Está en la página 1de 166
TOYOTA iq Foca cope eal i Manual del Propietario I Prdlogo Bienvenido al creciente ndmero de propictarios de vehicules Toyota, que conocen ol valor Intringeca que poseen. Estamos orgulosos do la Ingenovia avanzada y de la construccion da Calidad do cada vehiculo que fabricamos. Este manisal del propietatio explica ins caracteristcas de su nuevo Toyota, Por favor, Maloy sign sus instrucciones detenidamente, para poder distular durante muchos aos del pacer de Un ‘manejo de seguridad Cuando se trata de servicio, reeverde que su concesionario Toyota @s quan mejor conoce su \ehicloy est intoresado en su completa satstaccon, Le poporcicnara un manteninierto de calidad y toda la ayuda que pusca necesita. Le rogamos que deje este "Manual del propietario* on este vehiculo cuando lo venda. El propietaro siguiente necesitars también esta informacién. ‘Toda la informacion y especificaciones contenidas en este manual se encontraban al dia fe Toyota de mojorar equipamiento, incluyendo las opciones. Por tanto, puede encontrar amiento que no esté instalado en su vehiculo. TOYOTA ARGENTINA S.A. ‘oxplieaciones relatvas a equi (©2002 TOYOTA ARGENTINA S.A Departamento Senicio al Cente, Area Capacttacon, Publicaciones e Infommacién Técnica, Todos los derechos reservados, Este manual no se pusde reproduce ni copiar do ninguna forma por ningun método, total ni parcialmente, sin permiso escilo do Toyota Argentina S.A. Estamos realmente preocupados por Usted - Por favor Use el Cinturon de seguridad Toyota ha hecho un esfuerzo especial para tamiliarizar el uso de los cinturones de seguridad. a A Nosotros alentamos a usted a usar los cinturones siempre mientras conduce = Conveniente Informacién importante sobre su Toyota Accesorios, repuestos y modificaciones de su Toyota Existon actualmante on el mercado una famplia variedad do ropuostos y faccesorios_no genuinos para los ohiculos Toyota. El ullizaresios Tepuestes y eccesorioe que no. son productos “‘ganuinos Toyota puode ‘atectar adversamente la seguidad de ‘su vehiculo, aunque tales repuesios hhayan podide ser aprobados por clerics ‘organisms de su pals, Por esto, Toyota no puede eceptar ninguna garantia 1 responsabilidad rolatva a estos repuestos y accesorios que no son productos genuinos Toyota, ni pora el Fecambio ni para la instalacién de los Este vehiculo no deboré ser mocfcado con ningin producto que no sea ‘genuino Toyota. Las modiicacionas con productes que no sean genuinos Toyota podria alecter su. rendimienio, Seguridad 0 durablidad, © incluss pueden violar las —fegulaciones ‘gubemementales. Ademés, las averias © problemas sobra ol rendimionto, recultantos da estas. modiicaciones, pueden no estar cubiertos por la ‘arantia, Instalacién de un sistema de radio mévil bidireccional Pesto que lainstalacion de un sistema {do radio movil de ambos sontidos en su vehicuo podria afoctar fos sistomas ‘lecténicos tales como el sistema de Inyoccién do combustible, sistema de feoncs. antenclavamiento, sistema de bolsas de aire SAS, y sistema de protensores do cinturones de ‘Seguridad, asegurese de varticar con ot concesicnaro Toyota las medidas de Drecaucién 0. las _instrucciones speciale ralacionadas con la Instaacion Desguace 6 trituracién de su Toyota El dispositive dol boleas do aire SAS do su Toyota contlenen productos. {uimicos explosives. Si se vohiculo desquazado con el bolsas do inetalado, puede productr un acctdenta © un ircendo, Asegirese de que un taller do serio calficado 0 su concesionario Toyota desmorta y 52 hace cargo dal sistema del bolsas de aire SRS antes do desguazar su vehicula. Sugerencias sobre la circulacién por carreteras pavimentadas y a campo traviesa (sdlo modelos con traccién en las cuatro ruedas) Este vehiculo se comportard manictraré de cferante manera que un feutomévil do pasajeros ordinario Porque esié disehado también para Uublizaro fuora de ruta, Lo mismo que ‘cue con todos los vahicuos do este tipo, s|_no manipula este vehicuo correctamente puede resultar on pérdida del contol 6 en un accident, ‘Asegutes® do leer las “Precauciones para los vehiculos do campo travisa* fn [a Parto 2 y la "Procauciones para ‘euar eampe traviesa” en la Pate . Informacién importante relativa a este manual Advertencias sobre la Simbolo de seguridad seguridad y deterioro del vehiculo neste manual ver advetencias encaberadas por PRECAUCION y AVISO. So usan do ia manera squionte: ‘& PRECAUCION Encabeza la advertorcla_o advertancias sobre algo que puede Causar lesiones en les personas, sh faa fs hace caso omiso de le Informa sobre lo que dabe te manual, también encontraré. un hacer con el fin de evitar o reducir el ‘eon una diagonal transversal. Esto Flesgo sobre usted mismo u otras ‘igniica "Not, "No haga esto" “No permita personas, esto" ‘Aviso Encabeza la advertencla sobre algo ‘que puede eausar deterioro en ol Vehiculo 0 au equipo si se lgnora. So fe informa sobre lo que debe 0 no debe hacer con el fin de evitar 0 Treducir ef riesgo do deterioro de su vehiculo y su equipo. Le Ge ‘aiqop eumeD od mupuee wugeg 1 ‘eu 6 OO. a0 1d 2 abd 0| uo .810401 Ns 9p UpeD4MUOpI, 9p UP)!B20S ‘qUEOUGE; JOP EDEI B| UB 82@zede O>POU! ap COPD WHO-100¢ NOOO SS ©C)i@) 7 tusmeeacan u} | Aus w3oH00 >| | S88 8 ae ais | maonepois | | como ‘BLPDAL J010u U9 SO}RON 1 s010u uso seep =s02Nzy) ‘ooen| 5 s10u wos eopspON 34-Zue Pou uoD so}epOHY 5027} ooenz ‘Seporu oneno $4) ue UpE2e1, ‘spony Sop ue UpEOENL 021699 081990, ‘noq\on ns 2p ofapows ap odn f2 494 Bred ojBpoU! ap oB|p9> J9 aqanuduiog ojepow ep o6!pop Contenido Parte 1 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS, Y CONTROLES- Capitulo Pagina 1-1 Vista general de los instrumentos y controles.....1 Ill 1-2 Llaves y puertas..... ‘a 1-3. Asientos, cinturones de seguridad, volante de direccién y espejos . = 1-4 Luces, limpiadores y desempanador.. om 1-5 Contadores, medidores e indicadores recordatorios de servicio...... oa 4-6 Llave de encendido, transmision y freno de estacionamiento. a 4-7 Equipo de sonido y sistema de aire acondicionad: = 1-8 Otro equipamiento = 2 INFORMACION ANTES DE MANEJAR SU TOYOTA .. = 3 PUESTAEN M. Y MANEJO 4 EN CASO DE EMERGENCIA.. = 5 PREVENCION CONTRA LA CORROSION Y CUIDADOS SOBRE LA APARIENCIA om 6 REQUERIMIENTOS SOBRE EL MANTENIMIENT( rd 7 MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO- Capitulo 7-1 Introduccién 7-2 Motor y chasis...... 7-3 Componentes eléctricos ESPECIFICACIONES. INDICE. oo EnnEE Parte 1 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES— Capitulo 1-1 Vista general de los instrumentos y controles * Vista general de instrumentos * Vista general del grupo de instrumentos + Simbolos indicadores del tablero de instrumentos Vista general de grupo de instrumentos 90 1 Rejila de ventiacion lateral 2, Palanca de desbloquse de a areccién inclinable 3. Conjunto de instrumentos 4, Intorruptor de los intormitertes de ‘emergencla 5. Luz Interior 0 laces indivduales 6, Palanca de cambio de engranajes de la ‘ransmisién manual Interuptores de ventanilas automticas Patanca de contol de la raccién elantera 2. lntertupor de los fros y do la sofa do ex giro 10,Perila dl acelerador 11.Palanca de desbloqueo del capé Intortuptores det rpa/avaparabrisas, Fila centrales de ventiacion ‘Controls del aire acondicionado y ‘alofaccion| Guantera Cala auctor Conicero EEncendodor do cigaritos Palanca del fero de estacionamiento Intorrptos de encendido ‘O.interuptores de ventaniias automaticas ‘I. Intoruptor de cere eléciico de las eta. ‘2 intaruptor de cortrl de fos espejos retrovisores eletico Vista general del tablero de instrumentos z parcial 18. Medcor de la temperatura det ‘etgerante del motor Simbolos indicadores del tablero de instrumentos Luz de aviso del sistema de trenos" Luz de viso de descarga’ Luz de aviso de bala presion de ace Luz do eviso de bajo nivel de accite* LLémparaindicadora do mal funcionamionto Luz de iso del sistema do frenos antenctavamiento" ve|a|0|i¢] ¢]a/6 Lu eas de ntl do ae SAS ‘T-BELT Luz de aviso de reemplazo de la corea de distribucién* ers Luz de avs dl conte <> =O Luz inccadora do luce de carter ww Luz cdoa do pclae cl mar awo (uz onda de act ein uo nde Los incleadores marcacos con son Indicadores recordatoris de servicio, Para mas detalles, conse la seccién de “Indicadores recordatrios de servicio @indicadores acistcos de aviso* ‘enol Capitulo 1-5. Parte 1 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES-— Capitulo 1-2 Llaves y puertas +Llaves *Puertas laterales *Ventanillas automdticas Porton trasero Capo *Tapa del depésito decombustible zoe Tpo8 Tipo A Su vehiculo se entrega con dos tipos de lave puede fon toca las corraduras, 2 Llave secundara-Esta lave no funciona ‘on la quanta, Para protager lo que eve on ia guantora Cando dejo el vahiculo estaconado, dele Tallavo secundaria al oncargaco. Pussto que las puoras latrales pueden (quedar cerradas sin usar Ia Have, debord Tevar siempre encira una lave principal de reserva para el caso de que cierTe por ‘accents el aulomévl dojindoee las Havas Sento dal mismo, Tipo B= La lave funciona en todas is eerraduras. Puesto que las puertas pueden bloquearse sina lav, siempre debera Nevar una lave e ropuesto on caso do bloquoar las puertas dojandose la lave deriva. NUMERO DE LLAVE El numero de su lave esta en i ilave. En caso de perder las laves o de necesita fet adiconales, el concestonatio Toyota oda hacerle copias empleando el numero 1 lav. Le recomendamos que ancte al nimnero de Ialave y que lo guarée en un ugar seguro. Puertas laterales PARA BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR CON LA LLAVE Ingert Ia lave en Ia cerraduray girl Para bloqueer: Gire la llave hacia la dorecha Para desbloquear: Gire la lave hacia la tecuierda Vehiculos con sistoma de bloqueo eléctica dolas puorias~ ‘Todas las puertas se loquean y desbloquean simultineamente con. la puerta del conductor. a NS 12006 PARA BLOGUEAR Y DESBLOQUEAR CON EL BOTON DE BLOQUEO INTERIOR, Mueva el botén de bloqueo. Para Bloquear: Empuje el botén hacia aba. Para desblequear: Tre del botén hacia arb. Si desea bloqueer la puerta desde ol ‘extaror,presione ol botén antes de corrar la puerta. Debera tener presionada la mania fexefor de la puerta mientras ciera la puarta. Tonga culdado de no dejar ‘ehiculo cerrado con las aves dentro, PARA BLOGUEAR Y DESBLOQUEAR ‘CON EL INTERRUPTOR DE BLOGUEO ELECTRICO DE LAS PUERTAS Presione el interruptor. Para bloguear: Preston elintorupter hacia ado rental Para desbloquear: Presione of intro hacia ol lado tracro. Todas las puerlas se bloquean y sbloquean simuitaneamente PROTECTOR PARA NINOS DE LA PUERTA POSTERIOR Muova la manija de bloqueo ala posicién “LOCK como se muestra en la etiqueta. Esa caractrisica le permite bloquear la Puerta posterior para poderia abrir desde ol ‘xtoior solamente. Le recomendamos que femmplee asta caracieristea. siempre GU? llove @ nines pequefios en el vehiuio. PRECAUCION nies de eWrcular, asegurese de que ‘todas las puertas estén cerradas y bloqueadss, especialmente cuando lieve a nifios pequenos en el vehiculo. Junto con el empleo correcto. de los cinturones de seguridad, el Bloques ce las puertas ayuda a evitar que el conductor y los pasajeros puedan salir expulsados el vehiculo en caso. de un faccidente. Ayuda también a evitar que se abran las puertas sin querer. Ventanillas automaticas Las ventanillas autométicas pueden OPERAGION DE LAS VENTANILLAS DE ‘operarse con ef Interruptor que hay an -_OPERACION OF ‘cada puerta. See "i stave de encandido debe estar en la EOPine tari ae sotoree dein pposicon "ON". puerta col conductor quo controlan las ‘Yentanillas de cede pasajero. La ventantla se mueve micntras tanga. ‘acelonaco al ntrrupor. Para abrir: Preston ligoramente. of OPERACION DE LA VENTANILLA DEL. ‘Operacién normal: La ventanila so muove ‘nteruptor. ‘mientras tenga accionado el interruptor. Peles ctaiga’ nase’ erat ot Para abrir: Presione ligeramente el PA Intorruptox peat - Para cortar: Empuje hacia ariba of — ,Presiona at botén le, Bloque de ag ventanilas de la puerta del conductor, 9 odin accionarse las vontanilas do los passjoroe interrupter. hacia abajo y luego suéltelo, La ventana. 0 abiré por completo. Para dejar medio _abiarta la vontanila, muova igeramerte ol interuptor y sustlo 10 & PRECAUCION Para evar datos personales serlos, ‘debord hacer lo siguiente. ‘Asegirese siempre que la cabeza, ‘manos, y otras partes corporaes Todos lot ocupantes estén por ‘completo dentro del vehiculo antes de cerrar las ventanillas ‘automaticas, St ol cuello, cabeza, 0 manos de alguien’ quedan ‘atrapades al cerrar una ventanilla, podrian producirse heridas graves. Cuando. alguien clorre las ventanilas autométicas, asegirese do que a.” ventanilla ‘automatica con seguridad. + Cuando hay nifos pequefios en el vohiculo, no les permita nunca Uliizar los interruptores de: Ventanas automstica sin supervisidn. Emplee el botén de fccidentalmente los interruptores. “sNo doje nunca a nifios pequefios ‘solos dentro del vehicula, ‘especialmente cuando la lave de ‘encendido esté insertads. Podrian ‘emplear os interruptores do Ins Ventanas eutomsticas y apretarse alguna parte del cuerpo en la Ventanils. Si se dojan solos a los nilfios, pueden” preducirse: accidentes serios. " Portén trasero (tipo manija) zone Para abrir el portén trasero, empuje la ‘manija hacia arriba. Los cables de soporte retendran et portsn trasero en posicién noizontl Vea el apartado do “Procaucionos sobre la colocacicn del equipaje" en la Parte 2 para ver las precauciones que hay que observar al cargar los equipaes. Después de corra a porténtraseo,intonto ‘iar del mismo hacia usted para asegurarse ‘Ge que ha quadaco bien cerrado. ara abr el caps: 41. Tire de la palanca para abrir el caps. El capé se abriré un poco. ‘@ PRECAUCION “Rates do conducir avegurese de que el capé esté cerrado. y bien bloqueado. De to contratio, podria abrirse inesperadamente y ocavionar tun accidents, 2 2 aS — F wiaios 2.En la parte frontal del vehiculo, ‘empuje hacia arriba la palanca de! ‘gancho auxiliary levante el caps. Tapa del depésito de combustible 3. Sostenga| pat varlla de soporte en la ranura ‘Antes do earrar el capo, asegurese de que no se haya olvidado ninguna herramianta, ef. y waelva a poner la var ‘toner para evar gojpteo. Luego, bajo | capé abierto insertand a cerrado, Si es necesari, presione un poco en ol borde delantoro para cerrato, ‘& PRECAUCION Despude de Insortar Ta soporte en la ranura, asegirese de {ue la varila soporta con seguridad fl capé para que no pueda caerle ‘encima de la cabeza o del cuerpo. vila de 1.Para abrir la tapa del depésito de combustible, inserte a lave y girela ‘hacia la izquierda. Antes de agregar combustible, ‘osconecte el motor. ‘& PRECAUCION *Wo fume, haga chispas, nl acerque lamas cuando esté agregando combustible, porque es. muy inflamable. “Cuando abra la topa, no la extraige on rapidez. En climas ealurosos, el combustible que esté bajo presién puede causar danos al salir isparado por al cusllo de rellano si se extrae la tepa suibitamente. Tapa del depésito de combustible 2 = ; ea | 4 LAA 2) i20ra| anaes 2.Para sacar la tapa del depésito del _—1.Para abrit la tapa del depSalto de combustible, girela lentamente hacia combustible, inserte a lave y girela la izquierda y haga una pequefia hacia la izquierdla. ausa antes de sacare, Antes ‘agrogar combustible, No es anormal oir un pequono sitio al esconecte of motor. abrir la tapa. Al colocara, ge la tapa hac a derecra hasta oir un sonido seco de ‘contrac, ‘A. PRECAUCION No fume, haga chispas, ni acerque ‘A PRECAUGION llamas cuando este agregando ‘combustible combustible, porque “Asegirese de que la topa eaté bien es muy inflamable, ‘apretada para evitar que se derrame “Cuando abra la tapa, no la extraiga combustible en caso de un ‘on rapidez. En climes ealurosos, el saccidente. combustible que ests bajo presién *Emplee s61o una tapa del depésito Puede causar dafios al salir de combustible genuina de Toyota disparado por el cuello de relleno si para el reemplazo. Tiene una ‘se extrae ja tapa subitamente, valvula de retencién ineerporada para reducir el vacio do! depésito 1 —_______] ‘do combustible. “4 ‘A. PRECAUGION TAsagirese Ge que Ia tapa este bien retada para evitar que se derrame ‘et combustible en caso de un Accidente, *Emplee sélo uns tap del depésito ‘de combustible genuina de Toyota ara. ol roemplazo. Tiene una ‘dlvula de retencién incorporada ‘para reducir el vacio del depésito ‘Se combustible. ia izquierda y haga una pequena pausa antes de sacarle. No es anormal oir un pequeto sbido al bei a tapa. Al colocar [as langoetas de cotrectamente alineadas con les cores do la abertura del deposio. Parte 1 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES— Capitulo 1-3 Asientos, cinturones de seguridad, volante de direccién y espejos * Asientos + Asientos delanteros + Asientos plegables hacia artiba + Respalo del asiento trasero plegable * Respaldos puestos planos * Apoyacabezas + Cinturones de seguridad * Bolsa de aire SRS del conductor * Bolsa de aire SRS delconductor * Sujeci6n para nifios * Volante de direccién inclinable *+ Espejos retrovisores exteriores * Espejo retrovisor interior antideslumbrante Asientos ‘Mientras conduce ol vehiculo, todos sus ‘ccupantes deberdn sontarse bien apoyados fen el respaldo puesto tecto y llevar correctamente abrochados los cinturones de saguicad, ‘& PRECAUGION | No eircule con el vehiculo a menos | que los ecupantes estén correctamente sentacios. No permita que se sienton sobr Tespalco ée un asiente plegado ni | gg ‘de seguridad puedi Sulrir heridas graves en caso de ito do emergencia 6 de “Durante la circulacién, no permita ue los pasajeros se pongan de pie ‘se muevan entro los asientos. De lo contrarlo, podrian suttir heridas ‘graves en caso de frenado subito {de emergencia o de colisién. Asientos delanteros— Precauciones sobre el sjuste de los ‘asientos. ‘Auste alot del conductor de modo ‘que los pedales dol piso, volanie de ireccién y los controles cel tablero de rumenios sean facimente accesibies para le conductor. ‘@ PRECAUGION Tos ajustes no debon hacer ‘mientras el vehiculo este en ‘movimiento, porque el asiento podria moverse inesperadamente y hhacer que el conductor perdiara el ‘control del vehiculo. {Cuando ajuste el asiento, tenga Después de haber ajustado posicion del siento, intente hacerio oslizar hacia dolante y atris para asegurarse de que est bien fjado. Después de haber ajustado of rospaldo, ejerza presién con of cuerpo para asegurarse que ha ‘quedado bien fijade. No ponga objetos debsjo de ios asi Los ebjetos podrien causarInterferencias con el rmecanismo de bloqueo del asiento © empujar_inesperadamente io ppalanca de ajuste dela posicién dal siento; el aslento podria moverse ‘Subitamente haciendo que ol ‘conductor perdiera el control del vehiculo, Mientras ajusta el asiento, no ponga Jas manos debajo dal asionto ni cerca de las partes méviles. Podria ‘dafarse las manos o los dedos y heriteo. 8 ~Aluste de los asientos olantaros (asiento separado) A.PALANCA DE AJUSTE DE LA POSICION DEL ASIENTO Empuje 18 palanca hacia arriba. Entonces, deslice el asiento a la pposicién deseada con una ligera presién {el cuerpo y suelte Ia palanca. 2.PALANCA DE AJUSTE DEL ANGULO DEL RESPALDO DEL ASIENTO Inctinese hacia adelante y empuje ppalanca hacia arriba. Luego, inclinese hacia atrés al Angulo deseado y suelte la palanca. Th PRECAUCION Para reducir el poligre de deslizaree por debjo del cinturén de seguridad Se fa cintura durante una colisién, no ‘recline el respaldo del asiento mas Ge 10 necesario. Los cinturones de ‘Seguridad proporcionan Ia. méxima teceion en una colisién frontal 0 fespalda recta y apoyada en espaldo del asiento. Si el respaldo 8 reclinado, el cinturén de la Cintura puedo deslizarse por debajo elas caderas y aplicar las fuerzas {de sujecion directamonte en ef ‘abdomen. Por lo tanto, en e.caso de tuna colisién frontal, ‘el peligro de heridas personales aumentaré. con jelacién ‘al grado de reclinamiento {el respalde del asient. PALANCA DE AJUSTE DE LA POSICION DEL ASIENTO Empuje ta Entonces, posielén deseada con una ligera presion el cuerpo y suelte la palanca. 1” cee ‘& PRECAUCION ae (modelos con cabina sencilla con siento de banqueta) Tire de la pelanca de desbloqueo del ‘espaldoy pliegue el respakio de! asiento, Fotonga la palanca hasta habor inclinado ‘un poce el respaldo hacia adelante Para_reponer el respaldo a Ta posicién vertical: *Asogirese de que los cinturones de Ssegutidad no estén doblados ni se hhayan trabado en o! respaldo y que estén colecados en su posicién adecuada y estén preparados para su utilization. ‘sAsegirese de que el respaldo ‘quede bien asegurado empujéndolo hhacia adelante y atrds por la parte ‘superior del respalde, Respaldo del asiento trasero plegable (modelos de cabina doble) Apoyacabezas pliegue el respaldo del asionto. ‘2 PRECAUCION Para_repener el respaldo a Ta poslcién vertical: “Asegurese de que los cinturones de ‘seguridad no estén doblados ni se hayan trabado en el respaldo y que ‘estén colocados en su posicién adecuada y estén preparados para Para eu seguridad, ajuste ol ‘apoyacabezas antes de conducir. Para levantario: Tite del mismo hacia arribe.Para baja: Empdjolo hacia abajo meriras presionae! bolon de desbioqueo, El apoyacabezas oftece la mayor efcacia cuando esti corca do la cabeza. Por lo tanto, no se aconseja emplear una bolsa en cl raspaldo. ‘& PRECAUGION TAjuste_laparte central del peceearet eee eetetel més. cerea posible de la parte ‘Superior de sus orejas. sDespués del ajuste de ‘poyacabezas, asegirese do que ‘esié en la posicién bloqueads. ‘No circule con los apoyacabezas ‘extraicos. 2 Cinturones de seguridad— ~Precauciones sobre los cnturones de ‘segurced Joyotarecomionda con énfasis el emploo coracto del sistema do suyjecén para el Conductor y los paseeros del vehicu en todo memanto uttzando ts euro do ‘eguidnd ncoporados. Delo corto, 88 Ineterentaria In posblided de henises yo tm ravodad de las mismas en caso do secant Nigos: Emplee un sistema do siocn para ‘os que sea adecuado para el io hala {ue erazea'o suflente como para podarsa fbrochar of enturon de seguiged del ‘ehicul ds fora adecuada. MODELOS DE CABINA SENCILLA- ‘Sun nifo. 68 demasiado grande para ‘enlarso en un sistema de sujeaién para ios, ito deberd setae ene esaro Y deberd sujotaree empleardo el cxtiran be soguidad del vericun, MODELOS DE. CABINA DOBLE En los _medelos cen ciniurones. do Seguridad” aseros, si Un. ni80. #8 demasiado grande para sentarse en un Sistema de sujecién para nifios, trio Geverd senarse en el esienlo iasero y dodord stars emploando of cinta do Seguridad cel vetveu. De acuerso con sndisboas do azsentes de alco, 18 nos estin mis soguros cuando estin Cottectementa.sujtados en el sient trasero que anol dolantero. No pormita que los nifos vayan do pie © frodados ‘on los aslrios Waseros 0 Gelartao. Los nifos, st no. stn amectarionte eujeladas, pueden ‘suttr faves datos o inluo la muerte enol aso Se un terado de emergencla © Se una alsin. No pemia que un rife se sania ‘sobre su fala, No se cnsigue una sujcin ‘ution Mujer encinta. Toyota recomienda et empleo dl cnturén de seguridad. Conse st'su médoo sobre las tecomendaciones ‘apectieas. El ertrén dol cadena dab ‘saree fimemente y lo més bajo posble ‘sobe as cndras y no sabe acta Persona nerlds, Toyota recomienda et ‘empleo del cin Se saguriad Dependiendo de a herida, consuite primero al médica en cuando a racomendaciones especitias. Si exisien regulaciones especiales sobre Jos cinturones do. seguridad en ol pals ‘donde reside, pongase en contacto, por favor, con su eoncesionario Toyota para el recambio 9 instlacion do los cnturones. Tipo de 3 sujeciones Th PRECAUGION | _ ee Tamndo empiee Tos cinturenes ‘Seguridad, observe lo siguiente: TEmplee e! cinturén de. segurided ‘solo para una persona. No emplee fin mismo cinturén de seguridad para dos personas 0 més, aunque ‘ean nifios.. No recline el respaldo det asiont mas. de lo necesario, Cinturones de —_seguri proporcionan la méxima proteccién Cuando los respaldes de los ‘estén ent posicién Vertical (Consulte las instrucciones ido juste de los asiontos,) sTenga cuidado de no deteriorar ot tejido ni otras partes del cinturén. Tonga cuidedo de que no fenganchen © quoden pelizeados por un asiento o una puerta. sIngpeccione periédicamente el sistema do los cinturones de Seguridad. Compruebe si hay Cortes, deshllachados 0 partes fiolas. Las partes dafadas deberan reomplazarse. No desmonte ni modifique et sistema. ‘cinturones de Seis edh eeieen een ia limpiarlos, emplee una solucién de jabén suave y agua ‘tempiada. No empleo nunca ‘datergente, productos colorantes ni limpladores abrasives porque podrian debiltar en gran medida los Cinturones de seguridad. (Vea "Limpieza dol intorior" en la Parte 5.) ‘+ Reemplace el conjunto del cinturén de seguridad (incluyendo los ‘bernos) si ha sido utilizado en un Impacto fuerte. Deberé reemplazarse todo el conjunto aunque los dafios no sean abvios. Se {juste el asiento como sea necesario y signlese recto y con la espalda apoyada fen el respaldo del asiento. Para lbrocharse el cinturén de seguridad, tre {del retractor e inserts la lengieta en la hebilla, ird un sonido seco de_confirmacion fevand Ia langdeta quedo bloqueada en la hebita. {La fongitd del cnturén de seguridad so ‘ajusia aulomiticamente a su tamao y jposicion dol asionto El revactor bloqueard et cinturén durante una para sibita 0 impacto. También puede bloquearse si usted se incina hacia ‘adelante con demasiada rapidez. Un ‘movimiento lento y tcl permitra extender tl cinturén para poderse mover con libertad ‘Sino puede axtracr ol cinturbn del retractor, {we timemente col cinturén y suéiteo Entonces pod tirar con suavidad del Snturén alvera del retractor 2 ‘A. PRECAUCION “Después de insertar Ta lengucta, ‘asegirese de que la lengieta y la hebilla queden bien enciav que el cinturén no este retorel “No inserte monedas, clips, etc. en la hebilla, ya que esto evitaria que fencajase correctamente a iengeta ile hebi “Si-el cinturén do seguridad no funciona con normalidad, pongase fen contacto inmediatamente con su concesionario Toyota. No empiee el asiento hasta haber reparado el inturén de seguridad. No podria proteger a un ocupante adulto ni a lun nino contra heridas 4 aa won ‘Ajuste Ia posicién de los cinturones de ‘seguridad para la cintura y el hombro. Site el cinturén de seguridad fo més bao posible de ins caderas, y no en el pect. Ajstoto entonces en una posiion tensada trando de la parte del cinturn det hombro hacia ariba a tavés dela placa de cere, ‘A PRECAUCION *Si os cinturones estén fojos y los cintura estan colocados en tuna posicién alta, pueden ‘ocasionar herldas graves al resbalar por debajo del cinturén de Ja cintura durante una colisién u ‘otras circunstancias inesperadas. Mantenga ol cinturén de 1a cintura situado en una posicién lo mis baja posible de la cintura, Por su propia seguridad, no pponga el cinturén del hombro por Abajo del braze. Tipo de 2 sujectones Pare liverar el cinturén, presione el botsn de lberacién do la hebilla y doje (que se retracte el cinturén. Si el curd no 90 retracta con suavidad, recto bien apoyado en el Sxtraigao y comprusbe si esié dafiado 0 Oré_un sonido seco de confirmacién Gobiago, Enionces, asegirese de que nose cuando la lengdeta queda bloqueada en la ‘doble mientras se rotacta, hebila. Si el cinturén do sogurided no 0s ‘suliclentemente largo para usted, tome la hhebila on angulo recto con el cnturény tro ola heb ‘A PRECAUCION “Después de Insertar Ta lengieta, ‘asegirese de que la lengueta y la hhebila queden bien enclavadas y ‘que el cinturén no esté retorcido. +No inserte monedas, clips, etc. en ta hebilla, ya quo esto evitaria que incajase correctamente Ia lengleta yia hebita, Si el elnturén de seguridad no funciona con normalidad, péngase fen contacto Inmediatamente con su ‘concesionario Toyota. No emplee el lento hasta haber reparado el iurén de seguridad. No podria proteger a un ocupante adulto ni a tn ni contra heridas.. 25 Hra016 y ‘Seguridad. iro de cnturén. ‘A PRECAUGION de la cint Inesperadas, Mantenga ‘Suprima a Tongltod excesiva de cinturén juste la posicién del cinturon de Pera acoriar el cinturn, te del extreme Sitde ol cinturén de seguridad lo més bajo posible do las caderas, y no en el pecto, y ‘ajistlo entonces en ura posicién tensada, “Silos cinturones estén flojos y los ‘estén colocados en una posicién alta, pueden ocasionar heridas graves al resbalar por debajo del cinturén de la cintura durante luna colisién w otras ckrcunstanc ‘inturén de la cintura situado en una posicién lo mas baja posibie de a cintura. ra Wberar el elnturdn, botén de liberacion de la eb Bolsa de aire SRS del conductor i20r9| ‘sujecién) est disenado para roporcionar proteccién adicional al Eonductor euands se utiliza con I proteccién principal que proporciona el elnturén de seguridad. En raspuesta a un impacto frontal fuerte, et bolea do aire SRS funciona junto con ol ‘inturén de seguridad para evar 0 reduc Jas herdas,ifléndose con el fn de reduc la posibiidad de que la cabeza o ol pecho el conductor pueda golpear drectamente el yolan de dreccin. ‘Asoairese do llevar abrochado ol cintursn e seguridad. cerca del volante de. direccién cuando se activa el bolsa do alr, pueden correr el peligro de muerte & Je heridas serias. Toyota ‘ecomienda con hincaplé que: “EI conductor se siento lo mis otis posible del volante de direcciin ‘manteniendo el control dl vehicula. “Todos los ocupantes. del vehiculo eberin estén adecuadamente Sujetados empleanda los einturones se seguridad dlaponibles. Este indicador se enclonde cuando se gia Ia llave ée encendido a la posicién Fac" u "ON". Se apaga después de unos 6 segundos. Esto significa que el bolsa de aire SRS funclons correctamente. El sistema de la lz do aviso de la bolsa de ‘ko SAS contola el conjunto dal sens de la bolsa do air, o intr, la iz de aviso, las conexiones de Interconexién, y les ‘entos do. almontacién léctriea. (Para ‘mas dotalles, consuite“Indicadores: tecordatorios de sorvcio e indeadores ‘acdstices de aviso" en ol Capitulo 1-5) Be [ETslatema de Ia bolaa de aire SAS es ‘digefiado para activarse en respuesta a lun Impacto frontal fuerte dentro col droa sombreada entre las fechas de le llustracién, Es posible que s0 dé ol cato que no oo active el bolsa de airo SRS en casos do impactos en los que el ocupente que leve abrochado el cinturén de seguridad corroctamente no parezca que pueda sufi hhridas graves La bolse de aire SAS so inflard si ta severidad del impacto os superior al rita \dasignado, comparable con una colsiin _aproximadamente a 20 krvh (14 mph) recto ‘conta una barreta fa que no se mueve ni ‘aforma. ‘Si la severidad de! impacto es infarior a rival del limite arrtta mencionado, os [posiblo qua elbolsa de ai SRS no so into, ‘Sin ombargo, esta volocidad de lite sers ‘mucho mayor sie vehiculo choca contra un ‘bjato, como por ejemplo un vehicula festacionado 0 un poste, que puede rmoverse © deformarse con ol impacto, 0 si ‘est4_implcado en una calision en la que baja a parta frontal del vebiculo (como por ‘ejemplo, una colsion on la que la parte frontal det vehiculo entra 0 pasa por debajo e la platatorma do carga de un camién, ete). Para la seguiitad de todos los ocupantas, asegurese do abrocharse siempre. los ‘inturones de soguidad. alsa de aire SAS no esta disenadt para inflarse si el vehiculo recibe {impacto lateral o por detrés, si vuelea fn caso de un impacto frontal a baja Velocidad, Lia bolsa de aire SAS pueden inflarse sl produce un impacto fuerte on la parte ferior del vehiculo, En lailustracion st ‘muestran algunos ejemplos. fe ‘stema Ge BOS do are SAS consi piincpalmente do los componentes: Shuientes y us sisaciones se muestran en la lustacin, 4. Lue do aviso dela boisa de ao SAS 2! Moda de ia boa do aia (bisa de are inflador) 3, Conjunto del soncor do la bolsa de aire El conjunio del sensor de la bos do aro Ceonsta de un sensor da seguridad y del ‘sensor do la bolsa de alre En caso de un impacto frontal fuerte, el ‘Sensor detocta la desacoleracién yo ‘stoma activa ol ifiador do la bolsa de are. Entonces, una reaccién quimica en ol ‘nfladorllona momentineamonta el bolsa da aire con gas que no es oxico para ayudar © imped el movimiento hacia adolanta dol conduct. ‘Cuando conta et bolsa de aire, produce un ‘ido bastante fuerte y bora un poco de humo junto y rasiduos con el gas que no e Noxico. Esto no indiea que so haya roduc fuego. Esto gas es normalmente Inofensivo, aunque puede causar paquefias lnrtaciones on la pela personas con la pie! elicada. Asogirese de lavar todo los Tosidues lo antas posible para evitar PPequefas intaciones an a ple El nfiado de i boisa de aire se produce en tuna racolén de segundo, por lo que el bolsa {e lre sa ivla con una fuerza considerable. 5 sistema esté dsefado para reducir las heridas serias, pero puode causar equeas quomaduras © abrasiones © Fnchazén, El cubo del volanto do direction pusde ‘quedar callanto durante algunos minutos, oro et bolsa da are en si no estard talente. El bolsa de aire esté diserado para inflarse lo una vez. & PRECAUCION El slstema de la bolsa de are SAS tone por objeto solamente servir como. suplemento del sistema convencional de proteccién del tinturén de seguridad del lado del conductor. El conductor es Susceptible aherirse gravemente o a Correr el peligro de muerte al infarse (1 bolsa de aire sino lleva abrochedo cinturén de seguridad. En caso ds tun frenado sibito © una colision, et ‘conductor sin abrocharse el cinturén ‘de seguridad puede ser lanzado hhacia adelante al bolsa de aire SRS ‘que puede activarse debido a Ia ‘colisién. Para obtener la maxima proteccién en caso de accidente, et Conductor y todos tos pasajeros del Vehiculo deberén abrocharse si sus cinturones de Seguridad. Si se levan abrochados los cinturones de seguridad, en caso oun accidente se reducira peligro de muerte 0 do horidas ‘graves o de sor lanzado afuera del Vehioulo. En cuanto a las Instruccionesy precauciones ‘elativas al sistema de os cinturones de seguridad, vea "Cinturones. de ‘seguridad on este capitulo. ‘AVISO No ponga ningin objeto al animal ‘doméstico encima ni delante de la ‘almohadila dol volante do ireecién. Podrian restringir El Tnflado 0 causar heridas graves at salir disparados hacia atras por la fuerza de inflade dela bolea de aire Del mismo modo, ol conductor no ober llevar nada en los brazos ni fn [a falda. +No modifique ni extraiga ninguna ‘conexién eléctrica. No. modifique ‘extraiga, glpee ni abra ningun de los companentes, como puedan sor la oubierta dela columna del volante de direccién, o conjunto del gor de la belsa de aire. De lo ‘contratio. cu do estos ‘componentes puede causar la Siblta Inflado de la bolsa de aire SAS 0 dejarlo inoperable, Jo cual puede ocasionar la muerte o horidas graves. Sino ge siguon estas instrucciones, ‘0 correrd el peligro de muerte 0 de hheridas graves. No efectie ninguna do los cambios siguiontes sin consultar af concesionario Toyota. Estos ‘cambios pueden interterir con la ‘operacién correcta del sistema de la bolsa de aire SAS on clertos casos. sInstalacién de dispositivos ‘lectrdnicos tales como de una radio mévil de dos sentidos, reproductor de casetes 0 reproductor de discos compactos sModificacién del sistema de la ‘suspension ‘*Modificacién de ta ‘extreme frontal *Colocacién de un protector do ta rejilla (barras protectoras, etc.) ‘apartanieves, tornos, o de cualquier ‘tro equipo en el extreme frontal Las reparaciones efectuadas en la tructura de! extremo frontal, ‘console, columna de la direccién, 0 Volante de la cireccién ni cerca de os mismos. tructura do! Este sistema de la bolsa de ate SRS tone tin indcacor recordatorio de servicio para formar al conductor los problemes de funclonamiento, Si ocurre una da. ias ‘condiciones siguientes, significa que hay un tral furcionamiento en el bolsa de aie. engage en contacto con su concesionario ‘Toyota lo antes posible para que realice et ‘seni del vehicul. *"La ius no 90 anciende cuando se gira la ave do encendido a la posicién “ACC u “ON, 0 queda encencida. + La luz enclande durant a cculacén, En los casos siguientes, péngase on ‘contacto on su concesionario Toyota lo antas posibe. + Se ha inflado la bolsa de aro SRS.D La parte frontal dal vehicula (parte Sombreada en Ia Iistracén) ha estado Implicada en un accidente pero no hasta ‘1 punto do infiarse ol bolsa de aire SRS. + La'parte do la almohadila dot volania de direcclén (parte sombroada en la lusracion) se ha rayado, partido, 0 a Volante de direccion inclinable Espejos retrovisores exteriores— \" Para cambiar et dngulo del volante de lreccién, tome el volante, empuje hacia ‘abajo la plana de desinmovilizacion, incline ef volante de direccién hasta ei “Angulo deseado y empule hacia arriba palanen de desinmoviizacion. ‘2 PRECAUGION {No ajuste el volante do a direccion ‘mientras el vehiculo esté en ‘movimiento. + Después de ajustar el volants de la moverlo hacia ‘juste el espejo retrovisor de modo que pueda ver un poee el lado de su vehicula por el espejo. TTenga culdado cuando juzgue el tamaho © la distancia de cualquier objoto que se ve por el espe relrovisor exterior del lado dal Passjero. Es un espelo convexo con Superice curvada. Cualquler objeto visto fen un espejo convexo parecer mas. pequeno y mas alejado que cuando se mira cn un espe plano, 7 PRECAUCION No ajuste el espejo retrovisor rl ‘el vehiculo on movimiento, Podria causer la tmanipulacion indebida del vehiculo y podra ecurrir un accidente con ‘consecuentes heridas personales, _ contrat de los espeios eléetricos ‘Para ajusiar un espelo, emplee los interruptores. Inorraplor principal-Para selecclonar el tsspejoa ajstar.Ponga a intertuptor en la posicin “L" (zavierdo) 0 °F" (dorocho} a.lntoreptor de. contwolPara mover ol ‘espejoPresione el Interruptor en Ia ‘droceién descads. El espejo etrowsor puede ajustaree cuando Ta favo cata en la posicén “ACC" u *ON'. ‘Si hay hielo que obstruye el espejo, no opere el control ni rasque 1a ‘superticie del espejo. Emplee un Teciador deshelador para iberar ef espeio. -Pliegue de los espelos retrovisores an | les. i20e0| Los eapejoe tetrovisores pueden plegarse hacia atrés para estacionar en ‘Zonas restringidss. Fara plegar el espolo relrovsor. empiielo hacia ards, & PRECAUGION {__*____ Wo conduzen con los eapel0s etrovisores plogados hacia atrés. Los retroviseres dol tado del del lado del conductor Been estar bien desplegados y Correctamente ajustados antes de ‘lrcular. Espejo retrovisor interior antideslumbrante al ‘juste ol espejo retrovisor de modo que pueda ver un poco el lado trasero de su Vehiculo par el espelo. Para reduclr el destollo de os faros del vehiculo que tiene detras cuando eonduce por ta noche, accione la ppalanca del borde inferior del espejo. ‘Conduccn diuma-Palanca ena posicion 1 Et rolloo dol ospejo orece més clasidad on ‘sta posicién Condvecién noctuna-Palanca en la posicién 2 Rrecuerde que reduclendo ol dostello también pierdo algo de claridad del retrovisor. p00 ‘A PRECAUCION Wo ajuste el eapejo retrovisor mientas cl vohiculo esté en movimiento. at manipulacion indebida del vehiculo y podré ocurrir un accldente con ‘consecuentes heridas personales. Parte 1 FUNCIONAMIENTO DE Los INSTRUMENTOS Y CONTROLES- Capitulo 1-4 Luces, limpiadores y desempanador « Faros y sefiales de giro '« Intermitentes de emergencia + Luz interior «+ Limpia / lavaparabrisas + Desempariador de la ventanilla trasera Faros y sefiales de giro FAROS Para encender las luces sigulentes: Gire el mando de Ia palanca de los faroe/sensl de giro. Posicién t-Luces de ostacionamierto, instumentos: Posieén 2-Fatos y todas las de arriba ‘AVISO Para prevenir ol rovenimiento de ta baterla no manetenga encendidas fas luces euando 0! motor no marcha oss] Luz do aita-baja-Para ia luz alia, conecte los faros y presione ia palanca hacia ‘adelante (posicion 1). Tie de la palanca hhaca usted (posicion 2) para la ur baja, LLaluz indicadora dol lta do los faros (uz ‘azu) se encenderd en el tablero de instumentos para indicarla que tienon fencendidas las luces alias. Intermitencia de fa luz alta de los fares {posilén 3) Tira de la palanica por completo hadi usted. La luz do ls fares se apagara ‘cuando suelte la palanca. oda produc a infostarcia do las luces de oarrotora incluso cuando el contol este fen ia posiciin “OFF 38 LUCES DE GIRO | Para sehalizar un giro, presione ia palanca de los farosisenales de giro hacia area 0 abajo ala posicién 4 La lave debe estar en la posicion "ON". La palanea retorna _automaticamente después de haber etactuado ol gro, pero es posible qua la deba hacer volver ustod con a mano después de cambiar do carl Para sefalizar un cambio de carl, mueva la palanca hacia arriba abajo hasta el punto de presion (posciin 2) y retingala Gila uz indieadora de ta sefal de giro (lucas verdes) del tablero do instrumentos, parpadean mas rapido de los normal, Signiflea que una de las bombilas de 1a fefialas de giro, dalantoras 0 traseras, est funda Intermitentes de emergencia Para encender tos intermitontes ‘Gmergenela, prosione el interrupter mya ias wees do sefilizacin de iro Perpadeorén, Para apagarlas,prsione otra Yer ol intarptor. Encienda los Intermitentes de emergoncia para aviar &|03 otf0s conductores do que Sebe perar au vohiculo en un lugar que pueda presentar un peligro para ol Waco. [Bparteso siempre todo lo que pueda de la El interuptor de las uces de senaizacién de gro. no. funcionaré cuando os de omergencia estén ‘AVISO Para evitar que se descarg baaterla, no dele conectado el Interruptor mas de lo necesario ‘cuando el motor esté en marcha. Control de luz de panel de instrumentos. Para ajustar instrumentos gire Ia periia Luz interior *DOOR'-Encende ia luz cuando se ab ‘alguna do las puertas. La luz de apa ‘cuando 86 cortan todas ine pucrias. THA Limpia/iavaparabrisas ae “Taste do palanca lavecoodad Posicn 1 Lento Posicon 2 Rape Para_un barido sencilo det parabisas, presione la palanca hacia arriba y suétela. Tho B- Fone ee Tose oe ‘alenca lovlotod Poncin Trieitote Postion? Ten a Podion3 Rando ' alo “INT TE" lo pot utr Female do lonpo de bran cuando fa fale ol lrapeisns esti on 8 2 Pesloon interfere (podon 1). io Sal hci roa par aurea of Sorp0 J tre bars, has ablo para edu. 3 area Para rociar liquide del lavador, empule la Spex pulang paca usted Boo to 8 Si lot limpiapar estan ‘Gesconectados,funcianan un par de voces ‘cuando 3 roo liquid det lavedor. Para las Insrucciones sobre la adicién de Tiqido en el tavader, consult “Adicién de 1 ftuido de lavado' en e! Capitulo 7-3. En clas con temperaturas de balo cero, ccalonto el parabrisas con el deshelador 2 ‘antes de uilzer ol lavador. De este modo ‘tard que elliqido del lavador se congole tn el parabreas, lo cual podria obstruie la 3 Wsi6n. ora] Tipo conectar los limplaparabrisas, ‘ueva ia palanca al ajuste deseado. Lallave debe estar on Ia poecién “ON. No ponga en tuncionamiento los impiaparabrisas si el parabrisas test seco, Podriarayar el vidio. En clmes con temporaturas de bajo cero, caenta el parabrisas con el desholador antes de utlizar el lavador, De este modo vitara que el liquide dol avaor se congele fn ol parabrisas, lo cual podria obstrite wisn, ara encender las luces antiniebla ‘one el interruptor y se encenderdn Ia siguiente condicién: Cuando el interrupt de las luces de pos! én estén encencis. ‘Al apagar las luces do posicion, tas I ‘aniniabla se apagaran fuiomiisament, cl conactsr las Iuces dé posiaén nugvamonte las fniingbla no se encenderan hasta pr Parte 1 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES- Capitulo 1-5 Contadores, medidores & indicadores recordatoriosde servicio + Medidor de combustible + Medidor de la temperatura del refrigerante del motor * Tacémetro * Cuentakilémetros y cuentakilémetros parcial * Indicadores recordatorios de servicio @ indicadores aciisticos de aviso Medidor de combustible fe indica ‘aproximada de ‘Combustible que queda en el depésit. Casi ieno-Agula en "F™ asi vacio-Agua en *E* Es una buena costumre mantener ol epbsito por encima de 1/4 parto de su ‘capacidad, Ente meddor de combustible tiene una ‘agua del po quo queda on la tina pesicion indieada cuando se desconecta ol Interuptor do encendido. Sic nivel da combustbla se scerca a “E", Tene el depésiio de combustible 10 antos posble. En pondientes 0 curvas, dabido al movimiento del combustible dentro dol epésto, es posible que fuctie la agua del ‘adioor 4“ Medidor de la temperatura del refrigerante del motor Tacémetro Ss El medidor Indica la temperatura del fetrigerante cuando el interruptor de encendido esta conectado. Ls temperatura de operacion del motor variard con los cambios climéticos y con Ia carga del motor. Sila aguja se mueve aa zona rj, signiica {que el motor estd damasiado caliente, Si el vahiculo se eobrecalionta, pare el vehiculo 'y dele que so enfifeef moto. EI vehiculo puede sorbocalentarse en Condiciones de operacion duras, tales * Matcha por una euesta larga en un dia ‘aluroso + Reduccién de la velocidad © parada ‘despues do una larga conduscié. *+ Motor al ralenti durante perodos largos ‘con el aie acondicionad conectado yen tratico congestionado do marcha y pparada contnuas. + Arrasire de un remolque, “No saque e! termostato del sistema ‘de entriamiento dol motor porque ‘causaria sobrecalentamionto del ‘motor. El termostato esté disefiado para controlar el flujo de refrigerante para mantener Ia temperatura ce! moter dentro del ‘margen de operacién especiticado. ‘No siga circulando con o! motor ‘sobrecalentado. Vea “Si su vehiculo sobrecalienta" en la Parte a ‘motor en miles de rpm (revoluciones ‘minut, Empléelo durante la crculacién ppara seleccionar los puntos de El tacémetro ingica ta aaa feolraso, eh tor 80 deo tmecenwamanta "y "se asta mad Combustle,Recuere ase, Sle meyee Dare de os cso cos bee Yeloded dl mot, rao ecoomia Combustleo conegue ‘Aviso No permita que la aguja indicadera entre en la zona roja. Podria causar ‘sorios davis en ol motor ‘Cuentakilémetros y cuentakilémetros parcial Estos medidores muesiran la distancia recorrida. $.Cusniaidomotios Muestra la. distancia toial recorida por el vehicuo. 2,Cuontakiémetios parcial Muestra la ‘dstancia recorrida desde que se repuso ‘8. Bolin de reposicion del cusntaklémetros pparcal-Repone el cuentakliometros parcial &coro.Parateponer 0} ‘cuertakilémotros parcial a coro, presione el bot. Indicadores recordatorios de servicio e indicadores actisticos de aviso Siseenciende o Haga lo siguiente, suena el irene, ) Salton de QO enn teen apn, pore y compte CO) Para y comprucbo. © ¢ B Pare y comprucbo @ Pare y compruche g «© Lovo ol vehioul al concesionario Toyota Love el vehioulo al concosionarie Toyota, LUave 0! vahiouo a ‘concesionario. Toyota. () T-BELT — Leve Irmodiatamente o vehicula ‘concesionario Toyota. ® eo o Drene el agua. 4) ()Avteador Recor Apague las ces ‘ator de las ces {@) Luz de aviso del sistema de frenos Esta luz ene las funciones siguontos: (uz recordateria del freno de ‘estacionamionto Si se enciende esta luz, asegurese de que fl freno de eslacionamiento no esta ‘apicade en absoluto. La luz deberd pagers. ‘Rvisador de nivel bajo del ido de frenos ¥ Aviso de presign baja de vacio {vehieules accionados por diesel) @ PRECAUGION Es peligroso sogulr circulando con normaligad cuando el nivel del Viquldo de frenos es bajo. ‘Sse enciondo osta liz y queda encendida mientras esid clrculande, reduzca la ‘vlocidad y apariose de la caretera. Pare fentonces "of vehicula con cuidado. Frecuerde que le distancia do parada y ol ‘ostuerzo del pedal pueden aumentar Puede trata de algun problema en 2 slstoma de fos frenos ‘Compruabe el nivel de iquido del depéso ‘wancparonte, Para asegurerse do que él freno de fslacionamienta io ha causedo que 50 fencendira la 2 da aviso, compruebe que fl freno de estacionamiento esté ‘completamente Iberado. Stel rival del lquido de frenos es bajp..en un lugar seguro, prucbe los. frenos farrancando y parando. 281 eres que los frenos funcionan Ccrrctamanto, conduzca con culdado hasta el concesionario més cereano para que lo paren. + Silos trenos no funcionan, pida que le Temolquen el vehiculo para repararo, (pera la Informacion sobre ol remoleado, veala Parte 4) Si el nivel dol Niquido de trenos es correcto... \ehieuios accionades por gasatina. Haga que su concesionario Toyota le Comprucbe el sistema do avis, \ehleulos accionados por diese {vio do presion baja be vacio) Puede ser que of roforzsdor del freno no funcione corectamente o que haya una “ ‘averia en el sistema de aviso. Su Concasionario. Toyota daberd Comprobarselos, (Su vehiculo necesita sar femelcado. En cuanto a la informacion sobre ol remolcado, veala Parte 4.) (0) ___Luzde aviso de descarga i PRECAUCION El_segur mangjando con el foforzador de! freno Inoperante es peligroso. Esta uz avisa que la bateria descergando. Sie enciende misnizas crcua, signiica ‘que hay alghn problema en el sistema de est carga. ‘Sin embargo, el encendido del motor seguira fundonando hasta que se deseeigue la bateria, Desconecto ol aire ‘acondlionado, soplador del_ventlador, fadio, etc, y vaya directamente ‘conceelonaro Toyota {) Luz de avieo de bala presién de aceite ‘No siga circulando si la correa do tranamisién esté rota o loa. [Exla uz ava Quo la prosion dol ecole Get motor es baja. St parpadea o queda encendida mientras Conduee, salga de la carretera y pare fimediatamente ¢) motor. Llave aun ‘concesionario Toyota para que le ayuden. Ee posible que la lz parpaioo alguna voz fuando al motor esth al ralenti, © puedo ‘encendorse brevemente despuss do una porada suit No hay por que preocuparse Si uego so apaga cuando so acelera un ogo at motor. Es posible que se encienda la luz cuanso ol nivel do. acefle e5 muy bajo, No esta ‘isenada para indicar ol bajo nivel del fceita, por lo quo para elo debora efectuar [a comprobecén utlizando la varila. de ‘medion del nivel de acelte [@) Luz do aviso de bajo nivel de aceite ‘Aviso Esta Wuz indica que debe comprobarse jie! del acete de motor. Si se enciende ta [tz mientras est eonduciondo por eaminos ‘on mal estado 0 cuestas pronunciadas, lieve el vehicuo scbro un piso nivelads pora ver si la luz se apaga. Si permanece ‘encendida, compruebe ol ive de acaite del {motor sigulondo lag. Instrucciones dal capilo 7.2 (e) Luz indieadora de mal funcionamiento Esta limpara avisa que hay algin problema, ‘on alguna parle del sistema sléctico del (9 Luz de avieo "ABS" Esta izle avisa que hay algin problema en ‘alguna parte dol sistema de. trenos “ntianclavamionto, Si se anciande mientras cicua,eoicto a su ‘coneesionario Toyota que commpruebe el ‘vehicula lo antes posible. {ia iuz s@ enciande cuando la lave do tencenddo se pone en la posicién *ON*. Se ‘apaga después de algunos segundcs. Cuando la uz de aviso da "ABS" esta jencandida (y a uz do aviso dal sistoma do Irenos est4 epagadk), el sstoma de frenos ‘opera de la forma convencional pero el sistoma de trenos anfonclavamiarto no sta asistendo al rendimiento de trenado, por fo que las rusdas pueden bioquearse Surana ‘un fenade e0bio 0 al frenar en supertcles de carretara resbaladizas (g) Luz de aviso de Ia bolsa de aire SRS ta luz se enclende cuando se gira Ia lave de encendido a la posicién "ACC™ u *ON". Se apaga después de unos 6 ‘segundos. Esto significa que el sistema de la bolsa de aire funciona correctamente. I slatoma do la luz do avico conta! Conjunto del sonsor de la bolsa de aire, los inladores, la luz do avis, las conexiones o. interconesién, y las fuentes de o ins partes contoladas poral sistema de la uz de aviso. Pongase en contac con su concesionario Toyota lo antes posible para ‘que realice el servicio dal vehiculo. +" Laluzno 68 enciande cuando ta lave de ncendido se coloca en la. posicién "ACC" U"ON", 6 permanece encendida. + Laluz se enciende o parpadea durante la reulacién, (n)Luz de aviso de reempiazo de la ‘orrea de distribucién (vehiculos con ‘motor diesel) Esta uz se endiende cada ver que ol cuantakliémetres Indica que se han recoride de 140.000 kan a 180.000 km, para indicar que debe reemplazarse la Correa da cstrbucién, Por lo tanto, cuando 2 encienda, solicte a su concesionario Toyota ot reomplazo do la correa y la reposicicn de ia uz do aviso, () Luz de aviso y avisador acistico del filtro de combust (vehiculos con motor diesel) Aviso. Si sigue conduciendo sin reemplazar /a corre, puede llegar a romperse y causa’ dafios en e! motor. a uz fo avisa quo (a canicad de og. cuumulada on el ito de combustible ha lagado a val espacticado. Si'se enclonde la luz, crane el agua inmediatamenta (vea ot Capit 7-2 para eneontar las instruciones sobre la fora {i dronar al agua). Aviso ‘No conduzce nunca el vehiculo con fa luz de aviso encendids. Si sigue clreulande con agua acumulada en ‘1 filtro de combustible, se cauearsin {dafos en la bomba de inyeccién. () Avisador acistico de las tuces Este avisador sonard 3i se abre la puerta ‘del conductor mlontras el inteuptor de fencendlide esta on a posicién "LOCK con tt Interuptor de los fares. conectados, El sacar la llave no apagara en avisador ‘cdsico mientras esté coneciado el Interrupts de ls fas. ‘COMPROBACION DE LOS. INDICADORES RECORDATORIOS. DE SERVICIO 1. Apique al frano do estacionamiento. 2. Gire la lava de encendido a la posicién "ACC™La luz de aviso do labolsa de cire SRS dobord encenderse, Se apagaré ‘desputs de unos 8 segundos. 3, Coloque la lave de encendido en "ON", ero no ponga en marcha el ‘motor Deberan encenderse todos los indicadores recordatorios de servicio ‘excepto la uz de aviso de la boisa de are SRS. La hie de avo "ABS" co apagard ‘despuss de algunos segundos, ‘Si cualquier incicador recordatorio de servicio © avisador actistico no funciona como se ha desoiloanterionmente, puede deberse a que la bombila esta funda 0 el ‘Sreuto necosia repararse. Haga que so lo ompruebe su concesionario Toyota lo ‘antes posible Parte 1 Interruptor de encendido con bloqueo de la FUNC EE direccién (motor a Nafta) INSTRUMENTOS Y CONTROLES- Capitulo 1-6 Llave de encendido, transmisi6n y freno de estacionamiento + Interruptor de encendido = recat “START-Conexion con bloqueo de la direcci6n ——Sfranque. La tiave volv + Pefilla del acelerador Gre uando se ua + Transmisién manual Deen ee ere ecore *-Slstemalde traccion enjlas “aeNnit vatedoanine esses cuatro ruedas Esta es la posicién normal de circulactin. FAcC™-Los accesories tales como la + Freno de estacionamiento ocean Nae mnectado. STOCK"-EI motor esté desconectado y el ‘olonte de direccion esta bloqueado. La ave se puede sacar sélo en esta Beberd presionar la lave para poder graria ‘dosde la posicin “ACC a "LOCK. ‘Cuando arrangua el motor. puede parecorle (que la Nave est alascada en la posicion Rocke. Para iberara, presione primar la Tave por complato y balances et volanto ligoramenta mientras gira la liave con ‘suavidad. a Interruptor de encendido con bloqueo de la direccién (motor diesel) SSTART™Conexién del motor de arranque, La lave volverd a ia posicién “ON” cuando se suelte. Para consejos sobre el arranque, consults la Parte 3 *ON"-Motor y todos los accesorios conectados. Antes de arrancar, para Conectar laa bujias incandescentes y precalantar el motor. Esta es a posiion normal de creuacié. FACC-Los acceserios tales como la radio pueden funcionar, pero el motor ‘estd dosconectado. “LOCK"-EI motor esté desconectado y 61 volante do direccién esté bloqueado, La Iiave se puede sacar sélo en esta ppsicién. Bebera prasionar la lave para poder gierla ‘doede ta posicén ’ACC* a "LOCK" ‘Cuando aranque ol motor, pueda parecerle que la Have esth elascada on la posicin “LOCK”. Para liberaa,presione primero la avo por completo y balances el volante ligeremonte miontras gira la lave con ‘vevidad. a & PRECAUCION Wo extaiga nunca vehiculo este porque se bloquearia el volante de Uirecolén y se perderia el contrat de Ia aireccian ‘AvISO ‘No deje la lave en fa posicién si el motor no esté en marche, bateria se descargaria y podria ‘averiarse el stoma de encendido. Perilla del acelerador a Gire la perlla del acelerador hacia la derecha para incrementar la velocidad {dol motor. Para reponer ef motor a la Velocidad normal de ralenti, gire la perilla hacia la izquierda. Empleo la pela del acelerador en los ‘casos siguientos = Elroluerzo del efacto dol calefaccion 0s recasario en clenas may ris cuando el Nohiculo no esta en movinzerto ‘poner on marcha el motor en la Parte 3) A PRECAUCION No emplee Ta perila del acelorador cuando el vehiculo movimiento, porque podria alargar la istancia necesaria para parar el vehiculo. Transmision manual ‘muosira arta Pise el pedal del embrague a fondo ‘mientras cambia la velocidad, y suslolo lemamente, No apoye ol pia on el pedal ‘mientias conduce, porque podria oeasionar problemas en el embrague. No empleo el fembrague para retoner el vehiculo cuando fest8 parado en una cuesta; erpee el reno o eslacionamiento. rasie y posilements detonaciongs. 1 ‘celear el motor de cuando en cuando ala ‘méxira velocidad en cada marcha causaré ln desgaste excesivo del motor y mucho ‘onaumo de combustbo, \Velocidades méximas permisibies Para entrar en una autopisia 0 para fadolantar a o¥os vehioulos mas lentes, le resuitar Velocidad maxima permisible siguiente on ‘cada engyanaje: Modelos con traccién en dos ruedas Motor 9R2-FE ‘engranaje km/h (mph) 1 43(28) 2 72(47) 3 417 (73) 4 170 (105) Motor SL fongransje ‘kv (mph) + 93,20) 2 56.35) si 90 (68) 4 13081) Modelos con traccién en las cuatro Motor St. ‘engransie evn (mph) mayne U8 + s9(e0) 15,0) 2 5635) 25,10) 3 90186) 40025) 4 130081) 57087) Motor 1k2-TE ‘engranaye ers emp) chy He Le 1 383) 12) 2 7144) 27,16) 3 110168) 42.26) 4 140067) 54083) ‘No reduzea a una velocidad inferior ‘si corre mas que Ia velocidad ‘maxima perristble para el engranaje Inferior siguiente. 50 Buenas costumbres de conduccién. Si es diial cambiar a marcha alrés, ‘ajvata la vanemision a punto must, ‘Stelle momenténeamenta el pedal del fembrague,y wuevalo a intent. + Cuando arrastia un temolque, para onsorvar la eficacia del frenado do motor, no emplee el engranaje de quinta & PRECAUCION "Tenge cuidado al reducirla velocidad en superficies reabaladizas. Los ‘Cambios bruscos podrian hacer que ‘vehiculo patinara o resbalar. AvISO ‘Asegurese do que el vehiculo esté ‘completamente parado antes de ‘cambiar a marcha atrés. Sistema de traccién en las cuatro ruedas— i H2 H4 uN Ai (8) Controt de a traccién delantera Empiee 1 palanca de control de "Ha" (posicién deal trecelén on don rusdss): Palonea on In posidén “H2"Empléela para la clreulaclén ‘oral por carrateras con piso seco. Esta posicion offece mayor economia, una ‘marcha mas elonciosa y menos desgast. Ha" (posicién de alta velocidad, ‘racelén en las cuatro ruedas): Palance fen [a posicion "Hé*Empléela para la teulacién normal sobre ae ‘mojadas, con hielo © con niove. Esta fosicién proporciona una mayor Wracién {uo la da traccién en dos ruedas. N* (posicion de punto muerto): Palanca ‘en ta posiién °N'No se aplca fuerza 2 las ‘iodas. El vehicula tone que estar parado. "La" (posicién de baja velocidad, traceién en las cuatro ruedas): Palanca en la posiion *L4"Empldela para maximo torque y accion, Empleo "L4" para subir 0 bajar cuestas o pendientes, para circular campo traviesa, y sobre arena, bao, 0 ‘mucha niove, La luz Indicadora de waccién en las cuatro ‘uedas $e encendord cuando se seleccione fel modo "HA", "No "LA" ‘Nea °(d) Procedmionto de cambios” para ‘enconta as instucciones al respect. (8) Cubos de giro libre ara acoplar los cubos de gio libre, gire "8 cubos a Ia posicién "LOCK". Para deesooplarlos, girelos a Ia posicién, *FREE™. ‘Asagitese de que la marca del tidngulo del ‘eubo ¢0 allnee con la otra del lado que Usted desea aust El auste de los cubos do giro lire en ta posieién "FREE" le permitra desacoplar el je dolantro y el ojo do transmicion para ‘que no gren. De este mado se reduce el ruido y of desgaste cuando el vehiculo esta ‘justado a traceién en dos reds. jebera conduit con los cubos en la posleién “LOCK* por fo mencs durante 16 km cada mes. De esto modo, asegurard la lubrieaeién de los componentes de la traodién delantra. (©) ADD (diterencial de ‘automatica) ELADD puede acoplarse y desacoplar con las operaciones de cambio eseriptas en el apartado (a) Control de ‘racelén Dele Deberia condusir en traccién on las cuatro fuadas al menos 16 Km cada mes, Esto ‘ategura que lo componentes de fccionamiento delanteros. permanezcan hbricados. conexién st {@) Procedimientos de cambios GAMBIOS ENTRE "H2" ¥ "H4™ Para cambiar desde "H2" a “H4", mova Tevpalanca de control de Ia traccién delantera. ‘Esto se puade hacer cuando el vehicula festa parado, © cuando avanza en ines fecta a una velocidad de 40 kmh o menos. No serd necesario pisar el padal dol ‘embrague, Si ene algun probioma para STocluar ei cambio, pse o sult el pedal de {a acelerador momonténeamente mientras presionalapalanca de contol de a traccion (etantora. Freno de estacionamiento PRECAUGION THe mueva nunca la palanca de ‘control de la tracelén delantera si fas ruedas estén _patinanco. Detenga el patinaje o derrape antes de ofectuar el cambio. ‘No conduzea nunca solo con un ‘cube acoplado. Para cambiar de "H4” ‘Smplemente la palanca de contol de la traccién delantera. Esto se podtd hacer a cualquier velocidad Gal vohiculo. No es nacesario pisar el pedal dda embragus, Sino se apaga la luz Indicadora cuando cambia la transferencia a "H2", conduzca fecto hacie adelante mientras, acolora 0 ‘Gesacelera, 0 conduzca en marcha ais. ‘CAMBIOS ENTRE "H4" ¥ "L4" ara cambiar desde "HA" a “L4", pare ol ehiouo o reduzca la velocidad a menos do 18 kmh. Con el pie separado dat pedal del Scalerador, pie @l podal dal embrague ¥ mueva la palanca de contol de Ia Wacci6n elantera. Para cambiar desde “L4" a “H4", piss e! pedal dl embraguo y muava ta palanca de ontol de la waccion delantera cualquier velocidad 2 ‘Cuando estacione, alique firmemente freno de estacionamiento para evitar el ‘movimiento inadvertide del vehiculo, Para aplicerlo: Tire de la pela. Para Conseguir mayor fuerza de ratencion, piss fpemoro ol pedal dal feno y téngalo pisado Irientas apica el reno de estacionarianto Para soltarlo; Presiono al botén dk esbloquen, gire la palanca y empuicla ‘hacia adeno Para recordarlo quo el frono stacionamiento esta aplicado, ia uz fecordatoia da) freno do estacionamiento dal tablero de instrumentos quedara fencandida hasia que suote el freno de fetacionamiento. A PRECAUGION ‘Antes de circular, asegurese de que Gi reno de estacionamiento osté ‘omplotamente desacoplado y que la fue recordatoria del freno de festacionamiente esté apagada. Parte 1 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES-— Capitulo 1-7 Equipo de sonido del vehiculo y sistema de aire acondicionado Sistema de audio del vehiculo * Para la informacién referente al uso de la radio, vea el manual de la radio adjunto. Sistema de aire acondicionado * Controles + Ajustes del selector del flujo de aire * Consejos sobre elfuncionamiento * Rejillas de ventilacién de! tablero de instrumentos Controles 4. Solactor de entrada do aire 2| Selector del fo de aire Selector de temperatura 4, Seloctor de velocidad del ventiador 6. Botin "AIC" (en algunos modelos) ‘Selector de ta velocidad del ventiiadac tour la palanca para ajutat la weiockac Gel ventlavoe: hacia la derecha aera fumentari, ¥fseis la izquierda para reac, [Seleetor de temperatura nueva la palanca para sjustar a temperaura-hacia la dececha para Calefaccién y hacia Ia quien para Fetigaracion. ‘Silactar del fujo de ave huora fa palacs (pe palanes) o gin ol manda para selceionar lea rill usaitas el fuged Tpanel-£l aire circula. prncpsimonto Gesde las rajllas Gel tablero. do inatumentos 2 Das miveies-El ace crcula desde Ine rojllas del pee y dacdo las elas dal tabsaro da instrumenios, 9. Pise-£1 are orcua princioshmenie desde as rejilas oo 4.Pisgiparsbrieas-€) ito ciroua ‘prncipaimente del (58 rails det piso, "yet pare nea. S.Porabrisas—El sire cio priveipalmenic desds las sejllae dst seranesns pera tos detalles sobee fos sjustes dot ‘lector sat Ho. de air, von la tira después dol betdn “A/C” Setecter de eniratia de a cera ‘acm la pale para ealecconar ia ivente de aire. | { Recircular—Hace recicular of aie deh Interior dal vahiews. e Fresco-inracuce alto si extern ot presone e1 baton "AIC". Se ancenderd of incicader dal boléa °C", Para tesconectar fl aie seondicienaco, preeina ota vez el bot —Ajustes del selector de! flujo de aire = Para eninar su Toyota desnuts de hater festado eetaclonado bajo el sol an dis Caluzosce, conduzee con Ins vemos fbieras cuenta algunas minuios. De este edo veniiard ol aire calantaso eoncoguis refigeracion del alte ‘sconcicianeco con Mayer rapide. Sasegirese da que las rajlas da ered ‘de tre da dalania del parobicas no sin ‘aemadas (con hojas nieve, far ejernpo} En dla hiredos, no eja air filo al parabrisas. La diecncia de tereeratu do) exlefor y del itotior col parmbrzas, Puede arnpaorer ol emeemierto, Martenga daspejada-el tena de debalo ds los asiantoe para que ol ste pueda circular ‘or todo el vahioulo. En dias wos, mueva ta velocidad det venlador a "HI? durante un minuto para Syudar a Umplar los conductos de niev® © humadad, Be esta moco se reduc Motores turbo diesel 1K2-TE_ 7. Radlagor 8 Deptsita del iquiée det tavador det parabjeas ». Bates Precauciones cuando hace usted mismo el mantenimiento i resen usted of mantenimniento por si mismo, asegirese de geguir loc procedimientas correctos dados en eats ave, Bbert tener ent cusnin que un Bevo Inaeeundo o neomplet puade resus er problemas do funcionamiento. En efta Parle so. an solamento nstrucciones para aqualo que us relate facil de hacer por el isemo ‘popltasis, Coma se expla on a Parte 6, fedoviahay un cero numero de cosas Que ‘Gaba hacer un macinco cualticada con bererventas szpacisis Bebert tener mucho cuicado cuando twangje en ou vehieulo para evtar neckins eccidentales, He aqui algunas fecomendaciones que deberd observar ‘eepeciainene: ‘A PRECAUCION Cuando ol motor esié en marcha, mantenge las manos y Ia ropa tportados del ventilader ‘COMPROBAGION DE LOS NEUNATICOS ‘Compruche ia banda da lox neumiticos ‘pare obsorvar si se ven los Iniensores fe docgacte de los neurniticos. Si agerecen lox indieadores, cambio lor Los neumiticos de su Toyatn tenen indieadores Ge desgaste de banda lncorpotadas para apudarla a sabor esd nnocesitan tat cambiodes. Cuando la profurdidad of la banda se desgasia hasta {le mm o menes, aparecen Ins Indicaderes.81 puede wa los inticadores ent dos © mis ranufae adyacantes, seberd cambiar of newmaic, Cuanio menos bona haya, mayer 0s e! neego cp patina 4 plerde ia efactividad ek euméticas de nieve ai 1a bands osgaste hasta quedar solamente 4mm. Comprucke We neumétices con roquistidad paca ver si hay das tales come certes, rayadas, 0 gritas. Si fencuentra algin dif, consults ® un fmeciniee y soliclla quo le reperen © ‘camblen ef neumdtice ‘Aunque et dana no parezca serio. un mettinico callicad daberd examina cho fdano. Lor bjs que han panetrado en et neuraalico enn eausar dviosintornoe. Cuaiquler neumtica que tenga mas seis “ahot deberd comprobarlo un mmecénico calificado aunque a dane na ea cbvie. Los naumdticos sa dalarioran can al tempo, aunque noe Pavan usady nunca o reaver Esk liye ol naymiscn do ropuasto yl eurdlices quardados para emplearics on ru RECAMaIO DELOS NEUMATICOS Cuange tanga quo reemplazar un nneumatico, emplee goto un neumatico de opuesta que sea del misma, fAMaM9 ‘miema construccién que el Sfiginalmente Instslads eon In misma ‘conacidad do carga o una mayer, ‘El ompiea de cualquier otro tipo de hnevrdtige podria alectar seciameria ol mane. [a ecuacién, Ia calaracién del Voiocinerctcueriakiamelrss, la satancis otal sue ylahnoigura ire la carroosr {los ners bcos ots cadens para nin. 7 PRECAUCION Tie Wezel naumaticos radiales, recvados. al sosga; y de eapss al feeage an su uehiculo. Podria sor peligros, fesulancs en la pévdida el eontral +H emmplag neumitiees ni rucdas cilerentes Fecomendada por el fabricante, ‘Modelos de cuatro rvedas : No utili los heumiticos de marcas de fabrics, de tamafio, de ia constriccién o diauja dela piaada pueden causar No ampiee _nunca_neumiticas de ‘segunda mano en tu Toyota, Eepelirosn emolear neundticos qua ro sao da donde proceden. Toyota recamlends cambiar al mismo tiempo ‘com un canjunto fos cuatro reumaticas 9 por io menos las doa elanteroe 2 low dos traseros. ‘Vea: tone un naumaticn pinchado" an is Pano en cusnio al proatdimienta 6 ‘nie dot aurea, Cuando a9 cambia_un_neumético, Slompre debe balancear la rueds. 195 Si la nueda no asta balancenda. puede aloctar ef mano del vehicula la ida ust fet neursica, es runeas se desbalances fa empleo normal, po: 16 que hay que apllayas ce a cane, Rotacién de los neumaticos BY Les neumiticos dlanieres y traseros sen del mismo tamaio y eapacidad de erga. rece es Los neumdticos delanteros y trasere en de tamane y expacidad do carga distin. Pora igualar ol desgaste de lox reumaticos y ayudar a slargar la wica Gut de bos neurnatices, Toyota recomien: {que las camble da posicién cada 10.000 Kim (6.000 millas}, Sin embargo, el rmarenta mis apropiedo para el cambio dds In posieién de los noumsticos puede ‘eriae segin sus habitos de conduecion Yestado de Is supericie eta carte lea "i beng un neumasen plwchaoo” on ta Pare 4 on cuanto al procedeniento 08 ‘cambio dal naumaiio, Guando camila la posieiim de tos eumatices, -compruebe si fener un ecgarte desigual y si estin dafiades. El ‘amas dastainceadas,o trenazos bruscos, Instalacin de neumaticos y cadenas para nieve CUANDO SE EMPLEAN Los NEUMATICOS O GADENAS PARA NIEVE Se recomienda emploar neumdticos cadenas para nieve para clreular ebro fiave 0 elo. ‘Sobre eaiteteras mojsdas, tes noumstions Ccenvencienales proporcionan wf. maior tvaceién que is dumsscoe para rises. SELECCION DE LOS NEUMATICos PARA NIEVE. ‘Si necesita neumstices para nieve, ‘Seleccione unos del misme tamana, ‘tonetrueelén y capacidad de carga que los neumaticas originales de eu Toyota. No emplae nsumicns que no sean fo Cu te indica ara. No inctalo miedas con Clavas sia haber comgrobaco pre i regulscianes locales porque pueden exisir resiicelones al maperte, 7. PRECAUGION latserve las siguientes instruecions los otro modo, un accidente puede jocuri rezultande en muerte @ lesiones| leer. Ho utliee los naumiticos Ge la nieve [can axcopelsn del tamara ecomendado del fauricante, pueden [caus ol raauttareirecelin peligrona do caracteriatiea de pérdida ce control | muadetos do cuntra ruedas: Ho ulilice los neumatices do ia niove Joe marcas de tabrica, de tamerio, J iconstruceion © de patranes diferentes. joe la pisada, pueden causar Jseracteriatioas de direcclon peligrasa dando jor resultado ls pércida co: lconsrol. INSTALACION DE LOS NEUMATICOS. PARA NIEVE Los neumiticos para nieve deberin Instalarse on todas ins ruedas. Si abo se inalalan noumstics para niova fn ls tuedas Yaseras $2 gcasionaid. una Cerencia eeneiva du eapactlad dm apace 2 la. carretera enlie los neumaticcs Getameroe y los taseros. lo cual pusds provocar una pircida del control el 187

También podría gustarte