Está en la página 1de 472

EL [18] BUENOS AIRES

FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


AGRADECE EL APOYO DE LAS SIGUIENTES INSTITUCIONES

2 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


AGRADECIMIENTOS / THANKS TO

Adam Batty Diego Batlle Juan Jos Becerra Natalia Toloza


Adriano Bruzzese Diego Brodersen Juan Lovece Nazareno Brega
Agustn Arvalo Diego de la Vega Juan Pablo lvarez Ngaio Harding-Hill
Agustina Arbetman Diego Lerer Juan Pablo Bava Nicols Repetto
Agustina Chiarino Diego Trerotola Juan Pablo Galli Octavio Nadal
Agustina Romero Dolores Meijomn Juan Vera Olimpia Pont-Chafer
Akemi Makado (Mirage 3D) Ebrahim Golestan Juan Villegas
Pablo Conde
Alain Maudet Eduardo Bentez Judith Prescott
Pablo Marn
Alberto Barbera Eduardo Crespo Juliana Gonzlez
Aldo Montao Pablo Medina
Eduardo Machuca Julie Bergeron
Alejandro Capato Eduardo Novelli Valente Justin Chang Paolo Moretti
Alejandro Dramis Elena Duque Karen Langford Patagonik
Alessio Rigo de Righi Elas Mekler Kent Jones Patricia Barbieri
Alex Escaleira Emiliano Andrs Cappiello Kim Hendrickson Pauline Frachon
Alicia Sanguinetti ENERC Laura Kuhn Pedro Mairal
Amanda Reis Esteban Echevarra Leandro Listorti Peter Popp
Ana Poliak Felipe Silvestre Leda Films Quintn
Andra Dos Santos Fernando E. Juan Lima Leonardo DEspsito Rasmus Brendstrup
Andrs Levinson Fernando Martn Pea Leticia Jorge Rmi Burah
Andrs Nazarala Fernando Paduzack Lisa Kermabon Robert Koehler
Andrs Tambornino Festival Ambulante Lita Stantic Robert Lloyd
Angela Savoldi FICUNAM Lourdes Lima
Robert Sawallisch
Anna Lewis Flavio Nardini Lucas Garfalo
(Planetarium Jena)
Annamaria Lodato Florian Weghorn Luciana Calcagno
Argentina Sono Films Rodrigo Aroz
Floriano Buono-Palamaro Luciano Monteagudo
Ariana Blanco Gabriel Medina Maia Debowicz Rodrigo Areias
Aurlie Godet Gabriel Rocca Manuel Antn Rodrigo Bedoya
Aurore Auguste Gabriel Saie Manuel Ferrari Rodrigo Moreno
Beatriz Martnez Gabriela Ribeiro Marcela Cassinelli Rodrigo Moscoso
Beatriz Ventura Gabriella Baldini Marcela Gamberini Roger Koza
Beln Caparrs Gastn Olmos Marcela Santiso Rosa Vita Pelegrin
Benjamn Domenech Gastn Solnicki Marcelo Alderete Rosana Berlingeri
Bita Rasoulian Georgina Tosi Marcelo Panozzo Rufus de Rham
Bruni Burres Graldine Nougus Marcos Merino Santiago Calori
Camila Toker Gerwin Tamsma Mara Marta Antn Santiago Garca
Carlo Chatiran Giulia DAgnolo Vallan Marian Fernndez (Festival Santiago Giralt
Carlos Sorn Graciela Borges Punto de Vista)
Santiago Loza
Carlota Mosegu Graciela Silva Mariana Mutri
Santiago Mitre
CDI Films Guido Segal Mariano Kairuz
Santiago Motorizado
Cecilia Barrionuevo Guillermo Alonso Mariano Valerio
Cecilia Bianchini Gwen Deglise Marlia Cristina de Meneses Santiago Palavecino
Cecilia Chiappano Gyula Kosice Marina Locatelli Sarah Kurchak
Cecilia Martnez Hans Hurch Marina Yuszczuk Sebastin De Caro
Celeste Castillo Hctor Milosi Mario Santos Sena Latif
Celina Murga Hernn Panessi Mark Weber (Adler Sergi Steegman
Celina Pla Hernn Schell Planetarium) Sergio Bulach
Christian Hippacher Horace Lannes Martn Bielinsky Silvina Stemberger
Christine Trstrum Ilse Hughan Martin Pawley Tamae Garateguy
Cinemateca INCAA Irene Javiesky Martn Rejtman Tom Vincent
Constanza Arena Ivn Fund Martn Rodriguez Ulises Rosell
Cristian Bernard Jaime Pena Martina Pagnotta Valeria de la Cruz
Cristina Moncayo Florales Jason Fletcher Mary Vieites
Valeria Pedelhez
Daniel Alaniz Javier Sisti Ripoll Massimo Saidel
Valeria Zamparolo
Daniel Chabannes Jean-Pierre Rehm Matas Capelli
Vania Catani
Danish Film Institute Jerome Paillard Max Prez Fallik
David Bisbano Joan Pons Miguel Valverde Venice International Film
David Duponchel Jordan Hoffman Milagros Amondaray Festival
David Rooney Jorge Moragues Mora Snchez Viamonte Vernica Chen
David Schwartz Jos Martnez Surez Morena Fernandes Will Massa
Dennis Lim Josefina Garca Pulls Nacho Viale William Pfeiffer
Desiree De Fez Juan Duarte Nadia Dresti Xavier Baert

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 3


Para esta edicin de Bafici buscamos unir lo For this edition of Bafici, our goal is to link
tradicional del Festival con nuevas propues- the Festivals tradition with new ideas, so
tas para que todos conozcamos el cine de we can all get to know local and foreign
nuestro pas y del mundo. Propuestas rela- cinema. Ideas about doubling the amount
cionadas con duplicar las proyecciones gra- of free screenings, using the places the city
tuitas, aprovechando cada vez ms los luga- neighborhoods offer. We want every citizen
res que nos ofrecen los barrios de la Ciudad to be a filmgoer, therefore students and se-
para verlas. Queremos que todos los ciuda- nior citizens will have more benefits when
danos sean espectadores de cine, por eso purchasing tickets, and we hope that will
los estudiantes y adultos mayores tendrn serve as an incentive to pack the theaters.
ms beneficios para acceder a las entradas, Also, through Facebook and Twitter, neigh-
y esperamos que sirva como incentivo para bors will be able to choose what films they
llenar las salas. Tambin, a travs de Facebo- want to see again.
ok y Twitter, los vecinos podrn elegir qu Just like we have been doing in the City for
pelculas les gustara volver a disfrutar. years, the streets will dress up for more than
Como venimos hacindolo hace aos en la ten days to bring the world cinema to the
Ciudad, durante ms de diez das las calles City of Buenos Aires. We, the neighbors, are
se visten de fiesta con el objetivo de traer el all excited to go to the theaters for the ex-
cine del mundo a la Ciudad de Buenos Aires. perience of seeing a different film, getting to
Todos los vecinos estamos ansiosos por ir a know a new director, or, why not, remember
las salas a vivir la experiencia de ver una pel- a classic we never get tired of.
cula diferente, de conocer un director nuevo We will welcome guests from all over so
o, por qu no, de recordar aquel clsico que they can share their work and experiences
no nos cansamos de ver. in the seventh art form. Also, our filmmakers
Recibiremos a invitados de todos lados para will get the wonderful opportunity to exhibit
que nos compartan su trabajo y sus expe- their work to every continent.
riencias en el sptimo arte. Tambin nuestros Im convinced of the power of Culture to
cineastas tendrn la maravillosa oportunidad unite new generations who grew up with this
de mostrar su obra a todos los continentes. Festival, alongside those of us who have en-
Estoy convencido del poder de la Cultura joyed it for many years. Were proud of wel-
para unir a las nuevas generaciones que cre- coming them to one of the main film festivals
cieron con este Festival junto a los que ve- in Latin America.
nimos disfrutndolo desde hace ms aos.
Estamos orgullosos de poder darle la bien-
venida a uno de los festivales de cine ms
importantes de Latinoamrica.

Horacio Rodrguez Larreta


Jefe de Gobierno | Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Chief of Government | Autonomous City of Buenos Aires

4 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


En la 18 edicin del Bafici nuestro desafo es Our challenge for this 18 th edition of Bafici
que nuevos espectadores de todas las eda- is to have new film fans of all ages feeling
des se sientan parte del Festival. Queremos they are all part of the Festival. We want
que en Buenos Aires se respire cine. Ms de Buenos Aires to breathe cinema. More than
diez sedes estarn funcionando con la mejor ten venues will be offering the best pro-
programacin, se proyectarn pelculas de gramming, great films will be screened in
altsima calidad en diferentes puntos de la different points of the city, and this year we
ciudad, y este ao estaremos presentes no will be present not only in the traditional
solo en los circuitos habituales (salas tradi- circuits (traditional theaters, cultural cen-
cionales, centros culturales, espacios al aire ters, outdoor venues) but also, and espe-
libre), sino tambin, y muy especialmente, cially, in informal neighborhoods. With this
en barrios informales. Con esta ltima pro- last proposal we want to insist on the fact
puesta queremos insistir en que el arte debe that art should be part of our inclusive poli-
formar parte de nuestras polticas de inclu- cies. Cinema must reach the areas where it
sin. El cine tiene que llegar a lugares de didnt before, and neighbors should have
la ciudad a los que antes no lo haca, y los the possibility to be a part of this Festival as
vecinos deben contar con la posibilidad de viewers, and also be encouraged to use this
formar parte de este Festival como espec- wonderful means of expression.
tadores y, adems, deben verse alentados a I invite you to experience this intense cul-
utilizar ellos mismos esta maravillosa forma tural exchange between Argentina and doz-
de expresin. ens of countries all over the world, share
Los invito a vivir este intenso intercambio other peoples experiences, and find out
cultural entre la Argentina y decenas de pa- how they think and what do they feel. And
ses de todo el mundo, a compartir otras ex- also understand, thanks to the power of this
periencias de otras personas y a descubrir medium, what differentiates us as well as
cmo piensan y qu sienten; a entender, con our common threads.
toda la potencia de este medio, lo que nos Bafici is a meeting point for kids and adults,
diferencia y lo que tenemos en comn. grandparents and grandchildren, tourists
En el Bafici conviven chicos y grandes, abue- and couples on their first movie dates, par-
los y nietos, turistas, parejas que vienen por ents and children, teachers and students.
primera vez juntos al cine, padres e hijos, And also us, the Ministry team who is work-
maestros y alumnos. Y tambin nosotros, el ing hard to make sure this party is perfect.
equipo del Ministerio que est trabajando in- This year, Bafici becomes of legal age. These
cansablemente para que esta fiesta salga a 18 years of learning to carry a great respon-
la perfeccin. sibility, especially when meeting the de-
Este ao el Bafici cumple su mayora de manding taste of film lovers and responding
edad. Estos 18 aos de puro aprendizaje im- to the enthusiasm of thousands of citizens.
plican una gran responsabilidad, sobre todo
a la hora de cumplir con el exigente gusto de
los amantes del sptimo arte y responder al
entusiasmo de miles de ciudadanos.

Daro Loprfido
Ministro de Cultura | Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Minister of Culture | Autonomous City of Buenos Aires

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 5


El Bafici concentra en doce das es decir, el Y si creemos que hace falta una renovacin
3,3% del ao una cantidad de pelculas si- en la programacin, nos ponemos a pensar
milar a la que se estrena en los cines durante un panorama en el que hasta se lica la pro-
doce meses. pia palabra panorama, al agrupar las pelculas
12 das/12 meses. en algunas categoras ya probadas y tambin
Esto significa que los das del Festival tienen en otras flamantes: ms informacin para de-
una concentracin cinematogrfica treinta cidir qu ver, y ms foco puesto en pensar el
veces mayor que la de cualquier otro da. Uno Festival como un men estimulante y variado.
de nuestros objetivos conscientes es que esa Trabajo en el Bafici en diferentes roles
oferta concentrada sea mucho menos homo- desde 2001, lo hice con cuatro directores
gnea que la de cada jueves. Cine de muchos artsticos y cinco productoras diferentes,
ms pases para ver en salas de cine, o en y distintos equipos en diversas zonas del
pantallas al aire libre. Pelculas presentadas Festival. Les agradezco a todos los com-
por sus directores, actores, msicos, produc- paeros de trabajo de estos 15 aos los
tores. Gente que viene a charlar, a debatir, a aprendizajes, los apuros, incluso las tensio-
ensear. Pelculas acompaadas por mues- nes propias de hacer un evento de estas
tras no se pierdan la Galera Bafici, concier- dimensiones. Quiero mencionar especial-
tos, eventos especiales. El Bafici como lugar mente a Marcelo Panozzo y Paula Niklison
para estar el mayor tiempo posible durante por la generosa transicin para una edicin
esos doce das, y emplear ese tiempo para que comenzamos juntos bajo su gestin.
sorprenderse la mayor cantidad de veces que Ahora, como director artstico, quiero agra-
se pueda. decer en primer lugar la confianza de las
Desde que el Bafici empez, en 1999, ver autoridades del Ministerio de Cultura. Y muy
pelculas en el hogar y acceder a una gran especialmente a los programadores que
variedad se fue haciendo cada vez ms sen- continan de aos anteriores y tambin a los
cillo. En este contexto y casi en cualquier que se sumaron para trabajar en los ltimos
otro es la obligacin de un festival de cine meses, los ms intensos y definitorios. No so-
volver a pensarse constantemente. Quizs lamente me han soportado, hicieron adems
eso sea ser parte del Bafici: preguntarnos un trabajo extraordinario y con alegra con-
sobre nuestra historia, incluso cuestionarla, y tagiosa: son Magdalena Arau, Violeta Bava,
recuperar y reforzar nuestras virtudes pasa- Fran Gayo, Agustn Masaedo y David Oba-
das. En ese sentido, por ejemplo, si el Bafici rrio. Y Juan Manuel Domnguez en Baficito
fue el lugar en el que pudimos explorar el cine y ms all. Y a todo el equipo, en especial a
de Extremo Oriente, esta edicin 2016 vuel- Ailn Bressan y a Paloma Dema, que en sus
ve a serlo, con una gran cantidad de ttulos roles de productora general y coordinadora
de ese origen. Y si vemos que hay singulares de programacin apuntalaron, sostuvieron
pelculas latinoamericanas que han circulado y aguantaron mi asedio informativo desde
poco, y que podran agruparse y formar una cada madrugada. Y a las que me aguantan
nueva competencia, sumamos la novedad. todos los das: Fa, Jo y Ampi.

Javier Porta Fouz


Director Artstico [18] Bafici
Ciudad Autnoma de Buenos Aires

6 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


In twelve days that is, 3.3% of the year about a panorama in which even the word
Bafici concentrates as many films as those panorama itself gets liquefied, as we group
commercially released in twelve months. films in both new and already tested cat-
12 days/12 months. egories: more information to decide which
This means that Festival days carry a film films to see, and a focus on the Festival as
concentration that is thirty times worse a stimulating and diverse menu.
than any other regular day. One of our Ive been working in Bafici in different roles
goals is that this concentrated offer can be since 2001. I did it under four artistic direc-
much less homogenous than the one we tors and five different producers, and differ-
get every Thursday. Films from many coun- ent teams in different areas of the Festival. I
tries to be watched in film theaters, or out- thank all my work colleagues from these 15
door screenings. Films presented by their years for teachings, the rushes, and even the
directors, actors, musicians, and produc- tensions of making an event of this size. Id
ers. People coming in to chat, debate, and like to specially mention Marcelo Panozzo
teach. Films joined by exhibitions dont and Paula Niklison for the generous transi-
miss Bafici Gallery, concerts, and special tion into an edition we started together un-
events. Bafici is a place where one should der their management.
spend as much time as possible during Now, as an artistic director, Id like to ac-
those twelve days, and use that time to be knowledge, in the first place, the trust of the
surprised as many times as possible. Ministry of Culture authorities. And, espe-
Ever since Bafici started, in 1999, watching cially, the programmers who continue from
films at home and accessing a great vari- past years, as well as the ones who joined in
ety of them became increasingly easier. In the last months the most intense and cru-
this context and almost every other one cial time. They not only have stood up with
a film festivals obligation is to rethink itself me, but have also delivered extraordinary
constantly. Maybe that is what being a part work with a contagious joy: they are Magda-
of Bafici means: to pose questions about lena Arau, Violeta Bava, Fran Gayo, Agustn
our history and even question it, and both Masaedo, and David Obarrio. And Juan Man-
recover and strengthen our past virtues. uel Domnguez, in Baficito and beyond. And
In this sense, for example, if Bafici was a the whole team, especially Ailn Bressan and
place where we could explore the cinema Paloma Dema, who in their roles as general
of the Far East, this 2016 edition will do producer and programming coordinator re-
that again, with a great deal of films from spectively have supported, sustained, and
that region. And if weve noticed some Lat- endured my information siege from early
in American films havent circulated that hours in the morning. And those who do it
much and they can be grouped together every day: Fa, Jo, and Ampi.
into a new competition, we add that novel-
ty. And if we think theres need for renova-
tion in the programming, we start to think

JPF
Artistic Director [18] Bafici
Autonomous City of Buenos Aires

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 7


Gobierno de la Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Jefe de Gobierno
Horacio Rodrguez Larreta
Vicejefe de Gobierno
Diego Santilli
Ministro de Cultura
Daro Loprfido
Subsecretaria de Gestin Cultural
Vivi Cantoni

DIRECCIN FESTIVALES GERENCIA OPERATIVA Luis Martelli Redaccin de Noticias


DE BUENOS AIRES DE PRODUCCIN Daniela Perez Klein Guillermo Pintos
Silvia Tissembaum Paula Niklison Isabelle Siegrist Traduccin al Ingls
Cecilia Zabaleta
DIRECCIN ARTSTICA BAFICI PRODUCCIN RELACIONES
Realizacin de Videos
Milena Barron INSTITUCIONALES
Javier Porta Fouz Gabriel Starna - Borde Chino
Ailn Bosco Paz Canessa
Fotografa
Natalia Cols
PRODUCCIN GENERAL PRENSA Y COMUNICACIN Fernando Dvoskin
Martn Frosio
Ailn Bressan Luis Madril Equipo de Prensa
Coordinacin General
Xavier Mercado Ministerio de Cultura Gastn Mary
PRODUCCIN EJECUTIVA Martn Rea lvaro Rufiner Ignacio Navarro
Luciana Saffores Malena Schnitzer
Coordinacin de Contenidos
GERENCIA OPERATIVA Agostina Zaros
Sol Navedo
PROGRAMACIN DE LOGSTICA
Coordinacin de EDICIN DE CATLOGO
Magdalena Arau Romina Marson Diseo Grfico Y GUA DE PROGRAMACIN
Violeta Bava Coordinacin Paula Galli
Micaela Berguer
Fran Gayo Florencia Blanca Coordinacin de Javier Diz
Agustn Masaedo Maria Ayeln Decuzzi Comunicacin Digital
Equipo
David Obarrio Equipo Guido Della Bella
Montserrat Callao Escalada
Ariel Cceres Coordinacin de Prensa Elena Marina DAquila
PROGRAMACIN BAFICITO Paula Contrera Sofa Andrada Agustn Masaedo
Adrin Dragonetti Gustavo Fischer
Juan Manuel Domnguez David Obarrio
Abrahan Prieto
Administracin, Sol Santoro DStefano
Claudio Rogatti Logstica y Produccin
COLABORACIN Traduccin
EN PROGRAMACIN Nicole Goldszmidt Agustn Mango
OFICINA DE INVITADOS
Jaime Pena Contenidos Juan Pablo Martnez
Coordinacin Georgina Lima
Paz Canessa Constanza Zarnitzer DIARIO SIN ALIENTO
PRODUCCIN ARTSTICA
Denise Menache Coordinacin Audiovisual
Coordinacin Edicin
Equipo Macarena Herrera Bravo
Paloma Dema Juan Manuel Domnguez
Vera Czemerinski
Diseo de Marca Redaccin
Equipo Mara Joao Machado
Guido Della Bella Daniel Alaniz
Mnica Prez Marina Moreira
Paula Galli Maia Debowicz
Claudia Salcedo Ana Schmukler
Diseo Grfico Sol Santoro DStefano
Atencin al Invitado
Martn Borgese Guido Segal
CINE ARGENTINO Gabriela Sofa Flores
Leonardo Manilow Marina Yuszczuk
Camila Godoy
Coordinacin Carlus Rodrguez Correccin
Noelia Lencina
Nicols Carnavale Diseo Editorial Montserrat Callao Escalada
Paula Repetto
Asistencia Marina Weins Vernica Roca
Florencia Gonzlez Cascio Equipo LIBROS [18] BAFICI
Interpretacin
Pablo Gonzlez Dadone en Presentaciones Cecilia Loidi Edicin
Julio Fermepin Julin Villagra Juan Manuel Domnguez
COORDINACIN TCNICA Marina Lacarta Diseo Web y Programacin Traduccin
Pa Ruiz Luque Danilo Locker Alejandro Duarte Juan Pablo Martnez

8 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


STAFF

PRODUCCIN COMERCIAL Martin Cmpora SUBTITULADO Y VIDEOTECA INFORMES


Andrs Mozzi Laura Castro Mercedes Amorena Coordinacin
Franco Orono Agustn Demichelli Mara Fernanda Moreira
Federico Scagliotti Brenda Greco ACTIVIDADES ESPECIALES
Asistencia
Cayetano Vicentini Federico Guzzetti Michelle Jacques-Toriglia Noelia Cao
Rocio de la Mano Ariana Spenza Lisandro Outeda
ACREDITACIONES Conrado Negrin Agustn Toscano
Florencia Babouian Federico Orlan SALAS
DISEO DE ESPACIO
Asistencia Chequeo de Flmico Mara Carew Coordinacin
Julio Sebastin Benavides Victoria Deluca Eugenia Garcia Castera Carolina Piola
Narvez Chequeo de DCP y Vernica Gilotaux Asistencia
Postproduccin Camila Levy Daniel
PROGRAMACIN Constanza Curia GALERA BAFICI Geraldina Rauwolf
EN SALAS Direccin de Piso Coordinacin y curadura
Magdalena Arau Gloria Cesar PREMIO DEL PBLICO
Romina Beraldi
Agustn Masaedo Florencia Marconi Juan Manuel Domnguez Coordinacin
Miranda Barrn Tcnicos de sala Valeria Keller Mara Julia Bonetto
Ariana Spenza
Marcelo Arias
REA DE PROYECCIN Diseo grfico GERENCIA OPERATIVA
Ezequiel Azambuya
Coordinacin General Catalina Ferrari
Leonardo Malinow GESTIN DE
Lucas Iaccarino Szvalb Malena Gerez OPERACIONES
BUENOS AIRES LAB (BAL)
Coordinacin de Johanna Jezernicki Ada Barbara
Direccin
Formatos Digitales Agustina Marquez Equipo
Agustina Costa Varsi Adriana Alonso
Lautaro Panelo Micaela Masetto
Produccin Artstica Maximiliano Betti
Coordinacin de Sonido Albertina Molares
Michelle Jacques-Toriglia Ricardo Cebeiro
Arian Frank Camila Navas
Asistencia Matas Coto
Produccin Tcnica Belen Povia
Irene Ovadia Patricia Latorre
Julin Tagle Diego Sanchez
Seleccin Work In Progress (WIP) Deborah Rapoport
Asistente Tcnicos de Sala DCP Agustina Costa Varsi Jorge Ribezuk
Natalia Ardissone Martin Benjamin Brbara Francisco Paola Romann
Sofa Carmona Valeria Biglier Nicols Grosso Luca Rosa
Subtitulado Florencia Cammillieri Carina Stanzione
Roman Elena Sheila Dempsey REA PROFESIONAL
Trnsito Interno Natalia Failde Coordinacin RECEPCIN
Pablo Compagno Georgina Giribaldi Michelle Jacques Toriglia Claudia Klappenbach
Asistencia Jesica Jaimes Asistencia
Ral Fernandez Daniel Silva Irene Ovadia SISTEMAS
Postproduccin Grilla Equipo Eduardo Desanze
Natalia Bianchi Mercedes Arias Yadira Dez
Proyectoristas Gua del rea Profesional
Julieta Alsina TRNSITO INTERNACIONAL Correccin
Lucio Arana DE COPIAS Gabriela Beraj
Brian Bendersky Lionel Braverman Traduccin
Santiago Bilardo Mirna Correa Juan Pablo Martnez

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 9


NDICE / INDEX 13 FUNCIN DE APERTURA LE FILS DE JOSEPH
OPENING NIGHT
15 FUNCIN DE CLAUSURA MILES AHEAD
CLOSING NIGHT

17 JURADOS / JURIES
27 COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL
INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION
49 COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA
ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION
67 COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO
AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION
93 COMPETENCIA LATINOAMERICANA
LATIN AMERICAN COMPETITION
105 COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS
HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION
119 COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS
ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION
129 MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS
ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

143 NOCHES ESPECIALES


SPECIAL NIGHTS

149 BAFICITO / LITTLE BAFICI


159 BAFICITO - AARDMAN / LITTLE BAFICI - AARDMAN
165 CLSICOS BAFICITO / LITTLE BAFICI CLASSICS

167 CINE PLANETARIO / PLANETARIUM CINEMA

173 TRAYECTORIAS / CAREERS


201 CINEFILIAS / CINEPHILIAS
223 PERSONAS Y PERSONAJES / PEOPLE & CHARACTERS
235 ARQUITECTURA / ARCHITECTURE
243 KARL-HEINZ KLOPF
249 COMER Y BEBER / EAT & DRINK
259 HACERSE GRANDE / COMING OF AGE
269 MSICA / MUSIC
287 PASIONES / PASSIONS
301 ARTES / ARTS
309 NOCTURNA / LATE NIGHT
325 LUGARES / PLACES
339 RESCATES / RESCUES

10 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


351 FOCOS Y HOMENAJES / FOCUS & HOMAGES
353 PETER BOGDANOVICH
363 PAULO BRANCO
371 RICK ALVERSON
377 BOB BYINGTON
383 FABIN BIELINSKY
389 BRITANNIA LADO B: MARGARET TAIT
BRITANNIA B-SIDE: MARGARET TAIT
395 MATTHEW BARNEY
398 NASTASSJA KINSKI
400 MIRTHA LEGRAND
402 GRACIELA BORGES
404 MICHEL LEGRAND
407 LUCILE HADZIHALILOVIC
411 LEWIS BENNETT
415 DACHI SATO
419 BRITANNIA LADO B: SHAKESPEARE VIVE
BRITANNIA B-SIDE: SHAKESPEARE LIVES
426 GALERA BAFICI / BAFICI GALLERY

429 BAL

461 NDICES / INDEX


462 NDICE POR PELCULA / INDEX BY FILM
464 NDICE POR DIRECTOR / INDEX BY DIRECTOR
466 NDICE POR PAS / INDEX BY COUNTRY

ABREVIATURAS / ABBREVIATIONS

D: Direccin E: Edicin M: Msica CP: Compaa prodcutora


Director Editing Music Production Company
G: Guion DA: Direccin de arte P: Produccin I: Intrpretes / Cast
Scriptwriter Production Design Producer DCP: Paquete de Cine Digital
F: Fotografa S: Sonido PE: Produccin ejecutiva Digital Cinema Package
Cinematography Sound Executive Production DM: Archivo Digital
Digital Media

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 11


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

FUNCIN DE APERTURA / OPENING NIGHT

LE FILS DE JOSEPH
El hijo de Joseph

Verano en Pars. Vincent es un adolescente que vive con su Summer in Paris. Vincent is a teenager living with his single
madre soltera, Marie, quien hasta ahora nunca le revel la mom, Marie, who, until now, has never revealed to him the
identidad de su padre. identity of his father.
Eugne Green es conocido en el Bafici desde hace ms de una Eugne Green has been known at Bafici for more than a decade.
dcada. Su segundo largometraje, Le Monde vivant, estuvo en His second feature, The Living World, was part of the Interna-
Competencia Internacional en 2004, y luego el festival progra- tional Competition in 2004, and later, the festival programmed
m toda su filmografa posterior. Su obra tiene un sello autoral all of his later work, which has an unmistakable authorial mark.
inconfundible. Los encuadres, la manera de hablar de los per- The compositions, the way the characters talk, the links be-
sonajes, los cruces con pocas diversas desde el presente. En tween different periods in time from the present. In Le Fils de
Le Fils de Joseph, Green menta el relato bblico para brindar Joseph, Green evokes the biblical tale in order to deliver a mas-
una magistral comedia luminosa en la que un joven se decide terful, luminous comedy in which a young man decides to look
a buscar a su padre. Por supuesto, su objetivo no podr ser for his father. Of course, his goal cannot be accomplished in
alcanzado de la forma prefigurada. Es que el mundo de encua- the prefigured way. Because Greens world of static frames was
dres estticos de Green nunca fue tan vital como en este film, never as vital as it is in this film, in which he also laughs at some
en el que se re de ms de una impostura del ambiente artstico impostures of the contemporary art scene while telling a story
contemporneo mientras cuenta una historia de maduracin y about maturing and another about love. All of that and more in
una de amor. Todo eso y mucho ms en esta demostracin ca- this perfect display of an artist with personality and in full use
bal de un artista con personalidad y en pleno uso de su talento. of his talent. JPF
Javier Porta Fouz

Francia / Blgica - France / Belgium, 2016


EUGNE GREEN
115 / DCP / Color / Francs - French
Naci en 1947 en Nueva York, pero se mud a Pars para estudiar lite-
ratura, idiomas e historia del arte, y desde 1976 es ciudadano francs. D, G: Eugne Green F: Raphal OByrne E: Valrie Loiseleux
Dirigi Le Monde vivant (2003; Bafici 04), Correspondences (2007), DA: Paul Rouschop S: Stphane Thibaut M: Adam Michna
A religiosa portuguesa (2009; Bafici 10) y La Sapienza (Bafici 15), Otradovic, Emilio de Cavalieri, Domenico Mazzocchi
entre otras. P: Francine Jacob, Didier Jacob, Luc Dardenne, Jean-Pierre Dardenne
CP: Coffee and Films, Les Films du Fleuve I: Victor Ezenfis, Natacha
He was born in New York in 1947, but moved to Paris to study literature,
Rgnier, Fabrizio Rongione, Mathieu Amalric, Maria de Medeiros
foreign-languages and art history and has been a French citizen since
1976. He directed The Living World (2003; Bafici 04), Correspondences Contacto / Contact
(2007), A religiosa portuguesa (2009; Bafici 10) and La Sapienza (Bafici Les Films du Losange. Marine Goulois
15), among other films. T +33 1 4443 8710
E m.goulois@filmsdulosange.fr W filmsdulosange.fr

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 13


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

FUNCIN DE CLAUSURA / CLOSING NIGHT

MILES AHEAD
Miles al frente

Don Cheadle reinventa la legendaria figura de Miles Davis en Don Cheadle reinvents Miles Davis legendary figure in this
este biopic que se mueve con la libertad y el lirismo propios biopic that moves forward with the freedom and lyricism of
de las composiciones de uno de los msicos ms influyentes the compositions by one of the most influential musicians in
de la historia del jazz. jazz history.
Hay que entender una cosa: para Don Cheadle, que acta, es- We have to understand one thing: to Don Cheadle, who acts,
cribe, produce y dirige, Miles Davis es prcticamente Tony Stark. writes, produces and directs, Miles Davis is practically Tony
Su Miles Ahead es la fantasa melmana de alguien que vea Stark. His Miles Ahead is the fantasy of a music lover who saw
en Miles a Iron Man, ya sea aquel de The Birth of Cool o el del Iron Man in Miles, whether its that of The Birth of Cool or the
concierto de Osaka de 1975 (el cual abre el film). Esa fascina- one from the 1975 Osaka concert (which opens the film). Not
cin lleva no solo a que Cheadle sea Miles, con su carrasposa only does that fascination lead Cheadle to become Miles, with
coolness de dios del Olimpo sin dinero para la coca, sino tam- the hoarse coolness of a god from the Olympus that cant af-
bin a crear una ficcin de tiros y persecuciones desde la cual ford coke; it also leads him to create a fiction of shootouts and
se ven, con movimientos visuales pintorescos, y reales sucesos chases from which he covers, with picturesque visual move-
de la vida del msico de jazz (msica social, dir Miles). Entre ments, real events from the jazz musicians life (social mu-
esa ficcin, en la que el Robin es Ewan McGregor (qu bien le sic, Miles would say). Among that fiction, where Robin would
quedan los setenta!), Cheadle crea una milesploitation enamo- be Ewan McGregor (the 70s become him!), Cheadle creates a
rada, entre salvaje, sentida y borracha, que nunca osa entender loving milesploitation thats wild, heartfelt, drunkard, and never
al gigante. Juan Manuel Domnguez dares to understand the giant. JMD

DON CHEADLE Estados Unidos - US, 2015 / 100 / DCP / Color


Naci en los Estados Unidos en 1964, y estudi en el California Institute Ingls - English
of Arts. Actu en numerosos films, entre ellos, Juegos de placer (1997),
D: Don Cheadle G: Steven Baigelman, Don Cheadle
Traffic (2000) y Iron Man 2 (2010). Debut como director en 2005 con la
E: John Axelrad, Kayla M. Emter DA: Hannah Beachler
pelcula Tishomingo Blues.
PE: Mark Amin, Steven Baigelman, Cheryl Davis, Erin Davis,
He was born in the US in 1964, and studied at the California Institute of Robert Lewis I: Don Cheadle, Ewan McGregor, Emayatzy Corinealdi,
Arts. He acted in a number of films, such as Boogie Nights (1998), Traffic Lakeith Lee Stanfield, Michael Stuhlbarg
(2000) and Iron Man 2 (2010). He made his directorial debut with the
film Tishomingo Blues. Contacto / Contact
Sony Pictures in Argentina. Cecilia Chiappano
E info@uipargentina.com.ar
W uip.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 15


JURADOS
JURIES
JURADO COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL
INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION JURY

GRACIELA BORGES
Nacida en Santos Lugares, provincia de Buenos Aires, es una de las actrices ms importantes de
la historia del cine argentino. Desde su debut en Una cita con la vida (Hugo del Carril) particip
en alrededor de cincuenta largometrajes para directores como Leopoldo Torre Nilsson, Leo-
nardo Favio, Luis Saslavsky y Lucrecia Martel. A lo largo de su trayectoria artstica ha recibido
innumerables premios, adems de distinciones como la de Ciudadana Ilustre de la Ciudad de
Buenos Aires.
Born in Santos Lugares, province of Buenos Aires, she is one of the most important actresses
in the history of Argentine film. From her debut in Hugo del Carrils Una cita con la vida, she ap-
peared in about fifty features for such directors as Leopoldo Torre Nilsson, Leonardo Favio, Luis
Saslavsky and Lucrecia Martel. Throughout her career, she has received countless awards, as
well as distinctions as that of Outstanding Citizen of the City of Buenos Aires.

JOO PAULO CUENCA


Naci en Ro de Janeiro, Brasil, en 1978. Escribi cuatro novelas y una antologa de crnicas.
Sus libros han sido traducidos a ocho idiomas. Dos de ellos estn disponibles en espaol: Cuerpo
presente (Dakota, 2016) y El nico final feliz para una historia de amor es un accidente (Lengua
de Trapo, 2013). En los ltimos aos, escribi y dirigi obras de teatro y series de televisin. A
morte de J.P. Cuenca, su primer largometraje, compite en Vanguardia y Gnero en este Bafici.
He was born in Rio de Janeiro, Brazil, in 1978. He is the author of four novels and an anthology
of chronicles. His books have been translated into eight languages. Two of them are available
in Spanish: Cuerpo presente (Dakota, 2016) and El nico final feliz para una historia de amor
es un accidente (Lengua de Trapo, 2013). In recent years he has written and directed plays and
television series. The Death of J.P. Cuenca, his first feature film, competes in this years Avant-
Garde & Genre Section.

GIULIA DAGNOLO VALLAN


Estudi cine en la Facultad de Filosofa y Letras de Turn, Italia. Luego obtuvo un mster en
Cine y Televisin de la Escuela de Artes Tisch de la Universidad de Nueva York. Trabaj como
programadora y curadora en el Festival de Cine de Turn, del cual fue directora entre 2003 y
2006. Desde 2007 es programadora y miembro del Comit de Seleccin del Festival de Cine de
Venecia. Particip como jurado en varios festivales de cine internacionales y escribi varios libros
y ensayos sobre diversos directores.
She studied film at the Faculty of Arts of Turin, Italy. Then she got a Master in Film and Television
at the Tisch School of Arts at New York University. She worked as a programmer and curator
at the Turin Film Festival, of which she was director between 2003 and 2006. Since 2007,
she is a programmer and member of the Selection Committee of the Venice Film Festival. She
participated as a jury in several international film festivals, and wrote several books and essays
on many directors.

18 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


JURADO COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL
INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION JURY

PHILIPPE LESAGE
Nacido en Quebec, Canad, estudi en la Universidad McGill de Montreal y en el European Film
College de Dinamarca, donde luego fue profesor. Dirigi los documentales Pourrons-nous vivre
ensemble? (2006), Comment savoir si les petits poissons sont heureux? (2009), Ce coeur qui
bat (2010) y Laylou (2012). Su primer largo de ficcin, Les Dmons, compite en Vanguardia y
Gnero en este Bafici. Tiene otras dos ficciones en camino: Copenhague: A Love Story y Genesis.
He was born in Quebec, Canada, and studied at the McGill University in Montreal and Denmarks
European Film College, where he would later teach. He directed the documentaries Pourrons-nous
vivre ensemble? (2006), How Can You Tell If the Little Fish Are Happy? (2009), The Heart That Beats
(2010) and Laylou (2012). His first fiction features, The Demons, competes in Avant-Garde and
Genre at this Bafici. He has other two fictions in production: Copenhague: A Love Story and Genesis.

HCTOR SOTO
Nacido en Chile, es crtico de cine, abogado y periodista. A comienzos de los aos setenta dirigi
la revista Primer Plano. Fue editor de publicaciones como Mundo Diners y Enfoque, y uno de
los fundadores de la revista Capital. En 2008 se uni al diario La Tercera como editor cultural y
columnista cinematogrfico, y desde entonces tambin escribe una columna poltica semanal.
Desde hace 15 aos conduce el programa radial Terapia Chilensis. En 2007 public el libro Una
vida crtica.
He was born in Chile and is a film critic, lawyer and journalist. In the early 70s, he directed the
Primer Plano magazine. He edited such publications as Mundo Diners and Enfoque and was one
of the founders of Capital magazine. In 2008, he joined the newspaper La Tercera as editor of
the cultural section and film columnist, and since then has also written a weekly political column.
He has hosted the radio show Terapia Chilensis for the past 15 years. In 2007, he published the
book Una vida crtica.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 19


JURADO COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA
ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION JURY

ROBERTO DOVERIS
Magster en Teora del Arte por la Universidad de Chile, en 2010 fund la compaa productora
Nio Nia Films, con la que ha dirigido ms de treinta videoclips, institucionales para ONGs
y varios cortos seleccionados en festivales internacionales. Actualmente se desempea como
editor general en CinemaChile, la agencia que promociona al cine chileno mundialmente. Su
primer largometraje, Las plantas, result doblemente premiado en la ltima Berlinale y se exhibe
en esta edicin del Bafici.
A master graduate in Art Theory from Universidad de Chile, in 2010 he established the produc-
tion company Nia Nio Films, where he has directed more than thirty music videos, NGO videos,
and several short films selected at international film festivals. Currently he works as the editor in
chief for CinemaChile, the agency that promotes Chilean cinema in the world. Plants, his feature
film debut, won two awards at the last Berlinale and is screened at this edition of Bafici.

NATHAN FISCHER
Despus de largos viajes por Asia, pasantas y trabajos en Pars y Los ngeles en empresas
como Anonymous Content y Wild Bunch, entre otras, decidi que era hora de empezar su propio
negocio y, en un par de semanas y con un pequeo prstamo bancario, lanz la distribuidora
internacional de cine Stray Dogs a principios de 2015. Durante su primer ao, las pelculas de
Stray Dogs ganaron alrededor de treinta premios en festivales internacionales de cine.
After extensive travels across Asia, internships and junior positions in Paris and Los Angeles at
companies such as Anonymous Content and Wild Bunch, among others, he decided it was time
to start his own business, and launched the international film distribution company Stray Dogs
in a couple of weeks with a small bank loan in early 2015. During its first year, Stray Dogs films
won around 30 prizes in international film festivals.

PAZ LZARO
Coordinadora de programacin de la seccin Panorama de la Berlinale desde 2006 y miembro del
Comit de Seleccin de Competencia desde 2007, integra como Experta la Junta de la Academia
de Cine Europeo y ha participado como jurado en varios festivales de cine internacionales. Desde
2010 es miembro de la Comisin de Cine Espaol (ICAA) y ha sido curadora de otros programas
como el Cine Club Espaol en Nueva York. Tambin se dedic a la produccin de cine y teatro.
Shes the Panorama Program Manager for the Berlin International Film Festival since 2006 and a
member of the Selection Committee for Competition since 2007. She is part of the Board of the
European Film Academy as an Expert and has served in juries from several film festivals. Since
2010, she has been a member of the Spanish Film Commission (ICAA) in Spain and curated
other commissioned programs like the Spanish Film Club Program in NY. She has also been
engaged in the production of films and plays.

20 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


JURADO COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA
ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION JURY

ROSS LIPMAN
Premiado cineasta independiente, archivista y ensayista, su obra atraviesa las formas experi-
mentales, narrativas y documentales, y converge en un corpus nico de ensayos personales que
cruzan mltiples plataformas mediticas. Sus pelculas han sido exhibidas en todo el mundo y
sus escritos fueron publicados en numerosos libros y revistas. Tambin es considerado uno de
los principales expertos mundiales en la restauracin de cine independiente.
He is an award-winning independent filmmaker, archivist, and essayist. His works have spanned
experimental, narrative and documentary forms; in recent years coalescing in a unique body of
personal essays that cross multiple media platforms. His films have screened across the globe
and his writings have been published in numerous books and journals. He is also considered one
of the worlds leading experts in the restoration of independent cinema.

POLA OLOIXARAC
Es la autora de las novelas Las teoras salvajes y Las constelaciones oscuras, traducidas a siete
idiomas. Escribi el libreto de pera Hrcules en el Mato Grosso, que se estren en el CETC del
Teatro Coln y en Nueva York. Fue elegida entre los mejores narradores en espaol por la revista
Granta, y recibi la beca nacional de Literatura del Fondo de las Artes, entre otras. Colabora
con artculos sobre cultura y poltica para The New York Times. Es editora fundadora de Buenos
Aires Review.
She is the author of the novels The Wild Theories and The Dark Constellations, which have been
translated into seven languages. She wrote the libretto for the opera Hercules in Mato Grosso,
which opened at Teatro Colns CETC and in New York. She was chosen among the best narrators
in Spanish by Granta magazine, and received the national scholarship in Literature from the Arts
Fund, among others. She contributes with articles on culture and politics for the New York Times.
She is the founder and editor of Buenos Aires Review.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 21


JURADO COMPETENCIA OFICIAL VANGUARDIA Y GNERO
AVANT-GARDE & GENRE OFFICIAL COMPETITION JURY

PABLO CONDE
Naci en 1973 en Burzaco, provincia de Buenos Aires, y creci en Ushuaia, Tierra del Fuego. Es
cofundador del sitio web Encerrados Afuera, redactor de la revista Los Inrockuptibles y vicepre-
sidente del Cineclub Ushuaia. Tras recibirse de montajista en la ENERC, trabaj en varios pro-
ductos televisivos como editor, guionista, productor y locutor. De 2009 a la fecha, se desempea
como miembro del comit de programacin del Festival de Cine de Mar del Plata.
He was born in Burzaco, province of Buenos Aires, in 1973, and grew up in Ushuaia, Tierra del
Fuego. He is co-founder of the website Encerrados Afuera, writes for Los Inrockuptibles maga-
zine and is vice-president of Cineclub Ushuaia. After graduating as editor from the ENERC, he
worked in many television products as editor, screenwriter, producer and announcer. From 2009
to date, he has been a member of the programming committee of the Mar del Plata Film Festival.

DACHI SATO
Nacido en Japn, fue cofundador de Double Negative, un colectivo artstico dedicado a la exhibi-
cin y produccin de cine experimental en Montreal, Canad. Sus pelculas forman parte de las
colecciones permanentes del Museo del Cine Austraco y la Cinemateca Eslovena, y han ganado
numerosos premios a nivel internacional, entre ellos el de Mejor Pelcula en Ann Arbor, el Gran
Premio del Jurado en el Festival de Cine Media City y un Tiger Award en Rotterdam.
Originally from Japan, he co-founded Double Negative, an artist collective devoted to the exhibi-
tion and production of experimental cinema in Montreal, Canada. His films are in the permanent
collections of the Austrian Film Museum and the Slovenian Cinematheque, and have won several
awards including the Best of the Festival Award at the Ann Arbor Film Festival, the Jury Grand
Prize at Media City Film Festival, and the Tiger Award at the International Film Festival Rotterdam.

PENNY LANE
Estudio periodismo y cultura norteamericana en el Vassar College de Nueva York, EE. UU.,
es cineasta y, ocasionalmente, videoartista, escritora, curadora y profesora de cine, video
y nuevos medios artsticos. Adems de cortometrajes como The Abortion Diaries (2005),
dirigi los largos documentales Our Nixon, estrenado en el Festival de Rotterdam 2013,
y Nuts!, premiado en Sundance 2016. Ambos se exhiben en esta edicin del Bafici. Y s,
Penny Lane es su verdadero nombre.
She graduated in American Culture and Media Studies at Vassar College in New York, USA. She
is a filmmaker, and occasional video artist, writer, curator and professor of film, video and new
media art. In addition to short films as The Abortion Diaries (2005), she directed the documen-
taries Our Nixon, which premiered at the 2013 Rotterdam Film Festival and Nuts!, awarded at
Sundance 2016. Both are screened at this years Bafici. And yes, Penny Lane is her real name.

22 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


JURADO COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA
LATINOAMERICAN OFFICIAL COMPETITION JURY

ROGER KOZA
Naci en 1968, es crtico de cine y miembro de FIPRESCI. Publica regularmente en La Voz del
Interior, , Quid y el sitio web Con los Ojos Abiertos. Tambin conduce el programa de televisin
El cinematgrafo. Es programador del FICUNAM mexicano y de la seccin Vitrina del Festival
de Hamburgo, Alemania. Desde 2014 dirige el Festival Internacional de Cine de Cosqun. Fue
jurado en distintos festivales internacionales e interlocutor en clases magistrales de Pelechian
y Akerman, entre otros.
Born in 1968, hes a film critic and member of FIPRESCI. He publishes regularly at La Voz
del Interior, , Quid and the website Con los ojos abiertos. He is also the host of a TV show,
El cinematgrafo. He works as a programmer for FICUNAM, Mexico, and for the Vitrina section
of the Hamburg Festival. Since 2014, hes the director of the Cosqun International Film Festival.
He was a jury member at many international festivals, and took part in master classes with
Peleshyan and Akerman, among others.

ALEXANDRA ROJO
Naci en Buenos Aires en 1966 y sus padres se exiliaron en Francia en 1976. Obtuvo un mster
de Cine en la Universidad de Pars y curs un taller de cine documental. Realiz cortometrajes,
ficciones y documentales como Raoul Ruiz, contre lignorance fiction!, exhibido en esta edi-
cin del Bafici. Ha enseado en La Fmis y en el Conservatorio Nacional de Arte Dramtico de
Estrasburgo. Actualmente es profesora de guion y puesta en escena en el mster de Cine de la
Universidad de Pars 8.
Born in Buenos Aires in 1966, her parents went into exile in France in 1976. She has a Masters
in Film by the University of Paris and attended a documentary film workshop. She made shorts,
fictions and documentaries like Raoul Ruiz, contre lignorance fiction!, shown at this edition
of Bafici. She has taught at Le Fmis and the Strasbourg conservatory. She currently teaches
screenwriting and mise-en-scne at the Film Masters of the University of Paris 8.

CHE SANDOVAL
Naci en Santiago de Chile en 1985. Debut en el cine a los 23 aos con Te cres la ms linda
(pero ers la ms puta), tesis de graduacin exhibida en el Bafici 10 que se convertira en
pelcula de culto. En 2013 dirigi Soy mucho mejor que vos, con la que obtuvo el Premio FEISAL
en el Bafici de ese ao y gan la Free Spirit Competition en el Festival de Varsovia. Actualmente
vive en Buenos Aires y prepara Mucha ex, poco sex, una coproduccin chileno-argentina.
He was born in Santiago de Chile in 1985. He made is film debut at 23 with You Think Youre
the Prettiest, But Youre the Sluttiest, his thesis film shown at Bafici 10 that would become a
cult movie. In 2013, he directed Much Better Than You, with which he won the FEISAL Award at
Bafici that year, as well as the Free Spirit Competition at the Warsaw Film Festival. He currently
lives in Buenos Aires and is preparing Mucha ex, poco sex, a Chilean-Argentine co-production.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 23


JURADO COMPETENCIA DERECHOS HUMANOS
HUMAN RIGHTS COMPETITION JURY

LETICIA JORGE ROMERO


Nacida en Montevideo, Uruguay, en 1981, es guionista, directora y productora. Su primer largome-
traje, Tanta agua (Bafici 15), obtuvo varios premios internacionales y fue estrenado comercialmente
en muchos pases del mundo. Su nuevo proyecto, Alel, se encuentra en fase de produccin. Es
docente de realizacin cinematogrfica en la Universidad de la Repblica y en el Instituto de Actua-
cin de Montevideo. Desde 2015 coorganiza la muestra de cine Plano Americano.
Born in Montevideo, Uruguay, in 1981, she is a screenwriter, director and producer. Her first fea-
ture, So Much Water (Bafici 15) won many international awards and was released commercially
in many parts of the world. Her new project, Alel, is currently in pre-production. She teaches
filmmaking at the University of the Republic and Montevideos Acting Institute. She co-organizes
the film exhibit Plano Americano since 2015.

JOANNA LOMBARDI
Escribi y dirigi los cortometrajes De noche (2009; Mejor Corto en el CONACINE de ese ao) y
Una mujer (2011). En 2012, su primer largo, Casadentro, gan el Zenit de Oro en el Festival de
Cine de Montreal y tambin el FIPRESCI. La pelcula se exhibi en festivales de Espaa, India,
Brasil y Suiza, entre muchos otros pases. En 2014 film su segundo largometraje, Solos, estre-
nado en Rotterdam 2015 y exhibido en esta edicin del Bafici.
She wrote and directed the shorts De noche (2009; Best Short at that years CONACINE) and Una
mujer (2011). In 2012, her first feature, In House won the Golden Zenith at the Montreal Film
Festival as well as the FIPRESCI award. The film was shown at festivals in Spain, India, Brazil and
Switzerland, among many other countries. In 2014, she made her second feature, Alone, which
premiered at Rotterdam 2015 and will be screened in the current edition of Bafici.

NICOLS PRIVIDERA
Naci en Buenos Aires en 1970. Es licenciado en Ciencias de la Comunicacin por la UBA y
egresado de la ENERC, donde actualmente se desempea como docente. Ha ejercido tambin
la crtica de cine, y ha dirigido dos pelculas: M (2007, Bafici 15) y Tierra de los padres (2012,
mencin de FIPRESCI Argentina a la Mejor Pelcula Nacional de ese ao). En 2015 public el libro
El pas del cine. Para una historia poltica del Nuevo Cine Argentino.
He was born in Buenos Aires in 1970. He has a Bachelors Degree in Communication Sciences by
the UBA, and graduated from the ENERC, where he currently teaches. He is also a film critic, and
has directed two films: M (2007, Bafici 15) and Fatherland (2012, FIPRESCI Argentina mention
for Best Local Film from that year). In 2015, he published the book El pas del cine. Para una
historia poltica del Nuevo Cine Argentino.

24 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


JURADO CORTOS ARGENTINOS
ARGENTINE SHORT FILMS JURY

LEWIS BENNETT
Radicado en Vancouver, Canad, ha exhibido sus documentales cmicos en festivales de cine
como el TIFF, Hot Docs y Slamdance. Entre 2012 y 2013 dirigi los cortos Parrot Island, Trevor
the Dinosaur, The Fat Diet, An Afternoon with Alexandra Morton, Shirley Sings, A Brief History of
British Columbia, Asian Gangs y Hey Vancouver, This Is You on Craigslist. En 2015 estren en el
SXSW su primer largo, The Sandwich Nazi. Todos sus films se exhiben en esta edicin del Bafici.
Based in Vancouver, Canada, he has shown his comedic documentaries at film festivals such
as TIFF, Hot Docs, and Slamdance. Between 2012 and 2013, he made the short films Parrot
Island, Trevor the Dinosaur, The Fat Diet, An Afternoon with Alexandra Morton, Shirley Sings, A
Brief History of British Columbia, Asian Gangs, and Hey Vancouver, This Is You on Craigslist. In
2015, he premiered his feature-length debut, The Sandwich Nazi, at SXSW. All of his films are
screened at this years Bafici.

KARL-HEINZ KLOPF
Nacido en 1956 en Linz, Austria, estudi en la Universidad de Diseo Artstico e Industrial de
esa ciudad y ahora vive en Viena. La principal preocupacin de su prctica artstica son las
construcciones y la vida cotidiana en el mbito urbano. Trabaja con diversos medios, como el
dibujo, la fotografa, las instalaciones y proyectos en el marco de la arquitectura y el urbanismo.
Realiz una docena de films, seis de los cuales se exhiben en el Foco que le dedica este Bafici.
Born in 1956 in Linz, Austria, he studied at the University for Artistic and Industrial Design of that
city and now lives in Vienna. The main concern of his artistic practice is constructed environ-
ments and the everyday life in the urban sphere. He works with various media, such as drawing,
photography, installations and projects in the context of architecture and urbanism. He made a
dozen films, six of which are screened at this Baficis Focus on his work.

JAZMN STUART
Egresada como directora de la Universidad del Cine de Buenos Aires, tambin es actriz. Luego
de escribir y dirigir teatro y cortometrajes, en 2012 codirigi el film Desmadre. En 2014 film su
segunda pelcula, Pistas para volver a casa, protagonizada por rica Rivas y Juan Minujn. Ac-
tualmente acta, dirige la serie Depto para UN3TV y escribe tres pelculas: El cuerpo, con Gabriel
Medina; Recreo, con Hernn Guerschuny; y su prximo largo en solitario, La bestia.
A graduate in filmmaking from Universidad del Cine in Buenos Aires, shes also an actress. She
directed and wrote theater plays and short films, and in 2012 she co-directed the feature-length
film Desmadre. In 2014 she directed her second film, Pistas para volver a casa, starred by Erica
Rivas and Juan Minujin. She is currently working as an actress, directing the series Depto for
UN3TV, and writing three film scripts: El cuerpo, with Gabriel Medina; Recreo, with Hernn Guer-
schuny; and her next solo film La bestia.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 25


JURADOS NO OFICIALES
NON OFFICIAL JURIES

ACCA FIPRESCI
(Asociacin de Cronistas Cinematogrficos de la Argentina / (Federacin Internacional de la Prensa Cinematogrfica /
Argentine Film Reviewers Association) International Federation of Film Critic)
Guillermo Courau Federico Karstulovich (Argentina)
Carlota Mosegu (Espaa / Spain)
Daniel Cholakian
Ral Ortiz-Mory (Per)
Javier Luzi
SAE + EDA
ADF
(Sociedad Argentina de Editores Audiovisuales + Asociacin
(Asociacin Argentina de Autores de Fotografa Argentina de Editores Audiovisuales / Argentine Society of
Cinematogrfica / Argentine Association of Cinematographers) Audiovisual Editors + Argentine Association of Audiovisual
Rogelio Chomnalez Editors)
Diego Roblado Leandro Aste
Diego Russo Csar Custodio Santos
Anabela Latanzio
FEISAL
SIGNIS
(Federacin de Escuelas de Imagen y Sonido de Latinoamrica /
(Asociacin Catlica Mundial para la Comunicacin /
Image and Sound Schools Federation of Latin America) World Catholic Association for Communication)
Aldo Paparella Miguel ngel Agero (Paraguay)
Dolly Pussi Florencia Raggi (Argentina)
Marcelo Trotta Elisa Vidal (Argentina)

GIFS INSTITUCIONALES
Otra de las novedades de este Bafici: los caractersticos Another novelty in this Bafici: our typical official short
cortos institucionales tendrn, esta vez, la forma de gifs films will now be shaped as animated gifs: a result of
animados; el resultado de la intervencin de varios direc- several directors interventions on their own material. As
tores sobre su propio material. Porque lo bueno, si breve, they say, brevity is the soul of wit.
dos veces bueno.

Flavio Nardini y Juan Villegas Vernica Chen Gastn Solnicki


Cristian Bernard Sbado (2001) Agua (2006) Sden (2008)
76 89 03 (2000) 3 Bafici
8 Bafici 10 Bafici
2 Bafici
Celina Murga
Ana y los otros (2003) Santiago Giralt, Tamae
Rodrigo Moreno, Ivn Fund y
5 Bafici Garateguy y Camila Toker
Ulises Rosell y Santiago Loza
UPA! Una pelcula
Andrs Tamborino Martn Rejtman Los labios (2010)
Los guantes mgicos argentina (2007)
El descanso (2001) 12 Bafici
3 Bafici (2003) 9 Bafici
6 Bafici

Gabriel Medina Fabin Bielinsky


Rodrigo Moscoso Ana Poliak
Modelo 73 (2001) Parapalos (2004) Los paranoicos (2008) Nueve reinas (2000)
3 Bafici 6 Bafici 10 Bafici 18 Bafici

26 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL
INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION
PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

LA LARGA NOCHE DE FRANCISCO SANCTIS


Francisco Sanctiss Long Night

Adaptacin de la novela homnima de Humberto Costantini, An adaptation of Humberto Costantinis homonymous novel,
situada en Buenos Aires en 1977. Un hombre recibe, en plena set in 1977 in Buenos Aires. In the midst of the dictatorship,
dictadura, la informacin del paradero de dos personas bus- a man receives information of the whereabouts or two peo-
cadas por los militares. Ahora tiene la posibilidad de salvarlas, ple who are being searched by the military. Now he has the
aunque eso implica arriesgar su propia vida. chance to save them, although that means risking his own life.
Esta es una pelcula sobre decisiones bajo presin, una presin This is a film about decisions under pressure, an ambient pres-
ambiente estable, slida, que se mete en la piel, en la respira- sure thats stable, solid, that enters the skin and ones breathing.
cin. Un film en el que los marrones y los grises son colores A film in which browns and grays are present colors but, above
presentes pero sobre todo estados de nimo. Un relato que all, states of mind. A story that builds its journey in accordance
construye su recorrido segn la progresiva toma de decisiones to the progressive decision-making of its main character, played
de su personaje principal, interpretado a la perfeccin por un masterfully by a contained, subtle Diego Velzquez. A bold ap-
Diego Velzquez sutil y contenido. Una apuesta arriesgada que proach that transmits security, that solves a literary adaptation
transmite seguridad, que resuelve una adaptacin literaria con with cinematic modes carried out with aplomb. An Argentine
modos cinematogrficos llevados a cabo con aplomo. Una pe- film thats set in the 70s but isnt worried about putting glass
lcula argentina que transcurre en los setenta y no se preocupa soda bottles in the foreground. The setting is impeccable, but
por poner en primer plano las gaseosas en botellas de vidrio. its not the finish line; just one more aspect in a film crafted with
La ambientacin es impecable, pero no es el punto de llegada, seriousness, austerity and precision. JPF
es apenas un aspecto ms de un film trabajado con seriedad,
austeridad y exactitud. Javier Porta Fouz

DIRECTORES / THE DIRECTORS Argentina, 2016 / 76 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Andrea Testa naci en Buenos Aires en 1987, y estudi en la ENERC,
D, G: Andrea Testa, Francisco Mrquez F: Federico Lastra
donde realiz varios cortometrajes. Dirigi el documental Pibe chorro,
E: Lorena Moriconi DA: Julieta Dolinsky S: Abel Tortorelli P: Luciana
que se estrenar este ao. Francisco Mrquez naci en Buenos Aires
Piantanida, Andrea Testa, Francisco Mrquez PE: Luciana Piantanida
en 1981. Estudi en la ENERC, donde realiz varios cortometrajes. Dirigi
CP: Pensar con las Manos I: Diego Velzquez, Laura Paredes,
el documental Despus de Sarmiento (2014).
Valeria Lois, Marcelo Subiotto, Rafael Federman
Andrea Testa was born in Buenos Aires in 1987, and studied at ENERC,
where she directed several short films. She directed the documentary Contacto / Contact
feature Pibe chorro, to be released this year. Francisco Mrquez was Pensar con las Manos. Luciana Piantanida
born in Buenos Aires in 1981. He studied at ENERC, where he directed T +54 9 11 3665 1937
several short films. He directed the documenatry feature Despus de E pensarconlasmanos@gmail.com
Sarmiento (2014). W pensarconlasmanos.com

28 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

LA NOCHE
The Night

Un camino vertiginoso, infinito y nico por todos los reveses A vertiginous, infinite and unique walk through every nighttime
nocturnos. Sexo, drogas y bebidas se alternan entre encuen- setback. Sex, drugs and drinking alternate between encoun-
tro y encuentro, creando un continuado sin tapujos, frente a ter and encounter, creating a above-board follow-on in front
una cmara tan curiosa como audaz, que se atreve a reco- of a camera as curious as it is audacious, that dares to cover
rrerlo todo. everything.
Extraordinaria en el sentido estricto del trmino, La noche exhi- Extraordinary in the strictest sense of the term, La noche dis-
be una frialdad clnica y la secreta conviccin de que el cine es plays a clinical coldness as well as the secret conviction that
el instrumento de lo irrepetible. El director recorre la noche para film is the instrument of the unique. The director travels the
protagonizar una maratn interminable de encuentros sexuales, night in order to lead an endless marathon of sexual encounters,
ingesta de drogas, alcohol y amistades casuales, y as encontrar drug-taking, alcohol and casual friendships and finally finding
la diferencia en el flujo incesante de una rutina que funciona the difference in the incessant flow of a routine that works as
como refutacin y conjuro de la vida ordinaria. Las imgenes rebuttal and conjuring of ordinary life. Castros images give out
de Castro ostentan un halo de verdad y belleza insospechada an aura of unsuspected truth and beauty and assault the viewer
que asaltan al espectador con una fuerza que la mayor parte del with a strength that most films put aside, perhaps out of modes-
cine existente deja de lado, acaso por pudor o por simple falta ty, or maybe for lack of courage. The camera glued to the body,
de coraje. La cmara pegada al cuerpo, el fuera de foco y el out-of-focus shots and ambient sound shape an impious jour-
sonido ambiente forjan un viaje impiadoso cuyo destino podra ney whose destination could be the brief encounter with ones
ser el encuentro fugaz con los propios fantasmas, sin epifanas own ghosts, without no epiphanies or moral commentary. DO
ni comentario moral alguno. David Obarrio

EDGARDO CASTRO Argentina, 2016 / 135 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1970. Se ha desempeado como director,
D, G: Edgardo Castro F: Soledad Rodrguez E: Miguel de Zuvira
actor y artista visual. Trabaj en cine junto a Martn Rejtman, Mariano
S: Gabriel Barredo, Guillermo Lombardi, Juan Martn Jimena,
Llins, Diego Lerman, Albertina Carri y Alejo Moguillansky, entre otros.
Monociclo Estudio P: Florencia de Mugica, Edgardo Castro, Agustn Torre
Es integrante fundador del Grupo KRAPP (danza-teatro) surgido en el ao
PE: Florencia de Mugica, Edgardo Castro CP: Bomba Cine,
2000. La noche es su pera prima.
El Pampero Cine I: Dolores Guadalupe Olivares, Edgardo Castro,
He was born in Buenos Aires in 1970. He has worked as a director, actor Federico Figari, Paula Ituriza, Willy Prociuk, Luis Leiva
and visual artist. He worked in film with Martn Rejtman, Mariano Llins,
Diego Lerman, Albertina Carri and Alejo Moguillansky, among others. He Contacto / Contact
is founder of the KRAAP Group (dance-theater), which started in the year Bomba Cine. Florencia de Mugica
2000. The Night is his first film. T +54 9 11 5053 5821 E flordemugica@gmail.com
W bombacine.flavors.me

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 29


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

VIVIR EN TU RECUERDO
I Will Live with Your Memories

Casi quince aos despus de Yo no s qu me han hecho tus Almost fifteen years after I Dont Know What Your Eyes Have
ojos, uno de sus directores reencuentra el material flmico Done to Me, one of its directors reunites with the lost footage
perdido de su primer encuentro con Ada Falcn. Una escena of their first encounter with Ada Falcn. A silent scenes
muda dispara su bsqueda por descifrar el enigma de la voz triggers his search in order to decipher the enigma of the
ausente, en un viaje emocional en el que el cine se convierte absent voice, in an emotional journey where film becomes a
en un camino para desandar el tiempo. path to retrace time.
Sergio Wolf vuelve al territorio inasible de su primera pelcula (Yo Sergio Wolf returns to the unattainable territory of his first film
no s qu me han hecho tus ojos) con una delicadeza y una gra- (I Dont Know What Your Eves Have Done To Me) with a deli-
cia que resultan tan estimulantes como poco habituales. Vivir cacy and grace that are both stimulating and unusual. I Will Live
en tu recuerdo gira en torno a una obsesin: una escena sin so- With Your Memories revolves around an obsession: a soundless
nido descartada de aquella pelcula se convierte en el motor de scene discarded from that film becomes the engine for this new
esta nueva incursin del director en la vida secreta de Ada Fal- incursion by the director into the secret life of Ada Falcn, the
cn, la cantora tempranamente recluida, aislada y olvidada por early secluded and isolated singer, forgotten by everyone but a
todo el mundo, salvo por un puado de estetas compulsivos. Ada handful of compulsive aesthetes. Ada is no longer among the
ya no est entre los vivos, esas palabras faltantes se han vuelto living, and those silenced words have become an enigma. The
un enigma. La pelcula es una indagacin potica sobre las po- film is a poetic investigation on the possibilities of cinema when
sibilidades del cine a la hora de establecer el estatuto de verdad retrieving truth to the things we see on the screen, and reminds
en lo que vemos en la pantalla, y le recuerda al espectador el viewers of the power of persuasion of the image, that sensible
poder de persuasin de las imgenes, ese magma sensible en el magma where the dead dance and find their voices back. DO
que los muertos bailan y recuperan la voz. David Obarrio

SERGIO WOLF Argentina, 2016 / 62 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Nacido en Buenos Aires en 1963, estudi comunicacin en la UBA. Diri-
D, G, P: Sergio Wolf F: Fernando Lockett E: Hernn Rosselli
gi junto a Lorena Muoz Yo no s qu me han hecho tus ojos (Bafici
S: Emilio Iglesias M: Gabriel Chwojnik PE: Gabriel Kameniecki
03), con Alejo Taube la triloga documental Ritos de frontera (2002) y,
I: Ada Falcn, Miguel Zavala, Edgardo Cozarinsky, Fernando Vega,
en solitario, El color que cay del cielo (Bafici 14). Fue programador del
Sabrina Grinschpun CP: FUC, El Desencanto Film, MC Producciones SRL
Bafici de 2005 a 2007, y su director artstico entre 2008 y 2012.
Born in Buenos Aires in 1963, he studied communication at the UBA. He Contacto / Contact
co-directed I Dont Know What Your Eyes Have Done to Me (Bafici 03) Sergio Wolf
with Lorena Muoz, the documentary trilogy Ritos de frontera (2002) with T +54 9 11 5180 1553
Alejo Taube and, by himself, The Color Out of Space. He was a program- E sergiodwolf@gmail.com ~ gabriel.kameniecki@gmail.com
mer at Bafici between 2005 and 2007, and its artistic director between
2008 and 2012.

30 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

GIRL ASLEEP
Chica dormida

Greta est por cumplir 15 aos y no soporta dejar atrs su ni- Greta is about to turn 15 and cant bear to leave her childhood
ez. Pero despus de su fiesta deber encontrarse a s misma behind. But after her party, she will have to find herself in an
en un mundo incomprensible, ertico y un poco violento. incomprehensible, erotic, somewhat violent world.
Cambiarse de escuela, hacer amigos (y enemigos) nuevos, Changing schools, making new friends (and enemies), waking
despertar al sexo, seguir teniendo la misma familia tpicamente up to sex, retaining the same old typically dysfunctional family:
disfuncional de siempre: temores y temblores comunes entre las fears and tremors common between 14-year-old girls here and
chicas de 14 aos de aqu y de all, y tambin de la colorida there, and also those from the colorful 70s Australia invented by
Australia setentosa que inventa Rosemary Myers. Pocas peras Rosemary Myers. Few first features have as much confidence in
primas tienen tanta confianza en sus recursos como Girl Asleep, its resources as Girls Asleep, and fewer still have as much basis
y menos todava tantos fundamentos para esa confianza. Ac- for that confidence. Actors (and, above all, actresses) in a state
tores (y sobre todo actrices) en estado de gracia, coreografas of grace, multitudinous choreographies, gags, frantic chases,
multitudinarias, gags, persecuciones trepidantes, surrealismo, surrealism, eroticism, Carrolls Alice and the creatures from
erotismo, la Alicia de Carroll y las criaturas de Donde viven los Where the Wild Things Are are just some of the ingredients that
monstruos son algunos de los ingredientes que le dan forma, mi- give a miraculously delicate and subtly deep shape to the most
lagrosamente delicada y sutilmente profunda, al coming of age extraordinary coming-of-age youll see this year. AM
ms extraordinario que van a ver este ao. Agustn Masaedo

ROSEMARY MYERS Australia, 2015 / 77 / DCP / Color / Ingls - English


Es la directora artstica de Windmill Theatre, una galardonada compaa
D: Rosemary Myers G: Matthew Whittet F: Andrew Commis
de artes escnicas con sede en Adelaide, en el sur de Australia. Sus
E: Karryn De Cinque DA: Jonathan Oxlade S: Pete Best
crditos como directora para la compaa incluyen Pinocchio y The
M: Harry Covill P: Jo Dyers PE: Teena Munn CP: Soft Tread
Wizard of Oz.
Enterprises, Windmill Theatre Company I: Bethany Whitmore,
Shes the artistic director of Windmill Theatre, an award winning theater Harrison Feldman, Matthew Whittet, Amber McMahon, Eamon Farren
company based in Adelaide, South Australia. Her director credits for the
company include Pinocchio and The Wizard of Oz. Contacto / Contact
Artscope. Sata Cissokho
T +33 153 349 020
E sata@memento-films.com
W memento-films.com ~ girlasleepfilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 31


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

PARADISE! PARADISE!
Paradies! Paradies!
Paraso! Paraso!

En 1991, Kurdwin y sus padres se vieron obligados a huir de In 1991, Kurdwin and his parents were forced to flee from Iraq.
Irak. Aos despus, su padre enfermo decide ir a visitar a sus Years later, his sick father decides to visit relatives in the city
parientes a la ciudad de Dohuk para comprar una propiedad of Dohuk in order to buy a property there. His daughter comes
all. Su hija lo acompaa, cmara en mano, mientras visitan along, carrying a camera, while they visit real estate agents
agentes inmobiliarios y soldados en zona de guerra. and soldiers in a war zone.
Kurdwin Ayub registra la intimidad de un viaje junto a su padre. Kurdwin Ayub captures the intimacy of a trip she made with her
Visitas a la familia se alternan con paseos inmobiliarios en los father. Family visits alternate with real estate tours searching for
que se busca el departamento ideal: la voluntad de su padre, an ideal apartment: her fathers will, as hes planning to retire,
que ya est planeando un retiro, es encontrar un lugar para fi- is to find a place so he can finally return to that stateless terri-
nalmente regresar a ese territorio sin Estado que orgullosamen- tory he proudly calls homeland. The ghost of an endless war
te llama patria. Mientras se suceden los juegos entre nios, seems to slip through under the door, amidst child play, dances,
los bailes y las comidas en familia, el fantasma de una guerra and family meals. The touristic attractions where they pose for
sin pausa pareciera filtrarse por debajo de la puerta. Los atrac- photos include the holes left by gravel-breaking bombs, almost
tivos tursticos en los que posan para una foto incluyen, casi like geographic accidents. As if the earth opened up on each
como accidentes geogrficos, los huecos que dejan las bombas step of the way, the tour becomes a trench image as real as
al abrir el pavimento; como si a cada paso se fuese abriendo the game sessions where kids play and pretend to be victims,
la tierra, el tour deviene en una imagen en la trinchera, tan real avengers, and murderers, while the music blasts and the cam-
como las sesiones entre nios que juegan a vctimas, justicieros era keeps recording. MA
y verdugos, mientras la msica suena fuerte y la cmara no deja
de grabar. Magdalena Arau

KURDWIN AYUB Austria, 2016 / 78 / DCP / Color / Alemn - Ingls - Kurdo -


Naci en Irak y se cri en Viena. Dirigi alrededor de una docena de rabe / German - English - Kurdish - Arabic
cortos, exhibidos en el programa que le dedic el Bafici 13.
D, G, F, DA: Kurdwin Ayub E: Nooran Talebi S: Rudolf Potoschnig
She was born in Iraq and was raised in Vienna. She directed around a P: Rudolf Takacs, Lixi Frank PE: Lixi Frank, Rudolf Takacs
dozen short films that were screened in the short film program Bafici 13 CP: Rudolf Takacs & Rudolf Frank I: Kurdwin Ayub, Omar Ayub
dedicated to his work.
Contacto / Contact
sixpackfilm. Dietmar Schwarzer
T +43 1 526 0990
E dietmar@sixpackfilm.com
W sixpackfilm.com

32 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

JE ME TUE LE DIRE
Death by Death
Me mato dicindolo

Este film explora la compleja relacin entre una madre y su The film explores the complex relationship between a moth-
hijo hipocondraco, que se preocupa cada vez ms por su sa- er and a hypochondriac son increasingly worried about his
lud. Cuando a ella le diagnostican cncer, sus vidas se convier- health. When shes diagnosed with cancer, their lives become
ten en una carrera para ver quin morir primero. a race to see who will die first.
Comedia negra y en blanco y negro, Je me tue le dire est A black comedy in black and white, Je me tue le dire is far
muy lejos de usar esas caractersticas como atajo fcil y como from being the kind of film that uses those features as shortcuts
destino limitado. Los negros y los grises son su fondo de coc- or a restricted goal. The black and gray tones are its melting
cin para desarrollar una pelcula en la que los personajes im- pot for developing a film in which characters matter. They are
portan, son seres sufrientes y gozantes. Humanos hiperblicos people who can suffer and enjoy, hyperbolic humans whose in-
que en sus intensidades, sus exageraciones y sus hipocondras tensities, exaggerations, and hypochondriac natures the main
el protagonista es una caja de resonancia peluda de estos character is a hairy sounding board for those kinds of fears
temores juegan sus relaciones: las de pareja y aqu central stake their relationships: their love affairs and most especially
y emocionante la de madre e hijo. Je me tue le dire acierta and movingly their mother-daughter connections. Death by
donde muchas otras pelculas con puntos de partida similares Death gets it right where most films with similar starting points
se resquebrajan: la sorprendente pera prima de Xavier Seron break down: Xavier Serons surprising first film combines humor
combina el humor con la absurdidad, no anula ni se distancia with absurdity without cancelling or detaching itself from emo-
de las emociones, y se constituye como una singular comedia tions, and stands as a unique sentimental black comedy. JPF
negra sentimental. Javier Porta Fouz

XAVIER SERON Blgica / Francia - Belgium / France, 2016 / 90 / DCP / B&N /


Despus de estudiar derecho, ingres en el Instituto de Radiodifusin Francs - French
y Artes en 2001. En 2005, Nada insoluble, su pelcula de graduacin,
D: Xavier Seron P: Olivier Dubois CP: Novak Production
fue premiada en numerosas ocasiones y seleccionada en el Festival
I: Jean-Jacques Rausin, Myriam Boye
de Cine de Venecia.
In 2001, and after studying law, he got into the Artes Broadcasting Insti- Contacto / Contact
tute. In 2005, Nada insoluble, his thesis film, won a number of awards Stray Dogs. Nathan Fischer
and was selected for the Venice Film Festival. T +33 65994 1284
E nathan@stray-dogs.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 33


INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

O ESPELHO
The Mirror
El espejo

Por un llamado misterioso, un hombre es impulsado a entrar Due to a mysterious phone call, a man is forced to enter an
en una quinta abandonada. El encuentro con una mujer desata abandoned country house. His encounter with a woman paves
una inquietante experiencia en la que los recuerdos y los sue- the way for a disturbing experience in which memories and
os parecen exhibir un poder narctico. Basada en el cuento dreams seem to display a narcotic kind of power. Based on the
annimo de Machado de Assis. story by Machado de Assis.
La pelcula de Lima parece tallar imgenes que provienen del Limas film seems to carve images originated in dreams, or in
sueo, o de una vigilia que se comporta como si no lo fuera. a state of being awake that behaves as if it wasnt so. Actors
Los actores parecen en trance. Los planos son de una be- seem to be in a trance. The shots are clearly beautiful and per-
lleza evidente y de una pertinencia que solo responde a los tinent within the terms as this formidable film has established
trminos que esta pelcula formidable ha establecido para s; for itself they remind us of a state of cinema where everything
recuerdan un estado del cine en el que todo est an por is yet to be invented. A man following a woman can serve as a
hacerse. Un hombre que sigue a una mujer puede servir como beginning for every story, like the randomly brushed Once upon
comienzo de cualquier historia como el trazo al azar del ra- a time, Lima suggests with that the origin of every story, and
se una vez. Con eso Lima sugiere el inicio de todas las then offers to the viewers the uncertainty regarding the nature
historias, para luego ofrecerle al espectador la incertidumbre of what is narrated. The irruption of Super 8 footage rarifies the
acerca del estatuto de lo narrado. La irrupcin de material en film, as roles get inverted, and everyday life becomes a strange
Super 8 enrarece la pelcula, se invierten los roles, lo cotidiano thing. The Mirror reflects images of supreme perplexity. DO
se vuelve extrao. O espelho devuelve imgenes de una per-
plejidad suprema. David Obarrio

RODRIGO LIMA Brasil - Brazil, 2015 / 65 / DCP / Color


Naci en Ro de Janeiro en 1975 y se gradu como periodista. Comen- Portugus - Portuguese
z su carrera como editor trabajando en films de Jlio Bressane como
D, G, E: Rodrigo Lima F: Pablo Hoffmann
Cleopatra (2007) y Educacin sentimental (2013). Dirigi el cortometraje
DA: Elaine Soares de Azevedo S: Damio Lopes M: Guilherme Vaz
Para Eva (2009). O espelho es su primer largometraje como realizador.
P: Julio Bressane, Bruno Safadi PE: Fernanda Romero, Jura Capela
He was born in Rio de Janeiro in 1975 and graduated as a journalist. CP: TB Produes I: Ana Abbott, Augusto Madeira
He started his career as an editor working in Jlio Bressane film, like
Cleopatra (2007) and Sentimental Education. He directed the short Para Contacto / Contact
Eva (2009). The Mirror is his first feature as a director. TB Produes. Bruno Safadi
T +55 21 988 618 880
E tbproducoes@gmail.com

34 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

THE PEOPLE GARDEN


El jardn de las personas

Protagonizada por las hermosas Dree Hemingway y Pamela A film starring the beautiful Dree Hemingway and Pamela An-
Anderson, esta pelcula cuenta la historia de Sweetpea, una derson that tells the story of Sweetpea, an actress who travels
actriz que viaja a Japn para reencontrarse con su novio roc- to Japan to reunite with her rocker boyfriend. At her arrival,
kero. Cuando llega se entera de que l ha desaparecido mien- she learns he has disappeared while shooting a music video in
tras filmaba un videoclip en un misterioso bosque japons. a mysterious Japanese forest.
Sweetpea llega a Japn para encontrarse con su novio, un Sweetpea arrives in Japan to meet her boyfriend, a rockstar
rockstar tan hermoso como ella. Lo espera en el aeropuerto, as beautiful as she is. She waits for him at the airport but he
pero l nunca llega, y tampoco contesta sus llamadas. En su doesnt show up or answers her calls. His replacement is Mak,
reemplazo est Mak, quien parece haber sido enviado para ha- who appears to have been sent there as a driver. He takes her
cer de chofer. La conduce hasta la entrada del bosque en el que up to the entrance of the woods in which they will supposedly
supuestamente van a encontrarse, con una cinta y un par de meet, with only a ribbon and a couple of directions as refer-
indicaciones como nica gua. Una vez all, la pelcula avanza ence. Once there, the film moves forward as Sweetpea blindly
mientras Sweetpea, a tientas, trata de entender qu es lo que tries to understand whats going on. Mysterious men working
pasa. Hombres misteriosos que ofician de guardaparques, per- as park rangers, people disappearing without a trace, walking
sonas que desaparecen sin dejar huella, caminatas entre paisa- tours through stunning landscapes, a femme fatale who looks
jes imponentes, una mujer fatal que solo alimenta sospechas: nothing but suspicious: everything revolves around the shoot of
todo gravita en torno al rodaje del videoclip del artista perdido, a music video of the lost artist, who appears to keep going as if
que parece seguir en marcha como si no hubiera otra opcin he didnt have a choice. MA
posible. Magdalena Arau

NADIA LITZ Canad - Canada, 2016 / 80 / DCP / Color


Naci en Canad en 1976. Estudi cine en la Universidad de Nueva York Ingls / Japons - English / Japanese
y trabaj como actriz en varios largometrajes y series de televisin.
D, G: Nadia Litz F: Catherine Lutes E: Simon Ennis DA: Zosia
She was born in Canada in 1976. She studied filmmaking at the Univer- Mackenzie S: Claudia Pinto M: Dirty Bitches P: Daniel Bekerman,
sity of New York and worked as an actress in several films and TV series. Coral Aiken, Jonathan Bronfman PE: Emily Alden, David Joseph Anselmo,
Mark Gingras, Ethan Lazar, Heidi Levitt, Lon Molnar CP: Scythia Films,
Aiken Heart Films, JoBro Productions I: Dree Hemingway, Jai West,
Pamela Anderson, James Le Gros, Franois Arnaud
Contacto / Contact
Scythia Films. Daniel Bekerman. T +1 416 897 5211
E scythiafilms@gmail.com W scythiafilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 35


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

COMMUNICATION & LIES


So-tong-gwa geo-jit-mal
Comunicacin y mentiras

Un hombre y una mujer con su ego herido emprenden un viaje A man and a woman with a case of low self-esteem embark on
juntos, pero al poco tiempo ella decide regresar a Sel. Unos a trip together, but shortly after, she decides to return to Seoul.
das ms tarde, el hombre va a visitarla a su oficina y descubre A few days later, the man visits her in her office and discovers
que ella ya no trabaja all. she no longer works there.
No descubrimos la plvora si afirmamos que el universo para- Were not really inventing the wheel if we say the parallel uni-
lelo de los festivales de cine ha entrado en un proceso de auto- verse of film festivals has entered a self-compliance process
complacencia en el que las obras maestras se anuncian como where masterpieces are announced as such even on their very
tales casi desde el primer da de filmacin. En ese contexto first day of shooting. In that context, its big news that weve
es una gran noticia encontrarse con una disonancia hermosa found such a beautiful dissonance as Lee Seung-wons debut
como la pera prima de Lee Seung-won, un film de amour fou film, an amour fou film with all the necessary ingredients in con-
con todos los ingredientes necesarios y en dosis siempre ex- stantly excessive amounts: death, destruction, desire, trauma,
cesivas: muerte, destruccin, deseo, traumas, mentiras, locura, lies, madness, submission, and a leading couple in a state of
sumisin, a lo que se suma una pareja protagnica en estado de grace. A breathtaking, destructive melodrama, Communication
gracia. Melodrama arrebatador y autodestructivo, Communica- and Lies is a gutsy film, one that stays away from consensus.
tion and Lies es un film con tripas de los que alejan consensos; Its a furious untamed animal that talks to us about two flaming
un animal furioso e indomable que nos habla de dos barcos ships crossing each other in the night a spectacle as sublime
en llamas que se cruzan en la noche, espectculo tan sublime as it is doomed to shipwreck. FG
como condenado al naufragio. Fran Gayo

LEE SEUNG-WON Corea del Sur - South Korea, 2015 / 103 / DCP / B&N
Dirigi varias obras de teatro y musicales. Este es su debut como reali- Coreano - Korean
zador cinematogrfico.
D, G: Lee Seung-won F: Ji Seung-woo E: Choi Yong-woon
He directed many plays and musicals. This is his debut as a filmmaker. S: Ki Seung-pil, Lee Jong-ho P: Kim Sang-su PE: Kim Sang-su
CP: Surplus Project I: Jang Sun, Kim Kwon-hoo, Kim Sun-young
Contacto / Contact
M-Line Distribution. Mathilda Lee
T +82 2796 2427
E sales@mline-distribution.com
W mline-distribution.com

36 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

IN THE LAST DAYS OF THE CITY


Akher ayam el medina
En los ltimos das de la ciudad

En el centro de El Cairo en 2009, Khalid lucha para realizar una Downtown Cairo, 2009. Khalid is struggling to make a film that
pelcula que capture el alma de su ciudad mientras encara la captures the soul of his city while facing loss of his own life.
prdida de su propia vida. Junto a sus amigos, que le envan Together with his friends, who send him footage from their
imgenes de sus vidas en Beirut, Bagdad y Berln se enfrenta lives in Beirut, Baghdad and Berlin, he confronts a region on
una regin al borde del abismo filmando la dificultad y la belleza edge through filming the difficulty and beauty of life.
de la vida.
La bsqueda de un departamento con techos altos, el encuen- The search for an apartment with high ceilings; a meeting with
tro con la mujer amada antes de que se vaya para siempre, las the woman he loves right before she leaves forever; visits to a
visitas al hospital donde descansa mam, el abrazo al amigo hospital where his mom is resting; a hug with a friend who is
que vuelve a Beirut o Bagdad o Berln: todas formas del adis returning from Beirut, or Bagdad, or Berlin: for Khalid, these are
para Khalid, fragmentos de la despedida a una ciudad que pron- all forms of goodbye, fragments of his farewell to a city that will
to ser otra, irreconocible y ajena. El Cairo, en ese invierno de soon change and become unrecognizable, and strange. In the
2009, est a punto de estallar aunque nadie lo sepa todava; winter of 2009, Cairo is about to explode even if no one knows
aunque la agitacin callejera tenga ms que ver con partidos de it yet; even if the street riots are more connected with soccer
ftbol y demoliciones de edificios que con el descontento social matches and building demolitions than the social unrest that
que llevar a la Plaza Tahrir. El malestar, en todo caso, toma la will lead to Tahrir Square. The unease, in any case, will take the
forma de la incertidumbre, de una rara nostalgia del futuro y la shape of uncertainty, a weird nostalgia for the future, and the
melancola de comprobar que las ciudades, como las personas, melancholy of realizing that cities, like people, change and yet
cambian pero siguen siendo las mismas. Agustn Masaedo remain the same. AM

TAMER EL SAID Egipto - Egypt, 2016 / 118 / DCP / Color


Naci en El Cairo, Egipto, en 1972, y en 2007 fund la productora Zero rabe - Arabic
Production. Escribi, produjo y dirigi varios cortos y el largometraje
D: Tamer El Said G: Tamer El Said, Rasha Salti F: Bassem Fayad
documental Take Me (2004).
E: Mohamed Abdel Gawad DA: Salah Marei S: Victor Bresse
He was born in Cairo, Egypt, in 1972, and founded the production M: Amlie Legrand P: Tamer El Said, Khalid Abdalla
company Zero Production in 2007. He wrote, produced and directed CP: Zero Production I: Khalid Abdalla, Laila Samy, Hanan Youssef,
several short films, as well as the documentary feature Take Me (2004). Maryam Saleh, Hayder Helo
Contacto / Contact
Still Moving. Pierre Menahem
T +33 6 6208 8179 E pmenahem@stillmoving.fr
W stillmoving.fr ~ lastdaysofthecity.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 37


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

OLEG Y LAS RARAS ARTES


Oleg and the Rare Arts

Incursin en el universo personal, mental y creativo de un A foray into the personal, mental and creative universe of a
artista nico que, a sus 89 aos, contina siendo una figura unique artist who, at 89, continues being not only an enigmatic
enigmtica para la cultura no solo rusa, sino de todo el mundo. figure for Russian culture, but also for culture in general.
En los momentos en que el reino de lo humano me parece When the kingdom of human seems doomed to heaviness,
condenado a la pesadez, pienso que debera volar como Per- I think I should fly like Perseus to a different space. This is
seo a otro espacio. As enuncia Calvino su propuesta por la how Calvino enunciates his advocacy for levity, while appears
levedad, y pareciera a la vez definir el territorio de esta pelcula, to be defining the territory of this film, whose form embraces
que abraza en sus formas a los palacios y a los bosques, a las palaces and forests, and Olegs strange art, made of music and
raras artes de Oleg, hechas de msica y palabras, de sentidos words, new feelings and air movements. The camera follows
nuevos y movimientos de aire. La cmara lo sigue por un par- him through a park. Oleg asks the camera to frame a chopped
que. Oleg pide que encuadren un tronco talado para que pueda down log so we can see the way his tree used to be he insists
verse cmo supo ser su rbol; insiste con la certeza de que, with certainty that the tree will start living again by conjuring the
conjurando lo imposible, el rbol volver a la vida. Rara magia la impossible. A strange magic is present in this film: the affirma-
de esta pelcula: afirmacin de un mundo que la cmara recorre tion of a world covered by the camera with the same lightness
con la misma levedad con que Oleg camina, con sus brazos Oleg uses to walk, with his arms crossed and looking at his old
cruzados, mirando a los viejos amigos de un tiempo presente y friends from a present and past time. MA
pasado. Magdalena Arau

ANDRS DUQUE Espaa - Spain, 2016 / 67 / DCP / Color / Ruso - Russian


Nacido en Venezuela en 1972, vive y trabaja en Barcelona, Espaa. Es
D, G: Andrs Duque F: Carmen Torres E: Flix Duque
licenciado en Periodismo, realiz un mster en Documental Creativo y
S: Boris Alexseev M, I: Oleg Karavaichuk P: Marta Andreu, Tnia Ball,
dirigi, entre otras, Ivn Z (2005), Paralelo 10 (2005), y Color perro que
Serrana Torres, Lus Miarro PE: Marta Andreu, Tnia Ball,
huye (2011).
Serrana Torres CP: Intropa Media, Estudi Playtime
Born in Venezuela in 1972, he lives and works in Barcelona, Spain. He
has a degree in journalism, did a Masters in Creative Documentary Film- Contacto / Contact
making and directed Ivn Z (2005), Paralelo 10 (2005), and Color perro Intropa Media, Estudi Playtime. Tnia Ball,
que huye (2011). Serrana Torres, Marta Andreu
T +34 637 925 405
E taniaballo@gmail.com ~ marta@playtime.cat
W intropiamedia.com ~ playtime.cat

38 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

VERENGO

En una grabacin familiar de hace casi 25 aos, un nio juega In a 25 years-old home video, a kid insistently asks his dad
con la cmara de su padre. Ya adulto, vuelve al lugar de los if he can play with the camera. Once an adult, he returns to
hechos para reflexionar sobre el efecto del paso de los aos, that place to reflect on how all those years that passed have
en un espacio en el que el tiempo parece detenido. El ciclo de affected a place where time seems to have come to a halt. The
la vida visto por su protagonista y espectador. cycle of life as seen by its protagonist and spectator.
Todas las pelculas tienen (o deberan tener) un disparador. Tras Every film has (or should have) a trigger. After some time living
un tiempo de haber estado viviendo alejado de su tierra, Vctor away from his homeland, Vctor Hugo Seoane returns home
Hugo Seoane vuelve a casa y recibe de su padre un VHS en el and receives from his father a VHS containing several years
que estn registrados varios aos de la vida de su familia. Ese of his family life recorded. Sort of an oral transmission from
momento, suerte de transmisin oral entre padre e hijo, pone en father to son, that precise moment sets off a film with a clear
marcha un film de clara vocacin sensual en el que la sonoridad sensual drive in which the sound of dialogues, the smell of
de los dilogos, el olor del incienso en la iglesia o las manos de incense in a church, or the hands of a person cooking carry
quien cocina son dotados de una importancia inusitada. A partir an unexpected importance. Through his own family, the faces
de su propia familia, a partir de los rostros de sus mayores, of the elderly, the celebrations and rituals they engage in year
de las celebraciones y rituales en los que todos llevan dca- every year, Seoanes Verengo manages to reconstruct (maybe
das participando, Seoane logra en Verengo reconstruir (quizs invent is a better term) a world in which one can take shelter
deberamos decir inventar) un mundo en el que refugiarse del from the relentless passage of time. FG
implacable paso del tiempo. Fran Gayo

VCTOR HUGO SEOANE Espaa - Spain, 2015 / 60 / DCP / Color & B&N
Naci en Vigo, Espaa, en 1982. Es licenciado en Comunicacin Audio- Gallego / Espaol - Galician / Spanish
visual y Humanidades. Realiz los cortometrajes Na distancia (2008), El
D, G, F, E, S, P: Vctor Hugo Seoane PE: Isabel Seoane,
vaivn (2019), O tempo dos nenos (2010) y Do voltar (2014).
Jaione Camborda, Ivn Marcos CP: Grupo de Creacin Vaivn,
He was born in Vigo, Spain, in 1982. He majored in Audiovisual Commu- Esnatu Cinema I: Avelino Seoane, Josefa Eir
nication and Humanities. He directed the short films Na distancia (2008),
El vaivn (2019), O tempo dos nenos (2010) and Do voltar (2014). Contacto / Contact
Vctor Hugo Seoane
T +34 616 580 803
E vhseoane@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 39


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

CREATIVE CONTROL
Control creativo

Un inventor crea un par de anteojos de realidad aumentada, que An inventor creates a pair of augmented reality glasses, which
utiliza para engendrar un avatar de la novia de su mejor amigo. he uses to build an avatar of his best friends girlfriend. Natu-
Naturalmente, su fantasa tecnolgica se vuelve contra l. rally, her technological fantasy turns against him.
Creative Control es una comedia cida, de rasgos tenazmente Creative Control is an acid comedy with rough martian features,
marcianos, con hipsters como protagonistas filmados en blanco hipsters as protagonists shot in black and white, and an unex-
y negro y con una inesperada carga melanclica que parece pected melancholic charge that seems to be spread on it with
escandirse con todo el amor del mundo sobre sus espaldas. all the love in the world. The film even takes the liberty to fea-
La pelcula se da el lujo de no tener prcticamente seres agra- ture no likeable characters at all (especially among the men).
dables en sus filas (menos entre los hombres); sin embargo, al However, as they turn into somewhat scary monsters before the
tiempo que se convierten en monstruos ms o menos atemo- viewers eyes, they also seem lost, hopelessly destined for ruin
rizantes delante del espectador, todos parecen perdidos, desti- or alienation from the very first minute. The awareness of the
nados sin remedio a la ruina o a la alienacin desde el primer catastrophe luring on the characters, and the tragic grace of its
minuto. En la conciencia acerca de la catstrofe que acecha a collapse, puts into play an important portion of the nuanced pity
los personajes, en la gracia trgica de su derrumbe, se juega amidst an evil irony, which seems to breathe in every scene of
una porcin importante de la piedad matizada en medio de la this distinguished and ferocious film. DO
irona malvola que parece asomar en cada escena de esta pe-
lcula distinguida y feroz. David Obarrio

BENJAMIN DICKINSON Estados Unidos - US, 2016 / 97 / DCP / B&N / Ingls - English
Debut como director con el largometraje First Winter (2012), y luego
D: Benjamin Dickinson G: Benjamin Dickinson, Micah Bloomberg
dirigi el corto Super Sleuths (2014).
F: Adam Newport-Berra E: Megan Brooks, Andrew Hasse
He made his directorial debut with the feature First Winter (2012), and DA: John Furgason S: Paul Hsu M: Draen Bonjak P: Craig Shilowich,
then directed the short Super Sleuths (2014). Melody C. Roscher, Mark De Pace, Zachary Mortensen
PE: Cameron Brodie, Greg Steward, Emily Wiedemann CP: Ghot Robot
I: Benjamin Dickinson, Nora Zehetner, Dan Gill, Alexia Rasmussen
Contacto / Contact
Coproduction Office
T +33 15 602 6000
E info@coproductionoffice.eu W coproductionoffice.eu

40 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

LE NOUVEAU
The New Kid
El nuevo

Benot es un chico de catorce aos que abandona el campo Benot is a 14 year-old boy who leaves the countryside and
para instalarse en Pars. Debe empezar desde cero en una moves to Paris. He has to start from scratch in a new school,
nueva escuela, hacer nuevas amistades y, de la mano de una make new friends, and together with an Swedish school-
compaera sueca, descubrir el primer amor y las borracheras mate find his first love and get drunk with non-alcoholic beer.
con cerveza sin alcohol.
Pocos momentos de la existencia humana han despertado una Few moments in human existence have fascinated filmmakers
fascinacin tan particular entre cineastas y guionistas como la and scriptwriters as adolescence. From Jean Eustache to Judd
adolescencia. De Jean Eustache a Judd Apatow, pasando por Apatow, including Louis Malle, Maurice Pialat, or John Hughes,
Louis Malle, Maurice Pialat o John Hughes, el cine ha intentado cinema has tried to decrypt every symbol of puberty, as if it was
descifrar hasta el ltimo signo de la pubertad como si fuese a hieroglyphic map of our own evolution. Rudi Rosenberg joins
un mapa jeroglfico de nuestro propio devenir. Rudi Rosenberg this illustrious list, although he knows the goal of The New Kid
se suma a esta ilustre nmina, aunque sabe que el objetivo is not to reinvent film history. He does enough by shaping a film
de Le Nouveau no pasa por reinventar la historia del cine. Le that stands as a luminous, simple sweet sixteenth party that
basta con haber dado forma a un film que no es ms que una celebrates positive things such as the tinglings of a first love or
luminosa fiesta de quince en la que, sin complejos, se celebran the incipient friendship between boys. This is a film that shows
cosas tan festejables como los cosquilleos del primer amor o love and loyalty towards its characters, and deep down, also to
la incipiente amistad entre varones. Un film que muestra hacia the audience. FG
sus personajes un cario y una lealtad que, en el fondo, lo son
tambin hacia el espectador. Fran Gayo

RUDI ROSENBERG Francia - France, 2015 / 81 / DCP / Color


Naci en Francia en 1979. Trabaj como actor en numerosos largome- Francs - French
trajes y dirigi los cortos 3 ans (2008) y Aglae (2010).
D, G: Rudi Rosenberg F: Nicolas Loir E: Julie Lena
He was born in France in 1979. He worked as an actor in several films DA: Sebastien Meunier S: Arnaud Lavaleix M: Jonathan Morali
and directed the short films 3 ans (2008) and Aglae (2010). P: Mathias Rubin PE: Eric Zaouali CP: Rcifilms, Cinefrance,
D8 Films, Mars Films I: Raphael Ghrenassia, Johanna Lindstedt,
Graldine Martineau, Guillaume Cloud Rpussel
Contacto / Contact
Indie Sales Company. Martin Gondre
T +33 144 830 227 E festival@indiesales.eu
W indiesales.eu/the-new-kid

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 41


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

A MAGICAL SUBSTANCE FLOWS INTO ME


Una sustancia mgica fluye hacia m

Con una cruza de ficcin y documental, Manna explora las Crossing documentary and fiction, Manna explores the dif-
diferentes tradiciones musicales de las comunidades que ferent musical traditions of the communities that live in and
viven en Jerusaln y sus alrededores, a partir de la figura around Jerusalem with Jewish-German specialist Robert
del especialista judo alemn Robert Lachman y su trabajo Lachman and his work in Palestine as a kick-off point.
en Palestina.
En los aos treinta, el musiclogo Robert Lachmann afirm a Back in the 30s, musicologist Robert Lachmann vindicated
travs de su programa de radio que las fronteras entre la msi- through his radio show the fact that the borders between Arab
ca rabe y juda son artificiales. Ocho dcadas despus, Juma- and Jewish music are artificial. Eight decades later, Jumana
na Manna recupera algunas de las grabaciones de campo que Manna retrieves some of the field recordings Lachmann used
Lachmann usaba en su programa y visita con ellas a intrpretes in his show, presenting them to musicians from different tribes
de diferentes tribus y creencias: kurdos, marroques, samarita- and religions: Kurdish, Moroccans, Samaritans, and Bedouins,
nos o beduinos que cruzan las reinterpretaciones de esas pie- who reinterpret the pieces and also add their own testimonies.
zas con sus propios testimonios. El resultado una emocionante The result is a moving and vital reflection on the notion of home,
y vital reflexin sobre la idea del hogar, de su prdida, pero its loss, and also its use as a refuge against reality. Theres also
tambin de su utilidad como refugio contra la realidad tiene a kind of return to a paradise-like state, a historical moment that
adems algo de regreso a un estado ednico, a un momento transcends the words of statesmen, in the melisma of a song
histrico que pervive ms all de las palabras de los estadistas, that was passed on through generations. FG
en los melismas de una cancin transmitida de generacin en
generacin. Fran Gayo

JUMANA MANNA Territorios Palestinos / Alemania / Reino Unido / Suecia / Australia


Nacida en Estados Unidos en 1987, es de origen palestino y vive en Palestine Territories / Germany / UK / Swedeen / Australia
Berln. Se gradu de CalArts, la Academia Nacional de Artes de Oslo y 2016 / 68 / DCP / Color
la Academia Bezalel de Arte y Diseo de Jerusaln. Sus trabajos fueron rabe / Hebreo / Ingls - Arabic / Hebrew / English
exhibidos en el Tate Modern de Londres, el Sculpture Center de Nueva
D, G, DA, P: Jumana Manna F: Daniel Kedem E: Katrin Ebersohn,
York y el Kunstlerhaus Bethanien de Berln.
Jumana Manna S: Jochen Jezussek PE: Polly Staple I: Adel Manna,
Born in the US in 1987, she is of Palestine origin and is established in Aziza Manna, Aharon Amram, Liron Amram, Wasif Tawfiq Cahen
Berln. A graduate from CalArts, the Oslo National Academy of the Arts
and Jerusalems Bezalel Academy of Arts and Design, her works have Contacto / Contact
been shown at Londons Tate Modern, New Works Sculpture Center and Jumana Manna
Berlins Kunstlerhau Bethanien. T +49 15 2596 29550
E jumanamanna@gmail.com W jumanamanna.com

42 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

ROSA CHUMBE

La rutina de Rosa Chumbe se ver alterada cuando su hija de The routine of Rosa Chumbe will be altered when her 18-year-
18 aos le robe sus pocos ahorros y se vaya de la casa aban- old daughter steels the few savings she had and leaves the
donando a su propio hijo. Este incidente har que Rosa siga los house, abandoning her son. This incident will lead Rosa to fol-
pasos del Seor de Los Milagros, mientras se pierde entre el low the steps of the Lord of Miracles, while getting lost amidst
humo de incienso y el fervor de la procesin. incense smoke and the fervor of procession.
Lejos del trajinado formato de pocos temas, pocos tonos, pocas Far from the over-used format of few themes, few tones, few
peripecias, poco margen de error, Jonatan Relayze Chiang hace incidents, and a small margin of error, Jonatan Relayze Chi-
una apuesta temeraria para el cine independiente latinoame- ang makes a brave bet for Latin American independent cinema.
ricano. Rosa Chumbe no es atractiva, no trabaja bien, no se Rosa Chumbe is not an attractive woman, she doesnt work well,
lleva bien con casi nadie: sobrevive a los tumbos, no cuida de and gets along with almost no one: she bumps along through
los dems. Cargada de misticismo, o con un resto atvico de life, without taking care of others. Charged with mysticism, or
devocin, carga con la maldad de bajo vuelo del resentimiento y an atavistic remain of devotion, she carries the low fi evilness of
con la piel endurecida ante una realidad que parece disolverse resentment and a skin hardened by a reality that seems to dis-
entre alcohol, frustraciones y comida de colores. La ciudad de solve in alcohol, frustration, and colorful food. This combination
Lima, filmada con una mirada cruda, pero apasionada y con of black comedy, urban tragedy, and redemption story is framed
neones reminiscentes de Wong Kar-wai, es el marco de esta by the city of Lima, captured with a raw yet passionate eye with
combinacin de comedia negra, tragedias urbanas y posibilida- neon lights reminiscent of Wong Kar-wai. The films rough edges
des de redencin. Sus asperezas son parte de su andar, de su are part of its nature, its risk-taking attitude, its uniqueness, and
riesgo, de su particularidad, de su manera osada de ser cine. its bold way of making cinema. JPF
Javier Porta Fouz

JONATAN RELAYZE CHIANG Per - Peru, 2015 / 72 / DCP / Color


Naci en Lima en 1981. Ha realizado una docena de cortometrajes en Espaol - Spanish
16mm y en video. Trabaj en distintas reas en varios largometrajes
D, E: Jonatan Relayze Chiang G: Jonatan Relayze Chiang,
peruanos y como editor de televisin para Discovery Channel.
Christopher Vasquez F: Miguel Valencia DA: Aaron Rojas
He was born in Lima in 1981. He directed a dozen short films in 16mm S: Rosa Mara Oliart P: Eliana Illescas PE: Eliana Illescas
and video. He worked in different departments for several Peruvian films, CP: Yin Zhang Films I: Liliana Trujillo, Cindy Daz, Alejandro Romero
and as an editor for Discovery Channel.
Contacto / Contact
Yin Zhang Films. Jonatan Relayze Chiang
T +34 912 920 081
E produccion@quechuafilms.com
W rosachumbe.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 43


INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

JOHN FROM

Rita tiene 15 aos y pasa el verano entre clidas tardes de Rita is 15 and spends the summer between warm afternoons
amor adolescente y noches de fiesta junto a su amiga Sara. of teenage love and party nights with her friend Sara. From
Desde Portugal hasta el Pacfico Sur, los placeres de esta ru- Portugal to the South Pacific, the pleasures of this routine will
tina darn un giro cuando la joven visite la exposicin de un take a turn when the young girl visits the art show of a new
nuevo vecino en el centro de la comunidad local. neighbor in the local community.
Nada de lo que nos ofrece esta pelcula va por los carriles que What this film offers has nothing to do with what we would
imaginamos ante el esqueleto argumental. Joo Nicolau des- imagine from the plot outline. Joo Nicolau puts different story-
pliega varias lneas que se van fortaleciendo en una singular si- lines on display, which grow stronger in a unique synergy: the
nergia: el seguimiento de Rita (encuadres y ngulos que realzan follow-up Rita (framings and angles that highlight Jlia Palhas
la belleza fulgurante de Jlia Palha), la acumulacin de peque- stunning beauty), the accumulation of small gestures that put
os gestos que descentran las acciones de los personajes (un the characters actions off-center (a line of dialogue, an attitude
dilogo, una actitud de absurda elegancia, como ocurra en el of absurd elegance, as in Joo Csar Monteiros films), and the
cine de Joo Csar Monteiro), y la introduccin progresivamente increasing insertion of fantasy in the everyday world. The ec-
mayor de la fantasa en el mundo cotidiano. La excentricidad centricity of John From confirms us that one can tell well-known
de John From nos confirma que se pueden contar historias stories and rarefy them not to turn them into something inac-
conocidas y rarificarlas para hacerlas no accesibles sino en- cessible, but into something charming. The fact that its universe
cantadoras. Que sea un universo sin maldad y sin cinismo le lacks meanness and cynicism also allows it to make great use
permite tambin, en una musicalizacin brillante, darle el mejor of the Lambada through some brilliant musicalization. JPM
uso posible a la lambada. Javier Porta Fouz

JOO NICOLAU Portugal / Francia - Portugal / France, 2015 / 98 / DCP / Color /


Naci en Lisboa, Portugal, en 1975. Estudi antropologa, y adems es Portugus - Portuguese
director, actor, montajista y msico. Dirigi numerosos cortometrajes,
D: Joo Nicolau G: Joo Nicolau, Mariana Ricardo F: Mrio
como Rapace (2006; Bafici 09), Song of Love and Health (2009), The
Castanheira E: Alessandro Comodin, Joo Nicolau DA: Bruno Duarte
Gift of Tears (2012), Wild Haggis (2013) y un largometraje de ficcin, The
S: Miguel Martins M: Joo Lobo P: Lus Urbano, Sandro Aguilar
Sword and the Rose (2010; Bafici 11).
PE: Lus Urbano CP: O Som e a Fria, Shellac Sud I: Jlia Palha,
He was born in Lisbon, Portugal, in 1975. He studied anthropology and is Clara Riedenstein, Filipe Vargas, Leonor Silveira, Adriano Luz
also a director, actor, editor and musician. He directed several short films,
such as Rapace (2006; Bafici 09), Song of Love and Health (2009), The Contacto / Contact
Gift of Tears (2012), Wild Haggis (2013) and the feature-length fiction O Som e a Fria. Lus Urbano
The Sword and the Rose (2010; Bafici 11). T +351 213 582 518
E geral@osomeafuria.com W osomeafuria.com

44 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

ILLEGITIMATE
Ilegitim
Ilegtimo

Un comentario disparado en medio de un almuerzo desem- A comment in the middle of lunch leads to a severe family
boca en una severa discusin familiar que parece socavar la argument that seems to sabotage its members trust irre-
confianza de los participantes de modo irreversible. versibly.
Al igual que en Hooked, su pera prima que compiti en Bafici Just like in Hooked, his first feature that competed in Bafici
en 2009, Sitaru plantea un dilema moral. En realidad muchos, 2009, Sitaru lays out a moral dilemma. Actually, lots of them,
que se potencian, se solapan, se licuan, se recomponen y se which nurture, overlap, liquefy, recompose and decompose
descomponen. Pocos cineastas contemporneos pueden hacer each other. Few contemporary filmmakers can make films like
pelculas como Illegitimate, con esta crudeza y valenta, con la Illegitimate, with such rawness and courage, and the scarily fun
propuesta de diversin aterradora de acompaar a estos per- idea of joining these characters in their intimate roller coasters.
sonajes en sus montaas rusas ntimas. Sitaru nos mete en Sitaru takes us into family dinners and leads us to an incred-
la mesa familiar y nos lleva a una guerra de inaudita violencia ibly violent war that changes its direction, with each side alter-
que cambia de direccin, que parece hacer ganar a cada uno natively finding victory, but thats just an illusion. The furious,
alternativamente, pero es una mera ilusin. Las discusiones y passionate discussions and reactions of parents, children, and
reacciones furiosas y pasionales entre padres, hijos y hermanos siblings in this incredible yet realistically filmed family are the
de esta familia increble pero filmada con convincente realis- basis for a black comedy thats not afraid of blowing everything
mo son la base de una comedia negra que no tiene miedo de up in the air. JPF
hacer volar todo por los aires. Javier Porta Fouz

Rumania / Polonia / Francia - Romania / Poland / France, 2016


ADRIAN SITARU 88 / DCP / Color / Rumano - Romanian

Estudi direccin de cine en Bucarest, y debut como realizador en 2008 D: Adrian Sitaru G: Alina Grigore, Adrian Sitaru F: Adrian Silisteanu,
con el largometraje Hooked, al que le siguieron Best Intentions (2011) y Alexandru Timosca E: Mircea Olteanu, Theo Lichtenberger
Domestic (2012). DA: Elena Manea S: Ioan Filip, Dan-Stefan Rucareanu
He studied filmmaking in Bucarest, and made his debut as a filmmaker P: Anamaria Antoci PE: Yohann Cornu, Stanislaw Dziedzic,
in 2008 with the feature Hooked, followed by Best Intentions (2011) and Klaudia Smieja CP: Domestic Film, Film Produkcja, Damned Films
Domestic (2012). I: Adrian Titieni, Bogdan Albulescu, Cristina Olteanu, Alina Grigore,
Robi Urs
Contacto / Contact
Versatile. Alexandre Moreau
T +33 176 216 168
E sales@versatile-films.com W versatile-films.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 45


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

INTERNATIONAL OFFICIAL COMPETITION

THE REVOLUTION WONT BE TELEVISED


La revolucin no ser televisada

Cuando el presidente de Senegal se postula para ser reelegido When the president of Senegal runs for reelection in 2011 after
en 2011, luego de dos mandatos, los raperos Thiat y Kilifeu two mandates, rappers Thiat and Kilifeu start a revolution for
inician una revolucin por la democracia. Rama Thiaw registra democracy. Rama Thiaw captures the conflicts between music
los conflictos entre la msica y la poltica, la calle y el Estado. and politics, the street and the State.
El relato de una campaa electoral, y de otra ms. Protago- The account of an election campaign, and another one. The
nistas: msicos y polticos. Rap, hip hop y consignas contra la protagonists: musicians and politicians. Rap, hip hop and slo-
reeleccin indefinida. Senegal, un pas con mayora de pobla- gans against an indefinite reelection. Senegal, a country with
cin joven, y un presidente que quiere envejecer (an ms) en a majority of young population, and a president who wants get
el cargo. The Revolution Wont Be Televised est en movimiento old(er) in his position. The Revolution Wont Be Televised is in
constante: es un documental hecho a lo largo de los aos, con constant motion: its a documentary made throughout the years,
una dedicacin estremecedora, lcida, cercana. Manifestacio- with a dedication that is heartrending, lucid, close. Demonstra-
nes, detenciones policiales, protestas, conciertos. Despertarse tions, arrests, protests, concerts. Waking up and going to vote
para ir a votar luego de haber dormido al aire libre. Esta es una after having slept outdoors. This is a film that takes place mostly
pelcula que transcurre mayormente en la calle, pero cuando se on the street, but when it stops and finds shelter in intimacy, it
detiene y se refugia en la intimidad sigue con una energa ex- continues to have extraordinary energy. Director Rama Thiaw
traordinaria. La directora Rama Thiaw tiene el extrao mrito de has the strange merit of extracting from a conflict-infused real-
extraer de una realidad llena de conflictos una pelcula cargada ity a film full of future and, in its own way, also optimistic. JPF
de futuro y, a su modo, tambin optimista. Javier Porta Fouz

RAMA THIAW Senegal / Francia - Senegal / France, 2016 / 110 / DCP / Color /
Naci en Nouakchott, Mauritania, en 1978. Estudi cine y economa en Wolof / Francs - Wolof / French
Pars, y dirigi el documental Boul Fall: The Wrestling Way (2009).
D, DA, G, P: Rama Thiaw F: Amath Niane E: Axel Salvatori-Sinz,
She was born in Nouakchott, Mauritania, in 1978. She studied film and Rama Thiaw S: Xavier Thibauld M: Keur Gui
economy in Paris and directed the documentary Boul Fall: The Wrestling CP: Boul Falle Images, Vrai-Vrai Films
Way (2009).
Contacto / Contact
Boul Falle Images. Rama Thiaw
T +22 1 77 394 55 02
E boulfalleimages@gmail.com

46 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL INTERNACIONAL

HEDI
Inhebbek Hedi

Hedi se toma la vida como viene. Permite que su autoritaria Hedi takes life as it comes. He allows his authoritarian mother
madre organice su casamiento y que su jefe lo enve de viaje to organize his wedding, and also agrees to be sent on a trip
en la misma semana en que festeja su boda. All conoce a la by his boss on the week of the wedding. There, she meets the
organizadora de actividades de un hotel y, por primera vez, se activity organizer of a hotel and, for the first time, is forced to
ve obligado a tomar una decisin. make a decision.
Con un casting soberbio y la inmensa performance de Majd Featuring a superb cast and an immense performance by Majd
Mastoura en el rol protagnico, el planteo del film si bien puede Mastoura in the lead role, the films idea as classic as it may
sonar clsico resulta novedoso en el cine tunecino: despus de sound is new in Tunisian cinema: after years of being together
aos de noviazgo y con el casamiento arreglado por parte de las with his girlfriend and with their marriage arranged by both fam-
familias de los novios, una semana antes de la boda, Hedi se ve ilies, Hedi is faced with the choice of following tradition (and law)
en la disyuntiva de seguir la tradicin (la ley) o su propio camino, or rather follow his own path the one of desire. On one side,
el del deseo. De un lado est la madre de Hedi, quien resulta ser theres Hedis mom, who turns out to be the great conductor of
la gran orquestadora de la vida familiar y siempre tiene como family life and is always citing his older brother as an example,
ejemplo al hermano mayor, quien ha hecho todo bien. Del otro, since he did everything good. On the other, there is Rim, the
Rim, la mujer de la que Hedi, en uno de sus viajes de trabajo, se woman Hedi falls in love with in one of his work trips shes the
enamora, la que l elige y con la que vive una verdadera rela- one he has chosen, and with whom he has a real relationship.
cin. Todas y cada una de las decisiones de direccin son aqu Every single decision by the filmmaker here is right, and results
aciertos que dan como resultado una pera prima extraordinaria, in an extraordinary, surprising, and moving debut film. VB
sorprendente y conmovedora. Violeta Bava

MOHAMED BEN ATTIA Tnez / Blgica / Francia / Qatar / Emiratos rabes Unidos -
Naci en Tnez en 1976, y estudi comunicacin audiovisual en Francia. Tunisia / Belgium / France / Qatar / UAE, 2016 / 89 / DCP /
Dirigi cinco cortometrajes, entre ellos Selma (2013). Color / rabe - Arabic
He was born in Tunisia in 1976 and studied audiovisual communication in D, G: Mohamed Ben Attia F: Frederic Noirhomme E: Azza Chaabouni,
France. He directed five shorts, including Selma (2013). Ghalya Lacroix, Hafedh Laaridhi DA: Mohamed Denguezli
S: Jean-Sebastien Garbe M: Omar Aloulou P: Dora Bouchoucha
Fourati PE: Lina Chaabane Menzil, Delphine Tomson
CP: Nomadis Images I: Majd Mastoura, Rym Ben Messaoud,
Sabah Bouzouita, Omnia Ben Ghali, Hakim Boumessaoudi
Contacto / Contact
Luxbox. Anne Sophie Trintignac T +33 742 2612
E festivals@luxboxfilms.com W www.luxboxfilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 47


COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA
ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION
PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

CRESPO (LA CONTINUIDAD DE LA MEMORIA)


Crespo (The Persistence of Memory)

Tras la muerte de su padre, Eduardo Crespo decide viajar para After the death of his father, Eduardo Crespo decides to trav-
filmar la pelcula que tena planeado hacer con l sobre la el in order to make the film he had planned to do with him
ciudad de Crespo, la avicultura y la relacin que los una. La about the city of Crespo, poultry farming, and the relationship
cmara recorre los mismos espacios, a travs de la memoria between them. The camera goes through the same places,
colectiva y personal. through collective and personal memory.
Crespo es una ciudad situada en la provincia de Entre Ros, pero Crespo is a city located in the Entre Ros province, but is also
tambin es el apellido del responsable de esta pelcula, que the last name of the person who made this film, which uses
hace de las repeticiones inopinadas, la intervencin del azar y unexpected repetitions, chance, and the recurrence of memory
la recurrencia de la memoria su materia prima y razn de ser. El as its prime matter and reason to be. The director dedicates
director dedica la pelcula al recuerdo de su padre recientemen- the film to the memory of his father, who recently passed away.
te fallecido. Las imgenes indagan en las sombras flotantes de The images dive into the floating shadows of that man who is
ese hombre sbitamente aorado, como si el hijo auscultara las suddenly missed, as if his son was auscultating the oscillations
oscilaciones del dolor dentro de s mismo, para comprender al of his own pain in order to understand both his father and the
padre pero tambin lo que lo rodeaba: sus libros, los ms varia- things that lived around him: his books, the diverse objects he
dos objetos que juntaba con extraa veneracin, sus amistades, collected with a strange veneration, his friends, his widow, and
su viuda, el propio pueblo cuyo nombre replicaba. Crespo, la the town with the same name as him. Crespo, the film, is a mov-
pelcula, es una pieza conmovedora de amor filial y una aproxi- ing piece of filial love and a poetic investigation on the evocating
macin al poder de evocacin de las imgenes. David Obarrio power of images. DO

EDUARDO CRESPO Argentina, 2016 / 65 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Naci en Entre Ros, Argentina, en 1983. Dirigi varios cortos, entre ellos,
D, F, P: Eduardo Crespo G: Eduardo Crespo, Santiago Loza,
Amaina (Bafici 10) y el largometraje Tan cerca como pueda (2012). Ha
Ariel Gurevich E: Lorena Moriconi S: Guido Deniro
trabajado como productor, montajista, director de fotografa y guionista.
PE: Constanza Sanz Palacios I: Mali Seri, Clarita Laferrara,
He was born in Entre Ros, Argentina, in 1983. He directed several short Mirta Holzhus, Jorge Gieco, Osvaldo Chiappesoni
films, including Amaina (Bafici 10) and the feature-length film Tan cerca
como pueda (2012). He worked as a producer, editor, cinematographer, Contacto / Contact
and scriptwriter. Eduardo Crespo
T +54 9 11 5410 1649
E educrespo@gmail.com
W facebook.com/crespofilm

50 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

CRIMEN DE LAS SALINAS


The Crime of Las Salinas

Un hombre de 77 aos se casa con una mujer de 33. Tres A 77-year-old man marries a 33-year-old woman. Three years
aos despus, ella, con la ayuda de su hermano, lo asesina. later, she murders him with the help of her brother. Five years
Cinco aos ms tarde, el Tribunal Superior de Justicia de later, Crdobas Court of Law sentences them to a life in prison.
Crdoba los condena a cadena perpetua. El film elabora di- The film builds up many points of view in order to achieve an
ferentes puntos de vista para obtener otra mirada del caso new look on the case that upset a town.
que conmovi a un pueblo.
Segn el censo de 2010, San Jos de las Salinas, en el norte According to the 2010 census, San Jos de las Salinas, on the
cordobs, tena 662 habitantes. En esa cuenta ya no estaba north of the Crdoba province, had 662 inhabitants. That sum
Ramn Cceres, que cinco aos antes haba muerto a manos no longer included Ramn Cceres, who had died at the hands
de su esposa y su cuado: el nico crimen de toda la historia of his wife and brother-in-law five years before: the only crime
del pueblo. Se haban casado en secreto cuando Cceres tena in that towns history. They had gotten married in secret when
77 y ella 33. El caso ocup algn espacio en la prensa (ms que Cceres was 77 and she was 33. The case was covered by
nada por el inslito papel de un burro en su esclarecimiento) the press (mainly because of the unbelievable part played by a
y luego fue olvidado. Afortunadamente no por Distfano, que donkey in its solving) and was later forgotten. Fortunately, Dist-
hizo uno de los documentales ms rigurosos, lcidos y aten- fano didnt, and made one of the most rigorous, lucid, attentive
tos tanto a los detalles del paisaje como a lo que dicen sus to details of the landscape and also to what his interviewees
entrevistados del cine argentino reciente. Crimen de Las Sali- say Argentine documentaries in recent history. Crimen de Las
nas trasciende la crnica policial para armar, aunque en el film Salinas transcends the news story and builds up, even though
siempre sea de da, el retrato inquietante de no pocas oscurida- in the film its always daytime, the disturbing portrait of quite a
des. Agustn Masaedo few obscurities. AM

LUCAS DISTFANO Argentina, 2016 / 63 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1965. Estudi en el Instituto Superior de Arte
D, G, DA, P: Lucas Distfano F: Alejandro Tarraf E, M: Diana Cardini
Fotogrfico de Avellaneda y asisti a los talleres de guion dictados por
S: Sebastin Durn PE: Lucas Distfano, Alejandro Tarraf,
Jos Martnez Surez. Ha obtenido diversos premios del FNA y del Fondo
Alberto Balazs CP: Vientocine, El Otro Lado Films I: Bety Rodrguez,
de Cultura de Buenos Aires. Dirigi el mediometraje Ballena blanca y los
Antonio Bustos, Norma Barreto, Marcelo Rinaldi, Luis Gonzlez
cortos Un poco de rigor y Una muerte intil.
He was born in Buenos Aires in 1965. He studied at Avellanedas Insti- Contacto / Contact
tuto Superior de Arte Fotogrfico and attended Jos Martnez Suarezs Vientocine. Leonardo Cauteruccio
screenwriting workshop. He won many awards from the FNA and Buenos T +54 11 4797 9132
Aires Culture Fund. He directed the mid-length Ballena blanca and the E leo@vientocine.com
shorts Un poco de rigor and Una muerte intil. W vientocine.com ~ facebook.com/crimendelassalinas

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 51


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

EL INVIERNO LLEGA DESPUS DEL OTOO


Winter Comes After Autumn

Pablo pasa el otoo entre libros usados, celulares ilegales, Pablo spends autumn among second-hand books, illegal cell
fiestas, cocana y llamadas equivocadas. Su ex novia, Ma- phones, parties, cocaine, and wrong calls. His ex-girlfriend,
riana, disfruta del invierno mientras divide sus das entre los Mariana, enjoys the winter while splitting her days between
exmenes universitarios, dealers de drogas duras, azarosos college exams, dealers of hard drugs, random meetings with
reencuentros con parejas amigas y un nuevo novio. couples she is friends with, and a new boyfriend.
Libreras, desgrabaciones de charlas, ediciones y presentacio- Bookstores, conference transcripts, book editions and presenta-
nes de libros, comentarios sobre artculos periodsticos, venta tions, commentaries on newspaper articles, cell phone sales,
de celulares, fiestas diversas. El ambiente porteo de jvenes parties. A film with a Nouvelle Vague texture, featuring the Bue-
con ocupaciones que orbitan alrededor del cine, la literatura y nos Aires scene of young people with jobs in film, literature, and
el periodismo en una pelcula texturada de Nouvelle Vague, que journalism. Its title is a sarcastic announcement of its perspec-
desde su mismo ttulo anuncia socarronamente su mirada, una tive, which stays at a distance while shows a thorough knowl-
que mantiene la distancia y a la vez exhibe un conocimiento edge of that environment and its clichs, yet never enabling
cabal del ambiente y sus tics sin dar lugar a condescendencia any kind of condescendence or mockery. Characters doubt,
ni burla alguna. Los personajes dudan, se equivocan, arremeten they make mistakes, they disguise their fears and passions with
a destiempo, disfrazan sus temores y sus pasiones de con- conversations, and conversations about conversations. Malena
versaciones y conversaciones sobre conversaciones. Malena Solarz and Nicols Zukerfeld have found a singular tone warm
Solarz y Nicols Zukerfeld encontraron un singular tono de ca- and not invasive to make this multiple portrait, as distant to
lidez nada invasiva para hacer este retrato mltiple, tan alejado stridency as it is relentlessly narrative. JPF
de las estridencias como indeclinablemente narrativo. Javier
Porta Fouz

NICOLS ZUKERFELD Argentina, 2015 / 90 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1982. Dirigi varios cortometrajes, entre ellos,
Escenas sobre la muerte de los nios (Bafici 09). D, G: Nicols Zukerfeld, Malena Solarz F: Fernando Lockett
He was born in Buenos Aires in 1982. He directed several short films, E: Manuel Ferrari DA: Vernica Balduzzi S: Nicols Payueta
including Escenas sobre la muerte de los nios (Bafici 09). P: Rogelio Navarro PE: Rogelio Navarro CP: Fidelia Cine, Punto y Lnea
I: Marina Califano, Guillermo Masse
MALENA SOLARZ
Contacto / Contact
Naci en Buenos Aires en 1982 y dirigi una de las secciones de A Fidelia Cine. Rogelio Navarro
propsito de Buenos Aires (2006). T +54 11 3110 5446
She was born in Buenos Aires in 1982, and directed one of the portions E roge@crudofilms.com.ar
of A propsito de Buenos Aires (2006).

52 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

EL TEOREMA DE SANTIAGO
Santiagos Theorem

En 1969 el cineasta argentino Hugo Santiago dirigi Invasin, In 1969 Argentine filmmaker Hugo Santiago directed Invasin,
su pera prima, con guion de Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy his opera prima, written by Jorge Luis Borges and Adolfo Bioy
Casares, y luego emigr definitivamente a Francia. Esta pel- Casares, and later settled in France. This film documents his
cula documenta su regreso a Buenos Aires en 2013 para filmar return to Buenos Aires in 2013 to shoot his latest film, Le ciel
su ltima pelcula, El cielo del centauro. du centaure.
Hugo Santiago es un director real, que incluso present su pel- Hugo Santiago is a real director, who even premiered his film
cula El cielo del centauro en la apertura del Bafici pasado. Pero, Le ciel du centaur at the Bafici opening last year. But hes
a la vez, es un director mtico; el que tuvo de guionistas a Bor- also a mythical filmmaker, who had Borges, Bioy, and Saer as
ges, Bioy y Saer, el que convirti a Buenos Aires en Aquilea pero scriptwriters, and turned Buenos Aires into Aquilea but never
nunca dej de pensar, desde afuera, en esa ciudad. El teorema stopped thinking about that city from a distance. El teorema de
de Santiago es un ensayo ambicioso sobre la preparacin, el Santiago is an ambitious essay on the preparation, shooting,
rodaje y finalmente la presentacin de El cielo del centauro. Hay and premiere of Le Ciel du centaur. There are multiple ref-
referencias mltiples, admiraciones, mapas, pensamiento cons- erences, admirations, maps, constant thinking about cinema
tante sobre cine un texto de David Oubia es especialmente a particularly brilliant text by David Oubia and a constant
brillante y tambin constante ubicacin de Santiago como positioning of Santiago as a cinematographic father with cha-
padre cinematogrfico, carismtico y sabio. Tributo y crnica, risma and wisdom. A tribute and a chronicle, El teorema de
El teorema de Santiago es una pelcula que con su elaborada Santiago is a film with an elaborated structure that pretends to
estructura simula resolver misterios mientras entrega otra sen- solve mysteries, delivering yet another moving declaration of
tida declaracin de amor a Buenos Aires y piensa cmo contar love for Buenos Aires and thinking about a way to tell this and
esta y otras historias porteas. Javier Porta Fouz other city stories. JPF

IGNACIO MASLLORENS Argentina, 2015 / 96 / DCP / Color / Espaol / Francs -


Naci en Buenos Aires en 1973, y estudi diseo de imagen y sonido de Spanish / French
la UBA. Dirigi los films Hbitat (2013) y Martn Blaszko III (2011).
D, G, E: Ignacio Masllorens, Estanislao Buisel F: I. Masllorens,
He was born in Buenos Aires in 1973, and studied image and sound design E. Buisel, A. Mendilaharzu, J. Herrera DA: J. Cuerell S: M. Canosa
at the UBA. He directed Hbitat (2013) and Martn Blaszko III (2011). M: C. Debussy, P. M. Dubois, G. P. Telemann P: G. Lozano, E. Busiel,
ESTANISLAO BUISEL I. Masllorens PE: A. Llamb Campbell, F. Brom, E. Buisel, I. Masllorens
CP: El Rayo Verde, La Unin de los Ros I: Hugo Santiago, Mariano
Naci en Buenos Aires en 1979. Estudi psicologa y cine. Dirigi el
Llins, Laura Citarella, Gustavo Biazzi, David Oubia
largometraje Barroco (2013).
He was born in Buenos Aires in 1979. He studied psycology and filmmak- Contacto / Contact
ing. He directed the film Barroco (2013). El Rayo Verde. Ignacio Masllorens T +54 11 5317 6353
E elrayoverde.cine@gmail.com W elrayoverde.jimdo.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 53


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

FINDING SOFIA

Alex es un cineasta que vive en Brooklyn. Uno de sus cortos Alex is a filmmaker living in Brooklyn. One of his animated
animados se hizo viral y ahora intenta probar que puede hacer shorts went viral and now hes trying to prove that he can do
algo ms que videos divertidos. En ese camino, viaja hacia Ar- more than funny videos. While doing so, he travels to Argentina
gentina a conocer a Sofia, una muchacha con la que comenz to meet Sofia, with whom he started a virtual relationship.
una relacin virtual.
The title might as well have been Lost in Translation: here we
El ttulo bien podra haber sido Lost in Translation: estamos ante have characters who get lost in their languages. The American
personajes que se pierden en la traduccin. El enamorado in- infatuated lover who doesnt speak Spanish and travels to Ar-
fatuado estadounidense que no habla espaol y que viene a gentina in search of Sofia, because he fell in love with some
Argentina a buscar a Sofia porque lo flech alguna coincidencia coincidence in the symbolic exchange they had online. The
en el intercambio simblico de Internet. El pintor recalcitrante obstinate painter who doesnt speak English and rejects it,
que no habla ingls y lo rechaza, y cree que resiste. Y los usos believing hes resisting. And the common uses and habits in
y costumbres que en cualquier intento de pareja son, claro, pr- every inspiring couple, which are, yes, losses in translation and
didas en la traduccin y posible ganancia en la diferencia; la potential winnings thanks to those differences. The grounds for
base de tantas comedias romnticas en un ejemplar de alta so many romantic comedies are here in a high-speed sample
velocidad y recursos diversificados sobre un chico que viene a with diverse resources, about a young man who comes to meet
conocer a una chica. A su modo una pica de conquista, Finding a girl. A pick-up epic in its own way, Finding Sofia is also a
Sofia es tambin una pelcula que se re de los modos de pro- film that laughs about the forms of production and circulation
duccin y circulacin del arte o lo que sea que se mueve como of art, or whatever moves around online and offline acting
tal, online y offline. Javier Porta Fouz as such. JPF

NICO CASAVECCHIA Argentina / Estados Unidos - Argentina / US, 2016 / 105 / DM /


Naci en Argentina. Algunos de sus cortos son Buildings & Vampires y Color / Ingls / Espaol - English / Spanish
Salesman in the Mirror. En 2013 su cortometraje A Boy and His Atom,
D, G: Nico Casavecchia F: Eloi Moli E: Lynn Hobson DA: Ana Cambre
hecho en colaboracin con cientficos de IBM y creado a partir del movi-
S: Animal Music M: Animal Music P: Andrew Geller PE: Serge Patzak,
miento de molculas de monxido de carbono, fue reconocido por el libro
Sam Penfield, Arvind Palep CP: 1st Avenue Machine
Guinness como el film ms pequeo del mundo.
I: Sam Huntington, Andrea Carballo, Sofa Brihet, Rafael Spregelburd
Born in Argentina. Some of his shorts are Buildings & Vampires and
Salesman in the Mirror. In 2013, his short A boy and His Atom, made in Contacto / Contact
collaboration with IBM scientists and created by moving carbon monoxide 1st Avenue Machine. Nico Casavecchia
molecules, was recognized by the Guinness Book of World Records as T +1 917 648 2655 E hello@niconico.me
the smallest film in the world. W 1stavemachine.com ~ findingsofia.com

54 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

HIERBA

Cuatro personajes sobre la hierba evocan, a modo de calco, Four characters lying in the grass evoke Manets famous
a la clebre pintura de Manet. Homenajeando al cine silen- painting. In this homage to silent film, Ral Perrone inquires
te, Ral Perrone realiza una indagacin sobre las posibili- into the possibilities of desire.
dades del deseo.
La que quiz sea la apuesta ms radical de Perrone es tam- What is perhaps Perrones most radical enterprise is also one of
bin una de sus pelculas ms hermosas e inasibles. Un cuadro his most beautiful and elusive films. A painting by Manet is the
de Manet es el fondo sobre el que se mueven los personajes background for the characters in the first scene, as though the
en la primera escena, como si las criaturas pintadas cobraran painted creatures came to life and became independent in an
vida y se independizaran en un gesto de rebelda y tambin de act of rebellion and, also, perplexity. If the film seems to oscil-
perplejidad. Si la pelcula parece oscilar entre las nociones de li- late between notions of freedom, veiled desire and gentle love
bertad, deseo velado y amor gentil montadas en un dispensario mounted on a dispensary of images and attitudes form late-19 th
de imgenes y actitudes de las pinturas de fines del siglo XIX, el century paintings, the way sound is used, the close-ups and the
trabajo sobre el sonido, los primeros planos y el corte abrupto abrupt cuts refer to forgotten vanguards Perrone goes back to
remiten a vanguardias olvidadas sobre las que Perrone vuelve with the perseverance of an alchemist. The beauty of the colors,
con una perseverancia de alquimista. La belleza de los colores, the painful pantomime of the actors and the display of amaze-
la pantomima dolorosa de los actores y el destilado de asom- ment and naivet in Hierba suggest that the directors mastery
bro e ingenuidad que se desprenden de Hierba sugieren que la is inexhaustible. DO
maestra del director es inagotable. David Obarrio

RAL PERRONE Argentina, 2015 / 65 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Ituzaing, provincia de Buenos Aires en 1952. Gran parte de su
D, G, E, S: Ral Perrone F: Ral Perrone, Alejandro Gonzlez,
vasta filmografa se exhibi en el Bafici, como Tarde de verano (06), La
Ivn Moskovich, Martn Farina PE: Pablo Ratto CP: Les Envies Que Je
Navidad de Ofelia y Galvn y Canad (07; premio a Mejor Director en
Te Desire, Trivial Media I: Dulce Huilen Azul, Guilermo Quinteros,
la Competencia Argentina), 180 grados (09), Los actos cotidianos (10),
Evelyn Cazal, Nstor Gianotti, Oscar Purita
P3nd3jo5 (13) y Ragazzi (15).
He was born in Ituzaing, province of Buenos Aires, in 1952. Most of his Contacto / Contact
vast filmography was shown at Bafici, including Tarde de verano (06), La Trivial. Pablo Ratto
Navidad de Ofelia y Galvn and Canad (07; Best Director Award from T +54 9 11 5117 1969 +54 11 4837 9529
the Argentine Competition), 180 grados (09), Los actos cotidianos (10), W trivialmedia.com.ar
P3nd3jo5 (13), and Ragazzi (15).

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 55


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

JUAN MEISEN HA MUERTO


Juan Meisen Is Dead

La desaparicin de Juan permite recorrer la historia de cada The disappearance of Juan is an excuse to tell the story of each
uno de los integrantes de un grupo de amigos. Con un leve tono member of a group of friends. With a slight, everyday comedic
de comedia y cotidianidad, este drama intenta reflejar el incons- tone, this drama tries to reflect the collective unconscious of a
ciente colectivo de una generacin de jvenes madrynenses. generation youngsters from the city of Puerto Madryn.
Situada en Puerto Madryn y lejos del avistaje de ballenas, esta Set in Puerto Madryn and far from whale watches, this first fea-
pera prima presenta a una generacin joven y lugarea bas- ture presents a carefree generation of locals living the day-to-
tante desprogramada, viviendo el da a da, y sin mucho pro- day, without many projects ahead of them. With a cast that com-
yecto por delante. Con un casting que combina actores profe- bines professional and non-professional actors, the film, which
sionales con no actores, el film, que destaca por su trabajo de stands out for the way its directed, tells of the different interper-
direccin, da cuenta de las distintas relaciones interpersonales sonal relationships among a group of friends: their romances,
en un grupo de amigos: sus romances, celos, competencias, jealousy, competitiveness, courtships, fights and disappoint-
noviazgos, peleas y desengaos, entre grandes momentos de ments, articulating great moments of humor built from some
humor construidos a base de dilogos memorables y otros memorable dialogue with others of a sharp tone, in which a
en los que aparece una mirada crtica para pensar serias critical point of view appears to reflect on serious generational
cuestiones generacionales y coyunturales. Consecuente con la and contextual issues. Consistent with the perspective brought
perspectiva propuesta a lo largo del relato, y tal como ttulo lo forward throughout its narrative, and as the title foreshadows,
preanuncia, la pelcula le reserva a Juan, el joven protagonista, Juan, the young protagonist, will face a dramatic outcome. VB
un dramtico desenlace. Violeta Bava

FELIPE BERGAO Argentina / Colombia, 2016 /80 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Naci en Buga Valle del Cauca, Colombia, en 1990. Termin sus estudios
D, G: Felipe Bergao F: Nicols Vallejo E: Daniela Benedetti
en la Universidad del Cine como profesor de direccin cinematogrfica.
DA: Estefania Riosa, Victoria Luro S: Gonzalo Komel
Juan Meisen ha muerto es su primer largometraje como realizador.
P: Alexan Sarikamichian CP: Universidad del Cine, Magenta Films,
He was born in Buga Valle del Cauca, Colombia, in 1990. He finished Viento a Favor I: Benjamn Coelho, Sofa Brito, Federico Mosquera,
his studies at the Universidad del Cine as professor in filmmaking. Juan Luci Bogado, Pilar Firdman
Meisen Is Dead is his first feature as a director.
Contacto / Contact
Magenta Films. Juan Diego Puentes, Nicols Vallejo
T +54 11 3666 2681
E felipexbv@hotmail.com
W facebook.com/juanmeisenhamuerto

56 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

LAS LINDAS
The Pretty Ones

Melisa y sus amigas debaten acerca de lo que implica ser mu- Melisa and her friends debate on what means to be a woman.
jer. Pero estos relatos se contraponen con la experiencia de la But these stories contrast to the director and protagonists, re-
directora y protagonista, reconstruida a partir de imgenes de constructed from the personal archive footage that distort the
archivo personal que desnaturalizan con humor los mandatos genres mandates and prohibitions with humor.
y tabes de cada gnero.
En su pera prima, Melisa Liebenthal pone en juego su archivo On her first film, Melisa Liebenthal throws in her personal ar-
personal de fotos y videos, de su niez y su adolescencia, para chive of pictures and videos from childhood and adolescence,
revisarlo en el presente desde una perspectiva de gnero. Apa- in order to review it from the present day through a gender per-
rece all, con buen sentido del humor, una mirada aguda y crtica spective. With a good sense of humour, the film features an
acerca de los comportamientos y las relaciones del grupo ntimo acute and critical view of the behaviours and relationships with-
de amigas, la moda y los looks adoptados en cada momento, las in an close group of friends, as well as their temporary looks,
canciones y las coreografas, los amoros y los desengaos. En songs and choreographies, their love stories and heartbreaks.
medio de todo este mundo teen, la directora pone el acento en In that teenage world, the director stresses the way in which
cmo se prefigura un modelo de mujer al que pareciera que hay a certain notion of women forms should seemingly be met ac-
que responder de acuerdo con cierta expectativa social. Con cording to a certain social expectation. With grace, wit, and a
gracia, astucia y gran espritu ldico, este trabajo autobiogrfico very playful spirit, this autobiographical piece sheds a light on
pone en evidencia por qu esos modelos no necesariamente se the way those role models doesnt necessary match personal
condicen con los procesos personales ms propios y genuinos. and more genuine evolutions. VB
Violeta Bava

MELISA LIEBENTHAL Argentina, 2016 / 77 / DCP / Color & B&N


Naci en Buenos Aires en 1991. Estudi direccin de cine en la FUC, Espaol - Spanish
donde actualmente prepara su tesis de graduacin. Actualmente trabaja
D, G: Melisa Liebenthal F: Lucas Prez Sosto E: Sofa Mele,
como editora y distribuidora de cortometrajes, y ha realizado los cortos
Melisa Liebenthal S: Marcos Canosa M: ngeles Otero
Airportness (2010) y Alegra del hogar (2013). Esta es su pera prima.
P: Eugenia Campos Guevara PE: Eugenia Campos Guevara
She was born in Buenos Aires in 1981. She studied filmmaking at the I: Josefina Roveta, Victoria DAmuri, Sofa Mele, Camila Magliano,
FUC, where she is currently preparing her graduation thesis. She current- Michelle Sterzovsky, Melisa Liebenthal
ly works as a short film editor and distributor, and directed the short films
Airportness (2010) and Alegra del hogar (2013). This is her first film. Contacto / Contact
T +54 9 11 6003 0320
E laslindaspelicula@gmail.com
W facebook.com/laslindaspelicula

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 57


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

MI LTIMO FRACASO
My Last Failure

Cecilia, una joven coreano-argentina, est realizando un do- Cecilia, a young Korean-Argentinian woman, is making a
cumental. A partir de su relacin con sus amigas coreanas, ir documentary. Through her relationship with her Korean
descubriendo de qu manera las distintas identidades cultu- friends, she will discover how the different cultural identities
rales determinan la vida de las personas en su aspecto ms determine the lives of people in their most intimate aspect:
ntimo: sus relaciones sentimentales. their love relationships.
Hay muchas pelculas que atraviesan la pera prima de Cecilia There are many films piercing through Cecilia Kings first fea-
Kang; hay un film familiar sobre su hermana, su madre, su ta, su ture; theres a film about a family (her sister, her mother, her
abuela Hay tambin uno sobre el hecho de ser una mujer ar- aunt, her grandmother) Theres also one about being an Ar-
gentina y de orgenes coreanos visitando Corea. Y otro sobre ser gentinian woman of Korean descent visiting Korea. And another
una mujer coreana que a la vez ejerce de portea. Est el amor one about being a Korean woman who, at the same time, acts
familiar, la amistad, las pequeas y grandes tragedias, la eman- like someone from Buenos Aires. Theres family love, friendship,
cipacin, el desamor, la creatividad. Y todas esas vas nunca nos the small tragedies and the great ones, emancipation, heart-
conducen a una sensacin de deriva; son partes de un mosaico break, creativity. And none of these storylines drives us to a feel-
que se acomoda en la cabeza del espectador gracias a un eje ing of drift; they are parts of a mosaic that is pieced together in
slido y fuertemente emocional: la propia vida de la directora que the viewers head thanks to a solid, strongly emotional core: the
en una espontnea y amorosa muestra de generosidad dedica life of the director, who, in a spontaneous and loving display of
Mi ltimo fracaso a (en este orden) una profesora de la infancia, generosity, dedicates My Last Failure to (in this order) a teacher
sus eternas amigas y su hermana. Fran Gayo from childhood, her eternal friends and her sister. FG

CECILIA KANG Argentina, 2016 / 61 / DCP / Color


Estudi cine en la ENERC. Dirigi varios cortometrajes que participaron Espaol / Coreano - Spanish / Korean
en diversos festivales, entre ellos, Videojuegos (2014).
D: Cecilia Kang G: Cecilia Kang, Virginia Roffo F: Diego Sagu
She studied film at the ENERC. She directed many short films that were E: Sebastin Agullo S: Francisco Pedemonte P: Cecilia Kang, Virginia
part of many festivals, including Videojuegos (2014). Roffo CP: misbelovedones I: Ran Kim, Catalina Kang, Cecilia Kang
Contacto / Contact
misbelovedones. Cecilia Kang
T +54 9 11 6373 9860
E misbelovedones@gmail.com
W misbelovedones.tumblr.com ~ facebook.com/miultimofracaso

58 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

PANKE

Un hombre va a Berln a buscar el cuerpo de su hermano A man goes to Berlin to search for the body of his dead
muerto. En ese trance, manda cartas imaginarias a su madre brother. While in trance, he sends imaginary letters to his
en Burkina Faso, mientras reflexiona acerca de la suerte de mother in Burkina Faso, while reflecting about the fate of
los inmigrantes. the immigrants.
Panke podra constituir una breve oda a la supervivencia, una Panke could stand as a brief ode to survival; a very care-
filigrana rebosante de pudor y concentracin sobre la melanco- ful filigree about the melancholy of immigrants, made with a
la del inmigrante, construida con un tono tan convincente como both convincing and unattached tone. The main character has
desapegado. El protagonista no tiene nada salvo el recuerdo nothing but the memory of his mother in Burkina Faso and his
de su madre en Burkina Faso y el de un hermano que acaba brother who just died. His brother, however, demands things.
de morir. El hermano, sin embargo, demanda cosas; hay que The body needs to be recognized before the authorities of an
reconocer el cuerpo ante las autoridades de una ciudad des- unknown city, file the necessary papers without really speaking
conocida, hacer los trmites correspondientes sin dominar el the language, and take care of the arrangements to return the
idioma, ocuparse de su preparacin para devolverlo a su pas de body to its home country: a whole prosaic annex of death with
origen: todo un apartado prosaico de la muerte cuyos postula- rules that become urgent amidst the pain and disconcert. The
dos se vuelven perentorios en medio del dolor y el desconcierto. almost sole character of this singular film reflects on the weight
El personaje casi excluyente de esta pelcula singular reflexiona of being uprooted as he sets on a trip by foot towards an unlikely
sobre el peso del desarraigo, mientras emprende un viaje a pie situation of truce on his tribulations. DO
que lo conduce a una improbable situacin de tregua en sus
tribulaciones. David Obarrio

ALEJO FRANZETTI Argentina / Alemania / Burkina Faso - Argentina / Germany /


Naci en Buenos Aires en 1985. Estudi en la Universidad del Cine. Sus Burkina Faso, 2016 / 46 / DCP / Color
tres cortos Todas las veces (2006), El contrabajo (2008, ganador del Bissa / Alemn / Francs - Bissa / German / French
Fondo Metropolitano y de la Competencia de Cortos) y Dos experiencias
D, G, F, E, P: Alejo Franzetti S: Ricarda Holztrattner
en el bosque (2014) fueron exhibidos en el Bafici.
M: Bach Schumann CP: FUGA Films, Universitt der Knste Berlin
He was born in Buenos Aires in 1985. He studied at Universidad del I: Issaka Zoungrana, Konstantin von Sichart
Cine. His three short films Todas las veces (2006), El contrabajo (2008,
winner of the Metropolitan Fund and the Short Film Competition), and Dos Contacto / Contact
experiencias en el bosque (2014) were screened at Bafici. FUGA Films. Alejo Franzetti
T +49 173 725 4308
E alejofranzetti@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 59


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

PRIMAVERA
Spring

Leopoldo es un nio de 11 aos que creci rodeado de artistas. Leopoldo is an 11-year-old boy who grew up surrounded by
Durante los tres meses de la primavera (la pelcula comienza artists. During the three months of spring (the film begins on
el 21 de septiembre y termina el da de Navidad), el chico des- September 21st and ends on Christmas Day) the boy founds
cubre el amor en una joven compaera de su clase de poesa love with a young poetry classmate and experiences his first
y vive su primera desilusin amorosa. heartbreak.
Solo o en grupo, Santiago Giralt tiene especial predileccin por Alone or as part of a group, Santiago Giralt has a special prefer-
los actores; no solo como parte de sus pelculas, sino porque ence for actors; not only as part of his films, but also because
adems le interesan la actuacin y los ensayos como tema. En hes interested in acting and rehearsals as subjects. In Prima-
Primavera va ms all: hay ensayos, pero tambin convivencia, vera, he goes one step beyond: there are rehearsals, but also
cruces y crecimientos varios entre familias, parejas, directores, coexistence, arguments and growths among families, couples,
mnagers y otros roles que orbitan alrededor de actores y ac- directors, managers, and other roles that have to do with ac-
trices, incluso hijos. Pero Primavera, desde su nombre, prome- tors and actresses; even children. But Primavera, from its very
te adems un despertar: esta pelcula de Giralt est llena de name, also promises an awakening: this film by Giralt is full
colores, de humor, de gritos, de euforias, de romances. Si no of colors, humor, shouting, euphoria, romance. It isnt easy to
es nada sencillo trabajar con un elenco con tantos nombres y work with a cast that includes so many recognizable names and
rostros reconocibles, ms difcil an es relatar sin pausas con- faces, but its even harder to narrate conflict after conflict with-
flicto tras conflicto y hacerlo con claridad expositiva. Giralt dirige out a pause, and doing so with expository clarity. Giralt conducts
una orquesta enorme y le hace dar el tono exacto que l quiere: an enormous orchestra and achieves the exact tone hes looking
uno estridente y alejado de cualquier apata. Javier Porta Fouz for: one strident and far from any kind of apathy. JPF

SANTIAGO GIRALT Argentina, 2016 / 86 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Venado Tuerto en 1977. Hizo tres pelculas en colaboracin:UPA!
D, G: Santiago Giralt F: Tincho Velasco E: Eliane Katz, Andrs Quaranta
Una pelcula argentina (Bafici 07), Las hermanas L. y UPA! 2 El regreso
DA: Marianela Fasce S: Jsica Surez P: Diego Dubcovsky, Alex Zito,
(Bafici 15) y seis en solitario: Toda la gente sola, Antes del estreno,
Federico Carol PE: Diego Dubcovsky, Gastn Rothschild, Federico Carol
Anagramas (Bafici 14), Here Kityy Kitty!, Jess & James (Bafici 16) y
CP: BD Cine, AZ Films, Los Griegos, Sudestada Cine
Primavera (Bafici 16).
I: Catarina Spinetta, Nahuel Mutti, Angelo Mutti Spinetta,
He was born in Venado Tuerto in 1977. He directed three collaborative Mike Amigorena, Chino Darn
films: UPA! Una pelcula argentina (Bafici 07), Las hermanas L., and UPA!
2 El regreso (Bafici 15) and six by himself: Toda la gente sola, Antes del Contacto / Contact
estreno, Anagramas (Bafici 14), Here Kitty Kitty!, Jess & James (Bafici BD Cine, AZ Films, Los Griegos
16) and Primavera (Bafici 16). T +54 11 4832 8838
E info@bdcine.net W bdcine.net

60 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

PRIMERO ENERO
January

Recientemente divorciado, Jorge prepara la ltima visita a la Recently divorced, Jorge prepares his last visit to his house in
casa de las sierras antes de ponerla en venta. All planea com- the mountains before putting it on sale. While there, he tries to
partir junto a su hijo Valentino una tradicin familiar. Pero las share a family tradition with his son Valentino. But the differ-
diferencias entre padre e hijo ponen en jaque su estada. ences between father and son will threaten their stay.
Primero enero se ubica con comodidad en una lnea diferente January can comfortably be placed somewhere different from
del nuevo cine cordobs reciente: menos cinfila y avasallante, the rest of the recent new cinema from the province of Crdoba:
menos extrovertida, ms delicada e ntima. El padre y el hijo less cinephiliac and overwhelming, less extroverted, more deli-
llevan la ausencia de la madre como pueden; el hombre se cate and intimate. The father and the son deal with the mothers
guarda las diatribas delante del chico, pero cada tanto se le absence they way they can; the man avoids diatribes in front of
escapa alguna acusacin mascullada hacia la ex mujer. La pe- the boy, but every now and then he mumbles a few accusations
lcula filma a los dos en pie de igualdad, aunque est claro que towards his ex-wife. The film captures both of them equally, al-
el peso emotivo de la historia recae primero sobre el pequeo, though its clear the storys emotional weight first falls in the
cuyo desconcierto el padre trata de apaciguar con caminatas little kid. His father will try to ease his bewilderment through
extenuantes y charlas de varones en vacaciones. Luego, recae extenuating walks and chats between men on vacation. Later,
sobre el adulto, que se encuentra ante el deber novedoso de the weight will fall on the adult, whos faced with the duty of
llenar el tiempo con su hijo. Los planos aireados, la luminosidad spending time with his son. They airy shots, the luminosity of
del paisaje y la discrecin general del pulso narrativo establecen the landscape and the general discretion of the narrative hand
el marco para una clase de emocin obstinada que impregna establish the framework for a kind of obstinate emotion that
cada escena. David Obarrio impregnates every scene. DO

DARO MASCAMBRONI Argentina, 2016 / 65 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Crdoba, Argentina, en 1988. Tras finalizar sus estudios en
D, G: Daro Mascambroni F: Nadir Medina E: Luca Torres
cine escribi El tren seguir pasando, guion suplente del concurso pera
DA: Paola Raspo S: Federico Disandro P: Yanina Moyano
Prima 2012 del INCAA. Primero enero es su primer largometraje como
PE: Yanina Moyano, Daro Mascambroni I: Valentino Rossi,
director. Actualmente se encuentra preproduciendo Mochila de plomo,
Jorge Rossi, Eva Torres
proyecto ganador del concurso Raymundo Gleyzer.
He was born in Crdoba, Argentina, in 1988. After finishing his film stud- Contacto / Contact
ies, he wrote El tren seguir pasando, reserve script at the INCAAs First Daro Mascambroni
Feature contest. January is his first feature as a director. He is currently T +54 9 351 758 7666
preproducing Mochila de plomo, a project that won the Raymundo E distribucion.elcalefon@gmail.com
Gleyzer contest.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 61


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

QUIZS HOY
Today Maybe

Miguel, un treintaero que trabaja en un estudio jurdico, vive Miguel, a thirty-something who works at a law firm, suffers
pesadamente todas y cada una de sus actividades, hasta que each and every one of his activities, until one day, when he
un da, al despertar para seguir con su rutina, advierte la po- wakes up in order to go on with his daily routine, he sees the
sibilidad de cambiar su vida y su trabajo y conocer a la mujer chance of changing his life and his job and meeting the woman
de sus sueos. of his dreams.
Cuando su psicoanalista le sugiere que anote todo lo que pien- Miguels therapist suggests he should write down everything
sa, siente y suea por las noches, Miguel cobra la conciencia he thinks, feels, and dreams at night. That makes him aware of
atroz de que cada da de su vida es una fotocopia exacta del the fact that every single day in his life is an exact Xerox copy
anterior. En blanco y negro, adems. Levantarse de la cama, of the day before and in black and white. Getting out of bed,
ir al bao, atravesar Buenos Aires en bicicleta, su trabajo en going to the bathroom, bicycling across Buenos Aires, his job in
un estudio jurdico: todo le cuesta horrores, todo lo hace con a law firm: he finds it all so hard to do, and goes on unwillingly
pesadez y desgano, y as nos lo comunica directamente su apa- and heavy-handedly. And he tells us all this with his dorky in-
ratosa voz interior (cuando no est canturreando cosas como ner voice, when hes not singing things like pedaling, pedaling,
pedaleo, pedaleo, caca y pedo con olor a huevo). Como si poop and farting. As if a film by Ozu or Bresson was invaded
algn extraterrestre con el sentido del absurdo altamente de- by an alien with a highly developed sense of absurdity, Quizs
sarrollado aterrizara en un film de Ozu o Bresson, Quizs hoy hoy is the Martian and hilarious chronicle of one day when the
es la crnica marciana y desopilante del da en que la ciudad whole city seems to be conspiring to get Miguel to finally change
entera parece conspirar para que Miguel cambie, por fin, de his life. AM
vida. Agustn Masaedo

SERGIO CORACH Argentina, 2016 / 77 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Naci en diciembre de 1978 en Buenos Aires, y es egresado de la
D, DA, P, PE: Sergio Corach G: Sergio Corach, Pablo Maurette
ENERC. Ha dirigido algunos cortometrajes y videoclips.
F: Alejandro Padin E: Oscar Currs S, M: Ral Moller-Jensen
He was born in December in 1978 in Buenos Aires and is an ENERC CP: Concionator Otii I: Sergio Corach, Ezequiel Luduea,
graduate. He has directed some shorts and music videos. Luciana Rizzo, Luciana Sez, Ana Laura Surez Cassino
Contacto / Contact
Concionator Otii. Sergio Corach
T +54 11 4921 2569 +54 9 11 6926 7297
E spectorotii@gmail.com
W quizashoyfilm.blogspot.com.ar ~ facebook.com/quizashoyfilm

62 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

RADOS
Frayed

Los barrios que rodean la ciudad de Montecarlo, en la provin- The neighborhoods that surround the city of Montecarlo, in the
cia de Misiones, estn poblados casi enteramente por familias province of Misiones, are populated almost entirely by families
cosechadoras de hojas de yerba mate, conocidos como tare- that harvest yerba mate, known as tareferos. The young have
feros. A los jvenes no les queda otra opcin que subsistir da no other choice but to subsist day after day at the plantations.
a da en los yerbales.
The first thing we see is an intertitle that sets the story in the
Lo primero que vemos es un interttulo que nos sita en la pro- province of Misiones, and tells us about tareferos, or who up to
vincia de Misiones y nos habla de los tareferos, o quienes cinco five months a year are recollection workers for the yerba mate
meses al ao se dedican a la recoleccin de la cosecha de harvest. Thats the only concession the film does to conven-
yerba mate. Hasta aqu, la nica concesin a la convencionali- tional narrative. Fortunately, Rados eludes any entomological
dad de esta pelcula. Afortunadamente, y eludiendo la distancia distance while leading us to a sensorial, exuberant experience,
entomolgica, Rados nos conduce a una experiencia sensorial, where pickers are not mere extras or people working in silence
exuberante, en la que los recolectores no funcionan como me- as they are being recorded, but they rather act as a human
ras comparsas del film, entes que trabajan en silencio mientras group that coexists, discusses salaries, sends off a son who is
son registrados, sino como grupo humano que convive, discute moving to the city, fearlessly dives into excess at night, or begins
sobre los sueldos, despide al hijo que se va a la ciudad, se its workdays at the break of dawn, as the smoke from a fire is
entrega sin miedo a los excesos de la noche o comienza sus interrupted by the remains of the fog that still lingers on. FG
jornadas laborales cuando apenas ha amanecido y el humo de
una hoguera se corta con los restos de niebla que permanecen.
Fran Gayo

DIEGO MARCONE Argentina, 2016 / 75 / DCP / Color


Naci en Buenos Aires en 1984. Se gradu de la carrera de Diseo de Espaol / Guaran - Spanish / Guarani
Imagen y Sonido de la UBA. Desde 2006 trabaja en posproduccin de
D, G: Diego Marcone F: Lucas Timerman, Diego Marcone
sonido para cine y TV.
E: Diego Marcone, Andrea Kleinman DA, PE: Alexis Trigo
He was born in Buenos Aires in 1984. He graduated in image and sound S: Jernimo Kohn, Alejandro Seba M: Dante Frgola, Pablo Breardi
design at the UBA. Since 2006, he has been working in sound post- P: Alexis Trigo, Diego Marcone CP: La Marmota Contenidos
production for film and TV. I: Daro Lemos, Mauro Lemos, Walter Lemos, Sergio Correa
Contacto / Contact
La Marmota Contenidos. Alexis Trigo
T +54 9 11 5956 4809
E alexistrigo@gmail.com W facebook.com/raidos.pelicula

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 63


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

ARGENTINE OFFICIAL COMPETITION

SOLAR

En 1991, con solo diez aos, Flavio Cabobianco public su libro In 1991, when he was only ten, Flavio Cabobianco published
Vengo del sol, que fue un best seller en Argentina. Veinte aos his book Vengo del sol, which was a best seller in Argentina.
despus, decide reeditarlo y acepta la propuesta de filmar un Twenty years later, he decides to republish it and accepts the
documental sobre la historia de su familia. proposal of making a documentary on the history of his family.
Solar retrata a un nio prodigio del mundo new age que a los Solar portrays a child prodigy from the new age world who pub-
diez aos public el libro Vengo del sol y se convirti en algo lished the book I Come from the Sun at ten a visionary of sorts.
as como un iluminado. Tambin capta a un director que intenta It also captures a director trying to make a film about this kid,
hacer una pelcula sobre este nio devenido adulto y sostiene now a grownup, and sticks to a process for years, accepting the
un proceso por aos, aceptando los accidentes o las pequeas accidents or the small everyday catastrophes and renouncing
catstrofes cotidianas y dando por tierra un mayor grado de a higher degree of control than the circumstances allow. This
control que el que las circunstancias le permiten. As, espejo de way, a mirror of itself, the film spins on its own axis and, instead
s misma, la pelcula gira sobre su eje y, en lugar de fracasar, of failing, it reaffirms itself. The former kid now prefers to do
se reafirma. El nio ahora adulto prefiere ya prescindir de inter- without any middlemen; the director comes to terms with the
mediarios; el director asume que es mejor aceptar que oponer fact that accepting that is better than resisting, and it is in that
resistencia, y en ese pase de manos en el que parecieran con- relay in which chance and good decisions seem to collude that
fabularse tanto el azar como las buenas decisiones es donde se a unique film unfolds. MA
despliega una pelcula que se vuelve nica. Magdalena Arau

MANUEL ABRAMOVICH Argentina, 2016 / 73 / DCP / Color


Naci en Buenos Aires en 1987, y estudi direccin de fotografa en la Espaol / Ingls - Spanish / English
ENERC. Tambin particip del Talent Campus de Berln y dirigi los cortos
D, P, PE: Manuel Abramovich G: Manuel Abramovich,
La reina (2013; Bafici 14) y Las luces (2014, Bafici 15).
Flavio Cabobianco, Fernando Krapp, Javier Zevallos
He was born in Buenos Aires in 1987, and studied cinematography at the F: Manuel Abramovich, Flavio Cabobianco E: Anita Remn
ENERC. He also attended Berlins Talent Campus and directed the shorts S: Sofa Straface I: Flavio Cabobianco, Marcos Cabobianco,
La reina (2013; Bafici 14) and Las luces (2014, Bafici 15). Alba Zuccoli de Cabobianco
Contacto / Contact
Manuel Abramovich
T +54 9 11 4779 0053
E abramanuel@gmail.com W cargocollective.com/mabramovich

64 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL ARGENTINA

TAEKWONDO

Fernando est de vacaciones con sus amigos en una quinta Fernando in on vacation with his friends at a holiday home in
en Ezeiza. Descansan en la pileta, toman alcohol, fuman, y Ezeiza. They rest in the pool, drink alcohol, smoke and bring
sacan a la luz sus intimidades ms profundas mientras exhi- their deepest secrets to light while they display a playful free-
ben una libertad ldica, como si fueran nios en una colonia dom, as though they were kids at summer camp.
de vacaciones.
Con sus pelculas en solitario, Berger y Farina haban demos- With their solo films, Berger and Farina had shown a unique
trado un talento singular (o dos talentos) para construir algo talent (or talents) for making ballets of sorts populated by
as como ballets de cuerpos masculinos semidesnudos. Esta half-naked male bodies. This carefree summer comedy, that
comedia despreocupada y veraniega, que fluye entre dilogos flows through hyperbolically heterosexual lines of dialogue
hiperblicamente heterosexuales desmentidos con gracia sutil refuted with subtle flair by the images, proves to be the ideal
por las imgenes, se revela como el campo de juego ideal playing field to take one more step in that direction. Fauns
para dar un paso ms en ese programa. Faunos que se abra- hugging each other beside the pool, in their underwear, get-
zan al borde de la pileta, se exhiben en calzoncillos, se trenzan ting into friendly fights, measuring each other: those are the
en lucha amistosa, se miden: esos son los movimientos visi- visible movements in the choreography carried out by Tae-
bles de la coreografa que ejecuta Taekwondo. Pero, debajo kwondo. But underneath its luminous surface, soaked by the
de su superficie luminosa, empapada por los rayos naranja suns orange beans, hides an ethereal quality that could well
del sol, late una cualidad inasible que bien podra pertenecer belong to the dream world, or that of the desires included
al mundo de los sueos o al de los deseos incluidos en los in dreams. AM
sueos. Agustn Masaedo

MARCO BERGER Argentina, 2016 / 105 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Argentina en 1977. Dirigi los largos Plan B (Bafici 09),
D, DA, P: Marco Berger, Martn Farina G, E: Marco Berger
Ausente (Bafici 11), Hawaii (Bafici 13) y Mariposa (2015).
F: Martn Farina S: Jorge Barilari, Toms Fernndez Juan
He was born in Argentina in 1977. He directed the features Plan B (Bafici M: Pedro Irusta PE: Marco Berger, Martn Farina, Veronica Argenzio
09), Absent (Bafici 11), Hawaii (Bafici 13) and Butterfly (2015). CP: Cinemilagroso I: Gabriel Epstein, Lucas Papa, Nicols Barsoff,
MARTN FARINA Francisco Bertn, Andrs Gavald, Daro Mio, Juan Manuel Martino,
Gastn Re, Arturo Frutos
Naci en Buenos Aires en 1982. Es licenciado en Comunicacin. Dirigi
varios largometrajes, entre ellos, Fulboy (Bafici 14) y El hombre de paso Contacto / Contact
piedra (Bafici 15). Cinemilagroso
He was born in Buenos Aires in 1982. He majored in communication and T +54 11 3004 2444 E farinamartin@gmail.com
directed Fulboy (Bafici 14) and El hombre de paso piedra (Bafici 15). W cinemilagroso.com.ar ~ filmtaekwondo.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 65


COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO
AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION
PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

DISCO LIMBO

Un chico se enamora de otro que ve por primera y nica vez en A boy falls in love with another one he sees for the first and
una fiesta, pero que luego desaparece entre la gente. Enton- last time at a party, but who then disappears among the
ces, el enamorado emprende una bsqueda desesperada para crowd. He then embarks on a desperate search to reunite
reencontrarse con su objeto de deseo. with his object of desire.
Un chico conoce fugazmente a otro en una fiesta y, luego de un A young man briefly meets another young man in a party and
rapto de enamoramiento, lo pierde de vista. Empieza la bsque- loses sight of him after a experiencing a quick crush. The search
da, que tiene tanto de amor como de exorcismo. Con la ayuda begins, with both love and exorcism. With the help of a girl-
de una amiga que ahora vive lejos, pero a su modo lo acompaa, friend who now lives far away but keeps him company in her
trata de localizarlo en fiestas y situaciones similares a las del own way, he tries to find him in parties and similar situations to
primer encuentro. Pero nada de esto es lo que parece. Sobre that of their first encounter. But none of this is actually what it
terreno conocido para la ficcin, Disco Limbo planta bandera seems. Disco Limbo plants its flag on common fiction grounds
inventando su idioma hecho de paisajes montaosos, voces de and creates its own language, made of mountain settings,
doblaje, topografas animadas, tutoriales, videojuegos, desiertos, dubbed voices, animated topographies, tutorials, video games,
karaokes y fiestas interminables. El resultado es un viaje en el deserts, karaoke, and endless parties. The result is a journey in
que tiempo y espacio no son necesariamente amigos, y donde which time and space arent necessary companions, and where
entre palabra e imagen hay tanta distancia como entre el chico theres so much distance between words and pictures as it ex-
que busca y el que concluimos escapa. Magdalena Arau ists between the boy who is searching and the one who we can
conclude is escaping. MA

FREDO LANDAVERI / MARIANO TOLEDO Argentina, 2016 / 70 / DCP / Color & B&N
Nacieron en Buenos Aires en 1987, y se conocieron estudiando diseo Espaol / Italiano - Spanish - Italian
de imagen y sonido en la UBA. A partir de all, colaboraron juntos en la
D, E: Fredo Landaveri, Mariano Toledo G, P, PE: Fredo Landaveri,
realizacin de varios videoclips para artistas como Wendy Sulca y Los
Mariano Toledo, Ivana Brozzi F: Mariano Toledo S: Begoa Cortzar,
Sultanes. Disco Limbo es su primer largometraje.
Andres Marks, Juan Caille, Ivana Brozzi M: Ivana Brozzi CP: Vaca Ninja
They were born in Buenos Aires in 1987, and met while studying image
and sound design at the UBA. Later, they collaborated with each other in Contacto / Contact
the making of many music videos for artists like Wendy Sulca and Los Vaca Ninja. Mariano Toledo
Sultanes. Disco Limbo is their first feature. T +54 9 11 5505 8773
E marianotoledo@gmail.com
W discolimbo.com.ar

68 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

UNA NOVIA DE SHANGHAI


A Shanghai Bride

Dos pcaros deambulan por una ciudad extraa, sin hogar ni Two scoundrels wander through the strange city, without a
familia, y se ganan la vida mientras fantasean con un golpe family or a home, making a living and fantasizing about a
de suerte. stroke of luck.
Una novia de Shanghai tiene un tono de fbula, una comicidad A Shanghai Bride has a fable tone, a very elegant, distant comic
distante llena de elegancia y la conviccin cabal de que el element, and the full certainty that cinema is an adventure with
cine es una aventura sin beneficio de inventario. Un salto al no chance of an inventory. Its a plunge in which images should
vaco en el que las imgenes nunca deben mostrar todo, pero never ever show everything, instead they must be able to sug-
deben ser capaces de sugerirlo y tambin lanzarse sobre el gest it, and also throw themselves to the world and reach as far
mundo y abarcar lo que se pueda, exhibiendo una determina- as they can, exhibiting a determination and skill that may not be
cin y una destreza que no siempre se est seguro de poseer. there. After the shocking beginning of the film, where hundreds
Tras el impactante comienzo del film, en el que parecen bullir of stories and plots appear to be boiling up and connected by
cientos de historias y de tramas posibles, hermanadas por el the invisible thread that weaves the mystery of a huge city, the
hilo invisible con el que se teje el misterio de una gran urbe, director also finds its protagonists, a couple of indolent hustlers
el director encuentra a sus protagonistas, una pareja de bus- with the illusions of the desperate ones: Andrizzi's Asian film
cavidas que practica la indolencia pero tambin la ilusin de is also the story of an impossible dream in which the dead make
los desesperados: la pelcula asitica de Andrizzi es tambin the living walk. DO
el relato de un sueo imposible en el que los muertos hacen
andar a los vivos. David Obarrio

MAURO ANDRIZZI Argentina / China, 2016 / 70 / DCP / Mandarn


Naci en Mar del Plata, Argentina, en 1980. Estudi guion en la ENERC, y
D, G: Mauro Andrizzi F: Yao Zi-long E: Francisco Vzquez Murillo
en 2006 fund su productora Mono Films. Dirigi los largometrajes Mono
DA: Wang Jing-ping S: Manuel de Andrs PE: Pablo Salomn,
(2007), Iraqi Short Films (2008; Bafici 09), En el futuro (2010; Bafici 13)
Mauro Andrizzi CP: Mono Films I: Lorena Damonte, Jiao Jian,
y Accidentes gloriosos (2011; Bafici 12).
Hu Chen-gwei, Sun Yu-han, Lian Hong-feng
He was born in Mar del Plata, Argentina, in 1980. He studied screenwriting
at the ENERC and founded his production company Mono Films in 2006. Contacto / Contact
He directed the features Mono (2007), Iraqi Short Films (2008; Bafici 09), Mono Films. Mauro Andrizzi, Pablo Salomn
In the Future (2010; Bafici 13) and Glorious Accidents (2011; Bafici 12). T +54 9 11 5644 2358 ~ +54 11 4074 6161
E mauroandrizzi@gmail.com ~ pasalo@fibertel.com.ar
W monofilms.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 69


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

HOMO SAPIENS

Qu quedar de nuestras vidas despus de que nos hayamos What remains of our lives after were gone? Thats the ques-
ido? Eso es lo que pregunta esta pelcula, que explora la finitud tion posed by this film, which explores the finiteness and frailty
y la fragilidad de la existencia humana vista desde un posible of human existence from a possible apocalyptic future.
futuro apocalptico.
El director de Over the Years (que tambin pas por el Forum de The director of Over the Years (which was also part of the Berli-
la Berlinale) logra que sus documentales de observacin tengan nales Forum) succeeds in giving his observation documentaries
una extraa narrativa que nos atrapa desde el primer minuto de a strange narrative that gets us hooked from the first minute of
proyeccin. En este caso, la proeza es mayor porque la pelcula their projection. In this case, the prowess is greater because this
no tiene dilogos ni voces humanas (aunque sean silentes). Se film has no dialogue or human voices (not even silent ones). Its
trata de la edicin de planos de lugares abandonados, en los a montage of shots of abandoned places, where nature starts
que la naturaleza va retomando el control de aquello que alguna regaining control on what men once dominated. Rundown fac-
vez el hombre supo dominar. Fbricas destartaladas, carreteras tories, highways where weeds grow and theaters in ruins con-
en las que crecen los yuyos, cines y teatros en ruinas dialogan verse in a continuum without us hearing any sound other than
en un continuo sin que se oiga otro sonido que el del silencio. that of silence. The result is as intriguing as it is overwhelming,
El resultado es tan intrigante como sobrecogedor, un encuentro an unlikely meeting between a location scouting for Tsai Ming-
improbable entre scouting de locaciones para pelculas de Tsai liang films and post-apocalyptic fiction. FEJL
Ming-liang y ficcin postapocalptica. Fernando E. Juan Lima

NIKOLAUS GEYRHALTER Austria, 2016 / 94 / DCP / Color


Naci en Viena, Austria, en 1972. A los 22 aos fund la compaa Niko-
D, F: Nikolaus Geyrhalter E: Michael Palm S: Peter Kutin,
laus Geyrhalter Filmproduktion, focalizada en documentales y ficciones
Florian Kindlinger P: Nikolaus Geyrhalter, Michael Kitzberger,
de autor. Entre sus documentales como realizador se encuentran Pripyat
Wolfgang Widerhofer, Markus Glaser PE: Michael Kitzberger
(1999), Elsewhere (2001), 7915 Km (2008), Abendland (2011) y Over
CP: NGF - Nikolaus Geyrhalter Filmproduktion
the Years (Bafici 15).
He was born in Vienna, Austria, in 1972. At the age of 22, he founded the Contacto / Contact
Nikolaus Geyrhalter Filmproduktion company, focused on auteur docu- Autlook Filmsales. Salma Abdalla
mentaries and fictions. His documentaries as a filmmaker include Pripyat T +43 720 346 934
(1999), Elsewhere (2001), 7915 Km (2008), Abendland (2011), and Over E welcome@autlookfilms.com
the Years (Bafici 15). W autlookfilms.com ~ homosapiens-film.at

70 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

VINTAGE PRINT
Estampado antiguo

Una fotografa vieja constituye el punto de partida de esta ex- An old photograph works as the starting point of this explora-
ploracin. La imagen data de fines del siglo XIX y, mediante tion. The image dates from the late-19th Century, and through
ella, el cineasta austraco nos traslada al epicentro de la natu- it, the Austrian filmmaker transports as to the epicenter of cin-
raleza cinematogrfica. ematic nature.
Como un Santiago lvarez al cuadrado (al 4K, ms precisamen- Like a Santiago lvarez squared (or multiplied by 4K, to be
te), Siegfried A. Fruhauf descendiente de la Gran Generacin more precise), Siegfried A. Fruhauf a descendant of Austrias
austraca de Tscherkassky, Deutsch y Arnold redefine con Vin- Great Generation of Tscherkassky, Deutsch and Arnold rede-
tage Print la potencialidad del cine en tanto imaginacin puesta fines with Vintage Print the power of film as imagination, at the
al servicio de una economa de recursos asombrosa. Si el pio- service of an amazing economy of resources. If the pioneer of
nero del cine de montaje cubano pas a la inmortalidad con su Cuban montage cinema became immortal when he left us his
frase denme dos fotografas, una moviola y algo de msica y phrase give me two photographs, a moviola, and some music,
les har una pelcula, Fruhauf adelgaza la receta creando trece and Ill make you a film, Fruhauf slims down that recipe by cre-
minutos hiperkinticos a partir de un nico negativo de vidrio ating thirteen hyperkinetic minutes out of a single, century-old
de un siglo y medio de antigedad en descomposicin. De la glass negative in decomposition. Ranging from figurative to ab-
figuracin a la abstraccin, de lo analgico a lo digital, de lo stract art, analogy to digital, and documentary to experimental,
documental a lo experimental, el logro definitivo de Vintage Print Vintage Prints definitive achievement is that it reverses a road
es poner en marcha una road movie en sus propios trminos, en movie in its own terms, and the first thing that is left behind is
la que lo primero que queda atrs es la propia nocin de lo que the very same notion of cinema. PM
es el cine. Pablo Marn

SIEGFRIED A. FRUHAUF Austria, 2015 / 13 / DCP / Color


Naci en Austria en 1976, y se form como gerente comercial. Estudi
D: Siegfried A. Fruhauf F: Siegfried A. Fruhauf E: Siegfried A. Fruhauf
diseo visual experimental en la Universidad de Diseo Artstico e Indus-
S: Anna Katharina Laggner, Siegfried A. Fruhauf, Christoph Ruschak
trial de Linz. Realiz numerosas obras y espectculos en el rea de cine,
P: Siegfried A. Fruhauf
video y fotografa.
He was born in Austria in 1976, and trained as a business manager. He Contacto / Contact
studied experimental visual design at the University of Artitic and Indus- sixpackfilm. Dietmar Schwarzer
trial Design in Linz. He directed several plays and shows in the areas of T +43 1526 0990
film, video and photography. E dietmar@sixpackfilm.com
W sixpackfilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 71


AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

A MORTE DE J.P. CUENCA


The Death of J.P. Cuenca
La muerte de J.P. Cuenca

En 2008, Cuenca recibe la sorprendente noticia de su propia In 2008, Cuenca receives the surprising news of his own
muerte: en un revs extrao, alguien haba robado su nombre death. In a strange turn, someone had stolen his name and
y muerto con l. Quin es ese alguien? El realizador se lanza died with it. Who is that person? The filmmaker embarks
a una bsqueda en la que la ficcin y el thriller estn servidos on a search where fiction and the thriller genre are offered
en bandeja. on a tray.
Poco importa que A morte de J.P. Cuenca se asiente en el carril Its not that important that The Death of J.P. Cuenca settles for
de la autorreferencialidad, o que el episodio sobre el robo de la the referential, or that the episode about the directors iden-
identidad del propio director est ms o menos cerca de los he- tity theft is more or less close to fact. The density of Cuencas
chos reales. La densidad del cine de Cuenca se encuentra en el cinema can be found at the very moment his eye decides to
momento en que su mirada decide explorar coordenadas en las explore coordinates in which fact and fiction seem to mix, but
que lo ficcional y lo testimonial parecen confundirse, pero ese that is only the kick-off point from where to reach zones where
es solo el puntapi para acceder a zonas donde lo irresuelto es the unresolved is the norm, where the drift of a mischievous
la regla, donde la deriva de un thriller dscolo trastabilla frente thriller stumbles upon the rigor of the documentary-style close
al rigor del plano corto en clave documental, donde es posible shot, where its possible to put hilarity and suspense under ten-
poner la comicidad en tensin con la intriga. Y si la figuracin sion. And if the unhinged capturing of the Lapa neighborhood in
desquiciada del barrio de Lapa en Ro de Janeiro se percibe Rio de Janeiro is perceived as though it were a supplementary
como si fuera un personaje suplementario, es por la capacidad character, it is due to the capability the film has of asking itself
que tiene la pelcula de preguntarse no solo por las mutaciones not only for the mutations in the characters identity, but also for
de la identidad del personaje, sino tambin por las de la ciudad those of the city and film itself. EDB
y las del cine mismo. Eduardo D. Bentez

JOO PAULO CUENCA Brasil - Brazil, 2015 / 90 / DCP / Color


Naci en Ro de Janeiro, Brasil, en 1978. Es autor de cuatro novelas y Portugus - Portuguese
una antologa de historias breves. Sus libros han sido traducidos a ocho
D, G: J. P. Cuenca F: Pedro Urano E, PE: Marina Meliande
idiomas. A morte de J.P. Cuenca es su primer largometraje como director.
DA: Mariana Jannuzzi S: Bernardo Uzeda M: Daniel Limaverde
He was born in Rio de Janeiro, Brazil, in 1978. He wrote four novels and P: Marina Meliande, Felipe Bragana CP: Duas Mariola Filmes
an anthology of short stories. His books have been translated into eight I: Joo Paulo Cuenca, Ana Flavia Cavalcanti, Paulo Roberto Pires,
languages. The Death of J.P. Cuenca is his directorial debut. Geraldo Margela, Ivo Raposo
Contacto / Contact
Duas Mariola Filmes. Marina Meliande
T +55 11 948 965 714 E dmfilmes@gmail.com
W duasmariola.com.br ~ amortede.jpcuenca.com

72 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

BOI NEON
Neon Bull
Toro Nen

Iremar trabaja en las vaquejadas, el tradicional rodeo del no- Iremar works in the vaquejadas, the traditional rodeo of north-
roeste de Brasil. Pero el pas est cambiando dramticamente, west Brazil. But the country is changing, and the flourishing
y la floreciente industria textil de la regin despierta nuevas textile industry sprouts new ambitions in him, as he starts
ambiciones en l, que empieza a soar con el diseo de moda. dreaming of fashion design.
Situado en el noreste de Brasil, este film galardonado en el lti- Located in Northeast Brazil, this film awarded in the last Venice
mo Festival de Venecia hace foco en el mundo de las vaqueja- film festival focuses on the world of vaquejadas, a traditional
das, una prctica tradicional en la que dos vaqueros montados custom where two cowboys on horseback must take down a
a caballo tienen como objetivo derribar a un toro agarrndolo de bull by grabbing its tale. You could draw a parallel between the
la cola. Se podra trazar un paralelismo entre el protagonista del films main character and the director. On one side, you have
film y su director. Por un lado, el primero confecciona, de ma- the protagonist making in a passionate and thorough manner,
nera minuciosa y apasionada y sin que sepamos hacia dnde without us knowing why a dance suit that will shine in the end.
se dirige su accin, un traje de baile que brillar al final; por On the other, Gabriel Mascaro builds the plot of his film with pre-
el otro, Gabriel Mascaro va tejiendo la trama de su pelcula con cision and sharpness, and turns his eye towards the characters
precisin y agudeza, y pone el eje de su mirada en las acciones everyday actions and the unique nature of their rural context,
cotidianas de los personajes, en la particularidad del contexto confident that they will lead us to a dazzling outcome. VB
rural en el que se encuentran, con la confianza de que nos con-
ducirn a un desenlace deslumbrante. Violeta Bava

GABRIEL MASCARO Brasil / Uruguay / Holanda - Brazil / Uruguay / Netherlands,


Naci en Brasil en 1983, y se gradu en comunicacin social en la Univer- 2015 / 104 / DCP / Color / Portugus - Portuguese
sidad Federal de Pernambuco. Dirigi los largos documentales KFZ-1348
D, G: G. Mascaro F: D. Garca E: F. Epstein, E. Serrano
(2008), Um lugar ao sol (2009), ambos exhibidos en el Bafici 09, y
DA: M.Mesquita S: F. Oliver M: Otvio Santos, Cludio N,
Domstica (Bafici '13).
Carlos Montenegro P: Rachel Ellis PE: R. Ellis,S. Saravia, M. Slot
He was born in Brazil in 1983, and graduated in social communication CP: DESVIA, Canal Brasil, Malbicho Cine, Viking Films I: J. Cazarr,
at the Federal University of Pernambuco. He directed the documentary A. Santana, C. Pessoa, M. Jinkings, V. de Oliveira
features KFZ-1348 (2008), High-Rise (2009), both screened in Bafici
09, and Domstica (Bafici '13). Contacto / Contact
Artscope. Sata Cissokho
T +33 1 5334 9020 E sata@memento-films.com
W memento-films.com ~ boineon.com.br

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 73


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

LES DMONS
The Demons
Los demonios

Mientras en Montreal se produce una ola de secuestros de ni- While a wave of child kidnappings takes place in Montreal, Fe-
os, Flix est terminando su ao escolar en un barrio aparen- lix is finishing his school year in an apparently quiet neighbor-
temente tranquilo. Poco a poco, sus demonios imaginarios co- hood. Slowly, his imaginary demons start to reflect the ones
mienzan a reflejar los de la perturbadora realidad que lo rodea. present in the disturbing reality around him.
Lassage firma su pelcula como lo haca Carpenter: Philipe Lassage signs his film just like Carpenter did: Philipe Lassages
Lassages Les Dmons. Y si en las pelculas de terror clsicas The Demons. And while monsters are metaphors for internal
los monstruos son metforas de miedos internos, ac el proce- fears in classic horror, here we have the exact opposite. The
so es inverso. Les Dmons se filma como Halloween, con largos Demons is shot lie Halloween, with long sequence shots, but
planos secuencia, pero ac son ms cortos e ntimos. En un theyre shorter and ore intimate. They happen in a bedroom, in
cuarto, en un vestuario, en un cumpleaos. Los miedos de la a locker room, in a birthday party. The fears in Lassages film
pelcula de Lassage son los que son, sin mscara: Flix, de diez are what they are, unmasked: Felix is ten years old and hes dis-
aos, descubre su sexualidad con culpa; sus padres atraviesan covering his sexuality with guilt; his parents are going through
una crisis matrimonial y l est lleno de incertidumbres. Mien- a marriage crisis, and he is filled with uncertainties. Meanwhile,
tras tanto, unos nios comienzan a desaparecer en Montreal. children start to disappear in Montreal. The demons in The
Los demonios de Les Dmons van desde pequeos traviesos Demons range from tiny knotty ones to actual bogie men. The
hasta verdaderos hombres de la bolsa. El inesperado final feliz unexpected happy ending with the song Pata, pata is as liber-
con la cancin Pata, pata es tan liberador como sacarse un ating as getting a fear (and a psycopath) out of your system. DA
miedo (y un psicpata real) de encima. Daniel Alaniz

PHILIPPE LESAGE Canad - Canada, 2015 / 118 / DCP / Color / Francs - French
Naci en Canad y se desempe como profesor de cine en Dinamarca.
D, G: Philippe Lesage F: Nicolas Canniccioni E: Mathieu Bouchard-
Es conocido por sus documentales y su largometraje de ficcin Copenha-
Malo DA: Marjorie Rhaume S: Marcel Chouinard, Pascal Van
gue: A Love Story (2014), seleccionado en numerosos festivales.
Strydonck, Lionel Guenoun P: Galil Marion-Gauvin
He was born in Canada and worked as a film professor in Denmark. He is PE: Galil Marion-Gauvin CP: Les Films de lAutre, LUnit Centrale
known for his documentaries and his fiction feature Copenhague: A Love I: Edouard Tremblay-Grenier, Pier-Luc Funk, Yannick Gobeil-Dugas,
Story (2014), which was screened in many festivals. Laurent Lucas, Sarah Mottet
Contacto / Contact
Be for Films. Claire Battistoni
T +32 485 147 390 E festival@beforfilms.com
W beforfilms.com

74 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

NO MEN BEYOND THIS POINT


Ningn hombre a partir de aqu

Este falso documental con aires de comedia est situado en A faux documentary set in a dystopian world where women
un mundo distpico en el que las mujeres pueden reproducir- can reproduce asexually and men have become useless to
se asexualmente y los hombres se han vuelto intiles para la society. Things get complicated when the male population de-
sociedad. Las cosas se complican cuando la poblacin mascu- cides its time to organize a rebellion.
lina decide que es tiempo de organizar una rebelin.
Una pelcula especulativa a partir de una premisa extrema: el A speculative film with an extreme premise: the end of men
fin de los hombres; no de la humanidad, sino del gnero mas- not humanity, only the male gender. This is a thoughtful comedy
culino. Una comedia reflexiva en las formas del mockumentary with the shape of a mockumentary that gets exploited with the
explotado con la seguridad que puede otorgar partir desde una type of certainty that is based on a good idea a powerful one,
buena idea, una con potencia, una de esas que inmediatamen- the kind it can immediately summon up and promote a story.
te tienen el poder de resumir y promocionar un relato. Pero But this film by Mark Sawers is definitely not living on shallow
esta pelcula de Mark Sawers est lejos de vivir con respiracin breaths: No Men Beyond This Point taps into the war of the sex-
mnima: No Men Beyond This Point apunta a la guerra de los es, impostures, and the way totalizing, unique discourses often
sexos, a las imposturas, a la forma en que se resquebrajan los come apart. Through every crack and every contradiction, the
discursos nicos y totalizantes. Desde cada grieta, desde cada film states with clarity, grace, and a controversial power its
contradiccin, afirma con claridad, gracia y potencia polmica awareness of the fact that these themes have been present in
que sabe que sus temas han poblado la comedia entre (po- comedies about (few) men and (many) women for decades. JPF
cos) hombres y (muchas) mujeres desde hace dcadas. Javier
Porta Fouz

MARK SAWERS Canad - Canada, 2015 / 80 / DCP / Color & B&N


Naci en Vancouver, Canad. Cre numerosos proyectos para cine y tele- Ingls - English
visin, entre ellos el cortometraje Shoes Off! (1998), ganador del premio
D, G, E, PE: Mark Sawers F: Thomas Billingsley, Christopher Charles
Mejor Cortometraje de la Semana de la Crtica del Festival de Cannes, y
Kempinski DA: Theresa Konrad S: Kirby Jinnah M: Don MacDonald
el largometraje Camera Shy (2012).
P: Kaleena Kiff, Galen Fletcher CP: Radius Squared Media Group
He was born in Vancouver, Canada. He created several film and TV proj- I: Patrick Gilmore, Kristine Cofsky, Tara Pratt, Cameron McDonald,
ects, including the short film Shoes Off! (1998), which won the Best Short Rekha Sharma
Film award at the Critics Week in Cannes, and the feature-length film
Camera Shy (2012). Contacto / Contact
Radius Squared Media Group. Kaleena Kiff
T +1 604 618 4469 E kaleena@radius-squared.com
W radius-squared.com ~ nomenbeyondthispoint.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 75


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

THE BODYGUARD
El guardaespaldas

Tras la muerte de su maestro de kung fu, Wu abandona la Following the death of his kung fu master, Wu leaves the
ciudad y consigue trabajo como guardaespaldas de la chica city and gets a job as a bodyguard of the richest girl in
ms rica del pueblo. All debe apelar a su destreza en las artes town. He will need to use his martial arts abilities to face
marciales para enfrentar a un ejrcito de villanos. an army of villains.
Protagonista, director, guionista y aventurero de cada secuen- Protagonist, director, screenwriter and adventurer of every se-
cia, Yue Song est en llamas de principio a fin. Esta es una quence, Yue Song is on fire from beginning to end. This is an
pelcula de superaccin, una pelcula de kung-fu en modo iri- all-out action movie, a kung-fu movie in iridescent mode that
discente que autoriza a llamar a su creador delante y detrs de authorizes one to call its creator in front of and behind the
cmaras como el nuevo Jackie Chan (antes de que sea tarde: cameras the new Jackie Chan (before its too late: stay for the
qudense a ver los crditos). Una pelcula empapada de cine- end credits). A film steeped in cinephilia that processes its influ-
filia, que procesa sus influencias Titanic, James Bond, Kill Bill ences Titanic, James Bond, Kill Bill and melodrama at the most
y el melodrama ms superficial e hiperblico a velocidad de- superficial and hyperbolic at a demented pace but without ever
mencial pero sin perder claridad, que se re de cada convencin losing clarity, that laughs at every convention by turning it up to
ponindola a volumen 11 (la secuencia pardica de la playa 11 (the parody sequence at the beach turns The Naked Gun into
convierte a la de La pistola desnuda en una de Claude Sautet), y a film by Claude Sautet), and displays a devotion for movement.
que exhibe devocin por el movimiento. Ojos y almas acostum- Eyes and souls accustomed to action at the movies are about to
brados a la accin en el cine, estn a punto de experimentar un experience a new beginning. JPF
nuevo comienzo. Javier Porta Fouz

YUE SONG China / Hong Kong, 2016 / 90 / DCP / Color / Mandarn


Es luchador de artes marciales. Debut como director con King of the D, G, P: Yue Song PE: Yue Song, Patricia Kong CP: Pan-Asia Visual
Streets (2012). Art Media, Yue Song Film and Television, Hai Run Film and Television,
He is a martial artist. He made his directorial debut with King of the Malaysia SKT Song Jiang Media, Sheng Pin International Film and
Streets (2012). Television, Chang Long Film and Television I: Yue Song, Yu Xing,
Collin Chu, Chan Man-wai
Contacto / Contact
All Rights Entertainment. Pearl Chan
T +852 2388 6007
E pc@allrightsentertainment.com
W allrightsentertainment.com

76 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

ALICE IN EARNESTLAND
Seong-sil-han na-la-ui Ael-li-seu
Alicia en el Pas de la Honestidad

En esta pelcula de accin, Soo-nam lucha para pagar las factu- In this action film Soo-nam struggles to pay the bills of his
ras de su marido en estado vegetativo. Pero, a pesar de su gran husband, whos in a vegetative state. But in spite of her great
esfuerzo, el marido parece condenado a no despertar nunca. effort, the husband seems doomed to never wake up again.
Herona de la desgracia, Soo-nam persigue fines pequeos A heroine of disgrace, Soo-nam pursues small goals with huge
con caudal de sangre a montones. Forzada por la vida, a esa amounts of bloodshed. Life forced her to that unbalanced situa-
desproporcin le suceden sus pases mgicos dejando incen- tion with magic tricks that include intentional fires, amputations,
dios intencionales, amputaciones y muertes de diversa ndole and all kinds of deaths on the way, as she tries to keep what
en el camino, mientras Soo-nam procura no perder lo poco little she has including her husband in vegetative state. A black
que tiene incluido su marido en estado vegetativo. Comedia comedy with equal amounts of frenzied speed and electricity,
negra de velocidad frentica y electricidad en partes iguales, Alice in Earnestland is a non-stop journey through extremely
Alice in Earnestland es un viaje sin freno por las formas de different ways of killing, including a revenge that is carried on
matar ms dismiles, incluyendo una venganza llevada ade- with a holy patience. Because even if she tries hard to be kind
lante con paciencia de santa. Porque, por ms que ella se and sacrifice herself for others in the purest ways, things are too
esfuerce intentando la bondad y el sacrificio en sus formas hard for her, except for the terribly easy ways she finds to spread
ms puras, las cosas se le dan tan difciles como fciles le her mortal punches, in a sort of martial art against the craziest
resultan sus golpes mortales, en una especie de arte marcial and more unfair side of the world. MA
contra el mundo en su cara ms disparatadamente injusta.
Magdalena Arau

AHN GOOC-JIN Corea del Sur - South Korea, 2015 / 87 / DCP / Color
Naci en Sel en 1980. Despus de graduarse del Departamento de Coreano - Korean
Teatro y Cine en la Universidad de Kyung Hee, estudi direccin en la
D, G: Ahn Gooc-jin F: Lee Seok-jun E: Ahn Gooc-jin, Kim Woo-il
Academia Coreana de Artes Cinematogrficas. Realiz los cortos Stop By
S: Hwang Yu-jin M: Jang Young-gyu P: Lee Ji-seung, Park Chan-ok
My House (2008) y Double Clutch (2010).
PE: Yu Young-sik, Choe Equan CP: Kafa Films
He was born in Seoul in 1980. After graduating from the Department of I: Lee Jun-hyun, Lee Jeong Hyun, Seo Young-hwa
Theater and Film of the University of Kyung Hee, he studied filmmaking at
the Korean Academy of Film Arts. He made the shorts Stop By My House Contacto / Contact
(2008) and Double Clutch (2010). CJ Entertainment. Hawon Kim
T +82 2371 8470
E hawon.kim@cj.net
W lineup.cjenm.com/films ~ kafa.ac

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 77


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

ESA SENSACIN
That Feeling

Un virus que hace decir y hacer cosas a la gente. Una cadena A virus that makes infected people say and do things. A
contagiosa de torpeza, una mujer que se relaciona patolgica- contagious chain of clumsiness, a woman who relates in a
mente con objetos de la ciudad y un hombre que espa a su pathological way to objects in the city, and a man who spies
padre por las calles: tres divertidas historias sobre el amor, la on his father on the streets: three funny stories about love,
fe y la voluntad. faith, and will.
Si hay algo que une el cine de Juan Cavestany, Julin Gnisson If theres one element that connects the cinema of Juan Caves-
y Pablo Hernando es su querencia por levantar las ciudades tany, Julin Gnisson, and Pablo Hernando that is their fondness
que muestran en sus films a partir de espacios despoblados, with lifting up the cities they depict in their films through un-
semi desrticos, lugares donde siempre parece que hubo un populated, semi-deserted spaces, places where theres always
proyecto de construir algo y ese algo se dej a medias: reas de an unfinished project to build something. Service areas, waste-
servicio, descampados, chatarreras, glorietas, el mundo, ms lands, junk yards, roundabouts, and the world beyond its own
all de sus propios conflictos ntimos, no parecera existir en intimate conflicts didnt seem to exist around the characters
torno los personajes de Gente en sitios, Berserker o La tumba in People in Places, Berserker or La tumba de Bruce Lee. Now,
de Bruce Lee. Ahora, estos tres magos del vitriolo ibrico se these three wizards of Iberian vitriol gather in a collective yet
renen en un film colectivo (que no episdico) donde se ratifica not episodic film, which confirms that for decades now the
que el retrato ms realista de la realidad espaola, desde hace most realistic portrait of Spanish reality is that one featuring
dcadas ya, es el que pasa por el barniz del extraamiento, an alienating feel, impossible angles, and the sound of tinnitus
el ngulo imposible y el sonido de un acfeno atravesando la across the screen. FG
pantalla. Fran Gayo

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Espaa - Spain, 2016 / 80 / DCP / Color


Juan Cavestany: Naci en Madrid en 1957. Dirigi varios cortos y Espaol - Spanish
largometrajes, como Gente en sitios (2013; Bafici 14). Julin Gnis-
D, G, F: Juan Cavestany, Julin Gnisson, Pablo Hernando
son: Naci en Madrid en 1982. Es guionista y director de La tumba de
E: Ral de Torres S: Juan Luis Cordero M: Aaron Rux
Bruce Lee (2013). Pablo Hernando: Naci en Vitoria-Gasteiz en 1986.
P: Juan Cavestany PE: Juan Cavestany I: Lorena Iglesias,
Dirigi varios cortos y los largometrajes Cabs (2012) y Berseker (2015).
Vito Sanz, Jorge Suquet
Juan Cavestany: He was born in Madrid in 1957. He directed several
short and feature-length films, including Gente en sitios (2013; Bafici Contacto / Contact
14). Julin Gnisson: He was born in Madrid in 1982. He wrote and Juan Cavestany
directed La tumba de Bruce Lee (2013). Pablo Hernando: He was T +34 661 815 396
born in Vitoria-Gasteiz in 1986. He directed several short films, and the E juancavestany@gmail.com
feature-length films Cabs (2012) and Berseker (2015). W facebook.com/Esa-Sensacin

78 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

BONE TOMAHAWK
Tomahawk de hueso

Un superelenco formado por Kurt Russell, Patrick Wilson, A super-cast featuring Kurt Russell, Patrick Wilson, Matthew
Matthew Fox y Richard Jenkins se adentra en el Salvaje Oeste Fox and Richard Jenkins gets into the Wild West to rescue a
para rescatar a un grupo de personas que se encuentran cau- group of people captive in some cannibal caves.
tivas dentro de unas cuevas canbales.
Esta pera prima de Zahler tiene varios puntos de contacto Zahlers first feature has a lot in common with Quentin Taran-
con Los ocho ms odiados, de Quentin Tarantino. Ambos son tinos The Hateful Eight. They are both westerns starring Kurt
westerns protagonizados por Kurt Russell y gran elenco, ambos Russell and other greats, they both combine classic elements
combinan elementos clsicos del gnero con otros ms propios from the genre with others that have more to do with horror
de pelcula de terror (con alta cantidad de gore incluido), ningu- films (including gore in large amounts), none of them is politi-
no es polticamente correcto y ambos beben del western clase B cally correct and both of them are more influenced by B-grade
ms que de los grandes clsicos del gnero. Pero la primera pe- westerns than the great classics of the genre. But Zahlers film
lcula de Zahler es mucho mejor que la de Q. T.: genera mucha is much better than Q.T.s: it gathers a lot more tension with
ms tensin con unos villanos temibles, todos los personajes some fearsome villains, all the characters are well-developed
estn muy bien desarrollados (y en mucho menos tiempo) y (and in much less time) and respect the silences and mysteries
respetan los silencios y misterios propios de los que habitan el of those who inhabit cowboy films. Brutal, intense and strange,
cine de cowboys. Brutal, intensa y extraa, Bone Tomahawk es Bone Tomahawk is quite a unique horror-western combo. DL
un combo western-horror de los que se ven poco. Diego Lerer

S. CRAIG ZAHLER
Estados Unidos - US, 2015 / 133 / DCP / Color / Ingls - English
Naci en Miami en 1973. Es novelista, guionista, msico, cineasta y
director de fotografa. D, G: S. Craig Zahler F: Benji Bakshi E: Greg DAuria, Fred Raskin
He was born in Miami in 1973. Hes a novelist, scriptwriter, musician, DA: Freddy Waff S: Roland Vajs M: Jeff Herriott, S. Craig Zahler
filmmaker and cinematographer. P: Dallas Sonnier, Jack Heller, Wayne Marc Godfrey, Robert Jones,
David Gilbery PE: R. Scott Fort, David Gilbery, Wayne Marc Godfrey,
Robert James, Hengameh Panahi, Peter Sherayko, Jon D. Wagner
CP: Caliber Media Company I: Kurt Russell, Patrick Wilson, Matthew Fox,
Richard Jenkins, Lili Simmons
Contacto / Contact
Pascale Ramonda
T +33 662 013 241 E pascale@pascaleramonda.com
W pascaleramonda.com ~ facebook.com/bonetomahawkmovie

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 79


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

SOLITARY ACTS
Actos solitarios

Serie de tres pelculas que siguen impdicamente a una mujer Three films that are part of a series that shamelessly follows
desde su niez hasta sus aos de adolescencia en los que a woman from her childhood though her teenage years, while
explora su sexualidad. she explores her sexuality.
Estos actos solitarios se ejecutan contra toda esperanza, pero These solitary acts are done against all hope, but mostly against
sobre todo contra todo intento de vulnerar eso que, con las pre- any attempt at damaging something we could cautiously call
venciones del caso, podemos llamar autonoma. Una mujer se autonomy. A woman masturbates, kisses her own reflection on
masturba, besa su reflejo en el espejo, o masturba a un com- a mirror, or masturbates a partner. The images show close-ups
paero. Las imgenes muestran manos y genitales en primer of hands and genitals under some discontinued scratching and
plano debajo de un rayado discontinuo y una irrupcin parpa- a flickering irruption of signs with phrases spoken by a voice
deante de carteles, frases enunciadas por una voz en off que no over that doesnt avoid the first person narration or its full re-
rehye del relato en primera persona ni de la responsabilidad sponsibility for the things we are watching. The autobiographical
plena de lo exhibido. Los detalles autobiogrficos, la insularidad details, the insular nature of the act fully confronting parental
del acto en pie de guerra con las prevenciones paternas o la precautions and a radical inquiry into the limits of intimacy
indagacin radical acerca de los lmites de la propia intimidad allow us to appreciate a filmmaker who thinks of every shot as
permiten apreciar a una cineasta que concibe cada plano como a form that is able to feel, remember, and comment on itself
una forma que siente, recuerda y se comenta a s misma, sin without ever losing its ability for reflection. DO
perder nunca la capacidad de reflexionar. David Obarrio

NAZLI DINEL Estados Unidos / Turqua - US / Turkey, 2016 / 25 / 16mm /


Naci en Ankara, Turqua, en 1989. Obtuvo una licenciatura y un mster Color / Ingls - English
de la Universidad de Wisconsin, Milwaukee. Actualmente vive en Ann
D: Nazli Dinel
Arbor, Michigan.
She was born in Ankara, Turkey, in 1989. She has a bachelors and a Contacto / Contact
masters degree at the University of Wisconsin, Milwaukee. She currently Nazli Dinel
lives in Ann Arbor, Michigan. T +1 415 265 5802
E nazlidincel@yahoo.com

80 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

SOMETHING BETWEEN US
Algo entre nosotros

La cineasta experimental ha creado un estudio del movi- The experimental filmmaker has created a study in move-
miento; una coreografa de luz y fantasa que no posee ni ment; a choreography of light and fantasy that doesnt have
un solo fotograma animado, y en el que arcoris y diamantes a single animated frame, and in which the rainbow and dia-
llenan la pantalla. monds fill the screen.
Una de las grandes pelculas de Stan Brakhage, The Text of One of Stan Brakhages great films, The Text of Light, is an in-
Light, es una investigacin en torno a los efectos generados vestigation on the effects generated by projecting light through
a partir de proyectar la luz a travs de un cenicero de cristal. a crystal ashtray. Its one of his best films, but perhaps also
Es una de sus mejores pelculas, pero posiblemente tambin one of his most beautiful. This also seems to be Jodie Macks
una de las ms bellas. Ese parece ser tambin el objetivo goal in Something Between Us: to search for beauty through
de Jodie Mack con Something Between Us: buscar lo bello light. In her case, Mack makes use of jewelry, precious gem-
a travs de la luz. Mack se sirve en su caso de joyas, de stones and also water to extract light reflections. Suddenly,
piedras preciosas y tambin del agua para extraer reflejos some tinkling starts, and those reflections its peculiar dance,
lumnicos. De repente, se inicia un tintineo y esos reflejos a symphony of light, a psychedelic ballet that powerfully brings
comienzan su peculiar baile, una sinfona de luces, un ballet to mind Macks previous experiments with 3D. JP
psicodlico que recuerda poderosamente los experimentos
previos de Mack con el 3D. Jaime Pena

JODIE MACK Estados Unidos - US, 2015 / 10 / 16mm / Color


Naci en Londres en 1983. Obtuvo un mster en Cine, Video y Nuevos
D, G, F, E, DA, S, M, P, PE: Jodie Mack
Medios de la Escuela del Instituto de Arte de Chicago en 2007, y actual-
mente ensea animacin en el Dartmouth College. Dirigi varios cortos Contacto / Contact
en 16mm, que fueron exhibidos en Bafici 15. Dartmouth College. Jodie Mack
She was born in London in 1983. She got a Masters in Film, Video and T +1 773 595 2312
New Media from the School of the Art Institute of Chicago in 2007, and E jodienmack@gmail.com
currently teaches animation at Dartmouth College. She directed many W jodiemack.com
16mm shorts that were shown at Bafici 15.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 81


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

MALGR LA NUIT
Despite the Night
A pesar de la noche

Lens regresa a Pars para encontrar a su nico y verdadero Lens returns to Paris to find his only true love, Madeleine. As
amor, Madeleine. A medida que la bsqueda de ella contina, his search continues, he meets a nurse with whom he starts a
conoce a una enfermera con la que comienza una historia de love story marked by jealousy and self-destruction.
amor marcada por los celos y la autodestruccin.
Cineasta de la intensidad, de los cuerpos y de las sombras, A filmmaker of intensity, of bodies and of shadows, Grandieux
Grandrieux extrema aqu las caractersticas de su estilo expre- maximizes here the characteristics of his expressionist style,
sionista, cuyo centro es la imposibilidad de separar el deseo which centers on the impossibility of separating desire from
de la muerte, la violencia y el dinero. La profusin de escenas death, violence and money. The abundance of sexual scenes
sexuales conecta una trama que se parece a un tren fantasma connects a plot that resembles a ghost train driven by love un-
impulsado por el amor entendido como una pasin incompleta, derstood as a passion thats incomplete, unless its open to the
a menos que est abierto a las pulsiones ms oscuras, ms darkest, most unusual and abject impulses. Malgr la nuit is the
aberrantes, ms abyectas. Malgr la nuit es el recorrido por journey through an underground hell of betrayal and manipula-
un infierno subterrneo de traiciones y manipulaciones al que tion by its orphan characters, who lack any kind of stability and
acceden sus personajes hurfanos, carentes de toda conten- are always on the edge. Bon voyage. JZ
cin que no sea la necesidad de llegar al lmite. Bon voyage.
Jons Zabala

PHILIPPE GRANDRIEUX Francia - France, 2016 / 155 / DCP / Color


Naci en Francia en 1954. Estudi cine en el Instituto Nacional Superior Francs / Ingls - French / English
de Artes del Espectculo en Bruselas y realiz su primera videoinsta-
D: Philippe Grandrieux P: Catherine Jaques CP: Lopsem
lacin en 1976. Dirigi varios films, entre ellos La vie nouvelle (2002;
I: Arianne Labed, Roxane Mesquida, Kristian Marr, Paul Hamy
Bafici 03) y Il se peut que la beaut ait renforc notre rsolution - Masao
Adachi (2011; Bafici 14). Contacto / Contact
He was born in France in 1954. He studied film at Brussels Institut Films Boutique. Josephine Settmacher
National Suprieur des Arts du Spectacle and made his first video instal- T +49 30 6953 7850
lation in 1976. He has directed many films, including A New Life (2002; E josephine@filmsboutique.com
Bafici 03) and The Beauty May Have Strengthened Our Resoluteness W filmsboutique.com
- Masao Adachi (2011; Bafici 14).

82 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

A DRAGON ARRIVES!
Ejhdeha Vared Mishavad!
Llega un dragn!

Un detective, un gelogo y un ingeniero de sonido investigan a A detective, a geologist and a sound engineer investigate the
un preso poltico que se ahorc en un barco abandonado en el case of a political prisoner that committed suicide by hanging
medio del desierto iran. himself in an abandoned ship in the middle of the Iranian desert.
Cuenta la leyenda que, durante el rodaje de The Brick and the According to the legend, a sound technician suddenly dis-
Mirror (exhibida en este Bafici), el sonidista desapareci de appeared during the shooting of The Brick and the Mirror
un momento a otro. Segn parece, literalmente, se lo trag la (screened at this edition of Bafici). Apparently, he was literally
tierra. Se establecen dos hiptesis posibles: la accin de los swallowed by the earth. Two different hypotheses: it was either
servicios secretos de inteligencia, o bien el cumplimiento de un the intelligence services, or rather the fulfillment of an an-
maleficio anunciado, pues si a los muertos no se les da debida nounced curse, because when you dont provide a proper burial
sepultura extraas fuerzas subterrneas se activan. Como en to the dead, strange underground forces emerge. The desert
un viaje por los infiernos, el desierto abre sus fauces, y lo que opens its mouth like in a journey through hell, and what at first
en principio adquiere la apariencia de un thriller sobrenatural seems to be a supernatural thriller becomes a documentary, a
deviene en documental, en noir, muta en varios pasajes mu- film noir, and mutates into several musical scenes. Crawling line
sicales y, reptando como animal en la arena, desliza guios de a sand animal, the film also hints at crazy humor and the kind
comedia disparatada y peripecias como en la ms clsica de of events from classic adventure movies. Because in this film
las aventuras. Porque en esta pelcula se engullen todos los every possible genre swallows the other, with the same force
gneros posibles, unos a otros, con la misma fuerza con que la that breaks the Earth open. MA
tierra se quiebra. Magdalena Arau

MANI HAGHIGHI Irn - Iran, 2016 / 108 / DCP / Color / Persa - Farsi
Naci en Tehern, Irn, en 1969. Estudi filosofa, y trabaja como actor,
D, G, P: Mani Haghighi F: Houman Behmanesh E: Hayedeh Safiyari
guionista y realizador. Dirigi varios largometrajes, entre ellos Paziraie
DA: Amir Hossein Ghodsi S: Amir Hossein Ghasemi
Zadeh (2012), y protagoniz Melbourne (2014).
M: Christophe Rezai PE: Mehdi Davari, Chavosh Shirani, Lili Golestan,
He was born in Teheran, Iran, in 1969. He studied philosophy, and works Taraneh Alidoosti, Alireza Bazel, Mani Haghighi I: Amir Jadidi,
as an actor, screenwriter and filmmaker. He directed many shorts includ- Momayun Ghanizadeh, Ehsan Goudarzi, Kiana Tajammol, Nader Fallah
ing Paziraie Zadeh (2012), and starred in Melbourne (2014).
Contacto / Contact
The Match Factory. Sergi Steegmann
E sergi.steegmann@matchfactory.de
W the-match-factory.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 83


AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

DEMON
Demonio

Inspirada en una leyenda de origen judo (el dybbuk), la aterra- Inspired by a Jewish legend (the dybbuk), the terrifying Demon
dora Demon narra la historia de un joven que visita la ciudad na- tells the story of a man who visits his future wifes hometown.
tal de su futura esposa. Como regalo de bodas, reciben un terre- As a wedding gift, they receive a piece of land so they can
no para construir su casa, pero desconocen que, debajo de los build their own house, but they are not aware that human re-
cimientos de su nueva propiedad, se ocultan restos humanos. mains rest beneath the foundations of their new property.
Como lo demostraba el ltimo y mejor episodio de Relatos sal- As we saw in the last and finest episode of Wild Tales, weddings
vajes, las bodas pueden ser asediadas por demonios diversos; can be haunted by different demons and in this ominous film,
en el caso de esta pelcula ominosa, de forma bastante literal. it happens in a quite literal way. A wedding celebration in the
Un casamiento en el campo, los novios, la familia, los invita- countryside, the bride and groom, the family, the guests, drunk-
dos, borracheras, sexo, comida, gritos eufricos y el crculo enness, sex, food, euphoric shouting, and the circle starts all
recomienza. Y la aparicin de la amenaza atvica, del peligro, over again and an atavistic threat of danger and fear emerges.
del miedo. Marcin Wrona dispone la que fue su ltima pelcula Marcin Wrona sets out his last film as the depiction of an un-
como el relato de un asedio inasible pero a la vez concreto, fathomable siege that is yet concrete, dangerous, and progres-
peligroso, progresivamente desesperante. El terror y la posesin sively distressing. Horror and possession stand as a possibil-
como posibilidad, luego como probabilidad y despus como ity, then as a probability, and then as an actual presence. The
presencia. El hecho de que Wrona logre este relato sugestivo, fact that Wrona delivered this suggestive, unfriendly story that
poco amigable, casi agresivo en su malevolencia, sin apelar a is almost aggressively evil, without using much artifice or low
grandes artificios ni golpes arteros nos habla de un director que blows, speaks of a filmmaker who had a lot to contribute to
tena mucho por darle al cine. Javier Porta Fouz cinema. JPF

MARCIN WRONA Polonia / Israel - Poland / Israel, 2015 / 94 / DCP / Color


Naci en Tarnw, Polonia, en 1973 y falleci en 2015. Se gradu de la Polaco / Ingls / Yiddish - Polish / English / Yiddish
Universidad Jagellnica y del Instituto de Cine Binger en msterdam. D, P: Marcin Wrona G: Marcin Wrona, Pawel Maslona F: Pawel Flis
Dirigi los largometrajes My Flesh, My Blood (2009) y The Christening E: Piotr Kmiecik DA: Anna Wunderlich S: Tomasz Sikora
(2010). Muri en 2015. M: Krzysztof Penderecki, Marcin Macuk CP: Magnet Man Film,
He was born in Tarnw, Poland, in 1973 and died in 2015. He graduated Transfax Film Productions I: Itay Tiran, Tomasz Schuchardt,
from the Jagiellonian University and the Binger Film Institute in Amster- Andrzej Grabowski, Agnieszka ulewska
dam. He directed My Flesh, My Blood (2009) and The Christening (2010).
He died in 2015. Contacto / Contact
Reel Suspects. Alberto lvarez Aguilera
T +33 6 9549 6563 E a@reelsuspects.com
W reelsuspects.com ~ magnetmanfilm.com

84 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Foto / Photo: Robert Palka
COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

THE LURE
Corki dancingu
El seuelo

Dos sirenas se unen a una banda de msicos relacionados con Two mermaids join a band of musicians linked to the world
el mundo del baile de Varsovia de unos aos ochenta de fanta- of dance in 80s Warsaw. Strident music, neon lights and
sa. Msica estridente, luces de nen y brillantes lentejuelas. sparkling sequin.
Silver y Gold son dueas de una belleza sobrenatural. Literal- Silver and Gold have a supernatural beauty. Its literally super-
mente sobrenatural: son sirenas; ejemplares nicos, peligro- natural: they are mermaids; unique and dangerously angelical
samente angelicales, de la mtica especie de las mujeres-pez, specimens of the mythical fish-women species, who emerge
que emergen del ro Vstula como salidas del tenebroso cuento from the Vstula river as if coming from the spooky fairy tale that
de hadas que anticipan los hipnticos crditos iniciales. Y que precedes the hypnotic opening credits. And they quickly take
enseguida llevan su lozana hasta ese lugar perdido en el espa- their vigor to a lost place in space-time: the pop and slightly
cio-tiempo que es la escena nocturna, pop y un poco punk de punk night-scene of 80s Warsaw, a place of sensorial and
Varsovia en los aos ochenta; un lugar de liberacin sensorial y emotional liberation during the last years of the Soviet era. Liv-
emocional en los ltimos tramos de la era sovitica. Echadas a ing in a world of horrible men, the girls will soon reveal their
andar en un mundo de hombres horribles, las chicas no tarda- predatory nature, and shape this sort of lysergic, danceable,
rn en revelar su naturaleza depredadora, dando forma a esta and bloodthirsty revisiting of Andersens The Little Mermaid,
suerte de reversin lisrgica, bailable y sedienta de sangre de with such a charming power that no one on both ends of the
La sirenita de Andersen, con un poder de encantamiento tal screen will be safe. MK
que nadie ni de un lado ni del otro de la pantalla va a quedar
a salvo. Mariano Kairuz

AGNIESZKA SMOCZYNSKA Polonia - Poland, 2015 / 92 / DCP / Color / Polaco - Polish


Naci en Breslavia, Polonia, en 1978. Estudi radio y televisin en la
D: Agnieszka Smoczynska G: Robert Bolesto F: Kuba Kijowski
Universidad de Krzysztof Kieslowski.
E: Jaroslaw Kaminski DA: Joanna Macha S: Maria Chilarecka,
She was born in Wroclaw, Poland, in 1978. She studied radio and televi- Marcin Lenarczyk M: Barbara Wronska, Zuzanna Wronska
sion at the Krzysztof Kieslowski University. P: Wlodzimierz Niderhaus PE: Wlodzimierz Niderhaus CP: WFDiF
Contacto / Contact
WFDiF. Marika Cieslik
T +48 225 593 313
E marika.cieslik@wfdif.com.pl
W wfdif.pl

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 85


AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

CINZAS E BRASAS
Ashes and Embers
Cenizas y brasas

En la edicin portuguesa de la novela Campo de sangue, In the Portuguese edition of the novel Campo de sangue,
la escritora Dulce Mara Cardoso afirma que la belleza puede author Dulce Mara Cardoso states that beauty can be a pr
ser un pretexto para volverse loco. El disparador es un reen- etext for going insane. The inspiration is a reunion with an old
cuentro con los ardores de una relacin propia, sobre la que flame, about whom she wrote her first book.
escribi su primer libro.
Este cortometraje de Mozos, ciertamente un caso distinguido Certainly an outstanding case of beauty and mystery, this short
de belleza y misterio, produce una extraa aleacin entre lite- film by Mozos creates a strange alloy of literature and cinema,
ratura y cine, no como si se tratara de dos disciplinas donde and not in the way one discipline is a vampire for the other, but
una se ve vampirizada por la otra, sino como si fueran las ca- rather as if they were the different faces of the same coin, drawn
ras de una misma moneda, llamadas a convivir y a repelerse to coexist and repel each other. As if every film belonged to a
mutuamente. Como toda pelcula perteneciente a una especie lonely species, Ashes and Embers shows a unique arrogance
solitaria, Cinzas e brasas exhibe una arrogancia nica mien- as it trembles, somewhat defenseless, with no certainty that the
tras tiembla, un poco inerme, sin ninguna seguridad de que folds of fiction constitute any kind of survival guarantee for such
los pliegues de la ficcin constituyan alguna clase de garanta strange objects. Memory and ghosts are two words that are
de supervivencia para objetos tan raros. Memoria y fantasmas easily said, but in this singular and very refined film they seem
son dos palabras que se dicen fcilmente, pero en esta pel- destined to become the ultimate goal of cinema, and its most
cula singular, construida con todo el refinamiento del mundo, endurable desire. DO
parecen destinadas a constituir el fin ltimo del cine, y su afn
ms perdurable. David Obarrio

MANUEL MOZOS Portugal, 2015 / 21 / DCP / Color


Naci en Lisboa, Portugal, en 1959. Antes de ingresar en la Escuela Portugus / Portuguese
Superior de Teatro y Cine, donde se especializ en montaje, estudi
D: Manuel Mozos G: Lus Mrio Lopes F: Iana Ferreira
historia y filosofa. Dirigi Runas (2009; Bafici 10) y Joo Bnard da
E: Manuel Mozos, Lus Nunes S: Jos Pedro Figueiredo, Mrio Dias,
Costa - Outros amaro as coisas que eu amei (Bafici 15).
Nuno Carvalho P: Joo Viana PE: Joo Viana CP: Papaveronoir Filmes
He was born in Lisbon, Portugal, in 1959. After entering the Upper School I: Isabel Ruth, Ana Ribeiro, Gustavo Sumpta
of Theater and Film, where he specialized in editing, he studied history
and philosophy. He directed Runas (2009; Bafici 10) and Others Will Contacto / Contact
Love the Things I Have Loved (Bafici 15). Agencia - Portuguese Short Film Agency. Salette Ramalho
T +351 252 646 683
E agencia@curtas.pt
W curtas.pt/agencia

86 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

MARIA DO MAR

En una casa de campo, dos hermanos y un grupo de amigos Two brothers and a group of friends in their twenties are sur-
veinteaeros se ven sorprendidos por una inesperada presen- prised by an unexpected female presence in a country house.
cia femenina. El joven Nicolau observa todo con la fascinacin Young Nicolau observes everything with the fascination of an
de un outsider y el encanto de quien vive un momento nico outsider and the charm of someone who is living a unique and
e irrepetible. unrepeatable moment.
Ese punto exacto, ese fulgor del enamoramiento de aquel vera- That exact point, the brightness of a love affair from last sum-
no pasado, de esa poca en que todo era presente y futuro. Ese mer, a time when everything was both present and future. Joo
punto exacto lo encuentra Joo Rosas en Maria do Mar, la pel- Rosas finds that exact point in Maria do Mar, the film, and
cula, y tambin en Maria do Mar, la chica, el objeto de atencin Maria do Mar, the girl and object of attention for the eyes of
de las miradas de los reunidos en este fin de semana en esta those gathered at a country house near Sintra for the weekend.
casa de campo cerca de Sintra. Nicolau observa a su hermano Nicolau observes his brother Simo and his friends in their big
Simo y a sus amigos, sus rituales de ms grandes, escucha brother rituals, he listens to their conversations, looks, absorbs
las conversaciones, mira, absorbe ese momento fundamental that essential moment captured by this medium length film that
capturado en un mediometraje que se impone como uno de los stands as one of the finest coming of age stories of recent cin-
grandes relatos del coming of age del cine reciente. La grande- ema. And the greatness of this film is linked with its kindness, its
za de esta pelcula se cruza con su amabilidad, con su duracin 35 minutes duration, its precision for storytelling and, especially,
de 35 minutos, con su precisin para narrar y, sobre todo, para its description of an area of loves and its emotional memory
describir un lugar del espacio y de la memoria emocional del or, better said, its bedazzlement. JPF
amor o, mejor dicho, del deslumbramiento. Javier Porta Fouz

JOO ROSAS Portugal, 2015 / 35 / DCP / Color / Portugus - Portuguese


Naci en Lisboa, Portugal, en 1981. Se form en la Escuela de Cine de
D, G: Joo Rosas F: Paulo Menezes E: Lus Miguel Correia, Joo
Londres. Public tres libros de cuentos, y dirigi los cortometrajes My
Rosas DA: Ndia Henriques S: Tiago Matos M: Juraj Ferina, Pavle
Mother Is a Pianist (2006), Entrecampos (2013) y el documental Birth
Miholjevic P: Lus Urbano, Sandro Aguilar, Joo Matos PE: Susana
of a City (2009).
Nobre CP: O Som e a Fria, Terratreme Filmes I: Francisco Melo,
He was born in Lisbon, Portugal, in 1981. He trained at the London Film Mariana Galvo, Miguel Carmo, Andr G. Pinto, Paola Giuffrida
School. He published three books of short stories, and directed the short
films My Mother Is a Pianist (2006), Entrecampos (2013) and the docu- Contacto / Contact
mentary Birth of a City (2009). Terratreme Filmes, O Som e a Fria. Pedro Peralta
T +351 212 415 754
E pedroperalta@terratreme.pt ~ liliana@curtas.pt
W terratreme.pt

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 87


AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

STAND BY FOR TAPE BACK-UP


Esperando el backup del casete

Tras la muerte de su abuelo, el poeta Ross Sutherland toma After the death of his grandfather, poet Ross Sutherland takes
fragmentos de pelculas antiguas y programas de televisin y fragments from old films and TV shows and reconstructs them,
los reconstruye, transformndolos en una meditacin audiovi- turning them into an audiovisual meditation on memory and
sual sobre la memoria y la muerte. death.
Los diversos soportes que hemos inventado los seres humanos The diverse mediums us humans have invented in order to
para conservar nuestros recuerdos buscan reproducir obvio el preserve our memories seek to reproduce obviously the
funcionamiento de nuestra propia memoria. Quiz sea blasfemo functioning of our own memory. Maybe its blasphemous to say
decir esto en un festival de cine, pero ms que el nitrato, el ce- this at a film festival, but more than nitrate, celluloid or DCP,
luloide o el DCP, la cinta de video es (fue?) el medio que ms videotapes are (were?) the medium that got closer to fulfilling
cerca estuvo de lograr esa utopa, sobre todo en la instancia de that utopia, mainly in the instance of memory recovery. Re-
recuperacin de los recuerdos. Rebobinar, pausar, darle al FF o winding, pausing, fast-forwarding or stopping; finding casual
al stop; encontrar superposiciones casuales, zonas desgastadas, superimpositions, worn-out areas, abrupt endings: it happens
finales abruptos: pasa en la vida, pasa en los VHS. Sutherland in life, it happens on VHS. Sutherland understood the perfect
entendi como nadie la perfecta analoga analgica; primero la analog analogies better than anyone; first, he turned it into a
convirti en show de stand-up y ahora la fij la grab en una stand-up comedy show and has now fixed it taped it in a film
pelcula sabia, graciosa, potica, rapera, oscura, incierta, conmo- thats wise, funny, poetic, rapper-y, dark, uncertain, moving: like
vedora: como la mismsima memoria. Agustn Masaedo memory itself. AM

ROSS SUTHERLAND Reino Unido - UK, 2015 / 65 / DCP / Color / Ingls - English
Naci en Edimburgo en 1979. Tiene cuatro libros de poemas y es miem-
D, G, I: Ross Sutherland E, P: Ross Sutherland, Charlie Lyne
bro del colectivo de poesa Aisle16.
He was born in Edinburgh in 1979. He has four books of poems and is a Contacto / Contact
member of the poetry collective Aisle16. Ross Sutherland
T +44 771 944 6025
E rossgsutherland@yahoo.com
W rosssutherland.co.uk ~ standbyfortapebackup.com

88 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE
Foto / Photo: Wolfgang Lehmann
COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

TRACES OF GARDEN
Huellas de jardn

Una relacin potica entre colores, formas y movimiento. Im- A poetic connection between colors, forms, and movement.
genes que incluyen agua, rboles, paisajes y una escena de Images that feature water, trees, landscapes, and a love scene
amor, donde todo se transforma y se repite y ninguna imagen where everything transforms and repeats itself, and no picture
es idntica a la otra. is identical to another one.
Si el anterior film de Wolfgang Lehmann, el mosaico estrobos- Since Wolfgang Lehmanns previous film, the stroboscopic mo-
cpico Drangonflies with Bird and Snake, supona un tour de saic Drangonflies with Bird and Snake, offered a tour de force to
force para la retina del espectador ms aguerrido, llama la aten- the retinas of brave viewers, its surprising to see this jump into
cin el salto al tono sosegado y pictrico de Traces of Garden, the mild and pictorial tone featured in Traces of Garden, a return
un regreso a los bosques en el que el director parece buscar to the woods in which the director seemingly tries to update
una puesta al da de los acercamientos a la naturaleza de los the closeness with nature of the first impressionist painters. For
primeros impresionistas. Durante 70 minutos, el nuevo film de 70 minutes, Lehmanns new film takes us through a path of
Lehmann nos pasea, guiados por un canto de pjaros constante decomposing treetops guided by a constant tweeting of birds,
que va mutando del registro limpio a la distorsin, por un sende- and shows off a delicate hand that calls upon new rhetorical
ro de copas de rboles en descomposicin constante, haciendo figures like glitch and pixels, digital deformations from which he
gala de una caligrafa delicada a la que incorpora nuevas figuras extracts an unexpected lyrical quality. FG
retricas como el glitch y el pixelado, deformaciones digitales
de las que logra extraer un inesperado lirismo. Fran Gayo

WOLFGANG LEHMANN Suecia / Alemania - Sweden / Germany, 2016


Naci en Alemania en 1967. Desde 1994 ha dirigido numerosos cortos, 71 / DCP / Color & B&N
como Image of Myself - Act, Study N2 (2003), Route to Cape Town
D, G, F, E, DA, P, PE: Wolfgang Lehmann S, M: Ralf Freudenberger
(2005), Play y Birds by the Sea (ambos de 2008), y el largometraje
CP: Wolfgang Lehmann Film I: Amparo Tamayan, Shichiro Ozu
Dragonflies with Birds and Snake (2011; Bafici 12).
He was born in Germany in 1967. Since 1994 he has directed several Contacto / Contact
short films, including Image of Myself - Act, Study N2 (2003), Route to Wolfgang Lehmann Film. Wolfgang Lehmann
Cape Town (2005), Play and Birds by the Sea (both in 2008), and the T +46 768 948 171
feature-length film Dragonflies with Birds and Snake (2011; Bafici 12). E lehmann_flickerfilm@yahoo.de
W imagewolfganglehmann.de ~ imagewolfganglehmann.de

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 89


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

THE ISLAND FUNERAL


Maha Samut Lae Susaan
El funeral de la isla

Una pareja de jvenes emprende un largo viaje hacia las afue- A young couple embark on a long trip to the citys outskirts, but
ras de la ciudad, pero en el camino descubren un mundo fan- on their way, they discover that the world outside their car is
tasmagrico y ms peligroso de lo que pensaban. more dangerous than they thought.
El arte de filmar a las personas como si fueran apariciones so- The art of filming people as though they were supernatural ap-
brenaturales y a la naturaleza misma como una dimensin tan paritions and nature itself as a dimension so otherworldly that it
ajena que resulta animada y nueva es algo que ya conocamos becomes animated an new is something we already knew from
en el cine tailands, gracias a pelculas como Uncle Boonmee Thai cinema, thanks to films like Apichatpong Weerasethakuls
Who Can Recall His Past Lives, de Apichatpong Weerasethakul. Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives. Pimpaka Towira
Pimpaka Towira crea un ambiente hechizado todava ms sutil creates an even subtler haunted atmosphere in order to tell the
para contar el viaje de tres amigos desde la gran ciudad (ape- voyage of three friends from the big city (barely a memory in
nas un recuerdo en flashes hipersaturados) hacia una isla, a hyper-saturated flashes) to an island, through a territory where
travs de un territorio en el que la situacin poltica se encarna the political situation includes military men in motorcycles, Mus-
en militares en motocicletas, templos musulmanes, mujeres lim temples, women with chador. Did you know that they used
con chador. Sabs que ac mataban gente?, seala uno to kill people here?, one of the protagonists points out in front
de los protagonistas frente a una mezquita abandonada, y esa of an abandoned mesquite, and that violence, referred to almost
violencia, referida casi como una leyenda, se materializa en la as a legend, materializes in the form of cinema of a genre that
forma del cine de un gnero que superpone jirones de terror y superimposes bits of horror and ghosts that are too material in
fantasmas demasiado materiales en la oscuridad casi total del the almost total darkness of the rural landscape. MY
paisaje campestre. Marina Yuszczuk

PIMPAKA TOWIRA Tailandia - Thailand, 2015 / 105 / DCP / Color / Tailands - Thai
Naci en Tailandia en 1967, y se form en cine en la Universidad
D: Pimpaka Towira G: Kong Rithdee, Pimpaka Towira
de Bangkok. Debut como realizadora en 2003 con el largometraje
F: Phuttiphong Aroonpheng E: Harin Paesongthai, Benjarat Choonuan,
Husband.
Uruphong Raksasad DA: Vikrom Janpanus S: Akritchalerm Kalayanamitr
She was born in Thailand in 1967, and trained at the University P: Pimpaka Towira, Chatchai Chaiyon PE: Pimpaka Towira
of Bangkok. She made her debut as a filmmaker in 2003 with the CP: Extra Virgin I: Heen Sasithorn, Aukrit Pornsumpunsuk,
feature Husband. Yossawat Sittiwong, Pattanapong Sriboonrueang, Wanlop Rungkamjad
Contacto / Contact
Mosquito Films Distribution. Donsaron Kovitvanitcha
T +66 837 101 238 E donsaron@mosquitofilmsdistribution.com
W mosquitofilmsdistribution.com ~ facebook.com/theislandfuneral

90 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA VANGUARDIA Y GNERO

LE MOULIN
Ri Yao Ri Shi San Buzhe

Poesa, literatura, pintura y cine convergen en este lrico ensa- Poetry, literature, painting and film converge in this lyrical film
yo flmico sobre los poetas taiwaneses que protestaron en la essay about the Taiwanese poets who protested against Ja-
dcada del treinta contra la superioridad cultural japonesa y la pans cultural superiority and the predominance of realism in
dominacin del realismo en la poesa. poetry during the 30s.
Hay gestos elevados tan decididos como breves y condena- Some elevated gestures are just as determined as they are brief
dos al fracaso. Tratar de refrenar el colonialismo japons en and doomed to failure. Trying to fight back Japanese colonial-
el Taiwn de los aos treinta puede ser uno. Encarar esa re- ism in Taiwan, back in the 30s, could be an example of that.
sistencia editando una revista de poesa surrealista pasa a la And to carry on that resistance by publishing a surreal poetry
categora de gestos sublimes. En su pera prima, Huang Ya-li se magazine transcends to the category of sublime gestures. In
suma a otra campaa destinada al naufragio: la de incursionar her first film, Huang Ya-li joins yet another campaign destined to
en un gnero tan condenado a la elefantiasis como el de la shipwreck: making an incursion into a genre doomed to gigan-
reconstruccin histrica, y hacerlo con una delicadeza pareja a tism: the period piece; and doing it so with the same delicacy
los movimientos de estos jvenes poetas que rotulan, cosen y as the movements of these young poets who label, sow, and
encuadernan cada ejemplar de su revista. El resultado es una bind every copy of their magazine. The result is a unique film
obra nica por la que desfilan Cocteau, Teinosuke Kinugasa, where Cocteau, Teinosuke Kinugasa, Proust, or Buuel parade
Proust o Buuel, un homenaje de belleza arrebatadora a todos by; a tribute to the breathtaking beauty of all those happy few
esos happy few bendecidos con el don de visualizar un caballo who are blessed with the gift of visualizing a horse galloping on
que galopa sobre un tomate. Fran Gayo a tomato. FG

HUANG YA-LI Taiwn - Taiwan, 2015 / 162 / DCP / Color & B&N
Naci en Taiwn, y debut como realizador en 2009 con su corto The Japons / Mandarn - Japanese / Mandarin
Pursuit of What Was. D, G, E: Huang Ya-li F: Hyperreality Mer, Huang Ya-li DA: Chang I-feng
He was born in Taiwan, and made his debut as a filmmaker in 2009 with S: Huang Ya-li, Yannick Dauby M: Hsieh Chieh-ting P: Huang Ya-li,
his short The Pursuit of What Was. Chang Wen-Pei, Chang Ming-tho, Hvang Doin-Chi PE: Yen Hung-ya
CP: Roots Films, Punch Cinema I: Liang Chun-wen, Lee Ming-wei,
Ian Shen, Even Shen, Deven Ho
Contacto / Contact
Ablaze Image. June WU
T +886 233 221 220
E festival@ablazeimage.com W ablazeimage.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 91


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE
Cortesa de / Courtesy of Ablaze Images Ltd
AVANT-GARDE & GENRE COMPETITION

THE LAUNDRYMAN
Qing tian jie yi hao
El lavandero

Nada es lo que parece en la lavandera de la hermosa A-Gu, Nothing is what it seems in the laundromat of beautiful A-Gu,
porque detrs de los lavarropas se brinda otro tipo de servicio, because what they offer behind the washing machines is a
en el cual las sustancias qumicas e instalaciones presentes service in which the chemicals and equipment they have in
en el local pueden resultar muy tiles para limpiar cualquier the store can be very useful to clean up any kind of evidence.
tipo de evidencia.
En el lavadero dirigido por la bella A-Gu, el verbo limpiar se usa In the laundromat run by the beautiful A-Gu, the word cleaning is
en casi todas sus acepciones. Pero, cuando el mejor de los ase- used in all of its meanings. But when the finest hit man among
sinos a sueldo que operan tras esa pulcra fachada empresarial the many operating behind this clean business front starts to
empieza a ser molestado por los fantasmas de sus vctimas, se be disturbed by the ghosts of his victims, it is time for a kind of
impone una limpieza de un tipo no contemplado hasta entonces. cleaning they havent contemplated before. A psychic woman
El servicio de valet (que tambin tiene algo de ballet) ectopls- runs the ectoplasm valet service (with a bit of ballet in it) and
mico est a cargo de una psquica con facilidad para la pose- has a capacity for possessions a talent that will unleash a dirty
sin, talento que terminar por desatar una guerra sucia entre el war between the anonymous killer and A-Gu. Jumping from one
annimo killer y A-Gu. Saltando de gnero en gnero con gracia, genre to the other with grace, speed, and that melancholic glow
velocidad y esa luz melanclica que patent Wong Kar-wai (su patented by Wong Kar-wai (his company Jet Tone Films is one of
Jet Tone Films es una de las productoras), la pera prima de Lee the producers here), Lee Chungs first film vindicates Asian cin-
Chung reivindica para el cine oriental una capacidad de sorpresa emas capacity for surprise, which we were starting to miss. AM
que empezbamos a extraar. Agustn Masaedo

LEE CHUNG Taiwn - Taiwan, 2015 / 112 / DCP / Color


Naci en Taiwn, y estudi cine en la Universidad de Columbia en Nueva Mandarn / Taiwans - Mandarin / Taiwanese
York. En 2009, su tesis Mochi fue proyectada en varios festivales y
D: Lee Chung G: Lee Chung, Chen Yu-hsun F: Yao Hung-i
premiada en su pas natal.
E: Yao Hung-i, Yang Wei-hsin, Chiang Yi-ning, Shieh Meng-ju
He was born in Taiwan, and studied filmmaking at the University of DA: Wang Chih-Chen S: Kuo Li-chi M: Wen Tzu-chieh
Columbia in New York. In 2009, his thesis film Mochi was screened in P: Lee Lieh, Roger Huang CP: 1 Production Film Co.
several festivals as well as awarded at home. I: Chang Hsiao-chuan, Sui Tang, Wan Qian, Yeo YannYann
Contacto / Contact
Ablaze Image Ltd.. June WU
T +886 2 3322 1220
E festival@ablazeimage.com W ablazeimage.com/the-laundryman-info

92 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA
LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION
APERTURA / OPENING

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

LAS PLANTAS
Plants

Florencia, de 17 aos, debe hacerse cargo de su hermano ma- Florencia is 17 years old, and she must take care of her broth-
yor que se encuentra en estado vegetativo. Intentando sobre- er, who is a vegetative state. Trying to survive with no money
vivir sin dinero ni nadie que cuide de ellos, la joven descubrir and no one taking care of them, the young girl will discover
el cmic Las plantas y comenzar a explorar su sexualidad a the comic book The Plants and start to explore her sexuality
travs de Internet. through the Internet.
En el cmic que Florencia lee devotamente, las plantas invaden In the comic book Florencia reads devotedly, plants invade the
la ciudad durante la luna llena, como si fueran fantasmas. En su city during full moon nights, as if they were ghosts. In her world,
mundo, esa fantasa dibujada pareciera tambin cobrar vida. Su this drawn fantasy also seems to come alive. His house is sur-
casa est rodeada de un jardn que por momentos adquiere ese rounded by a garden that at times gains that power and brings a
poder, enrareciendo el ambiente y aportando visiones confusas. strange vibe to the environment as well as confusing visions. As
Como sumergida en una atmsfera vegetal, Florencia debe li- if submerged in a vegetal atmosphere, Florencia must deal with
diar con el tiempo que le toca vivir, en el que su entorno afectivo the time she finds herself in, where the people close to her lan-
languidece a la vez que sus obligaciones cubren cada vez ms guishes at the same time her obligations progressively cover her
sus ratos libres. Ella se despide de la adolescencia reinventando free time. She says goodbye to adolescence reinventing the way
los modos de relacionarse con los otros, diseando aventuras she relates to others, designing adventures with men, dancing
con algunos hombres, bailando con sus amigos, volviendo a with friends, and re-reading Plants as a ritual for casting a spell
leer Las plantas como un rito para el encantamiento del mundo. on the world. MA
Magdalena Arau

ROBERTO DOVERIS Chile, 2015 / 90 / DM / Color / Espaol - Spanish


Trabaja como editor general de CinemaChile y dirige Nia Nio Films,
D, G: Roberto Doveris F: Patricio Alfaro E: Roberto Doveris,
donde ha realizado ms de 30 videoclips y varios cortos. Las plantas es
Pilar Rodrguez DA: Natalia Mardones, Antonia Garretn
su primer largometraje.
S: Diego Aguillar M: Violeta Castillo, Ignacio Redard
He works as a general editor at CinemaChile and runs Nia Nio Films, P: Roco Romero, Roberto Doveris PE: Roco Romero
through which he directed over 30 music videos and several short films. CP: Nia Nio Films, Mimbre Producciones I: Violeta Castillo,
Plants is his feature film debut. Ingrid Isensee, Mauricio Vaca, Ernesto Melndez
Contacto / Contact
Patra Spanou Film Marketing & Consulting. Patra Spanou
T +49 15 2019 87294
E spanoupa@yahoo.de W patraspanou.com

94 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA

LAS CALLES
The Streets

En Puerto Pirmides las calles no tienen nombre. Julia, maes- In Puerto Pirmides, streets have no name. Julia, a teacher in
tra de la nica escuela del lugar, desarrolla un proyecto escolar the only existing school in the area, develops a school project
que compromete a sus alumnos en un objetivo comn: buscar that engages her students in a shared goal: look for names
nombres para denominar las calles. for the streets.
Las calles podra pensarse como una pelcula sobre la palabra. Las calles could be regarded as a film about words, about
Sobre el hecho de contar y de nombrar, sobre los secretos y las describing and naming, about secrets and confessions, and
confesiones, y sobre el lenguaje como materia de la memoria. about language as the matter of memory. In a dialogue between
En un dilogo entre generaciones, los jvenes son los respon- generations, young people are responsible for elaborating the
sables de elaborar la pregunta, y es la escuela el espacio que question, and School is the place that tries to come up with a
busca pensar para ello una tcnica. A la vez son los mayores technique for it. In turn, the elderly answer through their stories,
quienes responden dando cuenta de sus historias, que no son which are basically the story of the town. And like the word
otra cosa que la historia del pueblo. Y as como la palabra, que which is always a fiction builds a reality, the film sustains
siempre es ficcin que construye realidad, la pelcula sostie- its tone on that intermediate area in which a fictional setting
ne su registro en esa zona intermedia en la que la puesta en provides the conditions for the pure documentary genre to mark
escena ficcional procura las condiciones para que el registro the pace and reach out to people. MA
documental puro marque los tiempos y vaya al encuentro de las
personas. Magdalena Arau

MARA APARICIO Argentina, 2016 / 81 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Crdoba, Argentina, en 1992, y estudi cine y televisin en la
D: Mara Aparicio G: Mara Aparicio, Nicols Abello F: Csar Aparicio,
Universidad Nacional de Crdoba. Desde el ao 2011 integra la produc-
Santiago Sgarlatta E: Martn Sappia S: Juan Manuel Yeri,
tora Vientosur Cine, establecida en la ciudad de Crdoba.
Nicols Giecco M: Fernando Uates P: Natalia Gamarro
She was born in Crdoba, Argentina, in 1992, and studied film and televi- CP: Vientosur Cine, Blackmara I: Eva Bianco, Mara Santucho,
sion at the Cordoba National University. In 2011, she joined the produc- Gabriel Prez
tion company Vientosur Cine, based in the city of Crdoba.
Contacto / Contact
Vientosur Cine. Mara Aparicio
T +54 9 351 372 6030
E vientosurfilms@gmail.com
W lascallespelicula.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 95


LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

ROMNTICO ITALIANO
Italian Romantic

Salgado sigue a Camila Toker durante el Festival de Mar del Salgado follows Camila Toker during the Mar del Plata Film
Plata. Mientras ella habla por telfono, la cmara filma la ram- Festival. While she talks on the phone, the camera captures the
bla y colecciona escenas marplatenses que culminan en un boardwalk and collects Mar del Plata scenes that culminate in
ralenti mientras suena una cancin romntica italiana. a slow motion piece, while we hear an Italian romantic song.
Aquello que vemos y que se escamotea, los sonidos, murmullos Some of the lines that run across Italian Romantic are the
y msica de una ciudad, el seductor andar de una mujer la things we see and are whisked away, sounds, the murmurs
bella Camila Toker, el deseo silencioso de un hombre que filma and music of a city, the seductive walk of a woman the
y persigue, los tpicos habitantes de la ciudad costera y, su con- beautiful Camila Toker, the silent desire of a man filming and
traparte, los turistas son las lneas que atraviesan Romntico chasing, the local people of a beach resort and their coun-
italiano. Cine dentro del cine como una mueca rusa infinita. terpart, the tourists. Cinema within cinema, like an endless
Filmada en el contexto del ltimo Festival de Mar del Plata, la Russian doll. Shot during the last Mar del Plata Film Fest, the
pelcula exhibe desde los primeros planos de la mujer en una films images range from close-ups of the woman giving a
entrevista fantasmagrica hasta sus devaneos amorosos mien- ghostly interview to her love flings as she goes through the
tras recorre la ciudad y a la vez relata sus experiencias. Un gran city sharing her experiences. A great compilation of the things
compilado de aquello que motoriza la experiencia de ver, hacer driven by the experience of watching, making, and feeling
y sentir el cine desde adentro y desde afuera, como protagonis- films, either from inside or outside of it, as protagonists, direc-
tas, directores o espectadores. Marcela Gamberini tors, or spectators. MG

ADRIANO SALGADO Argentina, 2016 / 65 / DM / Color


Naci en Buenos Aires en 1971. Estudi cine en la FUC y particip en Espaol - Spanish
varios cortos como sonidista. Debut como director con La utilidad de un
D, G, F, E, DA, S, P, PE: Adriano Salgado
revistero (2013), que obtuvo el premio a mejor pelcula argentina en el
CP: Sociedad Mostrenca I: Camila Toker
Festival de Mar del Plata.
He was born in Buenos Aires in 1971. He studied film at the FUC and Contacto / Contact
participated in several short films as a sound engineer. He debuted as Sociedad Mostrenca. Adriano Salgado
director with La utilidad de un revistero (2013), which won the Best T +54 11 5936 3858
Argentine Film award at the Mar del Plata Film Festival. E verde_mamboreta@hotmail.com

96 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA

LA LTIMA NAVIDAD DE JULIUS


Juliuss Last Christmas

El cineasta Edmundo Bejarano captura un momento en la vida Filmmaker Edmundo Bejarano captures a moment in the life
del poeta Julio Barriga, un personaje entraable al que se of poet Julio Barriga, a charming character he approaches by
aproxima ingresando a su casa y dejando que el propio autor entering his house and letting the author himself read him his
lea sus poemas y relate su amor por Amy Winehouse. poems and tell him about his love for Amy Winehouse.
El trotamundos Bejarano ya practic el retrato de poetas con Globetrotter Bejarno had already practiced the portrayal of po-
Washington Cucurto y Fabin Casas, pero tuvo que volver a su ets with Washington Cucurto and Fabin Casas, but he had to
terruo para encontrar un bardo a la altura de su punkitud. Pi- return to his hometown in order to find a bard as punk as he
sando los 60, Julio Barriga es el Iggy Pop bigotn de Tarija. En is. About to turn 60, Julio Barriga is Tarijas mustachioed Iggy
ese escenario de calles polvorientas y patios vacos, escribe Pop. In that scenery of dirt roads and empty patios, he writes
cartas urgentes a s mismo y practica el ejercicio de la soledad urgent letters to himself and practices the exercise of solitude
que hered del fallecido gran poeta Roberto Echaz, su hroe he inherited from the late great poet Roberto Echaz, his hero
del silencio. Esas cartas con versos tan autnticos y autofla- in silence. These letters with verses as authentic and self-
gelantes como Ya ests teniendo mucho rock & roll / con la punishing as Youre having lots of rock & roll / Wearing the
misma camisa no son lo nico que escribe: Julius (el frgil, el same shirt are not the only things he writes: Julius (the fragile
impredecible, el conmovedor) est en trance de convertirse en one, the unpredictable one, the poignant one) is about to be-
El hombre que amaba a Amy Winehouse. Conocerlo es quererlo, come The Man Who Loved Amy Winehouse. To know him is to
o algo as. Agustn Masaedo love him, or something like that. AM

EDMUNDO BEJARANO Bolivia, 2015 / 48 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Tarija en 1978, y estudi literatura y cine en Berln, donde vive
D, G, F, E, P: Edmundo Bejarano DA: Santiago Barrionuevo S: La Sonola
desde hace 15 aos. Dirigi varios cortos, entre los que se destaca Los
PE: Juan Rux CP: Tuntun Productions, Laptra, Festn Mutante
lemmings contraatacan (2014), exhibido en el 28 y 29 Festival Inter-
I: Julio Barriga, Fernando Barrientos
nacional de Mar del Plata.
He was born in Tarija in 1978 and studied literature and film in Berlin, Contacto / Contact
where he has been living for the past 15 years. He directed many shorts Tuntun Productions. Edmundo Bejarano
including Los lemmings contraatacan (2014), shown at the 28 th and 29 th T +49 179 779 1485
editions of the Mar del Plata International Film Festival. E edante25@yahoo.com
W www.facebook.com/Tuntuneando ~ laultimanavidaddejulius.de

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 97


LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

CARREGADOR 1118
Loader 1118

Mientras se separa de su esposa, Tony debe seguir con su pe- While splitting from his wife, Tony must follow his heavy rou-
sada rutina de cargar camiones en el Ceagesp, el mayor alma- tine of loading trucks at the Ceagesp, the largest warehouse in
cn de Latinoamrica. Su cuerpo exhausto carga los recuerdos Latin America. His exhausted body carries the memories and
y el dolor de un amor perdido. sorrow of a lost love.
Tony tiene el cuerpo marcado. Sus piernas estn algo chue- Tonys body is marked. His legs are a bit crooked; his feet are
cas; sus pies, bastante ampollados; su torso, como inclinado pretty blistered; his torso is kind of tilted forward. He walks, ob-
hacia adelante. Camina, mira, da vueltas. Estn llegando los serves, and wanders around. The others are coming. Someone
otros. Ya alguien entr, y ahora se para cerca de l, tambin a is already in, and now stands next to him, also wandering. They
dar vueltas. Ambos eligen su herramienta de trabajo, que se both pick their work tools, which gets renewed everyday when
renueva cada da hacia el final de la jornada, cuando sus ojos work is over and their eyes match the state of their feet. Tony is
ya acompaan el estado de sus pies. Tony est agotado; sin exhausted; yet he somehow celebrated everyday after shower-
embargo, despus de baarse, todos los das de alguna forma ing. This documentary portrays him and describes this celebrat-
festeja. Este documental lo retrata y lo describe enfiestado. ing version of him. In the everyday life of transported goods,
Entonces, en el da a da de lo transportado, de los transportis- transport workers, and transporters, Consonni and Marques
tas y de los transportadores, Consonni y Marques descubren discover a character who turns this film into a testimony of how
un personaje que convierte esta pelcula en testimonio de lo enticingly overwhelming urban transport can be. JGP
atractivamente abrumadora que puede ser la inagotable tras-
lacin urbana. Josefina Garca Pulls

EDUARDO CONSONNI Brasil - Brazil, 2015 / 64 / DM / Color


Naci en Brasil en 1978. Es uno de los miembros y fundadores del PI, Portugus - Portuguese
un colectivo de arte que colabora con diferentes movimientos sociales.
D, G, E, DA, P, PE: Eduardo Consonni, Rodrigo T. Marques
He was born in Brazil in 1978. He is one of the founding members of the F: Rodrigo T. Marques S, M: Marcos Alma, Eduardo Consonni,
PI, an art collective that collaborates with different social movements. Rodrigo T. Marques CP: Compl I: Antonio da Silva
RODRIGO T. MARQUES Contacto / Contact
Naci en Brasil en 1979. Trabaj como productor de comerciales y, en Compl. Eduardo Consonni y Rodrigo T. Marques
2005, empez a dirigir y editar documentales. T +55 11 996 568 801 +55 11 991 142 210
He was born in Brazil in 1979. He worked as a producer of commercials, E eduardo@complo.tv ~ rodrigo@complo.tv
and in 2005, he started directing and editing documentaries. W complo.tv

98 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA

EL TILA: FRAGMENTOS DE UN PSICPATA


Tila: Fragments of a Psychopath

Tras un apagn repentino en la crcel, el Tila aparece ahor- After a sudden blackout in the prison, Tilas dead body hangs
cado ante la mirada sorprendida de sus guardias. Una perio- before the eyes of some surprised guards. A journalist be-
dista se obsesiona por sacar a la luz una de las historias ms comes obsessed with shedding light on one of the most maca-
macabras y srdidas que se puedan registrar en la historia bre and sordid stories ever recorded on Chilean police history.
policial chilena.
Alguna vez, durante los aos ochenta, Henry: Retrato de un In the Eighties, Henry: Portrait of a Serial Killer paralyzed the
asesino paraliz al mundo con su relato descarnado sobre un whole world with its raw depiction of a bloodthirsty psychopath.
psicpata sediento de sangre. Dcadas despus, con El Tila: Decades later, the echoes of John McNaughtons film sound in
Fragmentos de un psicpata, los ecos de la pelcula de John El Tila: Fragmentos de un psicpata, a story about a homicide
McNaughton resuenan en la historia de un homicida de pasado with a troubled past. Security cameras record his last days: he
atribulado. All, unas cmaras de seguridad monitorean sus l- lives in discomfort with himself and others, almost like a death
timos das: vive incmodo consigo mismo y con los dems, casi rattle. His past filters through his writings and a journalist will try
en su ltimo estertor. Su pasado se cuela en forma de escritos, to reveal them. Repellent and brutal, El Tila avoids overstressing
y una periodista intentar sacarlos a la luz. Repelente y brutal, and loud elements while building a dry yet very uncomfortable
El Tila no utiliza subrayados ni estridencias para construir un story. Going against classic storytelling, the view that guides the
retrato seco pero sumamente incmodo. Y, a contramano de las story here is not the victims, but the killers. In a nutshell: psy-
narraciones clsicas, los ojos que llevan adelante el cuento no cho killers in real life. HP
son los de la vctima, sino los del asesino. En una lnea: psycho
killers en la vida real. Hernn Panessi

ALEJANDRO TORRES CONTRERAS Chile, 2015 / 97 / DCP / Color


Estudi artes en la Universidad de Chile y realizacin cinematogrfica Espaol - Spanish
en la Escuela de Cine de Chile. Cofund la productora Cinepsis y realiz
D, G: Alejandro Torres Contreras F: Vicente Mayo Len
cortometrajes como Los anteojos, Ismael Hernndez, Epifana y El duen-
E: Martn Bohte DA: Sebastin Accorsi M: Roberto Torres
de verde. El Tila: Fragmentos de un psicpata es su primer largometraje.
P: Felipe Morales CP: Cinepsis, Escuela de Cine de Chile
He studied arts at the University of Chile and filmmaking at the Chile Film I: Nicols Zrate, Trinidad Gonzlez, Daniela Ramrez,
School.He co-founded the production company Cinepsisand directed Daniel Alcano, Rodrigo Soto
several short films, including Los anteojos, Ismael Hernndez, Epifana
and El duende verde. El Tila: Fragmentos de un psicpata is his first Contacto / Contact
feature-length film. Cinepsis. Alejandro Torres Contreras
T +56 9 8434 7921 E torrescontrer@gmail.com
W facebook.com/peliculatilafragmentosdeunpsicopata

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 99


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

INMORTAL
Immortal

Con una fuerza insoslayable, la corriente decide sobre los The unstoppable, strong current decides on the bodies the
cuerpos humanos que deja el conflicto armado. Mientras tanto armed conflict leaves behind. Meanwhile, a girl searches for
una chica busca algn rastro de su novio, y un hombre rescata any trace of her boyfriend, and a man rescues the bodies the
esos cuerpos que la marea arrastra a la costa colombiana. tides leave on the Colombian shore.
Cosme vive en un pequeo pueblo de la costa colombiana, un Cosme lives in a small town in the Colombian coast, a place
lugar en el que el mar es el que decide sobre la vida y la muerte where the sea decides about life and death, bringing to the
y trae a la costa los cuerpos que arroja el conflicto armado, coast the bodies the armed conflicts throws, something the lo-
algo que los lugareos asumen con la naturalidad propia de la cals take with the naturalness of the everyday. If somebody dies,
costumbre. Si alguien muere, los rituales incluyen bailes con el the rituals include dances with the coffin raised; and the most
cajn en alto; y las ancdotas ms mundanas se relacionan con mundane anecdotes are related to decomposing bodies and
cuerpos en descomposicin y accidentes fatales. Cosme trabaja fatal accidents. Cosme works retrieving the bodies the current
rescatando esos cuerpos que trae la corriente; Hellens va a su brings; Hellens goes to meet him with the illusion of recogniz-
encuentro con la ilusin de reconocer un brazo que podra ser ing a body that could be her boyfriends. From then on, and in
de su novio. A partir de all, y en un elogio del cine inmediato, el praise of immediate cinema, the tale moves on with simplicity,
relato avanza con lo puesto y permite que la realidad invada la allowing for reality to invade the film, make detours and offer
pelcula, tuerza el rumbo y ofrezca accidentes de puro vitalismo. purely vital accidents. Full cinematic freedom, away from any
Libertad cinematogrfica en sentido pleno, fuera de todo canon. kind of canon. MA
Magdalena Arau

HOMER ETMINANI Colombia / Espaa - Colombia / Spain, 2016


Naci en Tehern, Irn, en 1974, y actualmente vive en Colombia. Licen- 74 / DCP / Color / Espaol - Spanish
ciado en Filosofa y Letras por la Universidad de Barcelona y diplomado
D, G, F, E, S, PE: Homer Etminani DA, P: Carmen Viveros CP: FakeFilms
por el Centre dEstudis Cinematogrfics de Catalunya (CECC), dirigi
I: Cosme Peate, Hellens Rentera, Yesenia Quirz, Rita Quirz
Nation (2011).
He was born in Tehran, Iran, in 1974, and currently lives in Colombia. A Contacto / Contact
graduate in Philosophy and Literature from the University of Barcelona FakeFilms. Homer Etminani
who majored at the Catalonia Cinema Studies Center (CECC), he directed T +57 304 364 8151
Nation (2011). W hetminani.wix.com/fakefilms

100 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA

TERRITORIO

Filmado en Ecuador, el viaje empieza en el ocano, a travs de Shot in Ecuador, its a journey that starts at the ocean, con-
las montaas, y desciende en la selva. Una experiencia atem- tinues through the mountains and descends in the jungle.
poral a partir de imgenes de personas y paisajes a la espera A timeless experience through images of people waiting to
de ser observados. be watched.
Alexandra Cuesta cita al eterno errante Henri Michaux como Alexandra Cuesta cites eternal wanderer Henri Michaux as one
uno de los disparadores de su primer largometraje. No deja de of the inspirations for her first feature. Its curious, then, that
ser curioso, entonces, que la secuencia con la que comienza the opening sequence of Territorio (the first film Cuesta shot in
Territorio (primer film de Cuesta rodado en su Ecuador natal) her native Ecuador) shows us a boat heading for the shore. It is
nos muestre una lancha que se dirige a la costa. Es muy pro- very likely that, to Cuesta, the image of water hides the same
bable que para Cuesta la imagen del agua esconda la misma connotation than it does to the author of The Sea of Breasts:
connotacin que para el autor de La mer des mamelles: el returning home, being sheltered in the mothers womb. Without
regreso al hogar, a la proteccin, al seno materno. Sin desviarse detouring from the formal approaches of her previous work,
de los planteamientos formales de su obra anterior, Cuesta traza Cuesta traces a journey that crosses the country from north
un recorrido que atraviesa el pas de norte a sur, dibujando una to south, drawing a human cartography in which the aim is to
cartografa humana en la que se trata de alcanzar un equilibrio achieve an impossible balance between the foreign travelers
imposible entre la mirada ajena del viajero y la esforzada fa- gaze and the earnest familiarity of those who return home tem-
miliaridad de quien temporalmente vuelve a casa. Fran Gayo porarily. FG

ALEXANDRA CUESTA Ecuador, 2016 / 65 / DCP / Color


Naci en Ecuador en 1980, y estudi fotografa en Savannah, Georgia, Espaol - Spanish
y luego cine en CalArts. Dirigi varios cortometrajes, como Piensa en m
D, F: Alexandra Cuesta E: Alexandra Cuesta, Pablo Mazzaolo
(2009) y Despedida (2012).
S: Xavier Muller P: Alexandra Cuesta, Alfredo Mora, Micaela Rueda
She was born in Ecuador in 1980, and studied photography in Savannah,
Georgia and then film at CalArts. She directed many shorts, like Piensa Contacto / Contact
en m (2009) and Despedida (2012). Alexandra Cuesta
T +1 607 422 0335
E alexiagalaxia@gmail.com
W alexandracuesta.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 101


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

UIO: SCAME A PASEAR


UIO: Take Me for a Ride

Sara cursa el ltimo ao de la secundaria, no tiene muchos Sara is in her last year of high school, doesnt have many
amigos y est atrapada entre una madre dominante y un pa- friends and is trapped between a dominating mother and an
dre distrado. Pero todo cambia cuando conoce a Andrea, su inattentive father. But everything changes when she meets
nueva compaera de clase, con la que comenzar una rela- Andrea, her new schoolmate, with whom she will start an inti-
cin ntima en secreto. mate relationship in secret.
UIO hace de la intimidad su territorio. En una especie de danza UIO makes intimacy its territory. In some sort of enchantment
de encantamiento, la pelcula se esmera en encontrar la distan- dance, the film struggles to find the right distance in order ac-
cia justa para dar cuenta del espacio que separa a dos chicas count for the space between two girls who meet when school
que se conocen en el momento en que ya la escuela se termina, is ending and adolescence gives way to something else. Avoid-
y con eso la adolescencia deja paso a otra cosa. Prescindiendo ing narrative surprises and leaving the frictions with the out-
de peripecias narrativas y dejando las fricciones con el exterior side world aside, it is in that private world a shelter against
a un lado, es en ese mundo privado refugio ante toda incle- inclemencies of any kind that the images settle and breathe.
mencia donde las imgenes se instalan y respiran. En el modo In the way they look at each other for the first time, in their
en que se miran por primera vez, en las primeras conversacio- first conversations, their first hangouts, the film seems to tell
nes, en las primeras salidas, la pelcula pareciera decirnos que us theres nothing beyond the two of them, and the intimacy it
no hay nada ms all de eso, y esa intimidad que construye builds becomes more and more powerful and secret. MA
se vuelve cada vez ms poderosa y secreta. Magdalena Arau

MICAELA RUEDA Ecuador / Colombia / Mxico - Ecuador / Colombia / Mexico, 2016


Naci en Quito, Ecuador, en 1983. Estudi direccin en la FUC. Actual- 71 / DCP / Color / Espaol - Spanish
mente lleva a cabo talleres de direccin de actores. Dirigi dos cortome-
D, G: Micaela Rueda F: Manuel Bascoy E: Amaia Merino,
trajes y un documental.
Micaela Rueda DA: Emilia Dvila S: Juan Jos Luzuriaga
She was born in Quito, Ecuador, in 1983. She studied filmmaking at the P: Patricia Maldonado, Micaela Rueda, Diana Montenegro,
FUC. She is currently running actors direction workshops. She directed Carlos Hernndez CP: Ella Tambin Films, Cinema C.O, Media Mac
two shorts and a documentary. I: Samanta Caicedo, Mara Juliana Rngel, Diego Naranjo, Paty Loor,
Monserrat Astudillo
Contacto / Contact
M-appeal. Torsten Schulze
T +49 306 150 7505 E films@m-appeal.com W m-appeal.com

102 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL LATINOAMERICANA

FLORES SILVESTRES
Wild Flowers

Tomando como base el relato Clamo aromtico, del escritor Based on the short story Clamo aromatico by Polish writer
polaco Jaroslaw Iwaszkiewicz, Lombardini construye la vida Jaroslaw Iwaszkiewicz, Lombardini depicts the life of Marta, a
de Marta, una mujer que se encuentra paralizada por un dolo- woman who finds herself paralyzed by a painful memory and
roso recuerdo y que un buen da conoce a Germn, el misterio- one day meets German, the towns mysterious womanizer.
so mujeriego del pueblo.
Flores silvestres follows Marta, a woman suffering from an
Flores silvestres sigue a Marta, una mujer que vive con un dolor eternal pain she expresses through silences, lack of commu-
eterno, expresado a partir de los silencios, de la incomunica- nication, and unspoken issues and yet, it is there. The camera
cin, de todo aquello que no se dice y, sin embargo, est pre- observes nature and physical spaces and provides a special
sente. La cmara observa la naturaleza y los espacios fsicos density to them, as if they were silent partners in her mourning
y les otorga un peso especial, como si ellos fueran los mudos for something she lost forever. Her friendship with a young man
acompaantes en el duelo de esta mujer, que ha perdido algo from the area creates an interest triggered by its ambiguity: is
irrecuperable. La amistad que ella entabla con un joven de la there s sexual tension, or rather she sees in him a memory of
zona genera inters a partir de su ambigedad: hay tensin what she lost? Is there an attraction or does the young man
sexual o ella ve en l el recuerdo de lo perdido? Hay atraccin stand for the ghost of that past that still exists in Martas ev-
o acaso el joven representa el fantasma de ese pasado que eryday life? Flores silvestres leaves these matters unresolved,
convive en la cotidianidad de Marta? Flores silvestres deja en because they may not have a clear answer. As if, in the end, pain
el aire esas preguntas porque quizs no tengan una respuesta blurs everything out. RB
clara. Como si el dolor, a fin de cuentas, terminara por difumi-
narlo todo. Rodrigo Bedoya

PABLO PREZ LOMBARDINI Mxico - Mexico, 2015 / 50 / DCP / Color


Naci en Ciudad de Mxico en 1987 y se gradu como director de cine Espaol - Spanish
del Centro de Capacitacin Cinematogrfica (CCC) en el ao 2015. Escri-
D, G: Pablo Prez Lombardini F: Gabriel Serra E: Lenz Claure
bi y dirigi Mi camiseta y mi calcetn (2009), Dejemos el futuro atrs
DA: Xavi Bar S: Nicols Aguilar Lmenes P: Mihaya Urtuzustegui,
(2010), El espejo (2011), La laguna encantada (2012) y Mi santa muerte
Pablo Prez Lombardini PE: Karla Bukantz, Henner Hofmann
(2015), entre otros.
CP: Centro de Capacitacin Cinematogrfica A.C. I: Carolina Politi,
He was born in Mexico City in 1987 and graduated as a filmmaker Adrin Carren, David Hevia, Mara Teresa Garagarza, Daniela Castillo
from the Film Training Center (CCC) in 2015. He wrote and directed
Mi camiseta y mi calcetn (2009), Dejemos el futuro atrs (2010), Contacto / Contact
El espejo (2011), La laguna encantada (2012) and Mi santa muerte Centro de Capacitacin Cinematogrfica. Boris Miramontes
(2015), among others. T +52 55 4155 0090
E boris@elccc.com.mx W elccc.com.mx

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 103


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

LATIN AMERICAN OFFICIAL COMPETITION

WIK

Tres jvenes limeos viven el verano en una ciudad en apa- Three young men from Lima live the summer in an apparently
riencia esttica. En su afn por querer hacer algo con su tiem- static city. In their effort for doing something with their time,
po, se descubren a s mismos y a los mundos que habitan. they discover themselves and the worlds they inhabit.
Con una conviccin que pareca olvidada, el debut en la direc- With a conviction that appeared to be forgotten, Rodrigo Moreno
cin de Rodrigo Moreno del Valle recobra el pulso de los jvenes del Valles debut recovers the pulse of young people thrown into
lanzados al verano y a las noches desesperanzadas, en una summer and hopeless nights, in a city with local features that
ciudad cuyos rasgos autctonos parecen diluirse en medio de seem to get diluted into the cosmopolitan life of well-of classes.
un cosmopolitismo de clases acomodadas. Los protagonistas The characters wander through the streets, get into clubs, or go
caminan las calles, van a boliches o asisten a fiestas con un to parties with a blurred goal: distract themselves from loneli-
objetivo difuso: sustraerse de la soledad, del aburrimiento, de ness, boredom, or an unfinished form of anguish, and spend
una forma inconclusa de angustia; pasar el tiempo como se time in the same way days pass by in this film, each one mark-
pasan los das de la semana que marcan cada captulo de la ing a different chapter. The filmmaker is able to find a tone that
pelcula. El director es capaz de encontrar un tono que impugna works hard to scorch on the common places of dilettante young
con esmerada malevolencia los lugares comunes propios de las people. Wik features both the passion of love encounters and its
pelculas de jvenes inconstantes. Wik exhibe con igual dedica- opposite side: the ferocious silence of wasted hours. DO
cin el fragor de los encuentros en el terreno amoroso y su con-
trapartida: el silencio feroz de las horas perdidas. David Obarrio

RODRIGO MORENO DEL VALLE Per - Peru, 2016 / 77 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Estudi ciencias de la comunicacin en la Universidad San Ignacio de
D: Rodrigo Moreno del Valle G: Illary Alencastre Pinilla, Rodrigo Moreno
Loyola. Dirigi cinco cortometrajes. Tambin se desempea como direc-
del Valle F: Alonso Luque, Pietro Bulgarelli E: Alberto Barzola
tor de publicidad.
DA: Illary Alencastre Pinilla S: Rosa Mara Oliart M: Maxi Prietto
He studied communication sciences at the San Ignacio de Loyola Univer- P: Eliana Illescas, Paul Crdova, Miguel lvarez Caldern PE: Eliana
sity. He directed five shorts. He also directs commercials. Illescas, Alfredo Letts CP: Cienfuegos Cine I: Pedro Pablo Corpancho,
Piera del Campo, Jean Phil Arrieta, Olivia Manrufo, Pablo Mamani
Contacto / Contact
Cienfuegos Cine. Rodrigo Moreno del Valle
T +51 1 964 605 060
E rmorenodelvalle@gmail.com W facebook.com/wiklapelicula

104 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS
HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION
PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION


APERTURA / OPENING

WRITING ON THE CITY


Escribiendo en la ciudad

El cineasta iran cuenta la historia del grafiti en Tehern, desde The Iranian filmmaker tells the story of graffiti in Teheran, from
la revolucin de 1979 que desencaden la cada del Sh hasta the 1979 revolution that led to the fall of the Shah to 2008s
la revolucin verde de 2008. Green Revolution.
Los grafitis han anunciado histricamente los principales even- Graffiti have historically announced the main events that have
tos ocurridos en Tehern. Esos mensajes se han extendido taken place in Teheran. These messages have extended like
como los muros levantados en la ciudad durante los ltimos the walls built in the city for the past 200 years. However, the
200 aos. Sin embargo, los conceptos e intenciones de las concepts and intentions of the graffiti have frequently reflected
pintadas han reflejado con frecuencia un espejo distorsionado a distorted mirror of Iranian reality. Kurdish-Iranian filmmaker
de la realidad iran. La mirada del cineasta kurdo-iran Keywan Keywan Karimis eye goes beyond the historical-political ac-
Karimi va ms all del relato histrico-poltico sobre la evolucin count of the evolution of Iranian society proposed by the archive
de la sociedad iran que nos proponen el material de archivo y footage and the images shot by Karimi himself. The film raises
las imgenes rodadas por el propio Karimi. La pelcula plantea universal debates that time has turned into an implacable meta-
debates universales que el paso del tiempo ha transformado en phor for its directors resistance. Irans Revolutionary Court has
una implacable metfora sobre la resistencia de su director. El recently sentenced Karimi to one year in prison and 223 lash-
Tribunal de la Revolucin iran ha condenado recientemente a ings for having directed Writing on the City. The authentic graffiti
Karimi a un ao de prisin y 223 latigazos por dirigir Writing on artists are never in the service of power. MM
the City. Los autnticos grafiteros nunca estn al servicio del
poder. Marcos Merino

KEYWAN KARIMI Irn - Iran, 2015 / 60 / DCP / Color / Persa - Farsi


Naci en Irn en 1985, y estudi comunicacin en la Universidad de
D, G: Keywan Karimi F: Arastoo Madahi Givi E: Farahnaz Sharifi
Tehern. Comenz su carrera con una serie de cortos documentales que
S, M: Bamdad Afshar P: Keywan Karimi,
eran una crtica a la vida en su pas.
Masoud Kowsari I: Farahnaz Sharifi, Salman Razavi
He was born in Iran in 1985 and studied communication at the University
of Teheran. He started his career with a series of documentary shorts that Contacto / Contact
were critical of life in his country.. Punto de Vista
E produccion@puntodevistafestival.com
W puntodevistafestival.com

106 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

LA MEMORIA DE LOS HUESOS


The Memory of the Bones

La esperanza de cientos de familiares de desaparecidos est The hope of hundreds of relatives of disappeared people lies in
depositada en el trabajo del Equipo Argentino de Antropologa the work of the Argentine Forensic Anthropology Team, which
Forense, que lleva 30 aos identificando los restos de desapa- has been identifying remains of the disappeared in several
recidos en varios pases. Solo la restitucin de los restos a sus countries for 30 years. Only the restitution of the remains to
familiares puede cerrar las heridas abiertas. their relatives can heal the open wounds.
La memoria de los huesos se centra en el trabajo del Equipo The Memory of the Bones centers on the work done by the
Argentino de Antropologa Forense, cuya tarea de identificar los Argentine Forensic Anthropology Team, whose task of identify-
cadveres enterrados clandestinamente por la dictadura militar ing the bodies buried clandestinely by the military dictatorship is
se muestra como continuidad de la bsqueda de los hijos de shown as continuity in the search for the children of the disap-
desaparecidos. Pelcula de procedimientos cinematogrficos peared. A film of cinematic procedures (patience, serenity, an
(paciencia, serenidad, ausencia de voz en off y de entrevistas absence of voiceover narrative and direct interviews, a careful
directas, cuidadosa seleccin de casos y locaciones), pero selection of cases and locations), but also scientific and legal
tambin cientficos y legales no menos ntidos (protocolos para ones as sharp as the former (protocols for excavating and clas-
excavar y clasificar restos, tcnicas para convencer a presuntos sifying remains, techniques to convince presumed sons and
hijos), se sostiene como sus protagonistas, fatigados despus daughters), it holds up as its protagonists do, tired after thirty
de treinta o cuarenta aos de lucha, en el imperecedero dolor or forty years of struggle, in the undying grief of the relatives as
de los familiares y en la conviccin de que la batalla por la me- well as the conviction that the battle for memory is the battle for
moria es la batalla por el control del Estado. Quintn the control of the State. Q

FACUNDO BERAUDI Argentina, 2016 / 80 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Argentina en 1968, y a los seis aos se mud a Barcelona.
D, G: Facundo Beraudi F: Diego Delpino, Facundo Beraudi
Tiene un mster en Documental de Creacin de la Universidad Pompeu
E: Vernica Rossi DA, PE: Victoria Nardone S: Martn Grignaschi
Fabra. Dirigi varios cortos documentales, como La determinacin de
M: Ral Fernandez Mir P: Facundo Beraudi, Victoria Nardone
Aminetu (2009).
CP: Roccomotion I: Patricia Bernardi, Rosaria Isabella Valenzi,
He was born in Argentina in 1968 and moved to Barcelona at 6. He has Roxana Mejivar, Juan Nobile, David Toubes
a masters in Creative Documentary Filmmaking from the Pompeu Fabra
University. He directed many documentary shorts, such as La determi- Contacto / Contact
nacin de Aminetu (2009). Roccomotion. Facundo Beraudi
T +54 11 4822 8399
E facundoberaudi@gmail.com
W roccomotion.com ~ roccomotion.com/la-memoria-de-los-huesos

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 107


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

FTWTF - FEMALE TO WHAT THE FUCK

Las realizadoras retratan a seis personas que, por diferentes The filmmakers follow six people who, for different reasons,
razones, asumen una identidad transgnero. El antes y el des- take on a transgender identity. The before and after of a trans-
pus de una transformacin en la que el cambio de sexo es formation in which sex change is only a part of the exploration
solo una parte de la exploracin de la propia identidad. of ones own identity.
Intimista y radicalmente honesta, Female to What the Fuck Intimist and radically honest, Female to What the Fuck presents
presenta en primera persona los deseos y objetivos de varios the desires and goals of several trans men living in Vienna in the
hombres trans que viven en Viena; las reflexiones sobre su tran- first person; the reflections on their transition, on their bodies,
sicin, sobre sus cuerpos, y el papel de la mirada ajena. Entre and the role played by the gaze of others. Among so much queer
tanta filosofa queer y teora de gnero, todos ellos se acercan philosophy and gender theory, all of them come to the same
a la misma conclusin: la necesidad de superar y dejar atrs conclusion: the need to leave behind and overcome binarism,
el binarismo, las clasificaciones y las etiquetas con las cuales the classifications and labels with which society pigeonholes
la sociedad encasilla a las personas. Y trascender, de una vez people. And transcending, once and for all, those imposed
por todas, esas categoras impuestas para crear nuevos y libres categories in order to create new and free ways of expressing
modos de expresar las identidades. Como seala Persson en identities. As Persson points out at a collective meeting: Every-
una reunin colectiva: Todo se volvera ms simple si aboli- thing would become much simpler if we abolished this man/
ramos esto de hombre/mujer; si nos definiramos de forma woman thing; if we defined ourselves differently, more like a
diferente, ms como una contrasexualidad. Alejandro Dramis countersexuality. AD

KATHARINA LAMPERT Austria, 2015 / 92 / DM / Color / Alemn / German


Naci en Viena en 1976. Estudi literatura y arte conceptual. Realiz
D, G, DA, P, PE: Katharina Lampert, Cordula Thym F: Judith Benedikt
numerosas exposiciones y dirigi tres documentales.
E: Niki Mossbck S: Johanna Kirsch M: Armin Lorenz I: Denice
She was born in Vienna in 1976. She studied literature and conceptual Bourbon, Mani Tukano, Dorian Bonelli, Nick Prokesch, Hans Scheirl
arts. She did many exhibits and directed three documentaries.
Contacto / Contact
CORDULA THYM sixpackfilm. Dietmar Schwarzer
Naci en Austria en 1977, y estudi en la Academia de Cine de Viena. T +43 1 526 0990
Tambin se form como ingeniera en sonido y toc la batera en varias E dietmar@sixpackfilm.com
bandas. W sixpackfilm.com
She was born in Austria in 1977, and studied at Filmacademy Vienna.
She also trained as a sound engineer and played drums in many bands.

108 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

BELLE DE NUIT - GRISLIDIS RAL


AUTOPORTRAITS
Bella de noche - Autorretratos de Grislidis Ral

Un film que se anima a navegar sin lmites por el mundo de A film that dares to navigate the entire world of writer, painter,
la escritora, pintora y activista Grislidis Ral. Imgenes ins- and activist Grislidis Ral. Images inspired in her texts, draw-
piradas en sus textos, dibujos y material de archivo forman ings, and archive footage aim to sketch a plural and complex
un retrato plural y complejo de una mujer que pide por favor, portrait of a woman who asks that please, mention that Im
mencionen que soy, adems, una puta revolucionaria. also a revolutionary whore.
Grislidis Real. He aqu una pionera, una escritora cuya obra, Grislidis Real. Heres a pioneer, a writer whose work would still
aun en la actualidad, hara fruncir el ceo y tambalear a todos make every left and right wing political correction system frown
los sistemas de correccin poltica a izquierda y derecha, una and tremble. Heres a woman who, in her last days, and after
mujer que en sus ltimos das de vida, tras haber ejercido working as a prostitute for thirty years, confesses that her job
por treinta aos la prostitucin, confiesa que su oficio le ha left her with endless marks on her body and soul, but also an
dejado innumerables marcas en cuerpo y alma, pero tambin immense love for life and respect for other peoples suffering.
un inmenso amor a la vida y un respeto por el sufrimiento del Through a collage filled with generosity and care, combining
otro. A travs de un collage pleno de generosidad y entrega, interviews with music scenes, lyrical figures and archive foot-
en el que se combinan entrevistas con cortes musicales, fugas age, Belle de nuit retrieves the figure and thoughts of Grislidis
lricas y archivo, Belle de nuit recupera para el siglo XXI la fi- Real for the 21st century, and also takes us into a journey back
gura y el pensamiento siempre apasionado de Grislidis Real, in time to a moment in History when everything was yet to be
y nos suma de paso a un viaje en el tiempo hacia un momento built, debated, and considered. FG
de la Historia en el que todo estaba por construirse, debatirse
y considerarse. Fran Gayo

MARIE-EVE DE GRAVE Blgica - Belgium, 2016 / 70 / DCP / Color & B&N


Naci en Blgica en 1965 y estudi arquitectura y escenografa antes Francs - French
de formarse y graduarse en la Escuela de Cine de Bruselas. Dirigi los
D, G: Marie-Eve de Grave F: Jorge Piquer Rodriguez,
cortometrajes Waiting for Frank (2000), Opale Plage (2010) y Grand Tour
Sbastien Koeppel E: Simon Arazi S: Ludovic Van Paschterbeke
(2013), entre otros.
M: Pierre Avia P: Franoise Hoste PE: Franoise Hoste
She was born in Belgium in 1965 and studied architecture and set design CP: On Move Productions
before she trained and graduated from the Brussels Film School. She
directed several short films, including Waiting for Frank (2000), Opale Contacto / Contact
Plage (2010) and Grand Tour (2013). CBA. Gabriella Marchese
T +32 2227 2230
E promo@cbadoc.be
W cbadoc.be

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 109


HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

JUANICAS

Durante diez aos, la directora documenta la compleja rela- Through the course of ten years, the director documents her
cin que lleva con su madre y su hermano, ambos diagnos- complex relationship with her mother and brother, both of
ticados con trastorno bipolar. Al comienzo, la realizacin del them diagnosed with bipolar disorder. At first, the making of
film parece acercar a la familia, pero enseguida la directora the film seems to bring the family together, but the director
advierte que las cosas no son tan sencillas. immediately realizes things arent that simple.
El documental familiar parece un hijo del digital; tal ha sido su Family-focused documentaries seem to be born out of digital
proliferacin en los ltimos aos. Juanicas comienza a partir cinema that has been the way they have spread in the last
de unos recuerdos, la memorabilia de Juan, un personaje del years. Juanicas starts with memories: the memorabilia collec-
que nada sabemos pero que, tras un flashback que nos lleva tion of Juan, a character we know nothing about until a flash-
varios aos atrs, se descubre como hermano de la directora. back takes us several years in the past and we find out hes the
Tras su vuelta a Quebec y a una presunta normalidad, el relato brother of the director. After his return to Quebec and an appar-
cronolgico de Garca Casanova nos va descubriendo el trastor- ent normality, Garca Casanovas chronological story progres-
no bipolar y manaco depresivo tanto de su madre como de su sively reveals us both her mother and brothers bipolar and ma-
hermano. Los rtulos sobre imgenes en negro y una cmara niac disorder. The labels against black frames and a crouched
que filma a cierta distancia, agazapada, nos informan de los camera that shoots from a distance both inform us of the long
largos encierros, las hospitalizaciones, la violencia. Obviamen- enclosure periods, the hospitalizations, and the violence. Obvi-
te, Juanicas nos habla de Juan, pero responde ante todo a la ously, Juanicas tells us the story of Juan, but it primarily re-
necesidad de la cineasta de sacudirse sus propios fantasmas. sponds to the filmmakers need to shake off her own ghosts. JP
Jaime Pena

KARINA GARCA CASANOVA Canad / Mxico - Canada / Mexico, 2015 / 78 / DCP / Color /
Naci en Monterrey, Mxico, en 1978, y se radic en Canad. Dirigi los Espaol / Francs / Ingls - Spanish / French / English
cortometrajes Une bonne eleve (2008) y Les Grands Penseurs (2009).
D, G, E: Karina Garca Casanova F: Karina Garca Casanova,
She was born in Monterrey, Mexico, in 1978, and is settled in Cana- Pablo lvarez-Mesa, Glauco Bermdez, Carlos Ferrand S: Terry Rodman
da. She directed the shorts Une bonne eleve (2008) and Les Grands M: Olivier Alary P: Karina Garca Casanova, Daniela Flori PE: Bob Moore,
Penseurs (2009). Mila Aung-Thwin, Daniel Cross CP: Eyesteelfilm, KGC Films
I: Juan Garca Casanova, Victoria Casanova Lastra, Karina Garca Casanova
Contacto / Contact
Eyesteelfilm. Karina Garca Casanova
T +1 514 804 8696
E karina@eyesteelfilm.com W eyesteelfilm.com ~ juanicas.com

110 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

EN OTRA CASA
Far from Home

Las protagonistas de este documental son mujeres latinoame- The protagonists of this documentary are Latin American
ricanas que viven en Madrid y trabajan como mucamas para women living in Madrid and working as maids, what allows
poder enviarles dinero a sus familias, con las que se comu- them to send money to their families, with which they com-
nican va Skype. Mientras tanto, suean con el momento de municate via Skype. Meanwhile, they dream about returning
volver a sus tierras. to their native lands.
Aqu los patrones quedan fuera de campo (o paralizados, po- While the film places their bosses out of frame (or paralyzed,
sando para fotos que no son tales). Vemos a las inmigrantes posing for pictures that are not such), we see the Latin American
latinoamericanas que en Madrid cran a los hijos, limpian las immigrants in Madrid who are raising their kids, cleaning their
casas y cuidan a los abuelos de los que pueden pagarlo. Ellas houses, and taking care of the elderly who can afford it. They are
son la imagen en movimiento frente a las (falsas) fotos de sus the moving pictures against the (false) photos of their employ-
empleadores. La verdadera vida parece ser la que viven las ers. Real life seems to be the one experienced by the maids,
mucamas mientras sus jefes dedican su tiempo a otras cosas. while their bosses make other uses of their own time. Of course,
Claro que esa no es su vida real; aquella qued en suspenso thats not their real life their life was left suspended in time
del otro lado del Atlntico. La amorosa relacin con las nias, on the other side of the Atlantic. The camera occasionally fo-
en la que en algn momento hace foco la cmara, tiene como cuses on their loving relationship with the girls, which echoes in
correlato la imagen familiar pixelada en la computadora de un a pixelated family picture from a cyber cafs computer monitor.
cber. La ausencia duele ms por lo irrecuperable del tiempo Rather than physical distance what makes absence more pain-
perdido que por la distancia fsica. La religin catlica alivia o ful is actually the irretrievable nature of lost time. Does Catholic
avala ese dolor? Fernando E. Juan Lima religion ease that pain, or endorses it? FEJL

VANESSA ROUSSELOT Espaa / Francia - Spain / France, 2015 / 55 / DM / Color


Naci en Francia, y estudi historia del mundo rabe contemporneo en Espaol - Spanish
La Sorbona. Dirigi el documental (No) Laughing Matter (2010).
D, G: Vanessa Rousselot F: Frodo Garca Conde E: Ainara Nieves
She was born in France, and studied the history of the contemporary Magan DA: Sofa Morate M: Nicols Francart P: Gilles Le Mao, Sofa
Arab world at La Sorbonne. She directed the documentary (No) Laughing Morate, Nicols Garca PE: Gilles Le Mao, Sofa Morate, Nicols Garca
Matter (2010). CP: La Huit, Catorce Comunicacin
Contacto / Contact
Playtime Audiovisuales. Natalia Piuel
T +34 915 444 888
E natalia@playtimeaudiovisuales.com
W playtimeaudiovisuales.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 111


HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

LHUMOUR MORT
I Am Charlie
El humor hasta la muerte

Padre e hijo rinden homenaje a los 12 periodistas de la revis- Father and son pay tribute to the twelve journalists from
ta satrica francesa Charlie Hebdo que murieron en el ataque the satiric French magazine Charlie Hebdo who died in the
terrorista de enero de 2015. Por otro lado, el film registra el terrorist attack of January 2015. The film also captures the
trabajo de la redaccin mientras trabaja para producir su pri- work of the editorial department while working on the first
mera edicin postatentado. post-attack issue.
El 7 de enero de 2015, dos hombres armados entraron en la On January 7 th, 2015, two armed men entered the offices of the
redaccin del semanario satrico Charlie Hebdo. El resultado: la satirical weekly Charlie Hebdo. The result: twelve members of
muerte de doce integrantes del staff del clsico francs, inclu- the staff of this classic in French culture were killed, including
yendo a pesos pesados del humor cido y frontal en historietas. two heavyweights of acid, frontal comic strips. Not even comic
Ni el humor grfico se salvaba de la idiotez armada. El actor books were spared from armed idiocy. Actor Daniel Leeconte
Daniel Leconte y su hijo Emmanuel hablan sobre la revista, so- and his son Emmanuel talk about the magazine, about its previ-
bre sus antecedentes con atentados e incluso sobre ese da, ous history with attacks, and even about that day, interviewing
mientras entrevistan a la sobreviviente Coco (que narra cmo la the survivor Coco, who narrates how she was forced to open the
obligaron a abrir la puerta sabiendo lo que eso implicaba). Pero door, knowing what that meant. But I Am Charlie goes beyond
LHumour mort va ms all de las meras entrevistas: en sus mere interviews: in its most ferocious moments, it uses archive
instantes ms feroces, usando archivos de la misma redaccin, material from the offices, aims directly at the heart of Maybe
apunta directo al corazn del habrn ido demasiado lejos con they went too far with their jokes? and, while the wound is still
sus chistes? para entender, con la herida abierta, la estupidez open, understands the stupidity of that question. JMD
de aquella pregunta. Juan Manuel Domnguez

DANIEL LECONTE Francia - France, 2015 / 90 / DCP / Color / Francs - French


Naci en Argelia en 1949, y se nacionaliz francs. Trabaj como perio-
D, G: Daniel Leconte, Emmanuel Leconte F: Pierre Isnardon,
dista para Le Monde Diplomatique, Libration y Politique Hebdo.
Damien Girault, Edouard Kruch E: Grgoire Chevalier-Naud
He was born in Algiers in 1949, and became a French citizen. He worked S: Matthieu Tibi P: Daniel Leconte PE: Raphael Cohen
as a journalist for Le Monde Diplomatique, Libration and Politique Hebdo. CP: Film en Stock I: Elisabeth Badinter, Antonio Fischetti,
EMMANUEL LECONTE Franois Hollande, Richard Malka, Eric Portheault

Naci en Pars, Francia, en 1982. Hijo de Daniel Leconte, trabaj como Contacto / Contact
actor en series, como The Tudors, y pelculas. Pyramide International. Ilaria Gomarasca
He was born in Paris, France, in 1982. Daniel Lecontes son, he has T +33 1 4296 0220
worked as an actor series such as The Tudors as well as films. E ilaria@pyramidefilms.com
W inter.pyramidefilms.com

112 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


FUERA DE COMPETENCIA - OUT OF COMPETITION

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

HOMELAND (IRAQ YEAR ZERO)


Patria (Irak ao cero)

Abbas Fahdel aborda la vida en Irak antes y despus de la Abbas Fahdel addresses life in Iraq before and after the post
ocupacin post 11-S, mediante registros de los habitantes (la 9-11 occupation, through records of people (most of them are
mayora miembros de su familia) de un pas que sufre las con- members of his family) in a country that suffers the conse-
secuencias de la guerra. quences of war.
Homeland (Irak, ao cero) recupera algo que parece cada vez Homeland (Iraq, Year Zero) brings back something that seems
ms alejado de los propsitos del arte cinematogrfico: volun- to be increasingly distant from the purposes of cinematographic
tad, paciencia y sensibilidad para registrar el paso del tiempo y art: the will, patience, and sensibility to record the passage of
la historia. El formato de home movie le permite a Abbas Fahdel time and history. The home movie format allows Abbas Fahdel
lograr un retrato nico y absolutamente personal de una ciudad to achieve a unique and absolutely personal portrait of a city and
y de unas personas (que son parte de su familia) devastadas people (part of his family) devastated by war, subject to deci-
por la guerra, sujetas a las decisiones de intereses polticos que sions from political interests that determine the fate of hundreds
disponen el destino de las vidas de cientos de miles. Si bien of thousands of lives. While every cinema is political, few times
todo cine es poltico, pocas veces esta decisin estuvo tan do- has this decision been so painfully close to a personal universe.
lorosamente cercana a lo personal. La pelcula es un llamado The films is a call for attention and a handbook for future film-
de atencin y un manual para que los futuros directores de cine makers to learn how to record from such a personal view that
aprendan a registrar a partir de una mirada que, de tan propia, ends up becoming a universal one. Homeland turns into a real
se termina transformando en universal. Homeland vuelve real thing a classic sentence that carries lots of film references: we
aquella frase tan llena de connotaciones cinfilas: no hemos havent seen anything yet. CB
visto nada. Cecilia Barrionuevo

ABBAS FAHDEL Irak / Francia - Iraq / France, 2015 / 334


Naci en Babilonia, Irak, y vive desde los 18 aos en Francia, donde DCP / Color / rabe - Arabic
estudi cine en La Sorbona. Regres a su pas natal para filmar los docu-
D, F, E, P: Abbas Fahdel
mentales Back to Babylon (2002) y We Iraqis (2004). Tambin dirigi el
drama blico Dawn of the World (2008). Contacto / Contact
He was born in Babylon, Iraq, and at the age of 18 moved to France, Abbas Fahdel
where he studied film at the Sorbonne. He returned to his home coun- T +33 6 6229 7117
try to shoot the documentaries Back to Babylon (2002) and We Iraqis E abbas-fahdel@wanadoo.fr
(2004). He also directed the war drama Dawn of the World (2008). W abbasfahdel.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 113


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

OMBRE DELLA SERA


Sombras de la tarde

Narrada en primera persona por cinco reclusos de la prisin de A film that aims to depict the hard road to social and work
Rebibbia en Roma, esta pelcula tiene la intencin de contar el reinsertion convicts go through after their release. Narrated in
difcil camino de la reinsercin social y laboral que transitan first person by five inmates from the Rebibbia prison in Rome.
los convictos luego de ser liberados.
La pelcula de Valentina Esposito recrea el paso del confina- The film by Valentina Esposito recreates going from confinement
miento a la libertad haciendo gala de un tono seco, con el pulso to freedom displaying a dry tone and a firmness that is discreet
discreto y potente, al igual que esas almas que amanecen habi- and potent like those souls that inhabit the outside world once
tando otra vez el mundo exterior. Los encuentros con la familia, more. The reunions with the family, the evidence of the passing
la evidencia del paso del tiempo, el peso de la reclusin que se of time, the weight of seclusion that lags in those bodies that
demora en los cuerpos que ahora recorren las casas como si se now go around the houses as though they were sliding through
deslizaran por un territorio desconocido. La pelcula no cede en unknown territory. The film never gives in to any easy lyricism
ningn momento al lirismo fcil acerca de una improbable re- regarding an unlikely definitive redemption of the characters,
dencin definitiva de los personajes, y tampoco pontifica sobre nor does it pontificate on the irresistible need for an emotional
la necesidad imperiosa de una adaptacin afectiva desligada adaptation free from the social environment that drove those
del entorno social que llev a esos hombres a la crcel. Ombre men to jail in the first place. Ombre della sera discovers a secret
della sera descubre un limbo secreto que se encuentra a mitad limbo located halfway between prison and the truly free world,
de camino entre la prisin y el mundo verdaderamente libre, y and unveils it in front of the audience. DO
lo devela delante del espectador. David Obarrio

VALENTINA ESPOSITO Italia - Italy, 2016 / 84 / DCP / Color


Naci en Roma en 1975 y estudi arte dramtico. En 2003 comenz Italiano - Italian
su trabajo social en la prisin de Rebibbia realizando varias obras de
D, G, DA: Valentina Esposito F: Luca Nervegna E: Christian Lombardi
teatro con los internos, entre ellas Hamlet, xodo, Fitzcarraldo, y muchas
S: Claudio Marani M: Luca Novelli P: Riccardo Neri, Maurizio Albano
otras. Tambin coordin la parte de teatro de Cesare deve morire (2012),
PE: Riccardo Neri CP: Lupin Film, Simonfilm I: Pippo Delbono, Romolo
ganadora en 2012 del Oso de Oro en la Berlinale.
Napolitano, Giancarlo Porcacchia, Alessandro Bernardini, Matteo Cateni
She was born in Rome in 1975 and studied drama. In 2003 she began
her social work at the Rebibbia prison by staging several plays with the Contacto / Contact
interns, including Hamlet, Exodus, Fitzcarraldo, and many others. She Lupin Film. Riccardo Neri
also coordinated the theater portion of Caesar Must Die (2012), winner of T +39 06 8339 6746
the Golden Bear at the Berlinale in 2012. E info@lupinfilm.com
W lupinfilm.com ~ ombredellasera.com

114 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

A MAID FOR EACH


Mucamas para todos

Zein tiene una agencia de empleo domstico en el Lbano y Zein has an employment agency for maids in Lebanon and
trae mujeres de frica y Asia para trabajar en casas locales. A brings women from Africa and Asia to work in Lebanese
travs de tres personajes, la pelcula intenta hacer una disec- homes. Through three characters, the film tries to dissect the
cin completa del sistema. system completely.
El escenario: una agencia de contratacin de mucamas. Con ese The setting: a maid service agency. Within that spatial limitation,
lmite espacial, Maher Abi Samra entrega un ensayo tan contun- Maher Abi Samra delivers a solid, exploratory and incisive es-
dente como exploratorio e incisivo sobre el trabajo. O sobre dos say about work. Or about two different kinds of work: the one
tipos de trabajo: el de los dueos y encargados de la agencia y of the owners and the one of the maids. Or, rather, about the
el de las mucamas. O, de forma ms precisa, sobre cmo es way housemaid work is conceived and handled, since they are
pensado y manejado el trabajo de las mucamas, porque en este not made visible by the film and barely have a voice. A Maid for
recorte no son visibles, apenas tienen voz. A Maid for Each des- Each describes their work through the interaction between the
cribe su trabajo mediante la interaccin de la agencia con los agency and the clients, who ask, pay, choose, and also com-
clientes, los que piden, pagan, eligen y tambin se quejan de las plain about the maids. This is a documentary that piles up its
mucamas. Un documental que acumula hallazgo sobre hallazgo, findings one over the other, uses its framing to question and
que pregunta y delimita con el encuadre, que deja hablar a los demarcate, lets those who decide on other people speak freely,
que deciden sobre otras personas, que asombra constantemente astonishes us constantly, and finds a precise narrative with no
y que encuentra una forma narrativa precisa y nada obvia para obvious elements, in order to make a film about the current
hacer cine sobre esclavitudes actuales. Javier Porta Fouz forms of slavery. JPF

MAHER ABI SAMRA Lbano - Lebanon, 2016 / 67 / DCP / Color / Libans - Lebanese
Naci en Beirut, Lbano, en 1965. Estudi cine en La Fmis de Pars,
D, G: Maher Abi Samra F, DA: Claire Mathon E: Rana Sabbagha,
y trabaj como fotgrafo para peridicos y agencias de noticias. Diri-
Ruben Korenfeld S: Moncef Taleb P: Serge Lalou, Camille Laemle,
gi numerosos cortos y mediometrajes documentales, entre ellos, Le
Ida Ven Bruusgaard Eirin, Hgetveit PE: Sabine Sidawi, Jinane Dagher
Syndrome du retour (1994), Femmes du Hezbollah (2000), Inhabitance
CP: Orjouane Productions, Les Films Dici, Medieoperatrene As
of Shatila Hospital (2001), Rond-Point Chatila (2004) y We Were Commu-
I: Zein El Amin, Amal Barakat, Bernadette Hodeib, Rahel Zegeye
nists (2010; Bafici 11).
He was born in Beirut, Lebanon, in 1965. He studied film at La Fmis de Contacto / Contact
Paris, and worked as a photographer for newspapers and news agencies. Doc and Film International. Hannah Horner
He directed many short and mid-length documentary features, including T +33 1 4277 5687
Le Syndrome du retour (1994), Femmes du Hezbollah (2000), Inhabit- E h.horner@docandfilm.com
ance of Shatila Hospital (2001), Rond-Point Chatila (2004), and We Were W docandfilm.com
Communists (2010; Bafici 11).

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 115


HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

LAS LETRAS
The Letters

En el 2000, en la regin de los altos de Chiapas, tuvo lugar In the year 2000, in the region of the heights of Chiapas, an
una emboscada contra una patrulla en la que hubo policas ambush against a patrol car took place, and a few policemen
muertos. El profesor Alberto Patishtn fue sealado como el died. Professor Alberto Patishtn was found guilty and sen-
culpable y sentenciado a 60 aos de prisin. La pelcula escar- tenced to 60 years in prison. The film unearths the entrails
ba en las entraas de esta historia. of that story.
Es curioso, pero por momentos la pelcula de uno de los cineas- Its funny, but at times, the film by one of the most indepen-
tas ms independientes de Mxico tiene bastantes parecidos dent filmmakers in Mexico has quite a few formal similarities
formales con una de quien hoy es su mximo representante with one by its maximum international representative. Chavarra
internacional. Chavarra filma buena parte de Las letras con shoots much of The Letters with a type of lens and some cam-
un tipo de lente y movimientos de cmara que recuerdan a lo era moves that remind of what Irritu and Lubezki do in The
que hacen Irritu y Lubezki en El renacido: planos largos y en Revenant: lengthy shots in perpetual motion in which the faces
movimiento perpetuo en los que los rostros y cuerpos se en- and the bodies face the immensity of the landscape, and the
frentan con la inmensidad del paisaje, y la sensacin de que los feeling that the objects and the space are palpable. Only here
objetos y el espacio se pueden palpar. Solo que aqu el tema y the subject matter and context are very different. In the portrait
el contexto son muy distintos. En el retrato de una familia y una of a family and a community who deal with the absence of one
comunidad que conviven con la ausencia de uno de sus miem- of its members, Chavarra experiments on language; faces, bod-
bros, Chavarra experimenta sobre el lenguaje; caras, cuerpos, ies, sceneries. A world, a universe: visual letters for someone
escenarios. Un mundo, un universo: cartas visuales para alguien who cant see them. DL
que no puede verlas. Diego Lerer

PABLO CHAVARRA GUTIRREZ Mxico - Mexico, 2015 / 77 / DCP / Color


Naci en Mxico en 1986. Es bilogo graduado de la Universidad Autno- Tzotzil - Espaol - Tzotzil / Spanish
ma de Nuevo Len. Dentro de su filmografa se encuentran obras como
D: Pablo Chavarra Gutirrez F: Diego Amando Moreno Garza
Terrafeni (2012) y El resto del mundo (2014).
E: Israel Crdenas, Pablo Chavarra Gutirrez DA: Mariana Cedillo
He was born in Mexico in 1986. He is a biologist graduated from the S: Gerardo Villarreal M: Julio Torres P: Alexandro Aldrete, Juan Farr F.
Nuevo Len Autonomous University. His work includes films like Terrafeni PE: Diego Osorno, Gabriel Nuncio CP: Bengala, CONARTE, IMCINE
(2012) and El resto del mundo (2014). I: Alberto Patishtn, Hctor Patishtn, Gabriela Patishtn
Contacto / Contact
Bengala. Alexandro Aldrete
T +52 55 6721 0446
E info@agenciabengala.com ~ alexandro@agenciabengala.com
W www.agenciabengala.com

116 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

COMPETENCIA OFICIAL DERECHOS HUMANOS

EVER THE LAND


Siempre la tierra

A travs de una de las tribus maores ms independientes y Through one of the most independent and passionate Maori
apasionadas de Nueva Zelanda llamada NgiThoe, este tribes in New Zealand the NgiThoe this film explores the
film explora hasta lo ms profundo y sublime de los vnculos deepest and most sublime links between human beings and
entre el ser humano y la tierra en la que vive y construye. this planet where they live and prosper.
Cuando la tierra es prspera, el hombre es prspero, dice When the land is prosperous, man is prosperous, says a Tuhoe
una indgena Tuhoe en algn momento de este documental. native at one point in this documentary. That firm, unchangeable
Esa frase, firme, inalterable, atraviesa este primer largometraje sentence runs across this first film by Sarah Grohnert. Because
de Sarah Grohnert. Porque aqu no solo se cuenta la historia this is not just the story of a sustainable building (a living build-
de un edificio construido sustentablemente (un living building); ing), as theres also a material connection forged between a
tambin se materializa el vnculo forjado entre un determinado particular space and the people living in it. The film thus portrays
espacio y quienes lo habitan. As se retrata lo intangible de una the intangible nature of a relationship of silent respect, absolute
relacin de silencioso respeto, absoluta entrega y eterna admi- care, and eternal admiration. Gornhert joins that admiration, and
racin. A esa admiracin es que se suma Grohnert, y en eso thats the richest element in this film, which seems to enclose
est lo ms valioso de esta pelcula que parece encerrar otra: yet another one: one that takes place in front of our eyes, and
aquella que sucede frente a nuestros ojos, y aquella que se va in the eyes of the director, who is constantly observing the Te
en los ojos de esta directora quien, mientras todo esto acontece, Urewera national park while all this takes place. JGP
nunca deja de mirar el parque nacional Te Urewera. Josefina
Garca Pulls

SARAH GROHNERT Nueva Zelanda - New Zealand, 2015


Naci en Alemania, se form como editora y, ms tarde, como realizadora 90 / DM / Color
en el Instituto de Artes Bournemouth en Reino Unido. Desde 2010 vive Ingls / Maor - English / Maori
en Nueva Zelanda, lugar en el que ha desarrollado diversos proyectos
D, F: Sarah Grohnert E: Prisca Bouchet P: Alexander Behse
para cine y televisin.
CP: Monsoon Pictures International Ltd.
She was born in Germany, where she trained as an editor and a filmmak-
er at the Bournemouth Institute for the Arts in the UK. In 2010 she moved Contacto / Contact
to New Zealand, where she developed several projects for film and TV. Monsoon Pictures International Ltd. Alexander Behse
T +64 2198 0496
E alex@monsoon-pictures.com
W monsoon-pictures.com ~ evertheland.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 117


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

HUMAN RIGHTS OFFICIAL COMPETITION

A MAN RETURNED
Un hombre regres

Para escapar de las malas condiciones en el campo de re- In order to escape the terrible conditions in the Palestine refu-
fugiados palestinos de Ain al-Hilweh, Reda vag por Grecia gee camp of Ain al-Hilweh, Reda wandered around Greece for
durante tres aos. Ahora regresa al campamento, que est three years. Now hes back in the camp, which is suffering the
sufriendo los efectos de la guerra en Siria, mientras intenta effects of the war in Syria, and tries to rebuild his life.
rehacer su vida.
El documental se encuentra con la comedia de matrimonio; The documentary genre meets the marriage comedy forget
poco importa que solo sobre el final veamos a la prometida. La about the fact that we only get to see the fiance in the end.
cmara sigue todo el tiempo a Reda, de 26 aos, que regresa The camera follows 26 year-old Reda all the time, as he returns
de Grecia al campo de refugiados palestinos en Lbano del que from Greece to the Palestine refugee camp in Lebanon he had
haba escapado para casarse con su novia de la infancia. La escaped from in order to marry his childhood sweetheart. The
violencia y la crudeza de las imgenes (el arma en el cinto y la violence and rawness of the pictures (a gun on his belt and a sy-
jeringa colgando del brazo por la adiccin a la herona adquirida ringe hanging from his arm, as he became a heroin addict during
en la aventura europea) no impiden que el motor de la trama his European adventure) dont prevent the core of the plot to be
sea el futuro casamiento, lo que genera humor en un contexto about his upcoming marriage, which creates humor in a seem-
en principio no frtil para eso y aumenta la empata hacia el ingly infertile context for it, and boosts our empathy towards the
protagonista. Despus de todo, no ha sido la comedia romn- lead character. After all, hasnt romantic comedies been the ones
tica la que nos ha enseado que el amor es la cura de todos los that taught us how love is the cure for all evils? FEJL
males? Fernando E. Juan Lima

MAHDI FLEIFEL Reino Unido / Palestina / Lbano / Holanda - UK / Palestine /


Naci en Dubai, y creci en un campo de refugiados palestinos del Lba- Lebanon / Netherlands, 2016 / 30 / DCP / Color / rabe - Arabic
no y luego en Dinamarca. Vive en msterdam, y se gradu en la Escuela
D, F: Mahdi Fleifel E: Michael Aaglund S: Dario Swade
Nacional de Cine y TV de Londres. Realiz varios cortometrajes y dirigi
P: Patrick Campbell, Mahdi Fleifel PE: Patrick Campbell, Mahdi Fleifel
el largo A World Not Ours (2012; Bafici 13).
CP: Nakba FilmWorks
He was born in Dubai, and grew up in a Palestine refugee camp in Leba-
non, and later in Denmark. He lives in Amsterdam, and he graduated from Contacto / Contact
the National Film and Television School in London. He made many shorts 3.14*Collectif
and the feature A World Not Ours (2012; Bafici 13). T +1 514 840 8486
E sarah@314collectif.com
W 314collectif.com/film/a-man-returned/

118 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS
ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION
ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION

317-322

Cuando sent que mi intimidad era invadida por un vecino que


miraba desde su balcn, decid pagarle con la misma moneda
y empec a filmarlo. De noche y de da registr sus movimien-
tos. Un da, en la calle, vi que caminaba hacia m. No pude
esquivarlo. Al cruzarnos, nuestras manos se rozaron.
When I felt my intimacy was being invaded by a neighbor who
Argentina, 2016
watched me from his balcony, I decided to give him a taste 22 / DM / Color
of his own medicine and started filming him. Day and night, Espaol - Spanish
I recorded his every move. One day, on the street, I saw him
walking towards me. I couldnt dodge him. When we crossed D, G, F, E, S, P, PE: Ariela Bergman I: Ariela Bergman,
each other, our hands brazed. Tamara Bergman, Nicols Mauceri
Contacto / Contact
ARIELA BERGMAN Ariela Bergman
T +54 9 11 5109 3760
Naci en Buenos Aires en 1984. Estudi diseo de imagen y sonido
E ariela.bergman@gmail.com
en la UBA. Su trabajo en el cine se ubica entre el videoarte y el cine
de ensayo.
She was born in Buenos Aires in 1984. She studied image and sound
design at the UBA. Her work moves around video art and essay films.

ADIS A LAS CIUDADES EP 1:


CARTA PARA MIS AMIGAS
Goodbye Cities. Ep. 1: Letter for my Friends

Una joven est por revelar sus perturbadores secretos al anun-


ciarles a sus congneres su decisin de experimentar el mun-
do hasta la fractura.
A young woman is about to reveal her disturbing secrets by
announcing her fellow women her decision to experience the Argentina / Alemania - Argentina / Germany, 2016
world up to a breaking point. 13 / DM / Color
Espaol - Spanish

SEBASTIN PREZ OPACK D, G, F, E, DA: Sebastin Prez Opaak S: Lautaro Aichenbaum


M: Wolfgang Voigt, Alva Noto P: Sebastian Prez Opacak,
Naci en Buenos Aires en 1978, y se cri en Ro Gallegos. Estudi filo-
Ivo Aichenbaum PE: Ivo Aichenbaum CP: URSA Estudio
sofa y letras en la UBA. Actualmente vive en Berln.
I: Mara Elena Guerra Aredal, Isabelle Philippe
He was born in Buenos Aires in 1978, and grew up in Ro Gallegos. He
studied philosophy and literature at the UBA. He currently lives in Berlin. Contacto / Contact
URSA Estudio. Ivo Aichenbaum
T +54 11 5737 5612
E ivoaichen@gmail.com
W ursaestudio.com

120 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


BERLN
Berlin

Julin y Clara esperan un pedido para llevar en la barra de una


parrilla, mientras fuman y conversan. Al da siguiente, uno de
ellos dejar el pas. El tiempo que pasa hasta que el pedido sea
entregado es todo el tiempo que les queda juntos.
Julin and Clara wait for a take-away order at a restaurant,
while they smoke and talk. The day after, one of them will leave
Argentina, 2016 / 8 / DCP / Color
the country. The time until their order is given to them is all the Espaol - Spanish
time they have left to be together.
D, G, PE: Luciano Salerno F: Francisco Bouzas E: Josefina Llobet
DA: Tatiana Maz, Joaqun Maito S: Hernn Higa
LUCIANO SALERNO
M: Maxi Prietto P: Sol Inzillo, Martn Guevara CP: NNM Cine
Naci en Buenos Aires en 1989. Estudi artes audiovisuales en la UNA, I: Malena Villa, Pablo Sigal
y dirigi tres cortometrajes.
Contacto / Contact
He was born in Buenos Aires in 1989, and studied Audiovisual Arts in
NNM Cine. Luciano Salerno
UNA. He directed three short films.
T +54 9 11 6160 5103
E salerno_89@yahoo.com.ar
W facebook.com/nnm.cine ~ facebook.com/cortometrajeberlin

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


EL MES DEL AMIGO
The Friends Month

Mientras acepta la difcil idea de separarse de su novio,


Emilia se muda a un departamento del centro. Entre cajas y
cosas embaladas, casi por azar, comienza a vivir la vida de
la antigua inquilina.
While dealing with a breakup, Emilia moves to a downtown
apartment. Between boxes and packages, she almost ran-
Argentina, 2016
domly starts living the life of the former tenant.
17 / DCP / Color
Espaol - Spanish
FLORENCIA PERCIA
D, G, PE: Florencia Percia F: Lucio Bonelli E: Wenchi Bonelli,
Naci en Buenos Aires en 1984, y es licenciada en Cinematografa
Florencia Percia DA: Ana Cambre S: Marcos Canosa
por la Universidad del Cine. Actualmente se encuentra realizando su
P: Mercedes Crdova, Valeria Forster CP: Brava Cine,
primer largometraje.
Universidad del Cine I: Valeria Correa, Adriano Salgado
She was born in Buenos Aires in 1984, and majored in Cinematography at
Contacto / Contact
Universidad del Cine. She is currently making her first feature-length film.
Brava Cine. Florencia Percia
T +54 9 11 5562 2932
E perciaflorencia@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 121


ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


ERROR 404

En una empresa, el jefe y sus empleados trabajan prestando


atencin solamente a los monitores de sus computadoras. De
repente se corta Internet, y la empresa entra en crisis cuando
los trabajadores comienzan a conectarse con otras cosas que
no son sus pantallas.
A companys boss and his employees only pay attention to
Argentina, 2016
their computer screens. Suddenly, the Internet connection goes 13 / DM / Color
down, and the company gets into a crisis when the workers Espaol - Spanish
start connecting with things other than their monitors.
D, G: Mariana Wainstein F: Matas Nicols E: Javier Falchi,
Mariana Wainstein DA: Juan Cavia S: Nicols Chudnovsky
MARIANA WAINSTEIN
M: Gabriel Chwojnik P: Sol Aramburu PE: Fabin Zayat
Naci en Buenos Aires en 1981. Se recibi de diseadora de imagen CP: Gloria Films I: Julieta Zylberberg, Iair Said, Walter Jakob,
y sonido en la UBA. Trabaj en el rea de direccin con reconocidos Paula Grinszpan, Katia Szechtman, M. Alarcon, M. F. Callejn
directores, como Damin Szifron y Francis Ford Coppola.
Contacto / Contact
She was born in Buenos Aires in 1981. She majored in Image and
Mariana Wainstein
Sound Design at the UBA. She worked in film direction with renowned
T +54 9 11 3043 0204
filmmakers such as Damin Szifron and Francis Ford Coppola.
E mariwain@gmail.com
W mariwain.com.ar

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


HISTORIA DEL AGUA
Water Story

Lo que pasa en un pueblo en el que conviven dos amigos, las


Fuerzas Armadas y un hombre que trabaja en el bosque.
What happens in a town where two friends, the Armed Forces
and a man who works in the woods all coexist.

SIMN VLEZ LPEZ Argentina / Colombia, 2016


Naci en Medelln, Colombia, en 1990. Estudi direccin de cine en la 13 / DCP / Color
Universidad del Cine. Dirigi el corto Por ver la luz en tus pupilas, deca Espaol - Spanish
mordicante el rprobo (Bafici 15).
D, F, P, PE: Simn Vlez Lpez G: Simn Vlez Lpez,
He was born in Medelln, Colombia, in 1990. He studied filmmaking at Juan Lugo Quebrada E: Juan Sebastin Quebrada S: Tatiana Frean
Universidad del Cine. He directed the short film Por ver la luz en tus CP: Soda, Montaero Cine, Universidad del Cine
pupilas, deca mordicante el rprobo (Bafici 15). I: Juan Lugo, Variel Snchez, Juan de Dios
Contacto / Contact
Soda. Simn Vlez
T +54 9 11 2305 1626
E simonvelezlopez@gmail.com

122 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


HOLA A LOS FIORDOS!
Hello to the Fjords!

La geografa imponente del continente americano atestigua el


recorrido de un buque de pasajeros por aguas australes.
The stunning geography of the American continent is a witness
to the path of a passenger boat through Southern waters.

ALEX PIPERNO Argentina / Uruguay, 2016


Naci en Montevideo en 1985, y estudi en la Universidad del Cine. 12 / DCP / Color
Dirigi dos cortometrajes.
D, G, E, P, PE: Alex Piperno F: Andrs Aguil S: Lucas Larriera
He was born in Montevideo in 1985, and studied at Universidad del CP: La Pobladora Cine, Ciudades Subterrneas I: Setiawan Jeje
Cine. He directed two short films. Tempo, Muhtarwin Efendi
Contacto / Contact
La Pobladora Cine. Alex Piperno
T +54 9 11 6244 3307
E pipernoalex@gmail.com
W lapobladoracine.com

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


JULIETA SE QUEDA DORMIDA
Julieta Falls Asleep

Julieta cuenta una historia dos veces. Ambas versiones difie-


ren muy poco. En una plaza Julieta es fotografiada. En el cuarto
del fotgrafo, Julieta, desnuda, pretende dormir, esperando a
que l vaya al bao (o a hacer un caf) para vestirse rpido,
en un segundo.
Julieta tells a story twice. The two versions have very slight
Argentina, 2016
differences. Julieta gets photographed in a park. In the pho-
11 / DM / Color
tographers room, Julieta is naked, pretending to sleep, and Espaol - Spanish
waiting for him to go to the bathroom (or to make coffee), so
she can get dressed quickly, in a second. D, G, E: Dante De Luca F: Luis Celedn DA: Paloma Ioli
S: Lucas Busso P, PE: Alexan Sarikamichian CP: Universidad Del Cine,
Alexan Films I: Martina Juncadella, Luciano Borges, Luca De Luca
DANTE DE LUCA
Naci en Buenos Aires en 1992. Estudi en la Universidad del Cine. Contacto / Contact
Actualmente escribe el guion de su primer largometraje. Alexan Films
T +54 9 11 5720 6913
He was born in Buenos Aires in 1992. He studied at Universidad del
E alexan3786@hotmail.com
Cine. Hes currently writing the script for his first feature-length film.
W alexan.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 123


ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION

(LA FBRICA DE TORTAS)


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

PASTEL DE CEREZA
(The Cake Factory) Cherry Pie

Sofa tiene 16 aos, le gusta hablar con su hermana mayor


y fumar a escondidas. A Lujn, su mejor amiga, le gustan el
caf negro y las galletitas de manteca, y tiene novia. Pero una
noche Sofa besa a una chica, y a Lujn la invaden el amor y la
certeza de que enamorarse no es una opcin. Argentina, 2016
16 / DM / Color
Sofa is sixteen years old; she likes talking with her older sister
Espaol - Spanish
and smoke in hiding. Lujn, her best friend, likes black coffee
and butter cookies, and she has a girlfriend. But one night, D: Jessica Praznik G: Pepa Astelarra F: Luciana Favit
Sofa kisses a girl, and Lujn is overwhelmed by love, and the E: Augusto Gonzalez Polo DA: Mariana Point S: Mariana Point,
notion that falling in love is not an option. Alex Cubides, Ernesto Meier M: Mariana Point, Ramiro Jota
P: Jessica Praznik, Christian Romero PE: Roco Gort
CP: Oro Elctrico Producciones I: Naiara Awada, Malena Villa,
JESSICA PRAZNIK
Carla Bilancieri, Ailn Zaninovich
Naci en Buenos Aires en 1987. Estudi realizacin audiovisual en la
Universidad Nacional del Arte y es diseadora de indumentaria. Contacto / Contact
Oro Elctrico Producciones. Gisela Chicolino
She was born in Buenos Aires in 1987. She studied audiovisual directing
T +54 9 11 5181 1740 E filmstofestivals@gmail.com
at the Universidad Nacional del Arte, and works as a fashion designer.
W facebook.com/oroelectricoproducciones
facebook.com/thetortasfactory

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


LA REINA DEL BAILE
Dancing Queen

Vctor es un presentador de karaoke al que la rutina lo tiene


mal. Nada parece motivarlo: ni sus amigos ni su trabajo, y mu-
cho menos su matrimonio con Liliana. Pero lo que busca est
mucho ms cerca de lo que parece.
Vctor is a karaoke host affected by the routine. Nothing seems
to motivate him: nor his friends nor his work, and certainly not
Argentina, 2016
her marriage with Liliana. But what shes looking for is closer
12 / DM / Color
than it seems. Espaol - Spanish

MARTN HOLZMAN D, G: Martn Holzman F: Sebastin Cantillo E: Toms Maumus


DA: Natalia Chiacchiari S: Ana Mandelbaum, Lucio Fontana
Naci en Buenos Aires en 1993. Se gradu en la ORT en la orientacin P, PE: Martn Busel CP: Emboscada, Universidad del Cine
de medios de comunicacin, y luego estudi direccin de cine en la I: Fabin Arenillas, Mirta Wons, Pedro Di Salvia, Lucila Tolcachier,
FUC. Su primer corto fue El sueo del pibe. Martn Piroyansky
He was born in Buenos Aires in 1993. He graduated from ORT with an
Contacto / Contact
orientation in media, and later studied filmmaking at the FUC. His first
Emboscada. Martn Busel
short film was El sueo del pibe.
T +54 9 11 6714 2967
E martinbusel@gmail.com

124 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


LAS IMGENES DE HELENA
Helens Images

Una mujer abandonada, su cuerpo angustiado y la tristeza disi-


mulada. Esta es una historia contada en dos contextos histricos
distintos, que conviven y ponen en evidencia la brecha entre las
posibilidades socioculturales de la mujer en 1890 y en 1970.
An abandoned woman, her anguished body, and her disguised
sadness. This is a story told in two different historical contexts,
Argentina, 2016
which coexist and demonstrate the gap in opportunities for 15 / DCP / Color
women in 1890 and 1970. Espaol - Spanish
D, G, E: Andrea Santamara F: Andrs Aguil
ANDREA SANTAMARA
DA: Micaela Bellani S: Francisco Pedemonte
Estudi en la Universidad del Cine en Buenos Aires y se especializ en P: Florencia Clrico, Andrs Larriera I: Sabrina Grinschpun,
efectos especiales en los Escape Studios en Londres. Dirigi el cor- Jimena del Pozo, Graciela Borges, Walter Saettone
tometraje Tres (2005), y fue una de las directoras del largometraje A
propsito de Buenos Aires (Bafici 06). Contacto / Contact
Hasta 30 Minutos. Luciana Abad
She studied at Universidad del Cine in Buenos Aires and specialized in
T +54 9 11 6455 4130
special effects at the Escape Studios in London. She directed the short
E hasta30minutos@gmail.com
film Tres (2005), and was one of the directors of the collective film A
propsito de Buenos Aires (Bafici 06).

PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE


LOS DAS FELICES
The Happy Days

Luca y Juan deciden pasar el da en un lago con sus cuatro


nios. Abstrados en sus diferencias, ninguno de los dos ad-
vierte la ausencia de una de sus hijas. Comienza entonces una
bsqueda desesperada.
Luca and Juan decide to spend a day in a lake with their four
children. Concentrated in their differences, neither of them notic-
Argentina, 2016
es one of their daughters is missing. A desperate search begins.
15 / DM / Color
Espaol - Spanish
AGOSTINA GUALA
D, G: Agostina Guala F: Alejo Maglio E: Ignacio Guala
Naci en Ro Negro, Argentina, en 1984. Estudi en la Universidad del
S: Adriano Salgado, Lucas Larriera M: Federico Britos
Cine, donde realiz numerosos cortometrajes. Trabaj como ayudante
P: Agostina Guala, Daniela Martnez Nannini, Martn F. Lapissonde
de direccin en varios films nacionales e internacionales.
PE: Daniela Martnez Nannini, Martn F. Lapissonde CP: Macaco Films,
She was born in Ro Negro, Argentina, in 1984. She studied at Universi- Mil Grullas Cine I: Celina Carbajal, Iaki Moreno
dad del Cine, where she directed several short films. She worked as an
Contacto / Contact
assistant director in many local and foreign films.
Mil Grullas Cine, Macaco Films. Daniela Martnez Nannini
T +54 9 11 5845 7214 E danielamartineznannini@gmail.com
W milgrullascine.com ~ macacofilms.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 125


ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


MANIFIESTO DE AMOR
Love Manifesto

En el registro crudo de una charla banal de pareja , a travs de


los gestos cotidianos, aparece de pronto un reclamo de cario.
A raw record of a couple having a superfluous conversation,
until suddenly a demand for affection emerges through ev-
eryday gestures.
Argentina, 2016
MARLENE LIEVENDAG 10 / DM / Color
Naci en Buenos Aires en 1966. Estudi direccin de arte en la Uni- Espaol - Spanish
versidad de Nueva York. Hace veinte aos que trabaja como directora
D, G, F, S, P: Marlene Lievendag E: Carolina Grgurevic
de arte en cine y televisin.
I: Pedro Saborido, Sofa Saborido, Dante Saborido,
She was born in Buenos Aires in 1966. She studied Art Direction at NYU. Marlene Lievendag
She has been working as an art director in film and TV for twenty years.
Contacto / Contact
Marlene Lievendag
T +54 9 11 6176 5275
E marlenearte@gmail.com

NO HAY BESTIAS
The Cry of the Oxen

A travs del tiempo, un grupo de desconocidos se encuentra


rodeado por una atraccin inexplicable por la naturaleza.
A group of strangers find themselves surrounded by an inexpli-
cable attraction towards nature throughout time.

AGUSTINA SAN MARTN IV Argentina, 2016


Naci en Buenos Aires en 1991. Estudi diseo de imagen y sonido en 22 / DCP / Color
la UBA, y realiz varios trabajos como directora de fotografa, como en el Espaol - Spanish
cortometraje Lo que dicen del monte, ganador del Bafici 14.
D, G: Agustina San Martn IV F, PE: Constanza Sandoval
She was born in Buenos Aires in 1991. She studied image and sound E: Renata Miranda, Agustina San Martn IV DA: Agustn Ravotti
design at the UBA, and worked as a cinematographer for several projects, S: Octvio Tavares P: Beln Bianco CP: Presencia Cine
including the short film Lo que dicen del monte, winner of Bafici 14. I: Mnica Leal, Pablo G. Fernndez, Guillermina Ojeda,
Andrea Ojeda, Rubn Ruiz
Contacto / Contact
Presencia Cine. Agustina San Martn
T +54 11 6706 3308
E info@filmstofestivals.com

126 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


COMPETENCIA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


PERFUME PARA CUATRO
Four Ladies, One Perfume

Tres hermanas estn en su casa por la noche. Como de cos-


tumbre, su madre avisa que no va a llegar y les asigna tareas.
Pero esta vez todo ser diferente.
Three sisters are at home at night. As usual, their mother lets
her know she wont be back home in time and assigns chores
for each. But this time everything will be different.
Argentina, 2016
8 / DM / Color
INS VILLANUEVA Espaol - Spanish
Naci en Buenos Aires en 1993. Estudi direccin cinematogrfica en D, G, E: Ins Villanueva F: Luis J. Celedn DA, PE: Pablo Fernndez
la Universidad del Cine. Dirigi los cortos Joaquina siempre (2012), As S: Javier Fernndez Jensen P: Pablo Fernndez, Juan Iastrebner
somos sin Serena (Bafici 14) y El rastro. CP: Naiz Films, Universidad del Cine I: Teresa Salomn,
She was born in Buenos Aires in 1993. She studied filmmaking at Uni- Clara Villanueva, Ins Villanueva
versidad del Cine. She directed the short films Joaquina siempre (2012),
Contacto / Contact
As somos sin Serena (Bafici 14) and El rastro.
Naiz Films. Ins Villanueva
T +54 9 11 5579 3828
E ine.villanueva@hotmail.com
W naizfilms.com

SILENCIO ANTES
Before Silence

Al final de la tarde, dos cuerpos sin vida flotan en la orilla de la


laguna. Ellos han quedado congelados en el gesto invisible de
los que ya no estn aqu.
At dusk, two lifeless bodies float on the shore of the lagoon.
They have been frozen with the invisible gesture of those who
are gone.
Argentina / Colombia, 2016
10 / DCP / Color
MERCEDES GAVIRIA Espaol - Spanish
Naci en Medelln, Colombia, en 1992, y estudi direccin de cine en la
D, G, S: Mercedes Gaviria F: Mauricio Reyes Serrano
Universidad del Cine de Buenos Aires. Tambin se form como sonidis-
E: Laura Valderrama DA: Juana Varela M: Sergio Andrs Velsquez
ta, y realiz la edicin de sonido de varios largos.
P: Julen Laburu PE: Mara Florencia Palombo, Mercedes Gaviria
She was born in Medelln, Colombia in 1992, and studied filmmaking CP: Universidad del Cine, Alcalda de Medelln, Elhecho Cine
at Universidad del Cine in Buenos Aires. She also trained as a sound I: Fernando Acosta, Marisa Grieber, Pablo Toporosi
designer and worked on several films as a sound editor.
Contacto / Contact
Elhecho Cine. Mercedes Gaviria
T +54 9 11 3412 2324
E elhechocine10@gmail.com
W facebook.com/cortometrajesilencioantes

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 127


ARGENTINE SHORT FILMS COMPETITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


UN EJERCICIO PARA NO OLVIDAR
An Exercise to Never Forget

Cristian es un joven actor que tiene problemas para distinguir


entre la fantasa y la realidad. Mientras espera a su novia en un
bar, comienzan a aparecer en su mente los recuerdos de su re-
lacin y la misteriosa figura de un hombre nacido en Paraguay
a principios del siglo XX.
Cristian is a young actor who has trouble distinguishing fan-
Argentina, 2016
tasy from reality. While he waits for her girlfriend in a bar, his 17 / DM / Color & B&N
mind delves in the memories of his relationship and the mys- Espaol - Spanish
terious figure of a man born in Paraguay in the early years of
the 20th century. D: Gabriel Bosisio G: Ain Bosisio, Gabriel Bosisio
F: Luciano Badaracco E: Julian Vey DA: Isabelle Siegrist
S: Federico Abuaf, Ignacio Cruz M: Federico Abuaf
GABRIEL BOSISIO
P: Gabriel Bosisio, Malena Kremenchusky CP: Catnap
Naci en Buenos Aires en 1987. Debut como director con La nia I: Malena Villa, Gabriel Bosisio, Cristian Ciminnelli, Agustina
elefante, serie web ganadora de la Bienal de Arte Joven 2015. Gutirrez, Evert Romero
He was born in Buenos Aires in 1987. His directorial debut, the web Contacto / Contact
series La nia elefante, won the 2015 Youth Art Biennale. Catnap. Gabriel Bosisio
T +54 9 11 579 4084
E bosisio.gabriel@gmail.com W catnapcine.com

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


YOLANDA

Agustn regresa al universo de Yolanda, su profesora de ingls


de la infancia. Un espacio en el que el tiempo se suspende en
los recuerdos, pero no se detiene.
Agustn returns to the universe of Yolanda, his English teacher
when he was a kid. A place where time suspends memories,
but doesnt stop.
Argentina, 2016 / 17 / DCP / Color
Espaol / Ingls - Spanish / English
AGUSTN BURGHI
D, P, PE: Agustn Burghi F: Javier Gonzlez Tun E: Florencia Tissera
Naci en Saladillo en 1990, y egres de la ENERC. Dirigi el corto
S: Sofa Straface I: Adelfa Yolanda Segura de Mariotto, Agustn Burghi
Viernes 20:15 (Bafici 14).
Contacto / Contact
He was born in Saladillo in 1990, and graduated from ENERC. He di-
rected the short film Viernes 20:15 (Bafici 14). Agustn Burghi. Agustn Burghi
T +54 9 11 6152 0686
E agustinburghi@gmail.com

128 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS
ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION
ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


AVISO FNEBRE
Funeral Notice

Ocho televidentes de un noticiero recuerdan sus experiencias


cuando eran parte de las transmisiones que ahora consumen.
Eight fans of a TV news show remember their experiences
back when they were part of the broadcasts they now watch.

MELISA PA GAMMAROTA Argentina, 2016 / 12 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1987. Estudi publicidad en la Universidad
D, G: Melisa Pa Gammarota F: Agustn Intile Noble
del Salvador y luego direccin en la Universidad del Cine.
E: Daniela Benedetti DA: Melisa Pa Gammarota,
He was born in Buenos Aires in 1987. He studied advertising at Univer- Nicols Videtta Bunge S: Ciro Zumel P, PE: Sonia Stigliano
sidad del Salvador and later filmmaking at Universidad del Cine. CP: Universidad del Cine I: Federico Starke,
Giovanna di Vicenzo, Martn Odstrcil, Bruno Murase, Elas Saieg

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


CAMARN
Dressing Room

Detrs de escena, algunas juegan a no ser ellas por un rato. El


amor trgico, el agua hirviendo. Se sube el teln.
Behind the scene, some of them play a game of not being
themselves for a while. Tragic love, and water boiling. The cur-
tain rises.
Argentina, 2016 / 17 / DM / Color / Espaol - Spanish
NATASHA GURFINKEL
D, G: Natasha Gurfinkel F: Ignacio Aveill E: Ignacio Sesma,
Naci en Buenos Aires en 1992, y estudi direccin en la Universidad
Natasha Gurfinkel DA: Carolina Canalis S: Sofa Lewkowicz
del Cine de Buenos Aires.
M: Ignacio Sesma P: Natasha Gurfinkel, Malena Vain
She was born in Buenos Aires in 1922, and studied filmmaking at Uni- PE: Malena Vain CP: Universidad del Cine I: Vera Spinetta,
versidad del Cine in Buenos Aires. Nicols Goldschmidt, Mnica Gonzaga, Mila Marchisio
Contacto / Contact
Universidad del Cine
T +54 11 4300 1413
E ucine@ucine.edu.ar
W ucine.edu.ar

130 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


CARTA 12, PRAGA.
Letter 12, Prague.

Ensayo que busca una sntesis entre literatura, cine y puesta


en escena. La voz de Isabella gua un relato que deja a la fic-
cin dar cuenta de lo cierto: en lo que ella ve y cuenta laten en
la historia real y la memoria del lugar.
An essay that aims at a synthesis of literature, film, and mise
en scne. Isabellas voice leads the way in a story where fiction
Argentina, 2016 / 10 / DM / Color / Espaol - Spanish
tells the truth: the real history and the memory of that place
breathes in what she sees and narrates. D, G, DA, P, PE, I: Vera Czemerinski F: Robert Newald E: Javier Luna
S: Jos Luis Daz M: Miguel de Olaso CP: Los Viajes de Isabella
VERA CZEMERINSKI Contacto / Contact
Naci en Buenos Aires en 1972, y es actriz. Es egresada de la Escuela Los Viajes de Isabella. Vera Czemerinski
de Dramaturgia de la EAD. Actualmente trabaja en produccin, periodis- T +54 9 11 5974 7500
mo, como actriz y cantante. E veczeme@gmail.com
W impresionesextranjeras.blogspot.com.ar
She was born in Buenos Aires in 1972. An actress graduated from the
EAD Playwriting School, she currently works in production, journalism,
and as both actress and singer.

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


CLARA
Claire

Clara vuelve a Buenos Aires. Algo sali mal en otro lugar. Un


monoambiente, una comunidad de entraables vecinos y un
perro callejero sern su nuevo hogar.
Clara returns to Buenos Aires. Something went wrong some-
where else. A studio apartment, a community of nice neigh-
bors, and a stray dog will all become her new home.
Argentina, 2016 / 18 / DM / Color / Espaol - Spanish

LAURA HUBERMAN D, G: Laura Huberman F: Joaqun Neira E: Constanza Curia


DA: Lucia Carnicero S: Nicols Payueta M: Nicols Villamil
Naci en Buenos Aires en 1986, y estudi en la Universidad del Cine.
P: Melanie Schapiro, Laura Huberman PE: Melanie Schapiro
Es directora y productora. Clara es su segundo cortometraje.
CP: Laura cine I: Jimena Anganuzzi, Mariano Sayavedra,
She was born in Buenos Aires in 1986, and studied at Universidad del Susana Varela, Mario Bodega, Renzo Cozza, Ana Katz
Cine. Shes a director and producer. Clara is her second short film.
Contacto / Contact
Laura cine
T +54 9 11 3966 6808
E info@lauracine.com
W lauracine.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 131


ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


CONTINUE

Luego de una ruptura, Ana guarda todo su pasado en una valija


roja y se marcha con sus viejos rollers. En el momento en que
est tironeando de su pesada valija, sin darse cuenta, comien-
za a enfrentarse al futuro incierto que la est esperando.
Following a breakup, Ana puts her entire past in a red suitcase
and leaves on her old roller skates. While shes pulling her
Argentina, 2016 / 11 / DM / Color / Espaol - Spanish
heavy suitcase around, and without noticing it, she will start
facing the uncertain future that awaits her. D, G, E, PE: Sheuen Mondelo F: Leslie Truyenque DA: Ayeln
Gaudin S: Rafael Kielling M: Sebastin Rulli, Lucas Taubet
P: Selene Mondelo I: Mara del Mdico, Ana Paula Csar
SHEUEN MONDELO
Naci en Ro Gallegos en 1988, y actualmente vive en La Plata. Es- Contacto / Contact
tudi fotografa, diseo de indumentaria y diseo en comunicacin FilmsToFestivals. Gisela Chicolino
visual en la UNLP. T +54 9 11 5181 1740
E filmstofestivals@gmail.com
She was born in Ro Gallegos in 1988, and currently lives in La Plata.
W filmstofestivals.com
She studied photography, fashion design, and visual communication
design at the UNLP.

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


DE CMO DANIEL...
Of How Daniel...

Daniel es un colombiano que vive en Buenos Aires, le gusta


dormir hasta tarde y es fantico de YouTube. En su trabajo
conoce a Agustina, una chica argentina a la que no le gusta
dormir hasta tarde pero comparte el entusiasmo de Daniel por
dicha pgina ciberntica.
Daniel is a young Colombian man living in Buenos Aires; he
Argentina / Colombia, 2016 / 20
likes to sleep late and watch YouTube videos. At his job, he
DM / Color / Espaol - Spanish
meets Agustina, an Argentine girl who doesnt like to sleep, but
shares his enthusiasm for that website. D, G, E, PE: Daniel Korgi DA: Florencia Gemsio
S: Juan Sebastin Mora P: Daniel Korgi, Hans Fressen,
Juan Sebastin Mora CP: Universidad del Cine
DANIEL KORGI
I: Daniel Korgi, Agustina Ferrari
Naci en Cali, Colombia, en 1989. Estudi direccin de cine en la Uni-
versidad del Cine en Buenos Aires. Contacto / Contact
Daniel Korgi
He was born in Cali, Colombia, in 1989. He studied filmmaking at Uni-
T +57 31 5852 1013
versidad del Cine in Buenos Aires.
E danikorgi@gmail.com

132 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


DEPORTIVO ESPAOL

Cuerpos que transitan el camino de la danza. Colores, brillos,


el estallido de la msica. Hombres y mujeres reunidos para
celebrar el movimiento en un espacio que los alberga. Dos
pases. Un club y una zona que se extiende para que los ojos
encuentren la meloda de las formas.
Bodies moving through the path of dance. Colors, sparkles,
Argentina, 2016 / 11 / DM / Color / Espaol - Spanish
and music bursting. Men and women gather to celebrate
movement in a place that welcomes them. Two countries. A D, G, F, E: Ignacio Verguilla S: Pablo Sala P: Anbal Perotti,
club and an area that extends so their eyes meet with the Gabriel Smaniotto, Ignacio Verguilla, Fabin Roberti
melody of the forms. Contacto / Contact
Ignacio Verguilla
IGNACIO VERGUILLA T +54 11 5933 0094
Naci en Buenos Aires en 1975, y se gradu como realizador en el Cievyc. E iverguilla@yahoo.com.ar
Curs estudios de letras y fotografa, y es docente en Andamio 90.
He was born in Buenos Aires in 1975, and majored in filmmaking at
Cievyc. He studied literature and photography, and works as a teacher
in Andamio 90.

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


EL CORAL QUE
TRAJIMOS DE BRASIL
The Coral We Brought from Brazil

El pintor Guillermo Roux y su mujer ven por primera vez en


una computadora porttil, despus de 45 aos, un registro
en 16mm que crean perdido. El material fue realizado en la
misma casa donde viven actualmente por el cineasta Simn
Feldman durante el verano de 1968 o 1969. Argentina, 2016 / 29 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Artist Guillermo Roux and his wife watch 16mm footage they D, E: Martn Serra G: Rodolfo Martnez Mendoza, Martn Serra
thought to be lost for the first time in 45 years, in a laptop F: Soledad Rodrguez S: Fernando Soldevila P: Noem De Palma,
computer. The material was shot in the same house where Martn Serra PE: Mario E. Levit CP: Rueque Cine, Cruz del Sur Cine,
they live today by filmmaker Simn Feldman during the sum- Universidad del Cine I: Franca Beer, Guillermo Roux
mer of 1968 or 1969. Contacto / Contact
Cruz del Sur Cine. Martn Serra
MARTN SERRA T +54 9 11 3257 5614
Naci en Buenos Aires en 1972, y estudi en la Universidad del Cine. E mserra_cine@hotmail.com
Realiz varios cortos, como 23 veranos (2006) y La vida en un da (2011). W cruzdelsurcine.com
He was born in Buenos Aires in 1972, and studied at Universidad del Cine.
He directed several short films, including 23 veranos (2006) and La vida
en un da (2011).

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 133


ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE


EL FAMILIAR
The Familiar

Narra el mito del perro familiar, un diablico ser que se devo-


raba a los reacios trabajadores del Ingenio Santa Ana, en Tucu-
mn, cuando estos se quejaban de sus condiciones de trabajo.
The myth of the family dog, a diabolic being that used to
devour the reluctant workers of the Santa Ana sugar factory
when they complained about their work conditions.
Argentina, 2015 / 26 / DM / Color / Espaol - Spanish

FRANCO LESCANO NORIEL D, DA, P: Franco Lescano Noriel G: Franco Lescano Noriel,
Guillermo del Pino F: Gerardo Garca E: Flavio Aguilera
Naci en Mar del Plata en 1989, y en 2010 decidi viajar a Tucumn S: Ruido Rosa M: Gastn Delicio PE: Martin Falci,
para estudiar cine. Dirigi dos series para la Televisin Digital Abierta. Natalia Occhionero CP: Anaconda Producciones, 47 Planos
He was born in Mar del Plata in 1989, and in 2010 decided to travel I: Roberto Pucci, Arturo Lastra, Hortencia Castillo
to Tucumn to study filmmaking. He directed two series for Open
Contacto / Contact
Digital Television.
Anaconda Producciones. Franco Lescano Noriel
T +54 9 11 3241 2595
E francolnoriel@gmail.com

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


EL FINAL
The End

Un grupo de evangelistas compra una de las monumentales


salas de cine de la Ciudad de Buenos Aires. Hacen algunas
reformas y convierten el templo pagano en una iglesia de Dios.
Las puertas se abren para recibir a sus seguidores.
A group of evangelists buys one of Buenos Aires monumental
film theaters. They carry out some reforms and turn that pagan
Argentina, 2016 / 11 / DM / Color / Espaol - Spanish
temple into a church of God. The doors are open to welcome
their followers. D, G, E, S, P: Juan Schmidt F: Juan Schmidt, Alexis Bianchi,
Nicols Mattiangeli CP: Monstruo Producciones
JUAN SCHMIDT Contacto / Contact
Naci en Buenos Aires en 1978. Estudi diseo de imagen y sonido en la Monstruo Producciones. Juan Schmidt
UBA. Dirigi los largometrajes Polvareda (2013) y Los monstruos (2014). T +54 9 11 5644 6685
E monstruoprod@gmail.com
He was born in Buenos Aires in 1978. He studied image and sound design
W vimeo.com/juanschmidt
at the UBA. He directed Polvareda (2013) and Los monstruos (2014).

134 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


EL HOMBRO DE SBARAGLIA
Sbaraglias Shoulder

Diego es un actor que, despus de 10 aos de tratar de sobre-


salir en el mundo de la actuacin en Nueva York, sigue sus ins-
tintos y vuelve a Buenos Aires imaginando un glorioso regreso.
Diego is an actor who spent 10 years trying to make it in New
York, but now he follows his instincts and goes back to Buenos
Aires picturing a glorious return. Argentina / Estados Unidos - Argentina / US, 2016
17 / DM / Color / Espaol / Ingls - Spanish / English
CARLOS LEDESMA
D, G: Carlos Ledesma F: Carlos Ledesma, Mecha Fras,
Naci en Avellaneda, pero vive en Nueva York desde el ao 2000. Estu- Agustn Figueroa E: Carlos Ledesma, Ins Vogelfang
di cine en la Escuela Municipal de Cine de Lomas de Zamora, en New DA: Josefina Guarracino S: Pablo Orzeszko P: Carlos Ledesma
York University y School of Visual Arts (NYC). PE: Carlos Ledesma I: Joaqun Furriel, Carlos Ledesma,
He was born in Avellaneda, but lives in New York since 2000. He studied Flix Buenaventura, Iair Said, Leonardo Sbaraglia
film at the Lomas de Zamora Municipal Film School, the New York Uni-
Contacto / Contact
versity and the School of Visual Arts (NYC).
Carlos Ledesma
T +1 646 287 5306 E carlosledesmanyc@gmail.com
W mynameiscarlos.com ~ facebook.com/elhombrodesbaraglia

PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE


GALNDEZ

Galindez est basada en la obra El Seor Galndez, escrita por


el psiclogo, dramaturgo, y actor argentino Eduardo Pavlovsky
en 1972. La pelcula toma como locacin el Teatro Payr en
Buenos Aires, donde la obra fue estrenada por primera vez en
enero de 1973.
Galindez is based on the theater play El Seor Galndez, writ-
Argentina / Finlandia - Argentina / Finland, 2015
ten by Argentine psychoanalyst, playwright and actor Eduardo
22 / DM / Color / Espaol - Spanish
Pavlovsky in 1972. The film takes as its setting the Payr The-
ater in Buenos Aires, in which the play was first released in D, G, DA, P, PE: Diego Bruno F: Antti Pohjola
January 1973. E: Diego Bruno, Ewa Grzna S, M: Mikko Rihl
Contacto / Contact
DIEGO BRUNO AV-Arkki
Naci en 1978 en Argentina. Estudi historia del arte en la Universidad T +358 504 356 092
de Buenos Aires, tiene un BFA de la Escola Massana de Barcelona, y un E distribution@av-arkki.fi
MFA de la Finnish Academy of Fine Arts. W av-arkki.fi/en

Born in 1978 in Argentina. He studied history of art at the University of


Buenos Aires, holds a BFA from the Escola Massana, Barcelona, and an
MFA from the Finnish Academy of Fine Arts.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 135


ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

HELSINKI

Fidel vive en Buenos Aires, pero por motivos laborales l y sus


padres debern mudarse a Helsinki, Finlandia. En sus ltimas
semanas en la ciudad comenzar a percibir cierta distancia
tanto con sus amigos como con sus espacios.
Fidel lives in Buenos Aires, but he and his parents will have
to move to Helsinki, Finland due to Fidels job. During his last
Argentina, 2015 / 18 / DM / Color / Espaol - Spanish
weeks in the city, he will start to sense a certain distance with
both his friends and his spaces. D, G, PE: Mauro Movia F: Sofa Rodrigo E: Mauro Movia,
Sebastin Schajer DA: Mara Andrea Caso
S, M: Damin Campero P: Gonzalo Leiva
MAURO MOVIA
CP: Universidad del Cine, Il Gallo Nero, Capataz Cine
Naci en 1983 en Bariloche, Ro Negro, y estudi en la Universidad del I: Fidel Vitale, Martn Bagdadi, Luciana Asad, Melina Lpez
Cine. Dirigi el corto El puesto, que particip en diferentes festivales
internacionales. Contacto / Contact
Il Gallo Nero. Mauro Movia
He was born in 1983 in Bariloche, Ro Negro, and studied at Universidad
T +54 9 11 6644 0891
del Cine. He directed the short film El puesto, which was screened in
E maurommovia@gmail.com
several international festivals.

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


LA DISTANCIA
ENTRE LOS MDANOS
Distance Between Dunes

En el camino de regreso a la ciudad tras una abrumadora visita


a su abuela enferma, Sofa debe detenerse en un hotel junto
a Nacho y Sandra hasta que el incendio cese. El viento que
arrastra sus cuerpos inertes los conducir hacia habitaciones
cada vez ms silenciosas, refugio para permanecer ocultos a Argentina, 2016 / 19 / DM / Color / Espaol - Spanish
la mirada infiltrada del otro.
D, P, PR: Carla Francolino G: Carolina Lara Grimberg F: Gala Negrello
On the way back to the city after an overwhelming visit to her E: Mayra Ferreyra Basso DA: Melina Gutman S: David Frete
sick grandmother, Sofa needs to stop in a hotel with Nacho M: Alberto Lucas I: Sofa Efron, Gabriel Bosisio, Mariana Zarnicki
and Sandra until the fire is over. The wind dragging his inert Contacto / Contact
bodies will lead them to more and more silent rooms, shelters Carla Francolino
to remain hidden from the infiltrated view of the others. T +54 9 11 6057 3000
E carfrancolino@gmail.com
CARLA FRANCOLINO
Naci en Buenos Aires en 1992. Estudi diseo de imagen y sonido en
la Universidad de Buenos Aires.
She was born in Buenos Aires in 1992. She studied image and sound
design at the University of Buenos Aires.

136 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


MUESTRA ARGENTINA DE CORTOS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


MASSAMBA

Samba es un inmigrante senegals que vive en Buenos Aires.


Su vida transcurre entre la mezquita, la pensin, el rap y la
venta de anteojos. Hace tres aos lucha por crecer econmi-
camente y cumplir el sueo de convertirse en un cantante fa-
moso. Una oportunidad podra cambiar su suerte y su destino.
Samba is a Senegalese immigrant living in Buenos Aires. His life
Argentina, 2016 / 16 / DM / B&N
passes by amidst the mosque, the pension, rap, and selling eye- Wolof / Espaol - Wolof / Spanish
glasses. He has been struggling for three years in order to grow
financially and fulfill his dream of becoming a famous singer. And D, G, DA, P, PE: Milena Amaya, Ana Farini, Aylee Ibaez
then, he gets an opportunity that could change his luck and fate. F: Milena Amaya E: Javier Aguilar S: Javier Aguilar
CP: Mumbai Films I: Massamba, Gabriel Chwojnik, Angel Frometta
LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS
Contacto / Contact
Aylee Ibaez es licenciada en Historia del Arte en la Universidad de La Mumbai Films. Ana Farini
Habana. Milena Amaya trabaj en varios documentales independien- T +54 9 11 4949 1990
tes en Buenos Aires. Ana Farini dirigi El oficio y Oh. E anafarini@yahoo.com
Aylee Ibaez majored in Art History at the University of Havana. Mile-
na Amaya worked in several independent documentaries in Buenos
Aires. Ana Farini directed El oficio and Oh.

MIRA CMO TE OLVIDO


Watch How I Forget You

Noviembre. Federico viaja 20 das de Bogot a Buenos Aires,


donde se reencuentra con viejas amistades y conoce a Floren-
cia, quien hace que ponga en duda su regreso.
November. Federico travels from Bogota to Buenos Aires for
a 20-days trip, where he reunites with old friends and meets
Florencia, who makes him question about his return.
Argentina / Colombia, 2016 / 14 / DM / Color
Espaol - Spanish
MAURICIO SARMIENTO
D, G, P, PE: Mauricio Sarmiento F: Mauricio Reyes
Naci en Bogot, Colombia, en 1987. Estudi cine y dramaturgia en
E: Sebastin Quebrada DA: Etelvina Ibarbo S: Mercedes Gaviria
Argentina. Dirigi el corto Tres danzas un baile.
M: Carlos Quebrada CP: Montaero Cine I: Luna Acosta,
He was born in Bogot, Colombia, in 1987. He studied filmmaking and Sebastin Quebrada, Mario Londoo, Guillermina Pico
playwriting in Argentina. He directed the short film Tres danzas un baile.
Contacto / Contact
Montaero Cine
T +54 9 11 5764 1012
E montanerocine@gmail.com
W montanerocine.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 137


ARGENTINE SHORT FILMS EXHIBITION

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


UNA IDEA DE
LA VIDA COTIDIANA
An Idea of Everyday Life

La vida cotidiana est compuesta por acciones irrepetibles e


instantes extraordinarios. El corto narra un da en la vida de Iris,
una bsqueda y el encuentro de una vida cotidiana pasada.
Everyday life consists in unrepeatable actions and extraordi-
nary instants. This short film narrates one day in the life of Iris, Argentina, 2016 / 10 / DM / Color / Espaol - Spanish
a search, and the finding of a past everyday life. D, G, E, PE: Vernica Balduzzi F: Abril Llebeili
DA: Luca lvarez Ren S: Jos Fernndez Morgado
VERNICA BALDUZZI P: Mara Florencia Palombo CP: Universidad del Cine
I: Julia Martnez Rubio, Miguel Sorrentino
Naci en Buenos Aires en 1992. Estudi direccin cinematogrfica en la
Universidad del Cine, y tres aos de literatura en la UBA. Dirigi el corto Contacto / Contact
De periplos y cangrejos. Vernica Balduzzi
She was born in Buenos Aires in 1992. She studied film direction at Uni- T +54 9 11 6958 6514
versidad del Cine, and three years of literature at the UBA. She directed E ver.balduzzi@gmail.com
the short De periplos y cangrejos. W cargocollective.com/veroazul

138 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


HISTORIAS BREVES 12 / Brief Stories 12

Historias Breves, el concurso anual de cortometrajes para Brief Stories, the annual short film contest for directors orga-
directores organizado y producido por el INCAA, tuvo su nized and produced by INCAA, was first presented in August
aparicin pblica en agosto de 1995. All hicieron su pri- 1995. It was the first professional experience for filmmakers
mera experiencia profesional realizadores como Lucrecia like Lucrecia Martel, Adrin Caetano and Daniel Burman,
Martel, Adrin Caetano y Daniel Burman, entre otros. A among others. For the past twenty years, it has provided new
lo largo de veinte aos, ha facilitado a nuevos directores directors with the means to make a film in the same condi-
los medios materiales para realizar una pelcula en las tions that rule mainstream cinema. The short films premiere
mismas condiciones que rigen en el cine industrial. Los in film theaters, they are seen by critics and general audi-
cortometrajes se estrenan en salas cinematogrficas. Son ences, which allows directors to obtain a feedback of their
visualizados por la crtica y el pblico, lo que permite a sus work. The short films of Brief Stories have been screened at
directores obtener una devolucin ponderada del trabajo. the top international festivals, and obtained many awards
Los cortometrajes de Historias Breves han sido exhibidos that boost the presence of local cinema abroad.
en los principales encuentros internacionales, y obtuvieron
una innumerable cantidad de premios que potencian la Argentina, 2016 / 107 / DCP / Color / Espaol - Spanish
presencia del cine nacional en el mundo. Contacto / Contact
INCAA
T +54 11 4379 0900 - Int 277
E concursosfomento@incaa.gov.ar W incaa.gov.ar

LA CANOA DE ULISES
Diego Fi / 14
Itaet, un anciano, trata de inculcarle su Itaet is an old man who tries to pass on the
legado tradicional a Ulises, un adolescente legacy of his tradition to Ulises, a guaran
guaran, pero la vocacin del muchacho es teenager, but the boys calling is music. The
la msica. Por un accidente el anciano mue- old man accidentally dies, and Ulises accepts
re, y Ulises acepta el legado atvico de la the atavistic legacy of building canoes.
construccin de canoas.

EL PLAN
Vctor Postiglione / 12
Cora (11) y su hermano Valentn (9) son tes- Cora (11) and her brother Valentn (9) are
tigos de la violencia en la relacin abusiva constant witnesses of the violence of their
de sus padres. Cora tiene un plan para libe- parents abusive relationship. Cora has a
rar a su madre del castigo. Los hermanos lo plan to free her mother from this punish-
llevan a cabo. El plan se cumple con xito. ment. The kids carry it out. The plan is suc-
cessful.

CIMARRN
Chiara Ghio / 11
Un cazador se encuentra atrapado en un A hunter is caught in a circle that inevitably
crculo que lo conduce invariablemente a leads him to madness.
la locura.

140 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


UNA MUJER EN EL BOSQUE
Csar Sodero / 18
Jorge vive con Sofa en medio del bosque. Jorge lives with Sofa in the middle of the
Sofa esconde un secreto que llevar a woods. Sofa hides a secret that will lead
Jorge a tomar una decisin muy importante. Jorge to make a very important decision.

LAS NADADORAS DE VILLA ROSA


Josefina Recio / 16
Un grupo de nadadoras adolescentes se A group of teenage swimmers is getting
prepara para un campeonato. Laura es la ready for a championship. Laura is the first
primera del grupo en despertar a su sexua- one to awaken to her sexuality. Her friend
lidad. Su amiga Ana intenta acompaarla. Ana tries to accompany her. Laura is going
Laura atraviesa lo inevitable. through the inevitable.

EL INCONVENIENTE
Adriana Yurcovich / 14
En algunos barrios de Buenos Aires se in- The power goes out in some Buenos Aires
terrumpe el servicio elctrico. En el edificio neighborhoods. Celina is an elderly disabled
donde vive Celina, una mujer mayor con woman, and in her building everyone ap-
discapacidad motriz, todos parecen estar pears to be gone. Celina will have to struggle
ausentes. Celina debe luchar para sobrevivir. for her survival.

LAS LIEBRES
Martn Rodrguez Redondo / 11
Noche de invierno. Mariano juega con sus A winter night. Mariano plays with his older
hermanas mayores en la habitacin de la sisters in a room in their country house. His
casa de campo. Su padre lo viene a buscar father comes in to take him hunting. Maria-
para llevarlo de cacera. Mariano prefiere no prefers to stay home, but his father takes
quedarse en la casa, pero su padre lo obliga him anyway.
a acompaarlo.

CUALQUIER SIMILITUD CON LA REALIDAD ES PURA COINCIDENCIA


Dolores Montao / 11
En el interior de un blindado, tres hombres Three men await for an order inside an ar-
esperan una orden. Llevan varias horas sin mored truck. They have been there for sev-
poder salir. La manifestacin que los ame- eral hours. The demonstration that threatens
naza est cada vez ms cerca. Cuando la them is getting closer and closer. When the
accin comienza, algo falla. action begins, something goes wrong.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 141


NOCHES ESPECIALES
SPECIAL NIGHTS
SPECIAL NIGHTS

EL ESLABN PODRIDO
The Rotten Link

Entre los habitantes de un pequeo pueblo estn Ercilia, una The people living in a small town include Ercilia, a senile witch
curandera senil, y Roberta, su hija y prostituta del pueblo, a doctor, and Roberta, her daughter and the towns prostitute.
quien le advierten que, si se acuesta con todos los hombres del She is warned that if she sleeps with every man in the town,
lugar, morir. La amenaza es inminente, pues tan solo queda she will die. The threat is imminent, because there is only one
un hombre con el que Roberta no ha estado. man Roberta hasnt been with.
El clima del pueblo pesa toneladas: son veinte casas, un puado The towns atmosphere weighs tons: there are twenty houses,
de hombres y el cuerpo sexuado de una joven prostituta que a fistful of men and the sexed body of a young prostitute who
ya pas por la mayora. Su madre, una curandera que palpita has slept with most of them. Her mother, a witch doctor who
su ltimo estertor, le recomienda que no se acueste con todos foresees her last rattle, advises her not to sleep with all of them,
o morir. Su hermano, un discapacitado mental, flota amena- or she will die. Her brother, whos mentally challenged, floats
zante entre la tensa calma. Retorcida, truculenta y salvaje, El threateningly among the tense calm. Twisted, gruesome and
eslabn podrido incomoda y no deja a nadie indiferente. Suerte savage, El eslabn podrido brings discomfort and will leave no
de Fuenteovejuna perversa, viene con palmars internacional: one indifferent. Some sort of perverted Fuenteovejuna, it comes
gan Sitges, Catacumba y otros. Por ac anda la obra ms en- with a great international track record: it won Sitges, Catacumba
ferma de Diment, responsable de La memoria del muerto, con and other festivals. And its the sickest film made by Diment,
la que logr cierta notoriedad en el mundo del gnero fants- responsible for Memory of the Dead, with which he achieved
tico. Ante la duda, dejmoslo en claro: El eslabn podrido es certain notoriety in the world of the fantastic genre. And, in case
solo apta para pblico con estmago y mucho, mucho aguante. of doubt, lets make it clear: El eslabn podrido is only suitable
Hernn Panessi for very, very brave people with a stomach. HP

VALENTN JAVIER DIMENT Argentina, 2015 / 74 / DCP / Color


Naci en Argentina en 1967. Integra la compaa productora Pelculas Espaol - Spanish
V, desde donde ha participado en films como Aballay (2010) y Diablo
D, P: Valentn Javier Diment G: Valentn Javier Diment, Sebastin
(2011). Es docente, editor del sitio web Mabuse, y guionista y realizador
Corts, Martn Blousson, Germn Val F: Fernando Marticorena
de TV. Entre sus films se encuentran La memoria del muerto (Bafici 12)
E: Martn Blousson DA: Sandra Iurcovich S: Sebastin Gonzalez
y el documental Parapolicial negro (2010).
M: Sebastin Daz PE: Daniel Botti, Vanesa Pagani
He was born in Argentina in 1967. Hes part of the production company I: Luis Ziembrowski, Maril Marini, Paula Brasca
Pelculas V, in which he participated in films like Aballay (2010) and Diab-
lo (2011). Hes a teacher, editor for the website Mabuse, and a TV writer Contacto / Contact
and director. La memoria del muerto (Bafici 12) and the documentary Valentn Javier Diment
Parapolicial negro (2010) are some of his films. T +54 11 5935 7572 E javierdiment@gmail.com
W vjdiment.blogspot.com

144 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

NOCHES ESPECIALES

LA HELADA NEGRA
The Black Frost

En un mundo suspendido en el tiempo, los campos de los In a world suspended in time, the brothers Lells fields are
hermanos Lell son amenazados por una helada. Sin embargo, threatened by a frost. However, when a mysterious woman ap-
cuando aparece una misteriosa joven y la helada cede, surge pears and the frost gives in, the rumor that shes a saint who
el rumor entre los aldeanos de que es una santa que lleg arrived to save them is spread between the villagers.
para salvarlos.
En el mismo universo de su pera prima, Germania, Maximi- In the same universe as his first feature, Germania, Maximil-
liano Schonfeld narra lo que sucede cuando un sujeto extrao iano Schonfeld narrates what happens when a strange person
se mete en una cerrada comunidad desarreglando los hbitos enters a closed community and upsets the acquired habits and
y costumbres adquiridas. La comunidad es la de los descen- customs. The community is that of the German descendants
dientes de alemanes del Volga que viven en Entre Ros, y el from Volga living in Entre Ros, and the strange person in ques-
extrao sujeto en cuestin es el personaje de Ailn Salas, una tion is the character played by Ailn Salas, a girl from another
chica de otro origen social y tnico que aparenta tener algn social and ethnical origin who pretends to have some kind of
tipo de poder curativo. Que lo tenga o no es secundario, ya que healing power. Whether she has it or not is beside the point,
el eje de la pelcula de Schonfeld pasa por las consecuencias because Schonfelds film actually centers on the consequences
que esa llegada tiene entre los familiares que la reciben y en los that arrival has among the relatives that welcome her and in the
habitantes del pueblo, a los que ir sacudiendo en formas cu- townspeople, who will be shaken in curiously therapeutic ways.
riosamente teraputicas. Misteriosa, oscura, elptica, La helada Mysterious, dark, elliptical, The Black Frost moves with the ca-
negra procede con la cadencia de un cuento nocturno contado dence of a nighttime story told at the light of a campfire. DL
a la luz del fogn. Diego Lerer

MAXIMILIANO SCHONFELD Argentina, 2016 / 81 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en Argentina en 1982, estudi cine y TV en la Universidad Nacional
D, G: Maximiliano Schonfeld F: Soledad Rodrguez
de Crdoba y luego se gradu en la ENERC. Realiz los cortometrajes
E: Ana Laura Remon DA: Adrin Surez
Esnorquel (2005), Entreluces (2006, Bafici 07) e Invernario (2010, Bafici
S: Nahuel Palenque P: Brbara Francisco, Delfina Montecchia,
11), y el largo Germania (Bafici12).
Maximiliano Schonfeld PE: Brbara Francisco CP: Pasto Cine
He was born in Argentina in 1982, studied film and TV at the National I: Ailn Salas, Lucas Schell, Benigno Lell
University of Crdoba and then graduated at the ENERC. He made the
documentaries Esnorquel(2005), Entreluces(2006; Bafici 07) and Inver- Contacto / Contact
nario(2010, Bafici11), as well as the feature Germania (Bafici 12). Pasto Cine. Brbara Francisco
T +54 11 4552 4943
E info@pastocine.com.ar
W pastocine.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 145


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

SPECIAL NIGHTS

LA VALIJA DE BENAVDEZ
Benavidez Case

Benavdez es un profesor de plstica, casado con una bella Benavdez is a sculpting teacher married to a beautiful and
promesa de la pintura. Una noche, luego de discutir con ella, promising painter. One night, after an argument with her, the
el hombre pide asilo a su psiquiatra tras abandonar su hogar man asks his psychiatrist for asylum after leaving his home
con una valija. Pero en la mansin del mdico descubrir un with a suitcase. But at the doctors mansion, he will discover
oscuro secreto. a dark secret.
Una stira descarnada del esnobismo y las pretensiones del A grim satire to snobbery and the pretentiousness of the art
mundo del arte, una pelcula de terror que tiene como mons- world, a horror movie with a prestigious therapist as its main
truo principal a un prestigioso terapeuta, una dramedia es- monster, a grotesque dramedy in which paintings move as
perpntica en la que los cuadros se mueven como si fuesen though they were the living dead, a psychological thriller filled
muertos vivientes, un thriller psicolgico repleto de laberintos. with labyrinths. Laura Casab accentuates the sinister oddness
Laura Casab acenta la rareza siniestra del cuento homni- of Samanta Schweblins eponymous short story, and the result
mo de Samanta Schweblin y da con una pesadilla asfixiante, is a suffocating nightmare, a cursed fable with some brilliant
una fbula maldita que tiene como cmplice a un brillante main actors (Norma Aleandro and Jorge Marrale never looked
elenco protagnico (Norma Aleandro y Jorge Marrale nunca as perverse as they do here) and an outlandish supporting cast
se vieron tan perversos), adems de una estrafalaria galera as its accomplices. Benavdezs Case is an imaginative extrava-
de secundarios. La valija de Benavdez es una extravagancia ganza, but also the allegory of a recognizable world. ANR
imaginativa, pero tambin la alegora de un mundo reconoci-
ble. Andrs Nazarala R.

LAURA CASAB Argentina, 2016 / 80 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Naci en 1982, y dirigi el largometraje El hada buena, una fbula pero-
D: Laura Casab G: Laura Casab, Lisandro Bera F: Mariano Surez
nista (2010).
E: Martn Blousson DA: Micaela Sleigh S: Pablo Isola M: Gillespi
She was born in 1982 and has directed the feature The Good Fairy: A P: Magal Nieva PE: Hernn Findling CP: Ninja Films, Horno
Peronist Tale (2010). Producciones, Funciona, Kuenta SRL I: Norma Aleandro, Jorge Marrale,
Guillermo Pfening, Alejandro Parrilla, Paula Brasca
Contacto / Contact
Ninja Films. Magal Nieva
T +54 9 11 5782 3959
E magalin@gmail.com
W ninjafilmsargentina.com

146 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

NOCHES ESPECIALES

LUCHA. JUGANDO CON LO IMPOSIBLE


Lucha. Playing the Impossible

Luciana Aymar posiblemente sea el mayor de los conos del Luciana Aymar is probably the top icon of female sports of our
deporte femenino de nuestro tiempo. Ganadora de todas y time. A winner of each and every possible medal, she was de-
cada una de las medallas posibles, fue declarada Leyenda del clared a Hockey Legend and the undisputable alma mater for the
Hockey y alma mter indiscutida de Las Leonas: todo eso se Lionesses. All that is featured in a well-deserved documentary.
hace lugar en un merecido documental.
No existe un atleta en la historia del deporte mundial que haya No athlete in the history of sport has ever been enshrined as the
sido consagrado como el mejor del mundo en ocho oportunida- best of the world eight times. Except, of course, for Luciana Ay-
des. Salvo, claro, Luciana Aymar: as de gigante es Lucha, la me- mar: thats how great is Lucha, the best hockey player that ever
jor jugadora de hockey de todos los tiempos. Su historia, adems, lived. Her story also runs in parallel with Las Leonas, the national
corre en paralelo con la de Las Leonas, el seleccionado nacional team she joined as a pet in 1998 and retired from fifteen years
al que se sum casi como una mascota en 1998 y del que se later. Lucha. Playing the Impossible reconstructs those timelines
retir como leyenda quince aos ms tarde. Lucha. Jugando con from the team and the players from end to end, alternating tes-
lo imposible reconstruye esas dos lneas de tiempo la del equipo timonies of great protagonists from that time with an intimate, un-
y la de la jugadora de punta a punta, alternando entre los tes- filtered, first person portrait of Aymar. Behind every woman theres
timonios de las grandes protagonistas de esta historia y el relato lots of great women, and this documentary goes into the core of
ntimo, sin filtro y en primera persona de Aymar. Detrs de toda that relationship to reveal how one individuality can achieve its
gran mujer, hay muchas ms grandes mujeres, y este documental maximum expression in the context of team sport. LG
se mete en el centro de esa relacin para revelar cmo es que
un individuo alcanza su mxima expresin en el contexto de un
deporte de equipos. Lucas Garfalo Argentina, 2016 / 93 / DCP / Color
Espaol / Ingls - Spanish / English
ANA QUIROGA
D, DA: Ana Quiroga G: Ana Quiroga, Milagros Lay Gonzlez
Naci en Buenos Aires en 1978. Estudi comunicacin y luego montaje y F: Diego Gachassin E: Manuela Quiros, Miguel Prez
estructura dramtica con Miguel Prez. En 2004 cofund Zoek Produc- S: Martn Grignaschi M: Ruy Folguera P: Milagros Lay Gonzlez
ciones, una productora especializada en contenidos deportivos, y realiz PE: Milagros Lay Gonzlez, Carlos Barrientos CP: Zoek Producciones,
diversos documentales, series, cortos y programas. Lucha. Jugando con UntrefMedia I: Luciana Aymar, Magdalena Aicega, Cacho Vigil,
lo imposible es su primer largometraje como directora. Cecilia Rognoni, Maartje Paumen
She was born in Buenos Aires in 1978. She studied communication and
later film editing and drama structure with Miguel Prez. In 2004 she Contacto / Contact
co-founded Zoek Productions, a production company specialized in sports Zoek Producciones, UNTREF Media.
contents, and made several documentaries, series, short films, and shows. Milagros Lay Gonzlez, Federico Consiglieri
Lucha. Jugando con lo imposible is her first feature-length film. T +54 9 11 3112 3929 +54 9 11 5764 3695
E milagros.lay@zoekproducciones.com
fconsiglieri@untrefmedia.edu.ar W luchalapelicula.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 147


BAFICITO
LITTLE BAFICI
LITTLE BAFICI

EDAD SUGERIDA
SUGGESTED AGE +8 EL GIGANTE DE HIERRO
The Iron Giant

Ambientada en plena paranoia de la Guerra Fra, la pera pri- Set during the peak of Cold War paranoia, the first film from the
ma del director de Los Increbles narra la historia de un nio director of The Incredibles tells the story of a kid who estab-
que entabla una estrecha amistad con un robot gigante cado lishes a close friendship with a giant robot that fell from space.
del espacio.
Su-per-man!, dice el coloso de hierro y asume la pose del Su-per-man!, says the iron colossus, and assume Krypto-
kryptoniano. Es un instante de El gigante de hierro, la pelcula nians pose. That instant in Brad The Incredibles Birds ani-
animada de Brad Los Increbles Bird que comprime, como una mated film works as a nice and loving press that comprises the
compactadora buenita y enamorada, el sci-fi y los miedos de sci-fi and fear from the 50s (the time when the film is set), the
los cincuenta (poca en la que transcurre la accin), la anima- Fleischers classic animation, and both epic and a kind sense
cin clsica de los Fleischer y un sentido pico y amable de of the connection between characters he distilled from Steven
la conexin entre personajes destilado del Steven Spielberg de Spielbergs E.T.. The fable of a kid and his robot has (sadly)
E.T., el extraterrestre. La fbula del nio y su robot, que entre become an exception, due to Pixar and its imitations. The theme
Pixar y sus imitaciones devino (lamentablemente) excepcin, now returns featuring new scenes that stay on the course of its
vuelve con nuevas escenas que no modifican en absoluto sus warm instincts, invincible ideas (everything is in 2D, except for
clidos instintos, sus ideas invencibles (todo en 2D, menos el the Selenite giant in CGI), and a stainless will to captivate us, the
gigante selenita animado por CGI) y sus inoxidables ganas de way only cinema can. JMD
enamorar, est solo como el cine puede hacerlo. Juan Manuel
Domnguez

BRAD BIRD Estados Unidos - US, 1999 / 86 / DCP / Color / Ingls - English
Naci en Montana en 1957. En 1989 ayud a desarrollar Los Simpson,
D: Brad Bird G: Brad Bird, Tim McCanlies F: Steven Wilzbach
y trabaj durante algunos aos ms como consultor ejecutivo. Dirigi
E: Darren T. Holmes DA: Mark Whiting S: Randy Thom
varios largos animados, entre ellos Los Increbles (2005) y Ratatouille
M: Michael Kamen P: Allison Abbate, Des McAnuff
(2007), y otros de accin en vivo, como Misin: Imposible. Protocolo
PE: Pete Townshend CP: Warner Bros. I: Jennifer Aniston,
Fantasma (2011) y Tomorrowland (2015).
Harry Connick Jr., Vin Diesel, James Gammon, Cloris Leachman
He was born in Montana in 1957. In 1989, he helped developing The
Simpsons, and worked in the show as an executive consultant. He Contacto / Contact
directed several animated films, including The Incredibles (2005) and Park Circus
Ratatouille (2007), as well as live action ones such as Mission Impos- T +44 141 332 2175
sible: Ghost Protocol (2011) and Tomorrowland (2015). E info@parkcircus.com
W parkcircus.com

150 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

BAFICITO

HEAVYSAURIOS
Heavysaurs
Heavisaurus

Durante una excursin escolar a un parque de diversiones, During a school trip to an amusement park, Toni and her class-
Toni y su compaera de clase Suvi descubren a los Heavysau- mate Suvi discover the Heavysaurus, a group of creatures who
rios, un grupo de criaturas que no piensan en otra cosa que no only care about food and hard rock.
sea comida y hard rock.
El cielo oscuro y las notas que una hechicera le arranca a una Nothing other than extraordinary things could result from a dark
guitarra conectada a un chispeante amplificador solo podan sky and the tones a sorcerer gets from a guitar plugged into a
dar como resultado algo extraordinario. Tan inesperado como el sparking amplifier. Its something as unexpected as the sound
sonido de un huevo al romperse. En realidad, de cinco de ellos, of an eggshell breaking. Actually, there were five eggs, which
que esperaban ah muy quietos hace 65 millones de aos. Esta waited still for 65 million years. This bands mystical origin could
banda tiene un origen mstico que no poda ser otra cosa que only have been a film of confusions, persecutions, and bashed
una pelcula de enredos, persecuciones e instrumentos apo- instruments. The heavy metal band of Finish origins (it also has
rreados. De origen finlands (y con una versin argentina que an Argentine version that quickly became a stage hit) has prov-
escal hacia el xito en los escenarios rpidamente), la banda en that music for children can spare smiley clowns and pink-
de heavy metal jursico demostr que la msica para nios dressed princesses. Covered in leather and pins, Heavysaurs
puede escaparles a los payasos sonrientes y a las princesas is the rock and roll face of childrens tantrums and wishes. SS
vestidas de rosa. Con tachas y cuero por doquier, Heavysaurios
es la cara rockera de los berrinches y deseos de los ms pe-
queos. Sol Santoro

PEKKA KARJALAINEN Finlandia - Finland, 2016


Naci en Finlandia en 1961. Tambin se desempea como diseador de 85 / DCP / Color / Finlands - Finnish
sonido. Dirigi varios largometrajes.
D: Pekka Karjalainen G: Veli-Pekka Hnninen, Antero Arjatsalo,
He was born in Finland in 1961. He directed several films and also works Heikki Salo F: Konsta Sohlberg E: Kimmo Taavila P: Nina Laurio
as a sound designer. PE: Jukka Helle, Markus Selin CP: Solar Films Inc. I: Milo Snellman,
Salli Siivonen, Taneli Mkel, Sam Huber, Veeti Kallio
Contacto / Contact
EastWest Filmdistribution
T +43 1 524 931 034
E festivals@eastwest-distribution.com
W eastwest-distribution.com
eastwest-distribution.com/film/heavysaurs

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 151


LITTLE BAFICI

MOLLY MONSTER
Ted Siegers Molly Monster

La isla del huevo es el lugar en que nacen todos los monstruos The egg island is the place where monsters are born, and
y donde los padres de Molly deben viajar para esperar que su Mollys parents have to travel there to wait for their new child
nuevo hijo salga del cascarn. Pero cuando se van y olvidan el to hatch out. But when they leave and forget the girls pres-
regalo de la nia para su futuro hermano, ella decide llevrselo ent for his little brother, she decides to take it to him through
a travs de montaas, caones y mares. mountains, canyons, and oceans.
Los colores de Molly Monster son chillones, pero felizmente The colors in Molly Monster are loud, but happily loud: they are
chillones: estn a mitad de camino entre los crayonazos que un half way between the crayon scratches a kid makes on his birth-
nio hace el da de su cumpleaos y un testeo de envoltorio de day, and a candy wrap testing. Its ony logical: this is a cheerful
golosinas. Es lgico: es una pelcula alegre, para los ms chicos, film for kids, filled with anxieties (Molly is going to have a baby
llena de ansiedades (Molly espera a un hermanito!) y de ganas brother!) and an honest will to play (theres a reason everything
honestas de jugar (no por nada todo sucede en Monstruolan- takes place in Monsterland). The film plays, first, with Molly: her
dia). En primer lugar, juega con Molly: pap y mam se olvida- mom and dad forgot their present for her baby brother, and now
ron su regalo para el hermanito y ahora ella debe ir a la isla she has to go to the island where monsters are born in order to
donde nacen los monstruos para llevarlo. El resultado es una take it. The result is a kindly absurd and knotty journey. But the
travesa amablemente absurda y traviesa. Luego, juega con las film also plays with the images: by using the simple style from
imgenes: usando el estilo de la serie de TV alemana original, se the original German TV show, it comes closer to a simply-drawn
acerca ms a la historieta de trazo simple. En su encanto, Molly comic book. In all its charm, Molly Monster is a perfect after-
Monster es una perfecta merienda de cine: clida y nica. Juan noon film snack: warm and unique. JMD
Manuel Domnguez

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Alemania / Suiza / Suecia - Germany / Switzerland / Sweden,
Ted Sieger: Naci en Coquimbo, Chile, en 1958. Cre libros ilustra- 2016 / 72 / DCP / Color / Espaol - Spanish
dos y tiras cmicas. Michael Ekblad: Naci en Suecia en 1960. En
D: Ted Sieger, Michael Ekblad, Matthias Bruhn G: John Chambers
2005 codirigi junto a Michael Edbland el cortometraje The Fourth King.
F: Wolfram Spaeth E: Melanie Hartmann DA: Ted Sieger S: Tilo Busch
Matthias Bruhn: Naci en Alemania en 1962. Desde 1998 es el jefe
M: Anette Focks P: Alexandra Schatz, Dr. Josef Burri
ejecutivo del TrickStudio Lutterbeck GmbH.
PE: Alexandra Schatz, Dr. Josef Burri CP: Alexandra Schatz
Ted Sieger: Born in Coquimbo, Chile, in 1958. He created illustrated Filmproduktion, Little Monster
books and comic books. Michael Ekblad: Born in Sweden in 1960. In
2005 he co-directed the short film The Fourth King alongside Michael Contacto / Contact
Edbland. Matthias Bruhn: Born in Germany in 1962. Hes the executive Global Screen. Gisela Wiltschek
chief of TrickStudio Lutterbeck GmbH since 1998. T +49 8924 4129 5580
E gisela.wiltschek@globalscreen.de
W globalscreen.de ~ mollymonster.tv

152 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BAFICITO

MUNE: LE GARDIEN
DE LA LUNE +8 EDAD SUGERIDA
SUGGESTED AGE

Mune: the Guardian of the Moon

Un fauno llamado Mune se convierte en el Guardin de la Luna. A faun called Mune becomes the Guardian of the Moon. He
Debe enfrentarse a un titn que el Sol quiere para s mismo must face a titan who wants to own the Sun, endangering the
y pone en grave peligro el equilibrio entre el da y la noche. balance between day and night.
La animacin digital, ese modo de crear relatos animados que Digital animation that form of creating animated stories that
comenz a ser frmula y norma comercial con Pixar, siempre became a formula and a commercial standard with Pixar is
es agredida con una frase: desde que el CGI domina la anima- always attached with a phrase: ever since CGI dominates
cin, el 2D la animacin a mano se cubre en su posible animation, 2D handmade animation covers itself in its
inventiva. Malas noticias para el 2D: Mune usa modos digita- creative capacity. Bad news for 2D: Mune uses digital ways
les para crear imgenes y personajes que suelen asociarse a to create images and characters that are usually associated
inventivas ms plsticas, ms elsticas y, seamos sinceros, with more plastic, elastic, and to be honest memorable cre-
ms memorables. Sus personajes, entre ellos el Mune del ations. Its characters, including Mune itself, live in a world of
ttulo, son habitantes de un mundo de guerreros y naturale- warriors and nature that owes everything to Hayao Miyazaki
zas que todo les deben a Hayao Miyazaki y a J. R. R. Tolkien. and J. R. R. Tolkien. But the film knows how to translate those
Pero el film sabe traducir esas ideas que hipnotizan a quienes ideas that hypnotise animation lovers into a clear and subtle
aman la animacin de forma clara y sutil para los nios. Mune form suitable for children. Mune is the perfect combination
es la combinacin perfecta que confirma que la animacin, that confirms animation even when featuring a heros jour-
incluso cuando cuenta el relato del hroe, tiene todava mucho ney still has a lot to offer. JMD
para ofrecer. Juan Manuel Domnguez

ALEXANDRE HEBOYAN Francia - France, 2015 / 86 / DCP / Color / Ingls - English


Trabaj en DreamWork, animando personajes de Kung Fu Panda (2008)
D: Alexandre Heboyan, Benoit Philippon G: Benoit Philippon,
y Monstruos vs. Aliens (2009).
Jrme Fansten E: Isabelle Malenfant DA: Rmi Salmon
He worked in DreamWorks animating characters from Kung Fu Panda S: Olivier Calvert M: Bruno Coulais P: Grgoire Melin, Aton Soumache,
(2008) and Monsters vs. Aliens (2009). Alexis Vonarb, Dimitri Rassam PE: Brice Garnier, Jean-Bernard Marinot
BENOT PHILIPPON CP: Onyx Films Kinology

Naci en Francia, y dirigi el film Lullaby for Pi (2010). Contacto / Contact


He was born in France, and directed the film Lullaby for Pi (2010). Kinology. Grgoire Graesslin
T +33 9 5147 4344
E festivals@kinology.eu

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 153


LITTLE BAFICI

EDAD SUGERIDA
SUGGESTED AGE +8 PHANTOM BOY
Chico fantasma

Leo, de 11 aos, es un nio fantasma: puede hacerse invisible, Leo, who is 11, is a ghost kid: he can make himself invisible, fly
volar y atravesar paredes. Junto con Alex, polica en silla de and go through walls. Along with Alex, a cop in a wheelchair,
ruedas, deber rescatar a una periodista secuestrada por un he will have to rescue a journalist whos been kidnapped by a
gnster y salvar a Nueva York de la destruccin. gangster and save New York from destruction.
Solemos olvidarnos de que las historietas son siempre en dos We tend to forget that comic books are always in two dimen-
dimensiones. Tambin el cine, aunque los anteojitos a veces sions. Film, too, even though the glasses get us confused from
nos confundan. Phantom Boy es una historia de superhroes time to time. Phantom Boy is a superhero story and a fairytale
y un cuento de hadas dibujado en dos dimensiones, en el que drawn in two dimensions, in which the design is the very child-
el diseo es la propia mirada infantil que tie este relato que like gaze that tinges this story thats born from sadness and
nace de la tristeza y construye su camino hacia la alegra. Lo builds its own path towards joy. The most amazing thing about
ms sorprendente de este film que es para chicos porque se this film which is for kids because its told through kids lies
cuenta desde los chicos consiste en que, como los grandes on the fact that, as in the great universal tales, it doesnt dodge
relatos universales, no esquiva los inconvenientes y los dolores inconveniencies and pains with the alibi of political correctness,
con la coartada de la correccin poltica, porque son ellos los because they are the ones that create adventure and, therefore,
que crean la aventura y, por lo tanto, el inters. La imaginacin interest. Imagination is the largest of weapons, and these simple
es la mayor de las armas, y estos grficos simples de colores graphics of sophisticated colors make it compulsory to create
sofisticados obligan al ejercicio de crear el espacio a partir de space through emotions. LMDE
las emociones. Leonardo DEspsito

ALAIN GAGNOL Francia - France, 2015 / 80 / DCP / Color / Francs - French


Naci en Francia en 1967. Trabaj como animador para el estudio de
D: Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli G: Alain Gagnol F: Izu Troin
animacin francesa Folimage.
E: Herv Guichard DA: Pascal Vermeerch S: Loc Burkhardt
He was born in France in 1967. He worked for French animation studio M: Serge Besset P: Jacques-Rmy Girerd PE: Catherine Blanc-Maurizi
Folimage. CP: Folimage Production, Lunanime I: Edouard Baer,
JEAN-LOUP FELICIOLI Jean-Pierre Marielle, Audrey Tautou, Jackie Berroyer

Naci en Francia en 1960. Codirigi junto con Alain Gagnol su primer Contacto / Contact
largo Une vie de chat (2010). Doc and Film International. Hannah Horner
He was born in France in 1960. He co-directed his first feature A Cat in T +33 142 778 966
Paris (2010) with Alain Gagnol. E h.horner@docandfilm.com
W docandfilm.com

154 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

BAFICITO

SNOWTIME! +8 EDAD SUGERIDA


SUGGESTED AGE
Hora de nieve!

Cuando llega el invierno, un nio y sus amigos se unen a la chica Winter comes, and a boy and his friends join the new girl in
recin llegada a la ciudad para una prolongada pelea de bolas town for a long snowball fight.
de nieve.
A snow war is the fantasy (for us at least) cinema has built
La guerra de nieve es esa fantasa (al menos para nosotros) que as the perfect vacation, one in which youre always a kid.
el cine ha construido como las perfectas vacaciones en las que Snowtime! makes the most of that film notion, and uses it as
uno siempre es nio. Snowtime! aprovecha esa creacin del an excuse to create a real battle in the biggest town in the
cine y la usa como excusa para generar una batalla real en, world, as the films 11-year-old protagonist would say. The kid
como dira el protagonista de 11 aos, el pueblo ms grande war between two bands over an ice castle that will melt in two
del mundo. La guerra infantil entre dos bandos de nios por un weeks is the platform the film uses to play with several genres
castillo helado que durar dos semanas es la plataforma que that range from war films obviously to adventure and situa-
utiliza la pelcula para jugar con varios gneros que van desde tion comedy. Snowtime! is as simple as its premise, and simple
el blico, obviamente, hasta la aventura, pasando por la come- in its forms, with characters whose borders resemble the ones
dia de situacin. Snowtime! es simple en su premisa y en sus of classic American comic books, but that doesnt hide its will
formas, con sus personajes de bordes dignos de cmic clsico to state an idea about war the one that its not animated. JMD
norteamericano, pero eso no esconde sus ganas de dejar en
claro lo que piensa sobre la guerra, esa que no es animada.
Juan Manuel Domnguez

JEAN-FRANOIS POULIOT Canad - Canada, 2015 / 82 / DCP / Color


Naci en Canad en 1979, y estudi en la Universidad de Concordia. Ingls / Francs - English / French
Trabaj como asistente de cmara y escribe y dirige cortos animados D: Jean-Franois Pouliot, Franois Brisson G: Normand Canac-Marquis,
para el Consejo Nacional de Cine. Roger Cantin, Danyle Patenaude, Paul Risacher E: Robert Yates
He was born in Canada in 1979, and studied at the Concordia University. DA: Philippe Arsenault Bussieres S: Raymond Vermette
He worked as a camera assistant, and also writes and directs animated M: Jorane, Eloi Painchaud P: Marie-Claude Beauchamp
short films for the National Film Council. PE: Marie-Claude Beauchamp, Paul Risacher, Normand Thauvette
CP: CarpeDiem Film & TV I: Angela Galuppo, Mariloup Wolfe,
FRANOIS BRISSON
Lucinda Davis, Nicholas Savard LHerbier, Sophie Cadieux
Dirigi el largometraje animado Gene-Fusion (2011).
Contacto / Contact
He directed the animated film Gene-Fusion (2011).
Park Circus
T +44 141 332 2175 E info@parkcircus.com W parkcircus.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 155


LITTLE BAFICI

SONG OF THE SEA


La cancin del mar

Ben y su pequea hermana Saoirse se embarcan en un viaje Ben and his baby sister Saoirse set on a fantastic journey
fantstico de regreso a su casa en el mar, a travs de un mundo through the oceans to get back home, in the sea and run
de cuento de hadas, de magia y leyendas irlandesas antiguas. across a world of fairy tales, magic, and ancient Irish legends.
Pocas veces la frase nominada a un Oscar como Mejor Pelcula Few times the expression nominated for an Oscar for Best
Animada import menos. Song of the Sea fue nominada, y aun Animated Film has been more irrelevant. Song of the Sea was
as su valor est en su inventiva, en su capacidad para crear nominated, but even so its value lies on its inventiveness, its
una fbula que gana en personalidad por los dibujos a mano ability to create a fable that stands with its own personality for
(sobre todo por esas acuarelas) y tambin por su fe ciega en its hand drawings (especially those watercolors), and its blind
determinadas formas de los relatos. Otra vez aparece en el cine faith in certain forms of storytelling. Irish folklore is featured
de Tomm Moore el folklore irlands, pero ahora tambin estn once again in Tomm Moores cinema, but now theres also the
el mar, las leyendas (focas que se transforman en humanos, sea, the legends (seals transforming into humans, fairies, and
hadas y gigantes) y Halloween (como fecha en la que todo su- giants), and Halloween (the date when everything happens). The
cede). Lo artesanal del dibujo se transmite al relato, no solo handicraft nature of drawing pours into the story creating a pri-
creando un encanto primario que encandila al dejar en claro el mal enchantment that both dazzles us by exposing human work
trabajo humano, sino envolviendo a sus personajes, dndoles and surrounds its characters with the aura of a childrens story
un aura digna de un cuento infantil que alguien cre especial- someone created especially for us. JMD
mente para nosotros. Juan Manuel Domnguez

TOMM MOORE Irlanda / Reino Unido - Ireland / UK, 2014 / 90 / DCP / Color
Productor y director, conocido por The Secret of Kells (Bafici 09) y Espaol - Spanish
The Prophet (2014).
D, G: Tomm Moore E: Darragh Byrne DA: Alessandra Sorrentino
A producer and director, hes known for The Secret of Kells (Bafici 09) S: Felix Davin M: Bruno Coulais CP: Cartoon Saloon, Superprod
and The Prophet (2014).
Contacto / Contact
WestEnd Films. Daphne Karnezis
T +4 42 074 948 300
E intern@westendfilms.com
W westendfilms.com

156 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BAFICITO

WHEN MARNIE WAS THERE


Omoide no Mn +12 EDAD SUGERIDA
SUGGESTED AGE

El recuerdo de Marnie

Una nia vive con sus padres adoptivos y no tiene ninguna A girl lives with her adoptive parents and has no friends,
amiga, hasta que conoce a Marnie. Pero cuando esta desapa- until she meets Marnie. But when she disappears, the ar-
rece, la llegada de una nueva familia a la regin parece ser la rival of a new family to the region seems to be the key to
clave para resolver el misterio. solving the mystery.
A veces vemos las pelculas del Studio Ghibli simplemente por- Sometimes we see Studio Ghiblis films simply because they
que funcionan como una especie de colirio para la pantalla, y act as eye drops for the screen as well as out retina. They clean
acaso tambin para nuestra retina. La limpian con esos rayos it with those spotted rays of light that fall over the characters
de luz moteados que caen sobre los personajes a travs de las through the treetops; they soothe it with that proudly two-di-
copas de los rboles; la alivian con ese oleaje orgullosamente mensional swell that moves haphazardly in the water scenes;
bidimensional que se mueve caprichosamente en las escenas they heal it with those faces in which innocence and surprise
acuticas; la sanan con esos rostros en los que la inocencia y la appear quintessentiated. When Marnie Was There is a very
sorpresa aparecen quintaesenciadas. When Marnie Was There girly film about the rite of passage from childhood to youth. An
es una pelcula muy girly sobre el rito del paso de la infancia extremely delicate tale that, like My Neighbor Totoro, takes a
a la juventud. Un relato extremadamente delicado que, como character off her unhappy urban environment and into nature
en Mi vecino Totoro, saca a un personaje de su infeliz entorno for her to cross the thresholds of mystery and experience the
urbano habitual para que sea en la naturaleza donde cruce los first revelations of adult life. JP
umbrales del misterio y experimente las primeras revelaciones
de la vida adulta. Joan Pons

HIROMASA YONEBAYASHI Japn - Japan, 2014 / 103 / DCP / Color


Naci en Ishikawa, Japn, en 1973. Estudi diseo comercial en la Japons - Japanese
Escuela de Arte de Kanazawa. Trabaj en los departamentos de anima-
D: Hiromasa Yonebayashi G: Keiko Niwa, Masashi Ando,
cin del Studio Ghibli, donde llev adelante films como La princesa
Hiromasa Yonebayashi DA: Yohei Taneda M: Takatsugu Muramatsu
Mononoke (1997) y El viaje de Chihiro (2001), entre otros. Debut como
P: Yoshiaki Nishimura CP: Studio Ghibli I: Sara Takatsuki,
realizador con Arrietty y el mundo de los diminutos (2010; Bafici 12).
Kasumi Arimura, Nanako Matsushima, Susumu Terajima, Toshie Negishi
He was born in Ishikawa, Japan, in 1973. He studied commercial design
at the Kanazawa Art School. We worked in the animation departments of Contacto / Contact
Studio Ghibli, where he worked in films like Princess Mononoke (1997) California Filmes
and Spirited Away (2001). He made his debut as a filmmaker with The T +5511 2899 9000
Secret World of Arrietty (2010; Bafici 12). W californiafilmes.com.br

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 157


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

LITTLE BAFICI

YOKO Y SUS AMIGOS


Yoko and His Friends

A Vik le cuesta mucho hacer amigos, y cada vez que lo con- Vik has a hard time making friends, and every time she suc-
sigue trasladan a su padre a otra ciudad y tiene que volver a ceeds, her father is transferred to another city and she has to
empezar de cero. Tras la ltima mudanza, conoce a dos nios start all over again. After her latest move, she meets two chil-
con los que entabla una gran amistad, y con sus juegos pro- dren with whom she starts a great friendship, and their games
pician la aparicin de un ser mgico que habita en el parque. cause the appearance of a magical being that lives in the park.
Una invitacin a jugar al aire libre, lejos de pantallas ilumina- An invitation to play outside, far from the illuminated screens,
das, con otros nios. Eso es Yoko y sus amigos, sana como un with other children. That is Yoko and His Friends, healthy as
plato de verduras en sus valores y deliciosa como un surtido de a plate of vegetables in its values and delicious as assorted
golosinas. Tras varias mudanzas, Vik, de seis aos, llega a una candy. After many relocations, six-year-old Vik arrives in a new
nueva ciudad donde vivir frente a un parque. A pesar de su city where he will live in front of a park. In spite of his shyness,
timidez, termina hacindose amigo de Mai y Oto, con quienes he ends up befriending Mai and Oto, with whom he discovers
descubre a Yoko, un ser mgico del bosque de reminiscencias Yoko: a magical being from the woods of totoroesque reminis-
totorescas que solo puede ser visto por nios a los que les gusta cences that can only be seen by kids who like to play, and who
jugar y que los llevar a vivir aventuras por mundos imaginarios will take them on adventures through imaginary worlds every
cada tarde. Pero una nueva mudanza acecha. Premiada en Se- afternoon. But a new relocation awaits. Awarded in Seville, this
villa, esta coproduccin espaola con la compaa rusa de The co-production between Spain and the Russian company re-
Snow Queen cuenta con la direccin de arte de Ricardo Ramn sponsible for The Snow Queen has Ricardo Ramn (Daddy, Im
(Pap, soy una zombi y El corazn del roble), responsable de su a Zombie and Dragon Guardians) as production designer, who
colorida esttica y angulosos personajes, mezcla de muecos achieves a colorful aesthetic and angular characters that are
Cubeecraft y Lego. Elena Duque part-Cubeecraft, part-Lego. ED

JUANJO ELORDI Espaa / Rusia - Spain / Russia, 2015 / 78 / DCP / Color


En 2002 dirigi su primera pelcula de animacin, Olentzero, un cuento Espaol - Spanish
de Navidad, a la que seguiran varias ms.
D: Juanjo Elordi G: Edorta Barruetabea
In 2002, he directed his first animated film, Olentzero, un cuento de Navi- F, DA: Ricardo Ramn E: Alaztne Portu M: Michael Richard Plowman
dad, which was followed by many more. P: Juanjo Elordi, Yuri Moskvin, Ricardo Ramn, Vladimir Nikoalev,
Alexander Mirgorodskiy CP: Yokoren Kluba, Wizart Animation
Contacto / Contact
Barton Films. Jos Antonio Fernndez
T +34 944 240 559
E bartonfilms@bartonfilms.com
W bartonfilms.com ~ yokoetalagunak.com

158 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BAFICITO - AARDMAN
LITTLE BAFICI - AARDMAN
LITTLE BAFICI - AARDMAN

POLLITOS EN FUGA
Chicken Run

Peter Lord en pleno milagro. Pollitos en fuga comprimi todo


lo que Aardman vena haciendo con gracia y alegra en sus
cortos, los de Wallace y Gromit y los otros, de forma ama-
ble pero tambin consistente. En lugar de regodearse en s
misma, la animacin excelsa se vuelve comedia fsica; la ca-
racterizacin de personajes digna del cine clsico solo sirve
para mejorar la conexin, y el gnero es usado con cario y Reino Unido / Estados Unidos / Francia
alteracin. Pocas obras son as de coherentes e innovadoras. UK / US / France, 2000 / 84 / DM / Color / Espaol - Spanish
Juan Manuel Domnguez D, G: Peter Lord, Nick Park E: Robert Francis, Tamsin Parry,
Peter Lord making miracles. Chicken Run summarized every- Mark Solomon DA: Phil Lewis M: Harry Gregson-Williams,
thing Aardman had been doing with humor and joy in his short John Powell I: Phil Daniels, Lynn Ferguson, Mel Gibson,
films, be them Wallace and Gromits or others, in an amiable Tony Haygarth, Jane Horrocks
but consistent way. Instead of showing off, sublime animation Contacto / Contact
became physical comedy; the character development, worthy Aardman Animations. Anna Lewis
of classic film, only served to improve the connection, and T +1 117 984 8485
genre is used with care and alteration. Few bodies of work are W aardman.com
as coherent and innovative in the same way. JMD

OPERACIN REGALO
Arthur Christmas

Y un da, con sospechas, nos sentamos a ver la segunda ani-


macin digital de Aardman. En la primera, Lo que el agua se
llev, todava quedaban resquicios de las formas de plastilina
fundacionales y caractersticas. Aqu no. Una historia que juega
con Santa Claus y su metodologa a la hora de los regalos se
convierte en la prueba de que Aardman, con los dedos man-
chados o en el teclado, es una empresa de ideas antes que de Reino Unido / Estados Unidos - UK / US, 2011
frmulas. Sin ser un milagro, es un perfecto obsequio para el 97 / DM / Color / Espaol - Spanish
anestesiado cine digital. JMD D: Sarah Smith, Barry Cook G: Peter Baynham, Sarah Smith
And one day, with suspicion, we sat to see Aardmans second F: Jericca Cleland E: John Carnochan, James Cooper
digital animated film. In the first one, Flushed Away, there were DA: Evgeni Tomov M: Harry Gregson-Williams I: James McAvoy,
still traces of their foundational, characteristic clay forms. Not Hugh Laurie, Bill Nighy, Jim Broadbent, Imelda Staunton
here. And even yet, a story that plays with Santa Claus and his Contacto / Contact
methodology when delivering gifts becomes proof that Aard- Aardman Animations. Anna Lewis
man, whether its hands are dirty or on a keyboard, is a com- T +1 117 984 8485
pany of ideas rather than formulas. Without being a miracle, its W aardman.com
a perfect gift to the anesthetized digital cinema. JMD

160 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BAFICITO - AARDMAN

PIRATAS! UNA LOCA


AVENTURA
The Pirates! In an Adventure
with Scientists!

La primera travesura en 3D de Aardman es, primero, un retor-


no a la animacin con plastilina cuadro por cuadro y, segundo,
una de piratas. Otra vez Aardman toma formas que a simple
Reino Unido / Estados Unidos - UK / US, 2012
vista no pareceran provocar alegra instantnea (juega con un
88 / DM / Color / Espaol - Spanish
molde de piratas al estilo Vincente Minnelli), y logra concentrar
no solo las virtudes de la comedia sino tambin un sentido del D: Peter Lord, Jeff Newitt G: Gideon Defoe E: Justin Krish
absurdo perfectamente maleable y coherente. Piratas! confir- DA: Norman Garwood M: Theodore Shapiro P: Julie Lockhart,
ma que, cuando Aardman aborda, solo nos queda sonrer. JMD Peter Lord, David Sproxton I: Hugh Grant, Martin Freeman,
Imelda Staunton, David Tennant, Salma Hayek
Aardmans first 3D adventure is, firstly, a return to stop-motion
Claymation and, secondly, a pirate movie. Once more, Aardman Contacto / Contact
takes forms from which it would seem impossible to provoke Aardman Animations. Anna Lewis
instant joy (playing with a Vincente Minnelli-style pirate mold) T +1 117 984 8485
and succeeds in concentrating not only virtues and possible W aardman.com
comedies of the genre, but also a sense of the absurd that is
perfectly malleable and coherent. The Pirates! Band of Misfits
confirms that, when Aardman comes on board, all we have is
a chance to smile. JMD

SHAUN EL CORDERO:
LA PELCULA
Shaun the Sheep Movie

La segunda creacin ms famosa de Aardman salta de la TV


al cine. En un planeta donde el digital domina de forma es-
pectacular o penitente, Aardman vuelve a la plastilina y a la
animacin cuadro por cuadro. No por testarudos, eh, sino por
enamorados. De hecho, casi sin palabras, la oveja Shaun y su Reino Unido / Francia - UK / France, 2015
pandilla se vuelcan en un cine tremendamente puro, y eso, 85 / DM / Color / Espaol - Spanish
ms que una leccin, es un disfrute real del medio. Buster D, G: Mark Burton, Richard Starzak F: Charles Copping,
Keaton hecho lana, Harold Lloyd ovino: Aardman actualiza su Dave Alex Riddett E: Sim Evan-Jones DA: Matt Perry
leyenda sin ceder ni un centmetro de su integridad. JMD M: Ilan Eshkeri I: Justin Fletcher, John Sparkes,
The second most famous of Aardmans creations makes its Omid Djalili, Richard Webber, Kate Harbour
jump from TV to film. In a planet where the digital rules, wheth- Contacto / Contact
er its in a spectacular or pertinent way, Aardman returns to Aardman Animations. Anna Lewis
clay and stop-motion animation. And not because theyre stub- T +1 117 984 8485
born, but because theyre in love with it. In fact, with almost no W aardman.com
words, Shaun the sheep and his gang become a tremendously
pure kind of cinema (and wordless, as we said), and that, rather
than a lesson, is more about really enjoying the medium. Bust-
er Keaton in wool, an ovine Harold Lloyd: Aardman updates its
legend without losing an ounce of integrity. JMD

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 161


LITTLE BAFICI - AARDMAN

PROGRAMA - 40 AOS DE AARDMAN


40 Years of Aardman Program

Aardman es la bendicin inglesa con la que Nick Park y Peter Aardman is the English blessing Nick Park and Peter Lord used
Lord decidieron apretar sus pasiones (como quien comprime to compress their passions (like when someone squashes clay
plastilina para crear esos colores nuevos, mutantes, felices) to create new, mutant, happy colors) and concentrate them
hasta concentrarlas en un estudio que ha devenido construc- into a studio that has become a source of a different kind of
tor, cuadro por cuadro o digital, de un cine animado distinto. animated cinema, either frame-by-frame or digital. Aardmans
Los 40 aos de Aardman aqu pueden verse desde el logo 40 years can be sensed in both its handmade logo and his
artesanal hasta sus ms recientes trabajos, pasando por pu- most recent works, including commercials and classic charac-
blicidades y personajes clsicos como Wallace y Gromit, Angry ters, like Wallace and Gromit, Angry Kid, or Shaun the Sheep.
Kid o Shaun el cordero. Esos 40 aos son cuatro dcadas de Those 40 years mean four decades of films mediumlength
pelculas, medios y cortos que han apelado a una mezcla ro- and short ones that have appealed to a romantic mixture of
mntica de pureza, cinefilia, dedicacin y cierta alegra quijo- purity, cinephilia, dedication, and a certain Quixote-like joy
tesca (honestamente: nadie hizo nunca lo que Aardman realiz (honestly: no one has ever done what Aardman did with frame-
con la animacin cuadro por cuadro). En un mundo donde lo by-frame animation). In a world where digital cinema prevails
digital prevalece y domina, Aardman no es tanto contracultural, and rules, Aardman is not so much counter-culture as a happy
sino un feliz y posible Edn donde las ganas de moldear lo and possible Eden, where the will to mold a playful spirit gets
ldico se mezclan con las de crear relatos tan encantadores y mixed with the urge to create stories as lovely and possibly
posiblemente cotidianos como el t de las cinco. Juan Manuel everyday-like as five oclock tea. JMD
Domnguez

VISION ON FILM ANGRY KID - BONE


Inglaterra, 1975 / 1 / DM / Color / Ingls English Inglaterra, 1998 / 1 / DM / Color / Ingls - English
D: Peter Lord D: Darren Walsh

MORPH - GRAN MORPHS PURPLE & BROWN - WHISTLER


HOME MOVIES Inglaterra, 2006 / 1 / DM / Color / Ingls - English
D: Rich Webber
Inglaterra, 1980 / 5 / DM / Color / Ingls English
D: Peter Lord
DOT
CREATURE COMFORTS Inglaterra, 2010 / 2 / DM / Color / Ingls - English
D: Sumo Science Aardman Animations
Inglaterra, 1989 / 5 / DM / Color / Ingls English
D: Nick Park
FLY
WALLACE & GROMIT - THE Inglaterra, 2010 / 3 / DM / Color / Ingls English
WRONG TROUSERS D: Jay Grace

Inglaterra, 1993 / 30 / DM / Color / Ingls - English DC NATION - DCS WORLDS


D: Nick Park
FUNNEST EP01
Inglaterra, 2011 / 1 / DM / Color / Ingls - English
D: Richard Webber

162 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


BAFICITO - AARDMAN

PYTHAGASAURUS SHAUN THE SHEEP - CONES


Inglaterra, 2011 / 4 / DM / Color / Ingls - English Inglaterra, 2013 / 7 / DM / Color / Ingls - English
D: Peter Peake D: Jay Grace, Lee Wilton

AARDMAN LOGO MORPH - SLOPED WORLD


Inglaterra, 2012 / 2 / DM / Color / Ingls - English Inglaterra, 2014 / 2 / DM / Color / Ingls - English
D: Peter Lord
THE PIRATES! IN AN
ADVENTURE WITH SCIENTISTS! - RAYS BIG IDEA
SO YOU WANT TO BE A PIRATE Inglaterra, 2014 / 3 / DM / Color / Ingls - English
D: Steve Harding-Hill
Inglaterra, 2012 / 15 / DM / Color / Ingls English
D: Jay Grace AARDMAN: NATHAN LOVE!
SHAUN THE SHEEP - 3DTV Inglaterra, 2015 / 2 / DM / Color / Ingls - English
D: Joe Burrascano
Inglaterra, 2013 / 7 / DM / Color / Ingls - English
D: Jay Grace, Lee Wilton

Contacto / Contact
Aardman Animations. Anna Lewis
T +1 117 984 8485
W aardman.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 163


LITTLE BAFICI - AARDMAN

PROGRAMA - WALLACE & GROMIT


Wallace & Gromit Program

Si hay un milagro que ha generado la animacin cuadro por If theres a miracle that came from frame-by-frame animation,
cuadro, ese es, sin dudas, Wallace y Gromit. Las creaciones thats definitely Wallace and Gromit. Aardmans most famous
ms famosas de Aardman son tambin la mejor celebracin de creations are also a celebration of hundreds of things cinema
cientos de cosas que el cine ha hecho bien (desde lo mejor del did well (from the finest silent films to the amazing fact that
cine mudo hasta la proeza de que cada movimiento de esos each movement of those clay dolls means a kind of dedication
muecos de plastilina implique una dedicacin cien veces ms that is a hundred times more romantic than a computer). The
romntica que una computadora). El perro que lee Dostoievski Dostoyevsky-reading dog and the cheese-eating inventor form
y el inventor comequeso conforman la dupla sobre la que Nick the duo with which Nick Park has created four short films that
Park ha generado cuatro cortos que saben respirar Abbot y breathe Abbot and Costello, Ealing, Buster Keaton, the Ham-
Costello, Ealing, Buster Keaton, la Hammer, Bill Murray y una mer, Bill Murray, and a warmth and cleverness only Bugs Bun-
calidez e inteligencia que solo Bugs Bunny o Mickey Mouse ny or Mickey Mouse are able to generate. Wallace and Gromit
pueden generar. Wallace y Gromit son la mejor respuesta a la are the best answer to mass digitalization: every one of their
digitalizacin en masa: cada una de sus aventuras se lee como adventures can be interpreted as an exploration and a feat,
una exploracin y proeza, antes que como merchandising que instead of just merchandising in line to make millions. They are
hace fila para facturar millones. Son los ltimos grandes h- the last great heroes of animation cinema. JMD
roes del cine de animacin. Juan Manuel Domnguez

A GRAND DAY OUT D: Nick Park


Inglaterra, 1990 / 24 / DM / Color / Ingls - English
Contacto / Contact
Aardman Animations. Anna Lewis
A CLOSE SHAVE T +1 117 984 8485
Inglaterra, 1995 / 31 / DM / Color / Ingls - English W aardman.com

A MATTER OF LOAF AND DEATH


Inglaterra, 2008 / 29 / DM / Color / Ingls - English

164 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CLSICOS BAFICITO / LITTLE
BAFICITO
BAFICI
- AARDMAN
CLASSICS

LA MQUINA QUE RODENCIA Y EL


HACE ESTRELLAS DIENTE DE LA PRINCESA
2012 / Argentina / 80 / D: Esteban Echeverra 2012 / Per - Argentina / 85 / D: David Bisbano

La primera pelcula argentina de animacin en 3D es tambin En el medio del bosque existe Rodencia, un reino lleno de
una amable adaptacin del mito del hroe. Pilo es un nio ex- magia, guerreros y leyendas. Edam, un pequeo aprendiz de
traterrestre. Ama los relatos y la aventura, y quiere conocer mago con varias materias en marzo, y Brie, la valiente ratona,
esas estrellas que ve desde su asteroide. Finalmente, la leyen- deben llevar a cabo un viaje en busca de un legendario poder.
da de su abuelo sobre una mquina que genera estrellas todas Pero las cosas no sern simples, y nuestros hroes debern
las noches lo lleva a cumplir sus sueos. enfrentar peligros varios.
The first animated 3D film made in Argentina is also a kind de- Hidden in the forest seats Rodencia, a kingdom full of magic,
piction of the heros journey. Pilo is an alien boy. He loves stories warriors, and legends. Edam, a young magician apprentice that
and adventure. He wants to know those stars he sees from his is failing quite a few courses, and Brie, a brave mouse, will go
asteroid. Finally, the legend of his grandfather about a machine out in a journey to find a legendary power. But things arent
that creates stars every night will drive him to realize his dreams. so simple, and our heroes will have to face several dangers.

ANINA MINSCULOS
2013 / 80 / Uruguay - Colombia 2013 / 89 / Francia
D: Alfredo Soderguit D: Thomas Szabo, Hlne Giraud

Cuando O menino e o mundo o Historia de un oso an no El picnic ha terminado intempestivamente. Al alcance del ojo
sugeran el boom de la animacin latina de los ltimos diez humano, nada sucede. Pero esos preciados restos se convier-
aos, Anina, el milagro uruguayo del gnero, dejaba en claro ten en la razn de una guerra pica entre las hormigas negras
que, con idiosincrasia, ternura y una belleza visual que no se y las rojas. Sin dilogos, apelando a la belleza de la serie de TV,
limitaba por la ausencia de recursos, se poda hacer la mejor la primera pelcula de Minsculos fue celebrada mundialmente
pelcula posible. por su inventiva.
Back when A Boy and the World, and Bear Story hadnt yet The picnic has ended suddenly. To the human eye, nothing is
hinted the boom of Latin American animation in the last ten happening. But those precious crumbs become the reason for
years, Anina, a Uruguayan miracle within the genre, made clear an epic battle between black and red ants. With no dialogues,
that you could make the finest of films with idiosyncrasy, ten- and appealing to the beauty of the TV show, the first Minscu-
derness, and a visual beauty unlimited by its lack of resources. los films inventiveness was celebrated around the world.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 165


CINE PLANETARIO
PLANETARIUM CINEMA
PLANETARIUM CINEMA

DINOSAURS AT DUSK:
THE ORIGINS OF FLIGHT
Dinosaurios al anochecer: los orgenes
del vuelo

Dinosaurs at Dusk es una aventura hacia el conocimiento entre


un padre y su hija Lucy, quienes comparten una fascinacin
por todo lo que vuela. Viajars al pasado para conocer a los
pterosaurios y los ancestros de las aves de hoy en da: los
dinosaurios con plumas. Lucy y su padre viajan de continente
a continente y buscan pistas acerca de los orgenes del vuelo.
Cuando el tiempo se acaba, experimentan de primera mano el Holanda - Netherlands, 2014
catastrfico ltimo da de los dinosaurios. 44 / DM / Color / Espaol - Spanish
Dinosaurs at Dusk is a learning adventure of a father and his D, G, DA, PE: Robin Sip F: Peter Geerts, Leon Verschoor
daughter Lucy, who share a fascination for all things that fly. E: Leon Verschoor, Robin Sip S: Bob Kommer Studios
Youll travel back in time to meet the pterosaurs and the ances- M: Mark Slater CP: Mirage3D I: Anne Rats, Rick Verstraten
tors of modern-day birds: the feathered dinosaurs. Lucy and
her father navigate from continent to continent, looking for Contacto / Contact
clues about the origins of flight. When time runs out they ex- Mirage3D. Akemi Makado
T +31 70 345 7500
perience firsthand the cataclysmic last day of the dinosaurs.
E akemi@mirage3d.nl
W mirage3d.nl ~ dinosaursatdusk.com

FROM EARTH TO THE UNIVERSE


De la Tierra al universo

Este sorprendente viaje de 30 minutos a travs del tiempo y


el espacio nos muestra el Universo revelado por la ciencia en
una impresionante combinacin de imgenes y sonidos. Este
especial fue producido para el Planetario y Centro de Visitas
Supernova del Observatorio Europeo Austral, que se inaugu-
rar en 2017.
This stunning 30-minute voyage through time and space con-
veys, through an arresting combination of sights and sounds,
the Universe revealed to us by science. The show was pro-
duced for the European Southern Observatorys Supernova Alemania - Germany, 2015
Planetarium and Visitor Centre, to be opened in 2017. 30 / 4k / Color / Espaol - Spanish
D, P: Theofanis Matsopoulos G: Nicolas Matsopoulos, Lars Lindberg
Christensen, Anne Rhodes F: Theofanis Matsopoulos, Luis Calada,
Martin Kornmesser CP: European Southern Observatory
Contacto / Contact
European Southern Observatory
W eso.org

168 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINE PLANETARIO

ONE WORLD, ONE SKY:


BIG BIRDS ADVENTURE
Un mundo, un cielo: la aventura de Big Bird

Los ms chicos estarn muy entusiasmados al encontrarse en


Plaza Ssamo junto a Big Bird y Elmo! La diversin comienza
cuando Hu Hu Zhu, amigo de Elmo, llega de visita desde Chi-
na. Los tres amigos, aficionados a la astronoma, emprenden
un emocionante viaje de descubrimiento en el que aprendern
acerca del Sol, la Osa Mayor y ms. Elmo y Hu Hu Zhu des-
pegan en un viaje imaginario a la luna y, luego de volver a la
Tierra, descubrirn que, vivamos donde vivamos, todos com-
partimos el mismo cielo. Estados Unidos - US, 2009
25 / 4k / Color / Espaol - Spanish
Young audiences will be thrilled to find themselves on Sesame
Street with Big Bird and Elmo! The fun begins when Elmos D: Ken Diego G: Annie Evans F: Bill Berner
friend, Hu Hu Zhu, visits from China and the three stargaz- E: Marsha Moore-McKeever DA: Patrick McPike
ing friends embark on an exciting journey of discovery to learn S: Blake Norton M: Jeff Moss P: Christina Delfico
PE: Christina Delfico CP: Adler Planetarium, Sesame Workshop,
about the Sun, the Big Dipper, and more. Elmo and Hu Hu Zhu
Beijing Planetarium, Liberty Science Center
blast off on an imaginary trip to the Moon and after they return
home to Earth, everyone discovers that, no matter where we Contacto / Contact
live, we all share the same sky. Adler Planetarium. Mark Webb
T +1 312 322 0826
E mwebb@adlerplanetarium.org W adlerplanetarium.org

SPACE ROCK SYMPHONY


Sinfona de rock espacial

Experiment un moderno cuento de hadas rockero en el


que e-guitarras, orquestas sinfnicas e imgenes csmicas
se unen en un emocionante show. Hipnotizate con los ms
grandes hits sinfnicos de rock de las ltimas dcadas. Al
ritmo de muchas de las grandes leyendas de la msica,
nos dejamos llevar por el nico lugar ms infinito que el
universo: nuestra propia imaginacin.
Experience a modern rock fairytale where e-guitars, sym-
phonic orchestras and cosmic images combine into an
exciting show. Get hypnotized by the greatest symphonic Alemania - Germany, 2015
Rock-hits of the last decades. To the driving sound of many 50 / 4k / Color
of the greatest legends of rock we let ourselves be carried
away to the only place that is even more infinite than the D, G, E, DA, P: Robert Sawallisch S: W. Don Eck CP: Sternevent
universe: our own imagination. Contacto / Contact
Sternevent. Robert Sawallisch
T +49 364 188 5431
E robert.sawallisch@planetarium-jena.de
W planetarium-jena.de

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 169


PLANETARIUM CINEMA

WAITING FAR AWAY


Esperando a lo lejos

Un explorador del cosmos viaj demasiado lejos y no puede


encontrar su hogar. Qu misterios ha resuelto mientras estu-
vo perdido en el espacio?
An explorer of the cosmos has traveled too far and cant find
home. What mysteries has he uncovered while lost in space?

Estados Unidos - US, 2014 / 12 / 4k / Color


Espaol - Spanish
D: Charles Hayden Planetarium G, E: Jason Fletcher
F, DA: Jason Fletcher, Wade Sylvester S, M: Wade Sylvester
CP: Charles Hayden Planetarium, Museum of Science
Contacto / Contact
Museum of Science. Jason Fletcher
T +51 2 695 7750
E jfletcher@mos.org
W thefulldomeblog.com

AMIGOS, INSIDE THE


HUMAN BODY

Luego de un misterioso encuentro y con la ayuda de una inven-


cin maravillosa, la Habitacin de Realidad Virtual, tres nios
y un perro aprendern de primera mano acerca de aquella
mquina increble que es el cuerpo humano. Entendern cmo
funciona el sentido de la vista, el cerebro, la mecnica del co-
razn y nuestro sistema digestivo. Tambin debern ayudar a
que el cuerpo luche contra un invasor que intentar provocarle
graves enfermedades. Espaa - Spain, 2013 / 28 / 4k / Color / Espaol - Spanish
After a mysterious meeting and with the help of a wonderful
D: Mark Brownlow CP: 3Duno
invention, The Virtual Reality Room, three children and a dog
will learn firsthand about the incredible machine that is the hu- Contacto / Contact
man body. They will learn how the sense of sight works, about Reef Distribution
the brain, the hearts mechanics and our digestive system. T +49 891 8908 2699
They will also have to help the body to fight off an invader who E info@reef-distribution.com
will try to provoke bad illnesses. W reef-distribution.com ~ facebook.com/amigoslaserie

170 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINE PLANETARIO

KALUOKAHINA, THE
ENCHANTED REEF
Kaluokahina, el arrecife encantado

La inmensidad de los ocanos de nuestro planeta guarda se-


cretos. Uno de los ms preciados es Kaluokahina, el arrecife
encantado cuya magia lo protege de que los humanos lo en-
cuentren. Los coloridos habitantes de Kaluokahina han vivido
siempre en paz, hasta que el volcn entra en erupcin y el he-
chizo se rompe. Ahora el joven Jake, el pez sierra, y su amigo
paranoico Shorty debern restaurar la magia. Su nica pista: la
antigua leyenda que habla de tocar la luna. Pero cmo puede
Alemania - Germany, 2004 / 32 / 4k / Color
un pez tocar la luna? Espaol - Spanish
The vastness of our planets oceans guards secrets. One of
D, G: Peter Popp E: Raul Erdossy DA: Daniel Ploechinger
its most precious is Kaluokahina, the enchanted reef whose
M: Florian Kppler, Daniel Requard CP: Softmachine
magic protects it against humans finding it. Kaluokahinas col-
orful inhabitants have thus always lived in peace until the vol- Contacto / Contact
cano erupts, and the spell is broken. Now its up to the young Reef Distribution
sawfish Jake and his paranoid pal Shorty to restore that magic. T +49 891 8908 2699
Their only lead: the ancient legend that tells of touching the E info@reef-distribution.com
moon. But how is a fish supposed to touch the moon? W reef-distribution.com ~ kaluokahina.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 171


PAS INVITADO: ESTADOS UNIDOS
GUEST COUNTRY: UNITED STATES

FUNCIN DE CLAUSURA / ARQUITECTURA / RESCATES / RESCUES


OPENING NIGHT ARCHITECTURE Film
Miles Ahead TELOS: The Fantastic World La chica de rosa
of Eugene Tssui
Notfilm
COMPETENCIA INTERNACIONAL /
INTERNATIONAL COMPETITION COMER Y BEBER /
Creative Control EAT & DRINK PETER BOGDANOVICH
In Defense of Food La ltima pelcula
COMPETENCIA VANGUARDIA Luna de papel
Y GNERO / AVANT-GARDE AND HACERSE GRANDE / Mralos morir
GENRE COMPETITION COMING OF AGE One Day Since Yesterday:
Bone Tomahawk God Bless the Child Peter Bogdanovich & the Lost
Solitary Acts The Diary of a Teenage Girl American Film
Something Between Us
Qu pasa, doctor?
MSICA / MUSIC
BAFICITO / LITTLE BAFICI Terapia en Broadway
American Epic Trilogy
El gigante de hierro Tom Petty and the Heartbreakers:
I Saw the Light
Runnin Down a Dream
Junun
PLANETARIO / PLANETARIUM Michael Jacksons Journey from
CINEMA Motown to Off the Wall RICK ALVERSON
One World, One Sky: Big Birds The American Epic Sessions Entertainment
Adventure
The Damned: Dont You Wish That New Jerusalem
Waiting Far Away
We Were Dead
The Builder
The Jazz Loft According to W.
TRAYECTORIAS / CAREERS Eugene Smith The Comedy
Grandma
Little Men PASIONES / PASSIONS BOB BYINGTON
Funny Bunny 7 Chinese Brothers
CINEFILIAS / CINEPHILIAS
Harmony and Me
Harold and Lilian. A Hollywood
ARTES / ARTS RSO (Registered Sex Offender)
Love Story
Uncle Howard Somebody Up There Likes Me
Hitchcock/Truffaut
The 1000 Eyes of Dr. Maddin
NOCTURNA / LATE NIGHT
MATTHEW BARNEY
PERSONAS Y PERSONAJES / Green Room
Cremaster 1 - 5
PEOPLE & CHARACTERS The Missing Girl
Linefork
Nuts! LUGARES / PLACES MICHEL LEGRAND
Our Nixon Las Vegas in 16 Parts El caso Thomas Crown

172 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS
CAREERS
CAREERS

11 MINUTES
11 minut
11 minutos

Mltiples historias suceden y se cruzan en la moderna Varso- The multiple stories that take place and connect in modern
via, y demuestran todo lo que puede acontecer en un tiempo Warsaw prove all the things that can happen in a small period
breve pero suficiente para proporcionar un fascinante frenes of time that is yet long enough to provide a fascinating frenzy
a una pelcula joven y arriesgada. to a young and risky film.
Estirar el tiempo, multiplicar las historias para que el relato re- Stretching time, multiplying the stories in order for the plot to go
grese a los mismos instantes. Pero con ninguna concesin al back to the same instants. But avoiding any kind of tedium and
tedio y con un combate denodado contra la obviedad y el sim- daringly battling against the obvious and the simple disarming
ple desarmado y rearmado sobre lo ya contado, como explot and rearming on whats already been told, something Mexican
el mexicano Irritu en parte de su filmografa. Estas historias director Irritu has exploited in part of his filmography. These
conectadas se cargan de tensin progresivamente, mediante interconnected stories build up the tension through unions that
uniones alejadas del amor y cercanas al espanto. Todos tienen have more to do with terror than love. Everyone has their own
sus razones, sus venganzas, sus miserias, sus intereses. O sim- reasons, their own revenges, their own miseries, their own in-
plemente el azar une sus destinos de la peor manera posible. Es terests. Or maybe chance just joins their destinies in the worst
decir, el azar o la sabidura maligna y vitrilica de Skolimowski, possible way. That is, chance or the malignant, vitriolic wisdom
que sabe por veterano pero ms sabe por diablo, por demiurgo of Skolimowski, who knows from experience but also for being
en pleno uso de sus capacidades cinematogrficas. Dicho de an old devil, an evil demiurge in his full cinematic power. In
forma breve: la explosiva y expansiva 11 Minutes es una pelcu- short: the explosive, expansive 11 Minutes is a must-see. JPF
la imperdible. Javier Porta Fouz

JERZY SKOLIMOWSKI Polonia / Irlanda - Poland / Ireland, 2015


Naci en Lodz, Polonia, en 1938. Estudi cine en la Escuela de Lodz. Su 81 / DCP / Color / Polaco / Ingls - Polish / English
primer film fue Rysopis (1964). Luego dirigi, entre otros, Barrera (1966), D, G: Jerzy Skolimowski F: Mikolaj Lebkowski, Bernard Walsh
King, Queen Knave (1972),The Shout (1978), The Lightship (1985), Four E: Agnieszka Glinska M: Pawel Mykietyn P: Ewa Piaskowska,
Nights with Anna (2008; Bafici 09) y Essential Killing (2010; Bafici 11). Jerzy Skolimowski CP: Skopia Film, Element Pictures
He was born in Lodz, Poland, in 1938. He studied filmmaking at the I: Richard Dormer, Paulina Chapko, Wojciech Mecwaldowski,
School of Lodz. Rysopis (1964) was his directorial debut. He later direct- Andrzej Chyra, Dawid Ogrodnik
ed many films, including Barrera (1966), King, Queen Knave (1972), The
Contacto / Contact
Shout (1978), The Lightship (1985), Four Nights with Anna (2008; Bafici
09) and Essential Killing (2010; Bafici 11). The Festival Agency
T +33 954 904 863
E sarah@thefestivalagency.com
W thefestivalagency.com ~ 11minut.com

174 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

TRAYECTORIAS

BETWEEN FENCES
Entre cercas

Avi Mograbi decide empezar un taller de teatro en un centro de Avi Mograbi decides to start a theater workshop in a deten-
detencin en el desierto israel, cerca de la frontera con Egipto. tion center located in the Israeli desert near the Egyptian bor-
All se alberga personas procedentes de Eritrea y Sudn, inmi- der, which holds people from Eritrea and Sudan, immigrants
grantes que no pueden regresar a sus pases, pero tampoco who arent able to return to their countries and dont have a
tienen un futuro en Israel. future in Israel.
El director teatral Chen Alon recupera los preceptos de Augusto Theater director Chen Alon brings back the precepts of Augusto
Boal y su denominado Teatro del Oprimido, y organiza una serie Boal and hi so-called Theater of the Oppressed, and organizes
de talleres en el Centro de Detencin de Holot, para los que a series of workshops at the Holot Detention Center with the
cuenta con un grupo de refugiados procedentes de Eritrea y participation of refugees coming from Eritrea and Sudan. The
Sudn. Los miembros de esta compaa cuerpos vacos, iner- members of this company empty, inert bodies with no legal
tes, sin estatus legal para las leyes de Israel encuentran en los status under Israeli legislation find in the rehearsals a way of
ensayos un modo de no renunciar a su identidad y recuperar maintaining their identity and recover the itinerary of their lives.
sus respectivos itinerarios vitales. La narracin oral, la gestuali- Oral narration, gestures, and, in the end, music will then be-
dad y, finalmente, la msica pasarn entonces a ser espacios de come areas of resistance and self-affirmation against barbaric
resistencia y autoafirmacin frente a la barbarie y el sin sentido. forces and nonsense. Avi Mograbi tones down his usual taste for
Avi Mograbi cede en su habitual querencia por la stira y lo satire and self-reference and delivers us one of the most gener-
autorreferencial para entregarnos uno de los films ms genero- ous and extremely emotional films of his career. FG
sos y extremadamente emocionantes de su carrera. Fran Gayo

AVI MOGRABI Francia / Israel - France / Israel, 2016 / 84 / DM / Color


Naci en Israel en 1956. Estudi filosofa y arte, y dirigi varios cortos y rabe / Hebreo / Ingls - Arabic / Hebrew / English
largos documentales, entre ellos August: A Moment Before the Eruption
D, G, E: Avi Mograbi F: Philippe Belleaiche DA: Chen Alon
(2002), Avenge But One of My Two Eyes (2005) y Z32 (2008; Bafici 09).
S: Dominique Vieillard P: Camille Laeml, Serge Lalou, Avi Mograbi
He was born in Israel in 1956. He studied philosophy and art, and directed CP: Les Films Dici, Avi Mograbi Films
several documentary films, including August: A Moment Before the Eruption
(2002), Avenge But One of My Two Eyes (2005) and Z32 (2008; Bafici 09). Contacto / Contact
Doc and Film International. Fleur Pliskin
T +33 142 775 687
E assistant2@docandfilm.com
W docandfilm.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 175


CAREERS

BORIS SANS BATRICE


Boris without Batrice
Boris sin Batrice

Un hombre de negocios comienza una relacin extramarital con A businessman starts an extramarital relationship with the
la joven que cuida a su esposa, una ministra de Canad que se young woman who takes care of her wife, a Canada minister
encuentra postrada en su cama a causa de una depresin. who is bedridden due to depression.
Un sueo y una pesadilla (de clase), una libre representacin A dream and a (social class) nightmare, a free representation of
de un examen de conciencia (del personaje o del cineasta), una a conscience exam (for the character or the filmmaker), a mate-
alegora materialista con reminiscencias a la mitologa griega, y rialist allegory with echoes of Greek mythology, and maybe also
quizs tambin una tortura afectiva a los poderosos del mun- an emotional torture for powerful people in the world. Unclassifi-
do. Inclasificable, este es un indesmentible film de Denis Ct. able, this is an undeniable film by Denis Ct.A powerful Russian
Un poderoso empresario ruso tiene que lidiar con la depresin businessman has to deal with the melancholic depression suf-
melanclica de su mujer, miembro del gabinete de gobierno. La fered by his wife, a government cabinet member. Beatrices cata-
catatonia y amnesia de Beatrice est misteriosamente ligada tonia and amnesia are mysteriously linked to Boris arrogance
a la prepotencia y vanidad de Boris, quien tiene aventuras con and vanity, as he carries affairs with different employees while
distintas empleadas y cuyos lazos familiares estn postergados his family ties are postponed by the logic of business. On those
por la lgica de los negocios. En esas coordenadas simblicas, symbolic coordinates, Ct works on the relationships between
Ct trabaja sobre los vnculos de sus personajes sin descuidar the characters without neglecting his plethoric setting, filled with
la puesta en escena pletrica de pequeas decisiones formales tiny formal decisions that are both elegant and circumspect. RK
tan elegantes como circunspectas. Roger Koza

DENIS CT Canad - Canada, 2016 / 93 / DCP / Color


Naci en Canad en 1973, y estudi cine en el Collge Ahuntsic de Francs / Ingls / Ruso - French / English / Russian
Montreal. Se desempe como periodista y realiz los largometrajes Les D, G: Denis Ct F: Jessica Lee Gagn E: Nicolas Roy
tats Nordiques (2005; Bafici 06), Nos vies prives (2007, Bafici 08), DA: Louisa Schabas S: Frdric Cloutier,
Elle veut le chaos (2008; Bafici 09), Carcasses (2009, Bafici 10), Curling Bernard Garipy-Strobl P: Sylvain Corbeil, Nancy Grant
(2010; Bafici 11) y Bestiaire (Bafici 12). PE: Michel Merkt CP: Meta Films I: James Hyndman,
He was born in Canada in 1973, and studied film at the Collge Ahuntsic Simone lise-Gerard, Denis Lavant, Isolda Dychauk, Dounia Sichov
in Montreal. He worked as a journalist and directed the films Drifting
Contacto / Contact
States (2005; Bafici 06), Our Private Lives (2007, Bafici 08), All That
She Wants (2008; Bafici 09), Carcasses (2009, Bafici 10), Curling Films Boutique. Josephine Settmacher
(2010; Bafici 11) and Bestiaire (Bafici 12). T +49 306 953 7850
E josephin@filmsboutique.com
W filmsboutique.com

176 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

EL NOME DE LOS RBOLES


The Name of the Trees
El nombre de los rboles

Un pequeo equipo de rodaje recorre Asturias en busca de los A small film crew moves through Asturias in search of the
lugares donde se desarrollaron las principales emboscadas places where the main ambushes against the Republican
contra la Guerrilla Republicana (1937-1952). En ese viaje, se Guerrilla (1937-1952) took place. In that trip, they meet several
encuentran con muchas personas dispuestas a compartir con people willing to share with them their memories of that time.
ellos sus recuerdos de aquellos tiempos.
Ramn Lluis Bande documented the research that lead him to
Ramn Llus Bande document la investigacin que condujo a his film Equ y notru tiempu, the scouting trips to find the re-
su film Equ y notru tiempu, las excursiones para localizar los membered areas, and the conversations with neighbors who
lugares de la memoria y las conversaciones con los vecinos reveal in a natural way the repression against Republican activ-
que, con naturalidad, desvelan la represin de los militantes ists who waged war against the Franco regime after the Civil
republicanos que mantuvieron la lucha armada contra el fran- War. The result may very well be a DVD extra feature, but its
quismo tras la Guerra Civil. El resultado podra ser un mero extra not the case here: this is an extraordinary film, as simple as it is
de DVD, pero no es el caso; esta es una pelcula extraordinaria, powerful. The scientific work of historians might not have proof,
tan sencilla como poderosa. Puede no haber pruebas para el or they may be hidden, but what we do have is the testimony
trabajo cientfico de los historiadores, o pueden estar ocultas, of horror, just as it was preserved on those who experienced it
pero lo que s tenemos es el relato del horror tal y como fue and their descendants. This is an inspiring vindication of the
preservado por los que lo vivieron y por sus descendientes. Una spoken word and the narrated history of a country, beyond of-
inspiradora reivindicacin de la palabra y de la Historia contada: ficial stories. MP
la de un pas ms all de las versiones oficiales. Martin Pawley

RAMN LLUS BANDE Espaa - Spain, 2015 / 102 / DCP / Color


Naci en Xixn, Espaa, en 1972. Es escritor, cineasta y director de Asturiano / Espaol - Asturian / Spanish
videoclips. Entre sus pelculas se destacan El fulgor (2002; Bafici 03),
D, G: Ramn Llus Bande F: Juan A. Garca, E: Dani lvarez
Estratexa (2003), Un retratu colectivu (2005) y Equ y notru tiempo
S: Antonio De Benito P: Vera Robert CP: De la Piedra Producciones
(2014; Bafici 15).
I: Nicanor Rozada, Quilinol de Polio, Vicente Gutirrez Sols
He was born in Xixn, Spain, in 1972. Hes a writer, a filmmaker, and
music video director. El fulgor (2002; Bafici 03), Estratexa (2003), Un Contacto / Contact
retratu colectivu (2005) and Equ y notru tiempo (2014; Bafici 15) are De la Piedra Producciones. Vera Robert
some of his films. T +34 615 022 976
E vera.robert.r@gmail.com
W delapiedraproducciones.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 177


CAREERS

EL REY DE LA HABANA
The King of Havana

Reinaldo, un adolescente que acaba de escaparse de un centro Reinaldo is a teenage boy who recently escaped from a peni-
penitenciario, emprende su camino de regreso a La Habana. tentiary unit and sets on a journey back home to Havana. Nos-
La nostalgia, el ron y el sentido del humor son su nica compa- talgia, rum, and his sense of humor are the only travel mates
a durante la travesa, hasta que conoce a Magda. he has, until he meets Marga.
El rey de La Habana debe tener uno de los comienzos ms te- The King of Havana must have one of the most terrible begin-
rribles que se hayan filmado; sin embargo, esta serie de hechos nings ever filmed; however, this series of tragic events is shown
trgicos son mostrados con velocidad y sin miserabilismos. Lo at a fast pace and without any kind of sensationalism. Theres
que sigue despus de eso toma caminos impredecibles y des- sex (lots of it, and uninhibited), violence (sometimes), theft (a
aforados. Hay sexo (mucho y desprejuiciado), violencia (de vez few) and even a possibly magical ritual; all of this in the marginal
en cuando), hurto (alguno que otro) y hasta un ritual posible- city announced in the title. While this happens, an energetic film
mente mgico; todo en las calles marginales de la ciudad que about antiheroes takes place, in a territory where theres no
se anuncia en el ttulo. Mientras transcurre esto, sucede una time to think about past misfortune and very few chances of
pelcula de antihroes que respira energa en un territorio donde planning a future. The films merit lies on convincing us that,
no hay tiempo para pensar en las desgracias pasadas y muy even in those spaces, theres place for temporary moments of
poco margen para planificar un futuro. El mrito de la pelcula luminosity. HS
est en que nos convence de que an en esos espacios hay lu-
gar para momentos transitorios de luminosidad. Hernn Schell

AGUST VILLARONGA Espaa / Repblica Dominicana - Spain / Dominican Republic


Naci en Mallorca, Espaa, en 1953. Es licenciado en Geografa e Histo- 2015 / 124 / DCP / Color
ria. Ha trabajado como profesor, director artstico, decorador, estilista y Espaol - Spanish
realizador de videos de moda. Dirigi varios largometrajes, entre ellos, El
D, G: Agust Villaronga F: Josep M. Civit E: Ral Romn DA: Alain
mar (2000) y Pan negro (2010).
Ortiz S: Franklin Hernndez, Fernando Novillo M: Joan Valent P: Luisa
He was born in Mallorca, Spain, in 1953. He majored in Geography and Matienzo PE: Luisa Matienzo, Celins Toribio CP: Pandora Cinema,
History. He worked as a professor, an artistic director, a decorator, a styl- Tusitala PC I: Maykol David Tortol, Yordanka Ariosa, Hctor Medina
ist, and a fashion video-maker. He directed several feature-length films,
including El mar (2000) and Black Bread (2010). Contacto / Contact
Filmax Internacional. Ivn Daz
T +34 933 368 555
W filmaxint@filmax.com ~ filmaxinternational.com

178 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


Foto / Photo: Tudor Lucaciu
TRAYECTORIAS

EL VECINO
One Floor Below
Un etaj mai jos

Despus de haber sido el nico testigo de una pelea doms- After being the sole witness to a domestic fight that ended up
tica que termina en un asesinato, Patrascu decide callarse y with a murder, Patrascu decides to keep quiet and move on
continuar con su vida, hasta que el posible asesino comienza with his life, until the possible killer starts to get close to his
a acercarse a su mujer y a su hijo. wife and son.
El director de Aquel martes despus de Navidad parte de una The director of Tuesday, After Christmas starts with a prem-
premisa en apariencia ridcula (la bsqueda de un tesoro en el ise that seems ridiculous (a treasure hunt in the garden of a
jardn de una casa en la actualidad por parte de tres patticos house lead by three pathetic antiheroes), and later builds a film
antihroes) para luego construir un film con mltiples alcances, with multiple ranges that deal with temptation, the fear of being
que tienen que ver con la tentacin, el miedo a ser descubierto discovered and punished, the sense of adventure and fantasy,
y castigado, el sentido de la aventura y la fantasa, y el orgullo and a fathers pride for being a hero to his six year old son.
de un padre de ser el hroe para su pequeo hijo de seis As it usually happens in the films from Corneliu Porumboiu and
aos. Como suele ocurrir con los distintos trabajos de Corneliu most of the exponents of his countrys new cinema, this sort of
Porumboiu y con una parte importante de los exponentes del absurd and disturbing fairy tale lays out several interpretations
nuevo cine de su pas, esta suerte de cuento de hadas absurdo with varied connotations. DB
e inquietante propone varias lecturas con muy amplias conno-
taciones. Diego Batlle

RADU MUNTEAN Rumania / Francia / Alemania / Suecia


Naci en Bucarest, Rumania, en 1971. Dirigi cinco largometrajes, entre Romania / France / Germany / Sweden, 2015 / 93
ellos Boogie (2008; Bafici 09) y Aquel martes despus de Navidad (2011). DCP / Color / Rumano - Romanian
He was born in Bucharest, Romania, in 1971. He directed five feature- D: Radu Muntean G: Alexandru Baciu, Radu Muntean,
length films, including Boogie (2008; Bafici 09) and Tuesday, After Razvan Radulescu F: Tudor Lucaciu E: Alexandru Radu
Christmas (2011). DA: Sorin Dima S: Andre Rigaut P: Dragos Vilcu CP: Multi Media Est
I: Teodor Corban, Iulian Postelnicu, Oxana Moravec
Contacto / Contact
Zeta Films. Carlos Pascual Zumbo
T +54 11 4371 4801
E info@zetafilms.com W zetafilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 179


CAREERS

FRANCOFONIA

Haciendo foco en el Louvre, espacio que las autoridades nazis Sokurov inquires into the connection between art and power
decidieron proteger durante la ocupacin que llevaron adelan- by focusing on the Louvre a place Nazi authorities decided to
te durante la Segunda Guerra Mundial, y a travs del relato de protect during their occupation in World War II and through
Jacques Jaujard y el conde Franz Wolff-Metternich, Sokurov the testimonies of Jacques Jaujard and Count Franz Wolff-
investiga la relacin del arte con el poder. Metternich.
Suerte de secuela de El arca rusa, Francofonia es mucho ms A sort of sequel to The Russian Ark, Francofonia is more than
que la simple historia del museo ms emblemtico de Francia. a simple story of the most emblematic museum in France. For
Para el cineasta ruso, el Louvre es el eptome de toda la cultura the Russian filmmaker, the Louvre is the summary of all Western
occidental, algo que refleja el episodio central de este ensayo culture, and we can see this in the main chapter of this essay
en el que se combinan las reflexiones en primera persona con that combines first-person reflections with archive footage and
las imgenes de archivo y las reconstrucciones. A travs de la reconstructions. Through the relationship between the Louvre
relacin entre el director del Louvre y el oficial nazi que protegi director and the Nazi officer who protected those world trea-
los tesoros del museo desoyendo las rdenes de destruccin sures against the destruction orders from his superiors, Soku-
de sus superiores, Sokurov establece un demoledor paralelismo rov establishes a devastating parallel between the occupation
entre la ocupacin de Pars y el sitio de Leningrado, entre el of Paris and the siege of Leningrad, between one sides laissez
laissez faire de unos y la resistencia numantina de otros; en de- faire and the others heroic resistance. In the end, its between
finitiva, entre el respeto de una cultura compartida y el borrado the respect for a shared culture, and the erasing of another,
de otra, la eslava, a la que se aborreca. Jaime Pena despised one: the Slavonic. JP

Francia / Alemania / Holanda - France / Germany / Netherlands,


ALEKSANDR SOKUROV 2015 / 87 / DCP / Color / Ruso / Francs / Alemn
Naci en 1951 en Siberia. Estudi historia y luego ingres al Instituto de Russian / French / German
Cinematografa de Mosc. En 2002 Bafici le dedic un foco a su cinema-
D, G: Aleksandr Sokurov F: Bruno Delbonnel E: Alexei Jankowski,
tografa y se proyectaron Spiritual Voices (1995), A Humble Life (1997) y
Hansjorg Weissbrich S: Andre Rigault, Jac Vleeshouwer, Ansgar Frerich
Elegy of a Voyage (2001).
M: Murat Kabardokov P: Pierre-Olivier Bardet, Thomas Kufus, Els
He was born in 1951 in Siberia. He studied history and later entered the
Vandevorst, Olivier Pere, Remi Burah CP: Ideale Audience, Zero One
Moscow Film Institute. In 2002, Bafici held a Focus on his work, with
Film, N279 Entertainment, Arte France Cinema, Le Musee du Louvre
screening of Spiritual Voices (1995), A Humble Life (1997) and Elegy of
I: Louis-Do de Lencquesaing, Benjamin Utzerath, Vincent Nemeth,
a Voyage (2001).
Johanna Korthals Altes
Contacto / Contact
CDI Films W cdifilms.com.ar

180 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

GAROTO
Kid
Nio

El cineasta brasileo cuenta la historia de amor de dos j- The Brazilian filmmaker tells the love story of two young-
venes que se encuentran en un lugar encantado en el que sters who meet and have a love affair in an enchanted
viven un romance. Pero todo cambiar cuando uno de ellos place. But everything will change when one of them com-
cometa un delito. mits a felony.
Bressane empieza siempre de nuevo, o hace como si empezara, Bressane is constantly starting from scratch or he does so as if
con un impulso y una distincin potica que parecen pertene- he were with a kind of impulse and poetic distinction that seem
cerle solo a l mismo. Un chico y una chica deambulan por un to be his exclusive property. A boy and a girl wander around a
paisaje que podra ser la representacin ms o menos acre- setting that may very well be the rather accurate representation
ditada de alguna clase de paraso; ligera pero pedestre, una of some sort of paradise: light and yet pedestrian, a disposition
disposicin del espritu ms que una altura celeste de carcter of the spirit rather than a sublime, heavenly scenario. In the end,
sublime. En definitiva, se trata de una historia de pareja: arroba- its about a couple: rapture, mistrust, rupture, lost joy, loneliness,
miento, recelos, ruptura, prdida de la alegra, soledad y acaso and perhaps a reunion. The director works with a dazzling grace
reencuentro. El director filma con una gracia deslumbrante y and the serenity of a true master. Every shot reminds us of the
la serenidad de un autntico maestro; cada plano remite a la essentially fragile nature that rules over the characters fate. DO
belleza aorada de un cine que pareca perdido para siempre
y nos recuerda la naturaleza de fragilidad esencial que rige el
destino de los personajes. David Obarrio

JLIO BRESSANE Brasil - Brazil, 2015


Naci en Brasil en 1946. Dirigi numerosos largometrajes, entre ellos 76 / DCP / Color
Miramar (1997), Filme de amor (2003) y Cleopatra (2007), exhibidos en Portugus - Portuguese
la retrospectiva que le dedic el Bafici en 2013. D: Jlio Bressane G: Jlio Bressane, Rosa Dias F: Pepe Schettino
He was born in Brazil in 1946. He directed several feature-length films E: Rodrigo Lima DA: Moa Batsow S: Damio Lopes
including Miramar (1997), Filme de amor (2003) and Cleopatra (2007), M: Guilherme Vaz P: Jlio Bressane, Bruno Safadi
screened in the retrospective of his work held by Bafici in 2013. PE: Fernanda Romero CP: TB Produes I: Marjorie Estiano,
Gabriel Leone, Josie Antello
Contacto / Contact
TB Produes. Bruno Safadi
T +55 21 988 618 880
E tbproducoes@gmail.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 181


CAREERS

GRANDMA
Abuela

Elle rompe con su novia Olivia cuando su nieta Sage aparece Elle breaks up with her girlfriend Olivia when her granddaugh-
inesperadamente pidindole dinero. An dolidas por su sepa- ter Sage appears unexpectedly and asks her for money. They
racin, ambas pasarn todo el da visitando a antiguos amigos, end up spending the day visiting old friends, which will make
lo que har que comiencen a develarse secretos del pasado. some secrets from the past come to light.
Grandma abre con una cita de Eileen Myles (El tiempo pasa, Grandma opens with a quote by Eileen Myles (Time passes, thats
eso seguro) sucedida por la placa Finales. As, antes de que for sure) followed by a card with the word endings. This way,
se nos presente a Elle, ya podemos conocerla. La divisin epi- we can get to know Elle before her being introduced to us. The
sdica tiene una connotacin literaria que revela que esa mujer episodic division has a literary connotation that reveals this mis-
misntropa hace de la palabra su aliada en la confrontacin. anthropic woman turns words into her allies during confrontation.
Luego de perder a su esposa, se recluye en su casa y se mueve After losing her wife, she locks herself up at her home and moves
desprendida del entorno. Asimismo, el tiempo pasa para Sage, around detached from her environment. Likewise, time goes by for
la nieta adolescente que le golpea la puerta para plantear la Sage, the teenage granddaughter who knocks on her door to pose
urgencia: est embarazada y necesita dinero para un aborto. an urgency she is pregnant and needs money for an abortion. The
El quiebre de los estereotipos tiene como germen el brusco breakdown of stereotypes has the sharp clash between Sage and
choque de Sage con su abuela, quien no tiene plata pero s her grandmother as its root. The latter has no money, but she does
un Dodge modelo 55 que les permitir emprender un road trip own a 55 Dodge that will allow them to embark on a road trip in
para solucionar el conflicto. Desde una clnica devenida caf order to solve the conflict. From a caf that used to be a clinic to a
hasta una edicin devaluada de La mstica femenina, en ese devalued edition of The Feminine Mystique, it is during this journey
recorrido Elle sale de su burbuja para reconocer que la vida que that Elle comes out of her bubble and acknowledge that her past life
llevaba ya no la representa. Milagros Amondaray hasnt represented her for a while. MA

PAUL WEITZ Estados Unidos - US, 2015 / 79 / DCP / Color / Ingls - English
Naci en Nueva York en 1965. Comenz a trabajar en cine junto a su
D, G: Paul Weitz F: Tobias Datum DA: Cindy Chao, Michele Yu
hermano Chris, con quien ha codirigido tres pelculas: American Pie
M: Joel P. West P: Paul Weitz, Andrew Miano, Terry Dougas,
(1999), De vuelta a la tierra (2001) y Un gran chico (2002). Entre las pel-
Paris Latsis PE: Stephanie Meurer, Dan Balgoyen,
culas que ha dirigido l solo se encuentran En buena compaa (2004) y
Danielle Renfrew Behrens I: Lily Tomlin, Julia Garner, Marcia Gay
Los pequeos Focker (2010).
Harden, Judy Greer, Laverne Cox
He was born in New York in 1965. He started working in films along with
his brother Chris, with whom he has co-directed three films: American Contacto / Contact
Pie (1999), Down to Earth (2001) and About a Boy (2002). Among the Sony Pictures in Argentina. Cecilia Chiappano
films he has directed independently are In Good Company (2004) and E info@uipargentina.com.ar
Little Fockers (2010). W uip.com.ar

182 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

TRAYECTORIAS

INFORME GENERAL II.


EL NUEVO RAPTO DE EUROPA
General Report II. The New Abduction of Europe

La pelcula ms reciente de Pere Portabella trata la dimensin The latest film by Pere Portabella deals with the political, fi-
poltica, econmica, social y cultural de la crisis actual de la nancial, social, and cultural dimensions of the current crisis in
democracia parlamentaria y los movimientos sociales surgi- the countrys parliamentary democracy and social movements
dos del 15-M. emerged after 15-M.
Con un desapego de dandy y la severidad sensible del que se With a dandy-like detachment and the sensible severity of those
zambulle con la misin de retratar un mundo que parece alte- who dive on a mission to depict a world that seems to be con-
rarse en cada parpadeo, Pere Portabella consigue las imgenes stantly changing, Pere Portabella captures free, uncompromised
ms libres y no comprometidas de los asuntos municipales que images of municipal affairs that could have been tempered with
a priori ms se prestaban a las artimaas de una contemplacin by an enchanted contemplation. Fervent demonstrations at Ma-
arrobada. Manifestaciones fervorosas en la Puerta del Sol de drids Puerta del Sol, assemblies, camps, marches of Catalo-
Madrid, asambleas, acampes, marchas de los partidarios del nian independence supporters, rallies where Podemos speaks
independentismo cataln, actos en los que la agrupacin Po- its first words to the world: these are all portraits of an everyday
demos ofrece al mundo sus primeros balbuceos: retratos de un universe that acquires strange, almost extraterrestrial features
universo cotidiano que adquieren en la distancia rasgos obli- when seen from a distance. General Report II doesnt seem to
cuos, casi extraterrestres. Informe general II no parece tomar pick a side, except for the one of a complete lack of certainties.
partido, excepto por el de una falta de certezas radical. La ele- The formal elegance of the film is capable of containing the
gancia formal de la pelcula es capaz de contener las imgenes images in a distant place whose essential characteristic is a
en una lejana cuya marca constitutiva indeclinable no es otra question mark. DO
que un signo de interrogacin. David Obarrio

PERE PORTABELLA Espaa - Spain, 2015 / 126 / DCP / Color


Naci en Figueras, Espaa, en 1929. Con su productora Films 59 estu- Espaol / Cataln - Spanish / Catalan
vo detrs de pelculas como El cochecito (1960), de Marco Ferreri, y
D: Pere Portabella F: Elisabet Prandi E: skar Gmez
Viridiana (1961), de Luis Buuel. Entre sus pelculas como director se
S: Albert Manera P: Pasqual Otal CP: Films 59 I: Ada Colau,
encuentran Vampir-Cuadecuc (1970), exhibida en el foco que le dedic
Paul B. Preciado, Iigo Errejn, Manuel Borja-Villel
el Bafici 06, y Die Stille vor Bach (2007; Bafici 08).
He was born in Figueras, Spain, in 1929. His production company Films Contacto / Contact
59 was behind sich films as Marco Ferreris The Little Coach (1960), Films 59. Pasqual Otal
and Luis Buuels Viridiana (1961). He directed several films, including T +34 932 155 612
Vampir-Cuadecuc (1970), screened in the focus on his work held by E produccio@films59.com
Bafici 06 and Die Stille vor Bach (2007; Bafici 08). W films59.com ~ informegeneral2.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 183


CAREERS

JOURNAL DUNE FEMME DE CHAMBRE


Diary of a Chambermaid
Diario de una camarera

Adaptacin de la novela homnima de Octave Mirbeau. En un An adaptation of the homonymous novel by Octave Mirabeau.
pueblo de Normanda a fines del siglo XIX, la joven y bella Ce- Set in a town in Normandy in the late 19th century. The young
lestine va anotando en su diario ntimo los acontecimientos de and beautiful Celestine writes down on her journal the details
su llegada a una gran mansin como sirvienta de una familia of her arrival to a big mansion to serve a bourgeois family.
burguesa.
Luego de Jean Renoir en 1946 y de Luis Buuel en 1964, ahora After Jean Renoir in 1946 and Luis Buuel in 1964, its down to
le toca a Benot Jacquot darle a la novela de Octave Mirbeau un Benot Jacquot to give Octave Mirabeaus novel a 21st century
toque del siglo XXI. Mirbeau escribi esta novela en 1900 como twist. Mirabeau wrote his novel in 1900 as an attack on Parisian
un ataque a la sociedad parisina luego del escndalo de Dreyfus society following the Dreyfus scandal in 1894, and Jacquots
en 1894, y Jacquot no dej afuera ningn elemento de stira film has removed none of the intended social satire. But his is
social. Pero el suyo es un viaje ms personal, que gira alrededor more of a personal journey based around the character of the
del personaje de la mucama. La Clestine de La Seydoux es chambermaid. La Seydouxs Clestine is a sassy young woman
una pcara joven que siente que la vida no la ha tratado bien. who feels life has dealt her a dud hand. She is forced to serve
Es obligada a servir a mujeres de clase media que desconfan both middle class women who mistrust her beauty and their
de su belleza y a sus mujeriegos maridos que quieren poner philandering husbands who want to exercise an outdated Droit
en prctica el anticuado derecho de pernada. La pelcula de de Seigneur. Jacquots film is less overtly political than those
Jacquot es menos abiertamente poltica que sus antecesoras, of his predecessors, but its a fascinating portrayal of a class
pero es un fascinante retrato de un sistema de clases y una system and mindset that still resonate today. JP
mentalidad que an hoy hacen mella. Judith Prescott

BENOIT JACQUOT Francia / Blgica - France / Belgium, 2015


Naci en Pars en 1947. Dirigi una veintena de largometrajes, entre los 95 / DCP / Color / Francs - French
que se destacan sus cuatro colaboraciones con la actriz Isabelle Huppert, D: Benoit Jacquot G: Helene Zimmer, Benoit Jacquot
adems de Villa Amalia (2009; Bafici 15) y Adis a la reina (2012). F: Romain Winding E: Julia Gregory DA: Katia Wiszkop
He was born in Paris in 1947. He directed twenty feature-length films, S: Pierre Mertens M: Bruno Coulais P: Jean-Pierre Guerin
including four collaborations with actress Isabelle Huppert, as well as Villa PE: Kristina Larsen CP: Les Films du Lendeman, JPG Films
Amalia (2009; Bafici 15) and Farewell, My Queen (2012). I: La Seydoux, Vincent Lindon
Contacto / Contact
Elle Driver. Smira Hedayati
T +33 156 434 879
E semira@elledriver.eu W elledriver.fr

184 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

TRAYECTORIAS

LAVENIR
Things to Come
El porvenir

Nathalie ensea filosofa en una escuela secundaria en Pars. Nathalie teaches philosophy in a Paris high school. Shes mar-
Casada y con dos hijos, divide su tiempo entre su familia, sus ex ried with two kids, and divides her time between her family,
alumnos y su madre. Un da, su marido anuncia que la abandona her former students, and her mother. One day, her husband
por otra mujer y ella debe seguir adelante sola. announces hes leaving her for another woman, and she must
carry on alone.
Ambientada en 2010, todava bajo la presidencia de Sarkozy, Set in 2010, still during Sarkozys presidency, Mia Hansen-
Mia Hansen-Lve nos habla en LAvenir del trasfondo intelectual Lves Things to Come talks about the intellectual backdrop of a
de una poca de cambios continuos; los que experimenta el per- time of continuous change; those experimented by the charac-
sonaje que interpreta Isabelle Huppert, pero tambin los cambios ter played by Isabelle Huppert but also the changes in the forms
en los modelos de lucha y militancia poltica que enfrentan a los of struggle and political activism that set the nostalgic of 68
nostlgicos del 68 con las nuevas generaciones. Ella es profe- against the new generations. She is a philosophy professor, and
sora de filosofa, y la filosofa forma parte de las conversaciones philosophy plays a part in conversations naturally one of the
con total naturalidad uno de esos milagros del cine francs: miracles of French cinema: being able to include discussions
el ser capaz de integrar discusiones sobre Rousseau, Adorno, about Rousseau, Adorno, Anders or the Unabomber without it
Anders o Unabomber sin resultar en absoluto pedante. Justo being pedantic at all. On the contrary, its amazing how lightly
al contrario, resulta deslumbrante la ligereza con la que Hansen- Hansen-Lve introduces us to her characters, and also how
Lve nos presenta a sus personajes, tanto como la agilidad con nimbly Things to Come is narrated. JP
la que LAvenir est narrada. Jaime Pena

MIA HANSEN-LVE Francia / Alemania - France / Germany


Naci en Pars, Francia, en 1981. Dirigi el cortometraje Aprs mre 2016 / 100 / DCP / Color / Francs - French
rflexion (2004) y los largometrajes Tout est pardonn (2007; Bafici 08),
D, G: Mia Hansen-Lve F: Denis Lenoir E: Marion Monnier
El padre de mis hijos (2009) ganadora del Premio Especial del Jurado
DA: Anna Falgures S: Vincent Vatoux P: Charles Gillibert
en Un Certain Regard del Festival de Cannes, Un amour de jeunesse
CP: CG Cinema I: Isabelle Huppert, Andr Marcon,
(Bafici 12) y Eden (2014).
Roman Kolinka, Edith Scob, Sarah Le Picard
She was born in Paris, France, in 1981. She directed the short film Aprs
mre rflexion (2004) and the feature length films Tout est pardonn Contacto / Contact
(2007; Bafici 08), Father of My Children (2009), winner of a Special Les Films du Losange
Jury Prize at Cannes Un Certain Regard, Goodbye First Love (Bafici 12) T +33 6 637 469
and Eden (2014). E sales@filmsdulosange.fr ~ m.gouloise@ filmsdulosange.fr
W filmsdulosange.fr

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 185


CAREERS

LA ACADEMIA DE LAS MUSAS


The Academy of the Muses

Un profesor de filosofa es interrogado por su mujer, quien des- A philosophy professor finds himself interrogated by his wife,
confa del enfoque pedaggico de un proyecto educativo en el since she doesnt trust the pedagogical approach of an edu-
que el hombre debate sobre literatura con sus alumnas. Poco cational project in which the man discusses literature with his
a poco, la teora del profesor va pasando a la prctica hasta female students. The professors theory will progressively turn
convertirse en un ejercicio de seduccin. practical, to the point it turns into an exercise on seduction.
La academia de las musas es una experiencia en s misma que The Academy of the Muses is a unique experience that ques-
interroga, iguala y confronta la vida y la experiencia, el arte y tions, balances, and confronts life and experience, art and love,
el amor, la seduccin y el deseo. Estos tpicos son atravesa- seduction and desire. These topics are crossed by language,
dos por el lenguaje, por aquello de lo que estamos hechos, por that thing were made and remain prisoners of: words. The sen-
aquello de lo que somos prisioneros: las palabras. Las miradas sitive close-ups of those women contrast the more rational view
sensibles de las mujeres en esos primeros planos contrastan of the man, a professor who seduces his students and makes
con la mirada ms racional del hombre, ese profesor que se- them fall in love with him. The film builds a perfect harmony, a
duce y enamora a sus alumnas. La pelcula construye una per- melody that weaves reflections by showing faces and gestures,
fecta armona, una meloda que teje reflejos mostrando rostros where reality is interceded by these crystals that are occasion-
y gestos donde la realidad est mediada por esos cristales, a ally rainy, or sunny. Master Guern seduces us again, melting life
veces lluviosos y a veces soleados. El maestro Guern vuelve a and art into an unforgettable film. MG
seducirnos conjugando magistralmente la vida y el arte en una
pelcula inolvidable. Marcela Gamberini

JOS LUIS GUERN Espaa - Spain, 2015 / 92 / DCP / Color


Naci en Barcelona en 1960, y en 1983 debut como director con Los moti- Espaol / Italiano / Cataln - Spanish / Italian / Catalan
vos de Berta. Luego dirigi una decena de largos, entre los que se desta-
D, G, E: Jos Luis Guerin S: Marisol Nievas P: P. C. Guerin
can En construccin (Bafici 02), En la ciudad de Sylvia (2007; Bafici 08)
CP: Orfeo Films I: Raffaele Pinto, Emanuela Forgetta, Rosa Delor Muns,
y Unas fotos en la ciudad de Sylvia (2007; Bafici 08). Es profesor de cine-
Mireia Iniesta
matografa en la Universidad Pompeu Fabra en su ciudad.
He was born in Barcelona in 1960, and in 1983 made his directorial debut Contacto / Contact
with Los motivos de Berta. He later directed a dozen films, including En P. C. Guerin, Orfeo Films. Nuria Esquerra, Federico Delpero Bejar
construccin (Bafici 02), In the City of Sylvia (2007; Bafici 08) and Unas T +34 608 450 760
fotos en la ciudad de Sylvia (2007; Bafici 08). He is a cinematography E losfilmsdeorfeo@gmail.com
professor at the Pompeu Fabra University in that city.

186 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

LA CALLE DE LA AMARGURA
Bleak Street

Inspirado en los hechos reales sucedidos en 2009 y de gran Inspired in the real events that grabbed headlines in 2009, the
resonancia meditica, el mtico director mexicano cuenta la mythical Mexican director tells the story of two unlucky pros-
historia de dos prostitutas de suerte esquiva que, una noche titutes who accidentally murdered two midget wrestlers on a
en la que nada sale del todo bien, asesinan accidentalmente a night when nothing went right.
dos luchadores enanos.
Es que acaso la experiencia no cuenta?, pregunta en La ca- Doesnt experience count?, asks a prostitute in Bleak Street
lle de la amargura una prostituta a la que los aos le pasaron to whom age hasnt been kind, but it could also be Arturo
factura, pero tambin podra ser un guio de Arturo Ripstein, Ripsteins wink, who sure knows things from experience. This
que sabe por diablo y por viejo. Este melodrama expresionis- expressionistic melodrama, based on the real-life story of the
ta, basado en la historia real del asesinato de dos hermanos murder of two Lilliputian wrestler siblings, is a tale about the
liliputienses y luchadores de catch, es un relato sobre las nulas non-existent possibilities of progress of a society buried in
posibilidades de progreso de una sociedad hundida en la mise- misery and resentment. In the Mexico portrayed by Ripstein,
ria y en el resentimiento. En el Mxico que retrata Ripstein no there are no victims and murderers: everyone suffers equally.
hay vctimas y victimarios: todos sufren por igual. Narrada en un Narrated in a splendid black and white (which always becomes
esplndido blanco y negro (que a la tragedia siempre le sienta tragedy), Bleak Street is further proof of the talent of a director
bien), La calle de la amargura es una muestra ms del talento who has no nothing to envy his master Luis Buuel, to whom
de un director que nada tiene que envidiarle a su maestro Luis hes closer and closer every day. LC
Buuel, de quien est cada da ms cerca. Luciana Calcagno

ARTURO RIPSTEIN Mxico / Espaa - Mexico / Spain, 2015 / 100


Naci en Mxico en 1943, y comenz su carrera cinematogrfica como DCP / B&N / Espaol - Spanish
asistente de direccin de Luis Buuel. Debut como director con Tiempo D: Arturo Ripstein G: Paz Alicia Garciadiego F: Alejandro Cant
de morir (1966), escrita por Gabriel Garca Mrquez y Carlos Fuentes, E: Carlos Puente DA: Marisa Pecanins S: Antonio Diego
y entre sus ms de veinte largometrajes se encuentran El castillo de la P: Walter Navas PE: Xanat Briceo, Luis Alberto Estrada
pureza (1972), La mujer del puerto (1991) y Profundo carmes (1996). CP: Productora 35, Wanda Visin I: Patricia Reyes Spndola,
He was born in Mexico in 1943, and started his film career as an assis- Silvia Pasquel, Nora Velzquez
tant director for Luis Buuel. He debuted with Time to Die (1966), written
Contacto / Contact
by Gabriel Garca Mrquez and Carlos Fuentes, and directed more than
twenty films, including The Castle of Purity (1972), Woman of the Port Latido Films. Marta Hernando
(1991) and Deep Crimon (1996) T +34 915 488 877
E latido@latidofilms.com W latidofilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 187


CAREERS

LE BOIS DONT LES RVES SONT FAITS


The Woods Dreams Are Made of
El bosque del que estn hechos los sueos

El bosque como lugar de escape es, para muchos, sinnimo For many, the forest as an escape place is a synonym of
de refugio y de bienestar. All, la cineasta observa la tensin shelter and comfort. In that location, the director observes
citadina de aquellos que se encuentran con un espejismo so- the urban tension of those who find a dream-like mirage and
ado y se permiten dejar en silencio todo aquello que pareca allow themselves to silent anything that appeared to stand
ser una dificultad. as an obstacle.
Cuestin de ritmo, cuestin de estructura, cuestin de sabidura A question of rhythm, structure, and wisdom in the organization
en la disposicin de situaciones. La pelcula de Claire Simon of situations. This film by Claire Simon is a tour into the Bois de
es una excursin al Bosque de Vincennes, pero no es una ex- Vincennes, yet its not an exploration of the site, but rather of
ploracin de un lugar, sino de los variados usos y vivencias de the diverse uses and experiences the place has to offer. With its
ese lugar. En su propuesta de retratos mltiples, la descripcin multiple portraits, the films description gives way to little suc-
deja lugar a pequeos relatos sucesivos los temas van desde cessive stories the themes range from sex to fishing surprising
el sexo hasta la pesca de ejemplares sorprendentes, pasando specimens, as well as many others that seem to emerge from
por muchos otros que parecen emanar del lugar, abierto y a that place, which is both open and filled with mysteries and
la vez lleno de misterios y posibilidades. O eso es lo que nos possibilities. Or at least that is what we are lead to think by the
hacen creer el ritmo, la estructura y la sabidura que despliega rhythm, structure, and wisdom this filmmaker exhibits, as he
esta cineasta que mira el mundo o cualquier micromundo y observes the world or any micro-universe for that matter and
lo devuelve con una fluidez tan evidente como extraordinaria. returns it to us with an evident and extraordinary fluency. JPF
Javier Porta Fouz

CLAIRE SIMON Francia / Suiza / Blgica - France / Switzerland / Belgium, 2015


Naci en Londres en 1955. Se desempea tambin como actriz, direc- 144 / DCP / Color
tora de fotografa y montajista. Dirigi varios cortometrajes, documenta- Francs - French
les y largometrajes de ficcin. Algunos de ellos fueron exhibidos en el
D, G, F, DA: Claire Simon E: Luc Forveille S: Olivier Hespel, Franois
Festival, como Les Bureaux de Dieu (2008; Bafici 09), Cote que cote
Musy, Gabriel Hafner P: Jean-Luc Ormieres CP: Just Sayin Films
(1995; Bafici 12) y Gare du Nord (2013; Bafici 14).
She was born in London in 1955. She also works as an actress, cinema- Contacto / Contact
tographer, and film editor. She directed several short films, documenta- Be for films. Claire Battistoni
ries and fiction films. Some of them were screened at the Festival, like T +32 485 147 390
Gods Offices (2008; Bafici 09), At All Costs (1995; Bafici 12) and Gare E festival@beforfilms.com
du Nord (2013; Bafici 14). W beforfilms.com

188 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

TRAYECTORIAS

LITTLE MEN
Pequeos hombres

Dos chicos de orgenes distintos conviven en un edificio de Two kids with different origins who live in the same Brooklyn
Brooklyn, forjan una amistad y deambulan juntos por la ciudad. building become friends and wander around town together.
Una fbula con dos protagonistas involuntarios, Jake y Tony, dos A fable with two involuntary protagonists, Jake and Tony, two
chicos de unos 13 aos que, a medida que descubren sus ml- kids of about 13 years of age who, while discovering their mul-
tiples afinidades, son testigos del enfrentamiento entre sus res- tiple things in common, must witness the confrontation between
pectivos padres. La disputa abarca aspectos econmicos, pero their respective parents. The dispute covers economic aspects,
tambin generacionales, formas contrapuestas de entender la but also generational; opposing ways of understanding friend-
amistad y la fidelidad. Por supuesto, como sucede en todo el ship and fidelity. Of course, as usual in Ira Sachs cinema, the
cine de Ira Sachs, el conflicto afecta tambin a la integracin de conflict also affects the adjustment of immigrants (in this case,
los inmigrantes (aqu la chilena Paulina Garca), pero Little Men Chilean Paulina Garca), but Little Men is more of a film about
es una pelcula ms de personajes que de temas; una pelcula characters than themes; a film that, therefore, wants to under-
que, por lo tanto, quiere comprender a sus personajes y que es- stand its characters, and wants them, especially the younger
tos, especialmente los ms jvenes y sin falsas demagogias, se ones and without false demagogies, to understand each other.
entiendan entre ellos. Su mismo final constituye toda una vuelta Its very ending constitutes a twist on the concept of the tradi-
de tuerca al concepto de happy ending tradicional. Jaime Pena tional happy ending. JP

IRA SACHS Estados Unidos - US, 2016 / 85 / DCP / Color


Naci en Memphis, Tennessee, en 1965. Estudi literatura y teora cine- Ingls / Espaol - English / Spanish
matogrfica en la Universidad de Yale, y tras graduarse se estableci en D: Ira Sachs G: Mauricio Zacharias, I. Sachs F: scar Durn
Nueva York. Dirigi los largometrajes The Delta (1997), Forty Shades of E: Mollie Goldstein, Affonso Gonalves DA: Alexandra Schaller
Blue (2004; Bafici 12), y Keep the Lights On (2012), entre otros. S: Damian Volpe M: Dickon Hinchliffe P: Lucas Joaquin, I. Sachs,
He was born in Memphis, Tennessee, in 1965. He studied literature and Christos V. Konstantakopoulos, Jim Lande, L. A. Teodosio
film theory at the University of Yale and moved to New York after graduat- PE: Jay Van Hoy, Lars Knudsen CP: Faliro House Productions,
ing. He directed several films, including The Delta (1997), Forty Shades Parts & Labor Films, RT Features, Race Point Films, Raptor Films, Waters
of Blue (2004; Bafici 12), and Keep the Lights On (2012). End Productions I: G. Kinnear, J. Ehle, P. Garcia, T. Taplitz, M. Barbieri
Contacto / Contact
Pascale Ramonda T +33 6 6201 3241
E pascale@pascaleramonda.com W pascaleramonda.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 189


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

CAREERS

MALLORY

Mallory est decidida a dar un giro rotundo a su existencia. Mallory is determined to completely change her existence.
Nada ha sido sencillo para ella, pero el nacimiento de su hijo la Nothing has ever been easy for her, but the birth of her son
encuentra ante un desafo que quiere superar: abandonar por faces her with a challenge she wants to overcome: clean her-
completo su adiccin a las drogas y dejar de vivir en la calle. self up from her drug addiction and find a place to live other
than the street.
Ex adicta, madre coraje, metedora de pata compulsiva, orgu- A former addict, a Mother Courage who screws up compulsively,
llosa portadora de remeras de Cannibal Corpse y Mtorhead, proud owner of Cannibal Corpse and Mtorhead t-shirts, tireless
incansable buscavidas. Es difcil no empatizar con un personaje go-getter. Its hard not to empathize with such a character, with
as, con una herona tan loachiana en su lucha contra sus de- such a loachian heroine, in her struggle against her inner de-
monios internos, contra los cantos de sirena de las adicciones mons, against the siren calls of past addictions, but also against
pasadas, pero tambin contra las inexplicables estructuras the inexplicable bureaucratic structures of the Law that seem to
burocrticas de la Ley que parecen existir solo para sostener exist only to support her own existence. Trestkov relates this
su propia existencia. Trestkov relata esta odisea sin protago- odyssey without attracting attention or being ubiquitous. After
nismo ni ubicuidad. Luego de cada intervalo en el seguimiento each interval in her following of Mallorys life, we notice shes
de la vida de Mallory, notamos que est igual, mejor o se fue the same, has gotten better or that everything has gone to hell.
completamente al demonio. Para Trestkov, obsesionada desde To Trestkov, who has always been obsessed with changes and
siempre por los cambios y continuidades a lo largo del tiempo, continuities through time, its not about showing the breaking
no importa tanto mostrar los puntos de quiebre, los grandes su- points, the big events, but the unbreakable persistence of a
cesos, sino la inquebrantable persistencia de una batalla sufrida long-suffering, usually anonymous battle. JPA
y usualmente annima. Juan Pablo lvarez

HELENA TRESTKOV Repblica Checa - Czech Republic, 2015


Naci en 1949 en Praga, entonces Checoslovaquia. Se gradu en el 101 / DCP / Color & B&N
Departamento de Cine Documental en la FAMU de esa ciudad. Se desem- Checo - Czech
pe como Ministra de Cultura de su pas, y dirigi numerosos documen-
D, G: Helena Trestkov F: Miroslav Soucek, Vlastimil Hamernk, Robert
tales, entre ellos Ren (1993), Carmen Story (1999), My Lucky Star (2004)
Novk, David Cysar, Jir Chod, Jakub Hejna E: Jakub Hejna S: Richard
y Marcela (2007), exhibidos en el foco que le dedic el Bafici en 2009.
Mller M: Tades Vrck P: Katerina Cern, Pavel Strnad PE: Hana
She was born in 1949 in Prague, in the former Czechoslovakia. She Trestkov CP: Negativ, Czech Television I: Mallory Neradov
graduated from the Documentary Film Department at the local FAMU.
She served as Ministry of Culture in her country and directed several Contacto / Contact
documentaries, including Ren (1993), Carmen Story (1999), My Lucky Negativ. Daniel Vadocky
Star (2004) and Marcela (2007) all of them screened in the Focus held T +420 777 697 543
by Bafici in 2009. E daniel@negativ.cz W negativ.cz

190 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

MICROBE ET GASOIL
Microbe & Gasoline
Microbio y Gasolina

Dos jvenes amigos se embarcan en un viaje por la carretera a Two young friends embark on a trip the highway across France
travs de Francia en un vehculo construido por ellos mismos. in a vehicle they built on their own.
Considrenla la anti-Supercool. Microbe et Gasoil es un retrato Consider it an anti-Superbad. Microbe & Gasoline is a sweet,
dulce, honesto y redondo de la amistad masculina adolescente, honest and rounded portrayal of male teenage friendship that
que favorece el optimismo por sobre la melancola y, si bien favours optimism over melancholy, and while it doesnt ignore
no ignora el sexo, no est obsesionado con l. La pelcula est sex, it isnt obsessed with it.
filmada con oficio, pero casi no se ve el surrealismo tpico de The film is craftily shot, but theres almost no Gondry-esque
Gondry en cuadro. La creatividad que puso en imgenes la me- surrealism evident in the frame. The creativity that visualised
moria borrable de Eterno resplandor de una mente sin recuer- disappearing memory in Eternal Sunshine of the Spotless Mind
dos y recreaba pelculas en Rebobinados existe, pero dentro de and sweded films in Be Kind Rewind exists, but its within the
los personajes, y ah hay suficiente chispa ldica para convertir characters, and thats enough of a playful spark to make the
a Microbe et Gasoil en algo verdaderamente emocionante. Al movie a true thrill. Unlike Wes Anderson, whose airtight diora-
contrario de Wes Anderson, cuyos dioramas impenetrables son mas are wonderful in their own way, Gondrys wily style grows
maravillosos a su manera, la astucia estilstica de Gondry surge from the mess of real life. Somewhere in movie paradise Mi-
del desastre que es la vida real. En algn lugar del paraso fl- crobe et Gasoil are taking a trip with Enid from Ghost World to
mico, Microbe et Gasoil est yendo con Enid de Ghost World a visit Harold and Maude. JH
visitar a Harold y Maude. Jordan Hoffman

MICHEL GONDRY Francia - France, 2015 / 105 / DCP / Color


Naci en Versailles, Francia, en 1963. Comenz su carrera dirigiendo Francs - French
videoclips para Daft Punk y The Chemical Brothers, entre otros. Dirigi
D, G: Michel Gondry F: Laurent Brunet E: Elise Fievet
varios largos, entre ellos Eterno resplandor de una mente sin recuerdos
M: Jean-Claude Vannier P: Georges Bermann
(2004), El avispn verde (2011) y La espuma de los das (2013).
I: Ange Dargent, Thophile Baquet, Diane Besnier, Audrey Tautou
He was born in Versailles, France, in 1963. He started his career directing
music videos for Daft Punk and The Chemical Brothers, among others. He Contacto / Contact
directed many features, including Eternal Sunshine of the Spotless Mind The Festival Agency
(2004), The Green Hornet (2011) and Mood Indigo (2013). E sarah@thefestivalagency.com
W thefestivalagency.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 191


CAREERS

OFFICE
Hua li shang ban zou
Oficina

El maestro hongkons ofrece una transformacin cintica, y The Hong Kong master offers a cinematic and dazzling trans-
deslumbrante de la exitosa obra Design for Living, de Sylvia formation of Sylvia Changs hit play Design for Living in a spec-
Chang, en un espectacular film musical sobre las intrigas del tacular musical film about intrigues in the corporate world.
mundo corporativo.
Solo Johnnie To puede hacer un musical sobre la crisis financiera Only Johnnie To can make a musical about the financial crisis
y la competencia corporativa en China del que, sin canciones o and corporate competitiveness in China in such a way that even
coreografas destacables, no podamos despegar los ojos de la if it has no outstanding songs or choreographies, we cant take
pantalla. La explosin de colores y el muy pertinente 3D con- our eyes away from the screen. The explosion of colors and a
forman una fiesta. La cmara, elegante y ldica, planea sobre very pertinent 3D invite us to a party. The elegant and lucid cam-
la accin y desnuda la esencia del sistema, sin paredes que la era flies over the action and reveals the essence of the system,
oculten. Las relaciones al interior de una empresa, las pasiones with no walls hiding it. The relationships within the company,
y traiciones cruzadas nos inducen a pensar que nada es dema- the crossed betrayals and passions lead us to think nothing is
siado diferente en las grandes ligas de la economa, regidas ms too indifferent in the financial major leagues, which are ruled
por la ambicin y el chisme que por la inteligencia. El director de by ambition and gossip rather than intelligence. The director of
Election ha seguido, previsto y criticado la historia reciente de su Election has followed, foreseen, and criticized the recent history
pas a travs del cine de gnero. Ahora parece decirnos: cuando of his country through genre cinema. Now he appears to be say-
la recesin es inevitable, reljate y goza. Fernando E. Juan Lima ing: when recession is inevitable, relax and enjoy. FEJL

JOHNNIE TO Hong Kong / China, 2015 / 119 / DCP 3D / Color


Naci en Hong Kong en 1955 y comenz su carrera como director de Cantons / Mandarn - Cantonese / Mandarin
televisin. En 1966 fund junto a su colaborador Wai Ka-fai la productora D: Johnnie To G: Sylvia Chang F: Cheng Siu-keung
Milkyway Image. Entre sus largometrajes ms destacados internacio- E: David Richardson DA: William Chang, Yau Wai-ming S: Tu Duu-shin
nalmente se encuentran Breaking News (2004), Election (2005), Exiled M: Dayu Lo, Chan Fai-young P: Johnnie To, Sylvia Chang
(2006), Mad Detective (2007) y Drug War (2012). PE: Liu Yan-ming, Bill Kong CP: Beijing Hairin Pictures co., LTD
He was born in Hong Kong in 1955 and began his career as a TV director. I: Eason Chan, Sylvia Chang, Lang Yue-ting, Chow Yun-fat, Tang Wei
In 1966 he founded the production company Milkyway Image together
Contacto / Contact
with his partner Wai Ka-fai. Breaking News (2004), Election (2005), Exiled
(2006), Mad Detective (2007) and Drug War (2012) are some of his inter- Edko Films. Olivia Leung
nationally renowned films. T +852 2528 8065
E leungolivia@edkofilm.com.hk
W cinema.com.hk

192 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

RIGHT NOW, WRONG THEN


Jigeumeun matgo geuttaeneun teullida
Ahora bien, antes mal

Hong Sang-soo realiza otro de sus ingeniosos juegos tempo- Hong Sang-soo performs another of his witty time games and
rales, y cuenta dos variantes de la misma historia. Chunsu es tells two different versions of the same story. Chunsu is a film
un director de cine que llega a Suwon y conoce a Heejun, una director who comes to Suwon and meets Heejun, an artist.
pintora.
Todos los directores de cine son iguales?, pregunta alguien Are all film directors alike? someone asks during the film. The
en la pelcula. La respuesta, en lo que a Hong respecta, no es answer, as far as Hong is concerned, is none other than no.
otra que no. Los encuentros y desencuentros entre un cineas- The encounters and disagreements between a filmmaker that
ta que llega a una ciudad para presentar su obra y una pintora arrives in the city to present his work and a local painter open
local abren la puerta a dos historias posibles de lo que podra the door to two possible stories of what that relationship could
ser esa relacin. Son los pequeos detalles esos que se evi- have been like. Its the little details those that become obvious
dencian o se escapan cuando se ha bebido un poco de ms or slip out when one has drunk a bit too much that will define
los que definirn que la deriva sea ms dulce o ms amarga. La the drift as sweeter or bitterer. The combination of banal dia-
conjuncin de dilogos banales con reflexiones ms profundas logue and deeper reflections is perfect, and the two stars make
es perfecta, y los dos protagonistas la hacen suya al punto de the film their own to the point of operating more like a standard
operar ms como un estndar que como restriccin. Right Now, than a restriction. Right Now, Wrong Then, as can be said about
Wrong Then, como puede decirse de toda la obra de Hong, se Hongs entire work, is made up of subtle and intelligent varia-
conforma de sutiles e inteligentes variaciones sobre sus temas tions on the usual subjects. FEJL
de siempre. Fernando E. Juan Lima

HONG SANG-SOO Corea del Sur - South Korea, 2015 / 121 / DCP / Color
Naci en Sel, Corea del Sur, en 1960, y estudi cine en la Universidad Coreano - Korean
de Chung-Ang. Dirigi varios films, entre los que se destacan Turning
D, G: Hong Sang-soo F: Park Hong-yeol E: Hahm Sungwon
Gate (2002), Tale of Cinema (2005), Woman on the Beach (2006), Night
S: Kim Mir M: Jeong Yong-jin P: Kim Kyoung-hee CP: Jeonwonsa
and Day (2008), Hahaha (2009) y Okis Movie (2010), todas exhibidas en
I: Jung Jae-young, Kim Min-hee
la retrospectiva que le dedic el Bafici 13.
He was born in Seoul, South Korea, in 1960, and studied film at the Contacto / Contact
University of Chung-Ang. He directed several films, including Turning Finecut. Namyoung Kim
Gate (2002), Tale of Cinema (2005), Woman on the Beach (2006), Night T +82 2569 8777
and Day (2008), Hahaha (2009) and Okis Movie (2010), all of them E ny@finecut.co.kr
screened in the retrospective of his work held by Bafici 13. W finecut.co.kr

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 193


CAREERS

SANGUE DEL MIO SANGUE


Blood of My Blood
Sangre de mi sangre

En un pasado lejano, la Iglesia intenta averiguar si una joven In a remote past, the Church tries to find out if a woman ac-
acusada de seducir y llevar al suicidio a su confesor mantiene cused of seducing her confessor and leading him to suicide
un pacto con el diablo. En el presente, la pelcula sigue la pista has a deal with the devil. In present day, the film follows an
de un viejo vampiro que ve amenazada su existencia cuando old vampire whose existence is threatened when a millionaire
un millonario intenta comprar su morada. tries to buy his dwelling.
A estas alturas, el maestro Bellocchio se ha reinventado en By now, the master Bellocchio has reinvented himself several
varias ocasiones en su carrera. Con Sangue del mio sangue times throughout his career. He did it once again with Blood
lo hace otra vez; ahora, en una excursin al mundo de la Inqui- of My Blood: a journey into the world of the Inquisition. Its cin-
sicin. La vehemencia cinematogrfica hermana a esta pelcula ematograhic vehemence relates this film to a very different one
con una tan distinta y tambin vamprica como Drcula, de that is also vampire-related, such as Coppolas Dracula. Both
Coppola. Ambos cineastas comprenden que estos personajes, filmmakers understand that these characters, these mysteries,
estos misterios se abordan mejor desde un cine en ebullicin, can be better addressed with a kind of boiling, passionate cin-
un cine apasionado, un cine que no teme encontrarse con la ema; a kind of cinema that is not afraid of finding beauty in a
belleza en un ro y un castillo de fondo musicalizados con una river and a castle with a song by Metallica in the score. Its also
cancin de Metallica. A la vez, es un cine prudente que sabe del a prudent cinema that is aware of the power of a naked woman.
podero de una mujer desnuda. Un cine que no huye de las feal- Its a cinema that doesnt flee from contemporary ugliness and
dades y los absurdos contemporneos en un pasaje temporal absurdity, and its passing of time is not arbitrary, but completely
no arbitrario sino libre. Un cine aristocrtico en el mejor sentido free. Its an aristocratic cinema, in the finest sense of the word.
de la palabra. Y nada ms importa. Javier Porta Fouz And nothing else matters. JPF

MARCO BELLOCCHIO Italia / Francia / Suiza - Italy / France / Switzerland, 2015


Naci en Italia en 1939, y estudi filosofa antes de dedicarse al cine. 106 / DCP / Color / Italiano - Italian
Entre sus largometrajes se destacan El diablo en el cuerpo (1986), Lora
D, G: Marco Bellocchio F: Daniele Cipri E: Francesca Calvelli,
di religione (Bafici 03), Buongiorno, notte (Bafici 04), Il regista di matri-
Claudio Misantoni DA: Andrea Castorina S: Christophe Giovannoni
moni (Bafici 07) y Vincere (2009; Bafici 10).
M: Carlo Crivelli CP: Kavac Film, IBC Movie, Rai Cinema
He was born in Italy in 1939 and studied philosophy after turning to film. I: Roberto Herlitzka, Pier Giorgio Bellocchio, Lidiya Liberman,
His films include Devil in the Flesh (1986), My Mothers Smile (Bafici 03), Fausto Russo Alesi, Alba Rohrwacher
Good Morning, Night (Bafici 04), The Wedding Director (Bafici 07) and
Vincere (2009; Bafici 10). Contacto / Contact
The Match Factory. Sergi Steegmann
E sergi.steegmann@matchfactory.de
W the-match-factory.com

194 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

TRAYECTORIAS

SCHNEIDER VS. BAX

Un asesino a sueldo recibe una tarea que, a priori, le resulta A hit man gets a job that looks simple at first: he must kill a 50
sencilla: debe dar muerte a un escritor de 50 aos que vive year-old writer who lives away from everything in a cabin by a
alejado de todo, en una cabaa junto a un lago. Pero nada ser lake. But it wont be so simple, and they will find themselves in
tan simple y ambos se encontrarn en un enfrentamiento in- an unexpected showdown.
esperado.
Un ttulo clarsimo. Un seor contra otro. Y un puado de per- A very clear title. One man against another. And a handful of
sonajes que orbitan este enfrentamiento. Humor negro en characters who orbit this clash. Loads of black humor with a
enormes cantidades, con fluidez ntida y con la claridad del da, clean flow and as clear as the day, because this is a film with a
porque esta es una pelcula de gran oscuridad temperamental, great temperamental darkness, but in plain sight, with air and
pero a plena luz, con aire y agua, que transcurre mayormente water, it takes place in a town stirred by the criminal profes-
en un paraje aislado sacudido por el profesionalismo criminal sionalism of these assassins and the comings and goings of
de estos asesinos y por los vaivenes provenientes de diversos different feelings. Van Warmerdam nine films in twenty years
sentimientos. Van Warmerdam nueve largometrajes en veinte renews the credentials of his surprising, surreal universe, in
aos renueva las credenciales de su mundo sorprendente y which nothing is entirely what it seems, although everything
surreal, en el que nada es totalmente lo que parece aunque including naked bodies is visible. Van Warmerdams cinema
todo tambin los cuerpos desnudos est a la vista. El de Van is, in its way, a cinema of continuing explosions, where comedy
Warmerdam es, a su modo, un cine de explosiones continuas, defines the path of his singular cinematographic project. JPF
en el que la comedia define el rumbo de su singular proyecto
cinematogrfico. Javier Porta Fouz

ALEX VAN WARMERDAM Holanda / Blgica - Netherlands / Belgium, 2015


Naci en Holanda en 1952 y fund dos grupos de teatro en su pas. 96 / DCP / Color / Holands - Dutch
Film su primera pelcula, Abel, en 1986, a la que le siguen otras como
D, G, M: Alex van Warmerdam F: Tom Erisman E: Job ter Burg
Grimm (2003; Bafici 04), Los ltimos das de Emma Blank (2009) y
DA: Geert Paredis S: Peter Warnier P: Marc van Warmerdam
Borgman (2013).
CP: Graniet Film, CZAR I: Tom Dewispelaere, Alex van Warmerdam,
He was born in the Netherlands in 1952 and founded two theater compa- Maria Kraakman, Gene Bervoets, Annet Malherbe
nies in his country. He made his first film Abel in 1986, and directed
several more, including Grimm (2003; Bafici 04), The Last Days of Contacto / Contact
Emma Blank (2009) and Borgman (2013). Fortissimo Films
T +31 206 273 215
E info@fortissimo.nl
W fortissimo.nl

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 195


CAREERS

SUNSET SONG
Cancin del atardecer

Historia de una familia de campesinos escoceses integrada Story of a family of Scottish farmers formed by four children
por cuatro hijos y una madre que viven bajo el autoritarismo and a mother who live repressed under their fathers authori-
de su padre. Un melodrama clsico contado desde el punto de tarianism. A classic melodrama told from the point of view of
vista de la hija mayor en su evolucin de adolescente a mujer. the older sister during her evolution from teenager to woman.
Basada en una novela de Lewis Grassic Gibbon de ttulo hom- Based on a novel of the same name by Lewis Grassic Gibbon,
nimo, la penltima pelcula del gran Terence Davies cuenta la the penultimate film by the great Terence Davies tells the story
historia de una joven mujer llamada Chris que vive con su fami- of a woman named Chris who lives with her family under the
lia bajo las rdenes de un padre autoritario al norte de Escocia. orders of an authoritarian father in northern Scotland. In this
En este mundo rural y patriarcal es casi inadmisible para una rural, patriarchal world, its almost unacceptable for a woman
mujer elegir su propia vida, y el modo en que Chris se abrir to choose her own life, and the way in which Chris will make
camino es como mnimo escabroso (la ruptura con su padre) y her way is rough, to say the least (breaking up with her father)
quizs fallido (su matrimonio). Pero, ms que el relato de una and maybe failed (breaking up her marriage). But, more than
odisea personal en condiciones adversas, es un film contra la the story of a personal odyssey in adverse conditions, its an
guerra. Davies no es un mero ilustrador de novelas, tiene la anti-war film. Davies doesnt merely illustrate novels; he has
elegancia propia de un cineasta que jams renuncia a la forma: the very elegance of a filmmaker that never renounces form, as
vanse los cinco planos fijos con los que inicia el registro de can be seen in the five fixed shots with which he starts a scene
un velorio o la conmovedora secuencia tras el nacimiento de at a wake, or in the moving sequence after the birth of the twin
los hermanos mellizos, mientras suena el clsico Wayfaring brothers while we hear the classic Wayfaring Stranger. RK
Stranger. Roger Koza

TERENCE DAVIES Reino Unido / Luxemburgo - UK / Luxembourg, 2015


Naci en Liverpool, Inglaterra, en 1945. Dirigi la triloga autobiogrfica 135 / DCP / Color / Ingls - English
compuesta por los cortos Children (1976), Madonna and Child (1980)
D, G: Terence Davies F: Michael McDonough E: David Charap
y Death and Transfiguration (1983), y largos como The House of Mirth
DA: Andy Harris S: Loic Collignon P: Roy Boulter, Sol Papadopoulos,
(2000), Of Time and the City (2008) y The Deep Blue Sea (2011; Bafici 12).
Nicolas Steil CP: Hurricane Films, BFI Film Fund, Iris Productions,
He was born in Liverpool, England, in 1945. He directed the autobio- BBC Scotland, Luxembourg Film Fund, Creative Scotland
graphical trilogy made up by the shorts Children (1976), Madonna and I: Peter Mullan, Agyness Deyn, Jack Greenlees, Kevin Guthrie, Ian Pirie
Child (1980) and Death and Tranfiguration (1983), and such features as
The House of Mirth (2000), Of Time and the City (2008) and The Deep Contacto / Contact
Blue Sea (2011; Bafici 12). Fortissimo Films
T +31 206 273 215
E info@fortissimo.nl W fortissimo.nl

196 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

LTIMAS CONVERSAS
Last Conversations
ltimas conversaciones

Les toc a algunos colegas finalizar el emprendimiento que Some of his colleagues finished the enterprise Coutinho took
encar Coutinho poco antes de su muerte, en el que intent on before his death, in which he attempted to understand
comprender a los adolescentes de la actualidad. Qu pien- teenagers today. What they think, what they want, and how
san, qu desean y cmo viven son solo algunos de los ca- they live are only some of the paths taken in the conversations
minos recorridos en las conversaciones que encar junto a he engaged in with Brazilian students.
estudiantes brasileros.
Si de cineastas brasileos se trata, ninguno es tan cercano There is no other Brazilian filmmaker as close as Eduardo
como Eduardo Coutinho, que una vez fumaba un cigarrillo tras Coutinho, who once chain-smoked on the stairs of the Leopoldo
otro en las escaleras de la Lugones a la espera de poder con- Lugones Theater while waiting to converse with the audience
versar con el pblico cuando vino al DocBuenosAires a pre- when he came to DocBuenosAires to present Playing (2007).
sentar Jogo de cena (2007). Y justamente ltimas conversas And Last Conversations is the name of his moving posthumous
se titula su conmovedora pelcula pstuma, concluida por su film, which was finished by his friend Joo Moreira Salles with
amigo Joo Moreira Salles con la ayuda de la montajista de the help of the masters usual editor, Jordana Berg. Based on
siempre del maestro, Jordana Berg. Basada en conversaciones conversations between young Brazilian students and the direc-
entre jvenes estudiantes brasileos y el director poco antes de tor, shortly before his death in February 2014, the film tries to
su muerte, en febrero de 2014, la pelcula trata de entender understand how todays teenagers think, dream and live. The
cmo piensan, suean y viven los adolescentes de hoy. El film film didnt get the attention it deserved, not even among Latin
no tuvo la atencin que hubiera merecido, ni siquiera entre la American critics, even though it somehow summarizes his en-
crtica de Amrica Latina, a pesar de que se trata de una suerte tire work. LM
de summa de toda su obra. Luciano Monteagudo

EDUARDO COUTINHO Brasil - Brazil, 2015 / 85 / DCP / Color


Naci en San Pablo, Brasil, en 1933. Estudi en el Instituto de Altos Portugus - Portuguese
Estudios de la Cinematografa de Pars. Dirigi los largometrajes Cabra
D, G: Eduardo Coutinho F: Jacques Cheuiche E: Jordana Berg
marcado para morrer (1964-1984), Edificio Master (2002; Bafici 03),
DA: Emily Pirmez S: Denilson Campos P: Joo Moreira Salles
Jogo de cena (2007, Bafici 08) y Las canciones (2011; Bafici 12), entre
PE: Joo Moreira Salles, Maria Carlota Bruno CP: Videofilmes
otros. Falleci en 2014.
He was born in Sao Paulo, Brazil, in 1933. He studied at the Institute Contacto / Contact
for Advanced Cinematographic Studies in Paris. He directed Twenty Videofilmes. Maria Carlota Bruno
Years Later (1964-1984), Edificio Master (2002; Bafici 03), Playing T +55 213 094 0810
(2007, Bafici 08) and Songs (2011; Bafici 12), among other films. E fernanda@videofilmes.com.br
He died in 2014.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 197


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

CAREERS

UN DIA PERFECTE PER VOLAR


A Perfect Day to Fly
Un da perfecto para volar

Padre e hijo se encuentran rodeados de un paisaje que los A father and his son find themselves surrounded by a landscape
aleja de lo cotidiano. Un barrilete que se atasca entre los r- that takes them away from everyday life. A kite getting stuck
boles es solo el puntapi inicial para una cantidad explosiva on a tree is just the trigger for an explosive amount of narrated
de aventuras narradas que son, en definitiva, una historia de adventures that, in the end, stand as a family love story.
amor de familia.
That being so, how many of us fight to really perceive our own
As y todo, cuntos de nosotros luchamos para percibir children?. The question posed by Stan Brakhage back in the
realmente a nuestros propios hijos?. La pregunta formulada 60s gets an elementary and solid answer in A Perfect Day to
por Stan Brakhage en los aos sesenta recibe, en Un dia per- Fly. Because Marc Rechas film is, among other things, one
fecte per volar, una rplica elemental y contundente. Porque about how we sense the time passing by simply observing our
el de Marc Recha es, entre otras cosas, un film sobre cmo children as they grow. The plot excuse is minimum: a man and
percibimos el paso del tiempo simplemente al observar al hijo a boy fly a kite and talk thats pretty much it. With this prem-
que crece. La excusa argumental es mnima: un hombre y un ise, Rochas familiar and intimate approach manages to braze a
nio vuelan un barrilete y hablan, poco ms. Con esta premisa, thrillingly essential element, in which a conversation between a
Recha logra rozar, desde lo familiar e ntimo, una esencialidad father and his son sets up the films tempo. And the face of the
estremecedora en la que la conversacin entre padre e hijo sirve remarkable actor Sergi Lopez modulates a tone that goes from
para establecer el tempo del film; y el rostro de ese actor prodi- luminous and unconcerned to a somber outcome. FG
gioso que es Sergi Lpez va modulando un tono que pasa de lo
luminoso y despreocupado a un sombro desenlace. Fran Gayo

MARC RECHA Espaa - Spain, 2015 / 70 / DCP / Color


Naci en Espaa en 1970. A los 18 aos viaj a Pars becado por Cataln - Catalan
el Departamento de Cultura de la Generalitat, donde colabor en su
D, G: Marc Recha F: Hlne Louvart E: Beln Lpez
primera pelcula. Desde entonces ha realizado numerosos cortos y
DA: Aitor Martos S: Pau Subirs M: Pau Recha P: Oriol Cortacans
largometrajes, entre ellos Les Mansbuides (2003), Petitindi (2009)
PE: Marc Recha CP: Batabat I: Roc Recha, Sergi Lpez, Marc Recha
y Dies dAgost (2006).
He was born in Spain in 1970. At the age of 18 he travelled to Paris on Contacto / Contact
a scholarship given by Citys Department of Culture, where he worked Latido Films. Marta Hernando
in his first film. Since then, he directed several short and feature-length T +34 915 488 877
films, including Where Is Madame Catherine? (2003), Little Indi (2009) E latido@latidofilms.com
and August Days (2006). W latidofilms.com

198 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


TRAYECTORIAS

PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE


INSCRIPCIONES
Inscriptions

No creo que pueda decir algo demasiado significativo acer-


ca de Inscripciones. Yo misma no entiendo mucho. S que la
pelcula viene de un lugar desconocido, viene de afuera, es
una inspiracin. Me pasa as con todas las pelculas que hago,
no tengo conceptos predeterminados, van apareciendo como
pueden. S que es una pelcula que intenta decir algo sobre
el nacimiento del lenguaje, del texto, de la palabra. Describe Argentina, 2015 / 19 / DM
el texto como imagen y sentido. Y trata de abordar la necesi- Color & B&N / Espaol - Spanish
dad inherente al hombre de construccin de sentido ante la D, G, P: Narcisa Hirsch F: Narcisa Hirsch, Clara Fras, Daniela Muttis
invisibilidad existencial. Narcisa Hirsch E: Clara Fras S, M: Nicols Diab CP: La Medina
I dont think I can say anything too significant about Inscrip- Contacto / Contact
tions. I dont understand much myself. I know the film comes La Medina. Narcisa Hirsch
from somewhere unknown, that it comes from outside, that T +54 9 11 5021 1372
its an inspiration. This happens to me with all the films I make E danielamuttis@gmail.com
as I have no predetermined concepts; they appear the way
they can. I know its a film that tries to say something about the
birth of language, text, words. It describes text as image and
sense. And it tries to address the need inherent in mankind
to construct meaning in the face of existential invisibility. NH

NARCISA HIRSCH
Naci en Berln, Alemania, en 1928, pero vive en Argentina desde muy
pequea. Es una de las mayores exponentes del cine experimental en
nuestro pas. En 2012, el Bafici le dedic un foco en el que se exhibie-
ron muchos de sus cortos y el largo El mito de Narciso (2011).
She was born in Berlin, Germany, in 1928, but has lived in Argentina
since she was very little. She is one of the main experimental filmmak-
ers in this country. In 2012, Bafici did a focus where many of her shorts
were shown, as well as the feature El mito de Narciso (2011).

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 199


CINEFILIAS
CINEPHILIAS
APERTURA / OPENING
PREMIERE INTERNACIONAL / INTERNATIONAL PREMIERE

CINEPHILIAS

RAOUL RUIZ, CONTRE LIGNORANCE FICTION!


Raoul Ruiz, Against Ignorance Fiction!
Contra la ignorancia ficcin, un retrato de Raoul Ruiz

Alejandra Rojo esboza un retrato del cineasta chileno que se Alejandra Rojo sketches a portrait of the Chilean filmmaker, who
exili en Francia durante el golpe de Estado del 73. Utiliza took up exile in France during the 73 coup dtat. He uses frag-
fragmentos de pelculas, entrevistas y testimonios para dar ments from films, interviews and testimonies in order to account
cuenta del hombre que cre una obra irnica e inclasificable. for the man who created an ironic, unclassifiable body of work.
La intimidad de Raoul Ruiz, el gran cineasta chileno, resulta The intimate life of the great Chilean filmmaker Raoul Ruiz is
apasionante: era un gran conversador, con conceptos muy cla- fascinating: he was a great talker, with very clear concepts, as
ros, adems de un gran amante de la comida y la bebida. Pero, well as a food and drink lover. But Ruiz was also a man thirsty for
adems, Ruiz era un hombre sediento de conocimiento, que knowledge, something that you could notice on his films, which
se plasmaba en su cine lleno de juegos con el tiempo, con la always played with time, history, and forms. Rojos film shows
historia, con las formas. El film de Rojo nos muestra cmo el us how the filmmakers interest in science has traveled into the
inters del cineasta por la ciencia se va plasmando en escenas, scenes, characters, and situations in his films. Its fascinating
en personajes, en situaciones de sus pelculas. Resulta apasio- to see how the filmmakers curiosity about time, and its relative
nante ver cmo la curiosidad del cineasta por el tiempo y su nature, gets printed on a film like, for example, Three Lives and
relatividad queda impresa una pelcula como Tres vidas y una Only One Death (1996). Rojo picks up an idea from Ruiz: poetry
sola muerte (1996), por ejemplo. Rojo recoge una idea de Ruiz: has taken refuge in science. And this resourceful documentary,
la poesa se ha refugiado en la ciencia. Y este documental, con which shows its love for the filmmaker, seeks to unravel the
ideas y con cario hacia el realizador, busca desentraar esa poetry that is present in his films. RB
poesa presente en su cine. Rodrigo Bedoya

ALEJANDRA ROJO Francia / Portugal - France / Portugal, 2016


Naci en Buenos Aires en 1966. Tiene un mster en Cine de la Universi- 63 / DCP / Color & B&N
dad de Pars, donde da clase de guion y puesta en escena. Dirigi varios Francs / Espaol / Portugus - French / Spanish / Portuguese
cortos y largos documentales.
D, G: Alejandra Rojo F: Jrme Colin E: Isabelle Poudevigne
She was born in Buenos Aires in 1966. He has a Masters in Film from S: Samuel Mittelman M: Jorge Arriagada P, PE: Delphine Moirel
the University of Paris, where she teaches screenwriting and filmmaking. CP: Produccin TS Productions I: Paulo Branco, Ricardo Pereira,
She directed many shorts and documentary features. Melvil Poupaud, Waldo Rojas, Jorge Arriagada
Contacto / Contact
TS Productions. Delphine Morel
T +33 153 102 400
E dmorel@tsproductions.net

202 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINEFILIAS

A GLRIA DE FAZER CINEMA EM


PORTUGAL
The Glory of Filmmaking in Portugal
La gloria de hacer cine en Portugal

El 18 de septiembre de 1929, el escritor portugus Jos Rgio


le envi una carta a Alberto Serpa expresando su deseo de
crear una compaa productora y empezar a hacer pelculas.
Durante casi noventa aos, no se supo nada ms. Sin embargo, He was born in Lisbon, Portugal in 1959. He directed several fiction films,
el descubrimiento de unos viejos rollos parece ponerle punto including Quando troveja (1998) and 4 copas (2008), and documentaries
final a la historia. such as Ruinas (2009; Bafici 10) and Joo Bnard da Costa - Outros
On September 18 th1929, Jos Rgio sent a letter to Alberto amaro as coisas que eu amei (2014; Bafici 15).
Serpa expressing his desire to create a production company
and start making films. For almost ninety years, nothing more Portugal, 2015 / 16 / DCP / Color / Portugus / Portuguese
was known about the outcome. However, the discovery of some
D: Manuel Mozos G: Eduardo Brito, Miguel Dias F: Miguel ngelo
old reels seems to provide the ending to the story.
E: Tiago Ramiro, Ricardo Freitas S: Thiago Perry de Sampaio
M: Joana Gama, Lus Fernandes P: Miguel Dias CP: Curtas Metragens
MANUEL MOZOS CRL I: Joo Pontes, Pedro Cardoso, Samuel Mira, Srgio Costa,
Naci en Lisboa, Portugal, en 1959. Dirigi largos de ficcin como Quan- Ricardo Leite
do troveja (1998) y 4 copas (2008), y documentales como Ruinas (2009; Contacto / Contact
Bafici 10) y Joo Bnard da Costa - Outros amaro as coisas que eu Agencia - Portuguese Short Film Agency. Salette Ramalho
amei (2014; Bafici 15). T +351 252 646 683 E agencia@curtas.pt W curtas.pt/agencia

BACK TRACK PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

Una exhibicin de brillantez tcnica alrededor de un relato muy


complejo armado con imgenes y sonidos de ms de 25 pel-
culas. La trama est entretejida sin costuras, narrada comple-
tamente por una voz en off: una mujer y varios hombres (un
escritor, un mujeriego, un criminal?), todos irremediablemente
bajo el hechizo de esa suerte de sirena.
Austria, 2015/7 / DCP 3D / B&N/Ingls - English
As how piece of technical brilliance involving a highly com-
plex story woven out of images and sounds from over 25 D, G, E, P: Virgil Widrich F: Bernhard Schlick S: Frdric Fichefet
feature films. The plot is seamlessly interwoven, narrated by CP: Film and Multimedia Productions GmbH
an off-screen voice: a woman and several men (a writer, a Contacto / Contact
womanizer, a criminal?), each hopelessly under the spell of Sixpackfilm
the siren-like lady. T +43 1526 0990 E office@sixpackfilm.com
W sixpackfilm.com ~ widrichfilm.com
VIRGIL WIDRICH
Naci en Austria en 1967. A los 13 aos film sus primeras pelculas
en Super 8 y dirigi varios cortometrajes, entre ellos Copy Shop (2001;
Bafici 13).
He was born in Austria in 1967. At the age of 13 he shot his first films
in Super 8, and later directed several short films, including Copy Shop
(2001; Bafici 13).

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 203


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

CINEPHILIAS

AUDAZ SE ELEVA
Going Down: Erecting the Southern Porn Industry

Un recorrido por la historia del porno entre prejuicios, tabes A tour through the history of porn among prejudice, taboos
y mitos, desde que se constituy como gnero hasta que de- and myths, from the moment it constituted itself as a genre
vino en industria. Y, de paso, un vistazo a las posibilidades de until it became an industry. And, while were at it, a look on the
su desarrollo en Argentina. chances of progressing in Argentina.
El cine pornogrfico se invent en Argentina? Tcnicamente, Was porn film invented in Argentina? Technically speaking, it
parece que s. O al menos eso piensa la gran cantidad de appears so. Or at least thats what many authorized voices think
voces autorizadas que prestan testimonio a lo largo de este when they lend their testimonies throughout this documentary,
documental que recorre la historia de la industria triple X en el which covers the story of the local triple X industry. Today, with
pas. Hoy que el porno representa alrededor de un tercio del porn standing for around one third of all Internet traffic, film-
trfico en Internet, los directores Torres Negri y Leiva intentan makers Torres Negri and Leiva try to understand how was it that
entender cmo fue que Argentina no termin de posicionarse Argentina failed to position itself in that market, being that it has
como un jugador clave en ese mercado, siendo que su historia such a rich history with that genre. From the incredible ways
en el rubro del cine condicionado es tan rica. De las inslitas to avoid censorship during the dictatorship to the widespread
maniobras realizadas para esquivar la censura en la poca de growth of porn on the web, and including the VHS and DVD
la dictadura a la masificacin del porno en la web, pasando explosions, every phase has its charm, depicted by directors,
por la explosin del VHS primero y el DVD despus, cada etapa historians, sexologists, actors, journalists, activists, and other
tiene su encanto y es relatada por directores, historiadores, passionate characters. LG
sexlogos, actores, periodistas, activistas y dems personajes
apasionados. Lucas Garfalo

MARIANO TORRES NEGRI Argentina, 2016 / 107 / DM / Color


Naci en Buenos Aires en 1984. Es licenciado en Comunicacin Audiovi- Espaol - Spanish
sual y trabaja en televisin desde 2006. Audaz se eleva es su pera prima.
D, G, E, P, PE: Lisandro Leiva, Mariano Torres Negri
He was born in Buenos Aires in 1984. He has a Bachelors Degree in F: Mariano Torres Negri, Juan Pablo Bondi DA: Mariano Torres Negri,
audiovisual communication and has been working in the television indus- Martn Torres, Isa Crosta S: Daniel Celina CP: Big Pig Films
try since 2006. Going Down is his first feature. I: Victor Maytland, Daro Sztajnszrajber, Juan Carlos Kusnetzoff,
LISANDRO LEIVA Malena Pichot, Csar Jones

Naci en Buenos aires en 1983. Es productor periodstico, y contina su Contacto / Contact


formacin como psicoanalista. Audaz se eleva es su primer largometraje. Big Pig Films. Mariano Torres Negri
He was born in Buenos Aires in 1983. He is a journalistic producer and T +54 9 11 6003 1813 E contactobigpig@gmail.com
continues studying psychology. Going Down is his first feature. W bigpigfilms.com ~ audazseeleva.com

204 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

CINEFILIAS

EL PERRO DE ITUZAING
Ituzaing Dog

Documental acerca del emblemtico cineasta independiente A documentary about emblematic independent filmmaker Ral
Ral Perrone, radicado en la localidad bonaerense del ttulo. Perrone, who lives in the area of greater Buenos Aires men-
tioned in the title.
El cine de Ral Perrone es tan particular como adictivo. Su Ral Perrones films are as peculiar as they are addictive. Its
prolfica y heterognea filmografa, su esttica, su austeridad, prolific and heterogeneous body of work, his aesthetics, his
su barrio, sus cielos, sus modos, sus mtodos: todo Perrone austerity, his neighborhood, his skies, his ways, his methods:
en cine es admirable. Y en este documental, el espaol Patri- everything that is Perrone in film is admirable. And in this docu-
cio Carroggio extasiado realizador haciendo cine sobre aquel mentary, Spanish director Patricio Carroggio a captivated film-
objeto que lo extasa se sumerge en el rodaje de Poema maker making a film about that object that captivates him- dives
urgente para una perra hambrienta. Entonces mira (y admira) into the shooting of Poema urgente para una perra hambrienta.
cmo trabaja un director cascarrabias, intolerante, obsesivo, And he looks at (and admires) how a grumpy, intolerant, obses-
gracioso e insoportable, pero ante todo maestro. Carroggio sive, funny, unbearable but, above all, masterful director works.
escucha, poco (como Perrone), pero escucha, y hace hablar a Carroggio listens, not much (like Perrone), but he listens, and
quienes trabajan con el argentino para que nos cuenten algo he makes those who work with the Argentine director tell us
que no vamos a creernos del todo pero que, al final y mien- things we wont fully believe, but that, in the end and also dur-
tras transcurre esta pelcula, descubriremos que siempre fue ing this film, we will find out they were always true, and always
y ser verdad. Josefina Garca Pulls will be. JGP

PATRICIO CARROGGIO Argentina, 2016


Naci en Barcelona en 1979, donde estudi cine y televisin. Dirigi 70 / DM / B&N
cortometrajes, documentales, video-danza, videoclips y animacin. Espaol - Spanish
He was born in 1979 in Barcelona, where he studied film and televi- D, G, F, E, DA, S, P, PE: Patricio Carroggio M: Carlos Masinger
sion. He directed short films, video-dance pieces, music videos and I: Ral Perrone, Sofa Brito, Jose J. Maldonado
animations.
Contacto / Contact
Patricio Carroggio
T + 54 9 341 677 4941
E patriciocarroggio@gmail.com
W patriciocarroggio.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 205


CINEPHILIAS

EL LTIMO VERANO
The Last Summer

Cada noche de verano, en algunos pequeos pueblos de Espaa, Every summer night, in some Spanish towns, locals and tour-
autctonos y veraneantes se acercan a las plazas para vivir la ists come together in parks to experience an outdoors 35mm
experiencia de asistir a una proyeccin al aire libre en 35mm. screening. People work restlessly to make this possible in long
Para que este evento sea posible, hay personas que trabajan sin days that can very well be their last.
descanso en jornadas que pueden ser las ltimas.
El ltimo verano, de Leire Apellaniz, tiene el peso material del do- Leire Apellanizs El ltimo verano carries the material weight of
cumento que es y el aire lrico de una ficcin pica que encuentra being a document, and the lyrical tone of an epic fiction that
en la figura del perdedor resignado el drama anunciado de un fin finds in the figure of a resigned loser the pre-announced drama
de ciclo. Lo que se cuenta sin melancola es aquello que se vea of the end of an era. The film depicts without melancholy what
venir. La historia, que no puede ser ms sencilla, es la de Miguel they knew it would come. The very simple story is the one of
ngel, una bestia tecnocrtica en extincin que programa pro- Miguel ngel, a technocratic, endangered beast who programs
yecciones en flmico por pueblos de Espaa. Pero lo que ilumina film screenings in small Spanish towns. Yet what actually sheds
la pelcula por dentro es la belleza forense con que Apellaniz nos light on the film is the forensic beauty with which Apellaniz
muestra el inventario museogrfico y verbal de un mundo que shows us the museographic and verbal inventory of a world that
dej de andar: lmparas de xenn, cruces de Malta, bobinas, em- is not running anymore: xenon lamps, Maltese crosses, reels,
palmadoras. Cada cosa que se nombra o que se ve y se nombra splicers. A world of things that are mentioned or seen for the
por ltima vez. En esa despedida, El ltimo verano es el primer last time. In that farewell, The Last Summer is the first filmed
recuerdo filmado de lo que ya no vuelve. Juan Jos Becerra memory of that which is gone. JJB

LEIRE APELLANIZ Espaa - Spain, 2016 / 93 / DCP / Color / Espaol - Spanish


Trabaj en numerosos festivales de cine, y actualmente es la responsable
D, G, P, PE: Leire Apellaniz F: Javi Aguirre, Aritz Moreno
del Departamento Tcnico del Festival de Cine de San Sebastin. Parale-
E: Marcos Florez DA: S: Alazne Ameztoy CP: Seor y Seora S.L.
lamente, ha desarrollado una labor activa como productora en diversos
proyectos audiovisuales a travs de su productora Seor y Seora. Contacto / Contact
She worked for several film festivals, and is currently in charge of the Seor y Seora. Arkaitz Villar
Technical Department of the San Sebastian Film Festival. At the same T +34 686 485 976
time, she has developed an active career as a producer for several audio- E info@senorysenora.es
visual projects through her production company Seor y Seora. W senorysenora.es

206 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINEFILIAS

EL VIENTO SABE QUE VUELVO A CASA


The Wind Knows Im Coming Back Home

Un cineasta llega a Chilo una de las islas ms grandes de A filmmaker arrives in Chilo one of the largest islands in
la costa chilena y planea su prximo film. Entre audiciones the Chilean coast and plans his next film. Between audi-
y bsqueda de locaciones, se abre camino entre las historias tions and location scouting, he makes his way through the
que espa, mientras observa los vnculos y tensiones que flo- stories he spies on, while observing the links and tensions
tan en el aire. that float in the air.
En el poema de Jorge Teillier que da ttulo a esta pelcula, el autor In the poem by Jorge Teillier that lends its title to this film, the
escribe la siguiente frase: Un da, volveremos al primer fuego. poet writes the following phrase: One day, we will return to
Fiel a este pedido, Jos Luis Torres Leiva realiza una pelcula que the very first fire. Remaining true to that request, Jos Luis
reclama, para s misma, una vuelta a las fuentes del cine y a Torres Leiva makes a film that claims for a return to the origins
cierta inocencia y simpleza perdidas. Una simpleza que, como los of cinema and a certain lost innocence and simplicity. A kind of
ros tranquilos, esconde mucho ms de lo que aparenta su calma simplicity that, as quiet rivers, hides a lot more than what its
superficie. No se trata aqu de utilizar las formas del documental calmed surface shows. Here its not about using the forms of
como un truco cinematogrfico (o, peor an, un guio para inicia- documentary as a film trick (or worse, a wink for the experts),
dos), sino de dejar a las historias que se cuentan y a quienes las but to let the stories themselves and the people telling them
cuentan ser las protagonistas. La aparicin de Ignacio Agero become the protagonists. The presence of Ignacio Agero (one
(uno de los mejores e inexplicablemente secretos directores de la of the finest and inexplicably unknown directors today) as a nar-
actualidad) como narrador y disparador de la pelcula termina de rator and trigger for this film completes a piece that, just like
completar una obra que, al igual que el viento de Bresson, sopla Bressons wind, blows in any direction it wishes to do so. MA
adonde quiere. Marcelo Alderete

JOS LUIS TORRES LEIVA Chile, 2016 / 103 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Naci en Santiago de Chile en 1975. Dirigi numerosos cortos y docu-
D, G: Jos Luis Torres Leiva F: Cristian Soto E: Jos Luis Torres Leiva,
mentales, como Ningn lugar en ninguna parte (2004), El tiempo que se
Andrea Chignoli S: Roberto Espinoza P: Carolina Quezada
queda (ganadora de la Competencia Cine del Futuro en el Bafici 07) y
PE: Catalina Vergara CP: Globo Rojo Producciones I: Ignacio Agero
Tres semanas despus (Bafici 11). Su primer film de ficcin fue El cielo,
la tierra y la lluvia (Bacifi 08). Contacto / Contact
He was born in Santiago de Chile in 1975. He directed several short Globo Rojo Producciones. Catalina Vergara
films and documentaries, including Ningn lugar en ninguna parte T +56 996 530 493
(2004), Women Workers Leaving the Factory (2005), The Time that E contacto@globorojofilms.com
Rests (winner of the Cinema of the Future section of Bafici 07) and W globorojoproducciones.cl
Three Weeks Later (Bafici 11). The Sky, the Earth and the Rain (Bacifi
08) was his first fiction film.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 207


CINEPHILIAS

FAVIO: CRNICA DE UN DIRECTOR


Favio, Chronicle of a Director

A mediados de 2009, Favio concedi una entrevista que per- In early 2009, Favio gave an interview that remained unre-
maneci indita y en la que habl exclusivamente de cine. El leased and in which he only talked about film. The result was a
resultado fue una clase magistral, y este documental la recu- master class, and this documentary revives it, seeking to shed
pera, buscando echar luz sobre la mirada personal del reali- light on the Argentine filmmakers unique gaze.
zador argentino.
Son pocos los emblemas de la cultura argentina capaces de There are very few icons in Argentine culture capable of ap-
apelar por igual al gusto elitista musestico y al gusto popular. pealing to both popular and elitist tastes. Leonardo Favio was
Leonardo Favio fue sin dudas uno de ellos. Intempestivo, pero- undoubtedly one of them. An unseasonable Peronist attached
nista y apegado a la liturgia de esta tierra, el mendocino fue un to the liturgy of this land, the director, born in the province of
artista de todos los oficios pero, antes que nada, un cineasta. Mendoza, was an artist at every craft but, above all, he was a
As lo recupera Favio, crnica de un director: como un hom- filmmaker. This is how Favio: Chronicle of a Director recaptures
bre de cine que se nutri de la radio, la actuacin y la msica him, as a man of film who fed from radio, acting and music
para construir el puado de rapsodias con las que engalan a in order to build up the handful of rhapsodies with which he
nuestro cine. El testimonio de familiares, colaboradores y ami- adorned our cinematography. The testimonies from relatives,
gos reactualiza la imborrable estela de bohemia y genialidad collaborators and friends updates the indelible tail of bohemia
detrs del gran Favio, cuya voz sobrevuela toda la pelcula. Su and genius behind the great Favio, whose voice overflies the
vida, inmensa y lrica como sus personajes, encuentra as su entire film. This way, his life, as immense and lyrical as his char-
merecido homenaje. Guido Segal (Catlogo 30 Festival de acters, finds its well-deserved tribute. GS (30 th Festival de Mar
Mar del Plata) del Plata Catalogue)

ALEJANDRO VENTURINI Argentina, 2015 / 120 / DM / Color & B&N / Espaol - Spanish
Nacido en Lomas de Zamora en 1986, estudi direccin en la Universi-
D, G: Alejandro Venturini F: Francisco De Santis, Sofa Rodrigo
dad del Cine y se especializ en guion y cine documental. Dirigi el corto
E: Lucas Ros DA: Paloma Chiodo S: Manuel Pinto M: Ivn Wyszogrod
Elega, adems de videoclips y documentales televisivos. Tambin trabaj
P: Paloma Chiodo PE: Paloma Chiodo, Alejandro Venturini
en sonido y cmara en largos documentales como El otro ftbol (2012)
CP: 2t Producciones I: Leonardo Favio, Zuhair Jury, Graciela Borges,
y La del Chango (2014).
Edgardo Nieva, Eliseo Subiela
He was born in Lomas de Zamora in 1986, studied filmmaking at the
Universidad del Cine and specialized in screenwriting and documentary Contacto / Contact
filmmaking. He directed the short Elega as well as music videos and tele- 2t Producciones
vision documentaries. He also worked in the sound and camera depart- T +54 9 11 5578 0271
ments in documentary features such as The Other Football (2012) and E producciones2t@gmail.com
Take It from Chango (2014). W 2tproducciones.com.ar

208 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

CINEFILIAS

HAROLD AND LILIAN. A HOLLYWOOD


LOVE STORY
Harold y Lilian. Una historia de amor en Hollywood

Harold y Lillian trabajaron en cientos de pelculas icnicas du- Harold and Lilian worked in hundreds of iconic films dur-
rante la edad de oro de Hollywood, incluyendo Piso de soltero, ing the golden age of Hollywood, including The Apartment,
Los pjaros y El graduado. Pero sus contribuciones permane- The Birds and The Graduate. But their contributions remain
cen en gran medida sin acreditar. mostly unaccredited.
El cine nos ense que el amor autntico deba ser turbulento. Cinema has taught us true love must be turbulent, a devote
Devoto de los desencuentros y esclavo de la tragedia romntica. follower of failed encounters and a slave to romantic tragedy.
A pesar de que Harold y Lillian Michelson vivieron a los besos Yet despite Harold and Lillian Michelson spent their lives kissing
entre set y set, nunca creyeron en esa educacin sentimental. each other on film sets, they never believed in that sentimental
Los alumnos rebeldes que estuvieron casados por ms de seis education. These rebel students were married for over six de-
dcadas trabajaron en la industria de Hollywood con los mons- cades and worked in the Hollywood industry with the scariest
truos ms temibles: desde Cecil B. DeMille hasta Hitchcock. monsters, from Cecil B. DeMille to Hitchcock. Harold drew the
Harold trazaba las lneas que componan cada plano de una lines that formed every shot of a film on his storyboards, and
pelcula en sus storyboards, Lillian realizaba las investigaciones Lillian performed the historic research that enabled big screen
histricas para que la ficcin que se construyera en pantalla fiction to be credible. Through interviews and monochromatic
grande fuera verosmil. El documental de Daniel Raim eviden- drawings, Daniel Raims documentary proves great love stories
cia, a travs de entrevistas y dibujos monocromticos, que las not always happen in front of the camera. MD
grandes historias de amor no siempre se encuentran delante de
cmara. Maia Debowicz

DANIEL RAIM Estados Unidos - US, 2015 / 96 / DCP / Color


Estudi cine en el American Film Institute, y se dio a conocer en el Ingls - English
2000 cuando su corto The Man on Lincolns Nose estuvo nomina-
D, G: Daniel Raim F: Battiste Fenwick, Daniel Raim
do a un Oscar. Realiz documentales sobre algunos de los grandes
E, P: Daniel Raim, Jennifer Raim S: Jason Tuttle M: Dave Lebolt
nombres del Hollywood clsico.
I: Harold Michelson, Lillian Michelson, Gene Allen, Mel Brooks,
He studied film at the American Film Institute, and became known in Francis Ford Coppola, James D. Bissel
2000 when his short film The Man on Lincolns Nose was nominated for
an Oscar. He directed documentaries about some of the great names of Contacto / Contact
classic Hollywood. Wide House. Dounia Georgeon
T +33 153 950 464
E festivals@widehouse.org
W widehouse.org ~ haroldandlillian.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 209


CINEPHILIAS

HITCHCOCK/TRUFFAUT

Medio siglo despus de la publicacin del libro El cine segn Half a century after the publication of the book Hitchcock,
Hitchcock, de Franois Truffaut, Kent Jones invita a algunos by Franois Truffaut, Kent Jones invites filmmakers (Martin
realizadores (Martin Scorsese, David Fincher, Richard Linklater, Scorsese, David Fincher, Richard Linklater, Wes Anderson,
Wes Anderson, James Gray, Paul Schrader) a compartir sus James Gray, Paul Schrader) to share their thoughts on the
pensamientos sobre el maestro del suspenso. master of suspense.
No pretendan encontrar aqu riesgo o bsquedas formales que Dont enter this film expecting to find risk or formal approaches
se aparten de los cnones ms difundidos del documental. away from the most conventional canons of documentary film-
Cuando se tiene un material como el de las famosas entrevistas making. When youre dealing with material like the famous
que Franois Truffaut realiz a Alfred Hitchcock, no se necesita interviews Franois Truffaut did to Alfred Hitchcock, you practi-
casi de nada ms para tener una buena pelcula. Los dilogos cally dont need anything else in order to come up with a good
son la gnesis del libro indispensable que los contiene, que film. These dialogues are the genesis of the essential book that
apur el ltimo paso para que la crtica comprendiera lo que los contains them, which helped critics understand what audiences
espectadores ya saban: que ese realizador comercial era un already knew: that that commercial filmmaker was a true au-
verdadero autor. Al audio de las charlas e imgenes de las pe- teur. The film features audios from these encounters, images of
lculas de Hitchcock y Truffaut se suman opiniones de diversos Hitchcock and Truffaut and opinions by many directors. Martin
directores. Martin Scorsese, Wes Anderson y Kiyoshi Kurosawa, Scorsese, Wes Anderson and Kiyoshi Kurosawa, among others,
entre otros, tratan de explicar la razn de la perenne actualidad try to explain the reason why the work by the creator of Vertigo
y modernidad de la obra del creador de Vrtigo. Fernando E. is always current and modern. FEJL
Juan Lima

KENT JONES Estados Unidos / Francia - US / France, 2015 / 80 / DCP / Color


Naci en Estados Unidos, y es uno de los nombres fundamentales de la Ingls / Francs / Japons - English / French / Japanese
crtica contempornea. Fue editor de la revista Film Comment y dirigi el
D: Kent Jones G: Kent Jones, Serge Toubiana E: Rachel Reichman
documental Val Lewton: The Man in the Shadows (Bafici 06). Tambin
M: Jeremiah Bornfield P: John Kochman, Daniel Battsek
codirigi, junto a Martin Scorsese, A Letter to Elia (2010; Bafici 11) y fue
PE: Charles S. Cohen, Olivier Mille CP: Cohen Media Group,
jurado en el Bafici 09.
Artline Films, Arte France I: Alfred Hitchcock, Franois Truffaut,
He was born in the US, and is one of the founding names of contemporary Wes Anderson, David Fincher, Martin Scorsese
criticism. He was the editor for the magazine Film Comment and directed
the documentary Val Lewton: The Man in the Shadows (Bafici 06). He Contacto / Contact
also co-directed, together with Martin Scorsese, A Letter to Elia (2010; Cohen Media Group. Andrew Borden
Bafici 11) and at in the jury of Bafici 09. T +1 310 360 6448
E andrew@cohenmedia.net W cohenmedia.net

210 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

CINEFILIAS

MI HIST(E)RIA EN EL CINE
My Hist(e)ry in Cinema

Harta del tiempo que le lleva realizar pelculas y de la dificultad Sick of the time it takes to make a film and how hard it is to
para estrenarlas, Mara Victoria decide abandonar el oficio de release one, Mara Victoria decides to leave her job as a film
directora cinematogrfica para comenzar a filmar a su marido director and starts filming her husband and children. That road
y a sus hijos. Este camino la llevar a reencontrarse con ella will take her to find herself and her passion for cinema again.
misma y con su pasin por el cine.
Basta de buscar subsidios, financiamiento, salas, horarios im- Enough with seeking grants, financing, theaters, and impossible
posibles en butacas inexistentes: hacer cine independiente es showtimes in non-existent seats: making independent movies
una desgracia cuesta arriba. Mara Victoria Menis est agotada, is an uphill misfortune. Mara Victoria Menis is exhausted, and
y no encuentra la fuerza para hacer su prxima pelcula. Sabe cant seem to find the strength to make her new film. She knows
que estrenar es difcil y puede resultar poco reconfortante. Por that opening a film is difficult and can prove to not be comfort-
qu seguir filmando? Y si no halla la razn, qu hacer luego ing. Why keep filming? And if she doesnt find the reason, what
de una vida dedicada al trabajo detrs de cmara? Esta vez le is there to do after a life devoted to working behind the scenes?
toca al cine seducirla a ella. Sus dudas y reproches la obligan This time, cinema has to seduce her. Her doubts and reproaches
a cuestionarse su vida profesional, pero es en los rincones ms force her to question her professional life, but it is in one of the
privados de su cotidianeidad donde se ensayan las respuestas. most private corners of her everydayness that the answers start
Menis busca y se topa con el reflejo de su trabajo que parece to appear. Menis seeks and bumps into the reflection of her
decirle, una y otra vez, que se puede perder un poco el rumbo, work, which seems to tell her, once and again, that one can lose
la paciencia e incluso la esperanza pero, cuando existe, la pa- their way, patience and even hope, but, when it exists, passion
sin puede barrer con todo lo dems. Sol Santoro can sweep away everything else. SS

MARA VICTORIA MENIS Argentina / Espaa - Argentina / Spain, 2016


Naci en Argentina y estudi cine en la ENERC. Es guionista de cine, 64 / DCP / Color / Espaol - Spanish
teatro y televisin y se dedica a la docencia en la Universidad de Buenos
D: Mara Victoria Menis G, PE: Mara Victoria Menis, Cecilia Menis
Aires, Enerc y Escuela de Cine de Avellaneda. Dirigi algunos largometra-
F: Franca Gonzlez E: Florencia Efron S: Martn Grignaschi
jes, como Los espritus patriticos (1989), El cielito (2004) y La cmara
M: Toms Bec P: Nadia Martnez CP: Todo Cine SA
oscura (2008).
I: Mara Victoria Menis, Cecilia Menis, Franca Gonzlez,
She was born in Argentina and studied film at ENERC. She writes scripts Saul Cherajovsky, Rosa Cherajovsky
for film, theater, and TV, and works as a teacher at the University of
Buenos Aires, ENERC, and the Avellaneda Film School. She directed Contacto / Contact
several films, including Los espritus patriticos (1989), Little Sky (2004) FilmsToFestivals. Gisela Chicolino
and The Camera Obscura (2008). T +54 9 11 5181 1740
E info@filmstofestivals.com W filmstofestivals.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 211


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

CINEPHILIAS

O ESPECTADOR ESPANTADO
The Amazed Spectator
El espectador espantado

El director portugus realiza una investigacin sobre el espec- The Portuguese filmmaker investigates spectators, ranging
tador, que abarca desde El ciudadano vista en un telfono m- from Citizen Kane watched on a smartphone to a soccer match
vil hasta un partido de ftbol proyectado en una sala de cine, projected in a film theater, mixed with interviews to critics,
mezclados con entrevistas a crticos, directores y cinfilos. filmmakers, and cinephiles.
El cine constantemente adquiere nuevas formas; se desarma Cinema constantly gains new forms; it disarms and reorganizes
para reorganizarse sobre nuevos ejes y al mismo tiempo, como itself on new grounds, and at the same time it raises, educates,
reflejo y rastro de ese carcter mutante, cra, instruye y define and defines different kinds of spectators, as a reflection and
a diversos tipos de espectadores. O espectador espantado ac- trace of that mutant nature. The Amazed Spectator updates the
tualiza la pregunta qu es el cine? al retratar las huellas y question What is cinema? by depicting the tracks and follow-
seguir los caminos marcados por diferentes obsesiones, que ing the roads marked by different obsessions triggered from the
aparecen en forma de testimonios, detonadas desde la sala. Las theater, which are here featured in the shape of testimonies.
imgenes de un pblico de fantasa que grita, se transforma y The images of a fantasy audience that screams, transforms, and
estalla desde la butaca, tomadas como si fueran una subjetiva explodes in their seats are captured as POV shots of the films
de las propias pelculas que observan las reacciones de las cria- themselves, as if they were watching the reactions of children.
turas que generan, portan un espesor onrico que, ms all de They carry a dreamy density that express the material element
expresar la materialidad de los sueos, parece preparado para of reams, while also appear to be ready to turn them into night-
volverlas pesadilla en cuanto se lo proponga. Aldo Montao mares as soon as they feel like it. AM

EDGAR PRA Portugal, 2015 / 70 / DCP 3D / Color & B&N


Naci en Portugal en 1960. Dirigi numerosos cortos y largometrajes, Portugus / Ingls / Francs - Portuguese / English / French
entre los que se destacan O Baro (2011) y 3x3D (junto a Jean-Luc
D, G, E: Edgar Pra F: Lus Branquinho DA: Ricardo Preto S: Vasco
Godard y Peter Greenaway; 2013, Bafici 14).
Carvalho, Pedro Ribeiro, Pedro Marinho M: Artur Cyanetto, Jorge
He was born in Portugal in 1960. He directed several short and feature- Prendas P, PE: Rodrigo Areias CP: Bando Parte I: Laura Mulvey,
length films, including O Baro (2011) and 3x3D (together with Jean-Luc Eduardo Loureno, Augusto M. Seabra, Olaf Mller, Laura Rascaroli
Godard and Peter Greenaway; 2013, Bafici 14).
Contacto / Contact
Bando Parte. Carlos Andr
T +35 1 253 094 489 E bando@bandoaparte.com
W bandoaparte.com

212 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

CINEFILIAS

PORNO E LIBERT
Porn to Be Free
Porno y libertad

A partir de material de archivo y entrevistas, este documen- Through stock footage and interviews, this documentary play-
tal cuenta de forma ldica la revolucin sexual y el auge de fully tells of the sexual revolution and the rise of porn that took
la pornografa que se produjo en Italia en los aos setenta y place in Italy in the late 70s and 80s, where battles for politi-
ochenta, donde se daban cita batallas por las libertades polti- cal, cultural and personal freedoms took place.
cas, culturales y personales.
There is no doubt that the most vilified of all genres is porn.
De entre todos los gneros, sin duda el ms vilipendiado es el The erotic eclosion of the 70s is the solid base where Porn to
porno. La eclosin ertica de los aos setenta es la base firme Be Free, a documentary about Italian porn, stands. With flesh
sobre la que se para Porno e libert, documental acerca del came commotion: as soon as Italy became free from the chains
desarrollo del porno italiano. Con las pieles lleg la conmocin: of conservatism, its cinema imploded by way of weird auteurs,
ni bien Italia liber las cadenas del conservadurismo, su cine hairy pubic areas and an avant-garde impudence. It wouldnt
implosion a puros autores inslitos, pubis peludos y un des- be long until the Cicciolina came down from Hungary and car-
parpajo vanguardista. Faltaba poco para que la Cicciolina bajase ried out the most important sexual revolution in history. That
desde Hungra y se echara a rodar la ms importante revolucin is why you, lovers of flesh on flesh, hedonists of ins and outs,
sexual de la historia. Por eso, amantes de la carne sobre carne, horny pornographers, should know that Porno e libert traces a
hedonistas del mete y saca, porngrafos cachonderos, sepan possible genesis, analyzes its evolution and displays it through
que Porno e libert rastrea una gnesis posible, analiza su evo- genital archives and comforting testimonies. And that, even
lucin y la exprime va archivos genitales y testimonios repara- though its a work if historical rigor, it doesnt renounce the holy
dores. Y que, si bien se trata de un trabajo de rigor histrico, no art of making you horny. HP
renuncia al bendito arte de calentar. Hernn Panessi

CARMINE AMOROSO Italia - Italy, 2016 / 78 / DCP / Color & B&N / Italiano - Italiano
Naci en Italia en 1963, y en sus comienzos trabaj como asistente de
D, G: Carmine Amoroso F: Paolo Ferrari M: Fabrizio Fornaci
direccin de Mario Monicelli, entre otros. Debut como realizador con
P: Patrizia Zoratti, Paolo Ferrari, Carmine Amoroso CP: Zutfilm SRL
Come mi vuoi (1997). Actualmente ensea direccin y dramaturgia en el
I: Riccardo Schicchi, Lasse Braun, Ilona Cicciolina Staller, Judith Malina,
Centro Experimental de Cinematografa de Roma.
Giuliana Gamba, Helena Velena
He was born in Italy in 1963. In his beginnings, he was assistant director
to Mario Monicelli, among others. He made his directorial debut with As Contacto / Contact
You Want Me (1997). He currently teaches filmmaking and play-writing Wide House. Dounia Georgeon
at Romes Experimental Film Center. T +33 153 950 464
E festivals@widehouse.org
W widehouse.org

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 213


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

CINEPHILIAS

SARU. DOCUMENTAL SOBRE


JORGE SARUDIANSKY
Saru. Documentary about Jorge Sarudiansky

Retrato de Jorge Sarudiansky (Saru, para los amigos), uno de A portrait of Jorge Sarudiansky (his friends call him Saru), one
los grandes escengrafos argentinos que, a lo largo de ms de of the greatest Argentine set designers, who has made around
cuarenta aos, ha realizado alrededor de cien puestas teatra- a hundred innovative theater sets in the last forty years.
les innovadoras.
Jorge Sarudiansky fue un grande (muri en 2009), uno de esos Jorge Sarudiansky was a great man (he passed away in 2009),
valiosos artfices de la cultura que suelen pasar inadvertidos, one of those precious architects of culture that are usually under-
que suelen quedar en un segundo plano. Sarudiansky descoll rated and left in the background. Sarudiansky excelled and left
y dej su impronta como escengrafo teatral, director de arte his mark as a stage designer in theater, an art director in film,
en cine y hombre clave del diseo grfico y la publicidad argen- and a key figure of Argentine graphic design and advertising.
tina. Cul era el secreto? Lpiz, papel, culo y silla. Lo dems, What was his secret? Pen, paper, and ass on the chair. The rest
no existe, afirma entre risas l mismo en una de las primeras doesnt matter, he himself states laughing in one of the first
frases sueltas de Saru. Porque la pelcula de Alejandra Isler no statements in Saru. Because Alejandra Islers film includes not
solo cuenta con los testimonios de amigos, colegas y allegados only the testimonies of friends, colleagues and people close to
ntimos, sino tambin con declaraciones y entrevistas del propio him, but also statements and interviews of Sarudiansky himself,
Sarudiansky comentando las pelculas en las que particip, sus commenting on the films he worked on, his graphic design piec-
piezas de diseo grfico o las fotos del lbum familiar. Muerto es, or pictures from his family album. Saru is both a heartfelt and
en 2009, Saru es un retrato tan sentido como exhaustivo de una thorough portrait of this brilliant mind of Argentine culture. MC
mente brillante de la cultura argentina. Matas Capelli

ALE ISLER Argentina, 2016 / 74 / DM / Color / Espaol - Spanish


Naci en Buenos Aires en 1975. Es licenciada en artes combinadas en la
D, DA, P: Ale Isler G: Roberto Barandalla, Ale Isler F: Paula Grando
UBA, tambin estudi diseo industrial y curs estudios de escenografa
E: Gustavo Codella S: Leandro de Loredo PE: Miranda De S Souza
con el arquitecto Gastn Breyer. Realiz varios cortos documentales y
CP: Habitacin 1520, Mandrgora I: Jorge Sarudiansky,
dict cursos en diversas instituciones.
Mara Julia Bertotto, Flix Chango Monti, Daniel Wolkovich, Marcelo Salvioli
She was born in Buenos Aires in 1975. A Combined Arts graduate from
UBA, she also studied industrial design and attended set design courses Contacto / Contact
by architect Gaston Breyer. She directed several documentary short films Ale Isler
and taught courses in different institutions. T +54 9 11 5160 4886
E alejandraisler@gmail.com
W aleisler.com

214 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINEFILIAS

SIN DEJAR RASTROS


Without a Trace

La pera prima de Kartaszewicz retrata la vida y obra del ci- Kartaszewiczs first film depicts the life and work of filmmaker
neasta Quirino Cristiani (1896-1984), animador, dibujante e Quirino Cristiani (1896-1984), an Italian-Argentine animator,
historietista talo-argentino, creador de El apstol (1917), pri- drawing artist, and comic book writer who created the worlds
mer largometraje de animacin del mundo, cuya obra se ha first animated film El apstol (1917), and whose work is now
perdido casi por completo. almost entirely lost.
Adems de la birome y el sistema dactiloscpico, en Argentina Together with the rolling pen and the fingerprinting system, Ar-
naci el primer largometraje animado de la historia. El apstol gentina was also the home of the first animated film in history.
se estren en 1917, y sus 58.000 cuadros llevaban la firma de The Apostle was released in 1917 and the 58.000 frames were
Quirino Cristiani, quien no solo fue un pionero de los dibujos signed by Quirino Cristiani, who was not only a cartoon pioneer,
animados, sino que tambin fund el primer campo nudista de but also the founder of the first nudist farm in South America.
Sudamrica. Recortando figuras en cartulinas negras y uniendo Clipping figures in black poster board and sewing their limbs to-
con hilo las articulaciones de los personajes, logr que los di- gether, he managed to make the cartoons dance to a song he
bujos sacudieran el esqueleto al ritmo de una cancin (porque was also responsible for the first animated film with sound in
tambin fue el responsable de crear el primer largometraje de 1931. Disney is big, but I was the first one, said this cartoonist
animacin sonoro en 1931). Disney es grande, pero yo fui el who even rejected a job offer from Uncle Walt. Without a Trace
primero, afirm el caricaturista que se dio el lujo de recha- navigates a pirate ship in search of those Cristiani treasures
zar una oferta laboral del To Walt. Sin dejar rastros timonea that were lost in a fire like the one in the Alexandria library. MD
un barco pirata que busca aquellos tesoros de Cristiani que se
perdieron en un incendio como el de la biblioteca de Alejandra.
Maia Debowicz

DIEGO KARTASZEWICZ Argentina, 2015 / 66 / DM / Color & B&N


Naci en Argentina en 1981. Estudi cine y se gradu en el CIEVYC en Espaol - Spanish
2006. Actualmente se desempea como productor y realizador audiovi-
D, G, S: Diego Kartaszewicz F: Esteban Corti, Luis Reggiardo
sual en el Centro de Produccin Audiovisual de Quilmes, abocado funda-
E: Valeria Racciopi DA: Roberta Snchez M: Guillermo Sniezyk
mentalmente a la realizacin de documentales.
P, PE: Roberta Snchez CP: 16:9 Cine I: Manuel Garca Ferr,
He was born in Argentina in 1981. He studied filmmaking and gradu- Hctor Cristiani, Ral Manrupe, Natacha Mell, Norberto Galasso
ated at CIEVYC in 2006. He is currently a producer and director at the
Quilmes Audiovisual Production Center, where he mainly works with Contacto / Contact
documentaries. 16:9 Cine. Roberta Snchez
T +54 11 4941 7822 E soloroberta@gmail.com
W 169cine.com ~ sindejarrastro.wix.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 215


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

CINEPHILIAS

SIPO PHANTASMA
Ghost Ship
Barco fantasma

Personas y personajes como Oscar Wilde, Murnau y Nosferatu People and characters like Oscar Wilde, Murnau, and Nos-
realizan un viaje a bordo de un crucero, navegando entre his- feratu take a trip on a cruise liner, sailing through stories of
torias de naufragios, fantasmas, amores y vampiros, mientras shipwrecks, ghosts, love affairs and vampires, as they let the
dejan que el espectador establezca los nexos entre las voces y viewer establish the links between the voices and the epi-
los captulos que conforman la pelcula. sodes that form this film.
Bienvenidos al primer crucero de una hora de duracin. Las Welcome to the first one-hour cruise. The stops: Murnau, Nos-
paradas: Murnau, Nosferatu, Stoker y Wilde, entre otras. Pn- feratu, Stoker and Wilde, among others. Brace yourself and get
gase cmodo y djese llevar por Almandoz, capitn-director de carried away by Almandoz, captain-director of this highly origi-
esta original travesa cinfila, y disfrute de sus paisajes y es- nal cinephile journey, and enjoy its landscapes and spectacles.
pectculos. Conozca relatos perdidos en el tiempo y personajes Learn about forgotten characters and tales lost in time. Like
olvidados. Como un collage narrativo y visual, Sipo Phantasma visual and narrative collage, Sipo Phantasma experiments with
experimenta con variedad de registros y estilos para entrelazar a variety of formats and styles in order to intertwine tales of ro-
historias de romances, venganzas, prdidas y descubrimientos, mance, revenge, loss and discovery, in a literary and cinematic
en un recorrido literario y cinematogrfico entre el misticismo y journey between mysticism and anecdote, between fact and
la ancdota, el hecho y la invencin. Un viaje tan breve como invention. A brief but absorbing journey through an ocean of
atrapante a travs de un ocano de espejos e ilusiones, lo que mirrors and illusions, that is, through film. EAC
es decir a travs del cine. Emiliano Andrs Cappiello

KOLDO ALMANDOZ Espaa - Spain, 2016


Naci en San Sebastin en 1973. Estudi periodismo y comunicacin 67 / DCP / Color
audiovisual; trabaj en radio y estudi cine en Nueva York. Realiz varios Espaol - Spanish
cortometrajes, y es bajista de la banda de garage punk Gora Gora Kids.
D, G: Koldo Almandoz F: Javier Agirre, Koldo Almandoz E: Laurent
He was born in San Sebastian in 1973. He studied journalism and audio- Dufreche DA: Teatro Taun Taun S: Laurent Dufreche, Haimar
visual communication; he worked in radio and studied film in New York. Olaskoaga M: Mediavox P, PE: Marian Fernndez CP: Txintxua Films
He directed several short films, and plays bass in the garage punk band I: Florence Balcome, Maider Intxauspe
Gora Gora Kids.
Contacto / Contact
Txintxua Films
T +34 943 393 380 E txintxua@txintxua.com W txintxua.com

216 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINEFILIAS

SOLOS
Alone

Cuatro jvenes viajan en una camioneta por pueblos perdidos A group of four young people travel in a van through deserted
de la selva, llevando una pantalla inflable y equipos necesarios jungle towns, carrying an inflatable film screen and the neces-
para proyectar pelculas en lugares recnditos del pas. sary equipment to screen films in remote places in the country.
Cuatro amigos, una camioneta, una pantalla inflable y la volun- Four friends, a truck, an inflatable projection screen, and a will
tad de proyectar cine independiente en pequeos pueblos de la to screen independent cinema in small towns in the Peruvian
Amazonia peruana: unos pocos datos que apenas constituyen el Amazon: these are the few pieces that form the plot structure
andamiaje argumental de esta road movie. Hay, por supuesto, of this road movie. There are, of course, footnote comments
comentarios al pie sobre el consumo de cine en zonas inhspi- about film watching in deserted areas, and the possibility of
tas, sobre la posibilidad de generar espacios que gambeteen la creating places that dribble from the multiplex logic. But these
lgica de las multisalas. Pero son apenas vas tangenciales de are merely tangential direction in a film that expresses joy and
una pelcula que transmite algaraba y vitalidad, transformando su vitality, transforming this romantic, cinephile adventure into a
aventura romntica de objetivos cinfilos en una delicada pica delicate epic story about friendship. Alone looks too much like
sobre la amistad. Solos se parece demasiado al viaje de MDMA the MDMA trip the characters take in the middle of the jungle.
que se pegan sus personajes en pleno corazn selvtico. Y com- And it proves putting your energy into personal dreams is al-
prueba que s vale la pena darles duro a los deseos personales ways worth it, even if its just to enjoy the ride. EDB
aunque no sea ms que para disfrutar del recorrido. Eduardo
D. Bentez

JOANNA LOMBARDI Per / Francia - Peru / France, 2015


Naci en Per, y dirigi el cortometraje De noche (2009) y el largometraje 92 / DCP / Color / Espaol - Spanish
Casadentro (2013).
D, G: Joanna Lombardi F: Inti Briones E: Eric Williams
She was born in Peru, and directed the short film De noche (2009) DA: Daniela Talavera S: Rosa Mara Oliart P: Tondero Films
and the feature-length film Casadentro (2013). PE: Miguel Valladares CP: Tondero Films, El rbol Azul
I: Wendy Vsquez, Alberto Rojas Apel, Rodrigo Palacios, Diego Lombardi
Contacto / Contact
EZ Films. Ray Meirovitz
T +33 953 698 094
E ray@ez-films.com
W ez-films.com/solos ~ tondero.com.pe

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 217


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

CINEPHILIAS

THE 1000 EYES OF DR. MADDIN


Los 1000 ojos del Dr. Maddin

Documental que se adentra en la cabeza del inclasificable di- A documentary that enters into the mind of unclassifiable
rector de cine canadiense Guy Maddin, un fantico del cine Canadian filmmaker guy Maddin, who is a fan of silent cin-
mudo, el melodrama y el espiritismo. La cmara de Montma- ema, melodrama, and sance. Montmayeurs camera goes
yeur se cuela entre bastidores durante la realizacin de su behind the scenes during the making of his latest film The
ltima pelcula, The Forbidden Room. Forbidden Room.
Me gustara que la gente mirara pelculas as como escucha I would like that people would watch films the same way they
msica, sin preguntarse qu significa, dice Guy Maddin a poco listen to music, without asking themselves what does it mean,
de empezar el documental, y el director Yves Montmayeur se says Guy Maddin at the beginning of the documentary, and
ocupa de ampliar esa discografa que conforman las pelculas director Yves Montmayeur expands the discography formed
del canadiense sin tocar el sentido, dejando el misterio intac- by the Canadian directors films without tampering with their
to. Lo hace sumando otras voces al coro: George Mlis, John meaning, and leaving the mystery intact. He adds voices to the
Waters, Isabella Rossellini, Jack Smith, Udo Kier, Fritz Lang, Bu- choir: George Mlis, John Waters, Isabella Rossellini, Jack
uel y los hermanos Quay parecen ac contemporneos en el Smith, Udo Kier, Fritz Lang, Luis Buuel, and the Quay Brothers
contrapunto que entra y sale del cine, pero, claro, nunca sale are featured here as contemporaries in the counterpoint that
del todo. Ejemplo: Maddin escuchaba en el habla de las mujeres walks in and out of cinema without ever exiting completely. For
islandesas de su familia los ecos de los personajes de Josef von example: Maddin heard in the voices of the Islandic women from
Sternberg, y eso, ms que explicar la diccin extraada de sus his family the echoes of characters by Joseph con Sternberg,
propias pelculas, habla de un cuerpo configurado por el cine and that expresses not so much the reason behind the strange
al punto de imaginarse como un mdium. Marina Yuszczuk diction of his films as the notion of a body that is configured
by cinema up to the point of imagining itself as a psychic. MY

YVES MONTMAYEUR
Estados Unidos / Francia - US / France, 2015 / 65
Naci en Francia en 1973, y dirigi numerosos largos documenta- DM / Color & B&N / Ingls - English
les; entre ellos, Yakuza eiga: Une histoire secrete du cinema japonais
(2008; Bafici 09). D, G, F: Yves Montmayeur E: Fabien Bouillaud S: Stphane Lvy
He was born in France in 1973, and directed several documentary P: Thierry Tripod PE: Thierry Tripod, Cdric Delport, Damien Le Boucher
features, including Yakuza eiga: Une histoire secrete du cinema japonais CP: BrainWorks I: Guy Maddin, Kenneth Anger, Udo Kier,
(2008; Bafici 09). Isabella Rossellini, John Waters
Contacto / Contact
Taskovski Films. Jasmina Vignjevic
T +387 65 659 214
E fest@taskovskifilms.com W taskovskifilms.com

218 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


CINEFILIAS

TODO COMENZ POR EL FIN


It All Started at the End

El Grupo de Cali, con Luis Ospina a la cabeza, se da a la tarea The Cali Group, with Luis Opina at the top, decides to make a
de autorretratarse. Recorriendo su propia historia, se topa una self-portrait. By going through their own past history, they run
vez ms con los complejos aos setenta y ochenta, momento into the complex 70s and 80s, the time when the films essen-
en que se forjaron films fundamentales para comprender la tial to understand Colombias cinema were forged.
historia cinematogrfica de Colombia.
Nunca se est ms vivo que cuando se teme a la muerte. Frente Youre never more alive than when you fear death. Facing this
a esta posibilidad, Luis Ospina decide revisitar sus recuerdos. possibility, Luis Ospina decides to revisit his memories. His clini-
La historia clnica da pie a la historia personal, y sta a la histo- cal history triggers his personal history, which in turn enables
ria de un tiempo, una ciudad, un pas y una cinefilia. Las figuras the history of a time, a city, a country, and a cinephilia. The fig-
de Andrs Caicedo, Carlos Mayolo y el propio Ospina (nico so- ures of Andrs Caicedo, Carlos Mayolo, and Ospina himself (the
breviviente de la legendaria trada) estructuran este documental sole survivor of this legendary triad) structure this documentary
en el que unas vidas son inseparables de las obras. El pasado in which lives are inseparable from their work. A black and white
en blanco y negro y el presente en colores se mezclan past and a colored present day blend together to depict a group
para dar cuenta de un colectivo de artistas (el grupo de Cali, o of artist (the Cali group, or Caliwood, as some people called
Caliwood, como lo llamaban algunos) que, a partir de la dcada it) who amidst drugs, alcohol, and partying sketched out a
del setenta, entre drogas, alcohol y rumba, delinearon una est- particular aesthetics in literature, film, theater and art, back in
tica en literatura, cine, teatro y artes plsticas, marcando as el the early 70s. ML
camino de toda una generacin. Marina Locatelli

LUIS OSPINA Colombia, 2015 / 208 / DCP / Color & B&N


Naci en 1949 en Cali, Colombia. Realiz, entre otras pelculas, Pura- Espaol - Spanish
sangre (1982), Soplo de vida (1999) y Un tigre de papel (2007), que se
D, G, P: Luis Ospina F: Francisco Medina E: Gustavo Vasco, Luis Ospina
proyect junto a otros de sus films en el foco que le dedic el Festival en
S: Isabel Torres M: Camilo Sanabria, Franz Schubert, Johnny Pacheco &
2008. Desde el 2009 se desempea como director artstico del Festival
Rolando Laserie, Los Speakers, Junior Jein, Bloque de Bsqueda
Internacional de Cine de Cali.
PE: Sasha Quintero Carbonell I: Luis Ospina, Carlos Mayolo,
Born in 1949 in Cali, Colombia. He directed several films, including Pure Beatriz Caballero, Rosaro Caicedo, Sandro Romero Rey
Blood (1982), Breath of Life (1999) and A Paper Tiger (2007), which
was screened among other films by him in the Focus held on his work Contacto / Contact
by the Festival in 2008. Since 2009 he is the artistic director of the Cali Luis Ospina
International Film Festival. T +57 1 285 9912 +57 320 834 7905
E luisospina.cine@gmail.com W luisospina.com ~ porelfin.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 219


CINEPHILIAS - CHARLIE LYNE

BEYOND CLUELESS
Ms all de Ni idea

Narrada por la ex estrella de culto adolescente Fairuza Balk, Narrated by former cult teen star Fairuza Balk, this collage-
esta pelcula-collage pone a la secundaria de Hollywood bajo film places Hollywood high schools under the microscope,
el microscopio, a travs de material de archivo de ms de 200 through archive footage from more than 200 American high
fragmentos de pelculas americanas de high school. school movies.
El romance entre el cine y la adolescencia comenz a tomar The romance between cinema and adolescence started to take
forma en la dcada del cincuenta, en algn punto entre Marlon shape during the 50s, at some point between Marlon Brando,
Brando, James Dean y Bill Halley. En los ochenta cobr fuer- James Dean and Bill Halley. In the 80s, it gained some un-
za inusitada de la mano de John Hughes, que se despeg de precedented strength thanks to John Hughes, who stood away
productos la Porkys para delinear con mayor destreza un from Porkys-style products in order to more skillfully sketch a
perfil ms acabado de la juventud moderna. Lo que sigui fue stronger profile of modern youth. What followed was an over-
una andanada de largometrajes con/para/sobre adolescentes abundance of features starring/for/about teenagers that sum-
que resumen las distintas vertientes del cine joven: primeros marize the different aspects of young cinema: first loves, social
amores, diferencias sociales, sexualidad y la siempre presen- differences, sexuality and the ever-present teenage angst. Filled
te angustia adolescente. Cargado de arquetipos, es un gnero with archetypes, it is a genre with its own rules, which Charlie
con reglas propias que son estudiadas por Charlie Lyne en este Lyne studies in this feature populated by images from more than
largometraje poblado con imgenes de ms de 200 pelculas, 200 films, narrated by Fairuza Balk and with some potent music
narrado por Fairuza Balk y musicalizado con gran potencia por by Summer Camp. A must-see for lovers of the genre. PC
Summer Camp. De visin obligatoria para los amantes del g-
nero. Pablo Conde

CHARLIE LYNE Reino Unido - UK, 2014 / 89 / DCP / Color


Naci en 1991 y vive en Londres. Trabaja como periodista para The Guar- Ingls - English
dian, y dirigi un corto y tres largos documentales.
D, F, DA: Charlie Lyne M: Summer Camp P: Charlie Lyne,
He was born in 1991 and lives in London. He works as a journalist for Billy Boyd Cape, Anthony Ing PE: Louis Bhose, Miles Haughton,
The Guardian, and directed a short film and three documentary features. Oliver Levy, Fred Macpherson, Sue Odell CP: Beyond Clueless Limited
I: Fairuza Balk
Contacto / Contact
Charlie Lyne
T +44 7913 207 949
E hello@charlielyne.com
W charlielyne.com ~ beyondclueless.co.uk

220 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

CINEFILIAS - CHARLIE LYNE

FEAR ITSELF
El miedo en persona

Construido en su totalidad a partir de escenas de distintas pe- Built entirely on scenes from different movies, this film faces
lculas, el film enfrenta a los espectadores ante una amplia the viewer to a wide range of pictures and sounds from a hun-
gama de imgenes y sonidos de cien aos de cine de terror, y dred years of horror cinema, and invites you to find out how
los invita a descubrir cmo funciona el miedo. fear works.
Una puerta chirriante, un susurro al odo, un bad trip en la ca- A screeching door, a whisper in the ear, a bad trip on the street,
lle, el misterio de lo que no se ve, la sensacin perturbadora the mystery of the unseen, the disturbing sensation of being
de estar solo, una pesadilla profunda que atormenta y no deja alone, a deep nightmare tormenting you and keeping you up.
dormir. Se puede gozar del miedo? Este documental recorre la Can you enjoy fear? This documentary goes through the nature
naturaleza del susto ejemplificndolo con un poderoso recorrido of scary with examples from a powerful tour through a hun-
de cien aos de historia del cine. El trabajo de la BBC se devela dred years of film history. The BBC work results in an interesting
como un interesante estudio del gnero y se yergue como un study on the genre and stands as a journey into the physical
viaje a la experiencia fsica del miedo. Una voz en off va hilando experience of fear. A voice over leads the narration, amidst im-
la narracin entre imgenes de 8mm y Dark Water, pasando por ages from 8mm to Dark Water, including Poltergeist II, Suspiria,
Poltergeist II, Suspiria, El sonido de la muerte y muchas ms. Blow Out, and many more. That is why the film is a good excuse
Por eso la pelcula es una buena excusa para revisitar una de to revisit one of the most pleasant (?) feelings from watching
las sensaciones ms placenteras? que provoca el hecho de horror movies: being afraid of everything, even of fear itself. HP
ver pelculas de horror: tener miedo de todo, hasta del miedo
mismo. Hernn Panessi

Reino Unido - UK, 2015 / 88 / DCP / Color


Ingls - English
D, E, G: Charlie Lyne M: Jeremy Warmsley P: Catherine Bray,
Anthony Ing, Charlie Lyne, Daniel OConnor PE: Victoria Jaye,
Janet Lee CP: BBC I: Amy E. Watson
Contacto / Contact
BBC. Charlie Lyne
T +44 7913 207 949 E hello@charlielyne.com
W charlielyne.com ~ bbc.co.uk

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 221


PERSONAS Y PERSONAJES
PEOPLE & CHARACTERS
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PEOPLE & CHARACTERS

CARMONA TIENE UNA FUENTE


Carmona Has a Fountain

Barcelona cambia y muchos ya no entran en el nuevo paisaje Barcelona changes and lots of people are not part of the new
urbano que se est fraguando. Pedro Vzquez est a punto de urban landscape that is being planned. Pedro Vazquez is about
cumplir setenta aos y se ve obligado a abandonar el insalubre to turn seventy and he is forced to leave the unhealthy apart-
piso donde vive en el Casco Antiguo. Pero a dnde ir? ment where he lives in the Old Quarter. But, where will he go?
En la celda tena una cama, una mesita y un placard. Y a la In my cell, I had a bed, a small table, and a closet. And every
noche apareca, detrs de los barrotes, un demonio que me night, a demon showed up from behind the bars, looking and
miraba y se rea de m. Pedro Vzquez tiene todas las restric- laughing at me. Pedro Vazquez finds himself restricted in every
ciones posibles, pero no negociar la de entregar su libertad. possible way, yet he wont negotiate his freedom. Antonio Trul-
Antonio Trulln lo acompaa en esa obstinacin, y cada plano ln joins him in that stubbornness, and every shot of Vzquez
que le da a Vzquez se convierte en un lugar de resistencia. Si becomes a place of resistance. He can be compromising his
no es desafiando a la salud en un bar o en alguna deambulacin own health in a bar, wandering around at night, or shouting
nocturna, es gritndole a quien le viene a cobrar el alquiler o a either at a person who comes to collect his rent, or at public
los edificios pblicos. Pedro sabe, independientemente de su buildings. Regardless of his health, Pedro knows the end of him
salud, que su final lleg hace rato para la sociedad en la que has come a long time ago in the community he lives in. So, he
vive; entonces la contempla con dolor, casi cado de la historia, contemplates it in pain, as if fallen from history like a charac-
como un personaje de western, pero tambin con cierta im- ter in a western, but also with a certain vindictive impunity. He
punidad vengativa. La maldice, ahora desde afuera, como un curses it from the outside now, like a demon coming across the
demonio tras los barrotes que se re de los nuevos presidiarios. bars and laughing at the new inmates. DA
Daniel Alaniz

ANTONIO TRULLN Espaa - Spain, 2015


Naci en Barcelona en 1980. Estudi teora de la literatura y literatura 57 / DCP / Color
comparada en la Universidad de Barcelona y la Nueva Sorbona de Pars, y Espaol - Spanish
montaje en el Instituto Nacional de las Artes del Espectculo de Bruselas
D, G, F, DA, S, P, PE: Antonio Trulln E: Antonio Trulln, Valeria Stucki
(INSAS). Carmona tiene una fuente es su primer trabajo como realizador.
I: Pedro Vzquez, Esmeralda, Mami Watanabe, Losan
He was born in Barcelona in 1980. He studied theory of literature and
compared literature at the University of Barcelona and the New Sorbonne Contacto / Contact
in Paris, as well as film editing at the National Institute of the Arts of Playtime Audiovisuales. Natalia Piuel
Spectatle in Brussels (INSAS). Carmona Has a Fountain is his first work T +34 687 095 212
as a filmmaker. E natalia@playtimeaudiovisuales.com
W playtimeaudiovisuales.com

224 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PERSONAS Y PERSONAJES

EL FRANCESITO. UN DOCUMENTAL
(IM)POSIBLE SOBRE ENRIQUE PICHON-RIVIRE
The Little French

Ms de una encuesta afirma que Argentina es uno de los pases Several polls confirm Argentina is one of the cities with the
con ms psicoanalistas en el mundo. En este documental, Ko- most psychoanalysts in the world. In this documentary, Kohan
han investiga como si fuera Sherlock Holmes de qu manera la investigates, in Sherlock Holmes style, how the work of En-
obra de Enrique Pichon-Rivire provoc semejante fenmeno. rique Pichon-Riviere caused this phenomenon.
No existiran en Argentina tantos fanticos de Woody Allen de There wouldnt be so many Woody Allen fans in Argentina if
no ser por Enrique Pichon-Rivire. El Francesito, como le de- it werent for Enrique Pichon-Rivire. The Little Frenchman, as
can sus amigos, ancl las races del psicoanlisis en nuestro his friends called him, anchored the roots of psychoanalysis in
pas para que crezcan como rboles gigantescos que en vez de order for them to grow like giant trees that offer couches instead
frutos ofrecen divanes. El psiquiatra y psicoanalista creci en la of fruit. The psychiatrist and psychoanalyst grew up in the Chaco
selva chaquea, entre las manchas de los pumas y los dientes jungle, among the puma spots and sharp alligator teeth. His
afilados de los yacars. Cuentan sus allegados que esa infancia friends and relatives say that his wild childhood was the crayon
salvaje fue el crayn que bocet su camino profesional, el ce- that sketched his career path, the concrete with which he built
mento con el que construy su obsesin por descifrar la locura. his obsession for deciphering madness. Kohan interviews col-
Kohan entrevista a colegas, familiares y admiradores de la obra leagues, relatives and admirers of Pichon-Rivires work in or-
de Pichon-Rivire para convertir al monumento en ser humano. der to turn the monument into a human being. Through different
A travs de diferentes ancdotas, el director teje un sweater anecdotes, the director knits a celluloid sweater that keeps you
de celuloide que abriga al mismo tiempo que pica. Eso es, en warm and itches at the same time. That is, in short, what psy-
definitiva, lo que produce el psicoanlisis. Maia Debowicz choanalysis does. MD

MIGUEL LUIS KOHAN Argentina, 2016 / 85 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Naci en 1957, estudi cine y produccin de televisin en Los ngeles.
D, G, P, DA: Miguel Luis Kohan F: Miguel Luis Kohan,
Es el fundador de la productora K Films, y dirigi Salinas grandes (2001),
Jos Mara Gmez E: Rosario Cervio S: Gustavo Pomenarec,
Caf de los maestros (2009), y el unitario Lluvia csmica (2015).
Diego Martnez M: Gustavo Pomenarec PE: Nicols Batlle
He was born in 1957, and studied film and TV production in Los Angeles. CP: K Films I: Joaqun Pichon Rivire, Alfredo Moffatt,
Hes the founder of the production company K Films, and directed Sali- Ana Quiroga, Juan Jos Stagnaro, Estela Baistrocchi
nas grandes (2001), Caf de los maestros (2009), and the series Lluvia
csmica (2015). Contacto / Contact
K Films. Miguel Luis Kohan
T +54 11 4556 0723
E mkohanfilms@gmail.com
W kfilmscine.com ~ kfilmsproducciones.wordpress.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 225


PEOPLE & CHARACTERS

IL SOLENGO

Un grupo de viejos amigos se rene en una pequea cabaa A group of old friends gather in a small cabin to remember
para recordar a Mario de Marcella, un ermitao que viva en el Mario de Marcella, a hermit living in the woods near Rome.
bosque cerca de Roma. Lo llamaban Il Solengo, que en el dia- They used to call him Il Solengo, a Tuscan dialect reference for
lecto toscano hace referencia a un jabal aislado de la manada. a boar that stranded away from the heard.
El protagonista de esta pelcula tan spera como contundente The main character in this rough and blunt film is a lonely per-
es un ser solitario cuyo comportamiento resulta un enigma para son whose behavior is a mystery, even for those around him: the
quienes lo rodean: il solengo del ttulo es en definitiva un animal solengo from the title is, in the end, a lost animal whose memory
perdido, cuyo recuerdo persiste en los relatos de los mayores persists in the stories of the elders in an Italian rural town out-
de un pueblo de la campia italiana en las afueras de Roma. La side Rome. The film is articulated through a series of conversa-
pelcula se articula a partir de charlas y testimonios de quienes tions and testimonies from people who knew the character. It
conocieron al personaje, para trazar desde all un panorama later draws a gray landscape, filled with intangible areas, of the
gris, lleno de zonas inasibles, de la primera mitad del siglo XX first half of the 20th century in Italy. The secret unhappiness of
en Italia. La infelicidad secreta del personaje, figura central aun- the character an essential yet elusive element of the plot and
que elusiva de la trama, as como su hosquedad y su naturaleza his grim, bottomless nature are all presented like the ghost of
insondable, se presentan como el fantasma de todo relato que any self-respecting story should. Just like theres no story with-
se precie: as como no hay historia que valga sin claroscuros, out shady areas, no true cinema lacks a mystery with a solution
tampoco hay cine de verdad sin un misterio cuya resolucin that is doomed to fail. DO
est condenada al fracaso. David Obarrio

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS Italia / Argentina - Italy / Argentina, 2015 / 70 / DCP / Color /
Alessio Rigo de Righi: Naci en Estados Unidos en 1986, y estudi Italiano - Italian
literatura en Roma y cine en Nueva York. Matteo Zoppis: Naci en Roma
D, G: Alessio Rigo de Righi, Matteo Zoppis F: Simone dArcangelo
en 1986 y estudi cine en Nueva York. Juntos dirigieron el mediometraje
E: Andrs Pepe Estrada, Alessio Rigo de Righi, Matteo Zoppis
Belva Nera (Premio del Jurado en Cinema du Reel 2014, Bafici 14).)
S: Marcos Molina Jaime P: Tommaso Bertani, Alessio Rigo de Richi,
Alessio Rigo de Righi: He was born in the US in 1986, and studied Matteo Zoppis, Agustina Costa M: Vittorio Giampietro, Fabrizio Magliocca
literature in Roma and filmmaking in New York. Matteo Zoppis: He was CP: Ring Film, Cosa Rossa Film, Volpe Films I: Bruno di Giovanni, Ercole
born in Rome in 1986 and studied filmmaking in New York. Together, Colnago, Giovanni Morichelli, Ugo Farnetti, Orso Pietrini
they directed the medium-length film Belva Nera (Jury Prize at Cinema
du Reel 2014, Bafici 14). Contacto / Contact
Ring Film, Volpe Films. Agustina Costa
T +54 11 5752 5653 E agustina@volpefilms.com
W volpefilms.com ~ ringfilm.it/ilsolengo

226 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PERSONAS Y PERSONAJES

JESS & JAMES

Jess y James son dos jvenes que tienen un breve encuentro Jess y James are two young men who share a brief sexual
sexual y emprenden un viaje a travs de la pampa argentina encounter and go out on a trip through the Argentine pampas
para reunirse con el hermano de Jess. En el camino se en- to meet Jess brother. On the way, they will face unexpected
frentarn a sucesos inesperados y participarn en un tro con events and join a three-way with another man.
otro hombre.
Life without fantasy is pointless. And Giralt uses this statement
La vida sin fantasa no tiene ningn sentido. Y en base a eso as the basis of his romantic fable about an escape towards
construye Giralt su fbula romntica de escape hacia la libertad, freedom (sexual, identitary or playful). Boys just want to have
sea sexual, identitaria o ldica. Los muchachos solo quieren fun; they dont want to remain tied to the chains of the world of
divertirse, no quieren quedar atados a las cadenas del mundo labor, of appearances, of expectations. They are queer cowboys
del trabajo, de las apariencias, del pretender ser. Son cowboys inhabiting their own private road movie, their rural rebirth, where
queer habitando su road movie particular, su renacer rural, don- the city involves routines, hideouts and simulations. The coun-
de la ciudad solo implica rutinas, escondites y simulaciones. try, with its endless green plains, is an invitation to sensuality,
El campo, con su infinita planicie verde, es una invitacin a la to touching each other without reservations, to leaving behind
sensualidad, a toquetearse sin tapujos, a dejar atrs vnculos stale bonds that are more tied to the past than to the erotic
viciados ms regidos por el pasado que por la inmediatez erti- urgency of the present. Youth thats pure desire, like the film
ca del presente. Juventud que es puro deseo, como la pelcula itself, which joyously exhibits total empathy towards their tender
misma, que exhibe gozosa una total empata hacia su tierna rebelliousness. GS
rebelda. Guido Segal

SANTIAGO GIRALT Argentina, 2016 / 90 / DM / Color / Espaol - Spanish


Dirigi Toda la gente sola (2009), Antes del estreno (2010), Anagramas
D, G, E: Santiago Giralt F: Connie Martin DA: Julieta Lopez Acosta
(2014) y es uno de los realizadores de UPA 2! El regreso (Bafici 15).
S: Nicolas Payueta M: Emisor P: Federico Carol, Derek Curl
He directed Toda la gente sola (2009), Antes del estreno (2010), and PE: Federico Carol, Andrew Chang CP: Los Griegos Films,
Anagramas (2014) and is one of the directors of UPA 2! El regreso (Bafici 15). TLA Releasing I: Martn Karich, Nicols Romeo, Federico Fontn,
Alejandro Paker, Nahuel Mutti
Contacto / Contact
Los Griegos Films. Federico Carol
T +54 9 11 6306 5288
E federico@losgriegosfilms.com
W losgriegosfilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 227


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PEOPLE & CHARACTERS

LA PIEL MARCADA
Scars

Boxeador y poeta, Sergio Vctor Palma fue el primer campen A boxer and a poet, Sergio Victor Palma was the first Argentine
mundial argentino en obtener el ttulo en Estados Unidos. Aho- champion to obtain the title in the US. Now, at the age of 59, he
ra, a los 59 aos, se propone refundar un gimnasio de Lans en wants to reopen a gym in Lanus where he continues to encour-
el que, desde su sillita ubicada a un costado del ring, contina age young people to pursue their dreams, from a small chair
alentando a los jvenes a perseguir sus sueos. by the side of the ring.
En el ring puedo quedarme hasta ser viejo y con canas, por- I can stay on the ring until Im old and go gray, because I
que s cmo pegar y bailar para desaparecer, dijo una vez know how to hit and dance in order to disappear, said once
el Superman del boxeo, Mohamed Ali. Un sentimiento similar the Superman of boxing, Muhammad Ali. The first Argen-
cobij por dcadas a Sergio Vctor Palma, el primer campen tine world champion to have won the title in the US, Sergio
mundial argentino en obtener el ttulo en Estados Unidos. El Vctor Palma, held a similar feeling for decades. The fighter
boxeador chaqueo que provoc furor en la gente a fines de from Chaco, who raised passions among people in the late
los setenta ya no cubre sus manos con los acolchonados 60s, no longer covers his hands with gloves: he now fights
guantes: ahora lucha dentro de un cuerpo daado para que inside his damaged body to prevent the memories from melt-
no se derritan sus recuerdos. Hernn Fernndez retrata con ing away. Hernn Fernndez uses close-ups to depict the
primeros planos la serenidad de ese hombre sabio que, ade- serenity of this wise man he fights like Rocky, trains the
ms de pelear como Rocky y entrenar a los ms jvenes con young with Mickeys passion, and was also a poet and a
la pasin de Mickey, fue poeta y msico, e intenta descubrir musician and tries to find an answer to the question that
una respuesta a la pregunta que persigui a Sergio por aos: haunted Sergio for years: what happens after you reach the
qu sucede despus de que uno llega a la cima del mundo? top of the world? MD
Maia Debowicz

HERNN FERNNDEZ Argentina, 2016 / 76 / DCP / Color


Naci en Buenos Aires en 1985. Es director de montaje egresado de la Espaol - Spanish
ENERC. Dirigi el mediometraje El segundo oficio (2013) y el largo Puerto
D, G, P: Hernn Fernndez F: Diego Gachassin E: Luciano Sosa,
Paticu (2014).
Hernn Fernndez S: Julin Caparrs PE: Morena Fernndez
He was born in Buenos Aires in 1985. He is an editor graduated from Quinteros, Sergio Acosta I: Sergio Vctor Palma, Matas Zavalla,
ENERC. He directed the medium length film El segundo oficio (2013) and Orieta Edith Gilberto
the feature-length film Puerto Paticu (2014).
Contacto / Contact
Hernn Fernndez
T +54 9 11 6548 2598
E hfcine@gmail.com
W lapielmarcada.com

228 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

PERSONAS Y PERSONAJES

LINEFORK

Lee Sexton, quien comenz a tocar el banjo a los 8 aos, pro- Lee Sexton started playing banjo when he was 8 years old, and
viene de una familia de agricultores de una zona rural de Ken- he comes from a farmers family in a rural area of Kentucky,
tucky, conocida por su pobreza y sus minas de carbn. Esta known for its poverty and carbon mines. This legendary figure
figura legendaria es el motor de esta pelcula que recorre su is the engine of the film, which covers his life story.
historia de vida.
Estados Unidos es muchos pases en uno, y entre sus linajes se The US is many countries in one, and between its lineages,
encuentra la veta ms telrica, donde el sonido de un banjo tie we can find its most earthly vein, where the sound of a banjo
de alegres melodas el paisaje agreste de planicies ocres. Ken- tinges the rural landscape of ochre plains with joyful melodies.
tucky, baada en bourbon y trenes oxidados, es un exponente Kentucky, steeped in bourbon and rusty trains, is an example
de un pasado mtico, de cadenas rotas, de acentos marcados, of a mythical past, of broken chains, marked accents, military
gorras militares y valores tradicionales. Es tambin donde Lee berets, and traditional values. Its also where Lee Sexton a for-
Sexton leyenda olvidada del banjo y minero retirado y su gotten banjo legend and retired miner and his wife live their
esposa viven su plcida vejez, poblada de silencios y compli- placid old age, filled with silences and complicities; where they
cidades; donde cosechan porotos, respiran msica y lidian con harvest beans, breathe music and deal with the tax burden of
la carga impositiva de un gobierno que se ha olvidado de ellos. a government that has forgotten them. Silva and Rawlins invite
Silva y Rawlins nos invitan a visitar el rincn menos glamoroso us to visit the less-glamorous corner of this sumptuous nation,
de la fastuosa nacin, donde la herencia se defiende a golpe where legacies are defended at the hit of a string and life is con-
de cuerda y la vida es concreta en los confines del hogar rural, crete in the confines of a rural home, as Henry David Thoreau
como le hubiera gustado a Henry David Thoreau. Guido Segal would have liked. GS

JEFF SILVA Estados Unidos - US, 2016 / 98 / DCP / Color


Es profesor y programador. Dirigi los documentales Balkan Rhapsodies: Ingls - English
78 Measures of War (2008) e Ivan and Ivana (2011).
D, F, E, P: Jeff Silva, Vic Rawlings S: Ernst Karel M: Lee Sexton
Hes a film professor and programmer. He directed the documentaries
Balkan Rhapsodies: 78 Measures of War (2008) and Ivan and Ivana (2011). Contacto / Contact
Silva-Rawlings Productions. Jeff Silva
VIC RAWLINGS T +1 617 642 5737
Vive en Massachusetts. Es msico especializado en instrumentos de E jeffdanielsilva@gmail.com
cuerda y maestro. W linefork.com
He lives in Massachusetts. Hes a musician specialized in string instru-
ments, and a teacher.

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 229


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PEOPLE & CHARACTERS

LOOKING FOR EXITS - CONVERSATIONS


WITH A WINGSUIT ARTIST
Buscando salidas - Conversaciones con una artista del wingsuit

Atleta y artista del aire, Ellen Brennan vuela desde arriba de las An athlete and airborne artist, Ellen Brennan flies above the
nubes con su traje especial a 240 kilmetros por hora. Como si clouds with her special suit at 240 kilometers per hour. As if
se tratara de una Henry David Thoreau de la actualidad o una she was a current version of Henry David Thoreau or a flying
Nietzsche voladora, el director explora el lado filosfico de una Nietzsche, the filmmaker explores the philosophical side of an
mujer impredecible. unpredictable woman.
El wingsuit del subttulo es un traje que se utiliza para volar por The wingsuit mentioned in the films title is a suit you use to fly
los aires. La gente se tira de aviones y planea un rato; otros, in the air. Some people wear it to jump from airplanes and glide
como Ellen Brennan, aumentan el riesgo: suben montaas y temporarily, while others like Ellen Brennan raise the stakes:
se tiran a travs de precipicios. No son pocos los que se matan they climb up mountains and jump off cliffs. Quite some of them
contra una roca, o al menos ven su carrera truncada por una end up killed by crashing into a rock, or at the very least have
herida grave. Looking for Exits explora este mundo a partir de their careers terminated by a serious injury. Looking for Exits ex-
breves conversaciones con Brennan, una de las practicantes plores this world through brief conversations with Brennan, one
con ms aos en el deporte. Mientras se atraviesan paisajes of the longest-running players of this sport. While going through
fascinantes, los dilogos traspasan la discusin sobre el mero fascinating landscapes, the dialogues go beyond the hobby
hobby y exploran filosofas de vida, necesidades de escapismo to explore philosophies of life, escapism needs, and personal
y bsquedas personales. As, la pelcula trasciende el retrato quests. Thus, the film transcends the portrait of a character to
de un personaje y se convierte en una paciente exploracin de become a patient exploration of that thin line dividing passion
esa delgada lnea que divide la pasin de la locura. Emiliano from madness. EAC
Andrs Cappiello

KRISTOFFER HEGNSVAD Dinamarca - Denmark, 2015 / 62 / DCP / Color / Ingls - English


Nacido en Dinamarca en 1978, se desempea como jefe de redaccin
D: Kristoffer Hegnsvad G: Kristoffer Hegnsvad, Peter Alsted
de Film & TV, edicin semanal del diario Dagbladet Politiken. Estudi
F: Peter Alsted E: Paul Colcer DA: Troels Schwarz, Astrid Friis Reitzel
filosofa y estudios culturales en la Universidad de Copenhagen y en la
S: Peter Albrechtsen, Anne Gry Friis Kristensen M: Rune Glerup
Sorbona de Pars. Looking for Exits es su primer trabajo como director.
P: Cecilie C. Caspersen PE: Kristoffer Hegnsvad, Peter Alsted
Born in Denmark in 1978, he is an editor in chief for Film & TV, a weekly CP: Empty Chairs I: Ellen Brennan
edition of the Dagbladet Politiken newspaper. He studied philosophy and
cultural studies at the University of Copenhagen and the Sorbonne in Contacto / Contact
Paris. Looking for Exits is his directorial debut. Empty Chairs. Cecilie Caspersen
T +45 2857 8485
E we@emptychairs.dk ~ caspersen.film@gmail.com
W emptychairs.dk ~ lookingforexits.com

230 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

PERSONAS Y PERSONAJES

MURALES. EL PRINCIPIO DE LAS COSAS


Murals. The Beginning of Things

Francisco entrena para cruzar nadando el Ro Paran. La ha- Francisco trains to swim across the Paran River. The feat is
zaa es casi tan grande como la de terminar el documental almost as big as finishing the documentary he has been mak-
que filma hace ocho aos acerca de un colectivo de ex presos ing for the past eight years about a group of former political
polticos que pinta murales en homenaje a los desaparecidos. prisoners that paints murals honoring the desaparecidos.
Murales aborda un tema ciertamente doloroso con un espritu Murals taps into a certainly painful subject with a disconcerting
desconcertante, ms cerca de la investigacin no del todo em- spirit, closer to the not-very-diligent investigation on the way a
peosa sobre el modo en que se construye una pelcula que de film is built than to the ghosts that populate Argentinas memory
los fantasmas que pueblan la memoria y el pasado reciente de and recent past. The director looks into the disappearance of
la Argentina. El director indaga acerca de un familiar desapa- a relative during the last dictatorship, but, at the same time,
recido en la ltima dictadura, pero al mismo tiempo busca un seeks a tone, a form, discernible features in order to tell that
tono, una forma, rasgos discernibles para contar eso que no se which one doesnt know how to tell. The film finds some lumi-
sabe cmo contar. La pelcula encuentra momentos luminosos, nous moments, navigates through hazes of light humor, the dis-
navega entre brumas de un humor ligero, el desaliento propio couragement caused by a case that seems destined to remain
de un caso que parece destinado a no esclarecerse nunca y la unsolved and the uncertainty of moving through elusive ground,
incertidumbre de estar movindose en un terreno esquivo, con with black holes and laconic survivors. In the end, the films
agujeros negros y sobrevivientes lacnicos. La falta de certezas lack of certainties, its inorganic setup, ends up being its most
de la pelcula, su constitucin inorgnica, resulta ser al final su distinctive and secretly moving feature. DO
sello ms distintivo y secretamente conmovedor. David Obarrio

FRANCISCO MATIOZZI MOLINAS Argentina, 2016 / 66 / DCP / Color & B&N / Espaol - Spanish
Naci en Rosario en 1978, y es licenciado en Comunicacin Audiovisual.
D, G, E: Francisco Matiozzi Molinas F: Francisco Matiozzi Molinas,
Adems trabaja como montajista y docente. Debut como director con
Mauro Barreca DA: Luciana Lacorazza S: Gabriela Rivas Feoli,
su corto Pochormiga (2004).
Francisco Matiozzi Molinas M: Ivn Tarabelli P, PE: Luciana Lacorazza,
He was born in Rosario in 1978, and majored in Audiovisual Communica- Francisco Matiozzi Molinas CP: Avi Films I: Francisco Matiozzi Molinas,
tion. He also works as an editor and teacher. He debuted in filmmaking Hayde Molinas, Horacio Dalmonego, Luis Megas, Hugo Papalardo
with his short film Pochormiga (2004).
Contacto / Contact
AVI Films. Luciana Lacorazza
T +54 9 341 656 8763 +54 9 341 3447890
E lacorazza.luciana@gmail.com ~ franciscomatiozzi@hotmail.com
W avifilms.com.ar ~ murales.com.ar

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 231


PEOPLE & CHARACTERS

UN FRANAIS
French Blood
Un francs

Marco forma parte de un grupo de skinheads que pasan sus Marco is part of a group of skinheads who spend their days
das golpeando negros, rabes y judos. Hasta que se produce beating up blacks, Arabs and Jews. Until Marco decides to go
un quiebre y Marco desea emprender otro camino, mientras que on another path while those around him stay the same.
las personas a su alrededor continan de la misma manera.
La primera media hora de Un franais, afilada y pasada de The first, sharpened and testosterone-filled half-hour of French
testosterona, remite directamente a Made in Britain, de Alan Blood evokes Alan Clarkes Made in Britain, one of the most
Clarke, uno de los retratos ms incmodos que se recuerdan uncomfortable portraits ever made about the emergence of
del resurgimiento de la ultraderecha en la Europa de los aos the ultra-right wing in 80s Europe. However, whereas Clarkes
ochenta. Sin embargo, si la estrategia de Clarke en su pelcula strategy was a blind trust in dialectic combat as a way to explain
pasaba por una confianza ciega en el combate dialctico para his main character, French Blood features a different thing: the
explicarnos a su personaje, en Un franais nos encontramos film follows the main character Marco for two decades in which
con otra cosa: el seguimiento de Marco, protagonista del film, his life will slowly crumble, together with his relationships with
durante dos dcadas en las que su vida se ir derrumbando everyone around him. The portrait of those twenty years will also
lentamente, as como los lazos con quienes lo rodean. El retrato serve as an illustration of how the institutionalization of hate is
de esos veinte aos servir tambin para mostrarnos cmo la the ultimate and definitive proof of yet another collapse: the no-
institucionalizacin del odio es la prueba final y definitiva de otro tion of a country or a continent. FG
derrumbe: el de la idea de un pas o un continente. Fran Gayo

DIASTME Francia - France, 2015 / 97 / DCP / Color


Dramaturgo, msico, actor, guionista y realizador francs. Dirigi varios Francs - French
cortos y el largo Le Bruit des gens autor (2008).
D, G: Diastme F: Philippe Guilbert E: Chantal Hymans DA: Riton
A French playwright, musician, actor, screenwriter and filmmaker. He Dupire-Clment S: Thomas Lefevre, Germain Boulay M: Jean-Marie
directed many shorts and the feature Sunny Spells (2008). Blondel P: Philippe Lioret PE: Marielle Duigou CP: Fin Aot, Mars Films,
France 3 Cinma I: Alban Lenoir, Samuel Jouy, Paul Hamy, Olivier
Chenille, Jeanne Rosa
Contacto / Contact
Indie Sales Company. Martin Gondre
T +33 1448302 28 E festival@indiesales.eu
W indiesales.eu

232 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PERSONAS Y PERSONAJES - PENNY LANE

OUR NIXON
Nuestro Nixon

Pelculas de Super 8 caseras nunca antes vistas, filmadas por Unreleased, homemade films in Super 8 shot by Richard
los colaboradores ms cercanos a Richard Nixon y conspira- Nixons closest aids and Watergate conspirators offering an
dores de Watergate que ofrecen un punto de vista ms ntimo intimate view of the famous case involving the president.
del famoso caso que involucra al funcionario.
H. R. Haldeman, John Ehrlichman y Dwight Chapin. Tres hom- H. R. Haldeman, John Ehrlichman and Dwight Chapin. Three
bres jvenes, alejados de la poltica, que de pronto entraron en young men who didnt come from politics, but soon entered
el corazn de la Casa Blanca bajo el brazo de Richard Nixon. the heart of the White House under Richard Nixons wing. As if
Como jugando, estos hombres grabaron con una cmara Super playing a game, these men captured that new world that fasci-
8 ese mundo nuevo que los fascina. Our Nixon recoge estas nated them with a Super 8 camera. Our Nixon compiles these
imgenes, archivadas durante aos, que van mostrando esa images, which had been archived for years, showing that almost
fascinacin casi adolescente por el poder, por el lujo, por el adolescent fascination for power, for luxury, for the joy of being
encanto de estar cerca de la oficina ms poderosa del mundo. near the most powerful office in the world. But, little by little,
Pero, poco a poco, todo va cambiando: primero las protestas everything starts changing: first came the pacifist protests, the
pacifistas, los movimientos juveniles, la indignacin por Viet- youth movements, the outrage for Vietnam. And then Watergate,
nam. Y despus Watergate, que termina siendo la estocada which ends up being the deathblow for these powerful young
final para estos jvenes poderosos cuyo juego termina de la men whose game ends up in the worst possible way. From
peor manera. De wonder boys a mancha en la historia de Es- wonder boys to a stain in the history of the US: Our Nixon is the
tados Unidos: Our Nixon es la crnica de tan oscuro recorrido. chronicle of such a dark journey. RB
Rodrigo Bedoya

PENNY LANE Estados Unidos - US, 2013 / 85 / DCP / Color & B&N
Se gradu en el Vassar College de Nueva York, EE. UU. Es cineasta y, Ingls - English
ocasionalmente, video artista, curadora y profesora de cine, video y
D: Penny Lane E: Francisco Bello S: Tom Paul
nuevos medios artsticos. Adems de cortometrajes como The Abortion
M: Hrishikesh Hirway P: Penny Lane, Brian L. Frye
Diaries (2005), dirigi dos largometrajes.
PE: Dan Cogan CP: Dipper Films, Impact Partners, PILOT
She graduated from Vassar College in New York, USA. Shes a filmmaker, I: H.R. Haldeman, John Ehrlichman, Dwight Chapin
and occasional video artist, curator, and professor of film, video and new
art mediums. She directed several short films, including The Abortion Contacto / Contact
Diaries (2005), and directed two feature-length films. Dipper Films. Penny Lane
T +1 347 255 3416
E lennypane@gmail.com
W lennypane.com ~ ournixon.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 233


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

PEOPLE & CHARACTERS - PENNY LANE

NUTS!
Bolas!

Antes del Viagra haba trasplantes de testculos de cabra, hom- Before Viagra, there were transplants of goat testicles, men
bres con grandes sueos y un hroe improbable, el Dr. John with huge dreams, and an unlikely hero named Dr. John Brin-
Brinkley, cuya extraa historia cuenta este documental animado. kley, and his weird story is told in this animated documentary.
Ver para creer: la excntrica, apabullante, desquiciada historia You have to see it to believe it: this is the eccentric, overwhelm-
del Dr. John Romulus Brinkley (1885-1942), un genio de la es- ing, deranged story of Dr. John Romulus Brinkley (1885-1942),
tafa que erigi un imperio millonario durante la Gran Depresin a genius con man who built a millionaire empire during the
a partir de un peculiar invento para la cura de la impotencia Great Depression through a particular invention that was meant
sexual; creando tambin, por el camino, esa maldicin moderna to cure sexual impotence on the way, he also created that
que es el infomercial. Desarrollada dcadas antes del Viagra, la modern curse called infomercials. Developed decades before
tcnica consista en la (presunta) implantacin en el paciente Viagra, the technique consisted in (presumably) implanting the
de testculos de chivo. A partir de algunas entrevistas, del testicles of a goat. Through interviews, the scarce archive
escaso material documental disponible y de unas divertidas footage available, and some entertaining animated reenact-
recreaciones animadas, Penny Lane despliega el retrato de un ments, Penny Lane lays out a portrait of an impossible charac-
personaje inenarrable con la irona justa y una enorme fasci- ter, with the right amount of irony and a huge fascination, which
nacin, a la vez que plantea una entusiasta reflexin sobre esa in turn proposes an enthusiastic reflection on that perfectly hu-
disposicin, perfectamente humana, a creer en lo sobrenatural, man disposition to believe in supernatural things, magic cures,
en curas mgicas y soluciones milagrosas. Mariano Kairuz and miraculous solutions. MK

Estados Unidos - US, 2016 / 79 / DCP / Color & B&N


Ingls - English
D, F, DA: Penny Lane G: Thom Stylinski E: Penny Lane, Thom Stylinski
S: Tom Paul M: Brian McOmber P: Caitlin Mae Burke, James Belfer,
Daniel Shepard, Penny Lane PE: Dan Cogan, Elias Savada
CP: Gland Power Films, Cartuna I: Pope Brock, Gene Fowler,
Megan Seaholm, Jim Reardon
Contacto / Contact
Gland Power Films LLC. Penny Lane
T +1 347 255 3416 E lennypane@gmail.com
W lennypane.com ~ nutsthefilm.com

234 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


ARQUITECTURA
ARCHITECTURE
PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARCHITECTURE

BARBICANIA

Bka y Lemoine se proponen realizar un video-diario de un Bka and Lemoine intend to make a video-diary of one month
mes en la vida del Barbican, desde los pisos superiores de in the life of Londons Barbican, from the top floors of the tow-
las torres hasta los niveles subterrneos del centro de arte ers to the underground levels of the art center. An intimate
situado en Londres. Un mapa ntimo de esta obra maestra de map of this masterpiece of brutalist architecture.
la arquitectura brutalista.
Todos los das, dos hombres tocan el piano en la biblioteca del Every day, two men play the piano at the Barbican Centre library.
Barbican Centre. Y, en los cuatro aos que llevan hacindolo, solo And in all the four years they have been doing this, theyve only
hablaron una vez; dicen que no necesitan saber ms del otro. En talked to each other once according to them they dont need to
otro extremo, en lo ms alto de una de las torres, un matrimonio know more about one another. On the other end, high atop one
cuenta que cuando llegaron estaban fascinados con la vista, salvo of the towers, a married couple tells us that when they got there
por una torre gigante y espantosa: otro mdulo del Barbican, igual they were fascinated with the view, except for a giant, horrible
al que ellos habitan. El Barbican Centre es un espacio enorme tower: another module of the Barbican, just like the one they
de encuentros, desencuentros y reflejos deformes; una autopista inhabit. The Barbican Centre is a huge area of encounters, failed
humana de contradicciones, como ese sentimiento de pertenen- encounters, and deformed reflections. Its a human highway of
cia de sus habitantes a un lugar alienante. Y ya que hablamos de contradictions; like that feeling of belonging to an alienating
ciencia y de ficcin, es tambin un chip prodigioso lleno de fallas place its inhabitants have. And since were talking about sci-
en la matrix: como esa esquina donde siempre se forman remoli- ence and fiction, its also a marvelous chip filled with glitches in
nos de viento, o ese rincn tan particular a la vista, pero imposible the matrix: like that corner where whirlpools constantly form, or
de fotografiar por cmo le da el sol. Daniel Alaniz that particular nook that is impossible to photograph because of
the way sunlight hits it. DA

ILA BKA Francia / Reino Unido - France / UK, 2014 / 90


Naci en Italia, y estudi arquitectura. En 2005 fund, junto a Louise DCP / Color / Ingls - English
Lemoine, la plataforma Bka&Partners.
D, G, E, DA: Ila Bka, Louise Lemoine F: Ila Bka
He was born in Italy and studied architecture. In 2005, he founded, along S: Louise Lemoine M: Walter Fuji, Lo Studio
with Louise Lemoine, the platform Bka&Partners. P: Filippo Clericuzio PE: Marco Mona CP: Bka&Partners
LOUISE LEMOINE Contacto / Contact
Naci en Francia, y se gradu en cine y filosofa en la Universidad de la Bka&Partners. Sara Gardella
Sorbona en Pars. T +39 339 184 2284
She was born in France and graduated in film and philosophy from the E contact@bekapartners.com
Sorbonne, in Paris. W living-architectures.com

236 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARQUITECTURA

VOYAGE AUTOUR DE LA LUNE


Viaje alrededor de la luna

La ciudad de Burdeos representada a travs de un diario urbano. The city of Bordeaux represented through an urban journal. Ila
Ila Bka y Louise Lemoine nos hablan acerca de la identidad de Bka and Louise Lemoine tell us about the identity of a public
un espacio pblico que ha cambiado profundamente en la men- space that has gone through great change in the collective
te colectiva de la ciudad alguna vez llamada Puerto de Luna. mind of the city once known as the Port of Moon.
El lcido, emptico, ldico mtodo de Bka y Lemoine no solo fun- Bka and Lemoines lucid, empathic, and playful method doesnt
ciona detrs de puertas cerradas. Cualquier espacio tocado por la work only behind close doors. Any area tapped by architecture is
arquitectura es susceptible de ser narrado a travs de sus usua- susceptible of being narrated through those who use it, and the
rios, a quienes la mirada del do devuelve a su estatuto primero duos perspective gives them back their original and main sta-
y principal: personas. En el renovado paseo ribereo de Burdeos tus: people. In the renovated boardwalk of Bordeaux declared
que la Unesco declar hace una dcada Patrimonio Mundial de a World Heritage Site by Unesco a decade ago its new Voyage
la Humanidad, su flamante Voyage autour de la Lune encuentra autour de la Lune finds an exceptional fauna of urban tribes,
una fauna excepcional de tribus urbanas, msicos trashumantes travelling musicians, and devotees of outlandish religions. They
y devotos de religiones estrambticas. Todos son tratados con el are all treated with the same respect, curiosity, and attention.
mismo respeto, la misma curiosidad, la misma atencin. Y en la And in the intimacy built by B and L, those life stories that seem
intimidad construida (cmo no) por B. y L., esas historias de vida to follow the whimsical path of the Garona River also manage to
que parecen seguir el curso caprichoso del Garona logran contar, depict a whole city. AM
tambin, a toda una ciudad. Agustn Masaedo

Francia - France, 2016 / 76 / DM / Color


Francs - French
D, G, E, DA: Ila Bka, Louise Lemoine F: Ila Bka
S: Louise Lemoine M: Walter Fuji, Lo Studio P: Filippo Clericuzio
PE: Filippo Clericuzio, Sara Gardella CP: Bka&Partners
Contacto / Contact
Bka&Partners. Sara Gardella
T +39 339 184 2284
E contact@bekapartners.com W living-architectures.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 237


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARCHITECTURE

TELOS: THE FANTASTIC WORLD


OF EUGENE TSSUI
TELOS: El fantstico mundo de Eugene Tssui

Mucho antes que cualquier moda eco-friendly, un arquitecto Long before any eco-friendly trend ever existed, an architect
tan revolucionario como poco ortodoxo cuestion todos los who is as revolutionary as he is unorthodox questioned the
estndares de la arquitectura para poner el paisaje y la na- standards of architecture and placed the landscape and na-
turaleza en primer plano. Lee ofrece un retrato vvido de su ture in the spotlight. Lee offers a vivid portrait of his talent
talento y audacia. and audacity.
Gimnasta olmpico, pianista excelso, artista plstico, disea- An Olympic gymnast, sublime pianist, and plastic artist, he de-
dor de ropa, de joyas y hasta de la vajilla usada en su propia signs fashion, jewelry, and even the china used in his own wed-
boda No faltar quien defina a Eugene Tssui como un hom- ding Eugene Tussi could certainly be defined as a Renais-
bre renacentista. Pero la imagen que construye este retrato que sance man. But the portrait his Californian neighbor Kyung Lee
plasm su vecina californiana Kyung Lee es ms bien la de un makes of him is more like the one of a man who comes from
hombre del futuro. Tan avanzadas y rupturistas son las ideas the future. Tssuis ideas on architecture his main field of work,
de Tssui sobre la arquitectura su principal campo de accin, sadly for that professional establishment are so advanced and
mal que le pese al establishment profesional que casi ninguno groundbreaking that almost none of his projects inspired in
de sus fabulosos proyectos, inspirados en modelos de la na- models from nature like water bears or termite nests ever got
turaleza como los osos de agua o los nidos de termitas, lleg constructed. His latest architectonic fantasy, however, appears
a concretarse. Su ltima fantasa arquitectnica, sin embargo, to have found unexpected allies at Mount Shasta, the small
parece haber encontrado aliados inesperados en Mount Shasta, mountain community where he plans to build it. AM
la pequea comunidad montaosa donde planea construirla.
Agustn Masaedo

KYUNG LEE Estados Unidos - US, 2014 / 58


Nacida en Yokohama, Japn, en 1979, cuenta con una extensa trayec- DCP / Color / Ingls - English
toria en edicin y trabajo de cmara. Establecida en Estados Unidos, se
D, F, E, PE: Kyung Lee S: Philip Perkins M: Luke Wyland
desempe en el rea de posproduccin para la cadena Link TV y trabaj
P: Kyung Lee, George Csicsery CP: Ten By Ten I: Eugene Tssui,
en mltiples documentales. TELOS: The Fantastic World of Eugene Tssui
Fred Stitt, Elisabeth Montgomery, Jason Monberg, Paolo Tssui
es su debut como directora.
Born in Yokohama, Japan, in 1979, she has a long career in film edition Contacto / Contact
and camera work. She moved to the US, where she worked in post- Ten By Ten. Kyung Lee
production for Link TV and worked in several documentaries. TELOS: The T +1 510 652 1492
Fantastic World of Eugene Tssui is her directorial debut. E kyung@kyunglee.com
W tenbyteninc.com ~ telosmovie.com

238 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARQUITECTURA

THE CHINESE MAYOR


Datong
El alcalde chino

El alcalde chino Geng Yanbo realiza una reforma radical en Chinese mayor Geng Yanbo is making a radical reform in the
la ciudad de Datong. Su plan es demoler miles de hogares y city of Datong. His plan is to demolish thousands of homes and
reubicar a medio milln de personas para dar paso a la res- relocate half a million people in order to give way to the res-
tauracin de reliquias antiguas, con el fin de fomentar el creci- toration of antique relics, with the goal of promoting economic
miento econmico a travs del turismo y la cultura. growth through tourism and culture.
Geng Yanbo asume como autoridad de una de las ciudades Geng Yanbo takes office as the authority of one of the most
ms contaminadas y superpobladas de China con un plan tan contaminated and overpopulated cities in China, with a plan
enorme como antiptico: demoler gran parte de la ciudad de that is as huge as unpopular: to demolish a big portion of the
crecimiento catico y acelerado, localizar a sus habitantes en city in chaotic, accelerated growth, relocate the people in the
la periferia, refundarla reconstruyendo las viejas murallas pe- outskirts, and re-found it again by reconstructing the old perim-
rimetrales y sus edificios emblemticos para que recupere su eter walls and emblematic buildings, so it can get its heritage
valor patrimonial, y as hacer de ella una capital cultural, que value back, thus turning it into a cultural capital that in turn can
a su vez proyecte a futuro una nueva economa. Geng Yanbo project a new economy in the future. As in a permanent crossed
se enfrenta, como en un fuego cruzado permanente, con las fire, Geng Yanbo faces the demands of the locals, failed man-
demandas de los habitantes, las falencias de la administracin agement decisions, and the will of the party, while he maintains
y la voluntad del partido, a la vez que mantiene su visin de esa his vision of a different city as the main goal. With an intimate
otra ciudad posible como norte. Con ntima cercana, asistimos closeness, we witness the entire process of his mandate, as the
al proceso completo de su mandato, donde la dimensin de la dimensions of the city acquire a human scale. MA
ciudad toma, ante todo, escala humana. Magdalena Arau

HAO ZHOU China / Estados Unidos - China / US, 2015 / 87


Naci en China, y dirigi seis largos documentales, entre los que se DM / Color / Chino - Chinese
destacan The Transition Period (2010) y The Night (2014).
D: Hao Zhou G, DA, P, PE: Qi Zhao F: Tianhui Zhang E: Tom Lin,
He was born in China, and directed six documentary features, including Xiaochuan Yu S: Jing Xiao CP: Zhaoqi Films I: Geng Yanbo, Song
The Transition Period (2010) and The Night (2014). Yuhua, Zheng Hui
Contacto / Contact
Zhaoqi Films. Qi Zhao
T +1 380 119 8369
E zhaoqifilms@gmail.com
W zhaoqifilms.com

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 239


PREMIERE LATINOAMERICANA / LATAM PREMIERE

ARCHITECTURE

THE LAND OF MANY PALACES


La tierra de muchos palacios

En Ordos, China, miles de agricultores estn siendo reubica- In Ordos, China, thousands of farmers are being relocated in
dos en otra ciudad en virtud de un plan del gobierno para mo- another city due to a government plan to modernize the region.
dernizar la regin. El documental sigue a un funcionario cuyo The documentary follows a government official whose job is to
trabajo es convencer a los trabajadores de que se muden a convince the workers of moving to the city.
la ciudad.
The Chinese government is inaugurating a city. Almost like a
El gobierno chino inaugura una ciudad. Casi como un prototipo, prototype, the place is built on a strict plan that includes both
esta se construye bajo una estricta planificacin, que incluye all the different areas with assigned home units as well as their
tanto las distintas reas con sus modelos asignados de vivienda public routines and the ways of inhabiting them. A city is de-
como las rutinas pblicas y los modos de habitarla. Se disea signed, and its citizens too. The plan includes the relocation of
una ciudad y, en el mismo movimiento, a sus ciudadanos. El farmers living in the outskirts, who surrender their lands with
plan incluye la relocalizacin de los campesinos que viven en las mixed levels of enthusiasm in exchange for an apartment and
afueras, quienes, con mayor o menor entusiasmo, entregan sus a series of urban tutorials that promote quality of life for every-
tierras a cambio de un departamento y una serie de tutoriales one. The Land of Many Places oscillates between a rigorous bio-
urbanos que pregonan calidad de vida para todos. The Land graphical portrait and the contemplation of a stunning artificial
of Many Palaces oscila entre el retrato biogrfico riguroso y la landscape and its attractions, which include a scale replica of a
contemplacin de un paisaje artificial imponente que, entre sus small farm, like a museum piece. MA
atractivos, ofrece una rplica a escala de una pequea granja
como pieza de museo. Magdalena Arau

LOS DIRECTORES / THE DIRECTORS China / Reino Unido - China / UK, 2015 / 61
Adam Smith: Naci en Inglaterra en 1987. Tiene un mster en Docu- DCP / Color / Mandarn / Mandarin
mental de la Universidad de Stanford. Dirigi el corto Role Play (2012) y
D, F: Adam Smith, Ting Song E: Adam Smith S: Yanyi Tong
dos largometrajes. Ting Song: Naci en China en 1984. Tiene un mster
M: Rob Scales P, PE: Ting Song, Adam Smith, Qihan Wang
en Cine de Universidad de Nueva York. Realiz el corto The Way Home
CP: Pulan Films I: Yuan Xiao-mei, Hao Shi-wen
(2013), un largometraje y un documental televisivo.
Adam Smith: Born in England in 1987. He has a master in Documentary Contacto / Contact
from Stanford University . He directed the short Role Play (2012) and Pulan Films. Ting Song
two feature films.Ting Song: Born in China in 1984. He has a Masters T +86 186 0049 9079
in Film at New York University. He made the short film The Way Home E thelandofmanypalaces@gmail.com
(2013), a feature film and a television documentary. W pulanfilms.com ~ thelandofmanypalaces.com

240 [18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE


ARQUITECTURA

PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE PREMIERE AMERICANA / AMERICAN PREMIERE

LA CUPOLA LE CORBUSIER [|||||]


ASGER JORN [RELIEF]
El retrato de una casa sin paredes que la sostengan. Una lla-
mativa cpula de hormign, un espacio abierto justo en medio
de las extraas formaciones rocosas de una costa escarpada Emigholz compara la Villa Savoye, construida por Le Corbusier
de granito rojizo. La casa perteneci a la actriz Monica Vitti y en 1931, con el Grand Relief, de Asger Jorn, que el pintor y
al director Michelangelo Antonioni. Aparentemente al azar, en escultor dans produjo en 1959 para el rhus Statsgymna-
la imagen surgen figuras que entran al domo y, todava hoy, sium. La pelcula traza conexiones entre objetos dismiles, al
la utopa de un concepto alternativo de vida parece flotar por menos de acuerdo con las disposiciones ideolgicas de sus
encima de su silueta. creadores. Un dilogo entre la claridad estilizada a fondo y
The portrait of a house without supporting walls. A bold dome el salvajismo declarado, en ambos casos con ribetes ideolgi-
made of concrete, an open space right in the middle of the cos, en palabras del director.
bizarre rock formations of a rugged coast made of reddish Emigholz contrasts the Villa Savoye, built by Le Corbusier in
granite. The house belonged to actress Monica Vitti and direc- 1931, and Asger Jorns Grand Relief, which the Danish painter
tor Michelangelo Antonioni. Seemingly at random, figures wind and sculptor produced in 1959 for the rhus Statsgymnasium.
up in the image and enter the dome, and even today, the utopia The film makes connections between what does not belong
of an alternative concept of living seems to float above its form. together, at least not according to the ideological stipulations of
their creators. A dialogue between thoroughly stylized clarity
VOLKER SATTEL and declared wildness, both with ideologically trimmings, in
Naci en 1970. Estudi direccin y cmara en la Academia de Cine de the words of the director.
Baden Wrttemberg. Actualmente vive y trabaja en Berln.
He was born in 1970. He studied filmmaking and camera at the Baden
HEINZ EMIGHOLZ
Wrttemberg Film Academy. He currently lives and works in Berlin. Naci en Alemania en 1948. Se form como dibujante antes de estudiar
filosofa y literatura en Hamburgo. Comenz su carrera en el cine en
1968, y dirigi varios cortos y largos documentales como Loos Orna-
Alemania - Germany, 2016 / 40 / DCP / Color mental (2009) y Perret in Frankreich und Algerien (2012).
Italiano / Alemn - Italian / German
He was born in Germany in 1948. He trained as a drawing artist before
D, G, P: Volker Sattel F: Volker Sattel, Thilo Schmidt studying philosophy and literature in Hamburg. He began his film career in
E: Stefanie Gaus, Volker Sattel S: Filipp Forberg, Tim Elzer 1968, and directed several short and feature-length documentaries, such
M: Tim Elzer PE: Caroline Kirberg as Loos Ornamental (2009) and Perret in Frankreich und Algerien (2012).
CP: Volker Sattel I: Minze Gaus, Francesca Bertin,
Guisepina Isetta, Severin Dold, Stephan Geene
Alemania / Dinamarca - Germany / Denmark, 2016
Contacto / Contact 29 / DCP / Color
Volker Sattel
T +49 179 695 4709 D, G, P: Heinz Emigholz F, E: Heinz Emigholz, Till Beckmann
E sattel.v@gmx.de S: Till Beckmann, Jochen Jezussek, Christian Obermaier
CP: Heinz Emigholz Filmproduktion
Contacto / Contact
Filmgalerie 451. Frieder Schlaich T +49 30 3398 2800
E kino@filmgalerie451.de W filmgalerie451.de

[18] BUENOS AIRES FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE INDEPENDIENTE 241


ARCHITECTURE

SILENCE
PREMIERE MUNDIAL / WORLD PREMIERE

Este cortometraje documental intenta traducir la arquitectura


romnica del siglo XI a un lenguaje cinematogrfico.
This documentary short film is an attempt of translating 11th
century architecture into a cinematic language.

SEBASTIAN PASQUET Argentina / Espaa - Argentina / Spain, 2016 / 15


Naci en 1991 en Buenos Aires, Argentina. Estudi cine documental DM / Color / Ingls - English
en la UNSAM. Realiz varios cortometrajes documentales sobre arte y
D, G, F, E, S, P, PE: Sebastin Pasquet
cultura. Particip de varios festivales internacionales con el documen-