Está en la página 1de 8

ENTREVISTA: SAMUEL P.

HUNTINGTON - PROFESOR DE LA
UNIVERSIDAD DE HARVARD

Huntington se hizo famoso por su libro 'Choque de civilizaciones', en el que
opone Occidente y el islamismo militante. Ahora ha vuelto a provocar una
gran polémica con '¿Quiénes somos? Los desafíos de la identidad nacional
estadounidense' (editorial Piados) y su recelo ante la integración de los
hispanos en EE UU. En esta entrevista reitera su tesis de que la
inmigración mexicana es menos asimilable que las anteriores porque no
olvida su lengua ni su cultura. "Los hispanos asimilan el credo americano
lenta y difícilmente"

SOLEDAD GALLEGO-DÍAZ / FIONA FORDE

"La guerra de Irak me pareció una mala idea"

"Existe un problema real entre los hispanos con el tema de la educación. No
ponen mucho énfasis en la enseñanza, y las cifras son aún peores si aislamos
a los mexicanos americanos"

"Los hispanos representan entre el 12% y el 13% de la población de EE UU,
pero en los últimos años han sido responsables del 50% del crecimiento de la
población"

"Inmigrantes y observadores europeos del siglo XIX dicen que América es una
tierra de trabajo y que el individuo se define por su trabajo. Creo que esto sigue
siendo así"

El profesor Huntington no es un entusiasta de los viajes ni del correo
electrónico, así que la única forma de hablar con él en estos momentos es por
teléfono. La entrevista, de una hora de duración, se realizó por este medio.

Pregunta. En su libro ¿Quiénes somos? habla del credo americano como la
seña de identidad nacional de Estados Unidos. ¿Cómo lo definiría?

Respuesta. El credo americano es un término que fue creado por el sociólogo
sueco Gunnar Myrdal en los cuarenta para describir lo que él consideraba las
creencias políticas básicas de los estadounidenses. Para Myrdal, estas
creencias incluían, y cito textualmente, "la dignidad esencial del individuo
humano, la igualdad fundamental de todos los hombres y los derechos
inalienables a la libertad, la justicia y una oportunidad justa". Aquellas ideas,
claro está, fueron expresadas de forma elocuente y en términos similares por
Jefferson en nuestra Declaración de Independencia, y han sido reiteradas una
y otra vez por los líderes de América. Me parece importante subrayar que este
conjunto de creencias fue producto de la sociedad angloprotestante que se
forjó en los siglos XVII y XVIII.

"el síndrome del mañana" y "nada merece demasiado la pena". tenían que tomar esa decisión de volver. la actitud de los mexicanos americanos se puede expresar con frases como "qué más da". P. Pero creo que. No digo que no puedan ser compartidos. en particular por aquellos que eligieron emigrar a EE UU y que. Pues claro que sí. Hasta la I Guerra Mundial. pueden tener residencia y lazos . ¿Cuáles son? R. hay distinciones culturales fundamentales. Carlos Fuentes. van y vuelven continuamente. por ejemplo? R. ¿Eso supone una gran diferencia? R. Los que por alguna razón no estaban a gusto. Creo que esto está ocurriendo sin duda con los inmigrantes mexicano. se veían atraídos por el credo y creían en él. Voy a citar a varios mexicanos de primer rango para aclarar estas distinciones. sienten atracción por los valores del credo.P. P. Si EE UU basa su unidad en esos principios y hasta ahora han podido ser compartidos por oleadas de inmigrantes de Europa o Asia. "de nada sirve trabajar duro". Pero los mexicanos americanos no tienen que tomar esa decisión. Jorge Castañeda hace algo muy parecido al hablar de las inmensas diferencias entre México y América. y de hecho mantienen. Así es como él mismo resume la cultura mexicana. dice que su país tiene una herencia mixta española e indígena combinada con una cultura católica. El filósofo Armando Cítoro dice que la actitud mexicana y. los inmigrantes que llegaron a EE UU. Volvamos al tema inicial. Es que no creo que yo pueda mejorar lo que estos mexicanos han dicho acerca de su propia cultura. el novelista más importante de México. tal y como subrayo en mi libro. P. los inmigrantes cruzaban el océano y les era muy difícil mantener el contacto con sus sociedades de origen. especialmente entre los mexicanos y los estadounidenses. hasta cierto punto. pero creo que hay toda una serie de factores que van a hacer de esa conversión a los valores americanos un proceso mucho más difícil y lento. en cierta medida. La mayoría se quedaba en EE UU. lazos muy estrechos con su país de origen. Tal y como expongo en mi libro. Se convirtieron al punto de vista americano. ¿por qué cree que no pueden ser asimilados por la inmigración hispana? R. Creo que en gran medida son compartidos por los hispanos. P. o venían fundamentalmente para ganar dinero y volverse a sus casas. mientras que EE UU tiene una cultura protestante que dice que tiene su origen en Martín Lutero. ¿Podría darnos su propia definición? R. ¿Por qué es más difícil que los hispanos compartan el credo americano que lo fue para los polacos judíos. Los mexicanos pueden mantener. añade. La inmigración mexicana es muy diferente a las oleadas previas en que los inmigrantes cruzaban miles de millas de océano para llegar hasta aquí.americanos.

y doble nacionalidad. debido también a la actitud de los mexicanos y de los hispanos en general hacia la enseñanza.personales en México y en EE UU al mismo tiempo. pero hay grandes dificultades. Los mexicanos tienen que estar dispuestos a trabajar fuerte y a seguir en la escuela. Insisto en que la asimilación es posible. ¿No cree usted que eso puede cambiar en el futuro? R. La guerra interrumpió el flujo migratorio e inmediatamente el Congreso aprobó leyes que recortaban drásticamente la inmigración. Pero el problema educativo es común a todos los grupos subdesarrollados y pobres. y cada vez más. becas y ayudas que proporcione el Gobierno? R. Así que existe un problema real entre los hispanos con el tema de la educación. Probablemente haya cosas que se pueden hacer para intentar animar a los estudiantes para que no dejen la escuela. Creo que algunas formas de ayuda económica y el fomento del empleo serían cosas útiles. doble ciudadanía. los italianos vinieron en gran medida antes de la I Guerra Mundial. sino en trabajar. Además hay que añadir el dato de que. ¿cree que hay otras dificultades específicas? R. y el hecho es que menos del 4% de los mexicanos americanos van a la Universidad. en especial desde Italia. Compárelo con un 16% entre los negros americanos y un 8% entre los blancos americanos. Y el hecho de que se cortara la inmigración jugó un papel central en la . Pero esto significa cambiar las actitudes existentes en la cultura de los inmigrantes hispanos y eso no es fácil. P. Un 36% de los estudiantes hispanos en la escuela secundaria no terminan sus estudios. Además de la cercanía. No parece que los italianos que inmigraron a EE UU hace 70 u 80 años pensaran en estudiar. Pero ¿no será responsabilidad también de las políticas educativas. P. tienes que ir a la Universidad. P. Así que hubo muy poca inmigración italiana en los años veinte y treinta. Pero. Existe una gran preocupación por este fracaso escolar entre los estudiosos mexicanos e hispanos en EE UU. y. P. frente al 22% de los americanos en general. y ahí los cambios tienen que venir desde dentro de la comunidad hispana en EE UU. así que no van a salir adelante si no aceptan la importancia de la educación. en este país no llegas a ninguna parte si no terminas la escuela secundaria. por primera vez en nuestra historia. y las cifras son aún peores si aislamos a los mexicanos americanos. sino de una cuestión cultural. creo que no se trata simplemente de una cuestión económica. por alguna razón. que hacen grandes esfuerzos por cambiar esta tendencia. En primer lugar. Probablemente haya algún tipo de ayuda económica. creo que forma parte de su cultura. No ponen mucho énfasis en la enseñanza. tenemos una oleada masiva de inmigración ilegal. Y si realmente quieres salir adelante. de nuevo. que sin duda es una de las razones para abandonar los estudios: la creencia de que un chico o chica de 16 años tiene que ganar dinero para ayudar a la familia. R.

P. ¿Sería de ayuda que los mexicanos olvidaran el español y hablaran en inglés? R. el cristianismo y el sentimiento religioso. ¿Eso es malo? R. Ése es otro aspecto de la inmigración mexicana: que es persistente. había periódicos en yídish y en italiano. en general. ¿Serían como los americanos? R. claramente. durante la I Guerra Mundial. No lo sé. está creciendo. Ahora tenemos un flujo continuo de inmigrantes. P. En Nueva York. Una prueba interesante de esto es que en 1990 había 166 periódicos de habla hispana en EE UU.. 344. Hoy hay más del doble. P. Los hispanos representan entre el 12% y el 13% de la población de EE UU. sino también un crecimiento de la población hispana debido a una tasa de fertilidad más alta. P. Creo que sin duda. En ese caso serían más como los americanos. Hablemos más del credo americano. Veamos. No. P. ¿Cree usted que es exclusivo de la cultura angloprotestante? R. pero fueron desapareciendo bastante rápido. y fue creado por la cultura angloprotestante. mientras que EE UU está en el quinto. Hay cifras acerca de esto en mi libro. . el idioma inglés. Serían más como los americanos. mucho más que gente de otras democracias industrializadas.. Pero no serían realmente americanos.asimilación relativamente exitosa de los inmigrantes italianos. ¿Diría que los mexicanos no son muy religiosos? R. No estoy diciendo que sea bueno o malo. y según va creciendo. En una lista de 42. Pero contrasta con lo que ocurrió con la prensa de idioma extranjero con las oleadas previas de inmigrantes. Obviamente. está en el décimo puesto. hay menos incentivos para su asimilación. P. P. México está entre los países más religiosos del mundo. y no sólo eso. porque la inmigración cesó. Para el año 2040 representarán más del 25% de la población americana. Los americanos son uno de los pueblos más religiosos del mundo. ¿Cuáles son los elementos más significativos de esa cultura? R. el credo se presenta como un conjunto de principios universales a los que cualquier persona en cualquier sitio se podría adherir. pero en los últimos años han sido responsables del 50% del crecimiento de la población. Pero no cabe duda de que sea un componente central de la identidad nacional americana. La comunidad hispana.

También se está dando en Latinoamérica. quienes mantienen la ética del trabajo son los coreanos y los latinos. No tienes que ser un cristiano evangélico para tenerla. Es cierto que en el pasado. R. pero. También hubo mucha hostilidad con los italianos y los polacos y los judíos que vinieron antes de la I Guerra Mundial. en Estados Unidos. El protestantismo evangélico se está extendiendo de forma muy rápida. en nuestra historia. En el libro cito a inmigrantes y a observadores europeos del siglo XIX que dicen que América es una tierra de trabajo y que el individuo se define por su trabajo. si se olvidan de su idioma y hablan inglés y se mudan a Estados Unidos y adoptan la cultura americana y. en Centroamérica. La lista de víctimas americanas en Irak incluye a muchos hispanos. y existe un gran énfasis en el multiculturalismo por parte de cierto sector de la sociedad. a menudo hemos sido muy hostiles con la inmigración. los dos elementos de la cultura angloprotestante que subrayo en mi libro. y luchar y morir. Creo que sufren mucha menos discriminación y hostilidad que las oleadas previas de inmigrantes. y eso sería un factor importante en su asimilación. Me gustaría subrayar. Ése .R. ¿Cree que la expansión de la religión evangélica entre las comunidades hispanas ayudará a que asimilen esos principios que usted llama valores norteamericanos? R. P. el individualismo y la ética del trabajo. expresado por los intelectuales. P. Fukuyama dice que ahora. los hispanos no se enfrentan a nada parecido a la hostilidad con que se encontraron las oleadas previas de inmigrantes porque la sociedad americana ahora hace mucho hincapié en la tolerancia. P. creo que la expansión del cristianismo evangélico entre los hispanos es un fenómeno fascinante. hemos tratado de excluir a otras gentes. Lo que hacen al alistarse en el ejército. Hay un sentir. Hubo mucha segregación y discriminación y hostilidad con los irlandeses que llegaron aquí a mediados del siglo XIX. además de la creencia de que la gente tiene tanto la habilidad como la responsabilidad de conseguir reformas sociales. Y se está dando una expansión similar de latinoamericanos que emigran a EE UU. Es un fenómeno muy nuevo. ¿Es posible que los angloprotestantes no quieran compartir el credo americano y que por ese motivo excluyan a las demás comunidades? R. es precisamente lo que hicieron los inmigrantes anteriores para integrarse y establecer su derecho a ser tratados como americanos a título de igualdad. pero al mismo tiempo se les niega la condición de auténticos americanos? R. de que no está bien tratar de americanizar a los inmigrantes. P. en especial. Sí. Nos gusta considerarnos una nación de inmigrantes. que la mayoría de los católicos americanos han asimilado esta cultura angloprotestante. sin embargo. de hecho. Hoy día. Sí. ¿Hay una contradicción en el hecho de que están muriendo por EE UU. Creo que esto sigue siendo así.

P. no creo que haya ninguna duda de que las utilizarán. se dio mayor importancia a las identidades subnacionales. El final de la guerra fría tuvo su papel en esto. países donde hay dos o más idiomas y dos o más culturas. Ahora. Bélgica o Suiza. Desde luego. Entonces. La guerra civil trajo consigo lo que yo llamo el siglo del nacionalismo americano. porque si las tendencias actuales continúan. su sentido de identidad será muy fuerte. Mientras los americanos perciban una amenaza por parte de este nuevo enemigo. y la identidad nacional perdió su significado fundamental. Si consiguen armas de destrucción masiva. Cada día vemos más pruebas del aumento del uso del español en nuestra sociedad. y la gente sentía lealtad por el Estado de Virginia o el de Massachusetts. y en muchos aspectos se está convirtiendo en un idioma igual al inglés. Desde luego. Los musulmanes militantes quieren destruir EE UU. que duró hasta los años sesenta. es cierto de Estados Unidos. Pero desapareció. no por la nación americana. P. La guerra civil fue realmente el conflicto que nos convirtió en una nación. por varias razones. No lo plantearía así. seremos cada vez más un país de dos idiomas y dos culturas. ¿cuál es la amenaza planteada por la inmigración hispana en EE UU? R. desde el 11 de septiembre. aquello fue algo fundamental para la definición de la identidad americana. Lo que yo digo es que plantea un reto a lo que han sido los elementos clave de la identidad nacional americana. P. Entonces. porque en los cincuenta y sesenta está claro que nos definíamos a nosotros mismos como el líder del mundo libre frente a la URSS y el comunismo ateo. nos enfrentamos a un enemigo nuevo representado por el Islam militante y por una red relativamente pequeña pero extensa de células de militantes islámicos. y que cuando esta amenaza no existe. se la inventa? R. ¿Diría que la comunidad hispana representa una amenaza interna y que el terrorismo islámico es una amenaza externa? R. ¿Qué opinión le merece la idea de que EE UU necesita una amenaza interna o externa. Esto es algo totalmente diferente al proceso pacífico de inmigración hispana a EE UU. Eso nos ha devuelto el sentimiento de identidad nacional americana. étnicas. raciales. culturales y de género. para sentirse un país unido. . antes pensábamos en este país como una simple unión de Estados diferentes. cuyo objetivo prioritario es EE UU. una Moby Dick. No considero que la inmigración hispana sea una amenaza en sentido real. Creo que las guerras y los enemigos externos han jugado papeles fundamentales en el desarrollo de las identidades nacionales en todos los países a lo largo de la historia. Creo que estamos hablando de dos fenómenos muy diferentes.ha sido un papel decisivo en la asimilación de los inmigrantes en tiempos pasados. ¿Es un cambio para mejor o para peor? Difícil saberlo. Es un fenómeno universal. supone una gran diferencia y nos hará más parecidos a Canadá. Éste es un cambio importante en la identidad nacional americana.

así es. Las torturas cometidas por los soldados estadounidenses ("abusos". de 77 años. Si nos metíamos en una guerra con Irak. "Deseo fervientemente que podamos retirar la mayoría de nuestras tropas en Irak en cuanto se celebren elecciones para un nuevo gobierno nacional. Así es. son cristianos. es la resolución de Naciones Unidas. a su régimen y a su ejército. la primera. R. Está claro que los europeos sí lo piensan. Cree que reflejan "decisiones muy poco afortunadas por parte de altos mandos militares" y "una psicología abominable por parte de los soldados que llevaron a cabo los abusos". Lo más importante ahora. no. se desarrollaría de forma muy rápida y derrotaría a Sadam Hussein. Muchos europeos no quieren que se mencione a Dios en la Constitución. La identidad nacional francesa está tan estrechamente vinculada a la idea del laicismo que entiendo por qué lo ven como una amenaza a esa tradición. evidentemente. a principios del año que viene". ¿Usted cree que suponen una amenaza para la identidad europea? R. serían en realidad dos guerra. desde luego los mexicanos. Y en eso estamos ahora mismo". es un experto en temas militares y de seguridad y un oponente activo contra la guerra en Irak. el Reino Unido o Italia. Algunos europeos no quieren que se mencione a Dios en la Constitución. pero a los franceses. P. No hay más que ver lo que está sucediendo en Francia. Todo este conflicto por el velo en Francia es señal de lo sensibles que son los franceses con el tema de su identidad nacional y de cómo consideran que estas escolares musulmanas con sus velos suponen una amenaza. además de ser un polémico analista político y de conseguir que sus libros se conviertan en insólitos éxitos de venta. Pero los datos apuntan a que la mayoría aprobaría ese tipo de mención.P. como prefiere denominarlas) le merecen una condena total. ¿Considera que en Europa el problema para asimilar la inmigración es la religión y que en EE UU es el idioma y la cultura? R. P. No creo que los polacos apoyen ese punto de vista. defiende. A mí me parece bastante ridículo. Se trata de la inmigración musulmana. Existe actualmente en Europa una comunidad de cinco millones de musulmanes. No ven la religión como un rasgo "europeo". Una. que es una inmigración de una religión muy diferente. "Yo ya dije que me parecía una idea pésima. "aceptable para los grandes miembros permanentes del Consejo de Seguridad y para los iraquíes" y que consiga . SAMUEL HUNTINGTON. y esa nunca la podríamos ganar. Pero la segunda guerra sería contra el pueblo iraquí. mientras que la mayoría de los inmigrantes que llegan a EE UU. ni el cristianismo tampoco.

pero creo que podría llegar a entenderlos. El profesor se ríe ante la pregunta de si habla español o alguna otra lengua. "No veo ninguno de esos 344 periódicos en español que se editan en Estados Unidos y de los que hemos hablado. Al menos.traspasar lo más rápidamente posible tanto las responsabilidades de gobierno como los asuntos de seguridad. El alemán es un idioma mucho más difícil". El problema es que ya tengo bastante trabajo con mantenerme al día de lo que dicen los periódicos de habla inglesa". También estudie francés y algo de alemán. puedo leer en francés. . además del inglés: "Estudié español en el colegio pero no me atrevo a decir que lo hablo.