Está en la página 1de 161

Leia este manual cuidadosamente

antes de conduzir o veculo

XTZ250X
IMPRESSO NO BRASIL 4D8-F8199-W3
GYL - 2010
U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU46090

Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir o veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.
U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

INTRODUO

WAU10102

Bem vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!


Como proprietrio da XTZ250X, voc se beneficia da vasta experincia da Yamaha na mais recente tecnologia em design e
na fabricao de produtos de alta qualidade, que concederam Yamaha uma reputao de confiabilidade.
Por favor, leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua XTZ250X. O Manual do Pro-
prietrio no s lhe dar instruo sobre operao, inspeo ou manuteno da sua motocicleta, como tambm indica como
proteger a si mesmo e a outros de problemas e ferimentos.
Alm disso, as diversas sugestes apresentadas neste manual iro ajud-lo a manter sua motocicleta nas melhores condies
possveis. Para qualquer esclarecimento, no hesite em contatar seu concessionrio Yamaha.
A equipe Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradveis. Por isso, lembre-se que a segurana vem em primeiro
lugar!
A Yamaha busca continuamente avanos em design e qualidade do produto. Portanto, mesmo que este manual contenha as
informaes sobre produtos mais atuais disponveis na poca de sua impresso, pode haver pequenas diferenas entre sua
motocicleta e este manual. Caso tenha alguma pergunta referente a este manual, por favor, consulte um concessionrio
Yamaha.
WWA10031

ADVERTNCIA
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.


U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

INFORMAES IMPORTANTES NO MANUAL

WAU10132

Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:

Este o smbolo de alerta relativo segurana. utilizado para alert-lo sobre


perigos de ferimentos em potencial. Obedea todas as mensagens de seguran-
a seguidas por esse smbolo, para evitar possveis ferimentos ou morte.

Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
ADVERTNCIA resultar em morte ou ferimentos graves.

Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
ATENO danos ao veculo ou outra propriedade.

Uma NOTA fornece informaes importantes para tornar os procedimentos mais f-


NOTA ceis ou mais claros.
U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAUW0011

XTZ250X
MANUAL DO PROPRIETRIO
2010 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
1a. edio, janeiro 2010
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou o uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil.
U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

NDICE

INFORMAO DE SEGURANA ............................. 1-1 PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES


Dispositivo para transporte de carga ...................... 1-6 DO USO .......................................................................4-1

DESCRIO .............................................................. 2-1 PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO


Vista esquerda ........................................................ 2-1 E OPERAO .............................................................5-1
Vista direita.............................................................. 2-2 Partida no motor .....................................................5-1
Controles e instrumentos ........................................ 2-3 Transmisso ...........................................................5-2
Dicas para diminuir o consumo de combustvel .....5-3
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS .... 3-1 Amaciamento do motor ...........................................5-3
Chave de ignio/trava do guido .......................... 3-1 Estacionamento ......................................................5-4
Luzes indicadoras e de advertncia ....................... 3-3
Visor multifuncional ................................................ 3-4 MANUTENO PERIDICA E AJUSTE ....................6-1
Interruptores do guido .......................................... 3-6 Kit de ferramentas do proprietrio ..........................6-2
Manete da embreagem .......................................... 3-7 Tabela de manuteno peridica para o sistema
Pedal de cmbio ..................................................... 3-8 de controle de emisses ....................................6-3
Manete do freio ...................................................... 3-8 Tabela de lubrificao e manuteno peridica .....6-5
Pedal do freio traseiro ............................................ 3-9 Remoo e instalao da carenagem e painis ...6-10
Tampa do tanque de combustvel .......................... 3-9 Verificao da vela de ignio ..............................6-13
Combustvel ......................................................... 3-10 leo do motor e elemento do filtro de leo ...........6-15
Catalisador ........................................................... 3-12 Limpeza do elemento do filtro de ar .....................6-20
Assento ................................................................ 3-13 Ajuste da marcha lenta do motor ..........................6-21
Porta-capacete ..................................................... 3-14 Verificao da folga do cabo do acelerador .........6-22
Ajuste do conjunto do amortecedor ...................... 3-14 Folga das vlvulas ................................................6-23
Cavalete lateral .................................................... 3-16 Pneus ....................................................................6-23
Sistema de corte do circuito da ignio ................ 3-16 Rodas raiadas .......................................................6-26
Ajuste da folga do manete da embreagem ...........6-26
Interruptores da luz do freio ..................................6-27
Verificao das pastilhas dos freios dianteiro e
traseiro .............................................................6-28
U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Verificao do nvel do fluido de freio .................. 6-29 Armazenamento .....................................................7-4


Folga da corrente de transmisso ........................ 6-30
Limpeza e lubrificao da corrente de ESPECIFICAES .....................................................8-1
transmisso ..................................................... 6-32
Verificao e lubrificao dos cabos .................... 6-33 INFORMAES AO PROPRIETRIO........................9-1
Verificao e lubrificao da manopla e cabo do Nmeros de identificao .......................................9-1
acelerador ....................................................... 6-33 Yamaha e a preservao do meio ambiente ..........9-2
Verificao e lubrificao dos manetes de freio e leo do motor Yamalube .....................................9-5
embreagem ..................................................... 6-34
Verificao e lubrificao do pedal de freio ......... 6-35 CONCESSIONRIA AUTORIZADA YAMAHA ........10-1
Verificao e lubrificao do cavalete lateral ....... 6-35
Lubrificao da suspenso traseira ..................... 6-36 CERTIFICADO DE GARANTIA ................................11-1
Verificao do garfo dianteiro .............................. 6-37
Inspeo da direo ............................................. 6-38 PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS
Verificao dos rolamentos da roda ..................... 6-38 PRODUTOS YAMAHA ..............................................12-1
Bateria .................................................................. 6-39
Substituio dos fusveis ...................................... 6-40
Substituio da lmpada do farol ......................... 6-42
Substituio da lmpada do pisca ....................... 6-43
Substituio da lmpada da luz da placa de
identificao .................................................... 6-43
Suporte da motocicleta ........................................ 6-44
Roda dianteira ...................................................... 6-45
Roda traseira ........................................................ 6-46
Localizao de problemas ................................... 6-49
Diagrama de diagnstico e correo de
problemas ........................................................ 6-50

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DA
MOTOCICLETA........................................................... 7-1
Cuidados cor fosca ................................................ 7-1
Cuidados ................................................................ 7-1
U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

INFORMAO DE SEGURANA

WAUW0870 em condies adequadas aumenta a possibilidade de um


acidente ou danos ao equipamento. Consulte a pgina 4-1
Seja um Proprietrio Responsvel para verificar a lista de inspeo antes do uso.
Como proprietrio do veculo, voc responsvel pela segu- Esta motocicleta projetada para levar o condutor e um
rana e o funcionamento adequado da sua motocicleta. passageiro.
Motocicletas so veculos de duas rodas. A falha dos motoristas em detectar e reconhecer moto-
Sua utilizao e operao seguras dependem do uso de tc- cicletas no trnsito a principal causa de acidentes en-
nicas adequadas de conduo, bem como da experincia do tre automveis e motocicletas. Muitos acidentes foram
condutor. Cada condutor deve conhecer as seguintes exi- causados por um motorista de automvel que no viu a
gncias antes de conduzir esta motocicleta. motocicleta. Tornar-se visvel parece ser bastante efici-
Ele ou ela deve: ente na reduo do risco deste tipo de acidente.
Obter instrues completas de uma fonte competente Portanto:
sobre todos os aspectos de operao da motocicleta. Use uma jaqueta com cores vivas.
Observar as advertncias e exigncias de manuteno Redobre a ateno quando se aproximar e atraves-
no Manual do Proprietrio. sar cruzamentos, j que estes so os lugares mais
Obter treinamento qualificado sobre tcnicas seguras e provveis para acidentes com motocicleta.
adequadas de conduo. Trafegue onde outros motoristas possam v-lo. Evite
Obter servio de um profissional tcnico como indicado trafegar no ponto cego de outro motorista.
neste Manual do Proprietrio e/ou quando necessrio, Diversos acidentes envolvem condutores inexperientes.
verificar as condies mecnicas. Na verdade, vrios condutores que se envolveram em
acidentes nem sequer possuam carteira de habilitao
Conduzir com segurana para motocicleta.
Sempre faa inspees pr-operao cada vez que utilizar o Esteja certo de que est qualificado e apenas em-
veculo, para certificar-se que est em condies seguras de preste sua motocicleta a outros condutores qualifica-
funcionamento. A falha em inspecionar ou manter o veculo dos.

1-1
U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Conhea suas habilidades e limites. Ficar dentro de Esta motocicleta projetada para uso apenas na estra-
seus limites pode ajudar a evitar acidente. da. Ela no adequada para uso fora de estrada.
Recomendamos que voc treine conduzir sua moto-
cicleta onde no haja trnsito, at que esteja comple-
Equipamentos de proteo
tamente familiarizado com a motocicleta e todos os
A maioria das mortes por acidentes com motocicleta resulta
seus controles.
de ferimentos na cabea. O uso de um capacete fator cru-
Diversos acidentes foram causados por erro do condu-
cial na preveno ou reduo de ferimentos na cabea.
tor da motocicleta. Um erro comum cometido pelo con-
Sempre use um capacete aprovado por um rgo com-
dutor fazer uma curva muito aberta em decorrncia do
petente.
excesso de velocidade ou fazer uma curva muito fecha-
Utilize uma viseira ou culos. O vento nos olhos despro-
da (ngulo de inclinao insuficiente para a velocidade).
tegidos pode prejudicar a viso, o que pode atrapalhar
Sempre obedea os limites de velocidade e nunca
a visualizao de uma situao de perigo.
trafegue mais rpido do que as condies lhe permi-
Vestir uma jaqueta, botas, cala, luvas, etc., eficiente
tem.
na preveno ou reduo de ferimentos em geral.
Sempre sinalize antes de qualquer mudana de dire-
Nunca vista roupas largas, pois elas podem prender nas
o ou mudana de faixa. Certifique-se que os outros
alavancas de controle ou rodas e provocar ferimentos
motoristas possam v-lo.
ou um acidente.
A postura do condutor e do passageiro importante
Sempre vista roupas protetoras que cubram suas per-
para o controle adequado.
nas, tornozelos e ps. O motor e o sistema de escape
O condutor deve manter as duas mos no guido e
ficam muito quentes durante ou aps a conduo e po-
os dois ps no estribo durante a conduo, para man-
dem provocar queimaduras.
ter o controle da motocicleta.
O passageiro tambm deve observar as precaues
O passageiro deve sempre segurar no condutor, na
acima.
ala do assento ou barra, se equipado, com as duas
mos e manter os dois ps no estribo. Nunca leve um
passageiro a menos que ele ou ela possam colocar
firmemente os ps no estribo do passageiro.
Nunca conduza sob o efeito de lcool ou outras drogas.

1-2
U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Evite envenenamento por monxido de carbono Carga


Todo escapamento do motor contm monxido de carbono, Acrescentar acessrios ou bagagens em sua motocicleta
um gs mortal. Respirar monxido de carbono pode causar pode ter um efeito adverso na estabilidade e manuseio, caso
dores de cabea, tontura, sonolncia, nusea, perturbao e a distribuio do peso do veculo seja alterada. Para evitar a
eventualmente morte. possibilidade de acidente, tenha extremo cuidado ao acres-
Monxido de Carbono um gs incolor, inodoro, inspido, centar bagagens ou acessrios em sua motocicleta. Tenha
que pode estar presente, mesmo que no veja ou no sinta cuidado extra quando conduzir uma motocicleta que tenha
o cheiro procedente do escape do motor. Pode-se acumular bagagens ou acessrios adicionais. Aqui, junto com as infor-
em um tempo muito curto nveis mortais de monxido de car- maes sobre acessrios, h algumas diretrizes gerais para
bono que podem enfraquec-lo e impedir que se salve. Do seguir quando adicionar carga na sua motocicleta:
mesmo modo, monxido de carbono tambm pode ficar ar- O peso total do condutor, passageiro, acessrios e carga no
mazenado por horas ou dias em reas fechadas ou pouco deve exceder o limite mximo de carga. A conduo de um
ventiladas. Se sentir qualquer sintoma de envenenamento veculo sobrecarregado pode causar um acidente.
por monxido de carbono, deixe a rea imediatamente, res-
pire ar fresco e PROCURE TRATAMENTO MDICO. Carga mxima:
No deixe o motor funcionando em reas fechadas. 168 kg (370 lb)
Mesmo utilizando ventilador ou abrindo as janelas e por-
tas, o monxido de carbono pode rapidamente alcanar
Quando carregar dentro desse limite de peso, lembre-se do
nveis perigosos.
seguinte:
No deixe o motor em funcionamento em reas mal
O peso da bagagem e acessrio deve ser mantido o
ventiladas ou parcialmente fechadas como celeiros, ga-
mais baixo e prximo possvel da motocicleta. Posicione
ragens ou estacionamentos.
os itens mais pesados de maneira segura e mais prxi-
No deixe o motor em funcionamento ao ar livre onde os
mos possveis do centro do veculo, e certifique-se de
gases de escape possam penetrar em edifcios atravs
distribuir o peso da maneira mais nivelada possvel em
de janelas ou portas abertas.
ambos os lados da motocicleta, para minimizar o dese-
quilbrio ou instabilidade.

1-3
U4D8W2W0.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

O deslocamento dos pesos pode ocasionar um desequi- a Yamaha no pode nem endossar, nem recomendar o uso
lbrio repentino. Certifique-se que os acessrios e as ba- de acessrios que no so vendidos pela Yamaha ou modi-
gagens esto firmemente presos motocicleta antes de ficaes que no so recomendadas pela Yamaha, mesmo
conduzi-la. Verifique frequentemente os suportes dos que o acessrio for vendido ou instalado em um concessio-
acessrios e os bagageiros. nrio Yamaha.
Ajuste adequadamente a suspenso de acordo com
a carga (somente modelos com suspenso ajustvel)
Peas, acessrios e modificaes no originais
e verifique a condio e presso dos pneus.
Mesmo que alguns produtos no originais possam ter um de-
Nunca acople nenhum item grande ou pesado ao gui-
senho e uma qualidade semelhantes aos acessrios genu-
do, garfo dianteiro ou pra-lama. Esses itens, inclu-
nos Yamaha, importante reconhecer que esses acessrios
indo cargas como sacos de dormir, mochilas ou
ou modificaes no originais no so adequados devido ao
barracas, podem criar instabilidade na conduo ou
potencial risco de acidentes voc ou a outros. A instalao
diminuir a resposta da direo.
de produtos no originais ou outras modificaes feitas no
Este veculo no foi projetado para puxar semi-rebo-
seu veculo que mude o projeto ou as caractersticas de con-
que ou reboque, ou acoplar sidecar. A instalao
duo pode colocar voc e outros em grande risco de srio
destes acessrios causa danos estrutura do ve-
acidente ou morte. Voc o responsvel por ferimentos cau-
culo, alm de prejudicar a sua conduo.
sados devido a mudanas no veculo.
Lembre-se das seguintes recomendaes, bem como das
Acessrios Genunos Yamaha oferecidas em Carga quando montar acessrios.
Escolher acessrios para o seu veculo uma importante de- Nunca instale acessrios ou transporte cargas que pos-
ciso. Acessrios genunos Yamaha , que esto disponveis sam prejudicar a performance da sua motocicleta. Cui-
somente em um concessionrio Yamaha, foram projetados, dadosamente, inspecione o acessrio antes de us-lo
testados e aprovados pela Yamaha para utilizao no seu ve- para garantir que ele no reduza, de forma alguma, o
culo.
Muitas empresas, que no tem conexo com a Yamaha, fa-
bricam peas e acessrios ou oferecem outras modificaes
para os veculos da Yamaha. A Yamaha no pode testar to-
dos os acessrios que estas empresas produzem. Portanto,
1-4
U4D8W2W0.book Page 5 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

espao livre do cho ou de curva, limite o percurso da Pneus e aros no originais


suspenso, o percurso do guido, o funcionamento do Os pneus e aros que vem em sua motocicleta foram projeta-
controle ou mesmo obstrua as luzes ou refletores. dos para combinar a capacidade de desempenho e proporci-
Os acessrios encaixados no guido ou na rea do onar a melhor combinao de direo, frenagem e conforto.
garfo dianteiro podem criar instabilidade em razo da Outros pneus, aros, tamanhos e combinaes podem no
distribuio inadequada do peso ou alteraes na ae- ser apropriados. Consulte a pgina 6-23 para especificaes
rodinmica. Caso acessrios sejam acrescentados do pneu e informaes adicionais ao trocar os pneus.
ao guido ou rea do garfo dianteiro, devem ser o
mais leve e menor possvel.
Acessrios pesados ou grandes podem afetar seria-
mente a estabilidade da motocicleta em razo dos
efeitos aerodinmicos. O vento pode tentar levantar a
motocicleta ou esta pode se tornar instvel em ventos
desfavorveis. Esses acessrios tambm podem
causar instabilidade quando for ultrapassar ou for ul-
trapassado por veculos grandes.
Alguns acessrios podem tirar o condutor de sua po-
sio normal de conduo. Esta posio inadequada
limita a liberdade de movimento do condutor e pode
limitar a capacidade de controle, portanto, tais aces-
srios no so recomendados.
Tenha cuidado ao adicionar acessrios eltricos. Caso
os acessrios eltricos ultrapassem a capacidade do
sistema eltrico da motocicleta pode haver uma falha
eltrica, causando uma perda perigosa de luzes ou de
potncia do motor.

1-5
U4D8W2W0.book Page 6 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAUW1480 4. Instale os painis.


Dispositivo para transporte de carga WWAW0050

ADVERTNCIA
Instalao do bauleto No exceda o limite de carga de 5 kg (11 lb) para o baule-
to.
No exceda a carga mxima de 168 kg (370 lb) da moto-
cicleta. Danos causados pelo excesso de carga no so
cobertos pela garantia. Conduzir com carga acima do
permitido ou com carga solta, pode criar instabilidade na
conduo, alm de causar danos ao chassi, com possi-
bilidade de graves acidentes. Na utilizao da motocicle-
ta com ba/bauleto, fundamental a inspeo diria
antes do uso. Consulte a pgina 4-1 para a lista de inspe-
o antes do uso.

1. Ala
2. Pontos de instalao

1. Retire os painis A e B. (Consulte a pgina 6-10.)


2. Retire a ala, retirando os parafusos.
3. Instale o suporte do bauleto, e ento aperte os para-
fusos de fixao com o torque especificado.

Torque de aperto:
Parafusos de fixao:
2,3 mkgf (23 Nm)

1-6
U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

DESCRIO

WAU10410
Vista esquerda

1. Parafuso de ajuste da marcha lenta (pgina 6-21) 7. Pedal de cmbio (pgina 3-8)
2. Bateria (pgina 6-39)
3. Caixa de fusveis (pgina 6-40)
4. Fusvel principal (pgina 6-40)
5. Kit de ferramentas do proprietrio (pgina 6-2)
6. Parafuso de dreno do leo do motor (pgina 6-15)

2-1
U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU10420
Vista direita

1. Anel de ajuste da pr-carga da mola do conjunto do amorte-


cedor (pgina 3-14)
2. Elemento do filtro de ar (pgina 6-20)
3. Reservatrio do fluido do freio dianteiro (pgina 6-29)
4. Elemento do filtro do leo do motor (pgina 6-15)
5. Tampa de abastecimento do leo do motor (pgina 6-15)
6. Pedal do freio (pgina 3-9)
7. Reservatrio do fludo do freio traseiro (pgina 6-29)

2-2
U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 4:32 PM

WAU10430
Controles e instrumentos

1. Manete da embreagem (pgina 3-7)


2. Interruptor do guido esquerdo (pgina 3-6)
3. Visor multifuncional (pgina 3-4)
4. Interruptor principal (pgina 3-1)
5. Interruptor do guido direito (pgina 3-6)
6. Manete do freio dianteiro (pgina 3-8)
7. Manopla do acelerador (pgina 6-22)
8. Tampa do tanque de combustvel (pgina 3-9)

2-3
U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS

WAU10460 WAU10661
Chave de ignio/trava do guido OFF
Todos os sistemas eltricos esto desligados. A chave pode
ser removida.
WWA10061

ADVERTNCIA
Nunca gire a chave para a posio OFF ou LOCK en-
quanto a motocicleta estiver em movimento. Caso con-
trrio os sistemas eltricos sero desativados, o que
pode resultar em perda de controle ou em um acidente.

WAU10681
LOCK
A direo est travada e todos os sistemas eltricos esto
desligados. A chave pode ser removida.
A chave de ignio/trava do guido controla os sistemas de
ignio e iluminao, e utilizado para travar o guido. As di-
versas posies esto descritas a seguir.

WAU10630
ON
Todos os sistemas eltricos esto ativados, e pode-se dar
partida no motor. A chave no pode ser removida.

3-1
U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Para travar a direo Para destravar a direo

1
1
2
2

1. Pressionar 1. Pressionar
2. Girar. 2. Girar.

1. Gire os guides completamente para a esquerda. Pressione a chave, e ento gire-a para OFF, ainda pressio-
2. Pressione a chave para posio OFF, e ento gire-a nando-a.
para LOCK enquanto pressiona-a.
3. Retire a chave.

3-2
U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU11004 WAU11060
Luzes indicadoras e de advertncia Luz indicadora de ponto morto
Esta luz indicadora acende quando a transmisso estiver em
ponto morto.

WAU11080
Luz indicadora do farol alto
Esta luz indicadora se acende quando o farol alto acionado.

WAUT1934
Luz de advertncia de problema no motor
Est luz de advertncia pisca ou fica acesa se um circuito el-
trico que monitora o motor no estiver funcionando correta-
mente. Se isso acontecer, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar o sistema de auto-diagnstico.
1. Luz indicadora de ponto morto O circuito eltrico da luz de advertncia pode ser verificado
2. Luz indicadora do farol alto girando a chave para ON. A luz de advertncia deve acen-
3. Luz de advertncia de problema no motor der por alguns segundos e depois apagar.
4. Luz indicadora do pisca Se a luz de advertncia no acender inicialmente aps a cha-
ve ser girada para ON, ou se a luz de advertncia permane-
cer acesa, solicite a um concessionrio Yamaha para
WAU11020
Luz indicadora do pisca verificar o circuito eltrico.
Esta luz indicadora acende intermitentemente quando o inter-
ruptor do pisca estiver na posio esquerda ou direita.

3-3
U4D8W2W0.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAUW0241 WWA12422
Visor multifuncional ADVERTNCIA
Certifique-se de parar o veculo antes de fazer qualquer
mudana de ajuste no visor multifuncional. Mudar a con-
figurao enquanto conduz pode distrair o condutor e
aumentar o risco de um acidente.

O visor multifuncional est equipado com o seguinte:


um velocmetro (indica a velocidade de conduo)
um tacmetro (indica a rotao do motor)
um medidor de combustvel
um hodmetro (indica a distncia total percorrida)
dois hodmetros parciais (indicam a distncia percorri-
da desde que foram zerados pela ltima vez)
um hodmetro parcial de reserva de combustvel (indica
1. Medidor de combustvel a distncia percorrida desde que a luz do nvel de com-
2. Velocmetro bustvel acendeu)
3. Hodmetro/Hodmetro parcial um relgio
4. Boto Reset
5. Boto Select NOTA
Certifique-se de girar a chave para ON antes de utilizar
6. Relgio
7. Tacmetro
os botes de SELECT e RESET.
Quando girar a chave para ON, todos as funes do vi-
sor se acendem para verificao.

Velocmetro
O velocmetro mostra a velocidade de conduo.

3-4
U4D8W2W0.book Page 5 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Tacmetro Medidor de combustvel


O tacmetro permite ao condutor controlar a rotao do mo- O medidor de combustvel indica a quantidade de combust-
tor e mant-la dentro da faixa de potncia ideal. vel no tanque. As divises do mostrador do medidor de com-
WCA10031 bustvel desaparecem na direo E (Vazio) medida que o
ATENO combustvel diminui. Quando restar apenas uma diviso pr-
No opere o motor na faixa vermelha do tacmetro. xima ao E, 4,3 L (1,14 US gal) (0,95 Imp.gal) aproximada-
Faixa vermelha: acima de 10000 rpm. mente restam no tanque de combustvel. Quando isso
ocorrer, reabastea o mais rpido possvel.

Hodmetro e hodmetro parcial NOTA


Pressione SELECT para mudar o visor entre o hodmetro No deixe que o tanque de combustvel esvazie completa-
ODO, hodmetro parcial TRIP 1 e TRIP 2 na seguinte or- mente.
dem:
ODO TRIP 1 TRIP 2 ODO
Se a luz de advertncia do nvel de combustvel acen- Relgio
der(Consulte a pgina 3-3.), o visor do hodmetro mudar
Para acertar o relgio
automaticamente para o modo de hodmetro parcial da re-
1. Pressione simultaneamente as teclas SELECT e
serva de combustvel F-TRIP e comear a contar a distn-
RESET por pelo menos dois segundos.
cia percorrida a partir desse ponto. Nesse caso, a tecla
2. Quando os dgitos da hora ficarem piscando, pressio-
SELECT muda o visor entre os diversos modos do hodme-
ne RESET para acertar as horas.
tro parcial e hodmetro, na seguinte ordem:
3. Pressione SELECT e os dgitos dos minutos ficaro
F-TRIP TRIP 1 TRIP 2 ODO F-TRIP
piscando.
Para reiniciar um hodmetro parcial, pressione a tecla SE-
4. Pressione RESET para acertar os minutos.
LECT, e depois a tecla RESET durante pelo menos um se-
5. Pressione SELECT para colocar o relgio em funci-
gundo. Se no reiniciar o hodmetro parcial da reserva de
onamento.
combustvel manualmente, este reiniciar automaticamente
e o visor voltar para o modo anterior aps reabastecer e per-
correr 5 km (3 mi).

3-5
U4D8W2W0.book Page 6 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU12348 Direito
Interruptores do guido
Esquerdo

1. Interruptor de parada do motor /


2. Interruptor de partida

1. Interruptor de ultrapassagem
WAU12350
2. Interruptor de farol alto/baixo /
Interruptor de ultrapassagem
3. Interruptor do pisca / Pressione este interruptor para acender o farol alto.
4. Interruptor da buzina
5. Interruptor de luz /
WAU12400
Interruptor de farol alto/baixo /
Aperte o interruptor na posio para farol alto e
para farol baixo.

3-6
U4D8W2W0.book Page 7 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU12460 WAU12820
Interruptor do pisca / Manete da embreagem
Para converses direita, posicione o interruptor para .
Para converses esquerda, posicione o interruptor
para . Logo que liberar o interruptor, este volta posio
central. Para anular o sinal, pressione o interruptor.

WAU12500
Interruptor da buzina
Pressione este interruptor para buzinar.

WAU12580
Interruptor de luzes /
Posicione o interruptor na posio para acender o farol,
a lanterna traseira e a iluminao do painel.
1. Manete da embreagem
WAU12660
O manete da embreagem est situado do lado esquerdo do
Interruptor de parada do motor /
guido. Para desengatar a embreagem, puxe o manete em
Coloque este interruptor em antes de dar a partida no
direo ao punho do guido. Para engatar a embreagem sol-
motor. Coloque este interruptor em para desligar o mo-
te o manete. O manete deve ser puxado rapidamente e solto
tor no caso de uma emergncia, tais como, se a motocicleta
lentamente, para proporcionar uma operao suave.
cair ou se o cabo do acelerador ficar preso.
O manete da embreagem equipado com interruptor, o qual
faz parte do sistema de corte do circuito de ignio. (Consulte
WAU12711 a pgina 3-16.)
Interruptor de partida
Pressione este interruptor para ligar o motor atravs do motor
de partida. Consulte a pgina 5-1 para instrues da partida
antes de colocar o motor em funcionamento.

3-7
U4D8W2W0.book Page 8 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU12870 WAU12890
Pedal de cmbio Manete do freio

1. Pedal de cmbio 1. Manete do freio dianteiro

O pedal de cmbio est localizado do lado esquerdo do mo- O manete do freio est localizado no guido do lado direito.
tor e usado em conjunto com o manete da embreagem para Para acionar o freio, puxe o manete em direo ao guido.
mudar as 5 marchas de engrenamento constante instaladas
nesta motocicleta.

3-8
U4D8W2W0.book Page 9 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU12941 WAUM1793
Pedal do freio traseiro Tampa do tanque de combustvel

1. Pedal do freio 1. Lingeta da fechadura da tampa do tanque de combustvel


2. Destrave.
O pedal de freio traseiro localiza-se do lado direito da moto-
cicleta. Para acionar o freio traseiro pressione o pedal.
Para remover a tampa do tanque de combustvel
1. Abra a fechadura da tampa do tanque de combustvel.
2. Insira a chave na trava e gire-a 1/4 de volta no sentido
horrio. A trava ser solta e a tampa do tanque de
combustvel poder ser retirada.

Para instalar a tampa do tanque de combustvel


1. Pressione e instale a tampa do tanque de combustvel
na posio com a chave inserida na trava.

3-9
U4D8W2W0.book Page 10 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

2. Gire a chave no sentido anti-horrio para a posio WAU13212


original, e ento remova-a. Combustvel
Certifique-se que h combustvel suficiente no tanque.
NOTA WWA10881
A tampa do tanque de combustvel no pode ser colocada a ADVERTNCIA
no ser que a chave esteja na fechadura. Alm disso, a cha- Gasolina e vapores de gasolina so extremamente infla-
ve no pode ser removida se a tampa no estiver correta- mveis. Para evitar fogo e exploses e reduzir riscos de
mente colocada e travada. danos ao reabastecer, siga as seguintes instrues.

3. Feche a trava. 1. Antes de reabastecer, desligue o motor e certifique-se


WWA11141
de que ningum est sentado no veculo. Nunca rea-
ADVERTNCIA bastea enquanto fuma, ou perto de fascas, chamas,
Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel est ou outras fontes de ignio como luzes dos aquece-
devidamente instalada antes de conduzir a motocicleta. dores de gua e secadores de roupas.
Vazamento de combustvel causa risco de incndio. 2. No encha o tanque de combustvel excessivamente.
Pare de abastecer quando o combustvel atingir a par-
te inferior do tubo de enchimento. Como o combust-
vel expande quando aquecido, o calor do motor ou o
sol pode causar um transbordamento do combustvel
no tanque.

3-10
U4D8W2W0.book Page 11 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WWA15151

ADVERTNCIA
Gasolina venenosa e pode causar ferimentos ou morte.
Manuseie gasolina com cuidado. Nunca puxe gasolina
com sua boca. Se voc ingerir, inalar vapor, ou gasolina
cair em seus olhos, consulte um mdico imediatamente.
Se houver contato da gasolina com sua pele, lave a rea
com gua e sabo. Se a gasolina cair em suas roupas,
troque-as.

WAU44550

1. Tubo de abastecimento do reservatrio de combustvel


2. Nvel mximo de combustvel Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada
3. Limpe imediatamente qualquer combustvel derrama- Capacidade do tanque de combustvel:
do. ATENO: Limpe imediatamente qualquer 11,0 L (2,91 US gal, 2,42 Imp.gal)
respingo de combustvel, com um pano limpo, Quantidade de combustvel na reserva:
seco e macio, pois o combustvel pode deteriorar 4,3 L (1,14 US gal, 0,95 Imp.gal)
as superfcies pintadas e peas plsticas.
[WCA10071] WCA11400
4. Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel ATENO
esteja corretamente fechada. Use somente gasolina de boa qualidade. O uso de gaso-
lina de m qualidade pode provocar severos danos s
partes internas do motor, como nas vlvulas e anis do
pisto, assim como no sistema de escape.

3-11
U4D8W2W0.book Page 12 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Sua motocicleta Yamaha foi desenvolvida para ser abasteci- WAUW0071


da com gasolina aditivada. Aps o abastecimento, se o motor Catalisador
produzir um rudo diferente (pr-ignio), use gasolina de Este modelo est equipado com um catalisador no sistema
uma marca diferente. O uso de gasolina aditivada ir esten- de escape.
der a vida til das velas e reduzir custos com manuteno. WWA10862

ADVERTNCIA
O sistema de escape fica quente aps o funcionamento.
Para prevenir incndio ou queimaduras:
No estacione o veculo prximo a locais que apre-
sentem riscos de incndio, como grama ou outros
materiais inflamveis de fcil combusto.
Estacione o veculo em um local onde pedestres ou
crianas no toquem no sistema de escape quente.
Certifique-se que o sistema de escape tenha esfria-
do antes de executar qualquer servio de manuten-
o.
No deixe o motor em marcha lenta por mais que al-
guns minutos. Um longo perodo pode causar ex-
cesso de calor.

3-12
U4D8W2W0.book Page 13 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU13960
Assento

Para retirar o assento


Retire os parafusos e, depois, puxe o assento.

1. Projeo
2. Suporte do assento

2. Coloque o assento na posio original e, depois, aper-


te os parafusos.

1. Parafuso NOTA
Certifique-se que o assento est corretamente fixado antes
Para instalar o assento de conduzir.
1. Insira as projees da frente do assento nos suportes,
como mostrado.

3-13
U4D8W2W0.book Page 14 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU14282 WAU14842
Porta-capacete Ajuste do conjunto do amortecedor
Este amortecedor est equipado com um anel de ajuste da
pr-carga da mola.
WCA10101
ATENO
Para evitar danos no mecanismo, no tente girar alm
dos ajustes mximo ou mnimos.

Ajuste a pr-carga da mola como segue.


Para aumentar a pr-carga da mola e assim tornar a suspen-
so mais dura, gire o anel de ajuste na direo (a). Para di-
minuir a pr-carga da mola e assim tornar a suspenso mais
mole, gire o anel de ajuste na direo (b).
Alinhe o entalhe adequado no anel de ajuste com o indi-
1. Trava. cador de posio no amortecedor.
2. Abrir. Utilize a chave especial contida no kit de ferramentas do
proprietrio para efetuar o ajuste.
Para abrir o porta-capacete, introduza a chave na fechadura
e gire-a como mostrado.
Para travar o porta-capacete, coloque-o na posio original e
em seguida retire a chave. ADVERTNCIA! Nunca condu-
za com um capacete preso na trava de capacete, pois o
capacete pode bater em objetos, provocando a perda do
controle e possivelmente um acidente. [WWA10161]

3-14
U4D8W2W0.book Page 15 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WWA10221

ADVERTNCIA
Este amortecedor contm gs nitrognio altamente pres-
surizado. Para um manuseio adequado, leia e compreen-
da as seguintes informaes antes de manuse-lo.
No mexa e nem tente abrir o cilindro de gs.
No submeta o amortecedor a chamas ou outras
fontes de calor intenso. Isso poder causar explo-
so devido a presso excessiva do gs.
No deforme ou danifique o cilindro de forma algu-
ma. Cilindro deformado pode resultar em fraco de-
sempenho de amortecimento.
No descarte por conta prpria um amortecedor da-
1. Amortecedor nificado ou gasto. Leve o conjunto do amortecedor
2. Indicador de posio a um concessionrio Yamaha para um servio ade-
quado.
Ajuste da pr-carga da mola:
Mnima (macia):
1
Padro:
3
Mxima (dura):
5

3-15
U4D8W2W0.book Page 16 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU15303 WAU44892
Cavalete lateral Sistema de corte do circuito da ignio
O cavalete lateral est localizado do lado esquerdo do chas- O sistema de corte do circuito da ignio (composto pelo in-
si. Suba ou desa o cavalete enquanto segura a motocicleta terruptor do cavalete lateral, o interruptor da embreagem e o
na vertical. interruptor do ponto morto) apresenta as seguintes funes.
Evita a partida quando a transmisso est engrenada e
NOTA o cavalete lateral est levantado.
O interruptor incorporado do cavalete lateral faz parte do sis- Evita a partida quando a transmisso est engrenada e
tema de corte do circuito de ignio, que corta a ignio em o manete da embreagem est pressionado, mas o cava-
determinadas situaes. (Consulte a pgina 3-16 para uma lete lateral ainda est abaixado.
explicao sobre o sistema de corte do circuito de ignio.) Corta o funcionamento do motor quando a transmisso
est engrenada e o cavalete lateral est abaixado.
WWA10240
Verifique periodicamente o funcionamento do sistema de cor-
ADVERTNCIA te do circuito de ignio, comparando com o procedimento a
A motocicleta no deve ser conduzida com o cavalete la- seguir.
teral estendido, nem se o cavalete lateral no puder ser
devidamente recolhido (ou no fique em cima), caso con-
trrio o cavalete lateral pode entrar em contato com o
solo e distrair o condutor, resultando numa possvel per-
da de controle. O sistema de corte do circuito de ignio
da Yamaha foi concebido para lembrar ao condutor que
lhe cabe levantar o cavalete lateral antes de partir. Por is-
so, verifique este sistema regularmente conforme descri-
to abaixo e, caso no funcione devidamente, solicite a
reparao do mesmo a um concessionrio Yamaha.

3-16
U4D8W2W0.book Page 17 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

3-17
U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES DO USO

WAU15596

Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
WWA11151

ADVERTNCIA
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.

Antes de utilizar o veculo, verifique os seguintes pontos:


ITEM INSPEO PGINA

Verifique o nvel de combustvel no tanque de combustvel.


Combustvel Se necessrio, reabastea. 3-10
Verifique se a mangueira de combustvel apresenta vazamentos.
Verifique o nvel de leo no motor.
leo do motor Se necessrio, adicione o leo recomendado at o nvel especificado. 6-15
Verifique a eventual existncia de vazamentos de leo.

4-1
U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

ITEM INSPEO PGINA

Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Freio dianteiro Se necessrio, substitua. 6-28, 6-29
Verifique o nvel de fludo no reservatrio.
Se necessrio, adicione fludo de freio recomendado at ao nvel es-
pecificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.
Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Freio traseiro Se necessrio, substitua. 6-28, 6-29
Verifique o nvel de fludo no reservatrio.
Se necessrio, adicione fludo de freio recomendado at ao nvel es-
pecificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.
Verifique o funcionamento.
Se necessrio, lubrifique o cabo.
Embreagem 6-26
Verifique a folga do manete.
Se necessrio, ajuste.

4-2
U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

ITEM INSPEO PGINA

Certifique-se de que o funcionamento suave.


Manopla do acele- Verifique a folga do cabo.
6-22, 6-33
rador Se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha que ajuste a folga
do cabo e lubrifique o cabo e o compartimento da manopla.
Certifique-se de que o funcionamento suave.
Cabos de comando 6-33
Se necessrio, lubrifique.
Verifique a folga da corrente.
Corrente de trans- Se necessrio, ajuste.
6-30, 6-32
misso Verifique o estado da corrente.
Se necessrio, lubrifique.
Verifique se apresentam danos.
Verifique o estado dos pneus e a profundidade do sulco central.
Rodas e pneus 6-23, 6-26
Verifique a presso do ar.
Se necessrio, corrija.

Pedais de freio e Certifique-se que a operao esteja suave.


6-35
cmbio Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao.

Manetes do freio e Certifique-se de que o funcionamento suave.


6-34
da embreagem Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao dos manetes.
Certifique-se de que o funcionamento suave.
Cavalete lateral 6-35
Se necessrio, lubrifique o eixo.

4-3
U4D8W2W0.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

ITEM INSPEO PGINA

Certifique-se de que todas as porcas e parafusos esto devidamente


Fixadores do chas-
apertados.
sis
Se necessrio, aperte.
Instrumentos, lu-
Verifique o funcionamento.
zes, piscas e inter-
Se necessrio, corrija.
ruptores
Verifique o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio.
Interruptor do ca-
Se o sistema estiver com problemas, solicite a um concessionrio 3-16
valete lateral
Yamaha que verifique o veculo.

4-4
U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO E OPERAO

WAU15951 WAUW0253
Partida no motor
Leia atentamente o Manual do Proprietrio para se familiari- Para que o sistema de corte do circuito da ignio permita a
zar com todos os controles. Se houver algum controle ou fun- partida, verifique as seguintes condies:
o que no entendeu, pergunte ao seu concessionrio A transmisso est em ponto morto.
Yamaha. A transmisso est engatada, com o manete da embre-
WWA10271 agem acionado e o cavalete lateral para cima.
ADVERTNCIA Consulte a pgina 3-16 para mais informaes.
Falha na familiarizao dos comandos pode causar a 1. Gire a chave para ON e certifique-se que o interrup-
perda dos controles, e consequentemente riscos de aci- tor de parada do motor esteja posicionado em .
dente e danos pessoais. 2. Coloque a transmisso em ponto morto. (Consulte a
pgina 5-2.) A luz indicadora de ponto morto deve
acender. Se no acender, solicite a um concession-
rio Yamah para verificar o circuito eltrico.
3. D partida no motor, pressionando o interruptor de
partida. ATENO: Para uma maior vida til do
motor, nunca acelere fortemente quando o motor
ainda estiver frio! [WCA11041]
Se o motor no ligar, solte o interruptor de partida,
aguarde alguns segundos e depois tente novamente.
Cada tentativa deve ser a mais curta possvel para
preservar a bateria. No tente fazer o motor funcionar
por mais de 10 segundos por tentativa.

5-1
U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU16671 WCA10260
Transmisso ATENO
Mesmo com a transmisso em ponto morto, no
conduza a motocicleta com o motor desligado e no
a reboque durante longas distncias. A transmisso
devidamente lubrificada apenas quando o motor
est funcionando. Uma lubrificao inadequada po-
der danificar a transmisso.
Utilize sempre a embreagem para mudar de marcha
de modo a evitar danos no motor, na transmisso e
no sistema de transmisso, pois no foram projeta-
das para suportar o choque de uma mudana de ve-
locidade forada.

1. Pedal de cmbio
2. Posio do ponto morto

A transmisso permite que voc utilize a mxima potncia


disponvel no motor para partida, acelerao, subidas, etc.
As posies das marchas so mostradas na ilustrao.

NOTA
Para colocar a transmisso em ponto morto, pressione o pe-
dal de cmbio para baixo repetidamente at atingir o fim do
curso, ento, suba levemente uma posio.

5-2
U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU16810 WAU16830
Dicas para diminuir o consumo de combust- Amaciamento do motor
vel O perodo mais importante na vida til de seu motor aquele
O consumo de combustvel de sua motocicleta depende em que vai de 0 km a 1000 km. Por este motivo, voc deve ler
grande parte do seu estilo de conduo. Considere as se- cuidadosamente este manual.
guintes dicas para diminuir o consumo de combustvel: Como o motor novo, no coloque uma carga excessiva nele
Aumente as marchas gradualmente e evite velocidades pelos primeiros 1000 km. As diversas peas do motor entram
elevadas do motor durante a acelerao. em atrito e desgastam-se entre si, ocorrendo um acasala-
No acelere o motor enquanto reduz a velocidade e evi- mento perfeito. Durante este perodo, deve-se evitar o uso
te aceleraes bruscas no motor sem carga. prolongado do motor a uma acelerao alta, ou em qualquer
Desligue o motor ao invs de deix-lo no ponto morto condio que possa resultar em um superaquecimento do
por um longo intervalo de tempo. motor.

WAU16881

0150 km (090 mi)


Evite operao prolongada acima de 5000 r/min.
Aps cada hora de operao, pare o motor e deixe-o esfriar
por cinco a dez minutos.
Varie a velocidade periodicamente. No opere o motor em
uma posio fixa do acelerador por muito tempo.
150500 km (90300 mi)
Evite operao prolongada acima de 6000 r/min.
Aumente a velocidade do motor livremente atravs das mar-
chas, mas no utilize acelerao total em momento algum.
5001000 km (300600 mi)
Evite operao prolongada com acelerao total.

5-3
U4D8W2W0.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Evite operao prolongada acima de 7500 r/min. ATENO: WAU17213


Aps 1000 km (600mi) de utilizao, o leo do motor deve Estacionamento
ser trocado e o cartucho ou elemento do filtro substitu- Quando estacionar, desligue o motor e remova a chave do in-
do. [WCA10302] terruptor principal.
Aps 1000 km (600 mi) WWA10311

O veculo agora pode ser conduzido normalmente. ADVERTNCIA


WCA10310 Como o motor e o sistema de escape podem ficar
ATENO muito quentes, estacione num local onde no haja
Mantenha a velocidade do motor fora da rea verme- probabilidade de pedestres ou de crianas tocarem
lha do tacmetro. nessas peas e serem queimadas.
Caso ocorra qualquer problema no motor durante o No estacione em declives ou em pisos macios,
perodo de amaciamento, pea imediatamente para caso contrrio o veculo pode tombar, aumentando
um concessionrio Yamaha para verificar o veculo. o risco de vazamento de combustvel e fogo.
No estacione prximo a grama ou outros materiais
inflamveis que poderiam pegar fogo.

5-4
U4D8W2W0.book Page 1 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

MANUTENO PERIDICA E AJUSTE

WAU17241 WWA15121

ADVERTNCIA
Inspeo peridica, ajuste e lubrificao conservaro o seu Desligue o motor quando executar uma manuteno, a
veculo em condies mais seguras e eficientes possveis. menos que esteja especificado o contrrio.
Segurana uma obrigao do proprietrio/condutor do ve-
Um motor funcionando tem partes mveis que po-
culo. Os pontos de inspeo, ajuste e lubrificao mais im-
dem prender sua roupa ou partes do seu corpo e pe-
portantes esto explicados nas pginas a seguir. as eltricas que podem causar choque ou
Os intervalos dados na tabela de manuteno e lubrificao incndio.
peridica devem ser considerados simplesmente como um Deixar o motor funcionando enquanto executa um
guia geral, sob condies normais de conduo. Entretanto, servio pode causar ferimentos nos olhos, queima-
dependendo do clima, terreno, condies geogrficas e uso duras, incndio ou envenenamento por monxido
individual, os intervalos de manuteno devem ser mais cur- de carbono possivelmente, causando morte. Con-
tos. sulte a pgina 1-1 para mais informaes sobre mo-
WWA10321
nxido de carbono.
ADVERTNCIA
Falha na manuteno do veculo ou uma manuteno in-
correta, pode aumentar o risco de ferimentos ou danos
durante o servio ou enquanto utiliza o veculo. Caso
voc no esteja familiarizado com a manuteno do ve-
culo, solicite a um concessionrio Yamaha para executar
o servio.

6-1
U4D8W2W0.book Page 2 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU17341
Kit de ferramentas do proprietrio NOTA
Caso no tenha as ferramentas ou experincia exigidas para
um servio em especial, solicite a execuo a um concessio-
nrio Yamaha.

1. Kit de ferramentas do proprietrio

O kit de ferramentas do proprietrio est localizado atrs do


painel A. (Consulte a pgina 6-10.)
As informaes de servio includas neste manual e as ferra-
mentas no kit do proprietrio iro auxili-lo na execuo de
manuteno preventiva e pequenos reparos. Entretanto, fer-
ramentas adicionais, como um torqumetro, podem ser ne-
cessrios para realizar corretamente alguns servios de
manuteno.

6-2
U4D8W2W0.book Page 3 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU46892

WWAW0080

ADVERTNCIA
Para a segurana do condutor, muito importante seguir as instrues da tabela de manuteno e lubrificao peri-
dica, respeitando os intervalos dados e de acordo com a utilizao individual.

NOTA
As verificaes devem ser efetuadas a cada 5000 km ou a cada 6 meses, exceto se for efetuada uma manuteno
com base na quilometragem percorrida.
A partir dos 15000 km, repita os intervalos de manuteno comeando de 5000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionrio Yamaha, devido necessidade de fer-
ramentas especiais, dados e capacidade tcnica.

WAU46960
Tabela de manuteno peridica para o sistema de controle de emisses
LEITURA DO HODMETRO A CADA
TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 5000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 5 10 6 MESES

Mangueira de Verificar se h vazamentos ou danos na


1 *
combustvel mangueira.

6-3
U4D8W2W0.book Page 4 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

LEITURA DO HODMETRO A CADA


TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 5000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 5 10 6 MESES

Verifique a condio.

2 Vela de ignio Limpe e corrija a folga do eletrodo.
Substitua. A cada 10000 km
Verificar a folga das vlvulas.
3 * Vlvulas
Ajustar.
Injeo eletr-
4 * Ajuste a marcha lenta do motor.
nica

Silenciador e Verifique o aperto do parafuso da abraadei-


5 *
tubo de escape ra.

6-4
U4D8W2W0.book Page 5 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAUW0131
Tabela de lubrificao e manuteno peridica
LEITURA DO HODMETRO A CADA
TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 5000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 5 10 6 MESES

Elemento do fil- Limpar.


1
tro de ar Substituir, se necessrio.
Verifique o funcionamento.
2 Embreagem
Ajuste.
Verifique o funcionamento, nvel do fludo e
se existem vazamentos do fludo na motoci-
3 * Freio dianteiro cleta.
Trocar as pastilhas do freio. Sempre que estiverem gastas at o limite
Verifique o funcionamento, nvel do fludo e
se existem vazamentos do fludo na motoci-
4 * Freio traseiro cleta.
Trocar as pastilhas de freio. Sempre que estiverem gastas at no limite

Mangueira do Verifique se h rachaduras ou danos.


5 *
freio Substitua. A cada 4 anos

6-5
U4D8W2W0.book Page 6 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

LEITURA DO HODMETRO A CADA


TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 5000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 5 10 6 MESES

Verifique se apresentam desgaste ou danos


6 * Rodas e o aperto dos raios.
Aperte os raios, se necessrio.
Verificar a profundidade do sulco e se h da-
nos.
7 * Pneus Substitua se necessrio.
Verificar a presso do ar.
Corrigir se necessrio.

Rolamentos da Verifique se os rolamentos esto soltos ou


8 *
roda se apresentam danos.
Verifique o funcionamento e se h folga ex-

Balana trasei- cessiva.
9 *
ra Lubrifique com graxa base de sabo de l-
A cada 10000 km (6250 mi)
tio.
Verifique a folga, alinhamento e condio.
Corrente de A cada 500 km (300 mi) e aps lavar a mo-
10 Ajuste e lubrifique a corrente com lubrifican-
transmisso tocicleta ou conduzir na chuva
te especial para corrente com O-ring.

6-6
U4D8W2W0.book Page 7 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

LEITURA DO HODMETRO A CADA


TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 5000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 5 10 6 MESES

Verifique a folga e desgaste dos rolamentos.


Rolamentos da
11 * Lubrifique com graxa base de sabo de l-
direo A cada 10000 km (6250 mi)
tio.

Fixaes do Certifique-se que todas as porcas, cupilhas


12 *
chassi e parafusos esto devidamente apertados.
Verifique o funcionamento.
13 Cavalete lateral
Lubrifique.
Interruptor do
14 * Verifique o funcionamento.
cavalete lateral

Suspenso di- Verificar o funcionamento e se h vazamen-


15 *
anteira to de leo.
Amortecedor Verifique o funcionamento e vazamento de
16 *
traseiro leo.
Brao rel da Verifique o funcionamento.
suspenso tra-
seira e pontos
17 * Lubrifique com graxa base de sabo de l-
de articulao A cada 10000 km (6250 mi)
do brao de co- tio.
nexo

6-7
U4D8W2W0.book Page 8 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

LEITURA DO HODMETRO A CADA


TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 5000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 5 10 6 MESES

Troque.
18 leo do motor Verifique o nvel de leo e se existem vaza-
mentos.
Elemento do fil-
19 Substitua.
tro de leo
Interruptores
20 * dos freios dian- Verifique o funcionamento.
teiro e traseiro
Cabos e peas
21 Lubrificar.
mveis
Verifique o funcionamento e a folga.
Manopla do
Se necessrio ajuste a folga do cabo.
22 * acelerador e
Lubrifique a manopla do acelerador e o ca-
cabo
bo.

Luzes, piscas e Verifique o funcionamento.


23 *
interruptores Ajuste o facho do farol.

6-8
U4D8W2W0.book Page 9 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU18660

NOTA
O filtro de ar precisa ser inspecionado com mais frequncia se conduzir em reas com muita poeira ou umidade.
Servios do freio hidrulico
Verificar regularmente e se necessrio, corrigir o nvel do fluido de freio.
A cada dois anos, substituir os componentes internos do cilindro mestre do freio e da pina do freio, e trocar o fluido.
Substituir as mangueiras do freio a cada quatro anos ou se apresentarem rachaduras ou danos.

6-9
U4D8W2W0.book Page 10 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU18722
Remoo e instalao da carenagem e painis
A carenagem e os painis mostrados precisam ser removi-
dos para executar alguns dos trabalhos de manuteno des-
critos neste captulo. Consulte esta seo cada vez que a
carenagem ou um painel precisar ser removido e instalado.

1. Painel A

1. Carenagem A

6-10
U4D8W2W0.book Page 11 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

1. Painel B 1. Parafuso

WAU18852
Para instalar a carenagem
Carenagem A Coloque a carenagem na posio original e ento instale os
parafusos.
Para remover a carenagem
Retire os parafusos, e ento puxe a carenagem para fora
como mostrado.

6-11
U4D8W2W0.book Page 12 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

1. Chave
WAU19490
Painel A Para instalar o painel
1. Coloque o painel em sua posio original.
Para retirar o painel 2. Insira a chave, gire-a em sentido anti-horrio e ento
1. Insira a chave na trava, e ento gire-a em sentido ho- retire a chave.
rrio.
2. Puxe o painel para fora como mostrado. WAU19151
Painel B

Para retirar o painel


Retire o parafuso, e ento puxe o painel para fora como mos-
trado.

6-12
U4D8W2W0.book Page 13 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU19604
Verificao da vela de ignio
A vela de ignio um componente importante para o motor
e fcil de ser verificada. Como o calor e os depsitos des-
gastam lentamente qualquer vela, esta deve ser removida e
verificada de acordo com a tabela de manuteno e lubrifica-
o peridica. Alm disso, a condio da vela pode indicar a
condio do motor.

Remoo da vela de ignio


1. Retire o cachimbo da vela.

1. Parafuso

Para instalar o painel


Coloque o painel em sua posio original, e ento instale o
parafuso.

1. Cachimbo da vela de ignio

2. Retire a vela conforme mostrado, com a chave de vela


que se encontra no kit de ferramentas do proprietrio.

6-13
U4D8W2W0.book Page 14 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

2. Verifique a eventual corroso do eletrodo e o acmulo


excessivo de carvo ou outros depsitos na vela e
substitua-a, se necessrio.

Vela de ignio especificada:


NGK/DR8EA

3. Mea a folga da vela com um calibrador de lminas e,


se necessrio, ajuste a folga de acordo com a especi-
ficao.

1. Chave de vela

Verificao da vela
1. Verifique se o isolador de porcelana em torno do ele-
trodo central apresenta uma cor marrom claro (a cor
ideal quando o veculo funciona normalmente).

NOTA
Se a vela apresentar uma cor diferente, o motor pode estar
com defeito. No tente diagnosticar esse problema sozinho.
Em vez disso, solicite a um concessionrio Yamaha para ve- 1. Folga da vela de ignio
rificar o veculo.
Folga da vela de ignio:
0,60,7 mm (0,0240,028 in)

6-14
U4D8W2W0.book Page 15 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Instalao da vela de ignio WAUW0143


1. Limpe a superfcie da junta da vela e sua superfcie de leo do motor e elemento do filtro de leo
contato e ento, limpe qualquer fuligem nas roscas da O nvel de leo do motor deve ser verificado antes de cada
vela. conduo. Alm disso, o leo deve ser trocado e o elemento
2. Instale a vela com a chave de vela, e ento aperte-a do filtro de leo substitudo nos intervalos especificados na
com o torque especificado. tabela de lubrificao e manuteno peridica.

Torque de aperto: Para verificar o nvel do leo do motor


Vela de ignio: 1. Coloque o veculo em uma superfcie plana e mante-
1,75 kgfm (17,5 Nm) nha-o em posio vertical. Uma leve inclinao lateral
pode resultar em uma falsa leitura.
2. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos e
NOTA ento desligue-o.
Se no houver um torqumetro disponvel ao colocar a vela, 3. Espere alguns minutos at que o leo estabilize, retire
um bom clculo do torque correto 1/41/2 de volta aps o a tampa de abastecimento de leo, limpe a vareta do
aperto manual. Entretanto, a vela deve ser apertada com o leo, insira-a de volta no orifcio de abastecimento
torque especificado assim que possvel. (sem rosque-la) e ento, retire-a novamente para ve-
rificar o nvel do leo do motor. ATENO: No con-
3. Instale o cachimbo da vela. duza a motocicleta at ter a certeza de que o nvel
de leo do motor suficiente. [WCA10011]
ADVERTNCIA! Nunca retire a tampa do reserva-
trio de leo do motor depois de uma utilizao
em alta velocidade, caso contrrio o leo do motor
quente pode espirrar e causar danos ou ferimen-
tos. Aguarde sempre que o leo do motor esfrie
suficientemente antes de retirar a tampa do reser-
vatrio de leo. [WWA10361]

6-15
U4D8W2W0.book Page 16 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

1. Vareta 1. Tampa de abastecimento do leo do motor


2. Marca de nvel mximo
3. Marca do nvel mnimo

NOTA
O leo do motor deve estar entre as marcas de nvel mnimo
e mximo.

4. Se o leo do motor estiver abaixo da marca de nvel


mnimo, acrescente leo recomendado at atingir o
nvel correto.
5. Instale a tampa de abastecimento do leo.

6-16
U4D8W2W0.book Page 17 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Para trocar o leo do motor (com ou sem a substituio


do elemento do filtro de leo) NOTA
1. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos e Pule as etapas 57 se o elemento do filtro de leo no for
depois desligue-o. substitudo.
2. Coloque um recipiente embaixo do motor para coletar
o leo usado. 5. Retire a tampa do filtro de leo, retirando os parafu-
3. Retire a tampa de abastecimento do leo e o parafuso sos.
de dreno, para drenar o leo do crter.

1. Parafuso da tampa do elemento do filtro de leo


1. Parafuso de dreno do leo do motor 6. Retire e substitua o elemento do filtro de leo e os O-
4. Verifique se h danos na arruela e substitua-a, se ne- rings.
cessrio.

6-17
U4D8W2W0.book Page 18 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

NOTA
Certifique-se que os O-rings estejam adequadamente colo-
cados.

8. Instale o parafuso de dreno e ento, aperte-o com o


torque especificado.

Torque de aperto:
Parafuso de dreno do leo do motor:
2,0 kgfm (20 Nm)

9. Adicione a quantidade especificada do leo de motor


1. Elemento do filtro de leo recomendado e ento instale e aperte a tampa de
2. O-ring abastecimento do leo.

7. Instale a tampa do elemento do filtro de leo, colocan-


leo do motor recomendado:
do os parafusos e em seguida, aperte-os com o torque
Consulte a pgina 8-1.
especificado.
Quantidade de leo:
Sem substituio do elemento do filtro de leo:
Torque de aperto: 1,35 L (1,43 US qt, 1,19 Imp.qt)
Parafuso da tampa do elemento do filtro de leo: Com substituio do elemento do filtro de leo:
1,0 kgfm (10 Nm) 1,45 L (1,53 US qt, 1,28 Imp.qt)

6-18
U4D8W2W0.book Page 19 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WCAW0031
ATENO
Para evitar que a embreagem patine (uma vez que o
leo do motor tambm lubrifica a embreagem), no
misture qualquer aditivo qumico. No utilize leos
com a especificao CD para diesel, nem leos de
qualidade superior especificada. Certifique-se que
a especificao do leo do motor no contm aditi-
vos redutores de atrito.
Certifique-se para que nenhum material estranho
entre na carcaa.

WCA10440
ATENO 1. Parafuso de sangria
Aps trocar o leo do motor, certifique-se de checar a
11. Aps verificar a presso do leo, aperte o parafuso de
presso do leo conforme descrito abaixo.
sangria com o torque especificado.
10. Retire o parafuso de sangria, d partida no motor e
mantenha-o em marcha lenta para verificar se o leo Torque de aperto:
flui para fora do orifcio de sangria. Se o leo no sair Parafuso de sangria:
pelo orifcio aps alguns segundos, pare imediata- 0,7 kgfm (7 Nm)
mente o motor e solicite uma inspeo por um conces-
sionrio Yamaha. 12. D partida no motor, e ento deixe-o em marcha lenta
por vrios minutos, enquanto verifica se h vazamen-
to de leo. Se houver vazamento, desligue imediata-
mente o motor e verifique a causa.
13. Desligue o motor, verifique o nvel do leo e corrija, se
necessrio.

6-19
U4D8W2W0.book Page 20 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAUW1540
Limpeza do elemento do filtro de ar
O filtro de ar deve ser limpo nos intervalos especificados.
Tambm dever ser limpo com mais freqncia se rodar em
reas sob condies anormais de umidade e poeira.
1. Retire o painel B. (Consulte a pgina 6-10.)
2. Retire a caixa do filtro de ar, removendo os parafusos.

1. Elemento do filtro de ar

1. Tampa da caixa do filtro de ar


2. Parafuso

3. Retire o filtro de ar da caixa.


4. Retire o elemento do filtro de ar de seu guia e limpe-o
com querosene. Aps a limpeza, remova o querosene
restante, apertando o elemento.

6-20
U4D8W2W0.book Page 21 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

5. Aplique o leo recomendado em toda a superfcie do WAU34301


elemento e aperte-o para remover o excesso de leo. Ajuste da marcha lenta do motor
O elemento deve estar molhado, mas no encharca- A marcha lenta do motor deve ser verificada e, se necessrio,
do. ajustada conforme os intervalos especificados na tabela de
manuteno e lubrificao peridica.
O motor deve estar aquecido antes de efetuar este ajuste.
leo recomendado:
leo para filtro de ar de espuma Yamaha ou outro Verifique a marcha lenta do motor e, se necessrio, ajuste-a
leo para filtro de ar de acordo com a especificao, girando o parafuso de ajusta
da marcha lenta. Para aumentar a marcha lenta do motor,
gire o parafuso na direo (a). Para diminuir a marcha lenta
6. Insira a guia do elemento do filtro de ar no filtro e co-
do motor, gire o parafuso de ajuste na direo (b).
loque-o na caixa. ATENO: Certifique-se de que o
elemento do filtro de ar est devidamente fixado
na caixa do filtro de ar. O motor nunca deve ser co-
locado em funcionamento sem o elemento do fil-
tro de ar instalado, caso contrrio o(s) pisto(es)
e/ou cilindro(s) podem desgastar-se excessiva-
mente. [WCA10481]
7. Instale a tampa da caixa do filtro de ar e o painel, ins-
tando os parafusos.

1. Parafuso de ajuste da marcha lenta

Marcha lenta do motor:


13001500 rpm

6-21
U4D8W2W0.book Page 22 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU21382
NOTA Verificao da folga do cabo do acelerador
Se a marcha lenta do motor no puder ser obtida conforme
descrito acima, solicite a um concessionrio Yamaha para
efetuar o ajuste.

1. Folga do cabo do acelerador

A folga do cabo do acelerador deve medir 3,05,0 mm (0,12


0,20 in) na manopla do acelerador. Verifique periodicamente
a folga do cabo do acelerador e, se necessrio, solicite a um
concessionrio Yamaha para ajust-la.

6-22
U4D8W2W0.book Page 23 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU21401 WAUW1930
Folga das vlvulas Pneus
A folga das vlvulas altera-se com o uso, resultando numa Para maximizar o desempenho, a durabilidade e a operao
mistura de ar-combustvel inadequada e/ou rudo do motor. segura da motocicleta, observe os seguintes pontos com re-
Para evitar que isto ocorra, a folga das vlvulas deve ser lao aos pneus especificados.
ajustada por um concessionrio Yamaha nos intervalos es-
pecificados na tabela de manuteno e lubrificao peridi-
Presso de ar do pneu
ca.
A presso de ar do pneu deve ser verificada e, se necessrio,
ajustada antes de cada conduo.
WWA10501

ADVERTNCIA
O funcionamento do veculo com a presso incorreta do
pneu pode causar acidente grave ou morte por perda de
controle.
A presso de ar deve ser verificada e ajustada com
os pneus frios (ex., quando a temperatura do pneu
estiver igual temperatura ambiente).
A presso de ar do pneu deve ser ajustada de acor-
do com a velocidade de conduo e com o peso to-
tal do condutor, passageiro, carga e acessrios,
aprovados para esse modelo.

6-23
U4D8W2W0.book Page 24 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Inspeo do pneu
Presso de ar do pneu (medida com os pneus fri-
os):
090 kg (0198 lb):
Dianteiro:
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi)
1
Traseiro:
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi)
90168 kg (198370 lb):
Dianteiro:
3
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) 2
Traseiro:
250 kPa (2,50 kgf/cm, 36 psi)
Carga mxima*:
168 kg (370 lb)
* Peso total do condutor, passageiro, carga e aces- 1. Profundidade do sulco
srios
2. Parede lateral
3. Indicador de desgaste
WWA10511

ADVERTNCIA Os pneus devem ser verificados antes de cada conduo. Se


Nunca sobrecarregue seu veculo. Conduo de um ve- a profundidade do centro atingir o limite especificado, se o
culo sobrecarregado pode causar um acidente. pneu estiver com um prego ou fragmentos de vidro encrava-
dos, ou se as paredes laterais estiverem rachadas, solicite a
um concessionrio Yamaha para substituir o pneu imediata-
mente.

Profundidade mnima do sulco do pneu (dianteiro


e traseiro):
0,9 mm (0,03 in)

6-24
U4D8W2W0.book Page 25 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

NOTA Pneu dianteiro:


Os limites de profundidade do sulco do pneu podem variar de Tamanho:
110/70-17M/C 54S
pas para pas. Cumpra sempre a legislao local.
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Informao do pneu Pneu traseiro:
Tamanho:
Esta motocicleta est equipada com pneus com cmara.
WWA10461
130/70-17M/C 62S
Fabricante/modelo:
ADVERTNCIA PIRELLI/SPORT DEMON
Os pneus dianteiro e traseiro devem ser da mesma mar-
ca e modelo, caso contrrio as caractersticas de condu- WWA10561
o da motocicleta podem ser diferentes, o que pode
ADVERTNCIA
causar um acidente.
perigoso conduzir com um pneu gasto. Quando a
Aps extensivos testes, somente os pneus listados abaixo fo- banda de rodagem do pneu comear a apresentar li-
ram aprovados para esse modelo pela Yamaha Motor da nhas transversais, solicite a um concessionrio
Amaznia Ltda. Yamaha para substituir o pneu imediatamente.
A substituio de todas as peas relacionadas a ro-
das e freios, incluindo os pneus, devem ser deixa-
dos a cargo de um concessionrio Yamaha, que
possui conhecimento e experincia profissional ne-
cessrios.
No recomendado remendar uma cmara furada.
Entretanto, se for inevitvel, remende a cmara mui-
to cuidadosamente e substitua-a o mais rpido pos-
svel por um produto de alta qualidade.

6-25
U4D8W2W0.book Page 26 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU21941 WAU22020
Rodas raiadas Ajuste da folga do manete da embreagem
WWA10610

ADVERTNCIA
As rodas deste modelo no foram projetadas para utili-
zar pneus sem cmara. No tente usar pneus sem cma-
ra neste modelo.

Para assegurar um mximo desempenho, durabilidade e


conduo segura de sua motocicleta, observe os seguintes
pontos com relao s rodas especificadas.
Verifique o aro da roda quanto a rachadura, dobras ou
deformaes e se os raios esto apertados e no esto
danificados. Se constatar alguma irregularidade na ro-
da, dirija-se a um concessionrio Yamaha para substi-
tuir a roda. No tente nem mesmo um mnimo conserto 1. Contraporca
na roda. Uma roda deformada ou rachada deve ser 2. Parafuso de ajuste da folga do manete da embreagem
substituda. 3. Folga do manete da embreagem
A roda deve ser balanceada sempre que o pneu ou a
roda tiverem sido trocados ou substitudos. Uma roda A folga do manete da embreagem deve medir 10,015,0 mm
no balanceada pode resultar em um desempenho fra- (0,390,59 in) como mostrado. Verifique periodicamente a
co, caractersticas de uso adversas e uma vida til mais folga do manete da embreagem e se necessrio, ajuste-a
curta do pneu. como segue.
Conduza a uma velocidade moderada aps trocar um 1. Solte a contraporca do manete da embreagem.
pneu, j que a superfcie deve ser quebrada para que 2. Para aumentar a folga do manete da embreagem, gire
ela possa desenvolver suas melhores caractersticas. o parafuso de ajuste na direo (a). Para diminuir a
folga do manete da embreagem, gire o parafuso de
ajuste na direo (b).
3. Aperte a contraporca.
6-26
U4D8W2W0.book Page 27 Thursday, June 25, 2009 4:08 PM

WAU22273
NOTA Interruptores da luz do freio
Se no for possvel obter a folga especificada conforme des-
crito acima ou se a embreagem no estiver funcionando cor-
retamente, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o mecanismo interno da embreagem.

1. Interruptor da luz do freio traseiro


2. Porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro

A luz do freio, que ativada pelo pedal do freio, deve acender


instantes antes da frenagem iniciar. Se necessrio, ajuste o
interruptor do freio traseiro como segue, mas o interruptor da
luz do freio dianteiro deve ser ajustado por um concession-
rio Yamaha.
Gire a porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro
enquanto segura o interruptor em sua posio. Para que a luz
do freio acenda antes, gire a porca de ajuste na direo (a).
Para que a luz do freio acenda mais tarde, gire a porca de
ajuste na direo (b).

6-27
U4D8W2W0.book Page 28 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU22390 cadoras de desgaste. Caso a pastilha do freio esteja gasta


Verificao das pastilhas dos freios dianteiro at ao ponto em que as ranhuras indicadoras de desgaste te-
e traseiro nham quase desaparecido, solicite a substituio das pasti-
Verifique se as pastilhas dos freios dianteiro e traseiro apre- lhas em um concessionrio Yamaha.
sentam desgastes, conforme os intervalos especificados na
tabela de lubrificao e manuteno peridica. WAU22500
Pastilhas do freio traseiro
WAU22430
Pastilhas do freio dianteiro

1. Espessura da pastilha

Verifique se existem danos em cada uma das pastilhas do


1. Indicador de desgaste da pastilha de freio
freio traseiro e mea a espessura. Se uma das pastilhas es-
Cada uma das pastilhas do freio dianteiro est equipada com tiver danificada ou se a espessura for inferior a 1,0 mm (0,04
ranhuras indicadoras de desgaste, que lhe permitem verificar in), solicite a substituio das pastilhas em um concession-
o desgaste das pastilhas sem ter de desmontar o freio. Para rio Yamaha.
verificar o desgaste das pastilhas, verifique as ranhuras indi-

6-28
U4D8W2W0.book Page 29 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU22600 Freio traseiro


Verificao do nvel do fluido de freio
Freio dianteiro

Uma quantidade insuficiente de fluido de freio pode permitir a


entrada de ar no sistema de freio, possivelmente provocando
1. Marca do nvel mnimo a perda de eficincia do sistema.
Antes de conduzir, certifique-se que o fluido de freio esteja
acima das marcas de nvel mnimo, e se necessrio, reabas-
tea. Um nvel baixo de fluido de freio pode indicar pastilhas
de freio gastas e/ou vazamento no sistema. Se o nvel do flui-
do de freio estiver baixo, certifique-se de verificar o desgaste
das pastilhas de freio e se h vazamento no sistema de freio.
Observe as precaues a seguir:
Ao verificar o nvel do fluido de freio, certifique-se que o
topo do cilindro mestre esteja nivelado, virando o gui-
do.

6-29
U4D8W2W0.book Page 30 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

Utilize somente o tipo de fluido de freio recomendado, WAU22760


caso contrrio, as vedaes de borracha podem se de- Folga da corrente de transmisso
teriorar, causando vazamentos e reduzindo o desempe- A folga da corrente de transmisso deve ser verificada antes
nho do sistema de frenagem. do uso e ajustada, se necessrio.

Fluido de freio recomendado: WAU22773


DOT 4 Verificao da folga da corrente de transmisso
1. Coloque a motocicleta no cavalete lateral.

NOTA
NOTA
Durante a verificao e ajuste da folga da corrente de trans-
Caso DOT 4 no seja encontrado, DOT 3 pode ser usado.
misso, no dever haver peso algum sobre a motocicleta.
Reabastea utilizando o mesmo tipo de fluido de freio. A
2. Coloque a transmisso em ponto morto.
mistura de fluidos diferentes pode resultar em uma rea-
3. Gire a roda traseira empurrando a motocicleta at
o qumica perigosa e causar a reduo do desempe-
achar a posio mais esticada da corrente de trans-
nho do sistema de frenagem.
misso e depois mea a folga da corrente conforme
Ao reabastecer o fluido de freio, tome cuidado para que
mostrado.
no entre gua no cilindro mestre. A gua reduzir sig-
nificativamente o ponto de ebulio do fluido e poder
formar bolhas de ar. Folga da corrente de transmisso:
O fluido de freio pode deteriorar superfcies pintadas ou 30,040,0 mm (1,181,57 in)
peas de plstico. Sempre limpe imediatamente o fluido
derramado.
Normalmente, o nvel do fluido de freio reduzido gra-
dativamente, medida que as pastilhas de freio se des-
gastam. Entretanto, se o nvel de fluido de freio diminuir
repentinamente, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar a causa.

6-30
U4D8W2W0.book Page 31 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

corrente de transmisso pode causar sobrecarga


ao motor e a outras peas vitais da motocicleta e
pode soltar ou quebrar a corrente. Para prevenir
estas ocorrncias, mantenha a folga da corrente
de transmisso dentro dos limites especificados.
[WCA10571]

NOTA
Utilizando as marcas de alinhamento em cada lado da balan-
a, certifique-se que ambas as porcas de ajuste estejam na
mesma posio, para o alinhamento adequado da roda.

1. Folga da corrente de transmisso

4. Se a folga da corrente de transmisso estiver incorre-


ta, ajuste como segue.

WAU22934
Para ajustar a folga da corrente de transmisso
1. Solte a porca do eixo, e ento solte a contraporca de
cada extremidade da balana traseira.
2. Para esticar a corrente de transmisso, gire a porca
de ajuste em cada extremidade da balana traseira no
sentido (a). Para afrouxar a corrente de transmisso,
gire a porca de ajuste em cada extremidade da balan-
a traseira no sentido (b), e ento empurre a roda tra-
seira para frente. ATENO: Folga incorreta da

6-31
U4D8W2W0.book Page 32 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23024
Limpeza e lubrificao da corrente de trans-
misso
A corrente de transmisso deve ser limpa e lubrificada nos in-
tervalos especificados na tabela de lubrificao e manuten-
o peridica, caso contrrio, poder desgastar-se
rapidamente, especialmente quando usada em reas empo-
eiradas ou midas. Faa a manuteno como segue.
WCA10582
ATENO
A corrente de transmisso deve ser lubrificada aps la-
var a motocicleta e conduzir na chuva ou em reas mo-
lhadas.
1. Porca do eixo
2. Porca de ajuste da folga da corrente de transmisso 1. Limpe a corrente de transmisso com querosene e
3. Contraporca uma pequena escova macia. ATENO: Para pre-
4. Marcas de alinhamento venir danos nos O-rings, no limpe a corrente de
transmisso com vapor, a alta presso, nem com
3. Aperte as contraporcas, e ento aperte a porca do solventes inapropriados. [WCA11121]
eixo com o torque especificado. 2. Seque a corrente de transmisso.
3. Lubrifique minuciosamente a corrente de transmisso
Torques de aperto: com um lubrificante para correntes com O-ring.
Contraporca: ATENO: No utilize leo de motor ou outros lu-
1,5 kgfm (15 Nm) brificantes para a corrente de transmisso, pois
Porca do eixo: podem conter substncias que danificam os O-
8,5 kgfm (85 Nm) rings. [WCA11111]

6-32
U4D8W2W0.book Page 33 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23101 WAU23111
Verificao e lubrificao dos cabos Verificao e lubrificao da manopla e cabo
O funcionamento e o estado de todos os cabos de controle do acelerador
deveriam ser verificados antes de cada conduo e se ne- O funcionamento da manopla do acelerador dever ser veri-
cessrio, lubrificar os cabos e suas extremidades. Se um ficado antes do uso. Alm disso, o cabo dever ser lubrificado
cabo estiver danificado ou no se mover suavemente, solicite nos intervalos especificados da tabela de lubrificao e ma-
a um concessionrio Yamaha que verifique ou troque. nuteno peridica.
ADVERTNCIA! Danos no revestimento exterior podem
interferir com o funcionamento adequado do cabo e pro-
vocar o aparecimento de ferrugem no interior do cabo.
Substitua um cabo danificado assim que possvel para
evitar situaes de risco. [WWA10721]

Lubrificante recomendado:
leo de motor

6-33
U4D8W2W0.book Page 34 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23142 Manete da embreagem


Verificao e lubrificao dos manetes de
freio e embreagem
Manete do freio

A operao dos manetes de freio e embreagem deve ser ve-


rificada antes de cada conduo e as articulaes do manete
devem ser lubrificadas, se necessrio.

Lubrificantes recomendados:
Manete de freio:
Graxa de silicone
Manete de embreagem:
Graxa base de sabo de ltio

6-34
U4D8W2W0.book Page 35 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23182 WAU23202
Verificao e lubrificao do pedal de freio Verificao e lubrificao do cavalete lateral

O funcionamento do pedal de freio deve ser verificado antes O funcionamento do cavalete lateral deve ser verificado an-
de cada conduo e a articulao do pedal deve ser lubrifica- tes de cada conduo, e a articulao do cavalete lateral e
da, se necessrio. superfcies de contato metal com metal devem ser lubrifica-
dos, se necessrio.
WWA10731
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio ADVERTNCIA
Se o cavalete lateral no se movimentar suavemente
para cima e para baixo, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar ou reparar o cavalete. De outro
modo, o cavalete lateral pode entrar em contato com o
cho e distrair o condutor, resultando em uma possvel
perda de controle.

6-35
U4D8W2W0.book Page 36 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23250
Lubrificante recomendado: Lubrificao da suspenso traseira
Graxa base de sabo de ltio

1. Bico de graxa

Os pontos de articulao da suspenso traseira devem ser


lubrificados nos intervalos especificados na tabela de manu-
teno e lubrificao peridica.

Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio

6-36
U4D8W2W0.book Page 37 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23272
Verificao do garfo dianteiro
A aparncia e o funcionamento do garfo dianteiro deve ser
verificado nos intervalos especificados na tabela de lubrifica-
o e manuteno peridica, como segue.

Verificao da aparncia
Verifique se os tubos internos esto arranhados, danificados
ou com excessivo vazamento de leo.

Verificao do funcionamento
1. Coloque a motocicleta numa superfcie plana e segu-
re-a na posio vertical. ADVERTNCIA! Para evitar
ferimentos, apie o veculo de forma segura para WCA10590

que no haja perigo de queda. [WWA10751] ATENO


2. Com o freio dianteiro acionado, empurre vrias vezes Se encontrar qualquer dano ou movimento imperfeito no
o guido com fora para baixo para verificar se o garfo garfo dianteiro, consulte um concessionrio Yamaha.
dianteiro comprime e recua suavemente.

6-37
U4D8W2W0.book Page 38 Thursday, June 25, 2009 1:15 PM

WAU23283 WAU23291
Inspeo da direo Verificao dos rolamentos da roda
Os rolamentos da direo gastos ou soltos podem ser perigo- Os rolamentos da roda dianteira e traseira devem ser verifi-
sos. Portanto, o funcionamento da direo dever ser verifi- cados nos intervalos da tabela de lubrificao e manuteno
cado nos intervalos especificados na tabela de manuteno peridica, como segue. Se apresentar folga no cubo da roda
e lubrificao peridica, como segue. dianteira ou traseira, ou se a roda no girar suavemente, so-
1. Coloque um suporte sob o motor para levantar a roda licite a um concessionrio Yamaha que verifique os rolamen-
dianteira do cho. (Consulte a pgina 6-44 para mais tos da roda.
informaes.) ADVERTNCIA! Para evitar ferimen-
tos, apie o veculo de forma segura para que no
haja perigo de queda. [WWA10751]
2. Segure as extremidades inferiores do garfo dianteiro
e tente desloc-las para frente e para trs. Se sentir
alguma folga, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar e reparar a direo.

6-38
WAUW0103 W WA10760

Bateria ADVERTNCIA
O eletrlito da bateria venenoso e perigoso,
causando queimaduras graves, etc. Nele contm
cido sulfrico. Evite o contato com a pele, olhos
ou roupas.
CONTATO EXTERNO: lavar com gua em
abundncia.
CONTATO INTERNO: beba uma grande
quantidade de gua ou leite. Em seguida, beba
leite de magnsio, gema de ovo ou leo
vegetal. Chame um mdico imediatamente.
OLHOS: lave com gua pelo menos 15 minutos
eprocure o atendimento mdico imediatamente.
As baterias produzem gases explosivos.
1. Cabo negativo da bateria (preto) Mantenha longe das fascas, chamas, cigarros
2. Cabo positivo da bateria (vermelho) acesos, etc. Providencie ventilao adequada
A bateria est localizada embaixo do assento. (Consulte a para carregar ou utilizar a bateria em local
pgina 3-13.) fechado. Proteja sempre seus olhos quando
Este modelo est equipado com uma bateria VRLA (Selada trabalhar perto das baterias.
com Vlvula Reguladora). No necessrio verificar o
eletrlito ou adicionar gua destilada. Porm, os terminais
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.

da bateria devem ser verificados e apertados, se Para carregar a bateria


necessrio. Solicite a um concessionrio Yamaha para carregar a
WCA10620 bateria assim que possvel, se ela parecer descarregada.
ATENO Lembre-se que a bateria tende a descarregar mais
No tente girar as tampas de vedao das clulas da ba- depressa se o veculo estiver equipado com acessrios
teria. Voc pode danificar permanentemente a bateria. eltricos opcionais.

6-39
WCA16520 WAUW0222

ATENO Substituio dos fusveis


Para carregar uma bateria VRLA (Selada com Vlvula O fusvel principal est localizado atrs do painel A.
Reguladora), necessrio um carregador especial (vol- (Consulte a pgina 6-10.)
tagem constante). A utilizao de um carregador con-
vencional ir danificar a bateria. Caso no possua um
carregador de voltagem constante, solicite a um con-
cessionrio Yamaha para carregar a bateria.

Para armazenar a bateria


1. Caso o veculo no seja utilizado por mais de um
ms, a bateria deve ser removida, recarregada
totalmente e armazenada em um local fresco e seco.
ATENO: Quando for remover a bateria, tenha
certeza que o interruptor principal est em "OFF",
ento desconecte o cabo negativo antes de
desconectar o cabo positivo. [WCA16302]
2. Caso a bateria seja armazenada por mais de dois
meses, verifique-a pelo menos uma vez por ms, e
recarregue-a, se necessrio. 1. Fusvel principal
3. Carregue totalmente a bateria antes da instalao. 2. Fusvel principal de reseva

4. Aps a instalao, certifique-se que os cabos da bate- A caixa de fusveis, que contm os fusveis individuais dos
ria esto adequadamente conectados aos terminais. circuitos, est localizada embaixo do assento. (Consulte
WCA16530 a pgina 3-13.)
ATENO
Mantenha sempre a bateria carregada. Armazenar uma
bateria descarregada pode causar danos permanentes
na bateria.

6-40
Fusveis especificados:
Fusvel principal:
20,0 A
Fusvel do farol:
10,0 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10,0 A
Fusvel de backup:
10,0 A

1. Caixa de fusveis 3. Gire a chave para ON e ligue o circuito eltrico


2. Fusvel do farol dianteiro em questo para verificar se o dispositivo funciona.
3. Fusvel do sistema de sinalizao 4. Se o fusvel queimar imediatamente aps a troca,
4. Fusvel da injeo e ignio
5. Fusvel de backup do visor multifuncional
solicite a um concessionrio Yamaha para verificar
6. Fusvel reserva o sistema eltrico.

Se um fusvel queimar, substitua-a da seguinte maneira.


1. Gire a chave para OFF e desligue o circuito
eltrico em questo.
2. Retire o fusvel queimado, e ento instale um novo
fusvel com a amperagem especificada.
ADVERTNCIA! No utilize um fusvel com uma
amperagem acima da recomendada, para evitar
grandes danos no sistema eltrico e
possivelmente um incndio. [WWA15131]

6-41
WAU23852 1. Retire a carenagem A junto com o farol. (Consulte
Substituio da lmpada do farol a pgina 6-10.)
Este modelo est equipado com um farol de lmpada de 2. Desconecte o conector do farol, e ento retire a
quartzo. Se a lmpada do farol queimar, substitua-a como capa da lmpada.
segue.

WCA10660

ATENO
Evite tocar no vidro da lmpada. Mantenha-a livre de
leo, caso contrrio, a transparncia do vidro, durabili-
dade da lmpada e fluxo luminoso sero seriamente afe-
tados. Se respingar leo sobre a lmpada, limpe cuida-
dosamente com um pano umedecido com lcool ou
solvente.

1. Fixador da lmpada do farol dianteiro

3. Desenganche o fixador da lmpada do farol, e


ento retire a lmpada queimada.
4. Coloque uma nova lmpada do farol na posio, e
ento segure-a com o fixador do farol.
5. Instale a capa da lmpada do farol, e ento conecte
o conector.
6. Instale a carenagem junto com o farol.
1. No toque na parte de vidro da lmpada 7. Solicite a um concessionrio Yamaha para ajustar
o facho do farol, se necessrio.

6-42
WAU24204 WAU24312
Substituio da lmpada do pisca Substituio da lmpada da luz da placa de
identificao
1. Retire as lentes do pisca, removendo o parafuso.
1. Retire a lente da luz da placa de identificao,
removendo os parafusos.

1. Parafuso
1. Parafuso
2. Retire a lmpada queimada, pressionando-a e 2. Retire o soquete (junto com a lmpada), puxando-o
girando-a em sentido anti-horrio. para fora.
3. Insira uma nova lmpada no soquete, empurre-a e
depois gire-a em sentido horrio at parar.
4. Instale as lentes, instalando o parafuso.
ATENO: No aperte os parafusos
demasiadamente, caso contrrio as lentes
podem quebrar. [WCA11191]

6-43
WAUW1660
Suporte da motocicleta
Como este modelo no est equipado com um cavalete
central, tome as seguintes precaues quando remover a
roda dianteira, traseira ou quando realizar qualquer outro
tipo de manuteno que seja necessrio colocar a
motocicleta na posio vertical. Verifique se a motocicleta
2 est na posio vertical e plana, antes de iniciar qualquer
procedimento de manuteno. recomendado usar um
suporte adequado para motocicleta embaixo do motor para
adicionar maior estabilidade.

1 Para servio na roda dianteira


1. Estabilize a traseira da motocicleta atravs da utiliza-
o de um suporte para motocicleta ou, se no pos-
suir um suporte adicional, atravs da colocao de
1. Lente da luz da placa de identificao um macaco embaixo do chassis na frente da roda
2. Soquete da lmpada da placa de identificao traseira.
2. Levante a roda dianteira do cho, utilizando um
suporte de motocicleta.
3. Retire a lmpada queimada, puxando-a para fora.
4. Insira uma nova lmpada no soquete.
Para servios na roda traseira
5. Instale o soquete (junto com a lmpada),
pressionando-o. Levante a roda traseira do cho atravs da utilizao de
6. Instale a lente da luz da placa de identificao, um suporte para motocicleta ou, se no possuir um suporte
instalando os parafusos. adicional, atravs da colocao de um macaco embaixo
do chassis, na frente da roda traseira ou embaixo de cada
um dos lados da balana.

6-44
WAU24360 2. Levante a roda dianteira de acordo com o procedi-
Roda dianteira mento descrito em Suporte da motocicleta, na pgi-
WAUW0213 na 6-44.
Para remover a roda dianteira 3. Retire a porca do eixo, puxe o eixo da roda e ento
W WA10821 retire a roda. ATENO: No acione o manete do
freio quando a roda for retirada juntamente com
ADVERTNCIA o disco de freio, caso contrrio as pastilhas do
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura freio sero foradas a fechar. [WCA11071]
para que no haja perigo de queda. WAUW0230
Instalao da roda dianteira
1. Solte a porca do eixo.
1. Coloque a roda entre as balanas do garfo.
NOTA:
Certifique-se que exista espao suficiente entre as
pastilhas do freio antes de instalar o disco na pina de
freio.

2. Instale o eixo da roda e a porca do eixo.


3. Desa a roda dianteira de modo que fique apoiada
no cho.
4. Aperte a porca do eixo com o torque especificado.

Torque de aperto:
Porca do eixo:
8,0 kgfm (80 Nm)

1. Porca do eixo 5. Empurre vrias vezes o guido para baixo para verifi-
car se o garfo dianteiro est funcionando corretamente.

6-45
WAU25080
Roda traseira WAU34414

Para retirar a roda traseira


W WA10821

ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura
para que no haja perigo de queda.

1. Solte a contraporca e a porca de ajuste da corrente


de transmisso em cada lado da balana.
2. Solte a porca do eixo.

1. Porca do eixo
2. Porca de ajuste da folga da corrente de transmisso
3. Contraporca

3. Levante a roda traseira acima do cho, de acordo


com o procedimento na pgina 6-44.
4. Retire a porca do eixo.
5. Empurre a roda para frente, e ento, retire a corrente
de transmisso da coroa.

6-46
7. Retire a roda. ATENO: No acione o manete do
freio quando a roda for retirada juntamente com
o disco de freio, caso contrrio as pastilhas do
freio sero foradas a fechar. [WCA11071]

WAU39412

Para instalar a roda traseira


1. Instale a roda e o suporte da pina do freio, inserindo
o eixo da roda pelo lado esquerdo.

NOTA:
Certifique-se que a ranhura da pina do freio esteja
alinhada com o ressalto da balana traseira.
NOTA:
Caso seja difcil retirar a corrente de transmisso, Certifique-se que h espao suficiente entre as pasti-
lhas do freio, antes de instalar a roda.
remova o eixo da roda primeiro e depois, levante a
roda o suficiente para retirar a corrente de transmisso
da coroa.
A corrente de transmisso no precisa ser
desmontada para remover e instalar a roda traseira.

6. Enquanto apia a pina do freio e levemente levanta


a roda, puxe o eixo da roda para fora.

NOTA:
Um martelo de borracha pode ser til ao retirar o eixo da
roda.

6-47
WAU25851
Localizao de problemas
Embora as motocicletas Yamaha sejam completamente
inspecionadas antes de sarem da fbrica, pode haver
problemas durante o funcionamento. Qualquer problema
com os sistemas de combustvel, compresso ou ignio,
por exemplo, pode provocar uma partida ruim e perda de
potncia.
A seguinte tabela de localizao de problemas apresenta
um procedimento rpido e fcil para que voc mesmo
verifique estes sistemas essenciais. No entanto, caso sua
motocicleta exija qualquer reparo, leve-a a um
concessionrio Yamaha, que conta com tcnicos
1. Retentor
2. Ranhura habilitados com ferramentas especiais, experincia e
know-how necessrios para reparar a motocicleta
adequadamente.
2. Instale a corrente de transmisso na coroa.
Utilize apenas peas de reposio genunas Yamaha.
3. Instale a porca do eixo. Peas no originais podem ser parecidas com as peas
4. Abaixe a roda traseira para que fique no cho, e de- Yamaha, mas frequentemente so inferiores, tm vida til
pois abaixe o cavalete lateral. mais curta e podem levar a altas despesas com reparos.
5. Ajuste a folga da corrente. (Consulte a pgina 6-30.) W WA15141
6. Aperte a porca do eixo com o torque especificado. ADVERTNCIA
Ao verificar o sistema de combustvel, no fume e certi-
Torque de aperto: fique-se que no existe nenhum foco de chama ou fas-
Porca do eixo: cas na rea, inclusive aquecedores de gua ou fornos.
8,5 kgfm (85 Nm) Combustvel ou vapores de combustvel podem
incendiar ou explodir, causando severos ferimentos
ou dano material.

6-48
WAU25902
Diagrama de diagnstico e correo de problemas

6-49
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DA MOTOCICLETA
WAU37833 WAUW0064

Cuidados cor fosca Cuidado


WCA15192 Embora a concepo de uma motocicleta revele o encanto
da tecnologia, torna-a tambm mais vulnervel. Poder
ATENO
desenvolver ferrugem e corroso mesmo que sejam
Alguns modelos so equipados com peas de material
utilizados componentes de alta qualidade. Embora um tubo
fosco. Certifique-se de consultar um concessionrio de escape enferrujado possa passar despercebido em um
Yamaha para verificar quais produtos utilizar, antes da carro, na motocicleta influencia negativamente no aspecto
limpeza do veculo. O uso de escova, produtos qumicos geral. Um cuidado frequente e adequado no s vai ao
severos ou combinaes de produtos qumicos na lim- encontro dos termos da garantia, como tambm influencia
peza de peas foscas, podero arranh-la ou danific-la. na manuteno de um bom aspecto de sua motocicleta,
Cera tambm no deve ser utilizada nas peas foscas. aumentando o tempo de vida e otimizando o desempenho.

Antes da limpeza
1. Tampe a sada do escapamento com um saco
plstico depois de o motor esfriar.
2. Certifique-se que todas as capas e tampas, assim
como todos os conectores eltricos, incluindo o
cachimbo da vela de ignio, estejam bem
instalados.
3. Remova a sujeira, como por exemplo, leo
queimado na carcaa, com um desengraxante e
um pincel, mas nunca aplique este tipo de produto
nos retentores, juntas, coroas, corrente de
transmisso e eixos da roda. Enxgue com gua
a sujeira e o desengraxante.

7-1
WCA10772 teriorao nas seguintes peas: retentores (dos
Limpeza rolamentos da roda e da balana, garfo dianteiro e
freios), componentes eltricos (acopladores,
conectores, instrumentos, interruptores e luzes),
ATENO
tubos de respiro e aberturas.
Evite utilizar produtos cidos para limpeza das rodas,
especialmente em rodas raiadas. Se este tipo de Para as motocicletas equipadas com pra-brisa:
produto for utilizado em sujeiras de difcil remoo, No utilize produtos de limpeza fortes ou esponjas
no deixe o produto de limpeza sobre a rea suja duras, uma vez que podem causar perda de cor
durante mais que o tempo recomendado. Alm disso, ou riscos. Alguns compostos de limpeza para
enxgue minuciosamente a rea com gua, seque plsticos podem deixar riscos. Teste o produto
imediatamente e aplique um spray anti-corroso. numa pequena rea do pra-brisa, para assegurar-
se que no ficar marcas. Se o pra-brisa ficar
Uma limpeza inadequada poder danificar o pra- riscado, utilize cera de qualidade para polimento
brisa, carenagens, painis e outras peas plsticas. em plsticos, aps a lavagem.
Utilize um pano ou esponja macia limpa, com um
detergente suave e gua para limpar os plsticos.
Aps o uso normal
No utilize nenhum produto qumico forte nas
peas de plstico. Evite utilizar panos ou esponjas Remova a sujeira com gua morna, um detergente neutro
que tenham estado em contato com produtos de e suave e uma esponja limpa e macia e, finalmente
limpeza fortes ou abrasivos, solvente ou diluente, enxgue totalmente com gua limpa. Utilize uma escova
combustvel (gasolina), produtos anti-ferrugem ou de dentes ou pincel para limpar as reas de difcil acesso.
de remoo da ferrugem, fluido de freio, anti- A sujeira de difcil remoo e os insetos sero facilmente
congelante ou eletrlito. removidos se a rea for coberta por um pano mido durante
alguns minutos antes da limpeza.
No utilize sistemas de lavagem a alta presso
ou dispositivos de limpeza dos lava-rpidos, uma
Aps a conduo na chuva ou perto da gua do mar
vez que podem causar infiltrao de gua e dete-
Como o sal marinho extremamente corrosivo, siga os
seguintes passos aps cada viagem na chuva ou perto da
gua do mar.
7-2
1. Limpe a motocicleta com gua fria e um detergente W WA11131
suave, depois que o motor esfriar. ATENO: No
utilize gua morna, pois esta aumenta a ao ! ADVERTNCIA
corrosiva do sal. [WCA10791] Contaminao nos freios ou pneus pode causar perda
de controle.
2. Aplique um spray anti-corroso em todo o metal,
incluindo superfcies revestidas de cromo e nquel, para Certifique-se que no haja leo ou cera nos freios
prevenir corroso. ou pneus.
Caso seja necessrio, limpe os discos e lonas de
Aps a limpeza freio com um limpador de disco de freios normal,
1. Seque a motocicleta com uma flanela ou um pano ou acetona, e lave os pneus com gua morna e
absorvente. um detergente suave. Antes de utilizar a
2. Seque imediatamente a corrente de transmisso e motocicleta em altas velocidades, verifique o
lubrifique-a para prevenir ferrugem. desempenho dos freios e o comportamento em
3. Utilize um polidor de cromo para polir peas em curvas.
cromo, alumnio e ao inox, incluindo o sistema de
WCA10800
escapamento. (Mesmo o desbotamento induzido
termicamente dos sistemas de escapamento em ATENO
ao inox pode ser removido com o polimento.)
Aplique leo em spray ou cera com moderao,
4. Para prevenir a corroso, recomenda-se a aplicao e certifique-se de limpar o excesso.
de um spray anticorroso em todo metal, incluindo
superfcies revestidas de cromo e nquel. Nunca aplique leo ou cera em peas de borracha
5. Use leo em spray, como limpador universal, para e plstica, utilize produtos especficos para elas.
remover qualquer sujeira restante. Evite utilizar ceras de polimento abrasivas, pois
6. Retocar pequenos danos pintura causados por estas riscam a pintura.
pedras, etc.
7. Encere todas as superfcies pintadas. NOTA:
8. Seque a motocicleta completamente antes de Consulte um concessionrio Yamaha sobre quais
guard-la ou cobri-la. produtos utilizar.

7-3
Lavagem, clima chuvoso ou umidade pode causar WAUM1901

manchas nas lentes do farol. Deixar o farol ligado Armazenamento


por um curto perodo de tempo poder ajudar a
remover a umidade das lentes. Curto prazo
Guarde sempre a sua motocicleta em um local fresco e
seco, e se necessrio, utilize uma capa protetora para
proteg-la do p.

WCA10810

ATENO

Evite utilizar ceras de polimento abrasivas, pois


estas riscam a pintura.
Para prevenir corroso, evite lugares midos, es-
tbulos (devido a presena de amnia) e reas onde
estejam armazenados produtos qumicos fortes.

Longo prazo
Antes de armazenar a sua motocicleta durante vrios
meses:
1. Siga todas as instrues da seo Cuidados deste
captulo.
2. Encha o tanque de combustvel e adicione estabilizador
de combustvel (se disponvel) para evitar que o tanque
enferruje e que o combustvel se deteriore.
3. Execute os passos a seguir para proteger o cilindro,
os anis do pisto, da corroso, etc.
a. Retire o cachimbo da vela de ignio e a vela.

7-4
b. Coloque uma colher de ch de leo de motor 0C (30 F) ou mais que 30 C (90 F)]. Para mais
na cavidade da vela de ignio. informaes sobre como armazenar a bateria,
c. Instale o cachimbo na vela de ignio, e ento consulte a pgina 6-38.
coloque a vela no cabeote, para que os eletro-
dos fiquem aterrados. (Isto ir controlar a produ-
NOTA:
o de fascas durante o passo seguinte.)
Antes de armazenar a motocicleta, faa todos os reparos
d. Acione vrias vezes o interruptor de partida.
necessrios.
(Este procedimento ir revestir a parede do
cilindro com leo.)
e. Retire o cachimbo da vela de ignio e em
seguida, instale a vela e o cachimbo.
ADVERTNCIA! Para evitar danos ou
ferimentos provocados por fascas,
certifique-se que a vela de ignio est
aterrada enquanto liga o motor. [WWA10951]

4. Lubrifique todos os cabos de controle e pontos de


articulao de todos os manetes e pedais, assim
como do cavalete lateral/central.
5. Verifique e, se necessrio, corrija a presso do ar
e ento levante a motocicleta de modo que ambas
as rodas fiquem fora do cho. Alternadamente, gire
as rodas um pouco a cada ms, para prevenir que
os pneus se desgastem em um determinado ponto.
6. Cubra as sadas do escape com sacos plsticos,
para evitar umidade.
7. Retire a bateria e a carregue completamente.
Guarde-a em um local fresco e seco e recarregue-
a uma vez por ms. No armazene a bateria em
um local excessivamente frio ou quente [menos que

7-5
ESPECIFICAES

Dimenses: Dimetro curso:


Comprimento total: 74,0 58,0 mm (2,91 2,28 in)
2096 mm (82,5 in) Taxa de compresso:
Largura total: 9,80:1
830 mm (32,7 in) Sistema de partida:
Altura total: Partida eltrica
1163 mm (45,8 in) Sistema de lubrificao:
Altura do assento: Crter mido
870 mm (34,3 in) leo do motor:
Distncia entre eixos: Marca recomendada:
1390 mm (54,7 in) YAMALUBE
Distncia mnima do solo: Tipo:
225 mm (8,86 in) SAE 20W-40 ou 20W-50
Raio mnimo de giro: Especificao do leo de motor:
2000 mm (78,7 in) Tipo SL de Servio API ou superior, norma JASO MA
Peso: Quantidade de leo do motor:
Com leo e tanque de combustvel cheio: Sem substituio do elemento do filtro do leo:
144,0 kg (317 lb) 1,35 L (1,43 US qt, 1,19 Imp.qt)
Com substituio do elemento do filtro de leo:
Motor:
1,45 L (1,53 US qt, 1,28 Imp.qt)
Tipo de motor:
4 tempos, refrigerado a ar, SOHC Filtro de ar:
Disposio do cilindro: Elemento do filtro de ar:
Monocilindrico, inclinado para frente Elemento mido
Cilindrada:
249 cm

8-1
Combustvel: Tipo de transmisso:
Combustvel recomendado: 5 velocidades com engrenamento constante
Gasolina aditivada Comando:
Capacidade do tanque de combustvel: Acionamento com o p esquerdo
11,0 L (2,91 US gal, 2,42 Imp.gal) Relao de marchas:
Capacidade de reserva de combustvel: 1a.:
4,3 L (1,14 US gal, 0,95 Imp.gal) 36/14 (2,571)
2a.:
Injeo de combustvel:
32/19 (1,684)
Corpo do acelerador:
3a.:
Marca de identificao:
28/22 (1,273)
4B43 10
4a.:
Vela(s) de ignio: 26/25 (1,040)
Fabricante/modelo: 5a.:
NGK/DR8EA 23/27 (0,852)
Folga da vela de ignio: Chassis:
0,60,7 mm (0,0240,028 in)
Tipo de chassi:
Embreagem: Bero duplo em ao
Tipo de embreagem: ngulo do cster:
Discos mltiplos, midos 25,40
Trail:
Transmisso:
74,0 mm (2,91 in)
Sistema de reduo primria:
Engrenagem de dentes retos Pneu dianteiro:
Relao de reduo primria: Tipo:
74/24 (3,083) com cmara
Sistema de reduo secundria: Dimenses:
Corrente de transmisso 110/70-17M/C 54S
Relao de reduo secundria:
38/13 (2,923)
8-2
Fabricante/modelo: Roda dianteira:
PIRELLI/SPORT DEMON Tipo de roda:
Roda raiada
Pneu traseiro: Dimenso do aro:
Tipo: 17x3,00
com cmara
Dimenses: Roda traseira:
130/70-17M/C 62S Tipo de roda:
Fabricante/modelo: Roda raiada
PIRELLI/SPORT DEMON Dimenso do aro:
17x3,50
Carga:
Carga mxima: Freio dianteiro:
168 kg (370 lb) Tipo:
(Peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios) Freio a disco simples
Comando:
Presso do ar do pneu (medido com pneus frios): Acionamento com a mo direita
Condio de carga: Fludo recomendado:
090 kg (0198 lb) DOT 4
Dianteiro:
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) Freio traseiro:
Traseiro: Tipo:
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi) Freio a disco simples
Condio de carga: Comando:
90168 kg (198370 lb) Acionamento com o p direito
Dianteiro: Fludo recomendado:
200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) DOT 4
Traseiro:
250 kPa (2,50 kgf/cm, 36 psi) Suspenso dianteira:
Tipo:
Garfo telescpico
8-3
Tipo da suspenso: Lanterna/luz do freio:
Mola helicoidal/amortecedor hidrulico LED
Curso da roda: Luz do pisca dianteiro:
240,0 mm (9,45 in) 12 V, 10,0 W 2
Luz do pisca traseiro:
Suspenso traseira: 12 V, 10,0 W 2
Tipo: Luz da placa de identificao:
Balana traseira com link 12 V, 5,0 W 1
Tipo da suspenso: Visor:
Mola helicoidal/amortecedor hidrulico e a gs LED
Curso da roda: Luz indicadora do ponto morto:
220,0 mm (8,66 in) LED
Luz indicadora do farol alto:
Sistema eltrico: LED
Sistema de ignio: Luz indicadora do pisca:
T.C.I. (digital) LED
Sistema de gerao de carga: Luz de advertncia de problema no motor:
Volante de magneto A.C. LED
Bateria: Fusveis:
Modelo: Fusvel principal:
YTX7L-BS 20,0 A
Voltagem, capacidade: Fusvel do farol:
12 V, 6,0 Ah 10,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
Farol dianteiro: 10,0 A
Tipo de lmpada: Fusvel da ignio:
Lmpada halgena 10,0 A
Fusvel de backup:
Voltagem da lmpada, potncia quantidade: 10,0 A
Farol:
12 V, 35/35 W 1

8-4
INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAU26370 WAU26430

Nmeros de identificao Nmero de srie do chassi


Registre o nmero de srie do quadro e o nmero de srie
do motor nos espaos fornecidos abaixo para assistncia
ao fazer o pedido de peas de reposio em um
concessionrio Yamaha ou para referncia no caso do
veculo ser roubado.

NMERO DE SRIE DO QUADRO:

NMERO DE SRIE DO MOTOR: 1. Nmero de srie do chassi


2. Ano de fabricao

O nmero de srie do chassi est gravado no chassi.

NOTA:
O nmero de srie do chassi utilizado para identificar a
sua motocicleta e pode ser utilizado para registr-la no
rgo de trnsito de sua cidade.

9-1
WAU26440 WAU44613

Nmero de srie do motor Yamaha e a preservao do meio ambiente

Contribuio ao meio ambiente:


A Yamaha, preocupada com a preservao do meio
1. Nmero de srie do motor ambiente, busca incessantemente a melhoria de seus
produtos, utilizando materiais compatveis com a natureza.
Desta forma, contribumos com a reduo de poluentes
O nmero de srie do motor est impresso na carcaa.
no meio ambiente e ao mesmo tempo, atendendo
integralmente s determinaes do Programa de Controle
da Poluio do Ar por Motociclos e Veculos Similares
PROMOT, conforme legislao em vigor. Portanto, devem
ser evitadas quaisquer modificaes de regulagens
padronizadas pela fabricante, tais como as de
escapamento e carburador, cuja inteno seja alterar o
desempenho do motor, pois as emisses de gases de
escapamento acima dos nveis previstos na legislao
ocasionam aumento de poluio atmosfrica e contribui
para o aumento da poluio sonora, o que configura
infrao legislao de trnsito e ambiental.

9-2
Especificaes de rudo: IMPORTANTE:
O limite mximo de rudos para fiscalizao do veculo em 1. Qualquer alterao no sistema de alimentao de
circulao de: combustvel ou de escapamento (regulagens
inadequadas, substituio de peas por outras no
Limite mximo de rudo para fiscalizao: originais, etc.) influir diretamente nos valores
82,3 dB (A) * a 4000 rpm homologados e divulgados neste manual.
* dB = unidade de medida do nvel de rudo (Decibel), 2. Seu comprometimento rigoroso com o plano de
valor com o veculo parado medido a 0,5 m de manueno peridica constante no captulo 6 deste
distncia do escapamento, conforme NBR-9714. manual valorizar e preservar a motocicleta, alm
de contribuir de forma importante para a conservao
do meio ambiente.
Valores de regulagem:
W WA14810
Os valores de regulagem expostos abaixo devem ser
seguidos a fim de se obter um melhor desempenho da ADVERTNCIA
motocicleta, e tambm reduzir as emisses de rudos e O uso de gasolina de m qualidade ou diferente da
de gases poluentes nocivos ao meio ambiente. especificada poder comprometer o desempenho da
motocicleta, bem como causar danos componentes
do sistema de alimentao de combustvel e do prprio
Valores em marcha lenta: motor. imprescindvel que todas as manutenes e
Velocidade angular do motor: ajustes sejam confiados a uma concessionria
1400 100 rpm autorizada Yamaha, que dispe de equipamentos
Concentrao do monxido de carbono (CO): adequados e mo-de-obra qualificada devidamente
mximo 4,5% em volume treinada pelo prprio fabricante, assegurando desta
Concentrao de hidrocarbonetos (HC): forma a motocicleta dentro dos padres antipoluentes.
mximo 200 ppm
Contribuio do usurio contra a poluio sonora:
O usurio da motocicleta pode contribuir com o meio
ambiente disciplinando a sua conduo, das seguintes
formas:

9-3
Evitando aceleraes bruscas e desnecessrias Os pneus inutilizados devem ter destinao final ade-
quada, sendo imprprio e proibido o seu descarte
Arrancando suavemente com a motocicleta e
em aterros sanitrios, mar, rios, lagos ou riachos,
conduzindo-a na marcha adequada velocidade. terrenos baldios ou alagadios, e queima a cu
aberto. Quando substitudos por novos, devem ser
Descarte de produtos e peas da motocicleta encaminhados central de recepo do fabricante
de pneus localizados na sua regio, para posterior
O leo do motor deve ser trocado nos intervalos destinao final e ambientalmente segura e
descritos na tabela de manuteno e lubrificao
adequada.
peridica, para preservar o equipamento. Sugerimos
que realize a troca do leo preferencialmente em um Para troca da bateria procure mo-de-obra
concessionrio Yamaha. especializada. O manuseio desse produto sem o
devido cuidado pode causar danos pintura de sua
motocicleta, alm de representar srio risco de
W WAW0070
contaminao do solo e da gua, se derramados ou
ADVERTNCIA descartados de modo incorreto. Caso manuseie a
leo lubrificante torna-se um resduo perigoso aps o bateria, utilizar culos de proteo e luvas de
uso. borracha, o cido sulfrico contido nessa bateria pode
causar cegueira ou queimaduras graves. Na troca
O leo lubrificante usado quando descartado no da bateria, encaminhe a pea substituda ao re-
meio ambiente provoca impactos ambientais vendedor para destinao ambiental adequada.
negativos, tais como contaminao da gua e do solo
por metais pesados. O produtor, importador e
A no observncia das prticas acima, alm de
agredirem a natureza, so crimes ambientais e de
revendedor de leo lubrificante, bem como o sade pblica.
consumidor de leo lubrificante usado, so
responsveis por seu recolhimento e sua destinao.
Retorne o leo lubrificante usado ao revendedor. Os
infratores esto sujeitos a graves sanes previstas
na legislao ambiental.

9-4
WAUW0780 NOTA:
leo do motor Yamalube Para melhor performance de sua motocicleta, recomenda-
mos a cada troca o uso de leo YAMALUBE 4 Tempos
20W50 API SL JASO MA T903 ou superior.
Cdigo do Produto: 90793-AB401.

Benefcios que o leo do motor Yamalube proporciona:


Antiatrito
Refrigerao
Vedao
Amortecimento
Inibio de corroso
Limpeza

O leo Yamalube forma uma pelcula de proteo,


aumentando a durabilidade do motor; absorve o calor e
ajuda a dissip-lo, mantendo o motor sempre com sua
temperatura ideal de trabalho; flui para os anis para formar
uma boa vedao entre o pisto e a parede do cilindro,
garantindo o desempenho de sua motocicleta; suporta
grandes cargas como o pino do pisto e do virabrequim,
expande a rea de presso e reduz a carga, permitindo
uma longa vida til do motor; forma uma pelcula fina para
proteger as superfcies metlicas do ar, da gua e dos
gases, os quais ajudam a provocar a corroso e elimina
as partculas metlicas, os xidos e os hidrocarbonetos,
de modo que as superfcies de atrito fiquem limpas.

9-5
Peas e acessrios

Voc acaba de adquirir um produto da mais alta tecnologia,


portanto, na hora de fazer a manuteno de sua
motocicleta, faa questo de PEAS GENUNAS
YAMAHA. Somente elas tm a garantia e segurana que
voc merece. As PEAS GENUNAS YAMAHA so
produzidas de acordo com os mais avanados controles
de qualidade e rigor tecnolgico, por isso, LEMBRE-SE:
MAIOR DURABILIDADE, MENOR MANUTENO.

9-6
CONCESSIONRIA AUTORIZADA YAMAHA

Para um melhor esclarecimento, satisfao


e confiabilidade na execuo de servios,
relacionamos as CONCESSIONRIAS AU-
TORIZADAS YAMAHA em todo territrio
nacional por ordem alfabtica de estado e
cidade.
Esta relao lhe permitir um melhor aten- YSR - YAMAHA SERVIO RPIDO
dimento com toda a assistncia tcnica, As concessionrias identificadas com a
tendo mecnicos treinados pela fbrica, abreviatura YSR oferecem o programa
peas e equipamentos originais. Yamaha Servio Rpido, que propicia a
exe c u o d e s e r v i o s d e m a nu t e n o
OBSERVAO: bsica de at 30 minutos, com agilidade,
Recomendamos consultar previamente an- garantia e preos diferenciados.
tes de dirigir-se a concessionria, pois esta Entre em contato com uma concessionria
relao est sujeita a modificao. autorizada par ticipante do programa.
Para mais informaes, entrar em contato
com:

10-1

Concessionarios YSR.pmd 1 18/2/2009, 10:13

Black
Concessionrias Autorizadas
ACRE AMAP BAHIA Candeias
Candeias Comrcio de Motos Ltda.
Cruzeiro do Sul Macap Alagoinhas Rua Dois de Fevereiro, 184
Cruzeiro Motors Center Ltda. Conquista Motos e Motores Ltda. Alagoinhas Mito Motos Ltda. Centro
Trav. Alfredo Sales, 92 - Centro Av. Pe. Julio Maria Lombaerd, 2502 Av. Juracy Magalhes Jr., 595 Fone/Fax: (066) 3545-1000
Fone: (068) 3322-1224 / 1989 Centro
Sta. Rita
Fax: (068) 3322-1989 Fone/Fax: (071) 3627-2828 Eunapolis
Fone: (096) 3217-1884
Fax: (096) 3217-1888 CLN Motos Ltda.
Rio Branco Barreiras Av. Luiz Eduardo Magalhes, 162
Jos Cavalcante Damasceno Jr. - ME Motoflex Comrcio de Motos Ltda.
Centro
Rua Minas Gerais, 416 - Abro Alab AMAZONAS Av. Antonio Carlos Magalhes, 910
Fone: (073) 3166-1600
Fone: (068) 3224-6068 Centro
Fones: (077) 3613-0067 / 3612-2828 Fax: (073) 3166-1601
Fax: (068) 3224-6171 Manaus
Aventura Moto e Nutica Ltda. Fax: (077) 3612-2109
Feira de Santana
Recol Motors Ltda. Av. Autaz Mirim, 7676 - Tanc. Neves
Bom Jesus da Lapa Agaje Com. e Import. Motos Ps. Ltda.
Rod. AC 01, 651 - Tringulo Fone/Fax: (069) 2127-7676 Teixeira Motos Ltda. Av. Presidente Dutra, 593 - Centro
Fone: (068) 3211-6006 Pa. Mal. Deodoro da Fonseca, 67 Fone/Fax: (075) 3623-8989
Fax: (068) 3223-1001 Braga Motos Ltda. Centro
Rua Ramos Ferreira, 2130 - Centro Fone: (077) 3481-2341 Guanambi
ALAGOAS Fones: (092) 3621-2900 / 2191 Fax: (077) 3481-2401 DN Motos Guanambi Ltda.
Fax: (092) 3621-2910 Av. Baro do Rio Branco, 225
Macei Brumado
Alagoas Motos e Eqptos. Ltda. Centro
Pit Stop Comrcio de Veculos Ltda.
Importadora TV Lar Ltda. Fone: (077) 3451-1939
Av. Com. Gustavo Paiva, 2141 Av. Centenrio, 240 - Centro
Centro Rua Borba, 1061 - Cachoeirinha Fone: (077) 3441-4301 Fax: (077) 3451-1758
Fone: (082) 2121-8900 Fones: (092) 3663-1502 / 5018 Fone/Fax: (077) 3441-4300
Fax: (082) 2121-8906 Fax: (092) 3663-5464 Irece
Camaari Coml. Motos Vec.
Mototec - Com. de Motoc. Ltda. Tabatinga Mito Motos Ltda. Ps. Ac. Vilas Boas Ltda.
Av. Fernandes Lima, 1089 - Farol Robinson Parra Av. Radial A, 228 Av. Primeiro de Janeiro, 160 - S. Jos
Fone: (082) 2123-8080 Av. da Amizade, 2017 - Centro Camaari de Dentro Fone: (074) 3641-3492
Fax: (082) 2123-8081 Fone/Fax: (097) 3412-3803 Fone/Fax: (071) 3627-2828 Fax: (074) 3641-0868

10-2

Concessionarios YSR.pmd 2 18/2/2009, 10:13

Black
Itaberaba Lauro de Freitas Serrinha Crato
Reform. e Distr. de Pneus Motocerto Com. Serv. e Cons. Ltda. Morena Motos Ltda. Vereda Com. de Peas e Vec. Ltda.
Roda Viva Ltda. Av. Santos Dumont, 1883 - Centro Rua Ratisbona, 05 - Centro
Fone/Fax: (071) 3288-1325 Praa Antonio Conselheiro, 2 - Ginsio
Lt. Cid. de Deus, Qd 12, BR 242, n 268 Fones: (088)3513-1200 / 1201
Fone: (075) 3251-5000 Fone: (075) 3261-2792 Fax: (088)3523-3370
Fax: (075) 3251-5001 Luis E. Magalhes Fax: (075) 3261-2146
Oeste Com. de Motos e Peas Ltda Fortaleza
Itabuna R. Pernanbuco, 20 Q.57 Lt.8 - terreo Teixeira de Freitas C. Rolim Motos Ltda.
DN Motos Itabuna Ltda. Centro Av. Jos Bastos, 677 - Farias Brito
Fone/Fax: (077) 3628-5040 Planeta Com. de Motos e
Av. Jos S. Pinheiro, 990A Fone: (085) 3288-3533
Peas Ltda. ME
Lomanto Junior Fax: (085) 3223-2363
Fone: (073) 3215-4006
Paulo Afonso Av. Pres. Getlio Vargas, 3612 - Centro
Tarcsio Costa Ferreira Matos - ME Fone: (073) 3291-8666 Nordeste Motos Ltda.
Fax: (073) 3215-4008 Calado Av. Getlio Vargas, 44 - Cto. Fax:(073) 3291-8418 Av. Francisco S, 3783 A
Fones: (075) 3281-9393 / 2059
Itapetinga Fax: (075) 3291-8418 Carlito Pamplona
DN Motos Itapetinga Ltda. Valena Fone: (085) 3433-9915
Av. Cinquentenrios, 700 B - Morumbi Salvador Fax:(085)3433-9941
Comercial Santa Helena Ltda.
Fone/Fax: (077) 3261-2386 Moto Cred Comrcio de Motos Ltda. R. Mal. Floriano Peixoto, 173 - Centro
Av. Jequitaia, 307 - Comrcio Saganor Nordeste C.
Jacobina Fone/Fax: (071) 3207-3200 Fones: (075) 3641-1515/7567 Mts. Sv. Ltda.
Coml. Motos Mot. Fax: (075) 3641-3014 Av. Amrico Bandeira, 5365
P. Ac. Vrzea Lt. Revaisa - Rev. Vec. Aracaj Imp. Ltda. Couto Fernandes
Av. Lomanto Jnior, 250 - Centro R. Cons. Pedro Luiz, 227 - R. Vermelho Vitria da Conquista Fone/Fax: (085) 3194-7200
Fone: (074) 3621-5359 Fones: (071) 3334-0688 / 2087 Pit Stop Com. de Veculos Ltda.
Fax: (074) 3621-7758 Fax: (071) 3334-0456 Vereda Com. Veic. Mq.
Av. Regis Pacheco, 593-B - Centro e Acess. Ltda.
Jequi Santo Antonio Jesus Fone/Fax: (077) 2101-4300 Av. Godofredo Maciel, 619
guia Com. Imp. Motos, Ps., Aces. Ltda. SR Motos Ltda. Parangaba
Av. Exuprio Miranda, S/N - Mandacaru Av. Roberto Santos, 162 - Centro CEAR Fone: (085) 3495-6664
Fone/Fax: (073) 3526-9100 Fone/Fax: (075) 3631-4030 / 0998 Fax: (085) 3512-1957

Senhor do Bonfim Crateus Iguatu


Juazeiro Beza Motos Com.Serv. Motoc.
Moto Carlos Juazeiro da Bahia Ltda. Cardoso Motos Ltda. Moto Crateus Ltda.
Rod. BR 407 Km 125 s/n - Rodovirio R. Dr. Moreira da Rocha, 518 - Centro Rua Jose de Alencar, 557 - Centro
Rod. Lomanto Junior, s/n - Qd. C2
Fones: (074) 3541-3999 / 4326 Fones: (088) 3691-8080 / 2525 Fone: (088) 3581-0246
Joo XXIII
Fax: (074) 3541-3999 Fax: (088) 3581-4785
Fone/Fax: (074) 3613-5174 Fax: (088) 3691-8080

10-3

Concessionarios YSR.pmd 3 18/2/2009, 10:13

Black
Itapipoca Taua ESPRITO SANTO Nova Venecia
Claudio Mayanar Com.Pe. Serv. J. D. Massilon Motos Ltda.. Orletti Motos Ltda.
para Motos Ltda. Rua Jos Waldemar Rego, 787 Av. Vitria, 581 - Centro
Aracruz Fone/Fax: (027) 3752-1006
Av. Anastcio Braga, 296 Alto Brilhante
Fone/Fax: (088) 3437-2538 Yama Lider Motos Ltda.
Centro Av. Venncio Flores, 1818 So Mateus
Fone: (088) 3631-3448 Centro Mepal Motos Ltda-ME
Fax: (088) 3631-4246
Tiangua
Rua Treze de Abril, 766 - Sernamby
Rios Motos Sobral Ltda. Fone/Fax: (027) 3371-3722
Fone/Fax: (027) 3763-3603
Av. Pref. Jaques Nunes, 323
Juazeiro do Norte Centro
Vereda Com. Distr. Veic. Cachoeiro Itapemirim Serra
Fone/Fax: (088) 3671-1417 Serena Motos Ltda.
e Mq. Ltda. Yamashow Com. de Motos Ltda.
Rua Konrad Adenawer, 02 Rod. BR 101, Km 8
Av. Pe. Cicero, 3050A - Ant. Vieira DISTRITO FEDERAL Laranjeiras Velhas
Fone: (088) 3566-4578 / 4581 Gilberto Machado Fone: (027) 3421-5858
Fone/Fax: (088) 3566-4577 Braslia Fone/Fax: (028) 3200-5151 Fax: (027) 3338-2300
DF Comercial de Motos Ltda.
Limoeiro do Norte QNM 18 Lote 03 Cjto. H - Cilandia Colatina Vila Velha
Wander Motos Center Fone/Fax: (061) 3373-1717 Motomax Ltda.
Orletti Motos Ltda.
Rod. Carlos Lindemberg, 1543
Ps. Serv. Mts. Lt. Rua Jacinto Basseti, 200-B
Esave Motocicletas Ltda. Aribiri
Rua Cel. Antnio Joaquim, 1535 - Centro So Silvano Fone/Fax: (027) 3329-9661
SHCS CR Q. 504 BL C. LJ 67
Fone/Fax: (088) 3423-4218 Fone/Fax: (027) 3721-1300
Trreo - Asa Sul
Fone/Fax: (061) 3204-5555 Vitria
Quixad Guarapari
Motomax Ltda.
Brasil Comrcio de Motos Ltda. Av. Vitria, 2935 - Gurigica
Ip Veculos Ltda. Click Motos Ltda.
Av. Plcido Castelo, 1599 - Lj. 04 - Centro Fones: (027) 3227-0973 / 0800
QS 03 EPCT - Lt. 27 - Loja 02 Rodovia do Sol, 1006 - Aeroporto Fax: (027) 3227-0973
Fone: (088) 3412-0050 Taguatinga
Fax: (088)3412-3100 Fone/Fax: (027) 3362-0313
Fone/Fax: (061) 3352-7222 GOIS
Sobral Gama Linhares Anpolis
Rios Motos Sobral Ltda. Federal Motos Ltda. Yama Lider Motos Ltda. Brava Motos Ltda.
Rua Menino Deus, 640 - Centro QI. 07 - Lote 660B - Setor Industrial Av. Pref. Samuel Batista Cruz, 2.222 Av. Brasil Sul, 2000 - Vl. Miguel Jorge
Fones: (088) 3611-7311 / 7349 Fone: (061) 3484-7744 Shell Fone: (062) 3313-2188
Fax: (088) 3611-7349 Fax: (061) 3484-0628 Fone/Fax: (027) 3371-0609 Fax: (062) 3313-2100

10-4

Concessionarios YSR.pmd 4 18/2/2009, 10:13

Black
Caldas Novas Motovesa Motos Peas e Serv. SA Planaltina Uruau
Moto Maudi Com. Veic. Ltda. Av. Anhanguera, 8175 Qd. 102 lt 06 Esave Motocicletas e Nutica Ltda. Embravel Emp. Bras. de Vec. Lt.
Av. Antonio S. Fernandes, s/n Campinas Qd. 07, Lt. 17, 08 Modulo St. Leste Av. Tocantins, 12 - Centro
Qd. 09, Lt. 18 - Itaguai I Fone/Fax: (062) 4013-5555 Fone/Fax: (061) 2195-2160 Fone/Fax: (062) 3357-1626
Fone/Fax: (064) 3453-3878
Ipora Porangatu
MARANHO
Catalo Garra Motos Com. Motos
Mdio Norte Motos Ltda. Aailandia
Revend. Catalana de Motos Ltda. Acess. Ltda.
Av. Jos Marcelino, 441 - Centro Av. Para, 812 - Centro Av. Adelino Americo Azevedo, 269 FPN Com. e Repres. de Motos Ltda.
Fone/Fax: (064) 3441-2823 Fone/Fax: (064) 3674-5355 Centro Av. Des. Tacito de Caldas 99B
Fone: (062) 3362-3803 Centro
Ceres Itumbiara Fax: (062) 3362-1235 Fone/Fax: (099) 3538-3760
Comercial Cemoto Ltda. Moto Maudi Com. de Veic.Ltda.
Av. Bernardo Sayo, 6341 - Centro Av. Afonso Pena, 468 - Setor Central Quirinpolis Bacabal
Fone: (062) 3307-3432 Fone/Fax: (064) 3431-8880 Motoshow Ltda. R.R Motors Ltda.
Fax: (062) 3307-1619 Av. Leocadio de Souza Reis S/N Rua Getlio Vargas, 423 - Centro
Jaragua Pq. Primavera Fone/Fax: (099) 3621-4000
Formosa Reicol Motos Ltda. Fone/Fax: (064) 3651-5757
Formotos Veculos Ltda. Av. Cristovo C. Freitas, 319 Balsas
Praa Anisio Lobo, 143 - Centro Qd. 3, Lt. 19 - Jd. Aeroporto R. R. Motors Ltda.
Rio Verde Av. Antonio Leito, 110 - A - Centro
Fone/Fax: (061) 3631-0006 Fone/Fax: (062) 3267-3300
FTJ Motos e Esportes Ltda. Fone: (099) 3118-6000
Av. Presidente Vargas, 101 Fax: (099) 3118-6005
Goinia Jatai
A. Gomes & Barros Ltda. Jd. Marconal
Belcar Motos Ltda. Caxias
Av. Independncia, 5534 Av. Gois, 2259 - Vila Santa Maria Fones: (064) 3621-2183 / 7111
R.R. Motors Ltda.
St. Aeroporto Fones: (064) 3631-4746 / 4183 Fax: (064) 3621-0872
Av. Nereu Bitencourt, 330 - Centro
Fone: (062) 3243-4200 Fax: (064) 3631-0317 Fone/Fax: (099) 3521-4000
Fax: (062) 3213-4201 So Luis Montes Belos
Luziania Belmotos Motos Ltda. Chapadinha
Ip Veculos Ltda. Cevel Cecilio Motos Ltda. Rod. GO 60 Km 120 C.C. Soares & Cia. Ltda.
Av. T-7, 414 - Setor Oeste Rua Julio Ernesto de Gramont, S/N Esq. Av. Pres. Kennedy Av. Ataliba Vieira de Almeida, 1274
Fone: (062) 3250-7211 Vila guas Claras Setor So Jos Centro
Fax: (062) 3250-7217 Fone/Fax: (062) 3878-3000 Fone/Fax: (064) 3601-2350 Fone/Fax: (098) 3471-1120

10-5

Concessionarios YSR.pmd 5 18/2/2009, 10:13

Black
Cod Santa Ins Barra do Garas Pontes e Lacerda
F.C. Motos Ltda. R.R. Motors Ltda. Barra Motos Ltda. - EPP Centro-Oeste Comrcio de Motos Ltda.
Av. Santos Dumont, s/n Av. Castelo Branco, 2823 Rua Carajs, 780 - Centro Rua Gois, 1080 Frente - Jd. Olmezira
S. Sebastio Laranjeiras Fone/Fax: (066) 3401-1542
Fone: (099) 3661-5252 FoneFax: (065) 3266-2208
Fax: (099) 3661-5257 Fone/Fax: (098) 3653-4747
Caceres Primavera do Leste
Imperatriz So Luiz Correa Center Motos Ltda. Rizzo Comrcio de Motos Ltda.
Motomil Mquinas Ltda. Lobo Motos Ltda. Rua Gen. Osrio, 1900 - Centro
Rua Piracicaba, 300 Cid. Primavera I
Av. Dorgival P. de Souza, 1121 Av. Jernimo de Albuquerque, 90 Fone/Fax: (065) 3224-1111
Fone/Fax: (066) 3498-1414
Centro Angelim
Fone: (099) 3525-2329 Fones: (098) 2108-5000 / 5009 Campo Novo Parecis
Fax: (099) 3525-2338 Centuryon Comrcio de Motos Ltda. Rondonpolis
Fax: (098) 2108-5003 American Motos Ltda.
Rua Paran, 595 - Centro
Itapecuru-Mirim Fone: (065) 3382-3535 Av. Fernando C. Costa, 645 - A
C. C. Soares & Cia. Ltda. Timon Centro
R. R. Motors Ltda. - Filial 2 Fax: (065) 3326-8635
R. Jos Paulo Bogea, 650 - Centro Fone: (066) 3421-6500
Fone: (098) 3463-1840 Av. Francisco Carlos Jansen, 1300
Fax: (098) 3463-1528 Pq. Piaui
Cuiab Fax: (066) 3423-3804
Edmotors Com. de Motos Ltda.
Fone: (099) 3212-4200
Pedreiras Fax: (099) 3521-4000
Av. Hist. Rubens de Mendona, 1573 Sinop
Multimotos Ltda. Bosque da Sade Comrcio de Motos Sinop Ltda.
Av. Rio Branco, 691 - Centro Fone: (065) 3051-5151 Av. das Palmeiras, 1569 - Jd. Imperial
Fones: (099) 3642-2177/2840 MATO GROSSO Fax: (065) 3051-5157 Fone: (066) 3511-0000
Fax: (099) 3642-1874
gua Boa Fone/Fax: (066) 3532-2670
Grande Motos Com. de Veic
Pinheiro Tura & Tura Ltda.
e Ps Ltda.
Paraso Motos Ltda. Av. Araguaia, 356 - Centro Diniz Moto Peas Ltda.
Av. Ten. Cel. Escolstico, 660
Av. Tarquinio Lopes, 1634 - Alcantara Fone: (066) 3468-2050 Av. Dos Tarumas, 1175 - Centro
Fones: (098) 3236-8956 / 6967 Bandeirantes
Fax: (066) 3468-2062 Fone: (066) 3511-9906
Fax: (098) 3381-1577 Fone/Fax: (065) 3624-3884
Fax: (066) 3511-9901
Presidente Dutra Alta Floresta Juna
F.C. Motos Ltda - Filial Pilotando Gostoso Ltda. Oskar Com. de Motos e Peas Ltda. Sorriso
Rua Antonio Piau, 690 - Centro Av. Ludovico da Riva Neto, 3040 Av. Gabriel Muller, 70 - Centro Rizzo Comrcio de Motos Ltda.-EPP
Fone: (099) 3663-2277 Fone: (066) 3512-7600 Fone: (066) 3566-2020 / 2000 Av. Curitiba, 2645 - Centro
Fax: (099) 3663-2212 Fax: (066) 3521-2403 Fax: (066) 3566-1988 Fone/Fax: (066) 3545-1000

10-6

Concessionarios YSR.pmd 6 18/2/2009, 10:13

Black
Tangara da Serra Remotors Com. de Motos Ltda. Paranaba Comercial Distr. de Motoc. Ltda.
Centuryon Com. de Motos Lt. - Fl. Av. Pres. Ernesto Geisel, 3923 Selena Motos Ltda. Av. do Contorno, 2070 - Floresta
Horto Florestal R. Comendador Garcia, 115 - Centro Fone/Fax: (031) 3222-1622
Rua Olivio de Lima, 142-W Frente Fone: (067) 3382-7777 Fones: (067) 3668-2700 / 2777
Centro Fax: (067) 3362-4015 Fone/Fax: (067) 3668-2700 Comercial Distr. de Motoc. Ltda.
Fone: (065) 3311-3000 Av. D. Pedro II, 1578 - Carlos Prates
Fax: (065) 3326-7060 Corumb Trs Lagoas Fone/Fax: (031) 2555-6500
Remotors Com. Mts. Ps. Ltda. Selena Motos Trs Lagoas Ltda.
Rua Frei Mariano, 892/894 - Centro
Varzea Grande Fone/Fax: (067) 3232-3131 Av. Cap. Olinto Mancinni, 312 - Centro Moto Roma-Motos Ps. Serv. Ltda.
Atrao Comrcio de Motos Ltda. Fone/Fax: (067) 3521-1633 Av. Baro Homem de Melo, 1997
Av. Couto Magalhes, 1202 B Coxim Jd. Amrica
Centro Joo Gilberto Marcato & Cia Ltda-Me MINAS GERAIS Fone: (031) 3377-8600
Av. Virginia Ferreira, 737 Fax: (031) 3373-4147
Fone/Fax: (065) 3682-1414
Flvio Garcia Alfenas
Fone: (067) 3291-1596 / 6135 Penna Empreendimentos Ltda. Moto Roma-Motos Ps. Serv. Ltda.
Vila Rica Fax: 3291-2461 Rua. Jos Paulino Costa, 555 Centro Av. Pedro I, 1213 - Sta. Branca
A. J. Wilhelms & Cia Ltda. Fone: (035) 3292-6905 Fone: (031) 3497-9090
Av. Brasil, 673 - Lado Norte Dourados Fax: (035) 3292-7363 Fax: (031) 3427-5288
Fone: (066) 3554-1161 Douramoto Com. Mts.
Fax: (066) 3554-1890 Ps Ltda. - EPP. Arax Moto Roma-Motos Ps. Serv. Ltda.
Rua Aquidauana, 445 - Centro Triangulo Com. de Motocicletas Ltda. Av. Cristiano Machado, 1991
Fone: (067) 3411-4566 Av. Senador Montandon, 125 - Centro Cidade Nova
MATO GROSSO DO SUL Fax: (067) 3411-4525 Fone: (034) 3662-3544 Fone: (031) 3497-9090
Fax: (034) 3661-6970 Fax: (031) 3427-5288
Aquidauana Navirai
Aquidauana Motos Ltda. Negreli & Cia Ltda - ME. Betim
Av. Weimar Gonalves Torres, 106 Barbacena
Rua Teodoro Rondon, 659 - Centro Turinhos Veculos Ltda. Deva Motos e Acessrios Ltda - Filial II
Centro Av. Bandeirantes, 274 - Vila Recreio
Fone/Fax: (067) 3241-1122 Fones: (067) 3461-2002 / 1001 R. Gov. Bias Fortes, 287 - Pontilho
Fone/Fax: (032) 3332-3212 Fone/Fax: (031) 3596-0004
Fax: (067) 3461-2002
Campo Grande Bom Despacho
Dismoto Distr. de Moto Ltda. Nova Andradina Belo Horizonte
Autonan Veculos Ltda. Agrizzi & Santos Ltda. Triama Motos Ltda.
Rua Cear, 913 - Santos Gomes Rua Santa Lcia, 1368 - Centro Rua do Rosrio, 707 - So Jos
Av. Amazonas, 3416B - Prado
Fone: (067) 3318-6333 Fones: (067) 3441-6222 / 1629 Fone: (031) 3372-7700 Fone: (037) 3522-3337
Fax: (067) 3326-6227 Fone/Fax: (067) 3441-1629 Fax: (031) 3372-4411 Fax: (037) 3522-4062

10-7

Concessionarios YSR.pmd 7 18/2/2009, 10:13

Black
Campo Belo Curvelo Guanhaes Ituiutaba
Triama Motos Ltda. Marco Aurlio Vaz da Silva-ME Deva Motos e Acessrios Ltda. Andrade e Horta Ltda.
Av. So Joo, 335 - Centro Av. Antonio Olinto, 640 - Centro Av. Gov. Milton Campos, 3156 Av. Dezessete, 249
Fone/Fax: (038) 3721-7676 Centro Centro
Fone/Fax: (035) 3832-7200
Fone/Fax: (033) 3421-4690 Fone/Fax: (034) 3268-0900
Diamantina
Capelinha Edvel Motos Peas e Servs. Ltda. Guaxup Janaba
Deva Motos e Acessrios Ltda. Av. Francisco S, 523 - Centro Copevel - Coml. Pedro de Vec. Ltda. DN Motos Ltda.
Rodovia MG 120,999 - Vista Alegre Fone: (038) 3531-2490 Rua Aparecida, 198 - Centro Av. Santa Mnica, 529 - So Gonalo
Fone/Fax: (033) 3516-3450 Fax: (038) 3531-3011 Fones: (038) 3821-3030 / 3813-1086
Fone/Fax: (035) 3551-3782
Fax: (038) 3821-8686
Divinpolis Ipatinga
Caratinga Motominas Motos e Aces. Ltda.
Milbratz Comercial Ltda - Filial Januria
Kyoto Com. de Vec. Automotivo Ltda. Rua Esprito Santo, 322 - Centro Star Motos Motoc. Januria Ltda.
Rua Dona Julica, 135 - Centro Fone: (037) 3222-2444 Av. Pedro Linhares Gomes, 4000
Av. Cnego Ramiro Leite, 508-B
Fone/Fax: (033) 3321-2166 Fax: (037) 3222-5120 Ferrovirio
Centro
Fone/Fax: (031) 3829-7260
Fone/Fax: (038) 3621-3377
Cataguazes Formiga
Crismotos Ltda. Itabira Joo Monlevade
MC Motos. Ltda. Maqmotos Ltda.
Av. Paulo de Brito, 320 Maqmotos J.M. Ltda.
Rua Prof. Alcantara, 136 - Lj. 4 Centro Av. Tab. Osrio Sampaio, 102 Av. Wilson Alvarenga, 401 - Carneirinhos
Centro Fones: (037) 3322-3523 / 3524 V. S. Rosa Fone/Fax: (031) 3852-2224
Fone/Fax: (032) 3422-8881 Fax: (037) 3321-3058 Fone: (031) 3835-8200
Fax:(031) 3831-1406 Juiz de Fora
Conselheiro Lafaiete Frutal River Com. de Motos Ltda.
JRS Lafaiete Com. de Veculos Ltda. GE Motos de Frutal Ltda. Itajuba Rua Tereza Cristina, 165
Av. Euvaldo Lodi, 800 Penna Empreendimentos Ltda. Mariano Procpio
Av. Prof. Manoel Martins, 410 - C. Alegre Estudantil Av. So Vicente de Paula, 263 Fone/Fax: (032) 3236-5500
Fone/Fax: (031) 3763-1667 Fone/Fax: (034) 3421-9050 So Vicente
Fone/Fax: (035) 3621-7779 Lagoa da Prata
Contagem Governador Valadares Moto Geraes Comercial Ltda.
Deva Motos e Acessrios Ltda. Milbratz Comercial Ltda. Itana Rua Modesto Gomes, 447
Av. Joo C. Oliveira, 3933 Rua Esprito Santo, 27 - Lourdes
G. T. Motos Ltda. Lj.1,2,3 e 4 - Amrico Silva
N. Eldorado Fone: (033) 3212-4200
Av. So Joo, 3.539 - Universitrio Fone: (037) 3261-3200
Fax: (033) 3212-4219
Fone/Fax: (031) 3352-2020 Fone/Fax: (037) 3242-1777 Fax: (037) 3261-1177

10-8

Concessionarios YSR.pmd 8 18/2/2009, 10:13

Black
Lavras Muria Passos Pouso Alegre
Astral Motos Ltda. Big Motos Ltda. Rodrigo Motocicletas e Nutica Lt. Penna Empreendimentos Ltda.
Rua Santa Rita, 325 - Centro Av. Com. Francisco A. Maia, 3770 Av. Pref. Tuany Toledo, 791 - Fatima II
Av. Dr. Sylvio Menicucci, 1920
Fone: (032) 3722-2972 Centro Fone/Fax: (035) 3425-6600
Presidente Kennedy
Fax: (032) 3722-2948 Fone: (035) 3521-3821
Fone/Fax: (035) 3822-8444 S. Sebastio Paraso
Fax: (035) 3522-9077
Nanuque Recon Veculos Peas e Serv. Ltda.
Manhuau Galxia Motos Ltda. Patos de Minas Av. Darcio Cantieri, 1750 - Jd. So Jos
Moto Vega Ltda. Av. Geraldo Romano, 77 - Centro Motopatos Ltda. Fones: (035) 3531-4845 / 2161
Fone/Fax: (033) 3621-2252 Rua Dr. Marcolino, 953 - Centro Fax: (035) 3531-2373
Rua Antonio Wellerson, s/n - Centro
Fone/Fax: (033) 3331-1460 Fone: (034) 3823-1877
Nova Serrana Fax: (034) 3823-1807
S. Gotardo
Yamafest Com. de Motocicleta Ltda. Gotardo Distrib.de Motos Ltda.
Mariana Rua Cel. Martinho F. Amaral, 601 Av. Pref. Erotides Batista, 214
Maqmotos Mariana Ltda.
Patrocnio S. Terezinha
Centro AG Motos Ltda
Av. Nossa Senhora do Carmo, 440 Fone: (034) 3671-1569
Fone: (037) 3226-8888 Av Rui Barbosa, 1401 - Centro Fax: (034) 3671-1133
Vila do Campo Fax: (037) 3226-8889 Fone/Fax: (034) 3832-1645
Fone: (031) 3557-2656 S. Joo Del Rei
Fax: (031) 3557-3048 Oliveira Pirapora Emoo Motos Ltda.
Triama Motos Ltda. DN Motos Pirapora Ltda Av. Leite de Castro, 1635 Fbricas
Av.Pinheiro Chagas, 51 - Centro Av Otavio Carneiro, 345 - S. Antonio
Montes Claros Fone: (032) 3373-5004
Fones: (037) 3331-7870 / 6544 Fone/Fax: (038) 3743-3555 Fax: (032) 3373-5005
DN Motos Montes Claros Ltda.
Fax: (037) 3331-7870
Av.Dep. Esteves Rodrigues, 1152
Centro Poos de Caldas So Joo Nepomuceno
Ouro Fino Eagle Motocamping Ltda. S J Comrcio de Motos Ltda
Fone: (038) 3201-4013 Penna Empreendimentos Ltda. Av. Tiradentes, 212 - Centro
Av. Joo Pinheiro, 300 - Centro
Fax: (038) 3201-4000 Av. Delfim Moreira, 30 - Centro Fone: (035) 3721-7171 Fone: (032) 3228-8700
Fone/Fax: (035) 3425-6600 Fax: (035) 3721-5550 Fax: (032) 3228-8704
Rosse Motos Ltda.
R. Coronel Joo Maia, 37 Par de Minas Ponte Nova So Loureno
Alto So Joo Moto Lder Ltda. Murad Motos Ponte Nova Ltda. ThreeCordiana Distr. de
Rua Pequi, 84 - Jd. Serra Dourada Av. Abdalla Felcio, 293 - Centro Motos Ltda.
Fone: (038) 2103-3100
Fone: (037) 3236-0040 Fone/Fax: (031) 3817-1771 Av. Dom Pedro II, 832 - Centro
Fax: (038) 2103-3101
Fax: (037) 3236-7720 Fone/Fax: (035) 3332-2929

10-9

Concessionarios YSR.pmd 9 18/2/2009, 10:13

Black
Sete Lagoas Uberlndia Altamira Paragominas
Carmo Motos Ltda. Guymamaha Com. Motos Ltda. Comercial de Motos e Motores Ltda. S.G. Moschen Com. e Servios - ME
Av. Raquel Teixeira Viana, 1165 Av. Joo Naves de Avila, 594 - Centro Rua Sete de Setembro, 1646 Rua Washington Luis, 20 - Angelim
Canaan Fone: (034) 3215-1211 Fones: (093) 3515-2771 / 7144
Fax: (034) 3215-1294 Fone/Fax: (091) 3729-1745
Fone: (031) 3772-6100 Fone/Fax: (093) 3515-2771
Fax: (031) 3772-1653 Use Motos Ltda. Parauapebas
Belm
Av. Floriano Peixoto, 3283 - Brasil M. Y Motos e Peas Ltda Motoboy Comrcio e Servios Ltda.
Taiobeiras Fone: (034) 3211-7070
Altemar Motos Ltda. Av. Magalhes Barata, 1129/1139 Av. Liberdade, 114 - Rio Verde
Fax: (034) 3211-7071
Av. do Contorno, 1234 S. Brs Fone: (094) 3356-0529
Una Fones: (091) 3269-6688 / 6700 Fax: (094) 3356-3440
Fone/Fax: (038) 3845-1490
DN Motos Una Ltda. Fax: (091) 3269-6699
Tefilo Otoni Rua Nossa Senhora do Carmo, 39 Redeno
Centro Tagide Motocicletas Ltda.
Motovam Ltda. Trav. D. Pedro I, 361 - Umarizal Carajs Com. de Motocicletas Ltda.
Fone/Fax: (038) 3677-4030
R. Dr. Manoel Esteves, 300 - Centro Fones: (091) 4005-7270 / 7267 Av. Brasil, 2877 - Centro
Fone: (033) 3522-3149 Varginha Fax: (091) 4005-7270 Fone/Fax: (094) 3424-5919
Fax: (033) 3522-3768 Denilson Pellini Bonancea - ME
Av. Almirante Barroso, 315 - S. Geraldo Castanhal Santarm
Timteo Fone: (035) 3222-1746 Moto House Ltda.-ME Tapajs Motocenter Ltda.
Milbratz Comercial Ltda. Fax: (035) 3222-6945 Rua Floriano Peixoto, 1237 - Centro Av. Mendona Furtado, 2016 - Centro
Rod. BR 381 - Km 195 Fone: (091) 3721-3725
Viosa Fone/Fax: (093) 3523-4466
Distrito Industrial Fax: (091) 3721-5205
Murad Motos Ponte Nova Ltda.
Fone/Fax: (031) 3849-9180 Av. Mal. Castelo Branco, 262 Itaituba So Miguel do Gama
Centro Myke Comrcio de Motos Ltda.
Trs Coraes Fone/Fax: (031) 3892-4080 Coml. Itaituba de Motos e Peas Ltda.
Threecordiana Distr. de Motos Ltda. Rod. Transamaznica, 23 - Centro Av. Tancredo Neves, 1285
Av. Dep. Renato Azeredo, 542 - Pero PAR Fone: (093) 3518-0336 Perptuo Socorro
Fone/Fax: (035) 3232-9292 Fone/Fax: (093) 3518-1849 Fone/Fax: (091) 3446-1278
Abaetetuba
Uberaba San Lorenzo Com. Motos Marab Tucum
Triangulo Com. Motocicletas Ltda. Mot. Nut. Ltda. Lorenzoni Motos Ltda.
Fl. 32 S/N Qd. 7 Lts. 81 a 83 Marcovel Com. Motos e Peas Lt.
Av. Leopoldino de Oliveira, 2331 Av. Dom Pedro II, 1272 - Lj. A
Santa Rosa Nv. Marab Av. dos Estados, 231 - St. Aeroporto
Centro. Fone: (094) 3433-1890
Fones: (091) 3751-4645/4338/4540 Fones: (094) 3322-2328 / 3321-8400
Fone/Fax:: (034) 3322-6888 Fax: (094) 3433-3699
Fax: (091) 3751-4540 Fax: (094) 3324-2967

10-10

Concessionarios YSR.pmd 10 18/2/2009, 10:13

Black
Tucuru Joo Pessoa Sousa Cianorte
Primos Com. Motoc. e Prod. Naut. Ltda. DPN Distr. de Prod Nordestinos Ltda. Rocha e Gadelha Ltda. Carraro Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Veridiano Cardoso, 377 - Cohab R. Walfredo Macedo Brando, 1030 A R. Cnego Jos Viana, 95 - Estao Av. Gois, 1211-A - Centro
Fone: (094) 3787-5560 Cid. Universitria Fones: (083) 3522-6450 / 2838 Fone: (044) 3631-7200
Fax: (094) 3787-2113 Fone/Fax: (083) 3235-1950 Fax: (083) 3522-3920 Fax: (044) 3631-6164

Xinguara Jampa Motos e Veculos Ltda. PARAN Cornelio Procpio


Av. Pres. Getlio Vargas, 183 - Centro Moto BK Comrcio de Veculos Ltda.
Marcovel Com. Motos Pas. Ltda.
Fone/Fax: (083) 4009-0408 Apucarana Rua Francisco Lacerda Junior, 1382
Av. Xingu, 231 - Centro Paran Moto Ltda. Centro
Fone/Fax: (094) 3426-1778 Sinal Motos Ltda. Av. Paran, 50 - Vila Cassala Fone/Fax: (043) 3523-6435
R. Padre Antonio Pereira, 77 Fone: (043) 3033-9901
PARABA Varadouro Fone/Fax: (043) 3033-5959 Curitiba
Fone: (083) 4009-4545 Comercial Paranaense de
Cajazeiras Fax: (083) 4009-4544 Campo Mouro Motoc. Ltda.
Mundo Livre Mottors Ltda. Motoyama Com. de Motos e R. Gal. Mario Tourinho , 555 - Seminrio
Pa. Major Jos Marques Galvo, 37 Mamanguape Nutica Ltda. Fone: (041) 3302-1950
Centro Guape Motors Ltda. Av. Capito ndio Bandeira,1931 Fax: (041) 3343-3745
Fone/Fax: (083) 3531-6066 Rua Dom Vital, 128 - Centro Centro
Fone: (083) 3292-1250 Fone/Fax: (044) 3523-0404 Motomania - Com. de Veculos Ltda.
Campina Grande Fax: (083) 3292-0058 Av. Erasto Gaertner, 679 - Bacacheri
Apoio Motos Paraba Ltda.
Cascavl Fone: (041) 3256-5829
Patos Bibbos Motonutica Imp. Fax: (041) 3357-3328
Av. Mal. Floriano Peixoto, 225 Centro
Motomarques Ltda. e Exp. Ltda.
Fone: (083) 3310-3100 Rua Pedro Firmino, 508 - Braslia Av. Brasil, 2262 B - So Cristovo Promotossul Com. de Motos Ltda.
Fax: (083) 3310-3113 Fone/Fax: (083) 3421-5576 Fone/Fax: (045) 2104-3707 Av. Mal. Floriano, 3006 - Parolim
Fone: (041) 3333-5225
Guarabira Santa Rita Castro Fax:(041) 3333-0564
Guape Motors Ltda. Via Motos Ltda. Top Club Motos Ltda.
Av. Rui Barbosa, 222 - Centro Rua So Joo, 174 - Centro Rua Major Otvio de Novaes, 303 Yamapar Comrcio de Motos Ltda.
Fone: (083) 3271-8787 Fone/Fax: (083) 3229-8800 / 1868 Centro Rua bano Pereira, 195 -Centro
Fax: (083) 3271-1404 Fax: (083) 3229-8800 Fone/Fax: (042) 3232-1010 Fone/Fax: (041) 3323-1515

10-11

Concessionarios YSR.pmd 11 18/2/2009, 10:13

Black
Foz do Iguau Posto das Bicicletas Ltda. Ponta Grossa Unio da Vitria
Pico Comercio de Motos Ltda. Rua Brasil, 12 - Centro Top Club Motos Ltda. Nativa Comrcio de Motos Ltda.
R. Mal. Floriano Peixoto, 1270 - Centro Fone/Fax: (043) 3323-3475 Av. Monteiro Lobato, 1300 Rua Clotario Portugal, 622 - Centro
Fone/Fax: (045) 3523-1505 Jd. Carvalho Fone: (042) 3522-1343
Mal. Cndido Rondon Fone/Fax: (042) 3238-3003 Fax: (042) 3522-1048
Francisco Beltro Tropical Moto Nutica Ltda.
Moto-K Com. de Motocicletas Ltda. Rua So Paulo, 1063 - Centro Realeza
Fone/Fax: (045) 3254-4140 PERNAMBUCO
Av.Jlio Assis Cavalheiro, 110 - Centro Bibbos Motonautica Imp. Exp. Lt.
Fone/Fax: (046) 3524-5066 Av. Rubem Cesar Caselani, 2874
Maring Centro
Araripina
Maryng Moto Nutica Ltda. Serto Motos. Ltda.
Goioere Fone/Fax: (046) 3543-3880
Av. Brasil, 4812 - Zona 04 Rodovia Br 316 s/n, km 22,8 - Centro
Motoyama Com. Motos Nut. Ltda.
Fone/Fax: (044) 3262-9090 Santo Antnio Platina Fone: (087) 3873-2461
Av. Dezenove de Agosto, 280
Rope Coml. de Vec. e Peas Ltda. Fax: (087) 3873-1364
Centro Paranagu
Fone/Fax: (044) 3522-3400 Rua Sete de Setembro, 935 - Centro
Yamapar Com. de Motos Ltda. Filial Fone/Fax: (043) 3534-9017 Arcoverde
Rua Faria Sobrinho, 158 - Centro Santo Antonio Motos Ltda.
Guarapuava Fone: (041) 3423-0303
Fara Com. de Motocicletas Ltda. Telemaco Borba Rua Jlio Tavares de Lima , 307
Fax: (041) 3323-1515
Filial Promotosnorte Com. Motos Ltda. Sucupira
Av. Moacir Jlio Silvestri, 284 - Sl. 2 Rua XV de Novembro. 124 - Centro Fone: (087) 3822-2800
Paranava Fone: (042) 3272-0505
Centro YZA Motos Ltda. - Filial Fax: (087) 3822-2801
Fax: (042) 3272-7398
Fone/Fax: (042) 3035-3202 Av. Parana, 1529 - Centro
Fone/Fax: (044) 3422-1090 Belo Jardim
Irati Toledo Motovia Comercial Ltda.
Pato Branco Tropical Moto Nutica Ltda.-Filial
Hilton Com. de Motos e Ps. Ltda. Rodovia BR 232 Km 186, n 200
Aguel Com. de Motocicletas Ltda. Av. Jos J. Muraro, 1562 - Jd. P. Alegre
Rua Trajano Gracia, 70 - Centro Santo Antnio
Av. Tupy, 3437 - Centro Fone/Fax: (045) 3278-6222
Fone/Fax: (042) 3423-8088 Fone/Fax: (081) 3726-3006
Fone/Fax: (046) 3225-8775
Londrina Umuarama
YZA Motos Ltda.
Cabo Santo Agostinho
Moto BK Comrcio de Veculos Ltda. Pitanga Disnove Motos Ltda.
Bibbos Motonutica Imp. Exp. Ltda. Av. Pres. Castelo Branco, 5154
Av. Higienpolis, 1479 - Centro Av. Pres. Vargas, 1070 - S. J. Tadeu
Rua Joo Gonalves Padilha, 671 Centro
Fone: (043) 3374-8200 Fone: (081) 3207-3000
Centro Fone: (044) 3624-4250
Fax: (043) 3374-8250 Fax: (081) 3271-6801
Fone/Fax: (042) 3646-2500 Fax: (044) 3624-4251

10-12

Concessionarios YSR.pmd 12 18/2/2009, 10:13

Black
Carpina Palmares Santa Cruz Capibaribe Campo Maior
Andrade e Maciel Motos Ltda. Radical Motos e Jet Comercial Ltda. R.V. Motos Ltda. CM Motos Ltda.
Av. Cong. Euc. Internacional, 399 Av. Luiz Portela de Carvalho, 89-C P. Gov. Eraldo Gueiros Leite, 15 Av. Santo Antonio, 441 - Centro
Lj. AB Nova Palmares Malaquias Cardoso Fone/Fax: (086) 3252-5454
S. Jos Fone/Fax: (081) 3661-0026
Fone: (081) 3731-2445
Fone: (081) 3621-0491 Fax: (081) 3731-3712 Floriano
Fax: (081) 3622-0037 Petrolina F. C. Motos Ltda.
Moto Carlos Ltda. Av. Bucar Neto, 830 - Centro
Caruaru Av. Honorato Viana, 815 Timbaba Fone/Fax: (089) 3515-2020
Ribeiro Neves Comrcio Ltda. Gercino Coelho Andramotos Com.Motos Serv.Lt.
Fone/Fax: (087) 3863-4000 Rua Marcal Emliano Sobrinho, 325
Av. Jos R. de Jesus, 557 Oeiras
Indianpolis Trreo Oeiras Motor Peas e Serv. Ltda.
Recife Fone/Fax: (081) 3631-0508
Fones: (081) 3727-7050 / 7055 Disnove Motos Ltda. Av. Transamaznica, 1786 - Centro
Fax: (081) 3727-7054 Rua da Concrdia, 460 - Sto. Antnio Fone/Fax: (089) 3462-4510
Fone: (081) 3207-3000 Vitria Santo Anto
Garanhuns Fax: (081) 3425-5252 Andra Vitria Com. Motos Ltda. Parnaba
Motovia Comercial Ltda. Av. Henrique de Holanda, 2141 Delta Automotores Ltda.
Rua D. Jos, 155 - Centro Motovia Comercial Ltda. Maues Rua Caramuru, 640 - Boa Esperana
Fone: (087) 3761-7042 Av. Mal. Mascarenhas de Fone: (081) 3526-0037 Fone: (086) 3323-2513
Fax: (087) 2129-0207 Moraes, 2244 - Imbiribeira Fax: (086) 3323-3717
Fone: (081) 2129-0202 PIAU
Goiana Fax: (081) 3471-2244 Paulistana
Geralmotos Com. e Servios Ltda. Paulistana Globo Motor
Rod. PE 75 - Km 03 - N.100 - Centro Salgueiro gua Branca Ps. Serv. Ltda.
Fone: (081) 3626-0611 Motos Carlos Salgueiro Ltda. Gurgueia Motos Ps. Servs. Ltda. Av.Transnordestina, 20 C - Centro
Fax: (081) 3626-0032 Rua Joaquim Sampaio, 82 Av. Neco Teixeira, 641 B Fone/Fax: (089) 3487-1084
Nossa Senhora das Graas Centro
Jaboato Guararapes Fone/Fax: (087) 3871-0507 Fone/Fax: (086) 3282-1587 Picos
Matrix Autos Ltda. R. SA Picos Motor Peas
Av. Bernardo Vieira de Melo, SN Serra Talhada Bom Jesus e Serv. Ltda.
Piedade MK Motos Ltda. Gurgueia-Motos, P. Serv.Ltda Rua Cel. Luiz Santos, 807 - Centro
Av. Joo Gomes de Lucena, 3550 Av. Getlio Vargas, 481 - Centro
Fone: (081) 3301-3941 Fone: (089) 3415-7007
Bomba Fone/Fax: (089) 3562-2982
Fax: (081) 3301-3940 Fax: (089) 3415-7008
Fone/Fax: (087) 3831-1500

10-13

Concessionarios YSR.pmd 13 18/2/2009, 10:13

Black
Piripiri RIO DE JANEIRO Duque de Caxias Petrpolis
Barroso Motos Ltda. Trinca Motos e Acessrios Ltda. Moto Mundi Ltda.
Av. Aderson Ferreira, 1860 Angra dos Reis Rua Mal. Floriano, 506 - 25 de Agosto Rua Washington Luiz, 1076 - Centro
Pacincia Yangra Comrcio de Motos Ltda. Fone: (021) 2671-4442 Fone/Fax: (024) 2243-4483
Fone/Fax: (086) 3276-1516 R. Bruno Andreia, 24 - Pq. das Palmeiras Fax: (021) 2671-1684
Fone/Fax: (024) 3377-6733 Rio de Janeiro
So Raimundo Nonato Itaperuna CSP2 Veculos Ltda.
Nordeste Motos Ltda. Araruama Moto Pealmir Ltda - ME.
Estrada do Mendanha, 349
Car-Lagos Veculos Ltda. - ME Rua Noemia G. Bittencourt, 313
Av. Prof. Joo Meneses, 521 - Centro Campo Grande
Rod. Amaral Peixoto, Km 87 - Coqueiral Aeroporto
Fone: (089) 3415-0900 Fone: (022) 3822-2740 Fone/Fax: (021) 2415-5800
Fone/Fax: (022) 2665-1411
Fone/Fax: (089) 3582-1423 Fax: (022) 3831-1415
Barra do Pirai Distac Distr. de Autom. e Com. Ltda.
Teresina Yamarios-Com. Motos Trs Maca Rua das Laranjeiras, 291/301
P.M. Motos Ltda. Rios Ltda. WG Minas Comrcio de Motos Ltda. Laranjeiras
Av. Br. de Gurgueia. 1736 - Vermelha Rua Dr. Moraes Barbosa, 266 Av. Rui Barbosa, 1860 - Loja 01 Fone: (021) 2554-2200
Fones: (086) 3229-5454 Centro Altos dos Cajueiros Fax: (021) 2551-1577
Fone/Fax: (086) 3229-5300 Fone/Fax: (024) 2242-0432 Fone/Fax: (022) 2762-3143
Fun Bike Comrcio e Importao Ltda.
R.R. Motors Ltda. Cabo Frio Niteri Av. Geremario Dantas, 324 - Tanque
Av. Br. de Gurgueia, 3333 B - Taboleta Motox Com. Imp. Exp. de Motox Com. Import. Exp. Motos Ltda.
Fones: (021) 3392-5314 / 3596
Fone/Fax: (086) 3218-3200 Motos Ltda. Al. S. Boa Ventura, 480 - Tribobo
Fone: (021) 2627-5610 Fone/Fax: (021) 3392-9955
Av. Amrica Central, 1630
Urucui So Cristovo Kimoto Show Ltda.
Gurgueia Motos P. e Serv. Ltda. Fone: (022) 2647-5335 Nova Friburgo
Yamotor Veculos Ltda. Av. Braz de Pina, 359 - Penha
R. Rogrio Jos de Carvalho, 776 Fax: (022) 2647-4800
Rua Luiz Spinelli, 27 - Centro Fone: (021) 2270-7022
Centro Fax: (021) 3884-8515
Campos de Goytacazes Fone: (022) 2522-8425
Fone/Fax: (089) 3544-2602 Fax: (022) 2523-3233
Motomar de Campos Com. Mot.
Artigos Nuticos Ltda. Trinca Motos e Acess. Ltda. Filial 1
Valncia do Piau Nova Iguau R. S. Francisco Xavier, 242
Gurgueia Motos Ps. Servs. Ltda. Rua Baro de Miracema, 287
Trinca Motos e Acessrios Ltda. Maracan
Rua Areolino de Abreu, 387 Centro
R. Damas Batista,11-E. Plnio Casado Fones: (021) 2254-5402 / 2284-4438
Centro Fone: (022) 2734-3447
Centro Fax: (021) 2671-1684
Fone/Fax: (089) 3465-1792 Fax: (022) 2733-3887
Fone/Fax: (021) 3773-9002

10-14

Concessionarios YSR.pmd 14 18/2/2009, 10:13

Black
Trinca Motos e Acessrios Ltda. RIO GRANDE DO NORTE RIO GRANDE DO SUL Carazinho
Av. Erico Verssimo, 522 - B. da Tijuca Carazinho Comrcio de Motos Ltda.
Caico Av. Flores da Cunha, 3608 -Centro
Fone/Fax: (021) 3433-5013 Silva & Azevedo Ltda. Alegrete
MGA Motos Ltda. Fone/Fax: (054) 3331-1245
Av. Cel. Martiniano, s/n Lt. 557/8 - Penedo
Santo Antonio de Pdua Fone: (084) 3421-3023 Rua Luiz de Freitas, 206
Ideal de Padua Motos Ltda Fone/Fax: (084) 3421-3820 Centro Caxias do Sul
Rua Cel. Olivier, 339 - Centro A.M Motos Ltda.
Fone/Fax: (055) 3421-1190
Fone/Fax: (022) 3851-0954 Currais Novos Av. Ruben Bento Alves, 3957
Francisco Chagas Silva Bicicleta So Jose
Av. Dr. Silvio Bezerra, 1084 - Centro Bag Fone/Fax: (054) 3211-3113
So Gonalo Fone/Fax: (084) 3283-9000 Velomotos Veculos Ltda.
CSP1 Veculos Ltda. Av. Pres. Vargas, 709 - Getlio Vargas
Mossor Motozoom Com. de Motores Ltda.
Rua Dr. Nilo Peanha, 775 - Antonina Fone: (053) 3241-4216
Kavel Comercial de Veculos Ltda. Rua Os Dezoito do Forte, 945 - Centro
Fone/Fax: (021) 3713-5800 Fax: (053) 3242-8147
Av. Cunha da Mota, 1410 - Cx. P. 62 Fone: (054) 3222-2855
Centro Fax: (054) 3222-2447
Terespolis Fone: (084) 3316-3760 Bento Gonalves
Maninho de Terespolis Fax: (084) 3316-2539 Erechim
Motolak Veculos Ltda.
Comrcio Of. Motos Butzke & Adami Ltda
Natal Av. Humberto A. Castelo Branco, 430
Rua Manoel Jos Lebro, 29 - Vrzea R. Luiz Hermnio Berto, 222 - Centro
Apoio Motos Ltda. Fenavinho
Fone/Fax: (021) 2643-4018 Av. Prudente de Morais, 4716 Fone/Fax: (054) 3519-7117
Fone/Fax: (054) 3454-5544
Lj. 10/12 - Lagoa Nova
Trs Rios Fone: (084) 3204-9250 Farroupilha
Fax: (084) 3204-9257 Camaqu
Yamarios - Com. Motos Trs Rios Ltda. Motolak Veculos Ltda.
Yamasul Com. de Motos Ltda.
Rua Manoel Duarte, 183 - Centro Rua Baro do Rio Branco, 620
LFC Motos e Veculos Ltda. Rua Luiza Maraninchi, 805 - Centro
Fone: (024) 2252-2008 Centro
Av. Bernardo Vieira, 2216-B Fone: (051) 3671-0069
Fax: (024) 2252-0768 DIX - Sept Rosado Fone/Fax: (054) 3268-3456
Fax: (051) 3671-0404
Fone/Fax: (084) 3613-0107
Volta Redonda Frederico Westphalen
Parnamirim Canoas Carazinho Comrcio de Motos Ltda.
Tempo Livre Motos Ltda.
LFC Motos e Veculos LTDA Motoryama C. R. Motoc. Ltda - Fl. Av. Joo Muniz Reis, 953
Av. Paulo de Frontin, 354 - Aterrado
Av. Piloto Pereira Tim, 2789 - Br. 101 Av. Getlio Vargas, 6676 - Centro Centro
Fone: (024) 3347-4454 Fone/Fax: (084) 3272-2843 Fone/Fax: (051) 3032-4004 Fone/Fax: (055) 3744-8227
Fax: (024) 3345-0688

10-15

Concessionarios YSR.pmd 15 18/2/2009, 10:13

Black
Gravatai Osrio Santa Cruz do Sul So Luiz Gonzaga
Ynova Motos Ltda. Pinho Motos Ltda. Kraemer Art. Esportivos Ltda. MS Comrcio de Motocicletas Ltda.
Av. Dorival C. Luz de Oliveira, 4430 Rod. RS030, 2100 - Centro Rua Mal. Floriano, 1134 - Centro Rua So Joo, 2121 - Centro
Vila Branca Fone/Fax: (051) 3663-3433 Fone/Fax: (051) 3713-1555 Fone: (055) 3335-2470
Fone: (051) 3484-8500 Fax: (055) 3519-7117
Fax: (051) 3484-1408 Passo Fundo Santa Maria
Butzke & Adami Ltda - Filial Azzurra Motocicletas Ltda. Sapiranga
Iju Av. Pres. Vargas, 1944 - Lj. 1, 2, e 3
Orlando Ribas Av. Brasil Oeste, 1735 Valesinos Motocicletas Ltda.
Fone: (054) 3312-1599 Centro Rod. RS239, 4171 - Santa F
Rua 13 de Maio, 850 - Centro Fone: (055) 3223-9911
Fone: (055) 3332-9222 Fax: (054) 3312-1214 Fone/Fax: (055) 3559-2888
Fax: (055) 3223-9912
Fax: (055) 3332-5771
Pelotas Taquara
Lajeado Irmos Pinho Ltda. Santa Rosa Vale Motos Ltda.
Kraemer Artigos Esportivos Ltda. Rua General Osrio, 913 - Centro GP Pneus e Motos Ltda. Av. Oscar M. Rangel, 4411, Lj. B
Av. Sen. Alberto Pasqualini, 474 Fone: (053) 3222-2626 Av. Borges de Medeiros, 1175 - Centro Sta. Maria
Centro Fone/Fax: (055) 3512-6555
Fax: (053) 3222-1215 Fone/Fax: (051) 3542-2200
Fone/Fax: (051) 3714-3234
Santana do Livramento Torres
Porto Alegre Moto Giro - Comrcio de Veculos Ltda.
Montenegro Motoryama Com. Repr. de Motoc. Ltda. Pinho Motos Ltda.
HN Motocicletas Ltda. R. Sete de Setembro, 860
Av. Farrapos, 3946 - Navegantes Av. Castelo Branco, 1775 - Eng. Velho
R. Buarque de Macedo, 236 - Cto. Centro
Fone: (051) 3406-4000 Fone: (051) 3626-5340
Fone/Fax: (051) 3632-1258 Fone/Fax: (055) 3243-2113
Fax: (051) 3337-4414 Fax: (051) 3664-2099
Nova Prata Santo ngelo
Motolak Veiculos Ltda. Ynova Motos Ltda. Noroeste Motos e Acessrios Ltda. Trs Passos
Rua Flores da Cunha, 1072 Av. Cel. Aparcio Borges, 764 - Glria Av. Venncio Aires, 1915 - Centro Carazinho Comrcio de Motos Ltda.
Centro Fone: (051) 3320-5500 Fone: (055) 3312-2428 Av. Jlio de Castilhos, 76 - Centro
Fone/Fax: (054) 3242-3456 Fax: (051) 3584-1408 Fax: (055) 3312-2223 Fone/Fax: (055) 3551-3522

Novo Hamburgo Rio Grande So Leopoldo Uruguaiana


Sinosyama Motocicletas Ltda. Guanabara Veculos Ltda. Yamavale Motos Ltda. - Filial MGA Motos Ltda.
Rua Guia Lopes, 4493 - SL - Jd. Mau Av. Getlio Vargas, 940 - Centro Rua Quinze de Novembro, 2362
Av. Presidente Vargas, 489 - Parque
Fone: (051) 3527-7000 Fone: (051) 3554-2200 Centro
Fone: (053) 3231-1144
Fax: (051) 3594-5655 Fax: (051) 3589-6485 Fone/Fax: (055) 2102-9122
Fax: (053) 3231-1496

10-16

Concessionarios YSR.pmd 16 18/2/2009, 10:13

Black
Venncio Aires Rolim de Moura Balnerio Cambori Concrdia
HN Motocicletas Ltda. Orion Comrcio de Motos Ltda. Praia Comrcio de Motos Ltda J.R.S. Moto Center Ltda.
Rua Osvaldo Aranha, 307 - Centro Av. do Estado, 1440 - Sala 02 Rua do Comercio, 555 - Centro
Av. 25 de Agosto, 4697 - Centro
Fone/Fax: (051) 3741-1609 Aririba Fone/Fax: (049) 3444-4001
Fone: (069) 3442-9900 Fone/Fax: (047) 3360-8661
RONDNIA Fax: (069) 3442-5583 Cricima
Blumenau M.C.S. Veculos Ltda.
Ariquemes Vilhena AS Participac. e Adm. de Bens Ltda. Av. Centenrio, 4385 - Centro
Central Motos Com. Motos e Ps. Ltda. Mazzutti Com. de Motonutica Ltda. Rua Itaja, 260 - Sala 01 - Centro Fone/Fax: (048) 3439-0030
Av. Cana, 3105 Qd. 3 Bl. 1 Lt. 2-A - St. 3 Fone/Fax: (047) 3326-0044
Fone: (069) 3536-3536 Rua Costa e Silva, 99 - Centro
Fone/Fax: (069) 3535-5045 Fone/Fax: (069) 3441-4521 Brusque Florianpolis
AS Partic.Adm. de Bens Ltda. Garcia & Teixeira Com.Varej.Mot.Lt.
Cacoal RORAIMA R.Gustavo Schlosser, 67 - lj.1 Rua Gal. Eurico G. Dutra, 1007- Lj. 1
Pica-Pau Motos Ltda. Centro Estreito
Av. Castelo Branco, 18539 - Liberdade Fone: (047) 3251-1277 Fone: (048) 3240-8484
Boa Vista Fax: (048) 3244-3008
Fone/Fax: (069) 3441-2488 Fax: (047) 3251-1266
Liramoto - Lira Motores Ltda.
Jar Av. Mj. Williams, 1088 - S. Francisco Caador Itaja
JKL Com. de Combust. e Repres. Ltda. Fones: (095) 3224-6600 / 8800 Colussi & Cia Ltda. Gerao Com. de Motos Ltda.
Av. Brasil, 1862 - Centro Fax: (095) 3623-0029 Rua 25 de Maro, 200 - Centro Rua Heitor Liberato, 2026 - Vl. Operria
Fone: (069) 3521-1931 Fones: (049) 3563-0202 / 3366 Fone: (047) 3249-6666
Fax: (069) 3521-5356 Motoka Veculos e Motores Ltda. Fax: (049) 3563-2333 Fax: (047) 3249-6667
Av. Ville Roy, 1041E - So Francisco
J - Paran Canoinhas Itapiranga
Motonutica Pica-Pau Ltda. Fone: (095) 3624-4040 Hilton Com. de Motos Ltda. Francar Motos Ltda.
Av. Transcontinental, 1660 Fax: (095) 3624-2780 Rua Marechal Floriano, 179 - Sala 03 Av. Beira Rio, 627 - Centro
Fones: (069) 3422-1480 / 1213 Centro Fone: (049) 3677-0741
Fax: (069) 3422-1602 SANTA CATARINA Fone: (047) 3622-8088 Fax: (049) 3677-3321
Fax: (047) 3622-3161
Porto Velho Ararangua Jaragu do Sul
Nova Rondnia Com. e Chapec Jaragu Motos Ltda.
Repres. Ltda. Terra Motors Ltda.
Motojeans - Com. de Motoc. Ltda. Rua Walter Marquardt, 1669
Av. Rogrio Weber, 1867, Sl. 3 - Centro Rua Pedro Natal de Luca, 45 Rua Sicilia, 60 D - Passo dos Fortes
Fones: (069) 3217-1706/1700/1717 Cidade Alta Barra do Rio Molha
Fone: (049) 3322-2480 Fone: (047) 3370-7700
Fax: (069) 3217-1730 Fone/Fax: (048) 3524-0345 Fax: (049) 3323-3562 Fax: (047) 3370-9008

10-17

Concessionarios YSR.pmd 17 18/2/2009, 10:13

Black
Joaaba Rio do Sul Videira Araraquara
Graa Motos Ltda. Motociclo HB Ltda. Carboni Motos Ltda. C.H. Murad Araraquara & Cia Ltda.
Rua Cel. Arthur Pereira, 73 - Centro Av. Gov. Ivo Silveira, 360 - Canta Galo Rua 10 de Maro, 120 - Carboni
Fone/Fax: (049) 3566-7990 Av. Brasil 397/411 - Centro
Fone/Fax: (049) 3521-1929 Fone/Fax: (047) 3525-0057 Fone: (016) 3332-0132
Xanxere Fax: (016) 3333-7659
Joinville So Bento do Sul Motojeans Com. Motoc. Ltda.
Motojeans C.Mot. Novas Usad. Lt. Bentauto Motos Ltda. Rua Almirante Tamandar, 83
Rua Antonio Kaesemodel, 674 Moto 36 Ltda.
R. Joo Colin, 1300 - Sala 02 Centro
Centro Fone/Fax: (049) 3433-0192 Av. Pe. Fco. Sales Colturato, 1493
Amrica
Fone/Fax: (047) 3423-0057 Fone/Fax: (047) 3634-0008 Santana
SO PAULO Fone: (016) 3336-1113
Lages So Jos Fax: (016) 3336-7599
Global Com. Motos Veic. Ltda. Americana
Regianini Com. de Automveis Ltda. Motoya Motors Ltda.
Av. Presidente Vargas, 11 - Centro Av. Pres. Kenedy, 222 - Campinas Araras
Av. de Cillo, 1070 - Jd.Planalto
Fone/Fax: (049) 3222-2626 Fone/Fax: (048) 3034-4499 Fone: (019) 3406-7707 Motus Comercial Ltda.
Fax: (019) 3462-3080 Av. Fabio da Silva Prado, 375 - Centro
Laguna So Miguel do Oeste
Fone/Fax: (019) 3541-3122
B-5 Motos Ltda.
IPN Motos Ltda. Amparo
Rua Waldemar Ramgrab, 630 - Centro Andreta Moto Shop Ltda.
Rua Calistrato Muller Salles, 610 Pa. Padua Salles, 183 Assis
Fone: (049) 3622-6410
Centro Centro Comercial Valgreen Ltda.
Fax: (049) 3622-0100
Fone/Fax: (047) 3249-0202 Fone: (019) 3807-5214 R. Humberto de Campos, 619
Fax: (019) 3807-5365
Tijucas Vila Xavier
Mafra Brumotos Comercial Ltda. Andradina Fones: (018) 3324-1921 / 4535
Com. de Vecs. Motores Pscheidt Ltda. R. Pedro Eulalio Andriani, 280
Av. Frederico Heyse, 494 - Centro UZ Motos Ltda. Fax: (018) 3324-4410
Centro Av. Guanabara, 2480 - Centro
Fone/Fax: (047) 3642-3667 Fone/Fax: (048) 3263-6999 Fone/Fax: (018) 3722-1001 Atibaia
Palhoa Tubaro Cia Motos Comercial Ltda.
Araatuba
Boeira & Teixeira Com. Var. Motos Ltda. Moto Sul Ltda. Mutti Motos Ltda. Av. Prof. Carlos A. Carvalho Pinto, 125
Rua Ten. Francisco Lehmkuhl, s/n Av. Mal. Deodoro, 1573 - Oficinas Rua Porangaba, 300 - Vila Indl. Vila Maria
Centro Fone: (048) 3622-1692 Fone: (018) 3623-2653 Fone: (011) 4418-2500
Fone/Fax: (048) 3286-5555 Fax: (048) 3622-3742 Fax: (018) 3624-7224 Fax: (011) 3068-6010

10-18

Concessionarios YSR.pmd 18 18/2/2009, 10:13

Black
Avar Bragana Paulista Cubato Guaruj
Adventure Motos e Nautica Ltda. Cia Motos Comercial Ltda. Seaway Coml. Automotores Ltda. ACJ Com. de Veculos Ltda.
Rua Bahia, 543 - Centro Av. Jose Gomes da Rocha Leal, 1258 Av. Nove de Abril, 2484 Av. Adhemar de Barros, 1053
Fone/Fax: (014) 3732-3292 Centro Centro
Fone/Fax: (011) 4481-8888 Vila Santo Antnio
Fone/Fax: (013) 3362-0000 Fones: (013) 3383-1313 / 3355-3839
Barretos Campinas Fax: (013) 3355-3303
Giuseppe Leone Barretos Madia Motosport Ltda. Diadema
Rua 20, n 11 - Centro Av. Br. de Itapura, 694 - Botafogo Seaway Coml. Automotores Ltda.
Rua Orense, 54 - Pq. Jabuticabeiras Guarulhos
Fone/Fax: (017) 3322-9500 Fone: (019) 3236-8111
Fone/Fax: (011) 4043-1000 Moto Shop Guarulhos Ltda.
Fax: (019) 3237-6225
Av. Tiradentes, 2991 - Jd. Bom Clima
Barueri Dracena Fones: (011) 6468-8767 / 8764
Madia Motosport Ltda. Filial
Alpha Motos Coml. de Motoc. Ltda. Av. Imperatriz Leopoldina, 510 Cervantes Motos Ltda. Fax: (011) 6461-4307
Alam. Araguaia, 431 - Alphaville Vila Nova Av. Pres. Vargas, 317 - Centro
Fone: (011) 4193-8083 Fone: (019) 3243-6111 Fone/Fax: (018) 3871-3000 Hortolndia
Fax: (011) 4191-8972 Fax: (019) 3242-8548
Hotmotos Dist. Mts.Ps. Serv. Lt.
Fernandpolis Rua Olvio Franceschini, 1784
Bauru Caraguatatuba Azamoto Motos Peas Ltda.
Cavec - Caragu Motos e Serv. Ltda. Remanso Campineiro
C.H. Murad Motos & Cia. Ltda. R. Cerqueira Csar, 589 - Jd. Amrica
Av. Rio Branco, 73 - Jaraguazinho Fone/Fax: (019) 3804-2500
Rua Gustavo Maciel, 6-26 - Centro Fone/Fax: (012) 3881-2020 Fone: (017) 3442-6766
Fone/Fax: (014) 3222-4024 Fax: (017) 3442-2367
Indaiatuba
Catanduva
Nora Motos - Com.de Motos Franca Motomadia Ltda.
Bebedouro R. Quinze de Novembro, 1107
e Pe. Ltda. Motomac Comrcio de Motos Ltda.
Comeri Motors Com.de Motos Lt. Av. Dr. Hlio Palermo, 2587 Centro
Rua 7 de Setembro, 05 - Centro
R. Dr. Oscar Werneck, 566 - Centro Fone: (017) 3522-3162 Jd. Samello Fone/Fax: (019) 3894-3999
Fones: (017) 3344-5700 / 5702 Fax: (017) 3522-3319 Fone/Fax: (016) 3721-8933
Fax: (017) 3345-2113 Itanham
Cotia Guaratingueta Moto Praia Distr. de Veic. Ltda.
Botucatu AS Motos Ltda. Soliva Motors Ltda.
Av. Prof. Joaquim Barreto, 82 Rua Joo Mariano Ferreira, 255
Adventure Motos e Nutica Ltda. Av. Juscelino K. de Oliveira, 957
Centro Jd. So Paulo
Av. Dom Lucio, 401 - Vl. Padovam Campo do Galvo
Fones: (011) 4616-0308 / 4243-1413 Fone: (013) 3453-6677
Fone/Fax: (014) 3882-5744 Fones: (012) 3313-2292 / 3229
Fax: (011) 4243-3088 Fax: (012) 3133-3133 Fax: (013) 3453-6688

10-19

Concessionarios YSR.pmd 19 18/2/2009, 10:13

Black
Itapetininga Jacare Limeira Mogi Mirim
K.L.R. Motos Itapetininga Ltda. Nunes e Ribeiro Motos Ltda. Flyama Comercial Ltda. Hotmotos Distr. Mts. Ps. Serv. Lt.
Rua Prudente de Moraes, 453 - Centro Av. Avarei, 283 - Avare Av. Maria Buzolin, 115 - Jd. Piratininga Rua Jose Bonifacio, 326 AB - Centro
Fone/Fax: (012) 3951-2000 Fone: (019) 3404-7900 / 7907 Fone/Fax: (019) 3804-2500
Fone: (015) 3271-8045
Fax: (019) 3453-8120
Fax: (015) 3272-5968 Monte Alto
Jales
Mirai Motos Ltda. Marlia Futura Motos e Nutica Ltda.
Itapeva Av. Joo Amadeu, 3154 Motocenter Comasa C. Vecs. Ltda. Rua Porfirio Pimentel, 617 - Centro
Mundyama Com. de Veculos Ltda. Av. Rio Branco, 800 - Alto Cafezal Fone: (016) 3242-8877
Jd. Samambaia
Av. Jos Ermrio de Moraes, 2089 Fone: (014) 3413-1453 Fax: (016) 3242-8897
Fone/Fax: (017) 3621-3030
Centro
Fone: (015) 3522-0472
Mato Novo Horizonte
Ja C.H. Murad & Cia Ltda. Spado Motonut. Com.
Fax: (015) 3522-1920 C.H. Murad & Cia Ja Ltda. Av. Siqueira Campos, 980 - Centro Mts. Vec. Aq Lt.
Rua Visc. do R.Branco, 141- Centro Fone: (016) 3384-7559 Rua Coronel Carvalho Leme, 427
Itarar Fone: (014) 3622-1341 Fax: (016) 3384-7491 Fone: (017) 3542-1116
Mundyama Com. de Veculos Ltda. Fax: (014) 3626-2174 Fax: (017) 3542-1205
Rua Lauro Sodre, 361 - Centro Mau
Fone: (015) 3532-2726 Jundia Andreense Motos Cml. Ltda. - Filial Osasco
Fax: (015) 3532-5428 Hercules e Hercules Com. Rua General Osrio, 74 - Vl. Bocina AS Motos Ltda.
Motos Ltda. Fone: (011) 4541-5040 Av. dos Autonomistas Km 18, 4887
Rua Dr. Cavalcanti, 767 - Centro Fax: (011) 4541-5064 Fone: (011) 3699-3049
Itatiba
Fone/Fax: (011) 4607-2727 Fax: (011) 3699-4430
Centaurus Motos Ltda. Mogi das Cruzes
Av. Mal. Castelo Branco, 42 - Bloco A Destaque Oriental Motors Ourinhos
Vanderlei Gaioso Bonini
Engenho Com. Mot. Ltda Ourimotos Com. de Motos Ltda.
Av. Fernando Arens, 676 - Vl. Progresso
Fone: (011) 4524-9410 Av. Fernando Costa, 819 - Centro Rua Dq. de Caxias, 839 - Vl. Nova S
Fone: (011) 4587-8360 Fone/Fax: (011) 4738-1212
Fax: (011) 4524-9415 Fax: (011) 4587-0774 Fone: (014) 3322-4455
Fax (014) 3324-9040
Mogi Guau
It Leme Vida Livre Moto Camping Ltda.
Comercial Ituana de Motoc. Ltda. Fioramonte & Fioramonte Ltda. Pa. Antonio Giovani Lanzi, 09
Paulinia
Av. 29 de Agosto, 1147 - Centro Com. de Motocicletas Madia Ltda.
Av. Dr. Octaviano Pereira Mendes, 216 Capela do Rosrio
Fone: (019) 3571-1495 Rua Bolvia, 254 - Jd. Amrica
Centro Fone: (019) 3861-0760
Fone: (019) 3829-6502
Fone/Fax: (011) 4023-3333 Fax: (019) 3571-5330 Fax: (019) 3861-0735
Fax: (019) 3871-8996

10-20

Concessionarios YSR.pmd 20 18/2/2009, 10:13

Black
Penpolis Porto Ferreira Ribeiro Preto So Bernado do Campo
340 Moto Peas Penpolis Ltda Ghandi Secaf & Cia Ltda. Itacua Motos Ltda. Seaway Coml. Automotores Ltda.
Rua Dr. Mrio Sabino, 340 Av. Joo Martins S. Sobrinho, 2041 Av. Dr. Francisco Junqueira, 1500 Rua Jurubatuba, 2110 - Centro
Fone/Fax: (018) 3652-0883 Vl. Sta. Maria Centro Fone/Fax: (011) 4339-5433
Fone/Fax: (019) 3581-1668 Fone: (016) 2137-7301
Piedade Fax: (016) 2137-7312 Seaway Coml.Automotores Ltda.
Jet Motos Piedade Ltda. Praia Grande Av. Cam. do Mar, 3661
Via Antonio Leite de Oliveira, 265 Prayama Motos Ltda. Itacua Motos Ltda. Rudge Ramos
Paulas e Mendes Av. Botafogo, 314 Av. Dom Pedro I, 1041 Fone: (011) 4362-8000
Fone/Fax: (015) 3244-1088 Jd. Guilhermina Ipiranga Fax: (011) 4362-8004
Fone: (013) 3473-7400 Fone/Fax: (016) 3633-7233
Pindamonhangaba Fax: (013) 3473-7501 So Caetano do Sul
Moto Pinda Comercial Ltda. Rio Claro AND Motos Com. de Motos Serv. Ltda.
Av. N.S. Bom Sucesso, 1114 Presidente Epitcio C.H. Murad & Cia Rio Claro Ltda. Av. Gois, 189 - Fundao
So Benedito Lucari Motonutica Ltda. Rua Seis, 719 - Centro Fone: (011) 4226-1496
Av. Pres. Vargas, 13-40 Fone: (019) 3534-8322 Fax: (011) 4228-4174
Fone: (012) 3642-4144
Centro Fax: (019) 3534-2045
Fax: (012) 3642-5790
Fone: (018) 3281-4441 So Carlos
Piracicaba Fax: (018) 3281-4443 Santo Andr Ghandi Secaf Veculos Ltda.
Andreense Motos Comercial Ltda. Av. So Carlos, 966 - Centro
Atenas Motos e Nutica Ltda.
Presidente Prudente Av. Dom Pedro I, 1028 - Vl. Pires Fone/Fax: (016) 3307-6647
Av. Rui Barbosa, 210 - Vl. Rezende
Lucari Motonutica Ltda. Fones: (011) 4451-6594 / 4971-7908
Fone/Fax: (019) 3421-9200
Av. Manoel Goulart, 1885 Fone/Fax: (011) 4451-8710 So Joo da Boa Vista
Benjamin Motos Ltda. Vl. Cludia Glria Eagle Motos Ltda.
Fone: (018) 2104-1233 Santos Rua Ademar de Barros, 660 - Centro
R. Benjamin Constant, 1515 - Centro Seaway Coml. Automotores Ltda.
Fone/Fax: (019) 3433-4411 Fax: (018) 2104-1213 Fone: (019) 3631-3233
Av. Ana Costa, 363 - Gonzaga Fax: (019) 3631-6330
Registro Fone/Fax: (013) 3281-0000
Pirassununga So Jos dos Campos
Motovale Distrib. de Veculos Ltda.
Marques & Marques Ltda. Seaway Coml. Automotores Ltda. Superfor SP Veculos Ltda.
Av. Jos Antonio de Campos, 480
Rua General Osrio, 638 - Centro Av. Conselheiro Nbias, 351 Pa. Elza Ferreira Rahal, 54
Centro
Fone: (019) 3561-2101 Vl.Matias Vila Adyana
Fone/Fax: (013) 3821-5099
Fax: (019) 3562-1266 Fone/Fax: (013) 3295-0000 Fone/Fax: (012) 3913-2002

10-21

Concessionarios YSR.pmd 21 18/2/2009, 10:13

Black
S. J. do Rio Preto Diamar Motos Ltda. Santo Feltrin Com. Motoc. Ltda. So Vicente
Rode Rio Preto Motos Ltda. Praa Cornelia, 76 - gua Branca Av. Santo Amaro, 5327 - Brooklin Optma Motos Ltda.
Rua Bernardino de Campos, 4398 Fone/Fax: (011) 3801-1717 Fone: (011) 2155-6655 Av. Antnio Emerick, 23A
Redentora Fax: (011) 5044-9233 Vila Cascatinha
Fone/Fax: (017) 4009-4600 Feltrin e Cardamone Com. Fone: (013) 3023-3030
Veic. Serv. Ltda. Seaway Coml.Automotores Ltda.
Rode Rio Preto Motos Ltda. - Filial Rua Tamoios, 684 - Jd. Aeroporto
Av. Prof. Luiz Inacio Anhaia Mello,
Sorocaba
Av. Dos Estudantes, 2323 - Salo 1A Fone: (011) 5034-3388 Candido & Wohlers Moto Naut. Lt.
3911 - Pq. So Lucas
Vila Aeroporto Fax: (011) 5034-6194 Av.Gen. Carneiro, 1533 - Vila Lucy
Fone/Fax: (017) 3212-6130 Fone: (011) 6100-6000 Fone/Fax: (015) 3229-5500
H&M Motos Ltda. Fax: (011) 6100-6118
So Paulo Av. Jabaquara, 1297 - Sade Sorocaba - Distr. de Motoc. Ltda.
Abatty Autoriz. Motos Ltda. Fone/Fax: (011) 5581-1423 Seaway Coml.Automotores Ltda. Av. So Paulo, 1351 - Alm Ponte
Av. Prof. Fco. Morato, 1184 - Butant Av. Queiroz Filho, 960 Fone: (015) 3227-8282
Fone/Fax: (011) 3721-5701 Indiana Moto Sport Ltda. V. Hamburguesa Fax: (015) 3227-6296
Rua Conselheiro Carro, 1635 Fone: (011) 3839-8000
Abatty Autoriz. Motos Ltda. Vl. Carro Fax: (011) 3839-8004 Sumar
Av. Roberto Kennedy, 155 - Socorro Fone: (011) 6941-8886 Hotmotos Dist. Moto Ps. Serv. Lt.
Fone: (011) 5523-7623 Fone/Fax: (011) 6941-8885 Av. da Amizade, 2671
Seaway Comercial Automotores Ltda.
Fax: (011) 5686-1427 Av. So Miguel, 9387 - S. M. Paulista Parque Virgilio Viel
Indiana Moto Sport Ltda. - Filial Fone/Fax: (019) 3804-2500
Rua do Oratrio, 1452 e 1454 Fone: (011) 6137-4000
AND SM Com. Motos e Serv. Ltda.
Alto da Moca Fax: (011) 6956-2021
Av. Mateo Bei, 2079 - So Mateus Taboo da Serra
Fone/Fax: (011) 2010-8560 Fone/Fax: (011) 6601- 6767 Abatty Autorizada Motos Ltda.
Yamais Com. Mot. Pe. e Aces. Ltda.
Av. Dr. Jos Maciel, 611
Cia Motos Comercial Ltda. North Way Com. de Veculos Ltda. Av. Guilherme Cotching, 1940 Jardim Maria Rosa
Av. 9 de Julho, 3800 - Jd. Paulista Rua Vol. da Ptria, 964 - Santana Vila Maria Fone/Fax: (011) 4787-4100
Fone/Fax: (011) 3068-6000 Fone/Fax: (011) 6221-8744 Fone/Fax: (011) 6633-6247
Tatu
Crab Com. e Imp. Veculos Ltda. Red Baron Comercial Ltda. Yamax Coml. de Motos Ltda. Motoki Com. de Motoc. e Ps. Lt.
Av. Rudge, 998 - Bom Retiro Rua Serranos, 386 - V. do Bosque Av. Rebouas, 3136 - Pinheiros Rua Onze de Agosto, 11 - Centro
Fone/Fax: (011) 5584-5874
Fone/Fax: (011) 3337-0066 Fone/Fax: (011) 3815-7178 Fone/Fax: (015) 3251-7444

10-22

Concessionarios YSR.pmd 22 18/2/2009, 10:13

Black
Taubat Revaisa Rev. Vecs. Aracaj Imp. Ltda. Paraiso do Tocantins
Superfor SP Veculos Ltda. Av. Dr. Carlos Firpo, 307 - Centro Parente & Sales Ltda.
Av. Nove de Julho, 129 - Centro Fones: (079) 3211-6000 / 5430 Av. Bernardo Sayao, 1560 - Trreo
Fone/Fax: (012) 3634-8600 Fax: (079) 3214-1141 Centro
Fone/Fax: (063) 3602-5400
Valinhos Itabaiana
Comercial Madia de Veculos Ltda. Lyscar Motos Ltda. - Filial
Av. Dom Nery, 488 - Vera Cruz Rua Manoel Antonio Santos, 839
Fone: (019) 3869-3666 Galpo
Fax: (019) 3871-8996 Fone/Fax: (079) 3431-8048

Votuporanga TOCANTINS
Mirai-TKN Motos. e Art. Naticos Ltda.
Rua Itacolomi, 4276 - Vl. Marin Araguana
Fone: (017) 3421-2223 Ferrari Com. de Motos e Motores Ltda.
Fax: (017) 3421-7598 Av. Cnego Joo Lima, 1374
Vl. Rosrio
SERGIPE Fones: (063) 3411-2550 / 2560
Fone/Fax: (063) 3411-2500
Aracaj
Concorde Motos Ltda. Gurup
Av. Des. Maynard, 395 - Siq. Campos CMC Motos Ltda.
Fone: (079) 3259-0051 Av. Gois, 2745 - Centro
Fax: (079) 3259-1184 Fone/Fax: (063) 3313-1210

Lyscar Motos Ltda. Palmas


Rua Baslio Rocha, 182 - G. Vargas Motopalmas Com. de Motoc. Ltda.
Fones: (079) 3214-3656 / 3218-5353 ACSO II - Conj. 01 - Lote 42 - Centro
Fax: (079) 3214-1384 Fone/Fax: (063) 3215-2563

10-23

Concessionarios YSR.pmd 23 18/2/2009, 10:13

Black
ANOTAES:

10-24

Concessionarios YSR.pmd 24 18/2/2009, 10:13

Black
ANOTAES

10-25

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd 26 31/8/2009, 17:37


ANOTAES:

10-26

Concessionarios YSR.pmd 24 18/2/2009, 10:13

Black
ANOTAES

10-27

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd 26 31/8/2009, 17:37


ANOTAES:

10-28

Concessionarios YSR.pmd 24 18/2/2009, 10:13

Black
ANOTAES

10-29

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd 26 31/8/2009, 17:37


ANOTAES:

10-30

Concessionarios YSR.pmd 24 18/2/2009, 10:13

Black
ANOTAES

10-31

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd 26 31/8/2009, 17:37


ANOTAES:

10-32

Concessionarios YSR.pmd 24 18/2/2009, 10:13

Black
ANOTAES

10-33

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd 26 31/8/2009, 17:37


CERTIFICADO DE GARANTIA - N 4D8

A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM
LIMITE DE QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO PRIMEIRO
PROPRIETRIO E TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE INCLUDO O
PRAZO DA GARANTIA LEGAL PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR - RELATIVO AOS
PRIMEIROS 90 DIAS - NA FORMA DESCRITA NO TERMO DE GARANTIA.

PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS ESTO
DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DE SUA MOTOCICLETA
YAMAHA, COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO AUTORIZADO E DA YAMAHA
MOTOR DA AMAZNIA LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO DE SUAS PRPRIAS
RESPONSABILIDADES COM RELAO MANUTENO E USO CORRETOS DA MOTOCICLETA, A FIM DE
QUE POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE OFERECIDA.

ATENO: EXIJA DE SUA CONCESSIONRIA O PREENCHIMENTO CORRETO E COMPLETO DO CERTIFICADO


DE GARANTIA, POIS SER NECESSRIA A SUA APRESENTAO, BEM COMO DO MANUAL DO PROPRIETRIO
PARA EFETUAR A GARANTIA. A NO APRESENTAO OU PERDA DESSES DOCUMENTOS INVALIDAM A
GARANTIA.

OBSERVAO: A GARANTIA CONTRATUAL OFERECIDA PELA FABRICANTE LIMITA-SE NICA E


EXCLUSIVAMENTE AOS TERMOS DO PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTIA E TERMO DE GARANTIA.
QUALQUER ESPCIE DE GARANTIA EXTRA OFERECIDA POR OUTREM, PARTE DO PRESENTE
CERTIFICADO, SER CONCEDIDA POR CONTA E RISCO E S EXPENSAS DAQUELE QUE A OFERECER,
POR MERA LIBERALIDADE, SEM QUALQUER PARTICIPAO OU RESPONSABILIDADE DA FABRICANTE
QUANTO AO QUE FOR CONTRATADO.
11-1

Garantia.pmd 1 3/9/2008, 20:21


TERMO DE GARANTIA
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
A concesso da presente garantia est condicionada apresentao e cumprimento integral deste Termo de
Garantia, bem como de todas as determinaes contidas no Manual do Proprietrio. Antes de colocar o
produto em uso, leia atentamente todas as instrues e recomendaes da fabricante, e lembre-se: a adequada
manuteno da motocicleta, conforme instrues contidas no Manual do Proprietrio, FATOR ESSENCIAL para
a segurana do condutor e do passageiro, bem como condio indispensvel para concesso da garantia.
I - CONDIES GERAIS DA GARANTIA: sero atendidos em garantia.
1 . A presente garantia restrita ao TERRITRIO 5. Ao solicitar a garantia, a motocicleta completa
NACIONAL, devendo ser exercida em qualquer dever ser apresentada concessionria auto-
Concessionria Yamaha do Brasil. rizada, e nunca a pea defeituosa separada-
2 . A garantia ser concedida somente se todas mente.
as revises peridicas mencionadas no Ma- 6. A garantia abrange os reparos necessrios ou
nual do Proprietrio e no Controle de Revi- substituio de peas que, em uso normal, apre-
ses Peridicas forem rigorosamente sentem falhas de projeto, fabricao, monta-
efetuadas, na periodicidade determinada pela gem ou solidariamente em decorrncia de vcios
fabricante. da qualidade de material, reconhecidas como
3. Todas as garantias, manutenes e revises defeituosas exclusivamente pela fabricante ou
devero ser efetuadas exclusivamente nas ofi- sua Concessionria.
cinas de Concessionrias da Rede Yamaha. 7. As peas reconhecidas como defeituosas se-
4 . Qualquer inconvenincia enfrentada pelo con- ro reparadas ou substitudas gratuita e exclu-
dutor no uso regular da motocicleta dever sivamente atravs da rede de concessionrias
ser comunicada imediatamente a uma con- YAMAHA. A concessionria somente substituir
cessionr ia YAMAHA, aps a suspeita ou peas ou efetuar reparos em sua oficina quan-
constatao de qualquer anormalidade do for por ela julgada procedente a garantia
tcnica, pois a utilizao continuada da motocicleta solicitada.
em condies tecnicamente anormais, sem 8. Em qualquer caso de substituio de compo-
imediatas providncias do consumidor, poder nentes, os itens substitudos em garantia sero
acarretar outros danos a motocicleta, que se de propriedade da Yamaha Motor da Amaznia
verificado que decorreram de negligncia, no Ltda.

11-2

Garantia.pmd 2 3/9/2008, 20:21


9. A garantia das peas substitudas na moto- 5. As avarias decorrentes de:
cicleta durante o perodo da garantia a) negligncia ou m utilizao da motocicleta;
contratual da motocicleta encerra-se com o b) desrespeito s instrues contidas no Ma-
trmino desta, ou pelo decurso do prazo da nual do Proprietrio;
garantia legal (de 90 dias) das peas, sendo c) sobrecarga da motocicleta, ainda que es-
considerado aquele que se expirar por lti- pordica;
mo.
d) infrao s normas de trnsito e
II - NO SO COBERTOS PELA GARANTIA: ambientais;
1. Os defeitos que forem resultantes de des- e) inexperincia do condutor.
gaste natural de peas, prolongado desuso, 6. A substituio completa do motor ou da mo-
utilizao inadequada da motocicleta, aciden- tocicleta;
tes de qualquer natureza, e casos fortuitos
de fora maior; III ITENS NO COBERTOS PELA GARANTIA:
2. As peas de origem que tenham sido substi- 1. Por constiturem itens que sofrem desgaste
tudas por outras no originais, ou que a mo- natural ou de consumo normal, as peas e
tocicleta tenha sido utilizada para fins de com- servios descritos a seguir no esto co-
petio; bertos pela garantia, qualquer que seja o
3. Os defeitos de funcionamento, pintura e/ou tempo ou quilometragem decorridos:
alterao de cor em partes cromadas ou no, a) leos lubrificantes, graxas, combustvel,
decorrentes de influncias externas anormais, aditivo, fludos e similares;
tais como: b) Reapertos, limpeza do sistema de alimen-
a) intempries;
b) impactos; tao (carburador ou injeo eletrnica),
c) substncias qumicas do meio ambiente lavagem, lubrificaes, verificaes, ajus-
(corroso por efeitos de maresia e detri- tes, regulagens etc...;
tos de origem animal ou vegetal); c) Alinhamento e balanceamento de rodas;
d) aplicao de substncias qumicas (com- d) Elementos filtrantes/filtros em geral, jun-
bustvel ou produtos no recomendados - tas, lmpadas, fusveis, cabos e bateria;
pela YAMAHA); e) Peas que se desgastam com o uso nor-
4. Os danos que foram causados por combust- mal da motocicleta, como por exemplo:
vel de m qualidade ou com impurezas, ou pneus, cmaras de ar, amortecedores, dis-
por desuso da motocicleta com combustel cos de frico, lonas e pastilhas de freio,
armazenado no tanque; corrente de transmisso, coroa, pinho
11-3

Garantia.pmd 3 3/9/2008, 20:21


velas de ignio, rolamentos e os demais vagem semanal com gua doce para evi-
que tem vida til determinada, etc.; tar a fixao de sal e consequentemente a
f) Estofados com deteriorao normal e de- oxidao das peas metlicas.
mais itens aparentes, devido a desgaste c) Os defeitos decorrentes da utilizao anor-
pelo uso ou exposio ao tempo; mal da motocicleta conforme acima des-
g) Defeitos oriundos de acidentes, crito, ou da ausncia dos cuidados bsi-
abalroamentos, casos fortuitos, e ou pro- cos recomendados, esto excludos da
longado desuso. presente garantia.
d) Problemas no carburador decorrentes de
IMPORTANTE: Esto cobertas pela garantia as prolongada falta de uso da motocicleta no
peas de desgaste natural, acima descritas, so cobertos pela garantia. Se a motoci-
que COMPROVADAMENTE apresentarem vcio cleta deixar de ser usada por mais de 15
de fabricao ou de material. dias, recomenda-se que todo o combust-
vel da cuba do carburador seja drenado, e
2. A presente garantia se restringe a motocicle-
seja dada 3 borrifadas de leo lubrificante
ta e seus componentes, no cobrindo:
(Tipo WD-40) atravs da mangueira de en-
a) Despesas com transporte, socorro ou guin-
trada da gasolina no carburador.
cho, hospedagem;
e) Problemas na bateria decorrentes de pro-
b) Lucro cessante e outros gastos decorren-
longada falta de uso da motocicleta no
tes da indisponibilidade da motocicleta;
so cobertos pela garantia. Para as moto-
ATENO: cicletas com partida eltrica, evite acion-
la durante os perodos de desuso, pois o
a) A utilizao da motocicleta na linha dgua consumo da bateria grande e sua recarga
do mar no considerado normal pela fa- insuficiente durante os poucos minutos
bricante. Ocorrendo o uso nessas condi- de funcionamento.
es, recomenda-se a lavagem imediata f) Esto excludos da garantia os defeitos
da motocicleta com gua doce, pois o con- causados pela:
tato com gua salgada pode causar oxida- - utilizao de alarmes (que podem afetar o
o nas partes metlicas da motocicleta. sistema eltrico e/ou sistema de ignio
b) No caso da motocicleta utilizada em regi- da motocicleta);
es ou cidades litorneas, onde a maresia - instalao de componentes ou acessrios
bastante acentuada, recomenda-se a la- no genunos e/ou no homologados
11-4

garantia.pmd 2 18/6/2009, 17:43


pela YAMAHA, ou; f) Utilizao da motocicleta em competies
- modificao da estrutura tcnica ou me- de qualquer espcie ou natureza;
cnica da motocicleta com a substituio, g) Utilizao de combustvel adulterado ou
ou no, de componentes genunos por fora do padro especificado no uso regu-
outros originais com especificaes dife- lar da motocicleta;
rentes, sem autorizao prvia da YAMAHA h) Inobservncia de quaisquer outras instru-
g) A motocicleta no deve ser utilizada em es e recomendaes contidas no Manu-
locais com acmulo de gua superior a 10 al do Proprietrio, bem como das disposi-
cm, tais como: ruas alagadas em decor- es constantes do Certificado de Garan-
rncia das chuvas, crregos, etc, evitan- tia e Termo de Garantia, sobretudo nas
do assim danos ao motor, no cobertos Condies Gerais acima.
pela garantia.
h) Devido ao tratamento qumico que o esca-
pamento recebe, com o uso o mesmo po-
der ter sua colorao alterada.
IV - EXTINO DA GARANTIA
A presente garantia se extingue:
1. Pelo decurso do prazo de validade.
2. A qualquer tempo, automaticamente, na hi-
ptese de:
a) Violao do velocmetro ou cabo;
b) No cumprimento de qualquer uma das re-
vises peridicas, nos prazos e quilome-
tragens estipulados;
c) Execuo das manutenes, reparos e
regulagens em oficinas que no perten-
am rede de concessionrias YAMAHA;
d) Negligncia na manuteno;
e) Exposio da motocicleta a abusos, so-
brecargas, impercias, ou em decorrncia
de acidentes;
11-5

garantia.pmd 3 18/6/2009, 17:43


CONTROLE DAS REVISES/MANUTENO PERIDICAS

Os veculos produzidos pela YAMAHA so mquinas de engenharia precisa. Siga rigorosamente as


etapas do plano de manuteno recomendado, efetuando todas as REVISES PERIDICAS. Elas
diminuem risco de avarias, e evitam perda de tempo e despesas desnecessrias. Contribuem para
manter a motocicleta segura e em condies ideais de funcionamento, alm de prolongar a vida til
do motor e de todo o conjunto.

O consumidor est obrigado a efetuar todas as revises, gratuitas ou no, nos prazos
determinados e conforme tabela de manuteno, para ter direito garantia do produto.

A cada reviso, exija que sua Concessionria preencha, date e assine o Controle das Revises/
Manuteno Peridicas, identificando corretamente a reviso efetuada. A no apresentao ou a
perda desses documentos invalida a garantia do produto.

Alm da manuteno peridica, de responsabilidade do proprietrio fazer as verificaes sema-


nais simples, tais como: checar o grau de desgaste e a presso dos pneus; verificar o perfeito
funcionamento do sistema de iluminao; verificar o nvel do lquido de arrefecimento e o nvel de
leo do motor. * O Manual do Proprietrio deve sempre ser consultado no caso de dvida.

Nas duas primeiras revises de 1.000 e 5.000 km a mo-de-obra gratuita, devendo o


consumidor arcar com as despesas de leo lubrificante e peas e servios excludos da garantia.
Nas demais revises peridicas obrigatrias, previstas no quadro abaixo, os custos corre-
ro por conta exclusiva do consumidor. Durante o perodo de garantia, as revises e reparos
devero ser efetuados em qualquer concessionrio YAMAHA dentro do territrio nacional.

AT E N O : O a t e n d i m e n t o pa r a a s r e v i s e s d e 1 . 0 0 0 e 5 . 0 0 0 k m , s o m e n t e s e r e f e t u a d o
gratuitamente se a quilometragem da motocicleta estiver dentro do limite de tolerncia de
10% a mais ou a menos (900 a 1100 km e 4500 a 5500 km) daquela prevista para cada reviso,
e desde que no ultrapassado o prazo de validade da garantia.

11-6

Garantia.pmd 6 3/9/2008, 20:21


CERTIFICADO DE GARANTIA 2 REVISO (1.000 km) 3 REVISO (5.000 km)
1a REVISO km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____

0 km Data: / /

Concessionrio: Concessionrio: Concessionrio:


CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA

4 REVISO (10.000 km) 5 REVISO (15.000 km) 6 REVISO (20.000 km)


km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio: Concessionrio: Concessionrio:


CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA

7 REVISO (25.000 km) 8 REVISO (30.000 km) 9 REVISO (35.000 km)


km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio: Concessionrio: Concessionrio:


CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA

10 REVISO (40.000 km) 11 REVISO (45.000 km) 12 REVISO (50.000 km)


km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____ km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio: Concessionrio: Concessionrio:


CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA CARIMBO E ASSINATURA

11-7

Garantia.pmd 7 3/9/2008, 20:21


ANOTAES:

11-8

Garantia.pmd 8 3/9/2008, 20:21


REVISO DE 1.000 KM N 4D8

DATA DE REVISO
(VLIDA SOMENTE DE 900 A 1.100 KM)

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO


N DO CHASSI CD. CONCES.

DATA DA REVISO NF. DE SERVIO KM DA REVISO

R$ REVISO DATA DA VENDA ASSINATURA DO CLIENTE

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO


CERTIFICADO N 2

DECALQUE DO N DO CHASSI

Garantia.pmd 13 3/9/2008, 20:21


REVISO 1000 km
ITENS OPERAES
1. Embreagem Verificar funcionamento, ajuste se necessrio
Verificar funcionamento, nvel do fludo,
2. Freios
vazamentos / desgaste das pastilhas
3. Vlvulas Verificar rudo, ajuste se necessrio

4. Corrente de transmisso Verificar folga, alinhamento e lubrifique


5. Rolamentos da direo Verificar folga

6. Interruptor do cavalete lateral Verificar funcionamento

7. Injeo eletrnica Ajustar a marcha lenta


8. leo do motor Trocar / verificar o nvel, vazamento

9. Elemento do filtro de leo do motor Trocar

10. Interruptores de freio Verificar funcionamento

11. Escape Verificar aperto


12. Luzes e piscas Verificar funcionamento

13. Acessrios e fixaes Verificar, apertar

14. Parafusos e porcas Verificar aperto


15. Aspecto da motocicleta Verificao geral
OBS: O leo e peas excludas da garantia, sero pagas pelo cliente.

Garantia.pmd 14 3/9/2008, 20:21


REVISO DE 5.000 KM N 4D8

DATA DE REVISO
(VLIDA SOMENTE DE 4.500 A 5.500 KM)

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO


N DO CHASSI CD. CONCES.

DATA DA REVISO NF. DE SERVIO KM DA REVISO

R$ REVISO DATA DA VENDA ASSINATURA DO CLIENTE

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO


CERTIFICADO N 3

DECALQUE DO N DO CHASSI

Garantia.pmd 15 3/9/2008, 20:21


REVISO 5.000 km
ITENS OPERAES
1. Mangueira de combustvel Verificar vazamentos ou danos
Verificar / limpar e verificar a folga
2. Vela de ignio
Trocar a cada 20.000 km
3. Embreagem Verificar funcionamento, ajuste se necessario
Verificar funcionamento, nvel do fludo,
4. Freios
vazamentos / desgaste das pastilhas
5. Mangueiras do freio Verificar fendas ou danos
6. Rodas Verificar desgaste ou danos / Aperto dos raios
Verificar profundidade do sulco, danos e
7. Pneus
presso do ar
8. Rolamentos de roda Verificar folga e danos
9. Brao oscilante Verificar funcionamento e folga
10. Corrente de transmisso Verificar folga, alinhamento e lubrifique
11. Rolamentos da direo Verificar folga, engraxar a cada 20.000 Km
12. Cavalete lateral Verificar funcionamento, lubrifique
13. Interruptor do cavalete lateral Verificar funcionamento
14. Suspenso dianteira Verificar funcionamento / vazamentos
15. Amortecedor traseiro Verificar funcionamento / vazamentos
16. Brao rel Verificar funcionamento
17. Injeo eletrnica Ajustar a marcha lenta
18. leo do motor Trocar / verificar o nvel, vazamento
19. Vlvulas Verificar rudo, ajustar se necessrio
20. Interruptores de freio Verificar funcionamento
21. Cabos de comando Lubrificar
22. Sistema de induo de ar Verificar danos, substituir se necessrio
23. Escape Verificar aperto
24. Luzes e piscas Verificar funcionamento
25. Acessrios e fixaes Verificar, apertar
26. Parafusos e porcas Verificar aperto
27. Aspecto da motocicleta Verificao geral
OBS: O leo e peas excludas da garantia, sero pagas pelo cliente.

Garantia.pmd 16 3/9/2008, 20:21


6a REVISO DE 20.000 KM N o 4D8
(VLIDA SOMENTE DE 19.500 A 20.500 KM)

No DO CHASSI CD. CONCES.

folhas picotadas.pmd
DATA DA REVISO KM DA REVISO

/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI

1
ENVIAR PARA YAMAHA

5a REVISO DE 15.000 KM N o 4D8


(VLIDA SOMENTE DE 14.500 A 15.500 KM)

No DO CHASSI CD. CONCES.

DATA DA REVISO KM DA REVISO

/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI

ENVIAR PARA YAMAHA

4a REVISO DE 10.000 KM N o 4D8


(VLIDA SOMENTE DE 9.500 A 10.500 KM)

No DO CHASSI CD. CONCES.


3/9/2008, 20:23

DATA DA REVISO KM DA REVISO

/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI

ENVIAR PARA YAMAHA


9a REVISO DE 35.000 KM N o 4D8
(VLIDA SOMENTE DE 34.500 A 35.500 KM)

No DO CHASSI CD. CONCES.

folhas picotadas.pmd
DATA DA REVISO KM DA REVISO

/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI

3
ENVIAR PARA YAMAHA

8a REVISO DE 30.000 KM N o 4D8


(VLIDA SOMENTE DE 29.500 A 30.500 KM)

No DO CHASSI CD. CONCES.

DATA DA REVISO KM DA REVISO

/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI

ENVIAR PARA YAMAHA

7a REVISO DE 25.000 KM N o 4D8


(VLIDA SOMENTE DE 24.500 A 25.500 KM)

No DO CHASSI CD. CONCES.


3/9/2008, 20:23

DATA DA REVISO KM DA REVISO

/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI

ENVIAR PARA YAMAHA


12a REVISO DE 50.000 KM No 4D8
(VLIDA SOMENTE DE 49.500 A 50.500 KM)

No DO CHASSI CD. CONCES.

folhas picotadas.pmd
DATA DA REVISO KM DA REVISO

/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI

5
ENVIAR PARA YAMAHA

11a REVISO DE 45.000 KM No 4D8


(VLIDA SOMENTE DE 44.500 A 45.500 KM)

No DO CHASSI CD. CONCES.

DATA DA REVISO KM DA REVISO

/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI

ENVIAR PARA YAMAHA

10a REVISO DE 40.000 KM No 4D8


(VLIDA SOMENTE DE 39.500 A 40.500 KM)

No DO CHASSI CD. CONCES.


3/9/2008, 20:23

DATA DA REVISO KM DA REVISO

/ /
DECALQUE DO No DO CHASSI

ENVIAR PARA YAMAHA


PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS PRODUTOS YAMAHA

Prezado Consumidor,

Preocupados em conhecer melhor suas preferncias, ns da Yamaha Motor do Brasil elaboramos


uma rpida pesquisa que pode ser encontrada nas pginas a seguir.

Preencha o questionrio e, ao trmino, encaminhe ao seu concessionrio para que ele nos envie
a sua resposta.

Com a sua colaborao, poderemos manter o nosso relacionamento ainda mais prximo.

Muito obrigado,

Yamaha Motor do Brasil

Caro Concessionrio,

Agora s falta voc. Por favor, envie-nos o questionrio, pois ele a certeza de que
manteremos nossa qualidade e a fidelizao de nossos clientes.

12-1
PERFIL DO USURIO DA MOTOCICLETA XTZ250X

NOME DO USURIO: _________________________________________________CPF:_________________________________


ENDEREO: ______________________________________________________________________________________________
BAIRRO: __________________________________ CIDADE:__________________________ ESTADO: ____________________
CEP: __________________________ TELEFONE P/ CONTATO: DDD ( )__________________________________
e-mail: __________________________________________________________________________________________________

Nome da Concessionria: Data da Compra: Modelo: Cor da Motocicleta:

A) SEXO
Masculino Feminino

1 2

B) IDADE
At 20 anos 21 a 25 anos 26 a 30 anos 31 a 35 anos 36 a 40 anos

41 a 50 anos 51 a 55 anos 56 a 60 anos Acima de 60 anos

C) ESCOLARIDADE
1 Grau 2 Grau Superior

D) PROFISSO
E) POSSUI AUTOMVEL?
No Sim
1 2 Marca ______________________ Modelo ____________________ Ano __________

F) RENDA MENSAL PESSOAL


Menos de R$ 500,00 R$ 501,00 a R$ 1.000,00 R$ 1.001,00 a R$ 1.500,00 R$ 1.501,00 a R$ 2.000,00
1 2 3 4

R$ 2.001,00 a R$ 2.500,00 R$ 2.501,00 a R$ 3.000,00 R$ 3.001,00 a R$ 3.500,00 R$ 3.501,00 a R$ 4.000,00


5 6 7 8

R$ 4.001,00 a R$ 4.500,00 R$ 4.501,00 a R$ 5.000,00 acima de R$ 5.001,00


9 10 11

G) QUAL A PRINCIPAL RAZO DA COMPRA DA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (Um)

nico veculo Veculo adicional ao carro Veculo adicional moto Substituio do uso do carro
1 2 3 4
Subst. do Transporte Pblico Troca da moto Investimento Lazer
5 6 7 8

Outros
9

H) QUAL A PRINCIPAL FINALIDADE DO USO? Favor eleger somente 1 (Um)


Apenas ferramenta de Trabalho Apenas locomoo Apenas Lazer
1 2 3
Locomoo e lazer Ferramenta de trabalho e lazer Ferramenta de trabalho e locomoo
4 5 6

I) COMO VOC TOMOU CONHECIMENTO DESTE PRODUTO?


Amigo Internet Televiso Rdio Revista Jornal Mala direta Outros
1 2 3 4 5 6 7 8
J) POR QUE ESCOLHEU ESSE MODELO? Favor eleger no mximo 3 (trs) motivos
Preo Qualidade Desempenho Tamanho Economia de combustvel
1 2 3 4 5
Custo de manuteno Oferta de peas Design Variedade de acessrios Preferncia da marca
6 7 8 9 10

K) ANTES DE DECIDIR A COMPRA DA SUA MOTOCICLETA, COMPAROU COM OUTRO MODELO?


Sim No
1 2 Se sim, qual? Marca ____________________________ Modelo_______________

L) A SUA PRIMEIRA MOTOCICLETA?


Sim No
1 2 Se no, indique a anterior: Marca _________________________ Modelo____________ Ano _______

M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente 1 vez por semana 2 vezes por semana 3 vezes por semana Apenas final de semana
1 2 3 4 5

N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 kms de 51 a 100 kms de 101 a 150 kms de151 a 200 kms de 201 a 300 kms acima de 301 kms
1 2 3 4 5 6

O) H QUANTO TEMPO VOC CONDUZ MOTOCICLETA?


Menos de 1 ano 1 a 3 anos 3 a 5 anos Mais de 5 anos
1 2 3 4

P) QUAL FOI A CONDIO DE COMPRA DESTA MOTOCICLETA?


vista Financiamento Consrcio Outros
1 2 3 4

Q) QUEM COMPROU ESTA MOTOCICLETA?


O prprio Pai Me Outro
1 2 3 4
CERTIFICADO DE GARANTIA - N 4D8
NOME DO PROPRIETRIO

ENDEREO

CEP TEL. CEL.

e-mail: CPF

COR N DO CHASSI

DATA DE VENDA NOTA FISCAL N SRIE

DECALQUE DO N DO CHASSI

REVISADO POR: ASSINATURA DO MECNICO ASSINATURA DO CLIENTE

REMETER PARA YAMAHA CARIMBO DO CONCESSIONRIO


OBS.: Utilizar papel carbono para o
preenchimento, preencher com letra
de forma bem legvel.
REVISO DE ENTREGA
ITENS QUE DEVEM SER REVISADOS
ITENS OPERAES
1.Parafusos e Porcas Reaperto geral
2.Cabos Passagem
3.Suspenso Verificar amortecimento
4.Cabo do Acelerador Verificar folga
5.Manete da Embreagem Verificar folga
6.Corrente de Transmisso Verificar folga
7.leo do Motor Verificar nvel / Fluxo de leo
8.Freios Verificar nvel / Funcionamento
9.Rodas e Pneus Verificar aperto dos raios / Danos / Presso de ar
10.Interruptores / Luzes / Piscas Verificar funcionamento
11.Bateria Verificar voltagem
12.Aspecto Geral da Motocicleta Limpeza

Recebi nesta data os manuais:


MANUAL DO PROPRIETRIO, Lei n 8078/90
MANUAL DO CONDUTOR, Lei n 9503/97

Data_____/_____/_____ _______________________________
Assinatura do Cliente
Carimbo e Assinatura do Concessionrio
CERTIFICADO DE GARANTIA - N 4D8
NOME DO PROPRIETRIO

ENDEREO

CEP TEL. CEL.

e-mail: CPF

COR N DO CHASSI

DATA DE VENDA NOTA FISCAL N SRIE

DECALQUE DO N DO CHASSI

REVISADO POR: ASSINATURA DO MECNICO ASSINATURA DO CLIENTE

CARIMBO DO CONCESSIONRIO
Leia este manual cuidadosamente
antes de conduzir o veculo

XTZ250X
IMPRESSO NO BRASIL 4D8-F8199-W3
GYL - 2010

También podría gustarte