Está en la página 1de 143
MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE VAPOR Von MODELO E 150 GENERADOR CON BOMBA MODULAR CLAYTON DE MEXICO S. A. DE C. Vv. MEXICO, D. F. EFECTIVO DEL NUMERO DE SERIE: SERIE E 150 GENERADORES DE VAPOR CLAYTON El Generador de Vapor Clayton es manufacturado conforme a la Sociedad Americana de Ingenieros Mecénicos (ASME) en el cédigo de calderas, Seccién |. Los procedimientos de construccién e inspeccién son supervisados en bases reguladas por la certificacién en el grupo ASME y por la autorizacién del inspector comisionado por Ia jurisdiccién e inspectores de recipientes a presién (NBBI). Dicho departamento es responsable de la supervisién de la vigencia de las varias secciones del cédigo ASME La NBBI es una organizacién no lucrativa. Sus miembros son los responsables de Ia inspeccién de recipientes a presién para la administracién, seguridad y leyes de recipientes a presién de su jurisdiccién. Los sistemas eléctricos y de combustién utilizados en los Generadores de vapor Clayton son seleccionados, instalados y probados en cumplimiento con los datos suscritos 0 aceptados por los laboratorios y los requisitos de otras agencias como se especifica en la orden de los clientes El propietario de un Generador Clayton puede estar seguro de que no s6lo ha adquirido un equipo modemo, confiable y de alta calidad de produccién de vapor, sino que también puede sentirse satistecho por la seguridad y durabilidad del equipo, de acuerdo con las reglas y practicas de la més alta autoridad reconocida: _e eee eee ee ee eee Resumen de Seguridad En varias secciones de este manual aparecen pdrrafos de: ADVERTENCIA, PRECAUCION y NOTA Los pdrrafos ADVERTENCIA deben ser obse. rvados para prevenir lesiones Gl operador 0 companeros. Wd = % | PRECAUCION | Los pGrrafos de PRECAUCION deben ser observados Para evitar dafios Wipo © pérdida de Ia eficiencia del propio al edificio o algun eq equipo funcionamiento. Es Geber y responsabilidad de todo el personal involucrado en la operacién y mantenimi advertencia, precaucién familiarizado con todos los aspectos de seguridad y operacién adecuada y los procedimientos de mantenimiento para el use de este equipo. y nota. El personal debe estar completamente TABLA DE CONTENIDO DESCRIPCION SECCION | INTRODUCCION 1 1 Generalidades SECCION II DESCRIPCION 2.1 Generalidades 2.2 Sistema de Agua y Vapor 2.3 Sistema de Combustible Gos 2.4 Sistema de Combustible Diesel 2.5 Descripcién de los Dispositivos Eléctricos... SECCION III TRATAMIENTO DEL AGUA DE ALIMENTACION 3, Parametros Optimos para la Operacién 32 Compuestos Quimicos y Accesorios para Control del Agua de Alimentacion 3.3. Dureza del Agua 3.4 Operacién del Suavizader Auiomético 3.5 pH 3.6 Solidos Disueitos... 3.7 Sdlidos en Suspensién .. 3.8 Tratamiento Interno 3.9. Bomba Dositicadora 3.10 Compuestos Quimicos Clayton para Acondicionamiento de Ague 3.11 Sintomas Tipicos de Incrustacién 3.12 tquipes de Andlisis para Agua de Alimentacién Clayton 3.13 Procedimientos de Prueba para el Agua de Alimentacién .... SECCION IV GENERADORES CON QUEMADOR A GAS 4.1 Generalidades 4.2. Antes de Encender 43 Acondiclonamiento de Instaiaciones Nuevas 4.4 Procedimiento de “Hervido” para Generadores de Vapor PAGINA Sav a 18 20 24 25 26 26 27 28 28 29 31 31 32 32 Atranque del Generador. Encendido del Quemador. Operacién Automatica Regulacién de la Presién de Vapor. Paro de Ia Unidad 0 Cambio de Encendido de Diesel a Gas SECCION V GENERADORES CON QUEMADOR A DIESEL Generalidades Antes de Encender Acondicionamiento de inslaiaciones Nuevas Procedimiento de “Hervido" para Generadores de Vapor. Arranque del Generador. Encendido del Quemador. Operacién Automatica Regulacién de la Presion de Vapor. Paro de la Unidad 0 Cambio de Encendido de Diesel a Gas SECCION VI ‘SINTOMA, DIAGNOSTICO Y SOLUCION POSIBLE 6.1 Sistema de Anunciadores 6.2 Sistema de Agua 6.3 Sistema de Combustibie (Unidades con Quemador a Gas). 6.4 Sistema de Combustible (Unidades con Quemader a Diesel) 6:5 Sistema Eléctrico SECCION VII MANTENIMIENTO PERIODICO Generalidades Tratamiento del Agua de Alimentacién Servicio Diario Servicio Semanal Servicio Quincenal Servicio Mensual Servicio Anual SECCION VIII MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES 8.1 Bomba de Agua 8.2 Valvula de Alivio de la Bomba de Agua 33 34 35 36 36 38 41 4a ee AD 42 243 44 246 46 47 49 51 154 156 59 61 61 61 63 65 68 7 75 8] 8.3 Amortiguador de Admisién y de Descarga de la Bomba de Agua 8.4 Procedimiento para Desincrustar 8.5 Unidad de Calentamiento 8.6 Instrucciones para Deshollinar 8.7 Base del Quemador 8.8 Control de Temperatura Contra Falla de e Agua (WFTC) 89 Vdlvula Principal de Gas 8.10 Quemador de Gas 8.11 Quemador para Diesel 8.12 Compuerta de Aire 8.13 Regulador de Presién de Combustible 8.14 Interruptor de Presién de Combustible 8.15 Contactor Magnético B 8.16 Interruptor de Presion de Vapor 8.17 Interruptor Modulador de Presion 8.18 Interruptor de Presion de Aire. APENDICE | CATALOGO DE PARTES 82 84 87 90 91 93 94 95 98 00 ia 105 108 108 109 109 ESPECIFICACIONES DEL GENERADOR DE VAPOR EO 150, EG 150 Y EOG 150 a22F (00) ovenacion: Pronon de Deeto (sting vata oe sess) reson de Operas Gependend Tareretie Rsomencacs ene Teng de Consumo de cowausmace: (aplana cara) . ‘Consumo do Gas LP. de 21465 STUN (11825 veaing) ana graveda especie 058 Consume de Deal (Fo miso) basa on Dies Ns 2 ce 20 40 grado "ce gaveens ot ‘8224 BT Unb 10800 teh Prestn de Suminako de Go (eta ven Crp Nance Sucon Post INPSH) requardo parala Barta dealin CoENeRAL: Supartoe de Calero Centange de Agia on Operas Nomal ae pase 21250 100 + 08 788 eet 192 2 a8 103 wm = 00 68g TSH a, us, pu, pus 1s 2% os ons 558 182 m6 28 5 epements NOMLO72-ENER-G 2% oescnircién Claytet SECCION | 1, INTRODUCCION 1.1. GENERALIDADES Este Manual contiene instrucciones detalladas para Ia instalacién, operacién y mantenimiento del Generador de Vapor Clayton. Las recomendaciones que aqui se dan son resultado de muchos afos de experiencia en la manufactura y servicio de este tipo de equipos. La eficiencia y servicio de su Generador de Vapor Clayton dependerd en el estricto apego a estas instrucciones. Es importante que el operador estudie previamente todas las secciones de este Manual para que se familiarice con la operacién y mantenimiento del Generador de Vapor SECCION II 2. DESCRIPCION 2.1 EI Generador de Vapor Clayton produciré vapor de 99 por ciento de Calidad (con un contenido inferior de uno por ciento de humedad) con agua de alimentacién a 100° C (212° F). £1 Generador de Vapor Clayton alcanzaré su plena capacidad a los 5 minutos del arranque en frio 2.1.1. El equipo esténdar incluye dispositivos de seguridad para proteccién contra falla de agua, falla de ignicién, presién excesiva y sobrecarga elécirica. Para cumplir con los cédigos y regiamentos respectivos se deberé asignar personal responsable de la operacién y mantenimiento del equipo 2.2 SISTEMA DE AGUA Y VAPOR (Vea Figura 2.1) 2.2.1 FLUJO El agua de repuesto y el retorno de condensado se mezclan en el receptor de condensados y de ahi fluyen (por gravedad 0 por bomba) a la Bomba de Alimentacién de Agua Clayton. El agua tratada quimicamente es bombeada directamente al interior de la Unidad de Calentamiento, donde fluye a través de su seccién espiral monotubular, circulando en direccién contraria a Ia de los gases de combustion (principio de contraflujo). A medida que la mezcla de vapor abandona la seccién generadora, pasa a través de una seccién helicoidal denominada pared de agua, hasta la Boquilla interna del Oe DESCRIPCION Separador de Vapor. El vapor es suministrade por la Vélvula de Descarga del Separador de Vapor. El liquide excedente es regresado al Receptor de Condensados a través de la Trampa montada en el Separador de Vapor. on eA 12. Termometto ge! Seorador Amortigu de desea: 18, Mondmeve ae tr Valvuia de Purge de Io Unidos 19. valvula de le 1 2 eign 13. valvula aet inspect 3, Amortiguadares ae Aliment 14. Interruptores de Presion 4, Bombe de Agua 5. Mandmatro Presién de Vapor 5. Manémetro Presion oe Alimentoc 6. valvule olin §. vaivula de Alivio ? 8 Valvule de Aamision @ la Unidad 20. va 1. valvule Drene del Seporace 21. Véivula de Purge de lo Uni FIGURA 2.1. DIAGRAMA DE FLUJO DE AGUA Y VAPOR 2.2.2 BOMBA DE AGUA la Bomba de Agua de Alimentacién es del Tipo de Diafragmo de Desplazamiento Positivo, esta disefada para suministrar el volumen requerido de agua hacia la Unidad de Calentamiento para asegurar que esté totalmente llena bajo todas las condiciones de carga. La bomba esta directamente impulsada por un motor eléctrico. Cuenta con dos secciones, una es manejada por un solenoide que controla el agua durante la operacién a fuego bajo. Los Dicfragmas de la Bomba son operados hidréulicamente por el aceite de los pistones reciprocantes dentro de la bomba. Una valvula de derivacién interconstruida, la cual es operada por un solenoide, controla los cilindros de aceite de una seccién para conducir y suspender el bombeo de esta seccién cuando Ia valvula esté abierta, Esta E0 150 2 DESCRIPCION Clayton vélvula es accionada por medio del Interruptor Modulador de Presién (MPS) de acuerdo con la demanda de vapor. Asientos, Discos y Resortes resisientes a Ia corrosién se usan en los cabezales de las Vélvulas de Retencién. Los Diafragmas de Ia Bomba son operados hidraulicamente por la accién reciprocante de los pistones de la bomba. Cada carrera del pistén desplaza el agua de alimentacién hacia la Seccién de Descarga de los Cabezales de las Valvulas de Retencién, de las Cabezas de la Bomba para evitar el exceso de temperatura en los diafragmas. En aplicaciones especiales, se usan Cabezas de Bomba Enchaquetadas dentro de las cuales, circula agua de enfriamiento autométicamente cuando Ia Unidad esté en operacién. Amortiguadores de Descarga absorben las pulsaciones de la presién para estabilizar el bombeo. Amortiguadores de Admisién en Ia Bomba ayudan a estabilizar la alimentacién de agua. Una valvula de alivio protege la Bomba contra sobrepresién. 2.2.3 RECEPTOR DE CONDENSADO receptor de condensado es un tanque colector de agua acondicionada donde el agua tratada con compuestos quimicos es suministrada a la Bomba de Agua de Alimentacién, y al cual retornan el trampeo y los condensados del sistema. Clayton utiliza tres (3) Sistemas Receptores de Condensados: + Abierto o Atmostérico + Deaereador * Semicerrado 2.2.4 UNIDAD DE CALENTAMIENTO La Unidad de Calentamiento consiste de una serie de secciones de tubo de acero al carbén enrollados en espiral [comunmente denominades como «pancakesn). La Unidad de Calentamiento esta construida en base a un disefio monotubular. La circulacién del fiuido es a contraflujlo y a velocidades controladas para proveer maxima transferencia de calor. Los gases de combustién fluyen en forma ascendente por las secciones de tubo de la Unidad de Calentamiento mientras que el fluido en el interior del tubo circula con direccién descendente. 2.2.5 CONTROL DE TEMPERATURA CONTRA FALLA DE AGUA (WFTC) (Vea Figura 2.2) 2.2.5.1 El Control de Temperatura Contra Falla de Agua (WFTC) es un dispositive que protege al Generador de Vapor en caso de falla de agua o sobrecalentamiento ocasionado por alguna otra causa. El control es un Conjunto que consiste de un termocople sensor integrado a la unidad de calentamiento y un cuadrante digital instalado en la caja de controles eléctricos, el cual, indica ajuste y temperatura, Clayton’ DESCRIPCION OTA: El Termocople Sensor esta montado en Ia zona insertado transversalmenie y soldado a tope en la parte interior del tubo. 2.2.6.2. El Control Principal de Temperatura cuenta con dos protecciones. En caso de Falla de Agua, la Primera Proteccién (FPR) detectaré el aumento anormal de temperatura y actuaré apagando de inmediato el quemador. pero manteniendo la circulacién de agua y aire. El Generador volverd a encender sila temperatura baja a lo normal 2.2.5.3 En la eventualidad de que la temperatura se siguiera elevande, lo Segunda Proteccién (SPR) actuara parando totalmente el Generador de Vapor. En dicho caso, se deberé buscar y corregir |a causa de la falla de agua. Para reanudar la operacién se debe efectuar el procedimiento normal de arranque FIGURA 2.2. CONTROL DE TEMPERATURA CONTRA FALLA DE AGUA (WFTC) 2.2.6 SEPARADOR DE VAPOR 2.2.6.1 Una combinacién de fluido y vapor procedentes de la Unidad de Calentamiento se descarga en la Boquilla Separadora del Separador de Vapor. La velocidad y fuerza centrifuga del Vapor libera la humedad que pudiera contener, misma que resbala al fondo del Separador. A medida que £06 150 4 DESCRIPCION Cagle este liquido se acumula en el fondo del separador, y su nivel se eleva lo suficiente, la Trampa de Vapor lo exirae y retorna al Receptor de Condensado. Este método efectivo de separacién mecénica evita el arrastre de liquide y tratamiento quimico hacia el servicio de vapor. TABLA PRESION ~ TEMPERATURA Presion | sey EMPERATURA | aN OWETRICA | bo, Ge || Gee ies cd 90 | 320 | 380 | 193 | 330 | gee | 195 | 340 97 | 350 200 | 360 220 222 223 224 220 222 223 224 23 } © 5.62 | 924 | 162 | 290 | 16.16] 999 | 206 | 0 | 6a7 | aa | 167 | 240 | reer | 40a | 205 | 390 oo | 7.03 | 338 | 170 | 280 | 17.57 | 406 | 208 | 400 no | 7.73 | 344 | 173 | 18.27 | 409 | 209 | 410 234 20 | 8.45 ” | tee | 413 | 212 | 420 236 so | ots | 20 9.8 | 416 | 2139 | 440 30.93 | 457 | 237 so | | es | 200 a2z_| 217 | 490 | 39.74 | 456 | 24 2.2.6.2 Un Termémetro montado en el Separador de Vapor indica la temperatura del vapor. Bajo condiciones normales de operacién lo temperatura relativa del vapor debe corresponder con la presién del vapor (vea Tabla Presién-Temperatura). Un aumento substancial de temperatura para la correspondiente presién de vapor indica que la unidad se esta sobrecalentando o que el porcentaje de bombeo es inadecuado. Se requiere reducir el porcentaje de fuego o corregir la causa de escasez de agua. Se puede dafar la Unidad de Calentamiento si se permite operar en dichas condiciones. DESCRIPCION Nora: see morte lecaimente eine setiene el pane opcionel de mannetros 1 TenwonerRo 2 nowloustho Dg PRESION DE WweOR 5. amioerao O& PRESION OE FIGURA 2.3. MANOMETROS DE PRESION Y TEMPERATURA, 2.2.7 TRAMPA DE VAPOR 2.2.7.1 La trampa de vapor regresa el liquide remanente extraido del separador de vapor hacia el receptor de condensados, dicho liquide en exceso, nos asegura que los sdlidos disueltos se estan sacando de Ia Unidad de Calentamiento y que son enviados al receptor de condensado. La cantidad de liquide de trampeo dependerd de varios tactores: las condiciones de operacién, las condiciones de Ia bomba y Ia potencia del fuego. Para una determinada instalacién, la cantidad de liquide de trampeo sirve como un indicador del porcentaje de bombeo, considerando que otros factores pueden ser constantes. 2.2.7.2 En la trampa de vapor, se encuentra instalado un mandémetro que nos indica cuando Ia trampa esté abierta 0 cerrada, mediante lecturas que nos muestran que a bajas presiones la trampa de vapor esia cerrada. Si Io trampa de vapor no abre y cierra en forma normal, es probable que exista una falla en la trampa de vapor, o que la bomba de agua no esta suministrando la cantidad de agua adecuada, lo que debe hacerse es revisar tanto éstos como otros componentes. 2.2.7.8 Debe Ilevarse un registro de las temperaturas de operacién y Guracién de apertura de Ia trampa de vapor, mismos que se recomiendan sean revisades con regularidad a fin de mantener en buenas condiciones de operacién su Generador de Vapor. Esta supervision y registro deberé hacerse una vez establecida y controlada lo cantidad de aire y combustible correctos 0G 150 ‘4 DESCRIPCION Clay. 2.2.7.4 Si el Generador de Vapor se instala en un sistema abierto (Tanque de Condensado} donde la temperatura del agua de alimentacién es de 180 ¢ 200°F (82.2 a 93°C), Ia Trampa de Vapor deberé abrir aproximadamente de 20 a 30 minutos (acumulados) de cada hora en operacién a fuego alto (100% de capacidad). Operando a fuego bajo estable, el tiempo acumulado seria aproximadamente la mitad 2.2.7.5 Lievande un registro de la operacién de Ia trampa de vapor bajo condiciones normales, es facil determinar si algin componente como la bomba de agua (que tiene un volumen fijo de bombeo] no esté funcionando adecuadamente observando el cambio en el tiempo en que la Trampa de Vapor permanece abierta. Una reduccién en el porcentaje de fuego aumentaré el tiempo de trampeo. Un decremento en el porcentaje de bombeo igualmente disminuiré el tiempo de trampeo. El tiempo de apertura de la Trampa no debe ser menor a 10 minutos por hora en operacién a fuego alto y § minutos por hora en operacién a fuego bajo [acumulade) bajo cualquier condicién 2.3 SISTEMA DE COMBUSTIBLE GAS (Vea Figura 2.4) etal pial ‘gas Niners ‘ata elon. pido (NG ‘esr d are Vala ce clone or seguritas ean oesecmiont dG | \ Fencpiee 9] con (| a pico Goes] VOL ‘Compra avoméica (J sumnistro PRINCIPAL DE GAS ZA S9S 08. PLOTO FIGURA 2.4, DIAGRAMA DE FLUJO, SISTEMA COMBUSTIBLE GAS 2.3.1 VALVULA PRINCIPAL DE GAS Dos Vélvulas de Gas tipo Hidramotor se utilizan para controlar el quemador [ssv) y (MGV). La vélvula de abre y cierre es de dos posiciones y se denomina Vélvula de Seguridad (SSV), la otra vélvula es de tres posiciones (CERRADA, FUEGO BAJO Y FUEGO ALTO}. Estas vélvulas operan Celi DESCRIPCION eléctricamente y en conjunto con un circuito electrénico que controla la operacién segura del quemador. Después del encendido manual, la operacién del quemador es totalmente automdtica durante los ciclos de encendido y apagado, y todos los controles estén arreglados para parar por seguridad en caso de falla, El suminisiro de gas entra al quemador Unicamente después de un periodo de 6 segundos para barrido de gases y Previa verificacién de que la flama del piloto se ha establecide positivamente. Una folla de flama motivaré que, en un segundo, se interrumpa el acceso de gas al quemadar. Si Ia flama no se restablece en los, 12 segundos posteriores, el circuito de proteccién del quemador se bloquearé requiriendo restablecimiento manual para reanudar lo operacion Un interruptor operade por la presién de aire del ventilador esta provisto Para apagar el quemador en caso de que el ventilador © motor fallaran 2.3.2 MODULACION AUTOMATICA DEL QUEMADOR la modulacién automética del quemador evita los frecuentes ciclos de encendido y apagado («on-off») del quemador y permite una operacion estable durante los periodos de carga ligera. Esto se logra por medio del Ajuste a Fuego Bajo de la Vdlvula Principal de Gas. Esta Vélvula esto impulsada por la presién hidréulica que desarrolla su Motobomba interconstruida. Cuando la presién de vapor alcanza el punto ajustado de modulacién, la vélvula cierra aproximadamente a la mitad de capacidad yendo a su posicién de Fuego Bajo. Cuando el quemador modula lo Compuerta Automdtica operada por solencide restringe el abastecimiento de aire hacia el quemador para mantener en balance el porcentaje de gire/combustible. La unidad retornaré auiomaticamente a operacién a fuego alto si en fuego bajo no se cubre la demanda de vapor. Ai Interruptor Alto/Bajo Automatico [MLFS] en la coja de controles eléctricos evita lo operacién a fuego alto cuando se requiera o bien cuando se necesite hacer ciertos ajustes. 2.3.3 QUEMADOR El aire que entra a la Voluta del Quemador procedente del Ventilador es dirigido centrifugamente a alta velocidad hacia el Quemador. Ahi se mezcla con el gas en Ia boauilla del Quemador y es encendido por ia flama del Piloto. El gas del piloto es dirigido hacia arriba a través de un pequefo tubo sityado al centro del Quemador, y emerge en la Boquilla del Quemador donde seré encendido automaticamente por una chispa eléctrica de alta Potencia. Una Celda Uliravioleta esta incorporada para detectar la presencia de la flama y energizar el Control Electrénico de Seguridad 2.4 SISTEMA DE COMBUSTIBLE DIESEL (Ver Figura 2.5) 2.4.1 El combustible es suministrado bajo presién cl Quemador de tiro forzado. La presién méxima del combustible esta gobernada por un Regulador de Presién de Combustible gjustable. Con la Vélvula de Control del Quemador abierta, todo el combustible es derivado y devuelto al Tanque £06 150 8 DESCRIPCION nylon de Almacenamiento de Combustible y no hay presién de combustible en el quemador. Cerrando la vélvula de control de combustible el quemador encenderé, Después de un arranque manual, la operacién del Quemador es totalmente automatica y todos los controles estén arreglados para «fallar en seguron. La falla de la flama causaré un paro automético en un segundo después de Ia falla y, si la flama no se restablece en diez (10) segundos, los controles bloquearén el quemador requiriendo el restablecimiento manual (vea parrato 2.5 sobre control eléctrico del Sistema de Combustible} VENTILADOR CAMARA DE COMPUERTA DE AIRE comeustion 50 ppm SOLIDOS TOTALES DISUELTOS: Rango normal 3000 - 6000 ppm FIERRO DISUELTO: < 1.0 ppm Libre de SOLIDOS SUSPENDIDOS. S{LICE: 120 ppm con Ia alcalinidad apropiada de pH Para mantener el agua suave es necesario implantar un progroma de rigurosa periodicidad en la regeneracién y supervision del suavizador de agua. Para cualquier duda o informacién ponemos a sus ordenes a nuestros Ingenieros en Tratamiento de Agua a quienes personalmente o a través del teléfono §586-100, con mucho gusto le prestarén la asesoria que ustedes requieren al respecto. 3.2 COMPUESTOS QUIMICOS Y ACCESORIOS PARA CONTROL DEL AGUA DE ALIMENTACION Los compuestos quimicos Clayton (Oxiclay y Policlay} en conjunto con los accesories (equipo suavizador de agua, bombas dositicadoras, tanque de condensados y sistema de precalentamiento en el tanque de condensados) constituyen un sistema de control completo y de bajo costo, (ver figura 3.1) A continuacién se proporcionan las instrucciones generales para el correcto tratamiento del agua de alimentacién, mismo que debe estar a cargo del personal responsable de la operacién del generador. Chet TRaram FIGURA 3.1. REQUERIMIENTOS DEL AGUA DE ALIMENTACION 3.3 DUREZA DEL AGUA 3.3.1 Si utilizaramos ésta agua dura para generar vapor, originariamos el desprendimiento o precipitacién de éstas sales minerales en forma de copas Gdherentes, conocidas cominmente como INCRUSTACION. La incrustacién, de acuerdo a lo anterior, puede definirse como el depésito de sales Minerales que se adhieren a las paredes metélicas del tubo donde se genera el vapor. Estos depésitos de sales minerales se van acumulando en forma de capas incrustantes, mismas que provocan la reduccién del diametro interno del tubo y en casos extremos ocasionando una obstruccién total. La incrustacién actéa como un aislante, térmico que impide la transferencia de calor de los gases de combustién hacia el agua que circula dentro del tubo y en consecuencia, produce sobrecalentamiento en ia unidad de coleniamiento. Este sobrecalentamiento va disminuyendo la eficiencia del sistema generador de vapor e incrementando el consumo del combustible 3.3.2 Para generar vapor sin riesgos de incrustacién en el equipo, es necesario eliminar la dureza del agua, esto es, eliminar las sales minerales de Calcio y Magnesio, causantes de la incrustacién. La manera més practica de eliminar la dureza del agua es a través de un Equipos Suavizader de AGUA (La capacidad de un equipo svavizador se calcula de acuerdo a la durezo y consumo de agua. Con estos datos se obtiene el tamano adecuado del equipo a utilizar y el volumen de agua que podré suavizar, lo que a su vez determinaré los ciclos en que seré necesario regenerar el suavizador) *. £06 150 18 ALIMENTACION i TRATAMIENTO AGUA IMENTACION Cusfli 3.3.3. (En términos de los costes de materiales y tiempo en que estaré fuera de servicio un Generador para desincrustarlo, es injustificable descuidar el regenerador del suavizador de agua, ya que se estaria permitiendo la acumulacién de incrustacién en el Generador. Por tanto, desde el primer dia de operacién, el equipo debe cumplir con un programa periddico de regeneracién a fin de asegurar que se contara con agua suave en todo momento para su utilizacién) ** 3.3.4 EQUIPO SUAVIZADOR (Fig. 3.2) El equipo Suavizador esta compuesto por: a). TANQUE DE RESINA. De acuerdo a la capacidad del suavizador, este janque contiene determinada cantidad de resina Catiénica o Zeolita depositada sobre un lecho de grava que le sirve de soporte y a la vez para filtrar el agua que sale de dicho tanque. La resina, al entrar en contacto con el agua dura, realiza una funcién quimica para intercambiar los iones de sodio que contienen la resina, por los iones de Calcio y Magnesio que contiene el agua, lo que en otras palabras significa suavizar el agua b). _ TANQUE DE SALMUERA. Este tanque contiene un flotador, una linea de succién y una cantidad predeterminada de Sal en Grano inmersa en agua Est@ solucién es lo que comUnmente llamamos Saimuera, y se utiliza para reactivar la resina a fin de que recupere su capacidad de intercambio iénico que cedié cuando estaba en posicién de servicio. c). VALVULA AUTOMATICA Ge cinco vias que controla las diferentes fases de operacién del suavizador por medio de su control electromecénico, las cuales son: RETROLAVADO, REGENERADO, ENJUAGADO, SERVICIO, Selmuera mnEes So DIRGEAMA DE INETALACIGH DE DM ENA YITADOR 3.4 OPERACION DEL SUAVIZADOR AUTOMATICO cada etapa viene preajustada de fabrica, en caso de que se haga necesario reajustar la duracién, consulte a su asesor en 1) SERVICIO - Cuando el control del suavizador se encuentra en la Etapa de Servicio, el agua dura proveniente de la red municipal entra por la vélvula automética, para luego circular dentro del tanque y entrar en contacto con la resina. De esta forma, se realiza el proceso de suavizacién es decir, el intercambio iénico, donde Ia resina retiene los iones de Calcio y Magnesio del agua y cede los iones de Sodio, que no son incrustantes, para suavizar el agua de alimentacién del Generador de Vapor. oma: Cada particula de resina tiene determi- nada capacidad de Inter- cambio iénico por lo que sera necesario reactivarla una vez que ha agotado Smee, dicha capacidad EN SERVICIO 2) RETROLAVADO (10') - £1 agua dura entra al tanque a través del conducto de alimentacién de la valvula automatica bajando por el tubo central hasta salir por el distribuidor inferior, de manera que pueda expander la resina de abajo hacia arriba y arrastrar los sélidos y lodos acumulados sobre el lecho, conduciéndolos hacia el drenaje a través de otro conducto de Ia valvula automética. El porcentaje del retrolavado es gobernado por el control de flujo instalado en Ia linea de descarga al drenaje: £06 150 20 TRATAMIENTO DEL AGUA DE ALIMENTACION rant Nis22 ous de 25 Ib/pulg?. Con presiones _menores Soins de etapa el retrolavado es ineficiente. RETROLAVADO 3) REGENERADO (30') - Para este efecto se debe reponer con anticipacién la cantidad especificada de sal, a fin de que en esta etapa la vaivula automética absorba del tanque de salmuera, una solucién saturada de sal, misma que al entrar en contacto regeneraré la resina, para luego, ser descargada hacia el drenaje hasta haber absorbido el volumen programado de salmuera cién de Ia resina es un proceso nna co Inverso al de suavizacién. Sous re esto es, ahora la resina va a atrapar los iones de sodio de la salmuera y va a ceder los iones de Calcio Magnesio. EI por- a centaje de flujo de sal- Waa, muera es controlado por la boquilla del inyector localizado en la vélvula de saimuera REGENERADO Clay. TRATAMIENTO DEL AGUA DE ALIMENTACION 4) ENJUAGUE (Lento 20") - regeneracién boquilla del inyector de la valvula de salmuera 5) ENJUAGUE ENJUAGUE LENTO (Rapido 10°) En esta etapa se remueven las trozas de salmuera y se reacomoda la resina. El flujo del enjuague rapido es regido por el control de flujo instalado en la linea de drenaje. FOG 150 ENJUAGUE RAPIDO 22 Al concluir la succién de salmuera el suavizador Pasaré a la fase de enjuague lento cuya funcién es prolongar el tiempo de contacto entre la resina y la salmuera para incrementor la eficiencia de ia El porcentaje de flujo en esta etapa es controlado por la TRATAMIENTO DEL AGUA DE ALIMENTACION Cay 6) REPOSICION DEL AGUA AL TANQUE DE SALMUERA - Una cantidad predeterminada de agua es restituida al tanque de sclmuera para que se sature con la que se le deberd agregar posteriormente. El flujo de reposicion es controlado por la vélvula de salmuera. Inmediatamente después de cada periodo de regeneracién agregue al tangue de salmuera la cantidad de sal requerida de acuerdo a lo indicade en Ia Tabla No. 2 RECAUCION Al érmino del ciclo de regenerado se debe verificar que el agua tenga una de dureza de CERO granos galén (0 p.p.m.). sien la prueba resulta que el agua esté dura, consulte de inmediato a su asesor en tratamiento de aguas. REPOSICION DE AGUA AL TANQUE DE SALMUERA Imopeto| Beachy |CARGA POR peat eacion 30A 180 Ud 60A 180 14 90A 180 21 120A 200 28 150A 200 35 180A 450 42 2108 450 49 240A 450 56 TABLA NO. 1 CARGA DE SAL POR PERIODO DE GENERACION La eleccién del tanque de condensado depende del costo de la instalacién y el uso de productos quimicos, tal y como lo muestra la Tabla No. 3. MIENTO DEL AGUA DE ALIMENTACION : _ — USO DE EQUIPO ee ae PRODUCTO NA CION DEL QuiMico DEAEREADOR 100 | MAXIMO | Minimo EXCELENTE JTANque be PRECATENTAMIEWTO 87-98 BAJO BAJO BUENA |ANQUE FRIO oe | MiNIMo | MAxiIMo POBRE MENOR J E TABLA NO. 2. METODOS DE CALENTAMIENTO PARA ELIMINAR EL OXIGENO 3.4.1 El método Uutilizado por Clayton en sistemas abiertos consiste en Brecalenter el agua de alimentacién almacenada en el tonque de condensados. Para este efecto se aprovecha ei calor que proviene del fetorno de condensados (trampa de vapor y lineos de servicio), ademas de una linea de vapor proveniente del separador que es controlade mediante una valvula termostética, 8.4.2 Para una ouena eliminacién del oxigeno y el biéxido de carbono es coon oy Mantener una temperatura de 85 a 88 °C. Lo anterior se logra euande el retorno de condensados es de 60% o mas del total del agua gonsumida por el Generador: cuando el porcentaje de retorno es menor S814 necesario utilizar un equipo de precalentamiento para aleanzar diches temperaturas, 345 Eloxigeno remanente en el agua del tanque de condensados después Fours Caentomiento se controla por medio del Reactive Quimico Oxiclay liquide © COSD en polvo, tormulades para eliminar los gases corronve, Gejando un residuo protector a base de sulfitos de 50 a 100 p-p.m 3.5 pH 8.8.1 El valor de pH del agua depende de su grado de acidez o alcalinidad I agua por su naturaleza fiende a ser corrosiva debido al cardcter acide de los gases y sales minerales disueitos en slia 3.5.2 Por esta roz6n al entrar en contacto con algunos metales los corroe. Fora evitar que esto suceda con el tubo de la unidad de calentamiento as indispensable mantener un pH alcalino en el agua de alimentacion pare evitar riesgos de una corrosién écida en el Generador de Vapor. £0G 150 24 TRATAMIENTO DE AGUA DE ALIMENTACION CVayfor. 3.5.3 El agua de alimentacién del Generador de Vapor debe tener un pH de 10.5 a 11,5, lo cual, se logra por medio del producto quimico denominado Policlay, elaborado basicamente para este propésito. El Policlay es un producto liquido con las siguientes ventajas: a. Elimina la dureza residual que fuga normalmente el suavizador (menos de 10 p.p.m.), formando un lode suave no adherente que se elimina facilmente del sistema a través de la purga normal del equipo. b. Al elevar Ia alcalinidad del agua, es decir, el valor de pH de 10.54 11.5, evita la corrosién por acidez: asi mismo, mantiene disuelta la Silice para evitar su precipitacién y la formacién de incrustaciones duras permanentes ¢. Elimina parte de Ia incrustacién y depésitos ya formados. d. Limpia el sistema de arrastres ferrosos, envidndolos al drenaje mediante la purga. 3.6 SOLIDOS DISUELTOS 3.6.1 Los sélidos disueltos forman lodos en el agua de alimentacién, si llegan @ ‘concentrarse pueden provocar obstruccién en la unidad de calentamiento. En el sistema Clayton, los sélides disueltos se controlon a través de tres acciones a. Drenando diariamente 1/4 del volumen total del agua contenida en el tanque de condensados, antes de la jornada de trabajo. b. Purgando la unidad de calentamiento y el separador de vapor cada 8 horas de trabajo, (Cuando el equipo no tiene incluido un sistema de desmineralizacién) ¢. Ajustando la valvula de purga avtomatica. Dicha vélvula elimina del sistema una gran cantidad de sélidos disueltos que son enviados al drenaje durante Ia operacién normal del Generador de Vapor. 3.7 SOLIDOS EN SUSPENSION 3.7.1. Si el agua contiene sélides en suspension, al convertirse en vapor, los sdlidos se depositan en el interior de la unidad de calentamiento causando obstrucciones que afectan la operacién del Generador. Adicionalmente, dichos sélidos también pueden ser causa de erosién interna 3.7.2 Los sdlidos en suspensién se eliminan del agua de alimentacién mediante el siguiente método: a. A través de Ia limpieza de los filtros que forman parie de Ia propia instalacion b. Con la operacién correcta y el mantenimiento programado del suavizador de agua, mismo que elimina gran cantidad de lodos acumulados en la columna de resina mediante el proceso de lavado. Valen. TRATAMIENTO DEL AGUA DE ALIMENTACION 3.8 TRATAMIENTO INTERNO. 3.81. El tratamiento interno comprende la aplicacién de los productos auimicos Oxiclay y Policlay para poder alcanzar los limites adecuados y Mantenerlos dentro de los siguientes rangos: DUREZA CERO p.p.m. (0 g.p.m.) pH Min, 10.5 pH, Max. 11.5 DESGASIFICACION (02 Y C02), RESIDUAL DE SULFITOS 50 A 100 p.p.m. LIMITE DE SOLIDOS DiSUELTOS ‘Min.2000-6000 ppm Max. SOLIDOS EN SUSPENSION (BASURA) CERO 3.8.2 Los compuestos Clayton para tratamiento de agua estén elaborados gspecicimente para este propésito. La cantidad de compuesto que debe Qhivistrarse al tanque dositicador, depende de las horas de trabajo del Generodor, del porcentaje de retorno de condensados, de lo colided del gua de alimentacién y algunes otros factores que pueden voriar en coda instalacion en particular. Los productos quimicos deben alimentorse al tanque de condensados a través de una bomba dosificadora prestard la asesoria necesaria al respecto y le hard las recomendaciones convenientes, de acuerdo con los resultados del andlisis de agua que practique a wu abastecimiento, New Su_tepresentante Clayton gustosamente le 3.9 BOMBA DOSIFICADORA 3.9.1" La bomba dosificadora es un accesorio que facilita la aplicacien de Fombuestos quimicos al tanque de condensados. Se debe instalar sobre el fondue de reactivos quimicos para que bombee el producto quimice ol fanque de condensados. Cuando se utilicen productos quimices valides Gebe conectarse, al tanque de reactivos, una linea de agua suave y otra que conduzca vapor par agitar y mezclar los reactivos 3.9.2 De acuerdo a su capacidad, lo bomba dositicadera suministraré una Centidad ojustable de reactives, al tanque de condensados. La cantidad oe SonAveste © dositicar depende de las caracteristicas que presenie el ogua SRcnimentacién. el porcentaje de retorno de condensados del sistema y gigunos otros tactores variables en cada instalacién. Estos parametros se geterminan al efectuar el andlisis quimico al agua de allmentacien, considerando también, las condiciones de operacién del equipo OTA: Su distribuidor Clayton tendra mucho gusto en Poderle recomendar el tratamiento quimico mas FOG 150 26 TRATAMIENTO DEL AGUA DE ALIMENTACION 3.10 COMPUESTOS QUIMICOS CLAYTON PARA ACONDICIONAMIENTO DE AGUA 3.10.1 Los compuestos quimicos Clayton liquidos y sélidos estan elaborados con materias primas de éptima calidad y son aplicables especialmente para los Generadores de Vapor Clayton. Su uso adecuado ofrece las siguientes ventajas Reaccionan répida y completamente ante el oxigeno disuelto b. Elevan el valor de pH del agua que alimenta al Generador. ©. Se combinan y eliminan la dureza residual que deja escapar el svavizado. d. No contienen Cromatos, Aminas (excepto Aminclay), Taninos, ni ingredientes volatiles. e. Son seguros para aplicaciones donde el vapor se usa para procesos de alimentos, 3.10.2 La dosificacién de producto quimico depende de las condiciones de operacién y es directamente proporcional a las horas de trabajo e inversamente proporcional al porcentaje de retorno de condensados y a la temperatura del agua en el tangue de condensados. Ademds puede aumentarse 0 disminuirse de acuerdo a los andlisis del agua y sugerencias de su asesor en tratamiento de agua. Para consulta mayor, remitase al “Manual de Referencia para Tratamiento de Agua de Alimentacién del Generador de Vapor Clayton" (NUmero de parte RS09114) 3.10.3 Cuando se dosifique mas de un producto quimico puede ser necesario utilizar una bomba dosificadora adicional RECAUCION: Un svavizador de agua, operado adecuadamente, evita Unicamente incrustacién y depésitos de lodos, pero no otrece profeccién algun contra la corrosién, Pero evitar le corrosion deben mantenerse los valores recomendados de pH y Sulfitos en el agua de alimentacién mediante el uso de los productos quimicos Oxiclay y Policlay. prestard la asesoria necesaria al respecto y le horé las recomendaciones convenientes, de acuerdo con los resultados del andlisis de agua que practique a su agua de alimentacién Ne Su representante Clayton gustosamente le Cayjtn TRATAMIENTO DEL AGUA DE ALIMENTACION 3.11 SINTOMAS TIPICOS DE INCRUSTACION a. Incremento anormal de la presién del agua de alimentacién (por la restriccién de la Unidad de Calentamiento Mayor consumo de combustible. Posible goteo o fuga de la vélvula de alivio Incremento anormal de la temperatura de los gases de combustién Pérdida de la eficiencia del Generador. Interrupcién termostatica a causa de insuficiencia de agua en la unidad de calentamiento. 8. Desgaste prematuro de las partes internas de la Bomba de Agua. 3.12 EQUIPOS DE ANALISIS PARA AGUA DE ALIMENTACION CLAYTON (UH-28283) 3.12.1 Para verificar el control adecuado del tratamiento interno y asegurar una efectiva proteccién contra la corrosién y Ia incrustacién, se recomienda realizar diariamente los andlisis de agua, utilizendo el equipo para andlisis de agua Clayton (No. de Parte UH-28283). Haga los andlisis como se detalian a continuacion y anote sus resultados en la bitacora de mantenimiento, 3.12.2 TOMA DE MUESTRAS 3.12.2.1 AGUA SUAVE, (sélo prueba de dureza). Se toma en la descarga de Ggua suave del suavizador antes de iniciar Ia jornada de trabajo del Generador de Vapor. La muestra se toma en la botella de plastico incluida en el juego probador o en cualquier otra de similor capacidad. Deje lo valvula de muestreo abierta durante treinta segundos para que se limple la linea. Lave el frasco con agua limpia antes de tomar la muestra. 3.12.2.2 AGUA DE ALIMENTACION (prueba de pH, Sulfitos residuales, Sélidos Disueltos Totales y Dureza). Esta muestra debe tomarse en la véivula de muestreo 0 en el grifo del cabezal de la bomba de agua, dos horas después de poner en marcha el Generador y de haber agregado los productos quimicos, y de haber puesto en operacién la(s) bomba dosificadora. Lave la botella de muestra antes de llenarla y tome las precauciones necesarias Para no quemarse, debido a la temperatura del agua de alimentacién. Lien completamente la botella y deje que se enfrie a temperatura ambiente. Haga las pruebas de inmediato iniciando con la de sulfitos residuales £0G 150 28 TRATAMIENTO DEL AGUA DE ALIMENTACION Ceylon. 3.13 PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA PARA EL AGUA DE ALIMENTACION 3.13.1 PRUEBA DE SULFITOS RESIDUALES a. Llene el frasco de prueba hasta Ia linea (5 ml) con la muestra de agua tomada de los cabezales de la bomba b. Agregue 15 gotas de solucién S-1 y agite. Agregue 4 gotas de la solucién S-2 y agite. d. Agregue la solucién S-3, gota a gota con el gotero en posicion vertical, agitando después de cade gota. Cuente el numero de gotas necesarias para que vire de incoloro a azul e. Multiplicando el némero de gotas de Ia solucién S$-3 utilizadas, por el factor indicado en la botella, obtendra la cantidad de sulfitos (en p.p.m.) presentes en el agua de alimentacién f. Al reponer la solucién $-3, verifique el valor del factor a que corresponde cada gota Anote sus resultados en Ia bitécora de operacién. 3.13.2 PRUEBA DE DUREZA tomada b. Agregue 15 gotas de la solucién H-1 y agite. Llene el frasco de prueba hasta Ia linea (5 ml.) con Ia muestra de agua ¢. Agregue 2 gotas de Ia solucién H-2 y agite. Si al hacerlo aparece un color Azul Verdoso, el agua es suave: si aparece un color Rojo Purpura, el agua es dura. Si el agua es dura, continve con el siguiente paso. Agregue la solucién H-3, gota a gota con el gotero en posicién vertical, agitando después de cade gota. Cuente el numero de gotas necesarias para pasar de Rojo Purpura a Azul Verdoso. Multiplique el nimero de gotas de la solucién H-3 utilizadas por el factor indicado en Ia botella para obtener la dureza presente expresada en p.p.m. f. Al reponer la solucién H- . verifique el factor que corresponde a cada gota. No utilice la solucién H-3 para cuantificar dureza total del aguo cruda. g. Anote sus resultados en la Bitécora de Mantenimiento hacer con agua de alimentacién a temperatura ambiente % Pisce cos Las siguientes dos pruebas se deberan Clante 3.13.3 PRUEBA DE pH a. Enjuague Ia pluma con el agua de alimentacién b. Mida 20 mi. de agua en el vaso de precipitados. ¢. Proceda a sumergir la pluma en la muestra. 4. Dispare el interruptor y tome Ia lectura en la pantalla @. Anote Ia lectura en la bitécora 3.13.4 £0 150 PRUEBA DE SOLIDOS DISUELTOS TOTALES Enjuague Ia pluma con el agua de alimentacién Mida 20 ml. de agua en el vaso de precipitados. Sumerja la pluma en Ia muestra, Dispare el interrupter, Tome Ia lectura en ta pantalla y multiplique por el factor que aparece Sroemargen Izquierdo superior, asi obtendra la cantidad de sélides Gisueltos totales en p.p.m. Anote sus resultados en Ia Bitécora de Mantenimiento. 30 CON QUEMADOR DE GAS SECCION IV 4. GENERADORES CON QUEMADOR DE GAS 4.1 GENERALIDADES El objetivo de esta seccién es familiarizar al operador con cada fase de la operacién. Se insertan NOTAS y PRECAUCIONES para hacer hincapié sobre la importancia de alguna instruccién en particular. 4.2 ANTES DE ENCENDER Cada Generador de Vapor esté totalmente probado desde fabric y se le han hecho todos los ajustes necesarios bajo condiciones reales de operacién antes de ser enviado. El transporte y manejo inadecuado puede ocasionar ave algunas conexiones de tuberia se aflojen y causen algunas alteraciones en ajustes del equipo. Antes de arrancar la Unidad se recomienda el siguiente procedimiento para asegurar una operacién satistactoria a. Inspeccione visualmente y apriete cualquier tuberia y conexiones eléctricas flojas. Verifique que lo Unidad haya sido instalada de acuerdo ol Manual de Instalacién Clayton y/o a las instrucciones de instalacién proporcionadas por Clayton de México. b. Revise el nivel de aceite del carter; el tubo indicador del lado del mismo debe estar lleno a aproximadamente dos tercios (2/3) . Revise Ia alineacién de la Bomba de Agua. Ventilador y Poleas del Motor con una regia 0 un tiralineas y asegure todos los Tornillos de Fijacién de Ia polea y Bujes. Revise la tension de Ia banda d. Verifique la rotacién del Motor del Ventilador antes de poner la Unidad en servicio e. Veritique la operacién del Suavizedor de Agua. Se debera tener instalado y disponible un equipo adecuado para tratamiento de agua y quimicos Desde el preciso momento en que el Generador de Vapor sea puesto en marcha por primera vez, debe vtilizarse el tratamiento adecuado de agua de alimentacién. OTA: Es IMPORTANTE que los Controles de Seguridad LO Nee temperature seon provados antes de ave el Generager de Vapor seo errancado iniciaimente y que hayo alconzade Ia presion de operacion. Los Controles deben ser probades habitualmente para asegurar la continua proteccién. f. Cerciérese que el suavizador esté suministrando agua suave utilizando el reactivo para prueba de dureza, surtide con el suavizador. El resultado de la prueba deberd ser CERO granos por galén (menos de 17.1 ppm), en caso contrario deberd regenerar el suavizador antes de poner en marcha el Generador. Cafe 9. Prepare el compuesto quimico para tratamiento en los tanques de reactivos de la bomba dosificadora (vea seccién Ill sobre Tratamiento de Agua) fh. Drene una cuarta parte del volumen de agua del tanque de condensados, para eliminar los lodos que se precipitan en el tiempo que el equipo esta fuera de operacién |. Abra el suminisiro de agua para alimentar al tanque de condensados. Asegrese que estén cerradas las siguientes vélvulas i, Vélvula de Descarga de Vapor (A)* (proporcionada por el cliente] ll, Vélvula de Purga de la Unidad y lil, Vélvula de Drene del Separador (E)* k. Abra las siguientes valvulas Iv. Vdlvula de Admisién de la Bomba de Agua (D). Vv. Vélvula de Alimentacién al Generador de Vapor (R) vi. Vélvula de la Trampa de Vapor (P)* |. Asegurese que este abierta Ia solenoide del piloto de gas (26) y cerrado el Grifo Principal de Gas (G). 4.3 ACONDICIONAMIENTO DE INSTALACIONES NUEVAS Para remover los residuos de rebabas, aceite y otros contaminantes que se depositan dentro del serpentin de caleniamiento durante su fabricacion, la unidad de calentamiento debe ser “hervida” antes de realizar la puesta en marcha inicial de Ia Unidad. 4.4 PROCEDIMIENTO DE “HERVIDO” PARA GENERADORES DE VAPOR El proceso de hervido debe llevarse a cabo en cada generador de vapor nuevo, con el fin de der una proteccién a la unidad de calentamiento. Este proceso se realiza para remover los residuos de rebabas, aceite y otros contaminantes que se depositan en las tuberias nuevas 4.4.1 PRELAVADO Utilizando agua suave, enjuague el tanque de condensados y el sistema del generador de vapor. 4.4.2 PREPARACION DE LA SOLUCION Lene con agua suave nuevamente el tanque de condensados y agregue la cantidad de compuesto en polvo para el hervido del generador, de acuerdo @ la cantidad recomendada. El producto puede ser agregado a través del £0 150 32 GENERADORES CON QUEMADOR DE GAS Chaytod. regisiro del tangue de condensados o mediante bombeo con una bomba de transferencia 0 bomba dosificadora {con la bomba dosificadora puede llevarse de 4 a 8 horas adicionar el producto) de compuesto para hervide en 200 litros de agua suave. Para equipos mayores a 100 BHP, utilice 5 kg de compuesto para hervide en 200 litros de agua suave. N& Para equipos de 10 a 100 BHP, utilice 2.5 kg 4.4.3 PROCEDIMIENTO a. Desconectar temporalmente la bomba de agua que alimenta al serpentin, Conecte una bomba centrifuga para recircular la solucién. b. Haga un encendido corto del generador de vapor para elevar la temperatura del agua a unos 180°F (82°C) c. Recircule agua por cuatro horas. Conserve cerrado el cabezal de vapor y la vélvula atmostérica abierta d. Pare la unidad y drene al tanque de condensados y el generador de vapor. Rellénelos con agua suave y enjyague otra vez. Continue enjuagando hasta que el agua salga clara sin sedimentos visibles e. Con Ia unidad llena de agua agregue nuevamente Ia solucién. Recircule durante cuatro horas y lvego arranque la unidad para dejarla en operacién normal. f. Retire la bomba centrifuga y reconecte el sistema de bombeo del generador g. Ponga a funcionar la bomba dosificadora con el tratamiento quimico recomendado. RECAUCION: Antes de poner en servicio el generador, asegurese que el agua de alimentacién se encuentre dentro de los pardmetros de control (pH de 10.5 a 11.5, cero dureza, sulfitos de 50 a 100 ppm, sélidos disueltos totales de 3000 a 6000 ppm) 4.5 ARRANQUE DEL GENERADOR (Vea Figura 4.1) a. Coloque el Interruptor OPERACION-LLENADO (7) en posicién de LLENADO (Quemador Apagado) y el Interruptor SOLO BAJO-ALTO/ BAJO (6) en Io posicién de SOLO BAJO. Oprima el botén de Arranque (8) para hacer funcionar el motor que opera el ventilador, Bomba de agua y bomba de combustible, en caso de falla del motor se encenderé la luz indicadora MOTOR b. Cebe las Valvulas de Retencién de la Bomba de Agua (M y N}, aflojando dos vueltas los Tapones de las Valvulas hasta expulsar el aire, luego vuelva a apretar ambos tapones. No saque de su lugar los tapones, sdlo muévalos con la mano hasta que salga todo el aire y vuelva a apretarlos. Clnyfin. GENERADORES CON QUEMADOR DE GAS Retencién (M y N) y frote los discos y asientos usando un lienzo Cerciérese de reinstalar cada conjunto de vdlvula en el mismo ¢. Si al arrancar inicialmente, la bomba no esta bien cebada o. si el Generador es arrancado totalmente vacio, cierre la Valvula de Alimentacién de Agua (8) y desmonte el tapén de Ia Vélvula de Admision y Descarga (M y N), abra momenténeamente Ia Valvula de Alimentacién de Agua (D) del tanque de condensados para Ilenar Ia columna de la bomba. Wuelva a instalar el tapén de la Vdlvula de Retencién (N) y abra nuevamente la Vdlvula de Alimentacién de Agua (D) del tanque de condensados. d. Compruebe que la bomba de agua ha quedado cebada, estrangulando lentamente la Vélvula de Admisién a la Unidad (R). Si la bomba esta cebada, la presisn aumentard hasta que el manémetro Presién de Alimentacién (2) llegue a 100 Ib/pulg? (7 Kg/em?) cuando la valvula esta casi cerrada. Después de la prueba abra totalmente la Vdlvula de Admisién de la Unidad (R). @. Deje que Ia bomba Ilene el Generador hasta que el Manémetro de Presién de Vapor (1) registre una presién de aproximadamente 30 lb/pulg? (2.1 Kg/cm?]. Esto seré indicio de que el agua ha liegado al Domo Separador de Vapor (16) y que esta siendo retornada al tanque de condensados a través de la Trampa de Vapor (24) RECAUCION: No encienda el quemador hasta cerciorarse que la bomba esté correctamente cebada y que el Generador esté lleno (pasos 4.2 b, cy d) 4.6 ENCENDIDO DEL QUEMADOR Una vez que se ha llenado de agua el Generador, coloque el Interruptor OPERACION-LLENADO (7) en posicién de OPERACION (Quemador Encendido) b. Después de un periodo de purga de 4 segundos, la Luz Indicadora Quemador en el tablero, encenderé sefiaiando que se ha establecido la flama de gas en la solenoide del piloto de gas (26) del quemador, abra inmediatamente el Grifo Principal de Gas (G}.Coloque el Interruptor SOLO BAJO-ALTO/BAJO (6) en posicién de SOLO BAJO. ©. Coloque el Interruptor SOLO BAJO-ALTO/BAJO (6) en posicién de SOLO BAJO. OTA: Si no abriera Ia solencide del Piloto de Gas (26) 0 sino se establece Ia flama en doce segundos. el Control Electrénico de Seguridad cerraré el paso GENERADORES CON QUEMADOR DE GAS Cleft de gas al quemador. En este caso espere dos o tres minutos para que enfrie el elemento térmico del Control Electrénico y luego restablézcalo oprimiendo el botén que tiene al frente. d. Después que el quemador enciende, la presién de vapor se elevara hasta alcanzar el maximo ajustado. Espere a que el Generador haga dos o tres ciclos de encendido y apagado. ®. En el encendido inicial, la lectura de presion de vapor sera inestable. hasta que la Trampa de Vapor (P) saque todo el condensado del domo separador de vapor. El quemador encenderd y apagara algunas veces hasta que la presién se estabilice. f. Cuando Ia presién se haya estabilizado, coloque el interrupter SOLO BAJO-ALTO/BAJO (6) en posicién de ALTO/BAJO luego, abra lentamente Ia Vélwia de Descarga de Vapor [A]. Evite que la presién caiga a menos de 60 Ib/pulg? (4.3 kg/cm?) estrangulando Ia Vélvula de Descarga de Vapor (A) del tanque de condensados @. Unas dos horas después de que el Generador esté operando a plena capacidad, anote en su Bitécora de Mantenimiento Ia presién que registra el Manémetro de Presion de Alimentacién (2) y la del Manémetro de Presién de Vapor (1) h. Este dato es de suma importancia para determinar posteriormente, si se esté formando incrustacién en la Unidad de Calentamiento. (Vea parrafo 6.7.2) Observe Ia apariencia del fuego. Si el fuego es excesivamente azul o amarillo gjuste la compuerta de aire. 4.7 OPERACION AUTOMATICA a. Cuando Ia presién de vapor se eleva a 15 Ib/pulg? (1.05 Kg/em? abajo del maximo), el interruptor modulador de presién accionaré los controles para regresar el quemador a operacién a fuego bajo. Cuando Ia demanda de vapor es ligera, el interruptor de presién de vapor actuaré apagando el quemador al elevarse Ia presién a 100 Ib/pulg? (7 Kg/cm2) 0 el méximo. El Interruptor de Presién de Vapor, reconectaré automaticamente encendiendo el quemador cuando la presién descienda 15 Ib/pulg? (1.05 Kg/em?) abajo del maximo. Por tanto el quemador hara ciclos de encendiendo y apagando durante las demandas ligeras de vapor y el motor y bomba operardn continuamente para mantener balanceado el sistema b. Si aumenta la demanda de vapor. el _quemador autométicamente operaré a plena capacidad (fuego alto) a través del Interruptor Modulador que reconectaré cuando la presién de vapor baje a unas 70 ib/pulg? (4.9 Kg/cm?] 0 aproximadamente 30 Ib/pulg? (2.1 Kg/em?) abajo del maximo. Por tanto, con demandas moderadas 0 pesadas de vapor, el quemador ciclaré entre fuego bajo y fuego alto u operaré continuamente @ fuego alto dependiendo de la demanda de vapor CLesflne GENERADORES CON QUEMADOR DE Gas. e. Si el quemador falla al encender durante la operacién normal del Generador, el Control Electrénico de Seguridad actuaré pore proteger la unidad 4. En coso de escasez 0 falta de agua actvaré el Control de Temperatura Contra Falla de Agua (WFIC) apagando inicialmente el quemador, en este momento se encenderd lo Luz Indicadora IL - FP. o bien actuaré la Broteccién secundaria (SPR) porando totalmente el Generador y encendiendo Ia luz indicadora IL ~ SP. En dicho caso, con el equipo apagado, busque y corrija la causa de la falta de agua antes de intentor reanudar la operacién. RECAUCION: Asegurese de tener un suministro constante Y suficiente de agua en todo tiempo. pare evitar la eventualidad del dafo al equipo. 4.8 REGULACION DE LA PRESION DE VAPOR La presién méxima de vapor puede elevarse o disminuirse dentro del rango ge presién del Generador, esto se hace reajustando el interruptor de presion de vapor y el interruptor modulador de presién. Si la presién maxima de vapor es cambiada, puede haber necesidad de montar otra Valvula de Seguridad (13) que corresponda a las nuevas caracteristicas de presion 4.5.1 Si se hace un cambio de més de 25 Ib/pulg? (1.7 Kg/cm2) considerando el juste original, puede ser necesario instalar una tampa de vapor que corresponda a las nuevas caracteristicas de presion 4.5.2 Si para operar cierto tipo de equipo se requiere una presién de vapor Constante, se debe instalar una valvula reductora de presién en la descarga de Vapor o en el equipo que requiera la presién constante. Cualauier presion dentro del rango de Ia vélvula reductora y abajo del punto de arranque del interruptor de presién de vapor, podré ser mantenida, Pora presiones inferiores a 65 Ib/pulg? (4.6 Kg/cm2) se requeriré una valvula reductora de Presi6n. Instale una vdlvula reductora y una vdlvula de seguridad en code equipo que opere a baja presién 4.9 PARO DELA UNIDAD (Vea Figura 4.1) instrucciones del pdrrafo 4.6.1. Los paros al final del acuerdo al parrafo 4.6.2, Si considera que hay peligro de que la Unidad se congele, siga las instrucciones del pdrrafo 4.6.3. £06 150 36 Clayton’ 4.9.1 PAROS MOMENTANEOS: a. Apague el Quemador cerrando el Grifo Principal de Gas (G] y el Grifo del Piloto de Gas (26) s Pare el Generador presionando el 8otén de Paro (8) ° Cierre la vélvula de descarga de vapor (A) del tanque de condensados y desconecte la bomba dosificadora. 4.9.2 PAROS AL FINAL DE LA JORNADA DIARIA O DE FIN DE SEMANA a. Con la unidad operando a presién de vapor normal, cierre la Vélvula de Aumentacion de Agua (D) del tanque de condensados y abra Ia Valvula Ge Purgo de la Unidad de Calentamiento, asi como la Vdlvula de Drene del Separador (E). Empiece a contar 30 segundos b. Progresivamente, cierre lo Vélvula de Descarga de Vopor [A) de tal manera que la presién de vapor permanezca justo abajo del punto de corte del Moduleder de Presion. Esto permitiré que el Quemador continué operando a un maximo Después de los 30 segundos, apague el quemador 2 | Después de apagar el Quemador, cierre 1a Valvula Principal de Gas (G) lo solenoide del piloto de gas (26) y apague Ia Unidad fe. Cuando Ia presién baje a cero, cierre la Vélvula de Drene de Ia Unidad (J), la Vélvula de Drene del Separador de Vapor (16). asi como Ia Valvula de la Trampa de Vapor (P) Unidad como se indica en los parratos anteriores de Ni Si la unidad opera continuamente, pare la la “o" ala cada 8 horas. Esto eliminaré los lodos precipitados dentro del sistema: luego vuelve @ arrancar Io unidad de manera normal. 4.9.3. PRECAUCIONES CONTRA HELADAS Y PAROS PROLONGADOS a, Mientras el Generador opera a presién normal de vapor. cierre lo Vélvula Se Alimentacién de Agua (8) y abra Ia Vélvula de Purga de la Unidad (1) b. Cuando la presién del vapor baje o 20 Ib/pulg? (1.4 Kg/cm*) apague el quemador abriendo lo Vélvula de Control del Quemador [K}) ‘Abra los grifos 0 tapones de drene de Ia base de la bomba de agua. Espere treinta segundos a que el agua se drene de la bomba, Ivego pare la unided d. Desmonte las Vélvulas de Retencién de Admisién y de Descarga (M y N} e. Saque el tapén de drene de Ia unidad de calentamiento para eliminar el agua remanente en Ia unidad y lego instale el tap6n nuevamente RADORES CON QUEMADOR DE GAS Cierre la Valvula de la Trompa de Vapor (P). Abra la Vélvula de Drene del Separador [£) para eliminar el agua de la trampa de vapor y del domo separador. 9. Desconecte y drene todos los tubos del sistema de agua y de vapor que Pudieran contener agua en sus puntos bajos. h. Después de asegurarse que toda el agua ha sido drenada de la unidad feinstale todos los tubos y tapones y vuelva a colocar las vélvulas de admisién y descarga en sus cabezales. i. Cierre la Valvula de Descarga de Vapor del tanque de condensados, la Valvula de Drene del Separador (E), la Valvula de Purga de la Unidad (J) ¥ Jo Vélvula de Ia Trampa de Vapor (P). Es muy importante que todos las valvulas y venteos queden perfectamente cerrados para evitar que el aire entre al sistema durante el periodo de enfriamiento. 4.10 CAMBIO DE ENCENDIDO DE DIESEL A GAS. (Unicamente Unidades combinadas Gas - Diesel) a. Clete el abastecimiento de diesel hacia el Generador. Desmonte el espejo del quemador. b. Desconecie y saque el quemadar de diesel ¢ instale el quemador de gos Conecte el cable del transformador de un solo polo a un electrode de lanicion y conecte Ia linea de tierra del electrodo restante a unos de los pernos del quemador. Conecte los cables correspondientes a la caja de la celda UV. Instale el espejo de inspeccién del quemador. & Conecte el conjunto de codo y niple entre Ia véivuia de gas y el quemador fijandolo con sus coples. Asegurese que los empaques de hule estén intactos y colocados en su debide lugar. Conecte la linea de gos gel Piloto desde la valvula solenoide del piloto a la conexién del piloto situada en el quemador. Conecte la linea de purga de Ia vélvia de gas Para “FUEGO ALTO" a la conexién de purga situada en el quemador d ; Afloje los opresores y zafe el cople que une la flecha de la bomba de combustible en la bomba de agua, luego, vuelva a apretar los Prisioneros Abra las lineas de abastecimiento de combustible al Generador y coloque los Interruptores GAS-DIESEL en posicién de GAS. Vea las instrucciones Para encendido con diesel % Pssesc: Se debe asegurar que el copie no quede enganchado en la bomba de agua y quede bien fijo en la bomba de combustible. Si la bomba gira. sin circulacién de combustible se dafaré seriamente f Asegurese que esté cerrado el Grifo Principal de Gas del Generador y Proceda a abrir la linea de suministro de gas hacia el Generador Coloque los interruptores GAS-DIESEL en la posicién GAS. 9. Verifique el ajuste del aire del ventilador en fuego bajo y alto para evitar humo en Ia chimenea (Vea seccién 8) £06 150 38 CON QUEMADOR DE GAS nytt FIGURA 4.1.8. IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES DEL GENERADOR DE VAPOR Claire GENERADORES CON QUEMADOR DE GAS Vétwie de clmentacién (tanque de condensads) Cobezcies de clmentacién oe agua Entrada de almentacién ds ogua Valvula de crene de! seporador Gatto principal de gos Vévule de Cierre de fa purge automética ValvUle de Prueba de 6 Purge avtomatica Véivuia de Purgo automatice Vale de avo Véwui de descarga dela bombo Valvule de aamisién ge | Bomba Valvula oe admisién Purge Automation Voivuia de ic tampa de vanor Veivula de oamisién oa unies Manémetro presién de voper Manémeiro presién de oimentacion Manémeiro de presion rompe de voper. Coja de contoies Base de homo Intemuptor solo balo/otto-bajo Intervptor operacién lenaso inenupior encendie / page: Amoriguaderes de admisién, Px 2omooe> eovemnunomvoz Vaiwuio ce descarga ce vapor |suminisrade per el cliente) 10 Amertiguodoce descarga 1 Unidaet se colentamien rode olimentacisn 13 Valle de seguridad 14 Vélwule de retencion 15. Texmémeto sepoveder de vapor 16 Separedor de vopor 17. Bombo de agua 18 Ventiader 19 Adaptocor de chimenee 20. Motor Bomba ventiacer 21 Motor bomba 38 agua 22 Vaiwio de admisién al siterne 23. Véivuia de alvio del separacer 24 trompa.e Vaper 25. Control de Temperotura contra fala de ogua 26 Solencide del Pioto (Gas) 27 Vaiwie Principal de Gos 28 Véivuia de Seguricos de Gas AS Suministedo poral cliente * Suminsrace pore! clients mminisroda por ei ciente oda por el cients IF Suminsrede por el TABLA 4.1. LISTA DE IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES DEL GENERADOR DE VAPOR FOG 150 40 GENERADORES CON QUEMADOR DE DIESEL Claylen. SECCION V 5. GENERADORES CON QUEMADOR DE DIESEL 5.1 GENERALIDADES El objetivo de esta seccién es tamiliarizar al operador con cada fase de Ia operacién. Se insertan NOTAS y PRECAUCIONES para hacer hincapié sobre la importancia de alguna instruccién en particular. 5.2 ANTES DE ENCENDER Cada Generador de Vapor esta totalmente probado desde fébrica y se le han hecho todos los ajustes necesarios bajo condiciones reales de operacién antes de ser enviado. EI transporte y manejo inadecuado puede ocasionar que algunas conexiones de tuberia se aflojen y causen algunas alteraciones en ajustes del equipo. Antes de arrancar la Unidad se recomienda el Siguiente procedimiento para asegurar una operacién satisfactoria a. Inspeccione visualmente y apriete cualquier tuberia y conexiones eléciricas flojas. Verifique que Ia Unidad haya sido instalada de acuerdo al Manual de Instalacién Clayton y/o a las instrucciones de instalacién proporcionadas por Clayton de México. b. Revise el nivel de aceite del carter: el tubo indicador del lado del mismo debe estar lleno a aproximadamente dos tercios (2/3) ¢. Revise la alineacién de Ia Bomba de Agua, Ventilador y Poleas del Motor con una regia o un tiralineas y asegure todos los Tornillos de Fijacién de le polea y Bujes. Revise la tensién de la banda. d. Verifique la rotacién del Motor del Ventilador antes de poner la Unidad en servicio e. Verifique la operacién del Suavizador de Agua. Se deberé tener instalade y disponible un equipo adecuado pare tratamiento de agua y quimicos. Desde el preciso momento en que el Generador de Vapor sea puesto en marcha por primera vez, debe utilizarse el tratamiento adecuado de agua de alimentacion OTA: Es IMPORTANTE que los Controles de Seguridad de Temperatura sean probados antes de que el Generador de Vapor sea arrancado inicialmente y que haya alcanzado Ia presién de operacién. Los Controles deben ser probados habituaimente para asegurar la continua proteccién. f. Cerciérese que el suavizador esté suministrando agua suave utilizando el reactive para prueba de dureza, surtide con el suavizador. El resultado de lo prueba deberd ser CERO granos por galén (menos de 17.1 ppm), en CON QUEMADOR DE DIESEL Clan’ Sose contrario deberd regenerar el suavizador antes de poner en marcha el Generador. 9 Prepare el compuesto quimico para tratamiento en los tanques de feactivos de la bomba dasificadora (vea seccién Ill sobre Tratamiento de Agua) bh Drene una cuarta parte dei volumen de agua del tanque de SPadensades. para eliminar ios lodos que se precipitan en el tiempo que el equipo esta fuera de operacién. |. Abra el suministro de agua para alimentar al tanque de condensados J. Asegurese que estén cerradas las siguientes valvulas. | Vélvula de Descarga de Vapor (AJ* (proporcionada por el cliente} Vélvula de Purga de la Unidad y li, Vélvula de Drene del Separador (E)* iv. Valvula de Soplado de Hollin (23) k. Abra las siguientes vélvules Vv. Vélvula de Admision de la Bomba de Agua (D) Valvula de Alimentacién ol Generador de Vapor (8) vil. Vélvula de la Trampa de Vapor [P|* | Verifique que este abierta la Valvula de Control del Quemador (k). 5.8 ACONDICIONAMIENTO DE INSTALACIONES NUEVAS Bora remover los residuos de rebabas, aceite y otros contaminantes que se depositan dentro del serpentin de calentamiento durante su fabricacion, Io unidad de calentamiento debe ser “hervida” antes de realizar la puesta en marcha inicial de la Unidad 5.4 PROCEDIMIENTO DE “HERVIDO" PARA GENERADORES DE VAPOR Fi proceso de hervide debe llevarse a cabo en cada generador de vapor nuevo. con el fin de dar una proteccién a la unidad de calentamiento. kete proceso se tealiza para remover los residues de rebabas, aceite y otros contaminantes que se depositan en las tuberias nuevas. 5.4.1 PRELAVADO. Utilizande agua suave, enjuague el tanque de condensades y el sistema del generador de vapor. £06 150 42 CON QUEMADOR DE DI! Ceylon’. 5.4.2 PREPARACION DE LA SOLUCION Llene con agua suave nuevamente el tanque de condensados y agregue la Cantidad de compuesto en polvo para el hervido del generador, de acuerdo a Ia cantidad recomendada. El producto puede ser agregado a través del registro del tanque de condensados o mediante bombeo con una bomba de fransferencia 0 bombo dosificadora (con la bomba dosificadora puede llevarse de 4 a 8 horas adicionar el producto} OTA: Para equipos de 10 a 100 BHP, utilice 2.5 kg de BO Noecreusste pare neride en 200 Iitros de cava suave Serer equipes mayores 0 100 BHP, utlice 3 ke de compuesto para hetvide en 200 litras de agua suave 5.4.3 PROCEDIMIENTO a. Desconectar temporalmente la bomba de agua que alimenta al serpentin. Conecte una bombe centrifuga para recircular Ia solucion. b. Haga un encendido corto del generador de vapor para elevar la temperatura del agua a unos 180°F (82°C) ce. Recircule agua por cuatro horas. Conserve cerrado el cabezal de vapor y a vélvula atmostérica abierta d. Pare la unidad y drene al tanque de condensados y el generador de vapor. Rellénelos con agua suave y enjuague otra vez. Continve enjuagando hasta que el ague salga clara sin sedimentos visibles. fe. Con la unidad llena de agus agregue nuevamente Ia solucién. Recircule duronte cuatro heras y luego arranque Ia unidad para dejarla en operacién normal. f. Retire la bomba centrifuga y reconecte el sistema de bombeo del generador. g. Ponge a funcionar Ia bomba dosificadora con el tratamiento quimico recomendado. RECAUCION: Antes de poner en servicio el generador, osegurese que el agua de climentacién se encuentre dentro de los parametros de control (pH de 10.5 a 11.5, cero dureza, sulfites de 50 a 100 ppm, sélidos disueltos totales de 3000 a 6000 ppm) 5.5 ARRANQUE DEL GENERADOR (Vea Figura 5.1.A) a. Coloque el interruptor OPERACION-LLENADO (7) en la posicién de LLENADO [Quemador Apagado] y el Interruptor SOLO BAJO-ALTO/BAJO (6) en la posicién de SOLO BAJO. Oprima el botén de Arranque (9) para hacer funcionar e| motor que opera el ventilador, bomba de agua y bomba de combustible, en caso de que fallara el motor, se encendera |o luz indicadora MOTOR. Clay b. Cebe las Valvulas de Retencién de la Bomba de Agua (M y Nj, aflojando dos vueltas los Tapones de los Vdlvulas hasta expulsar el aire, luego vuelva a apretar ambos tapones. No saque de su lugar los tapones, sélo muévalos con la mano hasta que salga todo el aire y vuelva a apretarlos resorte de cada una de las Valvulas de Admisién. y Descarga reinstalar cada conjunto de valvula en el mismo orificio de donde fue desmontado, ya que sus resortes son diferentes. ©. Si_al arrancar inicicimente, Ia bomba no esté bien cebada o, si el Generador es arrancado totalmente vacio, cierre la Vdlvula de Alimentacién de Agua (8) y desmonte el tapén de la Vélvula de Retencién Admision y Descarga (M y Nj}, abra momentaneamenie la Valvula de Alimentacién de Agua (D) para llenar la columna de la bomba. Vuelva a instalar el tapén de la Vélvula de Admisién y Descarga (My N) y abra nuevamente Ia Valvula de Alimentacién de Agua (D} d. Compruebe que la bomba de agua ha quedado cebada, estrangulando lentamente la Valvula de Admisién a la Unidad (R). Si la bomba esta cebada, la presién aumentaré hasta que el manémetro Presién de Alimentacién (2) llegue a 100 Ib/pulg? (7 Kg/em2) cuando la vélvula este casi cerrada. Después de la prueba abra totalmente la Vélvula de Admisién de la Unidad (R) Deje que Ia bomba Ilene el Generador hasta que el Manémetro de Presion de Vapor (1) registre una presién de aproximadamente 30 Ib/pulg? (2.1 Kg/em2). Esto sera indicio de que el agua ha llegado ai Domo Separador de Vapor (16) y que esta siendo retornada al tanque de condensados a través de la Trampa de Vapor (25). bomba esta correctamente cebada y que el Generador esté % Posie est No encienda el quemador hasta verificar que la lleno (pasos 5.2 b, §.2 cy 5.2 d) 5.6 ENCENDIDO DEL QUEMADOR en fuego alto, después de un paro, y tanto el serpentin de calentamiento como el separador se encuentran llenos de agua, Ia Trampa de Vapor no tendré suficiente capacidad para descargar el agua. Por tanto, antes de que se pueda lograr un estado balanceado. en la descarga del Separador de Vapor se puede presentar una condicién hidréulica excesiva. Para evitar esto, el agua sobrante debe drenarse del Separador abriendo la Vaivula de Drene de dicho Separador. Esta vélvula puede dejarse abierta Y% Paste Cuando el Generador es encendido inicialmente £0 150 44 GENERADORES CON QUEMADOR DE DIESEL Ceylon. hasta que a unidad alcance su presién normal de operacién o que la Trampa de Vapor cierre la primera vez, lo cual se puede conocer facilmente, pues la lectura del manémetro de presién de la trampa de vapor sufriré una caida a. Una vez gue se ha Ilenado de agua el Generador, coloque el Interruptor OPERACION-LLENADO (7) en posicion de OPERACION (Quemador Encendido) b. Coloque el Interruptor SOLO BAJO-ALTO/BAJO (6) en posicién de SOLO BAJO. ©. Cierre totalmente la Vélvula de Control del quemador (F) y observe que se eleva la presién en el Manémetro de Combustible. La luz indicadora diesel _encenderé seficiando que se ha establecide Ia flama en el quemador. una luz en el tablero de anunciadores), ABRA DE INMEDIATO LA VALVULA DE CONTROL DEL QUEMADOR (F]. Cuando Ia falla ecurre durante Ia operacién normal, el control electronico ESC interrumpiré autométicamente el acceso de combustible al quemador. Si la Valvula de Control del quemador (F) no es ABIERTA en los 12 segundos siguientes, un interruptor de seguridad integrado en el control electrénico se “disparara". En ambos casos deberé buscarse y corregir la causa de Ia falla del quemadar y presionar el botén del frente del control electrénico para poder reanudar lao operacién % Poi Si falla la flama del quemador (esto lo indicaré d. Después que el quemador enciende, Ia presién de vapor se elevaré hasta gicanzar el maximo ajustado. Espere a que el Generador haga dos o tres ciclos de encendido y apagado. @. En el encendido inicial, la lectura de presién de vapor seré inestable, hasta que la Trampa de Vapor (25) saque todo el condensado del domo separader de vapor. El quemador encenderé y apagaré algunas veces hasta que la presién se estabilice. Cuando Ia presién se haya estabilizado, coloque el Interruptor SOLO BAJO-ALTO/BAJO (6) en posicién de ALTO/BAJO, abra lentamente la Valvula de Descarga de Vapor (A). Evite que Ia presién caiga a menos de 60 Ib/pulg? (4.3 Kg/cm?) estrangulando la Vélvula de Descarga de Vapor (a g. Unas dos horas después de que el Generador esté operando « plena capacidad, anote en su Bitacora de Mantenimiento la presién que registra el Mandmetro de Presién de Alimentacién (2) y la del Manémetro de Presién de Vapor (1) h. Este dato es de suma importancia para determinar posteriormente, si se esta formando incrustacién en la Unidad de Calentamiento. (Veo parrofo 6.7.2) Observe la apariencia del fuego. Si el fuego es excesivemente azul o amarillo ajuste la compuerta de aire. Cylon. GENERADORES CON QUEMADOR DE DIESEL 5.7 OPERACION AUTOMATICA Cuando la presién de vapor se eleva a 15 Ib/pulg? (1.05 kg/cm? abajo del maximo}, el interruptor modulador de presién accionaré los controlss Bora regresar el quemader a operacién a fuego bajo. Cuando la demanda de vapor es ligera, el interruptor de presion de vapor actuare gPagando el quemador al elevarse Ia presién a 100 Ib/pulg? (7 Kg/em*) o Ci mitime. El Interruptor de Presisn de Vapor, reconeciore cuiomaticamente encendiendo el quemader cuando ia. presion gescienda 15 Ib/pulg? (1.05 Kg/cm?) abajo del méximo. Por tanto él Guemador ciclaré encendiendo y apagando durante ios demandes ligeras de vapor y motor y bemba operarén continuamente pore mantener balanceado el sistema, be Si aumenta Ia demande de vapor, el quemador automaticamente pperara a plena capacidad (fuego alto) a través del Inierruptor Modulador que reconectaré cuando la presién de vapor baje a unas 70 lpulgt (4.9 Ka/em?) © aproximadamente 30 Ib/pulg? (2.1 Kg/em*) abajo del maximo. Por tanto, con demandas moderadas 0 pesadas de vapors) quemador ciclaré entre tuego bajo y fuego alto u operaré continuamente 9 fuego alto dependiendo de Ia demanda de vapor & Si el _quemador falla_al encender durante la operacién normal del Generador, el Control Electrénico de Seguridad actuard para proteger la unidad a. En caso de escasez o falta de agua actuaré el Control de Temperatura Contra Falla de Agua (WFTC) apagando iniciaimente el! quemaden on este momento se encenderé Ia Luz Indicadora IL - FP, o bien actuaré lo proteccién secundaria (SPR) parando totalmente el Generador y encendiendo Ia luz indicadora IL - SP. En dicho caso, con el equipo epagado, busque y corrija la causa de Ia falta de agua antes de intentor reanudar la operacién. RECAUCION: Asegurese de tener un suministro constante y suficiente de agua en todo tiempo, para evitar Ia eventualidad del dafo al equipo 5.8 REGULACION DE LA PRESION DE VAPOR ge Bresion maxima de vapor puede elevarse o disminuirse dentro del rango ge Presion del Generador, esto se hace reajustando el interruptor de precian de vopor y el interruptor modulador de presidn, Si la presion maxime de ygPor es cambiada, puede haber necesidad de montar otra Valvule de Seguridad (13) que corresponda a las nuevas caracteristicas de presion 8.8.1 'Si se hace un combio de mas de 25 Ib/pulg? (1.7 Kg/em2) considerande el aiuste original, puede ser necesario instolar una trampa de vapor que corresponda a las nuevas caracteristicas de presion 8.8.2 Si Para operar cierto tipo de equipo se requiere una presin de vapor Sonstente, se debe instalar una valvuia reductora de presion en la desearoa de vapor o en el equipo que requiera Ia presién constante. Cualquier presign £0G 150 46 Gent -ADORES CON QUEMADOR DE DIESEL Van. dentro del rango de Ia vélvula reductora y abajo del punto de arranque del interruptor de presién de vapor, podré ser mantenida. Para presiones inferiores a 65 Ib/pulg? (4.6 Kg/cm?) se requeriré una vdlvula reductora de presion. Instale una vdlvula reductora y una vélvula de seguridad en cada equipo que opere a baja presién 5.9 PARO DE LA UNIDAD (Vea Figura 5.1) OTA: Los paros cortos durante la operacién normal del fin de semana deben efectuarse de acuerdo al pérrafo 5.6.2. Si considera que hay peligro de que la Unidad se congele, siga las instrucciones del parrafo 5.6.3. 5.9.1 PAROS MOMENTANEOS Apague el motor abriendo Ia Valvula de control del Quemador (F) b. Pare el Generador presionando el Botén de Paro (8). ©. Cierre la Valvula de Descarga de Vapor (A) y desconecte la Bomba Dosificadora 5.9.2, PAROS AL FINAL DE LA JORNADA DIARIA O DE FIN DE SEMANA a. Con Ia unidad operando a presién de vapor normal, cierre la Valvula de Alimentacién de Agua (D} del tanque de condensados y abra la Valvula de Purga de la Unidad de Calentamiento (J), asi como Ia Valvula de Drene del Separador (16). Empiece a contar 30 segundos b. Progresivamente, cierre Io Vélvula de Descarga de Vapor (A) de tal manera que la presién de vapor permanezca justo abajo del punto de corte del Modulador de Presién. Esto permitira que el Quemador continué operando a un maximo. Después de los 30 segundos, apague el quemador Después de cpagar el Quemador, abra la Valvula del Control del Quemador (F) y opague la Unidad e. Cuando Io presién baje a cero, cierre Ia Vaélvula de Drene de la Unidad (J). lo Valvula de Drene del Separador de Vapor (E), asi como la Valvula de la Trampa de Vapor (P) Ceylon GENERADORES CON QI 5.9.2.1 SOPLADO DE HOLLIN. EI sopiado de hollin debe realizorse cada 6 horas de operacién o al final de Ia jornada de trabajo, si ésta es menor de 8 horas. a. Para remover el hollin de Ia unidad de calentamiento opere el equipo a la presion normal de operacién. Verifique que el grifo de drene (C) situado en Ia linea que va del soplador a la unidad de calentamiento esié bien cerrado. Abra la valvula (A) sopladora de hollin lentamente y cierre gradvalmente la valvula de descarga de vapor (8) de tal forma que la Presién de vapor de descarga se mantenga para servicio, la valvula (A) sopladora de hollin deberé abrirse completamente una vez estable la presién| b. Yo regularizada la presién de descarga, y abierta completamente lo vélvula sopladora de hollin (A) proceda por 30 segundos el soplado de hollin, y cierre la valvula de soplado de hollin por 2 minutos para que se recupere el equipo y vuelva a proceder por 30 segundos, repita esta operacién por 3 veces ¢. Clerre bien la vélvula sopladora (A) y abra el grifo (C) para drenar el condensado que llegue a formarse, y asegurese de que la vdlvula (A) no presenta fuga, posteriormente cierre éste. ta valvula de descarga de vapor deberd ser abierta completamente para servicio. 4. Esta operacién puede repetirse con mayor frecuencia si persiste uno fuerte condicién de hollinamiento. Si se ha acumulado un exceso de hollin sobre la unidad de calentamiento realice un lavado de la unidad. cabezal de descarga mantenido por mn — operacién del soplado de hollin puede 5.9.8, PRECAUCIONES CONTRA HELADAS Y PAROS PROLONGADOS Ee a. Mientras el Generador opera a < presién normal de vapor, cierre la Vélvula de Alimentacién de Agua (8) y abra la Vélvula de Purga de la Unidad b. Cuando Ia presién del vapor baje a 20 Ib/pulg? (1.4 Kg/cm?) apague el quemador abriendo la Valvula de Control del Quemador (F) ©. Abra los grifos 0 tapones de drene de la bose de la bomba de agua Espere treinta segundos a que el agua se drene de la bomba, luego pore la unidad. d. Desmonte las Valvulas de Retencién de Admisién y de Descarga (M y N) £06 150 48 | a 'S CON QUEMADOR DE DIESEL layla @. Saque el tapén de drene de Ia unidad de calentamiento para eliminar el agua remanente en la unidad y luego, instale el tapén de nuevo. f. Cierre Ia Vélvula de la Trampa de Vapor (20). Abra la Valvula de Drene del Separador () para eliminar el agua de la trampa de vapor y del domo separador. 9. Desconecte y drene todos los tubos del sistema de agua y de vapor que Pudieran contener agua en sus puntos bajos h. Después de asegurarse que toda el agua ha sido drenada de Io Unidad, feinstale todos los tubos y tapones y vuelva a colocar las valvulas de admisién y descarga en sus cabezales. Cierre Ia Vélvula de Descarga de Vapor (A), la Vélvula de Drene de! Separador (E), la Vélvula de Purga de la Unidad y Ia Valvula de la Trampa de Vapor (P). Es muy importante que todas las valvulas y venteos queden pertectamente cerrados para evitar que el aire entre al sistema durante el periodo de enfriamiento. 5.10 CAMBIO DE ENCENDIDO DE DIESEL A GAS (Sélo Unidades combinadas Gas ~ Diesel) a Cierre el abastecimiento de diesel hacia el Generador. Desmonte el espejo del quemador b. Desconecte y saque el quemador de diesel e instale el quemador de gas. Conecte el cable del transformador de un borne a un electrode de ignicién y conecte Ia linea de tierra del electrodo restante a uno de los Bers del quemador. Conecte los cables correspondientes a la coja de la celda UV. instale el espejo de inspeccién del quemador. ©. Conecte el conjunto de codo y niple entre Ia vélvula de gos y el quemador fijGndolo con sus coples. Asegurese que los empaques de hule estén intactos y colocados en su debido lugar. Conecte la linea de gas del piloto desde la vélvula solenoide del piloto a la conexién del piloto situada en el quemador. Conecte la linea de purga de la valvula de gas Para “FUEGO ALTO" a la conexién de purga situada en el quemador. 4. Afloje los opresores y zafe el cople que une la flecha de la Bomba de Combustible en la Bomba de Agua, luego, vuelva a apretar los birlos ® Abra las lineas de abastecimiento de combustible al Generador y coloque os Interruptores GAS-DIESEL en posicién de GAS. Vea las instrucciones para encendido con diesel. RECAUCION: Se debe asegurar que el cople no quede enganchado en la bomba de agua y quede bien fijo en lo bomba de combustible. Si la bomba gira sin circulecién de combustible se dafaré seriamente. f, Asegurese que esté cerrado el Grifo Principal de Gas del Generador y proceda a abrir la linea de suministro de gas hacia el Generador Coloque los interruptores GAS-DIESEL en la posicién de GAS. Chat. GENERADORES CON QUEMADOR DE I g. Verifique el ajuste del aire del ventilador en fuego bajo y alto para evitar humo en Ia chimenea (Vea seccién 8) A Velvula de descarga ae voper (suministrace por el cliente) 2 Veluvio ge limentacion & Gabezoles oe olimentocisn se cgua 5 Entrodo ge olimentacion Ge agua (tanque 2 consensago%) £ Volvvie ge arene del seporodor Hh Valvula de everre de lo purga culometice I Velvle Se Froese ae la Purge cutometice k Velvia de Purge ovtomsticn iy Velvola ge dercorge ae Ia Boma N Veivole ge odmision de lo bombo 5 Velvola de eamision de surga aulométice P Voivule de la wampa de vapor R Vélvule de samision o fo unigad | Mengmetro presign de vonar 2 Monémetro presign de climentacion 25 3 Monametro de presisn trampa de 4 Cola de control 5 Sore ae nome & interrupter tole bala/atte-bolo 7 interrupter operacien lienace 8 iMetupter enesnaido / seageao Vélvule ge sequricos fe terencion 3 Bomba ventiledor Bomba de oave Welvute we cams Valvule de clivio del separador Control femperstvre contre tole 08 a0 Suminist TABLA 5.1.A LISTA DE IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES DEL GENERADOR DE VAPOR £06 150 50 SINTOMA, DIAGNOSTICO Y SOLUCION POSIBLE 6 6.6 SECCION VI SINTOMA, DIAGNOSTICO Y SOLUCION POSIBLE SISTEMA DE ANUNCIADORES La siguiente guia se refiere a los anunciadores, cousas y procedimiento o seguir para corregir alguna debido a falla en caso que algin anunciador enciendo interrupcién del Quemador 0 paro total de la Unidad ANUNCIADOR CAUSA SOLUCION POSIBLE ‘quemaoor Control Electrénice de Seguridad s0¢6 del Circuito ios Controles de) Quemador debido a fella ce flome Veo Sintomas y Dicgnésticos en Folio del Quemader", Restoblezca 21 Control Electrenico pore poder reonudar lo operec control ve TEMPERATURA EI Control de Temperatura contra folla de agua apagé el Quemogor debide 9 [9 fella de ogua. apagé totsimente le Unidad Gebido ol exceso ae temperatura Busaue y corrlie Io couse ge fallo. de agua. Si no pord totaimente io Unidad el quemader encender Auevomente el oajar lo temperatura. Si hubO un pare total 'ge procedimiento ge arranque, SOBRECARGA DEL MOTOR. Una sobrecerga elécirice he causado que 61 Relevadar de Sobrecorga desconecte el Contactor Magnetice Corrije 1a cousa de Ia sobrecarge | en el circuito de! motor, & Relevador de soorecarga se resioblece auiomaticamente después de un periods oe enfriamiento de 2.43 minutes y lo luz del anunciogor MOTOR opegaré. Veo parrato 8.15 sobre olusie del relevader en iemporades cal BOMBA DE AGUA NIVEL DE LA interrupter de Nivel de Acelte (OPCIONAL) de la 8ombe de Agua he suspendido la operacién del | Generador devido @ que sl nivel ge aceite en ia Bombo. es demasiado oajo 0 alto. Verifique el Nivel de aceite de Io Bomba, si note que el aceite est8 emulsionado @s proboble que Glgin Diotragme de la Bomba esté folo. Agregue aceite al nivel adecuado si hiciera talte desougs de 19 revision PRESION DE AIRE (Sdlo Unidades con ruptor de Presién de Aire hn suspencide Io operacién de! | Quemador debiae 0 falla del ntilador 0 bloqueo en ia linea | Cercicrese que el ventiledor esté Perectamente tijo a la fiecha de! motor. Revise y limpie Io linea de ire del interruptor de presion os oire. Clayton. SINTOMA, DIAGNOSTICO Y SOLUCION POSiBI 6.2 SISTEMA DE AGUA siNTOMA CAUSA SOLUCION POSIBLE | | Wrgo de lo Unidos | Cier"e © comBie Io Véivuie de Lang enagega ourore | Eige Se atRae ert © Colentemiento Lo Bombe de Agua no esta a ceboda correctamente a ene Revise el Nivel de Agua en e | Insuficiente caudal de agua hocio | 1e7a¥s de Condensados. ja Bomba de agua, alimentaciéa de Ia 8ombo de Agua. este abierte en su totolidad iro de [a lines ee allmentacién | Desmonte y limple lo molla de! | ebstruide, filtro de equa EEE — EE Solise del tonave de condensaces | Revise y drene el Tonaue ae | costroise Condensades reguiarmente | ao _£_——=—=—rrrrcsvr__| Corrija 1@ cause de ic excesive | Agua de alimentecién hirviendo 0 | temperatura del retorno de | ta tomes ve | muy caliente en el tonque Condensada. Inspeccione fa | AGUANO | condensodos Tramp de Veper y lo Velvula oe MANTIENE to Trampo de Vopor VOLUMEN ADECUADO DE AGUA HACIA EL GENERADOR CAUSANDO QUE EL CONTROL DE Vélvulos de Retencién de Io Bombs de Agua no operan adecucdamente, Limpie @ inspeccione los vaivules de Retencién, Bojo voltaje cousendo que e! | Temperatura | rotor opere o menos Busaue y corriio lo cousa del Dojo INTERRUMPA LA | revoiuciones. voltaje. OPERACION Unidad de calentomienio Unidad de colentomientc. vq | Compare sus registros de presiones est lnalde < ausende loses de alimentacién y de vapor pare nirapresion en ia lings de veriticor si Rey restriecion, alimentacion | E Bojo Nivel de Aceite en lo Bomba | Asegurese que Ia Bombe de Agua, cousando que opere en | mantenge el Nivel odecu forma deticiente, aceite : Veritique la instalocién del tanque El Tongue de Condensaaos no er lau Letae tenia tiene Ia elevacién suficiente. Sea IRNone a ciaee: los instaleciones donde existen | Entrompomiento de vapor ena | emondos repentinos y pesados | Bombe, Gebido ouna demando | Véivuie de contrapresion para sublig de vopor cousando Boia | Fevener fo presion normal dentro eee del seporedor durante eso: Beriodes £06 180 2 SINTOMA, DIAGNOSTICO Y SOLUCION POSIBLE 6.2 SISTEMA DE AGUA (CONTINUACION) ‘sINTOMA CAUSA | SOLUCION POSIBLE amortigueder de admiiéno _|Limpie el Amerliguader. Cémbielo [Desserge epsiige o cofede yee | de la bomba dafados. Cambie los balers. orteacion RUDD DEA eee cee enSesva —|Ge slmentacisnv se vapor oss CALENTAMIENTO ntropresion. Verificar si hubiera restriccién. L | TA LECTURA DEL | Agua de Alimentacién hirviendo muy caliente @ causa del retorno de condensados Trompe de voper cerrada manemetro doheco 0 lingo rrada (1epoda) Corrijo el exceso de temperature en el retorno. Revise Ie Trompa de | Vapor, asi come lo Vélvula de Io Trempo de Vepor Asegurese de que la bomba de ‘agua es!6 operand ¢ capaciced normal | MANOMETRO DE | LATRAMPA ES CERO trompe esté pegods Cerciérese de que Ia trampa uncione correctamenie. Vélvule de purge porciaimente obierta Cierre Io vélvule | La vectura pet MANOMETRO DE LATRAMPA ES Trampo oe vapor abierta en permanente. Asegurese de que lo bomba de logue es16 operande a io | | copeciaas normal Fue | Cerciérese de que Io trampa esté ncionondo cortecromente SOMECALENTAM [aio 19 veivlo Solenciae ae lo | ABS Pgrcigiments lo, Valvule de HGAANECM | olla lo yeivuleSolencice de'o | Srane dei Separodar nesta ave Tanque pe | 2o7Be.ce save © Tempe pusworsperer fa valvola conensavos Soionciae Chao SINTOMA, DIAGNOSTICO ¥ SOLUCION POSIBLE 6.3 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (UNIDADES CON QUEMADOR PARA GAS) siNTOMA CAUSA SOLUCION POSIBLE | EL quemapor No ENCIENDE AL ABRIR EL GRIFO PRINCIPAL DEGAS de ojuste, tor de Flame sucio tvere Desmonte el Quemadar y limpie el Detector de Flame | | copie eel Detector ae floje 0 svelte Revise Io lines entre el Control Elecirénico y el Detector Actuador de 1a Vélvule Principe! de Gas no opera, alle Io ignicién Veritique ave ecuadomente le Vélvulo de Ges, | Actuador de Revise y ojuste el electrode de gnicién [ver pérroto 6.10.1). Pruebe el ranstormador de | gnicién. La chispa debe ser | Werte y constente a uno Gistoncio de 19 mm, Veo si esté Geteriorado su cable | Busque Io causa de un dojo | voltaje temporal o intermitente que pudiera causor una chispo | Gébil en el Transtormodor de | gnicién. Mezcla inadecuade de oire/combustibie: Revise que el ducto de lo chimenea no este restringide mel instalado, Aire insuficiente en la sala gel generador nstole un Ouete de Aire gl | exterior hacia el Ventila: FL PILOTO FALLA AL | ENCENDER. (EI quemedor apagaré Por seguridad si el pilote no enciende | “dentro de los 12 segundos posteriores al | arranque. #1 foco Indicador del ‘QUEMADOR encenderd hasta que se establezca la flame del pilote) Abostecimiento de Gas cerrado. Actuador de la Vélvule Fr de Gos, no abre. Falla Io ignicién. Grito del Pilote cerrado, Abro lo Vélvula del servicio de Gos Verifique que no es16 danede el | Actuader. Cambielo si no opera. | Revise y cjuste los Electrodos y | el Transtormador ae ignicién. | Abra el Grifo del Piloto. £06 150 54 SINTOMA, DIAGNOSTICO Y SOLUCION POSIBLE Cyn. 6.3 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (UNIDADES CON QUEMADOR PARA GAS) (CONTINUACION) SINTOMA CAUSA SOLUCION POSIBLE LA FLAMA DEL micro | | ENCIENDE, PERO a a 6 | Hecunoms’ | Eigcinoce Detector de | Shite ét Setecior de rome | Seema? |msiose.s no sjusise imple ol eieciode 9 | SEGUNDOS: = | Aislomiento. | DESPUES DEL | Okteaveut | Matcha EL QUEMADOR Veo Sintomas y Diagnéstico “E! FALLA AL allo la Flame del Pilots. Dacinenaalerconsed ENCENDER CUANDO SE ABRE EL GRIFO Actuader de le Véivula Principal | Revise Io operacién del Actuador, PRINCIPAL DE each Gas ge Gai no opera. cambielo si tusre necesor [EL Quemapor se | APAGA ANTES DE QUE SENAYA, sci-upcian termontetice debice o | Co"tl2 Inmesiatoments lo atcagzapo ta | lnetupclén termostéica debido © | Geo escaser de agua MAXIMA eecoses c Fare es agus observe el ojuste del WFTC. PRESION DE | VAPOR ELQUEMADOR SE | APAGA DURANTE Control de Temperature interrumpe lo operacién normal Revise lo temperatura del Tonque LA OPERACION. | donido a sogrecaientamiento en | de Condensocos NORMAL [el fongue de condensodes ‘APAGADO | ReTARDADO Ft QUEMADOR | Véivulo Principal de Gos no Peetatra ume retain DURANTELA | ctlento odecucdamente oreracion | AUTOMATICA Boja presién de Io lineo ge suministro de gos causede por | Revise ig instolacién del suministro oreracion | fuertes cemancas o conexiones | R¥i8, PARCIAL. |climertagas por el mismo. INADECUADA | Suministro peLavemapor | |“ causanoo BAJA PRESION DE VAPOR BAJO CARGA NORMAL £l Quemoder de Gos no es €! adecuado para ei tipo de gos que fe e816 usondo 10 del quemoder debe combiarse si el suministro de gos cumple con los sipecificaciones requerides SINTOMA, DIAGNOSTICO Y SOLUCION POSIBLE 6.4 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (UNIDADES CON QUEMADOR PARA DIESEL) siNTOMA CAUSA SOLUCION POSIBLE PRESION BAJA O. NULA EN EL MANOMETRO DE COMBUSTIBLE Aire en Io Lingo de Suminisi Combustible cousando que le Bomba se deseebs. oe Bomba de Combustible dohada, agotade 0 Linea de Suministro de Compustibie restringica Lo Linea de succién debe estor Periectamente nermético y sliminer las Dolsos de aire, | Combie 1a Bomba de Combustible. Revise el suministro de combustible. Asegurese que las Valvulas de ia Lines oe Suministro ol Generader estén abiertos. El combustible se esté retornande ¢ trovés ae lo Vélvula de Control del Quemador, La Vélvule de Centro! del | Quemacer debe estar totalmente erroda para obtener Io presién debico. Presién de combustible no ajustade cebidamente. Aluste la presién ce combustible. EL QUEMADOR GOTEA DIESEL Vélvulo Solencide de Comoustivie no asienta correctamente. Boguillo de! Quemecer carbonizade loa. 0 | Revise y limpie fo vaivula Solenoige de Combustible. Desmonte y limpie los Boauillos de! Quemedor Electrodos de Ignicién mal Glustados dentro del éngulo de atomizacién. | Desmonte ei Quemador y revise ef juste de los Electrodo: de | anicion EL QUEMADOR Folla 1a ignicién. Ajuste los Electrodes de Ignicién Revise Transtormodores y Cable de ignicién del Quemador. | Pruebe el tronstormedor oe ignicién. La chispa debe ser fuerte Yconstonie @ 10 mm de cistoncia Fata at Sucaue to causa do un bolo valicle encenoee femporar o intermitente que pudlero motivar cnspe SBI del | enstormador de Ignicion, Insta bles de meyer colbre si fuera Folia cet interruptor de Presién de |iMonvoisr de broson de | Combustio Combustois | £06 180 56 SINTOMA, DIAGNOST! 46.4 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (UNIDADES CON QUEMADOR PARA DIESEL) (CONTINUACION) sinroma | CAUSA ] SOLUCION POSIBLE EL QUEMADOR FALLA AL ENCENDER Boquilla no reinstalada en e! Quemador | asegorese reinstoler la Boauilla en €1 Quemador después de le impieza, no gore de de fuego bai Revise si est quemade Io Bobina ge lo Valvula Solencide. Boauillo del Quemador obstrvide Desmonte el Quemador. cesorme y limpie con oire los Soquillas [et quemavor se APAGA ANTES DE [MQUESERAYA | cary. Corrija inmediatamente ie couse | atcanzapo ta | IN'erres de la escoser de aguo. Tombién MAXIMA scare observe el ojuste del WFC. PRESION DE | varon | no aoe Yeo “Bola Presién ce Boje Presién de Comoustibie peceeolel | Ajuste Ia Compuerta de Aire. Girereombustible Lmpie at interior de tas Aspos a oreRacion ge colentamien Si ei hollin ne puede eliminorse | Parciato DE eee con el soplader de nollin, lave INADECUADA aelaneen dicha Unidad. bet auemavor AUSANDO BAJA PRESION DE VAPOR, BAJO CARGA NORMAL Aire insult Méquines: inte ol cuerto de Instole un ducto de aire del exterior hacio el Ventiledor si tuere necesario. Valvula Solencide de Fuego alto folio ol obri. Revise $i lo Vélvulo esté dafiede. EI fuego clto no opera. v fe Que el interrupter Yoduladar ge Presién de Vapor Geciona ol dajor ic Fresién de FUEGO DEBILO VACILANTE Dueto de Ia Chimenea restringido Unallinado, cousonae contrapresion en lo Cémare de Comeustié Aire insuticiente en el cuarto de Colderas. ee | Elimine @1 nallin o lo restricei6n. Asegurese de que el ducio de ie chimenea esté dien instclace. | Instele un ducto de cire ce! exterior hacia e! ventiloder. si juste inogi el quemador Jade del ire noc Revise el o| de cire ste de lo compuerta Chain 64 SINTON (CONTINUACION) MA, DIAGNOSTICO Y SOLUCION POSIaLE SISTEMA DE COMBUSTIBLE (UNIDADES CON QUEMADOR PARA DIESEL) SINTOMA CAUSA SOLUCION POSIBLE FUEGO DéBILO VACILANTE (Continuacién) Boauillo del Quemador corponizada v o8sirvica. Desmonte y Quemedor imple las Boquillas do! Unigod oe Colentemiento S/ el hollin no puede ser eliminade 1on €! Sopledor de Hollin, iave lo Unioad oe Colentem te. APAGADO. VACILANTE DEL QUEMADOR DURANTE LA OPERACION NORMAL Vélvule Solencide de combustible no osienta adecuadomente Revise y limpie los Vélvulos Solenoide de Combustible. HUMO EN LA SALIDA DE LA CHIMENEA (Para evitar el hollinamiento dela Unidad de Calentamiento y del Quemador debe corregirse de inmediato este condicién) Boauillo flojo en el Quemador. Apriete la Boauilla Boauille del Quemedor Desmonte y limpie los Boquillos. Mezcia inedecveae ae aire ol | Avastecimiento inedecuado oe Aluste la Compuerte de Aire. Limpie los aspas del ventilacer. Presién de Combustible, no ojustada adecuademente. Ajuste lo Presion de Combustiie. Unidad de Colentamiento hollineds Si el hollin no puede ser eliminado Con el Soplador de Hollin, love lo Unided de Calentomien: Boquillos del Quemader carbonizades, gastadas o tlojos. Limpie y apriete los Boquillas. Cémbielas si estén gostades Logos 0 impurezas en el combustioie, o combustible equivecado. | Asegurese que el Quemador esté iimpio y de usar el combustibie [edecuaco SINTOMA, DIAGNOSTICO Y SOLUCION POSIBLE 6.5 SISTEMA ELECTRICO sINTOMA. CAUSA SOLUCION POSIBLE | | Falla el Suministro de Corriente o|Revise Fusivies de io Lineo de Fusibie fundido. Alimentacién a la Unide | Espere de 2 03 minutos o que se enirien los elementos 1érmicos. El Relevador se restobleceré autométicomente cuendo boje io emperatura, luego vuelva o orroncer. Busque la cousa de | Sobrecarge. Veo si el moter se fobrecalen!é debido © cigin corto” 0 esté a tierra: ELMOTOR FALLA |Poro por seguridad ocasionado AL ARRANCAR O | por el Relevador de Sobrecarga SEPARA | DURANTE LA OPERACION |Revise os Fusivies, combie los istones si es necesorio, | Fusioies abiertes |Nivel inedecuade de Aceite en la |Corrija el Nivel de Aceite de Io gomoo de Agua Bomba de Agua Lubricacién insuticiente 0 Boleros | Lubrique los Boleros. cambielos si | estan donodos le leche. El Motor debe Ye impulséndolo con Bonde de! Motor desolineada. causonde que Ia Flecha se fuerce. ‘MoroR RUIDOSO oacaals c (© DEMASIADO, $$ CALIENTE ‘BoAada o carbonizade. | Megnético. Busque 1 nay olgin fusible | Aimentocién | Bonces muy tenses ave hace aUe |zevise ia tension de lat bandos. Combie [a Bobina, asegirese que paleobinel epeiate Se insiaie une sobine de voltele Y conTactor | recuencia correcto macntrice FALLA ALHACER | Falla del Contacto causoda por |g, aioe . CONTACTO | Genil presion de confoctos por |SOMBle el Contactor pues. | ceroorsecin'de movrerctowoie [Bros mean reper | CONTACTOR Contactos soldades device o | MAGNENEO NO | craves elscince o otorsén Combis e| Contecter pesconecTA, | mocanico Seeuting: torsion mecénice superficie | Revise y limpie el Contactor CONTAGION | oistorss ° cle _| avg ime ot Contes | i eeviposom.. cell. SECCION VII 7. MANTENIMIENTO PERIODICO 7.1 GENERALIDADES Al igual que cualquier equipo mecanico, el Generador de Vapor Clayton debe recibir inspeccién periédica para mantener la Unidad en un alto grado de servicio haciendo minimas las reparaciones y cambio de partes. Una Bitécora de Mantenimiento (vea figura 7.1 A y B) se incluye con cada Generador. El uso adecuado de ésta bitécora provee un récord detallado de Ia operacién del equipo y sirve como recordatorio diario de las rutinas de conservacion 7.2 TRATAMIENTO DEL AGUA DE ALIMENTACION La operacién de desincrustar un Generador es, probablemente, Ia labor de mantenimiento corrective més costosa. Para evitar la formacién de incrustaciones, es necesario tratar adecuadamente el agua de alimentacién La importancia del tratamiento del Agua de Alimentacién se discute en forma general en la Seccién Ill. 7.3 SERVICIO DIARIO (Vea Figura 7.1.4) Durante la operacién normal y siempre a una misma presién de vapor. anote en su Bitécora de Mantenimiento las lecturas del manémetro de presién de vapor, manémetro de presién de alimentacién y manémetro de la trampa de vapor. b. Pruebe el agua en el suavizador, veritique el tratamiento del agua de alimentacién del Generador y el ajuste de la bomba dosificadora, anote los resultados u observaciones en la Bitécora de Mantenimiento 7.3.1 PURGA (Vea Figuras 4.1 y/6 5.1) Sila operacién no excede de 8 0 10 horas, purgue el Generador de acuerdo @ las insirucciones de Paro Seco de la seccién de Operacién, Si la unidad opera continuamente, purguela cada § horas Ge operacion. Es necescrio enfatizor que la purge es Una OBLIGACION en Ia rutina del mantenimiento diario a. Con el Generador operando a plena capacidad (fuego alto) Abra totalmente la Vélvula de Descarga del Separador (A) y. si fuera necesario. Abra la Vélvula de Prueba Atmosiérica (provista por el usuari b. Coloque el Interruptor SOLO BAJO-ALTO/BAJO para mantener la presién a Plena capacidad. Lentamente cierre Ia Vaivula de Descarga de Vapor {A) para mantener la presisn poco antes del punto de corte del Interruptor Modulador de Presién (MPS). Cierre Ia Vélvula de Alimentacién de la Bomba de Agua (D). Abra la Valvula de Purga de la Unidad y la Vélvula de Drene del Separador (E). Empiece a contar treinta segundos. Continde cerrando progresivamente la Vélvula de Descarga de Vapor (A) Para mantener la presién poco antes del punto de corte del interrupter Modulador de Presién (MPS) 4. Apague e1 Quemador después de los treinta segundos colocando el Interruptor OPERACION/LLENADO en Ia posicién de LLENADO. Coloque el Intetruptor SOLO BAJO-ALTO/BAIO en su posicién de SOLO BAJO. Presione el Botén de ALTO parando la Unidad. Ciere totalmente la Valvula de Descarga de Vapor (A) @ Cuando Ia presién de vapor baje a (0 Ib/pulg? )(0 Kg/cm?), cierre jas siguientes vélvulas: 1. Vélvula de Purga de la Unidad 2. Valvula de Drene del Separador (E) 3. Valvula de Io Trampa de Vapor (P) 4. Vélvula de Cierre de la Purga Autométice (H) 7.3.2 DRENE PARCIAL DEL TANQUE DE CONDENSADOS Abra totalmente la Vdlvula de Drene del Tanque de Condensados hasta Grenar una cuarta parte del volumen de agua del tanque (puede hacerse durante la operacién normal). Esto eliminaré los sélidos depositados en el fondo del tanque. Nunca deje que el agua desaparezca del nivel de cristal del tanque cuando hage esta operacién 7.4 SERVICIO SEMANAL (VEA FIGURAS 4.1 Y/O 5.1) 7.4.1 LIMPIEZA DEL QUEMADOR a. Desconecte la tuberia de Diesel. Quite los Cables y Mariposas que sujetan al Quemador y bdjelo. b. Desdrmelo, limpie y raspe todo el carbén depositado en el Quemador y Electrodos. Saque las boquillas, desdrmelas y limpielas ¢. Después de limpiar perfectamente las partes del Quemador vuelva a armarlo de acuerdo a las medidas y tolerancias. £0G 150 62 MANTENIMI TO PERIODICO Caylns d. Monte el Quemador en la Unidad, arrangue y compruebe la respuesta de la celda ultravioleta colocando un miliamperimetro analdgico (no digital) en serie con el circuito de Ia celda ultravioleta. En tuego bajo Ia lectur debe ser mds de 3 miliamperios. En fuego alto la lectura serd ligeramente mayor. Observe Io salida de los gases de combustién en Ia Chimenea. Humo negro indica Ia falta de aire. Humo blanco indica exceso de aire. Ajuste el volumen de aire para fuego bajo y para fuego alto, 7.4.2. DRENE TOTAL DEL TANQUE DE CONDENSADOS (MENSUAL) a. Con el Generador apagade, obra ia Valvula de Drene del Tanque de Condensados y vacie totalmente el tanque. Pudiera ser necesario lavar y enjuagar internamente el tanque. b. Cierre la Valvula de Drene del Tanque de Condensades. 7.4.3 PRUEBA DEL CONTROL DE TEMPERATURA CONTRA FALLA DE AGUA (WFTC) (Veo Figuras 4.1 y/o §.1} Estudie el procedimiento y luego, siga los pasos en rapide sucesién a. Con Ia Unidad operando a presién normal de vapor, cierre la Valvula de Alimentacién a lo 8omba de Agua (D) del tanque de condensados b. Luego abra la Vélvula de Purga de la Unidad de Calentamiento. e. Con el Quemador aun encendido, abra la Vélvula de Drene del Domo Separador de Vapor (£) y empiece a verificar el desplegado de la Pantalla del Control de Temperatura contra Falla de Agua (WFTC) (32) d. Cierre progresivamente la Vdlvula de Descarga de Vapor (A) de tol manera que Ia presién de vapor permanezca unas 5 a 10 Ib/pulg? antes del punto donde apaga el quemador. e. Después que la Vélvula de Descarga de Vapor {A) esté totalmente cerrada no la vuelva a abrir hasta completar Ia prueba f. Si el Control de Temperatura (32) esta en correcto ajuste, el quemador se apagaré o el Generador pararé totalmente siguiendo las temperaturas que se muestran en Ia siguiente tabla. Estos ajustes de temperatura limite dependen de Ia presién de operacién del Generador de Vapor. 9g. Después de comprobar que el Quemador apaga o que el Generador para, cierre el Grifo Principal de Gas (G) 0 abra la Valvula de Control del Quemador (K) y cierre la Valvula de Purga de la Unidad y la Valvula de Orene del Separador (E] h. Abra la Vélvula de Alimentacién a la Bomba de Agua (D}. Espere unos minutos para que el Generador se vuelva a llenar de agua (ocasionalmente podria ser necesario cebar Ia Bomba de Agua) i. Para reanuder la operacién normal, encienda el Quemador cuando el Generador se haya llenado adecuadamente. IMIENTO PERIGDICO. Clayits OTA: Cuando se esta llenando e! Generador, después contra Falla de Agua (WFTC) (25) la presién podria elevarse hasta el punto de corte del interruptor de presién de vapor. enfriado (minimo 5 minutos) Después encienda el Quemador y espere GUIA PARA AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA DIGITAL CONTRA FALLA DE AGUA | (were) TEMPERATURAS A DIFERENTES PRESIONES DE OPERACION (Fresién Manométrica) TEMPERATURAS EN GRADOS CENTIGRADOS | 7 kg/em? | 8.8 Kg/em? | 10.5 Kg/em? | ve | we | aw | rename auaiorse | Saale aaah 7.4.4 FLUJO DE LA PURGA AUTOMATICA 4. Cierre lo Vélvula de Descarga de la Purga Automatica (26) y obra la Vélvula de Prueba de la Purga Automatica (25). Mida la descarga en un recipiente, durante un periodo de tiempo predeterminado. b. Note que el flujo sélo ocurre cuando abre la Vélvula de la trampa de Vapor. La medicién debe incluir tiempo de apertura y tiempo de cierre Para obtener un promedio. El flujo de descarga debe estar de acuerdo con lo recomendado por su asesor Clayton £06 150 54 MANTENIMIENTO PERIODICO Cason AL MANOMETRODE LA TRAIPRDE VAPOR VALVULA ADHISION 'PURGA AUTOUATICA TRANPADE VAPOR VALVULA DE PRUEBA TUBERARDRENAIE “AUTOMATICA FIGURA 7.2. PURGA AUTOMATICA 7.4.5 ENJUAGUE DE LAS CABEZAS Y COLUMNAS DE LA BOMBA DE AGUA Quite el tapén de drene situado en la base de una de las Cabezas de la Bomba de Agua. espere hasta que saiga agua limpia, luego siga el mismo procedimiento con la otra Cabeza de la Bomba. Si fuera necesario use un alambre para sacar los sedimentos (se podria necesitar operar la Bomba de Agua y estranguler la Vdlvula de Alimentacién del! Generador (D) para promover la necesaria presién que ayude a eliminar los sedimentos) 7.5 SERVICIO QUINCENAL 7.5.1 REGENERADO DEL SUAVIZADOR DE AGUA La frecuencia del regenerado depende de la capacidad del svavizedor, dureza y consumo de agua a. Si el suavizador es automdtico compruebe gue inmediatamente se restablece la cantidad requeride de sal para que el regenerado automatico sea eficiente b. Cerciérese que la operacién del suavizador corresponde a lo programado fonto en hora como en fecha y que el tiempo de duracién de los diversos ciclos son suficientes para regenerado y operacién sin riesgo de que el equipo pudiera estar operando con agua dura en determinado momento. c. Si el suavizador es manual siga los siguientes pasos. Con el Generador fuera de servicio, coloque la palanca de la Vdlvula Multiple en Io posicion 1. Espere hasta que salga agua limpia por el drene. Oey MANTENIMIENTO PERIODICO d. Pase la palanca a la posicién 2 y abra Ia Vélvula de Salmuera para que ésta circule hacia el tanque de resina. Cuando el nivel de saimuera baje hasta la marca inferior. cierre la Valvula de Salmuera. @ Deje la palanca en la posicién 2. Espere hasta que se enjucgue perfectamente Ia resina. Con el paladar pruebe el agua que desaloja por el drenaje. Cuando ya no perciba sabor a sal pase la palanca de la Valvula Multiple a la posicién 3 [en servicio}. f. Asegurese que el regenerado se hizo correctamente realizando la prueba de dureza del agua 7.8.2 Agregue la cantidad requerida de sal en grano al Tanque de Salmuera luego en posicién 3, abra Ia Valvula del Tanque de Salmuera para agregar agua hasta alcanzar el nivel superior debera prepararse con un minimo de veinticuatro horas de anticipacién. 7.5.3 LIMPIEZA DE LA PURGA AUTOMATICA Abra el Grifo de Drene de la Purga Automatica Abra el Grifo en “T" en la Base de lo Valvula, ¢. Drene hasta que saigan los lodos acumulades. Podria ser necesario desmontar Ia Valvula y limpiarla 7.5.4 LIMPIEZA DEL ROTOR DEL VENTILADOR La mugre o impurezas acumuladas en la parte céncava de las aspas del Ventilador, reducen la cantidad de aire y disminuyen la eficiencia del Quemador. La frecuencia de Ia limpieza de las aspas del ventilador depende de la cantidad de particulas que acarree el aire en cada instalocién en Particular. Para limpiar el Ventilador (vea figura 7.3), saque la Mariposa y Gesmonte la Cubierta de Inspeccién. inserte el lado curvo de la herramienta de limpieza dentro de las aspas y mueva Ia herramienta de un lado a otro hasta que se haya limpiado totalmente la superficie interior. Hagalo en todas las aspas, luego ponge la Tapa de la Caja 7.5.5 PRUEBA DEL CONTROL DE SEGURIDAD DEL QUEMADOR a. Simule una falla desconectando el Cable de la Celda UV montada en el Quemador. b. El fuego en el Quemador deberé apagarse en un segundo. Después de la Prueba, reinstale el Cable de ia Celda UV. Restablezca e| Control Electrénico de Seguridad para reanudar la operacién normal. £0 150 66 MANTENIMIENTO PERIODICO Chaylee . Si no obtienen una respuesta correcta, el Control Electrénico de Seguridad podria estar defectuoso y deberd sustituirse. FIGURA 7.3. LIMPIEZA DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR 7.5.6 PRUEBA DE LA VALVULA DE SEGURIDAD Ajuste el Interruptor de Presién de Vapor para que exceda el punto de disparo de la Valvula de Seguridad. Deje que la presién aumente, estrangulando la Vélvula de Descarga de Vapor (A) hasta que la Valvula dispare. Si lo Vélvula no dispara al exceder su presién de ajuste, abra inmediatamente la Vélvula de Descarga de Vapor (A) e instale una nueva Valvula de Seguridad a. Después de la prueba reajuste el Interruptor de Presién de Vapor a su presién de trabajo original. 7.8.7 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA Cierre la Vélvula de Alimentacién de Agua (D). Saque el Tapén del Filtro de Agua (12) y saque la Malla, Limpiela perfectamente, méntela y reinstale el Tapén. Abra la Vélvula de Alimentacién de Agua (D) RECAUCION: Pare la unidad antes de desmontar el Tapén de Drene de la Bomba de Agua 7.5.8 LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE (Sélo Unidades a Diese!) (Ver figura 5.1) Limpie el elemento del filtro (12) girando el maneral de le parte superior aigunas wueltas (no importa el sentido). Este movimiento hace girar el cartucho interno para eliminar los sélidos acumulados. Si el maneral se CVagfind MANTENIMIENTO PER! endurece, girelo hacia atrds y hacia delante hasta que atloje. No use herramienta para forzarlo. Quite el Tapén localizado en la parte baja del Filtro para drenar los lodos acumulados. Haga Ia limpieza mas seguido si es necesario. Revise y apriete todas las Terminales del Alambrado del Sistema Eléctrico. 7.8.9 Busque fugas, arranque y opere normalmente Ia Unidad. Revise Lineas Valvulas y Conexiones, observe fugas y eliminelas ya sea apretando o cambiando la pieza. 7.6 SERVICIO MENSUAL (VEA FIGURA 4.1.A) 7.6.1 Verifique la adecuada alineacién del Motor y Cople en relacién al Ventilador y a la Bomba de Agua. Un Motor desalineado puede provocar vibracién del Ventilador y afectar la Bomba de Agua. Verifique que el Cople de Hule esté en buen estado, 7.6.2 En su Bitécora de Mantenimiento registre y compare la lectura actual Ge los Manémetros de Vapor y Alimentacién de Agua con la lecture anterior. Haga el registro de presiones una vez que el Generador haya operado lo suficiente y se encuentre a plena capacidad. Siempre haga los registros a la misma presién de vapor, temperatura de agua de alimentacién y a plena carga. La presién de vapor debe mantenerse de 14.2 Ib/pulg? a 28.4 Ib/pulg? (1 a 2 kg/cm?) abajo del punto de corte bajo condiciones constantes de carga evitando que el Quemador se apague. 7.6.3 Serd indicio de restriccién de Ia Unidad de Calentamiento cuando la presién de alimentacién sea de 14.2 Ib/pulg? (2 Kg/cm?) 6 més, arriba de lo Presion normal registrada cuando el Generador era nuevo o la Unidad de Calentamiento estaba totalmente limpia Ejemplo: Si la presién registrada era de 300 Ib/pulg? (21 Kg/em?) o determinada presién de vapor, elimine la incrustacién cuando la presién alcance 327 Ib/pulg? (23 Kg/cm?] 7.8.4 Si nota un aumento de Ia presién de alimentacién entre los 10 a 30 dias Posieriores al arranque inicial, tome medidas inmediatas para corregir la causa y evitar futuros obstdculos. Observe cuidadosamente las siguientes medidas, a. Cerciérese que el tratamiento de agua que esté usando sea el més indicado, que se esté llevando a cabo en forma constante y con la dosificacién recomendada. Asegurese que el suavizador de agua se regenere a intervalos regulares y que siempre esté surtiendo agua con cero granos de dureza al Generador. FOG 150 68 MANTENIM ENTO PE = _ b. Purgue la Unidad con mayor frecuencia. A veces seré necesario realizar mayor cantidad de purgas que lo establecido, para remover sélidos acumulados en forma de lodos. La purga no es un “curalotodo” pero removeré algo de incrustacién y retardard la restriccién de la Unidad. tratamiento del agua, asi como el equipo necesario para llevarlo a cabo. Este aspecio es de suma importancia para evitar incrustacién 0 corrosién. 7.6.5 PRESION DE LA VOLUTA DEL QUEMADOR a. Conecte la Manguera de una Columna de Agua en el Niple de 1/8" Provisto a la izquierda de Ia Voluta b. Compare Ia lectura actual con las lecturas anteriores. ©. Una lectura 10% menor podria indicar la necesidad de limpiar las Aspas del Ventilador. d. Este 10% reduce el abastecimiento de aire aumentando el contenido de CO en los gases de la Chimenea 7.6.6 INTERRUPTOR DE NIVEL DE ACEITE DE LA BOMBA DE AGUA (OPCIONAL) a. Quite la Cubierta del interruptor y manualmente mueva el Brazo del Flotador hacia arriba y hacia abajo b. Este control tiene una carrera de unos 3 centimetros en ambos sentidos para interrumpir por falta o exceso de nivel ©. Si durante la operacién el Brazo interrumpe en su posicién superior, podric ser indicacién de rotura de alg&n Diafragma de la Bomba de Agua. 4. Mantenga el nivel apropiado de aceite en la Bomba de Agua, bomba de agua. Cuando Ia unidad esté operando, el nivel de aceite debe estar cuando menos a la mitad de la mirilla de cristal. Si lo requiere, agregue aceite hidraulico con una viscosidad similar a la del aceite para motor SAE-40. Si el nivel de aceite es demasiado, la turbulencia dentro de la bomba puede hacer que la unidad se pare debido a la accién del Interruptor de Nivel de Aceite. El nivel de aceite debe mantenerse en un punto que conserve el brazo del control que actua el Interruptor de Nivel, en la posicion més horizontal posible, mientras la bomba esté funcionando. N&s Revise el nivel de aceite en el cérter de la Tornillo Superior Tapa —__ —~ de Montaje interrupter de Marca de nivel de Aceite ——| //Calibracion Torito inferior ie de Montaje Posicién ¢ ia Extension de le Punnvel | palanca del-—— Comecto de interrupter vizier Aceite - + Palanca — Marea de Caibracisn Cabezal —— _— Flotador Nivel de Aceite ae la Bomba (Ref) — FIGURA 7.4. INTERRUPTOR DE NIVEL DE ACEITE DE LA BOMBA DE AGUA 7.6.7 TEMPERATURA DE LA CHIMENEA a. Observe y regisire la temperatura del Termémetra montado en Chimenea b. Compérela con las lecturas anteriores. si registra un aumento de 28° C (82.4° F) podria ser indicacién de hollinamiento o incrustacién de Unidad. verse atectada por algin cambio en la temperatura a N OTA: La temperatura en la Chimenea también puede de Agua de Alimentacién. 7.6.8 VALVULA DE ALIVIO Compruebe que Ia Vélvula de Alivio de la Bomba de Agua abre a 400 Ib/pulg? (42 Kg/cm2) estrangulando la Vélvula de Alimentacién del Agua (D), luego dbrala totalmente B 8 70 MIENTO PERIODICO Caylee 7.6.9 ASENTAR VALVULAS DE RETENCION DE LA BOMBA DE AGUA a. Saque un Tapén de las Vélvulas de Retencién junto con su Disco y Resorte, no desmonte las piezas b. Tome el Tapén junto con Resorte y Disco. Frotelo haciendo movimientos de & sobre la lija 360 o més fina asentada sobre una placa de cristal para eliminar la incrustacién y rayaduras del disco. ¢. Monte el Tapén en el mismo orificio de donde lo extrajo. Siga el mismo procedimiento con el resto de los Tapones sacando y montando sélo uno cade vez para que la operacién de la Bomba de Agua sea correcta N OTA: Los Discos deben estar totalmente lisos y planos d. Cuando desmonte cada Tapén revise el Asiento de Ia Vélvula y verifique que no esté achatado, dafado o deformado. Las superficies de asentamiento deben ser estrechas y perfectamente planas. Cambie cualquier parte de lo Valvula que encuentre gastada, distorsionada o rota: 7.7 SERVICIO ANUAL (O SEMESTRAL PARA EQUIPOS QUE OPERAN JORNADAS DE 24 HORAS) 7.7.1 INSPECCION DEL DIAFRAGMA DE LA BOMBA DE AGUA Cambielo cada 4,000 horas de operacién. 7.7.2 MOTOR ELECTRICO. Los Motores Eléctricos usados en los Generadores de Vopor Clayton estén equipados con Baleros sellados y prelubricados por toda Ia vida util del Balero. En Motores equipados con aceiteras o graseras siga las instrucciones del fabricante del motor. Recuerde que una lubricacién escasa 0 excesiva iré en detrimento del servicio del motor. 7.7.3 BOMBA DE AGUA Cada seis meses (a veces més a menudo en condiciones severas) drene y yuelva a llenar el Carter de la Bomba usando aceite nuevo de tipo hidréulico [la capacidad aproximada es de 4 litros) hasta alcanzar la mitad de la mirilla de cristal cuando la Bomba esta en operacién. Se recomienda ‘aceite Mobil DTE extra heavy con viscosidad de 706/787 ssu a 37.8° C, esto es una viscosidad aproximada ala del aceite para motor SAE 30-40 ee 903 (osuaany) aoava 30 s3¥0aV¥aN39 3a OLNAIWINSINVW 4 NOIDV¥adO 3a V¥OOYLIG “WIL vanoId em rom—— WENA aaanE optagnaad o1namnaiNvw ebay 051 903 (osaaann YOaVA 30 S34¥00VYINID 3G OINIIWINSINVW A NOIDVUadO 3G VHOOYLIG “8'L'Z WENO (eyes) oainba 1v sadoAWW SaNOIOVaVERE SaNOIDVAaaSEO nGy 9p o1uaHwOIOI| UB UOIADID 10F@FY A © 8119309 ooo widd ost os Hd S119 SOL 4.0339 sonansio — saivnaisaa_ vow 13a a ssoanngs sous) avainnivow 7 ‘avait 30 so¥layavs S21NaINDI5 S130 Ou1N30 odwatt Odo! NI S4VABISNOS 3030 NOIOVINSWITY 30 VAOV 13 sonvinawaiawoo soiva vioavouisoa vawos v1 30 31s0r¥ —Sy = p09 “jw--—"""" avtoNod von | | 09 | 09 — pp99 why 12K 1069189 sownu aa sisnyny eaovs Su1nyniwyino® s3NOI8IN2 30 1O%1NCD ommwervis 1 Meet Huorovanawoont ae) ooiagraad o1naiwn MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES Caylee SECCION VIII MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES 8.1 BOMBA DE AGUA 8.1.1 MANTENIMIENTO DE LAS VALVULAS DE RETENCION DE LA BOMBA DE AGUA (Vea Figura 8.1) a. Saque los Tapones de las Vélvulas de Retencién del Cabezal de la Bomba de Agua, desmonte el Disco y Resortes. Elimine la incrustacién o fayaduras del Disco frotandolo con movimientos en forma de “8" sobre lija 360 0 més fina, seca o de agua, apoyada sobre una placa de vidrio. Los discos y asientos deben estar perfectamente lisos y planos para que la operacién de la bomba de agua sea correcta conjunto a la vez ya que sus resortes son diferentes y Provocarén mal funcionamiento de la Bomba en caso de reinstalarlos equivocadamente. N OTA: Las vélvulas de retencién se deben desmontar sélo un b. Verifique que los Resortes no estén distorsionados y que conserven su medida. la medida del Resorte de Descarga es 1-1/32" (26.19 mm}. La medida del Resorte de Admision es 25/32" (19.84 mm). Cambie los resortes Totes 0 distorsionados. ©. Si los Asientos estén dafados o rayados, deberdn sacarse con un extractor especial y se debera colocar el asiento nuevo en su lugar usando un posicionador especial para evitor dafar la superficie del asiento d. La incrustacién que se haya dentro de los cabezales de las Valvulas de Retencién puede ser eliminada lienando el Cabezal y las Columnas de la Bomba con una solucién de 9 partes de agua y una KLEEN KOIL liquide los incrustaciones de los discos y resortes pueden eliminarse sumergiéndolos en la misma solucién. Una vez que se han disuelto las incrustaciones, enjuague perfectamente las partes en agua. Abra los Tapones de Drene y enjuague las Columnas de la Bomba 8.1.2 CAMBIO DE ASIENTOS DE LA VALVULA DE LA BOMBA DE AGUA [Ver Figura 8.2) OTA: Para cambiar estos asientos, seré necesario usar un extractor de asientos y un fijador de asientos especial [némero de parte UH-25257 y UH-13576) Cngfonés MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES + fiuste el extractor de asientos de manera que la cufa de la parte més bela. del vastago salga del casquillo. Destornille el cuerpo iusice te suficiente pare dejar que el tope del casquillo se extienda por debajo del gaente de la vélvula cuando se inserte el extractor dentro de la cubora de la valvula de retencién (ver figura 8.2.A). Birlo de Io cabeza de to bombe Resatle gel slotragmo Ceveral de véivuiar de Retencisn Preston, 49 Aslento de io 16 nsemblaga 50 Tonén ar Ge gue ‘st tapn 9 Junta de Aluminio, 0.018 52 Code! 120 Junta de Aluminis, 0.910) $3 Tube columng 21 Junta ge sluminis, 0.008 54 Ploce de Identiticactén -22 Tope del bolere posterior $5 Topen 1/4 23 Rondana del diatregme 155 Resorte oe descorge 8 Selo de Aeeite Cubre Polve Bile de le top0 sel valero, 3/816 x 2 Soperie para Guorae Bondes Tornitios 474-20 % 3/4 "28 Piston y bislo ca £0G 150 76 MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES. CVaglir. b. Inserte el Extractor en el Cabezol de la Vélvula de Retencién y gire el Vastago con sus mismas tuercas hacia Ia izquierda hasta que el tope del Casquillo haya penetrado firmemente bajo la Base del Asiento de Ia Vélvula (ver figura 8.2.8) Sostenga el Cuerpo con una llave y de vuelta al Cuerpo-Tuerca hacia Ia derecha hasta que el Asiento salga del Cabezal de la Valvula de Retencién (ver figura 8.2.C). Quite el Extractor de Asientos y dé vuelta al Vastago hacia Ia derecha para sacar el mismo. Coleque el nuevo Asiento con un Posicionador de Asientos (ver figura 8.2.0] evitando dafar la superficie del asiento. (ie Pore Un2s267) B stag cuepe Cee Fosebnacer, Cobar S client Mowaze FIGURA 8.2. USO DEL EXTRACTOR Y POSICIONADOR DE ASIENTOS 8.1.3 CAMBIO DE LOS DIAFRAGMAS DE LA BOMBA DE AGUA (Vea Figura 8.1) 8.1.3.1 Desmontaje de Diafragmas Quite el Grifo de Drene y saque el agua de la Bomba. Quite el Tapén y drene el Aceite del Carter de la Bomba Desconecte la tuberia del ensamble de la caja de Ia valvula check Saque las Tuercas Hexagonales de Ia cabeza de la bomba y desmonte el ensamble del tubo columna de la Cabeza de la Bomba. MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES E Cada ensamble de tubo columna de la cabeza de Ia bomba pesa alrededor de 40 libras. Pida ayuda cuando remueva el ensamble. 4. Saque los Resortes de Retorno del Diafragma, Rondana de Diafragma y Diafragmas. e. Cambie los Diafragmas desgastados o deteriorados. Cambie los Resortes fotos 0 distorsionados. La longitud libre del Resorte debe ser clrededor de 5-3/16" 8.1.3.2 Reensamble Coloque el Diafragma en el Carter de Ia Bomba e instale las Cabezas de la Bomba, b. Apriete uniformemente las Tuercas de los Birlos. Usando un torquimetro, gpriete las Tuercas de acuerdo con Ia Figura 8.3, “Secuencia de Apriete de las Tuercas de los Birlos de la Cabeza” y Tabla 8-1, “Valores de Torsién de las Tuercas de los Birlos de la Cabeza de Ia Bomba". Asegure que los Resortes y Rondana del Diatragma permanecen en su posicién correcta durante el ensamble ¢. Llene el Carter de la Bomba con aceite hidréulico o SAE 30/40 hasta el nivel apropiado (unos 3.5 cuartos, tanto como se requiera} normaimente por un minimo de 24 horas. Luego pare la Unidad y espere a que se enfrie totalmente. Vuelva a apretar todas las Tuercas de la Cabeza de la Bomba y las Tuercas del Tensor mientras lo Bomba esta fria para evitar fugas. f= | nines Después de Ia instalacién, opere la Unidad \®© i * Posicion de Arranque. \ A Secuencia de apriete a través de 7 ciclos. |] == C6! FIGURA 8.3. SECUENCIA DE APRIETE DE LAS TUERCAS DE LOS BIRLOS DE LA CABEZA £0 150 78 MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES Clayton. TORSION (PIES ~ LB) NUMERO DE CICLos LOCALIZACION DE LOS BIRLOS DE APRIETE + 1 2 3 | 4 1 20 20 20 20 2 40 40 40 40 | 3 60 60 60 60 4 ao_| 80 ao | 80 5 100 | 100 100 100 6 1so_| 150 | 150 1s0__| 7 200 | 200 200 200) TABLA 8-1. VALORES DE TORSION - BIRLOS DE LA CABEZA DE LA BOMBA 8.1.4 DESARMADO Y REPARACION DE LA BOMBA DE AGUA 8.1.4.1 DESARMADO a. Cierre Ia Valvula de Alimentacién de la Bomba de Agua. Desconecte la Tuberia de las uniones de la Bomba. Saque los Tornillos que fijan al Chasis del Generador y desmonte lo Bomba, b. Desmonte las Cabezas de la Bomba, los Cabezales de las Vdlvulas de Retencién y los Diafragmas. ©. Saque los Tornillos y desmonte el Interruptor de Nivel de Aceite (opcional] y quite el Tubo que lo conecta a la Bomba, Ia Tapa Superior y el Cérter. d. Desatornille las Tuercas que fijan las Tapas de los Baleros a la parte trasera y delantera del Carter. Inserte tornillos 3/8-16"' dentro de los hoyos de las tapas de los Baleros y cuidadosamente jale las tapas hacia fuera del Cérter, OTA: Use una lamina delgada [laina) para proteger el e. Una vez desmontadas las Tapas del Balero, el CigUenal y sus partes conexas pueden ser extraidas por la parte superior del Cérter. f. Desatornille las tuercas de las bielas de cade pistén de Ia bomba hacia fuera del ciglefal. Marque la colocacién de cada pistén y biela para asegurar que se instalaran exactamente en el mismo sitio cuando se armen. Haga coincidir las marcas de las tapas del balero con el conjunto de las bielas de la bomba de agua de alimentacién MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES 8.1.4.2 INSPECCION DE LA BOMBA DE AGUA a. Inspeccione todos los Baleros, vea si las superficies de éstos estan rayadas © gastadas. Verifique que no estén rayados 0 gastados los Pistones o las paredes del cilindro. suavemente. Cambie el Cigdefal o la Biela si nota rayaduras b. Inspeccione el Disco de la Vélvula y Asiento y vea si tienen ondulaciones © rayaduras. Inspeccione si los Resortes estan dahados o distorsionados La medida libre del Resorte debe ser de 3/4" (19.0 mm) fe. Inspeccione los labios selladores de los Retenes de Aceite y de los Empaques y vea si estan gastados o deteriorados 8.1.4.3 REPARACION DE LA BOMBA DE AGUA a. Use un extractor de baleros para sacar los Baleros dafados de las tapas Al instalar los nuevos baleros, presione sobre el arillo interior del balero b. Los Discos rayados deben ser frotados con lija fina (de agua No. 400 o més fina) con un movimiento en forma de "8" sobre una placa de cristal Para que su superficie quede perfectamente plana y su asentamiento sea el adecuado. ¢. Cambie los Baleros 0 piezas gastadas, rayadas 0 danadas. a. Quite las tapas superiores de las bielas, introduzca el pistén de las bielas en las cavidades del Carter. b. Coloque el Cigéefal en Ia parte interna del Carter. ¢. Coloque las tapas de las bielas en su posicién original sujetando ol cigUenal y apriete los tornillos de las tapas de las bielas. d. Presione las tazas de los rodamientos dentro de las tapas, coloque un empaque de aluminio de 0.015 (0.38 mm) al frente de Ia tape del balero, coloque uno o mas empaques sobre Io otra tapa. Estos empaques se usan con el propésito de balancear las tolerancias y se pueden adauirir en 3 espesores diferente: 0,005" (0.127 mm), 0.010" (0.254 mm) y 0.015" (0.381 mm.) cuando menos. Para el armado de Ia bomba es muy importante que cuente con un indicador de cartulina para dar las tolerancias indicadas £06 150 80 MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES nye aceite (38) cuando lo monte en su lugar. Y% Price Cuide de no dafar el labio sellador del retén de a. Monte las Tapas de los Baleros al carter y alinee el ciguefal con las tapas del balero, luego atornille las tapas en su lugar y asegurelas al carter. b. El juego en los extremos del cigdenal debe ser revisado con un indicador de cuadrante de la siguiente forma: haga presién sobre el extremo frontal del cigdenal para cerciorarse que el rodamiento trasero ha asentado dentro de su taza, Coloque el indicador en Ia parte plana del cigdefal y ajuste el indicador a cero. Deje de hacer presién en el extremo frontal del cigdenal y proceda en forma contraria haciendo presién en el extremo trasero de la flecha para asentar el cono del Rodamiento Frontal dentro de la taza; luego, lea el indicador. Este juego no debe ser menor de 0.003" (0.076" mm) ni mayor de 0.007" (0.177 mm). Si el juego no se encuentra en esos limites, desmonte la Topa del Balero Posterior y agregue o saque empaaues pare fijarlo dentro de las tolerancias. 8.1.4.4 PRUEBA FINAL Arranque y opere el Generader en forma normal. Cercidrese que la bomba esté correctamente cebada. Después de arrancar la unidad, inspeccione si hay fugas y eliminelas, Observe cuidadosamente la unidad durante las primeras horas de operacién para asegurarse de que la bomba esté manteniendo el sistema completamente cargado 8.2 VALVULA DE ALIVIO DE LA BOMBA DE AGUA (Vea Figura 8.4) 8.2.1 AJUSTE La Vélvula de Alivio debe ajustarse para que abra a 600 Ib/pulg? [42 kg/cm?) de presién de alimentacién, pero deberé permanecer o prueba de goteo durante la operacién. Los fugas en estas valvulas ocasionaran falta de agua ala Unidad de Calentamiento y originaran sobrecalentamiento. suficiente para que la vdlvula de alivio deje escapar un poco de agua. Sin embargo se normalizaré después que la Unidad caliente y que el sistema se estabilice, Referencia: Vea Figuras: 4.1 y/o 5.1 a. Arranque el Generador sin encender el Quemador. lentamente cierre la Vélvula de Alimentacién a la Unidad [R) hasta el punto justo donde la valvula de Alivio empiece a descargar y observe, en ese punto, la presién que registra el Manémetro de Presién de Alimentacién.

También podría gustarte