Está en la página 1de 25

Fotografía de Pola Weiss bailando con su cámara—Photography of Pola Weiss dancing with her camera, 1980

Publicado con motivo de la exposición Pola Weiss: La TV te ve (6 de septiembre
POLA
WEISS
de 2014 al 11 de enero de 2015) MUAC, Museo Universitario Arte Contemporáneo.
UNAM, Universidad Nacional Autónoma de México, México D.F.

Published on occasion of the exhibition Pola Weiss: TV Sees You (September 6,
2014 to January 11, 2015) MUAC, Museo Universitario Arte Contemporáneo.


UNAM, Universidad Nacional Autónoma de México, Mexico City.

Textos—Texts
Aline Hernández
Benjamin Murphy LA TV TE VE
Edna Torres
Pola Weiss TV SEES YOU
Traducción—Translation
Christopher Michael Fraga

Coordinador editorial—Editor
Ekaterina Álvarez Romero · MUAC
Corrección—Proofreading
Ekaterina Álvarez Romero · MUAC
Jaime Soler Frost
Asistente editorial—Editorial Assistant
Ana Xanic López · MUAC
Diseño—Design
Cristina Paoli · Periferia Taller Gráfico
Asistente de formación—Layout Assistant
María Vázquez

Primera edición 2014—First edition 2014
D.R. © MUAC, Museo Universitario Arte Contemporáneo, UNAM, México, D.F.
D.R. © de los textos, sus autores—the authors for the texts
D.R. © de la traducción, su autor—the translator for the translations
D.R. © de las imágenes, sus autores—the authors for the images

ISBN Colección 978-607-02-5175-7
ISBN 978-607-02-5644-8

Todos los derechos reservados.
Esta publicación no puede ser fotocopiada ni reproducida total o parcialmente
por ningún medio o método sin la autorización por escrito de los editores.

All rights reserved.
This publication may not be photocopied nor reproduced in any medium or by any
method, in whole or in part, without the written authorization of the editors.

Impreso y hecho en México—Printed and made in Mexico MUAC · Museo Universitario Arte Contemporáneo, UNAM

—n. ExtraPolaciones lingüísticas 6 Linguistic ExtraPolations 10 — EDNA TORRES Pola Weiss: materias de una teleasta 14 Pola Weiss: Matters of a Teleaste 20 — ALINE HERNÁNDEZ BENJAMIN MURPHY La TV te ve 26 TV Sees You 30 — POLA WEISS Semblanza 34 Biographical Sketch 35 Catálogo 36 Catalogue Créditos 45 Credits Folleto impreso—Printed Booklet. . s.d.f.

Fotografía del performance—Photography of the performance La Venusina renace y Reforma [The Venutian is Reborn and Reforma]. eso no sea relevante. capacidad de organización y. la razón por la que me interesé en su trabajo. Fue la experiencia de conocerla atrevi- da y cuestionadora. el trabajo de relectura de sus documentos me permitió reconocerla. proyectos inconclusos. Incluso mi trabajo de rescate ha sido minimizado 1— Autovideato [video] Producido por Pola Weiss. lo que no significó de forma alguna. proceso creativo.2 Su tenacidad y autogestión quedan también de mani- fiesto en su archivo documental y fotográfico. 2— Por ejemplo: La TV te ve. Tras años de indagar su vida. más que aquella desarrollada en el ámbito académico. de la decepción frente al rechazo de museos y galerías en su propio país. aunque a vistas de los historiadores de arte. incapacidad para relacionarse con el lengua- je. Colección Edna Torres-Ramos. obra y proyectos. y el videoarte ExtraPolaciones la poesía” Pola Weiss lingüísticas En su Autovideato (1979) Pola Weiss le explica a su padre — “…pensarás que tanto dinero invertido en mis estudios EDNA TORRES-RAMOS para que yo no sea una intelectual elocuente que engaña al hablar… ahora mi lenguaje es diferente. al tiempo que obtenía homenajes y retrospecti- vas en Europa. miedos. sistema de trabajo. 1982. la televisión la novela. Si bien Pola y yo no tuvimos una relación cercana. videotro modo la vida”. Después de casi 24 años de dedicarme a rescatar. vi de otro modo la vida. “El cine sería la épica. puedo decir que com- prendo su desilusión frente a las instituciones culturales en México.1 Desde esta declaración Pola ya hacía fehaciente el porqué de su elección por el video como forma de expresión. saber de sus motivaciones. señalada y vilipendiada por sus críticos. sobre todo. Los extraPola y se interPola. Fue dueña de una habilidad para crear ingeniosas frases y palabras que describían situaciones o daban título a sus producciones y artículos escritos. catalogar. La Venusina renace y Reforma. y su desdén por el engaño intelectual a través de la palabra. 1980 7 . frustraciones. además de su archi- vo personal. México. su im- pronta fue profunda. preservar y difundir su obra en video.

s.4 además de confron- tar a quienes buscaban “arte puro” en lo que hacía. Adriana “Pola Weiss Presenta videoarte en el MAM”. logrando her- manarme de nueva cuenta con una artista “total”. ya que como ella misma afirmó “…nadie tiene antecedentes. quien no sólo innovó en la experimentación en ese medio. el sueño se materializa finalmente. 8 EDNA TORRES-RAMOS POLA WEISS Collage. “engañan al hablar”. núm. ocurrencias o. Asimismo. Uno más Uno. ubicarlo en su tiempo y sobre todo reconocer la trascendencia de quien fue capaz de ver al videoarte como el arte de las sensaciones presentes.com/textos/vd%20mexico. Tanto para los deudos de Pola. Haydée.videodanza. frente al trabajo de dos curadores jóvenes como Aline Hernández y Benjamin Murphy. Hoy. parámetros o referencias de qué asirse para enjuiciar mis atrevimientos. Artes Visuales: Revista Trimestral del Museo de Arte Moderno. mis locuras. como frecuentemente definen mis acciones”. 3— Lachino.—n. al ser intelectuales. en muchos casos. como para mí. Revisado el 13 de mayo de 2014 en http://www. y realizar su primera muestra-homenaje en TV UNAM. además de haber difundido su obra en diversos foros. Vale la pena aclarar que en estas dos últimas décadas clasifiqué y entregué los 385 videocasetes que dejó Weiss tras su partida. que como bien indicaba Pola.d. Historia intermitente de la danza en México. sino que también es consi- derada la precursora de la videodanza en el país.5 Bienvenidos sean entonces todos aquellos interesados en el archivo de la artista que concibió al videoarte como poesía.pdf 4— Pola Weiss.3 Sea ésta la muestra inaugural que permita a las nue- vas generaciones conocer el origen del videoarte en nuestra región. “La TV te ve”. 4 de junio 1982: 22. 5— Malvido.por algunos historiadores del arte. es fundamental que un público más amplio conozca a la pionera del videoarte en México y que desde una óptica fresca se muestre una parte del vasto trabajo videoartístico de Weiss. 17 (Primavera 1978): 19-20. el archivo documental y fotográfico de la artista fue una tarea titánica que —en conjunto con un buen equipo— realicé en sólo diez meses. quienes en poco tiempo lograron captar la importancia del trabajo de Weiss.f. 9 .

as well as her per­ sonal archive. Pola certified the reason for her choice of video as a form of expression. the piece could be read as “She extrapolates them and is interpolated—interpolates herself.” or “The Extra- Polas and Be Inter-Pola. 1979 [Cat. her unfinished projects.” So. videotro way of life.” but it could also be read as a play on the artist’s name. color. Colección Edna Torres-Ramos. her frustrations. Produced by Pola Weiss. “be inter-Pola.” Pola Weiss ExtraPolations In Autovideato (1979) Pola Weiss explains to her father. “se interpola” could again be read as a reflexive verb in either the active or passive voice. [Autovideato is a play on the Spanish word Autorretrato. La Venusina renace y Reforma. “interpolates herself” or “is interpolated. —Trans.” Even taking the copula as a chiasmus. meaning something like “she extrapolates them. After having dedicated nearly 24 years of my life to rescuing. her way of working. to know her motivations. so much money invested in my schooling for EDNA TORRES-RAMOS me not to be an eloquent intellectual who deceives when she speaks… Now my language is different.”1 As early as this dec- laration. and thus taking into account the four possible combinations of these two readings. the avenue on which the spectacle took place. I saw another [vi de otro] way of life. or self-portrait. —Trans. even though in the view of art historians. [All three titles involve untranslatable plays on words. She had a knack for creating in- genious words and phrases to describe situations or to serve as titles for her productions and written articles. 1982 (digital copy) (18 minutes).] 2— For example: La TV te ve. television the novel.2 Her tenacity and self-motivation are also manifest in her documentary and photographic archive. La Venusina renace y Reforma can be read literally as “The Venutian is Reborn and Reforma. 1— Autovideato [video]. however.” but in Spanish the abbreviation TV is pronounced the same as the words “te ve. “The Extra-Polas”.” Los extraPola y se interPola involves two sepa- rate puns: “los extrapola” could be read as a transitive verb. owing to the highly polysemic morphology of Spanish. Finally.” or. Teleasta en la—at the Galería Pecanins. this might not be relevant. — “You’d think. and her disdain for intellectual deception through words.] Invitación a la exposición—Invitation for the exhibition Pola Weiss. and video Linguistic art poetry. 6] 11 . “Cinema would be the epic. her fears. does not exhaust the possible renderings of these phrases. it could be read as an imperative. Los extraPola y se interPola. cataloging. “La TV te ve” literally means “TV sees you.” but it can also be read as a reference to the Paseo de la Reforma in Mexico City. the work of rereading her documents has enabled me to recognizer her. preserving and circulating her video work. which in no way meant she was incapable of relating through language. her capacity for organization. Mexico City. her creative process.

“Historia intermitente de la danza en México. Available online at http://www.pdf (June 4. during which time I succeeded in forming a bond all over again with a “total” artist. “deceive by talking. and that a part of Weiss’s vast video art work be shown from a fresh point of view. to place it in its time. 17 (Primavera 1978): 19-20. her disappointment in the face of rejection the art of present sensations. and organizing the first homage to her on TV-UNAM. or references tives in Europe. who in little time managed to grasp the importance of Weiss’s work. in addition to circulating her work in diverse fo- rums. who. the artist’s documentary and photographic archive was a titanic labor that–together with a good team–I com- pleted in just ten months. and above all to recognize the transcendence of she who was capable of seeing video art as 4— Pola Weiss.”5 a deep impression on me. the notions that occur to me. Likewise. it is of fundamental importance that a broader public get to know this pioneer of video art in Mexico. the reason why I became interested in her work. “No one has precedents.3 May this be the inaugural show that enables new generations to get to know the origin of video art in our region. being intellectuals. on the basis of which to pass judgment on the daring things Although Pola and I never had a close relationship I do. 12 EDNA TORRES-RAMOS LINGUISTIC EXTRAPOLATIONS 13 . my beyond what developed in the academic sphere.” accessed May 13. the dream has finally become a reality. but is also considered to be the precursor of video-dance in the country. “Pola Weiss presenta videoarte en el MAM. to all those who are interested in the daring and inquisitive. was archive of the artist who saw video art as poetry. she made madnesses [locuras]. 1982): 22. as my actions are frequently defined. and her projects. facing the work of two young curators like Aline Hernández and Benjamin Murphy. núm. Today. or.” as Pola herself pointed out all too well. I can say that I understand her disappointment with cultural institutions in Mexico. then. “La TV te ve. since as she herself simultaneously being paid homage and having retrospec. asserted.4 as well as confronting those by museums and galleries in her own country. her work. in many cases. The experience of knowing her as Welcome.” Uno más uno mexico. After years of researching her life.videodanza. 3— Haydée Lachino. 2014.com/textos/vd%20 5— Adriana Malvido.” Artes Visuales: Revista Trimestral del Museo de Arte Moderno. For Pola’s relatives as well as for myself. Weiss not only innovated the experimentation of that medium. parameters. while she was who sought “pure art” in what she did. It is worth clarifying that over these last two decades I classified and delivered the 385 videocassettes that Weiss left behind. marked and vilified by her critics. Even my attempts to recuperate her work have been belittled by some art historians.and especially.

“La TV te ve. que Weiss esbozó una de las propuestas que definiría a su producción videográfica durante los próximos quince años. a la condición de realidad que simula- ba la televisión. o como yo he decidido nombrar a mis producciones. 15 . Weiss pudo apelar. en un artículo publicado — para un número especial de la revista de Artes Visuales ALINE HERNÁNDEZ dedicado al tema del videoarte. Tomando posición frente a la articulación predominante del videoarte como medio hermético enfocado en la exploración psico- lógica y. y en muchos casos al cine en su forma más convencional. Programa de la exposición en la—program of the exhibition at the Galería Chapultepec. núm. Del mismo modo. Fue por medio de esta integración de la estructura formal del video con la retórica y las operaciones concep- tuales de la televisión que Weiss logró trazar cruces entre ambos medios con el fin no sólo de explorar las posibili- dades que dichos cruces ofrecían. museos y eventos culturales. por su de una teleasta capacidad masiva de comunicación: arTV. involucrando a varios sectores de la cultura a través de replantearse el rol público de la práctica artística. s. Weiss planteó otra conceptualización del video orientada hacia una negociación entre sus aspectos íntimos y personales y.d. Y fue con esta declaración.1 Así declaró Pola Weiss en 1978. a una apertura de la visualidad del arte a través de los alcances que potencializaban la televisión sin recurrir por ello. 17 (Primavera 1978): 19-20. por ende. BENJAMIN MURPHY escrita en una época cuando el video apenas se estaba per- filando como un nuevo medio artístico en México. sin acceder ingenuamente el circuito unilate- ral de discurso público que ofrecía la televisión en su forma más comercial. “La televisión es madre del video… Es justo entonces conce- Pola Weiss: materias bir un arte de televisión.” Artes Visuales: Revista Trimestral del Museo de Arte Moderno. por otro lado. Pola Weiss. Weiss desarrolló una práctica artística basada en la difusión televisiva como modelo conceptual que respondía a una búsqueda por llevar el arte a un público mayor. su relación innegable con los medios masivos y la esfera pública que aquéllos implicaban. absorbida del ego del artista.f.—n. televisión de arte. sino de replantearse los usos a los cuales estaban conferidos y las posibilidades que 1— Pola Weiss. A través de esta negocia- ción. arte televisivo. un público que no necesariamente formara parte de los circui- tos de galerías.

“El video como posibilidad contestataria de la comunicación social. En Puntos Ciegos—Blind Spots. Weiss misma. utilizando su misma técnica. la interrogación y problemati- Es por esta relación entre lo corporal y un medio pú. por a explorar para entender el sentido de reproducción. Patronato de Arte Contem- otra cámara fija que se situaba fuera del escenario. y al mismo tiempo tual de la televisión. Este proceso de cuestionamiento ser habitados. 3— En sus famosos performances de “videodanza”. a saber. Ed.éstos brindaban. núm. un lado busca apartarse de las interpretaciones en torno chas de las imágenes que tenemos de Weiss. Artes Visuales: Revista Trimestral del Museo de 6— Pola Weiss. (PAC). En mu. en sentido contrario.3 situación que nuevamente sobre Weiss7 y por otro. juegos donde la artista aparecía con su cámara. zación de las dicotomías entre el evento y su documentación blico que sus videos. “La TV te ve”. identificación. Weiss bailaba frente al 7— Véase Rita Eder. entre el cuerpo y la tecnología. “El Cuerpo y el espejo: ansiedades en la autorepresen- público. dentro como fuera de la pantalla. 2011: 52-64 16 ALINE HERNÁNDEZ Y BENJAMIN MURPHY POLA WEISS: MATERIAS DE UNA TELEASTA 17 . refractada. la exposición POLA WEISS: La TV te ve6 práctica artística lírica marcada por una oscilación entre no busca ser una muestra retrospectiva sino un ejercicio referencias personales y la tematización del encuentro que da cuenta de algunos de los ejes que guiaron los procesos con el Otro. “La TV te ve”. y fragmentada tanto teleasta. donde en “medida en que identifiquemos las imágenes de la pantalla con la vida real. convirtiéndolo en elemento formal y invo­lucra al espectador en un evento de participación concibiendo. 440. una la artista en 1978. Centro de Documentación Arkheia. pero también con la vida. Es así que pone en marcha lo que Edgar Morin define como el mecanismo de proyección. 17 (Primavera 1978): 19-20. busca propiciar una lectura que alude a la búsqueda por negar la realidad que suscitaba ahonde en el modo en que Weiss tomó el recurso concep- la imagen cinematográfica o televisiva. 2— Pola Weiss. ésta aparece al narcisismo que han caracterizado muchas de las pos- simultáneamente como el sujeto que produce imágenes. Los diversos juegos que Weiss logró articu. Es este de la vida real”. Arte Moderno. SITAC VIII (Memorias del Simposio las reacciones de sus espectadores. De esta forma. su aportación más original tanto inter-subjetiva. 2001: 86. bajo la cual Weiss se autoinscribió.5 sito de alejarse de la demarcación de realidad del cine o la Tomando su título del epónimo artículo que escribió televisión la llevó a plantear un arte de las emociones. creativos de Weiss. Fondo Pola Weiss. Artes Visuales: Revista Trimestral del Museo de Arte Moderno. México. Como explicó televisiva del video para inaugurar un arte “de las sensa. UNAM. mientras todo el espectáculo se grababa en Internacional de Teoría sobre Arte Contemporáneo). MUAC. Weiss buscó es. con la cual grababa tación”. tipo de visión del mundo”. utilizando las potencialidades de la difusión al videoarte como al medio de la televisión. y está a su vez demarcado por la noción de constantemente duplicada. aparecen como el punto la presente muestra representa un doble esfuerzo.4 El constante intento de Weiss de articular rol entre medios. marco de la interacción inter-subjetiva de la esfera pú- tablecer una especie de fenomenología de la interacción blica constituyó quizás.” Ensayo inédito. el fondo de la reputación de Pola Weiss y animar estas proyecciones-identificaciones dentro del como pionera del videoarte en México. se ponen en 5— Pola Weiss. se encuentra latente en el estrecho vínculo que generó lar con su propia imagen. sólo que artista y sus espectadores en el tiempo y el espacio reales. obra gráfica y diarios se convierten en audiovisual. El propó. “con el video intento expresar todo lo que la ciones presentes”2 que instituyera un enlace vital entre la televisión [sic] oculta.C. abriendo de nuevo un intercambio pero que careciera de cualquier pretensión al sentido de comunicativo de estímulo-respuesta… Se produce un nuevo veracidad que caracterizaba los medios masivos. consecuentemente. así turas de teóricos e historiadores del arte que han escrito como el objeto de la imagen. núm. cargando su cámara Sony Portapak en el hombro. Doc. Paidós. con el propósito de asumir una relación movimiento nuestras proyecciones-identificaciones propias más directa con el arte. 4— Edgar Morin. poráneo A. El hombre imaginario. y finalmente un sistema de sensaciones y pensamientos dispuestos para entre el objeto y el sujeto. un arte guiado por una afectiva que no tiene la finalidad de eliminar la condición doble lógica: la de comunicar y la de explorar su propia subjetiva que lo caracteriza. 17 (Primavera 1978): 19-20.

busca ofrecer elementos para pensar la noción de videodanza en Weiss. Folleto impreso para la exposición—Printed booklet 18 ALINE HERNÁNDEZ Y BENJAMIN MURPHY for the exhibition "Nuevas tendencias". Finalmente. “Ensayos documentales”. Un segundo eje. ellas son la obra. Weiss logró fusionar el recurso del video con el cuerpo en movimiento. reúne una selección de obras que nos permiten ver el modo en que la cámara constituía para Weiss un medio para expe- rimentar con la realidad. el tercer núcleo. 1978 19 .subjetividad. buscan realizar exploraciones visuales para hacer contacto con su entorno. Sus videodanzas no son un registro de la acción. se liberan de la naturaleza ajena que en ocasio- nes implica el acto de registrar para dar lugar al despliegue de historias contadas por el cuerpo. constituyendo un sistema de participación don- de la obra suponía un impacto inmediato con su público. Videodanza en Xochimilco o Videodanza Viva Videodanza. En videos como Ciudad-Mujer- Ciudad. más que formular una suerte de economía de la imagen en movimiento con el fin de construir narrativas concretas en torno a una cues- tión. Pola Weiss Teleasta. donde la narrativa se construye a partir de movimientos y gestos. inscribiendo una permanencia en lo que se tenía por un acto acotado a una temporalidad espe- cífica. Las obras aquí presentes pueden comprenderse como ejercicios donde. “Hacia una sinergia del cuerpo y el video”. definiendo las narrativas de una forma estrictamente subjetiva.

It was by way of this integration of the formal structure of video and the rhetorical and conceptual operations of television that Weiss managed to trace connections between both media. and cultural event circuits. an art television. which thus involved various sectors of culture by re-proposing the public role of artistic practice. 17 (Spring 1978): 19-20.]–Trans. and without acceding ingenuously to the unilateral circuit of public discourse offered by television in its most commercial form. to Pola Weiss: conceive of a television art. Weiss developed an artistic practice based on broadcast television as a conceptual model responding to a quest to bring art to a larger public. Weiss proposed a different conceptu- from the word cineasta. that Weiss outlined one of the projects that would define her videographic production for the next fifteen years. televisual art. undeniable relationship to the mass media and the public sphere that these implied on the other. in many cases. with the aim not only of exploring the possibili- ties offered by said connections. And it was with this declaration. museum. but also of re-proposing the uses to which they were conferred and the possibilities that these provided. I have therefore imported the cognate French form here. or filmmaker. and its mother tongue. arTV.” Artes Visuales: Revista Trimestral del Museo de Arte Moderno. Taking a position regarding the predominant articulation of video art as a hermetic medium focused on psychological exploration and absorbed with 1— [Pola Weiss’s coining of the Spanish word teleasta is a neologism. In the same way. in keeping with Weiss’s own playfulness with the conventions of her its intimate and personal aspects on the one hand. or as I have decided to name my productions. no. to the cinema in its most conventional form. derived the artist’s own ego. Retrato Cíclope de Pola Weiss—Cyclops portrait of Pola Weiss. with the purpose of assuming a more direct 1— Pola Weiss. a public that was not necessarily a part of the gallery. Through this ne- gotiation. with- out thereby appealing to the condition of reality simulated by television nor.1 So declared Pola Weiss in 1978. BENJAMIN MURPHY written at a time when video was just taking shape as a new artistic medium in Mexico. thanks to their Matters of a Teleaste1 mass communication capacity. in an article published — for a special issue of the magazine Artes Visuales dedicated ALINE HERNÁNDEZ to the theme of video art. Weiss could appeal to an opening of the visuality of art through the reach that television made possible. “La TV te ve. then. 1987 21 . “Television is the mother of video… It is proper. sometimes rendered in English by the alization of video oriented toward a negotiation between French loan word cinéaste.

the with the Other. trans. and is in turn demarcated by the succeeded in articulating with her own image. and finally between subject and object. using its own technique. or The Imaginary Man.” —Trans.”4 Weiss’s constant attempt to articulate and cial. our projection-identifications peculiar to real life are 5— Pola Weiss.” paper presented at Puntos Ciegos—Blind Spots. once vital link between the artist and her spectators in real time more opening up a communicative exchange of stimulus- and space. tween the event and its audiovisual documentation. namely. Weiss would dance in front of the article —“TV sees you” —strips it of its pun: in Spanish the abbreviation “TV” public. just in a contrary way. constituting a participatory characterizes it. (PAC). consequently. conceiving. “El video como posibilidad contestataria de la comunicación so- set in motion. Lorraine Mortimer. 440.relationship with art. appear as the the one hand it seeks to separate itself from interpretations point to be explored in order to understand the meaning of centered on narcissism that have characterized many of reproduction. diaries become a system of sensations and thoughts. 2— Ibid. refracted. as written about Weiss. “to the extent that we identify the images on the screen with real life. and In this way. In many of the extant images of Weiss. between ence and public medium that her videos. 7— See Rita Eder. The diverse games that Weiss erated with her camera. 2011: 52-64 22 ALINE HERNÁNDEZ & BENJAMIN MURPHY POLA WEISS: MATTERS OF A TELEASTE 23 . 19-20 [Translating the title of Weiss’s 3— In her famous “videodance” performances. the artist appeared to be constantly duplicated.C. and body and technology. This inter. Centro de Documentación Arkheia. animate these projection-identifications within the frame of media role is thus the basis of Pola Weiss’ reputation as a the intersubjective interaction of the public sphere constituted pioneer of video art in Mexico.” Artes Visuales: Revista Trimestral del Museo de Arte Moderno. the postures taken by theorists and art historians who have pears simultaneously as the subject who produces images. graphic works.”5 veracity that characterized the mass media. “El cuerpo y el espejo: ansiedades en la autorepresentación. involve the spectator in an event of affective participation of an art guided by a double logic of communicating and that would not aim to eliminate the subjective condition that exploring her own subjectivity. 17 (Spring 1978): p. Weiss sought to establish a perhaps her most original contribution both to video art and sort of phenomenology of intersubjective interaction. Simposio Internacional de Teoría sobre Arte Contemporáneo). where on its public. interrogation and problematization of the dichotomies be- It is because of this relationship between bodily experi. UNAM. Patronato de Arte Minneapolis. As Weiss herself explained.3 a situation that once again a reading that would delve more deeply into the way in alludes to her quest to deny the reality brought about by which Weiss took the conceptual resource of television and the cinematic or televisual image. the present show represents a double effort: on fragmented both inside and outside the screen. “La TV te ve. The Cinema. Contemporáneo A. “with video I attempt to express everything that television gurate an art “of present sensations”2 that would institute a hides. the possibilties of the televisual broadcast of video to inau. the exhibition POLA WEISS: La TV te ve6 of reality led her to propose an art of emotions. laid This process of questioning is latent in the tight link she gen- out in order to be inhabited. University of Minnesota Press. fixed camera that was situated off stage. 6— Pola Weiss. The purpose of Taking its title from the eponymous article written by distancing herself from cinema’s or television’s demarcation the artist in 1978. but which would lack any pretense of the sense of response… A new kind of vision of the world is produced. carrying her Sony Portapak camera on her shoulder and using it to record is pronounced the same as the words “te ve. she ap. and further with life.] the reactions of her spectators. ing to be an exercise in accounting for some of the main syncratic references and the thematization of the encounter thrusts that guided Weiss’ creative processes. games where notion of the teleaste under which Weiss inscribed herself. MUAC. Doc.7 and on the other. using to the medium of television. while the whole spectacle would be recorded on another. a lyrical artistic does not aspire to the status of a retrospective. no. It is thus that she sets off what Edgar Morin system in which the work assumed an immediate impact defines as the mechanism of projection-identification. and at the same time to turned it into a formal element. it seeks to foster well as the object of the image. 2005: 91. instead aim- practice marked by an oscillation between personal and idio. SITAC VIII (Memorias del 4— Edgar Morin. Fondo Pola Weiss.” Unpublished essay.

24 ALINE HERNÁNDEZ & BENJAMIN MURPHY arTV. seeking to understand the diverse ways in which she utilized the operations of the mass medium to modify and expand the horizons of video art. Videodanza en Xochimilco [Videodance in Xochimilco] and Videodanza viva videodanza [Videodance Long Live Videodance]. became a medium for experimenting with reality. the third section. Cartel impreso—Printed poster [Cat. In videos like Ciudad-Mujer-Ciudad [City-Woman-City]. Weiss managed to fuse the device of video with the moving body. Her videodances are not a record of her actions. explores the central place oc- cupied by the television in Weiss’s artistic practice. rather than formulating a sort of economy of the moving image in order to build con- crete narratives around a certain issue. for Weiss. “Towards a Synergy of Body and Video”. Pola Weiss: The Unfolding of a Teleaste. A second axis. it delves into the various positions that television occupied in the artist’s thought. established network for promoting public knowl- edge of her work. defining narratives in a strictly subjective manner. from conceptual model or rhetorical tool to a real. A first cluster of works within the show. Finally. they are the work of art. inscribing a permanence in an act usually bound to a specific temporality. gath- ers a selection of works that offer a glimpse into the process through which the camera. posters. The works here presented can be understood as exercises which. seeks to offer resources to examine the notion of videodance in Weiss.4] 25 . “Documentary essays”. Through texts. and other materials that Weiss produced over the course of her career. in order to unfold stories told by the body in which narrative is constructed through move- ments and gestures. which now make up a large part of the Fondo Pola Weiss. they free themselves from the removal that is occasionally im- plied by the act of recording. seek to make visual explorations that make contact with their environment. 1978.

la producción de neurosis sociales. Retomar todos esos aspectos para un análisis sería encaminar una polémica más. y sobre todo. creador.—n. sino en que su universo ofrece una información inagotablemente rica sobre los objetos — y los acontecimientos del mundo exterior.d. No obstante. Paralelamente. se ha dicho por ejemplo que es meramente un “servicio” y que dista mucho de convertirse en un “género” como lo han logrado bási- camente el cine. por ende. o la poesía lírica (Umberto Eco). como son los siste- mas de producción. el fenómeno de la imagen televi- siva ha establecido relaciones directas mucho más amplias con otros conceptos del conocimiento. la implantación de una “comunicación que incomunica”. grandes representantes de este acontecimiento. los económicos y políticos. 17 (Primavera. la apertura a un campo ya casi olvidado por el hombre: la percepción. incapacitándola a desarrollar su potencial eminentemente perceptivo y. ha habido una constante en no otor- garle a la televisión sus triunfos técnico-artísticos y. Centro de Documentación Arkheia. La TV. “La gran virtud de la visión no sólo consiste en que se trata La TV te ve1 de un medio altamente articulado. permitiendo así. sin embargo. irrumpe de manera impactante en la vida cotidiana. La realidad sensorial y racional transformó 1— Publicado en Artes Visuales: Revista Trimestral del Museo de Arte Moderno. núm. la implementación de un lenguaje propio. UNAM. estas afirmaciones plantean una televisión bajo los mismos patrones utilizados desde su nacimiento. el teatro. la ideología de la simulación. s. muy POLA WEISS. Perfilemos un poco más. como uno de los más MUAC. una televisión como antecedente histórico del automatismo en la civilización. La información visual vino a ocasionar una alteración radical en los sentidos del hombre. 27 . Mucho se ha dis- cutido acerca de la función de este medio. Collage.f. la visión POLA WEISS es el medio primordial del pensamiento” Rudolf Arnheim “Hay que considerar el arte como el modo más perfecto de expresión que ha logrado la humanidad” Herbert Read Está ampliamente reconocido que una de las expresiones del siglo XX es el lenguaje visual. por lo tanto. al hombre y lo revolucionó. y caer nuevamente en teoriza- ciones socio-políticas que desviarían el objetivo primordial de este escrito. Por tanto. 1978): 19-20.

se dio.exclusivo de esta electrónica audiovisual. en otros lugares. un lenguaje que entonces. mientras los organismos e instituciones de la biar el mundo y hacer magia sino a ilustrar y estimular la cultura o las “bellas artes” no decidan prestarle atención a acción del pensamiento. Sin embargo. arte televisivo o como yo he decidido nombrar a mis produccio- nes. televisión de arte. el video. es justo enton- ces concebir un arte de televisión. puede transmitir un mensaje. podemos dar paso entonces. A partir de este planteamiento se des- cartó la idea de pasar arte por televisión. El arTV es una forma de entender este arte visual. ajeno a representar una expresión nítida del político”. es tornar esa visión inteligente en una compla- cencia estética. surgió el video arte. mayor es la vigilancia del poder económico- comerciales. otra estética. un enfoque nuevo a estas video-produccio. no únicamente para museos. Es para mí. pero sí es una puerta a la mente del TIENE UN INSTRUMENTO MAS hombre. Ernst Fisher nos de la “emoción estética”. Margarita D’Amico). que por sus alcances y posibilidades ha logrado objetivar visualmente el pensamiento del hombre porque sus imágenes tocan estructuras de nuestra sensibili- dad profunda no estimuladas regularmente. Viendo el panorama presentado este nuevo fenómeno de expresión (“Cuanto más grande es hasta ahora por la televisión. a otra forma de uso. se implantó otra ética. dice que el arte es un modo de expresión. Peter Campus o Bill ‘arTV’ Viola nos ejemplifican con claridad lo anterior). el video no es una ventana al mundo. Demos rienda suelta a la creación. nace. por su capacidad masiva de comunicación: ‘arTV’. a Es así como apareció Nuevo Ojo. de la capitalización de sus defectos en videodefectos. utilizándola como El hombre de hoy La imaginación ha un medio para información histórica del arte. o es el grado de lo inesperado o sorpresivo arte tv de la obra artística en su proyección como nos platea Gillo Dorfles (los trabajos de David Cort. con la aparición del equipo amateur de grabación en Que bien puede ser un producto cultural de nuestra evolu- los años sesenta. o de la programación consciente 28 29 . del ‘action painting electrónico’. el video arte en México es- arte. la movilización de estos centros perceptivos tan necesarios mente sino que ofrecería panoramas vistos por otros ojos. por las normales percepciones visuales y ni siquiera táctiles. de este movimiento VIVO lúdico joyciano. el arte de las sensaciones presentes. sino es el medio masivo de difundir un arte. Así. La censura ya no era un obstáculo ción en la era electrónica y no solamente se convierta en un más. que no vería precisa. porque es un objetivo de reflexión oportu- na y temporal. destinado no sólo a cam. no debemos olvidar que la televisión es madre del video. en otros da visión del hombre actual. dentro de mi concepción. centros o galerías que promueven estas obras. ya es un hombre cósmico transformado su realidad Si bien. de ser un producto de intereses la audiencia. Así tará regido por todo un matiz subdesarrollista y mediocre. objeto de uso al alcance de grupos privilegiados o elitistas nes. que costeen sus obras. que rompan con la crisis frente a la automatizada y aliena- con diferentes interpretaciones. tiempos y espacios. pues. según Max Bense. de propiciar en gran escala transformaciones que conformen a un nuevo hombre.

possibly the Editorial Península edition of 1970. University of California Press. Berkeley.” Herbert Read2 It is widely recognized that one of the twentieth century’s expressions is visual language. 2— Herbert Read.” as film.” the production of social neuroses. Centro de Documentación Arkheia. 18.] of the greatest representatives of this event. the phe- nomenon of the televisual image has established much broader direct relationships with other of knowledge’s concepts. p. Much has been said about the function of this medium. Nevertheless. 17 (Primavera. UNAM. Visual Thinking. and to fall once again into a socio-political theorizing that would take this text on a detour away from its primary objective. such as systems of production. Visual information brought 1— Published in Artes Visuales: Revista Trimestral del Museo de Arte Moderno about a radical alteration in man’s senses.”—Trans. The Macmillan Company. It has been said. To take all these aspects up for analysis would be to set off on yet another polemic. Nevertheless. renders “certain” as “perfect. 1937. XVIII.” POLA WEISS Rudolf Arnheim1 “Art must… be recognized as the most certain mode of expression which mankind has achieved. economic and political concepts. p. Fondo Pola Weiss. 1978): p. or lyrical poetry has managed to do (Umberto Eco). rendering it inca- pable of developing its eminently perceptive and therefore creative potential. revolutionizing him. for example. TV. New York. vision is the primary medium of thought. but that its universe offers inexhaustibly rich information about the objects and events of the outer world. “The great virtue of vision is that it is not only a highly articu- TV Sees You1 late medium. the ideology of simulation. that it is merely a “service” and that it is a long way from becoming a “genre. — Therefore. erupted strikingly into everyday life. Art and Society. thus allowing an opening onto a field now almost forgotten by man: perception. and especially television as an historical ancestor of automatism in civilization. one the abbreviation “TV” is pronounced the same as the words “te ve”—Trans.] Postal impresa—Printed postal. Let us define things a bit further. rational reality transformed man. the implantation of a “commu- nication that shuts off communication. 1— Rudolf Arnheim. MUAC. [The unidentified Spanish translation of Read cited by Weiss. 1969. 19-20. 1983 31 . Sensory and núm. [The translation of this title loses Weiss's pun: in Spanish. theater. these assertions posit television under the same patterns used since its birth.

It could well serve as a cul- is born.’ of the capitalization of its defects into sequently the implementation of a language proper and videodefects. another aesthetic. thanks to their capacity for mass communi- cation: ‘arTV. Let us give free rein to tions. There was then a new focus on these video produc. that break with the crisis facing the automa- Thus appeared Nuevo Ojo [New Eye]. but rather as the mass medium for broadcasting an art. to the mobilization of these perceptive centers. It is proper. another ethic was implanted. video. as I have decided to name my productions. as Gillo Dorfles tells us. as long as the organs and institutions of culture world and make magic. centers. or galleries that promote these works. that can transmit a message. video art in Mexico will be dominated by a whole we can then take a step toward another form of use. to conceive of a television art. not regularly stimulated by normal visual nor even tactile perceptions. D’Amico). or of the conscious programming of “aesthetic very much exclusive to this audiovisual electronics. or it is the degree of the unexpected or the surprising part of the artistic work in its ‘arTV’ projection. it is a door to man’s mind. Because it is an objective of timely. Looking at the panorama presented thus enon of expression (“The bigger the audience. In the wake of this approach.” Margarita ests. in my view. foreign to representing one of art’s sharp expressions. thanks to its reach and its possibili- ties. with the appearance of amateur recording equip. has managed visually to objectify man’s thought be- cause its images touch structures of sensibility deep within us. it is the art Fisher tells us that art is a mode of expression. tural product of our evolution in the electronic age. Thus underdeveloped. it does turn that intelligent art tv vision into aesthetic complacency. the surveillance of politico-economic power. but instead offer panoramas seen by other eyes. is now a cosmic man transformed his reality. HE HAS ANOTHER INSTRUMENT Although video. of using it as a medium for art historical information was discarded. an art television. so art emerged. is not a window onto the world. of this LIVING. in other times Today’s man Imagination has and spaces. ludic. which would not tized and alienated vision of man today. exactly see. then. Joycean movement of ‘elec- deny the technical-artistic triumphs of television. or.’ ArTV is a way of understanding this visual art. Peter Campus or Bill Viola clearly exemplify as much. for fostering large scale transformations that would shape a new man. fated not just to change the Thus. has been to reflection.” according to Max Bense. (The works of David Cort. For me. which. tronic action painting. the greater far by television. from being a product of commercial inter. in other places. then. in parallel with this. Video creation. televisual art. Ernst emotion. but to illustrate and stimulate the or “fine arts” opt not to pay attention to this new phenom- action of thought. we must not forget that television is the mother of video. and con. and temporal 32 33 . mediocre cast.) Nevertheless. Censorship was no longer another just become an useful object within reach of privileged or obstacle. sorely needed. and not ment in the 1960s. a language of present sensations. mitting art through television. the idea of trans. Another constant. elitist groups that fund their works. not just for museums. with different interpretations.

which later became her most important con video. la VPRO de Holanda. En 1987. on many occasions succeeding in having the romper con las formas de representación al integrar la cámara lens incarnate her bodily movement. Realizó estu. Artista experimental considerada (Mexico City. 34 35 . neer of video art in Mexico.SEMBLANZA BIOGRAPHICAL SKETCH — — POLA WEISS POLA WEISS (Ciudad de México. As a student. that she produced. Eclipse. She completed undergraduate studies dios en Ciencias de la Comunicación en la Facultad de Ciencias in Communications Sciences at the UNAM. entre otros. logrando que en muchas ocasiones. an experience that would influence her in the future. Weiss introdujo nociones como ArTV. Como estudiante. In 1987. video dance and teleaste to explain some of the works importantes son: Mi Co-Ra-zón. Was an experimental artist and pio- como una de las pioneras del videoarte en México. 1947-1990). A partir de ese momento. she was paid hom- como parte de su cuerpo. Some of her most important videos are la lente encarnara su movimiento corporal. From that mo- en el Museo Carrillo Gil. televisión artística en la BBC de Londres. representando a México con el video ment on. recibe un Mi Co-Ra-zón and Merlín. el cual la llevó a su primer acercamiento sion industry. donde comenzó a experimentar experiment with video. la In 1977. with her video Flor Cósmica (1977). se mantuvo activa en el campo de medium of artistic work. Merlín. where she began to Políticas y Sociales de la UNAM. Weiss continued to participate in several Art Festivals. Algunos de sus videos más like ArTV. Weiss seguiría Her production was characterized by its experimental look. Francia. alterations and psychedelic aesthetics. Fue una de las primeras en as a part of her body. 1947-1990). among others. age in Montbeliard. Weiss introduced notions homenaje en Montbeliard. participando en diversas muestras. France. video danza y teleasta para explicar algunas de las obras que realizó. Art Festival that took place in Mexico City at the Museo de Arte En 1977 participó en el IX Encuentro Internacional de Video Carrillo Gil. she was active in the televi- la industria televisiva. she participated in in the 9th International Video Ofrateme de París y la RAI de Italia. She was one of the first to Muchos de sus videos incluyeron distintas técnicas: alteraciones break with the forms of representation by integrating the camera cromáticas y estéticas psicodélicas. Flor Cósmica (1977). collaborating on scripts for television and documen- con el videoarte mientras realizaba una investigación sobre la taries. Many of her videos included different techniques: chromatic Su producción se caracterizó por ser de corte experimental.

17. 1979 MUAC-UNAM. Presentación en el—Presentation at the Auditorio Nacional.2 × 14 cm 10.5 × 21 cm 36 37 . 1978 “Les Vidéos de Pola Weiss”. RONALD FISCHER — Recorte de prensa sobre performance en la Bienal de Venecia CATALOGUE de Pola Weiss—Press clipping about the performance in Venice Biennial. Pola Weiss Teleasta—Pola Weiss. 1979 Weiss at the Centro de Documentación Arkheia.5 cm 46 × 33. RAPHAËL BASSAN 4. Canal. 1980. 1978: 19-20 12. 1979 eoarte-Performance La Venusina renace y Reforma—Pola Weiss Invitación impresa a la exposición en—Printed invitation for the teleaste presents Videodance in two times Videoart-Performance exhibition at Galería Pecanins The Venutian is Reborn and Reforma. 1978 “Pola Weiss”. 1979 MATERIAL DOCUMENTAL—DOCUMENTARY MATERIAL Invitación impresa para la exposición en el—Printed invitation for the exhibition at the Center Georges Pompidou Programma- 1. POLA WEISS Folleto impreso—Printed booklet “La TV te ve—TV sees you”. Artes Visuales: Revista Trimestral 30 × 22 cm del Museo de Arte Moderno. 1979 28 × 21. Festival Internacional de Arte de Performance en el marco de la Bienal de Venecia—in the framework of the Venice’s Biennial. XI Encuentro de Videoarte en el Museo Carrillo Gil.5 × 19 cm Folleto impreso—Printed booklet 22 × 44 cm 6. 1979 15. 9. 1980. Primavera.5 cm Medidas variables—Variable dimensions 11. MUAC-UNAM. Somos mujeres—We are women. The Art of Performance. programa y folleto impreso—Printed poster. Francia: 15 Cartel impreso—Printed poster 28 × 21. Teleasta—Pola Weiss. 1979 2. Cartel. 9. Centro de documentación Arkheia. Ciudad-Mujer-Ciudad—City-Woman-City. Teleaste. Aquellos casos en los que no se acredite la autoría Postal impresa—Printed postcard de la obra obedece a que se desconoce el origen de la misma.5 cm 21. Pola Weiss. Teleaste.4 cm Todas las piezas que se enlistan en el presente catálogo forman parte del Fondo Pola Weiss. Pola Weiss teleasta presenta Videodanza a dos tiempos Vid- 5. JEAN PAUL FARGIER 3. núm. 3 postales impresas—Printed postcards The authorship of all works uncredited herein is unknown. 1980 3.CATÁLOGO 7. 1977 tion cinéma 2 folletos impresos—2 printed booklets 21 × 10. arTV. Francia: 69-71 Cartel impreso para presentación—Printed poster for presentation 28 × 21. program 1980 and booklet Folleto impreso—Printed booklet Medidas variables—Variable dimensions 44.5 × 22 cm 14.2 × 14 cm — All the pieces listed in this catalog are part of the Fondo Pola 9. 8.5 cm 13. Fildocuments. Cahiers du cinema.

1986.5 × 22 cm 23. 1982 30. les 17 et 18 octobre à St-Gervais. La Vie Ouvrière. Mi ojo es mi corazón—My eye is my heart. 1983 Ensayo inédito sobre la televisión—Unpublished essay about the Programa y folleto impresos del festival—Printed program and television. El Heraldo de magazine section México. POLA WEISS Instalación: 2 Mi Ojo es mi corazón—Installation: 2 My Eye is my 20.—n. 1981 28. Ginebra Anuncio de presentación antológica—Retrospective presentation 29.1 × 14 cm exhibition at Museo Universitario del Chopo 21 × 13.2 × 22. 1985 Cartel impreso para presentación en la—Printed poster for the Folleto impreso—Printed booklet presentation at Galería Chapultepec 33. Journal de St.5 cm 30.8 cm 26. “Video. 1981 25. 1992 Folleto impreso—Printed booklet Revista impresa—Printed magazine 17. s. 1986 17. TOUSSAINT. 15 de octubre 1986. 32. 30 agosto 1981 28 × 21cm 21.5 × 22. México: 55-56 Manuscrito con recortes—Manuscript with clippings 27. México: 19 jeunes et de la culture de Geneve. Teleasta.5 × 28 cm 27.7 × 21 cm 24.3 × 11. Gervais. “Rétrospective Pola Weiss.5 cm 23. Presentaciones de Pola Weiss en Europa—Pola Weiss’ pre- sentations in Europe. Festival VIDEOSUD. Tiempo Libre.f.d.5 cm 22. Suiza exhibition in Netherlands. ¡COOORRE VIDEOTAPE”.5 × 21 cm Cartel impreso— Printed poster 70 × 46 cm 28. Maison des 19. Video Arte”. México. Exposición de Pola Weiss en los Países Bajos—Pola Weiss Genève. Francia. Proceso. 1981.f.16. ExtraPolación—ExtraPolation. POLA WEISS Programa impreso—Printed program Los Planetas—The Planets. Memoria de Papel. Vidéo à la mexicaine”. Retrospective Pola Weiss. Association Culturelle Franco-Latino. booklet for the festival Mecanuscrito—Typescript 28 × 21 cm 27.5cm 21. artiste mexicaine”. 1989 21. 1984 Videoperformance.—n.5 × 22 cm Proyecto manuscrito de trabajo—Manuscript project 28 × 21.5 × 21 cm advertising 28 × 21. Performance en el—at the Museo de Arte Moderno. LETICIA OCHARÁN Fotocopia de sección cultural de revista—Photocopy cultural “Pola Weiss.d.5 × 21 cm 28 × 21. Postal impresa—Printed postcard Invitación impresa a exposición—Printed invitation for the 9.5 cm 29. Presentación desconocida en la Bienal de Venecia—Unknown 33. Tribune de 18. Teleasta presenta: Videoperformance—Teleaste presents: presentation at the Venice’s Biennial. 29 Marzo 1982. FLORENCE Heart. Francia.6 cm 38 39 . POLA WEISS Américaine. 1987 “Televisión. “Los extraños y se interPola”. 1983 31. s.

s. 25. posiblemente acompañada de sus alumnos o compañeros en un 37. Hoja de contacto—Contactsheet Hoja de contacto—Contactsheet 19. s. en posición de ballet y frente a un espejo en el jardín de la casa de Polito—dan- 40. 47. Pola Weiss con leotardo en su departamento de General Manuscrito—Manuscript Anaya. s.34.f.f. 43. Hoja de contacto—Contactsheet FOTOGRAFÍA—PHOTOGRAPHY 20 × 25.—n. Reseña del video que se presentó en la explanada del Auditorio Hoja de contacto—Contactsheet Nacional—Typing review about the video presented at the 20. Documentación de performance desconocido afuera del—Do.—n. Pola Weiss con vestido obscuro y bailando—with dark dress of the performance in Venice.f.—n. and other personal images.d. Weiss’ Works: She is exhibiting at the Centro George Pompidou”.d.d.5 × 14 cm leotard at her General Anaya apartament.5 × 25 cm 20.—n.5 × 20 cm 45. 25.—n. Documentación de performance desconocido—Documenta. s. with her camera and an old car tapestry.—n. 28 × 21 cm 2 Hojas de contacto—Contactsheet Medidas variables—Variable dimensions 35.—n. s.4 cm Recorte de prensa—Press clipping 28 × 21.2 cm 39.3 × 20.f.d.—n. Hoja de contacto—Contactsheet 9 × 13.f. the televisión.5 cm 38. Pola Weiss desnuda—naked. s. CELIA HALVAS BEGOVICH Hoja de contacto—Contactsheet ¿Qué es el Video Arte?—What does the Video art is?. 1982 the graden of Polito’s house. in ballet position in front of a mirror in tion of an unknown performance.f. Documentación de performances desconocidos—Documenta- cumentation of an unknown performance outside of the Auditorio tion of an unknown performances. CARDONA PATRICIA foro de televisión—with camera on her shoulder. s.—n. Pola Weiss bailando de espaldas a la cámara.d. POLA WEISS Esto es video arte—This is Video Art.d. Pola Weiss con cámara al hombro. dancing at her “La fusión de video y danza define las obras de Pola Weiss: studio and probably with her pupils or her collegues at a televi- expondrá en el—The Video and Dance Fussion Define the Pola sión forum.8 × 25 cm 40 41 .d.5 cm 44.—n. Ensayo de danza—Dance rehearsal.d.4 × 25. s. México.f.—n. Pola Weiss en la televisión.—n.7 cm Auditorio Nacional esplanade Mecanuscrito—Typescript 42. 1980 Medidas variables—Variable dimensions 5 fotografías—photographs Medidas variables—Variable dimensions 48.f. Hoja de contacto—Contactsheet Uno Más Uno.d.f. con su cámara y un tapiz de autos antigüos—wearing a 21.2 cm 25. 1979 and dancing.9 cm 19.4 × 25. y otras imágenes personales—at Reforma. s.4 × 20.d. La Venusina renace y Reforma—The Venusine is Reborn and 41.f. s. Nacional.f. Documentación del performance en Venecia—Documentation 46.d. cing back to the camera.f. s. 36.d. bailando en un estudio y. s.

d. dancing with arms Video 3/4 transferido a MP4 / ¾ video transferred to MP4 and legs extended. Pueblo e iglesia—Town and church.d.d.8 cm 5 fotografías—photographs Medidas variables—Variable dimensions 50.—n. 11’39’’ borns and Reforma. toma la cámara y se graba a sí misma—wearing a leopard Ciudad-Mujer-Ciudad—City-Woman-City. con cámara Videodanza Viva Videodanza—Videodance Live Videodance. 1979 al hombro—naked looking to the window. Pola Weiss bailando con mallas y un vestido blancos durante su 61. Pola Weiss con leotardo de leopardo y medias de red. POLA WEISS 56. Pola Weiss desnuda mirando por la ventana. La Venusina renace y Reforma. 1979 piernas extendidos—wearing a black dress.9 × 12.f. Portrait. s.8 × 12. 1971-1979 Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 53. 1977 during her presentation outside of the Auditorio Nacional Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 8. Pola Weiss con vestido negro.f.7 cm 14’43’’ 54. 18’ 12.d.9 × 12. 10’09‘’ 17. 59.—n. takes the camera and records herself. s.1 cm 12. s.f. Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 s. 9. Pola Weiss mirando a la cámara con la falda amplia en un 57.8 × 8. Ruinas arqueológicas de—Archaeological ruins of Machu Pichu.—n. Ruinas arqueológicas de—Archeological ruins of Palenque. semiflexioanda y con la Medidas variables—Variable dimensions cámara entre las manos—with the hair at her face.f.—n.f.d. danzando con brazos y Entrevista en Venecia—Interview at Venice. 60. en cu. squat. s. s. s.d.—n.d. POLA WEISS clillas. 9.9 × 8.—n.7 × 8.4 × 9 cm 63. 8.8 cm 52.f.—n. 1978 leotard and net tight. FERNANDO MANGINO Pola Weiss con pantalón negro y botas café toca con las manos la VIDEOS cámara en el suelo—with black pants and brown boots touchs the camera on the floor.6 × 8.4 × 9 cm Todavía estamos aquí—We are still here.d. 51.49.d. Retrato—The Venusian Re. Pola Weiss en una pose de baile—in dance position.f.—n.f.f. semiflex and with the camera in her hands. formance at Arte Performance Venecia 79 12. with camera on her Documentación del performance en—Documentation of the per- shoulder.d.f. s.5 cm 58.f. giro—looking the camera with a full skirt in a roll. 62.—n. POLA WEISS presentación afuera del—dancing with a white tight and dress Flor Cósmica—Cosmic Flower. POLA WEISS 12. POLA WEISS 55.8 cm 64. s. s.8 cm Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 12’41’’ 42 43 . FERNANDO MANGINO 2 fotografías—photographs Pola Weiss con el cabello sobre el rostro.d.—n.—n. s.

POLA WEISS CRÉDITOS DE EXPOSICIÓN Videodanza en Xochimilco—Videodance at Xochimilco. 1979 Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 Curaduría—Curatorship 18’09’’ Aline Hernández Benjamin Murphy 67. POLA WEISS. Retroalimentación—End Venu. POLA WEISS Coordinador de producción museográfica— Santa Cruz de Tepexpan—Saint Cross of Tepexpan. Cecilia Pardo arTVeing.65. POLA WEISS Autovideato. 1979 — Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 EXHIBITION CREDITS 3’ 66. Claudio Hernández Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 16’58’’ 44 45 . 1980 Research and catalogation Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 Edna Torres 19’ Centro de documentación Arkheia— 68. 1980 Production Coordination Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 Joel Aguilar 12’52’’ Benedeta Monteverde 70. POLA WEISS Elizabeth Herrera Tomas afuera del Pompidou—Shots outside of the Pompidou. POLA WEISS Documentary Center Arkheia Sol o águila—Sun or Eagle.d. POLA WEISS Fin Venusina renace y Reforma.f. Feedback. Juan Cortés s. Investigación y catalogación del Fondo Pola Weiss— sina is Reborn and Reforma. 1982 Salvador Ávila Velazquillo Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 18’ Programa pedagógico—Teaching Program Pilar Ortega 71. POLA WEISS Muna Cann Mi Corazón—My Heart. 1980 Pilar García Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 Ana Romandía 12’50’’ Eloisa Hernández 69. 1986 Ignacio Plá Video 3/4 transferido a MP4—¾ video transferred to MP4 10’ Coordinación de colecciones—Collections Coordination Julia Molinar 72.—n.

Federico Luna. Úrsula Hernández. 46 47 . Carlos Quezada García. wishes to thank the people and institutions whose generous assistance Curador en jefe—Chief Curator made possible the exhibition Pola Weiss: TV Sees You. agradece Carmen Ruíz a las personas e instituciones cuya generosa colaboración hizo Francisco Domínguez posible la muestra de la exposición Pola Weiss: La TV te ve. Eunice Miranda Tapia. Sarah Minter.Coordinación de procuración de fondos— AGRADECIMIENTOS Foundraising Coordination — Gabriela Fong ACKNOWLEDGEMENTS Josefina Granados María Teresa de la Concha Coordinación de comunicación—Communication Coordination El Museo Universitario Arte Contemporáneo. Ana María Soberón. Edna Torres Ramos. Froylán López Narvaez. Angélica Hernández. Roberto Galicia. Pilar Robledo Balvanera. Cuauhtémoc Medina Juan José Díaz Infante. Martín Vela Méndez y Kitzia Weiss. MUAC. Fernando Osorio Alarcón. Verónica Ruiz Trejo. Ana Cristina Sol — Ekaterina Álvarez The Museo Universitario Arte Contemporáneo. MUAC. Fernando Mangino. Ximena Herrera Reyes. Fondo Nacional para la Cultura y las Artes. Mario Ficachi. Iván Reynoso.

de C. de C. La supervisión de producción estuvo a cargo de Periferia Taller Gráfico.A. POLA WEISS was printed and bound in September 6. Typeset in Linotype Centennial. Mexico City. Acueducto 115.000 copies. designed by Adrian Frutiger. POLA WEISS se terminó de imprimir y encuadernar el 6 de septiembre de 2014 en los talleres de Offset Rebosán S.. Acueducto 115. El tiraje consta de 1. Ciudad de México. Huipulco. Tlalpan. Impreso en Domtar Lynx de 216 g y Bond blanco de 120 g. col.A. Huipulco. Production supervision was done by Periferia Taller Gráfico. — Proyecto apoyado por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes — FOLIO MUAC 021 .V. This edition is limited to 1.V. Printed on 216 g Domtar Lynx and 120 g Bond white paper.LA TV TE VE.000 ejemplares. Para su composición se utilizó la familia tipográfica Linotype Centennial. 2014 in Offset Rebosán S. diseñada por Adrian Frutiger. — TV SEES YOU.. col. Tlalpan.