fallend einstellen
Interruptor de presin descendente ajustar
Druckschalter S55p B6 steigend einstellen
Interruptor de presin ascendente ajustar
Vorratsdr. Manom. Pos.9 kontrollieren
Presin de reserva Manmetro controlar
Pumpe Saugdruck B9 max. 0.3 kontrollieren
Presin de aspiracin bei hohem Leerlauf controlar
de la bomba en la mayor marcha
en vaco
Restdruck Bremse B5+B6 max.0,5 kontrollieren
presin residual de frenado bei hohem Leerlauf controlar
en la mayor marcha
en vaco
Khldruck B20-23 max.0,5 kontrollieren
presin de refrigeracin bei hohem Leerlauf controlar
en la mayor marcha
en vaco
Druckgeflle B14+B16 B14 groesser B16 kontrollieren
caida de presin B14 > B16 controlar
Druckgeflle B13+B15 B13 groesser B15 kontrollieren
caida de presin B13 > B15 controlar
Staudruck B11 niedr. Leerl.: 1 min kontrollieren
presin de retencin en la menor marcha controlar
en vaco
hoher Leerl.: 20 max
en la mayor marcha
en vaco
Staudruck B12 niedr. Leerl.: 0,5 min kontrollieren
presin de retencin en la menor marcha controlar
en vaco
hoher Leerl.: 10 max
en la mayor marcha
en vaco

4_es LF-9.3 4-2


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

Motorteil / Lastteil / Knickgelenk


Parte de motor / parte de carga / articulacin central
Fahrerstand / puesto del conductor
Einstellung der Verschleisskontrolle bei neuen Lamellen:
Bei getretener Bremse Kontermutter auf 6,1 mm einstellen. Wenn Kontermutter anliegt, Bremslamellen
wechseln.
Nach der Einstellung ist der ueberstehende Bolzen abzusaegen.
Ajuste del control de desgaste de las lminas nuevas:
Con el freno pisado, ajustar la tuerca plana de seguridad a 6,1 mm.Cuando la tuerca est perfectamente
ajustada, cambiar las lminas de freno.
Despus del ajuste hay que serrar la parte del perno que sobresalga.
Anschluesse Bremse
Khlung Auslass - Bremsdruck - Khlung Einlass - Innendruck Lamellenbremse
Uniones de los frenos
Salida de la refrigeracin - presin de freno - entrada de la refrigeracin - presin interior de las laminas
de freno
Achtung: / Atencin:
Vor Arbeiten an der Bremsanlage an den Ventilen Pos.5 und 2x Pos.11 durch mehrmaliges Betaetigen
Speicher entlasten.
Antes de manipular las vlvulas de las posiciones 5 y 2x 11 del dispositivo de frenado, accionar varias
veces para descargar los acumuladores.
Pumpe ist nicht selbstansaugend:
Vor dem 1.Start und nach Reparaturen an der Pumpe, ist die Saugleitung der Pumpe an B9 mit Oel zu
fuellen.
Alle Druckspeicher sind zu entleeren.
Trockenlauf zerstrt die Pumpe.
La bomba no es autoaspirante:
Antes del primer arranque y despus de las reparaciones (cambio del aceite para cara de cambios), hay
que llenar con aceite el tubo de aspiracin en B9.
Hay que vaciar todos los acumuladores de presin.
La marcha en seco puede destruir la bomba.
Einbaulage senkrecht
Posicin de instalacin: vertical
Messpunkt B9 nur zur Messung eingebaut. Nach Messung ausgebaut und verschlossen.
(Pumpe saugt durch Messanschlu Luft)
El punto B9 slo se ha instalado para facilitar la medicin. Despus de la medicin se desmonta y se cierra
(la bomba aspira aire por la unin del punto de medicin).

bersetzungsblatt zur Zeichnung 909-1-062690


Hoja de traduccin del dibujo

Hidrulica caja de cambios convertidor


Kuehler / Wandler / Getriebe
Refrigerador / convertidor / caja de cambios
Durchfluss von aussen nach innen
Circulacin del exterior hacia el interior
Gang / Marcha
Sauganschluss fuer HPB-Bremse - Ruecklaufanschluss fuer HPB-Bremse
Toma de aspiracin para frenos HPB - toma de retorno para frenos HPB

4_es LF-9.3 4-3


09.08
GHH Fahrzeuge GmbH

bersetzungsblatt zur Zeichnung 909-1-061003


Hoja de traduccin del dibujo

Hidrulica de direccin y de trabajo


Fahrestand / Puesto del conductor
Lenkzylinder / Cilindro de direccin
Kippzylinder / Cilindro de basculacin
Hubzylinder / Cilindro de elevacin

bersetzungsblatt zur Zeichnung 909-3-061023


Hoja de traduccin del dibujo

Equipo elctrico
Leitungstyp / Querschnitte / Absicherung
Tipo de conduccin / Cortes transversales / Proteccin por fusible
Batteriehauptschalter / Anlasser / Lima
Interruptor de batera / Arrancador / Alternador
Lenksinnumschaltung / Cummutacin del sentido de la direccin
P1 Betriebsstundenzhler / Cuentahoras de servicio
P2 Tachor / Tacho
P3 Motordrehzahl / No. de revoluciones de motor
P9 Rcklaufdruck / Presin de retorno
P12 Vorratsdruck Bremse / Presin de reserva freno
H1 Lichtmaschine Ladekontrolle / Control de carga del alternador
H2 Vorglhen / Precalentamiento
H3 Motorldruck / Presin aceite del motor
H5 Zylinderkopftemperatur / Temperatura de culata
H6 Getriebekupplungsdruck / Presin de embrague caja de cambios
H7 Wandlerltemperatur / Temperatura aceite de convertidor
H10 Hydraulikniveau / Nivel de aceite
H12 Vorratsdruck / Presin de reserva freno
H17 Fernlicht / Luz larga
H18 Feststellbremse / Freno de estacionamiento
H19 Betriebsbremse / Freno de servicio
S43 Feststellbremse / Freno de estacionamiento
S71 Znd-/Startschalter / Interruptor de encendido/arranque
Meldeleuchten Test - Betriebsspannung Ein - Vorglhen - Motor starten
prueba de luces testigo - tensin de a bordo conectada - precalentamiento - arrancar el motor
S72 Beleuchtung / Alumbrado
Standlicht - Abblendlicht - Fernlicht - Stobeleuchtung
luz de estacionamiento - luz de cruce - luz larga - alumbrado del frente
S73 Licht vorn und hinten / Luz delante y detrs
S80 Arbeitsscheinwerfer / Lmpara de trabajo
S84 Hub-Kipp / Elevacin-vuelco
S86 Hornr / Claxon

4_es LF-9.3 4-4


09.08

También podría gustarte