Está en la página 1de 52

Vocabulario

de disparates, extranjerismos, barbarismos y dems corruptelas,


pedanteras, y desatinos introducidos en la lengua castellana recopilados de
muchos peridicos polticos y literarios, novelas y libros ms o menos
cientficos, discursos adacmicos y parlamentarios, documentos oficiales y
anuncios particulares.

www.lectulandia.com - Pgina 2
Francisco Jos Orellana

Zizaa del lenguaje


ePub r1.0
jandepora 25.06.14

www.lectulandia.com - Pgina 3
Francisco Jos Orellana, 1889

Editor digital: jandepora


ePub base r1.1

www.lectulandia.com - Pgina 4
AL VULGO DE ALTO Y BAJO COPETE
t, querido Vulgo, que de todo lo malo te enamoras, va dedicado este librito.
Para ti lo he compuesto, conociendo por experiencia el grande apego que tienes los
disparates. Bien s que no has de agradecerme este trabajo, y as te advierto que me
cuesta muy poco; pues no he necesitado, para darle cima, registrar archivos, ni
empolvarme las cejas: las manos me han venido, sin irlas buscar, las flores que
forman este ramillete; y diariamente puedes encontrarlas t mismo en el Teatro, en
libros y peridicos, en rdenes y leyes, en discursos de grandes y pequeos oradores,
y en disertaciones de pulcros acadmicos, aun de aqullos que tienen su cargo la
limpieza del habla castellana.
De algn provecho puede servirte, sin embargo, el Vocabulario que te presento,
Vulgo ingrato. Recopilados en un pequeo volumen los desatinos ms usuales y
corrientes, los galicismos ms admitidos, las palabras y frases ms pedantescas, los
modismos ms zurdos y extravagantes de que hacen gala frecuente los escribidores,
podrs oh Vulgo! aprenderlos de memoria, y ahorrarte la molestia de andar caza de
esas preciosidades, para repetirlas como un papagayo, segn tu costumbre. Al menos,
esto me debes; pues, haciendo lo que te aconsejo, muy poca costa sers doctor en
disparates, y te acreditars de vulgo ilustrado. Adis.

P. D. Cuando se imprimi por primera vez este librito, me desped de t diciendo


Aqu doy fin hasta la segunda edicin. Desde entonces ac he recopilado unas
doscientas voces y acepciones nuevas; con las cuales, si las aprendes bien, puedes
hacerte doble ms disparatador que antes. Vale.

www.lectulandia.com - Pgina 5
VOCABULARIO DE DISPARATES

www.lectulandia.com - Pgina 6
A
ABORIGENAS. Los primitivos habitantes pobladores de un pas se llaman
aborgenes, y no aborgenas, como suele verse impreso en algunos libros muy
formalotes.
ABROGAR; ABROGARSE. (Pedantera). Se emplea en lugar de arrogarse
facultades, atribuciones derechos que uno no tiene; lo cual es un disparate
doble: 1, porque el verbo abrogar nunca es pronominal; y 2, porque equivale
derogar, declarar abolida, insubsistente una ley, una orden, etc.
ABSORVER (con r). Falta ortogrfica muy usada, seguramente por haber visto que
absolver se escribe as. Tengan presente los escribidores, que absorber viene se
deriva de sorber, con b.
ABSTRINGENTE; ABSTRINGENCIA. Pura pedantera: la b sobra. Es astringente y
astringencia.
ACCIDENTADO, pas, terreno. Podr ser pas terreno quebrado, escabroso,
abrupto, montuoso, desigual, fragoso, variado, cambiante, ameno; pero nunca
accidentado.
ACCIDENTES, de un terreno. Accidente es todo aquello qu no pertenece la
naturaleza la esencia de la cosa en que se halla; todo lo inopinado, casual
fortuito. As, pues, sern accidentes de un terreno cualquiera las rocas, las
sustancias minerales las plantas tradas l por casualidad, de otro terreno
clima distintos: asimismo sern accidentes los trastornos causados por una
avenida, un terremoto, etc., que alteren su modo de ser. Pero no es nada de esto lo
que quieren significar los que nos hablan, sin saber lo que dicen, de terrenos
accidentados y de sus accidentes. Tambin es accidente una dolencia
repentina, sncope desmayo; de modo que cuando se nos habla de un pas un
camino, que comienza accidentarse, debemos suponer que le va entrando un
patats.
ACEITE DE PETRLEO. Quiere V. callar? Eso es lo mismo que si dijsemos:
Aceite de aceite ptreo. No ve V., alma de cntaro, que petrleo es una
palabra compuesta, y significa leo de piedra, lo que es lo mismo aceite
mineral? Pues qu necesidad hay de decir dos veces aceite para nombrar el
petrleo?
ACHA (sin h; es decir, en lugar de hacha.) Esto se escribe y se imprime en Madrid.
ACTA. (Tomar acta). Este disparate, como otros muchos que corren muy
generalizados, y que se pretende autorizar por el uso, debi de ser en su origen
una errata de imprenta. El autor escribi: Tomar nota; el cajista convirti la nota
en acta, cosa muy fcil; y el vulgo, siempre rutinario y novelero, sigui tomando
acta porque s.
ADMSFERA. No es ad, sino atmsfera.

www.lectulandia.com - Pgina 7
ADRESSE y ADRESA. La mana de afrancesarnos ha introducido en Espaa esas
palabras de doble sentido, pudiendo expresarse en castellano de dos maneras lo
que quieren decir, esto es: la direccin, las seas. Los litgrafos que hacen
tarjetas son, al parecer, reos cmplices de este galicismo.
AFUERAS (las). Con permiso de V., son los afueras.
ALARGAR (una bandera, un cabo, etc.) Es un disparatito. Alargar significa extender
en forma longitudinal; prolongar una cosa estirndola; hacerla ms larga. En
sentido figurado significa tambin dilatar, aplazar, retardar, diferir, dar largas un
asunto: expresa el acto de tomar algo de uno, y darlo otro que est ms lejos.
Nada de esto tiene aplicacin al lenguaje martimo, en el cual se dice: largar (y
no alargar) velas y banderas; esto es, desplegarlas: largar un cabo; esto es,
aflojarlo, soltarlo, enviarlo de un punto otro.
ALCALI. Vaya por el lcali! Siempre se ha dicho lcali. A qu venirnos ahora con
ese cambio de acentuacin?
ALCNFOR. Esto de alcnfor es cosa de Catalua. En castellano se pronuncia
alcanfor, cargando el acento sobre la ltima slaba; es decir, sobre la o.
ALGALA. Con permiso de VV., se escribe y se pronuncia algalia; esto es, que el
acento carga sobre la slaba ga.
ALIENADO, adj. sustantivado. (Galicismo). En castellano se llama demente al alien
de los franceses, y en trmino ms vulgar, se llama loco. Podr decirse enajenado
(nunca alienado) del que accidentalmente padece de enajenacin mental; del que
delira por efecto de una perturbacin pasajera del rgano cerebral. Nuestra
lengua es riqusima, como deben saberlo los seores mdicos, que, por serlo, no
estn facultados para estropearla. Demente es el nombre genrico del que padece
la locura; y segn los grados y condiciones de esta enfermedad, se aplican al que
la padece los nombres de manitico monomaniaco, alucinado, luntico, loco,
frentico, delirante, furioso.
AMLGAMA. Oh joven estudioso! Si por ventura encontrares ese raro esdrjulo
en algn tratado de qumica, qutale el acento, y lee, como debe decirse, y como
pronuncian las gentes indoctas: amalgama.
AMANECIDA. (La amanecida; la amanecida). Esto es vizcano. Digan VV. el
amanecer y al amanecer, que es, no slo ms castizo, sino tambin ms elegante.
AMASAR. Todos sabemos lo que significa amasar, y particularmente lo saben los
panaderos, que amasan la harina, y los albailes, que amasan el yeso. Pero hay
escribidores que, tomando al odo el verbo francs amasser, nos hablan de
amasar una fortuna, y de otros amasijos por el estilo. estos seores no les
vendr mal saber que la palabra francesa est formada del nombre amas, que
quiere decir montn, cmulo de cosas; y por consiguiente, amasser se traduce por
acumular amontonar ruqiezas, lo que mejor les parezca.

www.lectulandia.com - Pgina 8
AMPARA, (empleado como sustantivo.) Es una barbaridad, que se permiten algunos
seores economistas, para decir apropiacin, apoderamiento, usurpacin. Con
asombro de cuantos saben hablar, se lee en libros destinados la enseanza:
Espritu de ampara, cosas parecidas, para expresar la inclinacin tendencia
codiciar y apoderarse de lo ajeno. Por qu no decir: espritu de usurpacin;
afn de apoderamiento, simplemente codicia?
AMPARARSE de (por apoderarse). Disparatito, con sus puntas y ribetes de
galicismo, por haber traducido alguien como suena el verbo francs semparer.
Unos hacen las revoluciones, y otros se amparan del botn y de los empleos.
Desatinos como ste se ven impresos, y no es posible que la caridad los ampare.
ANEXIONAMIENTO. Disparate novsimo y flamante. Diga V. anexin, y se
ahorrar muchas letras.
ANEXIONAR. No es castellano. La palabra que tenemos es: Anexar.
ANFIBOLIA. Se trata de una sustancia mineral, llamada anfbol. Si los traductores de
obras cientficas le dan otro nombre, ser por pereza de consultar los diccionarios.
Anfibolia significa lo mismo que anfibologa, esto es, ambigedad, doble sentido
de una palabra frase.
ANTECRISTO, por Anticristo. Anti es lo mismo que contra, y esta palabra no
quiere decir: Antes delante de Cristo, sino 'Contra-Cristo. A san Juan
puede llamrsele Ante-Cristo, que equivale Precursor de Cristo. El Anti-Cristo
es su contrario.
ANTIDILUVIANO. (Disparate). Debe decirse: Antediluviano, esto es: Anterior al
Diluvio, que es lo que se quiere expresar con esa palabra, y no anti, contrario
al Diluvio.
APELARSE. No existe en nuestra lengua este verbo pronominal. Tenemos apelar y
no apelarse; y sin embargo, corren impresas quisicosas como la siguiente: Vase
esos opositores sistemticos apelndose de las declaraciones oficiales al
resultado de sus particulares informes, etc.
APERCIBIR. En el sentido de percibir recibir la sensacin de un objeto; de sentir,
conocer distinguir alguna cosa, es un solemne desatino. Apercibir significa
prevenir, preparar disponer alguna cosa para algo; amonestar, advertir, avisar
alguno; requerir el juez uno para que cmpla lo mandado, etc. Apercibirse es
prevenirse, prepararse, ponerse en guardia; disponerse aparejarse para la
ejecucin de un acto. Ejemplo: Percib al enemigo, y apercib mis armas, me
apercib para rechazarlo. Pero sera un gran disparate, si dijese: Al bajar del
monte al llano, los cazadores apercibieron un lobo; porque esto es decir que lo
prepararon. Los cazadores no pudieron apercibir el lobo, sin percibirlo, verlo,
advertir su presencia; y entonces debieron apercibir las armas, apercibirse para
la defensa. Puede uno tambin apercibirse de un peligro, pero no apercibirlo.

www.lectulandia.com - Pgina 9
En un artculo de Crtica literaria leo lo siguiente: Sal, como obra trgica,
requiere un pblico capaz de apercibir las chispas del genio El apercibimiento
tiene chispa.
APESAR. Con permiso de los que as escriben imprimen, debe ser: pesar.
APETECER. Est muy en el orden que cada cual apetezca lo que ms le guste; pero
se comete un solemne disparate al hacer uso de este verbo en los trminos
siguientes: Comieron de todo lo que les apeteca. Quieres meln? No
me apetece Hablando as, claro est que son los manjares los que apetecen, y
las personas las apetecidas.
APLASTAR ( uno: por derrotarle, maltratarle, destruirle, etc.) Me aplasta V.,
caballero periodista, cuando emplea esta palabra ordinariota y familiar, dndole
una acepcin que no tiene, y diciendo, por ejemplo: El orador aplast su
adversario con la fuerza de su elocuencia. La parte del ejrcito alemn que
ayud aplastar Mac-Mahn y otras lindezas por el estilo. Sepa usted
que aplastar es hacer una plasta, y no es lo mismo que acraser en estilo figurado.
Yo tomo un pedazo de barro, de cera, de plomo, etc., y oprimindolo
golpendolo sin arte, lo aplasto. Puedo aplastar un reptil otro animal, dejando
caer sobre l una piedra, un cuerpo duro y pesado. Pero no aplasto nadie tiros,
ni menos con palabras.
APOTEOSIS fu siempre del gnero femenino; mas ahora, segn parece, ha mudado
de sexo; pues crticos encopetados nos hablan de 'un apoteosis teatral digno de
asombro, y de otros apoteosis menos asombrosos.
APREHENDER (por aprender.) No son muchos los que confunden y equivocan la
significacin distinta de cada uno de estos verbos; pero los hay que aprehenden,
cuando debieran aprender escribir con propiedad.
ARDER (por incendiar, encender, abrasar.) Las pavorosas erupciones del Vesubio,
cuando invade y arde los amensimos jardines y los feraces viedos de Prtici.
El verbo arder es intransitivo neutro: no puede usarse como lo hace un ilustre
acadmico de la lengua en el pasaje citado.
ARDIZ. As pronuncian muchos madrileos la palabra ardid, y as se ve impresa en
obras muy formales. Como en la capital de Espaa es bastante general el vicio de
sustituir por la z la d final en la pronunciacin, ocurrisele cierto ingenio
criticarlo, y lo hizo con la siguiente improvisacin:

Hablbase de virtuz
En tertulia de alta esfera,
Y oyndolo una soltera.
Motej la juventuz.

Preguntle un tat Ortz:

www.lectulandia.com - Pgina 10
De qu ciudaz es ustez?
Es acaso de Aranjuz?
Qui! No, seor: de Madriz.

ARREBATO, toque de. No se puede pasar este arrebato. Se debe decir: toque de
rebato, tocar rebato, etc.
ARRESTAR, por detener (arrter.) Los charlatanes y embaucadores, como gente de
ancha conciencia, no reparan en perfiles cuando anuncian sus pcimas para curar
las enfermedades. Por ellos sabemos que las pldoras de Tal arrestan el exceso de
bilis; y que no hay cosa como el blsamo de Cual para arrestar los estragos de la
corrupcin sifiltica, etc., etc.
ARTEFACTO. (Corruptela oficial madrilea.) Se emplea impropiamente por
artificio, aparato, mecanismo instrumento de trabajo. Artefacto es toda cosa
hecha con arte industria; cualquier producto de una industria oficio, pero no
el instrumento con que se hacen, no considerarlo como producto.
ASPEADO. Tambin dicen algunos: espeado. Ni de un modo, ni de otro, est bien
dicho. Los que as hablan y escriben (aun siendo castellanos nuevos) sin duda
quien decir: despeado, del verbo despearse, que significa lastimarse, maltratarse,
estropearse los pies del hombre del animal, por haber caminado mucho, o por ir
mal calzado uno, mal herrado el otro.
AUN QUE. (Majadera de cajistas de imprenta, de correctores, que no saben su
obligacin.) Se debe imprimir y escribir: Aunque.
AUSILIO, AUSILIAR (con s.) Los enemigos de la x no tienen derecho suprimirla
en ningn caso, y menos en estas palabras; porque nadie que sepa hablar en
castellano pronuncia ausilio sino auxilio, y bien fuerte. La pronunciacin
especialsima de la x no puede ser sustituda por la s, ni por la c-s como han
pretendido algunos.
AVALANCHA. (Francs puro.). En espaol se traduce: Alud, y tambin Lurte.
AVALUAR; AVALUADO, etc. Dgase valuar evaluar, valuado y evaluado.
AVARICIA: no es lo mismo que codicia. Muchos emplean indistintamente ambas
palabras, sin advertir que significan ideas diferentes. La codicia es afn
inmoderado de adquirir; la avaricia, insaciable pasin de guardar, retener
atesorar lo adquirido. El avaro es tambin codicioso, nunca prdigo, ni aun
consigo mismo; el codicioso puede no ser avaro, y s esplndido. La codicia no
excluye el deseo vehemente de cosas buenas, y permite gozarlas; la avaricia
supone siempre ruindad, miseria, sordidez refinada en materia de inters. La
codicia rompe el saco; la avaricia lo remienda. Por eso dice con mucha
impropiedad cierto aspirante la plaza de acadmico: Todas las circunstancias
eran aprovechadas (en Egipto) para conquistar los tesoros del ingenio, con una
avaricia apenas comparable la del biblifilo moderno ms renombrado. Debi

www.lectulandia.com - Pgina 11
decir codicia, y no avaricia.
MODISMOS Y LOCUCIONES.

. (Supresin y uso indebidos de esta partcula.) El enemigo tom Barcelona. Esto


es: Barcelona. Los franceses sitiaron Zaragoza. Es decir: Zaragoza.
(Ve Como .)
y AL (por en) Antonio est Pars; est la Habana. , como se canta en una
clebre Zarzuela: Ahora est al jardn. Es vicio de locucin catalana, en lugar
de: Est en el jardn, en Pars, en la Habana, etc. (Ve Predicar al.)
BIEN QUE, (por si bien; aunque; bien es verdad:). No es muy usado; pero no deja
de ser un barbarismo, que puede pegarse los que lo lean.
ACERCA EL PARTICULAR. (Vase De.)
A EL, (por al.) El uso ha establecido la contraccin de estas dos palabras, formando
de ellas una sola, al; y ya nadie ms que algunos andaluces dice: Me llev la
mano el corazn, y luego el pelo. Al campo, don uo, voy no el
campo.
A LA VUELTA DE, (por A consecuencia; De resultas; Al cabo de, Despus
de.) Ej.: A la vuelta de un combate encarnizado, el enemigo emprendi la
fuga. Es un modismo enrevesado, y diablico, forrado en pedantera.
A MAS. Quien sepa hablar y escribir bien dir: Adems.
A MEDIAS, en sustitucin de medio, es disparate, que huele francs; como
cuando se dice: Estaba dormido medias. Ser medio dormido, sooliento,
dormitando. Las cosas medias no se pueden hacer por uno slo; se hacen
entre dos.
A MOTIVO de No puede pasar. Diga usted cuando quiera. Con motivo de,
que es lo regular.
A NO SER ESTO A NO SER FULANO, etc. (Catalanismo.) Falta la partcula por
despus del verbo, y debe decirse. A no ser por esto A no ser por Fulano, que
lleg tiempo, habra sucedido una desgracia.
APARTE ESTO (Vase De.)
A POCO LE VINO que no le matasen. (Barbaridad que hace rer.) Se puede decir
bien de varios modos. Ejemplos: En poco estuvo Por poco le Estuvo en un
tris Poco falt para Por milagro no etc., variando en cada caso el tiempo
del verbo y la estructura de la oracin.
A SEGUIDA. Es decir: a continuacin; acto continuo. Permtame V. que le advierta,
que eso es en seguida, y no . (Ve De seguida.)
AYER NOCHE. Se dice sencillamente: anoche.

www.lectulandia.com - Pgina 12
BAGAJE (por equipaje) Son dos cosas diferentes en espaol. El bagaje es la bestia
de carga, y las mismas cosas que lleva. Se dice especialmente en lenguaje militar
y tratndose de tropas y de su equipo. El equipaje es el conjunto de las ropas y
otros objetos de uso particular de los viajeros. No falta quien llame esto bagaje,
copindolo del francs.
BARBARISMO (por barbarie.) No es todo uno; pero hay escritores que barbarizan
confundiendo ambas palabras.
BOATA. (Del francs: Ouate.) Si la docta Academia de la Lengua durmiese un
poquito menos, ya nos habra dado una palabra, que no tenemos, en equivalencia
de sta, con la que se designa el algodn extendido entre dos capas de goma, que
sirve para acolchar. La palabra boata no, me satisface, ni tampoco guata, que
dicen en Catalua; pero como la cosa existe, y existiendo, hay que darle un
nombre en castellano, creo que sera lo mejor llamarla huata.
BOLIDO. Dgase blido.
BROQUEDADES (parlamentarias.) Qu sern? Lo he visto en letras de molde;
pero no he podido averiguar lo que eso significa.
MODISMOS Y LOCUCIONES.

BAJO LA BASE. Asentar una institucin bajo slidas bases. Cmo puede ser? Esto
es sepultar la institucin. La base sirve de asiento, de sustentculo, de apoyo:
colocada encima de lo que ha de sostener, no corresponde su objeto. Sobre
bases ms menos slidas puede asentarse cualquier cosa; pero no debajo.

C
CLIZAS. (Aguas, tierras clizas.) A quin diablos se le ocurre semejante
esdrujulillo? A quin? A ms de un doctor.
CAMINO DE HIERRO. (Traduccin literal de Chemin-de-fer.) Por qu, seor,
cuando tenemos en castellano una palabra inmejorable? Diga V. ferrocarril, que
es ms breve y ms espaol.
CAOUTCHOUC. Quin pronuncia sto como est escrito? Y si nadie lo pronuncia
as, ni el mismo que lo escribe, qu razn hay para no espaolizar la palabra?
Por qu no escribir Cautchuc, Cautchuco, pues de ambos modos puede
decirse? Ah! Por una razn muy sencilla. Porque hay escribidores, que creen
darse importancia empedrando sus escritos de palabras francesas inglesas, y
trasladndolas moco suena, moco suene; y otros, que traducen copiando, y dicen
Bale por Basilea; Genes por Genova, y Genova (Genve) por Ginebra, etc. Estos
mismos copian el ou, ou de los franceses, que nosotros no necesitamos para decir
u claro, y son los que confirmaron al pobre Suluque, llamndole Soulouque.
CAREADO, adj. (Dientes careados.). Esto quiere decir cariados, de caries.

www.lectulandia.com - Pgina 13
CARNECERA. Los madrileos as lo dicen, aunque, buen seguro, no se atrevern
llamar carnecero al que vende carne. Los que no somos tan castellanos de
nacimiento decimos: carnicera.
CARPETE. (El, un carpete.) Aunque vean ustedes usada esta palabra por madrileos
instruidos, no hagan caso. Ese carpete es ella: la carpeta.
CARRADA. Esto debe de ser vascuence. Los castellanos decimos carretada.
CARTA, CARTAS, por mapas. Es palabra inusitada, que slo se emplea con
propiedad en lenguaje martimo, cuando se dice: la carta de marear.
CARTOLINA. Perdone V., seor Madrileo. La palabra es cartulina.
CAUSALES (las.) Usado en lugar de las causas que producen un efecto, que
motivan una determinacin, es inadmisible.
CEBRA (el.) Este interesante cuadrpedo, natural de frica, no es l, sino ella: la
cebra: (Aviso los tratadistas de Geografa.)
CENTRAL, s. f. (La central; una central.) Palabra novsima, inventada por los
barceloneses. El caso fu que hubo en Barcelona una empresa de coches-mnibus
para el servicio interior de la ciudad, los cuales se estacionaban en el centro de la
misma, y de all partan las extremidades. Por ste otro motivo la empresa se
titul La Central barcelonesa. Pues bien, el vulgo tom el rbano por las hojas, y
llam centrales los coches de aquella empresa, y, por extensin, todos los que
se les parecan. De aqu la central en vez de el mnibus, lo cual no deja de ser un
chistoso quid-pro-quo.
CERRAR (por encerrar.) En Valladolid y otros puntos de Castilla, donde diz que se
habla con propiedad el castellano, se oyen frases como stas: El maestro cogi al
muchacho y le cerr en un cuarto. Las tropas se cerraron en los cuarteles. Lo
propio sera decir: le encerr y se encerraron. Los seores castellanos viejos
nuevos, que as hablan y escriben, no haran mal en consultar de vez en cuando el
Diccionario de la Lengua.
CHINCHE. Siempre ha sido femenino este insecto; pero algunos periodistas de nota
se han empeado en hablarnos de los chinches, y esto no puede pasar.
COHONESTAR (con alguien.) Cohonestar con un partido; cohonestar con el
alfonsismo. Esto es literatura radical. Qu quiere decir so? Cundo se ha
visto una construccin semejante? Si dijeran transigir, condescender, pactar, etc.,
se comprendera; pero cohonestar!
COMERCIOS, en lengua madrilea quiere decir: tiendas, almacenes, cosa as.
COMPADECERSE. Es tener lstima compasin de alguno; pero la Academia le da
la acepcin de venir bien una cosa con otra, convenir con ella, etc. Con razn
(aunque no siempre la tenga) exclama Domnguez: Y que esto se escriba en un
pas, cuyo idioma nacional es el espaol! Y que el Diccionario que contiene tales
absurdos, destrozando lastimosamente el idioma espaol, tenga por lema en su

www.lectulandia.com - Pgina 14
portada, limpia, fija y da esplendor! No aducimos razones en contra de la
acepcin acadmica; porque no hay patn que al orla no prorrumpa en
carcajadas, ni hombre instruido que la use en el da, por ser un castellano muy
antiguo y de muy mal gusto.
CONDUCIRSE. (Disparate). Las tropas se han conducido admirablemente.
Fulano se conduce muy mal. Ser portarse proceder bien mal.
CONFECCIN. (Trmino de farmacia). Por extensin y analoga se ha permitido que
los cocineros confeccionen las comidas, ponindoles sal y otros condimentos.
Hasta aqu todo fu bien. Pero los sastres tomaron aficin la palabrilla, y ya no
cortan, ni cosen; confeccionan: la sastrera es cosa de baja estofa, y se ha
convertido en confeccin. Por no ser menos, los empleados confeccionan
expedientes; los ministros y los diputados confeccionan leyes.
CONFORTABLE. No tenemos en castellano esta diccin francesa de pura raza.
Ningn inconveniente habra, sin embargo, en darle carta de naturaleza con la
acepcin propia de los acabados en able en nuestro idioma; es decir, siempre que
confortable significase apto, capaz, susceptible de ser confortado. No siendo as,
nos basta y sobra con las palabras confortante y confortativo, que recomiendo
los aficionados lo confortable, como ms espaolas, ms sustanciosas, nutritivas
y estomacales; por que si estos seores me convidan con una cena confortable, les
contestar en su estilo, que no me apetece.
CONQUE; CON QU. (Aviso los impresores.) Han de saber ustedes, los que lo
ignoren, que la palabra conque es una conjuncin, y las voces con qu son una
preposicin y un relativo neutro. Por lo tanto, la separacin de ambas silabas y el
acento en qu proceden no segn sea el valor de estas palabras y el sentido de la
oracin. Ejemplos: Conque has comido? (Interrogacin afirmativa). Se
contesta diciendo: S, ya he comido, no he comido. Con qu has
comido? (Interrogacin simple). Se contesta as: Con el tenedor; con la boca,
con mi dinero. Conque vendrs? (Sin acento.) S, no. Con qu vendrs?
(Acentuado). Con el coche. Y no slo al principio de la oracin interrogante,
sino en cualquier otro lugar, debe escribirse: Conque, y Con qu, del mismo modo
que se escribe: Porque y Por qu.
CONSAGRAR, y mejor CONSAGRARSE. Se dice con propiedad, en sentido
figurado, de la persona que dedica su tiempo, su inteligencia y sus desvelos
asidua y casi exclusivamente al cultivo de una cosa. Pero de esto consagrar
todo lo que se destina un objeto cualquiera, media gran trecho. Por ejemplo: El
casino de tal se consagra al juego. Los trenes del ferrocarril de se hallan
consagrados al transporte de material de guerra. Estas y otras consagraciones
por el estilo son demasiado profanas.
CONSECUENCIAL. ste es un resultado, una necesidad consecuencial de tal

www.lectulandia.com - Pgina 15
cual cosa. No es mal desatino.
CONSENTIRSE (por resentirse, cuartearse, un edificio, etc.). En Valencia, por la
fuerza del viento, se arruinaron varios tabiques, y se consintieron algunas paredes.
Aunque as lo digan peridicos madrileos, es un disparate que no se puede
consentir.
CNSOLA. Ese muebla se llama consola, seor don Esdrjulo.
CONTESTAR (por disputar, discutir, litigar, etc.). Es un desatino de folio. No h
mucho le en letras de molde: Esos prncipes, quienes podra contestarse
ms menos el derecho que deducen Qu atrocidad! (V. Deducir.)
CONTINUAR (por insertar, inscribir, etc.) Srvase Ud. continuar en su apreciable
peridico Hallndome continuado en la lista Esto es un disparate
continuo.
CONVENIENCIAS (las). Traducido de convenances. No lo permiten las
conveniencias. Se permite todo bicho parlante usar la palabra en singular, y
decir: decoro, decencia, bien parecer, etc., etc., en lugar de conveniencias.
CRUENTO. No slo que algunos barbarizantes entendern por cruento; pues hay
quien escribe: El cruento ministerio de la cura de las almas, y otros disparates
por el estilo. Cruento significa sangriento.
CUAL (por cuyo). En Catalua oiris decir menudo: Con cual motivo A cual
efecto etc. Debe decirse: Con cuyo motivo, y cuyo efecto, etc.
CUMPLEAOS, los. No es plural, y hay que decir el cumpleaos; porque significa
el da en que se cumplen aos, y por la misma razn que decimos un
limpiadientes, un destripaterrones, etc.
CUMPLIMENTAR, por cumplir. No es todo uno, caballeros: cumplimenten cuanto
quieran sus amigos, sus Mecenas, la seora de sus pensamientos; pero
cumplan, y no cumplimenten las leyes, las rdenes superiores, etc.
CUYO, CUYA (por que, del cual de la cual; en el en la cual). Oigan VV. esta
jerigonza: El santo director, encargado de guiar Dios las almas, y de cuyas
tomaba la grave responsabilidad. De cuyas qu? Sern las culpas? Sern
las almas? No se sabe. Pudo decir: cuya grave responsabilidad, etc.
N. acaba de publicar un libro en cuyo se declara ateo. En cuyo qu?
Averigelo Vargas.
Venga V. el sbado, en cuyo empezaremos las conferencias. Ser en cuyo
da?
Trtase de una mquina, y dice un ingeniero: Relativamente la
distribucin, por medio de un mecanismo suplementario, cuyo acciona sobre dos
vlvulas, etc. Quin es ese cuyo? Si es el mecanismo, ser el cual.
Vamos dar conocer las modificaciones introducidas, cuyas constituyen
el nuevo sistema. Por Dios Santo! Ser que, y no cuyas. Estas quisicosas

www.lectulandia.com - Pgina 16
andan impresas.
MODISMOS Y LOCUCIONES

CALZARSE con el salto y la limosna. Ah periodista, periodista! T habas de ser.


Entiende, hijo, que en castellano decimos: Alzarse, y no calzarse, con el santo y
la limosna.
CIENPIS. (Esto es un cienpis. Sali un cienpis.) Se emplea esta locucin
en estilo figurado familiar para expresar que una cosa est embrollada mal
hecha. Pero, qu se entiende por cienpis en el sentido recto? Hay cienpis en
castellano, que es una serpiente de Siam, muy venenosa, llamada as por la
velocidad de su carrera; y tambin hay cientopies, que es un insecto inofensivo,
formado de muchos anillos, en cada uno de los cuales tiene dos patas. Los
madrileos que nos hablan del cienpis, sin duda quieren decir cientopies.
COMO TAL. (Catalanismo). Distingamos: cuando esta frase expresa
comparacin, est bien la partcula . Por ejemplo: Le quiero como m
mismo. Le trata como un esclavo, etc. Pero si expresa calidad
condicin, la partcula es un disparate garrafal. V. g.: Se port como quien es,
como un canalla. Como ingeniero que soy. Parece cierto, y como tal
se nos cuenta, etc. De las declaraciones resulta como indudable Todas
estas aes son bostezos insoportables.
CONSTRUCCIN GRAMATICAL. Son notables, entre otros, los vicios de
construccin siguientes:
1 No es al Ayuntamiento que se debe esta mejora bien: Es
la falta de organizacin que se atribuye la derrota del enemigo. En estos giros
afrancesados sobran el verbo sustantivo ser y la partcula que, debiendo decirse:
No se debe al Ayuntamiento esta mejora. A la falta de organizacin se
atribuye la derrota del enemigo.
2 Empleo del futuro de indicativo, por el presente el futuro de
subjuntivo. Ejemplos: Cuando vendrs (vengas), te lo contar. Cuando
escribirs (escribas), dale memorias. Segn hars (hicieres), contigo harn.
Te pagar cuando me traers [traigas] el recibo, etc.
3 Sustitucin del pretrito imperfecto de subjuntivo por el de
indicativo. Ejemplos: Si las montaas abrigaban este pas al Norte, no seran en
l tan frecuentes los hielos. Debe decirse: abrigaran abrigasen. Sera un
joven apreciable, sino era (fuera fuese) por su orgullo. Vase Hubiera,
hubiere.
4 Pretrito imperfecto, en lugar del perfecto de indicativo. Si
queras galantear, por qu te casabas? Es decir: te casaste.
Todos estos vicios son muy frecuentes en Catalua.
CORRIENTES. El tanto de los corrientes. (Locucin brbara). Quiere V. decirme

www.lectulandia.com - Pgina 17
quines son esos corrientes? Se trata de un da del mes corriente; de un solo da y
un solo mes. El 5, el 8, el 20 expresan el da: los corrientes no pueden ser los
dems das ni meses, ni el mes y el ao, ni el mes y la semana. Pues qu sern?
Prese V. pensar.
CURSA. El 10 del que cursa. Este cursante quiere ser el corriente mes, el actual,
el presente. Al diablo no se le ocurre suplir el mes diciendo el que cursa.

D
DEBATIRSE [por luchar, combatir, disputar agitarse.] La Europa se ha debatido
en varias contiendas. Los dos adversarios se debaten como energmenos.
Esto no lo dice nadie que sepa hablar. El verbo debatir no se usa como
pronominal: significa lo mismo que discutir, altercar, argir; disputar con las
armas alguna cosa. La cosa disputada discutida puede ser debatida, y en la
segunda de estas acepciones cabe decir que se debate; pero nunca se debaten los
que la discuten disputan.
DECANTARSE. La civilizacin que se decanta, dice cierto seor acadmico.
Podr estar muy bien dicho; pero no lo parece. Decantarse una cosa es inclinarse;
separarse de la lnea de nivel; desviarse. Tambin significa ser decantado; pero
en cul de sus acepciones? En la de ponderar, ensalzar, engrandecer; en la
de inclinar el lquido contenido en una vasija, para que se vierta sin arrastrar el
poso? Yo creo que, para evitar dudas y anfibologas, conviene decantar las
glorias, las grandezas, la civilizacin, etc., sin perjuicio de decantar los lquidos;
los cuales pueden decantarse ser decantados, as como tambin las dems cosas
que se inclinan desvan de su lnea de aplomo.
DEDUCIR (una razn, un argumento, un derecho, una prueba pruebas). Es un
disparate clsico. Todas esas cosas se aducen, no se deducen, al menos en el
sentido de mostrar, hacer presenta, traer debate, etc.
DENTRFICO. No diga V., por Dios, semejante desatino. Es dentfrico, palabra
compuesta de dens, dentis, el diente, y frico, friego: como si dijera: Friega-
dientes, y no: Fico-dientres.
DESMORALIZADO [hablando de un ejrcito]. Barbarismo militar. En el sentido
que se usa esta palabra, podr decirse de un ejrcito que est desorganizado,
pervertido, insubordinado, indisciplinado, etc.; pero desmoralizado! Esto es
trop fort. He ledo un telegrama que dice: Reina grande desmoralizacin
dentro de Metz. Qu ofensa para aquellos honrados ciudadanos y
ciudadanas!
DESPACHO (telegrfico). Galicismo. En espaol es parte, y dir la razn. En
francs, para mandar al portador de un mensaje, orden aviso, que vaya de prisa,
se le dice: Depche toi. De aqu viene despacho. En espaol se le dice: Prte,

www.lectulandia.com - Pgina 18
esto es: Ve al momento.
DESPERFECTO. Esta palabra est muy en uso, y preciso es acatarla. No tiene ms
de malo sino que es algo pedantesca. Pudiera muy bien decirse en su lugar:
deterioro, rotura, destrozo, etc., segn la calidad importancia del fracaso; pero
esto obligara pensar.
DESPIDO (el). Catalanismo. Se ha usado impropiamente por despedida, hasta
como ttulo de poesas: El despido.
DESVANECERSE, DESVANECIDO. Del francs, svanouir, vanoui. En lugar
de: Desmayarse, desmayado. Este galicismo es insoportable; porque
desvanecerse significa disiparse, evaporarse una cosa; Irse el color; y tambin
infatuarse, hincharse de vanidad. Por ejemplo, he visto impreso: Rochefort, que
no haba probado bocado desde la vspera, se desvaneci de debilidad. Figuraos
un hombre como un castillo, que se volatiliza por no haber comido en un da. Que
se desmayase, no tiene nada de particular; pero desvanecerse!
DESVANECIMIENTOS. Son desmayos, vahdos, sncopes, etc., etc. Le estos
das que Su Santidad haba tenido desvanecimientos Qu horror!
DICTAMINAR. Vengan dos pesetas para premiar al inventor de esta palabra, que
no est en el Diccionario.
DINTEL. (Por umbral). Es un disparate muy cuco. El dintel es la parte superior
del marco de una puerta. Y sin embargo, estoy cansado de leer quisicosas por el
estilo de la siguiente: La hermosa Elisa acompa al interesante Arturo hasta la
puerta, y se detuvo en el dintel. Qu les parece ustedes la hermosa Elisa, all
arriba, en el dintel? A m se me figura una mosca. Lo grande es que hasta
algunos arquitectos equivocan el dintel con el umbral.
DISPARO [por tiro]. De algn tiempo esta parte, los que escriben para el pblico se
disparan cada momento, y echan por esos trigos de Dios. Antes, cuando se
disparaba un arma de fuego, sala el tiro. Ahora no; sale el disparo. Por ejemplo,
dice uno: Oyronse algunos disparos de armas de fuego. Con decir algunos
tiros, estaba dicho todo, y bastaban cinco letras para expresar lo mismo que del
otro modo con cinco palabras. Copio de cualquier peridico: En la calle de Tal
se oy anoche el disparo de una arma de fuego. Seis palabras para expresar del
modo ms macarrnico posible lo que est dicho con seis letras. Tiro es la voz
propia, y si se quiere especializar, nuestra, rica lengua nos ofrece luego las
palabras caonazo, escopetazo, pistoletazo, etc., etc.; pero todos estos son
siempre tiros y no disparos.
DISPENSERO, por despensero. Es un error tan craso como el de llamar dispensa la
despensa. Lo encontrarn VV. en una moderna coleccin de trozos de elocuencia
y poesa para uso de los nios, recopilada por todo un seor acadmico.
DISTENDER, por dilatar ensanchar. Distender los pulmones. Si no es un

www.lectulandia.com - Pgina 19
disparate, es un neologismo intil, desconocido hasta hoy en el castellano.
DMINO, por el dueo, el seor de una cosa, el propietario, etc. Eso del dmino lo
dir tal vez algn doctor en derecho, algn sabio economista; pero, cranme VV.,
no lo repitan.
DOTE Y DOTES. Los bienes que lleva la mujer al matrimonio, la monja al convento,
segn todos los buenos hablistas espaoles, se llama el dote y no la dote. Las
buenas prendas cualidades personales se llaman las dotes. Bien s que
nuestras antiguas leyes hablan del dote y de la dote indistintamente, y por esto
quiz la Academia admite ambos gneros para la misma palabra; pero digo y
repito, que ningn escritor de nota lo usa como femenino.
DRAGEAS. Qu tal, me explico? Los franceses dicen efectivamente: drages; pero
los espaoles decimos: grageas.
MODISMOS Y LOCUCIONES

DE (omisin y mal uso de esta partcula). Los catalanes, en general, tienen el vicio
de suprimirla indebidamente despus de las palabras aparte, acerca, cerca,
debajo, encima, dentro, fuera etc., en los modos adverbiales aparte de acerca
de cerca de dentro de debajo de encima de fuera de tal cual cosa,
diciendo con notable, impropiedad: Aparte lo expresado Acerca el
particular Cerca el pueblo Dentro el trmino, y dentro poco En medio el
fragor de la lucha Encima la mesa Fuera esto etc. Leo con frecuencia en
informes dictmenes de comisiones oficiales: Acerca la cuestin pendiente, que
est encima la mesa Y entiendo que eso quiere decir; Arrmame la cuestin;
pero antes quita la mesa que est encima. La misma falta de sentido se nota en los
siguientes perodos, tomados al acaso de varios impresos: Al saberse que
llegaba el General, la guarnicin se prepar para recibirle, saliendo fuera la
Puerta Nueva, junto con la msica del Ayuntamiento. Es decir, que la Puerta
Nueva sali fuera, junto con la msica, para recibir al General. El notable
estado de conservacin en que se hallaron la va y las puertas (de Troya) se debe
haber sido enterradas debajo las ruinas de un importante edificio Esto expresa
que las ruinas del edificio estaban enterradas debajo de las puertas y de la va,
siendo as que se quiso expresar todo lo contrario.
El enemigo diriga los proyectiles contra la torre de Santa Mara; pero con
tan mal acierto, que pasaban por encima las villas de Puigcerd y Bourg-
Madame, yendo caer en territorio francs. Segn eso, las dos villas pasaban
por encima de los proyectiles?
Tambin omiten dicha partcula, no debiendo hacerlo, en las denominaciones
que denotan propiedad, posesin ttulo, como por ejemplo: En casa Roca, casa
Sala, etc.; Teatro Romea, Teatro Tirso, Teatro Tala; y lo mismo hacen con los
nombres de muchas calles. Hablando escribiendo en castellano, hay que decir:

www.lectulandia.com - Pgina 20
Casa de Fulano Mengano Teatro de Romea, de Tirso, etc. En cambio
suelen colocar la partcula de antes de los adjetivos, lo cual es peor. V. g. Yo
tengo uno de blanco, y otro de negro, etc. Cervantes no tuvo hijos de
matrimonio; pero s uno de natural. (Esto ltimo, copiado de un artculo literario,
es un disparate clsico.) Ms cruel es el abuso del de en frases como sta: Ese s
que est bien de velocpedo, para decir: Ese velocpedo s que est bien, etc.
DE CADA DA. Muy mal dicho en locuciones por este estilo: De cada da son ms
frecuentes los descarrilamientos. De cada da son mayores los perjuicios que
ocasiona el mal servicio de los correos. De cada da (digo yo) crece el nmero
de los majaderos. Suprmase el de, y la locucin quedar bien.
DE DOS COSAS LA UNA. (Traducido del francs). El espaol, con notable
laconismo, energa y elegancia, dice simplemente: Una de dos.
DE MUCHO. No llega de mucho la marca. No alcanza de mucho Ser con
mucho; bien: Le falta mucho para Los mismos que usan este modismo,
dicen tambin: De poco, en vez de por poco. De poco me caigo.
DE PIE. (Galicismo. Debout). La Academia no ha reparado en el origen de este
modismo brbaro, y lo admite sin examen. Se dice propiamente: Caer y nacer de
pies; agua de pie; pero no Estar de pi, por estar derecho; sino estar en
pie.
DE POCO. (Ve De mucho).
DE SEGUIDA. (Catalanismo). Eso debe ser: En seguida Tambin se escribe mal
enseguida, todo junto.
DE SOBRAS. (Catalanismo). No hay tales sobras en castellano. Se dice: De sobra.
DE TROPEL. (Llegar de tropel). Los que as escriben, probablemente querrn decir:
En tropel.
DE UNA PARTE DE OTRA. (Galicismo calificado, aunque lo usen algunos
ministros y acadmicos de la legua). En buen castellano es por, y no de. Por
una parte, la guerra, por otra, los emprstitos, aniquilaron la nacin.
DECIR RELACIN tal cual cosa. Ser relacionarse, estar en, tener relacin
con ella; pero no decir. Esto huele pedantera desde una legua.
DESNUDO de fundamento, de carcter, etc. Es galicismo (dnu), y suena mal los
odos castos. Nosotros decimos sencillamente: sin fundamento; sin carcter; es
una cosa infundada, etc. bien: Falto de fundamento; privado, desprovisto,
etc., segn los casos. No h mucho deca un peridico, que los individuos del
ayuntamiento de un pueblo haban asistido cierta funcin de iglesia, como
simples particulares, y desnudos de todo carcter oficial. Desnudos!
DESTITUDO de razn, de fundamento, de sentido, etc. Ser infundado, sin razn,
sin fundamento, privado falto de sentido. Podr decirse: Carece de fundamento
de razn; pero destituido es una barbaridad.

www.lectulandia.com - Pgina 21
DOBLAR LA CABEZA, LA FRENTE, por bajar, inclinar la cabeza;
simplemente, inclinarse, es una atrocidad.

E
ESCESO. Qu atrocidades consiente el miedo las x! Ponga V. exceso, y estaremos
conformes.
EDIFICACIN es, entre otras cosas, la accin de construir un edificio, pero no el
edificio mismo. Por esto se haba dicho siempre edificar una casa, un palacio, un
templo; construir edificios. Ahora lo hemos arreglado de otra manera, como dice
el Doctor Bartolo; y en lugar de construir edificar, hacemos edificaciones.
EFECTOS (por objetos). Barbarismo tan admitido, que ya no es fcil arrancarlo. En
documentos oficiales se lee cada paso: tiles (outils) y efectos; efectos y
enseres. En los rtulos de tiendas y anuncios particulares: Efectos de escritorio;
efectos de tocador, etc. Estas, cosas en realidad, son ms bien causas, que
efectos.
EJERCITAR (un derecho, una profesin, etc.). No es lo mismo ejercitar que ejercer;
esto salta la vista. Ejercitar es practicar, ejecutar repetidas veces una misma
cosa para adiestrarse en ella y poder ejercerla despus con habilidad perfeccin.
Ejercer es desempear los cargos, funciones atribuciones correspondientes un
oficio, destino, empleo profesin; hacer uso de una facultad de un derecho,
etc. Sin embargo, en documentos oficiales se leen cosas por este estilo: Las
Cortes ejercitarn un acto de justicia. Tales y tales personas podrn ejercitar el
derecho electoral. Todo esto es disparatar de lo lindo.
ELABORATORIO. No se conoce esta palabra en castellano. Siempre se ha dicho y se
debe decir: laboratorio.
ELEMENTAR. Nada menos que en el ttulo de una obra cientfica anda impreso este
raro calificativo. Despus hemos ledo. Qumica elementar, fuego elementar,
principio elementar. Dgase, y estar bien dicho: elemental.
ELUCUBRACIN. Corruptela pedantesca. La palabra es lucubracin, y significa:
Trabajo intelectual nocturno; produccin resultante de estudios y meditaciones
que se efectan durante la noche, con luz artificial. No tiene la significacin de
extravagancia que ha querido drsele hasta por escritores de nota.
EMBAJES. Disparate pelado. Hay que decir: ambajes, de ambo, ambigedad, doble
sentido.
EMBARCADERO de (ferrocarril). Ser cargadero, andn, cualquier cosa, menos
embarcadero; porque no es posible embarcarse donde no hay barcos.
ENAGUA (en singular). La enagua, una enagua, etc. Esto es muy madrileo; pero no
es castellano. Hay que decir: Las enaguas, en plural.
ENTREVEER, (con dos ee). Que aqu sobra una e, lo entre-v un ciego.

www.lectulandia.com - Pgina 22
EPTGONO, se escribe con h Heptgono. Lo advierto los autores y traductores de
obras cientficas que tal vez lo ignoren.
EQUINOXIO. Se debe escribir equinoccio, seores sabios.
EQUIPAJE, por carruaje. Ser francs; pero no es castellano. He ledo que el
Ayuntamiento de San Petersburgo haba dispuesto proporcionar gratuitamente
alojamientos y equipajes los miembros extranjeros del Congreso de
Estadstica. Es demasiada generosidad.
ESCALO. No sabemos si esta palabrilla es madrilea; pero s que se ha impreso en
Madrid. Se trata, por ejemplo, de un escalo practicado en un tabique del
Escorial, para robar las alhajas que haba en la pieza tabicada. Suponemos que el
tal escalo ser una brecha, un agujero, quin sabe qu? Se trata del escalo de
una crcel, llevado cabo por los presos. Podr ser un escalamiento, si es, que los
presos asaltaron con escalas alguna pared, y en lenguaje militar ser una
escalada. En cuanto Escalo slo conocemos un pueblecito con este nombre, en
la provincia de Lrida.
ESCITAR. No paso por ello. No se dice escitar, sino excitar. As se pronuncia,
conforme la formacin y origen de la palabra, y as se debe escribir.
ESCLAVAGISTA. De dnde diablos habis sacado so? Decid esclavista y laus
Deo.
ESCOGITAR, por escoger. Vean VV. qu excesos conduce al Vulgo indocto el
horror la x. Excogitar es lo mismo que meditar, estudiar el modo de hacer bien
oportunamente una cosa. Y sin embargo, hay quien se atreve decir, que la
seora Tal escogita los momentos de hallarse solas con Fulanito. Y un
poltico nos habla de la ocasin que se escogita para plantear cierta reforma.
Esto, aparte de que las ocasiones no se escogen; se cogen, aunque sea por los
cabellos.
ESPANSIARSE. Bonita palabra! El alma se espansa, contemplando Al cesto,
al cesto con ella, y no se hable ms.
ESPECIE, ESPECIES (por especia y especias). Es una equivocacin garrafal, que
cometen muchos castellanos. Especia es cualquiera de las drogas aromticas con
que se sazonan, se aderezan se condimentan los manjares; y la palabra especie
no tiene esta acepcin en ningn caso. nicamente, en farmacia, se llaman
especies los polvos compuestos de diferentes sustancias, dotadas de virtudes
medicinales anlogas; pero esto nada tiene que ver con las especias que se echan
en los guisados.
ESPECTRSCOPO. Aqu debo empezar pidiendo perdn la Academia Espaola
por entrometerme en sus atribuciones. La palabra de que se trata es nueva, como
el instrumento que designa; y habindola tomado del francs los que la usan la
han arreglado su capricho, por falta de una autoridad que se ocupe en fijar la

www.lectulandia.com - Pgina 23
formacin castellana de multitud de voces que es preciso introducir para expresar
otros tantos objetos, actos ideas con que diariamente se enriquecen las ciencias,
las artes y la industria. En espaol tenamos ya telescopio, microscopio,
kaleidoscopio y nauscopio. No es sta una razn para que digamos tambin
espectroscopio? S, seor, que lo es, y as debe decirse y no espectrscopo. (V.
Esterscopo.)
ESPIAR; ESPIACIN; por expiar, expiacin, etc. Son cosas muy diferentes; y aqu
vern los enemigos de la x, que no conviene suprimirla, so pena de exponerse
decir disparates. Expiar es satisfacer pagar con la pena la culpa el delito; lo
cual no se parece espiar acechar.
ESQUITA, por esquista, nombre de cierta roca hojosa. Se advierte los traductores
del francs que esquita es una errata de imprenta cometida en el diccionario de
Taboada.
ESTAFA, por estafador. Es muy comn en Catalua esta equivocacin, por la cual se
da al agente el nombre de la accin, diciendo: Fulano es un estafa. Lo mismo es
esto que si un farsante se le llamase un farsa, un estampador un estampa.
ESTERESCOPO. Se encuentra en el mismo caso que espectrscopo; y por igual
razn diremos: Estereoscopio. (Aviso los seores fotgrafos).
ESTIGMA (la): por el estgmata, estgmato, que significa la huella marca
infamante que deja el hierro candente, con el cual en otro tiempo se sealaba los
criminales. La estigma es, en Botnica, la parte del pistilo de las flores
destinada recibir el principio fecundante y trasmitirlo al ovario. Confundir y
equivocar una cosa con otra no deja de ser chocante.
ETIQUETA. Palabra traducida del francs mocosuena, mocosuene, por no saber que
significa rtulo; pero si esto no pareciere bastante expresivo para indicar un
pedazo de papel rotulado, puede llamrsele tarjeta. La palabra etiqueta tiene otra
significacin muy diferente en castellano.
EXCLARECIDO. Los escritores pblicos, y sobre todo aquellos que han seguido
carreras cientficas, y ms an los que escriben obras didcticas, sean no
acadmicos de la lengua, tienen obligacin de saber qu palabras llevan x, y
cules no. Si han estudiado latn, y lo han aprendido, no pueden equivocarse en
esto; pero si no lo han estudiado, en dos horas pueden ponerse al corriente de lo
que deben practicar, consultando el Catlogo de las voces de dudosa escritura,
contenido en la Gramtica de la Academia. Deben hacerlo para no dar malos
ejemplos los indoctos, y para no decir disparates; porque exclarecido, con x, si
fuese castellano, significara lo contrario de esclarecido, con s.
EXPARCIR; EXPARCIMIENTO. La x es una letra necesaria cuando es necesaria,
y tanto pecan los que la suprimen, como los que la emplean indebidamente.
Quiero decir, que esparcir, esparcimiento, etc., se escriben con s. Lo entiende V.,

www.lectulandia.com - Pgina 24
seor catedrtico?
EXPERIENCIA. (Muchos escriben: esperiencia, con s). Usada en lugar de
experimento, es galicismo y barbarismo, sobre todo, en plural: Las
experiencias.
EXPERIMENTAR. Galicismo cargante: traduccin forzada del verbo francs
prouver. Se usa con tanta frecuencia, que es un horror. Los periodistas, en
particular, experimentan diariamente todo lo experimentable eprouvable,
cuando quieren expresar las ideas de sentir, sufrir, tener, etc. El enfermo ha
experimentado algn alivio. El aumento que experimenta la Deuda pblica.
Atrados los franceses una emboscada, han experimentado grandes prdidas.
Preciosos experimentos! En este sentido se ha llegado ya dar esta palabra una
fuerza que no tiene ni se explica, diciendo: No es el pueblo de M. en la provincia
de Zamora, el que ha sufrido y esperimentado ms por efecto de la horrible
tormenta que descarg el da 13 sobre estos pueblos. Qu diablos entendera
por experimentar el castellano viejo que escribi esa oracin?
EXPLNDIDO; EXPLENDOR. Estas palabras se escriben con s, y no con x:
esplendor y esplndido. Lo advierto los nios, que tal vez reciban, en premio de
su aplicacin, libros mal escritos por seores acadmicos, fin de que no imiten
los autores de tales libros.
EXPLOTADOR. Acaba de inventarse un explotador elctrico para los barrenos.
Con permiso de V., ser un disparador. El explotador podr ser quiz el que lo ha
inventado, si no se descuida y deja que otro se apodere de su invencin.
EXPLOTAR, ESPLOTAR, por reventar, estallar, inflamarse, hacer explosin, etc.
No puede permitirse; porque explotar tiene otra significacin muy distinta en
castellano.
EXPONTNEO. Se escribe y se pronuncia espontneo, aunque otra cosa se lea en
libros destinados la enseanza.
EXPRSS; tren exprss. Pedantera de primo cartello. Palabra inglesa, que sin
esfuerzo ninguno se traduce al castellano, diciendo: Expreso Tren expreso,
directo, como se haba dicho hasta ahora. Maana salgo para Valencia en el
exprs. Qu bonito!
Para colmo de desgracia ha existido un buque de vapor, que, llevando bandera
espaola, se llamaba Exprss. El da 17 de agosto de 1875, en el acto de cargar
dicho buque de municiones de guerra en el puerto de Barcelona, con destino La
Seo de Urgel, se inflam parte de la carga y vol con horrible explosin,
pereciendo muchas personas. Este acontecimiento pasar necesariamente la
Historia, y nuestros nietos no podrn menos de creer que el Exprss era un vapor
extranjero.
EXPRIMIR, ESPRIMIR, por expresar. Es galicismo y necedad. La significacin

www.lectulandia.com - Pgina 25
espaola de exprimir equivale estrujar, sacar jugo.
EXTRAJUDICIAL; EXTRAJUDICIALMENTE. Algunos emplean estas palabras en
lugar de extraoficial, extraoficialmente. Parece mentira que se confundan cosas
tan distintas.
EVALORACIN. Cosa de economistas. Estos seores, que tanto saben, deberan
saber que, en castellano, decimos: Valoracin y valuacin. V. Valorizar.
MODISMOS Y LOCUCIONES

ECHAR A FALTAR; ENCONTRAR A FALTAR. Catalanismo insufrible. Se


dice: Echar de menos una cosa.
EN, por al. (Catalanismo). El Rey acaba de llegar en el pueblo de Tal. Cuando
vengas en mi casa, te lo contare. La numerosa concurrencia que asisti en el
baile del Liceo. No, seor: se debe decir: al pueblo, mi casa, al baile, etc., etc.
EN EL ENTRE TANTO. Graciosidad usada hasta por algn acadmico de la lengua.
Bueno que se diga: En el nterin; pero no en el entre tanto. Basta y sobra con
decir simplemente: Entre tanto.
EQUIVOCACIN INVOLUNTARIA; ERROR INVOLUNTARIO. Quiere V.
decirme quin es el que yerra se equivoca voluntariamente? Todo error es
necesariamente involuntario. Con voluntad, no hay error, sino falta, culpa
delito, segn la gravedad del acto. El que excusa sus errores, llamndolos
involuntarios, autoriza para creer que es capaz de equivocarse de intento.
ES POR ESTO QUE etc. Cometen este barbarismo con mucha frecuencia los
naturales de ciertas provincias, en que no es el castellano la lengua nativa. Puede
decirse mejor de varios modos; por ejemplo: H ah por qu Por esta
razn Por eso etc.
ESTAR EN EL ERROR. Esto es: Equivocarse. Podr decirse en todo caso: Est V.
en error en un error; pero no en el error.
ESTO SIN EMBARGO Es decir: No obstante esto A pesar de esto Sin
embargo de esto Con todo

F
FAVORECIDA (carta). He recibido la favorecida de V., etc. Conque favorecida!
Es decir, que le hago favor en recibirla. Ms atento y corts sera declararme
favorecido por ella. No les parece VV. que eso de la favorecida es trocar los
frenos?
FINIR; FINIDO, (por finar, concluir, acabar, terminar, finalizar). Cualquiera de estas
palabras es ms propia que el finir, de que tanto se abusa en Catalua.
FLEO. Esto es cosa de escribanos y curiales en algunas provincias. Tambin hay
editores y libreros que hablan de tomos en fleo. Pues sepan VV. que tal palabra

www.lectulandia.com - Pgina 26
no existe en castellano, y se debe decir: folio, (de folium, hoja).
FORAL, FORALES. Ya se sabe que esto es una cosa relativa fueros. Sin embargo,
hay en Madrid quien, hablando de edificios, escribe: Las paredes forales, en
lugar de paredes maestras exteriores. No me parece mal.
FORNEAS (paredes). Ser paredes exteriores. Forneo es lo mismo que forastero,
extrao, perteneciente otra jurisdiccin.
FRANQUEAR. (Traducido de franchir). Por pasar, traspasar, trasmontar, abrir una
puerta, etc. Desde luego se comprende que eso es una majadera. Los prusianos
han franqueado la frontera. Quiere V. callar? Difcilmente podrn los sitiados
franquearse un pasaje travs de las lneas enemigas. As lo he visto impreso;
pero en espaol se dice: Abrirse paso; romper las lneas enemigas.
FRIABLE. Adjetivo galicano, importado por los qumicos ingenieros. Traducido al
espaol, quiere decir deleznable, quebradizo, desmoronadizo.
FRUTOS. Se dice con propiedad, hablando de los productos colectivos de la tierra:
Los frutos. No tiene buena aplicacacin al fruto de los rboles y de ciertas plantas
que se llaman fruta y frutas.

G
GERUNDIO MILITAR. Recomiendo la Real Academia Espaola esta distincin,
autorizadsima por el uso, que debe hacerse en la gramtica, al tratar de los
gerundios. Militarmente hablando, no se emplear nunca el verbo, ser posible,
ms que en gerundio. Los generales y jefes, en sus partes; los periodistas y
corresponsales, en sus noticias de la guerra, dirn, por ejemplo: El coronel Tal
rechaz los facciosos, retirndose desordenadamente La Puebla, dejando
muchos muertos en el campo, y teniendo por su parte dos heridos y un contuso,
habiendo hecho diez prisioneros, y cogindoles armas y caballos, etc., etc.
En este galimatas, copiado del natural, no se sabe quin se retir
desordenadamente, dejando muchos muertos en el campo, si el coronel Tal los
facciosos; pero no importa: el gerundio es indispensable en la relacin de todo
hecho de armas, y ha de emplearse diestro y siniestro, segn es costumbre.
GIRN ( jirn). Es una tira pedazo violentamente arrancado de una tela; aunque
esto lo sabe cualquier chicuelo, frecuentemente leeris en autores muy
formalotes: El girn de la Iglesia. Sin duda querrn decir: El gremio de la
Iglesia; que as decimos en castellano: francs ser otra cosa.
GRABADO Y GRAVADO. Suele confundirse uno con otro, siendo as que estas
palabras, y los verbos de que se derivan, expresan ideas diferentes. Se graba una
imagen, figura etc.; se grava con peso, cargas contribuciones, etc.
GRADUACIN, por gradacin. No debe confundirse una cosa con otra. Graduacin
es la divisin y el acto de dividir en grados; el de graduar conferir grados

www.lectulandia.com - Pgina 27
acadmicos, como los de licenciado doctor; el carcter honorfico, rango,
categora de una persona, sobre todo en la carrera militar; y gradacin es el orden
sucesivo que se pasa insensiblemente, y como por grados, de lo nfimo lo sumo,
de lo trivial y pequeo lo ms grande y sublime, de lo claro lo oscuro, de lo
tenue lo fuerte, ya sea en la colocacin de las cosas materiales, ya en los
perodos de un discurso, ya en los colores y pinturas, ya en la msica, etc.; y por
eso el orden inverso, dems menos en todas estas cosas, se degradacin.
GRFITO. Esdrjulo impertinente, como otros muchos: Escriba V. grafito, y cargue
la pronunciacin sobre la i.
GRAFSCOPO. Esto es: grafoscopio. Est en el mismo caso que esterescopo y
espectrscopo. Vanse estas palabras.
GRANERO. No es ningn disparat decir granero; pero s lo es llamar granero al
desvn, traduciendo como suena del francs la palabra grenier.
GRILLAJE. No puede pasar esta grilla francesa. Enrejado y rejilla son los nombres
que designan en castellano los artefactos de madera, de junco, de metal de
alambre cruzados entretejidos, formando cuadros otras figuras en claro para el
paso de la luz y el aire. As llamamos sillas y butacas de rejilla las que tienen el
asiento y el respaldo hechos de enrejado de junco de alambre. De esta materia
se construyen pajareras de enrejado, rejillas para las ventanas de los graneros, y
otros objetos. los enrejados de madera, ms menos artsticamente labrados
que se colocan en las ventanas de las habitaciones, se les da tambin el nombre de
celosas. La novedad de las formas, cualquiera que sea, no vara la esencia de la
cosa, que en espaol se llama enrejado y en francs grillage.
GRITERO. No tal; es hembra, es gritera. Por consiguiente, el general gritero no
ser general, sino generala.
GUSTO. Se dice: Dar gusto uno. Pero decir: Dar uno por el gusto, es cosa
terrible.

H
HEBDOMADARIO. No es ningn disparate, pero es griego; y como se usa muy
poco en castellano y no todos lo entienden, ya los cajistas de imprenta dicen
hebdomedario, y acabarn por decir el dromedario. Equivale semanal, ms
propiamente, septenario.
HECATOMBE. Palabra griega, que significa sacrificio de cien toros, bueyes otros
animales. Como es tan retumbante, la pedantera poltica la emplea en el sentido
de mortandad matanza de hombres, hablando de los efectos de la guerra, de las
revoluciones, etc. Los autos de fe son hecatombes y las batallas campales,
hecatombes; los fusilamientos, hecatombes, y todo ello un hato de disparates.
HECHAR (con h). Esto es una torpeza y nada ms.

www.lectulandia.com - Pgina 28
HILO DE HIERRO. Como quien dice: Fil-de-fer. Qu inconveniente hay en decir
alambre?
HOJA DE LATA. Por qu ha de ser de lata y no de hoja lata, hojalata? Es una
hoja plancha de hierro lata, extendida, dilatada, y no de alguna cosa que se
llame lata. Se recomienda esta observacin la Academia.
HSTIL; hstiles. Suprima usted el acento en la o y cargelo sobre la i.
HUBIERA, HUBIERAN, por hubiere, hubiesen. Es un vicio garrafal, introducido en
el lenguaje desde las esferas oficial y legislativa de algn tiempo esta parte, por
ejemplo: La penalidad ser aplicada todos los mozos que hubieran cambiado
de residencia antes de procederse al alistamiento, y no hubieran sido en l
includos. De igual manera se halla empleado en muchos documentos oficiales el
pretrito por el futuro de subjuntivo de otros verbos; lo cual es un error gramatical
imperdonable.
MODISMOS Y LOCUCIONES

HACER HONOR. Le sirve con un inters que hace honor su lealtad. Ser que
demuestra, que enaltece, que dignifica, que honra su lealtad. Los sentimientos, los
actos, el comportamiento de los hombres los honran: pero no les hacen honor.
HACER POLTICA. Es un bonito modo de disfrazar el pensamiento; pues la tal frase
puede traducirse por intrigar, mangonear en poltica, ocuparse en ella, y algunas
veces, politiquear.
HECHOS PRCTICOS. Muy bien por los hechos prcticos. Tendr V. la bondad de
explicarme cmo son los hechos tericos?
HELO AH TODO. (Et voil tout). Caballero, puede usted traducir, cuando se le
ofrezca, diciendo: Y nada ms.
HOY POR HOY. (Qu bonito!) Diga usted simplemente: Por hoy; bien: Hoy en
da. En estos momentos. En la actualidad. Por ahora, etc.; de lo contrario,
podremos decir: Ayer por ayer, Maana por maana, Este ao por este ao,
etc.

I
IGNOBLE. Aunque no es muy comn este disparate, como el Vulgo tiene tanto
apego todos ellos, conviene apuntarlo para que no se pierda. Los que no son
Vulgo dicen: Innoble.
ILUSTRACIN (Disparate editorial). En otro tiempo se ilustraba un libro con notas,
explicaciones, comentarios, hechos, datos nmeros; con todo aquello que puede
servir para esclarecer dar ms luz al texto original; y se le adornaba exornaba
con lminas, orlas, portada, remates, etc. En el da los editores encomiendan la
ilustracin un dibujante, y la ornamentacin al autor.

www.lectulandia.com - Pgina 29
IMPENSAS. Esto leo en libros doctoralmente escritos para la enseanza de la
Economa poltica. Esas impensas, que en lenguaje llano son gastos, se llaman
con propiedad expensas:
IMPRACTICABLE (un camino, un paso). La pedantera es una enfermedad
pegajosa; y los que padecen de ella, que son muchos, no se avienen decir: El
camino estaba intransitable.
INALTERABLE (orden). Las oficinas militares y civiles tienen como estereotipada
esta palabra para usarla cuando menos viene cuento. Siempre que amenaza una
batalla en las calles, suelen dar parte al Gobierno, dicindole que el orden
contina inalterable; esto es, que no se puede alterar.
INDUSTRIAL (Sustantivo masculino). La civilizacin madrilea no ha llegado
todava comprender lo que es la Industria en el siglo XIX; y llama industriales
por antonomasia los tenderos, buhoneros, chamarilleros, vendedores de carbn
y cisco, buuelos, aguardiente y agua fresca. Por esto, segn la Estadstica oficial,
Espaa es la nacin de Europa que cuenta mayor nmero de industriales.
INSECTICIDOS (polvos). Vean VV. aqu una quisicosa enteramente nueva. Antes de
ahora se haba dicho siempre: insecticida, como se dice homicida, deicida, etc.
INTENDENTE. (Traducido de intendant). El intendente del seor duque
Traduzca usted mayordomo, caballero.
INTRVALO. Seor don Esdrjulo, el acento est de sobra: es intervalo, cargando la
pronunciacin sobre la a. Conozco un Doctor Esdrjulo, que escribe: incloro,
indoro, revrbero, prito, crebro, sncero, etc., etc. Por fortuna, estos disparates
no son muy comunes; pero cuando los dice un Doctor, pronto tienen eco.
INTIMAR, por intimarse, contraer intimidad. Deseo intimar con V. Esto es
absurdo; porque intimar significa notificar hacer saber una cosa con imperio
urgencia; lo cual no tiene semejanza con estrechar relaciones de amistad, hacer
uno partcipe confidente de sus secretos d sus ntimos afectos.
IR y VENIR. Los catalanes confunden estos dos verbos, lo mismo que llevar y traer,
y por igual causa. Cuando los llaman, dicen: Ya vengo, por Ya voy. Se ha de
ir de aqu para all, y se viene de all para ac. Por ejemplo: Vendrs mi casa?
Ir. Voy la oficina: cuando venga, nos veremos.

J
JUGAR (por representar, hacer, desempear). Ejemplos: Es un drama en que los
celos juegan el principal papel. Se trata de cierto personaje, que jug en
tales acontecimientos un papel importante. Esto es jugar con la Lengua
castellana, y empearse en afrancesarla neciamente.
Jugar (por funcionar). Tambin se comete galicismo diciendo No juega bien el
volante de esta mquina. En aquella accin jug la artillera. etc.

www.lectulandia.com - Pgina 30
K
KILO. El comercio, siempre inclinado abreviar las palabras, ha dado en decir kilo
por kilogramo, sin reparar en que eso es sumamente impropio; porque lo mismo
puede significar kilogramo, que kilmetro kilolitro. Por otra parte kilo, en la
pronunciacin, se equivoca con quilo, que es cosa muy diferente. El origen de
esta impropiedad no es otro que el uso de la abreviatura escrita kil kils.

L
LA, LAS. Nada ms impropio, desairado y malsonante que el uso de estas formas
del pronombre de tercera persona femenina cuando se las emplea en dativo, en
lugar de le les. Incorreccin nacida entre los castellanos del Rastro, es ya una
plaga de la literatura, que ha infestado el peridico, el libro, y sobre todo el teatro,
estropeando lastimosamente la lengua de Cervantes. Intilmente reprueba la
Academia Espaola ese feo modo de hablar: los madrileos y sus imitadores
continuarn diciendo, por ejemplo: Vi Juana, y la di el recado; la dije que
viniese con su hermana para hablarlas de aquel asunto, y la compr un vestido.
Yo dira le y no la en todos estos casos, para no significar que doy, digo ni
compro Juana; pues no es moza que se deje comprar, ni es para dicha hablada,
ni yo tengo potestad para darla nadie. Comprendo y apruebo que un buen
escritor, imitando el dialecto de Lavapis, ponga en boca de una manola
jerigonzas por este estilo:

Pero si t la Gringoria
otro muuelo LA das,
LA levanto er cuarto bajo,
y LA barro er prencipal.

Eso est en carcter, mas no en castellano. Nuestra lengua, como la italiana, la


francesa y otras, tiene formas distintas para el acusativo y el dativo del pronombre
personal.

Questa speranza dunque la sostenne


Finiti i venti giorni, un mese apresso;
Si che il dolor si forte non le tenne
( Bradamante) lanimo opresso.
(Ariosto).

(Tancredo Erminia.)

www.lectulandia.com - Pgina 31
Lonor, la servi, di librtate
Dono le fece il cavaliero egregio,
E le furo da lui tutte lasciate
Le gemme, e gli ori, etc.
_____

Oh quanto
Beata la fortissma doncella!
Quanto la invidio! e non le invidio il vanto
Ol femenile onor dellesser bella.

Asi se expresa el Tasso, haciendo perfecta distincin entre el acusativo la y el


dativo le, comn para los dos gneros.
En francs nadie confunde las formas de los dos casos, que son: para el
acusativo femenino de singular, la; para el dativo femenino y masculino, en
singular lui, en plural, leur.
Rassure-toi, Pnlope, lui repond le ple fantme.
Le hros, mu de piti, la caresse de la main ( Andrmaca), et lui dit.
Elles arrivent au temple de Minerve La belle Thnao leur ouvre les
portes.
El portugus y todas las dems lenguas y dialectos de formacin neolatina
siguen la misma regla en obsequio de la claridad y de la elegancia.
En castellano podran citarse aqu trescientos mil ejemplos, sacados de
nuestros buenos hablistas, antiguos y modernos, que confirmaran la
invariabilidad de esa regla: baste con uno: La mujer es dcil cuando se la
trata con dulzura y amor; pero la ofende el desvo, y si le dan celos ( ella), se
enfurece. Las ms humildes son fieras en tocndoles la cuerda sensible del amor
propio; pero el menor desprecio hecho sus rivales las amansa, y les quita el
enojo. Ah tienen los lastas un modelo que imitar, y se ahorrarn, si quieren,
los despropsitos y anfibologas que resultan de usar en dativo las formas del
acusativo, como se ver en los ejemplos siguientes: El Gobierno, dice un
peridico, tiene poco menos que encerrada en el Escorial S. M. la Reina,
contrarindola el deseo de pasar el verano en La Granja. La contrariada es la
Reina; pero, quin la contrara? Segn est escrito, la contrara el deseo, no el
Gobierno. La partida de Jaime fu batida, causndola un muerto. Es decir,
que un muerto fu el causante de la partida. Otro escribe: Acechando las ocas
para cazarlas, tuve ocasin ms de una vez de tirarlas. Extrao gusto el de ir
cazar ocas para tirarlas! Si dijese tirarles, sabramos qu atenernos. Refiere

www.lectulandia.com - Pgina 32
otro, que un guardabosques encontr una mujer aterida de fro, y la dijo que
fuese la casa del monte, donde sera socorrida. Contest ella que haba estado
all, y que no la haban querido abrir. (En canal?) Pues hombre, si la hubieran
abierto (qu horror!) no habra quedado la infeliz en disposicin de contarlo.
Et sic de cteris.
LATENTE. Algunos que escriben para el pblico no saben lo que se esconde debajo
de ese adjetivo, y dicen, por ejemplo: La insurreccin est latente y animosa.
Sin duda entienden por latente, potente, pujante qu se yo?; pero ello es que
significa oculta. LATET anguis in herba.
LAUREL-CEREZO (traduc. de laurier-cerise). Debe ser Laurel real. V. Laurel-
rosa.
LAUREL-ROSA. Los traductores del francs, no contentos con introducir
neologismos innecesarios en castellano, quieren que participemos tambin de la
pobreza de la lengua francesa. Por falta de palabras, los franceses, con suma
impropiedad, llaman laurier-rose la adelfa, planta que nada tiene de laurel ni de
rosa. Los espaoles no necitamos decir semejante tontera, exponindonos que
nadie nos entienda.
LE por LO. Pronomb. pers. Segn la Academia Espaola, para el acusativo, en
gnero masculino, se admiten indistintamente el le y el lo, pudiendo decirse,
Antonio compuso un libro y LE imprimi, LO imprimi, mientras la costumbre,
con el transcurso del tiempo, no d marcada preferencia al le sobre el lo, vice-
versa. (Gramtica castellana, ed. de 1874, pg 230). La misma Academia (pag.
siguente), considerando el pronombre lo como afijo, esto es, cuando se pospone al
verbo, dice que es aplicable lo mismo al gnero masculino que al neutro; pero
luego aade, sin duda por distraccin, que le se usa en acusativo ms
generalmente que lo, refirindose nombres masculinos. De todo esto se saca
en claro que la Academia no tiene criterio fijo respecal buen uso del le del lo, ya
que primero deja la eleccin a la voluntad de cada uno, mientras la costumbre no
decida cul ha de ser preferido; y despus declara el lo aplicable lo mismo al
gnero masculino que al neutro, pero advierte que le se usa ms generalmente en
acusativo para el masculino. Que se use as es creble; pero no que deba usarse
por regla general, y habra sido de apetecer ms firmeza y menos indecisin en
aquel alto Cuerpo docente al tocar este punto. La verdad es que, desde la
formacin de nuestra lengua, el le viene indicado para el dativo masculino y
femenino, y el lo para el acusativo masculino y el neutro. Sucede en esto lo
mismo que en el uso de les y los (masculino), y en el de la y le, las y les
femenino); que la incorreccin del lenguaje, admitida por costumbre, pretende
adquirir fuerza de ley.
Pongamos ejemplos. Si digo, Antonio compuso un libro y LE imprimi, el

www.lectulandia.com - Pgina 33
sentido de la oracin queda como suspenso, y me ocurre preguntar: Qu cosa le
imprimi? Pero si digo, LO imprimi, el sentido es rotundo y completo; no cabe
en l vacilacin ni duda. Si hablo del impresor podr decir: Quin le imprime el
libro? y tambin: Quin se lo imprime?; porque en el primer ejemplo, le dativo
sustituye Antonio, y en el segundo, lo acusativo sustituye al libro; pero no podr
decir con propiedad: Quin se le imprime? Otro ejemplo: Pedro ha
compuesto un discurso; pero Juan le corrige el estilo (al discurso), y ya lo sabe de
memoria. Podr decir ya le sabe?
Pasemos los afijos.

Nia bonita,
ponte el cors,
y si te aprieta,
Qutatele.

Aqu el pronombre est usado en acusativo; pero est bien dicho quitatel?
Fuerza del consonante, del asonante, que para el caso es todo uno. Toma
este libro, pnle una cubierta, (dativo), y djalo sobre la mesa. (Acusativo).
Estar mejor dicho djale? Despierta al nio, dle de almorzar, (dativo) y
llvalo la escuela. (Acusativo). Podr decirse indistintamente llvale?
Dle pienso al caballo, y luego dalo su amo. En el primer caso (dativo) mando
dar pienso; en el segundo (acusativo) mando dar el caballo; pero si en ambos
casos digo dle, mando dar pienso al caballo y al amo.
Parece, pues, que la Academia hubiera podido darnos alguna regla segura para
el uso ms acertado del le y del lo.
LES por LOS, y LOS por LES. Pron. de tercera pers. masc. El usar la forma
les en acusativo, dice la Academia Espaola, es reprensible incorreccin; pero se
olvid de los que usan la forma los en dativo. Por ejemplo: El juez prendi a los
ladrones y les tom declaracin. En algunas provincias dirn: los tom
declaracin. La ronda persigui los asesinos, les dio alcance (dativo), y los
prendi (acusativo); pero tratando ellos de escaparse, les hizo fuego, y los mat.
En Madrid, y en otras partes por sus pecados, dirn siempre les. Les
prendi y les mat.
LEVANTADO (por elevado, magnmimo, etc.) Espritu levantado Ideas nobles y
levantadas. Olvidan los que as se expresan, (y los hay que son acadmicos de la
Suprema), que slo se levanta lo que est cado; lo que yace tendido; y que por
consiguiente, dice ms espritu elevado que espritu levantado.
LIBRAR (batalla). Barbarismo. Est copiado de livrer, que en francs tiene
esta acepcin, En espaol es una majadera decir: Pronto ha de librarse una
gran batalla Por Dios, seores periodistas! Tengan presente que, en nuestra

www.lectulandia.com - Pgina 34
lengua, se dan y se rien, no se libran batallas.
LIBRAR, por entregar Librar una plaza al enemigo. Esto es incomprensible; pero
se dice, aunque no se entiende.
LIGNITO. Por qu ha de ser lignito? Espaolicemos, y digamos liito de lea; pues
lea carbonizada es lo que queremos nombrar.
LIJIVIACIN. Disparate maysculo. La palabra no existe en castellano; pero se
puede decir; Lejivacin.
MODISMOS Y LOCUCIONES.

LA. LAS Necesito hablarla usted. (Estilo madrileo. En primer lugar,


no se dice hablarla, sino hablarle; en segundo lugar, sobra el pronombre,
supuesto que lo suple la palabra usted, y basta decir; Necesito hablar usted,
para que la oracin quede completa y perfectamente inteligible. As se evita una
redundancia y una cacofona. Las tuve yo tambin todas esas ideas.
(Copiado del natural). Esto se llama poner albarda sobre albarda. Tiene usted
ms que decir: Tambin yo tuve todas esas ideas?
LO. Lo sabe el Gobierno eso? Doble absurdo. Sabe eso el Gobierno?

LL
LLEVAR y TRAER. A los catalanes que, como los franceses, no tienen ms que un
verbo, portar, para traducir estos dos, y que, por lo tanto, confunden fcilmente
su significacin cuando escriben hablan en castellano, puede convenirles una
regla para su uso. Se lleva hacia all. Se trae hacia ac hacia m, para m,
conmigo. Ejemplos: Lleve usted eso mi casa Trigame usted los
papeles. Ayer le llev el dinero. Me trae usted el dinero? Qu
lleva usted ah? Traigo un cuaderno de msica. Trocando el empleo propio
de estas dos palabras, resultan equivocaciones, y veces verdaderos logogrifos.

M
MANERAS (muy distinguidas). Tradzcase por modales.
MARISCAL, por general. Eso es, la francesa: El mariscal Serrano; el mariscal
Pava. Qu bonito!
MARRN. (Color marrn). Esto es francs puro; y traducido al espaol se llama
color castao, de castaa. Eso de marrn pasa de castao oscuro.
MARROQUN. Es una piel curtida y teida, que en castellano se llama tafilete.
MS y MAS. La acentuacin de este monoslabo no es un capricho, como
muchos creen, sino una necesidad; porque el acento altera su valor. Cuando se
usa como adverbio comparativo, debe acentuarse, para darle la fuerza que tiene

www.lectulandia.com - Pgina 35
en la pronunciacin. Ej.: Ms vale tarde que nunca. Esto ms? No as
cuando es conjuncin adversativa equivalente pero. Te quiero; mas no tanto
que me muera por t. No faltan, sin embargo, escritores de cal y canto, que
acentan estas palabras al revs.
MAUSLEO. Vlgate Dios por mausleo! Cualquiera que no fuese un sabio dira
mausoleo; por supuesto, sin necesidad de acento; que yo lo pongo aqu para que
lo sientan los duros de oreja.
MERODEAR. Significa andar al pillaje, al robo, al merodeo; y esto se ha dicho y
repetido, hablando de tropas regulares y disciplinadas, divididas en pequeas
columnas, y puestas en continua movilidad para vigilar al enemigo. Excusado es
decir cuan impropio es semejante lenguaje.
MEZQUINDEZ, Palabra desconocida en castellano, que acaba de asomar la oreja.
Probablemente ser mezquindad.
MISTIFICACIN. Galicismo progresista. Mistification, en francs, significa
burla, farsa, chasco, enredo. Los que la emplean en castellano sabrn quiz lo
que quieren decir; pero lo dudo, porque nunca lo he podido entender, ni ellos
estn acordes en la acepcin que dan la tal palabrilla.
MISTIFICAR. Idem de idem. Los mistificadores, sabrn, si lo saben, lo que
esto significa.
MOLTURA (por molienda). Es una barbaridad italo-galicana, empleada en
documentos oficiales y en peridicos polticos.
MONSIEUR. Mr. M. TAL. Los peridicos espaoles, generalmente, reciben por
conducto de los franceses las noticias de todo el mundo; y sus traductores, sin
pararse en barras, llaman Mr. todo bicho viviente. Monsieur de Bismarck
Mr. Nigra M. de Beust M. Krapzouski, et sic de cteris. El da menos
pensado nos darn noticias de Monsieur Garibaldi, de Mr. Osuna.
MORA, por demora. Disparate oficial. Pueden verse repetidas muestras de este
desatino en los reglamentos para la cobranza de las contribuciones.
MOVILIARIO. (A la francesa.) Como la palabra viene de mueble, no estar de
ms advertir que se escribe con b. Mobiliario.
MUNIDO, DA. Disparate novsimo. El gobierno se halla munido de amplias
facultades, quiere decir, revestido. La palabrilla har carrera; y bueno es advertir
que, traducida del francs, significa: provisto, pertrechado, etc.
MODISMOS Y LOCUCIONES.

MANERA MODO con que se hace una cosa. Modismo mal usado por
acadmicos de la Lengua, y por algunos de nuestros clsicos. Esto supone que
el modo la manera son instrumentos de accin, y no es as. Cuando se
pregunta: Con qu se hace, se ha hecho esto?, nadie se le ocurre contestar:
Con este modo, sino con tal cual cosa. Y si se pregunta: Cmo se hace

www.lectulandia.com - Pgina 36
se ha hecho esto? la contestacin lgica es: De ste del otro modo, y no con
tal modo. Luego el modismo debe ser: La manera el modo como se hace la
cosa.
MS PRONTO MS TARDE. Pronto tarde (Tot ou tard.) Es galicismo
bastante duro de oreja. En castellano decimos: Tarde temprano. Ms
tarde ms temprano.

N
NCAR. Siempre fu masculino; mas, de poco esta parte, algunos periodistas
distinguidos han dado en decir la ncar; y eso no est bien.
NAVO, de navire, que traducido al espaol significa barco, buque, etc. Hubo una
tempestad en las Antillas, y decan los peridicos que, en Santo Domingo,
abrironse por mitad muchos navos. Tengo por averiguado que all no haba ni
un solo navo.
NORESTE. As aparece impreso en importantes obras de Geografa; pero est muy
mal dicho, y debe ser Nordeste. Dcese, sin embargo, Noroeste.
NOSCIVO. (Pedantera). Es nocivo, sin s. Lo he visto usado en libros de
educacin, que suelen ser los ms incorrectos.
NOSTALGA. Cuestin de acentos mal puestos. Se dice nostlgia, y no nostalga,
sin necesidad de acentuar la palabra.

O
OBCIN. As escriben los que no saben que esta voz nos viene del latn, optare, y
que, por consiguiente debe ser opcin.
OBSERVACIN. (Por observancia). Desatino. Son cosas muy diferentes. Se dice:
observancia de las leyes, rdenes, preceptos, etc.; y no, como algunos
escribidores poco escrupulosos, observacin de las leyes. Consltese el
Diccionario.
OBTAR, obtando, etc. Vase obcin.
OCASIONADO ( qu?) Dicen algunos: Es muy ocasionado el salir de casa
lloviendo. Es ocasionado el beber agua fra sudado. Querrn decir que es
muy peligroso, nocivo, malsano, arriesgado, etc., etc; pero ocasionado secas no
es decir nada.
OLA! sin h (por hola!). Casi es lo mismo que decir: Agua va!
OPACARSE. Verbo de novsima invencin. Vale dos pesetas.
OTRO, (por uno). Es vicio de los catalanes. Siendo usted otro de los nombrados
etc. No puede ser otro, si antes no hay uno.

www.lectulandia.com - Pgina 37
P
PACH. En francs as se dice. Los espalles decimos: Baj.
PAROXISMO. Quest-ce que cest a, monsieur? En espaol tenemos
parasismo. Si era esto? si no ser?
PASTORAL (adj.) por pastoril. No confundan ustedes las cosas, seores literatos.
Cuando quieran hablarnos de algo que tenga relacin con los pastores con la
vida del campo, digan pastoril, y no pastoral; porque esto ltimo se refiere al
ministerio y los actos de los prelados jefes de la Iglesia, y no es todo uno.
PEDIR, por preguntar. Es catalanismo. Piden por V. (l demanan). Entr
pidiendo por la seora. (Demanan la senyora). En buen castellano se pide por
favor; se pregunta por las personas.
PENA (por trabajo, dificultad, etc.) Tambin esto es cosa de franceses. No sin
pena escalaron la muralla. Por ac decimos: No sin trabajo
PENETRAR. En castellano tiene varias acepciones, menos la que le dan los pedantes,
por no decir lisa y llanamente entrar, que es cosa muy ordinaria. Se penetra
dividiendo la materia. La cua, el hacha, la barrena penetran en la madera. El
pual penetra en las carnes. Y la penetracin del entendimiento supone agudeza y
esfuerzo intelectual, Pero no nos vengan ustedes, seores literatos y
periodistas, con que la dama penetr en el cuarto, y el caballero penetr en el
tocador de la seora.
PERFECTAMENTE, por completa enteramente. A quin se le ocurre que lo
perfecto y lo completo sean una misma cosa? Pues muy menudo se
encuentran escribidores perfectamente convencidos, que se equivocan
perfectamente. Ms aun; personajes de primersima fila cometen ese desliz
garrafal, llegando hasta decir: Perfectamente falso; perfectamente nulo;
perfectamente intil, perfectamente desordenado; como si lo desordenado, lo
intil, lo nulo, lo falso, lo defectuoso en cualquier concepto no excluyese la idea
de perfeccin.
PRITO. Suprima usted el acento, y diga perito; que no es esdrjulo.
PER. As pronuncian y escriben bastantes catalanes la conjuncin adversativa
pero. Nada de acentuar la o, seores. Per es primo hermano de sin.
PERORACIN, por discurso. Muchos son los que confunden el significado de
ambas palabras, tomando la parte por el todo. La peroracin no es el discurso; es
la parte final de ste, en donde se resumen condenan las principales ideas
vertidas en el mismo.
PERSEGUIR, por proseguir. Que este disparate lo diga un palurdo, pase; pero que se
imprima en manifiestos polticos, otros documentos as, firmados por
personajes de muchas campanillas, es cosa intolerable. Por ej.: La obra
ciegamente perseguida Se persigue con empeo el plan concertado Vamos,

www.lectulandia.com - Pgina 38
vamos; hay que taparse los odos.
PICIA. Si no la viera en letras de molde, no hara mencin de esta pifia.
PISTN. Es un pisto galicano, que nos han trado los ingenieros mecnicos.
Antiguamente decamos: mbolo. Pero ya que est admitido, pase.
POLARSCOPO; instrumento para inspeccionar la polarizacin de la luz. Ser
polariscopio. V. Espectrscopo.
POLEMSCOPO. Dase este nombre un anteojo oblicuo, que permite ver los
objetos colocados fuera de la lnea directa de la vista. Siguiendo la regla comn
todas las palabras semejantes sta, de formacin griega, debe decirse
polemoscopio y no polemscopo.
POLCROMO, lo que est compuesto de muchos colores. As lo encontrarn VV.
impreso hasta en algn diccionario; pero no hagan caso del acento, pues debe
decirse y escribirse policromo.
POLVEROLENTO. Calle usted, por Dios! Ser pulverulento.
POLVOREDA. En castellano tenemos: polvo, polvico y polvillo; plvora, polvorn y
polvorista; polvoreo y polvoreamiento; polvoriento y polvoreador; polvoroso y
polvorosa; pero no tenernos polVOreda, sino polVAreda.
PONTIFICAL. No es lo mismo pontifical que pontificio: lo primero se refiere la
dignidad del pontfice; lo segundo califica las cosas de su pertenencia. Es, pues,
impropio decir: Los estados pontificales; los zuavos pontificales, y como lo he
visto impreso ms de una vez.
PORQUE y Por qu. No comprendo cmo hay quien equivoque el modo de
escribir estas palabras; pero ello es que algunos las imprimen al revs. Se
pregunta: Por qu? Es decir: Por qu causa, motivo, etc., y se contesta:
Porque. Por qu son dos palabras, una preposicin y un pronombre relativo.
Porque es una conjuncin causal.
POTPOURR. (Algunos escriben poutpourr). Esto es cosa de msicos y danzantes.
La tal palabreja es traduccin, en francs vulgar, de olla podrida. Por manera que,
cuando un compositor, un maestro de baile, un empresario de teatros, creyendo
darse tono, anuncien al pblico, un potpourr en lugar de una miscelnea de esto
de lo otro, debemos entender que nos quieren dar una olla podrida de msica
de danza; lo cual debe ser muy sustancioso y nutritivo.
PRACTICABLE. (Brecha, puerta, camino practicable). Se dice as por obra y gracia
de la pedantera; que, no ser por esto, dijrase: Brecha abierta, expedita;
puerta franca; camino transitable, etc.
PRACTICAR. No es ningn disparate practicar, siempre que realmente se practique
algo; pero cuando no, vale ms hacer lisa y llanamente las cosas. Sin embargo, en
estilo militar, se practicarn los reconocimientos y las salidas; no porque as est
ms bien dicho, sino porque la palabra practicar es ms retumbante y llena toda

www.lectulandia.com - Pgina 39
la boca.
En el gremio civil tambin hay muchos que emplean ese verbo en vez de hacer,
ejecutar, abrir, etc Verbi gr.: Los ladrones entraron practicando un agujero en
la pared. Las obras que se estn practicando.' En una excavacin
practicada en Tarragona se ha encontrado un pedante petrificado por la
prctica de no pensar.
PRSBITE. Si no lo viera usado por oculistas muy entendidos, no creera que
hubiese quien dijera tal disparate. Prsbita (y no prsbite) es el que ve mal de
cerca y bien de lejos.
PRESTIDIGITACIN; PRESTIDIGITADOR. Neologismo por corruptela. No
hay tales palabras en castellano, ni en otra lengua. Hay, s, prestigiacin y
prestigiador, que algn escritorcillo cogi al vuelo estropendolas, y que los
dems copiaron clamo currente, como es uso y costumbre. Dervanse estas
palabras de prestigio, que significa lo mismo que fascinacin, ilusin por
sortilegio, por arte. No consiste la prestigiacin slo en la ligereza de los
manos de los dedos; pues el verdadero prestigiador necesita adems poseer
conocimientos de Fsica, y hasta el don arte de la elocuencia; y se le rebaja
llamndole prestidigitador, lo que es mismo, jugador de manos. Al que no es
ms que esto, se le honra con el titulo de titiritero.
PRETENDIDO, (en lugar de pretenso, presunto supuesto). Es galicismo muy usual.
Un pretenso artista, se ve claro que es el que tiene pretensiones de tal; pero
un pretendido artista es, como si dijramos, un artista solicitado, quien se
busca y ruega. Una pretendida conspiracin no puede ser: ser presunta
supuesta. El pretendido argumento de nuestro adversario Graciosa
pretensin!
PREVALECERSE. (Disparate). Usado en lugar de prevalerse. Lo he visto en los
escritos de cierto acadmico. Esto no necesita comentarios. En los peridicos leo:
A fin de que los agiotistas no se prevalezcan de las circunstancias. Esto es: no se
prevalgan.
PREVEER. (Antigualla.) Debe decirse prever, que significa ver antes; adelantarse
por la pre-visin al conocimiento de los hechos futuros. Algunos llegan hasta
decir preveyendo, lo cual es insufrible. No se confunda la conjugacin de este
verbo con la de proveer.
PRISIONERO, por preso. Hay mucha diferencia de preso prisionero en
castellano: en francs ya es otra cosa, (prisonnier). Si en nuestra rica lengua le
llamamos al preso prisionero, nos exponemos que no se nos entienda, y que se
tome un criminal cualquiera por un soldado cogido en la guerra, por un
inocente cautivo, por un poltico aprisionado. Cabe llamar preso al prisionero;
pero llamando prisionero; al preso se comete un galicismo y una impropiedad.

www.lectulandia.com - Pgina 40
PROCEDER (nombre). Por procedimiento, modo de proceder operar en las artes,
en la qumica, etc. Los procederes y experiencias son de una misma familia;
disparates de folio. Estar bien dicho proceder cuando signifique
comportamiento.
PRODUCTRIZ, por productiva, productora. Se comete un galicismo dicindolo de
aquel modo.
PROPINAR. Qu ser propinar? Segn todos los diccionarios de la Lengua
propinar es dar de beber; tambin es recetar indicar los remedios que
convienen un enfermo. Sin embargo, se lee por ah, que unos salteadores
cogieron un infeliz, y le propinaron una paliza; que un caballo se alborot, y
le propin una coz su dueo, y otras sandeces por el estilo.
PROPORCIONES, por dimensiones. La funesta mana de no pensar produce estos
trueques de palabras, que dan al traste con la propiedad del lenguaje y con el
sentido comn. As omos decir: Un edificio de grandes proporciones; un fuerte
de modestas, un jardn de medianas proporciones; una sala de pequeas
proporciones. Pues bien, las proporciones no son ni pueden ser pequeas,
grandes ni medianas; porque slo expresan una idea de relacin de las partes de
una cosa entre s y con el todo. Las dimensiones de una sala, de un jardn, de un
edificio otra cosa cualquiera podrn ser mayores menores; pero sus
proporciones dependern en todos los casos del orden, conformidad, disposicin
magnitud relativa que se haya dado sus partes componentes.
MODISMOS Y LOCUCIONES.

PREDICAR AL DESIERTO. As lo escribe cierto profesor con ttulo, y as lo dirn


sus discpulos. Advierto stos, que la frase espaola es: Predicar en desierto.
PRONTO TARDE. (Vase Ms pronto ms tarde.)

Q
QUEDAR, por dejar. Este quid pro quo no lo oirn ustedes ms que all entre
castellanos viejos; y, sin embargo, es un solemne disparate. Un cohete cay
encima del embobado labriego, y abrasndole el pecho, le qued en muy mal
estado. (Es decir, que le lo dej) La seguridad que dio el jefe de E. M. de
no ser necesaria la artillera, le hizo quedarla en Logroo. Le hara dejarla,
hombre de Dios, y no quedarla

R
REALQUILADO, da. Adjetivo que han dado en aplicar algunos la persona que
vive en habitacin realquilada por otra. Aplicado de esa manera, la realquilada no

www.lectulandia.com - Pgina 41
es la persona, pero lo parece. Por ejemplo: Una mujer acompaaba otra, que
tena realquilada en su habitacin. Sopla! Ayer fu encontrada cadver en
una habitacin, en donde estaba realquilada, una pobre mujer Quin estaba
realquilada? La mujer, la habitacin? Averigelo Vargas.
REASUMIR; reasumiendo. [Pedantera insoportable] Hay en castellano resumir y
reasumir. Resumir es condesar; reducir la menor expresin; formar el
resumen de las ideas, razones doctrinas contenidas en un discurso, escrito,
tratado, etc.; y en este sentido dicen los pedantes reasumir, que significa volver
tomar un cargo, y asumir una autoridad las facultades que otras pertenecen.
Dada esta explicacin, se ve claro el disparate. Los reasumidores, por qu no
escriben reasumen, en reasumen?
RECABAR. Es obtener, alcanzar con ruegos una cosa. Pues ah ver usted que, al
decir de ciertos escritores, el seor de Tal recab los aplausos del pblico; lo
cual, hablando de un poeta de un artista, no es hacerle mucho favor. Recabar
un rey las adoraciones de un pueblo, es poco digno, es una bajeza; y, sin embargo,
as anda impreso en son de lisonja. Las corporaciones populares, disueltas por
simples despachos telegrficos, recabaron el libre ejercicio de su autoridad. Ser
que lo recobraron; pero recabaron dice la circular de un ministro. Si pensarn
estos seores que recabar es una cosa as como arrancar patatas?
RECLAMO, por reclamacin. [Corruptela hispano-americana]. Por simpata, sin
duda, deca un ministro de Estado espaol en una nota dirigida cierto
diplomtico americano: Ni el gabinete de Washington ni usted tienen informes
bastantes sobre los hechos que dieran base para fundar un reclamo. Bien
por e1 reclamo ministerial!
RECONOCER [ uno]. Por conocerle. No puede pasar, sobre todo, cuando se trata de
una seora; porque es muy feo eso de reconocer registrar una persona. El
verbo reconocer tiene otras acepciones, que puede ver cualquiera en el
Diccionario de la Lengua.
RECONOCIMIENTO, por agradecimiento, gratitud. Es cosa del francs; y, sin
embargo, est muy admitido entre la gente com il faut.
REPRESALIAS. Este barajar de los acentos, llevndolos de ac para all y
sacndolos de sus casillas, es una cosa deliciosa. Sepan cuntos lo ignoren, que
no son las, sino lias: represalias.
RPTIL. Pertenece este avechucho la familia de los hstiles y gnero de los
alcnfores. No es conocido en los reinos de Castilla, donde los animales de su
especie que se cran se llaman reptiles.
REQUISICIN.
REQUISICIONAR. No son castellanas estas largusimas voces: aqu tenemos requisa
y requisar, que son ms cortas y ms bonitas.

www.lectulandia.com - Pgina 42
RSERVORIO. Esto es un disparate incipiente. Admralo y pasa.
RESPETAR (usado como impersonal, por respectar, tocar, referirse una cosa.) Ej.
Por lo que respeta Es decir: Respecto esto Por lo que respecta, etc.
RESULTIVO. Lo resultivo de autos; es decir, lo resultante. Quin es el autor
traductor de esta palabreja? Que se presente y se le pagar media peseta.
REVELARSE, por rebelarse. La diferencia de una letra altera muchas veces el
sentido de las palabras. En prueba de ello, aqu tenemos dos verbos, cuyo
significado es tan diverso como el de las voces revelacin y rebelin; y sin
embargo, slo se distinguen por una v una b, que muchos escriben mal, como en
el ejemplo siguiente: Los ltimos instintos de independencia se revelaron contra
la rigurosa pretensin del tirano. Quiso decir el escritor que los instintos se
manifestaron? No; pero eso dice.
ROMANCE. No es ningn disparate esta palabra; pero lo es traducir del francs
romn (novela) por romance.

S
SALUD [por salvacin] Es un disparatito copiado del francs. El comit de salud
pblica. Bien mirado, es como si dijramos: La junta de sanidad La salud
de la patria La salud del alma. En nuestra lengua, tan rica y tan socorrida,
teemos: Salud, salvacin y salvamento.
SATN. Por qu satn? Si carecisemos de palabra en castellano, se podra perdonar
este galicismo; pero teniendo raso, qu necesidad hay de hablar en chapurrado?
SECESIN; SECESIONISTA. Por separacin, separatista. No es todo uno.
Antiguamente exista en castellano la palabra secesin; pero no significaba
separacin, desmembracin de parte de un todo, no; quera decir apartamiento,
retiro. En el da ya no se usa en ningn sentido. Esas voces exticas nos vinieron
de Norte-Amrica, por los aos de 1861 63, cuando estaban en guerra los
Estados-Unidos del Norte con los del Sur, partidarios stos de la separacin y de
la esclavitud. Por eso en libros y peridicos se lee el doble disparate secesin
esclavagista.
SCHISTE. [Francs puro]. Palabra que se parece un estornudo, y que de muy
antiguo tiene sus equivalentes en castellano: Esquisto y esquista.
SEMENTEROS. Son los sacos en que se lleva el grano, los instrumentos mquinas
para sembrar. Los aragoneses suelen equivocarse usando esta palabra para
nombrar las sementeras; es decir, los sembrados.
SENDOS; SENDAS. No hay quien saque de la cabeza del Vulgo escribidor, que
sendos equivale grandes, fuertes, muchos; y no es sa, por cierto, su
significacin. Les dieron sendos azotes, quiere decir: uno cada uno.
Iban montados en sendas mulas. Esto es: cada uno en la suya.

www.lectulandia.com - Pgina 43
SENTIMIENTO, por sensacin.V. gr.: El sentimiento que se experimenta en las
altas regiones de la atmsfera Ni se experimenta, ni es sentimiento: ser la
sensacin que se percibe, bien la impresin que se siente.
SEAL. Es sustantivo femenino. En Catalua suelen decir el seal y los seales; lo
cual suena lo mismo que pollos flacas, etc.
SLICE [el]. No es el, que es la slice.
SILVAR. Se escribe con b, silbar, y lo mismo silbido.
SNCERO. Por qu ha ser esdrjulo? Suprima usted el acento en la i.
SINO, SI QUE, SI NO. Veamos si es posible desembrollar de una vez para siempre
el galimatas formado con estas palabras en la repblica de las letras.
Primeramente, conviene proscribir el s que, disparate pelado, que usan los
escritores naturales de ciertas provincias, en lugar de la conjuncin sino, cuando
dicen: No slo en la ciudad, si que tambin en los pueblos. No lo hace por
caridad, s que por conveniencia propia. Es terrible el tal s que, y da
compasin verlo empleado hasta por literatos bastante recomendables.
Dejando un lado esa excrecencia, vengamos la significacin y al recto uso de
sino y si no, que generalmente se escriben mal, se confunden.
Sino es una conjuncin adversativa, que nicamente se emplea en frases como
stas: No slo en la ciudad domina el lujo, sino tambin en las aldeas. No
es hombre, sino fiera. No atiende al bien pblico, sino su propio medro.
Muy diferente es el sentido y el uso que debe hacerse de estas dos slabas,
cuando, por la estructura de la oracin y el giro del pensamiento, representan dos
palabras distintas, saber: una conjuncin condicional, si, y la partcula negativa,
no, que es preciso escribir separadamente. Sin embargo, muchos las juntan, y
algunos [por culpa de la Academia] escriben sino para dar al no la fuerza que
tiene realmente en la pronunciacin. Por ejemplo, leo en cualquiera parte: Si la
cebada no se puede vender bien como cebada, se trasforma en cerveza, y sino en
aguardiente. Si la remolacha no se puede vender bien como remolacha, se
transforma en carne, y sino en azcar, y sin en ron. Ahora bien: qu
significan estos sino estos sin? En qu se diferencian del si y del no escritos
separadamente en el primer miembro de ambos perodos? En nada absolutamente;
porque en uno y otro caso expresan ideas anlogas bajo formas idnticas.
Pues qu razn hay para escribirlos de diferente modo? Ninguna ms que el
capricho la irreflexin. En efecto: Se transforma en cerveza, y sino en
aguardiente, quiere decir: y si en cerveza no; en aguardiente, Y lo mismo
en el otro ejemplo viene decirse se transforma en carne, y si en carne no, en
azcar; y si en azcar no, en ron.
Es decir, que entre el si y el no de stas y otras expresiones semejantes caben
una ms palabras. Luego esas dos slabas no constituyen un solo y nico

www.lectulandia.com - Pgina 44
vocablo, sino dos distintos, que juntos forman un modo adverbial. Vase ms
claro en estos ejemplos: Si estudias, te dar un premio; si no, te castigar.
(Esto es: si no estudias). Defindete, si no quieres morir: lo que es lo
mismo: si morir no quieres. Y cuida que no pretendo slo herirte, sino
matarte. Aqu se ve distintamente la diferencia que hay entre sino [conjuncin
adversativa], y si no [modo adverbial condicional], as como tambin la necesidad
de escribirlos diferentemente para evitar la confusin y las anfibologas.
Ejemplo en contrario: Qu objeto, sino ste, podan haberse propuesto?
Sustityase al sino un si y un no separados, y se encontrar el sentido perfecto; es
decir: Si este objeto no, qu otro podan haberse propuesto? Escritores de
nota suelen incurrir en la misma falta cuando, al citar ejemplos en confirmacin
de sus asertos, emplean frases como sta: Vase sino lo que sucede, etc. Es
decir: Si lo que acabo de exponer no pareciere cierto, vase lo que sucede, etc.
Por consiguiente, debe escribirse as: Vase, si no, lo que etc.
SIROPO [de caa de remolacha.] Este siropo se llama jarabe.
SOBREER sobrear. [No est bien averiguado.] Un da se sobreer el vaso, y la
causa de que se sobree ser El demonio que lo entienda.
SOFISTICACIN; SOFISTICAR. [Galicismos muy usados hasta en documentos
oficiales. Sofisticar es sutilizar, alambicar el discurso, valerse de argucias y
sutilezas: y nada de esto tiene que ver con la sophistication francesa. En espaol
se dice: Adulterar, falsificar, adulteracin, falsificacin.
SOLUCIN. (Barbarismo muy usado por los seores qumicos y farmacuticos,
en lugar de disolucin). Solucin significa resolucin de un problema, trmino de
una crisis, resultado final de un hecho debatido y dudoso; y tambin
discontinuidad: en ningn caso equivale desagregacin de las partes de un
cuerpo. Una solucin acuosa, alcohlica, etc., son disoluciones [de disolver], y no
soluciones.
SOMNOLENCIA. [Otra que tal]. Ser soolencia; y si mucho aprieta, modorra.
SONRS. El sonrs de las hermosas. En castellano decimos: la sonrisa.
STEAMER. Ingls puro, que pocos entienden, y nada significa en castellano. Por
qu no traducirlo, y hablar de modo que todos nos entiendan? Con decir un vapor,
aunque esto sea impropio por culpa de quien debiera remediarlo, ningn espaol
dudara que lo nombrado es un buque.
STOCK. Para los que entiendan el ingls, no est mal eso; pero en espaol no
significa nada. Ser la existencia de gneros productos, caudales, fondos, etc.,
en un mercado; el sobrante, el resto; y si no es nada de eso con entera exactitud,
acudan VV. la Academia de la Lengua, y que invente una palabra propia.
SUCOLENTO. As lo escribe un doctor, con borla y todo. No caigan ustedes en la
tentacin de imitarle, y digan, como es debido: suculento.

www.lectulandia.com - Pgina 45
SUFRIMIENTO; SUFRIR. No es lo mismo sufrir que padecer. La riqueza de nuestra
lengua tiene palabras para distinguir las causas de los efectos. Sufrimiento
significa propiamente fuerza vigor de nimo para sobrellevar cualquier pena,
dolor, afliccin padecimiento. Se la emplea en lugar de esta ltima palabra,
imitando los franceses que, por carecer de ella, dicen souffrance y souffrir en
vez de padecimiento y padecer. Por extensin, se llama sufrido, en castellano,
al que lleva con paciencia las majaderas impertinencias de otro, y al que
aguanta un ultraje. Al marido (p. ej.) que consiente su deshonra, se le llama: el
sufrido. Esto da la medida de la impropiedad con que se usan dichas palabras.
SURESTE. Aunque usamos indistintamente Sur y Sud, no est admitido en nuestra
lengua el vocablo compuesto Sureste, ni se le hallar en ningn diccionario, sino
que decimos: Sudeste, y tambin Sudoeste.
SURFAZ. Los charlatanes tienen la gracia de estropear todas las lenguas, y ellos son
los que dicen surfaz, pudiendo decir faz, sobrefaz superficie.
SURMONTADO, adj. El que as escribe ha querido decir: sobrepuesto. Hay en
castellano la voz surmontada, sustantivo femenino, que significa, en trminos
herldicos, la pieza del blasn que tiene otra encima, etc.; es decir, al revs de lo
que quiere expresar surmontado; pero no hay este adjetivo, que es francs.
SUROESTE. Vanse Sureste y Noreste.
STIL. Interesante animalejo, de la familia de los rptiles, que suele anidar en las
cajas de imprenta. Quitndole el cuernecillo, que manera de acento le nace
sobre la u, deja de ser daino, y se convierte en sutil.
SYRTAS. En obras importantes de Geografa, traducidas del francs, se lee esa
quisicosa. Pero quin no sabe que las tales syrtas son sirtes?
MODISMOS Y LOCUCIONES.

SE le falta. Poco se le falta. El se est de sobra, y este modo de decir no es


castellano. Vase el siguiente.
SE lo mira. [Modismo cataln]. Es impropio y anfibolgico. Ejemplo: Luisa
quiere mucho Juanito, y se lo mira, se lo mira. Que es lo que se mira
Luisa? Esto, en castellano, tiene una significacin tan picara, que no se puede
explicar decentemente. El pronombre se antes del lo indeterminado, supone que la
persona mira en s misma y no en otra, alguna cosa; y como la cosa no se nombra,
el lo deja ancho campo la imaginacin y la malicia. Podr decirse: Juanito
tiene un grano en la nariz, y Luisa se lo mira, [el grano]; se lo toca; se lo cura,
etc.; pero en el ejemplo propuesto hay que decir: le lo mira, y no se lo mira.
SE lo toma en serio. (Disparate doble). Se dice: tomar por lo serio una cosa; tomar
pechos, ponerse serio, formalizarse; pero no tomar-se-lo en serio, ni en broma.
SENTARSE en la mesa; en una mesa. [Se entiende, para comer.] Es un disparate
maysculo y una grosera; porque ninguna persona decente se sienta en, esto es,

www.lectulandia.com - Pgina 46
sobre la mesa. Lo natural y lo castellano es sentarse la mesa.
SU DE USTED DE FULANO. (Redundancia madrilea.) Su hermano de
usted. Su casa de Ins. Su de tal cual, quiere decir dos veces su. Este su
es un pronombre posesivo; y la preposicin de seala igualmente la posesin.
Usted es otro pronombre, que equivale vos, el cual, pospuesto al de, se traduce
por vuestro y vuestra. Por consiguiente, su hermano, su casa, su sombrero de
usted, es como si dijsemos: su vuestro hermano; su vuestra casa, etc.

T
TTARO. Oh jvenes incautos! Si tropezis acaso con esta palabra extica en algn
tratado de Geografa traducido del francs, leed trtaro; esto es, natural de la
Tartaria.
TENER LUGAR. H aqu el gran descubrimiento del siglo. El espaol que
aprenda bien esas dos palabras, que juntas forman un solo concepto, est
dispensado de saber castellano y de tener sentido comn. A la legua se conoce
que tener lugar es un galicismo (avoir-lieu) pero, en fin, ya que el uso lo admita,
podra pasar, si no fuese por el abuso escandaloso que se hace de la
lugartenencia; pues ha llegado ser un comodn, del que se echa mano para todo,
y al paso que vamos no habr inconveniente en suprimir la mitad de los verbos.
Oigan cmo refiere un peridico que se celebr en cierto pueblo la toma de La
Seo de Urgel: El Ayuntamiento dispuso un Te Deum, que tendra lugar las
doce Invit los jefes y oficiales de la guarnicin para una cena, que tendra
lugar las siete de la noche A las cuatro de la tarde tuvo lugar un baile de familia
en casa del juez municipal, etc.
Ya ven Uds, que, en sabiendo decir: tener lugar, no hay ms que pedir. Por
consiguiente, vamos ver el modo de suprimir verbos porrillo. Ejemplos:
Esta maana ha habido un alboroto en Alto ah! El verbo haber cesa
en sus funciones de activo. Dgase; Esta maana ha tenido lugar, etc.
En tal parte ha sucedido un lance gracioso, No seor: ha tenido lugar. En
adelante no suceder nada.
Ayer ocurri un choque en el ferrocarril de Nada de ocurrir. Ayer tuvo
lugar
Hoy se ha dado una accin El sitio donde se di la batalla Fuera el
verbo dar! Se dir: Hoy ha tenido lugar. y el sitio donde tuvo lugar.
bien: Se ha librado una accin, etc.
El Domingo se hizo la prueba de las nuevas mquinas No seor; no se
hizo: tuvo lugar.
Pasado maana se verificar el escrutinio de la eleccin de diputados.
Pues no se verificar: tendr lugar.

www.lectulandia.com - Pgina 47
El sbado se cometi un robo en Qu disparate! No se cometi: tuvo
lugar.
Esta noche se efectuar por fin la iluminacin anunciada, si no sobreviene
algn accidente imprevisto que lo impida. Tampoco es eso: los verbos efectuar y
sobrevenir quedan cesantes, bastando con saber decir: tendr lugar la
iluminacin, si no tiene lugar algn accidente, que impida el que tenga lugar.
El Jueves debe darse en el teatro Tal una funcin beneficio de los pobres,
ponindose en escena extrenndose el baile nuevo Cual. Antes del baile se
representarn las comedias Tal y Cual, etc. Para qu tanto engorro? Dgase y es
ms sencillo: Debe tener lugar una funcin teniendo lugar el extremo del
baile Pitimin, en que tendr lugar el debut de Mdmselle. Turbin. Antes del baile
tendrn lugar por la compaa dramtica las comedias Tal y Cual. As est
mucho ms bonito, y el Teatro espaol paga, como suele, el debido tributo las
bellas letras. Que la funcin se suspende: pues hay que decir al pblico: Por
causas ajenas la voluntad de la Empresa no puede tener lugar en el da
anunciado el baile Pitimin. Se avisar con anticipacin el da en que tenga
lugar. Que se cambia la funcin: pues se dir: No pudiendo tener lugar
maana la pera POLIUTO, tendr lugar la TRAVIATA.
Por lo dems, el verbo celebrar debe borrarse del Diccionario de la Lengua
Castellana y de la memoria de las gentes. En lo sucesivo no se celebrarn
funciones de Iglesia, ni sesiones de Cortes, ni Consejos de ministros, ni siquiera
los das ni las fiestas de los Santos. Todo esto y mucho ms tendr lugar; y as
con dos solas palabras estar dicho cuanto se quiera decir, sin fatigar el
entendimiento, y el habla de Cervantes ir adquiriendo una simplsima
simplicidad.
En cambio caer en desuso la nica acepcin castellana del modismo tener
lugar, que es cuando equivale tener tiempo, espacio ocasin de hacer decir
alguna cosa; como por ejemplo: No he tenido lugar de enterarme. Otro da
tendremos lugar de hablar.
TESTO (con s). No entiendo lo que quiere decir: probablemente ser texto, con x.
TEZ (por cutis). Aunque lo usen algunos poetas y lo mande la Academia, esto no
puede pasar. Por qu un negro muy negro se le llama atezado? Porque su
epidermis se parece la del cerdo y de otros animales por el estilo, cuyo nombre
privativo es tez. Pnteme usted una hermosa nia, rubia como un oro, vaporosa
como un ngel, y pngale tez blanca y sonrosada. Y no podr menos de figurarme
una monstruosidad, un imposible fsico: la hermosa nia con su tez se me
transforma en una virgen del Congo.
TOCINO, por marrano, cerdo, puerco, cochino, que, sin perdn, como dice
Cervantes, as se llama. Llamar tocino al cerdo es tomar la parte por el todo; es

www.lectulandia.com - Pgina 48
como decir dedo por mano, y cuernos por buey. En Aragn y Catalua se usa
mucho esta impropiedad. El tocino es lo que los catalanes llaman cansalada; la
parte grasa del cerdo salada y conservada. Todo lo dems tiene otros nombres.
TRABAJOS (pblicos). Esto se nos ha pegado del roce con los franceses. Por ac
decimos obras pblicas. El Ministerio de obras pblicas, y no de trabajos
pblicos.
TRANSPORTES [de alegra, de ira, etc.]. Son disparates maysculos. Llmeles usted
arranques, arrebatos como guste; pero no transportes, ni trasportes.
TRAYECTO. A la sabia Academia corresponde decidir si debe no darse carta de
naturaleza este vocablo extico. Su equivalente en castellano es tramo, y
tambin puede serlo trecho. Tenemos trayectoria, que es la curva descrita por un
cuerpo en movimiento, desvindose de la lnea recta; pero no tenemos trayecto, al
que se le da una significacin muy distinta.
TRPODE. [El trpode, un trpode.] Con permiso de V., seor gacetillero, es la, una
trpode.
TRIQUINIO. Traduciendo del francs obras cientficas, se nos ha entrado por las
puertas ese animalejo macho, que nunca lo ha sido. En castellano es triquina,
gnero de gusano intestinal, que recientemente se ha observado en los msculos
del hombre.
TPIDO, por tupido, Es un esdrujulillo que tiene muchsima gracia: se deriva de
estpido.
MODISMOS Y LOCUCIONES,

TANTO en cuanto. En tanto es as en cuanto Vaya un modo de embutir


palabras! Los escritores que as escriben, qu buenos embutidos haran! Con
menos trabajo, y ms elegancia, podran decir: Tanto es as, cuanto que etc.

U
UNCIR. Es sujetar los bueyes, las mulas otros animales al yugo. Se usa
impropiamente uncir, hablando de otros medios empleados para el tiro de
carruajes, en cuyo caso se dice: Enganchar los caballos las mulas al coche, al
carro, etc.
UNIDO, por liso, llano, terso, etc. [Qu rica y socorrida es nuestra Lengua!] La
pobreza de algunos escritores los obliga mendigar del francs el unido, y
decir, por ejemplo, superficie plana y unida, hablando de la mar tranquila.
USURA (hablando de monedas.) Es galicismo y disparate. Llammosle desgaste,
uso, merma; pero no usura, que es otra cosa.
TIL, TILES. (De outil). Equivale en castellano instrumento, utensilio,
herramienta, etc. segn sean los objetos que brbaramente se aplica. tiles y

www.lectulandia.com - Pgina 49
efectos. dos disparates en comandita. [V. Efectos.]
MODISMOS Y LOCUCIONES.

UNOS unas ms que los otros las otras. Tambin este modo enrevesado de hablar
pertenece la industria de los embutidos. (V. Tanto en cuanto). Ejemplo: Los
gobiernos tal y cual estn envindose notas las unas ms enrgicas que las
otras? Cules sern las ms, y cules las menos? Sin duda se ha querido decir:
notas cul ms enrgica.

V
VALORIZAR. Bien por los economistas! En castellano tenemos valorar,
avalorar, valuar y evaluar; es decir que hay cuatro verbos para expresar con ms
menos propiedad la misma idea; y, sin embargo, se dice un disparate.
VALS y WALZ. Con permiso de VV. le llamaremos vals; porque, de lo contrario, al
acto de ejecutar esta danza tendramos que llamarle valzar.
VEHCULO. Slo en estilo familiar irnico se llama vehculo un carruaje
ridculo y estrafalario, como ciertos coches antiqusimos; pero se ha dado en
llamar as cualquier carruaje, pervirtiendo el significado de la palabra.
Vehculo es trmino de Fsica, y se aplica todo lo que sirve para conducir, llevar
hacer pasar fcilmente una cosa. El aire, por ejemplo, es vehculo del sonido;
los alambres telegrficos pueden considerarse vehculos de la electricidad; todo
excipiente lquido, susceptible de disolver uno muchos cuerpos, es vehculo en
Farmacia. El caldo, el vino, las infusiones son el vehculo de los polvos, de las
pildoras, etc.
VEINTE Y UNO; veinte y dos, etc., etc. Sin ser esto ningn disparate, conviene
advertir que, en buen castellano, nadie pronuncia ni escribe as esas palabras. Para
suavizar su dureza y darles la fluidez y gracia de que carecen, esto es, por
eufona, el uso ha consentido que se diga: veintiuno, veintids, etc., hasta
veintinueve; y as lo encontrarn VV, en todos los diccionarios de la Lengua.
VENAL, por banal. Es floja la diferencia! Banal es lo trivial, oficioso, comn,
insignificante; y venal, lo que est de venta, lo sobornable, corruptible
moralmente. Pues hay quien dice: Juicios venales; razones venales, etc., etc.
VERIFICAR, [por realizar, efectuar, llevar cabo cualquier intento, no es buen
castellano, aunque est admitido]. Usndolo como pronominal, en la acepcin de
salir cierto y verdadero lo que se pronostic, no es impropio decir: verificarse;
pero es porque este verbo significa probar, patentizar, demostrar hacer ver la
verdad de lo que est en duda; y comprobar, examinar, descubrir la verdad de
alguna cosa: Por ej. Se ha verificado al pie de la letra lo que te dije. Estoy
pronto verificar lo que prometo. Y tambin se dice: El Tribunal verificar los

www.lectulandia.com - Pgina 50
hechos.
VERTER [un pleito, una causa]. Vertiendo este pleito en el juzgado de Tal Esto
es un desatino. Probablemente se ha querido decir que el pleito radica, se sigue y
pende est pendiente de sustanciacin en tal juzgado. Lo de verter es convertir
el juzgado en un vertedero.
VIABLE. Voz tomada del francs. Se aplica al feto que puede vivir separado de la
madre, y falta de otra mejor, puede pasar; pero ya se nos habla de industrias
viables, y hasta de naciones viables. Quiere decir esto que son transitables?
VICTOREAR; VCTORES. Los cajistas de imprenta me han hecho caer ms de una
vez, contra mi voluntad, en estos renuncios; y aprovecho la ocasin para declarar
que debe decirse vitorear y vtores.
VIRGEN, es masculino, o femenino? Graciosa pregunta! Virgen, segn quien
debe saberlo, es comn; pero m me parece que no hay tal comunidad.
Virgen [de virgo], como sustantivo, es y no puede menos de ser siempre
femenino; slo que esta palabra es tambin adjetivo en castellano, y le sucede lo
que todos los adjetivos, que son masculinos femeninos segn sea el gnero del
nombre calificado por ellos, aunque vare su terminacin. Se halla en igual
caso que joven, con la diferencia de que, cometiendo elipsis, bien sustantivando,
el vocablo, podemos decir: el joven, la joven, un joven y una joven, sin que
disuene; pero no podemos decir el virgen, ni un virgen. La Academia
Espaola, en su alta sabidura, resolver, sin embargo, lo que estime procedente.
VVERES de boca y guerra. [Oficial]. En los partes que extractaba La Gaceta, y en
los que se daban los peridicos, acerca de los sucesos de la guerra, en tiempo de
cierto gobierno republicano, se lean cosas como sta y otras no menos
peregrinas. Se ha dicho: municiones de boca y guerra; bastimentos de id., id.; pero
nadie se le haba ocurrido hasta ahora llamar vveres la plvora y las balas.
Esto se parece al rtulo de una tienda de Madrid, que deca: Gran almacn de
garbanzos, judas, fsforos, petrleo y otros comestibles.
VOCERO. Este vocablo es un hijo de padre desconocido, dado luz por la seora
vocera; pero el muchacho, as como su primo gritero, ha salido tan aventajado,
que ya lo tenemos general. El general vocero

Z
ZFIRO. As llama la pedantera al zafiro, piedra preciosa. Esta esdrjulo-
mana, propia de las personas redichas y poco instruidas, me recuerda dos
ancdotas muy saladas. Deca un sujeto otro que para curarse de cierta
enfermedad que padeca, estaba tomando acido prsico. Eso es un veneno!
exclam su interlocutor. No importa, contest el enfermo: lo tomo en
pequeas dicesis. Otro, quien he conocido, padeca de la uretra, y se quejaba

www.lectulandia.com - Pgina 51
de una fuerte irritacin en el tero.
ZNIT, CNIT. En tratados y compendios de Geografa encuentro esa palabra
acentuada como breve mas no as en el Diccionario de la Academia, que dice:
zenit cnit. Por consiguiente, ya lo saben ustedes, seores profesores: esa
palabra es larga aguda.

____ FIN. ____

www.lectulandia.com - Pgina 52