Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pneumatique
Initiation
Afrique du Sud Croatie Irlande Rpublique Tchque
Festo (Pty) Ltd. Festo d.o.o. Festo Limited Festo, s.r.o.
22-26 Electron Avenue, P.O. Box 255 Nova Cesta 181 Unit 5 Sandyford Park Modansk 543/76
Isando 1600 10000 Zagreb Sandyford Industrial Estate 147 00 Praha 4
Tel. ++27 (0)11/971 55 00, Fax 974 21 57 Tel. ++385 (0)1/619 19 69, Fax 619 18 18 Dublin 18 Tel. ++420 261 09 96 11, Fax 241 77 33 84
E-mail: info_za@festo.com E-mail: info_hr@festo.com Tel. ++ 353(0)1/295 49 55, Fax 295 56 80 E-mail: info_cz@festo.com
E-mail: info_ie@festo.com
Allemagne Danemark Roumanie Livre dexercices
Festo Didactic GmbH & Co. KG Festo A/S Israel Festo S.R.L.
Postfach 10 07 10 Islevdalvej 180 Festo Pneumatic Israel Ltd. St. Constantin 17 TP 101
73707 Esslingen 2610 Rdovre P.O. Box 1076, Ha'atzma'ut Road 48 010217 Bucuresti
Rechbergstrae 3 Tel. ++45 70 21 10 90, Fax ++45 44 88 81 10 Yehud 56100 Tel. ++40 (0)21/310 29 83, Fax 310 24 09
73734 Esslingen E-mail: info_dk@festo.com Tel. ++972 (0)3/632 22 66, Fax 632 22 77 E-mail: info_ro@festo.com
Tel. ++49 (0)711/3467-0 E-mail: info_il@festo.com
Fax ++49 (0)711/347-54 88500 Espagne Royaume-Uni
E-mail: did@de.festo.com Festo Pneumatic, S.A. Italie
Festo Limited
Festo S.p.A
Tel. 901243660 Fax 902243660 Applied Automation Centre, Caswell Road
Argentine Via Enrico Fermi 36/38
Avenida Granvia, 159 Brackmills Trading Estate
Festo S.A. 20090 Assago (MI)
Distrito econmico Granvia L'H Northampton NN4 7PY
Edison 2392 Tel. ++39 02/45 78 81, Fax 488 06 20
ES-08908 Hospitalet de Llobregat, Barcelona Tel. ++44 (0)1604/66 70 00, Fax 66 70 01
(B1640 HRV) Martinez E-mail: info_it@festo.com
Tel. ++ 3493/261 64 00, Fax 261 64 20 E-mail: info_gb@festo.com
Prov. Buenos Aires E-mail: info_es@festo.com
Tel. ++54 (0)11/47 17 82 00, Fax 47 17 82 82 Japon
Festo K.K. Russie
E-mail: info@ar.festo.com Estonie Festo-RF OOO
1-26-10 Hayabuchi, Tsuzuki-ku
Festo OY AB Eesti Filiaal Yokohama 224-0025 Michurinskiy prosp., 49
Australie Laki 11B 119607 Moskow
Festo Pty. Ltd. 12915 Tallinn
Tel. ++81 (0)45/593 56 10, Fax 593 56 78
E-mail: info_jp@festo.com Tel. ++7 495/737 34 00, Fax 737 34 01
Avec CD-ROM
Head Office (Melbourne) Tel. ++372 666 15 60, Fax ++372 666 15 61 E-mail: info_ru@festo.com
179-187 Browns Road, P.O. Box 261 E-mail: info_ee@festo.com Lettonie
Noble Park Vic. 3174 Singapour
Festo SIA
Call Toll Free 1300 88 96 96 tats-Unis Deglava 60 Festo Pte. Ltd.
Fax Toll Free 1300 88 95 95 Festo Corporation (New York) 1035 Riga 6 Kian Teck Way
Tel. ++ 61(0)3/97 95 95 55, Fax 97 95 97 87 Call Toll-free 800/993 3786 Tel. ++371 67/57 78 64, Fax 57 79 46 Singapore 628754
E-mail: info_au@festo.com.au Fax Toll-free 800/963 3786 E-mail: info_lv@festo.com Tel. ++65/62 64 01 52, Fax 62 61 10 26
395 Moreland Road, P.O.Box 18023 E-mail: info_sg@festo.com
Autriche Hauppauge, N.Y. 11788 Lituanie
Festo Gesellschaft m.b.H. Tel. ++ 1(0)314/770 01 12, Fax 770 16 84 Festo UAB Slovaquie
Linzer Strae 227 E-mail: info_us@festo.com Karaliaus Mindago pr. 22 Festo spol. s r.o.
1140 Wien 3000 Kaunas Gavlovicov ul. 1
Tel. ++43 (0)1/9 10 75-0, Fax 9 10 75-250 Finlande Tel. ++370 (8)7/32 13 14, Fax 32 13 15 83103 Bratislava 3
E-mail: automation@festo.at Festo OY E-mail: info_lt@festo.com Tel. ++421 (0)2/49 10 49 10, Fax 49 10 49 11
Mkituvantie 9, P.O. Box 86 E-mail: info_sk@festo.com
Blarus 01511 Vantaa Malaisie
IP Festo Tel. ++358 (09)/87 06 51, Fax 87 06 52 00 Festo Sdn.Berhad Slovnie
Minsk, 220035 E-mail: info_fi@festo.com 10 Persiaran Industri Festo d.o.o. Ljubljana
Mascherov Prospekt, 78, Belarus Bandar Sri Damansara, Wilayah Persekutuan IC Trzin, Blatnica 8 1A1
Tel. ++375 (0)17/204 85 58, Fax 204 85 59 52200 Kuala Lumpur 1B1
France 1236 Trzin
E-mail: info_by@festo.com Tel. ++60 (0)3/62 86 80 00, Fax 62 75 64 11
Festo Eurl Tel. ++386 (0)1/530 21 00, Fax 530 21 25
Numro Indigo Tel. 0820/204640, Fax 204641 E-mail: info_my@festo.com E-mail: info_si@festo.com
Belgique
ZA des Maisons Rouges 1Z1 1Z2
Festo Belgium sa/nv Mexique
8 rue du Clos Sainte Catherine Sude
Rue Colonel Bourg 101 Festo Pneumatic, S.A.
94367 Bry-sur-Marne cedex Festo AB
1030 Bruxelles/Brussel Av. Ceyln 3, Col. Tequesquinahuac
Tel. ++33 (0)1/48 82 64 00, Fax 48 82 64 01 Stillmansgatan 1, P.O. Box 21038
Tel. ++32 (0)2/702 32 11, Fax 702 32 09 54020 Tlalnepantla, Edo. de Mxico 1V3 1V4
E-mail: info_fr@festo.com 20021 Malm 1 1
E-mail: info_be@festo.com Tel. ++52 (01)55/53 21 66 00, Fax 53 21 66 55
E-mail: festo.mexico@mx.festo.com Tel. ++46 (0)40/38 38 40, Fax 38 38 10
Grce E-mail: info_se@festo.com
Brsil
Festo Ltd. Nigeria
Festo Automao Ltda.
40 Hamosternas Ave. Festo Automation Ltd. Suisse
Rua Guiseppe Crespi, 76
11853 Athens Motorways Centre, First Floor, Block C Festo AG 2 2
KM 12,5 - Via Anchieta
04183-080 So Paulo SP-Brazl Tel. ++30 210/341 29 00, Fax 341 29 05 Alausa, Ikeja, Moosmattstrasse 24
1V2 4 2
Tel. ++55 (0)11/50 13 16 00, Fax 50 13 18 68 E-mail: info_gr@festo.com Lagos, NIGERIA 8953 Dietikon ZH
E-mail: info_br@festo.com Tel. ++234 (0)1/794 78 20, Fax 555 78 94 Tel. ++41 (0)44/744 55 44, Fax 744 55 00 14 12
Hong-Kong E-mail: info@ng-festo.com E-mail: info_ch@festo.com
Bulgarie Festo Ltd. 1V1 2 5 3
Unit C&D, 7/F, Leroy Plaza Norvge Taiwan 1
Festo EOOD 1 1
1592 Sofia 15 Cheung Shun Street Festo AS Festo Co., Ltd.
9, Christophor Kolumb Blvd. Cheung Sha Wan, Kowloon Ole Deviks vei 2 Head Office
Tel. ++359 (0)2/960 07 12, Fax 960 07 13 Hong Kong 0666 Oslo, Norway 24450, No. 9, Kung 8th Road
E-mail: info_bg@festo.com Tel. ++ 852/27 43 83 79, Fax 27 86 21 73 Tel. ++47 22 72 89 50, Fax ++47 22 72 89 51 Linkou 2nd Industrial Zone 1 3
E-mail: info_hk@festo.com E-mail: info_no@festo.com Linkou Hsiang, Taipei Hsien
1S1 2 1B1 2 1S2 2
Canada Taiwan, R.O.C.
Festo Inc. Hongrie Nouvelle-Zlande Tel. ++886 (0)2 26 01 92 81,
5300 Explorer Drive Festo Kft. Festo Limited Fax ++886 (0)2 26 01 92 86-7
Csillaghegyi t 32-34. MT. Wellington E-mail: festotw@festo.com 1 3 1 3 1 3
Mississauga, Ontario L4W 5G4 2
Livre dexercices TP 101
Philippines
Jakarta 12240 Festo Inc. Ukraine
Colombie Tel. ++62 (0)21/27 50 79 00, Fax 27 50 79 98 KM 18, West Service Road Festo Ukraina
Festo Ltda. E-mail: info_id@festo.com South Superhighway Borisoglebskaja 11
Avenida El Dorado No. 98-43, Bogot 1700 Paranaque City, Metro Manila Kiev 04070
Tel. ++57 (0)1/404 80 88, Fax 404 81 01 Iran Tel. ++63 (0)2/776 68 88, Fax 823 42 19 Tel. ++380 (0)44/239 24 33, Fax 463 70 96
E-mail: festo@festo.com.co Festo Pneumatic S.K. E-mail: info_ph@festo.com E-mail: info_ua@festo.com
# 2, 6th street, 16th avenue,
Core du Sud Tehran 1581975411 Pologne Venezuela
Festo Korea Co., Ltd. Km 8, Special Karaj Road, P.O.Box 15815-1485 Festo Sp. z o.o. Festo C.A.
470-1 Gasan-dong, Geumcheon-gu Tehran 1389793761 Janki k/Warszawy, ul. Mszczonowska 7 Av. 23, Esquina calle 71, No. 22-62
Seoul #153-803 Tel. ++98 (0)21 44 52 24 09, 05090 Raszyn Maracaibo, Edo. Zulia Festo Didactic
Tel. ++82 (0)2/850 71 14, Fax 864 70 40 Fax ++98 (0)21 44 52 24 08 Tel. ++48 (0)22/711 41 00, Fax 711 41 02 Tel. ++58 (0)261/759 09 44, Fax 759 04 55
E-mail: info_kr@festo.com E-mail: Mailroom@festo.ir E-mail: info_pl@festo.com E-mail: festo@festo.com.ve 542507 FR
Utilisation conforme
Le systme de formation de Festo Didactic est exclusivement destin la formation initiale et continue dans
le domaine de lautomatisation et de la technique. Il incombe ltablissement de formation et/ou aux
formateurs de faire respecter par les tudiants les consignes de scurit dcrites dans le prsent livre
dexercices.
Festo Didactic dcline par consquent toute responsabilit pour les dommages causs aux tudiants,
ltablissement de formation et/ou des tiers du fait de lutilisation de ce jeu dquipement en dehors du
contexte dune pure formation, moins que ces dommages ne soient imputables une faute intentionnelle
ou une ngligence grossire de Festo Didactic.
Rfrence : 542507
dition : 10/2009
Auteurs : W. Haring, M. Metzger, R.-C. Weber
Rdaction : Frank Ebel
Graphisme : Doris Schwarzenberger
Mise en page : 12/2009
Avant-propos ____________________________________________________________________________ V
Introduction ____________________________________________________________________________ VII
Ensemble Technologies pour la pneumatique (TP100) _________________________________________X
Objectifs pdagogiques du niveau Initiation (TP101) _________________________________________ XI
Correspondance entre objectifs pdagogiques et travaux pratiques _______________________________ XII
Jeu dquipement du niveau Initiation (TP101) _____________________________________________ XIV
Correspondance entre quipements et travaux pratiques_______________________________________ XVIII
Aides mthodologiques lintention du formateur _____________________________________________ XIX
Structure mthodologique des exercices _____________________________________________________ XIX
Dsignation des quipements ______________________________________________________________ XX
Contenu du CD-ROM _____________________________________________________________________ XX
Jeu dquipement du niveau Perfectionnement (TP102) _____________________________________ XXII
Objectifs pdagogiques du niveau Perfectionnement (TP102) ________________________________ XXIII
Corrigs
Le matriel est constitu de composants industriels et installations adapts une approche didactique.
Lapproche didactique et mthodologique des supports est calque sur la composition du matriel de
formation. Les supports comprennent :
des manuels de cours (avec exercices et exemples),
des livres dexercices (avec travaux pratiques, complments et corrigs),
des jeux de transparents et vidos (permettant de rendre lenseignement plus vivant).
Les documents de travail du TP 101 se composent d'un recueil de travaux pratiques et d'un livre
d'exercices. Le recueil de travaux pratiques est constitu d'un jeu de fiches de travaux pratiques prtes
l'emploi se rapportant chacun des 19 exercices. Le livre d'exercices contient le corrig de chaque fiche, les
fiches de travaux pratiques et un CD-ROM. Le recueil de travaux pratiques est un "consommable" qui peut
tre acquis sparment. La mise disposition de recueils de travaux pratiques pour les tudiants ne pose
ainsi aucun problme.
Les fiches de donnes des composants matriels sont mises disposition avec l'ensemble de formation et
sur le CD-ROM.
Les supports destins aux formateurs et aux tudiants sont disponibles en plusieurs langues. Ils sont
conus pour lenseignement, mais se prtent aussi lautoformation.
Un large ventail de sminaires consacrs aux contenus des ensembles Technologies complte loffre de
formation initiale et continue.
Le niveau Initiation TP101 convient la formation de base aux commandes pneumatiques. Il dispense
des connaissances sur les bases physiques de la pneumatique ainsi que sur le fonctionnement et
lutilisation dquipements pneumatiques. Le jeu dquipement permet de raliser des commandes
pneumatiques simples.
La ralisation des commandes suppose de disposer dun poste de travail bien stable dot dune plaque
profile Festo Didactic. La plaque profile comporte 14 rainures en T parallles espaces de 50 mm.
Lalimentation en air comprim peut tre assure par un compresseur mobile insonoris (230 V, 800 kPa =
8 bar maximum).
Une scurit de fonctionnement optimale sobtient en utilisant la commande sans lubrification une
pression de travail de p = 500 kPa = 5 bar.
Le jeu dquipement du niveau Initiation TP101 permet de raliser les commandes compltes des 19
travaux pratiques. Les bases thoriques ncessaires la comprhension de ces travaux pratiques sont
donnes dans le manuel de cours
Pneumatique, Initiation
Des fiches techniques des diffrents quipements (vrins, distributeurs, appareils de mesure, etc.) sont en
outre disponibles.
Gnralits
Les tudiants ne doivent travailler sur les commandes que sous la surveillance dune formatrice ou dun
formateur.
Respectez les indications donnes dans les fiches techniques des diffrents composants, en particulier
toutes les consignes de scurit !
Partie mcanique
Montez solidement tous les composants sur la plaque profile.
Les capteurs de fin de course ne doivent jamais tre actionns de face.
Procdure suivre lors de la recherche derreurs !
Utilisez un outil, un tournevis p. ex. pour actionner les capteurs.
Ne mettez les doigts dans le montage que quand il est arrt.
Partie lectrique
Ntablissez et ne coupez les connexions lectriques quen labsence de tension !
Nutilisez que des cbles dots de connecteurs de scurit pour raliser les liaisons lectriques.
Nutilisez que des trs basses tensions de 24 V DC maximum.
Partie pneumatique
Ne dpassez pas la pression maximale admissible de 600 kPa (6 bar).
Nappliquez lair comprim quaprs avoir branch et bloqu tous les tuyaux.
Ne dbranchez pas de tuyaux sous pression.
Risque de blessure la mise sous pression !
Des vrins peuvent tre mis en mouvement intempestivement.
Risque d'accidents ds au dbranchement intempestif de tuyaux !
Prvoyez des liaisons par tuyau aussi courtes que possibles.
Portez des lunettes de protection.
Lorsqu'un tuyau se dtache :
Coupez immdiatement l'alimentation en air comprim.
Ralisation des circuits pneumatiques :
Reliez les appareils avec des tuyaux en plastique d'un diamtre extrieur de 4 mm ou de 6 mm. Enfichez
ensuite le tuyau jusqu'en bute sur le raccord.
Avant de procder au dmontage, coupez lalimentation en air comprim.
Ralisation des circuits pneumatiques :
Appuyez sur la bague de dverrouillage bleue pour dbrancher un tuyau.
Un chronomtre est ncessaire pour valuer les commandes ralises. Le chronomtre permet de :
de rgler les limiteurs de dbit unidirectionnels de sorte que le temps de course soit conforme la
consigne,
rgler les temporisateurs.
Lensemble Technologies TP100 se compose dune multitude de moyens de formation ainsi que de
sminaires. Cet ensemble a exclusivement pour objet les commandes pneumatiques. Certains lments de
lensemble Technologies TP100 peuvent galement faire partie dautres ensembles.
Documents de formation
Sminaires
Pour les lieux, dates et prix, veuillez consulter la version jour du programme des sminaires.
Vous trouverez dautres moyens de formation dans nos catalogues et sur Internet. Le systme de formation
Automatisation et Technique fait rgulirement lobjet de mises jour et extensions. Les jeux de
transparents, films, CD-ROM et DVD ainsi que les diffrents ouvrages sont proposs en plusieurs langues.
Exercice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Objectif pdagogique
Objectif pdagogique
Connatre un type de
mmorisation des signaux dans
les commandes pneumatiques.
Ce jeu dquipement est conu en vue de la formation de base aux commandes pneumatiques. Il contient
tous les lments ncessaires lacquisition des comptences dfinies par les objectifs pdagogiques fixs
et peut tre complt loisir par dautres jeux. La ralisation de commandes oprationnelles exige en outre
la plaque profile, une source dair comprim.
2 Manomtre 152865
10 Raccord en T 153128
Dnomination Symbole
1 3
5 3
1
Manomtre
1 3
1 3
12
1 3
14
5 1 3
5 1 3
Slecteur de circuit
1 1
2
1 1
1 3
1
3
Soupape de squence
2
12 1 3
2
3
Manodtendeur avec manomtre
1 3
Bloc de distribution
lments de raccordement
Exercice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Appareil
Limiteur de dbit 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2
unidirectionnel
Soupape dchappement 1 1
rapide
Manomtre 2 2 1 2 1
Capteur de proximit 2 2 2 1 2 2 2 2
pneumatique
Distributeur pneumatique 1 1
3/2
Distributeur pneumatique 1 1
3/2, bistable
Distributeur pneumatique 1 1 1 1
5/2
Distributeur pneumatique 1 1 1 1 1 1 1 1
5/2, bistable
Slecteur de circuit 1 1 1 1 1
Soupape de squence 1 1 1
Temporisateur, ferm au 1 1
repos
Bloc de distribution 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Distributeur de mise en 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
circuit avec filtre-dtendeur
Objectifs pdagogiques
Lobjectif pdagogique gnral des prsents travaux pratiques est dapprendre concevoir
systmatiquement des schmas ainsi qu raliser pratiquement la commande sur la plaque profile. Cette
interaction directe entre thorie et pratique est le garant de progrs rapides et durables. Les objectifs
pdagogiques spcifiques sont documents dans la matrice, qui indique la correspondance entre les
diffrents objectifs concrets et chaque travail pratique.
Temps allou
Le temps ncessaire la ralisation dun exercice dpend des connaissances pralables de ltudiant. Avec
une formation d'ouvrier professionnel du travail des mtaux ou de llectricit : environ 2 semaines Avec
une formation de technicien ou d'ingnieur : environ 1 semaine
Chaque exercice du niveau Initiation peut tre ralis sur une seule plaque profile.
La dsignation des lments sur les schmas de circuits est conforme la norme DIN ISO 12192. Tous les
composants d'un circuit possdent le mme repre principal. Des lettres sont attribues en fonction du
composant. Les composants existant en plusieurs exemplaires dans un circuit sont numrots en continu.
Les branches sous pression sont dsignes par P et numrotes sparment en continu.
Contenu du CD-ROM
Le CD-ROM fourni avec lensemble de formation met votre disposition des supports additionnels. Les
fiches d'exercice et corrigs sont enregistrs sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni avec le manuel
de l'enseignant.
Notices dutilisation
Les notices dutilisation de diffrents quipements de lensemble Technologies sont ici disponibles. Elles
aident mettre en service et utiliser les quipements.
Fiches techniques
Les fiches techniques des quipements de l ensemble Technologies sont fournies avec le jeu d' quipement
et sont disponibles sous forme de fichiers PDF.
Applications industrielles
Des photos et graphiques dapplications industrielles sont ici fournis. Ils permettent dillustrer un certain
nombre de travaux pratiques. Les prsentations de projets peuvent galement tre compltes par
utilisation de ces illustrations.
Prsentations
Ce dossier contient des prsentations succinctes dquipements de lensemble Technologies . Ces
prsentations peuvent sutiliser, par exemple, dans les prsentations de projets.
Informations-produits
Ce dossier met votre disposition les informations-produits et fiches techniques de Festo AG & Co. KG pour
les quipements de lensemble Technologies . Le but est de montrer quelles sont les informations et
caractristiques fournies pour un composant industriel.
Vidos
Un certain nombre de vidos dapplications industrielles compltent les supports fournis avec lensemble
Technologies . De courtes squences montrent des applications en environnement rel.
Ce jeu dquipement est conu en vue du perfectionnement de la formation aux commandes pneumatiques.
Les deux jeux dquipement (TP101 et TP102) contiennent des lments ncessaires lacquisition des
comptences dfinies par les objectifs pdagogiques fixs et peuvent tre complts loisir par dautres
jeux dquipement du systme de formation Automatisation et Technique .
20 Raccord en T 153128
Objectifs pdagogiques
Lorsque vous aurez fait cet exercice,
vous connatrez la structure et le mode de fonctionnement dun vrin simple effet.
vous saurez calculer la force du piston d'un vrin simple effet.
vous connatrez la structure et le mode de fonctionnement dun distributeur 3/2, ferm au repos.
vous saurez distinguer et esquisser les modes de commande de distributeurs.
vous saurez expliquer et raliser une commande directe.
Problme
Lors de la fabrication du fromage, des vrins pneumatiques sont utiliss pour le pressurage des fromages
dans leur forme. Concevez une commande capable de raliser cette opration.
Plan de situation
Fabrication de fromage
Conditions accessoires
Utilisez un vrin simple effet.
Ralisez la commande pneumatique du vrin au moyen dun distributeur commande manuelle.
Projet
1. Dcrivez le mode de fonctionnement dun vrin simple effet.
2. Dcrivez le mode de fonctionnement dun distributeur 3/2, ferm au repos.
3. Compltez le schma de circuit pneumatique du dispositif de pressurage.
4. Ralisez le montage.
5. Vrifiez le montage de commande.
6. Dcrivez le mode de fonctionnement de la commande.
7. tablissez une nomenclature des composants
Cycle
1. Les fromages sont dposs manuellement dans le dispositif.
2. Lactionnement dun bouton-poussoir dclenche lavance du vrin qui presse le couvercle sur le
dispositif.
3. Le bouton-poussoir est maintenu enfonc jusqu ce que lopration de pressurage soit acheve.
4. Lorsque le bouton-poussoir est relch, le vrin recule et libre le dispositif.
5. Le fromage peut tre retir.
Consigne de scurit
Veuillez limiter la pression au niveau de lunit de conditionnement 350 kPa (3,5 bar) max. pour cet
exercice. Lorsqu'un tuyau se dtache : Coupez immdiatement l'alimentation en air comprim.
1 2 3 4 5
8 7 6
Comparez le symbole reprsent la reprsentation schmatique dun vrin simple effet. Y a-t-il
concordance ?
L'air comprim scoule dans la chambre de piston du vrin. La pression qui sy tablit gnre une force
agissant la surface du piston. Lorsque cette force surmonte ladhrence, le piston se dplace vers
lavant. La pression dans le vrin atteint la pression de service uniquement lorsque le piston est bloqu
en fin de course.
Ds que cette pression chute, le ressort de rappel incorpor au vrin ramne le piston en position initiale.
La force du ressort ne suffit pas pour dplacer des charges lourdes fixes la tige de piston. Les vrins
simple effet ne fournissent donc un travail que dans un sens.
Composant Dsignation
3 Corps de vrin
1 Culasse arrire
6 Culasse avant
5 Tige de piston
8 Piston
7 Ressort de rappel
2 Orifice dalimentation
4 Orifice dchappement
Fth = Ap
Fth = force de piston thorique (N)
A = surface de piston utile (m2)
D2
= ( )
4
p = pression de service (Pa)
D = diamtre du vrin (m)
En pratique, cest la force effective du piston Feff qui importe. Dans votre calcul, vous devez donc tenir
compte de la rsistance due au frottement. Dans des conditions de fonctionnement normales (plage de
pression de 400 800 kPa (4 8 bar)) la force de frottement (FR) reprsente environ 10% de la force de
piston thorique.
Calculez la force de piston effective lavance du vrin utilis pour une pression de service de 600 kPa
(6 bar).
0,022 3,14
A= ( ) = 0,000314
4
Feff = 0,9 A p FF
Nota
Vous trouverez les donnes requises dans la fiche technique du vrin.
Le vrin utilis possde un diamtre de piston de 20 mm et une force de ressort de rappel de 13, 4 N.
Compltez le symbole dun distributeur 3/2, commande manuelle, rappel par ressort, ferm au
repos.
3
2 1
1 3
Distributeur 3/2 signifie 3 orifices et 2 positions de commutation. Il est reprsent en position de repos.
Ferm au repos signifie que l'air comprim ne s'coule pas travers le distributeur. Si le bouton-poussoir
est enfonc, le distributeur libre le passage de lair qui fait avancer le piston du vrin raccord.
1A1
1S1 2
1 3
0Z2
0Z1
1
2
3
Schma pneumatique
Description du cycle
Problme
En position initiale, le distributeur 1S1 est ferm. La tige de piston du vrin 1A1 est rentre.
tape 1-2
Lorsque le bouton-poussoir du distributeur 3/2 1S1 est enfonc, lair comprim scoule dans la chambre
de piston du vrin 1A1 et fait sortir la tige de piston.
tape 2-3
Ds que le bouton-poussoir est relch, le distributeur 1S1 est mis l'chappement et le vrin 1A1
retourne en position initiale sous l'action du ressort de rappel.
tablissez la nomenclature des composants en reportant les composants ncessaires et leur nombre
dans le tableau ci-dessous !
Quantit Dnomination
1 Bloc de distribution